Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob97323b74e10abe9fd515a6a7173a4d32629ebd42
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-25 07:35+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "ඇතුල්"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "ඉවත්"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "regular expression ලෙස"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්‍රයයි."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #| msgid "Enter each value in a separate field."
824 msgid "Enter each value in a separate field"
825 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න"
827 #: enum_editor.php:123
828 #| msgid "+ Add a new value"
829 msgid "Add a value"
830 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
832 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
833 msgid "Output"
834 msgstr "ප්‍රතිදානය"
836 #: enum_editor.php:130
837 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
838 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
840 #: export.php:29
841 msgid "Bad type!"
842 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
844 #: export.php:77
845 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
846 msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
848 #: export.php:106
849 msgid "Bad parameters!"
850 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
852 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
853 #, php-format
854 msgid "Insufficient space to save the file %s."
855 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත් අවකාශ නොමැත."
857 #: export.php:307
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
861 msgstr ""
862 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් ඉක්මවා "
863 "ලිවීමේ හැකියාව සලකා බලන්න."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න"
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්‍රම සඳහා "
969 "කරුණාකර %sලියකියවිලි%s බලන්න."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල "
1002 "ගොනුවේ විශාලත්වය PHP වින්‍යාසයන්හි අනුමත ප්‍රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු "
1003 "විය හැකිය. [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a] බලන්න."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "මෙම ක්‍රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #| msgid "Add index"
1107 msgid "Add Index"
1108 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1110 #: js/messages.php:47
1111 #| msgid "Edit mode"
1112 msgid "Edit Index"
1113 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1115 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1116 #, php-format
1117 #| msgid "Add %s column(s)"
1118 msgid "Add %d column(s) to index"
1119 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1121 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1122 #: js/messages.php:52
1123 msgid "Total count"
1124 msgstr "මුළු එකතුව"
1126 #: js/messages.php:55
1127 msgid "The host name is empty!"
1128 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1130 #: js/messages.php:56
1131 msgid "The user name is empty!"
1132 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1134 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1135 msgid "The password is empty!"
1136 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
1138 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1139 msgid "The passwords aren't the same!"
1140 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
1142 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1143 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1144 msgid "Add user"
1145 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1147 #: js/messages.php:60
1148 msgid "Reloading Privileges"
1149 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1151 #: js/messages.php:61
1152 msgid "Removing Selected Users"
1153 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1155 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1156 #: tbl_tracking.php:415
1157 msgid "Close"
1158 msgstr "වසන්න"
1160 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1161 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1162 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1163 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1165 msgid "Edit"
1166 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1168 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1169 msgid "Live traffic chart"
1170 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1172 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1173 msgid "Live conn./process chart"
1174 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය"
1176 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1177 msgid "Live query chart"
1178 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය"
1180 #: js/messages.php:70
1181 msgid "Static data"
1182 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1184 #. l10n: Total number of queries
1185 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1187 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1188 #: tbl_structure.php:804
1189 msgid "Total"
1190 msgstr "මුළු එකතුව"
1192 #. l10n: Other, small valued, queries
1193 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1194 msgid "Other"
1195 msgstr "අනෙකුත්"
1197 #. l10n: Thousands separator
1198 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1199 msgid ","
1200 msgstr ","
1202 #. l10n: Decimal separator
1203 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1204 msgid "."
1205 msgstr "."
1207 #: js/messages.php:80
1208 msgid "KiB sent since last refresh"
1209 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1211 #: js/messages.php:81
1212 msgid "KiB received since last refresh"
1213 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1215 #: js/messages.php:82
1216 msgid "Server traffic (in KiB)"
1217 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1219 #: js/messages.php:83
1220 msgid "Connections since last refresh"
1221 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
1223 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1224 msgid "Processes"
1225 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1227 #: js/messages.php:85
1228 msgid "Connections / Processes"
1229 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි"
1231 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1232 #: js/messages.php:87
1233 msgid "Questions since last refresh"
1234 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1236 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1237 #: js/messages.php:89
1238 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1239 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1241 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1242 msgid "Query statistics"
1243 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1245 #: js/messages.php:94
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Could not save configuration"
1248 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1249 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1251 #: js/messages.php:95
1252 msgid ""
1253 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1254 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1255 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1256 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1257 msgstr ""
1259 #: js/messages.php:97
1260 msgid "Query cache efficiency"
1261 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
1263 #: js/messages.php:98
1264 msgid "Query cache usage"
1265 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1267 #: js/messages.php:99
1268 msgid "Query cache used"
1269 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1271 #: js/messages.php:101
1272 msgid "System CPU Usage"
1273 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
1275 #: js/messages.php:102
1276 msgid "System memory"
1277 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1279 #: js/messages.php:103
1280 msgid "System swap"
1281 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1283 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1284 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1285 #: server_status.php:1680
1286 msgid "MiB"
1287 msgstr "MiB"
1289 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1290 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1291 #: server_status.php:1680
1292 msgid "KiB"
1293 msgstr "KiB"
1295 #: js/messages.php:107
1296 msgid "Average load"
1297 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1299 #: js/messages.php:108
1300 msgid "Total memory"
1301 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
1303 #: js/messages.php:109
1304 msgid "Cached memory"
1305 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
1307 #: js/messages.php:110
1308 msgid "Buffered memory"
1309 msgstr "බෆරගත මතකය"
1311 #: js/messages.php:111
1312 msgid "Free memory"
1313 msgstr "නිදහස් මතකය"
1315 #: js/messages.php:112
1316 msgid "Used memory"
1317 msgstr "භාවිත මතකය"
1319 #: js/messages.php:114
1320 msgid "Total Swap"
1321 msgstr "මුළු swap"
1323 #: js/messages.php:115
1324 msgid "Cached Swap"
1325 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1327 #: js/messages.php:116
1328 msgid "Used Swap"
1329 msgstr "භාවිත swap"
1331 #: js/messages.php:117
1332 msgid "Free Swap"
1333 msgstr "නිදහස් swap"
1335 #: js/messages.php:119
1336 msgid "Bytes sent"
1337 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
1339 #: js/messages.php:120
1340 msgid "Bytes received"
1341 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
1343 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1344 msgid "Connections"
1345 msgstr "සම්බන්ධතා"
1347 #. l10n: shortcuts for Byte
1348 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1349 msgid "B"
1350 msgstr "B"
1352 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1353 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1354 msgid "GiB"
1355 msgstr "GiB"
1357 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1358 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1359 msgid "TiB"
1360 msgstr "TiB"
1362 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1363 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1364 msgid "PiB"
1365 msgstr "PiB"
1367 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1368 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1369 msgid "EiB"
1370 msgstr "EiB"
1372 #: js/messages.php:132
1373 #, php-format
1374 #| msgid "%s table"
1375 #| msgid_plural "%s tables"
1376 msgid "%d table(s)"
1377 msgstr "වගු %d"
1379 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1380 #: js/messages.php:135
1381 msgid "Questions"
1382 msgstr "ප්‍රශ්න"
1384 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1385 msgid "Traffic"
1386 msgstr "තදබදය"
1388 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1389 #: server_status.php:1555
1390 msgid "Settings"
1391 msgstr "සිටුවම්"
1393 #: js/messages.php:138
1394 msgid "Remove chart"
1395 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1397 #: js/messages.php:139
1398 msgid "Edit title and labels"
1399 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
1401 #: js/messages.php:140
1402 msgid "Add chart to grid"
1403 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න"
1405 #: js/messages.php:142
1406 msgid "Please add at least one variable to the series"
1407 msgstr "කරුණාකර ශ්‍රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්‍යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න"
1409 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1410 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1412 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1413 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1414 msgid "None"
1415 msgstr "කිසිවක් නැත"
1417 #: js/messages.php:144
1418 msgid "Resume monitor"
1419 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1421 #: js/messages.php:145
1422 msgid "Pause monitor"
1423 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1425 #: js/messages.php:147
1426 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1427 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1429 #: js/messages.php:148
1430 msgid "general_log is enabled."
1431 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1433 #: js/messages.php:149
1434 msgid "slow_query_log is enabled."
1435 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1437 #: js/messages.php:150
1438 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1439 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1441 #: js/messages.php:151
1442 msgid "log_output is not set to TABLE."
1443 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1445 #: js/messages.php:152
1446 msgid "log_output is set to TABLE."
1447 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1449 #: js/messages.php:153
1450 #, php-format
1451 msgid ""
1452 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1453 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1454 "depending on your system."
1455 msgstr ""
1456 "slow_query_log සක්‍රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන "
1457 "විමසුම් පමණි. ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට "
1458 "සිටුවීම සුදුසුය."
1460 #: js/messages.php:154
1461 #, php-format
1462 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1463 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1465 #: js/messages.php:155
1466 msgid ""
1467 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1468 "restart:"
1469 msgstr ""
1470 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි "
1471 "අගයන් වෙත ප්‍රතිසැකසේ:"
1473 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1474 #: js/messages.php:157
1475 #, php-format
1476 #| msgid "Save output to a file"
1477 msgid "Set log_output to %s"
1478 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1480 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1481 #: js/messages.php:159
1482 #, php-format
1483 #| msgid "Enabled"
1484 msgid "Enable %s"
1485 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1487 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1488 #: js/messages.php:161
1489 #, php-format
1490 #| msgid "Disabled"
1491 msgid "Disable %s"
1492 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1494 #. l10n: %d seconds
1495 #: js/messages.php:163
1496 #, php-format
1497 msgid "Set long_query_time to %ds"
1498 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1500 #: js/messages.php:164
1501 msgid ""
1502 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1503 "database administrator."
1504 msgstr ""
1505 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1506 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1508 #: js/messages.php:165
1509 #| msgid "Manage your settings"
1510 msgid "Change settings"
1511 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1513 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1514 #: js/messages.php:166
1515 #| msgid "More settings"
1516 msgid "Current settings"
1517 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1519 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1520 #| msgid "Report title:"
1521 msgid "Chart Title"
1522 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1524 #. l10n: As in differential values
1525 #: js/messages.php:170
1526 msgid "Differential"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:171
1530 #, php-format
1531 msgid "Divided by %s"
1532 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1534 #: js/messages.php:172
1535 msgid "Unit"
1536 msgstr "ඒකකය"
1538 #: js/messages.php:174
1539 msgid "From slow log"
1540 msgstr "slow log වෙතින්"
1542 #: js/messages.php:175
1543 msgid "From general log"
1544 msgstr "general log වෙතින්"
1546 #: js/messages.php:176
1547 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1548 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
1550 #: js/messages.php:177
1551 #| msgid "Read requests"
1552 msgid "Cancel request"
1553 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
1555 #: js/messages.php:178
1556 msgid ""
1557 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1558 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1559 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:179
1563 msgid ""
1564 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1565 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1566 "data."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:180
1570 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1571 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1573 #: js/messages.php:182
1574 #| msgid "Jump to database"
1575 msgid "Jump to Log table"
1576 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1578 #: js/messages.php:183
1579 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1580 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1582 #: js/messages.php:185
1583 #| msgid "Analyze"
1584 msgid "Analyzing..."
1585 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1587 #: js/messages.php:186
1588 #| msgid "Explain SQL"
1589 msgid "Explain output"
1590 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1592 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1593 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1594 msgid "Time"
1595 msgstr "කාලය"
1597 #: js/messages.php:189
1598 #| msgid "Total"
1599 msgid "Total time:"
1600 msgstr "මුළු කාලය:"
1602 #: js/messages.php:190
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Query results operations"
1605 msgid "Profiling results"
1606 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1608 #: js/messages.php:191
1609 #| msgid "Table"
1610 msgctxt "Display format"
1611 msgid "Table"
1612 msgstr "වගුව"
1614 #: js/messages.php:192
1615 #| msgid "Charset"
1616 msgid "Chart"
1617 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1619 #. l10n: A collection of available filters
1620 #: js/messages.php:195
1621 #| msgid "Tables display options"
1622 msgid "Log table filter options"
1623 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1625 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1626 #: js/messages.php:197
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr "පෙරහන්න"
1630 #: js/messages.php:198
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1634 #: js/messages.php:199
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
1638 #: js/messages.php:200
1639 #| msgid "Number of inserted rows"
1640 msgid "Sum of grouped rows:"
1641 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1643 #: js/messages.php:201
1644 #| msgid "Total"
1645 msgid "Total:"
1646 msgstr "මුළු එකතුව:"
1648 #: js/messages.php:203
1649 #| msgid "Loading"
1650 msgid "Loading logs"
1651 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1653 #: js/messages.php:204
1654 msgid "Monitor refresh failed"
1655 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
1657 #: js/messages.php:205
1658 msgid ""
1659 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1660 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1661 "reentering your credentials should help."
1662 msgstr ""
1663 "ප්‍රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්‍රතිචාරයක් ලබාදුනි. "
1664 "මෙය බොහෝදුරට ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්‍රතිපූරණය කර "
1665 "ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
1667 #: js/messages.php:206
1668 #| msgid "Reload"
1669 msgid "Reload page"
1670 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1672 #: js/messages.php:208
1673 msgid "Affected rows:"
1674 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1676 #: js/messages.php:210
1677 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1678 msgstr ""
1679 "Config ගොනුව විග්‍රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි "
1680 "පරීක්ෂා කරන්න."
1682 #: js/messages.php:211
1683 msgid ""
1684 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1685 "config..."
1686 msgstr ""
1687 "අනයනිත වින්‍යාස සමඟින් ප්‍රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්‍යාස "
1688 "වෙත මාරු වෙමින්..."
1690 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1691 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1692 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1693 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1694 msgid "Import"
1695 msgstr "ආනයනය"
1697 #: js/messages.php:214
1698 #| msgid "Update Query"
1699 msgid "Analyse Query"
1700 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1702 #: js/messages.php:218
1703 msgid "Advisor system"
1704 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
1706 #: js/messages.php:219
1707 msgid "Possible performance issues"
1708 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු"
1710 #: js/messages.php:220
1711 msgid "Issue"
1712 msgstr "ගැටළු"
1714 #: js/messages.php:221
1715 #| msgid "Documentation"
1716 msgid "Recommendation"
1717 msgstr "නිර්දේශය"
1719 #: js/messages.php:222
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Details..."
1722 msgid "Rule details"
1723 msgstr "තොරතුරු..."
1725 #: js/messages.php:223
1726 #| msgid "Authentication"
1727 msgid "Justification"
1728 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1730 #: js/messages.php:224
1731 msgid "Used variable / formula"
1732 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර"
1734 #: js/messages.php:225
1735 msgid "Test"
1736 msgstr "ඇගයීම"
1738 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1739 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1740 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1741 msgid "Cancel"
1742 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1744 #: js/messages.php:233
1745 msgid "Loading"
1746 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1748 #: js/messages.php:234
1749 msgid "Processing Request"
1750 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1752 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1753 msgid "Error in Processing Request"
1754 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1756 #: js/messages.php:236
1757 msgid "Dropping Column"
1758 msgstr "තීරුව හලමින්"
1760 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1761 # Terms - ICTA
1762 #: js/messages.php:237
1763 msgid "Adding Primary Key"
1764 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1766 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1767 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1768 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1769 msgid "OK"
1770 msgstr "OK"
1772 #: js/messages.php:239
1773 msgid "Click to dismiss this notification"
1774 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1776 #: js/messages.php:242
1777 msgid "Renaming Databases"
1778 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1780 #: js/messages.php:243
1781 msgid "Reload Database"
1782 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1784 #: js/messages.php:244
1785 msgid "Copying Database"
1786 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1788 #: js/messages.php:245
1789 msgid "Changing Charset"
1790 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1792 #: js/messages.php:246
1793 msgid "Table must have at least one column"
1794 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1796 #: js/messages.php:251
1797 #| msgid "Use Tables"
1798 msgid "Insert Table"
1799 msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
1801 #: js/messages.php:252
1802 msgid "Hide indexes"
1803 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1805 #: js/messages.php:253
1806 msgid "Show indexes"
1807 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1809 #: js/messages.php:256
1810 msgid "Searching"
1811 msgstr "සොයමින්"
1813 #: js/messages.php:257
1814 msgid "Hide search results"
1815 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1817 #: js/messages.php:258
1818 msgid "Show search results"
1819 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1821 #: js/messages.php:259
1822 msgid "Browsing"
1823 msgstr "පිරික්සමින්"
1825 #: js/messages.php:260
1826 msgid "Deleting"
1827 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1829 #: js/messages.php:263
1830 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1831 msgstr "සුරැකි ශ්‍රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
1833 #: js/messages.php:270
1834 #, php-format
1835 #| msgid "+ Add a new value"
1836 msgid "Add %d value(s)"
1837 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1839 #: js/messages.php:273
1840 msgid ""
1841 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1842 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1844 #: js/messages.php:276
1845 msgid "Hide query box"
1846 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1848 #: js/messages.php:277
1849 msgid "Show query box"
1850 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1852 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1853 msgid "No rows selected"
1854 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1856 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1857 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1858 #: tbl_structure.php:572
1859 msgid "Change"
1860 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1862 #: js/messages.php:281
1863 #| msgid "SQL execution"
1864 msgid "Query execution time"
1865 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
1867 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1868 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1870 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1871 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1872 msgid "Save"
1873 msgstr "සුරකින්න"
1875 #: js/messages.php:287
1876 msgid "Hide search criteria"
1877 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
1879 #: js/messages.php:288
1880 msgid "Show search criteria"
1881 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
1883 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1884 msgid "Zoom Search"
1885 msgstr "Zoom සෙවීම"
1887 #: js/messages.php:293
1888 msgid "Each point represents a data row."
1889 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
1891 #: js/messages.php:295
1892 msgid "Hovering over a point will show its label."
1893 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
1895 #: js/messages.php:297
1896 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1897 msgstr "ප්‍රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
1899 #: js/messages.php:299
1900 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1901 msgstr "ප්‍රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
1903 #: js/messages.php:301
1904 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:303
1908 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1909 msgstr ""
1910 "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්‍යයක් මත ක්ලික් "
1911 "කරන්න."
1913 #: js/messages.php:305
1914 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1915 msgstr "ප්‍රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
1917 #: js/messages.php:307
1918 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:309
1922 #| msgid "Add/Delete columns"
1923 msgid "Select two columns"
1924 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
1926 #: js/messages.php:310
1927 msgid "Select two different columns"
1928 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
1930 #: js/messages.php:311
1931 #| msgid "Query results operations"
1932 msgid "Query results"
1933 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
1935 #: js/messages.php:312
1936 #| msgid "Data pointer size"
1937 msgid "Data point content"
1938 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
1940 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1941 #: tbl_indexes.php:255
1942 msgid "Ignore"
1943 msgstr "නොසලකන්න"
1945 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1946 msgid "Copy"
1947 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1949 #: js/messages.php:331
1950 #| msgid "Add column"
1951 msgid "Add columns"
1952 msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
1954 #: js/messages.php:334
1955 msgid "Select referenced key"
1956 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1958 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1959 # Terms - ICTA
1960 #: js/messages.php:335
1961 msgid "Select Foreign Key"
1962 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1964 #: js/messages.php:336
1965 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1966 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1968 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1969 msgid "Choose column to display"
1970 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1972 #: js/messages.php:338
1973 msgid ""
1974 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1975 "save them. Do you want to continue?"
1976 msgstr ""
1977 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1978 "යන්න?"
1980 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1981 #: js/messages.php:341
1982 msgid "Add an option for column "
1983 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1985 #: js/messages.php:344
1986 msgid "Press escape to cancel editing"
1987 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
1989 #: js/messages.php:345
1990 msgid ""
1991 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1992 "want to leave this page before saving the data?"
1993 msgstr ""
1994 "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට "
1995 "අවශ්‍යද?"
1997 #: js/messages.php:346
1998 msgid "Drag to reorder"
1999 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න"
2001 #: js/messages.php:347
2002 #| msgid "Click to select"
2003 msgid "Click to sort"
2004 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න"
2006 #: js/messages.php:348
2007 msgid "Click to mark/unmark"
2008 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
2010 #: js/messages.php:349
2011 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:351
2015 msgid ""
2016 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2017 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2018 msgstr ""
2019 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් "
2020 "කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
2022 #: js/messages.php:352
2023 msgid ""
2024 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2025 msgstr ""
2026 "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල "
2027 "හැක."
2029 #: js/messages.php:353
2030 msgid "Go to link"
2031 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න"
2033 #: js/messages.php:356
2034 msgid "Generate password"
2035 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2037 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2038 msgid "Generate"
2039 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2041 #: js/messages.php:358
2042 msgid "Change Password"
2043 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2045 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2046 msgid "More"
2047 msgstr "තවත්"
2049 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2050 #, php-format
2051 msgid ""
2052 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2053 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2054 msgstr ""
2055 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2056 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2058 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2059 #: js/messages.php:366
2060 msgid ", latest stable version:"
2061 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2063 #: js/messages.php:367
2064 msgid "up to date"
2065 msgstr "යාවත්කාලීන"
2067 #. l10n: Display text for calendar close link
2068 #: js/messages.php:386
2069 msgid "Done"
2070 msgstr "තෝරන්න"
2072 #: js/messages.php:390
2073 #| msgid "Prev"
2074 msgctxt "Previous month"
2075 msgid "Prev"
2076 msgstr "පෙර"
2078 #: js/messages.php:395
2079 #| msgid "Next"
2080 msgctxt "Next month"
2081 msgid "Next"
2082 msgstr "මීලඟ"
2084 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2085 #: js/messages.php:398
2086 msgid "Today"
2087 msgstr "අද දින"
2089 #: js/messages.php:401
2090 msgid "January"
2091 msgstr "ජනවාරි"
2093 #: js/messages.php:402
2094 msgid "February"
2095 msgstr "පෙබරවාරි"
2097 #: js/messages.php:403
2098 msgid "March"
2099 msgstr "මාර්තු"
2101 #: js/messages.php:404
2102 msgid "April"
2103 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2105 #: js/messages.php:405
2106 msgid "May"
2107 msgstr "මැයි"
2109 #: js/messages.php:406
2110 msgid "June"
2111 msgstr "ජුනි"
2113 #: js/messages.php:407
2114 msgid "July"
2115 msgstr "ජූලි"
2117 #: js/messages.php:408
2118 msgid "August"
2119 msgstr "අගෝස්තු"
2121 #: js/messages.php:409
2122 msgid "September"
2123 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2125 #: js/messages.php:410
2126 msgid "October"
2127 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2129 #: js/messages.php:411
2130 msgid "November"
2131 msgstr "නොවැම්බර්"
2133 #: js/messages.php:412
2134 msgid "December"
2135 msgstr "දෙසැම්බර්"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2139 msgid "Jan"
2140 msgstr "ජනවාරි"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2144 msgid "Feb"
2145 msgstr "පෙබරවාරි"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2149 msgid "Mar"
2150 msgstr "මාර්තු"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2154 msgid "Apr"
2155 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2157 #. l10n: Short month name
2158 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2159 msgctxt "Short month name"
2160 msgid "May"
2161 msgstr "මැයි"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2165 msgid "Jun"
2166 msgstr "ජුනි"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2170 msgid "Jul"
2171 msgstr "ජූලි"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2175 msgid "Aug"
2176 msgstr "අගෝස්තු"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2180 msgid "Sep"
2181 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2185 msgid "Oct"
2186 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2190 msgid "Nov"
2191 msgstr "නොවැම්බර්"
2193 #. l10n: Short month name
2194 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2195 msgid "Dec"
2196 msgstr "දෙසැම්බර්"
2198 #: js/messages.php:441
2199 msgid "Sunday"
2200 msgstr "ඉරිදා"
2202 #: js/messages.php:442
2203 msgid "Monday"
2204 msgstr "සඳුදා"
2206 #: js/messages.php:443
2207 msgid "Tuesday"
2208 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2210 #: js/messages.php:444
2211 msgid "Wednesday"
2212 msgstr "බදාදා"
2214 #: js/messages.php:445
2215 msgid "Thursday"
2216 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2218 #: js/messages.php:446
2219 msgid "Friday"
2220 msgstr "සිකුරාදා"
2222 #: js/messages.php:447
2223 msgid "Saturday"
2224 msgstr "සෙනසුරාදා"
2226 #. l10n: Short week day name
2227 #: js/messages.php:451
2228 #| msgctxt "Short week day name"
2229 #| msgid "Sun"
2230 msgid "Sun"
2231 msgstr "ඉරිදා"
2233 #. l10n: Short week day name
2234 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2235 msgid "Mon"
2236 msgstr "සඳුදා"
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2240 msgid "Tue"
2241 msgstr "අඟහ"
2243 #. l10n: Short week day name
2244 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2245 msgid "Wed"
2246 msgstr "බදාදා"
2248 #. l10n: Short week day name
2249 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2250 msgid "Thu"
2251 msgstr "බ්‍රහස්"
2253 #. l10n: Short week day name
2254 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2255 msgid "Fri"
2256 msgstr "සිකුරා"
2258 #. l10n: Short week day name
2259 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2260 msgid "Sat"
2261 msgstr "සෙනසු"
2263 #. l10n: Minimal week day name
2264 #: js/messages.php:467
2265 msgid "Su"
2266 msgstr "ඉරි"
2268 #. l10n: Minimal week day name
2269 #: js/messages.php:469
2270 msgid "Mo"
2271 msgstr "සඳු"
2273 #. l10n: Minimal week day name
2274 #: js/messages.php:471
2275 msgid "Tu"
2276 msgstr "අඟ"
2278 #. l10n: Minimal week day name
2279 #: js/messages.php:473
2280 msgid "We"
2281 msgstr "බදා"
2283 #. l10n: Minimal week day name
2284 #: js/messages.php:475
2285 msgid "Th"
2286 msgstr "බ්‍රහ"
2288 #. l10n: Minimal week day name
2289 #: js/messages.php:477
2290 msgid "Fr"
2291 msgstr "සිකු"
2293 #. l10n: Minimal week day name
2294 #: js/messages.php:479
2295 msgid "Sa"
2296 msgstr "සෙන"
2298 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2299 #: js/messages.php:481
2300 msgid "Wk"
2301 msgstr "සති"
2303 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2304 #: js/messages.php:484
2305 msgid "calendar-month-year"
2306 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
2308 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2309 #: js/messages.php:486
2310 #| msgid "None"
2311 msgctxt "Year suffix"
2312 msgid "none"
2313 msgstr "කිසිවක් නැත"
2315 #: js/messages.php:495
2316 msgid "Hour"
2317 msgstr "පැය"
2319 #: js/messages.php:496
2320 msgid "Minute"
2321 msgstr "මිනිත්තු"
2323 #: js/messages.php:497
2324 msgid "Second"
2325 msgstr "තත්පර"
2327 #: libraries/Advisor.class.php:168
2328 #, php-format
2329 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2333 msgid "per second"
2334 msgstr "තප්පරයකට"
2336 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2337 msgid "per minute"
2338 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2340 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2341 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2342 msgid "per hour"
2343 msgstr "පැයකට"
2345 #: libraries/Advisor.class.php:335
2346 msgid "per day"
2347 msgstr "දිනකට"
2349 #: libraries/Config.class.php:703
2350 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2351 msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
2353 #: libraries/Config.class.php:727
2354 #, php-format
2355 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2356 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
2358 #: libraries/Config.class.php:752
2359 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2360 msgstr ""
2361 "වින්‍යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
2363 #: libraries/Config.class.php:1303
2364 msgid "Font size"
2365 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2367 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2368 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2369 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්‍රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්‍රදර්ශනය නොකෙරේ."
2371 #: libraries/File.class.php:221
2372 msgid "File was not an uploaded file."
2373 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
2375 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2376 #| msgid "Unknown error in file upload."
2377 msgid "Unknown error while uploading."
2378 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2380 #: libraries/File.class.php:278
2381 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2382 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2384 #: libraries/File.class.php:281
2385 msgid ""
2386 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2387 "the HTML form."
2388 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2390 #: libraries/File.class.php:284
2391 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2392 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2394 #: libraries/File.class.php:287
2395 msgid "Missing a temporary folder."
2396 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2398 #: libraries/File.class.php:290
2399 msgid "Failed to write file to disk."
2400 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2402 #: libraries/File.class.php:293
2403 msgid "File upload stopped by extension."
2404 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2406 #: libraries/File.class.php:296
2407 msgid "Unknown error in file upload."
2408 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2410 #: libraries/File.class.php:496
2411 msgid ""
2412 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2413 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2414 msgstr ""
2415 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2416 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2418 #: libraries/File.class.php:508
2419 msgid "Error while moving uploaded file."
2420 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
2422 #: libraries/File.class.php:516
2423 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2424 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
2426 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2427 msgid "No index defined!"
2428 msgstr "සුචියක් නිර්වචනය කර නැත!"
2430 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2431 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2432 msgid "Indexes"
2433 msgstr "සූචියන්"
2435 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2436 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2437 #: tbl_tracking.php:321
2438 msgid "Unique"
2439 msgstr "අනන්‍ය"
2441 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2442 msgid "Packed"
2443 msgstr "අහුරන ලද"
2445 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2446 msgid "Cardinality"
2447 msgstr "Cardinality"
2449 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2451 #: tbl_tracking.php:327
2452 msgid "Comment"
2453 msgstr "ටීකාව"
2455 #: libraries/Index.class.php:474
2456 msgid "The primary key has been dropped"
2457 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2459 #: libraries/Index.class.php:478
2460 #, php-format
2461 msgid "Index %s has been dropped"
2462 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2464 #: libraries/Index.class.php:573
2465 #, php-format
2466 msgid ""
2467 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2468 "removed."
2469 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2471 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2472 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2473 #: server_privileges.php:1834
2474 msgid "Databases"
2475 msgstr "දත්තගබඩා"
2477 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2478 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2479 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2480 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2481 msgid "Error"
2482 msgstr "දෝෂය"
2484 #: libraries/Message.class.php:241
2485 #, php-format
2486 msgid "%1$d row affected."
2487 msgid_plural "%1$d rows affected."
2488 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2489 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2491 #: libraries/Message.class.php:257
2492 #, php-format
2493 msgid "%1$d row deleted."
2494 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2495 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2496 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2498 #: libraries/Message.class.php:273
2499 #, php-format
2500 msgid "%1$d row inserted."
2501 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2502 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2503 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2505 #: libraries/PDF.class.php:81
2506 #| msgid "Allows reading data."
2507 msgid "Error while creating PDF:"
2508 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2511 msgid "Could not save recent table"
2512 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2514 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2515 msgid "Recent tables"
2516 msgstr "නූතන වගු"
2518 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2519 msgid "There are no recent tables"
2520 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2522 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2523 msgid ""
2524 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2525 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
2527 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2528 #, php-format
2529 msgid "%s is available on this MySQL server."
2530 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
2532 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2533 #, php-format
2534 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2535 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
2537 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2538 #, php-format
2539 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2540 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්‍රය භාවිත කල නොහැක."
2542 #: libraries/Table.class.php:329
2543 #| msgid "Show slave status"
2544 msgid "unknown table status: "
2545 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්:"
2547 #: libraries/Table.class.php:1120
2548 msgid "Invalid database"
2549 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2551 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2552 msgid "Invalid table name"
2553 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2555 #: libraries/Table.class.php:1165
2556 #, php-format
2557 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2558 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2560 #: libraries/Table.class.php:1252
2561 #, php-format
2562 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2563 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2565 #: libraries/Table.class.php:1384
2566 msgid "Could not save table UI preferences"
2567 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2569 #: libraries/Table.class.php:1407
2570 #, php-format
2571 msgid ""
2572 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2573 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2574 msgstr ""
2575 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්‍ර කිරීම අසමත් විය "
2576 "($cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
2578 #: libraries/Table.class.php:1533
2579 #, php-format
2580 msgid ""
2581 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2582 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2583 "changed."
2584 msgstr ""
2585 "අතුරුමුහුණත් විචල්‍යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්‍රතිපූර්ණයෙන් පසු "
2586 "සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර "
2587 "බලන්න."
2589 #: libraries/Theme.class.php:145
2590 #, php-format
2591 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2592 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2594 #: libraries/Theme.class.php:352
2595 msgid "No preview available."
2596 msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
2598 #: libraries/Theme.class.php:355
2599 msgid "take it"
2600 msgstr "ලබාගන්න"
2602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2603 #, php-format
2604 msgid "Default theme %s not found!"
2605 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2608 #, php-format
2609 msgid "Theme %s not found!"
2610 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
2612 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2613 #, php-format
2614 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2615 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2618 msgid "Theme"
2619 msgstr "තේමාව"
2621 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2622 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2623 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2627 #, php-format
2628 msgid "Welcome to %s"
2629 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2632 #, php-format
2633 msgid ""
2634 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2635 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2636 msgstr ""
2637 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2638 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2640 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2641 msgid ""
2642 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2643 "connection. You should check the host, username and password in your "
2644 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2645 "the administrator of the MySQL server."
2646 msgstr ""
2647 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2648 "connection. You should check the host, username and password in your "
2649 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2650 "the administrator of the MySQL server."
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2653 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2654 msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
2656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2657 msgid "Log in"
2658 msgstr "ප්‍රවේශ වන්න"
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2662 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2663 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2664 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2665 msgid "phpMyAdmin documentation"
2666 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2670 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2671 msgstr ""
2672 "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2675 msgid "Server:"
2676 msgstr "සේවාදායකය:"
2678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2679 msgid "Username:"
2680 msgstr "භාවිත නාමය:"
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2683 msgid "Password:"
2684 msgstr "මුරපදය:"
2686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2687 msgid "Server Choice"
2688 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2691 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2692 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2696 msgid ""
2697 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2698 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2702 #, php-format
2703 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2704 msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්‍රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න"
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2709 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2710 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2712 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2713 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2714 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2716 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2717 msgid "Can not find signon authentication script:"
2718 msgstr "signon සත්‍යාපන ස්ක්‍රිප්ටය සොයාගත නොහැක:"
2720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2721 #, php-format
2722 msgid "File %s does not contain any key id"
2723 msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
2725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2727 msgid "Hardware authentication failed"
2728 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2731 msgid "No valid authentication key plugged"
2732 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2735 msgid "Authenticating..."
2736 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2739 msgid "PBMS error"
2740 msgstr "PBMS දෝෂය"
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2743 msgid "PBMS connection failed:"
2744 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2747 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2748 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2751 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2752 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2753 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
2755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2756 msgid "View image"
2757 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2760 msgid "Play audio"
2761 msgstr "Play audio"
2763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2764 msgid "View video"
2765 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2768 msgid "Download file"
2769 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2772 #, php-format
2773 msgid "Could not open file: %s"
2774 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2776 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2777 msgid "shared"
2778 msgstr "හවුල්"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2782 #: server_status.php:599
2783 msgid "Tables"
2784 msgstr "වගු"
2786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2787 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2788 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2793 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2794 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2795 #: tbl_structure.php:773
2796 msgid "Data"
2797 msgstr "දත්ත"
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2800 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2801 msgid "Overhead"
2802 msgstr "පිරිවැය"
2804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2805 msgid "Jump to database"
2806 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2809 msgid "Not replicated"
2810 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2813 msgid "Replicated"
2814 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2817 #, php-format
2818 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2819 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2822 msgid "Check Privileges"
2823 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2825 #: libraries/common.inc.php:151
2826 msgid "possible exploit"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/common.inc.php:160
2830 msgid "numeric key detected"
2831 msgstr "සංඛ්‍යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
2833 #: libraries/common.inc.php:607
2834 #| msgid "Could not save configuration"
2835 msgid "Failed to read configuration file"
2836 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය"
2838 #: libraries/common.inc.php:608
2839 msgid ""
2840 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2841 "shown below."
2842 msgstr ""
2843 "මෙහි සාමාන්‍ය අරුත වාක්‍ය වින්‍යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා "
2844 "කර බලන්න."
2846 #: libraries/common.inc.php:615
2847 #, php-format
2848 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2849 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2851 #: libraries/common.inc.php:620
2852 msgid ""
2853 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2854 "configuration file!"
2855 msgstr ""
2856 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> සඳහා අගය ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
2857 "යුතුමය!"
2859 #: libraries/common.inc.php:650
2860 #, php-format
2861 msgid "Invalid server index: %s"
2862 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2864 #: libraries/common.inc.php:657
2865 #, php-format
2866 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2867 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2869 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2870 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2871 #: server_synchronize.php:1257
2872 msgid "Server"
2873 msgstr "සේවාදායකය"
2875 #: libraries/common.inc.php:845
2876 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2877 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
2879 #: libraries/common.inc.php:960
2880 #, php-format
2881 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2882 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
2884 #: libraries/common.lib.php:195
2885 #, php-format
2886 msgid "Max: %s%s"
2887 msgstr "උපරිම: %s%s"
2889 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2890 #: libraries/common.lib.php:450
2891 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2892 msgid "en"
2893 msgstr "en"
2895 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2896 #: libraries/common.lib.php:454
2897 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2898 msgid "en"
2899 msgstr "en"
2901 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2902 #: libraries/common.lib.php:458
2903 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2904 msgid "en"
2905 msgstr "en"
2907 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2908 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2909 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2910 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2911 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2912 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2913 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2915 #: main.php:238 server_variables.php:129
2916 msgid "Documentation"
2917 msgstr "ලියකියවිලි"
2919 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2920 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2921 msgid "SQL query"
2922 msgstr "SQL විමසුම"
2924 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2926 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2933 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2934 msgid "MySQL said: "
2935 msgstr "MySQL පවසන ලදි:"
2937 #: libraries/common.lib.php:1127
2938 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2939 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2941 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2942 msgid "Explain SQL"
2943 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2945 #: libraries/common.lib.php:1172
2946 msgid "Skip Explain SQL"
2947 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
2949 #: libraries/common.lib.php:1207
2950 msgid "Without PHP Code"
2951 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2953 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2954 msgid "Create PHP Code"
2955 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2957 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2958 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2959 msgid "Refresh"
2960 msgstr "අලුත් කරන්න"
2962 #: libraries/common.lib.php:1240
2963 msgid "Skip Validate SQL"
2964 msgstr "SQL සත්‍යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
2966 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2967 msgid "Validate SQL"
2968 msgstr "SQL සත්‍යාපනය"
2970 #: libraries/common.lib.php:1302
2971 msgid "Inline edit of this query"
2972 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2974 #: libraries/common.lib.php:1304
2975 msgctxt "Inline edit query"
2976 msgid "Inline"
2977 msgstr "පේළිගත"
2979 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2980 msgid "Profiling"
2981 msgstr ""
2983 #. l10n: Short week day name
2984 #: libraries/common.lib.php:1631
2985 msgctxt "Short week day name"
2986 msgid "Sun"
2987 msgstr "ඉරිදා"
2989 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2990 #: libraries/common.lib.php:1647
2991 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2992 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2993 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2995 #: libraries/common.lib.php:1980
2996 #, php-format
2997 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2998 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
3000 #: libraries/common.lib.php:2071
3001 #| msgid "Routines"
3002 msgid "Missing parameter:"
3003 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
3005 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3006 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3007 #| msgid "Begin"
3008 msgctxt "First page"
3009 msgid "Begin"
3010 msgstr "ඇරඹුම"
3012 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3013 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3014 #: server_binlog.php:137
3015 #| msgid "Previous"
3016 msgctxt "Previous page"
3017 msgid "Previous"
3018 msgstr "පෙර"
3020 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3021 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3022 #: server_binlog.php:172
3023 #| msgid "Next"
3024 msgctxt "Next page"
3025 msgid "Next"
3026 msgstr "මීලඟ"
3028 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3029 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3030 #| msgid "End"
3031 msgctxt "Last page"
3032 msgid "End"
3033 msgstr "අවසන"
3035 #: libraries/common.lib.php:2556
3036 #, php-format
3037 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3038 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
3040 #: libraries/common.lib.php:2576
3041 #, php-format
3042 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3043 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
3045 #: libraries/common.lib.php:2750
3046 #| msgid "Click to select"
3047 msgid "Click to toggle"
3048 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
3050 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3051 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3052 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3056 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3057 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3059 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3060 msgid "Structure"
3061 msgstr "සැකිල්ල"
3063 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3065 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3066 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3067 #: querywindow.php:64
3068 msgid "SQL"
3069 msgstr "SQL"
3071 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3072 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3074 msgid "Insert"
3075 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3077 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3078 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3079 #: view_operations.php:87
3080 msgid "Operations"
3081 msgstr "මෙහෙයුම්"
3083 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3084 #: prefs_manage.php:239
3085 msgid "Browse your computer:"
3086 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3088 #: libraries/common.lib.php:3297
3089 #, php-format
3090 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3091 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3093 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3094 #: tbl_change.php:904
3095 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3096 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3098 #: libraries/common.lib.php:3327
3099 msgid "There are no files to upload"
3100 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3102 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3103 msgid "Execute"
3104 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3106 #: libraries/common.lib.php:3831
3107 msgid "Print"
3108 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3110 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3111 #: libraries/config.values.php:51
3112 msgid "Both"
3113 msgstr "දෙකම"
3115 #: libraries/config.values.php:47
3116 msgid "Nowhere"
3117 msgstr "කොහේවත් නැත"
3119 #: libraries/config.values.php:47
3120 msgid "Left"
3121 msgstr "වම"
3123 #: libraries/config.values.php:47
3124 msgid "Right"
3125 msgstr "දකුණ"
3127 #: libraries/config.values.php:76
3128 msgid "Open"
3129 msgstr "විවෘත"
3131 #: libraries/config.values.php:77
3132 msgid "Closed"
3133 msgstr "වසන ලද"
3135 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3136 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3137 #: pmd_relation_new.php:66
3138 msgid "Disabled"
3139 msgstr "අක්‍රිය"
3141 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3142 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3143 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3144 msgid "structure"
3145 msgstr "සැකිල්ල"
3147 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3148 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3149 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3150 msgid "data"
3151 msgstr "දත්ත"
3153 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3154 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3155 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3156 msgid "structure and data"
3157 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3159 #: libraries/config.values.php:103
3160 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3161 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3163 #: libraries/config.values.php:104
3164 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3165 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3167 #: libraries/config.values.php:105
3168 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3169 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3171 #: libraries/config.values.php:123
3172 msgid "complete inserts"
3173 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3175 #: libraries/config.values.php:124
3176 msgid "extended inserts"
3177 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3179 #: libraries/config.values.php:125
3180 msgid "both of the above"
3181 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3183 #: libraries/config.values.php:126
3184 msgid "neither of the above"
3185 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3188 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3189 msgid "Not a positive number"
3190 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3193 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3194 msgid "Not a non-negative number"
3195 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3198 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3199 msgid "Not a valid port number"
3200 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3204 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3205 msgid "Incorrect value"
3206 msgstr "වැරදි අගයකි"
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3209 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3210 #, php-format
3211 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3212 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3215 #, php-format
3216 msgid "Missing data for %s"
3217 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3221 msgid "unavailable"
3222 msgstr "නොතිබෙන"
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3226 #, php-format
3227 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3228 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3231 #, php-format
3232 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3233 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3236 #, php-format
3237 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3238 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3241 msgid "SQL Validator is disabled"
3242 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3245 msgid "SOAP extension not found"
3246 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3249 #, php-format
3250 msgid "maximum %s"
3251 msgstr "උපරිම %s"
3253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3254 msgid "Wiki"
3255 msgstr "විකි"
3257 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3258 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3259 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3262 #, php-format
3263 msgid "Set value: %s"
3264 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3268 msgid "Restore default value"
3269 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3272 msgid "Allow users to customize this value"
3273 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3277 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3278 msgid "Reset"
3279 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3282 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3283 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3286 msgid "Enable Ajax"
3287 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3290 msgid ""
3291 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3295 msgid "Allow login to any MySQL server"
3296 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3299 msgid ""
3300 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3301 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3302 "cross-frame scripting attacks"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3306 msgid "Allow third party framing"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3310 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3311 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3314 msgid ""
3315 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3316 "authentication"
3317 msgstr ""
3318 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3321 msgid "Blowfish secret"
3322 msgstr "Blowfish රහස"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3325 msgid "Highlight selected rows"
3326 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3329 msgid "Row marker"
3330 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3333 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3334 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3337 msgid "Highlight pointer"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3341 msgid ""
3342 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3343 "import and export operations"
3344 msgstr ""
3345 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3346 "කරන්න"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3349 msgid "Bzip2"
3350 msgstr "Bzip2"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3353 msgid ""
3354 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3355 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3356 "kbd] - allows newlines in columns"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3360 msgid "CHAR columns editing"
3361 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3364 msgid ""
3365 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3366 "columns"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Minimum size for input field"
3372 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3375 msgid ""
3376 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3377 "columns"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3383 msgid "Maximum size for input field"
3384 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3387 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3391 msgid "CHAR textarea columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3395 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3399 msgid "CHAR textarea rows"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3403 msgid "Check config file permissions"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3407 msgid ""
3408 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3409 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3413 msgid "Compress on the fly"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3417 #: setup/frames/index.inc.php:167
3418 msgid "Configuration file"
3419 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3422 msgid ""
3423 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3424 "when you're about to lose data"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3428 msgid "Confirm DROP queries"
3429 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3432 msgid "Debug SQL"
3433 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3436 msgid "Default display direction"
3437 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3440 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3444 msgid "Default database tab"
3445 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3448 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3452 msgid "Default server tab"
3453 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3456 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3460 msgid "Default table tab"
3461 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3464 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3468 msgid "Show binary contents as HEX"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3472 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3476 msgid "Display databases as a list"
3477 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3480 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3484 msgid "Display servers as a list"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3488 msgid ""
3489 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3490 "the selected tables of a database."
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Table maintenance"
3496 msgid "Disable multi table maintenance"
3497 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3500 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Edit next row"
3506 msgid "Edit in window"
3507 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3510 msgid "Display errors"
3511 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3514 msgid "Gather errors"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3518 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3519 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3522 msgid "Iconic errors"
3523 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3526 msgid ""
3527 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3528 "limit)"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3532 msgid "Maximum execution time"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3536 msgid "Save as file"
3537 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3540 msgid "Character set of the file"
3541 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3544 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3545 msgid "Format"
3546 msgstr "ආකෘතිය"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3549 msgid "Compression"
3550 msgstr "Compression"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3557 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3558 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3559 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3560 msgid "Put columns names in the first row"
3561 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3565 #: libraries/import/ldi.php:42
3566 msgid "Columns enclosed by"
3567 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3571 #: libraries/import/ldi.php:43
3572 msgid "Columns escaped by"
3573 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3580 msgid "Replace NULL by"
3581 msgstr "Replace NULL by"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3584 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3589 #: libraries/import/ldi.php:41
3590 msgid "Columns terminated by"
3591 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3594 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3595 msgid "Lines terminated by"
3596 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3599 msgid "Excel edition"
3600 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3603 msgid "Database name template"
3604 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3607 msgid "Server name template"
3608 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3611 msgid "Table name template"
3612 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3617 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3618 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "%s table(s)"
3621 msgid "Dump table"
3622 msgstr "Dump table"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3625 msgid "Include table caption"
3626 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3629 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3630 msgid "Table caption"
3631 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3634 msgid "Continued table caption"
3635 msgstr "Continued table caption"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3638 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3639 msgid "Label key"
3640 msgstr "ලේබල යතුර"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3645 msgid "MIME type"
3646 msgstr "MIME වර්ගය"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3650 msgid "Relations"
3651 msgstr "Relations"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3654 msgid "Export method"
3655 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3658 msgid "Save on server"
3659 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3662 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3663 msgid "Overwrite existing file(s)"
3664 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3667 msgid "Remember file name template"
3668 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3671 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3672 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3675 #: libraries/display_export.lib.php:348
3676 msgid "SQL compatibility mode"
3677 msgstr "SQL compatibility mode"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3680 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3684 msgid "Creation/Update/Check dates"
3685 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3688 msgid "Use delayed inserts"
3689 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3692 msgid "Disable foreign key checks"
3693 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3696 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3700 msgid "Use ignore inserts"
3701 msgstr "Use ignore inserts"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3704 msgid "Syntax to use when inserting data"
3705 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3708 msgid "Maximal length of created query"
3709 msgstr "Maximal length of created query"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3712 msgid "Export type"
3713 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3716 msgid "Enclose export in a transaction"
3717 msgstr "Enclose export in a transaction"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3720 msgid "Export time in UTC"
3721 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3724 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3725 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3728 msgid "Force SSL connection"
3729 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3732 msgid ""
3733 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3734 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3738 msgid "Foreign key dropdown order"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3742 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3746 msgid "Foreign key limit"
3747 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3750 msgid "Browse mode"
3751 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3754 msgid "Customize browse mode"
3755 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3761 msgid "Customize default options"
3762 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3765 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3768 #: libraries/import/csv.php:22
3769 msgid "CSV"
3770 msgstr "CSV"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3773 msgid "Developer"
3774 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3777 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3778 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3781 msgid "Edit mode"
3782 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3785 msgid "Customize edit mode"
3786 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3789 msgid "Export defaults"
3790 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3793 msgid "Customize default export options"
3794 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3797 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3798 msgid "Features"
3799 msgstr "විශේෂාංග"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3802 msgid "General"
3803 msgstr "සාමාන්‍ය"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3806 msgid "Set some commonly used options"
3807 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3810 msgid "Import defaults"
3811 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3814 msgid "Customize default common import options"
3815 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3818 msgid "Import / export"
3819 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3822 msgid "Set import and export directories and compression options"
3823 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3826 msgid "LaTeX"
3827 msgstr "LaTeX"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3830 msgid "Databases display options"
3831 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3834 msgid "Navigation frame"
3835 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3838 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3839 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3842 #: setup/frames/index.inc.php:112
3843 msgid "Servers"
3844 msgstr "සේවාදායකයන්"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3847 msgid "Servers display options"
3848 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3851 msgid "Tables display options"
3852 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3855 msgid "Main frame"
3856 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3859 msgid "Microsoft Office"
3860 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3863 msgid "Open Document"
3864 msgstr "Open Document"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3867 msgid "Other core settings"
3868 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3871 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3875 msgid "Page titles"
3876 msgstr "පිටු නාම"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3879 msgid ""
3880 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3881 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3882 "get special values."
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3886 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3887 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3888 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3889 msgid "Query window"
3890 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3893 msgid "Customize query window options"
3894 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3897 msgid "Security"
3898 msgstr "ආරක්ෂාව"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3901 msgid ""
3902 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3903 "limit MySQL"
3904 msgstr ""
3905 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3908 msgid "Basic settings"
3909 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3912 msgid "Authentication"
3913 msgstr "සත්‍යාපනය"
3915 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3917 msgid "Authentication settings"
3918 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3921 msgid "Server configuration"
3922 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3925 msgid ""
3926 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3927 "what they are for"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3931 msgid "Enter server connection parameters"
3932 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3935 msgid "Configuration storage"
3936 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3939 msgid ""
3940 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3941 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3942 "storage[/a] in documentation"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3946 msgid "Changes tracking"
3947 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3950 msgid ""
3951 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3952 "storage."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3956 msgid "Customize export options"
3957 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3960 msgid "Customize import defaults"
3961 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3964 msgid "Customize navigation frame"
3965 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3968 msgid "Customize main frame"
3969 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3972 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3973 msgid "SQL queries"
3974 msgstr "SQL විමසුම"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3977 msgid "SQL Query box"
3978 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3981 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3982 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3985 msgid "SQL queries settings"
3986 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3989 msgid "SQL Validator"
3990 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3993 msgid ""
3994 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3995 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3996 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3997 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4001 msgid "Startup"
4002 msgstr "ඇරඹුම්"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4005 msgid "Customize startup page"
4006 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4009 msgid "Tabs"
4010 msgstr "ටැබ්"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4013 msgid "Choose how you want tabs to work"
4014 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Use text field"
4019 msgid "Text fields"
4020 msgstr "Use text field"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Customize text input fields"
4025 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4028 msgid "Texy! text"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4032 msgid "Warnings"
4033 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4036 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4037 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4040 msgid ""
4041 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4042 "and export operations"
4043 msgstr ""
4044 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4045 "කරන්න"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4048 msgid "GZip"
4049 msgstr "GZip"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4052 msgid "Extra parameters for iconv"
4053 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4056 msgid ""
4057 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4058 "if one of the queries failed"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4062 msgid "Ignore multiple statement errors"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4066 msgid ""
4067 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4068 "This might be good way to import large files, however it can break "
4069 "transactions."
4070 msgstr ""
4071 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4072 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4075 msgid "Partial import: allow interrupt"
4076 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4079 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4080 msgid "Do not abort on INSERT error"
4081 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4084 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4085 msgid "Replace table data with file"
4086 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4089 msgid ""
4090 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4091 "table) and only SQL is always available"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4095 msgid "Format of imported file"
4096 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4099 msgid "Use LOCAL keyword"
4100 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4104 msgid "Column names in first row"
4105 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4108 msgid "Do not import empty rows"
4109 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4112 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4113 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4116 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4117 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4120 msgid "Number of queries to skip from start"
4121 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4124 msgid "Partial import: skip queries"
4125 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4128 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4129 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4132 msgid "Initial state for sliders"
4133 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4136 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4137 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4140 msgid "Number of inserted rows"
4141 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4144 msgid "Target for quick access icon"
4145 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4148 msgid "Show logo in left frame"
4149 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4152 msgid "Display logo"
4153 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4156 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4157 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4160 msgid "Display servers selection"
4161 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "The number of tables that are open."
4166 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4167 msgstr "The number of tables that are open."
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4170 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Database tree separator"
4176 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4179 msgid ""
4180 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4181 "defined below)"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4185 msgid "Display databases in a tree"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4189 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4193 msgid "Use light version"
4194 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4197 msgid "Maximum table tree depth"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4201 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4205 msgid "Table tree separator"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4209 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4213 msgid "Logo link URL"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4217 msgid ""
4218 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4219 "([kbd]new[/kbd])"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4223 msgid "Logo link target"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4227 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4231 msgid "Enable highlighting"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4237 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4238 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Untracked tables"
4243 msgid "Recently used tables"
4244 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4247 msgid "Use less graphically intense tabs"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4251 msgid "Light tabs"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4255 msgid ""
4256 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4260 msgid "Limit column characters"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4264 msgid ""
4265 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4266 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4267 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4271 msgid "Delete all cookies on logout"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4275 msgid ""
4276 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4277 "authentication mode"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4281 msgid "Recall user name"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4285 msgid ""
4286 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4287 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4288 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4289 "recommended for non-trusted environments."
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4293 msgid "Login cookie store"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4297 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4298 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4301 msgid "Login cookie validity"
4302 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4305 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4309 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4313 msgid "Use icons on main page"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4317 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4321 msgid "Maximum displayed SQL length"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4326 msgid "Users cannot set a higher value"
4327 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4330 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4331 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4334 msgid "Maximum databases"
4335 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4338 msgid ""
4339 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4340 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4341 "shown."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4345 msgid "Maximum number of rows to display"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4349 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4350 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4353 msgid "Maximum tables"
4354 msgstr "උපරිම වගු"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4357 msgid ""
4358 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4359 "cookie authentication"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4363 msgid "mcrypt warning"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4367 msgid ""
4368 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4369 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4373 msgid "Memory limit"
4374 msgstr "මතක සීමාව"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4377 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4381 msgid "Where to show the table row links"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4385 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4389 msgid "Natural order"
4390 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4393 msgid "Use only icons, only text or both"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4397 msgid "Iconic navigation bar"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4401 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4405 msgid "GZip output buffering"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4409 msgid ""
4410 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4411 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4415 msgid "Default sorting order"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4419 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4423 msgid "Persistent connections"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4427 msgid ""
4428 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4429 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4430 "configuration storage could not be found"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4434 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4438 msgid "Iconic table operations"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4442 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4446 msgid "Protect binary columns"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4450 msgid ""
4451 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4452 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4453 "(lost by window close)."
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4457 msgid "Permanent query history"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4461 msgid "How many queries are kept in history"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4465 msgid "Query history length"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4469 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4473 msgid "Default query window tab"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4477 msgid "Query window height (in pixels)"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4481 msgid "Query window height"
4482 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4485 msgid "Query window width (in pixels)"
4486 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4489 msgid "Query window width"
4490 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4493 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4497 msgid "Recoding engine"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4501 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Rename table to"
4507 msgid "Remember table's sorting"
4508 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4511 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4515 msgid "Repeat headers"
4516 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4519 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4523 msgid "Show help button"
4524 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4527 msgid "Save all edited cells at once"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4531 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4535 msgid "Save directory"
4536 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4539 msgid "Leave blank if not used"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4543 msgid "Host authorization order"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4547 msgid "Leave blank for defaults"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4551 msgid "Host authorization rules"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4555 msgid "Allow logins without a password"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4559 msgid "Allow root login"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4563 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4567 msgid "HTTP Realm"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4571 msgid ""
4572 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4573 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4574 "swekey.conf)"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4578 msgid "SweKey config file"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4582 msgid "Authentication method to use"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4586 msgid "Authentication type"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4590 msgid ""
4591 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4592 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4596 msgid "Bookmark table"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4600 msgid ""
4601 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4602 "pma_column_info[/kbd]"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4606 msgid "Column information table"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4610 msgid "Compress connection to MySQL server"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4614 msgid "Compress connection"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4618 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4622 msgid "Connection type"
4623 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4626 msgid "Control user password"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4630 msgid ""
4631 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4632 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4636 msgid "Control user"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4640 msgid ""
4641 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4642 "already defined host"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Any host"
4648 msgid "Control host"
4649 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4652 msgid "Count tables when showing database list"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4656 msgid "Count tables"
4657 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4660 msgid ""
4661 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4662 "kbd]"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Designer table"
4668 msgstr "Defragment table"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4671 msgid ""
4672 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4673 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4677 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4681 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4685 msgid "PHP extension to use"
4686 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4689 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4690 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4693 msgid "Hide databases"
4694 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4697 msgid ""
4698 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4699 "kbd]"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4703 msgid "SQL query history table"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4707 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Server hostname"
4713 msgstr "සර්වරයේ නම"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4716 msgid "Logout URL"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4720 msgid ""
4721 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4722 "records are automatically removed"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4728 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4729 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4732 msgid "Try to connect without password"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4736 msgid "Connect without password"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4740 msgid ""
4741 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4742 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4743 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4744 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4745 "alphabetical order."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4749 msgid "Show only listed databases"
4750 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4753 msgid "Leave empty if not using config auth"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4757 msgid "Password for config auth"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4761 msgid ""
4762 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4766 msgid "PDF schema: pages table"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4770 msgid ""
4771 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4772 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4773 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4777 msgid "Database name"
4778 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4781 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4785 msgid "Server port"
4786 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4789 msgid ""
4790 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4791 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Analyze table"
4797 msgid "Recently used table"
4798 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4801 msgid ""
4802 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4803 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Relation table"
4809 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4812 msgid "SQL command to fetch available databases"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4816 msgid "SHOW DATABASES command"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4820 msgid ""
4821 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4822 "[/a] for an example"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4826 msgid "Signon session name"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4830 msgid "Signon URL"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4834 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4838 msgid "Server socket"
4839 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4842 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4846 msgid "Use SSL"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4850 msgid ""
4851 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4855 msgid "PDF schema: table coordinates"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4859 msgid ""
4860 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4861 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Displaying Column Comments"
4867 msgid "Display columns table"
4868 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4871 msgid ""
4872 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4873 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Defragment table"
4879 msgid "UI preferences table"
4880 msgstr "Defragment table"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4883 msgid ""
4884 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4885 "the log when creating a database."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4889 msgid "Add DROP DATABASE"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4893 msgid ""
4894 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4895 "log when creating a table."
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4899 msgid "Add DROP TABLE"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4903 msgid ""
4904 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4905 "log when creating a view."
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4909 msgid "Add DROP VIEW"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4913 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Statements"
4919 msgid "Statements to track"
4920 msgstr "ප්‍රකාශය"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4923 msgid ""
4924 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4925 "kbd]"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4929 msgid "SQL query tracking table"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4933 msgid ""
4934 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4935 "automatically."
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4939 msgid "Automatically create versions"
4940 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4943 msgid ""
4944 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4945 "pma_userconfig[/kbd]"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4949 msgid "User preferences storage table"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4953 msgid "User for config auth"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4957 msgid ""
4958 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4959 "compatibility checks and thereby increases performance"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4963 msgid "Verbose check"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4967 msgid ""
4968 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4969 "hostname instead."
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4973 msgid "Verbose name of this server"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4977 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4981 msgid "Allow to display all the rows"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4985 msgid ""
4986 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4987 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4988 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4992 msgid "Show password change form"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4996 msgid "Show create database form"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5000 msgid ""
5001 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5002 "a table"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Default display direction"
5008 msgid "Show display direction"
5009 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5012 msgid ""
5013 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5014 "insert mode"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Show open tables"
5020 msgid "Show field types"
5021 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5028 msgid "Show function fields"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5032 msgid "Whether to show hint or not"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5036 #, fuzzy
5037 #| msgid "Show grid"
5038 msgid "Show hint"
5039 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5042 msgid ""
5043 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5044 "output"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5048 msgid "Show phpinfo() link"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5052 msgid "Show detailed MySQL server information"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5056 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5060 msgid "Show SQL queries"
5061 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5064 msgid ""
5065 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5069 #| msgid "Hide query box"
5070 msgid "Retain query box"
5071 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5074 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Show statistics"
5080 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5083 msgid ""
5084 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5085 "comment and the real name"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5089 msgid "Display database comment instead of its name"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5093 msgid ""
5094 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5095 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5096 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5097 "alias, the table name itself stays unchanged"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5101 msgid "Display table comment instead of its name"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5105 msgid "Display table comments in tooltips"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5109 msgid ""
5110 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5114 msgid "Skip locked tables"
5115 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5118 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5122 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5123 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5124 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5125 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5126 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5127 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5128 msgid "Password"
5129 msgstr "මුරපදය"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5132 msgid ""
5133 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5134 "installed"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5138 msgid "Enable SQL Validator"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5142 msgid ""
5143 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5144 "kbd])"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5148 #: tbl_tracking.php:517
5149 msgid "Username"
5150 msgstr "භාවිත නාමය"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5153 msgid ""
5154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5155 "possible) or keep the text field empty"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5159 msgid "Suggest new database name"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5167 msgid "Suhosin warning"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5171 msgid ""
5172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5179 msgid "Textarea columns"
5180 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5183 msgid ""
5184 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5189 msgid "Textarea rows"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5193 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5197 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Default title"
5203 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5214 msgid ""
5215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5222 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5226 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Upload directory"
5232 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5235 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5239 msgid "Use database search"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5243 msgid ""
5244 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5245 "checkbox on the right"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5249 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5253 msgid ""
5254 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5255 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5256 "contain."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5260 msgid "Verbose multiple statements"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5264 msgid "Check for latest version"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5269 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5272 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5273 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5274 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5275 #: setup/lib/index.lib.php:224
5276 msgid "Version check"
5277 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5280 msgid ""
5281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5282 "for import and export operations"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5286 msgid "ZIP"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5290 msgid "Config authentication"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5294 msgid "Cookie authentication"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5298 msgid "HTTP authentication"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5302 msgid "Signon authentication"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5307 msgid "CSV using LOAD DATA"
5308 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5310 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5313 #: libraries/import/ods.php:29
5314 msgid "Open Document Spreadsheet"
5315 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5317 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5319 msgid "Quick"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5324 msgid "Custom"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5329 msgid "Database export options"
5330 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5332 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5334 #: libraries/export/excel.php:18
5335 msgid "CSV for MS Excel"
5336 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5338 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5340 #: libraries/export/htmlword.php:18
5341 msgid "Microsoft Word 2000"
5342 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5346 msgid "Open Document Text"
5347 msgstr "Open Document Text"
5349 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5350 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Could not connect to the source"
5356 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5357 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5359 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5360 msgid "Could not connect to MySQL server"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5364 msgid "Empty username while using config authentication method"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5372 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5376 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5380 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5384 #, php-format
5385 msgid "Incorrect IP address: %s"
5386 msgstr ""
5388 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5389 #: libraries/core.lib.php:247
5390 msgctxt "PHP documentation language"
5391 msgid "en"
5392 msgstr "en"
5394 #: libraries/core.lib.php:266
5395 #, php-format
5396 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/core.lib.php:414
5400 msgid "possible deep recursion attack"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5406 msgid ""
5407 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5408 "configured)."
5409 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5411 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5412 #| msgid "The server is not responding"
5413 msgid "The server is not responding."
5414 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි."
5416 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5417 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5421 msgid "Details..."
5422 msgstr "තොරතුරු..."
5424 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5425 #: libraries/db_links.inc.php:44
5426 msgid "Database seems to be empty!"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5430 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5431 msgid "Tracking"
5432 msgstr "අවධානය"
5434 #: libraries/db_links.inc.php:70
5435 msgid "Query"
5436 msgstr "විමසුම"
5438 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5439 msgid "Designer"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5443 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5444 msgid "Privileges"
5445 msgstr "වරප්‍රසාද"
5447 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5448 msgid "Routines"
5449 msgstr "නෛත්‍යක"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5452 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5453 msgid "Events"
5454 msgstr "සිද්ධි"
5456 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5457 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5458 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5459 msgid "Triggers"
5460 msgstr "ප්‍රේරක"
5462 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5463 msgid ""
5464 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5465 "3.11[/a]"
5466 msgstr ""
5467 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5468 "a] බලන්න"
5470 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5471 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5472 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5476 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5477 msgid "Change password"
5478 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5480 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5481 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5482 msgid "No Password"
5483 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5485 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5486 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5487 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5488 msgid "Re-type"
5489 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5491 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5492 msgid "Password Hashing"
5493 msgstr "Password Hashing"
5495 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5499 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5501 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5503 msgid "Create database"
5504 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5506 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5507 msgid "Create"
5508 msgstr "සාදන්න"
5510 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5511 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5512 msgid "No Privileges"
5513 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5515 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5516 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5517 msgid "Create table"
5518 msgstr "වගුව සාදන්න"
5520 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5521 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5524 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5525 msgid "Name"
5526 msgstr "නම"
5528 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5529 msgid "Number of columns"
5530 msgstr "තීර ගණන"
5532 #: libraries/display_export.lib.php:37
5533 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5534 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5536 #: libraries/display_export.lib.php:82
5537 msgid "Exporting databases from the current server"
5538 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5540 #: libraries/display_export.lib.php:84
5541 #, php-format
5542 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5543 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5545 #: libraries/display_export.lib.php:86
5546 #, php-format
5547 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5548 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5550 #: libraries/display_export.lib.php:92
5551 msgid "Export Method:"
5552 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5554 #: libraries/display_export.lib.php:108
5555 msgid "Quick - display only the minimal options"
5556 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5558 #: libraries/display_export.lib.php:124
5559 msgid "Custom - display all possible options"
5560 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5562 #: libraries/display_export.lib.php:132
5563 msgid "Database(s):"
5564 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5566 #: libraries/display_export.lib.php:134
5567 msgid "Table(s):"
5568 msgstr "වගු(ව):"
5570 #: libraries/display_export.lib.php:144
5571 msgid "Rows:"
5572 msgstr "පේළි:"
5574 #: libraries/display_export.lib.php:152
5575 msgid "Dump some row(s)"
5576 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:154
5579 msgid "Number of rows:"
5580 msgstr "පේළි ගණන:"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:157
5583 msgid "Row to begin at:"
5584 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5586 #: libraries/display_export.lib.php:168
5587 msgid "Dump all rows"
5588 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5590 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5591 msgid "Output:"
5592 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5595 #, php-format
5596 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5597 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5599 #: libraries/display_export.lib.php:201
5600 msgid "Save output to a file"
5601 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5603 #: libraries/display_export.lib.php:222
5604 msgid "File name template:"
5605 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5607 #: libraries/display_export.lib.php:224
5608 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/display_export.lib.php:226
5612 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/display_export.lib.php:228
5616 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/display_export.lib.php:232
5620 #, fuzzy, php-format
5621 #| msgid ""
5622 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5623 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5624 #| "will be kept as is."
5625 msgid ""
5626 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5627 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5628 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5629 msgstr ""
5630 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5631 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5632 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5634 #: libraries/display_export.lib.php:270
5635 msgid "use this for future exports"
5636 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5638 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5639 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5640 msgid "Character set of the file:"
5641 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5643 #: libraries/display_export.lib.php:306
5644 msgid "Compression:"
5645 msgstr "හැකිළීම:"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:310
5648 msgid "zipped"
5649 msgstr "zip කරන ලද"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:312
5652 msgid "gzipped"
5653 msgstr "gzipp කරන ලද"
5655 #: libraries/display_export.lib.php:314
5656 msgid "bzipped"
5657 msgstr "bzipp කරන ලද"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:323
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Save as file"
5662 msgid "View output as text"
5663 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5665 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5666 #: libraries/export/codegen.php:38
5667 msgid "Format:"
5668 msgstr "ආකෘතිය:"
5670 #: libraries/display_export.lib.php:333
5671 msgid "Format-specific options:"
5672 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5674 #: libraries/display_export.lib.php:334
5675 msgid ""
5676 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5677 "options for other formats."
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Encoding Conversion:"
5683 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5685 #: libraries/display_import.lib.php:66
5686 msgid ""
5687 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5688 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5689 "browsers."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/display_import.lib.php:76
5693 msgid "The file is being processed, please be patient."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/display_import.lib.php:98
5697 msgid ""
5698 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5699 "not available."
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/display_import.lib.php:129
5703 msgid "Importing into the current server"
5704 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5706 #: libraries/display_import.lib.php:131
5707 #, php-format
5708 msgid "Importing into the database \"%s\""
5709 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5711 #: libraries/display_import.lib.php:133
5712 #, php-format
5713 msgid "Importing into the table \"%s\""
5714 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5716 #: libraries/display_import.lib.php:139
5717 msgid "File to Import:"
5718 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5720 #: libraries/display_import.lib.php:156
5721 #, php-format
5722 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5723 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5725 #: libraries/display_import.lib.php:158
5726 msgid ""
5727 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5728 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5729 msgstr ""
5730 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5732 #: libraries/display_import.lib.php:178
5733 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5734 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5736 #: libraries/display_import.lib.php:208
5737 msgid "Partial Import:"
5738 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5740 #: libraries/display_import.lib.php:214
5741 #, php-format
5742 msgid ""
5743 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5744 msgstr ""
5745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5747 #: libraries/display_import.lib.php:221
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid ""
5750 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5751 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5752 #| "caneak transactions."
5753 msgid ""
5754 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5755 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5756 "however it can break transactions.)</i>"
5757 msgstr ""
5758 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5759 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5760 "however it can break transactions.)</i>"
5762 #: libraries/display_import.lib.php:228
5763 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5764 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5766 #: libraries/display_import.lib.php:250
5767 msgid "Format-Specific Options:"
5768 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5770 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5772 msgid "Language"
5773 msgstr "භාෂාව"
5775 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Save directory"
5778 msgid "Save edited data"
5779 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5781 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5784 msgid "Restore column order"
5785 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5787 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5788 #, php-format
5789 msgid "%d is not valid row number."
5790 msgstr "%d is not valid row number."
5792 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5793 msgid "Start row"
5794 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5796 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5797 msgid "Number of rows"
5798 msgstr "පේළි ගණන"
5800 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "More"
5803 msgid "Mode"
5804 msgstr "තවත්"
5806 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5807 msgid "horizontal"
5808 msgstr "තිරස්"
5810 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5811 msgid "horizontal (rotated headers)"
5812 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5814 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5815 msgid "vertical"
5816 msgstr "සිරස්"
5818 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5819 #, php-format
5820 msgid "Headers every %s rows"
5821 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
5823 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5824 msgid "Sort by key"
5825 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5827 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5828 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5829 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5830 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5831 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5832 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5833 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5834 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5835 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5836 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5837 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5838 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5839 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5840 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5841 msgid "Options"
5842 msgstr "විකල්ප"
5844 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Partial Texts"
5847 msgid "Partial texts"
5848 msgstr "Partial Texts"
5850 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "Full Texts"
5853 msgid "Full texts"
5854 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5856 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Relational key"
5859 msgstr "Relational schema"
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Relational schema"
5864 msgid "Relational display column"
5865 msgstr "Relational schema"
5867 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5868 msgid "Show binary contents"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5872 msgid "Show BLOB contents"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Browser transformation"
5878 msgid "Hide browser transformation"
5879 msgstr "Browser transformation"
5881 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5882 msgid "Well Known Text"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5886 msgid "Well Known Binary"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5890 msgid "The row has been deleted"
5891 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5894 #: server_status.php:1264
5895 msgid "Kill"
5896 msgstr "Kill"
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5899 msgid "in query"
5900 msgstr "in query"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5903 msgid "Showing rows"
5904 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5907 msgid "total"
5908 msgstr "මුළු එකතුව"
5910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5911 #, php-format
5912 msgid "Query took %01.4f sec"
5913 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5916 msgid "Query results operations"
5917 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5920 msgid "Print view (with full texts)"
5921 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5924 msgid "Display chart"
5925 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5928 msgid "Visualize GIS data"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5932 msgid "Create view"
5933 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5936 msgid "Link not found"
5937 msgstr "Link not found"
5939 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5940 msgid "Version information"
5941 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5944 msgid "Data home directory"
5945 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5948 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5949 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5952 msgid "Data files"
5953 msgstr "දත්ත ගොනු"
5955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5956 msgid "Autoextend increment"
5957 msgstr "Autoextend increment"
5959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5960 msgid ""
5961 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5962 "when it becomes full."
5963 msgstr ""
5964 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5965 "when it becomes full."
5967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5968 msgid "Buffer pool size"
5969 msgstr "Buffer pool size"
5971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5972 msgid ""
5973 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5974 "tables."
5975 msgstr ""
5976 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5977 "tables."
5979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5980 msgid "Buffer Pool"
5981 msgstr "Buffer Pool"
5983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5984 msgid "InnoDB Status"
5985 msgstr "InnoDB Status"
5987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5988 msgid "Buffer Pool Usage"
5989 msgstr "Buffer Pool Usage"
5991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5992 msgid "pages"
5993 msgstr "පිටු"
5995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5996 msgid "Free pages"
5997 msgstr "නිදහස් පිටු"
5999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6000 msgid "Dirty pages"
6001 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6004 msgid "Pages containing data"
6005 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6008 msgid "Pages to be flushed"
6009 msgstr "Pages to be flushed"
6011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6012 msgid "Busy pages"
6013 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6016 msgid "Latched pages"
6017 msgstr "Latched pages"
6019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6020 msgid "Buffer Pool Activity"
6021 msgstr "Buffer Pool Activity"
6023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6024 msgid "Read requests"
6025 msgstr "Read requests"
6027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6028 msgid "Write requests"
6029 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6032 msgid "Read misses"
6033 msgstr "Read misses"
6035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6036 msgid "Write waits"
6037 msgstr "Write waits"
6039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6040 msgid "Read misses in %"
6041 msgstr "Read misses in %"
6043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6044 msgid "Write waits in %"
6045 msgstr "Write waits in %"
6047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6048 msgid "Data pointer size"
6049 msgstr "Data pointer size"
6051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6052 msgid ""
6053 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6054 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6055 msgstr ""
6056 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6057 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6060 msgid "Automatic recovery mode"
6061 msgstr "Automatic recovery mode"
6063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6064 msgid ""
6065 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6066 "myisam-recover server startup option."
6067 msgstr ""
6068 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6069 "myisam-recover server startup option."
6071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6072 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6073 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6076 msgid ""
6077 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6078 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6079 "INFILE)."
6080 msgstr ""
6081 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6082 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6083 "INFILE)."
6085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6086 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6087 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6090 msgid ""
6091 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6092 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6093 "method."
6094 msgstr ""
6095 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6096 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6097 "method."
6099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6100 msgid "Repair threads"
6101 msgstr "Repair threads"
6103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6104 msgid ""
6105 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6106 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6107 msgstr ""
6108 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6109 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6112 msgid "Sort buffer size"
6113 msgstr "Sort buffer size"
6115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6116 msgid ""
6117 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6118 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6119 msgstr ""
6120 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6121 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6123 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6124 msgid "Garbage Threshold"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6128 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6132 #: server_synchronize.php:1261
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Port"
6135 msgstr "‍තෝරනවා"
6137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6138 msgid ""
6139 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6140 "will disable HTTP communication with the daemon."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6144 msgid "Repository Threshold"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6148 msgid ""
6149 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6150 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6151 "specified."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6155 msgid "Temp Blob Timeout"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6159 msgid ""
6160 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6161 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6165 msgid "Temp Log Threshold"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6169 msgid ""
6170 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6171 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6172 "specified."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6176 msgid "Max Keep Alive"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6180 msgid ""
6181 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6182 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6186 msgid "Metadata Headers"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6190 msgid ""
6191 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6192 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6199 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Relations"
6205 msgid "Related Links"
6206 msgstr "Relations"
6208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6209 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6213 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6217 msgid "Index cache size"
6218 msgstr ""
6220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6221 msgid ""
6222 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6223 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6227 msgid "Record cache size"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6231 msgid ""
6232 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6233 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6234 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Log cache size"
6240 msgstr "Sort buffer size"
6242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6243 msgid ""
6244 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6245 "transaction log data. The default is 16MB."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6249 msgid "Log file threshold"
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6253 msgid ""
6254 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6255 "default value is 16MB."
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6259 msgid "Transaction buffer size"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6263 msgid ""
6264 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6265 "buffers of this size). The default is 1MB."
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6269 msgid "Checkpoint frequency"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6273 msgid ""
6274 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6275 "performed. The default value is 24MB."
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6279 msgid "Data log threshold"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6283 msgid ""
6284 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6285 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6286 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6287 "that can be stored in the database."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6291 msgid "Garbage threshold"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6295 msgid ""
6296 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6297 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Log buffer size"
6303 msgstr "Sort buffer size"
6305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6306 msgid ""
6307 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6308 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6309 "required to write a data log."
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6313 msgid "Data file grow size"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6317 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6321 msgid "Row file grow size"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6325 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6329 msgid "Log file count"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6333 msgid ""
6334 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6335 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6336 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6337 "number."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6341 #, php-format
6342 msgid ""
6343 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6344 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6348 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6352 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6356 msgid "Columns separated with:"
6357 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6359 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6360 msgid "Columns enclosed with:"
6361 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6363 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6364 msgid "Columns escaped with:"
6365 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6367 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6368 msgid "Lines terminated with:"
6369 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6371 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6372 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6373 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Replace NULL by"
6376 msgid "Replace NULL with:"
6377 msgstr "Replace NULL by"
6379 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6380 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/export/excel.php:33
6384 msgid "Excel edition:"
6385 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6387 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6388 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6389 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Data dump options"
6392 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6394 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6395 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6396 msgid "Dumping data for table"
6397 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6399 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6400 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6401 msgid "Table structure for table"
6402 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6404 #: libraries/export/latex.php:14
6405 msgid "Content of table @TABLE@"
6406 msgstr "Content of table @TABLE@"
6408 #: libraries/export/latex.php:15
6409 msgid "(continued)"
6410 msgstr "(ඉදිරියට)"
6412 #: libraries/export/latex.php:16
6413 msgid "Structure of table @TABLE@"
6414 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6416 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6417 #: libraries/export/sql.php:142
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Transformation options"
6420 msgid "Object creation options"
6421 msgstr "Transformation options"
6423 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Table caption"
6426 msgid "Table caption (continued)"
6427 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6429 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6430 #: libraries/export/sql.php:56
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Disable foreign key checks"
6433 msgid "Display foreign key relationships"
6434 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6436 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Displaying Column Comments"
6439 msgid "Display comments"
6440 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6442 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6443 #: libraries/export/sql.php:63
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Available MIME types"
6446 msgid "Display MIME types"
6447 msgstr "Available MIME types"
6449 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6450 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6452 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6453 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6454 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6455 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6456 #: server_status.php:1238
6457 msgid "Host"
6458 msgstr "දායකයා"
6460 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6461 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6462 msgid "Generation Time"
6463 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6465 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6466 #: libraries/export/xml.php:137
6467 msgid "Server version"
6468 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6470 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6471 #: libraries/export/xml.php:138
6472 msgid "PHP Version"
6473 msgstr "PHP අනුවාදය"
6475 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6476 msgid "MediaWiki Table"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/export/pdf.php:18
6480 msgid "PDF"
6481 msgstr "PDF"
6483 #: libraries/export/pdf.php:24
6484 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6485 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6487 #: libraries/export/pdf.php:25
6488 msgid "Report title:"
6489 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6491 #: libraries/export/php_array.php:18
6492 msgid "PHP array"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/export/sql.php:40
6496 msgid ""
6497 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6498 "and server version)</i>"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/export/sql.php:45
6502 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6503 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6504 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය):"
6506 #: libraries/export/sql.php:50
6507 msgid ""
6508 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6509 "checked"
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/export/sql.php:100
6513 msgid ""
6514 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6518 #: libraries/export/sql.php:180
6519 #, php-format
6520 msgid "Add %s statement"
6521 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6523 #: libraries/export/sql.php:152
6524 msgid "Add statements:"
6525 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6527 #: libraries/export/sql.php:211
6528 msgid ""
6529 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6530 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/export/sql.php:231
6534 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/export/sql.php:238
6538 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/export/sql.php:245
6542 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/export/sql.php:255
6546 msgid "Function to use when dumping data:"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/export/sql.php:268
6550 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/export/sql.php:274
6554 msgid ""
6555 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6556 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6557 "(1,2,3)</code>"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/export/sql.php:275
6561 msgid ""
6562 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6563 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6564 "(7,8,9)</code>"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/export/sql.php:276
6568 msgid ""
6569 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6570 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/export/sql.php:277
6574 msgid ""
6575 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6576 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/export/sql.php:292
6580 msgid ""
6581 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6582 "0x616263)</i>"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/export/sql.php:301
6586 msgid ""
6587 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6588 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6592 msgid "Procedures"
6593 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6595 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6596 msgid "Functions"
6597 msgstr "ශ්‍රිත"
6599 #: libraries/export/sql.php:855
6600 msgid "Constraints for dumped tables"
6601 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6603 #: libraries/export/sql.php:864
6604 msgid "Constraints for table"
6605 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6607 #: libraries/export/sql.php:963
6608 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6609 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6611 #: libraries/export/sql.php:975
6612 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6613 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6615 #: libraries/export/sql.php:1044
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Structure for view"
6618 msgstr "Structure only"
6620 #: libraries/export/sql.php:1053
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Stand-in structure for view"
6623 msgstr "Structure only"
6625 #: libraries/export/sql.php:1112
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Allows reading data."
6628 msgid "Error reading data:"
6629 msgstr "Allows reading data."
6631 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6632 msgid "XML"
6633 msgstr "XML"
6635 #: libraries/export/xml.php:34
6636 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/export/xml.php:62
6640 msgid "Views"
6641 msgstr "දසුන්"
6643 #: libraries/export/xml.php:78
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Export contents"
6646 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6648 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6649 #: libraries/footer.inc.php:168
6650 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6651 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6653 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "No data found for the chart."
6656 msgid "No data found for GIS visualization."
6657 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6659 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6660 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6664 msgid "SQL result"
6665 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6667 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6668 msgid "Generated by"
6669 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6671 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6672 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6673 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6674 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6676 #: libraries/import.lib.php:1100
6677 msgid ""
6678 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/import.lib.php:1101
6682 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/import.lib.php:1102
6686 msgid ""
6687 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/import.lib.php:1103
6691 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/import.lib.php:1106
6695 #, fuzzy, php-format
6696 msgid "Go to database: %s"
6697 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6699 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6700 #, fuzzy, php-format
6701 #| msgid "Missing data for %s"
6702 msgid "Edit settings for %s"
6703 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6705 #: libraries/import.lib.php:1127
6706 #, fuzzy, php-format
6707 msgid "Go to table: %s"
6708 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6710 #: libraries/import.lib.php:1130
6711 #, fuzzy, php-format
6712 #| msgid "Structure only"
6713 msgid "Structure of %s"
6714 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6716 #: libraries/import.lib.php:1136
6717 #, php-format
6718 msgid "Go to view: %s"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6722 msgid ""
6723 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6724 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6725 msgstr ""
6726 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6727 "</i>"
6729 #: libraries/import/csv.php:40
6730 msgid ""
6731 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6732 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6733 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/import/csv.php:42
6737 msgid "Column names: "
6738 msgstr "තීර නම්: "
6740 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6741 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6742 #, php-format
6743 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6744 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6746 #: libraries/import/csv.php:132
6747 #, php-format
6748 msgid ""
6749 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6750 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6754 #, php-format
6755 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6756 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6758 #: libraries/import/csv.php:337
6759 #, fuzzy, php-format
6760 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6761 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6762 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6764 #: libraries/import/docsql.php:28
6765 msgid "DocSQL"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6769 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Table name"
6772 msgstr "වගුවේ නම"
6774 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6775 #: view_create.php:147
6776 msgid "Column names"
6777 msgstr "තීර නම්"
6779 #: libraries/import/ldi.php:57
6780 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6781 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6783 #: libraries/import/ods.php:35
6784 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6785 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6787 #: libraries/import/ods.php:36
6788 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6789 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6791 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6792 #: libraries/import/xml.php:139
6793 msgid ""
6794 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6795 "the issue and try again."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/import/shp.php:19
6799 msgid "ESRI Shape File"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/import/shp.php:280
6803 #, php-format
6804 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/import/shp.php:336
6808 msgid ""
6809 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6810 "data"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/import/shp.php:338
6814 #, php-format
6815 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/import/shp.php:376
6819 msgid "The imported file does not contain any data"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/import/sql.php:33
6823 msgid "SQL compatibility mode:"
6824 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6826 #: libraries/import/sql.php:43
6827 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "None"
6833 msgctxt "None encoding conversion"
6834 msgid "None"
6835 msgstr "කිසිවක් නැත"
6837 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6838 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6839 msgid "Convert to Kana"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Fr"
6845 msgid "From"
6846 msgstr "සිකු"
6848 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6849 msgid "To"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6853 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6854 msgid "Submit"
6855 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6857 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6858 msgid "Add table prefix"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Add index"
6864 msgid "Add prefix"
6865 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6867 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6868 msgid "No change"
6869 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6872 msgid "Charset"
6873 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6876 #: tbl_change.php:572
6877 msgid "Binary"
6878 msgstr "ද්වීමය"
6880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6881 msgid "Bulgarian"
6882 msgstr "බල්ගේරියානු"
6884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6885 msgid "Simplified Chinese"
6886 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6889 msgid "Traditional Chinese"
6890 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6893 msgid "case-insensitive"
6894 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6897 msgid "case-sensitive"
6898 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6901 msgid "Croatian"
6902 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6905 msgid "Czech"
6906 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6909 msgid "Danish"
6910 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6913 msgid "English"
6914 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6917 msgid "Esperanto"
6918 msgstr "Esperanto"
6920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6921 msgid "Estonian"
6922 msgstr "එස්තෝනියානු"
6924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6925 msgid "German"
6926 msgstr "ජර්මානු"
6928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6929 msgid "dictionary"
6930 msgstr "කෝෂය"
6932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6933 msgid "phone book"
6934 msgstr "දුරකථන පොත"
6936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6937 msgid "Hungarian"
6938 msgstr "හංගේරියානු"
6940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6941 msgid "Icelandic"
6942 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6945 msgid "Japanese"
6946 msgstr "ජපන්"
6948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6949 msgid "Latvian"
6950 msgstr "ලැට්වියානු"
6952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6953 msgid "Lithuanian"
6954 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6957 msgid "Korean"
6958 msgstr "කොරියානු"
6960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6961 msgid "Persian"
6962 msgstr "පර්සියානු"
6964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6965 msgid "Polish"
6966 msgstr "පෝලන්ත"
6968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6969 msgid "West European"
6970 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6973 msgid "Romanian"
6974 msgstr "රුමේනියානු"
6976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6977 msgid "Slovak"
6978 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6981 msgid "Slovenian"
6982 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6985 msgid "Spanish"
6986 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6989 msgid "Traditional Spanish"
6990 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6993 msgid "Swedish"
6994 msgstr "ස්වීඩන"
6996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6997 msgid "Thai"
6998 msgstr "තායි"
7000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7001 msgid "Turkish"
7002 msgstr "තුර්කි"
7004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7005 msgid "Ukrainian"
7006 msgstr "යුක්රේනියානු"
7008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7009 msgid "Unicode"
7010 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7015 msgid "multilingual"
7016 msgstr "multilingual"
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7019 msgid "Central European"
7020 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7023 msgid "Russian"
7024 msgstr "රුසියානු"
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7027 msgid "Baltic"
7028 msgstr "බෝල්ටික"
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7031 msgid "Armenian"
7032 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7035 msgid "Cyrillic"
7036 msgstr "සිරිලික්"
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7039 msgid "Arabic"
7040 msgstr "අරාබියානු"
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7043 msgid "Hebrew"
7044 msgstr "හීබෲ"
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7047 msgid "Georgian"
7048 msgstr "ජෝජියානු‍"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7051 msgid "Greek"
7052 msgstr "ග්‍රීක්"
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7055 msgid "Czech-Slovak"
7056 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7058 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7059 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7060 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7061 msgid "Home"
7062 msgstr "මුල් පිටුව"
7064 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7065 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7066 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7067 msgid "Log out"
7068 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7070 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7071 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7072 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7073 msgid "Reload navigation frame"
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7077 msgid "This format has no options"
7078 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7080 #: libraries/relation.lib.php:76
7081 msgid "not OK"
7082 msgstr "OK නැත"
7084 #: libraries/relation.lib.php:81
7085 msgid "Enabled"
7086 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7088 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7089 #: pmd_relation_new.php:66
7090 msgid "General relation features"
7091 msgstr "General relation features"
7093 #: libraries/relation.lib.php:104
7094 msgid "Display Features"
7095 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7097 #: libraries/relation.lib.php:110
7098 msgid "Creation of PDFs"
7099 msgstr "PDF සෑදීම"
7101 #: libraries/relation.lib.php:114
7102 msgid "Displaying Column Comments"
7103 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7105 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7106 #: transformation_overview.php:46
7107 msgid "Browser transformation"
7108 msgstr "Browser transformation"
7110 #: libraries/relation.lib.php:119
7111 msgid ""
7112 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7113 msgstr ""
7114 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7116 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7117 msgid "Bookmarked SQL query"
7118 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7120 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7121 msgid "SQL history"
7122 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7124 #: libraries/relation.lib.php:136
7125 msgid "Persistent recently used tables"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/relation.lib.php:140
7129 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/relation.lib.php:148
7133 msgid "User preferences"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/relation.lib.php:152
7137 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/relation.lib.php:154
7141 msgid ""
7142 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/relation.lib.php:155
7146 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/relation.lib.php:156
7150 msgid ""
7151 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7152 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/relation.lib.php:157
7156 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/relation.lib.php:1130
7160 msgid "no description"
7161 msgstr "no description"
7163 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7164 msgid "Slave configuration"
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7168 msgid "Change or reconfigure master server"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7172 msgid ""
7173 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7174 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7178 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7179 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7180 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7181 #: server_synchronize.php:1269
7182 msgid "User name"
7183 msgstr "භාවිත නාමය"
7185 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Master status"
7188 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7190 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Slave status"
7193 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7195 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7196 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7197 msgid "Variable"
7198 msgstr "විචල්‍යය"
7200 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7201 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7202 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7203 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7204 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7205 msgid "Value"
7206 msgstr "අගය"
7208 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7209 msgid "Server ID"
7210 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7212 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7213 msgid ""
7214 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7215 "this list."
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7219 msgid "Add slave replication user"
7220 msgstr ""
7222 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7223 msgid "Any user"
7224 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7226 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7227 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7228 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7229 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7230 msgid "Use text field"
7231 msgstr "Use text field"
7233 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7234 msgid "Any host"
7235 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7237 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7238 msgid "Local"
7239 msgstr "ස්වදේශී"
7241 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7242 msgid "This Host"
7243 msgstr "this host"
7245 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7246 msgid "Use Host Table"
7247 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7249 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7250 msgid ""
7251 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7252 "table are used instead."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7256 msgid "Generate Password"
7257 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7260 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7262 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7265 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7266 #, php-format
7267 #| msgid "The following queries have been executed:"
7268 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7269 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
7271 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7272 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7273 msgstr ""
7275 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7276 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7277 msgid "The backed up query was:"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7281 #, fuzzy, php-format
7282 #| msgid "Column %s has been dropped"
7283 msgid "Event %1$s has been modified."
7284 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7286 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7287 #, fuzzy, php-format
7288 #| msgid "Table %1$s has been created."
7289 msgid "Event %1$s has been created."
7290 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7292 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7293 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7294 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "Edit server"
7300 msgid "Edit event"
7301 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7303 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7305 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Error in Processing Request"
7309 msgid "Error in processing request"
7310 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7313 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7314 #| msgid "Details..."
7315 msgid "Details"
7316 msgstr "තොරතුරු"
7318 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Event type"
7321 msgid "Event name"
7322 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7324 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7325 msgid "Event type"
7326 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7329 #, fuzzy, php-format
7330 #| msgid "Change"
7331 msgid "Change to %s"
7332 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7334 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7335 msgid "Execute at"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7339 msgid "Execute every"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Startup"
7345 msgctxt "Start of recurring event"
7346 msgid "Start"
7347 msgstr "ඇරඹුම්"
7349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "End"
7352 msgctxt "End of recurring event"
7353 msgid "End"
7354 msgstr "අවසානය‍"
7356 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Description"
7360 msgid "Definition"
7361 msgstr "විස්තරය"
7363 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "complete inserts"
7366 msgid "On completion preserve"
7367 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7369 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7371 msgid "Definer"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7376 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7380 msgid "You must provide an event name"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7384 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7388 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7392 msgid "You must provide a valid type for the event."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7396 msgid "You must provide an event definition."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7400 msgid "New"
7401 msgstr "නව"
7403 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7404 msgid "OFF"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7408 msgid "ON"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7412 msgid "Event scheduler status"
7413 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7415 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7416 msgid "Returns"
7417 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7419 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7420 msgid "Event"
7421 msgstr "සිද්ධිය"
7423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7424 msgid ""
7425 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7426 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7427 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7432 #, fuzzy, php-format
7433 #| msgid "Invalid server index: %s"
7434 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7435 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7438 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7442 #, fuzzy, php-format
7443 #| msgid "Column %s has been dropped"
7444 msgid "Routine %1$s has been modified."
7445 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7448 #, fuzzy, php-format
7449 #| msgid "Table %1$s has been created."
7450 msgid "Routine %1$s has been created."
7451 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Edit mode"
7456 msgid "Edit routine"
7457 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Routines"
7462 msgid "Routine name"
7463 msgstr "නෛත්‍යක"
7465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7466 msgid "Parameters"
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "Direct links"
7472 msgid "Direction"
7473 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7475 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7476 msgid "Length/Values"
7477 msgstr "දිග/අගයන්"
7479 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Add index"
7482 msgid "Add parameter"
7483 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7485 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "Remove database"
7488 msgid "Remove last parameter"
7489 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7492 msgid "Return type"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Length/Values"
7498 msgid "Return length/values"
7499 msgstr "දිග/අගයන්"
7501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Table options"
7504 msgid "Return options"
7505 msgstr "වගු විකල්ප"
7507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7508 msgid "Is deterministic"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Security"
7514 msgid "Security type"
7515 msgstr "ආරක්ෂාව"
7517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7518 msgid "SQL data access"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7522 msgid "You must provide a routine name"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7526 #, php-format
7527 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7532 msgid ""
7533 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7534 "VARCHAR and VARBINARY."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7538 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7542 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7546 msgid "You must provide a routine definition."
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7550 #, php-format
7551 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7552 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7553 msgstr[0] ""
7554 msgstr[1] ""
7556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "Allows executing stored routines."
7559 msgid "Execution results of routine %s"
7560 msgstr "Allows executing stored routines."
7562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7564 msgid "Execute routine"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Routines"
7571 msgid "Routine parameters"
7572 msgstr "නෛත්‍යක"
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7575 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7576 msgid "Function"
7577 msgstr "ශ්‍රිතය"
7579 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7580 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7584 #, fuzzy, php-format
7585 #| msgid "Column %s has been dropped"
7586 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7587 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7590 #, fuzzy, php-format
7591 #| msgid "Table %1$s has been created."
7592 msgid "Trigger %1$s has been created."
7593 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7595 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Add a new server"
7598 msgid "Edit trigger"
7599 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7601 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Triggers"
7604 msgid "Trigger name"
7605 msgstr "ප්‍රේරක"
7607 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7608 #, fuzzy
7609 #| msgid "Time"
7610 msgctxt "Trigger action time"
7611 msgid "Time"
7612 msgstr "වේලාව"
7614 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7615 msgid "You must provide a trigger name"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7619 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7623 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Invalid table name"
7629 msgid "You must provide a valid table name"
7630 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7632 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7633 msgid "You must provide a trigger definition."
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7637 msgid "Add routine"
7638 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7641 #, fuzzy, php-format
7642 #| msgid "Export defaults"
7643 msgid "Export of routine %s"
7644 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7646 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "Routines"
7649 msgid "routine"
7650 msgstr "නෛත්‍යක"
7652 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7655 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7656 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7658 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7659 #, fuzzy, php-format
7660 #| msgid "No tables found in database"
7661 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7662 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7664 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7665 msgid "There are no routines to display."
7666 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7668 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7669 msgid "Add trigger"
7670 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7672 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7673 #, fuzzy, php-format
7674 msgid "Export of trigger %s"
7675 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7677 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Triggers"
7680 msgid "trigger"
7681 msgstr "ප්‍රේරක"
7683 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7686 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7687 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7689 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7690 #, fuzzy, php-format
7691 #| msgid "No tables found in database"
7692 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7693 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7695 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7696 msgid "There are no triggers to display."
7697 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7699 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7700 msgid "Add event"
7701 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7703 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7704 #, fuzzy, php-format
7705 msgid "Export of event %s"
7706 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Event"
7711 msgid "event"
7712 msgstr "සිද්ධිය"
7714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7717 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7718 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7720 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7721 #, fuzzy, php-format
7722 #| msgid "No tables found in database"
7723 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7724 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7727 msgid "There are no events to display."
7728 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7730 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7731 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7732 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7733 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7734 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7735 #, php-format
7736 msgid "The %s table doesn't exist!"
7737 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7739 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7740 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7741 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7742 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7743 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7744 #, php-format
7745 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7746 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7748 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7749 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7750 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7751 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7752 #, fuzzy, php-format
7753 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7754 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7755 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7757 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7758 msgid "This page does not contain any tables!"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7762 msgid "SCHEMA ERROR: "
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7766 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7767 msgid "Relational schema"
7768 msgstr "Relational schema"
7770 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7771 msgid "Table of contents"
7772 msgstr "පටුන"
7774 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7775 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7777 msgid "Attributes"
7778 msgstr "ගුණාංග"
7780 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7781 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7782 #: tbl_tracking.php:262
7783 msgid "Extra"
7784 msgstr "අතිරේක"
7786 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7787 msgid "Create a page"
7788 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7791 msgid "Page name"
7792 msgstr "පිටුවේ නම"
7794 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7795 msgid "Automatic layout based on"
7796 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7798 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7799 msgid "Internal relations"
7800 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7803 msgid "FOREIGN KEY"
7804 msgstr "අන්‍ය මූල"
7806 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7807 msgid "Please choose a page to edit"
7808 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7810 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Select Tables"
7813 msgid "Select page"
7814 msgstr "වගු තෝරන්න"
7816 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7817 msgid "Select Tables"
7818 msgstr "වගු තෝරන්න"
7820 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid "Relational schema"
7823 msgid "Display relational schema"
7824 msgstr "Relational schema"
7826 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7827 msgid "Select Export Relational Type"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7831 msgid "Show grid"
7832 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7834 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7835 msgid "Show color"
7836 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7838 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7839 msgid "Show dimension of tables"
7840 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7842 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7843 msgid "Display all tables with the same width"
7844 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7846 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7847 msgid "Only show keys"
7848 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7850 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7851 msgid "Landscape"
7852 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7854 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7855 msgid "Portrait"
7856 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7858 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Creation"
7861 msgid "Orientation"
7862 msgstr "සෑදීම"
7864 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7865 msgid "Paper size"
7866 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7868 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7869 msgid ""
7870 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7871 "like to delete those references?"
7872 msgstr ""
7873 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7874 "like to delete those references?"
7876 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7877 msgid "Toggle scratchboard"
7878 msgstr "Toggle scratchboard"
7880 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7881 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7882 msgid "ltr"
7883 msgstr "ltr"
7885 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7886 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7887 #, php-format
7888 msgid "Unknown language: %1$s."
7889 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7891 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7892 msgid "Current Server"
7893 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7895 #: libraries/server_links.inc.php:60
7896 #| msgid "User"
7897 msgid "Users"
7898 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
7900 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7901 #: server_synchronize.php:1162
7902 msgid "Synchronize"
7903 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7905 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7906 #: server_status.php:592
7907 msgid "Binary log"
7908 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7910 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7911 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7912 msgid "Variables"
7913 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7915 #: libraries/server_links.inc.php:99
7916 msgid "Charsets"
7917 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7919 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7920 #: server_plugins.php:80
7921 msgid "Plugins"
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/server_links.inc.php:108
7925 msgid "Engines"
7926 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7928 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7929 msgid "Source database"
7930 msgstr "මූලාශ්‍ර දත්ත ගබඩාව"
7932 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7933 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7934 msgid "Current server"
7935 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7937 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7938 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7939 msgid "Remote server"
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7943 msgid "Difference"
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7947 msgid "Target database"
7948 msgstr "ඉලක්කගත දත්ත ගබඩාව"
7950 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7951 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7952 msgid "Click to select"
7953 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7955 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7956 #, php-format
7957 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7958 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7960 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7961 #, php-format
7962 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7963 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7966 #: setup/frames/index.inc.php:233
7967 msgid "Clear"
7968 msgstr "මකන්න"
7970 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Column names"
7973 msgid "Columns"
7974 msgstr "තීර නම්"
7976 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7977 msgid "Bookmark this SQL query"
7978 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7980 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7981 msgid "Let every user access this bookmark"
7982 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7985 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7986 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7988 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7989 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7990 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7992 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7993 msgid "Delimiter"
7994 msgstr "පරිසීමකය"
7996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7997 msgid "Show this query here again"
7998 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
8000 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8001 msgid "View only"
8002 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8005 msgid "web server upload directory"
8006 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8008 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8009 msgid ""
8010 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8011 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8012 msgstr ""
8013 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8014 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8016 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8017 msgid ""
8018 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8019 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8020 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8021 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8022 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8023 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8024 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8025 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8026 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8027 msgstr ""
8028 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8029 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8030 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8031 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8032 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8033 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8034 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8035 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8036 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8038 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8039 msgid "BEGIN CUT"
8040 msgstr "BEGIN CUT"
8042 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8043 msgid "END CUT"
8044 msgstr "END CUT"
8046 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8047 msgid "BEGIN RAW"
8048 msgstr "BEGIN RAW"
8050 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8051 msgid "END RAW"
8052 msgstr "END RAW"
8054 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8055 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8059 msgid "Unclosed quote"
8060 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8062 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8063 msgid "Invalid Identifer"
8064 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8066 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8067 msgid "Unknown Punctuation String"
8068 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8070 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8071 #, php-format
8072 msgid ""
8073 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8074 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8075 msgstr ""
8076 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8077 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8079 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8080 msgid "Table seems to be empty!"
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8084 #, php-format
8085 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8086 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid ""
8091 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8092 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8093 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8094 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8095 msgid ""
8096 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8097 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8098 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8099 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8100 msgstr ""
8101 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8102 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8103 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8104 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8107 msgid ""
8108 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8109 "escaping or quotes, using this format: a"
8110 msgstr ""
8111 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8112 "escaping or quotes, using this format: a"
8114 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8115 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8116 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8117 msgid "Index"
8118 msgstr "සූචිය"
8120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8121 #, php-format
8122 msgid ""
8123 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8124 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8125 msgstr ""
8126 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8127 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8130 msgid "Transformation options"
8131 msgstr "Transformation options"
8133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8134 msgid ""
8135 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8136 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8137 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8138 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8139 msgstr ""
8140 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8141 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8142 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8143 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8146 msgid "ENUM or SET data too long?"
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8150 msgid "Get more editing space"
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8154 #, fuzzy
8155 #| msgid "None"
8156 msgctxt "for default"
8157 msgid "None"
8158 msgstr "කිසිවක් නැත"
8160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8161 msgid "As defined:"
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8165 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8166 msgid "Primary"
8167 msgstr "ප්‍රාථමික"
8169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8170 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8171 msgid "Fulltext"
8172 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8175 #, php-format
8176 msgid ""
8177 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8178 "author what %s does."
8179 msgstr ""
8180 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8181 "author what %s does."
8183 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8184 #, php-format
8185 msgid "Add %s column(s)"
8186 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8189 msgid "You have to add at least one column."
8190 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8193 #: tbl_operations.php:374
8194 msgid "Storage Engine"
8195 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8198 msgid "PARTITION definition"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8202 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8203 #: pmd_general.php:753
8204 msgid "Operator"
8205 msgstr "මෙහෙයවනය"
8207 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8208 msgid "Table Search"
8209 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8211 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8212 msgid "Edit/Insert"
8213 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
8215 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid ""
8218 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8219 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8220 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8221 #| "set therst option to the empty string."
8222 msgid ""
8223 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8224 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8225 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8226 "need to set the first option to the empty string."
8227 msgstr ""
8228 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8229 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8230 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8231 "need to set the first option to the empty string."
8233 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8234 msgid ""
8235 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8236 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8237 msgstr ""
8238 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8239 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8241 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8242 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8243 msgid ""
8244 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8245 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8246 msgstr ""
8247 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8248 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8250 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8251 msgid "Displays a link to download this image."
8252 msgstr "Displays a link to download this image."
8254 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8255 msgid ""
8256 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8257 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8258 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8259 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8260 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8261 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8262 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8263 "gmdate() function."
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid ""
8269 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8270 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8271 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8272 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8273 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8274 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8275 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8276 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8277 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8278 msgid ""
8279 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8280 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8281 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8282 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8283 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8284 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8285 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8286 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8287 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8288 "(Default 1)."
8289 msgstr ""
8290 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8291 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8292 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8293 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8294 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8295 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8296 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8297 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8298 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8299 "(Default 1)."
8301 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid ""
8304 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8305 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8306 msgid ""
8307 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8308 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8309 msgstr ""
8310 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8311 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8313 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid ""
8316 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8317 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8318 #| "the width and the height in pixels."
8319 msgid ""
8320 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8321 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8322 "third options are the width and the height in pixels."
8323 msgstr ""
8324 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8325 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8326 "third options are the width and the height in pixels."
8328 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid ""
8331 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8332 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8333 #| "link."
8334 msgid ""
8335 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8336 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8337 "the link."
8338 msgstr ""
8339 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8340 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8341 "the link."
8343 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8344 msgid ""
8345 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8346 "standard dotted format."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8350 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8351 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8353 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8354 msgid ""
8355 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8356 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8357 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8358 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8359 "(Default: \"...\")."
8360 msgstr ""
8361 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8362 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8363 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8364 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8365 "(Default: \"...\")."
8367 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8368 msgid "Manage your settings"
8369 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8371 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8372 msgid "Configuration has been saved"
8373 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8375 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8376 #, php-format
8377 msgid ""
8378 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8379 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8380 msgstr ""
8381 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8382 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8384 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8385 msgid "Could not save configuration"
8386 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8388 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8389 msgid ""
8390 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8391 "import it for current session?"
8392 msgstr ""
8394 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8395 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8396 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8398 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8399 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8400 msgid "Error in ZIP archive:"
8401 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8403 #: main.php:65
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "General relation features"
8406 msgid "General Settings"
8407 msgstr "General relation features"
8409 #: main.php:109
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "MySQL connection collation"
8412 msgid "Server connection collation"
8413 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8415 #: main.php:124
8416 msgid "Appearance Settings"
8417 msgstr ""
8419 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8420 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8421 msgid "More settings"
8422 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8424 #: main.php:169
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid "Database for user"
8427 msgid "Database server"
8428 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8430 #: main.php:172
8431 msgid "Software"
8432 msgstr "මෘදුකාංගය"
8434 #: main.php:173
8435 msgid "Software version"
8436 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8438 #: main.php:175
8439 msgid "Protocol version"
8440 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8442 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8443 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8444 #: server_status.php:1237
8445 msgid "User"
8446 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8448 #: main.php:184
8449 msgid "Server charset"
8450 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8452 #: main.php:196
8453 msgid "Web server"
8454 msgstr ""
8456 #: main.php:209
8457 msgid "Database client version"
8458 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8460 #: main.php:213
8461 msgid "PHP extension"
8462 msgstr "PHP දිගුව"
8464 #: main.php:221
8465 msgid "Show PHP information"
8466 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8468 #: main.php:242
8469 msgid "Official Homepage"
8470 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8472 #: main.php:243
8473 msgid "Contribute"
8474 msgstr "දායක වන්න"
8476 #: main.php:244
8477 msgid "Get support"
8478 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8480 #: main.php:245
8481 msgid "List of changes"
8482 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8484 #: main.php:269
8485 msgid ""
8486 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8487 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8488 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8489 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8490 msgstr ""
8491 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8492 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8493 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8495 #: main.php:277
8496 msgid ""
8497 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8498 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8499 "corrupted!"
8500 msgstr ""
8501 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8502 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8503 "corrupted!"
8505 #: main.php:285
8506 msgid ""
8507 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8508 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8509 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8510 msgstr ""
8511 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8512 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8513 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8515 #: main.php:293
8516 msgid ""
8517 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8518 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8519 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8520 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8521 msgstr ""
8523 #: main.php:300
8524 msgid ""
8525 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8526 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8527 msgstr ""
8529 #: main.php:308
8530 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8531 msgstr ""
8532 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8534 #: main.php:316
8535 msgid ""
8536 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8537 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8538 "has been configured."
8539 msgstr ""
8541 #: main.php:322
8542 #, php-format
8543 msgid ""
8544 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8545 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8546 msgstr ""
8547 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8548 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8550 #: main.php:337
8551 msgid ""
8552 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8553 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8554 "automatically."
8555 msgstr ""
8556 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8557 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8559 #: main.php:356
8560 #, php-format
8561 msgid ""
8562 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8563 "This may cause unpredictable behavior."
8564 msgstr ""
8566 #: main.php:380
8567 #, php-format
8568 msgid ""
8569 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8570 "issues."
8571 msgstr ""
8573 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8574 msgid "No databases"
8575 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8577 #: navigation.php:270
8578 #, fuzzy
8579 #| msgid "table name"
8580 msgid "Filter tables by name"
8581 msgstr "වගුවේ නම"
8583 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8584 #, fuzzy
8585 msgctxt "short form"
8586 msgid "Create table"
8587 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8589 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8590 msgid "Please select a database"
8591 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8593 #: pmd_general.php:64
8594 msgid "Show/Hide left menu"
8595 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8597 #: pmd_general.php:68
8598 msgid "Save position"
8599 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8601 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Create relation"
8604 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8606 #: pmd_general.php:80
8607 msgid "Reload"
8608 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8610 #: pmd_general.php:83
8611 msgid "Help"
8612 msgstr "උදවු"
8614 #: pmd_general.php:87
8615 msgid "Angular links"
8616 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8618 #: pmd_general.php:87
8619 msgid "Direct links"
8620 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8622 #: pmd_general.php:91
8623 msgid "Snap to grid"
8624 msgstr ""
8626 #: pmd_general.php:95
8627 msgid "Small/Big All"
8628 msgstr ""
8630 #: pmd_general.php:98
8631 msgid "Toggle small/big"
8632 msgstr ""
8634 #: pmd_general.php:99
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Page creation failed"
8637 msgid "Toggle relation lines"
8638 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8640 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8641 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8642 msgstr ""
8644 #: pmd_general.php:110
8645 msgid "Build Query"
8646 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8648 #: pmd_general.php:115
8649 msgid "Move Menu"
8650 msgstr ""
8652 #: pmd_general.php:126
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Hide/Show all"
8655 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8657 #: pmd_general.php:130
8658 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8659 msgstr ""
8661 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8662 msgid "Hide"
8663 msgstr "සඟවන්න"
8665 #: pmd_general.php:170
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Number of tables"
8668 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8670 #: pmd_general.php:412
8671 msgid "Delete relation"
8672 msgstr ""
8674 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Relation operator"
8677 msgstr "Relation view"
8679 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8680 #: pmd_general.php:763
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "Export"
8683 msgid "Except"
8684 msgstr "අපනයනය"
8686 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8687 #: pmd_general.php:769
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "in query"
8690 msgid "subquery"
8691 msgstr "in query"
8693 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Rename to"
8696 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8698 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8699 msgid "New name"
8700 msgstr "නව නාමය"
8702 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8703 msgid "Aggregate"
8704 msgstr "එකතු කරන්න"
8706 #: pmd_general.php:804
8707 msgid "Active options"
8708 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8710 #: pmd_pdf.php:30
8711 msgid "Page has been created"
8712 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8714 #: pmd_pdf.php:33
8715 msgid "Page creation failed"
8716 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8718 #: pmd_pdf.php:85
8719 msgid "Page"
8720 msgstr "පිටුව"
8722 #: pmd_pdf.php:95
8723 msgid "Import from selected page"
8724 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8726 #: pmd_pdf.php:96
8727 msgid "Export to selected page"
8728 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8730 #: pmd_pdf.php:98
8731 msgid "Create a page and export to it"
8732 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8734 #: pmd_pdf.php:107
8735 msgid "New page name: "
8736 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8738 #: pmd_pdf.php:110
8739 msgid "Export/Import to scale"
8740 msgstr ""
8742 #: pmd_pdf.php:115
8743 msgid "recommended"
8744 msgstr ""
8746 #: pmd_relation_new.php:27
8747 msgid "Error: relation already exists."
8748 msgstr ""
8750 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8751 msgid "Error: Relation not added."
8752 msgstr ""
8754 #: pmd_relation_new.php:60
8755 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8756 msgstr ""
8758 #: pmd_relation_new.php:82
8759 msgid "Internal relation added"
8760 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8762 #: pmd_relation_upd.php:58
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Relation deleted"
8765 msgstr "Relation view"
8767 #: pmd_save_pos.php:45
8768 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8769 msgstr ""
8771 #: pmd_save_pos.php:53
8772 msgid "Modifications have been saved"
8773 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8775 #: prefs_forms.php:78
8776 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8777 msgstr ""
8779 #: prefs_manage.php:78
8780 msgid "Could not import configuration"
8781 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8783 #: prefs_manage.php:110
8784 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8785 msgstr ""
8787 #: prefs_manage.php:126
8788 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8789 msgstr ""
8791 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8792 msgid "Saved on: @DATE@"
8793 msgstr ""
8795 #: prefs_manage.php:237
8796 msgid "Import from file"
8797 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8799 #: prefs_manage.php:243
8800 msgid "Import from browser's storage"
8801 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8803 #: prefs_manage.php:246
8804 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8805 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8807 #: prefs_manage.php:252
8808 msgid "You have no saved settings!"
8809 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8811 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8812 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8813 msgstr ""
8815 #: prefs_manage.php:261
8816 msgid "Merge with current configuration"
8817 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8819 #: prefs_manage.php:275
8820 #, php-format
8821 msgid ""
8822 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8823 "script%s."
8824 msgstr ""
8825 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8826 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8828 #: prefs_manage.php:300
8829 msgid "Save to browser's storage"
8830 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8832 #: prefs_manage.php:304
8833 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8834 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8836 #: prefs_manage.php:306
8837 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8838 msgstr ""
8840 #: prefs_manage.php:321
8841 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8842 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8844 #: querywindow.php:69
8845 msgid "Import files"
8846 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8848 #: querywindow.php:80
8849 msgid "All"
8850 msgstr "සියලු"
8852 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8853 #, php-format
8854 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8855 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8857 #: schema_export.php:39
8858 msgid "File doesn't exist"
8859 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8861 #: server_binlog.php:87
8862 msgid "Select binary log to view"
8863 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8865 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8866 msgid "Files"
8867 msgstr "ගොනු"
8869 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8870 #: server_status.php:1250
8871 msgid "Truncate Shown Queries"
8872 msgstr "Truncate Shown Queries"
8874 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8875 #: server_status.php:1250
8876 msgid "Show Full Queries"
8877 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8879 #: server_binlog.php:180
8880 msgid "Log name"
8881 msgstr "ලොග් නම"
8883 #: server_binlog.php:181
8884 msgid "Position"
8885 msgstr "පිහිටුම"
8887 #: server_binlog.php:184
8888 msgid "Original position"
8889 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8891 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8892 msgid "Information"
8893 msgstr "තොරතුරු"
8895 #: server_collations.php:39
8896 msgid "Character Sets and Collations"
8897 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8899 #: server_databases.php:69
8900 msgid "No databases selected."
8901 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8903 #: server_databases.php:80
8904 #, php-format
8905 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8906 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8908 #: server_databases.php:104
8909 msgid "Databases statistics"
8910 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8912 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8913 #: server_replication.php:207
8914 msgid "Master replication"
8915 msgstr ""
8917 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8918 msgid "Slave replication"
8919 msgstr ""
8921 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8922 msgid "Enable Statistics"
8923 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8925 #: server_databases.php:278
8926 msgid ""
8927 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8928 "between the web server and the MySQL server."
8929 msgstr ""
8930 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8931 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8933 #: server_engines.php:45
8934 msgid "Storage Engines"
8935 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8937 #: server_export.php:20
8938 msgid "View dump (schema) of databases"
8939 msgstr "View dump (schema) of databases"
8941 #: server_plugins.php:81
8942 msgid "Modules"
8943 msgstr ""
8945 #: server_plugins.php:102
8946 msgid "Begin"
8947 msgstr "Begin"
8949 #: server_plugins.php:111
8950 msgid "Plugin"
8951 msgstr ""
8953 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8954 msgid "Module"
8955 msgstr ""
8957 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8958 msgid "Library"
8959 msgstr ""
8961 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8962 msgid "Version"
8963 msgstr "අනුවාදය"
8965 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8966 msgid "Author"
8967 msgstr ""
8969 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8970 msgid "License"
8971 msgstr ""
8973 #: server_plugins.php:182
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Disabled"
8976 msgid "disabled"
8977 msgstr "අක්‍රිය"
8979 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8980 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8981 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8983 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8984 #: server_privileges.php:630
8985 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8986 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8988 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8989 #: server_privileges.php:636
8990 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8991 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
8993 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
8994 #: server_privileges.php:629
8995 msgid "Allows creating new databases and tables."
8996 msgstr "Allows creating new databases and tables."
8998 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
8999 #: server_privileges.php:635
9000 msgid "Allows creating stored routines."
9001 msgstr "Allows creating stored routines."
9003 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9004 msgid "Allows creating new tables."
9005 msgstr "Allows creating new tables."
9007 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9008 #: server_privileges.php:633
9009 msgid "Allows creating temporary tables."
9010 msgstr "Allows creating temporary tables."
9012 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9013 #: server_privileges.php:669
9014 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9015 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9017 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9018 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9019 #: server_privileges.php:645
9020 msgid "Allows creating new views."
9021 msgstr "Allows creating new views."
9023 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9024 #: server_privileges.php:621
9025 msgid "Allows deleting data."
9026 msgstr "Allows deleting data."
9028 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9029 #: server_privileges.php:632
9030 msgid "Allows dropping databases and tables."
9031 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9033 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9034 msgid "Allows dropping tables."
9035 msgstr "Allows dropping tables."
9037 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9038 #: server_privileges.php:649
9039 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9040 msgstr ""
9042 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9043 #: server_privileges.php:637
9044 msgid "Allows executing stored routines."
9045 msgstr "Allows executing stored routines."
9047 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9048 #: server_privileges.php:624
9049 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9050 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9052 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9053 msgid ""
9054 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9055 msgstr ""
9056 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9058 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9059 #: server_privileges.php:631
9060 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9061 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9063 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9064 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9065 msgid "Allows inserting and replacing data."
9066 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9068 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9069 #: server_privileges.php:664
9070 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9071 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9073 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9074 #: server_privileges.php:730
9075 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9076 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9078 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9079 #: server_privileges.php:718
9080 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9081 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9083 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9084 #: server_privileges.php:724
9085 msgid ""
9086 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9087 "execute per hour."
9088 msgstr ""
9089 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9090 "execute per hour."
9092 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9093 #: server_privileges.php:736
9094 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9095 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9097 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9098 #: server_privileges.php:659
9099 msgid "Allows viewing processes of all users"
9100 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9102 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9103 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9104 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9105 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9107 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9108 #: server_privileges.php:660
9109 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9110 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9112 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9113 #: server_privileges.php:667
9114 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9115 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9117 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9118 #: server_privileges.php:668
9119 msgid "Needed for the replication slaves."
9120 msgstr "Needed for the replication slaves."
9122 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9123 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9124 msgid "Allows reading data."
9125 msgstr "Allows reading data."
9127 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9128 #: server_privileges.php:662
9129 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9130 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9132 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9133 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9134 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9135 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9137 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9138 #: server_privileges.php:661
9139 msgid "Allows shutting down the server."
9140 msgstr "Allows shutting down the server."
9142 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9143 #: server_privileges.php:658
9144 msgid ""
9145 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9146 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9147 "killing threads of other users."
9148 msgstr ""
9149 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9150 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9151 "killing threads of other users."
9153 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9154 #: server_privileges.php:650
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9157 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9159 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9160 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9161 msgid "Allows changing data."
9162 msgstr "Allows changing data."
9164 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9165 msgid "No privileges."
9166 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9168 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9169 msgctxt "None privileges"
9170 msgid "None"
9171 msgstr "කිසිවක් නැත"
9173 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9174 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9175 msgid "Table-specific privileges"
9176 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9178 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9179 #: server_privileges.php:1704
9180 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9181 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9183 #: server_privileges.php:614
9184 msgid "Administration"
9185 msgstr "පරිපාලනය"
9187 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9188 msgid "Global privileges"
9189 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9191 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9192 msgid "Database-specific privileges"
9193 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9195 #: server_privileges.php:712
9196 msgid "Resource limits"
9197 msgstr "සම්පත් සීමා"
9199 #: server_privileges.php:713
9200 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9201 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9203 #: server_privileges.php:791
9204 msgid "Login Information"
9205 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9207 #: server_privileges.php:885
9208 msgid "Do not change the password"
9209 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9211 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9212 msgid "No user found."
9213 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9215 #: server_privileges.php:961
9216 #, php-format
9217 msgid "The user %s already exists!"
9218 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9220 #: server_privileges.php:1045
9221 msgid "You have added a new user."
9222 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9224 #: server_privileges.php:1273
9225 #, php-format
9226 msgid "You have updated the privileges for %s."
9227 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9229 #: server_privileges.php:1295
9230 #, php-format
9231 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9232 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9234 #: server_privileges.php:1331
9235 #, php-format
9236 msgid "The password for %s was changed successfully."
9237 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9239 #: server_privileges.php:1351
9240 #, php-format
9241 msgid "Deleting %s"
9242 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9244 #: server_privileges.php:1365
9245 msgid "No users selected for deleting!"
9246 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9248 #: server_privileges.php:1368
9249 msgid "Reloading the privileges"
9250 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9252 #: server_privileges.php:1386
9253 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9254 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9256 #: server_privileges.php:1421
9257 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9258 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9260 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9261 msgid "Edit Privileges"
9262 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9264 #: server_privileges.php:1441
9265 msgid "Revoke"
9266 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9268 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9269 #: server_privileges.php:2347
9270 msgid "Any"
9271 msgstr "ඕනෑම"
9273 #: server_privileges.php:1565
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "User overview"
9276 msgid "Users overview"
9277 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9279 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9280 #: server_privileges.php:2258
9281 msgid "Grant"
9282 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9284 #: server_privileges.php:1778
9285 msgid "Remove selected users"
9286 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9288 #: server_privileges.php:1781
9289 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9290 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9292 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9293 #: server_privileges.php:1784
9294 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9295 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9297 #: server_privileges.php:1805
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9301 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9302 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9303 "%sreload the privileges%s before you continue."
9304 msgstr ""
9305 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9306 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9307 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9309 #: server_privileges.php:1858
9310 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9311 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9313 #: server_privileges.php:1900
9314 msgid "Column-specific privileges"
9315 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9317 #: server_privileges.php:2106
9318 msgid "Add privileges on the following database"
9319 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9321 #: server_privileges.php:2124
9322 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9323 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9325 #: server_privileges.php:2127
9326 msgid "Add privileges on the following table"
9327 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9329 #: server_privileges.php:2184
9330 msgid "Change Login Information / Copy User"
9331 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9333 #: server_privileges.php:2187
9334 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9335 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9337 #: server_privileges.php:2189
9338 msgid "... keep the old one."
9339 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9341 #: server_privileges.php:2190
9342 msgid "... delete the old one from the user tables."
9343 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9345 #: server_privileges.php:2191
9346 msgid ""
9347 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9348 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9350 #: server_privileges.php:2192
9351 msgid ""
9352 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9353 "afterwards."
9354 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9356 #: server_privileges.php:2215
9357 msgid "Database for user"
9358 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9360 #: server_privileges.php:2219
9361 msgctxt "Create none database for user"
9362 msgid "None"
9363 msgstr "කිසිවක් නැත"
9365 #: server_privileges.php:2220
9366 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9367 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9369 #: server_privileges.php:2221
9370 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9371 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9373 #: server_privileges.php:2225
9374 #, php-format
9375 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9376 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9378 #: server_privileges.php:2250
9379 #, php-format
9380 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9381 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9383 #: server_privileges.php:2359
9384 msgid "global"
9385 msgstr "ගෝලීය"
9387 #: server_privileges.php:2361
9388 msgid "database-specific"
9389 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9391 #: server_privileges.php:2363
9392 msgid "wildcard"
9393 msgstr "wildcard"
9395 #: server_privileges.php:2406
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "View %s has been dropped"
9398 msgid "User has been added."
9399 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9401 #: server_replication.php:49
9402 msgid "Unknown error"
9403 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9405 #: server_replication.php:56
9406 #, php-format
9407 msgid "Unable to connect to master %s."
9408 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9410 #: server_replication.php:63
9411 msgid ""
9412 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9413 msgstr ""
9415 #: server_replication.php:69
9416 msgid "Unable to change master"
9417 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9419 #: server_replication.php:72
9420 #, fuzzy, php-format
9421 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9422 msgid "Master server changed successfully to %s"
9423 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9425 #: server_replication.php:180
9426 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9427 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9429 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9430 msgid "Show master status"
9431 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9433 #: server_replication.php:185
9434 msgid "Show connected slaves"
9435 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9437 #: server_replication.php:208
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9441 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9442 msgstr ""
9443 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9444 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9446 #: server_replication.php:215
9447 msgid "Master configuration"
9448 msgstr "Master සැකසුම"
9450 #: server_replication.php:216
9451 msgid ""
9452 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9453 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9454 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9455 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9456 "replicated. Please select the mode:"
9457 msgstr ""
9459 #: server_replication.php:219
9460 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9461 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9463 #: server_replication.php:220
9464 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9465 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9467 #: server_replication.php:223
9468 msgid "Please select databases:"
9469 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9471 #: server_replication.php:226
9472 msgid ""
9473 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9474 "and please restart the MySQL server afterwards."
9475 msgstr ""
9476 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9477 "නැවත පණගන්වන්න."
9479 #: server_replication.php:228
9480 msgid ""
9481 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9482 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9483 "master"
9484 msgstr ""
9485 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9486 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9488 #: server_replication.php:291
9489 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9490 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9492 #: server_replication.php:294
9493 msgid "Slave IO Thread not running!"
9494 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9496 #: server_replication.php:303
9497 msgid ""
9498 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9499 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9501 #: server_replication.php:306
9502 msgid "See slave status table"
9503 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9505 #: server_replication.php:309
9506 msgid "Synchronize databases with master"
9507 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9509 #: server_replication.php:320
9510 msgid "Control slave:"
9511 msgstr ""
9513 #: server_replication.php:323
9514 msgid "Full start"
9515 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9517 #: server_replication.php:323
9518 msgid "Full stop"
9519 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9521 #: server_replication.php:324
9522 msgid "Reset slave"
9523 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9525 #: server_replication.php:326
9526 msgid "Start SQL Thread only"
9527 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9529 #: server_replication.php:328
9530 msgid "Stop SQL Thread only"
9531 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9533 #: server_replication.php:331
9534 msgid "Start IO Thread only"
9535 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9537 #: server_replication.php:333
9538 msgid "Stop IO Thread only"
9539 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9541 #: server_replication.php:338
9542 msgid "Error management:"
9543 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9545 #: server_replication.php:340
9546 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9547 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9549 #: server_replication.php:342
9550 msgid "Skip current error"
9551 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9553 #: server_replication.php:343
9554 msgid "Skip next"
9555 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9557 #: server_replication.php:346
9558 msgid "errors."
9559 msgstr "දෝෂ."
9561 #: server_replication.php:361
9562 #, php-format
9563 msgid ""
9564 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9565 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9566 msgstr ""
9567 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9568 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9570 #: server_status.php:455
9571 #, php-format
9572 msgid "Thread %s was successfully killed."
9573 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9575 #: server_status.php:457
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9579 msgstr ""
9580 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9582 #: server_status.php:589
9583 msgid "Handler"
9584 msgstr "හසුරුවනය"
9586 #: server_status.php:590
9587 msgid "Query cache"
9588 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9590 #: server_status.php:591
9591 msgid "Threads"
9592 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9594 #: server_status.php:593
9595 msgid "Temporary data"
9596 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9598 #: server_status.php:594
9599 msgid "Delayed inserts"
9600 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9602 #: server_status.php:595
9603 msgid "Key cache"
9604 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9606 #: server_status.php:596
9607 msgid "Joins"
9608 msgstr "ඈඳුම්"
9610 #: server_status.php:598
9611 msgid "Sorting"
9612 msgstr "තේරීම"
9614 #: server_status.php:600
9615 msgid "Transaction coordinator"
9616 msgstr "Transaction coordinator"
9618 #: server_status.php:612
9619 msgid "Flush (close) all tables"
9620 msgstr "Flush (close) all tables"
9622 #: server_status.php:614
9623 msgid "Show open tables"
9624 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9626 #: server_status.php:619
9627 msgid "Show slave hosts"
9628 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9630 #: server_status.php:625
9631 msgid "Show slave status"
9632 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9634 #: server_status.php:630
9635 msgid "Flush query cache"
9636 msgstr "Flush query cache"
9638 #: server_status.php:779
9639 msgid "Runtime Information"
9640 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9642 #: server_status.php:786
9643 msgid "All status variables"
9644 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9646 #: server_status.php:787
9647 msgid "Monitor"
9648 msgstr "අධීක්ෂකය"
9650 #: server_status.php:788
9651 msgid "Advisor"
9652 msgstr "උපදේශකය"
9654 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9655 #| msgid "Refresh"
9656 msgid "Refresh rate: "
9657 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව:"
9659 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9660 msgid "Filters"
9661 msgstr "පෙරහන්"
9663 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9664 msgid "Containing the word:"
9665 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9667 #: server_status.php:846
9668 msgid "Show only alert values"
9669 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9671 #: server_status.php:850
9672 msgid "Filter by category..."
9673 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9675 #: server_status.php:864
9676 msgid "Show unformatted values"
9677 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9679 #: server_status.php:868
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Relations"
9682 msgid "Related links:"
9683 msgstr "Relations"
9685 #: server_status.php:901
9686 #| msgid "Query type"
9687 msgid "Run analyzer"
9688 msgstr "විශ්ලේශකය ක්‍රියාත්මක කරවන්න"
9690 #: server_status.php:902
9691 #| msgid "Functions"
9692 msgid "Instructions"
9693 msgstr "උපදෙස්"
9695 #: server_status.php:909
9696 msgid ""
9697 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9698 "analyzing the server status variables."
9699 msgstr ""
9701 #: server_status.php:911
9702 msgid ""
9703 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9704 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9705 "system."
9706 msgstr ""
9708 #: server_status.php:913
9709 msgid ""
9710 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9711 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9712 "tuning can have a very negative effect on performance."
9713 msgstr ""
9715 #: server_status.php:915
9716 msgid ""
9717 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9718 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9719 "no clearly measurable improvement."
9720 msgstr ""
9722 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9723 #: server_status.php:937
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "Customize startup page"
9726 msgid "Questions since startup: %s"
9727 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9729 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9730 msgid "Statements"
9731 msgstr "ප්‍රකාශය"
9733 #. l10n: # = Amount of queries
9734 #: server_status.php:976
9735 msgid "#"
9736 msgstr ""
9738 #: server_status.php:1049
9739 #, php-format
9740 msgid "Network traffic since startup: %s"
9741 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්‍රමාණය: %s"
9743 #: server_status.php:1058
9744 #, php-format
9745 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9746 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9747 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
9749 #: server_status.php:1069
9750 msgid ""
9751 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9752 "b> process."
9753 msgstr ""
9754 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9755 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9757 #: server_status.php:1071
9758 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9759 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9761 #: server_status.php:1073
9762 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9763 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9765 #: server_status.php:1076
9766 msgid ""
9767 "For further information about replication status on the server, please visit "
9768 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9769 msgstr ""
9770 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9771 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9773 #: server_status.php:1085
9774 msgid "Replication status"
9775 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9777 #: server_status.php:1100
9778 msgid ""
9779 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9780 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9781 msgstr ""
9782 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9783 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9785 #: server_status.php:1106
9786 msgid "Received"
9787 msgstr "ලබන ලද"
9789 #: server_status.php:1116
9790 msgid "Sent"
9791 msgstr "යවන ලද"
9793 #: server_status.php:1152
9794 msgid "max. concurrent connections"
9795 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9797 #: server_status.php:1159
9798 msgid "Failed attempts"
9799 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9801 #: server_status.php:1173
9802 msgid "Aborted"
9803 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9805 #: server_status.php:1236
9806 msgid "ID"
9807 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9809 #: server_status.php:1240
9810 msgid "Command"
9811 msgstr "විධානය"
9813 #: server_status.php:1302
9814 msgid ""
9815 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9816 "closing the connection properly."
9817 msgstr ""
9819 #: server_status.php:1303
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9822 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9823 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9825 #: server_status.php:1304
9826 msgid ""
9827 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9828 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9829 "statements from the transaction."
9830 msgstr ""
9831 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9832 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9833 "statements from the transaction."
9835 #: server_status.php:1305
9836 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9837 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9839 #: server_status.php:1306
9840 msgid ""
9841 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9842 msgstr ""
9844 #: server_status.php:1307
9845 msgid ""
9846 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9847 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9848 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9849 "based instead of disk-based."
9850 msgstr ""
9851 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9852 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9853 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9854 "based instead of disk-based."
9856 #: server_status.php:1308
9857 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9858 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9860 #: server_status.php:1309
9861 msgid ""
9862 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9863 "while executing statements."
9864 msgstr ""
9865 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9866 "while executing statements."
9868 #: server_status.php:1310
9869 msgid ""
9870 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9871 "(probably duplicate key)."
9872 msgstr ""
9873 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9874 "(probably duplicate key)."
9876 #: server_status.php:1311
9877 msgid ""
9878 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9879 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9880 msgstr ""
9881 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9882 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9884 #: server_status.php:1312
9885 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9886 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9888 #: server_status.php:1313
9889 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9890 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9892 #: server_status.php:1314
9893 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9894 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9896 #: server_status.php:1315
9897 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9898 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9900 #: server_status.php:1316
9901 msgid ""
9902 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9903 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9904 "indicates the number of time tables have been discovered."
9905 msgstr ""
9906 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9907 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9908 "indicates the number of time tables have been discovered."
9910 #: server_status.php:1317
9911 msgid ""
9912 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9913 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9914 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9915 msgstr ""
9916 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9917 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9918 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9920 #: server_status.php:1318
9921 msgid ""
9922 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9923 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9924 msgstr ""
9925 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9926 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9928 #: server_status.php:1319
9929 msgid ""
9930 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9931 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9932 "if you are doing an index scan."
9933 msgstr ""
9934 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9935 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9936 "if you are doing an index scan."
9938 #: server_status.php:1320
9939 msgid ""
9940 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9941 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9942 msgstr ""
9943 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9944 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9946 #: server_status.php:1321
9947 msgid ""
9948 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9949 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9950 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9951 "you have joins that don't use keys properly."
9952 msgstr ""
9953 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9954 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9955 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9956 "you have joins that don't use keys properly."
9958 #: server_status.php:1322
9959 msgid ""
9960 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9961 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9962 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9963 "advantage of the indexes you have."
9964 msgstr ""
9965 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9966 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9967 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9968 "advantage of the indexes you have."
9970 #: server_status.php:1323
9971 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9972 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9974 #: server_status.php:1324
9975 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9976 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9978 #: server_status.php:1325
9979 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9980 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9982 #: server_status.php:1326
9983 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9984 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9986 #: server_status.php:1327
9987 msgid "The number of pages currently dirty."
9988 msgstr "The number of pages currently dirty."
9990 #: server_status.php:1328
9991 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9992 msgstr ""
9993 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9995 #: server_status.php:1329
9996 msgid "The number of free pages."
9997 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
9999 #: server_status.php:1330
10000 msgid ""
10001 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10002 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10003 "reason."
10004 msgstr ""
10005 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10006 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10007 "reason."
10009 #: server_status.php:1331
10010 msgid ""
10011 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10012 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10013 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10014 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10015 msgstr ""
10016 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10017 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10018 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10019 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10021 #: server_status.php:1332
10022 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10023 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10025 #: server_status.php:1333
10026 msgid ""
10027 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10028 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10029 msgstr ""
10030 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10031 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10033 #: server_status.php:1334
10034 msgid ""
10035 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10036 "InnoDB does a sequential full table scan."
10037 msgstr ""
10038 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10039 "InnoDB does a sequential full table scan."
10041 #: server_status.php:1335
10042 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10043 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10045 #: server_status.php:1336
10046 msgid ""
10047 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10048 "and had to do a single-page read."
10049 msgstr ""
10050 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10051 "and had to do a single-page read."
10053 #: server_status.php:1337
10054 msgid ""
10055 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10056 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10057 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10058 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10059 "properly, this value should be small."
10060 msgstr ""
10061 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10062 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10063 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10064 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10065 "properly, this value should be small."
10067 #: server_status.php:1338
10068 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10069 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10071 #: server_status.php:1339
10072 msgid "The number of fsync() operations so far."
10073 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10075 #: server_status.php:1340
10076 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10077 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10079 #: server_status.php:1341
10080 msgid "The current number of pending reads."
10081 msgstr "The current number of pending reads."
10083 #: server_status.php:1342
10084 msgid "The current number of pending writes."
10085 msgstr "The current number of pending writes."
10087 #: server_status.php:1343
10088 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10089 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10091 #: server_status.php:1344
10092 msgid "The total number of data reads."
10093 msgstr "The total number of data reads."
10095 #: server_status.php:1345
10096 msgid "The total number of data writes."
10097 msgstr "The total number of data writes."
10099 #: server_status.php:1346
10100 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10101 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10103 #: server_status.php:1347
10104 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10105 msgstr ""
10106 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10107 "pages that have been written for this purpose."
10109 #: server_status.php:1348
10110 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10111 msgstr ""
10112 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10113 "pages that have been written for this purpose."
10115 #: server_status.php:1349
10116 msgid ""
10117 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10118 "wait for it to be flushed before continuing."
10119 msgstr ""
10120 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10121 "wait for it to be flushed before continuing."
10123 #: server_status.php:1350
10124 msgid "The number of log write requests."
10125 msgstr "The number of log write requests."
10127 #: server_status.php:1351
10128 msgid "The number of physical writes to the log file."
10129 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10131 #: server_status.php:1352
10132 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10133 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10135 #: server_status.php:1353
10136 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10137 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10139 #: server_status.php:1354
10140 msgid "Pending log file writes."
10141 msgstr "Pending log file writes."
10143 #: server_status.php:1355
10144 msgid "The number of bytes written to the log file."
10145 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10147 #: server_status.php:1356
10148 msgid "The number of pages created."
10149 msgstr "The number of pages created."
10151 #: server_status.php:1357
10152 msgid ""
10153 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10154 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10155 msgstr ""
10156 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10157 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10159 #: server_status.php:1358
10160 msgid "The number of pages read."
10161 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10163 #: server_status.php:1359
10164 msgid "The number of pages written."
10165 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10167 #: server_status.php:1360
10168 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10169 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10171 #: server_status.php:1361
10172 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10173 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10175 #: server_status.php:1362
10176 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10177 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10179 #: server_status.php:1363
10180 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10181 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10183 #: server_status.php:1364
10184 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10185 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10187 #: server_status.php:1365
10188 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10189 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10191 #: server_status.php:1366
10192 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10193 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10195 #: server_status.php:1367
10196 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10197 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10199 #: server_status.php:1368
10200 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10201 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10203 #: server_status.php:1369
10204 msgid ""
10205 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10206 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10207 msgstr ""
10208 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10209 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10211 #: server_status.php:1370
10212 msgid ""
10213 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10214 "determine how much of the key cache is in use."
10215 msgstr ""
10216 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10217 "determine how much of the key cache is in use."
10219 #: server_status.php:1371
10220 msgid ""
10221 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10222 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10223 "one time."
10224 msgstr ""
10225 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10226 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10227 "one time."
10229 #: server_status.php:1372
10230 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10231 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10233 #: server_status.php:1373
10234 msgid ""
10235 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10236 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10237 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10238 msgstr ""
10239 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10240 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10241 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10243 #: server_status.php:1374
10244 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10245 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10247 #: server_status.php:1375
10248 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10249 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10251 #: server_status.php:1376
10252 msgid ""
10253 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10254 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10255 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10256 msgstr ""
10257 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10258 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10259 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10261 #: server_status.php:1377
10262 msgid ""
10263 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10264 "the server started."
10265 msgstr ""
10267 #: server_status.php:1378
10268 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10269 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10271 #: server_status.php:1379
10272 msgid ""
10273 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10274 "table cache value is probably too small."
10275 msgstr ""
10276 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10277 "table cache value is probably too small."
10279 #: server_status.php:1380
10280 msgid "The number of files that are open."
10281 msgstr "The number of files that are open."
10283 #: server_status.php:1381
10284 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10285 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10287 #: server_status.php:1382
10288 msgid "The number of tables that are open."
10289 msgstr "The number of tables that are open."
10291 #: server_status.php:1383
10292 msgid ""
10293 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10294 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10295 "statement."
10296 msgstr ""
10298 #: server_status.php:1384
10299 msgid "The amount of free memory for query cache."
10300 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10302 #: server_status.php:1385
10303 msgid "The number of cache hits."
10304 msgstr "The number of cache hits."
10306 #: server_status.php:1386
10307 msgid "The number of queries added to the cache."
10308 msgstr "The number of queries added to the cache."
10310 #: server_status.php:1387
10311 msgid ""
10312 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10313 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10314 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10315 "decide which queries to remove from the cache."
10316 msgstr ""
10317 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10318 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10319 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10320 "decide which queries to remove from the cache."
10322 #: server_status.php:1388
10323 msgid ""
10324 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10325 "query_cache_type setting)."
10326 msgstr ""
10327 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10328 "query_cache_type setting)."
10330 #: server_status.php:1389
10331 msgid "The number of queries registered in the cache."
10332 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10334 #: server_status.php:1390
10335 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10336 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10338 #: server_status.php:1391
10339 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10340 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10342 #: server_status.php:1392
10343 msgid ""
10344 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10345 "should carefully check the indexes of your tables."
10346 msgstr ""
10347 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10348 "should carefully check the indexes of your tables."
10350 #: server_status.php:1393
10351 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10352 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10354 #: server_status.php:1394
10355 msgid ""
10356 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10357 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10358 msgstr ""
10359 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10360 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10362 #: server_status.php:1395
10363 msgid ""
10364 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10365 "critical even if this is big.)"
10366 msgstr ""
10367 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10368 "critical even if this is big.)"
10370 #: server_status.php:1396
10371 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10372 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10374 #: server_status.php:1397
10375 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10376 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10378 #: server_status.php:1398
10379 msgid ""
10380 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10381 "retried transactions."
10382 msgstr ""
10383 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10384 "retried transactions."
10386 #: server_status.php:1399
10387 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10388 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10390 #: server_status.php:1400
10391 msgid ""
10392 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10393 "create."
10394 msgstr ""
10395 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10396 "create."
10398 #: server_status.php:1401
10399 msgid ""
10400 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10401 msgstr ""
10402 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10404 #: server_status.php:1402
10405 msgid ""
10406 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10407 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10408 "system variable."
10409 msgstr ""
10410 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10411 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10412 "system variable."
10414 #: server_status.php:1403
10415 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10416 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10418 #: server_status.php:1404
10419 msgid "The number of sorted rows."
10420 msgstr "The number of sorted rows."
10422 #: server_status.php:1405
10423 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10424 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10426 #: server_status.php:1406
10427 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10428 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10430 #: server_status.php:1407
10431 msgid ""
10432 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10433 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10434 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10435 "tables or use replication."
10436 msgstr ""
10437 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10438 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10439 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10440 "tables or use replication."
10442 #: server_status.php:1408
10443 msgid ""
10444 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10445 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10446 "raise your thread_cache_size."
10447 msgstr ""
10448 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10449 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10450 "raise your thread_cache_size."
10452 #: server_status.php:1409
10453 msgid "The number of currently open connections."
10454 msgstr "The number of currently open connections."
10456 #: server_status.php:1410
10457 msgid ""
10458 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10459 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10460 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10461 "implementation.)"
10462 msgstr ""
10463 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10464 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10465 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10466 "implementation.)"
10468 #: server_status.php:1411
10469 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10470 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10472 #: server_status.php:1551
10473 #| msgid "Startup"
10474 msgid "Start Monitor"
10475 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
10477 #: server_status.php:1560
10478 msgid "Instructions/Setup"
10479 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10481 #: server_status.php:1565
10482 msgid "Done rearranging/editing charts"
10483 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
10485 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10486 #| msgid "Add index"
10487 msgid "Add chart"
10488 msgstr "ප්‍රස්ථාර එක් කරන්න"
10490 #: server_status.php:1574
10491 msgid "Rearrange/edit charts"
10492 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
10494 #: server_status.php:1578
10495 msgid "Refresh rate"
10496 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව"
10498 #: server_status.php:1583
10499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10500 msgid "Chart columns"
10501 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ තීර"
10503 #: server_status.php:1599
10504 #, fuzzy
10505 #| msgid "Error management:"
10506 msgid "Chart arrangement"
10507 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10509 #: server_status.php:1599
10510 msgid ""
10511 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10512 "may want to export it if you have a complicated set up."
10513 msgstr ""
10515 #: server_status.php:1600
10516 #| msgid "Restore default value"
10517 msgid "Reset to default"
10518 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
10520 #: server_status.php:1604
10521 msgid "Monitor Instructions"
10522 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
10524 #: server_status.php:1605
10525 msgid ""
10526 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10527 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10528 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10529 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10530 "increases server load by up to 15%"
10531 msgstr ""
10533 #: server_status.php:1610
10534 msgid ""
10535 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10536 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10537 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10538 "charting features however."
10539 msgstr ""
10541 #: server_status.php:1623
10542 msgid "Using the monitor:"
10543 msgstr ""
10545 #: server_status.php:1625
10546 msgid ""
10547 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10548 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10549 "chart using the cog icon on each respective chart."
10550 msgstr ""
10552 #: server_status.php:1627
10553 msgid ""
10554 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10555 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10556 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10557 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10558 msgstr ""
10560 #: server_status.php:1634
10561 msgid "Please note:"
10562 msgstr ""
10564 #: server_status.php:1636
10565 msgid ""
10566 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10567 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10568 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10569 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10570 msgstr ""
10572 #: server_status.php:1648
10573 #, fuzzy
10574 #| msgid "Remove database"
10575 msgid "Preset chart"
10576 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10578 #: server_status.php:1652
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "See slave status table"
10581 msgid "Status variable(s)"
10582 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10584 #: server_status.php:1654
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Select Tables"
10587 msgid "Select series:"
10588 msgstr "වගු තෝරන්න"
10590 #: server_status.php:1656
10591 msgid "Commonly monitored"
10592 msgstr ""
10594 #: server_status.php:1671
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "Invalid table name"
10597 msgid "or type variable name:"
10598 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10600 #: server_status.php:1675
10601 msgid "Display as differential value"
10602 msgstr ""
10604 #: server_status.php:1677
10605 msgid "Apply a divisor"
10606 msgstr ""
10608 #: server_status.php:1684
10609 msgid "Append unit to data values"
10610 msgstr ""
10612 #: server_status.php:1690
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "Add a new server"
10615 msgid "Add this series"
10616 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10618 #: server_status.php:1692
10619 msgid "Clear series"
10620 msgstr ""
10622 #: server_status.php:1695
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "SQL queries"
10625 msgid "Series in Chart:"
10626 msgstr "SQL විමසුම"
10628 #: server_status.php:1708
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Log statistics"
10631 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10633 #: server_status.php:1709
10634 #, fuzzy
10635 #| msgid "Select Tables"
10636 msgid "Selected time range:"
10637 msgstr "වගු තෝරන්න"
10639 #: server_status.php:1714
10640 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10641 msgstr ""
10643 #: server_status.php:1719
10644 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10645 msgstr ""
10647 #: server_status.php:1724
10648 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10649 msgstr ""
10651 #: server_status.php:1726
10652 msgid "Results are grouped by query text."
10653 msgstr ""
10655 #: server_status.php:1731
10656 #, fuzzy
10657 #| msgid "Query type"
10658 msgid "Query analyzer"
10659 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10661 #: server_status.php:1771
10662 #, fuzzy, php-format
10663 #| msgid "Second"
10664 msgid "%d second"
10665 msgid_plural "%d seconds"
10666 msgstr[0] "තත්පර"
10667 msgstr[1] "තත්පර"
10669 #: server_status.php:1773
10670 #, fuzzy, php-format
10671 #| msgid "Minute"
10672 msgid "%d minute"
10673 msgid_plural "%d minutes"
10674 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10675 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10677 #: server_synchronize.php:99
10678 msgid "Could not connect to the source"
10679 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10681 #: server_synchronize.php:102
10682 msgid "Could not connect to the target"
10683 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10685 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10686 #: tbl_get_field.php:19
10687 #, php-format
10688 msgid "'%s' database does not exist."
10689 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10691 #: server_synchronize.php:282
10692 msgid "Structure Synchronization"
10693 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10695 #: server_synchronize.php:286
10696 msgid "Data Synchronization"
10697 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10699 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10700 msgid "not present"
10701 msgstr "නොමැති"
10703 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10704 msgid "Structure Difference"
10705 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10707 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10708 msgid "Data Difference"
10709 msgstr "දත්ත වෙනස"
10711 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10712 msgid "Add column(s)"
10713 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10715 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10716 msgid "Remove column(s)"
10717 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10719 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10720 msgid "Alter column(s)"
10721 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10723 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10724 msgid "Remove index(s)"
10725 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10727 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10728 msgid "Apply index(s)"
10729 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10731 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10732 msgid "Update row(s)"
10733 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10735 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10736 msgid "Insert row(s)"
10737 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10739 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10740 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10741 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10743 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10744 msgid "Apply Selected Changes"
10745 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10747 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10748 msgid "Synchronize Databases"
10749 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10751 #: server_synchronize.php:483
10752 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10753 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10755 #: server_synchronize.php:988
10756 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10757 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10759 #: server_synchronize.php:1046
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Executed queries"
10762 msgstr "SQL විමසුම"
10764 #: server_synchronize.php:1202
10765 msgid "Enter manually"
10766 msgstr ""
10768 #: server_synchronize.php:1210
10769 msgid "Current connection"
10770 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10772 #: server_synchronize.php:1250
10773 #, php-format
10774 msgid "Configuration: %s"
10775 msgstr "සැකසුම : %s"
10777 #: server_synchronize.php:1265
10778 msgid "Socket"
10779 msgstr "සොකට්"
10781 #: server_synchronize.php:1313
10782 msgid ""
10783 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10784 "database will remain unchanged."
10785 msgstr ""
10786 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10787 "පවතියි."
10789 #: server_variables.php:80
10790 msgid "Setting variable failed"
10791 msgstr ""
10793 #: server_variables.php:99
10794 msgid "Server variables and settings"
10795 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10797 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10798 msgid "Session value"
10799 msgstr "සැසි අගය"
10801 #: server_variables.php:126
10802 msgid "Global value"
10803 msgstr "ගෝලීය අගය"
10805 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10806 msgid "Download"
10807 msgstr "බාගත කරන්න"
10809 #: setup/frames/form.inc.php:25
10810 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10811 msgstr ""
10813 #: setup/frames/index.inc.php:49
10814 msgid "Cannot load or save configuration"
10815 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10817 #: setup/frames/index.inc.php:50
10818 msgid ""
10819 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10820 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10821 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10822 msgstr ""
10824 #: setup/frames/index.inc.php:57
10825 msgid ""
10826 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10827 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10828 msgstr ""
10829 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10830 "හුවමාරු වෙයි!"
10832 #: setup/frames/index.inc.php:61
10833 #, php-format
10834 msgid ""
10835 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10836 "link[/a] to use a secure connection."
10837 msgstr ""
10838 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10839 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10841 #: setup/frames/index.inc.php:65
10842 msgid "Insecure connection"
10843 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10845 #: setup/frames/index.inc.php:94
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Configuration storage"
10848 msgid "Configuration saved."
10849 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10851 #: setup/frames/index.inc.php:95
10852 msgid ""
10853 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10854 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10855 msgstr ""
10857 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10858 msgid "Overview"
10859 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10861 #: setup/frames/index.inc.php:110
10862 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10863 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10865 #: setup/frames/index.inc.php:150
10866 msgid "There are no configured servers"
10867 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10869 #: setup/frames/index.inc.php:158
10870 msgid "New server"
10871 msgstr "නව සේවාදායකය"
10873 #: setup/frames/index.inc.php:187
10874 msgid "Default language"
10875 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10877 #: setup/frames/index.inc.php:197
10878 msgid "let the user choose"
10879 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10881 #: setup/frames/index.inc.php:208
10882 msgid "- none -"
10883 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10885 #: setup/frames/index.inc.php:211
10886 msgid "Default server"
10887 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10889 #: setup/frames/index.inc.php:221
10890 msgid "End of line"
10891 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10893 #: setup/frames/index.inc.php:226
10894 msgid "Display"
10895 msgstr "පෙන්වන්න"
10897 #: setup/frames/index.inc.php:230
10898 msgid "Load"
10899 msgstr "පූරණය කරන්න"
10901 #: setup/frames/index.inc.php:241
10902 msgid "phpMyAdmin homepage"
10903 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10905 #: setup/frames/index.inc.php:242
10906 msgid "Donate"
10907 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10909 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10910 msgid "Edit server"
10911 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10913 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10914 msgid "Add a new server"
10915 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10917 #: setup/index.php:22
10918 msgid "Wrong GET file attribute value"
10919 msgstr ""
10921 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10922 msgid "Warning"
10923 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10925 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10926 msgid "Submitted form contains errors"
10927 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10929 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10930 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10931 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10933 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10934 msgid "Ignore errors"
10935 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10937 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10938 msgid "Show form"
10939 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10941 #: setup/lib/index.lib.php:122
10942 msgid ""
10943 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10944 msgstr ""
10946 #: setup/lib/index.lib.php:132
10947 msgid ""
10948 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10949 "not respond."
10950 msgstr ""
10951 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10952 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10954 #: setup/lib/index.lib.php:152
10955 msgid "Got invalid version string from server"
10956 msgstr ""
10958 #: setup/lib/index.lib.php:162
10959 msgid "Unparsable version string"
10960 msgstr ""
10962 #: setup/lib/index.lib.php:180
10963 #, php-format
10964 msgid ""
10965 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10966 "version is %s, released on %s."
10967 msgstr ""
10968 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10969 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10971 #: setup/lib/index.lib.php:186
10972 msgid "No newer stable version is available"
10973 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10975 #: setup/lib/index.lib.php:274
10976 #, php-format
10977 msgid ""
10978 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10979 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10980 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10981 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10982 msgstr ""
10984 #: setup/lib/index.lib.php:276
10985 msgid ""
10986 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10987 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10988 "you don't need to remember it."
10989 msgstr ""
10991 #: setup/lib/index.lib.php:277
10992 #, php-format
10993 msgid ""
10994 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10995 "unavailable on this system."
10996 msgstr ""
10998 #: setup/lib/index.lib.php:279
10999 msgid ""
11000 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11001 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11002 msgstr ""
11004 #: setup/lib/index.lib.php:280
11005 #, php-format
11006 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11007 msgstr ""
11009 #: setup/lib/index.lib.php:282
11010 #, php-format
11011 msgid ""
11012 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11013 "unavailable on this system."
11014 msgstr ""
11016 #: setup/lib/index.lib.php:284
11017 #, php-format
11018 msgid ""
11019 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11020 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11021 "(currently %d)."
11022 msgstr ""
11024 #: setup/lib/index.lib.php:286
11025 #, php-format
11026 msgid ""
11027 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11028 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11029 msgstr ""
11031 #: setup/lib/index.lib.php:288
11032 #, php-format
11033 msgid ""
11034 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11035 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11036 msgstr ""
11038 #: setup/lib/index.lib.php:290
11039 #, php-format
11040 msgid ""
11041 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11042 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11043 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11044 "of users, including you, are connected to."
11045 msgstr ""
11047 #: setup/lib/index.lib.php:292
11048 #, php-format
11049 msgid ""
11050 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11051 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11052 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11053 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11054 "http[/kbd]."
11055 msgstr ""
11056 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11057 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11058 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11059 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11061 #: setup/lib/index.lib.php:294
11062 #, php-format
11063 msgid ""
11064 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11065 "system."
11066 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11068 #: setup/lib/index.lib.php:296
11069 #, php-format
11070 msgid ""
11071 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11072 "system."
11073 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11075 #: setup/lib/index.lib.php:324
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11078 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11079 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11081 #: setup/lib/index.lib.php:337
11082 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11083 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11085 #: setup/lib/index.lib.php:368
11086 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11087 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11089 #: setup/lib/index.lib.php:390
11090 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11091 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11093 #: setup/lib/index.lib.php:397
11094 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11095 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11097 #: setup/validate.php:22
11098 #, fuzzy
11099 #| msgid "No databases"
11100 msgid "Wrong data"
11101 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11103 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11104 msgid "Browse foreign values"
11105 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11107 #: sql.php:218
11108 #, php-format
11109 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11110 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11112 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11113 #, php-format
11114 msgid "Inserted row id: %1$d"
11115 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11117 #: sql.php:723
11118 msgid "Showing as PHP code"
11119 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11121 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11122 msgid "Showing SQL query"
11123 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11125 #: sql.php:728
11126 msgid "Validated SQL"
11127 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11129 #: sql.php:948
11130 #, php-format
11131 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11132 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11134 #: sql.php:980
11135 msgid "Label"
11136 msgstr "ලේබලය"
11138 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11139 #, php-format
11140 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11141 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11143 #: tbl_change.php:699
11144 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11145 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11147 #: tbl_change.php:817
11148 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11149 msgstr ""
11151 #: tbl_change.php:821
11152 msgid "Binary - do not edit"
11153 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11155 #: tbl_change.php:871
11156 msgid "Upload to BLOB repository"
11157 msgstr ""
11159 #: tbl_change.php:1029
11160 msgid "Insert as new row"
11161 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11163 #: tbl_change.php:1030
11164 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11165 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11167 #: tbl_change.php:1031
11168 msgid "Show insert query"
11169 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11171 #: tbl_change.php:1042
11172 msgid "and then"
11173 msgstr "අනතුරුව"
11175 #: tbl_change.php:1046
11176 msgid "Go back to previous page"
11177 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11179 #: tbl_change.php:1047
11180 msgid "Insert another new row"
11181 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11183 #: tbl_change.php:1051
11184 msgid "Go back to this page"
11185 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11187 #: tbl_change.php:1059
11188 msgid "Edit next row"
11189 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11191 #: tbl_change.php:1070
11192 msgid ""
11193 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11194 msgstr ""
11195 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11197 #: tbl_change.php:1108
11198 #, php-format
11199 msgid "Continue insertion with %s rows"
11200 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11202 #: tbl_chart.php:89
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "Bar"
11205 msgctxt "Chart type"
11206 msgid "Bar"
11207 msgstr "තීර"
11209 #: tbl_chart.php:91
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Column"
11212 msgctxt "Chart type"
11213 msgid "Column"
11214 msgstr "තීර"
11216 #: tbl_chart.php:93
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Line"
11219 msgctxt "Chart type"
11220 msgid "Line"
11221 msgstr "රේඛා"
11223 #: tbl_chart.php:95
11224 #, fuzzy
11225 #| msgid "Inline"
11226 msgctxt "Chart type"
11227 msgid "Spline"
11228 msgstr "පේළිගත"
11230 #: tbl_chart.php:97
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "Pie"
11233 msgctxt "Chart type"
11234 msgid "Pie"
11235 msgstr "වට"
11237 #: tbl_chart.php:100
11238 msgid "Stacked"
11239 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11241 #: tbl_chart.php:103
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "Report title:"
11244 msgid "Chart title"
11245 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11247 #: tbl_chart.php:109
11248 msgid "X-Axis:"
11249 msgstr ""
11251 #: tbl_chart.php:124
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "SQL queries"
11254 msgid "Series:"
11255 msgstr "SQL විමසුම"
11257 #: tbl_chart.php:126
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11260 msgid "The remaining columns"
11261 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11263 #: tbl_chart.php:139
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "X Axis label"
11266 msgid "X-Axis label:"
11267 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11269 #: tbl_chart.php:141
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Value"
11272 msgid "X Values"
11273 msgstr "අගය"
11275 #: tbl_chart.php:142
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Y Axis label"
11278 msgid "Y-Axis label:"
11279 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11281 #: tbl_chart.php:143
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Value"
11284 msgid "Y Values"
11285 msgstr "අගය"
11287 #: tbl_create.php:31
11288 #, php-format
11289 msgid "Table %s already exists!"
11290 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11292 #: tbl_create.php:227
11293 #, php-format
11294 msgid "Table %1$s has been created."
11295 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11297 #: tbl_export.php:24
11298 msgid "View dump (schema) of table"
11299 msgstr "View dump (schema) of table"
11301 #: tbl_gis_visualization.php:112
11302 msgid "Display GIS Visualization"
11303 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11305 #: tbl_gis_visualization.php:128
11306 msgid "Width"
11307 msgstr "පළල"
11309 #: tbl_gis_visualization.php:132
11310 msgid "Height"
11311 msgstr "උස"
11313 #: tbl_gis_visualization.php:136
11314 msgid "Label column"
11315 msgstr "ලේබල තීරුව"
11317 #: tbl_gis_visualization.php:138
11318 msgid "-- None --"
11319 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11321 #: tbl_gis_visualization.php:151
11322 msgid "Spatial column"
11323 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11325 #: tbl_gis_visualization.php:175
11326 msgid "Redraw"
11327 msgstr "නැවත අඳින්න"
11329 #: tbl_gis_visualization.php:177
11330 msgid "Save to file"
11331 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11333 #: tbl_gis_visualization.php:178
11334 msgid "File name"
11335 msgstr "ගොනුවේ නම"
11337 #: tbl_indexes.php:66
11338 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11339 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11341 #: tbl_indexes.php:75
11342 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11343 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11345 #: tbl_indexes.php:91
11346 msgid "No index parts defined!"
11347 msgstr "No index parts defined!"
11349 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11350 msgid "Add index"
11351 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11353 #: tbl_indexes.php:175
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Edit mode"
11356 msgid "Edit index"
11357 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11359 #: tbl_indexes.php:187
11360 msgid "Index name:"
11361 msgstr "සූචියේ නම:"
11363 #: tbl_indexes.php:188
11364 msgid ""
11365 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11366 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11368 #: tbl_indexes.php:199
11369 msgid "Index type:"
11370 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11372 #: tbl_indexes.php:285
11373 #, php-format
11374 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11375 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11377 #: tbl_move_copy.php:44
11378 msgid "Can't move table to same one!"
11379 msgstr "Can't move table to same one!"
11381 #: tbl_move_copy.php:46
11382 msgid "Can't copy table to same one!"
11383 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11385 #: tbl_move_copy.php:54
11386 #, php-format
11387 msgid "Table %s has been moved to %s."
11388 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11390 #: tbl_move_copy.php:56
11391 #, php-format
11392 msgid "Table %s has been copied to %s."
11393 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11395 #: tbl_move_copy.php:81
11396 msgid "The table name is empty!"
11397 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11399 #: tbl_operations.php:268
11400 msgid "Alter table order by"
11401 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11403 #: tbl_operations.php:277
11404 msgid "(singly)"
11405 msgstr "(singly)"
11407 #: tbl_operations.php:297
11408 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11409 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11411 #: tbl_operations.php:355
11412 msgid "Table options"
11413 msgstr "වගු විකල්ප"
11415 #: tbl_operations.php:359
11416 msgid "Rename table to"
11417 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11419 #: tbl_operations.php:537
11420 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11421 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11423 #: tbl_operations.php:584
11424 msgid "Switch to copied table"
11425 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11427 #: tbl_operations.php:596
11428 msgid "Table maintenance"
11429 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11431 #: tbl_operations.php:624
11432 msgid "Defragment table"
11433 msgstr "Defragment table"
11435 #: tbl_operations.php:680
11436 #, php-format
11437 msgid "Table %s has been flushed"
11438 msgstr "Table %s has been flushed"
11440 #: tbl_operations.php:688
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11443 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11444 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11446 #: tbl_operations.php:697
11447 msgid "Delete data or table"
11448 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11450 #: tbl_operations.php:714
11451 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11452 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11454 #: tbl_operations.php:736
11455 msgid "Delete the table (DROP)"
11456 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11458 #: tbl_operations.php:758
11459 msgid "Partition maintenance"
11460 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11462 #: tbl_operations.php:766
11463 #, php-format
11464 msgid "Partition %s"
11465 msgstr "%s කොටස"
11467 #: tbl_operations.php:769
11468 msgid "Analyze"
11469 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11471 #: tbl_operations.php:770
11472 msgid "Check"
11473 msgstr "පරීක්ෂාව"
11475 #: tbl_operations.php:771
11476 msgid "Optimize"
11477 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11479 #: tbl_operations.php:772
11480 msgid "Rebuild"
11481 msgstr "නැවත සෑදීම"
11483 #: tbl_operations.php:773
11484 msgid "Repair"
11485 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11487 #: tbl_operations.php:787
11488 msgid "Remove partitioning"
11489 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11491 #: tbl_operations.php:813
11492 msgid "Check referential integrity:"
11493 msgstr "Check referential integrity:"
11495 #: tbl_printview.php:72
11496 #, fuzzy
11497 #| msgid "Show tables"
11498 msgid "Showing tables"
11499 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11501 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11502 msgid "Space usage"
11503 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11505 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11506 msgid "Usage"
11507 msgstr "භාවිතය"
11509 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11510 msgid "Effective"
11511 msgstr "එලදායී"
11513 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11514 msgid "Row Statistics"
11515 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11517 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11518 msgid "static"
11519 msgstr "ස්ථිතික"
11521 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11522 msgid "dynamic"
11523 msgstr "ගතික"
11525 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11526 msgid "Row length"
11527 msgstr "පේළියේ දිග"
11529 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11530 msgid "Row size"
11531 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11533 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11534 msgid "Next autoindex"
11535 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11537 #: tbl_relation.php:271
11538 #, php-format
11539 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11540 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11542 #: tbl_relation.php:398
11543 msgid "Internal relation"
11544 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11546 #: tbl_relation.php:400
11547 msgid ""
11548 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11549 "relation exists."
11550 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11552 #: tbl_relation.php:406
11553 msgid "Foreign key constraint"
11554 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11556 #: tbl_select.php:84
11557 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11558 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11560 #: tbl_select.php:178
11561 msgid "Select columns (at least one):"
11562 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11564 #: tbl_select.php:196
11565 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11566 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11568 #: tbl_select.php:203
11569 msgid "Number of rows per page"
11570 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11572 #: tbl_select.php:209
11573 msgid "Display order:"
11574 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11576 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11577 msgid "Spatial"
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11581 msgid "Browse distinct values"
11582 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11584 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11585 msgid "Add primary key"
11586 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11588 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11589 msgid "Add unique index"
11590 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11592 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11593 msgid "Add SPATIAL index"
11594 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11596 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11597 msgid "Add FULLTEXT index"
11598 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11600 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11601 msgctxt "None for default"
11602 msgid "None"
11603 msgstr "කිසිවක් නැත"
11605 #: tbl_structure.php:372
11606 #, php-format
11607 msgid "Column %s has been dropped"
11608 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11610 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11611 #, php-format
11612 msgid "A primary key has been added on %s"
11613 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11615 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11616 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11617 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11618 #, php-format
11619 msgid "An index has been added on %s"
11620 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11622 #: tbl_structure.php:465
11623 msgid "Show more actions"
11624 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11626 #: tbl_structure.php:607
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Print view"
11629 msgid "Edit view"
11630 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11632 #: tbl_structure.php:624
11633 msgid "Relation view"
11634 msgstr "Relation view"
11636 #: tbl_structure.php:632
11637 msgid "Propose table structure"
11638 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11640 #: tbl_structure.php:650
11641 msgid "Add column"
11642 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11644 #: tbl_structure.php:664
11645 msgid "At End of Table"
11646 msgstr "වගුව අවසනදී"
11648 #: tbl_structure.php:665
11649 msgid "At Beginning of Table"
11650 msgstr "වගුව මුලදී"
11652 #: tbl_structure.php:666
11653 #, php-format
11654 msgid "After %s"
11655 msgstr "%s ට පසු"
11657 #: tbl_structure.php:703
11658 #, php-format
11659 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11660 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11662 #: tbl_structure.php:861
11663 msgid "partitioned"
11664 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11666 #: tbl_tracking.php:109
11667 #, php-format
11668 msgid "Tracking report for table `%s`"
11669 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11671 #: tbl_tracking.php:173
11672 #, php-format
11673 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11674 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11676 #: tbl_tracking.php:181
11677 #, php-format
11678 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11679 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11681 #: tbl_tracking.php:189
11682 #, php-format
11683 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11684 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11686 #: tbl_tracking.php:199
11687 msgid "SQL statements executed."
11688 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11690 #: tbl_tracking.php:205
11691 msgid ""
11692 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11693 "ensure that you have the privileges to do so."
11694 msgstr ""
11696 #: tbl_tracking.php:206
11697 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11698 msgstr ""
11700 #: tbl_tracking.php:215
11701 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11702 msgstr ""
11704 #: tbl_tracking.php:246
11705 #, php-format
11706 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11707 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11709 #: tbl_tracking.php:388
11710 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11711 msgstr ""
11713 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Query type"
11716 msgid "Query error"
11717 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11719 #: tbl_tracking.php:405
11720 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11721 msgstr ""
11723 #: tbl_tracking.php:417
11724 msgid "Tracking statements"
11725 msgstr ""
11727 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11728 #, php-format
11729 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11730 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11732 #: tbl_tracking.php:438
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11735 msgid "Delete tracking data row from report"
11736 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11738 #: tbl_tracking.php:449
11739 #, fuzzy
11740 #| msgid "No databases"
11741 msgid "No data"
11742 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11744 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11745 msgid "Date"
11746 msgstr "දිනය"
11748 #: tbl_tracking.php:461
11749 msgid "Data definition statement"
11750 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11752 #: tbl_tracking.php:518
11753 msgid "Data manipulation statement"
11754 msgstr ""
11756 #: tbl_tracking.php:564
11757 msgid "SQL dump (file download)"
11758 msgstr ""
11760 #: tbl_tracking.php:565
11761 msgid "SQL dump"
11762 msgstr ""
11764 #: tbl_tracking.php:566
11765 msgid "This option will replace your table and contained data."
11766 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11768 #: tbl_tracking.php:566
11769 msgid "SQL execution"
11770 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11772 #: tbl_tracking.php:578
11773 #, php-format
11774 msgid "Export as %s"
11775 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11777 #: tbl_tracking.php:618
11778 msgid "Show versions"
11779 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11781 #: tbl_tracking.php:702
11782 #, php-format
11783 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11784 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11786 #: tbl_tracking.php:704
11787 msgid "Deactivate now"
11788 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11790 #: tbl_tracking.php:715
11791 #, php-format
11792 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11793 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11795 #: tbl_tracking.php:717
11796 msgid "Activate now"
11797 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11799 #: tbl_tracking.php:730
11800 #, php-format
11801 msgid "Create version %s of %s.%s"
11802 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11804 #: tbl_tracking.php:734
11805 msgid "Track these data definition statements:"
11806 msgstr ""
11808 #: tbl_tracking.php:742
11809 msgid "Track these data manipulation statements:"
11810 msgstr ""
11812 #: tbl_tracking.php:750
11813 msgid "Create version"
11814 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11816 #: tbl_zoom_select.php:135
11817 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11818 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11820 #: tbl_zoom_select.php:145
11821 msgid "Additional search criteria"
11822 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11824 #: tbl_zoom_select.php:276
11825 msgid "Use this column to label each point"
11826 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11828 #: tbl_zoom_select.php:296
11829 msgid "Maximum rows to plot"
11830 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11832 #: tbl_zoom_select.php:410
11833 msgid "Browse/Edit the points"
11834 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11836 #: tbl_zoom_select.php:417
11837 msgid "How to use"
11838 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11840 #: themes.php:28
11841 msgid "Get more themes!"
11842 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11844 #: transformation_overview.php:24
11845 msgid "Available MIME types"
11846 msgstr "Available MIME types"
11848 #: transformation_overview.php:37
11849 msgid ""
11850 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11851 msgstr ""
11852 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11854 #: transformation_overview.php:42
11855 msgid "Available transformations"
11856 msgstr "Available transformations"
11858 #: transformation_overview.php:47
11859 msgctxt "for MIME transformation"
11860 msgid "Description"
11861 msgstr "විස්තරය"
11863 #: user_password.php:34
11864 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11865 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11867 #: user_password.php:96
11868 msgid "The profile has been updated."
11869 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11871 #: view_create.php:141
11872 msgid "VIEW name"
11873 msgstr "දසුනේ නම"
11875 #: view_operations.php:91
11876 msgid "Rename view to"
11877 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11879 #: po/advisory_rules.php:5
11880 msgid "Uptime below one day"
11881 msgstr ""
11883 #: po/advisory_rules.php:6
11884 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11885 msgstr ""
11887 #: po/advisory_rules.php:7
11888 msgid ""
11889 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11890 "longer than a day before running this analyzer"
11891 msgstr ""
11893 #: po/advisory_rules.php:8
11894 #, php-format
11895 msgid "The uptime is only %s"
11896 msgstr ""
11898 #: po/advisory_rules.php:10
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "Versions"
11901 msgid "Questions below 1,000"
11902 msgstr "අනුවාද"
11904 #: po/advisory_rules.php:11
11905 msgid ""
11906 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11907 "recommendations may not be accurate."
11908 msgstr ""
11910 #: po/advisory_rules.php:12
11911 msgid ""
11912 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11913 "of queries."
11914 msgstr ""
11916 #: po/advisory_rules.php:13
11917 #, fuzzy, php-format
11918 #| msgid "Current connection"
11919 msgid "Current amount of Questions: %s"
11920 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11922 #: po/advisory_rules.php:15
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "Show SQL queries"
11925 msgid "Percentage of slow queries"
11926 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11928 #: po/advisory_rules.php:16
11929 msgid ""
11930 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11934 msgid ""
11935 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11936 "in the slow query log"
11937 msgstr ""
11939 #: po/advisory_rules.php:18
11940 #, php-format
11941 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11942 msgstr ""
11944 #: po/advisory_rules.php:20
11945 #, fuzzy
11946 #| msgid "Flush query cache"
11947 msgid "Slow query rate"
11948 msgstr "Flush query cache"
11950 #: po/advisory_rules.php:21
11951 msgid ""
11952 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11953 msgstr ""
11955 #: po/advisory_rules.php:23
11956 #, php-format
11957 msgid ""
11958 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11959 "hour."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:25
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "SQL queries"
11965 msgid "Long query time"
11966 msgstr "SQL විමසුම"
11968 #: po/advisory_rules.php:26
11969 msgid ""
11970 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11971 "take above 10 seconds are logged."
11972 msgstr ""
11974 #: po/advisory_rules.php:27
11975 msgid ""
11976 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11977 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11978 msgstr ""
11980 #: po/advisory_rules.php:28
11981 #, php-format
11982 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11983 msgstr ""
11985 #: po/advisory_rules.php:30
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Show query box"
11988 msgid "Slow query logging"
11989 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
11991 #: po/advisory_rules.php:31
11992 msgid "The slow query log is disabled."
11993 msgstr ""
11995 #: po/advisory_rules.php:32
11996 msgid ""
11997 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11998 "help troubleshooting badly performing queries."
11999 msgstr ""
12001 #: po/advisory_rules.php:33
12002 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12003 msgstr ""
12005 #: po/advisory_rules.php:35
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "Select Tables"
12008 msgid "Release Series"
12009 msgstr "වගු තෝරන්න"
12011 #: po/advisory_rules.php:36
12012 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12013 msgstr ""
12015 #: po/advisory_rules.php:37
12016 msgid ""
12017 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12018 "even more so."
12019 msgstr ""
12021 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12022 #, fuzzy, php-format
12023 #| msgid "Create version"
12024 msgid "Current version: %s"
12025 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12027 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "Version"
12030 msgid "Minor Version"
12031 msgstr "අනුවාදය"
12033 #: po/advisory_rules.php:41
12034 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12035 msgstr ""
12037 #: po/advisory_rules.php:42
12038 msgid ""
12039 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12040 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12041 msgstr ""
12043 #: po/advisory_rules.php:46
12044 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12045 msgstr ""
12047 #: po/advisory_rules.php:47
12048 #, fuzzy
12049 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12050 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12051 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12053 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Description"
12056 msgid "Distribution"
12057 msgstr "විස්තරය"
12059 #: po/advisory_rules.php:51
12060 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:52
12064 msgid ""
12065 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12066 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12067 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12068 msgstr ""
12070 #: po/advisory_rules.php:53
12071 msgid "'source' found in version_comment"
12072 msgstr ""
12074 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12075 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12076 msgstr ""
12078 #: po/advisory_rules.php:57
12079 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12080 msgstr ""
12082 #: po/advisory_rules.php:58
12083 msgid "'percona' found in version_comment"
12084 msgstr ""
12086 #: po/advisory_rules.php:62
12087 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12088 msgstr ""
12090 #: po/advisory_rules.php:63
12091 #, php-format
12092 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12093 msgstr ""
12095 #: po/advisory_rules.php:65
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "MySQL charset"
12098 msgid "MySQL Architecture"
12099 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12101 #: po/advisory_rules.php:66
12102 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12103 msgstr ""
12105 #: po/advisory_rules.php:67
12106 msgid ""
12107 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12108 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12109 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12110 msgstr ""
12112 #: po/advisory_rules.php:68
12113 #, php-format
12114 msgid "Available memory on this host: %s"
12115 msgstr ""
12117 #: po/advisory_rules.php:70
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Query cache"
12120 msgid "Query cache disabled"
12121 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12123 #: po/advisory_rules.php:71
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "The server is not responding"
12126 msgid "The query cache is not enabled."
12127 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12129 #: po/advisory_rules.php:72
12130 msgid ""
12131 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12132 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12133 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12134 "memcached, ignore this recommendation."
12135 msgstr ""
12137 #: po/advisory_rules.php:73
12138 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12139 msgstr ""
12141 #: po/advisory_rules.php:75
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "Query cache"
12144 msgid "Query caching method"
12145 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12147 #: po/advisory_rules.php:76
12148 msgid "Suboptimal caching method."
12149 msgstr ""
12151 #: po/advisory_rules.php:77
12152 msgid ""
12153 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12154 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12155 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12156 "cache, especially if you have multiple slaves."
12157 msgstr ""
12159 #: po/advisory_rules.php:78
12160 #, php-format
12161 msgid ""
12162 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12163 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12164 msgstr ""
12166 #: po/advisory_rules.php:80
12167 #, fuzzy, php-format
12168 #| msgid "Query cache efficiency"
12169 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12170 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12172 #: po/advisory_rules.php:81
12173 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12174 msgstr ""
12176 #: po/advisory_rules.php:82
12177 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12178 msgstr ""
12180 #: po/advisory_rules.php:83
12181 #, php-format
12182 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12183 msgstr ""
12185 #: po/advisory_rules.php:85
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Query Cache usage"
12188 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12190 #: po/advisory_rules.php:86
12191 #, php-format
12192 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12193 msgstr ""
12195 #: po/advisory_rules.php:87
12196 msgid ""
12197 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12198 "query cache might help as well."
12199 msgstr ""
12201 #: po/advisory_rules.php:88
12202 #, php-format
12203 msgid ""
12204 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12205 "%%. It should be above 80%%"
12206 msgstr ""
12208 #: po/advisory_rules.php:90
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Query cache"
12211 msgid "Query cache fragmentation"
12212 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12214 #: po/advisory_rules.php:91
12215 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12216 msgstr ""
12218 #: po/advisory_rules.php:92
12219 msgid ""
12220 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12221 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12222 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12223 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12224 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12225 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12226 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12227 "qcache_queries_in_cache"
12228 msgstr ""
12230 #: po/advisory_rules.php:93
12231 #, php-format
12232 msgid ""
12233 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12234 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12235 "value should be below 20%%."
12236 msgstr ""
12238 #: po/advisory_rules.php:95
12239 msgid "Query cache low memory prunes"
12240 msgstr ""
12242 #: po/advisory_rules.php:96
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12245 msgid ""
12246 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12247 "cache."
12248 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12250 #: po/advisory_rules.php:97
12251 msgid ""
12252 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12253 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12254 "this in small increments and monitor the results."
12255 msgstr ""
12257 #: po/advisory_rules.php:98
12258 #, php-format
12259 msgid ""
12260 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12261 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12262 msgstr ""
12264 #: po/advisory_rules.php:100
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid "Query cache"
12267 msgid "Query cache max size"
12268 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12270 #: po/advisory_rules.php:101
12271 msgid ""
12272 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12273 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:102
12277 msgid ""
12278 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12279 "this value."
12280 msgstr ""
12282 #: po/advisory_rules.php:103
12283 #, php-format
12284 msgid "Current query cache size: %s"
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:105
12288 #, fuzzy
12289 #| msgid "Query results"
12290 msgid "Query cache min result size"
12291 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12293 #: po/advisory_rules.php:106
12294 msgid ""
12295 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:107
12299 msgid ""
12300 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12301 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12302 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12303 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12304 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12305 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12306 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12307 "might reduce efficiency."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:108
12311 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12312 msgstr ""
12314 #: po/advisory_rules.php:110
12315 #, fuzzy
12316 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12317 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12318 msgstr "Allows creating temporary tables."
12320 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12321 #, fuzzy
12322 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12323 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12324 msgstr "Allows creating temporary tables."
12326 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12327 msgid ""
12328 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12329 "on your system memory limits"
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:113
12333 #, php-format
12334 msgid ""
12335 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12336 "10%%."
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:115
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12342 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12343 msgstr "Allows creating temporary tables."
12345 #: po/advisory_rules.php:118
12346 #, php-format
12347 msgid ""
12348 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12349 msgstr ""
12351 #: po/advisory_rules.php:120
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid "Startup"
12354 msgid "Sort rows"
12355 msgstr "ඇරඹුම්"
12357 #: po/advisory_rules.php:121
12358 msgid "There are lots of rows being sorted."
12359 msgstr ""
12361 #: po/advisory_rules.php:122
12362 msgid ""
12363 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12364 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12365 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12366 "sorting"
12367 msgstr ""
12369 #: po/advisory_rules.php:123
12370 #, php-format
12371 msgid "Sorted rows average: %s"
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:125
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "There are no files to upload"
12377 msgid "Rate of joins without indexes"
12378 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12380 #: po/advisory_rules.php:126
12381 #, fuzzy
12382 #| msgid "There are no files to upload"
12383 msgid "There are too many joins without indexes."
12384 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12386 #: po/advisory_rules.php:127
12387 msgid ""
12388 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12389 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:128
12393 #, php-format
12394 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:130
12398 msgid "Rate of reading first index entry"
12399 msgstr ""
12401 #: po/advisory_rules.php:131
12402 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12403 msgstr ""
12405 #: po/advisory_rules.php:132
12406 msgid ""
12407 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12408 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12409 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12410 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12411 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12412 "queries."
12413 msgstr ""
12415 #: po/advisory_rules.php:133
12416 #, php-format
12417 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12418 msgstr ""
12420 #: po/advisory_rules.php:135
12421 msgid "Rate of reading fixed position"
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:136
12425 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12426 msgstr ""
12428 #: po/advisory_rules.php:137
12429 msgid ""
12430 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12431 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12432 "applicable."
12433 msgstr ""
12435 #: po/advisory_rules.php:138
12436 #, php-format
12437 msgid ""
12438 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12439 "per hour"
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:140
12443 msgid "Rate of reading next table row"
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:141
12447 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12448 msgstr ""
12450 #: po/advisory_rules.php:142
12451 msgid ""
12452 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12453 "where applicable."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:143
12457 #, php-format
12458 msgid ""
12459 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12460 msgstr ""
12462 #: po/advisory_rules.php:145
12463 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:146
12467 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:147
12471 msgid ""
12472 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12473 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12474 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12475 "other value as well."
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:148
12479 #, php-format
12480 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:150
12484 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12488 msgid ""
12489 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12490 "memory."
12491 msgstr ""
12493 #: po/advisory_rules.php:152
12494 msgid ""
12495 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12496 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12497 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12498 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12499 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12500 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12501 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:153
12505 #, php-format
12506 msgid ""
12507 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12508 "below 25%%"
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:155
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "%s table"
12514 #| msgid_plural "%s tables"
12515 msgid "Temp disk rate"
12516 msgstr "%s වගු"
12518 #: po/advisory_rules.php:157
12519 msgid ""
12520 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12521 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12522 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12523 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12524 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12525 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12526 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:158
12530 #, php-format
12531 msgid ""
12532 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12533 "less than 1 per hour"
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:160
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "Sort buffer size"
12539 msgid "MyISAM key buffer size"
12540 msgstr "Sort buffer size"
12542 #: po/advisory_rules.php:161
12543 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:162
12547 msgid ""
12548 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12549 "good start."
12550 msgstr ""
12552 #: po/advisory_rules.php:163
12553 msgid "key_buffer_size is 0"
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:165
12557 #, fuzzy, php-format
12558 #| msgid "Sort buffer size"
12559 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12560 msgstr "Sort buffer size"
12562 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12563 #, fuzzy, php-format
12564 #| msgid "Sort buffer size"
12565 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12566 msgstr "Sort buffer size"
12568 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12569 msgid ""
12570 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12571 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12572 "expectations about what indexes are being used."
12573 msgstr ""
12575 #: po/advisory_rules.php:168
12576 #, fuzzy, php-format
12577 #| msgid "Sort buffer size"
12578 msgid ""
12579 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12580 msgstr "Sort buffer size"
12582 #: po/advisory_rules.php:170
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "Sort buffer size"
12585 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12586 msgstr "Sort buffer size"
12588 #: po/advisory_rules.php:173
12589 #, php-format
12590 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12591 msgstr ""
12593 #: po/advisory_rules.php:175
12594 msgid "Percentage of index reads from memory"
12595 msgstr ""
12597 #: po/advisory_rules.php:176
12598 #, php-format
12599 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:177
12603 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:178
12607 #, php-format
12608 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:180
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Create table"
12614 msgid "Rate of table open"
12615 msgstr "වගුව සාදන්න"
12617 #: po/advisory_rules.php:181
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "The current number of pending writes."
12620 msgid "The rate of opening tables is high."
12621 msgstr "The current number of pending writes."
12623 #: po/advisory_rules.php:182
12624 msgid ""
12625 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12626 "{table_open_cache} might avoid this."
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:183
12630 #, php-format
12631 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12632 msgstr ""
12634 #: po/advisory_rules.php:185
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Format of imported file"
12637 msgid "Percentage of used open files limit"
12638 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12640 #: po/advisory_rules.php:186
12641 msgid ""
12642 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12643 "may get a \"Too many open files\" error."
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12647 msgid ""
12648 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12649 "restarting after changing open_files_limit."
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:188
12653 #, php-format
12654 msgid ""
12655 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:190
12659 #, fuzzy
12660 #| msgid "Format of imported file"
12661 msgid "Rate of open files"
12662 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12664 #: po/advisory_rules.php:191
12665 #, fuzzy
12666 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12667 msgid "The rate of opening files is high."
12668 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12670 #: po/advisory_rules.php:193
12671 #, php-format
12672 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:195
12676 #, fuzzy, php-format
12677 #| msgid "Create table on database %s"
12678 msgid "Immediate table locks %%"
12679 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12681 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12684 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12685 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12687 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12688 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:198
12692 #, php-format
12693 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:200
12697 msgid "Table lock wait rate"
12698 msgstr ""
12700 #: po/advisory_rules.php:203
12701 #, php-format
12702 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12703 msgstr ""
12705 #: po/advisory_rules.php:205
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Key cache"
12708 msgid "Thread cache"
12709 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12711 #: po/advisory_rules.php:206
12712 msgid ""
12713 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12714 "MySQL."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:207
12718 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:208
12722 msgid "The thread cache is set to 0"
12723 msgstr ""
12725 #: po/advisory_rules.php:210
12726 #, fuzzy, php-format
12727 #| msgid "Tracking is not active."
12728 msgid "Thread cache hit rate %%"
12729 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12731 #: po/advisory_rules.php:211
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Tracking is not active."
12734 msgid "Thread cache is not efficient."
12735 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12737 #: po/advisory_rules.php:212
12738 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:213
12742 #, php-format
12743 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:215
12747 msgid "Threads that are slow to launch"
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:216
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12753 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12754 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12756 #: po/advisory_rules.php:217
12757 msgid ""
12758 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12759 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:218
12763 #, php-format
12764 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:220
12768 msgid "Slow launch time"
12769 msgstr ""
12771 #: po/advisory_rules.php:221
12772 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12773 msgstr ""
12775 #: po/advisory_rules.php:222
12776 msgid ""
12777 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12778 "launch"
12779 msgstr ""
12781 #: po/advisory_rules.php:223
12782 #, php-format
12783 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12784 msgstr ""
12786 #: po/advisory_rules.php:225
12787 #, fuzzy
12788 #| msgid "max. concurrent connections"
12789 msgid "Percentage of used connections"
12790 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12792 #: po/advisory_rules.php:226
12793 msgid ""
12794 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12795 "max_connections."
12796 msgstr ""
12798 #: po/advisory_rules.php:227
12799 msgid ""
12800 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12801 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12802 "code closes database handlers properly."
12803 msgstr ""
12805 #: po/advisory_rules.php:228
12806 #, php-format
12807 msgid ""
12808 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12809 msgstr ""
12811 #: po/advisory_rules.php:230
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "max. concurrent connections"
12814 msgid "Percentage of aborted connections"
12815 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12817 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12818 msgid "Too many connections are aborted."
12819 msgstr ""
12821 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12822 msgid ""
12823 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12824 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12825 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12826 "source."
12827 msgstr ""
12829 #: po/advisory_rules.php:233
12830 #, php-format
12831 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:235
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "max. concurrent connections"
12837 msgid "Rate of aborted connections"
12838 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12840 #: po/advisory_rules.php:238
12841 #, php-format
12842 msgid ""
12843 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12844 msgstr ""
12846 #: po/advisory_rules.php:240
12847 #, fuzzy
12848 #| msgid "Format of imported file"
12849 msgid "Percentage of aborted clients"
12850 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12852 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12853 msgid "Too many clients are aborted."
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12857 msgid ""
12858 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12859 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12860 "database handler properly. Check your network and code."
12861 msgstr ""
12863 #: po/advisory_rules.php:243
12864 #, php-format
12865 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12866 msgstr ""
12868 #: po/advisory_rules.php:245
12869 #, fuzzy
12870 #| msgid "Format of imported file"
12871 msgid "Rate of aborted clients"
12872 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12874 #: po/advisory_rules.php:248
12875 #, php-format
12876 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:250
12880 msgid "Is InnoDB disabled?"
12881 msgstr "InnoDB අක්‍රීයද?"
12883 #: po/advisory_rules.php:251
12884 #| msgid "Could not save recent table"
12885 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12886 msgstr "ඔබ InnoDB සක්‍රීය කර නැත."
12888 #: po/advisory_rules.php:252
12889 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12890 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
12892 #: po/advisory_rules.php:253
12893 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12894 msgstr ""
12896 #: po/advisory_rules.php:255
12897 #| msgid "Buffer pool size"
12898 msgid "InnoDB log size"
12899 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
12901 #: po/advisory_rules.php:256
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12904 msgid ""
12905 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12906 "InnoDB buffer pool."
12907 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12909 #: po/advisory_rules.php:257
12910 #, php-format
12911 msgid ""
12912 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12913 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12914 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12915 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12916 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12917 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12918 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12919 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12920 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12921 msgstr ""
12923 #: po/advisory_rules.php:258
12924 #, php-format
12925 msgid ""
12926 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12927 "it should not be below 20%%"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:260
12931 msgid "Max InnoDB log size"
12932 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය "
12934 #: po/advisory_rules.php:261
12935 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12936 msgstr ""
12938 #: po/advisory_rules.php:262
12939 #, php-format
12940 msgid ""
12941 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12942 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12943 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12944 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12945 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12946 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12947 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12948 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12949 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12950 msgstr ""
12952 #: po/advisory_rules.php:263
12953 #, php-format
12954 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12955 msgstr ""
12957 #: po/advisory_rules.php:265
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Buffer pool size"
12960 msgid "InnoDB buffer pool size"
12961 msgstr "Buffer pool size"
12963 #: po/advisory_rules.php:266
12964 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12965 msgstr ""
12967 #: po/advisory_rules.php:267
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12971 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12972 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12973 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12974 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12975 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12976 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12977 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12978 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12979 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12980 msgstr ""
12982 #: po/advisory_rules.php:268
12983 #, php-format
12984 msgid ""
12985 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12986 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12987 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12988 "other services running on the same machine."
12989 msgstr ""
12991 #: po/advisory_rules.php:270
12992 #, fuzzy
12993 #| msgid "max. concurrent connections"
12994 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12995 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12997 #: po/advisory_rules.php:271
12998 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12999 msgstr "concurret_insert 1ට සිටුවා සක්‍රීය කරන්න"
13001 #: po/advisory_rules.php:272
13002 msgid ""
13003 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13004 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13005 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13006 msgstr ""
13008 #: po/advisory_rules.php:273
13009 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13010 msgstr "concurrent_insert ශුන්‍යයට සිටුවා ඇත"
13012 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13013 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13015 #~ msgid "Click to unselect"
13016 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13018 #~ msgid "Create an index"
13019 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13021 #~ msgid "Modify an index"
13022 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13024 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13025 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13027 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13028 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13030 #~ msgid "Create Table"
13031 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13033 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13034 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13036 #~ msgid "Create table on database %s"
13037 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13039 #~ msgid "Data Label"
13040 #~ msgstr "ලේබලය"
13042 #~ msgid "Location of the text file"
13043 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13045 #~ msgid "MySQL charset"
13046 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13048 #~ msgid "MySQL client version"
13049 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13051 #~ msgid "memcached usage"
13052 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13054 #~ msgid "% open files"
13055 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13057 #~ msgid "% connections used"
13058 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13060 #~ msgid "% aborted connections"
13061 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13063 #~ msgid "CPU Usage"
13064 #~ msgstr "භාවිතය"
13066 #~ msgid "Swap Usage"
13067 #~ msgstr "භාවිතය"
13069 #~ msgctxt "PDF"
13070 #~ msgid "page"
13071 #~ msgstr "පිටු"
13073 #~ msgid "Inline Edit"
13074 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13076 #~ msgid "Previous"
13077 #~ msgstr "පෙර"
13079 #~ msgid "Next"
13080 #~ msgstr "මීලඟ"
13082 #~ msgid "Create event"
13083 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13085 #~ msgid "Create routine"
13086 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13088 #~ msgid "Create trigger"
13089 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13091 #~ msgid ""
13092 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13093 #~ "directory %s."
13094 #~ msgstr ""
13095 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13096 #~ "directory %s."
13098 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13099 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13101 #~ msgid "Switch to"
13102 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13104 #~ msgid "settings"
13105 #~ msgstr "සිටුවම්"
13107 #~ msgid "Refresh rate:"
13108 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13110 #~ msgid "Server traffic"
13111 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13113 #~ msgid "Value too long in the form!"
13114 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13116 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13117 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13119 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13120 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13122 #~ msgid "rows"
13123 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13125 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13126 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13128 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13129 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13131 #~ msgid ""
13132 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13133 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13134 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13135 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13136 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13137 #~ "everything is fine."
13138 #~ msgstr ""
13139 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13140 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13141 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13142 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13143 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13144 #~ "everything is fine."
13146 #~ msgid "Dropping Procedure"
13147 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13149 #~ msgid "Theme / Style"
13150 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13152 #~ msgid "seconds"
13153 #~ msgstr "තත්පර"
13155 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13156 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13158 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13159 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13161 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13162 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13164 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13165 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13167 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13168 #~ msgid "Reset"
13169 #~ msgstr "Reset"
13171 #~ msgid "Show processes"
13172 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13174 #~ msgctxt "for Show status"
13175 #~ msgid "Reset"
13176 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13178 #~ msgid ""
13179 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13180 #~ "of this MySQL server since its startup."
13181 #~ msgstr ""
13182 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13183 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13185 #~ msgid ""
13186 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13187 #~ "the server."
13188 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13190 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13191 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13193 #~ msgid "Chart generated successfully."
13194 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13196 #~ msgid ""
13197 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13198 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13199 #~ msgstr ""
13200 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13201 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13203 #~ msgid "Title"
13204 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13206 #~ msgid "Area margins"
13207 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13209 #~ msgid "Radar"
13210 #~ msgstr "රේඩාර්"
13212 #~ msgid "Multi"
13213 #~ msgstr "බහු"
13215 #~ msgid "Continuous image"
13216 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13218 #~ msgid ""
13219 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13220 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13221 #~ msgstr ""
13222 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13223 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13225 #~ msgid ""
13226 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13227 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13229 #~ msgid ""
13230 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13231 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13232 #~ msgstr ""
13233 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13234 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13236 #~ msgid "Add a New User"
13237 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13239 #~ msgid "Create User"
13240 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13242 #~ msgid "Background color"
13243 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13245 #~ msgid "Choose..."
13246 #~ msgstr "තෝරන්න..."