bugfix: makegrid broke styling of rows with conditions in table search
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob185e5864276fbf1413c7a0dfeb736a4f12c72ec3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2355
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3034
43 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/common.lib.php:3245
44 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
50 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
78 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
81 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108
145 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Druk"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:355 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Vybrać usio"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:273
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:277
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:400
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:426
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
292 #: db_operations.php:438
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
297 #: db_operations.php:443
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Copy database to"
300 msgid "Drop the database (DROP)"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:472
304 msgid "Copy database to"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
308 msgid "Structure only"
309 msgstr "Tolki strukturu"
311 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
312 msgid "Structure and data"
313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
315 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgid "Data only"
317 msgstr "Tolki dadzienyja"
319 #: db_operations.php:489
320 msgid "CREATE DATABASE before copying"
321 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
323 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
324 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
325 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
326 #, php-format
327 msgid "Add %s"
328 msgstr "Dadać %s"
330 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
331 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
332 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
333 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
335 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
336 msgid "Add constraints"
337 msgstr "Dadać abmiežavańni"
339 #: db_operations.php:513
340 msgid "Switch to copied database"
341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
343 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110
347 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
348 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
349 #: tbl_tracking.php:310
350 msgid "Collation"
351 msgstr "Supastaŭleńnie"
353 #: db_operations.php:549
354 #, fuzzy, php-format
355 #| msgid ""
356 #| "The additional features for working with linked tables have been "
357 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 msgid ""
359 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
360 "click %shere%s."
361 msgstr ""
362 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
363 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
365 #: db_operations.php:583
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Relational schema"
368 msgid "Edit or export relational schema"
369 msgstr "Relacyjnaja schiema"
371 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
372 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
373 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
374 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830
377 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
378 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
379 msgid "Table"
380 msgstr "Tablica"
382 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
383 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
384 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
385 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
386 #: tbl_structure.php:879
387 msgid "Rows"
388 msgstr "Radki"
390 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
391 msgid "Size"
392 msgstr "Pamier"
394 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
395 msgid "in use"
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
399 #: libraries/export/sql.php:742
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
401 #: tbl_structure.php:911
402 msgid "Creation"
403 msgstr "Stvoranaja"
405 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
406 #: libraries/export/sql.php:747
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
408 #: tbl_structure.php:919
409 msgid "Last update"
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
413 #: libraries/export/sql.php:752
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
415 #: tbl_structure.php:927
416 msgid "Last check"
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid "%s table"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
428 #: db_qbe.php:41
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:186
433 #, fuzzy, php-format
434 #| msgid "Switch to copied table"
435 msgid "Switch to %svisual builder%s"
436 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Paradak"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
445 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
446 #: tbl_select.php:231
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "pramy"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
452 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:232
454 msgid "Descending"
455 msgstr "advarotny"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
458 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
459 msgid "Show"
460 msgstr "Pakazać"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kryter"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ustavić"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Vydalić"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:205
481 msgid "Or"
482 msgstr "Abo"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Źmianić"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Abnavić zapyt"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Vykanać zapyt"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "U dostupie admoŭlena"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:286
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:287
529 msgid "all words"
530 msgstr "usie słovy"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:288
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "dakładnuju frazu"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:289
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "rehularny vyraz"
540 #: db_search.php:208
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
545 #: db_search.php:226
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3036
555 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/common.lib.php:3244
556 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
557 msgid "Browse"
558 msgstr "Prahlad"
560 #: db_search.php:238
561 #, fuzzy, php-format
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
566 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
573 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
574 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
575 msgid "Delete"
576 msgstr "Vydalić"
578 #: db_search.php:251
579 #, fuzzy, php-format
580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
582 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
583 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
587 #: db_search.php:274
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
591 #: db_search.php:277
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
597 #: db_search.php:282
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Znajści:"
601 #: db_search.php:286 db_search.php:287
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
605 #: db_search.php:300
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside table(s):"
608 msgid "Inside tables:"
609 msgstr "U tablicy(ach):"
611 #: db_search.php:330
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Unutry pola:"
617 #: db_structure.php:66
618 #, fuzzy
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
623 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
628 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
629 #, php-format
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
633 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
638 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr ""
646 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
650 "%s."
651 msgstr ""
652 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
653 "%sdakumentacyi%s."
655 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
657 msgid "View"
658 msgstr "Vyhlad"
660 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
663 msgid "Replication"
664 msgstr "Replikacyja"
666 #: db_structure.php:452
667 msgid "Sum"
668 msgstr "Usiaho"
670 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
671 #, php-format
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr ""
674 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
675 "servery."
677 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
680 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
681 #: tbl_structure.php:564
682 msgid "With selected:"
683 msgstr "Z adznačanymi:"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
686 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
687 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
688 msgid "Check All"
689 msgstr "Adznačyć usio"
691 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
692 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
693 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
694 msgid "Uncheck All"
695 msgstr "Źniać usie adznaki"
697 #: db_structure.php:499
698 msgid "Check tables having overhead"
699 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
701 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3256
702 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:164
703 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
705 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
706 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
707 #: setup/frames/menu.inc.php:21
708 msgid "Export"
709 msgstr "Ekspart"
711 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
713 msgid "Print view"
714 msgstr "Versija dla druku"
716 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3252
717 #: libraries/common.lib.php:3253
718 msgid "Empty"
719 msgstr "Ačyścić"
721 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
722 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/common.lib.php:3251
723 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
724 #: tbl_structure.php:571
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Vydalić"
728 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
729 msgid "Check table"
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Ramantavać tablicu"
740 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
741 msgid "Analyze table"
742 msgstr "Analizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:527
745 msgid "Add prefix to table"
746 msgstr ""
748 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Replace table prefix"
752 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
754 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Replace table data with file"
757 msgid "Copy table with prefix"
758 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
760 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
761 msgid "Data Dictionary"
762 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
764 #: db_tracking.php:79
765 msgid "Tracked tables"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
769 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
770 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
771 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
772 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
773 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
774 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
775 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
776 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
777 #: tbl_tracking.php:633
778 msgid "Database"
779 msgstr "Baza dadzienych"
781 #: db_tracking.php:86
782 msgid "Last version"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 msgid "Created"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 msgid "Updated"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
795 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
796 msgid "Status"
797 msgstr "Stan"
799 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
800 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
801 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
802 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
803 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
804 msgid "Action"
805 msgstr "Dziejańnie"
807 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
808 msgid "Delete tracking data for this table"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 msgid "active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 msgid "not active"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:134
820 msgid "Versions"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
824 msgid "Tracking report"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
828 msgid "Structure snapshot"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
836 msgid "Track table"
837 msgstr ""
839 #: db_tracking.php:229
840 msgid "Database Log"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
844 #, php-format
845 msgid "Values for the column \"%s\""
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
849 msgid "Enter each value in a separate field."
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
857 msgid "Output"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgstr ""
864 #: export.php:29
865 #, fuzzy
866 #| msgid "Bar type"
867 msgid "Bad type!"
868 msgstr "Typ zapytu"
870 #: export.php:77
871 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
872 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
874 #: export.php:106
875 #, fuzzy
876 #| msgid "Add new field"
877 msgid "Bad parameters!"
878 msgstr "Dadać novaje pole"
880 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
881 #, php-format
882 msgid "Insufficient space to save the file %s."
883 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
885 #: export.php:308
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
889 msgstr ""
890 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
891 "pierazapisu."
893 #: export.php:312 export.php:316
894 #, php-format
895 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
896 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
898 #: export.php:657
899 #, php-format
900 msgid "Dump has been saved to file %s."
901 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
903 #: file_echo.php:21
904 #, fuzzy
905 #| msgid "Export"
906 msgid "Invalid export type"
907 msgstr "Ekspart"
909 #: gis_data_editor.php:84
910 #, php-format
911 msgid "Value for the column \"%s\""
912 msgstr ""
914 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
915 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
916 msgstr ""
918 #: gis_data_editor.php:134
919 msgid "SRID"
920 msgstr ""
922 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
923 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
924 msgid "Geometry"
925 msgstr ""
927 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
928 msgid "Point"
929 msgstr ""
931 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
932 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
933 msgid "X"
934 msgstr ""
936 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
937 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
938 msgid "Y"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
942 #: js/messages.php:289
943 #, php-format
944 msgid "Point %d"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
948 #: js/messages.php:295
949 #, fuzzy
950 #| msgid "Add new field"
951 msgid "Add a point"
952 msgstr "Dadać novaje pole"
954 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
955 #, fuzzy
956 #| msgid "Lines terminated by"
957 msgid "Linestring"
958 msgstr "Radki padzielenyja"
960 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
961 msgid "Outer Ring"
962 msgstr ""
964 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
965 msgid "Inner Ring"
966 msgstr ""
968 #: gis_data_editor.php:252
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Add constraints"
971 msgid "Add a linestring"
972 msgstr "Dadać abmiežavańni"
974 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
975 msgid "Add an inner ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
979 msgid "Polygon"
980 msgstr ""
982 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Add %s field(s)"
985 msgid "Add a polygon"
986 msgstr "Dadać %s novyja pali"
988 #: gis_data_editor.php:310
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Add a new User"
991 msgid "Add geometry"
992 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
994 #: gis_data_editor.php:318
995 msgid ""
996 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
997 "string into the \"Value\" field"
998 msgstr ""
1000 #: import.php:57
1001 #, php-format
1002 msgid ""
1003 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1004 "%s for ways to workaround this limit."
1005 msgstr ""
1006 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
1007 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
1008 "abmiežavańnie."
1010 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1011 #: libraries/File.class.php:540
1012 msgid "File could not be read"
1013 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
1015 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1016 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1017 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1018 #, php-format
1019 msgid ""
1020 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1021 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1022 msgstr ""
1023 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
1024 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1025 "kanfihuracyi."
1027 #: import.php:335
1028 msgid ""
1029 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1030 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1031 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1032 msgstr ""
1033 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1034 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1035 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1037 #: import.php:352
1038 msgid ""
1039 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1040 msgstr ""
1042 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1043 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1044 msgstr ""
1045 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1047 #: import.php:401
1048 msgid "The bookmark has been deleted."
1049 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1051 #: import.php:405
1052 msgid "Showing bookmark"
1053 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1055 #: import.php:407 sql.php:916
1056 #, php-format
1057 msgid "Bookmark %s created"
1058 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1060 #: import.php:413 import.php:419
1061 #, php-format
1062 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1063 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1065 #: import.php:428
1066 msgid ""
1067 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1068 "file and import will resume."
1069 msgstr ""
1070 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1071 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1073 #: import.php:430
1074 msgid ""
1075 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1076 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1077 msgstr ""
1078 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1079 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1080 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1082 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1084 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1085 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1086 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1087 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1089 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1090 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1091 msgid "Back"
1092 msgstr "Nazad"
1094 #: index.php:164
1095 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1096 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1098 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1099 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1100 msgid "Click to select"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:28
1104 msgid "Click to unselect"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1108 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1109 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1111 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1112 msgid "Do you really want to "
1113 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1115 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1116 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1117 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1119 #: js/messages.php:34
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1122 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1123 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1125 #: js/messages.php:35
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1128 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1129 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1131 #: js/messages.php:37
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1134 msgid "Deleting tracking data"
1135 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1137 #: js/messages.php:38
1138 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1139 msgstr ""
1141 #: js/messages.php:39
1142 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1143 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1145 #: js/messages.php:42
1146 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1147 msgstr ""
1149 #: js/messages.php:43
1150 #, php-format
1151 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1152 msgstr ""
1154 #: js/messages.php:46
1155 msgid "Missing value in the form!"
1156 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1158 #: js/messages.php:47
1159 msgid "This is not a number!"
1160 msgstr "Heta nia lik!"
1162 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1163 #: js/messages.php:51
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Log file count"
1166 msgid "Total count"
1167 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1169 #: js/messages.php:54
1170 msgid "The host name is empty!"
1171 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1173 #: js/messages.php:55
1174 msgid "The user name is empty!"
1175 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1177 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1178 msgid "The password is empty!"
1179 msgstr "Pusty parol!"
1181 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1182 msgid "The passwords aren't the same!"
1183 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1185 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1186 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Any user"
1189 msgid "Add user"
1190 msgstr "Luby karystalnik"
1192 #: js/messages.php:59
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Reload privileges"
1195 msgid "Reloading Privileges"
1196 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1198 #: js/messages.php:60
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Remove selected users"
1201 msgid "Removing Selected Users"
1202 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1204 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1205 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1206 msgid "Close"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1210 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1211 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/common.lib.php:3255
1212 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1213 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1214 msgid "Edit"
1215 msgstr "Redagavać"
1217 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Server Choice"
1220 msgid "Live traffic chart"
1221 msgstr "Vybar servera"
1223 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1224 msgid "Live conn./process chart"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Showing SQL query"
1230 msgid "Live query chart"
1231 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1233 #: js/messages.php:69
1234 msgid "Static data"
1235 msgstr ""
1237 #. l10n: Total number of queries
1238 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1240 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1241 #: tbl_structure.php:801
1242 msgid "Total"
1243 msgstr "Ahułam"
1245 #. l10n: Other, small valued, queries
1246 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1247 msgid "Other"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Thousands separator
1251 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1252 msgid ","
1253 msgstr ","
1255 #. l10n: Decimal separator
1256 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1257 msgid "."
1258 msgstr "."
1260 #: js/messages.php:79
1261 msgid "KiB sent since last refresh"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:80
1265 msgid "KiB received since last refresh"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:81
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Server Choice"
1271 msgid "Server traffic (in KiB)"
1272 msgstr "Vybar servera"
1274 #: js/messages.php:82
1275 msgid "Connections since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1279 msgid "Processes"
1280 msgstr "Pracesy"
1282 #: js/messages.php:84
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Connections"
1285 msgid "Connections / Processes"
1286 msgstr "Padłučeńni"
1288 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1289 #: js/messages.php:86
1290 msgid "Questions since last refresh"
1291 msgstr ""
1293 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1294 #: js/messages.php:88
1295 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Databases statistics"
1301 msgid "Query statistics"
1302 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1304 #: js/messages.php:93
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1307 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1308 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1310 #: js/messages.php:94
1311 msgid ""
1312 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1313 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1314 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1315 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:96
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Query cache"
1321 msgid "Query cache efficiency"
1322 msgstr "Keš zapytaŭ"
1324 #: js/messages.php:97
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Query cache"
1327 msgid "Query cache usage"
1328 msgstr "Keš zapytaŭ"
1330 #: js/messages.php:98
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Query cache"
1333 msgid "Query cache used"
1334 msgstr "Keš zapytaŭ"
1336 #: js/messages.php:100
1337 msgid "System CPU Usage"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:101
1341 msgid "System memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:102
1345 msgid "System swap"
1346 msgstr ""
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1350 msgid "MiB"
1351 msgstr "MiB"
1353 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1354 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "KiB"
1358 #: js/messages.php:106
1359 msgid "Average load"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:107
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Log file count"
1365 msgid "Total memory"
1366 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1368 #: js/messages.php:108
1369 msgid "Cached memory"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:109
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Buffer Pool"
1375 msgid "Buffered memory"
1376 msgstr "Puł buferu"
1378 #: js/messages.php:110
1379 msgid "Free memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:111
1383 msgid "Used memory"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:113
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Total"
1389 msgid "Total Swap"
1390 msgstr "Ahułam"
1392 #: js/messages.php:114
1393 msgid "Cached Swap"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:115
1397 msgid "Used Swap"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:116
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Free pages"
1403 msgid "Free Swap"
1404 msgstr "Volnych staronak"
1406 #: js/messages.php:118
1407 msgid "Bytes sent"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:119
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Received"
1413 msgid "Bytes received"
1414 msgstr "Atrymana"
1416 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1417 msgid "Connections"
1418 msgstr "Padłučeńni"
1420 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1421 #: js/messages.php:124
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Relations"
1424 msgid "Questions"
1425 msgstr "Suviazi"
1427 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1428 msgid "Traffic"
1429 msgstr "Trafik"
1431 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1432 #: server_status.php:1544
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "General relation features"
1435 msgid "Settings"
1436 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1438 #: js/messages.php:127
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "Rename database to"
1441 msgid "Remove chart"
1442 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1444 #: js/messages.php:128
1445 msgid "Edit title and labels"
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:129
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Snap to grid"
1451 msgid "Add chart to grid"
1452 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1454 #: js/messages.php:131
1455 msgid "Please add at least one variable to the series"
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1459 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1461 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1462 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1463 msgid "None"
1464 msgstr "Nijakaja"
1466 #: js/messages.php:133
1467 msgid "Resume monitor"
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:134
1471 msgid "Pause monitor"
1472 msgstr ""
1474 #: js/messages.php:136
1475 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:137
1479 msgid "general_log is enabled."
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:138
1483 msgid "slow_query_log is enabled."
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:139
1487 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:140
1491 msgid "log_output is not set to TABLE."
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:141
1495 msgid "log_output is set to TABLE."
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:142
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1502 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1503 "depending on your system."
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:143
1507 #, php-format
1508 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1509 msgstr ""
1511 #: js/messages.php:144
1512 msgid ""
1513 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1514 "restart:"
1515 msgstr ""
1517 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1518 #: js/messages.php:146
1519 #, fuzzy, php-format
1520 #| msgid "Save as file"
1521 msgid "Set log_output to %s"
1522 msgstr "Zachavać jak fajł"
1524 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1525 #: js/messages.php:148
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Enabled"
1528 msgid "Enable %s"
1529 msgstr "Uklučana"
1531 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1532 #: js/messages.php:150
1533 #, fuzzy, php-format
1534 #| msgid "Disabled"
1535 msgid "Disable %s"
1536 msgstr "Adklučana"
1538 #. l10n: %d seconds
1539 #: js/messages.php:152
1540 #, php-format
1541 msgid "Set long_query_time to %ds"
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:153
1545 msgid ""
1546 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1547 "database administrator."
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:154
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "General relation features"
1553 msgid "Change settings"
1554 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1556 #: js/messages.php:155
1557 #, fuzzy
1558 #| msgid "General relation features"
1559 msgid "Current settings"
1560 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1562 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Report title"
1565 msgid "Chart Title"
1566 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1568 #. l10n: As in differential values
1569 #: js/messages.php:159
1570 msgid "Differential"
1571 msgstr ""
1573 #: js/messages.php:160
1574 #, php-format
1575 msgid "Divided by %s:"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:162
1579 msgid "From slow log"
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:163
1583 msgid "From general log"
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:164
1587 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:165
1591 msgid ""
1592 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1593 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1594 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:166
1598 msgid ""
1599 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1600 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1601 "data."
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:167
1605 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:169
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "No databases"
1611 msgid "Jump to Log table"
1612 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1614 #: js/messages.php:170
1615 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1616 msgstr ""
1618 #. l10n: A collection of available filters
1619 #: js/messages.php:173
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "Table options"
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "Opcyi tablicy"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:175
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr ""
1630 #: js/messages.php:176
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:177
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:178
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Number of fields"
1641 msgid "Sum of grouped rows:"
1642 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1644 #: js/messages.php:179
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "Total"
1647 msgid "Total:"
1648 msgstr "Ahułam"
1650 #: js/messages.php:181
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Reload privileges"
1653 msgid "Loading logs"
1654 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1656 #: js/messages.php:182
1657 msgid "Monitor refresh failed"
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:183
1661 msgid ""
1662 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1663 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1664 "reentering your credentials should help."
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:184
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Reload"
1670 msgid "Reload page"
1671 msgstr "Abnavić"
1673 #: js/messages.php:186
1674 msgid "Affected rows:"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:188
1678 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:189
1682 msgid ""
1683 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1684 "config..."
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1688 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1689 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1690 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1691 msgid "Import"
1692 msgstr "Imrart"
1694 #: js/messages.php:192
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Update Query"
1697 msgid "Analyse Query"
1698 msgstr "Abnavić zapyt"
1700 #: js/messages.php:196
1701 msgid "Advisor system"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:197
1705 msgid "Possible performance issues"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:198
1709 msgid "Issue"
1710 msgstr ""
1712 #: js/messages.php:199
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Documentation"
1715 msgid "Recommendation"
1716 msgstr "Dakumentacyja"
1718 #: js/messages.php:200
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Details..."
1721 msgid "Rule details"
1722 msgstr "Padrabiaźniej..."
1724 #: js/messages.php:201
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Authenticating..."
1727 msgid "Justification"
1728 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1730 #: js/messages.php:202
1731 msgid "Used variable / formula"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:203
1735 msgid "Test"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1739 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1740 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1741 #: pmd_general.php:780
1742 msgid "Cancel"
1743 msgstr "Skasavać"
1745 #: js/messages.php:211
1746 msgid "Loading"
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:212
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Processes"
1752 msgid "Processing Request"
1753 msgstr "Pracesy"
1755 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1756 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1757 msgid "Error in Processing Request"
1758 msgstr ""
1760 #: js/messages.php:214
1761 msgid "Dropping Column"
1762 msgstr ""
1764 #: js/messages.php:215
1765 msgid "Adding Primary Key"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1769 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1770 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1771 msgid "OK"
1772 msgstr "OK"
1774 #: js/messages.php:219
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Rename database to"
1777 msgid "Renaming Databases"
1778 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1780 #: js/messages.php:220
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Rename database to"
1783 msgid "Reload Database"
1784 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1786 #: js/messages.php:221
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Copy database to"
1789 msgid "Copying Database"
1790 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1792 #: js/messages.php:222
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Charset"
1795 msgid "Changing Charset"
1796 msgstr "Kadyroŭka"
1798 #: js/messages.php:223
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Table must have at least one field."
1801 msgid "Table must have at least one column"
1802 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1804 #: js/messages.php:224
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Create table"
1807 msgid "Create Table"
1808 msgstr "Stvaryć tablicu"
1810 #: js/messages.php:229
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Use Tables"
1813 msgid "Insert Table"
1814 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1816 #: js/messages.php:230
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Add new field"
1819 msgid "Hide indexes"
1820 msgstr "Dadać novaje pole"
1822 #: js/messages.php:231
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Show grid"
1825 msgid "Show indexes"
1826 msgstr "Pakazać sietku"
1828 #: js/messages.php:234
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Search"
1831 msgid "Searching"
1832 msgstr "Pošuk"
1834 #: js/messages.php:235
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "in query"
1837 msgid "Hide search results"
1838 msgstr "pa zapytu"
1840 #: js/messages.php:236
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Showing SQL query"
1843 msgid "Show search results"
1844 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1846 #: js/messages.php:237
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Browse"
1849 msgid "Browsing"
1850 msgstr "Prahlad"
1852 #: js/messages.php:238
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Deleting %s"
1855 msgid "Deleting"
1856 msgstr "Vydaleńnie %s"
1858 #: js/messages.php:241
1859 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:244
1863 msgid ""
1864 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1865 msgstr ""
1867 #: js/messages.php:247
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "in query"
1870 msgid "Hide query box"
1871 msgstr "pa zapytu"
1873 #: js/messages.php:248
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Showing SQL query"
1876 msgid "Show query box"
1877 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1879 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1880 msgid "No rows selected"
1881 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1883 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653
1884 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1885 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1886 msgid "Change"
1887 msgstr "Źmianić"
1889 #: js/messages.php:252
1890 msgid "Query execution time"
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1894 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1896 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1897 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1898 msgid "Save"
1899 msgstr "Zachavać"
1901 #: js/messages.php:258
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "in query"
1904 msgid "Hide search criteria"
1905 msgstr "pa zapytu"
1907 #: js/messages.php:259
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Showing SQL query"
1910 msgid "Show search criteria"
1911 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1913 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Search"
1916 msgid "Zoom Search"
1917 msgstr "Pošuk"
1919 #: js/messages.php:264
1920 msgid "Each point represents a data row."
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:266
1924 msgid "Hovering over a point will show its label."
1925 msgstr ""
1927 #: js/messages.php:268
1928 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:270
1932 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1933 msgstr ""
1935 #: js/messages.php:272
1936 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:274
1940 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:276
1944 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1945 msgstr ""
1947 #: js/messages.php:278
1948 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1949 msgstr ""
1951 #: js/messages.php:280
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1954 msgid "Select two columns"
1955 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1957 #: js/messages.php:281
1958 msgid "Select two different columns"
1959 msgstr ""
1961 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1962 #: tbl_indexes.php:238
1963 msgid "Ignore"
1964 msgstr "Ignaravać"
1966 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1967 msgid "Copy"
1968 msgstr "Skapijavać"
1970 #: js/messages.php:300
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Add %s field(s)"
1973 msgid "Add columns"
1974 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1976 #: js/messages.php:303
1977 msgid "Select referenced key"
1978 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1980 #: js/messages.php:304
1981 msgid "Select Foreign Key"
1982 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1984 #: js/messages.php:305
1985 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1986 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1988 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Choose field to display"
1991 msgid "Choose column to display"
1992 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1994 #: js/messages.php:307
1995 msgid ""
1996 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1997 "save them.Do you want to continue?"
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:310
2001 msgid "Add an option for column "
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:313
2005 msgid "Press escape to cancel editing"
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:314
2009 msgid ""
2010 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2011 "want to leave this page before saving the data?"
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:315
2015 msgid "Drag to reorder"
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:316
2019 msgid "Click to sort"
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:317
2023 msgid "Click to mark/unmark"
2024 msgstr ""
2026 #: js/messages.php:318
2027 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2028 msgstr ""
2030 #: js/messages.php:320
2031 msgid ""
2032 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2033 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2034 msgstr ""
2036 #: js/messages.php:321
2037 msgid ""
2038 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2039 msgstr ""
2041 #: js/messages.php:322
2042 msgid "Go to link"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:325
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Generate Password"
2048 msgid "Generate password"
2049 msgstr "Zgieneravać parol"
2051 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2052 msgid "Generate"
2053 msgstr "Zgieneravać"
2055 #: js/messages.php:327
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Change password"
2058 msgid "Change Password"
2059 msgstr "Źmianić parol"
2061 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Mon"
2064 msgid "More"
2065 msgstr "Pan"
2067 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2068 #, php-format
2069 msgid ""
2070 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2071 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2072 msgstr ""
2074 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2075 #: js/messages.php:335
2076 msgid ", latest stable version:"
2077 msgstr ""
2079 #: js/messages.php:336
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "No databases"
2082 msgid "up to date"
2083 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2085 #. l10n: Display text for calendar close link
2086 #: js/messages.php:355
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "None"
2089 msgid "Done"
2090 msgstr "Nijakaja"
2092 #: js/messages.php:359
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Previous"
2095 msgctxt "Previous month"
2096 msgid "Prev"
2097 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2099 #: js/messages.php:364
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Next"
2102 msgctxt "Next month"
2103 msgid "Next"
2104 msgstr "Nastupnaja staronka"
2106 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2107 #: js/messages.php:367
2108 #, fuzzy
2109 #| msgid "Total"
2110 msgid "Today"
2111 msgstr "Ahułam"
2113 #: js/messages.php:370
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Binary"
2116 msgid "January"
2117 msgstr "Dvajkovy"
2119 #: js/messages.php:371
2120 msgid "February"
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:372
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Mar"
2126 msgid "March"
2127 msgstr "Sak"
2129 #: js/messages.php:373
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Apr"
2132 msgid "April"
2133 msgstr "Kra"
2135 #: js/messages.php:374
2136 msgid "May"
2137 msgstr "Tra"
2139 #: js/messages.php:375
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Jun"
2142 msgid "June"
2143 msgstr "Čer"
2145 #: js/messages.php:376
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "Jul"
2148 msgid "July"
2149 msgstr "Lip"
2151 #: js/messages.php:377
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Aug"
2154 msgid "August"
2155 msgstr "Žni"
2157 #: js/messages.php:378
2158 msgid "September"
2159 msgstr ""
2161 #: js/messages.php:379
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Oct"
2164 msgid "October"
2165 msgstr "Kas"
2167 #: js/messages.php:380
2168 msgid "November"
2169 msgstr ""
2171 #: js/messages.php:381
2172 msgid "December"
2173 msgstr ""
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2177 msgid "Jan"
2178 msgstr "Stu"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2182 msgid "Feb"
2183 msgstr "Lut"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2187 msgid "Mar"
2188 msgstr "Sak"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2192 msgid "Apr"
2193 msgstr "Kra"
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "May"
2199 msgctxt "Short month name"
2200 msgid "May"
2201 msgstr "Tra"
2203 #. l10n: Short month name
2204 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2205 msgid "Jun"
2206 msgstr "Čer"
2208 #. l10n: Short month name
2209 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2210 msgid "Jul"
2211 msgstr "Lip"
2213 #. l10n: Short month name
2214 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2215 msgid "Aug"
2216 msgstr "Žni"
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2220 msgid "Sep"
2221 msgstr "Vier"
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2225 msgid "Oct"
2226 msgstr "Kas"
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2230 msgid "Nov"
2231 msgstr "Lis"
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2235 msgid "Dec"
2236 msgstr "Śn"
2238 #: js/messages.php:410
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Sun"
2241 msgid "Sunday"
2242 msgstr "Ndz"
2244 #: js/messages.php:411
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Mon"
2247 msgid "Monday"
2248 msgstr "Pan"
2250 #: js/messages.php:412
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Tue"
2253 msgid "Tuesday"
2254 msgstr "Aŭt"
2256 #: js/messages.php:413
2257 msgid "Wednesday"
2258 msgstr ""
2260 #: js/messages.php:414
2261 msgid "Thursday"
2262 msgstr ""
2264 #: js/messages.php:415
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Fri"
2267 msgid "Friday"
2268 msgstr "Piat"
2270 #: js/messages.php:416
2271 msgid "Saturday"
2272 msgstr ""
2274 #. l10n: Short week day name
2275 #: js/messages.php:420
2276 #, fuzzy
2277 #| msgctxt "Short week day name"
2278 #| msgid "Sun"
2279 msgid "Sun"
2280 msgstr "Ndz"
2282 #. l10n: Short week day name
2283 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2284 msgid "Mon"
2285 msgstr "Pan"
2287 #. l10n: Short week day name
2288 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2289 msgid "Tue"
2290 msgstr "Aŭt"
2292 #. l10n: Short week day name
2293 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2294 msgid "Wed"
2295 msgstr "Sier"
2297 #. l10n: Short week day name
2298 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2299 msgid "Thu"
2300 msgstr "Cač"
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2304 msgid "Fri"
2305 msgstr "Piat"
2307 #. l10n: Short week day name
2308 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2309 msgid "Sat"
2310 msgstr "Sub"
2312 #. l10n: Minimal week day name
2313 #: js/messages.php:436
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Sun"
2316 msgid "Su"
2317 msgstr "Ndz"
2319 #. l10n: Minimal week day name
2320 #: js/messages.php:438
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Mon"
2323 msgid "Mo"
2324 msgstr "Pan"
2326 #. l10n: Minimal week day name
2327 #: js/messages.php:440
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Tue"
2330 msgid "Tu"
2331 msgstr "Aŭt"
2333 #. l10n: Minimal week day name
2334 #: js/messages.php:442
2335 #, fuzzy
2336 #| msgid "Wed"
2337 msgid "We"
2338 msgstr "Sier"
2340 #. l10n: Minimal week day name
2341 #: js/messages.php:444
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "Thu"
2344 msgid "Th"
2345 msgstr "Cač"
2347 #. l10n: Minimal week day name
2348 #: js/messages.php:446
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Fri"
2351 msgid "Fr"
2352 msgstr "Piat"
2354 #. l10n: Minimal week day name
2355 #: js/messages.php:448
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Sat"
2358 msgid "Sa"
2359 msgstr "Sub"
2361 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2362 #: js/messages.php:450
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Wiki"
2365 msgid "Wk"
2366 msgstr "Wiki"
2368 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2369 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2370 msgid "Time"
2371 msgstr "Čas"
2373 #: js/messages.php:458
2374 msgid "Hour"
2375 msgstr ""
2377 #: js/messages.php:459
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "in use"
2380 msgid "Minute"
2381 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2383 #: js/messages.php:460
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "per second"
2386 msgid "Second"
2387 msgstr "u sekundu"
2389 #: libraries/Advisor.class.php:151
2390 #, php-format
2391 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/Config.class.php:703
2395 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/Config.class.php:727
2399 #, php-format
2400 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/Config.class.php:752
2404 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/Config.class.php:1297
2408 msgid "Font size"
2409 msgstr "Pamier šryfta"
2411 #: libraries/File.class.php:221
2412 msgid "File was not an uploaded file."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Unknown error in file upload."
2418 msgid "Unknown error while uploading."
2419 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2421 #: libraries/File.class.php:278
2422 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2423 msgstr ""
2424 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2425 "ini."
2427 #: libraries/File.class.php:281
2428 msgid ""
2429 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2430 "the HTML form."
2431 msgstr ""
2432 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2433 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2435 #: libraries/File.class.php:284
2436 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2437 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2439 #: libraries/File.class.php:287
2440 msgid "Missing a temporary folder."
2441 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2443 #: libraries/File.class.php:290
2444 msgid "Failed to write file to disk."
2445 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2447 #: libraries/File.class.php:293
2448 msgid "File upload stopped by extension."
2449 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2451 #: libraries/File.class.php:296
2452 msgid "Unknown error in file upload."
2453 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2455 #: libraries/File.class.php:496
2456 msgid ""
2457 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2458 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2459 msgstr ""
2460 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2462 #: libraries/File.class.php:508
2463 msgid "Error while moving uploaded file."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/File.class.php:516
2467 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2471 msgid "No index defined!"
2472 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2474 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2475 #: tbl_tracking.php:300
2476 msgid "Indexes"
2477 msgstr "Indeksy"
2479 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2480 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2481 #: tbl_tracking.php:306
2482 msgid "Unique"
2483 msgstr "Unikalnaje"
2485 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2486 msgid "Packed"
2487 msgstr "Ścisnutaja"
2489 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2490 msgid "Cardinality"
2491 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2493 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2494 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2495 #: tbl_tracking.php:312
2496 msgid "Comment"
2497 msgstr "Kamentar"
2499 #: libraries/Index.class.php:466
2500 msgid "The primary key has been dropped"
2501 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2503 #: libraries/Index.class.php:470
2504 #, php-format
2505 msgid "Index %s has been dropped"
2506 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2508 #: libraries/Index.class.php:568
2509 #, php-format
2510 msgid ""
2511 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2512 "removed."
2513 msgstr ""
2514 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2515 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2517 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2518 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2519 #: server_privileges.php:1825
2520 msgid "Databases"
2521 msgstr "Bazy dadzienych"
2523 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2525 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2526 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2527 msgid "Error"
2528 msgstr "Pamyłka"
2530 #: libraries/Message.class.php:241
2531 #, fuzzy, php-format
2532 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2533 msgid "%1$d row affected."
2534 msgid_plural "%1$d rows affected."
2535 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2536 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2538 #: libraries/Message.class.php:257
2539 #, fuzzy, php-format
2540 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2541 msgid "%1$d row deleted."
2542 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2543 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2544 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2546 #: libraries/Message.class.php:273
2547 #, fuzzy, php-format
2548 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2549 msgid "%1$d row inserted."
2550 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2551 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2552 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2554 #: libraries/PDF.class.php:81
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Allows reading data."
2557 msgid "Error while creating PDF:"
2558 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2560 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2563 msgid "Could not save recent table"
2564 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2566 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Select Tables"
2569 msgid "Recent tables"
2570 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2572 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2573 msgid "There are no recent tables"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2577 msgid ""
2578 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2579 msgstr ""
2580 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2582 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2583 #, php-format
2584 msgid "%s is available on this MySQL server."
2585 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2587 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2588 #, php-format
2589 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2590 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2592 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2593 #, php-format
2594 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2595 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2597 #: libraries/Table.class.php:329
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Show slave status"
2600 msgid "unknown table status: "
2601 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2603 #: libraries/Table.class.php:1115
2604 msgid "Invalid database"
2605 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2607 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2608 msgid "Invalid table name"
2609 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2611 #: libraries/Table.class.php:1145
2612 #, php-format
2613 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2614 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2616 #: libraries/Table.class.php:1232
2617 #, php-format
2618 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2619 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2621 #: libraries/Table.class.php:1364
2622 msgid "Could not save table UI preferences"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/Table.class.php:1387
2626 #, php-format
2627 msgid ""
2628 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2629 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/Table.class.php:1513
2633 #, php-format
2634 msgid ""
2635 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2636 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2637 "changed."
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/Theme.class.php:145
2641 #, php-format
2642 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2643 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2645 #: libraries/Theme.class.php:340
2646 msgid "No preview available."
2647 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2649 #: libraries/Theme.class.php:343
2650 msgid "take it"
2651 msgstr "hetaja"
2653 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2654 #, php-format
2655 msgid "Default theme %s not found!"
2656 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2658 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2659 #, php-format
2660 msgid "Theme %s not found!"
2661 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2663 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2664 #, php-format
2665 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2666 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2668 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2669 msgid "Theme"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2673 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2674 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2676 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2678 #, php-format
2679 msgid "Welcome to %s"
2680 msgstr "Zaprašajem u %s"
2682 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2683 #, php-format
2684 msgid ""
2685 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2686 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2687 msgstr ""
2688 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2689 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2691 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2692 msgid ""
2693 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2694 "connection. You should check the host, username and password in your "
2695 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2696 "the administrator of the MySQL server."
2697 msgstr ""
2698 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2699 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2700 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2701 "MySQL-servera."
2703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2704 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2708 msgid "Log in"
2709 msgstr "Uvachod u systemu"
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2713 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2714 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2715 msgid "phpMyAdmin documentation"
2716 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2720 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2724 msgid "Server:"
2725 msgstr "Server"
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2728 msgid "Username:"
2729 msgstr "Imia karystalnika:"
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2732 msgid "Password:"
2733 msgstr "Parol:"
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2736 msgid "Server Choice"
2737 msgstr "Vybar servera"
2739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2740 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2741 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2744 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2745 msgid ""
2746 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2750 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2751 #, php-format
2752 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2753 msgstr ""
2754 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2755 "znoŭ"
2757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2759 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2760 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2761 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2763 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2764 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2765 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2767 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Authenticating..."
2770 msgid "Can not find signon authentication script:"
2771 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2773 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2774 #, php-format
2775 msgid "File %s does not contain any key id"
2776 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2779 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2780 msgid "Hardware authentication failed"
2781 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2783 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2784 msgid "No valid authentication key plugged"
2785 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2788 msgid "Authenticating..."
2789 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2791 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2792 msgid "PBMS error"
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "MySQL connection collation"
2798 msgid "PBMS connection failed:"
2799 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2802 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2806 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2810 msgid "View image"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2814 msgid "Play audio"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2818 msgid "View video"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2822 msgid "Download file"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2826 #, php-format
2827 msgid "Could not open file: %s"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2831 msgid "shared"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2836 #: server_status.php:590
2837 msgid "Tables"
2838 msgstr "Tablic"
2840 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2841 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2842 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2843 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2844 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2847 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2848 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2849 #: tbl_structure.php:770
2850 msgid "Data"
2851 msgstr "Dadzienyja"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2854 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2855 msgid "Overhead"
2856 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "No databases"
2861 msgid "Jump to database"
2862 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2865 msgid "Not replicated"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Replication"
2871 msgid "Replicated"
2872 msgstr "Replikacyja"
2874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2875 #, php-format
2876 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2877 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2880 msgid "Check Privileges"
2881 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2883 #: libraries/common.inc.php:147
2884 msgid "possible exploit"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/common.inc.php:156
2888 msgid "numeric key detected"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/common.inc.php:597
2892 #, fuzzy
2893 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2894 msgid "Failed to read configuration file"
2895 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2897 #: libraries/common.inc.php:598
2898 msgid ""
2899 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2900 "shown below."
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/common.inc.php:605
2904 #, fuzzy, php-format
2905 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2906 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2907 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2909 #: libraries/common.inc.php:610
2910 msgid ""
2911 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2912 "configuration file!"
2913 msgstr ""
2914 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2915 "kanfihuracyjnym fajle!"
2917 #: libraries/common.inc.php:640
2918 #, fuzzy, php-format
2919 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2920 msgid "Invalid server index: %s"
2921 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2923 #: libraries/common.inc.php:647
2924 #, php-format
2925 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2926 msgstr ""
2927 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2928 "kanfihurycyju."
2930 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2931 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2932 #: server_synchronize.php:1247
2933 msgid "Server"
2934 msgstr "Server"
2936 #: libraries/common.inc.php:835
2937 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2938 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2940 #: libraries/common.inc.php:943
2941 #, php-format
2942 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2943 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2945 #: libraries/common.lib.php:135
2946 #, php-format
2947 msgid "Max: %s%s"
2948 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2950 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2951 #: libraries/common.lib.php:390
2952 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2953 msgid "en"
2954 msgstr "en"
2956 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2957 #: libraries/common.lib.php:394
2958 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2959 msgid "en"
2960 msgstr "en"
2962 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2963 #: libraries/common.lib.php:398
2964 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2965 msgid "en"
2966 msgstr "en"
2968 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2969 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2970 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2971 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2972 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2973 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2975 #: main.php:216 server_variables.php:129
2976 msgid "Documentation"
2977 msgstr "Dakumentacyja"
2979 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2980 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2981 msgid "SQL query"
2982 msgstr "SQL-zapyt"
2984 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2985 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2986 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2992 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2993 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2994 msgid "MySQL said: "
2995 msgstr "Adkaz MySQL: "
2997 #: libraries/common.lib.php:1072
2998 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
3002 msgid "Explain SQL"
3003 msgstr "Tłumačyć SQL"
3005 #: libraries/common.lib.php:1117
3006 msgid "Skip Explain SQL"
3007 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3009 #: libraries/common.lib.php:1152
3010 msgid "Without PHP Code"
3011 msgstr "Biez PHP-kodu"
3013 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
3014 msgid "Create PHP Code"
3015 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3017 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3018 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3019 msgid "Refresh"
3020 msgstr "Abnavić"
3022 #: libraries/common.lib.php:1184
3023 msgid "Skip Validate SQL"
3024 msgstr "Nie praviarać SQL"
3026 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3027 msgid "Validate SQL"
3028 msgstr "Pravieryć SQL"
3030 #: libraries/common.lib.php:1246
3031 msgid "Inline edit of this query"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/common.lib.php:1248
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Engines"
3037 msgctxt "Inline edit query"
3038 msgid "Inline"
3039 msgstr "Mašyny"
3041 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
3042 msgid "Profiling"
3043 msgstr "Prafilavańnie"
3045 #. l10n: shortcuts for Byte
3046 #: libraries/common.lib.php:1339
3047 msgid "B"
3048 msgstr "B"
3050 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3051 #: libraries/common.lib.php:1345
3052 msgid "GiB"
3053 msgstr "GiB"
3055 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3056 #: libraries/common.lib.php:1347
3057 msgid "TiB"
3058 msgstr "TiB"
3060 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3061 #: libraries/common.lib.php:1349
3062 msgid "PiB"
3063 msgstr "PiB"
3065 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3066 #: libraries/common.lib.php:1351
3067 msgid "EiB"
3068 msgstr "EiB"
3070 #. l10n: Short week day name
3071 #: libraries/common.lib.php:1575
3072 msgctxt "Short week day name"
3073 msgid "Sun"
3074 msgstr "Ndz"
3076 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3077 #: libraries/common.lib.php:1591
3078 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3079 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3080 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3082 #: libraries/common.lib.php:1925
3083 #, php-format
3084 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3085 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3087 #: libraries/common.lib.php:2016
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Routines"
3090 msgid "Missing parameter:"
3091 msgstr "Pracedury"
3093 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3094 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Begin"
3097 msgctxt "First page"
3098 msgid "Begin"
3099 msgstr "Pieršaja staronka"
3101 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3102 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3103 #: server_binlog.php:137
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "Previous"
3106 msgctxt "Previous page"
3107 msgid "Previous"
3108 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3110 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3111 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3112 #: server_binlog.php:172
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Next"
3115 msgctxt "Next page"
3116 msgid "Next"
3117 msgstr "Nastupnaja staronka"
3119 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3120 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "End"
3123 msgctxt "Last page"
3124 msgid "End"
3125 msgstr "Apošniaja staronka"
3127 #: libraries/common.lib.php:2466
3128 #, php-format
3129 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3130 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3132 #: libraries/common.lib.php:2486
3133 #, php-format
3134 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3135 msgstr ""
3136 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3137 "na %s"
3139 #: libraries/common.lib.php:2660
3140 msgid "Click to toggle"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
3144 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/config/setup.forms.php:293
3145 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3146 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3149 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3150 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3152 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3153 msgid "Structure"
3154 msgstr "Struktura"
3156 #: libraries/common.lib.php:3033 libraries/common.lib.php:3040
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3158 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3159 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3160 #: querywindow.php:64
3161 msgid "SQL"
3162 msgstr "SQL"
3164 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3247
3165 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3166 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3167 msgid "Insert"
3168 msgstr "Ustavić"
3170 #: libraries/common.lib.php:3042 libraries/db_links.inc.php:86
3171 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3172 #: view_operations.php:87
3173 msgid "Operations"
3174 msgstr "Aperacyi"
3176 #: libraries/common.lib.php:3181
3177 msgid "Browse your computer:"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/common.lib.php:3200
3181 #, fuzzy, php-format
3182 #| msgid "web server upload directory"
3183 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3184 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3186 #: libraries/common.lib.php:3221 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3187 #: tbl_change.php:910
3188 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3189 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3191 #: libraries/common.lib.php:3230
3192 msgid "There are no files to upload"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/common.lib.php:3258 libraries/common.lib.php:3259
3196 msgid "Execute"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3200 #: libraries/config.values.php:51
3201 msgid "Both"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config.values.php:47
3205 msgid "Nowhere"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config.values.php:47
3209 msgid "Left"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config.values.php:47
3213 msgid "Right"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config.values.php:76
3217 msgid "Open"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config.values.php:77
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Unclosed quote"
3223 msgid "Closed"
3224 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3226 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3227 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3228 #: pmd_relation_new.php:66
3229 msgid "Disabled"
3230 msgstr "Adklučana"
3232 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3233 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3234 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3235 msgid "structure"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3239 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3240 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3241 msgid "data"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3245 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3246 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Structure and data"
3249 msgid "structure and data"
3250 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3252 #: libraries/config.values.php:103
3253 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config.values.php:104
3257 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config.values.php:105
3261 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config.values.php:123
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Complete inserts"
3267 msgid "complete inserts"
3268 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3270 #: libraries/config.values.php:124
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Extended inserts"
3273 msgid "extended inserts"
3274 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3276 #: libraries/config.values.php:125
3277 msgid "both of the above"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config.values.php:126
3281 msgid "neither of the above"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3285 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3286 msgid "Not a positive number"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3290 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3291 msgid "Not a non-negative number"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3295 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3296 msgid "Not a valid port number"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3301 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3302 msgid "Incorrect value"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3306 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3307 #, php-format
3308 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3312 #, php-format
3313 msgid "Missing data for %s"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Variable"
3320 msgid "unavailable"
3321 msgstr "Źmiennaja"
3323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3325 #, php-format
3326 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3330 #, php-format
3331 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3335 #, php-format
3336 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3340 msgid "SQL Validator is disabled"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3344 #, fuzzy
3345 #| msgid "Link not found"
3346 msgid "SOAP extension not found"
3347 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3350 #, php-format
3351 msgid "maximum %s"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3355 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3359 #, php-format
3360 msgid "Set value: %s"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3365 msgid "Restore default value"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3369 msgid "Allow users to customize this value"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3374 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3375 msgid "Reset"
3376 msgstr "Skinuć"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3379 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Enabled"
3385 msgid "Enable Ajax"
3386 msgstr "Uklučana"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3389 msgid ""
3390 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3394 msgid "Allow login to any MySQL server"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3398 msgid ""
3399 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3400 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3401 "cross-frame scripting attacks"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3405 msgid "Allow third party framing"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3409 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3413 msgid ""
3414 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3415 "authentication"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3419 msgid "Blowfish secret"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3423 msgid "Highlight selected rows"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3427 msgid "Row marker"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3431 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3435 msgid "Highlight pointer"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3439 msgid ""
3440 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3441 "import and export operations"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3445 msgid "Bzip2"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3449 msgid ""
3450 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3451 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3452 "kbd] - allows newlines in columns"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3456 msgid "CHAR columns editing"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3460 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3464 msgid "CHAR textarea columns"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3468 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3472 msgid "CHAR textarea rows"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3476 msgid "Check config file permissions"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3480 msgid ""
3481 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3482 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3486 msgid "Compress on the fly"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3490 #: setup/frames/index.inc.php:166
3491 msgid "Configuration file"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3495 msgid ""
3496 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3497 "when you're about to lose data"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3501 msgid "Confirm DROP queries"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3505 msgid "Debug SQL"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "Relational display field"
3511 msgid "Default display direction"
3512 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3515 msgid ""
3516 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3517 "maximum number for which vertical model is used"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3521 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3525 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3529 msgid "Default database tab"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3533 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3537 msgid "Default server tab"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3541 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3545 msgid "Default table tab"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3549 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3553 msgid "Show binary contents as HEX"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3557 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3561 msgid "Display databases as a list"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3565 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3569 msgid "Display servers as a list"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3573 msgid ""
3574 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3575 "the selected tables of a database."
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Table maintenance"
3581 msgid "Disable multi table maintenance"
3582 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3585 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Edit next row"
3591 msgid "Edit in window"
3592 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Display Features"
3597 msgid "Display errors"
3598 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3601 msgid "Gather errors"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3605 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3609 msgid "Iconic errors"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3613 msgid ""
3614 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3615 "limit)"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3619 msgid "Maximum execution time"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3623 msgid "Save as file"
3624 msgstr "Zachavać jak fajł"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3627 msgid "Character set of the file"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3631 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3632 msgid "Format"
3633 msgstr "Farmat"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3636 msgid "Compression"
3637 msgstr "Ścisk"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3644 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3645 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3646 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Put fields names in the first row"
3649 msgid "Put columns names in the first row"
3650 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3654 #: libraries/import/ldi.php:42
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Fields enclosed by"
3657 msgid "Columns enclosed by"
3658 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3662 #: libraries/import/ldi.php:43
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Fields escaped by"
3665 msgid "Columns escaped by"
3666 msgstr "Pali ekranujucca"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3673 msgid "Replace NULL by"
3674 msgstr "Zamianiać NULL na"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3677 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3682 #: libraries/import/ldi.php:41
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Lines terminated by"
3685 msgid "Columns terminated by"
3686 msgstr "Radki padzielenyja"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3689 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3690 msgid "Lines terminated by"
3691 msgstr "Radki padzielenyja"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Excel edition"
3696 msgid "Excel edition"
3697 msgstr "Versija Excel"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3700 msgid "Database name template"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3704 msgid "Server name template"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3708 msgid "Table name template"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3714 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3715 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "%s table(s)"
3718 msgid "Dump table"
3719 msgstr "%s tablic(y)"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3722 msgid "Include table caption"
3723 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3726 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3727 msgid "Table caption"
3728 msgstr "Zahałovak tablicy"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3731 msgid "Continued table caption"
3732 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3735 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3736 msgid "Label key"
3737 msgstr "Kluč mietki"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3742 msgid "MIME type"
3743 msgstr "MIME-typ"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3747 msgid "Relations"
3748 msgstr "Suviazi"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Export type"
3753 msgid "Export method"
3754 msgstr "Typ ekspartu"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3757 msgid "Save on server"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3761 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3762 msgid "Overwrite existing file(s)"
3763 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3766 msgid "Remember file name template"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3772 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3773 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3776 #: libraries/display_export.lib.php:348
3777 msgid "SQL compatibility mode"
3778 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3781 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3785 msgid "Creation/Update/Check dates"
3786 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3789 msgid "Use delayed inserts"
3790 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3793 msgid "Disable foreign key checks"
3794 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3797 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3798 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3801 msgid "Use ignore inserts"
3802 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3805 msgid "Syntax to use when inserting data"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3809 msgid "Maximal length of created query"
3810 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "Export"
3815 msgid "Export type"
3816 msgstr "Ekspart"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3819 msgid "Enclose export in a transaction"
3820 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3823 msgid "Export time in UTC"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3827 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3831 msgid "Force SSL connection"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3835 msgid ""
3836 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3837 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3841 msgid "Foreign key dropdown order"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3845 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3849 msgid "Foreign key limit"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3853 msgid "Browse mode"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3857 msgid "Customize browse mode"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Query results operations"
3866 msgid "Customize default options"
3867 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3870 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3873 #: libraries/import/csv.php:22
3874 msgid "CSV"
3875 msgstr "CSV"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3878 msgid "Developer"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3882 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3886 msgid "Edit mode"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3890 msgid "Customize edit mode"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3894 msgid "Export defaults"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3898 msgid "Customize default export options"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3902 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3903 msgid "Features"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3907 #, fuzzy
3908 #| msgid "Generate"
3909 msgid "General"
3910 msgstr "Zgieneravać"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3913 msgid "Set some commonly used options"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3917 msgid "Import defaults"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3921 msgid "Customize default common import options"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3925 msgid "Import / export"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3929 msgid "Set import and export directories and compression options"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3933 msgid "LaTeX"
3934 msgstr "LaTeX"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3937 msgid "Databases display options"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3941 msgid "Navigation frame"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3945 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3949 #: setup/frames/index.inc.php:111
3950 msgid "Servers"
3951 msgstr "Servery"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3954 msgid "Servers display options"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3958 msgid "Tables display options"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3962 msgid "Main frame"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3968 msgid "Microsoft Office"
3969 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Open Document Text"
3974 msgid "Open Document"
3975 msgstr "Tekst Open Document"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3978 msgid "Other core settings"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3982 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Page number:"
3988 msgid "Page titles"
3989 msgstr "Staronka:"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3992 msgid ""
3993 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3994 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3995 "get special values."
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3999 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4000 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4001 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
4002 msgid "Query window"
4003 msgstr "Akno zapytu"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4006 msgid "Customize query window options"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4010 msgid "Security"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4014 msgid ""
4015 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4016 "limit MySQL"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4020 msgid "Basic settings"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Authenticating..."
4026 msgid "Authentication"
4027 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Authenticating..."
4032 msgid "Authentication settings"
4033 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4036 msgid "Server configuration"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4040 msgid ""
4041 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4042 "what they are for"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4046 msgid "Enter server connection parameters"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4050 msgid "Configuration storage"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4054 msgid ""
4055 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4056 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4057 "storage[/a] in documentation"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4061 msgid "Changes tracking"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4065 msgid ""
4066 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4067 "storage."
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4071 msgid "Customize export options"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4075 msgid "Customize import defaults"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4079 msgid "Customize navigation frame"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4083 msgid "Customize main frame"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4087 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4088 msgid "SQL queries"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4092 msgid "SQL Query box"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4096 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4100 #, fuzzy
4101 #| msgid "Server variables and settings"
4102 msgid "SQL queries settings"
4103 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "SQL history"
4108 msgid "SQL Validator"
4109 msgstr "Historyja SQL"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4112 msgid ""
4113 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4114 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4115 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4116 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4120 msgid "Startup"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4124 msgid "Customize startup page"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4128 msgid "Tabs"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4132 msgid "Choose how you want tabs to work"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "Use text field"
4138 msgid "Text fields"
4139 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Use text field"
4144 msgid "Customize text input fields"
4145 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4148 msgid "Texy! text"
4149 msgstr "Tekst Texy!"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4152 msgid "Warnings"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4156 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4160 msgid ""
4161 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4162 "and export operations"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4166 msgid "GZip"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4170 msgid "Extra parameters for iconv"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4174 msgid ""
4175 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4176 "if one of the queries failed"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4180 msgid "Ignore multiple statement errors"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4184 msgid ""
4185 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4186 "This might be good way to import large files, however it can break "
4187 "transactions."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4191 msgid "Partial import: allow interrupt"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4195 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4196 msgid "Do not abort on INSERT error"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4200 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4201 msgid "Replace table data with file"
4202 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4205 msgid ""
4206 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4207 "table) and only SQL is always available"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4211 msgid "Format of imported file"
4212 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4215 msgid "Use LOCAL keyword"
4216 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Put fields names in the first row"
4222 msgid "Column names in first row"
4223 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4226 msgid "Do not import empty rows"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4230 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4234 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4240 msgid "Number of queries to skip from start"
4241 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4244 msgid "Partial import: skip queries"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4250 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4251 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4254 msgid "Initial state for sliders"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4258 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4262 msgid "Number of inserted rows"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4266 msgid "Target for quick access icon"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4270 msgid "Show logo in left frame"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4274 msgid "Display logo"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4278 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4282 msgid "Display servers selection"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "The number of tables that are open."
4288 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4289 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4292 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4296 msgid "Database tree separator"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4300 msgid ""
4301 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4302 "defined below)"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4306 msgid "Display databases in a tree"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4310 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4314 msgid "Use light version"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4318 msgid "Maximum table tree depth"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4322 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4326 msgid "Table tree separator"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4330 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4334 msgid "Logo link URL"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4338 msgid ""
4339 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4340 "([kbd]new[/kbd])"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4344 msgid "Logo link target"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4348 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4352 msgid "Enable highlighting"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4356 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Analyze table"
4362 msgid "Recently used tables"
4363 msgstr "Analizavać tablicu"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4366 msgid "Use less graphically intense tabs"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4370 msgid "Light tabs"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4374 msgid ""
4375 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4379 msgid "Limit column characters"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4383 msgid ""
4384 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4385 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4386 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4390 msgid "Delete all cookies on logout"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4394 msgid ""
4395 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4396 "authentication mode"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4400 msgid "Recall user name"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4404 msgid ""
4405 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4406 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4407 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4408 "recommended for non-trusted environments."
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4412 msgid "Login cookie store"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4416 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4420 msgid "Login cookie validity"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4424 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4428 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4432 msgid "Use icons on main page"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4436 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4440 msgid "Maximum displayed SQL length"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4445 msgid "Users cannot set a higher value"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4449 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4453 msgid "Maximum databases"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4457 msgid ""
4458 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4459 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4460 "shown."
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4464 msgid "Maximum number of rows to display"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4468 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4472 msgid "Maximum tables"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4476 msgid ""
4477 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4478 "cookie authentication"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4482 msgid "mcrypt warning"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4486 msgid ""
4487 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4488 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4492 msgid "Memory limit"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4496 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4500 msgid "Where to show the table row links"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4504 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "Alter table order by"
4510 msgid "Natural order"
4511 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4514 msgid "Use only icons, only text or both"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4518 msgid "Iconic navigation bar"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4522 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4526 msgid "GZip output buffering"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4530 msgid ""
4531 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4532 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4536 msgid "Default sorting order"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4540 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4544 msgid "Persistent connections"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4548 msgid ""
4549 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4550 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4551 "configuration storage could not be found"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4555 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4559 msgid "Iconic table operations"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4563 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4567 msgid "Protect binary columns"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4571 msgid ""
4572 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4573 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4574 "(lost by window close)."
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4578 msgid "Permanent query history"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4582 msgid "How many queries are kept in history"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4586 msgid "Query history length"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4590 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4594 msgid "Default query window tab"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4598 msgid "Query window height (in pixels)"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Query window"
4604 msgid "Query window height"
4605 msgstr "Akno zapytu"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Query window"
4610 msgid "Query window width (in pixels)"
4611 msgstr "Akno zapytu"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Query window"
4616 msgid "Query window width"
4617 msgstr "Akno zapytu"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4624 msgid "Recoding engine"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4628 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Rename table to"
4634 msgid "Remember table's sorting"
4635 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4638 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Repair threads"
4644 msgid "Repeat headers"
4645 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4648 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4652 msgid "Show help button"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4656 msgid "Save all edited cells at once"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4660 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4664 msgid "Save directory"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4668 msgid "Leave blank if not used"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4672 msgid "Host authorization order"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4676 msgid "Leave blank for defaults"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4680 msgid "Host authorization rules"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4684 msgid "Allow logins without a password"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4688 msgid "Allow root login"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4692 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4696 msgid "HTTP Realm"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4700 msgid ""
4701 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4702 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4703 "swekey.conf)"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4707 msgid "SweKey config file"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4711 msgid "Authentication method to use"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4715 msgid "Authentication type"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4719 msgid ""
4720 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4721 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4725 msgid "Bookmark table"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4729 msgid ""
4730 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4731 "pma_column_info[/kbd]"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4735 msgid "Column information table"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4739 msgid "Compress connection to MySQL server"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4743 msgid "Compress connection"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4747 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4751 msgid "Connection type"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4755 msgid "Control user password"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4759 msgid ""
4760 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4761 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4765 msgid "Control user"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4769 msgid "Count tables when showing database list"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4773 msgid "Count tables"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4777 msgid ""
4778 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4779 "kbd]"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4783 msgid "Designer table"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4787 msgid ""
4788 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4789 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4793 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4797 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4801 msgid "PHP extension to use"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4805 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4809 msgid "Hide databases"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4813 msgid ""
4814 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4815 "kbd]"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4819 msgid "SQL query history table"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4823 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4827 msgid "Server hostname"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4831 msgid "Logout URL"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4835 msgid ""
4836 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4837 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4841 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4845 msgid "Try to connect without password"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4849 msgid "Connect without password"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4853 msgid ""
4854 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4855 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4856 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4857 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4858 "alphabetical order."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4862 msgid "Show only listed databases"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4866 msgid "Leave empty if not using config auth"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4870 msgid "Password for config auth"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4874 msgid ""
4875 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4879 msgid "PDF schema: pages table"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4883 msgid ""
4884 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4885 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4886 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "database name"
4892 msgid "Database name"
4893 msgstr "imia bazy dadzienych"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4896 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4900 msgid "Server port"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4904 msgid ""
4905 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4906 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Analyze table"
4912 msgid "Recently used table"
4913 msgstr "Analizavać tablicu"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4916 msgid ""
4917 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4918 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4922 msgid "Relation table"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4926 msgid "SQL command to fetch available databases"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4930 msgid "SHOW DATABASES command"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4934 msgid ""
4935 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4936 "[/a] for an example"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4940 msgid "Signon session name"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4944 msgid "Signon URL"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4948 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4952 msgid "Server socket"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4956 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4960 msgid "Use SSL"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4964 msgid ""
4965 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4969 msgid "PDF schema: table coordinates"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4973 msgid ""
4974 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4975 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Displaying Column Comments"
4981 msgid "Display columns table"
4982 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4985 msgid ""
4986 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4987 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Defragment table"
4993 msgid "UI preferences table"
4994 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4997 msgid ""
4998 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4999 "the log when creating a database."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5003 msgid "Add DROP DATABASE"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5007 msgid ""
5008 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5009 "log when creating a table."
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5013 msgid "Add DROP TABLE"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5017 msgid ""
5018 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5019 "log when creating a view."
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5023 msgid "Add DROP VIEW"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5027 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "Statements"
5033 msgid "Statements to track"
5034 msgstr "Vyrazy"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5037 msgid ""
5038 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5039 "kbd]"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5043 msgid "SQL query tracking table"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5047 msgid ""
5048 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5049 "automatically."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5053 #, fuzzy
5054 #| msgid "Automatic recovery mode"
5055 msgid "Automatically create versions"
5056 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5059 msgid ""
5060 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5061 "pma_config[/kbd]"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5065 msgid "User preferences storage table"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5069 msgid "User for config auth"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5073 msgid ""
5074 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5075 "compatibility checks and thereby increases performance"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5079 msgid "Verbose check"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5083 msgid ""
5084 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5085 "hostname instead."
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5089 msgid "Verbose name of this server"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5093 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5097 msgid "Allow to display all the rows"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5101 msgid ""
5102 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5103 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5104 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5108 msgid "Show password change form"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5112 msgid "Show create database form"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5116 msgid ""
5117 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5118 "a table"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "Relational display field"
5124 msgid "Show display direction"
5125 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5128 msgid ""
5129 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5130 "insert mode"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid "Show open tables"
5136 msgid "Show field types"
5137 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5140 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5144 msgid "Show function fields"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5148 msgid "Whether to show hint or not"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid "Show grid"
5154 msgid "Show hint"
5155 msgstr "Pakazać sietku"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5158 msgid ""
5159 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5160 "output"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5164 msgid "Show phpinfo() link"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5168 msgid "Show detailed MySQL server information"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5172 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5176 msgid "Show SQL queries"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5180 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5184 msgid "Show statistics"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5188 msgid ""
5189 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5190 "comment and the real name"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5194 msgid "Display database comment instead of its name"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5198 msgid ""
5199 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5200 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5201 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5202 "alias, the table name itself stays unchanged"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5206 msgid "Display table comment instead of its name"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5210 msgid "Display table comments in tooltips"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5214 msgid ""
5215 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5219 msgid "Skip locked tables"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5223 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5227 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5228 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5229 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5230 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5231 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5232 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5233 msgid "Password"
5234 msgstr "Parol"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5237 msgid ""
5238 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5239 "installed"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5243 msgid "Enable SQL Validator"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5247 msgid ""
5248 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5249 "kbd])"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5253 #: tbl_tracking.php:502
5254 msgid "Username"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5258 msgid ""
5259 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5260 "possible) or keep the text field empty"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5264 msgid "Suggest new database name"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5268 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5272 msgid "Suhosin warning"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5276 msgid ""
5277 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5278 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5284 msgid "Textarea columns"
5285 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5288 msgid ""
5289 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5290 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5294 msgid "Textarea rows"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5298 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5302 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5306 #, fuzzy
5307 #| msgid "Default"
5308 msgid "Default title"
5309 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5312 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5316 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5320 msgid ""
5321 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5322 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5323 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5324 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5328 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5332 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5336 msgid "Upload directory"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5340 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5344 msgid "Use database search"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5348 msgid ""
5349 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5350 "checkbox on the right"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5354 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5358 msgid ""
5359 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5360 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5361 "contain."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5365 msgid "Verbose multiple statements"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5369 msgid "Check for latest version"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5373 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5377 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5378 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5379 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5380 #: setup/lib/index.lib.php:224
5381 msgid "Version check"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5385 msgid ""
5386 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5387 "for import and export operations"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5391 msgid "ZIP"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Authenticating..."
5397 msgid "Config authentication"
5398 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5400 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Authenticating..."
5403 msgid "Cookie authentication"
5404 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5406 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Authenticating..."
5409 msgid "HTTP authentication"
5410 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5412 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Authenticating..."
5415 msgid "Signon authentication"
5416 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5418 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5420 msgid "CSV using LOAD DATA"
5421 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5423 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5426 #: libraries/import/ods.php:22
5427 msgid "Open Document Spreadsheet"
5428 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5430 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5432 msgid "Quick"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Custom color"
5439 msgid "Custom"
5440 msgstr "Inšy koler"
5442 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Database export options"
5446 msgid "Database export options"
5447 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5449 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5451 #: libraries/export/excel.php:18
5452 msgid "CSV for MS Excel"
5453 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5455 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5457 #: libraries/export/htmlword.php:18
5458 msgid "Microsoft Word 2000"
5459 msgstr "Microsoft Word 2000"
5461 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5463 msgid "Open Document Text"
5464 msgstr "Tekst Open Document"
5466 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5467 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5471 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5475 msgid "Could not connect to MySQL server"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5479 msgid "Empty username while using config authentication method"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5483 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5487 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5491 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5495 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5499 #, php-format
5500 msgid "Incorrect IP address: %s"
5501 msgstr ""
5503 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5504 #: libraries/core.lib.php:245
5505 msgctxt "PHP documentation language"
5506 msgid "en"
5507 msgstr "en"
5509 #: libraries/core.lib.php:261
5510 #, php-format
5511 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/core.lib.php:409
5515 msgid "possible deep recursion attack"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5519 #: libraries/db_links.inc.php:44
5520 msgid "Database seems to be empty!"
5521 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5523 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5524 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5525 msgid "Tracking"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/db_links.inc.php:71
5529 msgid "Query"
5530 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5532 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5533 msgid "Designer"
5534 msgstr "Dyzajner"
5536 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5537 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5538 #: server_privileges.php:2237
5539 msgid "Privileges"
5540 msgstr "Pryvilei"
5542 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5543 msgid "Routines"
5544 msgstr "Pracedury"
5546 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5548 msgid "Events"
5549 msgstr "Padziei"
5551 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5552 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5553 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5554 msgid "Triggers"
5555 msgstr "Tryhiery"
5557 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5558 msgid ""
5559 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5560 "3.11[/a]"
5561 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5563 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5564 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5565 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5566 msgstr ""
5567 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5568 "kanfihuracyjnym fajle."
5570 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5571 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5572 msgid "The server is not responding"
5573 msgstr "Server nie adkazvaje"
5575 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5578 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5579 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5581 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5582 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5583 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5585 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5586 msgid "Details..."
5587 msgstr "Padrabiaźniej..."
5589 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5590 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5591 msgid "Change password"
5592 msgstr "Źmianić parol"
5594 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5595 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5596 msgid "No Password"
5597 msgstr "Biez parola"
5599 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5600 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5601 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5602 msgid "Re-type"
5603 msgstr "Paćvierdžańnie"
5605 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5606 msgid "Password Hashing"
5607 msgstr "Chešavańnie parolu"
5609 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5612 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5613 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5615 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5616 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Create new database"
5619 msgid "Create database"
5620 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5622 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5623 msgid "Create"
5624 msgstr "Stvaryć"
5626 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5627 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5628 msgid "No Privileges"
5629 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5631 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5632 #, php-format
5633 msgid "Create table on database %s"
5634 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5636 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5637 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5638 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5641 #: tbl_structure.php:201
5642 msgid "Name"
5643 msgstr "Nazva"
5645 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Number of fields"
5648 msgid "Number of columns"
5649 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:37
5652 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5653 msgstr ""
5654 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5655 "ŭstalavanyja fajły!"
5657 #: libraries/display_export.lib.php:82
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5660 msgid "Exporting databases from the current server"
5661 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5663 #: libraries/display_export.lib.php:84
5664 #, fuzzy, php-format
5665 #| msgid "Create table on database %s"
5666 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5667 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5669 #: libraries/display_export.lib.php:86
5670 #, fuzzy, php-format
5671 #| msgid "Create table on database %s"
5672 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5673 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5675 #: libraries/display_export.lib.php:92
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Export type"
5678 msgid "Export Method:"
5679 msgstr "Typ ekspartu"
5681 #: libraries/display_export.lib.php:108
5682 msgid "Quick - display only the minimal options"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/display_export.lib.php:124
5686 msgid "Custom - display all possible options"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/display_export.lib.php:132
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Databases"
5692 msgid "Database(s):"
5693 msgstr "Bazy dadzienych"
5695 #: libraries/display_export.lib.php:134
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Tables"
5698 msgid "Table(s):"
5699 msgstr "Tablic"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:144
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Rows"
5704 msgid "Rows:"
5705 msgstr "Radki"
5707 #: libraries/display_export.lib.php:152
5708 msgid "Dump some row(s)"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/display_export.lib.php:154
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Number of fields"
5714 msgid "Number of rows:"
5715 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5717 #: libraries/display_export.lib.php:157
5718 msgid "Row to begin at:"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/display_export.lib.php:168
5722 msgid "Dump all rows"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5726 msgid "Output:"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5730 #, fuzzy, php-format
5731 #| msgid "Save on server in %s directory"
5732 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5733 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5735 #: libraries/display_export.lib.php:201
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Save as file"
5738 msgid "Save output to a file"
5739 msgstr "Zachavać jak fajł"
5741 #: libraries/display_export.lib.php:222
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "File name template"
5744 msgid "File name template:"
5745 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:224
5748 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/display_export.lib.php:226
5752 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/display_export.lib.php:228
5756 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/display_export.lib.php:232
5760 #, fuzzy, php-format
5761 #| msgid ""
5762 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5763 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5764 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5765 msgid ""
5766 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5767 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5768 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5769 msgstr ""
5770 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5771 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5772 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5774 #: libraries/display_export.lib.php:270
5775 msgid "use this for future exports"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5779 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5780 msgid "Character set of the file:"
5781 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5783 #: libraries/display_export.lib.php:306
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Compression"
5786 msgid "Compression:"
5787 msgstr "Ścisk"
5789 #: libraries/display_export.lib.php:310
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "\"zipped\""
5792 msgid "zipped"
5793 msgstr "archivavany ŭ zip"
5795 #: libraries/display_export.lib.php:312
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "\"gzipped\""
5798 msgid "gzipped"
5799 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5801 #: libraries/display_export.lib.php:314
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "\"bzipped\""
5804 msgid "bzipped"
5805 msgstr "ściskać u bzip"
5807 #: libraries/display_export.lib.php:323
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Save as file"
5810 msgid "View output as text"
5811 msgstr "Zachavać jak fajł"
5813 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5814 #: libraries/export/codegen.php:38
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "Format"
5817 msgid "Format:"
5818 msgstr "Farmat"
5820 #: libraries/display_export.lib.php:333
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Transformation options"
5823 msgid "Format-specific options:"
5824 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5826 #: libraries/display_export.lib.php:334
5827 msgid ""
5828 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5829 "options for other formats."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5833 msgid "Encoding Conversion:"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/display_import.lib.php:66
5837 msgid ""
5838 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5839 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5840 "browsers."
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/display_import.lib.php:76
5844 msgid "The file is being processed, please be patient."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/display_import.lib.php:98
5848 msgid ""
5849 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5850 "not available."
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/display_import.lib.php:129
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5856 msgid "Importing into the current server"
5857 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5859 #: libraries/display_import.lib.php:131
5860 #, fuzzy, php-format
5861 #| msgid "No databases"
5862 msgid "Importing into the database \"%s\""
5863 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5865 #: libraries/display_import.lib.php:133
5866 #, fuzzy, php-format
5867 #| msgid "No databases"
5868 msgid "Importing into the table \"%s\""
5869 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5871 #: libraries/display_import.lib.php:139
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "File to import"
5874 msgid "File to Import:"
5875 msgstr "Impartavać fajł"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:156
5878 #, php-format
5879 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_import.lib.php:158
5883 msgid ""
5884 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5885 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/display_import.lib.php:178
5889 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5890 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5892 #: libraries/display_import.lib.php:208
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Partial import"
5895 msgid "Partial Import:"
5896 msgstr "Častkovy impart"
5898 #: libraries/display_import.lib.php:214
5899 #, php-format
5900 msgid ""
5901 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5902 msgstr ""
5903 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5904 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5906 #: libraries/display_import.lib.php:221
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid ""
5909 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5910 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5911 #| "files, however it can break transactions."
5912 msgid ""
5913 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5914 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5915 "however it can break transactions.)</i>"
5916 msgstr ""
5917 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5918 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5919 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5921 #: libraries/display_import.lib.php:228
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5924 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5925 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5927 #: libraries/display_import.lib.php:250
5928 msgid "Format-Specific Options:"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5932 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5933 msgid "Language"
5934 msgstr "Mova"
5936 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5937 msgid "Save edited data"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5943 msgid "Restore column order"
5944 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5946 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5947 #, php-format
5948 msgid "%d is not valid row number."
5949 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5951 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5952 msgid "Start row"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Number of fields"
5958 msgid "Number of rows"
5959 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "Mon"
5964 msgid "Mode"
5965 msgstr "Pan"
5967 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5968 msgid "horizontal"
5969 msgstr "haryzantalna"
5971 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5972 msgid "horizontal (rotated headers)"
5973 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5976 msgid "vertical"
5977 msgstr "vertykalna"
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5980 #, php-format
5981 msgid "Headers every %s rows"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5985 msgid "Sort by key"
5986 msgstr "Sartavać pa klučy"
5988 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5989 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5990 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5991 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5992 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5993 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5994 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5995 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5996 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5997 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5998 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5999 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6000 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6001 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
6002 msgid "Options"
6003 msgstr "Nałady"
6005 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Partial Texts"
6008 msgid "Partial texts"
6009 msgstr "Častkovyja teksty"
6011 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Full Texts"
6014 msgid "Full texts"
6015 msgstr "Poŭnyja teksty"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6018 msgid "Relational key"
6019 msgstr "Kluč suviazi"
6021 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "Relational display field"
6024 msgid "Relational display column"
6025 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6028 msgid "Show binary contents"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6032 msgid "Show BLOB contents"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
6036 #: tbl_change.php:339
6037 msgid "Hide"
6038 msgstr "Schavać"
6040 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6041 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6042 msgid "Browser transformation"
6043 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6046 msgid "Well Known Text"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6050 msgid "Well Known Binary"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6054 msgid "The row has been deleted"
6055 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6057 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6058 #: server_status.php:1253
6059 msgid "Kill"
6060 msgstr "Spynić"
6062 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6063 msgid "in query"
6064 msgstr "pa zapytu"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6067 msgid "Showing rows"
6068 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6070 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6071 msgid "total"
6072 msgstr "usiaho"
6074 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6075 #, php-format
6076 msgid "Query took %01.4f sec"
6077 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6080 msgid "Query results operations"
6081 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6084 msgid "Print view (with full texts)"
6085 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6087 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6088 #, fuzzy
6089 #| msgid "Display PDF schema"
6090 msgid "Display chart"
6091 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6094 msgid "Visualize GIS data"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Create"
6100 msgid "Create view"
6101 msgstr "Stvaryć"
6103 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6104 msgid "Link not found"
6105 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6107 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6108 msgid "Version information"
6109 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6112 msgid "Data home directory"
6113 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6116 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6117 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6120 msgid "Data files"
6121 msgstr "Fajły dadzienych"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6124 msgid "Autoextend increment"
6125 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6128 msgid ""
6129 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6130 "when it becomes full."
6131 msgstr ""
6132 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6133 "kali jana zapoŭnicca."
6135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6136 msgid "Buffer pool size"
6137 msgstr "Pamier pułu buferu"
6139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6140 msgid ""
6141 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6142 "tables."
6143 msgstr ""
6144 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6145 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6148 msgid "Buffer Pool"
6149 msgstr "Puł buferu"
6151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6152 msgid "InnoDB Status"
6153 msgstr "Stan InnoDB"
6155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6156 msgid "Buffer Pool Usage"
6157 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6160 msgid "pages"
6161 msgstr "staronak"
6163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6164 msgid "Free pages"
6165 msgstr "Volnych staronak"
6167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6168 msgid "Dirty pages"
6169 msgstr "Brudnych staronak"
6171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6172 msgid "Pages containing data"
6173 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6176 msgid "Pages to be flushed"
6177 msgstr "Skinuć keš staronak"
6179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6180 msgid "Busy pages"
6181 msgstr "Zaniatych staronak"
6183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6184 msgid "Latched pages"
6185 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6188 msgid "Buffer Pool Activity"
6189 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6192 msgid "Read requests"
6193 msgstr "Zapyty čytańnia"
6195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6196 msgid "Write requests"
6197 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6200 msgid "Read misses"
6201 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6204 msgid "Write waits"
6205 msgstr "Zatrymak zapisu"
6207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6208 msgid "Read misses in %"
6209 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6212 msgid "Write waits in %"
6213 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6216 msgid "Data pointer size"
6217 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6220 msgid ""
6221 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6222 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6223 msgstr ""
6224 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6225 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6228 msgid "Automatic recovery mode"
6229 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6232 msgid ""
6233 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6234 "myisam-recover server startup option."
6235 msgstr ""
6236 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6237 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6240 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6241 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6244 msgid ""
6245 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6246 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6247 "INFILE)."
6248 msgstr ""
6249 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6250 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6251 "DATA INFILE)."
6253 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6254 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6255 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6258 msgid ""
6259 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6260 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6261 "method."
6262 msgstr ""
6263 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6264 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6265 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6267 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6268 msgid "Repair threads"
6269 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6272 msgid ""
6273 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6274 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6275 msgstr ""
6276 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6277 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6278 "sartavańnia."
6280 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6281 msgid "Sort buffer size"
6282 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6285 msgid ""
6286 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6287 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6288 msgstr ""
6289 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6290 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6291 "TABLE."
6293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Garbage threshold"
6296 msgid "Garbage Threshold"
6297 msgstr "Paroh śmiećcia"
6299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6300 #, fuzzy
6301 #| msgid ""
6302 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6303 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6304 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6305 msgstr ""
6306 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6307 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6308 "pa zmoŭčańni — 50."
6310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6311 #: server_synchronize.php:1251
6312 msgid "Port"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6316 msgid ""
6317 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6318 "will disable HTTP communication with the daemon."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6322 msgid "Repository Threshold"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6326 msgid ""
6327 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6328 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6329 "specified."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6333 msgid "Temp Blob Timeout"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6337 msgid ""
6338 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6339 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Log file threshold"
6345 msgid "Temp Log Threshold"
6346 msgstr "Paroh fajła łogu"
6348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6349 msgid ""
6350 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6351 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6352 "specified."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6356 msgid "Max Keep Alive"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6360 msgid ""
6361 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6362 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6366 msgid "Metadata Headers"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6370 msgid ""
6371 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6372 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6376 #, php-format
6377 msgid ""
6378 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6379 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "Relations"
6385 msgid "Related Links"
6386 msgstr "Suviazi"
6388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6389 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6393 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6397 msgid "Index cache size"
6398 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6401 msgid ""
6402 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6403 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6404 msgstr ""
6405 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6406 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6407 "staronak indeksaŭ."
6409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6410 msgid "Record cache size"
6411 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6414 msgid ""
6415 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6416 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6417 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6418 msgstr ""
6419 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6420 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6421 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6422 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6425 msgid "Log cache size"
6426 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6429 msgid ""
6430 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6431 "transaction log data. The default is 16MB."
6432 msgstr ""
6433 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6434 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6435 "zmoŭčańni — 16 MB."
6437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6438 msgid "Log file threshold"
6439 msgstr "Paroh fajła łogu"
6441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6442 msgid ""
6443 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6444 "default value is 16MB."
6445 msgstr ""
6446 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6447 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6450 msgid "Transaction buffer size"
6451 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6454 msgid ""
6455 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6456 "buffers of this size). The default is 1MB."
6457 msgstr ""
6458 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6459 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6462 msgid "Checkpoint frequency"
6463 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6466 msgid ""
6467 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6468 "performed. The default value is 24MB."
6469 msgstr ""
6470 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6471 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6474 msgid "Data log threshold"
6475 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6478 msgid ""
6479 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6480 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6481 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6482 "that can be stored in the database."
6483 msgstr ""
6484 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6485 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6486 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6487 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6488 "dadzienych."
6490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6491 msgid "Garbage threshold"
6492 msgstr "Paroh śmiećcia"
6494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6495 msgid ""
6496 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6497 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6498 msgstr ""
6499 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6500 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6501 "pa zmoŭčańni — 50."
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6504 msgid "Log buffer size"
6505 msgstr "Pamier buferu łogu"
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6508 msgid ""
6509 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6510 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6511 "required to write a data log."
6512 msgstr ""
6513 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6514 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6515 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6516 "dadzienych."
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6519 msgid "Data file grow size"
6520 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6523 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6524 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6526 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6527 msgid "Row file grow size"
6528 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6531 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6532 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6534 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6535 msgid "Log file count"
6536 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6539 msgid ""
6540 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6541 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6542 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6543 "number."
6544 msgstr ""
6545 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6546 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6547 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6548 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6551 #, php-format
6552 msgid ""
6553 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6554 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6558 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6562 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Lines terminated by"
6568 msgid "Columns separated with:"
6569 msgstr "Radki padzielenyja"
6571 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Fields enclosed by"
6574 msgid "Columns enclosed with:"
6575 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6577 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "Fields escaped by"
6580 msgid "Columns escaped with:"
6581 msgstr "Pali ekranujucca"
6583 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Lines terminated by"
6586 msgid "Lines terminated with:"
6587 msgstr "Radki padzielenyja"
6589 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6590 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6591 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Replace NULL by"
6594 msgid "Replace NULL with:"
6595 msgstr "Zamianiać NULL na"
6597 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6598 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/export/excel.php:33
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Excel edition"
6604 msgid "Excel edition:"
6605 msgstr "Versija Excel"
6607 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6608 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6609 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Database export options"
6612 msgid "Data dump options"
6613 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6615 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6616 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6617 msgid "Dumping data for table"
6618 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6620 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6621 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6622 msgid "Table structure for table"
6623 msgstr "Struktura tablicy"
6625 #: libraries/export/latex.php:14
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6628 msgid "Content of table @TABLE@"
6629 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6631 #: libraries/export/latex.php:15
6632 msgid "(continued)"
6633 msgstr "(praciah)"
6635 #: libraries/export/latex.php:16
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6638 msgid "Structure of table @TABLE@"
6639 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6641 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6642 #: libraries/export/sql.php:142
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Transformation options"
6645 msgid "Object creation options"
6646 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6648 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "Table caption"
6651 msgid "Table caption (continued)"
6652 msgstr "Zahałovak tablicy"
6654 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6655 #: libraries/export/sql.php:56
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Disable foreign key checks"
6658 msgid "Display foreign key relationships"
6659 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6661 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Displaying Column Comments"
6664 msgid "Display comments"
6665 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6667 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6668 #: libraries/export/sql.php:63
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid "Available MIME types"
6671 msgid "Display MIME types"
6672 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6674 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6675 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6676 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6677 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6679 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6680 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6681 #: server_status.php:1227
6682 msgid "Host"
6683 msgstr "Chost"
6685 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6686 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6687 msgid "Generation Time"
6688 msgstr "Čas stvareńnia"
6690 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6691 #: libraries/export/xml.php:137
6692 msgid "Server version"
6693 msgstr "Versija servera"
6695 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6696 #: libraries/export/xml.php:138
6697 msgid "PHP Version"
6698 msgstr "Versija PHP"
6700 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6701 msgid "MediaWiki Table"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/export/pdf.php:18
6705 msgid "PDF"
6706 msgstr "PDF"
6708 #: libraries/export/pdf.php:24
6709 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6710 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6712 #: libraries/export/pdf.php:25
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Report title"
6715 msgid "Report title:"
6716 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6718 #: libraries/export/php_array.php:18
6719 msgid "PHP array"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/export/sql.php:40
6723 msgid ""
6724 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6725 "and server version)</i>"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/export/sql.php:45
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6731 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6732 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6734 #: libraries/export/sql.php:50
6735 msgid ""
6736 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6737 "checked"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/export/sql.php:100
6741 msgid ""
6742 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6746 #: libraries/export/sql.php:180
6747 #, fuzzy, php-format
6748 #| msgid "Statements"
6749 msgid "Add %s statement"
6750 msgstr "Vyrazy"
6752 #: libraries/export/sql.php:152
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Statements"
6755 msgid "Add statements:"
6756 msgstr "Vyrazy"
6758 #: libraries/export/sql.php:211
6759 msgid ""
6760 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6761 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/export/sql.php:231
6765 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/export/sql.php:238
6769 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/export/sql.php:245
6773 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/export/sql.php:255
6777 msgid "Function to use when dumping data:"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/export/sql.php:268
6781 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/export/sql.php:274
6785 msgid ""
6786 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6787 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6788 "(1,2,3)</code>"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/export/sql.php:275
6792 msgid ""
6793 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6794 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6795 "(7,8,9)</code>"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/export/sql.php:276
6799 msgid ""
6800 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6801 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/export/sql.php:277
6805 msgid ""
6806 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6807 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/export/sql.php:292
6811 msgid ""
6812 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6813 "0x616263)</i>"
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/export/sql.php:301
6817 msgid ""
6818 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6819 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6823 msgid "Procedures"
6824 msgstr "Pracedury"
6826 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6827 msgid "Functions"
6828 msgstr "Funkcyi"
6830 #: libraries/export/sql.php:854
6831 msgid "Constraints for dumped tables"
6832 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6834 #: libraries/export/sql.php:863
6835 msgid "Constraints for table"
6836 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6838 #: libraries/export/sql.php:962
6839 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6840 msgstr "MIME-typy tablicy"
6842 #: libraries/export/sql.php:974
6843 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6844 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6846 #: libraries/export/sql.php:1043
6847 msgid "Structure for view"
6848 msgstr "Struktura dla prahladu"
6850 #: libraries/export/sql.php:1052
6851 msgid "Stand-in structure for view"
6852 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6854 #: libraries/export/sql.php:1111
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "Allows reading data."
6857 msgid "Error reading data:"
6858 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6860 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6861 msgid "XML"
6862 msgstr "XML"
6864 #: libraries/export/xml.php:34
6865 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/export/xml.php:62
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "View"
6871 msgid "Views"
6872 msgstr "Vyhlad"
6874 #: libraries/export/xml.php:78
6875 msgid "Export contents"
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6879 #: libraries/footer.inc.php:169
6880 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6881 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6883 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6884 msgid "No data found for GIS visualization."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6888 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6892 msgid "SQL result"
6893 msgstr "SQL-vynik"
6895 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6896 msgid "Generated by"
6897 msgstr "Stvorany"
6899 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6900 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6901 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6902 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6904 #: libraries/import.lib.php:1100
6905 msgid ""
6906 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6907 msgstr ""
6909 #: libraries/import.lib.php:1101
6910 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/import.lib.php:1102
6914 msgid ""
6915 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/import.lib.php:1103
6919 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/import.lib.php:1106
6923 msgid "Go to database"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6927 #, php-format
6928 msgid "Edit settings for %s"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/import.lib.php:1127
6932 msgid "Go to table"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/import.lib.php:1130
6936 #, fuzzy, php-format
6937 #| msgid "Structure only"
6938 msgid "Structure of %s"
6939 msgstr "Tolki strukturu"
6941 #: libraries/import.lib.php:1136
6942 msgid "Go to view"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6946 msgid ""
6947 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6948 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/import/csv.php:40
6952 msgid ""
6953 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6954 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6955 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/import/csv.php:42
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "Column names"
6961 msgid "Column names: "
6962 msgstr "Nazvy kalonak"
6964 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6965 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6966 #, php-format
6967 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6968 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6970 #: libraries/import/csv.php:132
6971 #, php-format
6972 msgid ""
6973 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6974 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6978 #, php-format
6979 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6980 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6982 #: libraries/import/csv.php:325
6983 #, fuzzy, php-format
6984 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6985 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6986 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6988 #: libraries/import/docsql.php:28
6989 msgid "DocSQL"
6990 msgstr "DocSQL"
6992 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
6993 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6994 msgid "Table name"
6995 msgstr "Imia tablicy"
6997 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
6998 #: view_create.php:147
6999 msgid "Column names"
7000 msgstr "Nazvy kalonak"
7002 #: libraries/import/ldi.php:57
7003 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7004 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
7006 #: libraries/import/ods.php:28
7007 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/import/ods.php:29
7011 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/import/shp.php:14
7015 msgid "ESRI Shape File"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/import/shp.php:275
7019 #, php-format
7020 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/import/shp.php:331
7024 msgid ""
7025 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7026 "data"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/import/shp.php:333
7030 #, php-format
7031 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/import/shp.php:371
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7037 msgid "The imported file does not contain any data"
7038 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7040 #: libraries/import/sql.php:33
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "SQL compatibility mode"
7043 msgid "SQL compatibility mode:"
7044 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
7046 #: libraries/import/sql.php:43
7047 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7051 msgid ""
7052 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7053 "the issue and try again."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "None"
7059 msgctxt "None encoding conversion"
7060 msgid "None"
7061 msgstr "Nijakaja"
7063 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7064 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7065 msgid "Convert to Kana"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Fri"
7071 msgid "From"
7072 msgstr "Piat"
7074 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7075 msgid "To"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7079 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7080 msgid "Submit"
7081 msgstr "Adpravić"
7083 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7084 msgid "Add table prefix"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "Add new field"
7090 msgid "Add prefix"
7091 msgstr "Dadać novaje pole"
7093 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7094 msgid "No change"
7095 msgstr "Niama źmienaŭ"
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7098 msgid "Charset"
7099 msgstr "Kadyroŭka"
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7102 #: tbl_change.php:577
7103 msgid "Binary"
7104 msgstr "Dvajkovy"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7107 msgid "Bulgarian"
7108 msgstr "Baŭharskaja"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7111 msgid "Simplified Chinese"
7112 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7115 msgid "Traditional Chinese"
7116 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7119 msgid "case-insensitive"
7120 msgstr "biez uliku rehistru"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7123 msgid "case-sensitive"
7124 msgstr "z ulikam rehistru"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7127 msgid "Croatian"
7128 msgstr "Charvackaja"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7131 msgid "Czech"
7132 msgstr "Českaja"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7135 msgid "Danish"
7136 msgstr "Dackaja"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7139 msgid "English"
7140 msgstr "Anhielskaja"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7143 msgid "Esperanto"
7144 msgstr "Esperanta"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7147 msgid "Estonian"
7148 msgstr "Estonskaja"
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7151 msgid "German"
7152 msgstr "Niamieckaja"
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7155 msgid "dictionary"
7156 msgstr "słoŭnik"
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7159 msgid "phone book"
7160 msgstr "telefonnaja kniha"
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7163 msgid "Hungarian"
7164 msgstr "Vuhorskaja"
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7167 msgid "Icelandic"
7168 msgstr "Iślandzkaja"
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7171 msgid "Japanese"
7172 msgstr "Japonskaja"
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7175 msgid "Latvian"
7176 msgstr "Łatvijskaja"
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7179 msgid "Lithuanian"
7180 msgstr "Litoŭskaja"
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7183 msgid "Korean"
7184 msgstr "Karejskaja"
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7187 msgid "Persian"
7188 msgstr "Persydzkaja"
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7191 msgid "Polish"
7192 msgstr "Polskaja"
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7195 msgid "West European"
7196 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7199 msgid "Romanian"
7200 msgstr "Rumynskaja"
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7203 msgid "Slovak"
7204 msgstr "Słavackaja"
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7207 msgid "Slovenian"
7208 msgstr "Słavienskaja"
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7211 msgid "Spanish"
7212 msgstr "Hišpanskaja"
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7215 msgid "Traditional Spanish"
7216 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7219 msgid "Swedish"
7220 msgstr "Švedzkaja"
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7223 msgid "Thai"
7224 msgstr "Tajlandzkaja"
7226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7227 msgid "Turkish"
7228 msgstr "Tureckaja"
7230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7231 msgid "Ukrainian"
7232 msgstr "Ukrainskaja"
7234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7235 msgid "Unicode"
7236 msgstr "Junikod"
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7241 msgid "multilingual"
7242 msgstr "šmatmoŭnaja"
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7245 msgid "Central European"
7246 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7249 msgid "Russian"
7250 msgstr "Rasiejskaja"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7253 msgid "Baltic"
7254 msgstr "Bałtyjskaja"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7257 msgid "Armenian"
7258 msgstr "Armianskaja"
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7261 msgid "Cyrillic"
7262 msgstr "Kiryličnaja"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7265 msgid "Arabic"
7266 msgstr "Arabskaja"
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7269 msgid "Hebrew"
7270 msgstr "Habrejskaja"
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7273 msgid "Georgian"
7274 msgstr "Hruzinskaja"
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7277 msgid "Greek"
7278 msgstr "Hreckaja"
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7281 msgid "Czech-Slovak"
7282 msgstr "Čechasłavackaja"
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7285 msgid "unknown"
7286 msgstr "nieviadoma"
7288 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7289 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7290 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7291 msgid "Home"
7292 msgstr "Da pačatku"
7294 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7295 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7296 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7297 msgid "Log out"
7298 msgstr "Vyjści z systemy"
7300 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7301 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7302 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7303 msgid "Reload navigation frame"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "This format has no options"
7309 msgid "This format has no options"
7310 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7312 #: libraries/relation.lib.php:72
7313 msgid "not OK"
7314 msgstr "nie OK"
7316 #: libraries/relation.lib.php:77
7317 msgid "Enabled"
7318 msgstr "Uklučana"
7320 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7321 #: pmd_relation_new.php:66
7322 msgid "General relation features"
7323 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7325 #: libraries/relation.lib.php:100
7326 msgid "Display Features"
7327 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7329 #: libraries/relation.lib.php:106
7330 msgid "Creation of PDFs"
7331 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7333 #: libraries/relation.lib.php:110
7334 msgid "Displaying Column Comments"
7335 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7337 #: libraries/relation.lib.php:115
7338 msgid ""
7339 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7340 msgstr ""
7341 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7342 "łaska, da dakumentacyi"
7344 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7345 msgid "Bookmarked SQL query"
7346 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7348 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7349 msgid "SQL history"
7350 msgstr "Historyja SQL"
7352 #: libraries/relation.lib.php:132
7353 msgid "Persistent recently used tables"
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/relation.lib.php:136
7357 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/relation.lib.php:144
7361 msgid "User preferences"
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/relation.lib.php:148
7365 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/relation.lib.php:150
7369 msgid ""
7370 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/relation.lib.php:151
7374 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/relation.lib.php:152
7378 msgid ""
7379 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7380 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/relation.lib.php:153
7384 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/relation.lib.php:1080
7388 msgid "no description"
7389 msgstr "niama apisańnia"
7391 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7392 msgid "Slave configuration"
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7396 msgid "Change or reconfigure master server"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7400 msgid ""
7401 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7402 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7406 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7408 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7409 #: server_synchronize.php:1259
7410 msgid "User name"
7411 msgstr "Imia karystalnika"
7413 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7414 msgid "Master status"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7418 msgid "Slave status"
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7422 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7423 msgid "Variable"
7424 msgstr "Źmiennaja"
7426 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112
7428 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7429 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7430 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
7431 msgid "Value"
7432 msgstr "Značeńnie"
7434 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7435 msgid "Server ID"
7436 msgstr "ID servera"
7438 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7439 msgid ""
7440 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7441 "this list."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7445 msgid "Add slave replication user"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7449 msgid "Any user"
7450 msgstr "Luby karystalnik"
7452 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7453 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7454 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7455 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7456 msgid "Use text field"
7457 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7459 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7460 msgid "Any host"
7461 msgstr "Luby chost"
7463 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7464 msgid "Local"
7465 msgstr "Lakalny"
7467 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7468 msgid "This Host"
7469 msgstr "Hety chost"
7471 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7472 msgid "Use Host Table"
7473 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7475 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7476 msgid ""
7477 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7478 "table are used instead."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7482 msgid "Generate Password"
7483 msgstr "Zgieneravać parol"
7485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7492 #, php-format
7493 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7497 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7501 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7502 msgid "The backed up query was:"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7506 #, fuzzy, php-format
7507 #| msgid "Table %s has been dropped"
7508 msgid "Event %1$s has been modified."
7509 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7511 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7512 #, fuzzy, php-format
7513 #| msgid "Table %1$s has been created."
7514 msgid "Event %1$s has been created."
7515 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7517 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7518 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7519 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Event"
7525 msgid "Edit event"
7526 msgstr "Padzieja"
7528 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7531 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Processes"
7534 msgid "Error in processing request"
7535 msgstr "Pracesy"
7537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Details..."
7541 msgid "Details"
7542 msgstr "Padrabiaźniej..."
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Event type"
7547 msgid "Event name"
7548 msgstr "Typ padziei"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7551 msgid "Event type"
7552 msgstr "Typ padziei"
7554 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7555 #, fuzzy, php-format
7556 #| msgid "Change"
7557 msgid "Change to %s"
7558 msgstr "Źmianić"
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7561 msgid "Execute at"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Execute bookmarked query"
7567 msgid "Execute every"
7568 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7571 msgctxt "Start of recurring event"
7572 msgid "Start"
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "End"
7578 msgctxt "End of recurring event"
7579 msgid "End"
7580 msgstr "Apošniaja staronka"
7582 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7583 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Description"
7586 msgid "Definition"
7587 msgstr "Apisańnie"
7589 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Complete inserts"
7592 msgid "On completion preserve"
7593 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7597 msgid "Definer"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7602 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7606 msgid "You must provide an event name"
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7610 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7614 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7618 msgid "You must provide a valid type for the event."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7622 msgid "You must provide an event definition."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7626 msgid "New"
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7630 msgid "OFF"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7634 msgid "ON"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7638 msgid "Event scheduler status"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Return type"
7644 msgid "Returns"
7645 msgstr "Typ pracedury"
7647 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7648 msgid "Event"
7649 msgstr "Padzieja"
7651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7652 msgid ""
7653 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7654 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7655 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7660 #, fuzzy, php-format
7661 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7662 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7663 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7666 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7670 #, fuzzy, php-format
7671 #| msgid "Table %s has been dropped"
7672 msgid "Routine %1$s has been modified."
7673 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7676 #, fuzzy, php-format
7677 #| msgid "Table %1$s has been created."
7678 msgid "Routine %1$s has been created."
7679 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Routines"
7684 msgid "Edit routine"
7685 msgstr "Pracedury"
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Routines"
7690 msgid "Routine name"
7691 msgstr "Pracedury"
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7694 msgid "Parameters"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "Direct links"
7700 msgid "Direction"
7701 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7704 msgid "Length/Values"
7705 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "Add new field"
7710 msgid "Add parameter"
7711 msgstr "Dadać novaje pole"
7713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7714 #, fuzzy
7715 #| msgid "Rename database to"
7716 msgid "Remove last parameter"
7717 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7720 msgid "Return type"
7721 msgstr "Typ pracedury"
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "Length/Values"
7726 msgid "Return length/values"
7727 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "Table options"
7732 msgid "Return options"
7733 msgstr "Opcyi tablicy"
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7736 msgid "Is deterministic"
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Query type"
7742 msgid "Security type"
7743 msgstr "Typ zapytu"
7745 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7746 msgid "SQL data access"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7750 msgid "You must provide a routine name"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7754 #, php-format
7755 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7760 msgid ""
7761 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7762 "VARCHAR and VARBINARY."
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7766 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7770 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7774 msgid "You must provide a routine definition."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7778 #, php-format
7779 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7780 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7781 msgstr[0] ""
7782 msgstr[1] ""
7783 msgstr[2] ""
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7786 #, fuzzy, php-format
7787 #| msgid "Allows executing stored routines."
7788 msgid "Execution results of routine %s"
7789 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7793 msgid "Execute routine"
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Routines"
7800 msgid "Routine parameters"
7801 msgstr "Pracedury"
7803 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104
7804 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7805 msgid "Function"
7806 msgstr "Funkcyja"
7808 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7809 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7813 #, fuzzy, php-format
7814 #| msgid "Table %s has been dropped"
7815 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7816 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7818 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7819 #, fuzzy, php-format
7820 #| msgid "Table %1$s has been created."
7821 msgid "Trigger %1$s has been created."
7822 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7824 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7825 #, fuzzy
7826 #| msgid "Add a new User"
7827 msgid "Edit trigger"
7828 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7830 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7831 #, fuzzy
7832 #| msgid "Triggers"
7833 msgid "Trigger name"
7834 msgstr "Tryhiery"
7836 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7837 msgid "You must provide a trigger name"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7841 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7845 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "Invalid table name"
7851 msgid "You must provide a valid table name"
7852 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7854 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7855 msgid "You must provide a trigger definition."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Add new field"
7861 msgid "Add routine"
7862 msgstr "Dadać novaje pole"
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7865 #, php-format
7866 msgid "Export of routine %s"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Routines"
7872 msgid "routine"
7873 msgstr "Pracedury"
7875 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7878 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7879 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7881 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7882 #, fuzzy, php-format
7883 #| msgid "No tables found in database."
7884 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7885 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7887 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7888 msgid "There are no routines to display."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Add a new User"
7894 msgid "Add trigger"
7895 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7897 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7898 #, php-format
7899 msgid "Export of trigger %s"
7900 msgstr ""
7902 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Triggers"
7905 msgid "trigger"
7906 msgstr "Tryhiery"
7908 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7909 #, fuzzy
7910 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7911 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7912 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7914 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7915 #, fuzzy, php-format
7916 #| msgid "No tables found in database."
7917 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7918 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7920 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7921 msgid "There are no triggers to display."
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Add a new User"
7927 msgid "Add event"
7928 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7930 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7931 #, fuzzy, php-format
7932 #| msgid "Export/Import to scale"
7933 msgid "Export of event %s"
7934 msgstr "Maštab"
7936 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7937 #, fuzzy
7938 #| msgid "Event"
7939 msgid "event"
7940 msgstr "Padzieja"
7942 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7945 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7946 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7948 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7949 #, fuzzy, php-format
7950 #| msgid "No tables found in database."
7951 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7952 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7954 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7955 msgid "There are no events to display."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7959 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7960 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7961 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7962 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7963 #, fuzzy, php-format
7964 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7965 msgid "The %s table doesn't exist!"
7966 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7968 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7969 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7970 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7971 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7972 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7973 #, php-format
7974 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7975 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7977 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7978 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7979 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7980 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7981 #, fuzzy, php-format
7982 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7983 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7984 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7986 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7989 msgid "This page does not contain any tables!"
7990 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7992 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7993 msgid "SCHEMA ERROR: "
7994 msgstr ""
7996 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7997 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7998 msgid "Relational schema"
7999 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8002 msgid "Table of contents"
8003 msgstr "Źmiest"
8005 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8006 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8007 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8008 #: tbl_structure.php:204
8009 msgid "Attributes"
8010 msgstr "Atrybuty"
8012 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8013 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8014 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8015 msgid "Extra"
8016 msgstr "Dadatkova"
8018 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8019 msgid "Create a page"
8020 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
8022 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "Page number:"
8025 msgid "Page name"
8026 msgstr "Staronka:"
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Automatic layout"
8031 msgid "Automatic layout based on"
8032 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
8034 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8035 msgid "Internal relations"
8036 msgstr "Unutranyja suviazi"
8038 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8039 msgid "FOREIGN KEY"
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8043 msgid "Please choose a page to edit"
8044 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
8046 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Select All"
8049 msgid "Select page"
8050 msgstr "Vybrać usio"
8052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8053 msgid "Select Tables"
8054 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "Relational schema"
8059 msgid "Display relational schema"
8060 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8063 msgid "Select Export Relational Type"
8064 msgstr ""
8066 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8067 msgid "Show grid"
8068 msgstr "Pakazać sietku"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8071 msgid "Show color"
8072 msgstr "Pakazać koler"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8075 msgid "Show dimension of tables"
8076 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8079 msgid "Display all tables with the same width"
8080 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8083 msgid "Only show keys"
8084 msgstr ""
8086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8087 msgid "Landscape"
8088 msgstr "Krajavid"
8090 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8091 msgid "Portrait"
8092 msgstr "Partret"
8094 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid "Creation"
8097 msgid "Orientation"
8098 msgstr "Stvoranaja"
8100 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8101 msgid "Paper size"
8102 msgstr "Pamier papiery"
8104 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8105 msgid ""
8106 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8107 "like to delete those references?"
8108 msgstr ""
8109 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8110 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8113 msgid "Toggle scratchboard"
8114 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8116 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8117 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8118 msgid "ltr"
8119 msgstr "ltr"
8121 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8122 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8123 #, php-format
8124 msgid "Unknown language: %1$s."
8125 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8127 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Server"
8130 msgid "Current Server"
8131 msgstr "Server"
8133 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8134 #: server_synchronize.php:1160
8135 msgid "Synchronize"
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8139 #: server_status.php:583
8140 msgid "Binary log"
8141 msgstr "Dvajkovy łog"
8143 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8144 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8145 msgid "Variables"
8146 msgstr "Źmiennyja"
8148 #: libraries/server_links.inc.php:99
8149 msgid "Charsets"
8150 msgstr "Kadyroŭki"
8152 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8153 #: server_plugins.php:80
8154 msgid "Plugins"
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/server_links.inc.php:108
8158 msgid "Engines"
8159 msgstr "Mašyny"
8161 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8162 msgid "Source database"
8163 msgstr ""
8165 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8166 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8167 msgid "Current server"
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8171 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8172 msgid "Remote server"
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8176 msgid "Difference"
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8180 msgid "Target database"
8181 msgstr ""
8183 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8184 #, php-format
8185 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8186 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8188 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8189 #, php-format
8190 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8191 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8194 #: setup/frames/index.inc.php:232
8195 msgid "Clear"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "Column names"
8201 msgid "Columns"
8202 msgstr "Nazvy kalonak"
8204 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8205 msgid "Bookmark this SQL query"
8206 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8208 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8209 msgid "Let every user access this bookmark"
8210 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8212 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8213 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8214 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8217 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8218 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8220 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8221 msgid "Delimiter"
8222 msgstr "Raździalalnik"
8224 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8225 msgid "Show this query here again"
8226 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8229 msgid "View only"
8230 msgstr "Tolki prahlad"
8232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8233 msgid "Location of the text file"
8234 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
8236 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
8237 msgid "web server upload directory"
8238 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8240 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8241 msgid ""
8242 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8243 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8244 msgstr ""
8245 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8246 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8247 "pryčynu pamyłki"
8249 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8250 msgid ""
8251 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8252 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8253 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8254 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8255 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8256 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8257 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8258 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8259 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8260 msgstr ""
8261 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8262 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8263 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8264 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8265 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8266 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8267 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8268 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8269 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8270 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8271 "nižej:"
8273 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8274 msgid "BEGIN CUT"
8275 msgstr "BEGIN CUT"
8277 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8278 msgid "END CUT"
8279 msgstr "END CUT"
8281 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8282 msgid "BEGIN RAW"
8283 msgstr "BEGIN RAW"
8285 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8286 msgid "END RAW"
8287 msgstr "END RAW"
8289 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8290 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8294 msgid "Unclosed quote"
8295 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8297 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8298 msgid "Invalid Identifer"
8299 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8301 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8302 msgid "Unknown Punctuation String"
8303 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8305 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8306 #, php-format
8307 msgid ""
8308 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8309 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8310 msgstr ""
8311 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8312 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
8313 "%sdakumentacyi%s."
8315 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8316 msgid "Table seems to be empty!"
8317 msgstr "Tablica — pustaja!"
8319 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8320 #, php-format
8321 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8322 msgstr ""
8324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid ""
8327 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8328 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8329 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8330 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8331 msgid ""
8332 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8333 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8334 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8335 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8336 msgstr ""
8337 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8338 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8339 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8340 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8343 msgid ""
8344 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8345 "escaping or quotes, using this format: a"
8346 msgstr ""
8347 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8348 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8351 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8352 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
8353 msgid "Index"
8354 msgstr "Indeks"
8356 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8357 #, php-format
8358 msgid ""
8359 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8360 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8361 msgstr ""
8362 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8363 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8366 msgid "Transformation options"
8367 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8369 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8370 msgid ""
8371 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8372 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8373 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8374 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8375 msgstr ""
8376 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8377 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8378 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8379 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8382 msgid "ENUM or SET data too long?"
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8386 msgid "Get more editing space"
8387 msgstr ""
8389 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "None"
8392 msgctxt "for default"
8393 msgid "None"
8394 msgstr "Nijakaja"
8396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8397 msgid "As defined:"
8398 msgstr "Jak vyznačana:"
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8401 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
8402 msgid "Primary"
8403 msgstr "Pieršasny"
8405 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8406 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
8407 msgid "Fulltext"
8408 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8410 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8411 #, php-format
8412 msgid ""
8413 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8414 "author what %s does."
8415 msgstr ""
8416 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8417 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8419 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
8420 #, fuzzy, php-format
8421 #| msgid "Add %s field(s)"
8422 msgid "Add %s column(s)"
8423 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8425 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "You have to add at least one field."
8428 msgid "You have to add at least one column."
8429 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8432 #: tbl_operations.php:374
8433 msgid "Storage Engine"
8434 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8437 msgid "PARTITION definition"
8438 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Add a new User"
8443 msgid "+ Add a value"
8444 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8446 #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24
8447 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109
8448 #: tbl_change.php:271
8449 msgid "Browse foreign values"
8450 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
8452 #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8453 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8454 #: pmd_general.php:753
8455 msgid "Operator"
8456 msgstr "Aperatar"
8458 #: libraries/tbl_select.lib.php:128
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "Search"
8461 msgid "Table Search"
8462 msgstr "Pošuk"
8464 #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:998
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Insert"
8467 msgid "Edit/Insert"
8468 msgstr "Ustavić"
8470 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid ""
8473 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8474 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8475 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8476 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8477 msgid ""
8478 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8479 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8480 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8481 "need to set the first option to the empty string."
8482 msgstr ""
8483 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8484 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8485 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8486 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8487 "pole pustym"
8489 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8490 msgid ""
8491 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8492 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8493 msgstr ""
8494 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8495 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8496 "8 bitaŭ)."
8498 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8499 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8500 msgid ""
8501 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8502 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8503 msgstr ""
8504 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8505 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8507 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8508 msgid "Displays a link to download this image."
8509 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8511 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid ""
8514 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8515 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8516 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8517 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8518 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8519 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8520 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8521 #| "done using gmdate() function."
8522 msgid ""
8523 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8524 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8525 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8526 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8527 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8528 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8529 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8530 "gmdate() function."
8531 msgstr ""
8532 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8533 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8534 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8535 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8536 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8537 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8538 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8539 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8540 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8542 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid ""
8545 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8546 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8547 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8548 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8549 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8550 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8551 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8552 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8553 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8554 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8555 msgid ""
8556 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8557 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8558 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8559 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8560 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8561 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8562 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8563 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8564 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8565 "(Default 1)."
8566 msgstr ""
8567 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8568 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8569 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8570 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8571 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8572 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8573 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8574 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8575 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8576 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8577 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8579 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8580 #, fuzzy
8581 #| msgid ""
8582 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8583 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8584 msgid ""
8585 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8586 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8587 msgstr ""
8588 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8589 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8590 "kod."
8592 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid ""
8595 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8596 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8597 #| "third options are the width and the height in pixels."
8598 msgid ""
8599 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8600 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8601 "third options are the width and the height in pixels."
8602 msgstr ""
8603 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8604 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8605 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8607 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid ""
8610 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8611 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8612 #| "for the link."
8613 msgid ""
8614 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8615 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8616 "the link."
8617 msgstr ""
8618 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8619 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8621 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8622 msgid ""
8623 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8624 "standard dotted format."
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8628 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8629 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8631 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8632 msgid ""
8633 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8634 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8635 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8636 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8637 "(Default: \"...\")."
8638 msgstr ""
8639 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8640 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8641 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8642 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8643 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8645 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "General relation features"
8648 msgid "Manage your settings"
8649 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8651 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Modifications have been saved"
8654 msgid "Configuration has been saved"
8655 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8657 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8658 #, php-format
8659 msgid ""
8660 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8661 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8662 msgstr ""
8664 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8667 msgid "Could not save configuration"
8668 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8670 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8671 msgid ""
8672 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8673 "import it for current session?"
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8677 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8678 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8680 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8681 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8682 msgid "Error in ZIP archive:"
8683 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8685 #: main.php:65
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "General relation features"
8688 msgid "General Settings"
8689 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8691 #: main.php:101
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "MySQL connection collation"
8694 msgid "Server connection collation"
8695 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8697 #: main.php:116
8698 msgid "Appearance Settings"
8699 msgstr ""
8701 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8702 #, fuzzy
8703 #| msgid "General relation features"
8704 msgid "More settings"
8705 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8707 #: main.php:156
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Database for user"
8710 msgid "Database server"
8711 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8713 #: main.php:159
8714 msgid "Software"
8715 msgstr ""
8717 #: main.php:160
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Server version"
8720 msgid "Software version"
8721 msgstr "Versija servera"
8723 #: main.php:161
8724 msgid "Protocol version"
8725 msgstr "Versija pratakołu"
8727 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8728 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8729 #: server_status.php:1226
8730 msgid "User"
8731 msgstr "Karystalnik"
8733 #: main.php:167
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Rename database to"
8736 msgid "Server charset"
8737 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8739 #: main.php:179
8740 msgid "Web server"
8741 msgstr "Web-server"
8743 #: main.php:190
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "MySQL client version"
8746 msgid "Database client version"
8747 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8749 #: main.php:192
8750 msgid "PHP extension"
8751 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8753 #: main.php:199
8754 msgid "Show PHP information"
8755 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8757 #: main.php:217
8758 msgid "Wiki"
8759 msgstr "Wiki"
8761 #: main.php:220
8762 msgid "Official Homepage"
8763 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8765 #: main.php:221
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Attributes"
8768 msgid "Contribute"
8769 msgstr "Atrybuty"
8771 #: main.php:222
8772 msgid "Get support"
8773 msgstr ""
8775 #: main.php:223
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "No change"
8778 msgid "List of changes"
8779 msgstr "Niama źmienaŭ"
8781 #: main.php:247
8782 msgid ""
8783 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8784 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8785 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8786 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8787 msgstr ""
8788 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8789 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8790 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8791 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8792 "biaśpiecy."
8794 #: main.php:255
8795 msgid ""
8796 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8797 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8798 "corrupted!"
8799 msgstr ""
8800 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8801 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8803 #: main.php:263
8804 msgid ""
8805 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8806 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8807 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8808 msgstr ""
8809 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8810 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8811 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8813 #: main.php:271
8814 msgid ""
8815 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8816 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8817 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8818 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8819 msgstr ""
8821 #: main.php:278
8822 msgid ""
8823 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8824 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8825 msgstr ""
8827 #: main.php:286
8828 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8829 msgstr ""
8830 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8832 #: main.php:294
8833 msgid ""
8834 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8835 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8836 "has been configured."
8837 msgstr ""
8839 #: main.php:300
8840 #, fuzzy, php-format
8841 #| msgid ""
8842 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8843 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8844 msgid ""
8845 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8846 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8847 msgstr ""
8848 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8849 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8851 #: main.php:315
8852 msgid ""
8853 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8854 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8855 "automatically."
8856 msgstr ""
8858 #: main.php:331
8859 #, php-format
8860 msgid ""
8861 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8862 "This may cause unpredictable behavior."
8863 msgstr ""
8864 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8865 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8867 #: main.php:343
8868 #, php-format
8869 msgid ""
8870 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8871 "issues."
8872 msgstr ""
8873 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8874 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8876 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8877 msgid "No databases"
8878 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8880 #: navigation.php:270
8881 #, fuzzy
8882 #| msgid "table name"
8883 msgid "Filter tables by name"
8884 msgstr "imia tablicy"
8886 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "Create table"
8889 msgctxt "short form"
8890 msgid "Create table"
8891 msgstr "Stvaryć tablicu"
8893 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8894 msgid "Please select a database"
8895 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8897 #: pmd_general.php:64
8898 msgid "Show/Hide left menu"
8899 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8901 #: pmd_general.php:68
8902 msgid "Save position"
8903 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8905 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8906 msgid "Create table"
8907 msgstr "Stvaryć tablicu"
8909 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8910 msgid "Create relation"
8911 msgstr "Stvaryć suviaź"
8913 #: pmd_general.php:80
8914 msgid "Reload"
8915 msgstr "Abnavić"
8917 #: pmd_general.php:83
8918 msgid "Help"
8919 msgstr "Dapamoha"
8921 #: pmd_general.php:87
8922 msgid "Angular links"
8923 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8925 #: pmd_general.php:87
8926 msgid "Direct links"
8927 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8929 #: pmd_general.php:91
8930 msgid "Snap to grid"
8931 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8933 #: pmd_general.php:95
8934 msgid "Small/Big All"
8935 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8937 #: pmd_general.php:99
8938 msgid "Toggle small/big"
8939 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8941 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8942 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8943 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8945 #: pmd_general.php:110
8946 #, fuzzy
8947 #| msgid "Submit Query"
8948 msgid "Build Query"
8949 msgstr "Vykanać zapyt"
8951 #: pmd_general.php:115
8952 msgid "Move Menu"
8953 msgstr "Pierasunuć meniu"
8955 #: pmd_general.php:126
8956 msgid "Hide/Show all"
8957 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8959 #: pmd_general.php:130
8960 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8961 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8963 #: pmd_general.php:170
8964 msgid "Number of tables"
8965 msgstr "Kolkaść tablic"
8967 #: pmd_general.php:412
8968 msgid "Delete relation"
8969 msgstr "Vydalić suviaź"
8971 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Relation deleted"
8974 msgid "Relation operator"
8975 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8977 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8978 #: pmd_general.php:763
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "Export"
8981 msgid "Except"
8982 msgstr "Ekspart"
8984 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8985 #: pmd_general.php:769
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "in query"
8988 msgid "subquery"
8989 msgstr "pa zapytu"
8991 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Rename table to"
8994 msgid "Rename to"
8995 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8997 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "User name"
9000 msgid "New name"
9001 msgstr "Imia karystalnika"
9003 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Create"
9006 msgid "Aggregate"
9007 msgstr "Stvaryć"
9009 #: pmd_general.php:804
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "Table options"
9012 msgid "Active options"
9013 msgstr "Opcyi tablicy"
9015 #: pmd_pdf.php:30
9016 msgid "Page has been created"
9017 msgstr ""
9019 #: pmd_pdf.php:33
9020 msgid "Page creation failed"
9021 msgstr ""
9023 #: pmd_pdf.php:85
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "pages"
9026 msgid "Page"
9027 msgstr "staronak"
9029 #: pmd_pdf.php:95
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "Import files"
9032 msgid "Import from selected page"
9033 msgstr "Impartavać fajły"
9035 #: pmd_pdf.php:96
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Export/Import to scale"
9038 msgid "Export to selected page"
9039 msgstr "Maštab"
9041 #: pmd_pdf.php:98
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Create a new index"
9044 msgid "Create a page and export to it"
9045 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9047 #: pmd_pdf.php:107
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "User name"
9050 msgid "New page name: "
9051 msgstr "Imia karystalnika"
9053 #: pmd_pdf.php:110
9054 msgid "Export/Import to scale"
9055 msgstr "Maštab"
9057 #: pmd_pdf.php:115
9058 msgid "recommended"
9059 msgstr "rekamendavany"
9061 #: pmd_relation_new.php:27
9062 msgid "Error: relation already exists."
9063 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9065 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9066 msgid "Error: Relation not added."
9067 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9069 #: pmd_relation_new.php:60
9070 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9071 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9073 #: pmd_relation_new.php:82
9074 msgid "Internal relation added"
9075 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9077 #: pmd_relation_upd.php:55
9078 msgid "Relation deleted"
9079 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9081 #: pmd_save_pos.php:45
9082 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9083 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9085 #: pmd_save_pos.php:53
9086 msgid "Modifications have been saved"
9087 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9089 #: prefs_forms.php:78
9090 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9091 msgstr ""
9093 #: prefs_manage.php:78
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9096 msgid "Could not import configuration"
9097 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9099 #: prefs_manage.php:110
9100 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9101 msgstr ""
9103 #: prefs_manage.php:126
9104 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9105 msgstr ""
9107 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9108 msgid "Saved on: @DATE@"
9109 msgstr ""
9111 #: prefs_manage.php:237
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Import files"
9114 msgid "Import from file"
9115 msgstr "Impartavać fajły"
9117 #: prefs_manage.php:243
9118 msgid "Import from browser's storage"
9119 msgstr ""
9121 #: prefs_manage.php:246
9122 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9123 msgstr ""
9125 #: prefs_manage.php:252
9126 msgid "You have no saved settings!"
9127 msgstr ""
9129 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9130 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9131 msgstr ""
9133 #: prefs_manage.php:261
9134 msgid "Merge with current configuration"
9135 msgstr ""
9137 #: prefs_manage.php:275
9138 #, php-format
9139 msgid ""
9140 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9141 "script%s."
9142 msgstr ""
9144 #: prefs_manage.php:300
9145 msgid "Save to browser's storage"
9146 msgstr ""
9148 #: prefs_manage.php:304
9149 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9150 msgstr ""
9152 #: prefs_manage.php:306
9153 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9154 msgstr ""
9156 #: prefs_manage.php:321
9157 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9158 msgstr ""
9160 #: querywindow.php:69
9161 msgid "Import files"
9162 msgstr "Impartavać fajły"
9164 #: querywindow.php:80
9165 msgid "All"
9166 msgstr "Usie"
9168 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9169 #, php-format
9170 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9171 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9173 #: schema_export.php:39
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9176 msgid "File doesn't exist"
9177 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9179 #: server_binlog.php:87
9180 msgid "Select binary log to view"
9181 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9183 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9184 msgid "Files"
9185 msgstr "Fajły"
9187 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9188 #: server_status.php:1239
9189 msgid "Truncate Shown Queries"
9190 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9192 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9193 #: server_status.php:1239
9194 msgid "Show Full Queries"
9195 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9197 #: server_binlog.php:180
9198 msgid "Log name"
9199 msgstr "Imia łogu"
9201 #: server_binlog.php:181
9202 msgid "Position"
9203 msgstr "Pazycyja"
9205 #: server_binlog.php:184
9206 msgid "Original position"
9207 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9209 #: server_binlog.php:185
9210 msgid "Information"
9211 msgstr "Infarmacyja"
9213 #: server_collations.php:39
9214 msgid "Character Sets and Collations"
9215 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9217 #: server_databases.php:69
9218 msgid "No databases selected."
9219 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9221 #: server_databases.php:80
9222 #, php-format
9223 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9224 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9226 #: server_databases.php:104
9227 msgid "Databases statistics"
9228 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9230 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9231 #: server_replication.php:207
9232 msgid "Master replication"
9233 msgstr ""
9235 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9236 msgid "Slave replication"
9237 msgstr ""
9239 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9240 msgid "Enable Statistics"
9241 msgstr "Uklučyć statystyku"
9243 #: server_databases.php:279
9244 msgid ""
9245 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9246 "between the web server and the MySQL server."
9247 msgstr ""
9248 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9249 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9251 #: server_engines.php:46
9252 msgid "Storage Engines"
9253 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9255 #: server_export.php:20
9256 msgid "View dump (schema) of databases"
9257 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9259 #: server_plugins.php:81
9260 msgid "Modules"
9261 msgstr ""
9263 #: server_plugins.php:102
9264 msgid "Begin"
9265 msgstr "Pieršaja staronka"
9267 #: server_plugins.php:111
9268 msgid "Plugin"
9269 msgstr ""
9271 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9272 msgid "Module"
9273 msgstr ""
9275 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9276 msgid "Library"
9277 msgstr ""
9279 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9280 msgid "Version"
9281 msgstr ""
9283 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9284 msgid "Author"
9285 msgstr ""
9287 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9288 msgid "License"
9289 msgstr ""
9291 #: server_plugins.php:182
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Disabled"
9294 msgid "disabled"
9295 msgstr "Adklučana"
9297 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9298 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9299 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9301 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9302 #: server_privileges.php:617
9303 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9304 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9306 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9307 #: server_privileges.php:623
9308 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9309 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9311 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9312 #: server_privileges.php:616
9313 msgid "Allows creating new databases and tables."
9314 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9316 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9317 #: server_privileges.php:622
9318 msgid "Allows creating stored routines."
9319 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9321 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9322 msgid "Allows creating new tables."
9323 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9325 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9326 #: server_privileges.php:620
9327 msgid "Allows creating temporary tables."
9328 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9330 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9331 #: server_privileges.php:656
9332 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9333 msgstr ""
9334 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9336 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9337 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9338 #: server_privileges.php:632
9339 msgid "Allows creating new views."
9340 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9342 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9343 #: server_privileges.php:608
9344 msgid "Allows deleting data."
9345 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9347 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9348 #: server_privileges.php:619
9349 msgid "Allows dropping databases and tables."
9350 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9352 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9353 msgid "Allows dropping tables."
9354 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9356 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9357 #: server_privileges.php:636
9358 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9359 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9361 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9362 #: server_privileges.php:624
9363 msgid "Allows executing stored routines."
9364 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9366 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9367 #: server_privileges.php:611
9368 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9369 msgstr ""
9370 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9372 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9373 msgid ""
9374 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9375 msgstr ""
9376 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9377 "pryvilejaŭ."
9379 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9380 #: server_privileges.php:618
9381 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9382 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9384 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9385 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9386 msgid "Allows inserting and replacing data."
9387 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9389 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9390 #: server_privileges.php:651
9391 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9392 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9394 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9395 #: server_privileges.php:717
9396 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9397 msgstr ""
9398 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9399 "praciahu hadziny."
9401 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9402 #: server_privileges.php:705
9403 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9404 msgstr ""
9405 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9406 "praciahu hadziny."
9408 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9409 #: server_privileges.php:711
9410 msgid ""
9411 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9412 "execute per hour."
9413 msgstr ""
9414 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9415 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9417 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9418 #: server_privileges.php:723
9419 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9420 msgstr ""
9421 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9423 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9424 #: server_privileges.php:646
9425 msgid "Allows viewing processes of all users"
9426 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9428 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9429 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9430 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9431 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9433 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9434 #: server_privileges.php:647
9435 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9436 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9438 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9439 #: server_privileges.php:654
9440 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9441 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9443 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9444 #: server_privileges.php:655
9445 msgid "Needed for the replication slaves."
9446 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9448 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9449 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9450 msgid "Allows reading data."
9451 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9453 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9454 #: server_privileges.php:649
9455 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9456 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9458 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9459 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9460 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9461 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9463 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9464 #: server_privileges.php:648
9465 msgid "Allows shutting down the server."
9466 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9468 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9469 #: server_privileges.php:645
9470 msgid ""
9471 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9472 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9473 "killing threads of other users."
9474 msgstr ""
9475 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9476 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9477 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9479 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9480 #: server_privileges.php:637
9481 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9482 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9484 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9485 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9486 msgid "Allows changing data."
9487 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9489 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9490 msgid "No privileges."
9491 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9493 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid "None"
9496 msgctxt "None privileges"
9497 msgid "None"
9498 msgstr "Nijakaja"
9500 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9501 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9502 msgid "Table-specific privileges"
9503 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9505 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9506 #: server_privileges.php:1695
9507 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9508 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9510 #: server_privileges.php:601
9511 msgid "Administration"
9512 msgstr "Administravańnie"
9514 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9515 msgid "Global privileges"
9516 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9518 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9519 msgid "Database-specific privileges"
9520 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9522 #: server_privileges.php:699
9523 msgid "Resource limits"
9524 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9526 #: server_privileges.php:700
9527 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9528 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9530 #: server_privileges.php:777
9531 msgid "Login Information"
9532 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9534 #: server_privileges.php:871
9535 msgid "Do not change the password"
9536 msgstr "Nie źmianiać parol"
9538 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "No user(s) found."
9541 msgid "No user found."
9542 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9544 #: server_privileges.php:948
9545 #, php-format
9546 msgid "The user %s already exists!"
9547 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9549 #: server_privileges.php:1032
9550 msgid "You have added a new user."
9551 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9553 #: server_privileges.php:1263
9554 #, php-format
9555 msgid "You have updated the privileges for %s."
9556 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9558 #: server_privileges.php:1287
9559 #, php-format
9560 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9561 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9563 #: server_privileges.php:1323
9564 #, php-format
9565 msgid "The password for %s was changed successfully."
9566 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9568 #: server_privileges.php:1343
9569 #, php-format
9570 msgid "Deleting %s"
9571 msgstr "Vydaleńnie %s"
9573 #: server_privileges.php:1357
9574 msgid "No users selected for deleting!"
9575 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9577 #: server_privileges.php:1360
9578 msgid "Reloading the privileges"
9579 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9581 #: server_privileges.php:1378
9582 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9583 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9585 #: server_privileges.php:1413
9586 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9587 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9589 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9590 msgid "Edit Privileges"
9591 msgstr "Redagavać pryvilei"
9593 #: server_privileges.php:1433
9594 msgid "Revoke"
9595 msgstr "Anulavać"
9597 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9598 #: server_privileges.php:2328
9599 msgid "Any"
9600 msgstr "Luby"
9602 #: server_privileges.php:1555
9603 msgid "User overview"
9604 msgstr "Karystalniki"
9606 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9607 #: server_privileges.php:2238
9608 msgid "Grant"
9609 msgstr "Grant"
9611 #: server_privileges.php:1769
9612 msgid "Remove selected users"
9613 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9615 #: server_privileges.php:1772
9616 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9617 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9619 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9620 #: server_privileges.php:1775
9621 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9622 msgstr ""
9623 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9625 #: server_privileges.php:1796
9626 #, php-format
9627 msgid ""
9628 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9629 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9630 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9631 "%sreload the privileges%s before you continue."
9632 msgstr ""
9633 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9634 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9635 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9636 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9638 #: server_privileges.php:1849
9639 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9640 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9642 #: server_privileges.php:1889
9643 msgid "Column-specific privileges"
9644 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9646 #: server_privileges.php:2090
9647 msgid "Add privileges on the following database"
9648 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9650 #: server_privileges.php:2108
9651 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9652 msgstr ""
9653 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9654 "litaralnaha vykarystańnia"
9656 #: server_privileges.php:2111
9657 msgid "Add privileges on the following table"
9658 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9660 #: server_privileges.php:2168
9661 msgid "Change Login Information / Copy User"
9662 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9664 #: server_privileges.php:2171
9665 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9666 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9668 #: server_privileges.php:2173
9669 msgid "... keep the old one."
9670 msgstr "... pakinuć staroha."
9672 #: server_privileges.php:2174
9673 msgid "... delete the old one from the user tables."
9674 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9676 #: server_privileges.php:2175
9677 msgid ""
9678 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9679 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9681 #: server_privileges.php:2176
9682 msgid ""
9683 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9684 "afterwards."
9685 msgstr ""
9686 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9688 #: server_privileges.php:2199
9689 msgid "Database for user"
9690 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9692 #: server_privileges.php:2203
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "None"
9695 msgctxt "Create none database for user"
9696 msgid "None"
9697 msgstr "Nijakaja"
9699 #: server_privileges.php:2204
9700 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9701 msgstr ""
9702 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9704 #: server_privileges.php:2205
9705 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9706 msgstr ""
9707 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9709 #: server_privileges.php:2208
9710 #, php-format
9711 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9712 msgstr ""
9714 #: server_privileges.php:2231
9715 #, php-format
9716 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9717 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9719 #: server_privileges.php:2339
9720 msgid "global"
9721 msgstr "hlabalny"
9723 #: server_privileges.php:2341
9724 msgid "database-specific"
9725 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9727 #: server_privileges.php:2343
9728 msgid "wildcard"
9729 msgstr "šablon"
9731 #: server_privileges.php:2382
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "View %s has been dropped"
9734 msgid "User has been added."
9735 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9737 #: server_replication.php:49
9738 msgid "Unknown error"
9739 msgstr ""
9741 #: server_replication.php:56
9742 #, php-format
9743 msgid "Unable to connect to master %s."
9744 msgstr ""
9746 #: server_replication.php:63
9747 msgid ""
9748 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9749 msgstr ""
9751 #: server_replication.php:69
9752 msgid "Unable to change master"
9753 msgstr ""
9755 #: server_replication.php:72
9756 #, fuzzy, php-format
9757 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9758 msgid "Master server changed successfully to %s"
9759 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9761 #: server_replication.php:180
9762 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9763 msgstr ""
9765 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Show master status"
9768 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9770 #: server_replication.php:185
9771 msgid "Show connected slaves"
9772 msgstr ""
9774 #: server_replication.php:208
9775 #, php-format
9776 msgid ""
9777 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9778 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9779 msgstr ""
9781 #: server_replication.php:215
9782 msgid "Master configuration"
9783 msgstr ""
9785 #: server_replication.php:216
9786 msgid ""
9787 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9788 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9789 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9790 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9791 "replicated. Please select the mode:"
9792 msgstr ""
9794 #: server_replication.php:219
9795 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9796 msgstr ""
9798 #: server_replication.php:220
9799 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9800 msgstr ""
9802 #: server_replication.php:223
9803 msgid "Please select databases:"
9804 msgstr ""
9806 #: server_replication.php:226
9807 msgid ""
9808 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9809 "and please restart the MySQL server afterwards."
9810 msgstr ""
9812 #: server_replication.php:228
9813 msgid ""
9814 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9815 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9816 "master"
9817 msgstr ""
9819 #: server_replication.php:291
9820 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9821 msgstr ""
9823 #: server_replication.php:294
9824 msgid "Slave IO Thread not running!"
9825 msgstr ""
9827 #: server_replication.php:303
9828 msgid ""
9829 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:306
9833 msgid "See slave status table"
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:309
9837 msgid "Synchronize databases with master"
9838 msgstr ""
9840 #: server_replication.php:320
9841 msgid "Control slave:"
9842 msgstr ""
9844 #: server_replication.php:323
9845 msgid "Full start"
9846 msgstr ""
9848 #: server_replication.php:323
9849 msgid "Full stop"
9850 msgstr ""
9852 #: server_replication.php:324
9853 msgid "Reset slave"
9854 msgstr ""
9856 #: server_replication.php:326
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Structure only"
9859 msgid "Start SQL Thread only"
9860 msgstr "Tolki strukturu"
9862 #: server_replication.php:328
9863 msgid "Stop SQL Thread only"
9864 msgstr ""
9866 #: server_replication.php:331
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Structure only"
9869 msgid "Start IO Thread only"
9870 msgstr "Tolki strukturu"
9872 #: server_replication.php:333
9873 msgid "Stop IO Thread only"
9874 msgstr ""
9876 #: server_replication.php:338
9877 msgid "Error management:"
9878 msgstr ""
9880 #: server_replication.php:340
9881 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9882 msgstr ""
9884 #: server_replication.php:342
9885 msgid "Skip current error"
9886 msgstr ""
9888 #: server_replication.php:343
9889 msgid "Skip next"
9890 msgstr ""
9892 #: server_replication.php:346
9893 msgid "errors."
9894 msgstr ""
9896 #: server_replication.php:361
9897 #, php-format
9898 msgid ""
9899 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9900 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9901 msgstr ""
9903 #: server_status.php:450
9904 #, php-format
9905 msgid "Thread %s was successfully killed."
9906 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9908 #: server_status.php:452
9909 #, php-format
9910 msgid ""
9911 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9912 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9914 #: server_status.php:580
9915 msgid "Handler"
9916 msgstr "Apracoŭnik"
9918 #: server_status.php:581
9919 msgid "Query cache"
9920 msgstr "Keš zapytaŭ"
9922 #: server_status.php:582
9923 msgid "Threads"
9924 msgstr "Patoki"
9926 #: server_status.php:584
9927 msgid "Temporary data"
9928 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9930 #: server_status.php:585
9931 msgid "Delayed inserts"
9932 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9934 #: server_status.php:586
9935 msgid "Key cache"
9936 msgstr "Keš klučoŭ"
9938 #: server_status.php:587
9939 msgid "Joins"
9940 msgstr "Ab'jadnańni"
9942 #: server_status.php:589
9943 msgid "Sorting"
9944 msgstr "Sartavańnie"
9946 #: server_status.php:591
9947 msgid "Transaction coordinator"
9948 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9950 #: server_status.php:603
9951 msgid "Flush (close) all tables"
9952 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9954 #: server_status.php:605
9955 msgid "Show open tables"
9956 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9958 #: server_status.php:610
9959 msgid "Show slave hosts"
9960 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9962 #: server_status.php:616
9963 msgid "Show slave status"
9964 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9966 #: server_status.php:621
9967 msgid "Flush query cache"
9968 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9970 #: server_status.php:770
9971 msgid "Runtime Information"
9972 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9974 #: server_status.php:777
9975 msgid "All status variables"
9976 msgstr ""
9978 #: server_status.php:778
9979 msgid "Monitor"
9980 msgstr ""
9982 #: server_status.php:779
9983 msgid "Advisor"
9984 msgstr ""
9986 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Refresh"
9989 msgid "Refresh rate: "
9990 msgstr "Abnavić"
9992 #: server_status.php:832
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Do not change the password"
9995 msgid "Containing the word:"
9996 msgstr "Nie źmianiać parol"
9998 #: server_status.php:837
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Show open tables"
10001 msgid "Show only alert values"
10002 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10004 #: server_status.php:841
10005 msgid "Filter by category..."
10006 msgstr ""
10008 #: server_status.php:855
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "Show open tables"
10011 msgid "Show unformatted values"
10012 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10014 #: server_status.php:859
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Relations"
10017 msgid "Related links:"
10018 msgstr "Suviazi"
10020 #: server_status.php:892
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Query type"
10023 msgid "Run analyzer"
10024 msgstr "Typ zapytu"
10026 #: server_status.php:893
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Functions"
10029 msgid "Instructions"
10030 msgstr "Funkcyi"
10032 #: server_status.php:900
10033 msgid ""
10034 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10035 "analyzing the server status variables."
10036 msgstr ""
10038 #: server_status.php:902
10039 msgid ""
10040 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10041 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10042 "system."
10043 msgstr ""
10045 #: server_status.php:904
10046 msgid ""
10047 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10048 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10049 "tuning can have a very negative effect on performance."
10050 msgstr ""
10052 #: server_status.php:906
10053 msgid ""
10054 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10055 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10056 "no clearly measurable improvement."
10057 msgstr ""
10059 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10060 #: server_status.php:928
10061 #, php-format
10062 msgid "Questions since startup: %s"
10063 msgstr ""
10065 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10066 #: server_status.php:1135
10067 msgid "per hour"
10068 msgstr "u hadzinu"
10070 #: server_status.php:938
10071 msgid "per minute"
10072 msgstr "u chvilinu"
10074 #: server_status.php:943
10075 msgid "per second"
10076 msgstr "u sekundu"
10078 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
10079 msgid "Statements"
10080 msgstr "Vyrazy"
10082 #. l10n: # = Amount of queries
10083 #: server_status.php:967
10084 msgid "#"
10085 msgstr ""
10087 #: server_status.php:1039
10088 #, php-format
10089 msgid "Network traffic since startup: %s"
10090 msgstr ""
10092 #: server_status.php:1047
10093 #, fuzzy, php-format
10094 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10095 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10096 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10098 #: server_status.php:1057
10099 msgid ""
10100 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10101 "b> process."
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:1059
10105 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10106 msgstr ""
10108 #: server_status.php:1061
10109 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10110 msgstr ""
10112 #: server_status.php:1064
10113 msgid ""
10114 "For further information about replication status on the server, please visit "
10115 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10116 msgstr ""
10118 #: server_status.php:1073
10119 msgid "Replication status"
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:1089
10123 msgid ""
10124 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10125 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10126 msgstr ""
10127 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10128 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10130 #: server_status.php:1095
10131 msgid "Received"
10132 msgstr "Atrymana"
10134 #: server_status.php:1105
10135 msgid "Sent"
10136 msgstr "Adpraŭlena"
10138 #: server_status.php:1141
10139 msgid "max. concurrent connections"
10140 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10142 #: server_status.php:1148
10143 msgid "Failed attempts"
10144 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10146 #: server_status.php:1162
10147 msgid "Aborted"
10148 msgstr "Spyniena"
10150 #: server_status.php:1225
10151 msgid "ID"
10152 msgstr "ID"
10154 #: server_status.php:1229
10155 msgid "Command"
10156 msgstr "Kamanda"
10158 #: server_status.php:1291
10159 msgid ""
10160 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10161 "closing the connection properly."
10162 msgstr ""
10164 #: server_status.php:1292
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10167 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10168 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10170 #: server_status.php:1293
10171 msgid ""
10172 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10173 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10174 "statements from the transaction."
10175 msgstr ""
10176 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10177 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10178 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10180 #: server_status.php:1294
10181 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10182 msgstr ""
10183 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10185 #: server_status.php:1295
10186 msgid ""
10187 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10188 msgstr ""
10190 #: server_status.php:1296
10191 msgid ""
10192 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10193 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10194 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10195 "based instead of disk-based."
10196 msgstr ""
10197 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10198 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10199 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10200 "pamiaci, a nie na dysku."
10202 #: server_status.php:1297
10203 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10204 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10206 #: server_status.php:1298
10207 msgid ""
10208 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10209 "while executing statements."
10210 msgstr ""
10211 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10212 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10214 #: server_status.php:1299
10215 msgid ""
10216 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10217 "(probably duplicate key)."
10218 msgstr ""
10219 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10220 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10222 #: server_status.php:1300
10223 msgid ""
10224 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10225 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10226 msgstr ""
10227 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10228 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10229 "ułasny patok."
10231 #: server_status.php:1301
10232 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10233 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10235 #: server_status.php:1302
10236 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10237 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10239 #: server_status.php:1303
10240 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10241 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10243 #: server_status.php:1304
10244 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10245 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10247 #: server_status.php:1305
10248 msgid ""
10249 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10250 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10251 "indicates the number of time tables have been discovered."
10252 msgstr ""
10253 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10254 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10255 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10257 #: server_status.php:1306
10258 msgid ""
10259 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10260 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10261 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10262 msgstr ""
10263 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10264 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10265 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10266 "indeksavanaja."
10268 #: server_status.php:1307
10269 msgid ""
10270 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10271 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10272 msgstr ""
10273 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10274 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10275 "indeksavanyja."
10277 #: server_status.php:1308
10278 msgid ""
10279 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10280 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10281 "if you are doing an index scan."
10282 msgstr ""
10283 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10284 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10285 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10287 #: server_status.php:1309
10288 msgid ""
10289 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10290 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10291 msgstr ""
10292 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10293 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10295 #: server_status.php:1310
10296 msgid ""
10297 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10298 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10299 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10300 "you have joins that don't use keys properly."
10301 msgstr ""
10302 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10303 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10304 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10305 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10306 "klučy."
10308 #: server_status.php:1311
10309 msgid ""
10310 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10311 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10312 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10313 "advantage of the indexes you have."
10314 msgstr ""
10315 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10316 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10317 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10318 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10320 #: server_status.php:1312
10321 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10322 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10324 #: server_status.php:1313
10325 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10326 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10328 #: server_status.php:1314
10329 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10330 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10332 #: server_status.php:1315
10333 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10334 msgstr ""
10335 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10336 "niaźmienienych)."
10338 #: server_status.php:1316
10339 msgid "The number of pages currently dirty."
10340 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10342 #: server_status.php:1317
10343 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10344 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10346 #: server_status.php:1318
10347 msgid "The number of free pages."
10348 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10350 #: server_status.php:1319
10351 msgid ""
10352 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10353 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10354 "reason."
10355 msgstr ""
10356 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10357 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10358 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10360 #: server_status.php:1320
10361 msgid ""
10362 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10363 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10364 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10365 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10366 msgstr ""
10367 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10368 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10369 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10370 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10371 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10373 #: server_status.php:1321
10374 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10375 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10377 #: server_status.php:1322
10378 msgid ""
10379 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10380 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10381 msgstr ""
10382 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10383 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10384 "paradku."
10386 #: server_status.php:1323
10387 msgid ""
10388 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10389 "InnoDB does a sequential full table scan."
10390 msgstr ""
10391 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10392 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10394 #: server_status.php:1324
10395 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10396 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10398 #: server_status.php:1325
10399 msgid ""
10400 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10401 "and had to do a single-page read."
10402 msgstr ""
10403 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10404 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10406 #: server_status.php:1326
10407 msgid ""
10408 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10409 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10410 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10411 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10412 "properly, this value should be small."
10413 msgstr ""
10414 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10415 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10416 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10417 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10418 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10420 #: server_status.php:1327
10421 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10422 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10424 #: server_status.php:1328
10425 msgid "The number of fsync() operations so far."
10426 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10428 #: server_status.php:1329
10429 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10430 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10432 #: server_status.php:1330
10433 msgid "The current number of pending reads."
10434 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10436 #: server_status.php:1331
10437 msgid "The current number of pending writes."
10438 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10440 #: server_status.php:1332
10441 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10442 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10444 #: server_status.php:1333
10445 msgid "The total number of data reads."
10446 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10448 #: server_status.php:1334
10449 msgid "The total number of data writes."
10450 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10452 #: server_status.php:1335
10453 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10454 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10456 #: server_status.php:1336
10457 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10458 msgstr ""
10459 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10460 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10462 #: server_status.php:1337
10463 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10464 msgstr ""
10465 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10466 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10468 #: server_status.php:1338
10469 msgid ""
10470 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10471 "wait for it to be flushed before continuing."
10472 msgstr ""
10473 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10474 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10476 #: server_status.php:1339
10477 msgid "The number of log write requests."
10478 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10480 #: server_status.php:1340
10481 msgid "The number of physical writes to the log file."
10482 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10484 #: server_status.php:1341
10485 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10486 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10488 #: server_status.php:1342
10489 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10490 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10492 #: server_status.php:1343
10493 msgid "Pending log file writes."
10494 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10496 #: server_status.php:1344
10497 msgid "The number of bytes written to the log file."
10498 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10500 #: server_status.php:1345
10501 msgid "The number of pages created."
10502 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10504 #: server_status.php:1346
10505 msgid ""
10506 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10507 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10508 msgstr ""
10509 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10510 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10511 "ŭ bajty."
10513 #: server_status.php:1347
10514 msgid "The number of pages read."
10515 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10517 #: server_status.php:1348
10518 msgid "The number of pages written."
10519 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10521 #: server_status.php:1349
10522 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10523 msgstr ""
10524 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10526 #: server_status.php:1350
10527 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10528 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10530 #: server_status.php:1351
10531 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10532 msgstr ""
10533 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10535 #: server_status.php:1352
10536 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10537 msgstr ""
10538 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10540 #: server_status.php:1353
10541 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10542 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10544 #: server_status.php:1354
10545 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10546 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10548 #: server_status.php:1355
10549 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10550 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10552 #: server_status.php:1356
10553 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10554 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10556 #: server_status.php:1357
10557 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10558 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10560 #: server_status.php:1358
10561 msgid ""
10562 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10563 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10564 msgstr ""
10565 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10566 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10568 #: server_status.php:1359
10569 msgid ""
10570 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10571 "determine how much of the key cache is in use."
10572 msgstr ""
10573 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10574 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10576 #: server_status.php:1360
10577 msgid ""
10578 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10579 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10580 "one time."
10581 msgstr ""
10582 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10583 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10584 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10586 #: server_status.php:1361
10587 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10588 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10590 #: server_status.php:1362
10591 msgid ""
10592 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10593 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10594 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10595 msgstr ""
10596 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10597 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10598 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10600 #: server_status.php:1363
10601 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10602 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10604 #: server_status.php:1364
10605 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10606 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10608 #: server_status.php:1365
10609 msgid ""
10610 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10611 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10612 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10613 msgstr ""
10614 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10615 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10616 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10617 "zkampilavany."
10619 #: server_status.php:1366
10620 msgid ""
10621 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10622 "the server started."
10623 msgstr ""
10625 #: server_status.php:1367
10626 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10627 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10629 #: server_status.php:1368
10630 msgid ""
10631 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10632 "table cache value is probably too small."
10633 msgstr ""
10634 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10635 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10637 #: server_status.php:1369
10638 msgid "The number of files that are open."
10639 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10641 #: server_status.php:1370
10642 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10643 msgstr ""
10644 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10646 #: server_status.php:1371
10647 msgid "The number of tables that are open."
10648 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10650 #: server_status.php:1372
10651 msgid ""
10652 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10653 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10654 "statement."
10655 msgstr ""
10657 #: server_status.php:1373
10658 msgid "The amount of free memory for query cache."
10659 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10661 #: server_status.php:1374
10662 msgid "The number of cache hits."
10663 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10665 #: server_status.php:1375
10666 msgid "The number of queries added to the cache."
10667 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10669 #: server_status.php:1376
10670 msgid ""
10671 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10672 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10673 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10674 "decide which queries to remove from the cache."
10675 msgstr ""
10676 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10677 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10678 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10679 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10680 "z kešu."
10682 #: server_status.php:1377
10683 msgid ""
10684 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10685 "query_cache_type setting)."
10686 msgstr ""
10687 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10688 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10690 #: server_status.php:1378
10691 msgid "The number of queries registered in the cache."
10692 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10694 #: server_status.php:1379
10695 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10696 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10698 #: server_status.php:1380
10699 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10700 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10702 #: server_status.php:1381
10703 msgid ""
10704 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10705 "should carefully check the indexes of your tables."
10706 msgstr ""
10707 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10708 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10710 #: server_status.php:1382
10711 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10712 msgstr ""
10713 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10714 "tablicy."
10716 #: server_status.php:1383
10717 msgid ""
10718 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10719 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10720 msgstr ""
10721 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10722 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10723 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10725 #: server_status.php:1384
10726 msgid ""
10727 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10728 "critical even if this is big.)"
10729 msgstr ""
10730 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10731 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10733 #: server_status.php:1385
10734 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10735 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10737 #: server_status.php:1386
10738 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10739 msgstr ""
10740 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10741 "patokam."
10743 #: server_status.php:1387
10744 msgid ""
10745 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10746 "retried transactions."
10747 msgstr ""
10748 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10749 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10751 #: server_status.php:1388
10752 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10753 msgstr ""
10754 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10755 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10757 #: server_status.php:1389
10758 msgid ""
10759 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10760 "create."
10761 msgstr ""
10762 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10763 "stvareńnia."
10765 #: server_status.php:1390
10766 msgid ""
10767 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10768 msgstr ""
10769 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10770 "long_query_time sekundaŭ."
10772 #: server_status.php:1391
10773 msgid ""
10774 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10775 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10776 "system variable."
10777 msgstr ""
10778 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10779 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10780 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10782 #: server_status.php:1392
10783 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10784 msgstr ""
10785 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10786 "słupkoŭ."
10788 #: server_status.php:1393
10789 msgid "The number of sorted rows."
10790 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10792 #: server_status.php:1394
10793 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10794 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10796 #: server_status.php:1395
10797 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10798 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10800 #: server_status.php:1396
10801 msgid ""
10802 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10803 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10804 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10805 "tables or use replication."
10806 msgstr ""
10807 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10808 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10809 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10810 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10812 #: server_status.php:1397
10813 msgid ""
10814 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10815 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10816 "raise your thread_cache_size."
10817 msgstr ""
10818 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10819 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10820 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10822 #: server_status.php:1398
10823 msgid "The number of currently open connections."
10824 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10826 #: server_status.php:1399
10827 msgid ""
10828 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10829 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10830 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10831 "implementation.)"
10832 msgstr ""
10833 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10834 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10835 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10836 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10838 #: server_status.php:1400
10839 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10840 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10842 #: server_status.php:1540
10843 msgid "Start Monitor"
10844 msgstr ""
10846 #: server_status.php:1549
10847 msgid "Instructions/Setup"
10848 msgstr ""
10850 #: server_status.php:1554
10851 msgid "Done rearranging/editing charts"
10852 msgstr ""
10854 #: server_status.php:1561
10855 #, fuzzy
10856 #| msgid "Add new field"
10857 msgid "Add chart"
10858 msgstr "Dadać novaje pole"
10860 #: server_status.php:1563
10861 msgid "Rearrange/edit charts"
10862 msgstr ""
10864 #: server_status.php:1567
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Refresh rate"
10867 msgstr "Abnavić"
10869 #: server_status.php:1572
10870 #, fuzzy
10871 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10872 msgid "Chart columns"
10873 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10875 #: server_status.php:1588
10876 msgid "Chart arrangement"
10877 msgstr ""
10879 #: server_status.php:1588
10880 msgid ""
10881 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10882 "may want to export it if you have a complicated set up."
10883 msgstr ""
10885 #: server_status.php:1589
10886 msgid "Reset to default"
10887 msgstr ""
10889 #: server_status.php:1593
10890 msgid "Monitor Instructions"
10891 msgstr ""
10893 #: server_status.php:1594
10894 msgid ""
10895 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10896 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10897 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10898 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10899 "increases server load by up to 15%"
10900 msgstr ""
10902 #: server_status.php:1599
10903 msgid ""
10904 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10905 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10906 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10907 "charting features however."
10908 msgstr ""
10910 #: server_status.php:1612
10911 msgid "Using the monitor:"
10912 msgstr ""
10914 #: server_status.php:1614
10915 msgid ""
10916 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10917 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10918 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10919 "icon on each respective chart."
10920 msgstr ""
10922 #: server_status.php:1616
10923 msgid ""
10924 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10925 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10926 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10927 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10928 msgstr ""
10930 #: server_status.php:1623
10931 msgid "Please note:"
10932 msgstr ""
10934 #: server_status.php:1625
10935 msgid ""
10936 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10937 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10938 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10939 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10940 msgstr ""
10942 #: server_status.php:1637
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Rename database to"
10945 msgid "Preset chart"
10946 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10948 #: server_status.php:1641
10949 msgid "Status variable(s)"
10950 msgstr ""
10952 #: server_status.php:1643
10953 #, fuzzy
10954 #| msgid "Select Tables"
10955 msgid "Select series:"
10956 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10958 #: server_status.php:1645
10959 msgid "Commonly monitored"
10960 msgstr ""
10962 #: server_status.php:1660
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Invalid table name"
10965 msgid "or type variable name:"
10966 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10968 #: server_status.php:1664
10969 msgid "Display as differential value"
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1666
10973 msgid "Apply a divisor"
10974 msgstr ""
10976 #: server_status.php:1673
10977 msgid "Append unit to data values"
10978 msgstr ""
10980 #: server_status.php:1679
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Add a new User"
10983 msgid "Add this series"
10984 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10986 #: server_status.php:1681
10987 msgid "Clear series"
10988 msgstr ""
10990 #: server_status.php:1684
10991 msgid "Series in Chart:"
10992 msgstr ""
10994 #: server_status.php:1697
10995 #, fuzzy
10996 #| msgid "Row Statistics"
10997 msgid "Log statistics"
10998 msgstr "Statystyka radku"
11000 #: server_status.php:1698
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Select All"
11003 msgid "Selected time range:"
11004 msgstr "Vybrać usio"
11006 #: server_status.php:1703
11007 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11008 msgstr ""
11010 #: server_status.php:1708
11011 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11012 msgstr ""
11014 #: server_status.php:1713
11015 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11016 msgstr ""
11018 #: server_status.php:1715
11019 msgid "Results are grouped by query text."
11020 msgstr ""
11022 #: server_status.php:1720
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Query type"
11025 msgid "Query analyzer"
11026 msgstr "Typ zapytu"
11028 #: server_status.php:1760
11029 #, fuzzy, php-format
11030 #| msgid "per second"
11031 msgid "%d second"
11032 msgid_plural "%d seconds"
11033 msgstr[0] "u sekundu"
11034 msgstr[1] "u sekundu"
11035 msgstr[2] "u sekundu"
11037 #: server_status.php:1762
11038 #, fuzzy, php-format
11039 #| msgid "in use"
11040 msgid "%d minute"
11041 msgid_plural "%d minutes"
11042 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11043 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11044 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11046 #: server_synchronize.php:99
11047 msgid "Could not connect to the source"
11048 msgstr ""
11050 #: server_synchronize.php:102
11051 msgid "Could not connect to the target"
11052 msgstr ""
11054 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11055 #: tbl_get_field.php:19
11056 #, php-format
11057 msgid "'%s' database does not exist."
11058 msgstr ""
11060 #: server_synchronize.php:282
11061 msgid "Structure Synchronization"
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:286
11065 msgid "Data Synchronization"
11066 msgstr ""
11068 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11069 msgid "not present"
11070 msgstr ""
11072 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11073 msgid "Structure Difference"
11074 msgstr ""
11076 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11077 msgid "Data Difference"
11078 msgstr ""
11080 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11081 msgid "Add column(s)"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11085 msgid "Remove column(s)"
11086 msgstr ""
11088 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11089 msgid "Alter column(s)"
11090 msgstr ""
11092 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11093 msgid "Remove index(s)"
11094 msgstr ""
11096 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11097 msgid "Apply index(s)"
11098 msgstr ""
11100 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11101 msgid "Update row(s)"
11102 msgstr ""
11104 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11105 msgid "Insert row(s)"
11106 msgstr ""
11108 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11109 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11110 msgstr ""
11112 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11113 msgid "Apply Selected Changes"
11114 msgstr ""
11116 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11117 msgid "Synchronize Databases"
11118 msgstr ""
11120 #: server_synchronize.php:483
11121 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11122 msgstr ""
11124 #: server_synchronize.php:988
11125 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11126 msgstr ""
11128 #: server_synchronize.php:1046
11129 #, fuzzy
11130 #| msgid "Execute bookmarked query"
11131 msgid "Executed queries"
11132 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11134 #: server_synchronize.php:1192
11135 msgid "Enter manually"
11136 msgstr ""
11138 #: server_synchronize.php:1200
11139 #, fuzzy
11140 #| msgid "max. concurrent connections"
11141 msgid "Current connection"
11142 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11144 #: server_synchronize.php:1240
11145 #, php-format
11146 msgid "Configuration: %s"
11147 msgstr ""
11149 #: server_synchronize.php:1255
11150 msgid "Socket"
11151 msgstr ""
11153 #: server_synchronize.php:1304
11154 msgid ""
11155 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11156 "database will remain unchanged."
11157 msgstr ""
11159 #: server_variables.php:80
11160 msgid "Setting variable failed"
11161 msgstr ""
11163 #: server_variables.php:99
11164 msgid "Server variables and settings"
11165 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11167 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11168 msgid "Session value"
11169 msgstr "Značeńnie sesii"
11171 #: server_variables.php:126
11172 msgid "Global value"
11173 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11175 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11176 msgid "Download"
11177 msgstr ""
11179 #: setup/frames/form.inc.php:25
11180 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11181 msgstr ""
11183 #: setup/frames/index.inc.php:49
11184 msgid "Cannot load or save configuration"
11185 msgstr ""
11187 #: setup/frames/index.inc.php:50
11188 msgid ""
11189 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11190 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11191 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11192 msgstr ""
11194 #: setup/frames/index.inc.php:57
11195 msgid ""
11196 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11197 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11198 msgstr ""
11200 #: setup/frames/index.inc.php:61
11201 #, php-format
11202 msgid ""
11203 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11204 "link[/a] to use a secure connection."
11205 msgstr ""
11207 #: setup/frames/index.inc.php:65
11208 msgid "Insecure connection"
11209 msgstr ""
11211 #: setup/frames/index.inc.php:93
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Modifications have been saved"
11214 msgid "Configuration saved."
11215 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11217 #: setup/frames/index.inc.php:94
11218 msgid ""
11219 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11220 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11221 msgstr ""
11223 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11224 msgid "Overview"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/frames/index.inc.php:109
11228 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/index.inc.php:149
11232 msgid "There are no configured servers"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:157
11236 msgid "New server"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/frames/index.inc.php:186
11240 msgid "Default language"
11241 msgstr ""
11243 #: setup/frames/index.inc.php:196
11244 msgid "let the user choose"
11245 msgstr ""
11247 #: setup/frames/index.inc.php:207
11248 msgid "- none -"
11249 msgstr ""
11251 #: setup/frames/index.inc.php:210
11252 msgid "Default server"
11253 msgstr ""
11255 #: setup/frames/index.inc.php:220
11256 msgid "End of line"
11257 msgstr ""
11259 #: setup/frames/index.inc.php:225
11260 msgid "Display"
11261 msgstr ""
11263 #: setup/frames/index.inc.php:229
11264 msgid "Load"
11265 msgstr ""
11267 #: setup/frames/index.inc.php:240
11268 msgid "phpMyAdmin homepage"
11269 msgstr ""
11271 #: setup/frames/index.inc.php:241
11272 msgid "Donate"
11273 msgstr ""
11275 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11276 msgid "Edit server"
11277 msgstr ""
11279 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11280 msgid "Add a new server"
11281 msgstr ""
11283 #: setup/index.php:22
11284 msgid "Wrong GET file attribute value"
11285 msgstr ""
11287 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11288 msgid "Warning"
11289 msgstr ""
11291 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11292 msgid "Submitted form contains errors"
11293 msgstr ""
11295 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11296 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11297 msgstr ""
11299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11300 msgid "Ignore errors"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11304 msgid "Show form"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/index.lib.php:122
11308 msgid ""
11309 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11310 msgstr ""
11312 #: setup/lib/index.lib.php:132
11313 msgid ""
11314 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11315 "not respond."
11316 msgstr ""
11318 #: setup/lib/index.lib.php:152
11319 msgid "Got invalid version string from server"
11320 msgstr ""
11322 #: setup/lib/index.lib.php:162
11323 msgid "Unparsable version string"
11324 msgstr ""
11326 #: setup/lib/index.lib.php:180
11327 #, php-format
11328 msgid ""
11329 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11330 "version is %s, released on %s."
11331 msgstr ""
11333 #: setup/lib/index.lib.php:186
11334 msgid "No newer stable version is available"
11335 msgstr ""
11337 #: setup/lib/index.lib.php:274
11338 #, php-format
11339 msgid ""
11340 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11341 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11342 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11343 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/lib/index.lib.php:276
11347 msgid ""
11348 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11349 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11350 "you don't need to remember it."
11351 msgstr ""
11353 #: setup/lib/index.lib.php:277
11354 #, php-format
11355 msgid ""
11356 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11357 "unavailable on this system."
11358 msgstr ""
11360 #: setup/lib/index.lib.php:279
11361 msgid ""
11362 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11363 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11364 msgstr ""
11366 #: setup/lib/index.lib.php:280
11367 #, php-format
11368 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11369 msgstr ""
11371 #: setup/lib/index.lib.php:282
11372 #, php-format
11373 msgid ""
11374 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11375 "unavailable on this system."
11376 msgstr ""
11378 #: setup/lib/index.lib.php:284
11379 #, php-format
11380 msgid ""
11381 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11382 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11383 "(currently %d)."
11384 msgstr ""
11386 #: setup/lib/index.lib.php:286
11387 #, php-format
11388 msgid ""
11389 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11390 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11391 msgstr ""
11393 #: setup/lib/index.lib.php:288
11394 #, php-format
11395 msgid ""
11396 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11397 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11398 msgstr ""
11400 #: setup/lib/index.lib.php:290
11401 #, php-format
11402 msgid ""
11403 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11404 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11405 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11406 "of users, including you, are connected to."
11407 msgstr ""
11409 #: setup/lib/index.lib.php:292
11410 #, php-format
11411 msgid ""
11412 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11413 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11414 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11415 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11416 "http[/kbd]."
11417 msgstr ""
11419 #: setup/lib/index.lib.php:294
11420 #, php-format
11421 msgid ""
11422 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11423 "system."
11424 msgstr ""
11426 #: setup/lib/index.lib.php:296
11427 #, php-format
11428 msgid ""
11429 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11430 "system."
11431 msgstr ""
11433 #: setup/lib/index.lib.php:323
11434 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11435 msgstr ""
11437 #: setup/lib/index.lib.php:336
11438 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11439 msgstr ""
11441 #: setup/lib/index.lib.php:367
11442 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11443 msgstr ""
11445 #: setup/lib/index.lib.php:389
11446 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11447 msgstr ""
11449 #: setup/lib/index.lib.php:396
11450 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11451 msgstr ""
11453 #: setup/validate.php:22
11454 #, fuzzy
11455 #| msgid "No databases"
11456 msgid "Wrong data"
11457 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11459 #: sql.php:214
11460 #, php-format
11461 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11462 msgstr ""
11464 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
11465 #, php-format
11466 msgid "Inserted row id: %1$d"
11467 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11469 #: sql.php:703
11470 msgid "Showing as PHP code"
11471 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11473 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
11474 msgid "Showing SQL query"
11475 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11477 #: sql.php:708
11478 #, fuzzy
11479 #| msgid "Validate SQL"
11480 msgid "Validated SQL"
11481 msgstr "Pravieryć SQL"
11483 #: sql.php:929
11484 #, php-format
11485 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11486 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11488 #: sql.php:960
11489 msgid "Label"
11490 msgstr "Mietka"
11492 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11493 #, php-format
11494 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11495 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11497 #: tbl_change.php:704
11498 #, fuzzy
11499 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11500 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11501 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11503 #: tbl_change.php:823
11504 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11505 msgstr ""
11507 #: tbl_change.php:827
11508 msgid "Binary - do not edit"
11509 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11511 #: tbl_change.php:877
11512 msgid "Upload to BLOB repository"
11513 msgstr ""
11515 #: tbl_change.php:1027
11516 msgid "Insert as new row"
11517 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11519 #: tbl_change.php:1028
11520 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11521 msgstr ""
11523 #: tbl_change.php:1029
11524 msgid "Show insert query"
11525 msgstr ""
11527 #: tbl_change.php:1040
11528 msgid "and then"
11529 msgstr "i paśla"
11531 #: tbl_change.php:1044
11532 msgid "Go back to previous page"
11533 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11535 #: tbl_change.php:1045
11536 msgid "Insert another new row"
11537 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11539 #: tbl_change.php:1049
11540 msgid "Go back to this page"
11541 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11543 #: tbl_change.php:1057
11544 msgid "Edit next row"
11545 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11547 #: tbl_change.php:1068
11548 msgid ""
11549 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11550 msgstr ""
11551 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11552 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11554 #: tbl_change.php:1106
11555 #, fuzzy, php-format
11556 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11557 msgid "Continue insertion with %s rows"
11558 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11560 #: tbl_chart.php:88
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "Mar"
11563 msgid "Bar"
11564 msgstr "Sak"
11566 #: tbl_chart.php:90
11567 msgid "Line"
11568 msgstr ""
11570 #: tbl_chart.php:91
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "Engines"
11573 msgid "Spline"
11574 msgstr "Mašyny"
11576 #: tbl_chart.php:92
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "PiB"
11579 msgid "Pie"
11580 msgstr "PiB"
11582 #: tbl_chart.php:94
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Packed"
11585 msgid "Stacked"
11586 msgstr "Ścisnutaja"
11588 #: tbl_chart.php:97
11589 #, fuzzy
11590 #| msgid "Report title"
11591 msgid "Chart title"
11592 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11594 #: tbl_chart.php:103
11595 msgid "X-Axis:"
11596 msgstr ""
11598 #: tbl_chart.php:117
11599 msgid "Series:"
11600 msgstr ""
11602 #: tbl_chart.php:119
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11605 msgid "The remaining columns"
11606 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11608 #: tbl_chart.php:132
11609 msgid "X-Axis label:"
11610 msgstr ""
11612 #: tbl_chart.php:133
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "Value"
11615 msgid "X Values"
11616 msgstr "Značeńnie"
11618 #: tbl_chart.php:134
11619 msgid "Y-Axis label:"
11620 msgstr ""
11622 #: tbl_chart.php:134
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Value"
11625 msgid "Y Values"
11626 msgstr "Značeńnie"
11628 #: tbl_create.php:30
11629 #, php-format
11630 msgid "Table %s already exists!"
11631 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11633 #: tbl_create.php:216
11634 #, php-format
11635 msgid "Table %1$s has been created."
11636 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11638 #: tbl_export.php:24
11639 msgid "View dump (schema) of table"
11640 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11642 #: tbl_gis_visualization.php:112
11643 msgid "Display GIS Visualization"
11644 msgstr ""
11646 #: tbl_gis_visualization.php:128
11647 msgid "Width"
11648 msgstr ""
11650 #: tbl_gis_visualization.php:132
11651 msgid "Height"
11652 msgstr ""
11654 #: tbl_gis_visualization.php:136
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11657 msgid "Label column"
11658 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11660 #: tbl_gis_visualization.php:138
11661 msgid "-- None --"
11662 msgstr ""
11664 #: tbl_gis_visualization.php:151
11665 #, fuzzy
11666 #| msgid "Log file count"
11667 msgid "Spatial column"
11668 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11670 #: tbl_gis_visualization.php:175
11671 msgid "Redraw"
11672 msgstr ""
11674 #: tbl_gis_visualization.php:177
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Save as file"
11677 msgid "Save to file"
11678 msgstr "Zachavać jak fajł"
11680 #: tbl_gis_visualization.php:178
11681 #, fuzzy
11682 #| msgid "Table name"
11683 msgid "File name"
11684 msgstr "Imia tablicy"
11686 #: tbl_indexes.php:66
11687 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11688 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11690 #: tbl_indexes.php:75
11691 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11692 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11694 #: tbl_indexes.php:91
11695 msgid "No index parts defined!"
11696 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11698 #: tbl_indexes.php:169
11699 msgid "Create a new index"
11700 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11702 #: tbl_indexes.php:171
11703 msgid "Modify an index"
11704 msgstr "Źmianić indeks"
11706 #: tbl_indexes.php:176
11707 msgid ""
11708 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11709 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11711 #: tbl_indexes.php:179
11712 msgid "Index name:"
11713 msgstr "Imia indeksa:"
11715 #: tbl_indexes.php:185
11716 msgid "Index type:"
11717 msgstr "Typ indeksa:"
11719 #: tbl_indexes.php:265
11720 #, php-format
11721 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11722 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11724 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
11725 msgid "Column count has to be larger than zero."
11726 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11728 #: tbl_move_copy.php:44
11729 msgid "Can't move table to same one!"
11730 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11732 #: tbl_move_copy.php:46
11733 msgid "Can't copy table to same one!"
11734 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11736 #: tbl_move_copy.php:54
11737 #, php-format
11738 msgid "Table %s has been moved to %s."
11739 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11741 #: tbl_move_copy.php:56
11742 #, php-format
11743 msgid "Table %s has been copied to %s."
11744 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11746 #: tbl_move_copy.php:81
11747 msgid "The table name is empty!"
11748 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11750 #: tbl_operations.php:268
11751 msgid "Alter table order by"
11752 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11754 #: tbl_operations.php:277
11755 msgid "(singly)"
11756 msgstr "(asobna)"
11758 #: tbl_operations.php:297
11759 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11760 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11762 #: tbl_operations.php:355
11763 msgid "Table options"
11764 msgstr "Opcyi tablicy"
11766 #: tbl_operations.php:359
11767 msgid "Rename table to"
11768 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11770 #: tbl_operations.php:535
11771 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11772 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11774 #: tbl_operations.php:582
11775 msgid "Switch to copied table"
11776 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11778 #: tbl_operations.php:594
11779 msgid "Table maintenance"
11780 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11782 #: tbl_operations.php:618
11783 msgid "Defragment table"
11784 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11786 #: tbl_operations.php:666
11787 #, php-format
11788 msgid "Table %s has been flushed"
11789 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11791 #: tbl_operations.php:672
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11794 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11795 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11797 #: tbl_operations.php:681
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Dumping data for table"
11800 msgid "Delete data or table"
11801 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11803 #: tbl_operations.php:696
11804 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11805 msgstr ""
11807 #: tbl_operations.php:716
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Copy database to"
11810 msgid "Delete the table (DROP)"
11811 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11813 #: tbl_operations.php:737
11814 msgid "Partition maintenance"
11815 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11817 #: tbl_operations.php:745
11818 #, php-format
11819 msgid "Partition %s"
11820 msgstr "Padzieł %s"
11822 #: tbl_operations.php:748
11823 msgid "Analyze"
11824 msgstr "Praanalizavać"
11826 #: tbl_operations.php:749
11827 msgid "Check"
11828 msgstr "Pravieryć"
11830 #: tbl_operations.php:750
11831 msgid "Optimize"
11832 msgstr "Aptymizavać"
11834 #: tbl_operations.php:751
11835 msgid "Rebuild"
11836 msgstr "Pierabudavać"
11838 #: tbl_operations.php:752
11839 msgid "Repair"
11840 msgstr "Adramantavać"
11842 #: tbl_operations.php:764
11843 msgid "Remove partitioning"
11844 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11846 #: tbl_operations.php:790
11847 msgid "Check referential integrity:"
11848 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11850 #: tbl_printview.php:72
11851 msgid "Show tables"
11852 msgstr "Pakazać tablicy"
11854 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
11855 msgid "Space usage"
11856 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11858 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
11859 msgid "Usage"
11860 msgstr "Vykarystańnie"
11862 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
11863 msgid "Effective"
11864 msgstr "Efektyŭnaść"
11866 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
11867 msgid "Row Statistics"
11868 msgstr "Statystyka radku"
11870 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
11871 msgid "static"
11872 msgstr ""
11874 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
11875 msgid "dynamic"
11876 msgstr "dynamičny"
11878 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
11879 msgid "Row length"
11880 msgstr "Daŭžynia radka"
11882 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
11883 msgid "Row size"
11884 msgstr "Pamier radka "
11886 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
11887 msgid "Next autoindex"
11888 msgstr ""
11890 #: tbl_relation.php:276
11891 #, php-format
11892 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11893 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11895 #: tbl_relation.php:402
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "Internal relations"
11898 msgid "Internal relation"
11899 msgstr "Unutranyja suviazi"
11901 #: tbl_relation.php:404
11902 msgid ""
11903 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11904 "relation exists."
11905 msgstr ""
11906 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11907 "suviaź FOREIGN KEY."
11909 #: tbl_relation.php:410
11910 msgid "Foreign key constraint"
11911 msgstr ""
11913 #: tbl_select.php:93
11914 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11915 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11917 #: tbl_select.php:187
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Select fields (at least one):"
11920 msgid "Select columns (at least one):"
11921 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11923 #: tbl_select.php:205
11924 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11925 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11927 #: tbl_select.php:212
11928 msgid "Number of rows per page"
11929 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11931 #: tbl_select.php:218
11932 msgid "Display order:"
11933 msgstr "Paradak prahladu:"
11935 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
11936 msgid "Spatial"
11937 msgstr ""
11939 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11940 msgid "Browse distinct values"
11941 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11943 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11944 msgid "Add primary key"
11945 msgstr ""
11947 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Add new field"
11950 msgid "Add index"
11951 msgstr "Dadać novaje pole"
11953 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11954 msgid "Add unique index"
11955 msgstr ""
11957 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "Add new field"
11960 msgid "Add SPATIAL index"
11961 msgstr "Dadać novaje pole"
11963 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11964 msgid "Add FULLTEXT index"
11965 msgstr ""
11967 #: tbl_structure.php:357
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "None"
11970 msgctxt "None for default"
11971 msgid "None"
11972 msgstr "Nijakaja"
11974 #: tbl_structure.php:370
11975 #, fuzzy, php-format
11976 #| msgid "Table %s has been dropped"
11977 msgid "Column %s has been dropped"
11978 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11980 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
11981 #, php-format
11982 msgid "A primary key has been added on %s"
11983 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11985 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
11986 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
11987 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11988 #, php-format
11989 msgid "An index has been added on %s"
11990 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11992 #: tbl_structure.php:463
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid "Show PHP information"
11995 msgid "Show more actions"
11996 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11998 #: tbl_structure.php:604
11999 #, fuzzy
12000 #| msgid "Print view"
12001 msgid "Edit view"
12002 msgstr "Versija dla druku"
12004 #: tbl_structure.php:621
12005 msgid "Relation view"
12006 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
12008 #: tbl_structure.php:629
12009 msgid "Propose table structure"
12010 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12012 #: tbl_structure.php:648
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Add %s field(s)"
12015 msgid "Add column"
12016 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12018 #: tbl_structure.php:662
12019 msgid "At End of Table"
12020 msgstr "U kancy tablicy"
12022 #: tbl_structure.php:663
12023 msgid "At Beginning of Table"
12024 msgstr "U pačatku tablicy"
12026 #: tbl_structure.php:664
12027 #, php-format
12028 msgid "After %s"
12029 msgstr "Paśla %s"
12031 #: tbl_structure.php:704
12032 #, fuzzy, php-format
12033 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12034 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12035 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12037 #: tbl_structure.php:858
12038 msgid "partitioned"
12039 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12041 #: tbl_tracking.php:109
12042 #, php-format
12043 msgid "Tracking report for table `%s`"
12044 msgstr ""
12046 #: tbl_tracking.php:173
12047 #, php-format
12048 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12049 msgstr ""
12051 #: tbl_tracking.php:181
12052 #, php-format
12053 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12054 msgstr ""
12056 #: tbl_tracking.php:189
12057 #, php-format
12058 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12059 msgstr ""
12061 #: tbl_tracking.php:199
12062 msgid "SQL statements executed."
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_tracking.php:205
12066 msgid ""
12067 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12068 "ensure that you have the privileges to do so."
12069 msgstr ""
12071 #: tbl_tracking.php:206
12072 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12073 msgstr ""
12075 #: tbl_tracking.php:215
12076 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12077 msgstr ""
12079 #: tbl_tracking.php:246
12080 #, php-format
12081 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12082 msgstr ""
12084 #: tbl_tracking.php:373
12085 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12086 msgstr ""
12088 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "Query type"
12091 msgid "Query error"
12092 msgstr "Typ zapytu"
12094 #: tbl_tracking.php:390
12095 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12096 msgstr ""
12098 #: tbl_tracking.php:402
12099 msgid "Tracking statements"
12100 msgstr ""
12102 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12103 #, php-format
12104 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12105 msgstr ""
12107 #: tbl_tracking.php:423
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12110 msgid "Delete tracking data row from report"
12111 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12113 #: tbl_tracking.php:434
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "No databases"
12116 msgid "No data"
12117 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12119 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12120 msgid "Date"
12121 msgstr ""
12123 #: tbl_tracking.php:446
12124 msgid "Data definition statement"
12125 msgstr ""
12127 #: tbl_tracking.php:503
12128 msgid "Data manipulation statement"
12129 msgstr ""
12131 #: tbl_tracking.php:549
12132 msgid "SQL dump (file download)"
12133 msgstr ""
12135 #: tbl_tracking.php:550
12136 msgid "SQL dump"
12137 msgstr ""
12139 #: tbl_tracking.php:551
12140 msgid "This option will replace your table and contained data."
12141 msgstr ""
12143 #: tbl_tracking.php:551
12144 msgid "SQL execution"
12145 msgstr ""
12147 #: tbl_tracking.php:563
12148 #, php-format
12149 msgid "Export as %s"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:603
12153 msgid "Show versions"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:687
12157 #, php-format
12158 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12159 msgstr ""
12161 #: tbl_tracking.php:689
12162 msgid "Deactivate now"
12163 msgstr ""
12165 #: tbl_tracking.php:700
12166 #, php-format
12167 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12168 msgstr ""
12170 #: tbl_tracking.php:702
12171 msgid "Activate now"
12172 msgstr ""
12174 #: tbl_tracking.php:715
12175 #, php-format
12176 msgid "Create version %s of %s.%s"
12177 msgstr ""
12179 #: tbl_tracking.php:719
12180 msgid "Track these data definition statements:"
12181 msgstr ""
12183 #: tbl_tracking.php:727
12184 msgid "Track these data manipulation statements:"
12185 msgstr ""
12187 #: tbl_tracking.php:735
12188 msgid "Create version"
12189 msgstr ""
12191 #: tbl_zoom_select.php:125
12192 #, fuzzy
12193 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12194 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12195 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12197 #: tbl_zoom_select.php:135
12198 #, fuzzy
12199 #| msgid "in query"
12200 msgid "Additional search criteria"
12201 msgstr "pa zapytu"
12203 #: tbl_zoom_select.php:258
12204 #, fuzzy
12205 #| msgid "Label"
12206 msgid "Data Label"
12207 msgstr "Mietka"
12209 #: tbl_zoom_select.php:276
12210 msgid "Maximum rows to plot"
12211 msgstr ""
12213 #: tbl_zoom_select.php:368
12214 msgid "Browse/Edit the points"
12215 msgstr ""
12217 #: tbl_zoom_select.php:375
12218 msgid "How to use"
12219 msgstr ""
12221 #: themes.php:28
12222 msgid "Get more themes!"
12223 msgstr ""
12225 #: transformation_overview.php:24
12226 msgid "Available MIME types"
12227 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12229 #: transformation_overview.php:37
12230 msgid ""
12231 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12232 msgstr ""
12233 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12235 #: transformation_overview.php:42
12236 msgid "Available transformations"
12237 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12239 #: transformation_overview.php:47
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Description"
12242 msgctxt "for MIME transformation"
12243 msgid "Description"
12244 msgstr "Apisańnie"
12246 #: user_password.php:34
12247 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12248 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12250 #: user_password.php:96
12251 msgid "The profile has been updated."
12252 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12254 #: view_create.php:141
12255 msgid "VIEW name"
12256 msgstr "Nazva prahladu"
12258 #: view_operations.php:91
12259 msgid "Rename view to"
12260 msgstr ""
12262 #: po/advisory_rules.php:5
12263 msgid "Uptime below one day"
12264 msgstr ""
12266 #: po/advisory_rules.php:6
12267 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12268 msgstr ""
12270 #: po/advisory_rules.php:7
12271 msgid ""
12272 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12273 "longer than a day before running this analyzer"
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:8
12277 #, php-format
12278 msgid "The uptime is only %s"
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:10
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "Relations"
12284 msgid "Questions below 1,000"
12285 msgstr "Suviazi"
12287 #: po/advisory_rules.php:11
12288 msgid ""
12289 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12290 "recommendations may not be accurate."
12291 msgstr ""
12293 #: po/advisory_rules.php:12
12294 msgid ""
12295 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12296 "of queries."
12297 msgstr ""
12299 #: po/advisory_rules.php:13
12300 #, fuzzy, php-format
12301 #| msgid "max. concurrent connections"
12302 msgid "Current amount of Questions: %s"
12303 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12305 #: po/advisory_rules.php:15
12306 msgid "Percentage of slow queries"
12307 msgstr ""
12309 #: po/advisory_rules.php:16
12310 msgid ""
12311 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12312 msgstr ""
12314 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12315 msgid ""
12316 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12317 "in the slow query log"
12318 msgstr ""
12320 #: po/advisory_rules.php:18
12321 #, php-format
12322 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12323 msgstr ""
12325 #: po/advisory_rules.php:20
12326 #, fuzzy
12327 #| msgid "Flush query cache"
12328 msgid "Slow query rate"
12329 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12331 #: po/advisory_rules.php:21
12332 msgid ""
12333 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12334 msgstr ""
12336 #: po/advisory_rules.php:23
12337 #, php-format
12338 msgid ""
12339 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12340 "hour."
12341 msgstr ""
12343 #: po/advisory_rules.php:25
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "in query"
12346 msgid "Long query time"
12347 msgstr "pa zapytu"
12349 #: po/advisory_rules.php:26
12350 msgid ""
12351 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12352 "take above 10 seconds are logged."
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:27
12356 msgid ""
12357 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12358 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12359 msgstr ""
12361 #: po/advisory_rules.php:28
12362 #, php-format
12363 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12364 msgstr ""
12366 #: po/advisory_rules.php:30
12367 #, fuzzy
12368 #| msgid "Showing SQL query"
12369 msgid "Slow query logging"
12370 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12372 #: po/advisory_rules.php:31
12373 msgid "The slow query log is disabled."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:32
12377 msgid ""
12378 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12379 "help troubleshooting badly performing queries."
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:33
12383 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12384 msgstr ""
12386 #: po/advisory_rules.php:35
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Select Tables"
12389 msgid "Release Series"
12390 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12392 #: po/advisory_rules.php:36
12393 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12394 msgstr ""
12396 #: po/advisory_rules.php:37
12397 msgid ""
12398 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12399 "even more so."
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12403 #, fuzzy, php-format
12404 #| msgid "General relation features"
12405 msgid "Current version: %s"
12406 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12408 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12409 #, fuzzy
12410 #| msgid "PHP Version"
12411 msgid "Minor Version"
12412 msgstr "Versija PHP"
12414 #: po/advisory_rules.php:41
12415 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:42
12419 msgid ""
12420 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12421 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:46
12425 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12426 msgstr ""
12428 #: po/advisory_rules.php:47
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12431 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12432 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12434 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid "Description"
12437 msgid "Distribution"
12438 msgstr "Apisańnie"
12440 #: po/advisory_rules.php:51
12441 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:52
12445 msgid ""
12446 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12447 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12448 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:53
12452 msgid "'source' found in version_comment"
12453 msgstr ""
12455 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12456 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12457 msgstr ""
12459 #: po/advisory_rules.php:57
12460 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12461 msgstr ""
12463 #: po/advisory_rules.php:58
12464 msgid "'percona' found in version_comment"
12465 msgstr ""
12467 #: po/advisory_rules.php:62
12468 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:63
12472 #, php-format
12473 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12474 msgstr ""
12476 #: po/advisory_rules.php:65
12477 #, fuzzy
12478 #| msgid "MySQL charset"
12479 msgid "MySQL Architecture"
12480 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12482 #: po/advisory_rules.php:66
12483 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:67
12487 msgid ""
12488 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12489 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12490 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12491 msgstr ""
12493 #: po/advisory_rules.php:68
12494 #, php-format
12495 msgid "Available memory on this host: %s"
12496 msgstr ""
12498 #: po/advisory_rules.php:70
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Query cache"
12501 msgid "Query cache disabled"
12502 msgstr "Keš zapytaŭ"
12504 #: po/advisory_rules.php:71
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "The server is not responding"
12507 msgid "The query cache is not enabled."
12508 msgstr "Server nie adkazvaje"
12510 #: po/advisory_rules.php:72
12511 msgid ""
12512 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12513 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12514 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12515 "memcached, ignore this recommendation."
12516 msgstr ""
12518 #: po/advisory_rules.php:73
12519 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:75
12523 #, fuzzy
12524 #| msgid "Query cache"
12525 msgid "Query caching method"
12526 msgstr "Keš zapytaŭ"
12528 #: po/advisory_rules.php:76
12529 msgid "Suboptimal caching method."
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:77
12533 msgid ""
12534 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12535 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12536 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12537 "cache, especially if you have multiple slaves."
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:78
12541 #, php-format
12542 msgid ""
12543 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12544 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:80
12548 msgid "Query cache efficiency (%)"
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:81
12552 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12553 msgstr ""
12555 #: po/advisory_rules.php:82
12556 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:83
12560 #, php-format
12561 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:85
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Query Cache usage"
12567 msgstr "Keš zapytaŭ"
12569 #: po/advisory_rules.php:86
12570 #, php-format
12571 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:87
12575 msgid ""
12576 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12577 "query cache might help as well."
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:88
12581 #, php-format
12582 msgid ""
12583 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12584 "%%. It should be above 80%%"
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:90
12588 #, fuzzy
12589 #| msgid "Query cache"
12590 msgid "Query cache fragmentation"
12591 msgstr "Keš zapytaŭ"
12593 #: po/advisory_rules.php:91
12594 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12595 msgstr ""
12597 #: po/advisory_rules.php:92
12598 msgid ""
12599 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12600 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12601 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12602 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12603 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12604 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12605 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12606 "qcache_queries_in_cache"
12607 msgstr ""
12609 #: po/advisory_rules.php:93
12610 #, php-format
12611 msgid ""
12612 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12613 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12614 "value should be below 20%%."
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:95
12618 msgid "Query cache low memory prunes"
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:96
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12624 msgid ""
12625 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12626 "cache."
12627 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12629 #: po/advisory_rules.php:97
12630 msgid ""
12631 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12632 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12633 "this in small increments and monitor the results."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:98
12637 msgid ""
12638 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12639 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:100
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Query cache"
12645 msgid "Query cache max size"
12646 msgstr "Keš zapytaŭ"
12648 #: po/advisory_rules.php:101
12649 msgid ""
12650 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12651 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12652 msgstr ""
12654 #: po/advisory_rules.php:102
12655 msgid ""
12656 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12657 "this value."
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:103
12661 #, php-format
12662 msgid "Current query cache size: %s"
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:105
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Query results"
12668 msgid "Query cache min result size"
12669 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12671 #: po/advisory_rules.php:106
12672 msgid ""
12673 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12674 msgstr ""
12676 #: po/advisory_rules.php:107
12677 msgid ""
12678 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12679 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12680 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12681 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12682 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12683 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12684 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12685 "might reduce efficiency."
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:108
12689 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:110
12693 #, fuzzy
12694 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12695 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12696 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12698 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12701 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12702 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12704 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12705 msgid ""
12706 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12707 "on your system memory limits"
12708 msgstr ""
12710 #: po/advisory_rules.php:113
12711 #, php-format
12712 msgid ""
12713 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12714 "10%%."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:115
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12720 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12721 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12723 #: po/advisory_rules.php:118
12724 #, php-format
12725 msgid ""
12726 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12727 msgstr ""
12729 #: po/advisory_rules.php:120
12730 #, fuzzy
12731 #| msgid "Showing rows"
12732 msgid "Sort rows"
12733 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12735 #: po/advisory_rules.php:121
12736 msgid "There are lots of rows being sorted."
12737 msgstr ""
12739 #: po/advisory_rules.php:122
12740 msgid ""
12741 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12742 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12743 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12744 "sorting"
12745 msgstr ""
12747 #: po/advisory_rules.php:123
12748 #, php-format
12749 msgid "Sorted rows average: %s"
12750 msgstr ""
12752 #: po/advisory_rules.php:125
12753 msgid "Rate of joins without indexes"
12754 msgstr ""
12756 #: po/advisory_rules.php:126
12757 msgid "There are too many joins without indexes."
12758 msgstr ""
12760 #: po/advisory_rules.php:127
12761 msgid ""
12762 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12763 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:128
12767 #, php-format
12768 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12769 msgstr ""
12771 #: po/advisory_rules.php:130
12772 msgid "Rate of reading first index entry"
12773 msgstr ""
12775 #: po/advisory_rules.php:131
12776 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12777 msgstr ""
12779 #: po/advisory_rules.php:132
12780 msgid ""
12781 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12782 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12783 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12784 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12785 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12786 "queries."
12787 msgstr ""
12789 #: po/advisory_rules.php:133
12790 #, php-format
12791 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12792 msgstr ""
12794 #: po/advisory_rules.php:135
12795 msgid "Rate of reading fixed position"
12796 msgstr ""
12798 #: po/advisory_rules.php:136
12799 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:137
12803 msgid ""
12804 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12805 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12806 "applicable."
12807 msgstr ""
12809 #: po/advisory_rules.php:138
12810 #, php-format
12811 msgid ""
12812 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12813 "per hour"
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:140
12817 msgid "Rate of reading next table row"
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:141
12821 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12822 msgstr ""
12824 #: po/advisory_rules.php:142
12825 msgid ""
12826 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12827 "where applicable."
12828 msgstr ""
12830 #: po/advisory_rules.php:143
12831 #, php-format
12832 msgid ""
12833 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:145
12837 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:146
12841 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:147
12845 msgid ""
12846 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12847 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12848 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12849 "other value as well."
12850 msgstr ""
12852 #: po/advisory_rules.php:148
12853 #, php-format
12854 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:150
12858 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12862 msgid ""
12863 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12864 "memory."
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:152
12868 msgid ""
12869 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12870 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12871 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12872 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12873 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12874 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12875 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:153
12879 #, php-format
12880 msgid ""
12881 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12882 "below 25%%"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:155
12886 #, fuzzy
12887 #| msgid "%s table(s)"
12888 msgid "Temp disk rate"
12889 msgstr "%s tablic(y)"
12891 #: po/advisory_rules.php:157
12892 msgid ""
12893 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12894 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12895 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12896 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12897 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12898 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12899 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:158
12903 #, php-format
12904 msgid ""
12905 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12906 "than 1 per hour"
12907 msgstr ""
12909 #: po/advisory_rules.php:160
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "Sort buffer size"
12912 msgid "MyISAM key buffer size"
12913 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12915 #: po/advisory_rules.php:161
12916 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:162
12920 msgid ""
12921 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12922 "good start."
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:163
12926 msgid "key_buffer_size is 0"
12927 msgstr ""
12929 #: po/advisory_rules.php:165
12930 #, fuzzy, php-format
12931 #| msgid "Sort buffer size"
12932 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12933 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12935 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12936 #, fuzzy, php-format
12937 #| msgid "Sort buffer size"
12938 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12939 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12941 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12942 msgid ""
12943 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12944 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12945 "expectations about what indexes are being used."
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:168
12949 #, php-format
12950 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:170
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Sort buffer size"
12956 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12957 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12959 #: po/advisory_rules.php:173
12960 #, php-format
12961 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12962 msgstr ""
12964 #: po/advisory_rules.php:175
12965 msgid "Percentage of index reads from memory"
12966 msgstr ""
12968 #: po/advisory_rules.php:176
12969 #, php-format
12970 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12971 msgstr ""
12973 #: po/advisory_rules.php:177
12974 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:178
12978 #, php-format
12979 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12980 msgstr ""
12982 #: po/advisory_rules.php:180
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Create table"
12985 msgid "Rate of table open"
12986 msgstr "Stvaryć tablicu"
12988 #: po/advisory_rules.php:181
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "The current number of pending writes."
12991 msgid "The rate of opening tables is high."
12992 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12994 #: po/advisory_rules.php:182
12995 msgid ""
12996 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12997 "{table_open_cache} might avoid this."
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:183
13001 #, php-format
13002 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13003 msgstr ""
13005 #: po/advisory_rules.php:185
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "Format of imported file"
13008 msgid "Percentage of used open files limit"
13009 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13011 #: po/advisory_rules.php:186
13012 msgid ""
13013 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13014 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13018 msgid ""
13019 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13020 "restarting after changing open_files_limit."
13021 msgstr ""
13023 #: po/advisory_rules.php:188
13024 #, php-format
13025 msgid ""
13026 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13027 msgstr ""
13029 #: po/advisory_rules.php:190
13030 #, fuzzy
13031 #| msgid "Format of imported file"
13032 msgid "Rate of open files"
13033 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13035 #: po/advisory_rules.php:191
13036 #, fuzzy
13037 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13038 msgid "The rate of opening files is high."
13039 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13041 #: po/advisory_rules.php:193
13042 #, php-format
13043 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13044 msgstr ""
13046 #: po/advisory_rules.php:195
13047 #, fuzzy, php-format
13048 #| msgid "Create table on database %s"
13049 msgid "Immediate table locks %%"
13050 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13052 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13055 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13056 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13058 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13059 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13060 msgstr ""
13062 #: po/advisory_rules.php:198
13063 #, php-format
13064 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:200
13068 msgid "Table lock wait rate"
13069 msgstr ""
13071 #: po/advisory_rules.php:203
13072 #, php-format
13073 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:205
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "Key cache"
13079 msgid "Thread cache"
13080 msgstr "Keš klučoŭ"
13082 #: po/advisory_rules.php:206
13083 msgid ""
13084 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13085 "MySQL."
13086 msgstr ""
13088 #: po/advisory_rules.php:207
13089 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:208
13093 msgid "The thread cache is set to 0"
13094 msgstr ""
13096 #: po/advisory_rules.php:210
13097 #, fuzzy, php-format
13098 #| msgid "Key cache"
13099 msgid "Thread cache hit rate %%"
13100 msgstr "Keš klučoŭ"
13102 #: po/advisory_rules.php:211
13103 msgid "Thread cache is not efficient."
13104 msgstr ""
13106 #: po/advisory_rules.php:212
13107 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13108 msgstr ""
13110 #: po/advisory_rules.php:213
13111 #, php-format
13112 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13113 msgstr ""
13115 #: po/advisory_rules.php:215
13116 msgid "Threads that are slow to launch"
13117 msgstr ""
13119 #: po/advisory_rules.php:216
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13122 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13123 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13125 #: po/advisory_rules.php:217
13126 msgid ""
13127 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13128 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13129 msgstr ""
13131 #: po/advisory_rules.php:218
13132 #, php-format
13133 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:220
13137 msgid "Slow launch time"
13138 msgstr ""
13140 #: po/advisory_rules.php:221
13141 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13142 msgstr ""
13144 #: po/advisory_rules.php:222
13145 msgid ""
13146 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13147 "launch"
13148 msgstr ""
13150 #: po/advisory_rules.php:223
13151 #, php-format
13152 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:225
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "max. concurrent connections"
13158 msgid "Percentage of used connections"
13159 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13161 #: po/advisory_rules.php:226
13162 msgid ""
13163 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13164 "max_connections."
13165 msgstr ""
13167 #: po/advisory_rules.php:227
13168 msgid ""
13169 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13170 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13171 "code closes database handlers properly."
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:228
13175 #, php-format
13176 msgid ""
13177 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13178 msgstr ""
13180 #: po/advisory_rules.php:230
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "max. concurrent connections"
13183 msgid "Percentage of aborted connections"
13184 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13186 #: po/advisory_rules.php:231
13187 msgid "Too many connections are aborted."
13188 msgstr ""
13190 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13191 msgid ""
13192 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13193 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13194 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13195 "the source."
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:233
13199 #, php-format
13200 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13201 msgstr ""
13203 #: po/advisory_rules.php:235
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "max. concurrent connections"
13206 msgid "Rate of aborted connections"
13207 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13209 #: po/advisory_rules.php:236
13210 msgid "Too many connections are aborted"
13211 msgstr ""
13213 #: po/advisory_rules.php:238
13214 #, php-format
13215 msgid ""
13216 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13217 msgstr ""
13219 #: po/advisory_rules.php:240
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "Format of imported file"
13222 msgid "Percentage of aborted clients"
13223 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13225 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13226 msgid "Too many clients are aborted."
13227 msgstr ""
13229 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13230 msgid ""
13231 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13232 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13233 "database handler properly. Check your network and code."
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:243
13237 #, php-format
13238 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13239 msgstr ""
13241 #: po/advisory_rules.php:245
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "Format of imported file"
13244 msgid "Rate of aborted clients"
13245 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13247 #: po/advisory_rules.php:248
13248 #, php-format
13249 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13250 msgstr ""
13252 #: po/advisory_rules.php:250
13253 msgid "Is InnoDB disabled?"
13254 msgstr ""
13256 #: po/advisory_rules.php:251
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13259 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13260 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13262 #: po/advisory_rules.php:252
13263 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13264 msgstr ""
13266 #: po/advisory_rules.php:253
13267 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13268 msgstr ""
13270 #: po/advisory_rules.php:255
13271 #, fuzzy
13272 #| msgid "Buffer pool size"
13273 msgid "InnoDB log size"
13274 msgstr "Pamier pułu buferu"
13276 #: po/advisory_rules.php:256
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13279 msgid ""
13280 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13281 "InnoDB buffer pool."
13282 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13284 #: po/advisory_rules.php:257
13285 #, php-format
13286 msgid ""
13287 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13288 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13289 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13290 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13291 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13292 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13293 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13294 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13295 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13296 "a>"
13297 msgstr ""
13299 #: po/advisory_rules.php:258
13300 #, php-format
13301 msgid ""
13302 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13303 "it should not be below 20%%"
13304 msgstr ""
13306 #: po/advisory_rules.php:260
13307 msgid "Max InnoDB log size"
13308 msgstr ""
13310 #: po/advisory_rules.php:261
13311 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13312 msgstr ""
13314 #: po/advisory_rules.php:262
13315 #, php-format
13316 msgid ""
13317 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13318 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13319 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13320 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13321 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13322 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13323 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13324 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13325 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13326 msgstr ""
13328 #: po/advisory_rules.php:263
13329 #, php-format
13330 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13331 msgstr ""
13333 #: po/advisory_rules.php:265
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Buffer pool size"
13336 msgid "InnoDB buffer pool size"
13337 msgstr "Pamier pułu buferu"
13339 #: po/advisory_rules.php:266
13340 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13341 msgstr ""
13343 #: po/advisory_rules.php:267
13344 #, php-format
13345 msgid ""
13346 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13347 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13348 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13349 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13350 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13351 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13352 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13353 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13354 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13355 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13356 msgstr ""
13358 #: po/advisory_rules.php:268
13359 #, php-format
13360 msgid ""
13361 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13362 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13363 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13364 "other services running on the same machine."
13365 msgstr ""
13367 #: po/advisory_rules.php:270
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "max. concurrent connections"
13370 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13371 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13373 #: po/advisory_rules.php:271
13374 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13375 msgstr ""
13377 #: po/advisory_rules.php:272
13378 msgid ""
13379 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13380 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13381 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13382 msgstr ""
13384 #: po/advisory_rules.php:273
13385 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13386 msgstr ""
13388 #~ msgid "MySQL charset"
13389 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13391 #~ msgid "To select relation, click :"
13392 #~ msgstr ""
13393 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13394 #~ "vyjavie:"
13396 #, fuzzy
13397 #~ msgid ""
13398 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13399 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13400 #~ "appropriate column name."
13401 #~ msgstr ""
13402 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13403 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13404 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13406 #, fuzzy
13407 #~ msgid "memcached usage"
13408 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13410 #, fuzzy
13411 #~ msgid "% open files"
13412 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "% connections used"
13416 #~ msgstr "Padłučeńni"
13418 #, fuzzy
13419 #~ msgid "% aborted connections"
13420 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13422 #, fuzzy
13423 #~ msgid "CPU Usage"
13424 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13426 #, fuzzy
13427 #~ msgid "Swap Usage"
13428 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13430 #, fuzzy
13431 #~ msgctxt "PDF"
13432 #~ msgid "page"
13433 #~ msgstr "staronak"
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Inline Edit"
13437 #~ msgstr "Mašyny"
13439 #~ msgid "Previous"
13440 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13442 #~ msgid "Next"
13443 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13445 #, fuzzy
13446 #~ msgid "Create event"
13447 #~ msgstr "Stvaryć"
13449 #, fuzzy
13450 #~ msgid "Create routine"
13451 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13453 #, fuzzy
13454 #~ msgid "Create trigger"
13455 #~ msgstr "Stvaryć"
13457 #~ msgid ""
13458 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13459 #~ "directory %s."
13460 #~ msgstr ""
13461 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13462 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "Refresh rate:"
13466 #~ msgstr "Abnavić"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Server traffic"
13470 #~ msgstr "Vybar servera"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "Value too long in the form!"
13474 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13478 #~ msgstr "Maštab"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13482 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "rows"
13486 #~ msgstr "Prahlad"
13488 #, fuzzy
13489 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13490 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13492 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13493 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13495 #~ msgid ""
13496 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13497 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13498 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13499 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13500 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13501 #~ "everything is fine."
13502 #~ msgstr ""
13503 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13504 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13505 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13506 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13507 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13508 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13509 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13511 #, fuzzy
13512 #~ msgid "Dropping Procedure"
13513 #~ msgstr "Pracedury"
13515 #~ msgid "Theme / Style"
13516 #~ msgstr "Tema / Styl"
13518 #~ msgid "seconds"
13519 #~ msgstr "u sekundu"
13521 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13522 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13524 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13525 #~ msgid "Reset"
13526 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13528 #~ msgid "Show processes"
13529 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13531 #~ msgctxt "for Show status"
13532 #~ msgid "Reset"
13533 #~ msgstr "Skinuć"
13535 #~ msgid ""
13536 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13537 #~ "of this MySQL server since its startup."
13538 #~ msgstr ""
13539 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13540 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13542 #~ msgid ""
13543 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13544 #~ "the server."
13545 #~ msgstr ""
13546 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13547 #~ "server."
13549 #~ msgid "Chart generated successfully."
13550 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13552 #~ msgid ""
13553 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13554 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13555 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13557 #~ msgid "Add a New User"
13558 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13560 #~ msgid "Create User"
13561 #~ msgstr "Stvaryć"
13563 #~ msgid "Delete the matches for the "
13564 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13566 #~ msgid "Show left delete link"
13567 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13569 #~ msgid "yes"
13570 #~ msgstr "Tak"
13572 #~ msgid "to/from page"
13573 #~ msgstr "staronka"
13575 #~ msgid "Disable Statistics"
13576 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13578 #~ msgid "Display table filter"
13579 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13581 #~ msgid ""
13582 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13583 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13584 #~ msgstr ""
13585 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13586 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13588 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13589 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13591 #~ msgid "No tables"
13592 #~ msgstr "Niama tablic"
13594 #~ msgid "SVG"
13595 #~ msgstr "CSV"
13597 #~ msgid ""
13598 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13599 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13600 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13601 #~ "\\'b')."
13602 #~ msgstr ""
13603 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13604 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13605 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13606 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13608 #~ msgid ""
13609 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13610 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13611 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13612 #~ msgstr ""
13613 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13614 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13615 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13616 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13618 #~ msgid "server name"
13619 #~ msgstr "imia servera"
13621 #~ msgid "database name"
13622 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13624 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13625 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13627 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13628 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13630 #~ msgid "PMA database"
13631 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13633 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13634 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13636 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13637 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13639 #~ msgid "remember template"
13640 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13642 #~ msgid "\"zipped\""
13643 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13645 #~ msgid "\"gzipped\""
13646 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13648 #~ msgid "\"bzipped\""
13649 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13651 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13652 #~ msgstr ""
13653 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13655 #~ msgid "Add into comments"
13656 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13658 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13659 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13661 #~ msgid "Actions"
13662 #~ msgstr "Dziejańni"
13664 #~ msgid "Interface"
13665 #~ msgstr "Interfejs"
13667 #~ msgid "Table removal"
13668 #~ msgstr "Imia tablicy"
13670 #~ msgctxt "BLOB repository"
13671 #~ msgid "Enabled"
13672 #~ msgstr "Uklučana"
13674 #~ msgctxt "BLOB repository"
13675 #~ msgid "Repair"
13676 #~ msgstr "Adramantavać"
13678 #~ msgctxt "BLOB repository"
13679 #~ msgid "Disabled"
13680 #~ msgstr "Adklučana"
13682 #~ msgid ""
13683 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13684 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13685 #~ msgstr ""
13686 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13687 #~ "PHP"
13689 #~ msgid ""
13690 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13691 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13692 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13693 #~ msgstr ""
13694 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13695 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13696 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13698 #~ msgid ""
13699 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13700 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13701 #~ "configuration."
13702 #~ msgstr ""
13703 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13704 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13705 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13707 #~ msgid "Field"
13708 #~ msgstr "Pole"
13710 #~ msgid "Records"
13711 #~ msgstr "Zapisy"
13713 #~ msgid "Fields terminated by"
13714 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13716 #~ msgid "Fields"
13717 #~ msgstr "Pali"
13719 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13720 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13722 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13723 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13725 #~ msgid ""
13726 #~ "Add custom comment into header (\n"
13727 #~ " splits lines)"
13728 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13730 #~ msgid "Calendar"
13731 #~ msgstr "Kalandar"
13733 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13734 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13736 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13737 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13739 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13740 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13742 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13743 #~ msgid "None"
13744 #~ msgstr "Nijakaja"
13746 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13747 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13749 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13750 #~ msgid "Description"
13751 #~ msgstr "Apisańnie"
13753 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13754 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13756 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13757 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13759 #~ msgid "running on %s"
13760 #~ msgstr "na %s"
13762 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13763 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13765 #~ msgid ""
13766 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13767 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13768 #~ "properly."
13769 #~ msgstr ""
13770 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13771 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13772 #~ "PHP pravilna."
13774 #~ msgid ""
13775 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13776 #~ "phpMyAdmin won"
13777 #~ msgstr ""
13778 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13779 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13780 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13782 #~ msgctxt "None action"
13783 #~ msgid "None"
13784 #~ msgstr "Nijakaja"
13786 #~ msgctxt ""
13787 #~ msgid "None"
13788 #~ msgstr "Nijakaja"
13790 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13791 #~ msgstr ""
13792 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13794 #~ msgid "The %s table doesn"
13795 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13797 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13798 #~ msgstr ""
13799 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13800 #~ "kanfihurycyju."
13802 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13803 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13805 #~ msgid ""
13806 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13807 #~ "Please check your PHP configuration."
13808 #~ msgstr ""
13809 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13810 #~ "PHP"
13812 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13813 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13815 #~ msgid ""
13816 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13817 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13818 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13819 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13820 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13821 #~ "be . "
13822 #~ msgstr ""
13823 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13824 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13825 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13826 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13827 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13828 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13829 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13830 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13831 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13832 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13833 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13835 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13836 #~ msgid "CSV"
13837 #~ msgstr "CSV"
13839 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13840 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13842 #~ msgid ""
13843 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13844 #~ msgstr ""
13845 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13847 #~ msgid "has been altered."
13848 #~ msgstr "była źmienienaja."
13850 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13851 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13853 #~ msgid ""
13854 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13855 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13856 #~ msgstr ""
13857 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13858 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13860 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13861 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13863 #~ msgid ""
13864 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13865 #~ msgstr ""
13866 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13867 #~ "MySQL."
13869 #~ msgid "Process list"
13870 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13872 #~ msgid ""
13873 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13874 #~ "reloaded."
13875 #~ msgstr ""
13876 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13877 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13879 #~ msgid "Native MS Excel format"
13880 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13882 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13883 #~ msgid "Select"
13884 #~ msgstr "Vybrać usio"
13886 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13887 #~ msgid "Insert"
13888 #~ msgstr "Ustavić"
13890 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13891 #~ msgid "Update"
13892 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13894 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13895 #~ msgid "Delete"
13896 #~ msgstr "Vydalić"
13898 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13899 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."