bugfix: makegrid broke styling of rows with conditions in table search
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob7e7e2aff889a1e2871f2d0b7fe833c2e18f76d08
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2355
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3034
43 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/common.lib.php:3245
44 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
50 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
78 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
81 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108
145 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:355 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:273
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:277
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:400
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:426
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:438
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:443
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:472
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:489
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:513
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:549
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:583
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
385 #: tbl_structure.php:879
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:911
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:919
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:927
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:231
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:232
452 msgid "Descending"
453 msgstr "Silazno"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Prikaži"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kriterij"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ins"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Del"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:205
479 msgid "Or"
480 msgstr "Ili"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Uredi"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Ažuriraj upit"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Upotrijebi tablice"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Podnesi upit"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Pristup odbijen"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:286
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "najmanje jedna riječ"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:287
527 msgid "all words"
528 msgstr "sve riječi"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:288
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "točan izraz"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:289
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "kao regularan izraz"
538 #: db_search.php:208
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #: db_search.php:226
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3036
552 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/common.lib.php:3244
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Pretraživanje"
557 #: db_search.php:238
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Dumping data for table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
563 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Izbriši"
575 #: db_search.php:251
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 #: db_search.php:274
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Traži u bazi podataka"
587 #: db_search.php:277
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
593 #: db_search.php:282
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Traži:"
597 #: db_search.php:286 db_search.php:287
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
601 #: db_search.php:300
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside tables:"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:330
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:66
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:452
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
673 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
674 #: tbl_structure.php:564
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:499
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3256
695 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Izvoz"
704 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Prikaz ispisa"
709 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3252
710 #: libraries/common.lib.php:3253
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Isprazni"
714 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/common.lib.php:3251
716 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
717 #: tbl_structure.php:571
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Ispusti"
721 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:527
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Rječnik podataka"
758 #: db_tracking.php:79
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Provjeri tablicu"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
771 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
772 #: tbl_tracking.php:633
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza podataka"
776 #: db_tracking.php:86
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Izradi relaciju"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Izradi"
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
793 msgid "Status"
794 msgstr "Stanje"
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
801 msgid "Action"
802 msgstr "Aktivnost"
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:134
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Perzijski"
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Samo strukturu"
830 #: db_tracking.php:181
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Provjeri tablicu"
840 #: db_tracking.php:229
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Baza podataka"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:29
867 #, fuzzy
868 #| msgid "Bar type"
869 msgid "Bad type!"
870 msgstr "Vrsta upita"
872 #: export.php:77
873 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
874 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
876 #: export.php:106
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Routines"
879 msgid "Bad parameters!"
880 msgstr "Rutine"
882 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
883 #, php-format
884 msgid "Insufficient space to save the file %s."
885 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
887 #: export.php:308
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
891 msgstr ""
892 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
893 "opciju za prepisivanje."
895 #: export.php:312 export.php:316
896 #, php-format
897 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
898 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
900 #: export.php:657
901 #, php-format
902 msgid "Dump has been saved to file %s."
903 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
905 #: file_echo.php:21
906 #, fuzzy
907 msgid "Invalid export type"
908 msgstr "Vrsta izvoza"
910 #: gis_data_editor.php:84
911 #, php-format
912 msgid "Value for the column \"%s\""
913 msgstr ""
915 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
916 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
917 msgstr ""
919 #: gis_data_editor.php:134
920 msgid "SRID"
921 msgstr ""
923 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
924 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
925 msgid "Geometry"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
929 msgid "Point"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
933 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
934 msgid "X"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
938 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
939 msgid "Y"
940 msgstr ""
942 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
943 #: js/messages.php:289
944 #, php-format
945 msgid "Point %d"
946 msgstr ""
948 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
949 #: js/messages.php:295
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Add %s field(s)"
952 msgid "Add a point"
953 msgstr "Dodaj %s polja"
955 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Lines terminated by"
958 msgid "Linestring"
959 msgstr "Redovi završeni s"
961 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
962 msgid "Outer Ring"
963 msgstr ""
965 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
966 msgid "Inner Ring"
967 msgstr ""
969 #: gis_data_editor.php:252
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Add a new User"
972 msgid "Add a linestring"
973 msgstr "Dodaj novog korisnika"
975 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Add a new User"
978 msgid "Add an inner ring"
979 msgstr "Dodaj novog korisnika"
981 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
982 msgid "Polygon"
983 msgstr ""
985 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Add %s field(s)"
988 msgid "Add a polygon"
989 msgstr "Dodaj %s polja"
991 #: gis_data_editor.php:310
992 #, fuzzy
993 msgid "Add geometry"
994 msgstr "Dodaj novog korisnika"
996 #: gis_data_editor.php:318
997 msgid ""
998 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
999 "string into the \"Value\" field"
1000 msgstr ""
1002 #: import.php:57
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1006 "%s for ways to workaround this limit."
1007 msgstr ""
1008 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
1009 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1011 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1012 #: libraries/File.class.php:540
1013 msgid "File could not be read"
1014 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1016 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1017 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1018 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1019 #, php-format
1020 msgid ""
1021 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1022 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1023 msgstr ""
1024 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1025 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1026 "konfiguraciji."
1028 #: import.php:335
1029 msgid ""
1030 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1031 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1032 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1033 msgstr ""
1034 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1035 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1036 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1038 #: import.php:352
1039 msgid ""
1040 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1041 msgstr ""
1043 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1044 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1045 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1047 #: import.php:401
1048 msgid "The bookmark has been deleted."
1049 msgstr "Favorit je izbrisan."
1051 #: import.php:405
1052 msgid "Showing bookmark"
1053 msgstr "Prikazivanje oznake"
1055 #: import.php:407 sql.php:916
1056 #, php-format
1057 msgid "Bookmark %s created"
1058 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1060 #: import.php:413 import.php:419
1061 #, php-format
1062 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1063 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1065 #: import.php:428
1066 msgid ""
1067 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1068 "file and import will resume."
1069 msgstr ""
1070 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1071 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1073 #: import.php:430
1074 msgid ""
1075 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1076 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1077 msgstr ""
1078 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1079 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1080 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1082 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1085 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1086 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1087 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1089 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1090 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1091 msgid "Back"
1092 msgstr "Nazad"
1094 #: index.php:164
1095 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1096 msgstr ""
1097 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1098 "okvire</b>."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1102 msgid "Click to select"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:28
1106 msgid "Click to unselect"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1113 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Želite li zaista  "
1117 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1121 #: js/messages.php:34
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1127 #: js/messages.php:35
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1133 #: js/messages.php:37
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1139 #: js/messages.php:38
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:39
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1147 #: js/messages.php:42
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:43
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:46
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1160 #: js/messages.php:47
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Ovo nije brojka!"
1164 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1165 #: js/messages.php:51
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Log file count"
1168 msgid "Total count"
1169 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1171 #: js/messages.php:54
1172 msgid "The host name is empty!"
1173 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1175 #: js/messages.php:55
1176 msgid "The user name is empty!"
1177 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1179 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1180 msgid "The password is empty!"
1181 msgstr "Lozinka je prazna!"
1183 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1184 msgid "The passwords aren't the same!"
1185 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1187 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1188 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Any user"
1191 msgid "Add user"
1192 msgstr "Bilo koji korisnik"
1194 #: js/messages.php:59
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Reloading the privileges"
1197 msgid "Reloading Privileges"
1198 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1200 #: js/messages.php:60
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Remove selected users"
1203 msgid "Removing Selected Users"
1204 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1206 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1207 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1208 msgid "Close"
1209 msgstr ""
1211 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1212 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1213 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/common.lib.php:3255
1214 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1216 msgid "Edit"
1217 msgstr "Uređivanje"
1219 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Server Choice"
1222 msgid "Live traffic chart"
1223 msgstr "Odabir poslužitelja"
1225 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1226 msgid "Live conn./process chart"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Live query chart"
1232 msgstr "SQL upit"
1234 #: js/messages.php:69
1235 msgid "Static data"
1236 msgstr ""
1238 #. l10n: Total number of queries
1239 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1241 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1242 #: tbl_structure.php:801
1243 msgid "Total"
1244 msgstr "Ukupno"
1246 #. l10n: Other, small valued, queries
1247 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1248 msgid "Other"
1249 msgstr ""
1251 #. l10n: Thousands separator
1252 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1253 msgid ","
1254 msgstr "."
1256 #. l10n: Decimal separator
1257 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1258 msgid "."
1259 msgstr ","
1261 #: js/messages.php:79
1262 msgid "KiB sent since last refresh"
1263 msgstr ""
1265 #: js/messages.php:80
1266 msgid "KiB received since last refresh"
1267 msgstr ""
1269 #: js/messages.php:81
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Server Choice"
1272 msgid "Server traffic (in KiB)"
1273 msgstr "Odabir poslužitelja"
1275 #: js/messages.php:82
1276 msgid "Connections since last refresh"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1280 msgid "Processes"
1281 msgstr "Procesi"
1283 #: js/messages.php:84
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Connections"
1286 msgid "Connections / Processes"
1287 msgstr "Veze"
1289 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1290 #: js/messages.php:86
1291 msgid "Questions since last refresh"
1292 msgstr ""
1294 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1295 #: js/messages.php:88
1296 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Query statistics"
1302 msgstr "Statistike redova"
1304 #: js/messages.php:93
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1307 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1308 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1310 #: js/messages.php:94
1311 msgid ""
1312 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1313 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1314 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1315 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:96
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Query cache"
1321 msgid "Query cache efficiency"
1322 msgstr "Pohrana upita"
1324 #: js/messages.php:97
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Query cache"
1327 msgid "Query cache usage"
1328 msgstr "Pohrana upita"
1330 #: js/messages.php:98
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Query cache"
1333 msgid "Query cache used"
1334 msgstr "Pohrana upita"
1336 #: js/messages.php:100
1337 msgid "System CPU Usage"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:101
1341 msgid "System memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:102
1345 msgid "System swap"
1346 msgstr ""
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1350 msgid "MiB"
1351 msgstr "MB"
1353 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1354 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "kB"
1358 #: js/messages.php:106
1359 msgid "Average load"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:107
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Log file count"
1365 msgid "Total memory"
1366 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1368 #: js/messages.php:108
1369 msgid "Cached memory"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:109
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Buffer Pool"
1375 msgid "Buffered memory"
1376 msgstr "Međuspremnik"
1378 #: js/messages.php:110
1379 msgid "Free memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:111
1383 msgid "Used memory"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:113
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Total"
1389 msgid "Total Swap"
1390 msgstr "Ukupno"
1392 #: js/messages.php:114
1393 msgid "Cached Swap"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:115
1397 msgid "Used Swap"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:116
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Free pages"
1403 msgid "Free Swap"
1404 msgstr "Slobodne stranice"
1406 #: js/messages.php:118
1407 msgid "Bytes sent"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:119
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Received"
1413 msgid "Bytes received"
1414 msgstr "Primljeno"
1416 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1417 msgid "Connections"
1418 msgstr "Veze"
1420 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1421 #: js/messages.php:124
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Questions"
1424 msgstr "Perzijski"
1426 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1427 msgid "Traffic"
1428 msgstr "Promet"
1430 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1431 #: server_status.php:1544
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "General relation features"
1434 msgid "Settings"
1435 msgstr "Opće osobine relacija"
1437 #: js/messages.php:127
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Rename database to"
1440 msgid "Remove chart"
1441 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1443 #: js/messages.php:128
1444 msgid "Edit title and labels"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:129
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Snap to grid"
1450 msgid "Add chart to grid"
1451 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1453 #: js/messages.php:131
1454 msgid "Please add at least one variable to the series"
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1460 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1461 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1462 msgid "None"
1463 msgstr "bez kompresije"
1465 #: js/messages.php:133
1466 msgid "Resume monitor"
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:134
1470 msgid "Pause monitor"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:136
1474 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:137
1478 msgid "general_log is enabled."
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:138
1482 msgid "slow_query_log is enabled."
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:139
1486 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:140
1490 msgid "log_output is not set to TABLE."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:141
1494 msgid "log_output is set to TABLE."
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:142
1498 #, php-format
1499 msgid ""
1500 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1501 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1502 "depending on your system."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:143
1506 #, php-format
1507 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:144
1511 msgid ""
1512 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1513 "restart:"
1514 msgstr ""
1516 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1517 #: js/messages.php:146
1518 #, fuzzy, php-format
1519 #| msgid "Save as file"
1520 msgid "Set log_output to %s"
1521 msgstr "Spremi kao datoteku"
1523 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1524 #: js/messages.php:148
1525 #, fuzzy, php-format
1526 #| msgid "Enabled"
1527 msgid "Enable %s"
1528 msgstr "Omogućeno"
1530 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1531 #: js/messages.php:150
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Disable"
1534 msgid "Disable %s"
1535 msgstr "Onemogućeno"
1537 #. l10n: %d seconds
1538 #: js/messages.php:152
1539 #, php-format
1540 msgid "Set long_query_time to %ds"
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:153
1544 msgid ""
1545 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1546 "database administrator."
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:154
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "General relation features"
1552 msgid "Change settings"
1553 msgstr "Opće osobine relacija"
1555 #: js/messages.php:155
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "General relation features"
1558 msgid "Current settings"
1559 msgstr "Opće osobine relacija"
1561 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Report title"
1564 msgid "Chart Title"
1565 msgstr "Naslov izvještaja"
1567 #. l10n: As in differential values
1568 #: js/messages.php:159
1569 msgid "Differential"
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:160
1573 #, php-format
1574 msgid "Divided by %s:"
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:162
1578 msgid "From slow log"
1579 msgstr ""
1581 #: js/messages.php:163
1582 msgid "From general log"
1583 msgstr ""
1585 #: js/messages.php:164
1586 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:165
1590 msgid ""
1591 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1592 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1593 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:166
1597 msgid ""
1598 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1599 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1600 "data."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:167
1604 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:169
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Jump to Log table"
1610 msgstr "Nema baza podataka"
1612 #: js/messages.php:170
1613 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1614 msgstr ""
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:173
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Log table filter options"
1620 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1622 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1623 #: js/messages.php:175
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "Datoteke"
1628 #: js/messages.php:176
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:177
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:178
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Sum of grouped rows:"
1639 msgstr "Broj presloženih redaka."
1641 #: js/messages.php:179
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Total"
1644 msgid "Total:"
1645 msgstr "Ukupno"
1647 #: js/messages.php:181
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Loading logs"
1650 msgstr "Lokalno"
1652 #: js/messages.php:182
1653 msgid "Monitor refresh failed"
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:183
1657 msgid ""
1658 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1659 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1660 "reentering your credentials should help."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:184
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Reload"
1666 msgid "Reload page"
1667 msgstr "Osvježi"
1669 #: js/messages.php:186
1670 msgid "Affected rows:"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:188
1674 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:189
1678 msgid ""
1679 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1680 "config..."
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1684 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1685 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1686 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1687 msgid "Import"
1688 msgstr "Uvoz"
1690 #: js/messages.php:192
1691 #, fuzzy
1692 #| msgid "Update Query"
1693 msgid "Analyse Query"
1694 msgstr "Ažuriraj upit"
1696 #: js/messages.php:196
1697 msgid "Advisor system"
1698 msgstr ""
1700 #: js/messages.php:197
1701 msgid "Possible performance issues"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:198
1705 msgid "Issue"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:199
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Documentation"
1711 msgid "Recommendation"
1712 msgstr "Dokumentacija"
1714 #: js/messages.php:200
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Details..."
1717 msgid "Rule details"
1718 msgstr "Detalji..."
1720 #: js/messages.php:201
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Documentation"
1723 msgid "Justification"
1724 msgstr "Dokumentacija"
1726 #: js/messages.php:202
1727 msgid "Used variable / formula"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:203
1731 msgid "Test"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1735 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1736 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1737 #: pmd_general.php:780
1738 msgid "Cancel"
1739 msgstr "Odustani"
1741 #: js/messages.php:211
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Loading"
1744 msgstr "Lokalno"
1746 #: js/messages.php:212
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Processes"
1749 msgid "Processing Request"
1750 msgstr "Procesi"
1752 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1753 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1754 msgid "Error in Processing Request"
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:214
1758 msgid "Dropping Column"
1759 msgstr ""
1761 #: js/messages.php:215
1762 msgid "Adding Primary Key"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1766 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1767 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1768 msgid "OK"
1769 msgstr "U redu  "
1771 #: js/messages.php:219
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Rename database to"
1774 msgid "Renaming Databases"
1775 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1777 #: js/messages.php:220
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Rename database to"
1780 msgid "Reload Database"
1781 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1783 #: js/messages.php:221
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "Copy database to"
1786 msgid "Copying Database"
1787 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1789 #: js/messages.php:222
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Charset"
1792 msgid "Changing Charset"
1793 msgstr "Tablica znakova"
1795 #: js/messages.php:223
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Table must have at least one field."
1798 msgid "Table must have at least one column"
1799 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1801 #: js/messages.php:224
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Create table"
1804 msgid "Create Table"
1805 msgstr "Izradi tablicu"
1807 #: js/messages.php:229
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Use Tables"
1810 msgid "Insert Table"
1811 msgstr "Upotrijebi tablice"
1813 #: js/messages.php:230
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Indexes"
1816 msgid "Hide indexes"
1817 msgstr "Indeksi"
1819 #: js/messages.php:231
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Show grid"
1822 msgid "Show indexes"
1823 msgstr "Prikaži mrežu"
1825 #: js/messages.php:234
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Search"
1828 msgid "Searching"
1829 msgstr "Traži"
1831 #: js/messages.php:235
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Hide search results"
1834 msgstr "SQL upit"
1836 #: js/messages.php:236
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Show search results"
1839 msgstr "SQL upit"
1841 #: js/messages.php:237
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "Browse"
1844 msgid "Browsing"
1845 msgstr "Pretraživanje"
1847 #: js/messages.php:238
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Deleting %s"
1850 msgid "Deleting"
1851 msgstr "Brisanje %s"
1853 #: js/messages.php:241
1854 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:244
1858 msgid ""
1859 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:247
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Hide query box"
1865 msgstr "SQL upit"
1867 #: js/messages.php:248
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Show query box"
1870 msgstr "SQL upit"
1872 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1873 msgid "No rows selected"
1874 msgstr "Nema odabranih redova"
1876 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653
1877 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1878 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1879 msgid "Change"
1880 msgstr "Promijeni"
1882 #: js/messages.php:252
1883 msgid "Query execution time"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1887 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1889 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1890 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1891 msgid "Save"
1892 msgstr "Spremi"
1894 #: js/messages.php:258
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Hide search criteria"
1897 msgstr "SQL upit"
1899 #: js/messages.php:259
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Show search criteria"
1902 msgstr "SQL upit"
1904 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Search"
1907 msgid "Zoom Search"
1908 msgstr "Traži"
1910 #: js/messages.php:264
1911 msgid "Each point represents a data row."
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:266
1915 msgid "Hovering over a point will show its label."
1916 msgstr ""
1918 #: js/messages.php:268
1919 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1920 msgstr ""
1922 #: js/messages.php:270
1923 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1924 msgstr ""
1926 #: js/messages.php:272
1927 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1928 msgstr ""
1930 #: js/messages.php:274
1931 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:276
1935 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1936 msgstr ""
1938 #: js/messages.php:278
1939 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1940 msgstr ""
1942 #: js/messages.php:280
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1945 msgid "Select two columns"
1946 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1948 #: js/messages.php:281
1949 msgid "Select two different columns"
1950 msgstr ""
1952 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1953 #: tbl_indexes.php:238
1954 msgid "Ignore"
1955 msgstr "Ignoriraj"
1957 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1958 msgid "Copy"
1959 msgstr ""
1961 #: js/messages.php:300
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid "Add %s field(s)"
1964 msgid "Add columns"
1965 msgstr "Dodaj %s polja"
1967 #: js/messages.php:303
1968 msgid "Select referenced key"
1969 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1971 #: js/messages.php:304
1972 msgid "Select Foreign Key"
1973 msgstr "Odaberite strani ključ"
1975 #: js/messages.php:305
1976 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1977 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1979 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1980 #, fuzzy
1981 #| msgid "Choose field to display"
1982 msgid "Choose column to display"
1983 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1985 #: js/messages.php:307
1986 msgid ""
1987 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1988 "save them.Do you want to continue?"
1989 msgstr ""
1991 #: js/messages.php:310
1992 msgid "Add an option for column "
1993 msgstr ""
1995 #: js/messages.php:313
1996 msgid "Press escape to cancel editing"
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:314
2000 msgid ""
2001 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2002 "want to leave this page before saving the data?"
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:315
2006 msgid "Drag to reorder"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:316
2010 msgid "Click to sort"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:317
2014 msgid "Click to mark/unmark"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:318
2018 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:320
2022 msgid ""
2023 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2024 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:321
2028 msgid ""
2029 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:322
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Go to link"
2035 msgstr "Nema baza podataka"
2037 #: js/messages.php:325
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Generate Password"
2040 msgid "Generate password"
2041 msgstr "Generiraj lozinku"
2043 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2044 msgid "Generate"
2045 msgstr "Generiraj"
2047 #: js/messages.php:327
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Change password"
2050 msgid "Change Password"
2051 msgstr "Promijeni lozinku"
2053 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Mon"
2056 msgid "More"
2057 msgstr "Pon"
2059 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2060 #, php-format
2061 msgid ""
2062 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2063 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2064 msgstr ""
2066 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2067 #: js/messages.php:335
2068 #, fuzzy
2069 msgid ", latest stable version:"
2070 msgstr "Izradi relaciju"
2072 #: js/messages.php:336
2073 #, fuzzy
2074 msgid "up to date"
2075 msgstr "Nema baza podataka"
2077 #. l10n: Display text for calendar close link
2078 #: js/messages.php:355
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Done"
2081 msgstr "Podaci"
2083 #: js/messages.php:359
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Previous"
2086 msgctxt "Previous month"
2087 msgid "Prev"
2088 msgstr "Prethodni"
2090 #: js/messages.php:364
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "Next"
2093 msgctxt "Next month"
2094 msgid "Next"
2095 msgstr "Sljedeće"
2097 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2098 #: js/messages.php:367
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Total"
2101 msgid "Today"
2102 msgstr "Ukupno"
2104 #: js/messages.php:370
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Binary"
2107 msgid "January"
2108 msgstr "Binarno"
2110 #: js/messages.php:371
2111 msgid "February"
2112 msgstr ""
2114 #: js/messages.php:372
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Mar"
2117 msgid "March"
2118 msgstr "Ožu"
2120 #: js/messages.php:373
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Apr"
2123 msgid "April"
2124 msgstr "Tra"
2126 #: js/messages.php:374
2127 msgid "May"
2128 msgstr "Svi"
2130 #: js/messages.php:375
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Jun"
2133 msgid "June"
2134 msgstr "Lip"
2136 #: js/messages.php:376
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Jul"
2139 msgid "July"
2140 msgstr "Srp"
2142 #: js/messages.php:377
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Aug"
2145 msgid "August"
2146 msgstr "Kol"
2148 #: js/messages.php:378
2149 msgid "September"
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:379
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Oct"
2155 msgid "October"
2156 msgstr "Lis"
2158 #: js/messages.php:380
2159 msgid "November"
2160 msgstr ""
2162 #: js/messages.php:381
2163 msgid "December"
2164 msgstr ""
2166 #. l10n: Short month name
2167 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2168 msgid "Jan"
2169 msgstr "Sij"
2171 #. l10n: Short month name
2172 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2173 msgid "Feb"
2174 msgstr "Velj"
2176 #. l10n: Short month name
2177 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2178 msgid "Mar"
2179 msgstr "Ožu"
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2183 msgid "Apr"
2184 msgstr "Tra"
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "May"
2190 msgctxt "Short month name"
2191 msgid "May"
2192 msgstr "Svi"
2194 #. l10n: Short month name
2195 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2196 msgid "Jun"
2197 msgstr "Lip"
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2201 msgid "Jul"
2202 msgstr "Srp"
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2206 msgid "Aug"
2207 msgstr "Kol"
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2211 msgid "Sep"
2212 msgstr "Ruj"
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2216 msgid "Oct"
2217 msgstr "Lis"
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2221 msgid "Nov"
2222 msgstr "Stu"
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2226 msgid "Dec"
2227 msgstr "Pro"
2229 #: js/messages.php:410
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Sun"
2232 msgid "Sunday"
2233 msgstr "Ned"
2235 #: js/messages.php:411
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Mon"
2238 msgid "Monday"
2239 msgstr "Pon"
2241 #: js/messages.php:412
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Tue"
2244 msgid "Tuesday"
2245 msgstr "Uto"
2247 #: js/messages.php:413
2248 msgid "Wednesday"
2249 msgstr ""
2251 #: js/messages.php:414
2252 msgid "Thursday"
2253 msgstr ""
2255 #: js/messages.php:415
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Fri"
2258 msgid "Friday"
2259 msgstr "Pet"
2261 #: js/messages.php:416
2262 msgid "Saturday"
2263 msgstr ""
2265 #. l10n: Short week day name
2266 #: js/messages.php:420
2267 #, fuzzy
2268 #| msgctxt "Short week day name"
2269 #| msgid "Sun"
2270 msgid "Sun"
2271 msgstr "Ned"
2273 #. l10n: Short week day name
2274 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2275 msgid "Mon"
2276 msgstr "Pon"
2278 #. l10n: Short week day name
2279 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2280 msgid "Tue"
2281 msgstr "Uto"
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2285 msgid "Wed"
2286 msgstr "Sri"
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2290 msgid "Thu"
2291 msgstr "Čet"
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2295 msgid "Fri"
2296 msgstr "Pet"
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2300 msgid "Sat"
2301 msgstr "Sub"
2303 #. l10n: Minimal week day name
2304 #: js/messages.php:436
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Sun"
2307 msgid "Su"
2308 msgstr "Ned"
2310 #. l10n: Minimal week day name
2311 #: js/messages.php:438
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Mon"
2314 msgid "Mo"
2315 msgstr "Pon"
2317 #. l10n: Minimal week day name
2318 #: js/messages.php:440
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Tue"
2321 msgid "Tu"
2322 msgstr "Uto"
2324 #. l10n: Minimal week day name
2325 #: js/messages.php:442
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Wed"
2328 msgid "We"
2329 msgstr "Sri"
2331 #. l10n: Minimal week day name
2332 #: js/messages.php:444
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Thu"
2335 msgid "Th"
2336 msgstr "Čet"
2338 #. l10n: Minimal week day name
2339 #: js/messages.php:446
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid "Fri"
2342 msgid "Fr"
2343 msgstr "Pet"
2345 #. l10n: Minimal week day name
2346 #: js/messages.php:448
2347 #, fuzzy
2348 #| msgid "Sat"
2349 msgid "Sa"
2350 msgstr "Sub"
2352 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2353 #: js/messages.php:450
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Wiki"
2356 msgid "Wk"
2357 msgstr "Wiki"
2359 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2361 msgid "Time"
2362 msgstr "Vrijeme"
2364 #: js/messages.php:458
2365 msgid "Hour"
2366 msgstr ""
2368 #: js/messages.php:459
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "in use"
2371 msgid "Minute"
2372 msgstr "u upotrebi"
2374 #: js/messages.php:460
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "per second"
2377 msgid "Second"
2378 msgstr "po sekundi"
2380 #: libraries/Advisor.class.php:151
2381 #, php-format
2382 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/Config.class.php:703
2386 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/Config.class.php:727
2390 #, php-format
2391 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/Config.class.php:752
2395 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/Config.class.php:1297
2399 msgid "Font size"
2400 msgstr "Veličina fonta"
2402 #: libraries/File.class.php:221
2403 msgid "File was not an uploaded file."
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2407 #, fuzzy
2408 #| msgid "Unknown error in file upload."
2409 msgid "Unknown error while uploading."
2410 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2412 #: libraries/File.class.php:278
2413 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2414 msgstr ""
2415 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2416 "datoteke) u datoteci php.ini."
2418 #: libraries/File.class.php:281
2419 msgid ""
2420 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2421 "the HTML form."
2422 msgstr ""
2423 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2424 "određenu u HTML obliku."
2426 #: libraries/File.class.php:284
2427 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2428 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2430 #: libraries/File.class.php:287
2431 msgid "Missing a temporary folder."
2432 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2434 #: libraries/File.class.php:290
2435 msgid "Failed to write file to disk."
2436 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2438 #: libraries/File.class.php:293
2439 msgid "File upload stopped by extension."
2440 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2442 #: libraries/File.class.php:296
2443 msgid "Unknown error in file upload."
2444 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2446 #: libraries/File.class.php:496
2447 msgid ""
2448 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2449 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2450 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2452 #: libraries/File.class.php:508
2453 msgid "Error while moving uploaded file."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/File.class.php:516
2457 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2461 msgid "No index defined!"
2462 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2464 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2465 #: tbl_tracking.php:300
2466 msgid "Indexes"
2467 msgstr "Indeksi"
2469 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2470 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2471 #: tbl_tracking.php:306
2472 msgid "Unique"
2473 msgstr "Jedinstveno"
2475 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2476 msgid "Packed"
2477 msgstr "Pakirano"
2479 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2480 msgid "Cardinality"
2481 msgstr "Najvažnije"
2483 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2485 #: tbl_tracking.php:312
2486 msgid "Comment"
2487 msgstr "Komentar"
2489 #: libraries/Index.class.php:466
2490 msgid "The primary key has been dropped"
2491 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2493 #: libraries/Index.class.php:470
2494 #, php-format
2495 msgid "Index %s has been dropped"
2496 msgstr "Index %s je odbačen"
2498 #: libraries/Index.class.php:568
2499 #, php-format
2500 msgid ""
2501 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2502 "removed."
2503 msgstr ""
2504 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2506 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2507 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2508 #: server_privileges.php:1825
2509 msgid "Databases"
2510 msgstr "Baze podataka"
2512 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2513 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2514 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2515 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2516 msgid "Error"
2517 msgstr "Pogreška"
2519 #: libraries/Message.class.php:241
2520 #, fuzzy, php-format
2521 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2522 msgid "%1$d row affected."
2523 msgid_plural "%1$d rows affected."
2524 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2525 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2527 #: libraries/Message.class.php:257
2528 #, fuzzy, php-format
2529 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2530 msgid "%1$d row deleted."
2531 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2532 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2533 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2535 #: libraries/Message.class.php:273
2536 #, fuzzy, php-format
2537 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2538 msgid "%1$d row inserted."
2539 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2540 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2541 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2543 #: libraries/PDF.class.php:81
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Allows reading data."
2546 msgid "Error while creating PDF:"
2547 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2549 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2552 msgid "Could not save recent table"
2553 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2555 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Recent tables"
2558 msgstr "Nema tablica"
2560 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2561 #, fuzzy
2562 msgid "There are no recent tables"
2563 msgstr "Provjeri tablicu"
2565 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2566 msgid ""
2567 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2568 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2570 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2571 #, php-format
2572 msgid "%s is available on this MySQL server."
2573 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2575 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2576 #, php-format
2577 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2578 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2580 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2581 #, php-format
2582 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2583 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2585 #: libraries/Table.class.php:329
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Show slave status"
2588 msgid "unknown table status: "
2589 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2591 #: libraries/Table.class.php:1115
2592 msgid "Invalid database"
2593 msgstr "Neispravna baza podataka"
2595 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2596 msgid "Invalid table name"
2597 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2599 #: libraries/Table.class.php:1145
2600 #, php-format
2601 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2602 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2604 #: libraries/Table.class.php:1232
2605 #, php-format
2606 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2607 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2609 #: libraries/Table.class.php:1364
2610 msgid "Could not save table UI preferences"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/Table.class.php:1387
2614 #, php-format
2615 msgid ""
2616 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2617 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/Table.class.php:1513
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2624 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2625 "changed."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/Theme.class.php:145
2629 #, php-format
2630 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2631 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2633 #: libraries/Theme.class.php:340
2634 msgid "No preview available."
2635 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2637 #: libraries/Theme.class.php:343
2638 msgid "take it"
2639 msgstr "Dodijeli"
2641 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2642 #, php-format
2643 msgid "Default theme %s not found!"
2644 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2646 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2647 #, php-format
2648 msgid "Theme %s not found!"
2649 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2652 #, php-format
2653 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2654 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2656 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2657 msgid "Theme"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2661 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2662 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2664 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2666 #, php-format
2667 msgid "Welcome to %s"
2668 msgstr "Dobro došli u %s"
2670 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2671 #, php-format
2672 msgid ""
2673 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2674 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2675 msgstr ""
2676 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2677 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2679 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2680 msgid ""
2681 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2682 "connection. You should check the host, username and password in your "
2683 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2684 "the administrator of the MySQL server."
2685 msgstr ""
2686 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2687 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2688 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2689 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2692 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2696 msgid "Log in"
2697 msgstr "Prijava"
2699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2701 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2702 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2703 msgid "phpMyAdmin documentation"
2704 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2708 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2712 msgid "Server:"
2713 msgstr "Poslužitelj"
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2716 msgid "Username:"
2717 msgstr "Korisničko ime:"
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2720 msgid "Password:"
2721 msgstr "Lozinka:"
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2724 msgid "Server Choice"
2725 msgstr "Odabir poslužitelja"
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2728 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2729 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2732 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2733 msgid ""
2734 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2738 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2739 #, php-format
2740 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2741 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2745 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2746 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2747 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2749 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2750 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2751 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2753 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2754 msgid "Can not find signon authentication script:"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2758 #, php-format
2759 msgid "File %s does not contain any key id"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2763 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2764 msgid "Hardware authentication failed"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2768 msgid "No valid authentication key plugged"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2772 msgid "Authenticating..."
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2776 msgid "PBMS error"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "MySQL connection collation"
2782 msgid "PBMS connection failed:"
2783 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2786 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2790 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2794 msgid "View image"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2798 msgid "Play audio"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2802 msgid "View video"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2806 msgid "Download file"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2810 #, php-format
2811 msgid "Could not open file: %s"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2815 msgid "shared"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2820 #: server_status.php:590
2821 msgid "Tables"
2822 msgstr "Tablice"
2824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2825 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2826 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2827 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2829 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2831 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2832 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2833 #: tbl_structure.php:770
2834 msgid "Data"
2835 msgstr "Podaci"
2837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2838 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2839 msgid "Overhead"
2840 msgstr "Prepunjenje"
2842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Jump to database"
2845 msgstr "Nema baza podataka"
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2848 msgid "Not replicated"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Replication"
2854 msgid "Replicated"
2855 msgstr "Replikacija"
2857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2858 #, php-format
2859 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2860 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2862 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2863 msgid "Check Privileges"
2864 msgstr "Provjeri privilegije"
2866 #: libraries/common.inc.php:147
2867 msgid "possible exploit"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/common.inc.php:156
2871 msgid "numeric key detected"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/common.inc.php:597
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2877 msgid "Failed to read configuration file"
2878 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2880 #: libraries/common.inc.php:598
2881 msgid ""
2882 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2883 "shown below."
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/common.inc.php:605
2887 #, fuzzy, php-format
2888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2889 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2892 #: libraries/common.inc.php:610
2893 msgid ""
2894 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2895 "configuration file!"
2896 msgstr ""
2897 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2898 "konfiguracijskoj datoteci!"
2900 #: libraries/common.inc.php:640
2901 #, fuzzy, php-format
2902 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2903 msgid "Invalid server index: %s"
2904 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2906 #: libraries/common.inc.php:647
2907 #, php-format
2908 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2909 msgstr ""
2910 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2911 "konfiguraciju."
2913 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2914 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2915 #: server_synchronize.php:1247
2916 msgid "Server"
2917 msgstr "Poslužitelj"
2919 #: libraries/common.inc.php:835
2920 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2921 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2923 #: libraries/common.inc.php:943
2924 #, php-format
2925 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2926 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2928 #: libraries/common.lib.php:135
2929 #, php-format
2930 msgid "Max: %s%s"
2931 msgstr "Najv: %s%s"
2933 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2934 #: libraries/common.lib.php:390
2935 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2936 msgid "en"
2937 msgstr "en"
2939 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2940 #: libraries/common.lib.php:394
2941 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2942 msgid "en"
2943 msgstr "en"
2945 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2946 #: libraries/common.lib.php:398
2947 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2948 msgid "en"
2949 msgstr "en"
2951 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2952 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2953 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2954 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2955 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2956 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2958 #: main.php:216 server_variables.php:129
2959 msgid "Documentation"
2960 msgstr "Dokumentacija"
2962 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2963 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2964 msgid "SQL query"
2965 msgstr "SQL upit"
2967 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2968 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2969 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2970 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2973 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2974 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2975 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2976 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2977 msgid "MySQL said: "
2978 msgstr "MySQL je poručio:  "
2980 #: libraries/common.lib.php:1072
2981 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2985 msgid "Explain SQL"
2986 msgstr "Objasni SQL"
2988 #: libraries/common.lib.php:1117
2989 msgid "Skip Explain SQL"
2990 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2992 #: libraries/common.lib.php:1152
2993 msgid "Without PHP Code"
2994 msgstr "Bez PHP koda"
2996 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2997 msgid "Create PHP Code"
2998 msgstr "Izradi PHP kod"
3000 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3001 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3002 msgid "Refresh"
3003 msgstr "Osvježi"
3005 #: libraries/common.lib.php:1184
3006 msgid "Skip Validate SQL"
3007 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3009 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3010 msgid "Validate SQL"
3011 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3013 #: libraries/common.lib.php:1246
3014 msgid "Inline edit of this query"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/common.lib.php:1248
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Engines"
3020 msgctxt "Inline edit query"
3021 msgid "Inline"
3022 msgstr "Pogoni"
3024 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
3025 msgid "Profiling"
3026 msgstr "Izrada profila"
3028 #. l10n: shortcuts for Byte
3029 #: libraries/common.lib.php:1339
3030 msgid "B"
3031 msgstr "B"
3033 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3034 #: libraries/common.lib.php:1345
3035 msgid "GiB"
3036 msgstr "GB"
3038 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3039 #: libraries/common.lib.php:1347
3040 msgid "TiB"
3041 msgstr "TB"
3043 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3044 #: libraries/common.lib.php:1349
3045 msgid "PiB"
3046 msgstr "PB"
3048 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3049 #: libraries/common.lib.php:1351
3050 msgid "EiB"
3051 msgstr "EB"
3053 #. l10n: Short week day name
3054 #: libraries/common.lib.php:1575
3055 msgctxt "Short week day name"
3056 msgid "Sun"
3057 msgstr "Ned"
3059 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3060 #: libraries/common.lib.php:1591
3061 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3062 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3063 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3065 #: libraries/common.lib.php:1925
3066 #, php-format
3067 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3068 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3070 #: libraries/common.lib.php:2016
3071 #, fuzzy
3072 #| msgid "Routines"
3073 msgid "Missing parameter:"
3074 msgstr "Rutine"
3076 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3077 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Begin"
3080 msgctxt "First page"
3081 msgid "Begin"
3082 msgstr "Na vrh stranice"
3084 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3085 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3086 #: server_binlog.php:137
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Previous"
3089 msgctxt "Previous page"
3090 msgid "Previous"
3091 msgstr "Prethodni"
3093 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3094 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3095 #: server_binlog.php:172
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Next"
3098 msgctxt "Next page"
3099 msgid "Next"
3100 msgstr "Sljedeće"
3102 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3103 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "End"
3106 msgctxt "Last page"
3107 msgid "End"
3108 msgstr "Završetak"
3110 #: libraries/common.lib.php:2466
3111 #, php-format
3112 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3113 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3115 #: libraries/common.lib.php:2486
3116 #, php-format
3117 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3118 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3120 #: libraries/common.lib.php:2660
3121 msgid "Click to toggle"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
3125 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/config/setup.forms.php:293
3126 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3128 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3129 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3130 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3131 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3133 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3134 msgid "Structure"
3135 msgstr "Strukturu"
3137 #: libraries/common.lib.php:3033 libraries/common.lib.php:3040
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3139 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3140 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3141 #: querywindow.php:64
3142 msgid "SQL"
3143 msgstr "SQL"
3145 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3247
3146 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3147 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3148 msgid "Insert"
3149 msgstr "Umetni"
3151 #: libraries/common.lib.php:3042 libraries/db_links.inc.php:86
3152 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3153 #: view_operations.php:87
3154 msgid "Operations"
3155 msgstr "Operacije"
3157 #: libraries/common.lib.php:3181
3158 msgid "Browse your computer:"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/common.lib.php:3200
3162 #, fuzzy, php-format
3163 #| msgid "web server upload directory"
3164 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3165 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3167 #: libraries/common.lib.php:3221 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3168 #: tbl_change.php:910
3169 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3170 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3172 #: libraries/common.lib.php:3230
3173 msgid "There are no files to upload"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/common.lib.php:3258 libraries/common.lib.php:3259
3177 msgid "Execute"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3181 #: libraries/config.values.php:51
3182 msgid "Both"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config.values.php:47
3186 msgid "Nowhere"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config.values.php:47
3190 msgid "Left"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config.values.php:47
3194 msgid "Right"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config.values.php:76
3198 msgid "Open"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config.values.php:77
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Unclosed quote"
3204 msgid "Closed"
3205 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3207 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3208 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3209 #: pmd_relation_new.php:66
3210 msgid "Disabled"
3211 msgstr "Onemogućeno"
3213 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3214 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3215 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3216 #, fuzzy
3217 msgid "structure"
3218 msgstr "Strukturu"
3220 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3221 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3222 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3223 msgid "data"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3227 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3228 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Structure and data"
3231 msgid "structure and data"
3232 msgstr "Strukturu i podatke"
3234 #: libraries/config.values.php:103
3235 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config.values.php:104
3239 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config.values.php:105
3243 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config.values.php:123
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Complete inserts"
3249 msgid "complete inserts"
3250 msgstr "Dovrši umetanja"
3252 #: libraries/config.values.php:124
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Extended inserts"
3255 msgid "extended inserts"
3256 msgstr "Proširena umetanja"
3258 #: libraries/config.values.php:125
3259 msgid "both of the above"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config.values.php:126
3263 msgid "neither of the above"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3267 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3268 msgid "Not a positive number"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3272 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3273 msgid "Not a non-negative number"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3278 msgid "Not a valid port number"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3283 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3284 msgid "Incorrect value"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3288 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3289 #, php-format
3290 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3294 #, php-format
3295 msgid "Missing data for %s"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Variable"
3302 msgid "unavailable"
3303 msgstr "Varijabla"
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3307 #, php-format
3308 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3312 #, php-format
3313 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3317 #, php-format
3318 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3322 msgid "SQL Validator is disabled"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3326 #, fuzzy
3327 msgid "SOAP extension not found"
3328 msgstr "PHP ekstenzija"
3330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3331 #, php-format
3332 msgid "maximum %s"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3336 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3340 #, php-format
3341 msgid "Set value: %s"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3346 msgid "Restore default value"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3350 msgid "Allow users to customize this value"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3355 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3356 msgid "Reset"
3357 msgstr "Povrat"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3360 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Enable Ajax"
3366 msgstr "Omogućeno"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3369 msgid ""
3370 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Allow login to any MySQL server"
3376 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3379 msgid ""
3380 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3381 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3382 "cross-frame scripting attacks"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3386 msgid "Allow third party framing"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3390 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3394 msgid ""
3395 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3396 "authentication"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3400 msgid "Blowfish secret"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3404 msgid "Highlight selected rows"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3408 msgid "Row marker"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3412 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3416 msgid "Highlight pointer"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3420 msgid ""
3421 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3422 "import and export operations"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3426 msgid "Bzip2"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3430 msgid ""
3431 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3432 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3433 "kbd] - allows newlines in columns"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3437 msgid "CHAR columns editing"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3441 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3445 msgid "CHAR textarea columns"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3449 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3453 msgid "CHAR textarea rows"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3457 msgid "Check config file permissions"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3461 msgid ""
3462 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3463 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3467 msgid "Compress on the fly"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3471 #: setup/frames/index.inc.php:166
3472 msgid "Configuration file"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3476 msgid ""
3477 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3478 "when you're about to lose data"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3482 msgid "Confirm DROP queries"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3486 msgid "Debug SQL"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Default display direction"
3492 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3495 msgid ""
3496 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3497 "maximum number for which vertical model is used"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3501 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3505 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Default database tab"
3511 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3514 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Default server tab"
3520 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3523 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Default table tab"
3529 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3532 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3536 msgid "Show binary contents as HEX"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3540 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3544 msgid "Display databases as a list"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3548 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3552 msgid "Display servers as a list"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3556 msgid ""
3557 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3558 "the selected tables of a database."
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Table maintenance"
3564 msgid "Disable multi table maintenance"
3565 msgstr "Održavanje tablice"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3568 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Edit next row"
3574 msgid "Edit in window"
3575 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Display Features"
3580 msgid "Display errors"
3581 msgstr "Osobine prikaza"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3584 msgid "Gather errors"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3588 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3592 msgid "Iconic errors"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3596 msgid ""
3597 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3598 "limit)"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3602 msgid "Maximum execution time"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3606 msgid "Save as file"
3607 msgstr "Spremi kao datoteku"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Character set of the file"
3612 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3615 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3616 msgid "Format"
3617 msgstr "Oblikovanje"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3620 msgid "Compression"
3621 msgstr "Kompresija"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3628 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3629 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3630 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Put fields names in the first row"
3633 msgid "Put columns names in the first row"
3634 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3638 #: libraries/import/ldi.php:42
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Fields enclosed by"
3641 msgid "Columns enclosed by"
3642 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3646 #: libraries/import/ldi.php:43
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Fields escaped by"
3649 msgid "Columns escaped by"
3650 msgstr "Polja izostavljena po"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3657 msgid "Replace NULL by"
3658 msgstr "NULL zamijeni s"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3661 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3666 #: libraries/import/ldi.php:41
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Lines terminated by"
3669 msgid "Columns terminated by"
3670 msgstr "Redovi završeni s"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3673 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3674 msgid "Lines terminated by"
3675 msgstr "Redovi završeni s"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Excel edition"
3680 msgid "Excel edition"
3681 msgstr "Excel izdanje"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Database name template"
3686 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Server name template"
3691 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Table name template"
3696 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3701 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3702 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "%s table(s)"
3705 msgid "Dump table"
3706 msgstr "%s tablica"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3709 msgid "Include table caption"
3710 msgstr "Uključi naslov tablice"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3713 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3714 msgid "Table caption"
3715 msgstr "Naslov tablice"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3718 msgid "Continued table caption"
3719 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3722 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3723 msgid "Label key"
3724 msgstr "Ključ oznake"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3729 msgid "MIME type"
3730 msgstr "MIME vrsta"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3734 msgid "Relations"
3735 msgstr "Relacije"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "Export type"
3740 msgid "Export method"
3741 msgstr "Vrsta izvoza"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3744 msgid "Save on server"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3748 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3749 msgid "Overwrite existing file(s)"
3750 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Remember file name template"
3755 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3760 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3761 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3764 #: libraries/display_export.lib.php:348
3765 msgid "SQL compatibility mode"
3766 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3769 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3773 msgid "Creation/Update/Check dates"
3774 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3777 msgid "Use delayed inserts"
3778 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3781 msgid "Disable foreign key checks"
3782 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3785 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3786 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3789 msgid "Use ignore inserts"
3790 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3793 msgid "Syntax to use when inserting data"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3797 msgid "Maximal length of created query"
3798 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Export type"
3803 msgstr "Vrsta izvoza"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3806 msgid "Enclose export in a transaction"
3807 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Export time in UTC"
3812 msgstr "Vrsta izvoza"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3815 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3819 msgid "Force SSL connection"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3823 msgid ""
3824 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3825 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3829 msgid "Foreign key dropdown order"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3833 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3837 msgid "Foreign key limit"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3841 msgid "Browse mode"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3845 msgid "Customize browse mode"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Customize default options"
3854 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3857 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3860 #: libraries/import/csv.php:22
3861 msgid "CSV"
3862 msgstr "CSV"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3865 msgid "Developer"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3869 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3873 msgid "Edit mode"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3877 msgid "Customize edit mode"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Export defaults"
3883 msgstr "Uvezi datoteke"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Customize default export options"
3888 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3891 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3892 msgid "Features"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Generate"
3898 msgid "General"
3899 msgstr "Generiraj"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3902 msgid "Set some commonly used options"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Import defaults"
3908 msgstr "Uvezi datoteke"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3911 msgid "Customize default common import options"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3915 msgid "Import / export"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3919 msgid "Set import and export directories and compression options"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3923 msgid "LaTeX"
3924 msgstr "LaTeX"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Databases display options"
3929 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3932 msgid "Navigation frame"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3936 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3940 #: setup/frames/index.inc.php:111
3941 msgid "Servers"
3942 msgstr "Poslužitelji"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Servers display options"
3947 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Tables display options"
3952 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3955 msgid "Main frame"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3959 msgid "Microsoft Office"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "Open Document Text"
3965 msgid "Open Document"
3966 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3969 msgid "Other core settings"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3973 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3977 #, fuzzy
3978 #| msgid "Page number:"
3979 msgid "Page titles"
3980 msgstr "Broj stranice:"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3983 msgid ""
3984 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3985 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3986 "get special values."
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3990 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3991 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3992 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3993 msgid "Query window"
3994 msgstr "Prozor za upite"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Customize query window options"
3999 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4002 msgid "Security"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4006 msgid ""
4007 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4008 "limit MySQL"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4012 msgid "Basic settings"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Documentation"
4018 msgid "Authentication"
4019 msgstr "Dokumentacija"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Authentication settings"
4024 msgstr "Replikacija"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4027 msgid "Server configuration"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4031 msgid ""
4032 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4033 "what they are for"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4037 msgid "Enter server connection parameters"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4041 msgid "Configuration storage"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4045 msgid ""
4046 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4047 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4048 "storage[/a] in documentation"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4052 msgid "Changes tracking"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4056 msgid ""
4057 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4058 "storage."
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Customize export options"
4064 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Customize import defaults"
4069 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4072 msgid "Customize navigation frame"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4076 msgid "Customize main frame"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4080 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4081 #, fuzzy
4082 msgid "SQL queries"
4083 msgstr "SQL upit"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4086 #, fuzzy
4087 msgid "SQL Query box"
4088 msgstr "SQL upit"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4091 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4095 #, fuzzy
4096 msgid "SQL queries settings"
4097 msgstr "SQL upit"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4100 #, fuzzy
4101 #| msgid "SQL history"
4102 msgid "SQL Validator"
4103 msgstr "SQL povijest"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4106 msgid ""
4107 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4108 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4109 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4110 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Startup"
4116 msgstr "Stanje"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4119 msgid "Customize startup page"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Tabs"
4125 msgstr "Tablica"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4128 msgid "Choose how you want tabs to work"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "Use text field"
4134 msgid "Text fields"
4135 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Customize text input fields"
4140 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4143 msgid "Texy! text"
4144 msgstr "Texy! tekst"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4147 msgid "Warnings"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4151 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4155 msgid ""
4156 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4157 "and export operations"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4161 msgid "GZip"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4165 msgid "Extra parameters for iconv"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4169 msgid ""
4170 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4171 "if one of the queries failed"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4175 msgid "Ignore multiple statement errors"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4179 #, fuzzy
4180 msgid ""
4181 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4182 "This might be good way to import large files, however it can break "
4183 "transactions."
4184 msgstr ""
4185 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4186 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4187 "prekinuti transakcije."
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4190 msgid "Partial import: allow interrupt"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4194 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4195 msgid "Do not abort on INSERT error"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4199 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4200 msgid "Replace table data with file"
4201 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4204 msgid ""
4205 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4206 "table) and only SQL is always available"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4210 msgid "Format of imported file"
4211 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4214 msgid "Use LOCAL keyword"
4215 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Put fields names in the first row"
4221 msgid "Column names in first row"
4222 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4225 msgid "Do not import empty rows"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4229 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4233 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4237 #, fuzzy
4238 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4239 msgid "Number of queries to skip from start"
4240 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4243 msgid "Partial import: skip queries"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4249 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4250 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4253 msgid "Initial state for sliders"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4257 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Number of inserted rows"
4263 msgstr "Broj presloženih redaka."
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4266 msgid "Target for quick access icon"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4270 msgid "Show logo in left frame"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4274 msgid "Display logo"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4278 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4282 msgid "Display servers selection"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "The number of tables that are open."
4288 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4289 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4292 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Database tree separator"
4298 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4301 msgid ""
4302 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4303 "defined below)"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4307 msgid "Display databases in a tree"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4311 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Use light version"
4317 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4320 msgid "Maximum table tree depth"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4324 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4328 msgid "Table tree separator"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4332 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4336 msgid "Logo link URL"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4340 msgid ""
4341 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4342 "([kbd]new[/kbd])"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4346 msgid "Logo link target"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4350 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4354 msgid "Enable highlighting"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4358 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Recently used tables"
4364 msgstr "Provjeri tablicu"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4367 msgid "Use less graphically intense tabs"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4371 msgid "Light tabs"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4375 msgid ""
4376 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4380 msgid "Limit column characters"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4384 msgid ""
4385 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4386 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4387 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4391 msgid "Delete all cookies on logout"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4395 msgid ""
4396 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4397 "authentication mode"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4401 msgid "Recall user name"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4405 msgid ""
4406 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4407 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4408 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4409 "recommended for non-trusted environments."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4413 msgid "Login cookie store"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4417 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4421 msgid "Login cookie validity"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4425 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4429 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4433 msgid "Use icons on main page"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4437 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4441 msgid "Maximum displayed SQL length"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4446 msgid "Users cannot set a higher value"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4450 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Maximum databases"
4456 msgstr "Nema baza podataka"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4459 msgid ""
4460 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4461 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4462 "shown."
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4466 msgid "Maximum number of rows to display"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4470 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4474 msgid "Maximum tables"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4478 msgid ""
4479 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4480 "cookie authentication"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4484 msgid "mcrypt warning"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4488 msgid ""
4489 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4490 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Memory limit"
4496 msgstr "Ograničenja resursa"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4499 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4503 msgid "Where to show the table row links"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4507 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Alter table order by"
4513 msgid "Natural order"
4514 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4517 msgid "Use only icons, only text or both"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4521 msgid "Iconic navigation bar"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4525 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4529 msgid "GZip output buffering"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4533 msgid ""
4534 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4535 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4539 msgid "Default sorting order"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4543 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4547 msgid "Persistent connections"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4551 msgid ""
4552 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4553 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4554 "configuration storage could not be found"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4558 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4562 msgid "Iconic table operations"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4566 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4570 msgid "Protect binary columns"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4574 msgid ""
4575 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4576 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4577 "(lost by window close)."
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4581 msgid "Permanent query history"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4585 msgid "How many queries are kept in history"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4589 msgid "Query history length"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4593 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4597 msgid "Default query window tab"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4601 msgid "Query window height (in pixels)"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Query window"
4607 msgid "Query window height"
4608 msgstr "Prozor za upite"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Query window"
4613 msgid "Query window width (in pixels)"
4614 msgstr "Prozor za upite"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Query window"
4619 msgid "Query window width"
4620 msgstr "Prozor za upite"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4623 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4627 msgid "Recoding engine"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4631 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Rename table to"
4637 msgid "Remember table's sorting"
4638 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4641 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Repair threads"
4647 msgid "Repeat headers"
4648 msgstr "Popravi grane"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4651 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4655 msgid "Show help button"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4659 msgid "Save all edited cells at once"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4663 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Save directory"
4669 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4672 msgid "Leave blank if not used"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4676 msgid "Host authorization order"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4680 msgid "Leave blank for defaults"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4684 msgid "Host authorization rules"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4688 msgid "Allow logins without a password"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4692 msgid "Allow root login"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4696 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4700 msgid "HTTP Realm"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4704 msgid ""
4705 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4706 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4707 "swekey.conf)"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4711 msgid "SweKey config file"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4715 msgid "Authentication method to use"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4719 msgid "Authentication type"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4723 msgid ""
4724 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4725 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4729 msgid "Bookmark table"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4733 msgid ""
4734 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4735 "pma_column_info[/kbd]"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4739 msgid "Column information table"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4743 msgid "Compress connection to MySQL server"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4747 msgid "Compress connection"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4751 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Connection type"
4757 msgstr "Veze"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4760 msgid "Control user password"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4764 msgid ""
4765 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4766 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4770 msgid "Control user"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4774 msgid "Count tables when showing database list"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Count tables"
4780 msgstr "Nema tablica"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4783 msgid ""
4784 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4785 "kbd]"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Designer table"
4791 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4794 msgid ""
4795 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4796 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4800 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4804 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4808 #, fuzzy
4809 msgid "PHP extension to use"
4810 msgstr "PHP ekstenzija"
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4813 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Hide databases"
4819 msgstr "Nema baza podataka"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4822 msgid ""
4823 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4824 "kbd]"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4828 msgid "SQL query history table"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4832 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Server hostname"
4838 msgstr "naziv poslužitelja"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4841 msgid "Logout URL"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4845 msgid ""
4846 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4847 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4851 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4855 msgid "Try to connect without password"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4859 msgid "Connect without password"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4863 msgid ""
4864 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4865 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4866 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4867 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4868 "alphabetical order."
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4872 msgid "Show only listed databases"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4876 msgid "Leave empty if not using config auth"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4880 msgid "Password for config auth"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4884 msgid ""
4885 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4889 msgid "PDF schema: pages table"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4893 msgid ""
4894 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4895 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4896 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "database name"
4902 msgid "Database name"
4903 msgstr "naziv baze podataka"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4906 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Server port"
4912 msgstr "ID poslužitelja"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4915 msgid ""
4916 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4917 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Analyze table"
4923 msgid "Recently used table"
4924 msgstr "Analiziraj tablicu"
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4927 msgid ""
4928 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4929 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Relation table"
4935 msgstr "Popravi tablicu"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4938 msgid "SQL command to fetch available databases"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4942 msgid "SHOW DATABASES command"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4946 msgid ""
4947 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4948 "[/a] for an example"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4952 msgid "Signon session name"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4956 msgid "Signon URL"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4960 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Server socket"
4966 msgstr "Odabir poslužitelja"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4969 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4973 msgid "Use SSL"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4977 msgid ""
4978 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4982 msgid "PDF schema: table coordinates"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4986 msgid ""
4987 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4988 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4992 #, fuzzy
4993 #| msgid "Displaying Column Comments"
4994 msgid "Display columns table"
4995 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4998 msgid ""
4999 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5000 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid "Defragment table"
5006 msgid "UI preferences table"
5007 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5010 msgid ""
5011 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5012 "the log when creating a database."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5016 msgid "Add DROP DATABASE"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5020 msgid ""
5021 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5022 "log when creating a table."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5026 msgid "Add DROP TABLE"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5030 msgid ""
5031 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5032 "log when creating a view."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5036 msgid "Add DROP VIEW"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5040 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5044 #, fuzzy
5045 #| msgid "Statements"
5046 msgid "Statements to track"
5047 msgstr "Izjave"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5050 msgid ""
5051 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5052 "kbd]"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5056 msgid "SQL query tracking table"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5060 msgid ""
5061 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5062 "automatically."
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5066 #, fuzzy
5067 #| msgid "Automatic recovery mode"
5068 msgid "Automatically create versions"
5069 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5072 msgid ""
5073 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5074 "pma_config[/kbd]"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5078 msgid "User preferences storage table"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5082 msgid "User for config auth"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5086 msgid ""
5087 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5088 "compatibility checks and thereby increases performance"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5092 msgid "Verbose check"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5096 msgid ""
5097 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5098 "hostname instead."
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5102 msgid "Verbose name of this server"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5106 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5110 msgid "Allow to display all the rows"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5114 msgid ""
5115 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5116 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5117 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5121 msgid "Show password change form"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5125 msgid "Show create database form"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5129 msgid ""
5130 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5131 "a table"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Show display direction"
5137 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5140 msgid ""
5141 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5142 "insert mode"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Show open tables"
5148 msgid "Show field types"
5149 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5152 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5156 msgid "Show function fields"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5160 msgid "Whether to show hint or not"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Show grid"
5166 msgid "Show hint"
5167 msgstr "Prikaži mrežu"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5170 msgid ""
5171 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5172 "output"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5176 msgid "Show phpinfo() link"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5180 msgid "Show detailed MySQL server information"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5184 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Show SQL queries"
5190 msgstr "Prikaži pune upite"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5193 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Show statistics"
5199 msgstr "Statistike redova"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5202 msgid ""
5203 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5204 "comment and the real name"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5208 msgid "Display database comment instead of its name"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5212 msgid ""
5213 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5214 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5215 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5216 "alias, the table name itself stays unchanged"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5220 msgid "Display table comment instead of its name"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5224 msgid "Display table comments in tooltips"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5228 msgid ""
5229 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Skip locked tables"
5235 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5238 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5242 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5243 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5244 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5245 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5246 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5247 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5248 msgid "Password"
5249 msgstr "Lozinka"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5252 msgid ""
5253 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5254 "installed"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5258 msgid "Enable SQL Validator"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5262 msgid ""
5263 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5264 "kbd])"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5268 #: tbl_tracking.php:502
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Username"
5271 msgstr "Korisničko ime:"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5274 msgid ""
5275 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5276 "possible) or keep the text field empty"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5280 msgid "Suggest new database name"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5284 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5288 msgid "Suhosin warning"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5292 msgid ""
5293 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5294 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5300 msgid "Textarea columns"
5301 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5304 msgid ""
5305 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5306 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5310 msgid "Textarea rows"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5314 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5318 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Default title"
5324 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5327 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5331 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5335 msgid ""
5336 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5337 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5338 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5339 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5343 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5347 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Upload directory"
5353 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5356 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5360 msgid "Use database search"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5364 msgid ""
5365 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5366 "checkbox on the right"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5370 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5374 msgid ""
5375 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5376 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5377 "contain."
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5381 msgid "Verbose multiple statements"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5385 msgid "Check for latest version"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5389 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5393 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5394 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5395 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5396 #: setup/lib/index.lib.php:224
5397 msgid "Version check"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5401 msgid ""
5402 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5403 "for import and export operations"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5407 msgid "ZIP"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5411 msgid "Config authentication"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5415 msgid "Cookie authentication"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5419 msgid "HTTP authentication"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5423 msgid "Signon authentication"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5428 msgid "CSV using LOAD DATA"
5429 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5431 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5434 #: libraries/import/ods.php:22
5435 msgid "Open Document Spreadsheet"
5436 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5438 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5440 msgid "Quick"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Custom color"
5447 msgid "Custom"
5448 msgstr "Prilagođena boja"
5450 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5452 msgid "Database export options"
5453 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5455 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5457 #: libraries/export/excel.php:18
5458 msgid "CSV for MS Excel"
5459 msgstr "CSV za MS Excel"
5461 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5463 #: libraries/export/htmlword.php:18
5464 msgid "Microsoft Word 2000"
5465 msgstr "Microsoft Word 2000"
5467 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5469 msgid "Open Document Text"
5470 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5472 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5473 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5477 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5481 msgid "Could not connect to MySQL server"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5485 msgid "Empty username while using config authentication method"
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5489 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5493 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5497 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5501 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5505 #, php-format
5506 msgid "Incorrect IP address: %s"
5507 msgstr ""
5509 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5510 #: libraries/core.lib.php:245
5511 msgctxt "PHP documentation language"
5512 msgid "en"
5513 msgstr "en"
5515 #: libraries/core.lib.php:261
5516 #, php-format
5517 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/core.lib.php:409
5521 msgid "possible deep recursion attack"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5525 #: libraries/db_links.inc.php:44
5526 msgid "Database seems to be empty!"
5527 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5529 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5530 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5531 msgid "Tracking"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/db_links.inc.php:71
5535 msgid "Query"
5536 msgstr "Upit"
5538 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5539 msgid "Designer"
5540 msgstr "Kreator"
5542 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5543 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5544 #: server_privileges.php:2237
5545 msgid "Privileges"
5546 msgstr "Privilegije"
5548 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5549 msgid "Routines"
5550 msgstr "Rutine"
5552 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5553 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5554 msgid "Events"
5555 msgstr "Događaji"
5557 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5558 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5559 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5560 msgid "Triggers"
5561 msgstr "Okidači"
5563 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5564 msgid ""
5565 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5566 "3.11[/a]"
5567 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5569 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5570 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5571 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5572 msgstr ""
5573 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5574 "konfiguraciji nije uspjelo."
5576 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5577 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5578 msgid "The server is not responding"
5579 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5581 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5584 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5585 msgstr ""
5586 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5588 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5589 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5590 msgstr ""
5591 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5593 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5594 msgid "Details..."
5595 msgstr "Detalji..."
5597 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5598 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5599 msgid "Change password"
5600 msgstr "Promijeni lozinku"
5602 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5603 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5604 msgid "No Password"
5605 msgstr "Bez lozinke"
5607 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5608 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5609 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5610 msgid "Re-type"
5611 msgstr "Ponovite"
5613 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5614 msgid "Password Hashing"
5615 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5617 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5620 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5621 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5623 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5624 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Create new database"
5627 msgid "Create database"
5628 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5630 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5631 msgid "Create"
5632 msgstr "Izradi"
5634 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5635 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5636 msgid "No Privileges"
5637 msgstr "Bez privilegija"
5639 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5640 #, php-format
5641 msgid "Create table on database %s"
5642 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5644 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5645 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5649 #: tbl_structure.php:201
5650 msgid "Name"
5651 msgstr "Naziv"
5653 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Number of fields"
5656 msgid "Number of columns"
5657 msgstr "Broj polja"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:37
5660 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5661 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5663 #: libraries/display_export.lib.php:82
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5666 msgid "Exporting databases from the current server"
5667 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5669 #: libraries/display_export.lib.php:84
5670 #, fuzzy, php-format
5671 #| msgid "Create table on database %s"
5672 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5673 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5675 #: libraries/display_export.lib.php:86
5676 #, fuzzy, php-format
5677 #| msgid "Create table on database %s"
5678 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5679 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5681 #: libraries/display_export.lib.php:92
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Export type"
5684 msgid "Export Method:"
5685 msgstr "Vrsta izvoza"
5687 #: libraries/display_export.lib.php:108
5688 msgid "Quick - display only the minimal options"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/display_export.lib.php:124
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Custom - display all possible options"
5694 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5696 #: libraries/display_export.lib.php:132
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Databases"
5699 msgid "Database(s):"
5700 msgstr "Baze podataka"
5702 #: libraries/display_export.lib.php:134
5703 #, fuzzy
5704 #| msgid "Tables"
5705 msgid "Table(s):"
5706 msgstr "Tablice"
5708 #: libraries/display_export.lib.php:144
5709 #, fuzzy
5710 #| msgid "Rows"
5711 msgid "Rows:"
5712 msgstr "Redaka"
5714 #: libraries/display_export.lib.php:152
5715 msgid "Dump some row(s)"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/display_export.lib.php:154
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Number of fields"
5721 msgid "Number of rows:"
5722 msgstr "Broj polja"
5724 #: libraries/display_export.lib.php:157
5725 msgid "Row to begin at:"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/display_export.lib.php:168
5729 msgid "Dump all rows"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5733 msgid "Output:"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5737 #, fuzzy, php-format
5738 #| msgid "Save on server in %s directory"
5739 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5740 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:201
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Save as file"
5745 msgid "Save output to a file"
5746 msgstr "Spremi kao datoteku"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:222
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "File name template"
5751 msgid "File name template:"
5752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:224
5755 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/display_export.lib.php:226
5759 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/display_export.lib.php:228
5763 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/display_export.lib.php:232
5767 #, fuzzy, php-format
5768 #| msgid ""
5769 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5770 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5771 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5772 msgid ""
5773 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5774 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5775 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5776 msgstr ""
5777 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5778 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5779 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5781 #: libraries/display_export.lib.php:270
5782 msgid "use this for future exports"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5786 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5787 msgid "Character set of the file:"
5788 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5790 #: libraries/display_export.lib.php:306
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "Compression"
5793 msgid "Compression:"
5794 msgstr "Kompresija"
5796 #: libraries/display_export.lib.php:310
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "\"zipped\""
5799 msgid "zipped"
5800 msgstr "\"zipano\""
5802 #: libraries/display_export.lib.php:312
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "\"gzipped\""
5805 msgid "gzipped"
5806 msgstr "\"gzipano\""
5808 #: libraries/display_export.lib.php:314
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "\"bzipped\""
5811 msgid "bzipped"
5812 msgstr "\"bzipano\""
5814 #: libraries/display_export.lib.php:323
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "Save as file"
5817 msgid "View output as text"
5818 msgstr "Spremi kao datoteku"
5820 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5821 #: libraries/export/codegen.php:38
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Format"
5824 msgid "Format:"
5825 msgstr "Oblikovanje"
5827 #: libraries/display_export.lib.php:333
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Transformation options"
5830 msgid "Format-specific options:"
5831 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5833 #: libraries/display_export.lib.php:334
5834 msgid ""
5835 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5836 "options for other formats."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Encoding Conversion:"
5842 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5844 #: libraries/display_import.lib.php:66
5845 msgid ""
5846 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5847 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5848 "browsers."
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/display_import.lib.php:76
5852 msgid "The file is being processed, please be patient."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/display_import.lib.php:98
5856 msgid ""
5857 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5858 "not available."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/display_import.lib.php:129
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5864 msgid "Importing into the current server"
5865 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5867 #: libraries/display_import.lib.php:131
5868 #, fuzzy, php-format
5869 msgid "Importing into the database \"%s\""
5870 msgstr "Nema baza podataka"
5872 #: libraries/display_import.lib.php:133
5873 #, fuzzy, php-format
5874 msgid "Importing into the table \"%s\""
5875 msgstr "Nema baza podataka"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:139
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "File to import"
5880 msgid "File to Import:"
5881 msgstr "Datoteka za uvoz"
5883 #: libraries/display_import.lib.php:156
5884 #, php-format
5885 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/display_import.lib.php:158
5889 msgid ""
5890 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5891 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/display_import.lib.php:178
5895 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5896 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5898 #: libraries/display_import.lib.php:208
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Partial import"
5901 msgid "Partial Import:"
5902 msgstr "Djelomičan uvoz"
5904 #: libraries/display_import.lib.php:214
5905 #, php-format
5906 msgid ""
5907 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5908 msgstr ""
5909 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5910 "nastavljeno od položaja %d."
5912 #: libraries/display_import.lib.php:221
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid ""
5915 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5916 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5917 #| "files, however it can break transactions."
5918 msgid ""
5919 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5920 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5921 "however it can break transactions.)</i>"
5922 msgstr ""
5923 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5924 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5925 "prekinuti transakcije."
5927 #: libraries/display_import.lib.php:228
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5930 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5931 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5933 #: libraries/display_import.lib.php:250
5934 msgid "Format-Specific Options:"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5938 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5939 msgid "Language"
5940 msgstr "Jezik"
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Save edited data"
5945 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5950 msgid "Restore column order"
5951 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5953 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5954 #, php-format
5955 msgid "%d is not valid row number."
5956 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5959 #, fuzzy
5960 #| msgid "Start"
5961 msgid "Start row"
5962 msgstr "Sub"
5964 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Number of fields"
5967 msgid "Number of rows"
5968 msgstr "Broj polja"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid "Mon"
5973 msgid "Mode"
5974 msgstr "Pon"
5976 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5977 msgid "horizontal"
5978 msgstr "vodoravno"
5980 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5981 msgid "horizontal (rotated headers)"
5982 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5984 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5985 msgid "vertical"
5986 msgstr "uspravno"
5988 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5989 #, php-format
5990 msgid "Headers every %s rows"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5994 msgid "Sort by key"
5995 msgstr "Presloži po ključu"
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5998 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5999 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6000 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6001 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6002 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6003 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6004 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6005 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6006 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6007 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6008 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6009 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6010 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
6011 msgid "Options"
6012 msgstr "Opcije"
6014 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Partial Texts"
6017 msgid "Partial texts"
6018 msgstr "Djelomični tekstovi"
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6021 #, fuzzy
6022 #| msgid "Full Texts"
6023 msgid "Full texts"
6024 msgstr "Potpuni tekstovi"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6027 msgid "Relational key"
6028 msgstr "Relacijski ključ"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "Relational display field"
6033 msgid "Relational display column"
6034 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6036 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6037 msgid "Show binary contents"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6041 msgid "Show BLOB contents"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
6045 #: tbl_change.php:339
6046 msgid "Hide"
6047 msgstr "Sakrij"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6050 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6051 msgid "Browser transformation"
6052 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6054 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6055 msgid "Well Known Text"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6059 msgid "Well Known Binary"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6063 msgid "The row has been deleted"
6064 msgstr "Redak je izbrisan"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6067 #: server_status.php:1253
6068 msgid "Kill"
6069 msgstr "Eliminiraj"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6072 msgid "in query"
6073 msgstr "unutar upita"
6075 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6076 msgid "Showing rows"
6077 msgstr "Prikazivanje redaka"
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6080 msgid "total"
6081 msgstr "ukupno"
6083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6084 #, php-format
6085 msgid "Query took %01.4f sec"
6086 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6088 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6089 msgid "Query results operations"
6090 msgstr "Operacije rezultata upita"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6093 msgid "Print view (with full texts)"
6094 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6097 #, fuzzy
6098 #| msgid "Display PDF schema"
6099 msgid "Display chart"
6100 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6102 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6103 msgid "Visualize GIS data"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Create view"
6109 msgstr "Izradi relaciju"
6111 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6112 msgid "Link not found"
6113 msgstr "Veza nije pronađena"
6115 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6116 msgid "Version information"
6117 msgstr "Podaci o verziji"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6120 msgid "Data home directory"
6121 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6124 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6125 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6128 msgid "Data files"
6129 msgstr "Podatkovne datoteke"
6131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6132 msgid "Autoextend increment"
6133 msgstr "Korak autoproširenja"
6135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6136 msgid ""
6137 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6138 "when it becomes full."
6139 msgstr ""
6140 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6141 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6144 msgid "Buffer pool size"
6145 msgstr "Veličina međuspremnika"
6147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6148 msgid ""
6149 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6150 "tables."
6151 msgstr ""
6152 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6153 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6156 msgid "Buffer Pool"
6157 msgstr "Međuspremnik"
6159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6160 msgid "InnoDB Status"
6161 msgstr "InnoDB stanje"
6163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6164 msgid "Buffer Pool Usage"
6165 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6168 msgid "pages"
6169 msgstr "stranice"
6171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6172 msgid "Free pages"
6173 msgstr "Slobodne stranice"
6175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6176 msgid "Dirty pages"
6177 msgstr "Prljave stranice"
6179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6180 msgid "Pages containing data"
6181 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6184 msgid "Pages to be flushed"
6185 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6188 msgid "Busy pages"
6189 msgstr "Zaposlene stranice"
6191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6192 msgid "Latched pages"
6193 msgstr "Vezane stranice"
6195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6196 msgid "Buffer Pool Activity"
6197 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6200 msgid "Read requests"
6201 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6204 msgid "Write requests"
6205 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6208 msgid "Read misses"
6209 msgstr "Propuštena čitanja"
6211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6212 msgid "Write waits"
6213 msgstr "Zapisivanje čeka"
6215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6216 msgid "Read misses in %"
6217 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6220 msgid "Write waits in %"
6221 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6224 msgid "Data pointer size"
6225 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6228 msgid ""
6229 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6230 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6231 msgstr ""
6232 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6233 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6236 msgid "Automatic recovery mode"
6237 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6240 msgid ""
6241 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6242 "myisam-recover server startup option."
6243 msgstr ""
6244 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6245 "određen putem opcije --myisam-recover."
6247 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6248 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6249 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6251 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6252 msgid ""
6253 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6254 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6255 "INFILE)."
6256 msgstr ""
6257 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6258 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6259 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6262 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6263 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6266 msgid ""
6267 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6268 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6269 "method."
6270 msgstr ""
6271 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6272 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6273 "ključeva."
6275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6276 msgid "Repair threads"
6277 msgstr "Popravi grane"
6279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6280 msgid ""
6281 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6282 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6283 msgstr ""
6284 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6285 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6286 "postupka preslagivanja."
6288 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6289 msgid "Sort buffer size"
6290 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6293 msgid ""
6294 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6295 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6296 msgstr ""
6297 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6298 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6299 "INDEX ili ALTER TABLE."
6301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Garbage threshold"
6304 msgid "Garbage Threshold"
6305 msgstr "Najveća veličina otpada"
6307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid ""
6310 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6311 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6312 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6313 msgstr ""
6314 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6315 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6318 #: server_synchronize.php:1251
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Port"
6321 msgstr "Presloži"
6323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6324 msgid ""
6325 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6326 "will disable HTTP communication with the daemon."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6330 msgid "Repository Threshold"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6334 msgid ""
6335 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6336 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6337 "specified."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6341 msgid "Temp Blob Timeout"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6345 msgid ""
6346 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6347 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid "Log file threshold"
6353 msgid "Temp Log Threshold"
6354 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6357 msgid ""
6358 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6359 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6360 "specified."
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6364 msgid "Max Keep Alive"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6368 msgid ""
6369 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6370 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6374 msgid "Metadata Headers"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6378 msgid ""
6379 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6380 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6384 #, php-format
6385 msgid ""
6386 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6387 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Relations"
6393 msgid "Related Links"
6394 msgstr "Relacije"
6396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6397 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6401 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6405 msgid "Index cache size"
6406 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6409 msgid ""
6410 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6411 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6412 msgstr ""
6413 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6414 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6415 "indeksa."
6417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6418 msgid "Record cache size"
6419 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6422 msgid ""
6423 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6424 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6425 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6426 msgstr ""
6427 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6428 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6429 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6430 "pokazivača retka (.xtr)."
6432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6433 msgid "Log cache size"
6434 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6437 msgid ""
6438 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6439 "transaction log data. The default is 16MB."
6440 msgstr ""
6441 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6442 "vrijednost je 16 MB."
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6445 msgid "Log file threshold"
6446 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6449 msgid ""
6450 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6451 "default value is 16MB."
6452 msgstr ""
6453 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6454 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6457 msgid "Transaction buffer size"
6458 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6461 msgid ""
6462 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6463 "buffers of this size). The default is 1MB."
6464 msgstr ""
6465 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6466 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6469 msgid "Checkpoint frequency"
6470 msgstr "Učestalost točke provjere"
6472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6473 msgid ""
6474 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6475 "performed. The default value is 24MB."
6476 msgstr ""
6477 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6478 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6481 msgid "Data log threshold"
6482 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6485 msgid ""
6486 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6487 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6488 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6489 "that can be stored in the database."
6490 msgstr ""
6491 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6492 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6493 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6494 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6497 msgid "Garbage threshold"
6498 msgstr "Najveća veličina otpada"
6500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6501 msgid ""
6502 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6503 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6504 msgstr ""
6505 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6506 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6509 msgid "Log buffer size"
6510 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6513 msgid ""
6514 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6515 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6516 "required to write a data log."
6517 msgstr ""
6518 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6519 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6520 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6523 msgid "Data file grow size"
6524 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6526 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6527 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6528 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6531 msgid "Row file grow size"
6532 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6535 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6536 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6539 msgid "Log file count"
6540 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6543 msgid ""
6544 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6545 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6546 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6547 "number."
6548 msgstr ""
6549 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6550 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6551 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6552 "broj."
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6555 #, php-format
6556 msgid ""
6557 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6558 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6562 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6566 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Lines terminated by"
6572 msgid "Columns separated with:"
6573 msgstr "Redovi završeni s"
6575 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Fields enclosed by"
6578 msgid "Columns enclosed with:"
6579 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6581 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Fields escaped by"
6584 msgid "Columns escaped with:"
6585 msgstr "Polja izostavljena po"
6587 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Lines terminated by"
6590 msgid "Lines terminated with:"
6591 msgstr "Redovi završeni s"
6593 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6594 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6595 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid "Replace NULL by"
6598 msgid "Replace NULL with:"
6599 msgstr "NULL zamijeni s"
6601 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6602 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/export/excel.php:33
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Excel edition"
6608 msgid "Excel edition:"
6609 msgstr "Excel izdanje"
6611 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6612 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6613 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Data dump options"
6616 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6618 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6619 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6620 msgid "Dumping data for table"
6621 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6623 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6624 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6625 msgid "Table structure for table"
6626 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6628 #: libraries/export/latex.php:14
6629 msgid "Content of table @TABLE@"
6630 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6632 #: libraries/export/latex.php:15
6633 msgid "(continued)"
6634 msgstr "(nastavljeno)"
6636 #: libraries/export/latex.php:16
6637 msgid "Structure of table @TABLE@"
6638 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6640 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6641 #: libraries/export/sql.php:142
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Transformation options"
6644 msgid "Object creation options"
6645 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6647 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "Table caption"
6650 msgid "Table caption (continued)"
6651 msgstr "Naslov tablice"
6653 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6654 #: libraries/export/sql.php:56
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "Disable foreign key checks"
6657 msgid "Display foreign key relationships"
6658 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6660 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Displaying Column Comments"
6663 msgid "Display comments"
6664 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6666 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6667 #: libraries/export/sql.php:63
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Available MIME types"
6670 msgid "Display MIME types"
6671 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6673 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6674 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6675 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6676 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6677 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6678 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6679 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6680 #: server_status.php:1227
6681 msgid "Host"
6682 msgstr "Računalo"
6684 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6685 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6686 msgid "Generation Time"
6687 msgstr "Vrijeme generiranja"
6689 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6690 #: libraries/export/xml.php:137
6691 msgid "Server version"
6692 msgstr "Verzija poslužitelja"
6694 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6695 #: libraries/export/xml.php:138
6696 msgid "PHP Version"
6697 msgstr "PHP verzija"
6699 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6700 msgid "MediaWiki Table"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/export/pdf.php:18
6704 msgid "PDF"
6705 msgstr "PDF"
6707 #: libraries/export/pdf.php:24
6708 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6709 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6711 #: libraries/export/pdf.php:25
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "Report title"
6714 msgid "Report title:"
6715 msgstr "Naslov izvještaja"
6717 #: libraries/export/php_array.php:18
6718 msgid "PHP array"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/export/sql.php:40
6722 msgid ""
6723 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6724 "and server version)</i>"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/export/sql.php:45
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6730 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6731 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6733 #: libraries/export/sql.php:50
6734 msgid ""
6735 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6736 "checked"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/export/sql.php:100
6740 msgid ""
6741 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6745 #: libraries/export/sql.php:180
6746 #, fuzzy, php-format
6747 #| msgid "Statements"
6748 msgid "Add %s statement"
6749 msgstr "Izjave"
6751 #: libraries/export/sql.php:152
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid "Statements"
6754 msgid "Add statements:"
6755 msgstr "Izjave"
6757 #: libraries/export/sql.php:211
6758 msgid ""
6759 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6760 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/export/sql.php:231
6764 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/export/sql.php:238
6768 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/export/sql.php:245
6772 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/export/sql.php:255
6776 msgid "Function to use when dumping data:"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/export/sql.php:268
6780 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/export/sql.php:274
6784 msgid ""
6785 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6786 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6787 "(1,2,3)</code>"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/export/sql.php:275
6791 msgid ""
6792 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6793 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6794 "(7,8,9)</code>"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/export/sql.php:276
6798 msgid ""
6799 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6800 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/export/sql.php:277
6804 msgid ""
6805 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6806 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/export/sql.php:292
6810 msgid ""
6811 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6812 "0x616263)</i>"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/export/sql.php:301
6816 msgid ""
6817 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6818 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6822 msgid "Procedures"
6823 msgstr "Postupci"
6825 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6826 msgid "Functions"
6827 msgstr "Funkcije"
6829 #: libraries/export/sql.php:854
6830 msgid "Constraints for dumped tables"
6831 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6833 #: libraries/export/sql.php:863
6834 msgid "Constraints for table"
6835 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6837 #: libraries/export/sql.php:962
6838 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6839 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6841 #: libraries/export/sql.php:974
6842 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6843 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6845 #: libraries/export/sql.php:1043
6846 msgid "Structure for view"
6847 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6849 #: libraries/export/sql.php:1052
6850 msgid "Stand-in structure for view"
6851 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6853 #: libraries/export/sql.php:1111
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Allows reading data."
6856 msgid "Error reading data:"
6857 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6859 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6860 msgid "XML"
6861 msgstr "XML"
6863 #: libraries/export/xml.php:34
6864 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/export/xml.php:62
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "View"
6870 msgid "Views"
6871 msgstr "Prikaz"
6873 #: libraries/export/xml.php:78
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Export contents"
6876 msgstr "Vrsta izvoza"
6878 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6879 #: libraries/footer.inc.php:169
6880 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6881 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6883 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6884 msgid "No data found for GIS visualization."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6888 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6892 msgid "SQL result"
6893 msgstr "SQL rezultat"
6895 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6896 msgid "Generated by"
6897 msgstr "Generirano s"
6899 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6900 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6901 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6902 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6904 #: libraries/import.lib.php:1100
6905 msgid ""
6906 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6907 msgstr ""
6909 #: libraries/import.lib.php:1101
6910 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/import.lib.php:1102
6914 msgid ""
6915 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/import.lib.php:1103
6919 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/import.lib.php:1106
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Go to database"
6925 msgstr "Nema baza podataka"
6927 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6928 #, php-format
6929 msgid "Edit settings for %s"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/import.lib.php:1127
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Go to table"
6935 msgstr "Nema baza podataka"
6937 #: libraries/import.lib.php:1130
6938 #, fuzzy, php-format
6939 #| msgid "Structure only"
6940 msgid "Structure of %s"
6941 msgstr "Samo strukturu"
6943 #: libraries/import.lib.php:1136
6944 msgid "Go to view"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6948 msgid ""
6949 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6950 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/import/csv.php:40
6954 msgid ""
6955 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6956 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6957 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/import/csv.php:42
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid "Column names"
6963 msgid "Column names: "
6964 msgstr "Nazivi stupaca"
6966 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6967 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6968 #, php-format
6969 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6970 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6972 #: libraries/import/csv.php:132
6973 #, php-format
6974 msgid ""
6975 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6976 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6980 #, php-format
6981 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6982 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6984 #: libraries/import/csv.php:325
6985 #, fuzzy, php-format
6986 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6987 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6988 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6990 #: libraries/import/docsql.php:28
6991 msgid "DocSQL"
6992 msgstr "DocSQL"
6994 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
6995 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6996 msgid "Table name"
6997 msgstr "Naziv tablice"
6999 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7000 #: view_create.php:147
7001 msgid "Column names"
7002 msgstr "Nazivi stupaca"
7004 #: libraries/import/ldi.php:57
7005 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7006 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7008 #: libraries/import/ods.php:28
7009 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/import/ods.php:29
7013 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/import/shp.php:14
7017 msgid "ESRI Shape File"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/import/shp.php:275
7021 #, php-format
7022 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/import/shp.php:331
7026 msgid ""
7027 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7028 "data"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/import/shp.php:333
7032 #, php-format
7033 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/import/shp.php:371
7037 msgid "The imported file does not contain any data"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/import/sql.php:33
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "SQL compatibility mode"
7043 msgid "SQL compatibility mode:"
7044 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7046 #: libraries/import/sql.php:43
7047 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7051 msgid ""
7052 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7053 "the issue and try again."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "None"
7059 msgctxt "None encoding conversion"
7060 msgid "None"
7061 msgstr "bez kompresije"
7063 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7064 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7065 msgid "Convert to Kana"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Fri"
7071 msgid "From"
7072 msgstr "Pet"
7074 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7075 msgid "To"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7079 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7080 msgid "Submit"
7081 msgstr "Podnesi"
7083 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7084 msgid "Add table prefix"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7088 msgid "Add prefix"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7092 msgid "No change"
7093 msgstr "Bez izmjena"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7096 msgid "Charset"
7097 msgstr "Tablica znakova"
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7100 #: tbl_change.php:577
7101 msgid "Binary"
7102 msgstr "Binarno"
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7105 msgid "Bulgarian"
7106 msgstr "Bugarski"
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7109 msgid "Simplified Chinese"
7110 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7113 msgid "Traditional Chinese"
7114 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7117 msgid "case-insensitive"
7118 msgstr "nebitna veličina znakova"
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7121 msgid "case-sensitive"
7122 msgstr "veličina znakova je važna"
7124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7125 msgid "Croatian"
7126 msgstr "Hrvatski"
7128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7129 msgid "Czech"
7130 msgstr "Češki"
7132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7133 msgid "Danish"
7134 msgstr "Danski"
7136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7137 msgid "English"
7138 msgstr "Engleski"
7140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7141 msgid "Esperanto"
7142 msgstr "Esperanto"
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7145 msgid "Estonian"
7146 msgstr "Estonski"
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7149 msgid "German"
7150 msgstr "Njemački"
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7153 msgid "dictionary"
7154 msgstr "rječnik"
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7157 msgid "phone book"
7158 msgstr "telefonski imenik"
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7161 msgid "Hungarian"
7162 msgstr "Mađarski"
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7165 msgid "Icelandic"
7166 msgstr "Islandski"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7169 msgid "Japanese"
7170 msgstr "Japanski"
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7173 msgid "Latvian"
7174 msgstr "Latvijski"
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7177 msgid "Lithuanian"
7178 msgstr "Litavski"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7181 msgid "Korean"
7182 msgstr "Korejski"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7185 msgid "Persian"
7186 msgstr "Perzijski"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7189 msgid "Polish"
7190 msgstr "Poljski"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7193 msgid "West European"
7194 msgstr "Zapadno europski"
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7197 msgid "Romanian"
7198 msgstr "Rumunjski"
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7201 msgid "Slovak"
7202 msgstr "Slovački"
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7205 msgid "Slovenian"
7206 msgstr "Slovenski"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7209 msgid "Spanish"
7210 msgstr "Španjolski"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7213 msgid "Traditional Spanish"
7214 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7217 msgid "Swedish"
7218 msgstr "Švedski"
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7221 msgid "Thai"
7222 msgstr "Thai"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7225 msgid "Turkish"
7226 msgstr "Turski"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7229 msgid "Ukrainian"
7230 msgstr "Ukrajinski"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7233 msgid "Unicode"
7234 msgstr "Unicode"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7239 msgid "multilingual"
7240 msgstr "višejezično"
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7243 msgid "Central European"
7244 msgstr "Srednjoeuropski"
7246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7247 msgid "Russian"
7248 msgstr "Ruski"
7250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7251 msgid "Baltic"
7252 msgstr "Baltički"
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7255 msgid "Armenian"
7256 msgstr "Armenski"
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7259 msgid "Cyrillic"
7260 msgstr "Ćirilica"
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7263 msgid "Arabic"
7264 msgstr "Arapski"
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7267 msgid "Hebrew"
7268 msgstr "Hebrejski"
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7271 msgid "Georgian"
7272 msgstr "Gruzijski"
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7275 msgid "Greek"
7276 msgstr "Grčki"
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7279 msgid "Czech-Slovak"
7280 msgstr "Češki ili Slovački"
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7283 msgid "unknown"
7284 msgstr "nepoznato"
7286 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7287 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7288 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7289 msgid "Home"
7290 msgstr "Početna stranica"
7292 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7293 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7294 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7295 msgid "Log out"
7296 msgstr "Odjava"
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7299 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7300 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7301 msgid "Reload navigation frame"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "This format has no options"
7307 msgid "This format has no options"
7308 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7310 #: libraries/relation.lib.php:72
7311 msgid "not OK"
7312 msgstr "nije OK"
7314 #: libraries/relation.lib.php:77
7315 msgid "Enabled"
7316 msgstr "Omogućeno"
7318 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7319 #: pmd_relation_new.php:66
7320 msgid "General relation features"
7321 msgstr "Opće osobine relacija"
7323 #: libraries/relation.lib.php:100
7324 msgid "Display Features"
7325 msgstr "Osobine prikaza"
7327 #: libraries/relation.lib.php:106
7328 msgid "Creation of PDFs"
7329 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7331 #: libraries/relation.lib.php:110
7332 msgid "Displaying Column Comments"
7333 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7335 #: libraries/relation.lib.php:115
7336 msgid ""
7337 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7338 msgstr ""
7339 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7341 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7342 msgid "Bookmarked SQL query"
7343 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7345 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7346 msgid "SQL history"
7347 msgstr "SQL povijest"
7349 #: libraries/relation.lib.php:132
7350 msgid "Persistent recently used tables"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/relation.lib.php:136
7354 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/relation.lib.php:144
7358 msgid "User preferences"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/relation.lib.php:148
7362 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/relation.lib.php:150
7366 msgid ""
7367 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/relation.lib.php:151
7371 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/relation.lib.php:152
7375 msgid ""
7376 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7377 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/relation.lib.php:153
7381 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/relation.lib.php:1080
7385 msgid "no description"
7386 msgstr "bez opisa"
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7389 msgid "Slave configuration"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7393 msgid "Change or reconfigure master server"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7397 msgid ""
7398 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7399 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7404 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7405 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7406 #: server_synchronize.php:1259
7407 msgid "User name"
7408 msgstr "Korisničko ime"
7410 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Master status"
7413 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Slave status"
7418 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7420 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7421 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7422 msgid "Variable"
7423 msgstr "Varijabla"
7425 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112
7427 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7428 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7429 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
7430 msgid "Value"
7431 msgstr "Vrijednost"
7433 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7434 msgid "Server ID"
7435 msgstr "ID poslužitelja"
7437 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7438 msgid ""
7439 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7440 "this list."
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7444 msgid "Add slave replication user"
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7448 msgid "Any user"
7449 msgstr "Bilo koji korisnik"
7451 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7452 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7453 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7454 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7455 msgid "Use text field"
7456 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7459 msgid "Any host"
7460 msgstr "Bilo koje računalo"
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7463 msgid "Local"
7464 msgstr "Lokalno"
7466 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7467 msgid "This Host"
7468 msgstr "Ovo računalo"
7470 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7471 msgid "Use Host Table"
7472 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7474 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7475 msgid ""
7476 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7477 "table are used instead."
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7481 msgid "Generate Password"
7482 msgstr "Generiraj lozinku"
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7489 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7491 #, php-format
7492 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7496 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7501 msgid "The backed up query was:"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7505 #, fuzzy, php-format
7506 #| msgid "Table %s has been dropped"
7507 msgid "Event %1$s has been modified."
7508 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7511 #, fuzzy, php-format
7512 #| msgid "Table %1$s has been created."
7513 msgid "Event %1$s has been created."
7514 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7516 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7518 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Edit event"
7524 msgstr "Web poslužitelj"
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7529 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Processes"
7532 msgid "Error in processing request"
7533 msgstr "Procesi"
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Details..."
7539 msgid "Details"
7540 msgstr "Detalji..."
7542 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "Event type"
7545 msgid "Event name"
7546 msgstr "Vrsta događaja"
7548 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7549 msgid "Event type"
7550 msgstr "Vrsta događaja"
7552 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7553 #, fuzzy, php-format
7554 #| msgid "Change"
7555 msgid "Change to %s"
7556 msgstr "Promijeni"
7558 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7559 msgid "Execute at"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Execute bookmarked query"
7565 msgid "Execute every"
7566 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7569 #, fuzzy
7570 msgctxt "Start of recurring event"
7571 msgid "Start"
7572 msgstr "Stanje"
7574 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "End"
7577 msgctxt "End of recurring event"
7578 msgid "End"
7579 msgstr "Završetak"
7581 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7582 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Description"
7585 msgid "Definition"
7586 msgstr "Opis"
7588 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "Complete inserts"
7591 msgid "On completion preserve"
7592 msgstr "Dovrši umetanja"
7594 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7595 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7596 msgid "Definer"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7600 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7601 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7605 msgid "You must provide an event name"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7609 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7613 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7617 msgid "You must provide a valid type for the event."
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7621 msgid "You must provide an event definition."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7625 msgid "New"
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7629 msgid "OFF"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7633 msgid "ON"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7637 msgid "Event scheduler status"
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Return type"
7643 msgid "Returns"
7644 msgstr "Vrsta povratka"
7646 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7647 msgid "Event"
7648 msgstr "Događaj"
7650 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7651 msgid ""
7652 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7653 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7654 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7655 msgstr ""
7657 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7659 #, fuzzy, php-format
7660 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7661 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7662 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7665 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7669 #, fuzzy, php-format
7670 #| msgid "Table %s has been dropped"
7671 msgid "Routine %1$s has been modified."
7672 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7674 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7675 #, fuzzy, php-format
7676 #| msgid "Table %1$s has been created."
7677 msgid "Routine %1$s has been created."
7678 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Edit routine"
7683 msgstr "Web poslužitelj"
7685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Routines"
7688 msgid "Routine name"
7689 msgstr "Rutine"
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7692 msgid "Parameters"
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Direct links"
7698 msgid "Direction"
7699 msgstr "Izravne veze"
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7702 msgid "Length/Values"
7703 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7706 msgid "Add parameter"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Rename database to"
7712 msgid "Remove last parameter"
7713 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7716 msgid "Return type"
7717 msgstr "Vrsta povratka"
7719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "Length/Values"
7722 msgid "Return length/values"
7723 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Table options"
7728 msgid "Return options"
7729 msgstr "Opcije tablice"
7731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7732 msgid "Is deterministic"
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Query type"
7738 msgid "Security type"
7739 msgstr "Vrsta upita"
7741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7742 msgid "SQL data access"
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7746 msgid "You must provide a routine name"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7750 #, php-format
7751 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7755 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7756 msgid ""
7757 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7758 "VARCHAR and VARBINARY."
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7762 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7766 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7770 msgid "You must provide a routine definition."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7774 #, php-format
7775 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7776 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7777 msgstr[0] ""
7778 msgstr[1] ""
7779 msgstr[2] ""
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7782 #, fuzzy, php-format
7783 #| msgid "Allows executing stored routines."
7784 msgid "Execution results of routine %s"
7785 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7789 msgid "Execute routine"
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "Routines"
7796 msgid "Routine parameters"
7797 msgstr "Rutine"
7799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104
7800 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7801 msgid "Function"
7802 msgstr "Funkcija"
7804 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7805 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7809 #, fuzzy, php-format
7810 #| msgid "Table %s has been dropped"
7811 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7812 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7814 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7815 #, fuzzy, php-format
7816 #| msgid "Table %1$s has been created."
7817 msgid "Trigger %1$s has been created."
7818 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7820 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Edit trigger"
7823 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7825 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Triggers"
7828 msgid "Trigger name"
7829 msgstr "Okidači"
7831 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7832 msgid "You must provide a trigger name"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7836 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7840 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Invalid table name"
7846 msgid "You must provide a valid table name"
7847 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7849 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7850 msgid "You must provide a trigger definition."
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Add %s field(s)"
7856 msgid "Add routine"
7857 msgstr "Dodaj %s polja"
7859 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7860 #, fuzzy, php-format
7861 msgid "Export of routine %s"
7862 msgstr "Uvezi datoteke"
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Routines"
7867 msgid "routine"
7868 msgstr "Rutine"
7870 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7873 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7874 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7876 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7877 #, fuzzy, php-format
7878 #| msgid "No tables found in database."
7879 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7880 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7882 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7883 #, fuzzy
7884 msgid "There are no routines to display."
7885 msgstr "Provjeri tablicu"
7887 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Add trigger"
7890 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7892 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7893 #, fuzzy, php-format
7894 #| msgid "Export triggers"
7895 msgid "Export of trigger %s"
7896 msgstr "Vrsta izvoza"
7898 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "Triggers"
7901 msgid "trigger"
7902 msgstr "Okidači"
7904 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7907 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7908 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7910 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7911 #, fuzzy, php-format
7912 #| msgid "No tables found in database."
7913 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7914 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7916 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7917 #, fuzzy
7918 msgid "There are no triggers to display."
7919 msgstr "Provjeri tablicu"
7921 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Add event"
7924 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7927 #, fuzzy, php-format
7928 msgid "Export of event %s"
7929 msgstr "Vrsta izvoza"
7931 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Event"
7934 msgid "event"
7935 msgstr "Događaj"
7937 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7940 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7941 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7943 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "No tables found in database."
7946 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7947 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7949 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7950 #, fuzzy
7951 msgid "There are no events to display."
7952 msgstr "Provjeri tablicu"
7954 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7955 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7956 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7957 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7958 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7959 #, fuzzy, php-format
7960 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7961 msgid "The %s table doesn't exist!"
7962 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7964 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7965 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7966 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7967 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7968 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7969 #, php-format
7970 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7971 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7973 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7974 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7975 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7976 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7977 #, fuzzy, php-format
7978 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7979 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7980 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7982 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7983 msgid "This page does not contain any tables!"
7984 msgstr ""
7986 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7987 msgid "SCHEMA ERROR: "
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7991 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7992 msgid "Relational schema"
7993 msgstr "Shema relacija"
7995 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7996 msgid "Table of contents"
7997 msgstr "Sadržaj tablice"
7999 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8000 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8002 #: tbl_structure.php:204
8003 msgid "Attributes"
8004 msgstr "Atributi"
8006 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8008 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8009 msgid "Extra"
8010 msgstr "Dodatno"
8012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8013 msgid "Create a page"
8014 msgstr "Izradi novu stranicu"
8016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Page number:"
8019 msgid "Page name"
8020 msgstr "Broj stranice:"
8022 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "Automatic layout"
8025 msgid "Automatic layout based on"
8026 msgstr "Automatski raspored"
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8029 msgid "Internal relations"
8030 msgstr "Interne relacije"
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8033 msgid "FOREIGN KEY"
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8037 msgid "Please choose a page to edit"
8038 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Select Tables"
8043 msgid "Select page"
8044 msgstr "Odaberite tablice"
8046 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8047 msgid "Select Tables"
8048 msgstr "Odaberite tablice"
8050 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "Relational schema"
8053 msgid "Display relational schema"
8054 msgstr "Shema relacija"
8056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8057 msgid "Select Export Relational Type"
8058 msgstr ""
8060 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8061 msgid "Show grid"
8062 msgstr "Prikaži mrežu"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8065 msgid "Show color"
8066 msgstr "Prikaži boju"
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8069 msgid "Show dimension of tables"
8070 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8072 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8073 msgid "Display all tables with the same width"
8074 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8076 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8077 msgid "Only show keys"
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8081 msgid "Landscape"
8082 msgstr "Položeno"
8084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8085 msgid "Portrait"
8086 msgstr "Portret"
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "Creation"
8091 msgid "Orientation"
8092 msgstr "Izrada"
8094 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8095 msgid "Paper size"
8096 msgstr "Veličina papira"
8098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8099 msgid ""
8100 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8101 "like to delete those references?"
8102 msgstr ""
8103 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8104 "Želite li izbrisati te reference?"
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8107 msgid "Toggle scratchboard"
8108 msgstr "Uključi bilješke"
8110 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8111 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8112 msgid "ltr"
8113 msgstr "ltr"
8115 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8116 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8117 #, php-format
8118 msgid "Unknown language: %1$s."
8119 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8121 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "Server"
8124 msgid "Current Server"
8125 msgstr "Poslužitelj"
8127 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8128 #: server_synchronize.php:1160
8129 msgid "Synchronize"
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8133 #: server_status.php:583
8134 msgid "Binary log"
8135 msgstr "Binarni zapisnik"
8137 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8138 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8139 msgid "Variables"
8140 msgstr "Varijable"
8142 #: libraries/server_links.inc.php:99
8143 msgid "Charsets"
8144 msgstr "Tablice znakova"
8146 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8147 #: server_plugins.php:80
8148 msgid "Plugins"
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/server_links.inc.php:108
8152 msgid "Engines"
8153 msgstr "Pogoni"
8155 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Source database"
8158 msgstr "Traži u bazi podataka"
8160 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8161 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8162 msgid "Current server"
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8166 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Remote server"
8169 msgstr "Web poslužitelj"
8171 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8172 msgid "Difference"
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Target database"
8178 msgstr "Traži u bazi podataka"
8180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8181 #, php-format
8182 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8183 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8186 #, php-format
8187 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8188 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8191 #: setup/frames/index.inc.php:232
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Clear"
8194 msgstr "Kalendar"
8196 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8197 #, fuzzy
8198 #| msgid "Column names"
8199 msgid "Columns"
8200 msgstr "Nazivi stupaca"
8202 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8203 msgid "Bookmark this SQL query"
8204 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8207 msgid "Let every user access this bookmark"
8208 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8211 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8212 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8215 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8216 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8219 msgid "Delimiter"
8220 msgstr "Razgraničavanje"
8222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8223 msgid "Show this query here again"
8224 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8226 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8227 msgid "View only"
8228 msgstr "Samo prikaz"
8230 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8231 msgid "Location of the text file"
8232 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
8234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
8235 msgid "web server upload directory"
8236 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8238 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8239 msgid ""
8240 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8241 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8242 msgstr ""
8243 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8244 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8246 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8247 msgid ""
8248 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8249 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8250 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8251 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8252 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8253 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8254 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8255 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8256 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8257 msgstr ""
8258 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8259 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8260 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8261 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8262 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8263 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8264 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8265 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8266 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8268 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8269 msgid "BEGIN CUT"
8270 msgstr "BEGIN CUT"
8272 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8273 msgid "END CUT"
8274 msgstr "END CUT"
8276 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8277 msgid "BEGIN RAW"
8278 msgstr "BEGIN RAW"
8280 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8281 msgid "END RAW"
8282 msgstr "END RAW"
8284 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8285 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8289 msgid "Unclosed quote"
8290 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8292 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8293 msgid "Invalid Identifer"
8294 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8296 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8297 msgid "Unknown Punctuation String"
8298 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8300 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8304 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8305 msgstr ""
8306 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8307 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8309 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8310 msgid "Table seems to be empty!"
8311 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8313 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8314 #, php-format
8315 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid ""
8321 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8322 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8323 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8324 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8325 msgid ""
8326 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8327 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8328 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8329 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8330 msgstr ""
8331 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8332 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8333 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8334 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8337 msgid ""
8338 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8339 "escaping or quotes, using this format: a"
8340 msgstr ""
8341 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8342 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8345 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8346 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
8347 msgid "Index"
8348 msgstr "Indeks"
8350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8351 #, php-format
8352 msgid ""
8353 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8354 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8355 msgstr ""
8356 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8357 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8360 msgid "Transformation options"
8361 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8363 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8364 msgid ""
8365 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8366 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8367 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8368 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8369 msgstr ""
8370 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8371 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8372 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8373 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8375 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8376 msgid "ENUM or SET data too long?"
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8380 msgid "Get more editing space"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "None"
8386 msgctxt "for default"
8387 msgid "None"
8388 msgstr "bez kompresije"
8390 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8391 msgid "As defined:"
8392 msgstr "Kako je definirano:"
8394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8395 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
8396 msgid "Primary"
8397 msgstr "Primarni"
8399 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8400 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
8401 msgid "Fulltext"
8402 msgstr "Puni tekst"
8404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8405 #, php-format
8406 msgid ""
8407 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8408 "author what %s does."
8409 msgstr ""
8410 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8411 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8413 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
8414 #, fuzzy, php-format
8415 #| msgid "Add %s field(s)"
8416 msgid "Add %s column(s)"
8417 msgstr "Dodaj %s polja"
8419 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "You have to add at least one field."
8422 msgid "You have to add at least one column."
8423 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8425 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8426 #: tbl_operations.php:374
8427 msgid "Storage Engine"
8428 msgstr "Pogon pohrane"
8430 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8431 msgid "PARTITION definition"
8432 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8435 #, fuzzy
8436 msgid "+ Add a value"
8437 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8439 #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24
8440 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109
8441 #: tbl_change.php:271
8442 msgid "Browse foreign values"
8443 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
8445 #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8446 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8447 #: pmd_general.php:753
8448 msgid "Operator"
8449 msgstr "Operator"
8451 #: libraries/tbl_select.lib.php:128
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid "Search"
8454 msgid "Table Search"
8455 msgstr "Traži"
8457 #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:998
8458 #, fuzzy
8459 #| msgid "Insert"
8460 msgid "Edit/Insert"
8461 msgstr "Umetni"
8463 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8464 #, fuzzy
8465 #| msgid ""
8466 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8467 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8468 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8469 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8470 msgid ""
8471 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8472 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8473 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8474 "need to set the first option to the empty string."
8475 msgstr ""
8476 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8477 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8478 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8479 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8481 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8482 msgid ""
8483 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8484 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8485 msgstr ""
8486 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8487 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8488 "2)."
8490 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8491 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8492 msgid ""
8493 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8494 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8495 msgstr ""
8496 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8497 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8499 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8500 msgid "Displays a link to download this image."
8501 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8503 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8504 #, fuzzy
8505 #| msgid ""
8506 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8507 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8508 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8509 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8510 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8511 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8512 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8513 #| "done using gmdate() function."
8514 msgid ""
8515 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8516 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8517 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8518 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8519 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8520 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8521 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8522 "gmdate() function."
8523 msgstr ""
8524 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8525 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8526 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8527 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8528 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8529 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8530 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8531 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8532 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8534 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid ""
8537 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8538 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8539 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8540 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8541 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8542 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8543 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8544 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8545 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8546 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8547 msgid ""
8548 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8549 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8550 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8551 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8552 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8553 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8554 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8555 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8556 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8557 "(Default 1)."
8558 msgstr ""
8559 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8560 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8561 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8562 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8563 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8564 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8565 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8566 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8567 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8568 "u jednom retku (zadano: 1)."
8570 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid ""
8573 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8574 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8575 msgid ""
8576 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8577 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8578 msgstr ""
8579 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8580 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8581 "HTML kod."
8583 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid ""
8586 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8587 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8588 #| "third options are the width and the height in pixels."
8589 msgid ""
8590 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8591 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8592 "third options are the width and the height in pixels."
8593 msgstr ""
8594 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8595 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8596 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8598 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8599 #, fuzzy
8600 #| msgid ""
8601 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8602 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8603 #| "for the link."
8604 msgid ""
8605 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8606 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8607 "the link."
8608 msgstr ""
8609 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8610 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8612 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8613 msgid ""
8614 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8615 "standard dotted format."
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8619 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8620 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8622 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8623 msgid ""
8624 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8625 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8626 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8627 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8628 "(Default: \"...\")."
8629 msgstr ""
8630 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8631 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8632 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8633 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8635 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8636 #, fuzzy
8637 #| msgid "General relation features"
8638 msgid "Manage your settings"
8639 msgstr "Opće osobine relacija"
8641 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid "Modifications have been saved"
8644 msgid "Configuration has been saved"
8645 msgstr "Izmjene su spremljene"
8647 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8648 #, php-format
8649 msgid ""
8650 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8651 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8652 msgstr ""
8654 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8655 #, fuzzy
8656 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8657 msgid "Could not save configuration"
8658 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8660 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8661 msgid ""
8662 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8663 "import it for current session?"
8664 msgstr ""
8666 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8667 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8668 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8670 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8671 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8672 msgid "Error in ZIP archive:"
8673 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8675 #: main.php:65
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "General relation features"
8678 msgid "General Settings"
8679 msgstr "Opće osobine relacija"
8681 #: main.php:101
8682 #, fuzzy
8683 #| msgid "MySQL connection collation"
8684 msgid "Server connection collation"
8685 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8687 #: main.php:116
8688 msgid "Appearance Settings"
8689 msgstr ""
8691 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "General relation features"
8694 msgid "More settings"
8695 msgstr "Opće osobine relacija"
8697 #: main.php:156
8698 #, fuzzy
8699 #| msgid "Database for user"
8700 msgid "Database server"
8701 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8703 #: main.php:159
8704 msgid "Software"
8705 msgstr ""
8707 #: main.php:160
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Server version"
8710 msgid "Software version"
8711 msgstr "Verzija poslužitelja"
8713 #: main.php:161
8714 msgid "Protocol version"
8715 msgstr "Verzija protokola"
8717 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8718 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8719 #: server_status.php:1226
8720 msgid "User"
8721 msgstr "Korisnik"
8723 #: main.php:167
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Server charset"
8726 msgstr "Odabir poslužitelja"
8728 #: main.php:179
8729 msgid "Web server"
8730 msgstr "Web poslužitelj"
8732 #: main.php:190
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Database client version"
8735 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8737 #: main.php:192
8738 msgid "PHP extension"
8739 msgstr "PHP ekstenzija"
8741 #: main.php:199
8742 msgid "Show PHP information"
8743 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8745 #: main.php:217
8746 msgid "Wiki"
8747 msgstr "Wiki"
8749 #: main.php:220
8750 msgid "Official Homepage"
8751 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8753 #: main.php:221
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Attributes"
8756 msgid "Contribute"
8757 msgstr "Atributi"
8759 #: main.php:222
8760 msgid "Get support"
8761 msgstr ""
8763 #: main.php:223
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "No change"
8766 msgid "List of changes"
8767 msgstr "Bez izmjena"
8769 #: main.php:247
8770 msgid ""
8771 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8772 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8773 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8774 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8775 msgstr ""
8776 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8777 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8778 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8779 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8781 #: main.php:255
8782 msgid ""
8783 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8784 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8785 "corrupted!"
8786 msgstr ""
8787 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8788 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8789 "oštećivanje nekih podataka!"
8791 #: main.php:263
8792 msgid ""
8793 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8794 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8795 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8796 msgstr ""
8797 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8798 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8799 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8801 #: main.php:271
8802 msgid ""
8803 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8804 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8805 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8806 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8807 msgstr ""
8809 #: main.php:278
8810 msgid ""
8811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8813 msgstr ""
8815 #: main.php:286
8816 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8817 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8819 #: main.php:294
8820 msgid ""
8821 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8822 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8823 "has been configured."
8824 msgstr ""
8826 #: main.php:300
8827 #, fuzzy, php-format
8828 #| msgid ""
8829 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8830 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8831 msgid ""
8832 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8833 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8834 msgstr ""
8835 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8836 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8838 #: main.php:315
8839 msgid ""
8840 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8841 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8842 "automatically."
8843 msgstr ""
8845 #: main.php:331
8846 #, php-format
8847 msgid ""
8848 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8849 "This may cause unpredictable behavior."
8850 msgstr ""
8851 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8852 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8854 #: main.php:343
8855 #, php-format
8856 msgid ""
8857 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8858 "issues."
8859 msgstr ""
8860 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8861 "problema."
8863 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8864 msgid "No databases"
8865 msgstr "Nema baza podataka"
8867 #: navigation.php:270
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "table name"
8870 msgid "Filter tables by name"
8871 msgstr "naziv tablice"
8873 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Create table"
8876 msgctxt "short form"
8877 msgid "Create table"
8878 msgstr "Izradi tablicu"
8880 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8881 msgid "Please select a database"
8882 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8884 #: pmd_general.php:64
8885 msgid "Show/Hide left menu"
8886 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8888 #: pmd_general.php:68
8889 msgid "Save position"
8890 msgstr "Spremi položaj"
8892 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8893 msgid "Create table"
8894 msgstr "Izradi tablicu"
8896 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8897 msgid "Create relation"
8898 msgstr "Izradi relaciju"
8900 #: pmd_general.php:80
8901 msgid "Reload"
8902 msgstr "Osvježi"
8904 #: pmd_general.php:83
8905 msgid "Help"
8906 msgstr "Pomoć"
8908 #: pmd_general.php:87
8909 msgid "Angular links"
8910 msgstr "Kutne veze"
8912 #: pmd_general.php:87
8913 msgid "Direct links"
8914 msgstr "Izravne veze"
8916 #: pmd_general.php:91
8917 msgid "Snap to grid"
8918 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8920 #: pmd_general.php:95
8921 msgid "Small/Big All"
8922 msgstr "Malo / Sve veliko"
8924 #: pmd_general.php:99
8925 msgid "Toggle small/big"
8926 msgstr "Malo / Veliko"
8928 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8929 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8930 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8932 #: pmd_general.php:110
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "Submit Query"
8935 msgid "Build Query"
8936 msgstr "Podnesi upit"
8938 #: pmd_general.php:115
8939 msgid "Move Menu"
8940 msgstr "Premjesti izbornik"
8942 #: pmd_general.php:126
8943 msgid "Hide/Show all"
8944 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8946 #: pmd_general.php:130
8947 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8948 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8950 #: pmd_general.php:170
8951 msgid "Number of tables"
8952 msgstr "Broj tablica"
8954 #: pmd_general.php:412
8955 msgid "Delete relation"
8956 msgstr "Izbriši relaciju"
8958 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8959 #, fuzzy
8960 #| msgid "Relation deleted"
8961 msgid "Relation operator"
8962 msgstr "Relacija je izbrisana"
8964 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8965 #: pmd_general.php:763
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "Export"
8968 msgid "Except"
8969 msgstr "Izvoz"
8971 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8972 #: pmd_general.php:769
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "in query"
8975 msgid "subquery"
8976 msgstr "unutar upita"
8978 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Rename to"
8981 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8983 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "User name"
8986 msgid "New name"
8987 msgstr "Korisničko ime"
8989 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Create"
8992 msgid "Aggregate"
8993 msgstr "Izradi"
8995 #: pmd_general.php:804
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "Table options"
8998 msgid "Active options"
8999 msgstr "Opcije tablice"
9001 #: pmd_pdf.php:30
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Page has been created"
9004 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9006 #: pmd_pdf.php:33
9007 msgid "Page creation failed"
9008 msgstr ""
9010 #: pmd_pdf.php:85
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "pages"
9013 msgid "Page"
9014 msgstr "stranice"
9016 #: pmd_pdf.php:95
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Import files"
9019 msgid "Import from selected page"
9020 msgstr "Uvezi datoteke"
9022 #: pmd_pdf.php:96
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Export/Import to scale"
9025 msgid "Export to selected page"
9026 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9028 #: pmd_pdf.php:98
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "Create a new index"
9031 msgid "Create a page and export to it"
9032 msgstr "Izradi novi indeks"
9034 #: pmd_pdf.php:107
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "User name"
9037 msgid "New page name: "
9038 msgstr "Korisničko ime"
9040 #: pmd_pdf.php:110
9041 msgid "Export/Import to scale"
9042 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9044 #: pmd_pdf.php:115
9045 msgid "recommended"
9046 msgstr "preporučeno"
9048 #: pmd_relation_new.php:27
9049 msgid "Error: relation already exists."
9050 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9052 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9053 msgid "Error: Relation not added."
9054 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9056 #: pmd_relation_new.php:60
9057 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9058 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9060 #: pmd_relation_new.php:82
9061 msgid "Internal relation added"
9062 msgstr "Dodane interne relacije"
9064 #: pmd_relation_upd.php:55
9065 msgid "Relation deleted"
9066 msgstr "Relacija je izbrisana"
9068 #: pmd_save_pos.php:45
9069 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9070 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9072 #: pmd_save_pos.php:53
9073 msgid "Modifications have been saved"
9074 msgstr "Izmjene su spremljene"
9076 #: prefs_forms.php:78
9077 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9078 msgstr ""
9080 #: prefs_manage.php:78
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9083 msgid "Could not import configuration"
9084 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9086 #: prefs_manage.php:110
9087 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9088 msgstr ""
9090 #: prefs_manage.php:126
9091 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9092 msgstr ""
9094 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9095 msgid "Saved on: @DATE@"
9096 msgstr ""
9098 #: prefs_manage.php:237
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Import files"
9101 msgid "Import from file"
9102 msgstr "Uvezi datoteke"
9104 #: prefs_manage.php:243
9105 msgid "Import from browser's storage"
9106 msgstr ""
9108 #: prefs_manage.php:246
9109 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9110 msgstr ""
9112 #: prefs_manage.php:252
9113 msgid "You have no saved settings!"
9114 msgstr ""
9116 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9117 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9118 msgstr ""
9120 #: prefs_manage.php:261
9121 msgid "Merge with current configuration"
9122 msgstr ""
9124 #: prefs_manage.php:275
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9128 "script%s."
9129 msgstr ""
9131 #: prefs_manage.php:300
9132 msgid "Save to browser's storage"
9133 msgstr ""
9135 #: prefs_manage.php:304
9136 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9137 msgstr ""
9139 #: prefs_manage.php:306
9140 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9141 msgstr ""
9143 #: prefs_manage.php:321
9144 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9145 msgstr ""
9147 #: querywindow.php:69
9148 msgid "Import files"
9149 msgstr "Uvezi datoteke"
9151 #: querywindow.php:80
9152 msgid "All"
9153 msgstr "Sve"
9155 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9156 #, php-format
9157 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9158 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9160 #: schema_export.php:39
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9163 msgid "File doesn't exist"
9164 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9166 #: server_binlog.php:87
9167 msgid "Select binary log to view"
9168 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9170 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9171 msgid "Files"
9172 msgstr "Datoteke"
9174 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9175 #: server_status.php:1239
9176 msgid "Truncate Shown Queries"
9177 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9179 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9180 #: server_status.php:1239
9181 msgid "Show Full Queries"
9182 msgstr "Prikaži pune upite"
9184 #: server_binlog.php:180
9185 msgid "Log name"
9186 msgstr "Naziv zapisnika"
9188 #: server_binlog.php:181
9189 msgid "Position"
9190 msgstr "Položaj"
9192 #: server_binlog.php:184
9193 msgid "Original position"
9194 msgstr "Izvorni položaj"
9196 #: server_binlog.php:185
9197 msgid "Information"
9198 msgstr "Podaci"
9200 #: server_collations.php:39
9201 msgid "Character Sets and Collations"
9202 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9204 #: server_databases.php:69
9205 msgid "No databases selected."
9206 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9208 #: server_databases.php:80
9209 #, php-format
9210 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9211 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9213 #: server_databases.php:104
9214 msgid "Databases statistics"
9215 msgstr "Statistike baza podataka"
9217 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9218 #: server_replication.php:207
9219 msgid "Master replication"
9220 msgstr ""
9222 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9223 msgid "Slave replication"
9224 msgstr ""
9226 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9227 msgid "Enable Statistics"
9228 msgstr "Omogući statistike"
9230 #: server_databases.php:279
9231 msgid ""
9232 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9233 "between the web server and the MySQL server."
9234 msgstr ""
9235 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9236 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9238 #: server_engines.php:46
9239 msgid "Storage Engines"
9240 msgstr "Pogoni pohrane"
9242 #: server_export.php:20
9243 msgid "View dump (schema) of databases"
9244 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9246 #: server_plugins.php:81
9247 msgid "Modules"
9248 msgstr ""
9250 #: server_plugins.php:102
9251 msgid "Begin"
9252 msgstr "Na vrh stranice"
9254 #: server_plugins.php:111
9255 msgid "Plugin"
9256 msgstr ""
9258 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9259 msgid "Module"
9260 msgstr ""
9262 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9263 msgid "Library"
9264 msgstr ""
9266 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Version"
9269 msgstr "Perzijski"
9271 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9272 msgid "Author"
9273 msgstr ""
9275 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9276 msgid "License"
9277 msgstr ""
9279 #: server_plugins.php:182
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Disabled"
9282 msgid "disabled"
9283 msgstr "Onemogućeno"
9285 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9286 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9287 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9289 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9290 #: server_privileges.php:617
9291 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9292 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9294 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9295 #: server_privileges.php:623
9296 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9297 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9299 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9300 #: server_privileges.php:616
9301 msgid "Allows creating new databases and tables."
9302 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9304 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9305 #: server_privileges.php:622
9306 msgid "Allows creating stored routines."
9307 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9309 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9310 msgid "Allows creating new tables."
9311 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9313 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9314 #: server_privileges.php:620
9315 msgid "Allows creating temporary tables."
9316 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9318 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9319 #: server_privileges.php:656
9320 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9321 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9323 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9324 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9325 #: server_privileges.php:632
9326 msgid "Allows creating new views."
9327 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9329 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9330 #: server_privileges.php:608
9331 msgid "Allows deleting data."
9332 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9334 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9335 #: server_privileges.php:619
9336 msgid "Allows dropping databases and tables."
9337 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9339 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9340 msgid "Allows dropping tables."
9341 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9343 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9344 #: server_privileges.php:636
9345 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9346 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9348 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9349 #: server_privileges.php:624
9350 msgid "Allows executing stored routines."
9351 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9353 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9354 #: server_privileges.php:611
9355 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9356 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9358 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9359 msgid ""
9360 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9361 msgstr ""
9362 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9364 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9365 #: server_privileges.php:618
9366 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9367 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9369 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9370 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9371 msgid "Allows inserting and replacing data."
9372 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9374 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9375 #: server_privileges.php:651
9376 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9377 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9379 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9380 #: server_privileges.php:717
9381 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9382 msgstr ""
9383 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9385 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9386 #: server_privileges.php:705
9387 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9388 msgstr ""
9389 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9391 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9392 #: server_privileges.php:711
9393 msgid ""
9394 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9395 "execute per hour."
9396 msgstr ""
9397 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9398 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9400 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9401 #: server_privileges.php:723
9402 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9403 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9405 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9406 #: server_privileges.php:646
9407 msgid "Allows viewing processes of all users"
9408 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9410 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9411 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9412 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9413 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9415 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9416 #: server_privileges.php:647
9417 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9418 msgstr ""
9419 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9420 "pohrane poslužitelja."
9422 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9423 #: server_privileges.php:654
9424 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9425 msgstr ""
9426 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9428 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9429 #: server_privileges.php:655
9430 msgid "Needed for the replication slaves."
9431 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9433 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9434 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9435 msgid "Allows reading data."
9436 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9438 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9439 #: server_privileges.php:649
9440 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9441 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9443 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9444 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9445 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9446 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9448 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9449 #: server_privileges.php:648
9450 msgid "Allows shutting down the server."
9451 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9453 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9454 #: server_privileges.php:645
9455 msgid ""
9456 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9457 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9458 "killing threads of other users."
9459 msgstr ""
9460 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9461 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9462 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9464 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9465 #: server_privileges.php:637
9466 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9467 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9469 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9470 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9471 msgid "Allows changing data."
9472 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9474 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9475 msgid "No privileges."
9476 msgstr "Bez privilegija."
9478 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "None"
9481 msgctxt "None privileges"
9482 msgid "None"
9483 msgstr "bez kompresije"
9485 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9486 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9487 msgid "Table-specific privileges"
9488 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9490 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9491 #: server_privileges.php:1695
9492 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9493 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9495 #: server_privileges.php:601
9496 msgid "Administration"
9497 msgstr "Administracija"
9499 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9500 msgid "Global privileges"
9501 msgstr "Opće privilegije"
9503 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9504 msgid "Database-specific privileges"
9505 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9507 #: server_privileges.php:699
9508 msgid "Resource limits"
9509 msgstr "Ograničenja resursa"
9511 #: server_privileges.php:700
9512 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9513 msgstr ""
9514 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9515 "ograničenje."
9517 #: server_privileges.php:777
9518 msgid "Login Information"
9519 msgstr "_Podaci prijave"
9521 #: server_privileges.php:871
9522 msgid "Do not change the password"
9523 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9525 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "No user(s) found."
9528 msgid "No user found."
9529 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9531 #: server_privileges.php:948
9532 #, php-format
9533 msgid "The user %s already exists!"
9534 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9536 #: server_privileges.php:1032
9537 msgid "You have added a new user."
9538 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9540 #: server_privileges.php:1263
9541 #, php-format
9542 msgid "You have updated the privileges for %s."
9543 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9545 #: server_privileges.php:1287
9546 #, php-format
9547 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9548 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9550 #: server_privileges.php:1323
9551 #, php-format
9552 msgid "The password for %s was changed successfully."
9553 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9555 #: server_privileges.php:1343
9556 #, php-format
9557 msgid "Deleting %s"
9558 msgstr "Brisanje %s"
9560 #: server_privileges.php:1357
9561 msgid "No users selected for deleting!"
9562 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9564 #: server_privileges.php:1360
9565 msgid "Reloading the privileges"
9566 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9568 #: server_privileges.php:1378
9569 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9570 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9572 #: server_privileges.php:1413
9573 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9574 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9576 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9577 msgid "Edit Privileges"
9578 msgstr "Uredi privilegije"
9580 #: server_privileges.php:1433
9581 msgid "Revoke"
9582 msgstr "Opozovi"
9584 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9585 #: server_privileges.php:2328
9586 msgid "Any"
9587 msgstr "Bilo koji"
9589 #: server_privileges.php:1555
9590 msgid "User overview"
9591 msgstr "Pregled korisnika"
9593 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9594 #: server_privileges.php:2238
9595 msgid "Grant"
9596 msgstr "Podarivanje"
9598 #: server_privileges.php:1769
9599 msgid "Remove selected users"
9600 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9602 #: server_privileges.php:1772
9603 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9604 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9606 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9607 #: server_privileges.php:1775
9608 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9609 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9611 #: server_privileges.php:1796
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9615 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9616 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9617 "%sreload the privileges%s before you continue."
9618 msgstr ""
9619 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9620 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9621 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9622 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9624 #: server_privileges.php:1849
9625 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9626 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9628 #: server_privileges.php:1889
9629 msgid "Column-specific privileges"
9630 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9632 #: server_privileges.php:2090
9633 msgid "Add privileges on the following database"
9634 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9636 #: server_privileges.php:2108
9637 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9638 msgstr ""
9639 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9640 "prethoditi znak \\"
9642 #: server_privileges.php:2111
9643 msgid "Add privileges on the following table"
9644 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9646 #: server_privileges.php:2168
9647 msgid "Change Login Information / Copy User"
9648 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9650 #: server_privileges.php:2171
9651 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9652 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9654 #: server_privileges.php:2173
9655 msgid "... keep the old one."
9656 msgstr "... zadržati staru."
9658 #: server_privileges.php:2174
9659 msgid "... delete the old one from the user tables."
9660 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9662 #: server_privileges.php:2175
9663 msgid ""
9664 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9665 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9667 #: server_privileges.php:2176
9668 msgid ""
9669 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9670 "afterwards."
9671 msgstr ""
9672 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9674 #: server_privileges.php:2199
9675 msgid "Database for user"
9676 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9678 #: server_privileges.php:2203
9679 #, fuzzy
9680 #| msgid "None"
9681 msgctxt "Create none database for user"
9682 msgid "None"
9683 msgstr "bez kompresije"
9685 #: server_privileges.php:2204
9686 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9687 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9689 #: server_privileges.php:2205
9690 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9691 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9693 #: server_privileges.php:2208
9694 #, fuzzy, php-format
9695 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9696 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9698 #: server_privileges.php:2231
9699 #, php-format
9700 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9701 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9703 #: server_privileges.php:2339
9704 msgid "global"
9705 msgstr "opće"
9707 #: server_privileges.php:2341
9708 msgid "database-specific"
9709 msgstr "specifično za bazu podataka"
9711 #: server_privileges.php:2343
9712 msgid "wildcard"
9713 msgstr "džoker"
9715 #: server_privileges.php:2382
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid "View %s has been dropped"
9718 msgid "User has been added."
9719 msgstr "Index %s je ispušten"
9721 #: server_replication.php:49
9722 msgid "Unknown error"
9723 msgstr ""
9725 #: server_replication.php:56
9726 #, php-format
9727 msgid "Unable to connect to master %s."
9728 msgstr ""
9730 #: server_replication.php:63
9731 msgid ""
9732 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9733 msgstr ""
9735 #: server_replication.php:69
9736 msgid "Unable to change master"
9737 msgstr ""
9739 #: server_replication.php:72
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9742 msgid "Master server changed successfully to %s"
9743 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9745 #: server_replication.php:180
9746 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9747 msgstr ""
9749 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Show master status"
9752 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9754 #: server_replication.php:185
9755 msgid "Show connected slaves"
9756 msgstr ""
9758 #: server_replication.php:208
9759 #, php-format
9760 msgid ""
9761 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9762 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9763 msgstr ""
9765 #: server_replication.php:215
9766 msgid "Master configuration"
9767 msgstr ""
9769 #: server_replication.php:216
9770 msgid ""
9771 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9772 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9773 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9774 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9775 "replicated. Please select the mode:"
9776 msgstr ""
9778 #: server_replication.php:219
9779 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9780 msgstr ""
9782 #: server_replication.php:220
9783 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9784 msgstr ""
9786 #: server_replication.php:223
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Please select databases:"
9789 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9791 #: server_replication.php:226
9792 msgid ""
9793 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9794 "and please restart the MySQL server afterwards."
9795 msgstr ""
9797 #: server_replication.php:228
9798 msgid ""
9799 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9800 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9801 "master"
9802 msgstr ""
9804 #: server_replication.php:291
9805 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9806 msgstr ""
9808 #: server_replication.php:294
9809 msgid "Slave IO Thread not running!"
9810 msgstr ""
9812 #: server_replication.php:303
9813 msgid ""
9814 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9815 msgstr ""
9817 #: server_replication.php:306
9818 msgid "See slave status table"
9819 msgstr ""
9821 #: server_replication.php:309
9822 msgid "Synchronize databases with master"
9823 msgstr ""
9825 #: server_replication.php:320
9826 msgid "Control slave:"
9827 msgstr ""
9829 #: server_replication.php:323
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Full start"
9832 msgstr "Puni tekst"
9834 #: server_replication.php:323
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Full stop"
9837 msgstr "Puni tekst"
9839 #: server_replication.php:324
9840 msgid "Reset slave"
9841 msgstr ""
9843 #: server_replication.php:326
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Structure only"
9846 msgid "Start SQL Thread only"
9847 msgstr "Samo strukturu"
9849 #: server_replication.php:328
9850 msgid "Stop SQL Thread only"
9851 msgstr ""
9853 #: server_replication.php:331
9854 #, fuzzy
9855 #| msgid "Structure only"
9856 msgid "Start IO Thread only"
9857 msgstr "Samo strukturu"
9859 #: server_replication.php:333
9860 msgid "Stop IO Thread only"
9861 msgstr ""
9863 #: server_replication.php:338
9864 msgid "Error management:"
9865 msgstr ""
9867 #: server_replication.php:340
9868 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9869 msgstr ""
9871 #: server_replication.php:342
9872 msgid "Skip current error"
9873 msgstr ""
9875 #: server_replication.php:343
9876 msgid "Skip next"
9877 msgstr ""
9879 #: server_replication.php:346
9880 msgid "errors."
9881 msgstr ""
9883 #: server_replication.php:361
9884 #, php-format
9885 msgid ""
9886 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9887 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9888 msgstr ""
9890 #: server_status.php:450
9891 #, php-format
9892 msgid "Thread %s was successfully killed."
9893 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9895 #: server_status.php:452
9896 #, php-format
9897 msgid ""
9898 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9899 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9901 #: server_status.php:580
9902 msgid "Handler"
9903 msgstr "Hvatišta"
9905 #: server_status.php:581
9906 msgid "Query cache"
9907 msgstr "Pohrana upita"
9909 #: server_status.php:582
9910 msgid "Threads"
9911 msgstr "Grane"
9913 #: server_status.php:584
9914 msgid "Temporary data"
9915 msgstr "Privremeni podaci"
9917 #: server_status.php:585
9918 msgid "Delayed inserts"
9919 msgstr "Odgođena umetanja"
9921 #: server_status.php:586
9922 msgid "Key cache"
9923 msgstr "Pohrana ključeva"
9925 #: server_status.php:587
9926 msgid "Joins"
9927 msgstr "Spojevi"
9929 #: server_status.php:589
9930 msgid "Sorting"
9931 msgstr "Preslagivanje"
9933 #: server_status.php:591
9934 msgid "Transaction coordinator"
9935 msgstr "Koordinator transakcije"
9937 #: server_status.php:603
9938 msgid "Flush (close) all tables"
9939 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9941 #: server_status.php:605
9942 msgid "Show open tables"
9943 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9945 #: server_status.php:610
9946 msgid "Show slave hosts"
9947 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9949 #: server_status.php:616
9950 msgid "Show slave status"
9951 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9953 #: server_status.php:621
9954 msgid "Flush query cache"
9955 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9957 #: server_status.php:770
9958 msgid "Runtime Information"
9959 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9961 #: server_status.php:777
9962 msgid "All status variables"
9963 msgstr ""
9965 #: server_status.php:778
9966 msgid "Monitor"
9967 msgstr ""
9969 #: server_status.php:779
9970 msgid "Advisor"
9971 msgstr ""
9973 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Refresh"
9976 msgid "Refresh rate: "
9977 msgstr "Osvježi"
9979 #: server_status.php:832
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Do not change the password"
9982 msgid "Containing the word:"
9983 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9985 #: server_status.php:837
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Show open tables"
9988 msgid "Show only alert values"
9989 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9991 #: server_status.php:841
9992 msgid "Filter by category..."
9993 msgstr ""
9995 #: server_status.php:855
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Show open tables"
9998 msgid "Show unformatted values"
9999 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10001 #: server_status.php:859
10002 #, fuzzy
10003 #| msgid "Relations"
10004 msgid "Related links:"
10005 msgstr "Relacije"
10007 #: server_status.php:892
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Query type"
10010 msgid "Run analyzer"
10011 msgstr "Vrsta upita"
10013 #: server_status.php:893
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "Functions"
10016 msgid "Instructions"
10017 msgstr "Funkcije"
10019 #: server_status.php:900
10020 msgid ""
10021 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10022 "analyzing the server status variables."
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:902
10026 msgid ""
10027 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10028 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10029 "system."
10030 msgstr ""
10032 #: server_status.php:904
10033 msgid ""
10034 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10035 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10036 "tuning can have a very negative effect on performance."
10037 msgstr ""
10039 #: server_status.php:906
10040 msgid ""
10041 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10042 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10043 "no clearly measurable improvement."
10044 msgstr ""
10046 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10047 #: server_status.php:928
10048 #, php-format
10049 msgid "Questions since startup: %s"
10050 msgstr ""
10052 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10053 #: server_status.php:1135
10054 msgid "per hour"
10055 msgstr "po satu"
10057 #: server_status.php:938
10058 msgid "per minute"
10059 msgstr "po minuti"
10061 #: server_status.php:943
10062 msgid "per second"
10063 msgstr "po sekundi"
10065 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
10066 msgid "Statements"
10067 msgstr "Izjave"
10069 #. l10n: # = Amount of queries
10070 #: server_status.php:967
10071 msgid "#"
10072 msgstr ""
10074 #: server_status.php:1039
10075 #, php-format
10076 msgid "Network traffic since startup: %s"
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:1047
10080 #, fuzzy, php-format
10081 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10082 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10083 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10085 #: server_status.php:1057
10086 msgid ""
10087 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10088 "b> process."
10089 msgstr ""
10091 #: server_status.php:1059
10092 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10093 msgstr ""
10095 #: server_status.php:1061
10096 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10097 msgstr ""
10099 #: server_status.php:1064
10100 msgid ""
10101 "For further information about replication status on the server, please visit "
10102 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10103 msgstr ""
10105 #: server_status.php:1073
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Replication status"
10108 msgstr "Replikacija"
10110 #: server_status.php:1089
10111 msgid ""
10112 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10113 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10114 msgstr ""
10115 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10116 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10117 "netočne."
10119 #: server_status.php:1095
10120 msgid "Received"
10121 msgstr "Primljeno"
10123 #: server_status.php:1105
10124 msgid "Sent"
10125 msgstr "Poslano"
10127 #: server_status.php:1141
10128 msgid "max. concurrent connections"
10129 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10131 #: server_status.php:1148
10132 msgid "Failed attempts"
10133 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10135 #: server_status.php:1162
10136 msgid "Aborted"
10137 msgstr "Prekinuto"
10139 #: server_status.php:1225
10140 msgid "ID"
10141 msgstr "ID"
10143 #: server_status.php:1229
10144 msgid "Command"
10145 msgstr "Naredba"
10147 #: server_status.php:1291
10148 msgid ""
10149 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10150 "closing the connection properly."
10151 msgstr ""
10153 #: server_status.php:1292
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10156 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10157 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10159 #: server_status.php:1293
10160 msgid ""
10161 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10162 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10163 "statements from the transaction."
10164 msgstr ""
10165 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10166 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10167 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10169 #: server_status.php:1294
10170 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10171 msgstr ""
10172 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10174 #: server_status.php:1295
10175 msgid ""
10176 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10177 msgstr ""
10179 #: server_status.php:1296
10180 msgid ""
10181 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10182 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10183 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10184 "based instead of disk-based."
10185 msgstr ""
10186 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10187 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10188 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10189 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10191 #: server_status.php:1297
10192 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10193 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10195 #: server_status.php:1298
10196 msgid ""
10197 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10198 "while executing statements."
10199 msgstr ""
10200 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10201 "tijekom izvršavanja izjava."
10203 #: server_status.php:1299
10204 msgid ""
10205 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10206 "(probably duplicate key)."
10207 msgstr ""
10208 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10209 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10211 #: server_status.php:1300
10212 msgid ""
10213 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10214 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10215 msgstr ""
10216 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10217 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10219 #: server_status.php:1301
10220 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10221 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10223 #: server_status.php:1302
10224 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10225 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10227 #: server_status.php:1303
10228 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10229 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10231 #: server_status.php:1304
10232 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10233 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10235 #: server_status.php:1305
10236 msgid ""
10237 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10238 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10239 "indicates the number of time tables have been discovered."
10240 msgstr ""
10241 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10242 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10243 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10245 #: server_status.php:1306
10246 msgid ""
10247 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10248 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10249 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10250 msgstr ""
10251 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10252 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10253 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10255 #: server_status.php:1307
10256 msgid ""
10257 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10258 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10259 msgstr ""
10260 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10261 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10263 #: server_status.php:1308
10264 msgid ""
10265 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10266 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10267 "if you are doing an index scan."
10268 msgstr ""
10269 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10270 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10271 "izvodite pretraživanje indeksa."
10273 #: server_status.php:1309
10274 msgid ""
10275 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10276 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10277 msgstr ""
10278 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10279 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10281 #: server_status.php:1310
10282 msgid ""
10283 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10284 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10285 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10286 "you have joins that don't use keys properly."
10287 msgstr ""
10288 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10289 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10290 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10291 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10293 #: server_status.php:1311
10294 msgid ""
10295 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10296 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10297 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10298 "advantage of the indexes you have."
10299 msgstr ""
10300 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10301 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10302 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10303 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10305 #: server_status.php:1312
10306 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10307 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10309 #: server_status.php:1313
10310 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10311 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10313 #: server_status.php:1314
10314 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10315 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10317 #: server_status.php:1315
10318 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10319 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10321 #: server_status.php:1316
10322 msgid "The number of pages currently dirty."
10323 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10325 #: server_status.php:1317
10326 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10327 msgstr ""
10328 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10330 #: server_status.php:1318
10331 msgid "The number of free pages."
10332 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10334 #: server_status.php:1319
10335 msgid ""
10336 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10337 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10338 "reason."
10339 msgstr ""
10340 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10341 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10342 "drugog razloga."
10344 #: server_status.php:1320
10345 msgid ""
10346 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10347 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10348 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10349 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10350 msgstr ""
10351 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10352 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10353 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10354 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10356 #: server_status.php:1321
10357 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10358 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10360 #: server_status.php:1322
10361 msgid ""
10362 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10363 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10364 msgstr ""
10365 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10366 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10368 #: server_status.php:1323
10369 msgid ""
10370 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10371 "InnoDB does a sequential full table scan."
10372 msgstr ""
10373 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10374 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10376 #: server_status.php:1324
10377 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10378 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10380 #: server_status.php:1325
10381 msgid ""
10382 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10383 "and had to do a single-page read."
10384 msgstr ""
10385 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10386 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10388 #: server_status.php:1326
10389 msgid ""
10390 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10391 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10392 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10393 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10394 "properly, this value should be small."
10395 msgstr ""
10396 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10397 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10398 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10399 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10400 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10402 #: server_status.php:1327
10403 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10404 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10406 #: server_status.php:1328
10407 msgid "The number of fsync() operations so far."
10408 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10410 #: server_status.php:1329
10411 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10412 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10414 #: server_status.php:1330
10415 msgid "The current number of pending reads."
10416 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10418 #: server_status.php:1331
10419 msgid "The current number of pending writes."
10420 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10422 #: server_status.php:1332
10423 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10424 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10426 #: server_status.php:1333
10427 msgid "The total number of data reads."
10428 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10430 #: server_status.php:1334
10431 msgid "The total number of data writes."
10432 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10434 #: server_status.php:1335
10435 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10436 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10438 #: server_status.php:1336
10439 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10440 msgstr ""
10441 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10442 "ovu potrebu."
10444 #: server_status.php:1337
10445 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10446 msgstr ""
10447 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10448 "ovu potrebu."
10450 #: server_status.php:1338
10451 msgid ""
10452 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10453 "wait for it to be flushed before continuing."
10454 msgstr ""
10455 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10456 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10457 "rada."
10459 #: server_status.php:1339
10460 msgid "The number of log write requests."
10461 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10463 #: server_status.php:1340
10464 msgid "The number of physical writes to the log file."
10465 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10467 #: server_status.php:1341
10468 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10469 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10471 #: server_status.php:1342
10472 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10473 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10475 #: server_status.php:1343
10476 msgid "Pending log file writes."
10477 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10479 #: server_status.php:1344
10480 msgid "The number of bytes written to the log file."
10481 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10483 #: server_status.php:1345
10484 msgid "The number of pages created."
10485 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10487 #: server_status.php:1346
10488 msgid ""
10489 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10490 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10491 msgstr ""
10492 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10493 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10494 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10496 #: server_status.php:1347
10497 msgid "The number of pages read."
10498 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10500 #: server_status.php:1348
10501 msgid "The number of pages written."
10502 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10504 #: server_status.php:1349
10505 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10506 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10508 #: server_status.php:1350
10509 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10510 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10512 #: server_status.php:1351
10513 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10514 msgstr ""
10515 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10517 #: server_status.php:1352
10518 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10519 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10521 #: server_status.php:1353
10522 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10523 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10525 #: server_status.php:1354
10526 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10527 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10529 #: server_status.php:1355
10530 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10531 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10533 #: server_status.php:1356
10534 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10535 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10537 #: server_status.php:1357
10538 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10539 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10541 #: server_status.php:1358
10542 msgid ""
10543 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10544 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10545 msgstr ""
10546 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10547 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10549 #: server_status.php:1359
10550 msgid ""
10551 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10552 "determine how much of the key cache is in use."
10553 msgstr ""
10554 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10555 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10557 #: server_status.php:1360
10558 msgid ""
10559 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10560 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10561 "one time."
10562 msgstr ""
10563 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10564 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10565 "istovremenoj upotrebi."
10567 #: server_status.php:1361
10568 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10569 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10571 #: server_status.php:1362
10572 msgid ""
10573 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10574 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10575 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10576 msgstr ""
10577 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10578 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10579 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10580 "Key_read_requests."
10582 #: server_status.php:1363
10583 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10584 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10586 #: server_status.php:1364
10587 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10588 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10590 #: server_status.php:1365
10591 msgid ""
10592 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10593 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10594 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10595 msgstr ""
10596 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10597 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10598 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10600 #: server_status.php:1366
10601 msgid ""
10602 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10603 "the server started."
10604 msgstr ""
10606 #: server_status.php:1367
10607 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10608 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10610 #: server_status.php:1368
10611 msgid ""
10612 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10613 "table cache value is probably too small."
10614 msgstr ""
10615 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10616 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10618 #: server_status.php:1369
10619 msgid "The number of files that are open."
10620 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10622 #: server_status.php:1370
10623 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10624 msgstr ""
10625 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10627 #: server_status.php:1371
10628 msgid "The number of tables that are open."
10629 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10631 #: server_status.php:1372
10632 msgid ""
10633 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10634 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10635 "statement."
10636 msgstr ""
10638 #: server_status.php:1373
10639 msgid "The amount of free memory for query cache."
10640 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10642 #: server_status.php:1374
10643 msgid "The number of cache hits."
10644 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10646 #: server_status.php:1375
10647 msgid "The number of queries added to the cache."
10648 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10650 #: server_status.php:1376
10651 msgid ""
10652 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10653 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10654 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10655 "decide which queries to remove from the cache."
10656 msgstr ""
10657 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10658 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10659 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10660 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10661 "upite ukloniti iz pohrane."
10663 #: server_status.php:1377
10664 msgid ""
10665 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10666 "query_cache_type setting)."
10667 msgstr ""
10668 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10669 "postavke query_cache_type)."
10671 #: server_status.php:1378
10672 msgid "The number of queries registered in the cache."
10673 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10675 #: server_status.php:1379
10676 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10677 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10679 #: server_status.php:1380
10680 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10681 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10683 #: server_status.php:1381
10684 msgid ""
10685 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10686 "should carefully check the indexes of your tables."
10687 msgstr ""
10688 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10689 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10691 #: server_status.php:1382
10692 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10693 msgstr ""
10694 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10696 #: server_status.php:1383
10697 msgid ""
10698 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10699 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10700 msgstr ""
10701 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10702 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10703 "indekse vaših tablica."
10705 #: server_status.php:1384
10706 msgid ""
10707 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10708 "critical even if this is big.)"
10709 msgstr ""
10710 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10711 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10713 #: server_status.php:1385
10714 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10715 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10717 #: server_status.php:1386
10718 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10719 msgstr ""
10720 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10721 "grane."
10723 #: server_status.php:1387
10724 msgid ""
10725 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10726 "retried transactions."
10727 msgstr ""
10728 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10729 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10731 #: server_status.php:1388
10732 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10733 msgstr ""
10734 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10736 #: server_status.php:1389
10737 msgid ""
10738 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10739 "create."
10740 msgstr ""
10741 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10742 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10744 #: server_status.php:1390
10745 msgid ""
10746 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10747 msgstr ""
10748 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10749 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10751 #: server_status.php:1391
10752 msgid ""
10753 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10754 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10755 "system variable."
10756 msgstr ""
10757 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10758 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10759 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10761 #: server_status.php:1392
10762 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10763 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10765 #: server_status.php:1393
10766 msgid "The number of sorted rows."
10767 msgstr "Broj presloženih redaka."
10769 #: server_status.php:1394
10770 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10771 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10773 #: server_status.php:1395
10774 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10775 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10777 #: server_status.php:1396
10778 msgid ""
10779 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10780 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10781 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10782 "tables or use replication."
10783 msgstr ""
10784 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10785 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10786 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10787 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10789 #: server_status.php:1397
10790 msgid ""
10791 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10792 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10793 "raise your thread_cache_size."
10794 msgstr ""
10795 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10796 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10797 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10799 #: server_status.php:1398
10800 msgid "The number of currently open connections."
10801 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10803 #: server_status.php:1399
10804 msgid ""
10805 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10806 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10807 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10808 "implementation.)"
10809 msgstr ""
10810 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10811 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10812 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10813 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10815 #: server_status.php:1400
10816 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10817 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10819 #: server_status.php:1540
10820 #, fuzzy
10821 #| msgid "Start"
10822 msgid "Start Monitor"
10823 msgstr "Sub"
10825 #: server_status.php:1549
10826 msgid "Instructions/Setup"
10827 msgstr ""
10829 #: server_status.php:1554
10830 msgid "Done rearranging/editing charts"
10831 msgstr ""
10833 #: server_status.php:1561
10834 #, fuzzy
10835 #| msgid "Add %s field(s)"
10836 msgid "Add chart"
10837 msgstr "Dodaj %s polja"
10839 #: server_status.php:1563
10840 msgid "Rearrange/edit charts"
10841 msgstr ""
10843 #: server_status.php:1567
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Refresh rate"
10846 msgstr "Osvježi"
10848 #: server_status.php:1572
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10851 msgid "Chart columns"
10852 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10854 #: server_status.php:1588
10855 msgid "Chart arrangement"
10856 msgstr ""
10858 #: server_status.php:1588
10859 msgid ""
10860 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10861 "may want to export it if you have a complicated set up."
10862 msgstr ""
10864 #: server_status.php:1589
10865 msgid "Reset to default"
10866 msgstr ""
10868 #: server_status.php:1593
10869 msgid "Monitor Instructions"
10870 msgstr ""
10872 #: server_status.php:1594
10873 msgid ""
10874 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10875 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10876 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10877 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10878 "increases server load by up to 15%"
10879 msgstr ""
10881 #: server_status.php:1599
10882 msgid ""
10883 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10884 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10885 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10886 "charting features however."
10887 msgstr ""
10889 #: server_status.php:1612
10890 msgid "Using the monitor:"
10891 msgstr ""
10893 #: server_status.php:1614
10894 msgid ""
10895 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10896 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10897 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10898 "icon on each respective chart."
10899 msgstr ""
10901 #: server_status.php:1616
10902 msgid ""
10903 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10904 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10905 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10906 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10907 msgstr ""
10909 #: server_status.php:1623
10910 msgid "Please note:"
10911 msgstr ""
10913 #: server_status.php:1625
10914 msgid ""
10915 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10916 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10917 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10918 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10919 msgstr ""
10921 #: server_status.php:1637
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "Rename database to"
10924 msgid "Preset chart"
10925 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10927 #: server_status.php:1641
10928 msgid "Status variable(s)"
10929 msgstr ""
10931 #: server_status.php:1643
10932 #, fuzzy
10933 #| msgid "Select Tables"
10934 msgid "Select series:"
10935 msgstr "Odaberite tablice"
10937 #: server_status.php:1645
10938 msgid "Commonly monitored"
10939 msgstr ""
10941 #: server_status.php:1660
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Invalid table name"
10944 msgid "or type variable name:"
10945 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10947 #: server_status.php:1664
10948 msgid "Display as differential value"
10949 msgstr ""
10951 #: server_status.php:1666
10952 msgid "Apply a divisor"
10953 msgstr ""
10955 #: server_status.php:1673
10956 msgid "Append unit to data values"
10957 msgstr ""
10959 #: server_status.php:1679
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Add this series"
10962 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10964 #: server_status.php:1681
10965 msgid "Clear series"
10966 msgstr ""
10968 #: server_status.php:1684
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Series in Chart:"
10971 msgstr "SQL upit"
10973 #: server_status.php:1697
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Log statistics"
10976 msgstr "Statistike redova"
10978 #: server_status.php:1698
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Select Tables"
10981 msgid "Selected time range:"
10982 msgstr "Odaberite tablice"
10984 #: server_status.php:1703
10985 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10986 msgstr ""
10988 #: server_status.php:1708
10989 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10990 msgstr ""
10992 #: server_status.php:1713
10993 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10994 msgstr ""
10996 #: server_status.php:1715
10997 msgid "Results are grouped by query text."
10998 msgstr ""
11000 #: server_status.php:1720
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Query type"
11003 msgid "Query analyzer"
11004 msgstr "Vrsta upita"
11006 #: server_status.php:1760
11007 #, fuzzy, php-format
11008 #| msgid "per second"
11009 msgid "%d second"
11010 msgid_plural "%d seconds"
11011 msgstr[0] "po sekundi"
11012 msgstr[1] "po sekundi"
11013 msgstr[2] "po sekundi"
11015 #: server_status.php:1762
11016 #, fuzzy, php-format
11017 #| msgid "in use"
11018 msgid "%d minute"
11019 msgid_plural "%d minutes"
11020 msgstr[0] "u upotrebi"
11021 msgstr[1] "u upotrebi"
11022 msgstr[2] "u upotrebi"
11024 #: server_synchronize.php:99
11025 msgid "Could not connect to the source"
11026 msgstr ""
11028 #: server_synchronize.php:102
11029 msgid "Could not connect to the target"
11030 msgstr ""
11032 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11033 #: tbl_get_field.php:19
11034 #, php-format
11035 msgid "'%s' database does not exist."
11036 msgstr ""
11038 #: server_synchronize.php:282
11039 msgid "Structure Synchronization"
11040 msgstr ""
11042 #: server_synchronize.php:286
11043 msgid "Data Synchronization"
11044 msgstr ""
11046 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11047 msgid "not present"
11048 msgstr ""
11050 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Structure Difference"
11053 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11055 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Data Difference"
11058 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11060 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11061 msgid "Add column(s)"
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11065 msgid "Remove column(s)"
11066 msgstr ""
11068 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11069 msgid "Alter column(s)"
11070 msgstr ""
11072 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11073 msgid "Remove index(s)"
11074 msgstr ""
11076 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11077 msgid "Apply index(s)"
11078 msgstr ""
11080 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11081 msgid "Update row(s)"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11085 msgid "Insert row(s)"
11086 msgstr ""
11088 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11089 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11090 msgstr ""
11092 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11093 msgid "Apply Selected Changes"
11094 msgstr ""
11096 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11097 msgid "Synchronize Databases"
11098 msgstr ""
11100 #: server_synchronize.php:483
11101 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11102 msgstr ""
11104 #: server_synchronize.php:988
11105 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11106 msgstr ""
11108 #: server_synchronize.php:1046
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Executed queries"
11111 msgstr "SQL upit"
11113 #: server_synchronize.php:1192
11114 msgid "Enter manually"
11115 msgstr ""
11117 #: server_synchronize.php:1200
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "max. concurrent connections"
11120 msgid "Current connection"
11121 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11123 #: server_synchronize.php:1240
11124 #, php-format
11125 msgid "Configuration: %s"
11126 msgstr ""
11128 #: server_synchronize.php:1255
11129 msgid "Socket"
11130 msgstr ""
11132 #: server_synchronize.php:1304
11133 msgid ""
11134 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11135 "database will remain unchanged."
11136 msgstr ""
11138 #: server_variables.php:80
11139 msgid "Setting variable failed"
11140 msgstr ""
11142 #: server_variables.php:99
11143 msgid "Server variables and settings"
11144 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11146 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11147 msgid "Session value"
11148 msgstr "Vrijednost sesije"
11150 #: server_variables.php:126
11151 msgid "Global value"
11152 msgstr "Opća vrijednost"
11154 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11155 msgid "Download"
11156 msgstr ""
11158 #: setup/frames/form.inc.php:25
11159 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11160 msgstr ""
11162 #: setup/frames/index.inc.php:49
11163 msgid "Cannot load or save configuration"
11164 msgstr ""
11166 #: setup/frames/index.inc.php:50
11167 msgid ""
11168 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11169 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11170 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11171 msgstr ""
11173 #: setup/frames/index.inc.php:57
11174 msgid ""
11175 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11176 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11177 msgstr ""
11179 #: setup/frames/index.inc.php:61
11180 #, php-format
11181 msgid ""
11182 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11183 "link[/a] to use a secure connection."
11184 msgstr ""
11186 #: setup/frames/index.inc.php:65
11187 msgid "Insecure connection"
11188 msgstr ""
11190 #: setup/frames/index.inc.php:93
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Modifications have been saved"
11193 msgid "Configuration saved."
11194 msgstr "Izmjene su spremljene"
11196 #: setup/frames/index.inc.php:94
11197 msgid ""
11198 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11199 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11200 msgstr ""
11202 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11203 msgid "Overview"
11204 msgstr ""
11206 #: setup/frames/index.inc.php:109
11207 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11208 msgstr ""
11210 #: setup/frames/index.inc.php:149
11211 msgid "There are no configured servers"
11212 msgstr ""
11214 #: setup/frames/index.inc.php:157
11215 #, fuzzy
11216 msgid "New server"
11217 msgstr "Web poslužitelj"
11219 #: setup/frames/index.inc.php:186
11220 msgid "Default language"
11221 msgstr ""
11223 #: setup/frames/index.inc.php:196
11224 msgid "let the user choose"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/frames/index.inc.php:207
11228 msgid "- none -"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/index.inc.php:210
11232 msgid "Default server"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:220
11236 msgid "End of line"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/frames/index.inc.php:225
11240 msgid "Display"
11241 msgstr ""
11243 #: setup/frames/index.inc.php:229
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Load"
11246 msgstr "Lokalno"
11248 #: setup/frames/index.inc.php:240
11249 #, fuzzy
11250 msgid "phpMyAdmin homepage"
11251 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11253 #: setup/frames/index.inc.php:241
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Donate"
11256 msgstr "Podaci"
11258 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Edit server"
11261 msgstr "Web poslužitelj"
11263 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Add a new server"
11266 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11268 #: setup/index.php:22
11269 msgid "Wrong GET file attribute value"
11270 msgstr ""
11272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11273 msgid "Warning"
11274 msgstr ""
11276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11277 msgid "Submitted form contains errors"
11278 msgstr ""
11280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11281 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11282 msgstr ""
11284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11285 msgid "Ignore errors"
11286 msgstr ""
11288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Show form"
11291 msgstr "Prikaži boju"
11293 #: setup/lib/index.lib.php:122
11294 msgid ""
11295 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11296 msgstr ""
11298 #: setup/lib/index.lib.php:132
11299 msgid ""
11300 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11301 "not respond."
11302 msgstr ""
11304 #: setup/lib/index.lib.php:152
11305 msgid "Got invalid version string from server"
11306 msgstr ""
11308 #: setup/lib/index.lib.php:162
11309 msgid "Unparsable version string"
11310 msgstr ""
11312 #: setup/lib/index.lib.php:180
11313 #, php-format
11314 msgid ""
11315 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11316 "version is %s, released on %s."
11317 msgstr ""
11319 #: setup/lib/index.lib.php:186
11320 msgid "No newer stable version is available"
11321 msgstr ""
11323 #: setup/lib/index.lib.php:274
11324 #, php-format
11325 msgid ""
11326 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11327 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11328 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11329 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11330 msgstr ""
11332 #: setup/lib/index.lib.php:276
11333 msgid ""
11334 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11335 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11336 "you don't need to remember it."
11337 msgstr ""
11339 #: setup/lib/index.lib.php:277
11340 #, php-format
11341 msgid ""
11342 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11343 "unavailable on this system."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/lib/index.lib.php:279
11347 msgid ""
11348 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11349 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11350 msgstr ""
11352 #: setup/lib/index.lib.php:280
11353 #, php-format
11354 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11355 msgstr ""
11357 #: setup/lib/index.lib.php:282
11358 #, php-format
11359 msgid ""
11360 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11361 "unavailable on this system."
11362 msgstr ""
11364 #: setup/lib/index.lib.php:284
11365 #, php-format
11366 msgid ""
11367 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11368 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11369 "(currently %d)."
11370 msgstr ""
11372 #: setup/lib/index.lib.php:286
11373 #, php-format
11374 msgid ""
11375 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11376 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11377 msgstr ""
11379 #: setup/lib/index.lib.php:288
11380 #, php-format
11381 msgid ""
11382 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11383 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11384 msgstr ""
11386 #: setup/lib/index.lib.php:290
11387 #, php-format
11388 msgid ""
11389 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11390 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11391 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11392 "of users, including you, are connected to."
11393 msgstr ""
11395 #: setup/lib/index.lib.php:292
11396 #, php-format
11397 msgid ""
11398 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11399 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11400 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11401 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11402 "http[/kbd]."
11403 msgstr ""
11405 #: setup/lib/index.lib.php:294
11406 #, php-format
11407 msgid ""
11408 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11409 "system."
11410 msgstr ""
11412 #: setup/lib/index.lib.php:296
11413 #, php-format
11414 msgid ""
11415 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11416 "system."
11417 msgstr ""
11419 #: setup/lib/index.lib.php:323
11420 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11421 msgstr ""
11423 #: setup/lib/index.lib.php:336
11424 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11425 msgstr ""
11427 #: setup/lib/index.lib.php:367
11428 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11429 msgstr ""
11431 #: setup/lib/index.lib.php:389
11432 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11433 msgstr ""
11435 #: setup/lib/index.lib.php:396
11436 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11437 msgstr ""
11439 #: setup/validate.php:22
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "No databases"
11442 msgid "Wrong data"
11443 msgstr "Nema baza podataka"
11445 #: sql.php:214
11446 #, php-format
11447 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11448 msgstr ""
11450 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
11451 #, php-format
11452 msgid "Inserted row id: %1$d"
11453 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11455 #: sql.php:703
11456 msgid "Showing as PHP code"
11457 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11459 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
11460 msgid "Showing SQL query"
11461 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11463 #: sql.php:708
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Validate SQL"
11466 msgid "Validated SQL"
11467 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11469 #: sql.php:929
11470 #, php-format
11471 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11472 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11474 #: sql.php:960
11475 msgid "Label"
11476 msgstr "Oznaka"
11478 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11479 #, php-format
11480 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11481 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11483 #: tbl_change.php:704
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11486 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11487 msgstr ""
11488 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11490 #: tbl_change.php:823
11491 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11492 msgstr ""
11494 #: tbl_change.php:827
11495 msgid "Binary - do not edit"
11496 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11498 #: tbl_change.php:877
11499 msgid "Upload to BLOB repository"
11500 msgstr ""
11502 #: tbl_change.php:1027
11503 msgid "Insert as new row"
11504 msgstr "Umetni kao novi redak"
11506 #: tbl_change.php:1028
11507 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11508 msgstr ""
11510 #: tbl_change.php:1029
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Show insert query"
11513 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11515 #: tbl_change.php:1040
11516 msgid "and then"
11517 msgstr "i potom"
11519 #: tbl_change.php:1044
11520 msgid "Go back to previous page"
11521 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11523 #: tbl_change.php:1045
11524 msgid "Insert another new row"
11525 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11527 #: tbl_change.php:1049
11528 msgid "Go back to this page"
11529 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11531 #: tbl_change.php:1057
11532 msgid "Edit next row"
11533 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11535 #: tbl_change.php:1068
11536 msgid ""
11537 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11538 msgstr ""
11539 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11540 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11542 #: tbl_change.php:1106
11543 #, fuzzy, php-format
11544 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11545 msgid "Continue insertion with %s rows"
11546 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11548 #: tbl_chart.php:88
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Mar"
11551 msgid "Bar"
11552 msgstr "Ožu"
11554 #: tbl_chart.php:90
11555 msgid "Line"
11556 msgstr ""
11558 #: tbl_chart.php:91
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Engines"
11561 msgid "Spline"
11562 msgstr "Pogoni"
11564 #: tbl_chart.php:92
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "PiB"
11567 msgid "Pie"
11568 msgstr "PB"
11570 #: tbl_chart.php:94
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "Packed"
11573 msgid "Stacked"
11574 msgstr "Pakirano"
11576 #: tbl_chart.php:97
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "Report title"
11579 msgid "Chart title"
11580 msgstr "Naslov izvještaja"
11582 #: tbl_chart.php:103
11583 msgid "X-Axis:"
11584 msgstr ""
11586 #: tbl_chart.php:117
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Series:"
11589 msgstr "SQL upit"
11591 #: tbl_chart.php:119
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11594 msgid "The remaining columns"
11595 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11597 #: tbl_chart.php:132
11598 msgid "X-Axis label:"
11599 msgstr ""
11601 #: tbl_chart.php:133
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Value"
11604 msgid "X Values"
11605 msgstr "Vrijednost"
11607 #: tbl_chart.php:134
11608 msgid "Y-Axis label:"
11609 msgstr ""
11611 #: tbl_chart.php:134
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Value"
11614 msgid "Y Values"
11615 msgstr "Vrijednost"
11617 #: tbl_create.php:30
11618 #, php-format
11619 msgid "Table %s already exists!"
11620 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11622 #: tbl_create.php:216
11623 #, php-format
11624 msgid "Table %1$s has been created."
11625 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11627 #: tbl_export.php:24
11628 msgid "View dump (schema) of table"
11629 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11631 #: tbl_gis_visualization.php:112
11632 msgid "Display GIS Visualization"
11633 msgstr ""
11635 #: tbl_gis_visualization.php:128
11636 msgid "Width"
11637 msgstr ""
11639 #: tbl_gis_visualization.php:132
11640 msgid "Height"
11641 msgstr ""
11643 #: tbl_gis_visualization.php:136
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11646 msgid "Label column"
11647 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11649 #: tbl_gis_visualization.php:138
11650 msgid "-- None --"
11651 msgstr ""
11653 #: tbl_gis_visualization.php:151
11654 #, fuzzy
11655 #| msgid "Log file count"
11656 msgid "Spatial column"
11657 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11659 #: tbl_gis_visualization.php:175
11660 msgid "Redraw"
11661 msgstr ""
11663 #: tbl_gis_visualization.php:177
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Save as file"
11666 msgid "Save to file"
11667 msgstr "Spremi kao datoteku"
11669 #: tbl_gis_visualization.php:178
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Table name"
11672 msgid "File name"
11673 msgstr "Naziv tablice"
11675 #: tbl_indexes.php:66
11676 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11677 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11679 #: tbl_indexes.php:75
11680 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11681 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11683 #: tbl_indexes.php:91
11684 msgid "No index parts defined!"
11685 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11687 #: tbl_indexes.php:169
11688 msgid "Create a new index"
11689 msgstr "Izradi novi indeks"
11691 #: tbl_indexes.php:171
11692 msgid "Modify an index"
11693 msgstr "Uredi indeks"
11695 #: tbl_indexes.php:176
11696 msgid ""
11697 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11698 msgstr ""
11699 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11701 #: tbl_indexes.php:179
11702 msgid "Index name:"
11703 msgstr "Naziv indeksa:"
11705 #: tbl_indexes.php:185
11706 msgid "Index type:"
11707 msgstr "Vrsta indeksa:"
11709 #: tbl_indexes.php:265
11710 #, php-format
11711 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11712 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11714 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
11715 msgid "Column count has to be larger than zero."
11716 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11718 #: tbl_move_copy.php:44
11719 msgid "Can't move table to same one!"
11720 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11722 #: tbl_move_copy.php:46
11723 msgid "Can't copy table to same one!"
11724 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11726 #: tbl_move_copy.php:54
11727 #, php-format
11728 msgid "Table %s has been moved to %s."
11729 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11731 #: tbl_move_copy.php:56
11732 #, php-format
11733 msgid "Table %s has been copied to %s."
11734 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11736 #: tbl_move_copy.php:81
11737 msgid "The table name is empty!"
11738 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11740 #: tbl_operations.php:268
11741 msgid "Alter table order by"
11742 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11744 #: tbl_operations.php:277
11745 msgid "(singly)"
11746 msgstr "(pojedinačno)"
11748 #: tbl_operations.php:297
11749 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11750 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11752 #: tbl_operations.php:355
11753 msgid "Table options"
11754 msgstr "Opcije tablice"
11756 #: tbl_operations.php:359
11757 msgid "Rename table to"
11758 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11760 #: tbl_operations.php:535
11761 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11762 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11764 #: tbl_operations.php:582
11765 msgid "Switch to copied table"
11766 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11768 #: tbl_operations.php:594
11769 msgid "Table maintenance"
11770 msgstr "Održavanje tablice"
11772 #: tbl_operations.php:618
11773 msgid "Defragment table"
11774 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11776 #: tbl_operations.php:666
11777 #, php-format
11778 msgid "Table %s has been flushed"
11779 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11781 #: tbl_operations.php:672
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11784 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11785 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11787 #: tbl_operations.php:681
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Dumping data for table"
11790 msgid "Delete data or table"
11791 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11793 #: tbl_operations.php:696
11794 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11795 msgstr ""
11797 #: tbl_operations.php:716
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Delete the table (DROP)"
11800 msgstr "Nema baza podataka"
11802 #: tbl_operations.php:737
11803 msgid "Partition maintenance"
11804 msgstr "Održavanje particije"
11806 #: tbl_operations.php:745
11807 #, php-format
11808 msgid "Partition %s"
11809 msgstr "Particija %s"
11811 #: tbl_operations.php:748
11812 msgid "Analyze"
11813 msgstr "Analiziraj"
11815 #: tbl_operations.php:749
11816 msgid "Check"
11817 msgstr "Provjeri"
11819 #: tbl_operations.php:750
11820 msgid "Optimize"
11821 msgstr "Optimiziraj"
11823 #: tbl_operations.php:751
11824 msgid "Rebuild"
11825 msgstr "Ponovno izgradi"
11827 #: tbl_operations.php:752
11828 msgid "Repair"
11829 msgstr "Popravi"
11831 #: tbl_operations.php:764
11832 msgid "Remove partitioning"
11833 msgstr "Ukloni particioniranje"
11835 #: tbl_operations.php:790
11836 msgid "Check referential integrity:"
11837 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11839 #: tbl_printview.php:72
11840 msgid "Show tables"
11841 msgstr "Prikaži tablice"
11843 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
11844 msgid "Space usage"
11845 msgstr "Iskorištenost prostora"
11847 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
11848 msgid "Usage"
11849 msgstr "Upotreba"
11851 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
11852 msgid "Effective"
11853 msgstr "Na snazi"
11855 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
11856 msgid "Row Statistics"
11857 msgstr "Statistike redova"
11859 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
11860 msgid "static"
11861 msgstr ""
11863 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
11864 msgid "dynamic"
11865 msgstr "dinamički"
11867 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
11868 msgid "Row length"
11869 msgstr "Duljina retka"
11871 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
11872 msgid "Row size"
11873 msgstr "Veličina retka "
11875 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
11876 msgid "Next autoindex"
11877 msgstr ""
11879 #: tbl_relation.php:276
11880 #, php-format
11881 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11882 msgstr ""
11883 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11885 #: tbl_relation.php:402
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Internal relations"
11888 msgid "Internal relation"
11889 msgstr "Interne relacije"
11891 #: tbl_relation.php:404
11892 msgid ""
11893 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11894 "relation exists."
11895 msgstr ""
11896 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11898 #: tbl_relation.php:410
11899 msgid "Foreign key constraint"
11900 msgstr ""
11902 #: tbl_select.php:93
11903 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11904 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11906 #: tbl_select.php:187
11907 #, fuzzy
11908 #| msgid "Select fields (at least one):"
11909 msgid "Select columns (at least one):"
11910 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11912 #: tbl_select.php:205
11913 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11914 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11916 #: tbl_select.php:212
11917 msgid "Number of rows per page"
11918 msgstr "Broj redaka po stranici"
11920 #: tbl_select.php:218
11921 msgid "Display order:"
11922 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11924 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
11925 msgid "Spatial"
11926 msgstr ""
11928 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11929 msgid "Browse distinct values"
11930 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11932 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11933 msgid "Add primary key"
11934 msgstr ""
11936 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11937 msgid "Add index"
11938 msgstr ""
11940 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11941 msgid "Add unique index"
11942 msgstr ""
11944 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11945 msgid "Add SPATIAL index"
11946 msgstr ""
11948 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11949 msgid "Add FULLTEXT index"
11950 msgstr ""
11952 #: tbl_structure.php:357
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "None"
11955 msgctxt "None for default"
11956 msgid "None"
11957 msgstr "bez kompresije"
11959 #: tbl_structure.php:370
11960 #, fuzzy, php-format
11961 #| msgid "Table %s has been dropped"
11962 msgid "Column %s has been dropped"
11963 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11965 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
11966 #, php-format
11967 msgid "A primary key has been added on %s"
11968 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11970 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
11971 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
11972 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11973 #, php-format
11974 msgid "An index has been added on %s"
11975 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11977 #: tbl_structure.php:463
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "Show PHP information"
11980 msgid "Show more actions"
11981 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11983 #: tbl_structure.php:604
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "Print view"
11986 msgid "Edit view"
11987 msgstr "Prikaz ispisa"
11989 #: tbl_structure.php:621
11990 msgid "Relation view"
11991 msgstr "Prikaz relacija"
11993 #: tbl_structure.php:629
11994 msgid "Propose table structure"
11995 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11997 #: tbl_structure.php:648
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "Add %s field(s)"
12000 msgid "Add column"
12001 msgstr "Dodaj %s polja"
12003 #: tbl_structure.php:662
12004 msgid "At End of Table"
12005 msgstr "Pri završetku tablice"
12007 #: tbl_structure.php:663
12008 msgid "At Beginning of Table"
12009 msgstr "Pri početku tablice"
12011 #: tbl_structure.php:664
12012 #, php-format
12013 msgid "After %s"
12014 msgstr "Poslije %s"
12016 #: tbl_structure.php:704
12017 #, fuzzy, php-format
12018 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12019 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12020 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12022 #: tbl_structure.php:858
12023 msgid "partitioned"
12024 msgstr "particionirano"
12026 #: tbl_tracking.php:109
12027 #, php-format
12028 msgid "Tracking report for table `%s`"
12029 msgstr ""
12031 #: tbl_tracking.php:173
12032 #, php-format
12033 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12034 msgstr ""
12036 #: tbl_tracking.php:181
12037 #, php-format
12038 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12039 msgstr ""
12041 #: tbl_tracking.php:189
12042 #, php-format
12043 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12044 msgstr ""
12046 #: tbl_tracking.php:199
12047 msgid "SQL statements executed."
12048 msgstr ""
12050 #: tbl_tracking.php:205
12051 msgid ""
12052 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12053 "ensure that you have the privileges to do so."
12054 msgstr ""
12056 #: tbl_tracking.php:206
12057 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12058 msgstr ""
12060 #: tbl_tracking.php:215
12061 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12062 msgstr ""
12064 #: tbl_tracking.php:246
12065 #, php-format
12066 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12067 msgstr ""
12069 #: tbl_tracking.php:373
12070 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12071 msgstr ""
12073 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12074 #, fuzzy
12075 #| msgid "Query type"
12076 msgid "Query error"
12077 msgstr "Vrsta upita"
12079 #: tbl_tracking.php:390
12080 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12081 msgstr ""
12083 #: tbl_tracking.php:402
12084 msgid "Tracking statements"
12085 msgstr ""
12087 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12088 #, php-format
12089 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12090 msgstr ""
12092 #: tbl_tracking.php:423
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12095 msgid "Delete tracking data row from report"
12096 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12098 #: tbl_tracking.php:434
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "No databases"
12101 msgid "No data"
12102 msgstr "Nema baza podataka"
12104 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Date"
12107 msgstr "Podaci"
12109 #: tbl_tracking.php:446
12110 msgid "Data definition statement"
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:503
12114 msgid "Data manipulation statement"
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_tracking.php:549
12118 msgid "SQL dump (file download)"
12119 msgstr ""
12121 #: tbl_tracking.php:550
12122 msgid "SQL dump"
12123 msgstr ""
12125 #: tbl_tracking.php:551
12126 msgid "This option will replace your table and contained data."
12127 msgstr ""
12129 #: tbl_tracking.php:551
12130 msgid "SQL execution"
12131 msgstr ""
12133 #: tbl_tracking.php:563
12134 #, fuzzy, php-format
12135 msgid "Export as %s"
12136 msgstr "Vrsta izvoza"
12138 #: tbl_tracking.php:603
12139 msgid "Show versions"
12140 msgstr ""
12142 #: tbl_tracking.php:687
12143 #, php-format
12144 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12145 msgstr ""
12147 #: tbl_tracking.php:689
12148 msgid "Deactivate now"
12149 msgstr ""
12151 #: tbl_tracking.php:700
12152 #, php-format
12153 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:702
12157 msgid "Activate now"
12158 msgstr ""
12160 #: tbl_tracking.php:715
12161 #, php-format
12162 msgid "Create version %s of %s.%s"
12163 msgstr ""
12165 #: tbl_tracking.php:719
12166 msgid "Track these data definition statements:"
12167 msgstr ""
12169 #: tbl_tracking.php:727
12170 msgid "Track these data manipulation statements:"
12171 msgstr ""
12173 #: tbl_tracking.php:735
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Create version"
12176 msgstr "Izradi relaciju"
12178 #: tbl_zoom_select.php:125
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12181 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12182 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12184 #: tbl_zoom_select.php:135
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Additional search criteria"
12187 msgstr "SQL upit"
12189 #: tbl_zoom_select.php:258
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Label"
12192 msgid "Data Label"
12193 msgstr "Oznaka"
12195 #: tbl_zoom_select.php:276
12196 msgid "Maximum rows to plot"
12197 msgstr ""
12199 #: tbl_zoom_select.php:368
12200 msgid "Browse/Edit the points"
12201 msgstr ""
12203 #: tbl_zoom_select.php:375
12204 #, fuzzy
12205 msgid "How to use"
12206 msgstr "PHP ekstenzija"
12208 #: themes.php:28
12209 msgid "Get more themes!"
12210 msgstr ""
12212 #: transformation_overview.php:24
12213 msgid "Available MIME types"
12214 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12216 #: transformation_overview.php:37
12217 msgid ""
12218 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12219 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12221 #: transformation_overview.php:42
12222 msgid "Available transformations"
12223 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12225 #: transformation_overview.php:47
12226 #, fuzzy
12227 #| msgid "Description"
12228 msgctxt "for MIME transformation"
12229 msgid "Description"
12230 msgstr "Opis"
12232 #: user_password.php:34
12233 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12234 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12236 #: user_password.php:96
12237 msgid "The profile has been updated."
12238 msgstr "Profil je ažuriran."
12240 #: view_create.php:141
12241 msgid "VIEW name"
12242 msgstr "Naziv prikaza"
12244 #: view_operations.php:91
12245 msgid "Rename view to"
12246 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12248 #: po/advisory_rules.php:5
12249 msgid "Uptime below one day"
12250 msgstr ""
12252 #: po/advisory_rules.php:6
12253 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12254 msgstr ""
12256 #: po/advisory_rules.php:7
12257 msgid ""
12258 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12259 "longer than a day before running this analyzer"
12260 msgstr ""
12262 #: po/advisory_rules.php:8
12263 #, php-format
12264 msgid "The uptime is only %s"
12265 msgstr ""
12267 #: po/advisory_rules.php:10
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Questions below 1,000"
12270 msgstr "Perzijski"
12272 #: po/advisory_rules.php:11
12273 msgid ""
12274 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12275 "recommendations may not be accurate."
12276 msgstr ""
12278 #: po/advisory_rules.php:12
12279 msgid ""
12280 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12281 "of queries."
12282 msgstr ""
12284 #: po/advisory_rules.php:13
12285 #, fuzzy, php-format
12286 #| msgid "max. concurrent connections"
12287 msgid "Current amount of Questions: %s"
12288 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12290 #: po/advisory_rules.php:15
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Percentage of slow queries"
12293 msgstr "Prikaži pune upite"
12295 #: po/advisory_rules.php:16
12296 msgid ""
12297 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12298 msgstr ""
12300 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12301 msgid ""
12302 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12303 "in the slow query log"
12304 msgstr ""
12306 #: po/advisory_rules.php:18
12307 #, php-format
12308 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12309 msgstr ""
12311 #: po/advisory_rules.php:20
12312 #, fuzzy
12313 #| msgid "Flush query cache"
12314 msgid "Slow query rate"
12315 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12317 #: po/advisory_rules.php:21
12318 msgid ""
12319 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12320 msgstr ""
12322 #: po/advisory_rules.php:23
12323 #, php-format
12324 msgid ""
12325 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12326 "hour."
12327 msgstr ""
12329 #: po/advisory_rules.php:25
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Long query time"
12332 msgstr "SQL upit"
12334 #: po/advisory_rules.php:26
12335 msgid ""
12336 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12337 "take above 10 seconds are logged."
12338 msgstr ""
12340 #: po/advisory_rules.php:27
12341 msgid ""
12342 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12343 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12344 msgstr ""
12346 #: po/advisory_rules.php:28
12347 #, php-format
12348 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12349 msgstr ""
12351 #: po/advisory_rules.php:30
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Slow query logging"
12354 msgstr "SQL upit"
12356 #: po/advisory_rules.php:31
12357 msgid "The slow query log is disabled."
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:32
12361 msgid ""
12362 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12363 "help troubleshooting badly performing queries."
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:33
12367 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12368 msgstr ""
12370 #: po/advisory_rules.php:35
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Select Tables"
12373 msgid "Release Series"
12374 msgstr "Odaberite tablice"
12376 #: po/advisory_rules.php:36
12377 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12378 msgstr ""
12380 #: po/advisory_rules.php:37
12381 msgid ""
12382 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12383 "even more so."
12384 msgstr ""
12386 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12387 #, fuzzy, php-format
12388 msgid "Current version: %s"
12389 msgstr "Izradi relaciju"
12391 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Minor Version"
12394 msgstr "Perzijski"
12396 #: po/advisory_rules.php:41
12397 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:42
12401 msgid ""
12402 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12403 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12404 msgstr ""
12406 #: po/advisory_rules.php:46
12407 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12408 msgstr ""
12410 #: po/advisory_rules.php:47
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12413 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12414 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12416 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Description"
12419 msgid "Distribution"
12420 msgstr "Opis"
12422 #: po/advisory_rules.php:51
12423 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:52
12427 msgid ""
12428 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12429 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12430 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:53
12434 msgid "'source' found in version_comment"
12435 msgstr ""
12437 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12438 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:57
12442 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12443 msgstr ""
12445 #: po/advisory_rules.php:58
12446 msgid "'percona' found in version_comment"
12447 msgstr ""
12449 #: po/advisory_rules.php:62
12450 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12451 msgstr ""
12453 #: po/advisory_rules.php:63
12454 #, php-format
12455 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:65
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "MySQL charset"
12461 msgid "MySQL Architecture"
12462 msgstr "MySQL tablica znakova"
12464 #: po/advisory_rules.php:66
12465 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:67
12469 msgid ""
12470 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12471 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12472 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:68
12476 #, php-format
12477 msgid "Available memory on this host: %s"
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:70
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Query cache"
12483 msgid "Query cache disabled"
12484 msgstr "Pohrana upita"
12486 #: po/advisory_rules.php:71
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "The server is not responding"
12489 msgid "The query cache is not enabled."
12490 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12492 #: po/advisory_rules.php:72
12493 msgid ""
12494 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12495 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12496 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12497 "memcached, ignore this recommendation."
12498 msgstr ""
12500 #: po/advisory_rules.php:73
12501 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:75
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "Query cache"
12507 msgid "Query caching method"
12508 msgstr "Pohrana upita"
12510 #: po/advisory_rules.php:76
12511 msgid "Suboptimal caching method."
12512 msgstr ""
12514 #: po/advisory_rules.php:77
12515 msgid ""
12516 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12517 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12518 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12519 "cache, especially if you have multiple slaves."
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:78
12523 #, php-format
12524 msgid ""
12525 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12526 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:80
12530 msgid "Query cache efficiency (%)"
12531 msgstr ""
12533 #: po/advisory_rules.php:81
12534 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:82
12538 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:83
12542 #, php-format
12543 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:85
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Query Cache usage"
12549 msgstr "Pohrana upita"
12551 #: po/advisory_rules.php:86
12552 #, php-format
12553 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:87
12557 msgid ""
12558 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12559 "query cache might help as well."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:88
12563 #, php-format
12564 msgid ""
12565 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12566 "%%. It should be above 80%%"
12567 msgstr ""
12569 #: po/advisory_rules.php:90
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "Query cache"
12572 msgid "Query cache fragmentation"
12573 msgstr "Pohrana upita"
12575 #: po/advisory_rules.php:91
12576 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:92
12580 msgid ""
12581 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12582 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12583 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12584 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12585 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12586 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12587 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12588 "qcache_queries_in_cache"
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:93
12592 #, php-format
12593 msgid ""
12594 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12595 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12596 "value should be below 20%%."
12597 msgstr ""
12599 #: po/advisory_rules.php:95
12600 msgid "Query cache low memory prunes"
12601 msgstr ""
12603 #: po/advisory_rules.php:96
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12606 msgid ""
12607 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12608 "cache."
12609 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12611 #: po/advisory_rules.php:97
12612 msgid ""
12613 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12614 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12615 "this in small increments and monitor the results."
12616 msgstr ""
12618 #: po/advisory_rules.php:98
12619 msgid ""
12620 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12621 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:100
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Query cache"
12627 msgid "Query cache max size"
12628 msgstr "Pohrana upita"
12630 #: po/advisory_rules.php:101
12631 msgid ""
12632 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12633 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:102
12637 msgid ""
12638 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12639 "this value."
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:103
12643 #, php-format
12644 msgid "Current query cache size: %s"
12645 msgstr ""
12647 #: po/advisory_rules.php:105
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Query results"
12650 msgid "Query cache min result size"
12651 msgstr "Operacije rezultata upita"
12653 #: po/advisory_rules.php:106
12654 msgid ""
12655 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:107
12659 msgid ""
12660 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12661 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12662 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12663 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12664 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12665 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12666 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12667 "might reduce efficiency."
12668 msgstr ""
12670 #: po/advisory_rules.php:108
12671 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12672 msgstr ""
12674 #: po/advisory_rules.php:110
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12677 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12678 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12680 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12683 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12684 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12686 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12687 msgid ""
12688 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12689 "on your system memory limits"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:113
12693 #, php-format
12694 msgid ""
12695 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12696 "10%%."
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:115
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12702 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12703 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12705 #: po/advisory_rules.php:118
12706 #, php-format
12707 msgid ""
12708 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:120
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "Start"
12714 msgid "Sort rows"
12715 msgstr "Sub"
12717 #: po/advisory_rules.php:121
12718 msgid "There are lots of rows being sorted."
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:122
12722 msgid ""
12723 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12724 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12725 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12726 "sorting"
12727 msgstr ""
12729 #: po/advisory_rules.php:123
12730 #, php-format
12731 msgid "Sorted rows average: %s"
12732 msgstr ""
12734 #: po/advisory_rules.php:125
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Rate of joins without indexes"
12737 msgstr "Provjeri tablicu"
12739 #: po/advisory_rules.php:126
12740 #, fuzzy
12741 msgid "There are too many joins without indexes."
12742 msgstr "Provjeri tablicu"
12744 #: po/advisory_rules.php:127
12745 msgid ""
12746 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12747 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:128
12751 #, php-format
12752 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12753 msgstr ""
12755 #: po/advisory_rules.php:130
12756 msgid "Rate of reading first index entry"
12757 msgstr ""
12759 #: po/advisory_rules.php:131
12760 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12761 msgstr ""
12763 #: po/advisory_rules.php:132
12764 msgid ""
12765 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12766 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12767 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12768 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12769 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12770 "queries."
12771 msgstr ""
12773 #: po/advisory_rules.php:133
12774 #, php-format
12775 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:135
12779 msgid "Rate of reading fixed position"
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:136
12783 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12784 msgstr ""
12786 #: po/advisory_rules.php:137
12787 msgid ""
12788 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12789 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12790 "applicable."
12791 msgstr ""
12793 #: po/advisory_rules.php:138
12794 #, php-format
12795 msgid ""
12796 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12797 "per hour"
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:140
12801 msgid "Rate of reading next table row"
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:141
12805 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12806 msgstr ""
12808 #: po/advisory_rules.php:142
12809 msgid ""
12810 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12811 "where applicable."
12812 msgstr ""
12814 #: po/advisory_rules.php:143
12815 #, php-format
12816 msgid ""
12817 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:145
12821 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12822 msgstr ""
12824 #: po/advisory_rules.php:146
12825 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12826 msgstr ""
12828 #: po/advisory_rules.php:147
12829 msgid ""
12830 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12831 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12832 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12833 "other value as well."
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:148
12837 #, php-format
12838 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:150
12842 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12846 msgid ""
12847 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12848 "memory."
12849 msgstr ""
12851 #: po/advisory_rules.php:152
12852 msgid ""
12853 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12854 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12855 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12856 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12857 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12858 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12859 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12860 msgstr ""
12862 #: po/advisory_rules.php:153
12863 #, php-format
12864 msgid ""
12865 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12866 "below 25%%"
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:155
12870 #, fuzzy
12871 #| msgid "%s table(s)"
12872 msgid "Temp disk rate"
12873 msgstr "%s tablica"
12875 #: po/advisory_rules.php:157
12876 msgid ""
12877 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12878 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12879 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12880 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12881 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12882 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12883 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:158
12887 #, php-format
12888 msgid ""
12889 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12890 "than 1 per hour"
12891 msgstr ""
12893 #: po/advisory_rules.php:160
12894 #, fuzzy
12895 #| msgid "Sort buffer size"
12896 msgid "MyISAM key buffer size"
12897 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12899 #: po/advisory_rules.php:161
12900 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12901 msgstr ""
12903 #: po/advisory_rules.php:162
12904 msgid ""
12905 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12906 "good start."
12907 msgstr ""
12909 #: po/advisory_rules.php:163
12910 msgid "key_buffer_size is 0"
12911 msgstr ""
12913 #: po/advisory_rules.php:165
12914 #, fuzzy, php-format
12915 #| msgid "Sort buffer size"
12916 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12917 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12919 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12920 #, fuzzy, php-format
12921 #| msgid "Sort buffer size"
12922 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12923 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12925 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12926 msgid ""
12927 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12928 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12929 "expectations about what indexes are being used."
12930 msgstr ""
12932 #: po/advisory_rules.php:168
12933 #, php-format
12934 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12935 msgstr ""
12937 #: po/advisory_rules.php:170
12938 #, fuzzy
12939 #| msgid "Sort buffer size"
12940 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12941 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12943 #: po/advisory_rules.php:173
12944 #, php-format
12945 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:175
12949 msgid "Percentage of index reads from memory"
12950 msgstr ""
12952 #: po/advisory_rules.php:176
12953 #, php-format
12954 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12955 msgstr ""
12957 #: po/advisory_rules.php:177
12958 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:178
12962 #, php-format
12963 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12964 msgstr ""
12966 #: po/advisory_rules.php:180
12967 #, fuzzy
12968 #| msgid "Create table"
12969 msgid "Rate of table open"
12970 msgstr "Izradi tablicu"
12972 #: po/advisory_rules.php:181
12973 #, fuzzy
12974 #| msgid "The current number of pending writes."
12975 msgid "The rate of opening tables is high."
12976 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12978 #: po/advisory_rules.php:182
12979 msgid ""
12980 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12981 "{table_open_cache} might avoid this."
12982 msgstr ""
12984 #: po/advisory_rules.php:183
12985 #, php-format
12986 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:185
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Format of imported file"
12992 msgid "Percentage of used open files limit"
12993 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12995 #: po/advisory_rules.php:186
12996 msgid ""
12997 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12998 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12999 msgstr ""
13001 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13002 msgid ""
13003 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13004 "restarting after changing open_files_limit."
13005 msgstr ""
13007 #: po/advisory_rules.php:188
13008 #, php-format
13009 msgid ""
13010 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13011 msgstr ""
13013 #: po/advisory_rules.php:190
13014 #, fuzzy
13015 #| msgid "Format of imported file"
13016 msgid "Rate of open files"
13017 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13019 #: po/advisory_rules.php:191
13020 #, fuzzy
13021 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13022 msgid "The rate of opening files is high."
13023 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13025 #: po/advisory_rules.php:193
13026 #, php-format
13027 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13028 msgstr ""
13030 #: po/advisory_rules.php:195
13031 #, fuzzy, php-format
13032 #| msgid "Create table on database %s"
13033 msgid "Immediate table locks %%"
13034 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13036 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13037 #, fuzzy
13038 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13039 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13040 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13042 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13043 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13044 msgstr ""
13046 #: po/advisory_rules.php:198
13047 #, php-format
13048 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13049 msgstr ""
13051 #: po/advisory_rules.php:200
13052 msgid "Table lock wait rate"
13053 msgstr ""
13055 #: po/advisory_rules.php:203
13056 #, php-format
13057 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13058 msgstr ""
13060 #: po/advisory_rules.php:205
13061 #, fuzzy
13062 #| msgid "Key cache"
13063 msgid "Thread cache"
13064 msgstr "Pohrana ključeva"
13066 #: po/advisory_rules.php:206
13067 msgid ""
13068 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13069 "MySQL."
13070 msgstr ""
13072 #: po/advisory_rules.php:207
13073 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:208
13077 msgid "The thread cache is set to 0"
13078 msgstr ""
13080 #: po/advisory_rules.php:210
13081 #, fuzzy, php-format
13082 #| msgid "Key cache"
13083 msgid "Thread cache hit rate %%"
13084 msgstr "Pohrana ključeva"
13086 #: po/advisory_rules.php:211
13087 msgid "Thread cache is not efficient."
13088 msgstr ""
13090 #: po/advisory_rules.php:212
13091 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13092 msgstr ""
13094 #: po/advisory_rules.php:213
13095 #, php-format
13096 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13097 msgstr ""
13099 #: po/advisory_rules.php:215
13100 msgid "Threads that are slow to launch"
13101 msgstr ""
13103 #: po/advisory_rules.php:216
13104 #, fuzzy
13105 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13106 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13107 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13109 #: po/advisory_rules.php:217
13110 msgid ""
13111 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13112 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13113 msgstr ""
13115 #: po/advisory_rules.php:218
13116 #, php-format
13117 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13118 msgstr ""
13120 #: po/advisory_rules.php:220
13121 msgid "Slow launch time"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:221
13125 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:222
13129 msgid ""
13130 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13131 "launch"
13132 msgstr ""
13134 #: po/advisory_rules.php:223
13135 #, php-format
13136 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13137 msgstr ""
13139 #: po/advisory_rules.php:225
13140 #, fuzzy
13141 #| msgid "max. concurrent connections"
13142 msgid "Percentage of used connections"
13143 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13145 #: po/advisory_rules.php:226
13146 msgid ""
13147 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13148 "max_connections."
13149 msgstr ""
13151 #: po/advisory_rules.php:227
13152 msgid ""
13153 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13154 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13155 "code closes database handlers properly."
13156 msgstr ""
13158 #: po/advisory_rules.php:228
13159 #, php-format
13160 msgid ""
13161 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13162 msgstr ""
13164 #: po/advisory_rules.php:230
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "max. concurrent connections"
13167 msgid "Percentage of aborted connections"
13168 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13170 #: po/advisory_rules.php:231
13171 msgid "Too many connections are aborted."
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13175 msgid ""
13176 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13177 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13178 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13179 "the source."
13180 msgstr ""
13182 #: po/advisory_rules.php:233
13183 #, php-format
13184 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13185 msgstr ""
13187 #: po/advisory_rules.php:235
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "max. concurrent connections"
13190 msgid "Rate of aborted connections"
13191 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13193 #: po/advisory_rules.php:236
13194 msgid "Too many connections are aborted"
13195 msgstr ""
13197 #: po/advisory_rules.php:238
13198 #, php-format
13199 msgid ""
13200 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13201 msgstr ""
13203 #: po/advisory_rules.php:240
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Format of imported file"
13206 msgid "Percentage of aborted clients"
13207 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13209 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13210 msgid "Too many clients are aborted."
13211 msgstr ""
13213 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13214 msgid ""
13215 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13216 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13217 "database handler properly. Check your network and code."
13218 msgstr ""
13220 #: po/advisory_rules.php:243
13221 #, php-format
13222 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13223 msgstr ""
13225 #: po/advisory_rules.php:245
13226 #, fuzzy
13227 #| msgid "Format of imported file"
13228 msgid "Rate of aborted clients"
13229 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13231 #: po/advisory_rules.php:248
13232 #, php-format
13233 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:250
13237 msgid "Is InnoDB disabled?"
13238 msgstr ""
13240 #: po/advisory_rules.php:251
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13243 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13244 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13246 #: po/advisory_rules.php:252
13247 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13248 msgstr ""
13250 #: po/advisory_rules.php:253
13251 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13252 msgstr ""
13254 #: po/advisory_rules.php:255
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "Buffer pool size"
13257 msgid "InnoDB log size"
13258 msgstr "Veličina međuspremnika"
13260 #: po/advisory_rules.php:256
13261 #, fuzzy
13262 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13263 msgid ""
13264 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13265 "InnoDB buffer pool."
13266 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13268 #: po/advisory_rules.php:257
13269 #, php-format
13270 msgid ""
13271 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13272 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13273 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13274 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13275 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13276 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13277 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13278 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13279 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13280 "a>"
13281 msgstr ""
13283 #: po/advisory_rules.php:258
13284 #, php-format
13285 msgid ""
13286 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13287 "it should not be below 20%%"
13288 msgstr ""
13290 #: po/advisory_rules.php:260
13291 msgid "Max InnoDB log size"
13292 msgstr ""
13294 #: po/advisory_rules.php:261
13295 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13296 msgstr ""
13298 #: po/advisory_rules.php:262
13299 #, php-format
13300 msgid ""
13301 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13302 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13303 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13304 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13305 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13306 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13307 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13308 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13309 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13310 msgstr ""
13312 #: po/advisory_rules.php:263
13313 #, php-format
13314 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13315 msgstr ""
13317 #: po/advisory_rules.php:265
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Buffer pool size"
13320 msgid "InnoDB buffer pool size"
13321 msgstr "Veličina međuspremnika"
13323 #: po/advisory_rules.php:266
13324 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13325 msgstr ""
13327 #: po/advisory_rules.php:267
13328 #, php-format
13329 msgid ""
13330 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13331 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13332 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13333 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13334 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13335 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13336 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13337 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13338 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13339 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13340 msgstr ""
13342 #: po/advisory_rules.php:268
13343 #, php-format
13344 msgid ""
13345 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13346 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13347 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13348 "other services running on the same machine."
13349 msgstr ""
13351 #: po/advisory_rules.php:270
13352 #, fuzzy
13353 #| msgid "max. concurrent connections"
13354 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13355 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13357 #: po/advisory_rules.php:271
13358 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13359 msgstr ""
13361 #: po/advisory_rules.php:272
13362 msgid ""
13363 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13364 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13365 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13366 msgstr ""
13368 #: po/advisory_rules.php:273
13369 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13370 msgstr ""
13372 #~ msgid "MySQL charset"
13373 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13375 #~ msgid "MySQL client version"
13376 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13378 #, fuzzy
13379 #~ msgid "Filters"
13380 #~ msgstr "Datoteke"
13382 #~ msgid "To select relation, click :"
13383 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13385 #, fuzzy
13386 #~ msgid ""
13387 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13388 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13389 #~ "appropriate column name."
13390 #~ msgstr ""
13391 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13392 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13393 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13394 #~ "naziv polja."
13396 #, fuzzy
13397 #~ msgid "memcached usage"
13398 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13400 #, fuzzy
13401 #~ msgid "% open files"
13402 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13404 #, fuzzy
13405 #~ msgid "% connections used"
13406 #~ msgstr "Veze"
13408 #, fuzzy
13409 #~ msgid "% aborted connections"
13410 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13412 #, fuzzy
13413 #~ msgid "CPU Usage"
13414 #~ msgstr "Upotreba"
13416 #, fuzzy
13417 #~ msgid "Swap Usage"
13418 #~ msgstr "Upotreba"
13420 #, fuzzy
13421 #~ msgctxt "PDF"
13422 #~ msgid "page"
13423 #~ msgstr "stranice"
13425 #, fuzzy
13426 #~ msgid "Inline Edit"
13427 #~ msgstr "Pogoni"
13429 #~ msgid "Previous"
13430 #~ msgstr "Prethodni"
13432 #~ msgid "Next"
13433 #~ msgstr "Sljedeće"
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Create event"
13437 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13439 #, fuzzy
13440 #~ msgid "Create routine"
13441 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13443 #, fuzzy
13444 #~ msgid "Create trigger"
13445 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13447 #~ msgid ""
13448 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13449 #~ "directory %s."
13450 #~ msgstr ""
13451 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13452 #~ "u mapi %s."
13454 #, fuzzy
13455 #~ msgid "Refresh rate:"
13456 #~ msgstr "Osvježi"
13458 #, fuzzy
13459 #~ msgid "Server traffic"
13460 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13462 #, fuzzy
13463 #~ msgid "Value too long in the form!"
13464 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13466 #, fuzzy
13467 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13468 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13470 #, fuzzy
13471 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13472 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13474 #, fuzzy
13475 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13476 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13478 #, fuzzy
13479 #~ msgid "rows"
13480 #~ msgstr "Pretraživanje"
13482 #, fuzzy
13483 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13484 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13486 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13487 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13489 #~ msgid ""
13490 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13491 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13492 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13493 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13494 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13495 #~ "everything is fine."
13496 #~ msgstr ""
13497 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13498 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13499 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13500 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13501 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13502 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13504 #, fuzzy
13505 #~ msgid "Dropping Procedure"
13506 #~ msgstr "Postupci"
13508 #~ msgid "Theme / Style"
13509 #~ msgstr "Tema / Stil"
13511 #~ msgid "seconds"
13512 #~ msgstr "po sekundi"
13514 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13515 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13517 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13518 #~ msgid "Reset"
13519 #~ msgstr "Povrat"
13521 #~ msgid "Show processes"
13522 #~ msgstr "Prikaži procese"
13524 #~ msgctxt "for Show status"
13525 #~ msgid "Reset"
13526 #~ msgstr "Povrat"
13528 #~ msgid ""
13529 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13530 #~ "of this MySQL server since its startup."
13531 #~ msgstr ""
13532 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13533 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13535 #~ msgid ""
13536 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13537 #~ "the server."
13538 #~ msgstr ""
13539 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13541 #~ msgid "Chart generated successfully."
13542 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13544 #~ msgid ""
13545 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13546 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13547 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13549 #~ msgid "Add a New User"
13550 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13552 #~ msgid "Create User"
13553 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13555 #~ msgid "Delete the matches for the "
13556 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13558 #~ msgid "Show left delete link"
13559 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13561 #~ msgid "yes"
13562 #~ msgstr "Da"
13564 #~ msgid "to/from page"
13565 #~ msgstr "stranica od / prema"
13567 #~ msgid "Disable Statistics"
13568 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13570 #~ msgid "Display table filter"
13571 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13573 #~ msgid ""
13574 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13575 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13576 #~ msgstr ""
13577 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13578 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13580 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13581 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13583 #~ msgid "No tables"
13584 #~ msgstr "Nema tablica"
13586 #~ msgid "SVG"
13587 #~ msgstr "CSV"
13589 #~ msgid ""
13590 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13591 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13592 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13593 #~ "\\'b')."
13594 #~ msgstr ""
13595 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13596 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13597 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13598 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13600 #~ msgid ""
13601 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13602 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13603 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13604 #~ msgstr ""
13605 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13606 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13607 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13608 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13610 #~ msgid "New table"
13611 #~ msgstr "Nema tablica"
13613 #~ msgid "server name"
13614 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13616 #~ msgid "database name"
13617 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13619 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13620 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13622 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13623 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13625 #~ msgid "PMA database"
13626 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13628 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13629 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13631 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13632 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13634 #~ msgid "remember template"
13635 #~ msgstr "zapamti predložak"
13637 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13638 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13640 #~ msgid "Add into comments"
13641 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13643 #~ msgid "Export views"
13644 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13646 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13647 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13649 #~ msgid "Actions"
13650 #~ msgstr "Aktivnosti"
13652 #~ msgid "Interface"
13653 #~ msgstr "Sučelje"
13655 #~ msgid "Table removal"
13656 #~ msgstr "Naziv tablice"
13658 #~ msgctxt "BLOB repository"
13659 #~ msgid "Enabled"
13660 #~ msgstr "Omogućeno"
13662 #~ msgctxt "BLOB repository"
13663 #~ msgid "Repair"
13664 #~ msgstr "Popravi"
13666 #~ msgctxt "BLOB repository"
13667 #~ msgid "Disabled"
13668 #~ msgstr "Onemogućeno"
13670 #~ msgid ""
13671 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13672 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13673 #~ msgstr ""
13674 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13675 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13677 #~ msgid ""
13678 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13679 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13680 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13681 #~ msgstr ""
13682 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13683 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13684 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13686 #~ msgid ""
13687 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13688 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13689 #~ "configuration."
13690 #~ msgstr ""
13691 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13692 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13693 #~ "konfiguraciju."