4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-05-02 01:11+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 19:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Nebojsa Tausanov <n.tausanov@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
24 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
25 msgstr "Дали навистина сакате да извршите \"%s\"?"
28 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
29 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
32 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
37 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
38 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
39 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
43 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
44 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
45 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
49 #| msgid "Delete tracking data for this table"
50 msgid "Delete tracking data for this table?"
51 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
55 #| msgid "Delete tracking data for this table"
56 msgid "Delete tracking data for these tables?"
57 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
61 #| msgid "Delete tracking data for this table"
62 msgid "Delete tracking data for this version?"
63 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
67 #| msgid "Delete tracking data for this table"
68 msgid "Delete tracking data for these versions?"
69 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
73 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
74 msgid "Delete entry from tracking report?"
75 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
79 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
80 msgid "Deleting tracking data"
81 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
84 msgid "Dropping Primary Key/Index"
89 #| msgid "Disable foreign key checks"
90 msgid "Dropping Foreign key."
91 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
94 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
95 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
99 #| msgid "Do you really want to "
100 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
101 msgstr "Дали навистина сакате да "
103 #: js/messages.php:67
105 #| msgid "Do you really want to "
106 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
107 msgstr "Дали навистина сакате да "
109 #: js/messages.php:68
110 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
113 #: js/messages.php:69
115 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
116 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
119 #: js/messages.php:70
121 #| msgid "Do you really want to "
122 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
123 msgstr "Дали навистина сакате да "
125 #: js/messages.php:71
127 #| msgid "Do you really want to "
128 msgid "Do you really want to delete this central column?"
129 msgstr "Дали навистина сакате да "
131 #: js/messages.php:72
133 #| msgid "Do you really want to "
134 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
135 msgstr "Дали навистина сакате да "
137 #: js/messages.php:74
139 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
140 "the data related to the selected partition(s)!"
143 #: js/messages.php:77
145 #| msgid "Do you really want to "
146 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
147 msgstr "Дали навистина сакате да "
149 #: js/messages.php:78
151 #| msgid "Do you really want to "
152 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
153 msgstr "Дали навистина сакате да "
155 #: js/messages.php:79
157 #| msgid "Do you really want to "
158 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
159 msgstr "Дали навистина сакате да "
161 #: js/messages.php:81
163 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
164 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
165 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
166 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
167 "refer to the tips at "
170 #: js/messages.php:87
174 #: js/messages.php:89
175 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
178 #: js/messages.php:92
180 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
181 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
182 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
183 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
184 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
188 #: js/messages.php:101
190 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
194 #: js/messages.php:105
196 #| msgid "Save as file"
198 msgstr "Сочувај како податотека"
200 #: js/messages.php:106 libraries/classes/InsertEdit.php:1956
201 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
202 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
203 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
207 #: js/messages.php:107
209 #| msgid "Select All"
213 #: js/messages.php:110
214 msgid "Missing value in the form!"
215 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
217 #: js/messages.php:111
219 #| msgid "at least one of the words"
220 msgid "Select at least one of the options!"
221 msgstr "барем еден од зборовите"
223 #: js/messages.php:112
224 msgid "Please enter a valid number!"
227 #: js/messages.php:113
228 msgid "Please enter a valid length!"
231 #: js/messages.php:114
233 #| msgid "Add new field"
235 msgstr "Додади ново поле"
237 #: js/messages.php:115
239 #| msgid "Edit next row"
241 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
243 #: js/messages.php:116 templates/table/index_form.twig:227
245 #| msgid "Add %s field(s)"
246 msgid "Add %s column(s) to index"
247 msgstr "Додади %s полиња"
249 #: js/messages.php:117
251 #| msgid "Create routine"
252 msgid "Create single-column index"
253 msgstr "Верзија на серверот"
255 #: js/messages.php:118
257 #| msgid "Create routine"
258 msgid "Create composite index"
259 msgstr "Верзија на серверот"
261 #: js/messages.php:119
263 #| msgid "Fields enclosed by"
264 msgid "Composite with:"
265 msgstr "Полињата се раздвоени со"
267 #: js/messages.php:120
269 #| msgid "Add %s field(s)"
270 msgid "Please select column(s) for the index."
271 msgstr "Додади %s полиња"
273 #: js/messages.php:123 libraries/classes/InsertEdit.php:1954
274 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
275 #: templates/table/index_form.twig:233
276 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
280 #: js/messages.php:126
283 msgid "Simulate query"
286 #: js/messages.php:127
288 #| msgid "Latched pages"
289 msgid "Matched rows:"
290 msgstr "Заглавени страници"
292 #: js/messages.php:128 libraries/classes/Html/Generator.php:1010
298 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
299 #: js/messages.php:132
305 #: js/messages.php:135
306 msgid "Please enter the SQL query first."
309 #: js/messages.php:138
310 msgid "The host name is empty!"
311 msgstr "Името на host-от е празно!"
313 #: js/messages.php:139
314 msgid "The user name is empty!"
315 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
317 #: js/messages.php:140 libraries/classes/Server/Privileges.php:1030
318 #: libraries/classes/UserPassword.php:71
319 msgid "The password is empty!"
320 msgstr "Лозинка е празна!"
322 #: js/messages.php:141 libraries/classes/Server/Privileges.php:1028
323 #: libraries/classes/UserPassword.php:75
324 msgid "The passwords aren't the same!"
325 msgstr "Лозинките не се идентични!"
327 #: js/messages.php:142
329 #| msgid "Remove selected users"
330 msgid "Removing Selected Users"
331 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
333 #: js/messages.php:143 libraries/classes/Tracking.php:250
334 #: libraries/classes/Tracking.php:656
335 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
336 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
340 #: js/messages.php:146
342 msgid "Template was created."
343 msgstr "Табелата %s е избришана"
345 #: js/messages.php:147
346 msgid "Template was loaded."
349 #: js/messages.php:148
351 #| msgid "The profile has been updated."
352 msgid "Template was updated."
353 msgstr "Профилот е променет."
355 #: js/messages.php:149
357 #| msgid "The row has been deleted."
358 msgid "Template was deleted."
359 msgstr "Записот е избришан"
361 #. l10n: Other, small valued, queries
362 #: js/messages.php:152
363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:73
364 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:133
368 #. l10n: Thousands separator
369 #: js/messages.php:154 libraries/classes/Util.php:618
370 #: libraries/classes/Util.php:649
374 #. l10n: Decimal separator
375 #: js/messages.php:156 libraries/classes/Util.php:616
376 #: libraries/classes/Util.php:647
380 #: js/messages.php:158
382 #| msgid "Connections"
383 msgid "Connections / Processes"
386 #: js/messages.php:161
387 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
390 #: js/messages.php:163
392 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
393 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
394 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
395 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
398 #: js/messages.php:169
400 msgid "Query cache efficiency"
403 #: js/messages.php:170
405 msgid "Query cache usage"
408 #: js/messages.php:171
410 msgid "Query cache used"
413 #: js/messages.php:173
416 msgid "System CPU usage"
419 #: js/messages.php:174
420 msgid "System memory"
423 #: js/messages.php:175
427 #: js/messages.php:177
431 #: js/messages.php:178
437 #: js/messages.php:179
438 msgid "Cached memory"
441 #: js/messages.php:180
443 #| msgid "Buffer Pool"
444 msgid "Buffered memory"
447 #: js/messages.php:181
451 #: js/messages.php:182
455 #: js/messages.php:184
461 #: js/messages.php:185
463 #| msgid "memcached usage"
467 #: js/messages.php:186
471 #: js/messages.php:187
473 #| msgid "Free pages"
475 msgstr "Слободни страници"
477 #: js/messages.php:189
481 #: js/messages.php:190
484 msgid "Bytes received"
487 #: js/messages.php:191 templates/server/status/status/index.twig:36
491 #: js/messages.php:192 templates/server/status/base.twig:11
492 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
495 msgstr "Листа на процеси"
497 #. l10n: shortcuts for Byte
498 #: js/messages.php:195 libraries/classes/Util.php:528
502 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
503 #: js/messages.php:196 libraries/classes/Util.php:530
504 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
508 #. l10n: shortcuts for Megabyte
509 #: js/messages.php:197 libraries/classes/Util.php:532
510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
514 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
515 #: js/messages.php:198 libraries/classes/Util.php:534
519 #. l10n: shortcuts for Terabyte
520 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:536
524 #. l10n: shortcuts for Petabyte
525 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:538
529 #. l10n: shortcuts for Exabyte
530 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:540
534 #: js/messages.php:202
536 #| msgid "%s table(s)"
540 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
541 #: js/messages.php:205
546 #: js/messages.php:206 templates/server/status/status/index.twig:14
550 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Menu.php:566
551 #: libraries/classes/Util.php:2466
552 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
554 #| msgid "General relation features"
556 msgstr "Општи особини на релациите"
558 #: js/messages.php:208
559 msgid "Add chart to grid"
562 #: js/messages.php:209
563 msgid "Please add at least one variable to the series!"
566 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Display/Results.php:1374
567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2291
568 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
569 #: libraries/config.values.php:110
570 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
571 #: templates/database/designer/main.twig:592
572 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
573 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
574 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
575 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
576 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
577 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
581 #: js/messages.php:211
582 msgid "Resume monitor"
585 #: js/messages.php:212
586 msgid "Pause monitor"
589 #: js/messages.php:213 templates/server/status/processes/index.twig:53
590 msgid "Start auto refresh"
593 #: js/messages.php:214
594 msgid "Stop auto refresh"
597 #: js/messages.php:216
598 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
601 #: js/messages.php:217
602 msgid "general_log is enabled."
605 #: js/messages.php:218
606 msgid "slow_query_log is enabled."
609 #: js/messages.php:219
610 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
613 #: js/messages.php:220
614 msgid "log_output is not set to TABLE."
617 #: js/messages.php:221
618 msgid "log_output is set to TABLE."
621 #: js/messages.php:223
624 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
625 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
626 "depending on your system."
629 #: js/messages.php:227
631 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
634 #: js/messages.php:229
636 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
640 #. l10n: %s is FILE or TABLE
641 #: js/messages.php:233
643 #| msgid "Save as file"
644 msgid "Set log_output to %s"
645 msgstr "Сочувај како податотека"
647 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
648 #: js/messages.php:235
654 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
655 #: js/messages.php:237
659 msgstr "Оневозможено"
662 #: js/messages.php:239
664 #| msgid "Query took %01.4f sec"
665 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
666 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
668 #: js/messages.php:241
670 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
671 "database administrator."
674 #: js/messages.php:244
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "Change settings"
678 msgstr "Општи особини на релациите"
680 #: js/messages.php:245
682 #| msgid "General relation features"
683 msgid "Current settings"
684 msgstr "Општи особини на релациите"
686 #: js/messages.php:247
688 #| msgid "Import files"
690 msgstr "Увоз на податотека"
692 #. l10n: As in differential values
693 #: js/messages.php:249
697 #: js/messages.php:250
699 msgid "Divided by %s"
702 #: js/messages.php:251
706 #: js/messages.php:253
707 msgid "From slow log"
710 #: js/messages.php:254
711 msgid "From general log"
714 #: js/messages.php:256
715 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
718 #: js/messages.php:258
720 msgid "Analysing logs"
723 #: js/messages.php:259
724 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
727 #: js/messages.php:260
729 #| msgid "Read requests"
730 msgid "Cancel request"
731 msgstr "Барања за читање"
733 #: js/messages.php:262
735 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
736 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
737 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
740 #: js/messages.php:267
742 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
743 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
747 #: js/messages.php:271
748 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
751 #: js/messages.php:273
753 msgid "Jump to Log table"
754 msgstr "Базата на податоци не постои"
756 #: js/messages.php:274
758 #| msgid "No databases"
759 msgid "No data found"
760 msgstr "Базата на податоци не постои"
762 #: js/messages.php:275
763 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
766 #: js/messages.php:277
770 #: js/messages.php:278
772 #| msgid "Explain SQL"
773 msgid "Explain output"
776 #: js/messages.php:279
777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:152
778 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2462
779 #: libraries/config.values.php:156
780 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
781 #: templates/database/events/index.twig:18
782 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
783 #: templates/table/tracking/main.twig:31
787 #: js/messages.php:280
788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:148
789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:482
790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:620
791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
792 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
793 #: templates/database/triggers/list.twig:22
794 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
798 #: js/messages.php:281
804 #: js/messages.php:282
806 #| msgid "SQL result"
807 msgid "Profiling results"
808 msgstr "SQL резултат"
810 #: js/messages.php:283
813 msgctxt "Display format"
817 #: js/messages.php:284
821 msgstr "Кодна страна"
823 #: js/messages.php:286 libraries/classes/Display/Export.php:590
828 msgstr "База на податоци"
830 #: js/messages.php:287 libraries/classes/Display/Export.php:602
837 #: js/messages.php:288 libraries/classes/Display/Export.php:613
844 #. l10n: A collection of available filters
845 #: js/messages.php:291
847 #| msgid "Table options"
848 msgid "Log table filter options"
849 msgstr "Опции на табелата"
851 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
852 #: js/messages.php:293
856 #: js/messages.php:294
857 msgid "Filter queries by word/regexp:"
860 #: js/messages.php:295
861 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
864 #: js/messages.php:296
866 #| msgid "Number of rows per page"
867 msgid "Sum of grouped rows:"
868 msgstr "Број на записи на страница"
870 #: js/messages.php:297 templates/server/databases/index.twig:256
876 #: js/messages.php:299
881 #: js/messages.php:300
882 msgid "Monitor refresh failed"
885 #: js/messages.php:302
887 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
888 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
889 "reentering your credentials should help."
892 #: js/messages.php:306
894 #| msgid "Rename database to"
896 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
898 #: js/messages.php:308
899 msgid "Affected rows:"
902 #: js/messages.php:311
903 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
906 #: js/messages.php:314
908 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
911 #: js/messages.php:316 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:64
912 #: libraries/classes/Menu.php:315 libraries/classes/Menu.php:430
913 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2465
914 #: libraries/classes/Util.php:2480 libraries/classes/Util.php:2497
915 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
916 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
917 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
922 #: js/messages.php:317
923 msgid "Import monitor configuration"
926 #: js/messages.php:318
927 msgid "Please select the file you want to import."
930 #: js/messages.php:319
932 #| msgid "Please select a database"
933 msgid "Please enter a valid table name."
934 msgstr "Изберете база на податоци"
936 #: js/messages.php:320
938 #| msgid "Please select a database"
939 msgid "Please enter a valid database name."
940 msgstr "Изберете база на податоци"
942 #: js/messages.php:321
943 msgid "No files available on server for import!"
946 #: js/messages.php:323
948 #| msgid "Update Query"
949 msgid "Analyse query"
952 #: js/messages.php:326
953 msgid "Formatting SQL…"
956 #: js/messages.php:327
958 #| msgid "Add new field"
959 msgid "No parameters found!"
960 msgstr "Додади ново поле"
962 #: js/messages.php:330 libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
963 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:387
964 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1091
965 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
966 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:452
967 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958 libraries/classes/InsertEdit.php:1992
968 #: libraries/classes/Normalization.php:252
969 #: libraries/classes/Normalization.php:943 libraries/classes/Tracking.php:346
970 #: libraries/classes/Tracking.php:497
971 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
972 #: templates/database/create_table.twig:21
973 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
974 #: templates/database/operations/index.twig:19
975 #: templates/database/operations/index.twig:44
976 #: templates/database/operations/index.twig:81
977 #: templates/database/operations/index.twig:190
978 #: templates/database/operations/index.twig:230
979 #: templates/database/search/main.twig:74
980 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
981 #: templates/display/export/options_format.twig:18
982 #: templates/display/import/import.twig:232
983 #: templates/display/results/table.twig:175
984 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
985 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
986 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
987 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
988 #: templates/server/binlog/index.twig:34
989 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
990 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
991 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
993 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
994 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
995 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
996 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
997 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
998 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
999 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1000 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1001 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1002 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1003 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1004 #: templates/table/operations/index.twig:38
1005 #: templates/table/operations/index.twig:88
1006 #: templates/table/operations/index.twig:217
1007 #: templates/table/operations/index.twig:306
1008 #: templates/table/operations/index.twig:409
1009 #: templates/table/operations/view.twig:16
1010 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
1011 #: templates/table/search/index.twig:160
1012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:443
1013 #: templates/table/structure/display_structure.twig:546
1014 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
1018 #: js/messages.php:331 templates/database/designer/main.twig:343
1019 #: templates/database/designer/main.twig:394
1020 #: templates/database/designer/main.twig:672
1021 #: templates/database/designer/main.twig:738
1022 #: templates/database/designer/main.twig:877
1023 #: templates/database/designer/main.twig:962
1024 #: templates/database/designer/main.twig:1067
1025 #: templates/server/variables/index.twig:15
1029 #: js/messages.php:334 templates/header.twig:50
1031 #| msgid "General relation features"
1032 msgid "Page-related settings"
1033 msgstr "Општи особини на релациите"
1035 #: js/messages.php:335 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1039 #: js/messages.php:338 templates/navigation/main.twig:59
1040 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1045 #: js/messages.php:339
1046 msgid "Request aborted!!"
1049 #: js/messages.php:340
1051 msgid "Processing request"
1052 msgstr "Листа на процеси"
1054 #: js/messages.php:341
1056 msgid "Request failed!!"
1057 msgstr "Вид на упит"
1059 #: js/messages.php:342
1061 msgid "Error in processing request"
1062 msgstr "Листа на процеси"
1064 #: js/messages.php:343
1066 msgid "Error code: %s"
1069 #: js/messages.php:344
1071 msgid "Error text: %s"
1074 #: js/messages.php:346
1076 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1077 "network connectivity and server status."
1080 #: js/messages.php:349 libraries/classes/Common.php:106
1081 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:285
1082 #: libraries/classes/DbTableExists.php:43
1083 msgid "No databases selected."
1084 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1086 #: js/messages.php:350
1088 #| msgid "No rows selected"
1089 msgid "No accounts selected."
1090 msgstr "Нема селектирани записи"
1092 #: js/messages.php:351
1094 #| msgid "Inside table(s):"
1095 msgid "Dropping column"
1096 msgstr "во табела(и):"
1098 #: js/messages.php:352
1100 #| msgid "Add %s field(s)"
1101 msgid "Adding primary key"
1102 msgstr "Додади %s полиња"
1104 #: js/messages.php:353 templates/console/display.twig:129
1105 #: templates/database/designer/main.twig:341
1106 #: templates/database/designer/main.twig:670
1107 #: templates/database/designer/main.twig:734
1108 #: templates/database/designer/main.twig:873
1109 #: templates/database/designer/main.twig:958
1110 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1114 #: js/messages.php:354
1115 msgid "Click to dismiss this notification"
1118 #: js/messages.php:357
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming databases"
1122 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1124 #: js/messages.php:358
1126 #| msgid "Copy database to"
1127 msgid "Copying database"
1128 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
1130 #: js/messages.php:359
1133 msgid "Changing charset"
1134 msgstr "Кодна страна"
1136 #: js/messages.php:360 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:317
1137 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:489
1138 #: libraries/classes/Index.php:517
1139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:652
1140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
1141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:807
1142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
1143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:771
1144 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1145 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1146 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1147 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1148 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1149 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1150 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1151 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1152 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1153 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1154 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1155 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1157 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1158 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1159 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1160 #: templates/table/row_action/confirm_delete.twig:23
1161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1162 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
1163 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1164 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1165 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1169 #: js/messages.php:363 templates/display/import/import.twig:204
1170 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1171 #: templates/table/row_action/confirm_delete.twig:19
1173 #| msgid "Disable foreign key checks"
1174 msgid "Enable foreign key checks"
1175 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1177 #: js/messages.php:366
1178 msgid "Failed to get real row count."
1181 #: js/messages.php:369
1185 msgstr "Пребарување"
1187 #: js/messages.php:370
1189 msgid "Hide search results"
1192 #: js/messages.php:371
1194 msgid "Show search results"
1197 #: js/messages.php:372
1203 #: js/messages.php:373
1205 #| msgid "Deleting %s"
1209 #: js/messages.php:374
1210 #, fuzzy, php-format
1211 #| msgid "Dumping data for table"
1212 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1213 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
1215 #: js/messages.php:377
1216 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1219 #: js/messages.php:378 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1220 #: libraries/classes/Menu.php:306 libraries/classes/Menu.php:420
1221 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
1222 #: libraries/classes/Util.php:2464 libraries/classes/Util.php:2479
1223 #: libraries/classes/Util.php:2496 libraries/classes/Util.php:3157
1224 #: libraries/classes/Util.php:3158 templates/database/events/index.twig:55
1225 #: templates/database/events/index.twig:87
1226 #: templates/database/events/row.twig:33
1227 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1228 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1229 #: templates/database/routines/list.twig:34
1230 #: templates/database/routines/row.twig:58
1231 #: templates/database/routines/row.twig:61
1232 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1233 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1234 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1235 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1236 #: templates/display/results/table.twig:217
1237 #: templates/display/results/table.twig:254
1238 #: templates/preferences/header.twig:42
1239 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1240 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1241 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1242 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1243 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1244 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1245 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1249 #: js/messages.php:379
1250 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1253 #: js/messages.php:382 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1254 msgid "ENUM/SET editor"
1257 #: js/messages.php:383
1258 #, fuzzy, php-format
1259 #| msgid "Number of rows per page"
1260 msgid "Values for column %s"
1261 msgstr "Број на записи на страница"
1263 #: js/messages.php:384
1264 msgid "Values for a new column"
1267 #: js/messages.php:385
1268 msgid "Enter each value in a separate field."
1271 #: js/messages.php:386
1272 #, fuzzy, php-format
1273 msgid "Add %d value(s)"
1274 msgstr "Додади нов корисник"
1276 #: js/messages.php:390
1278 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1281 #: js/messages.php:394
1283 msgid "Hide query box"
1286 #: js/messages.php:395
1288 msgid "Show query box"
1291 #: js/messages.php:396 libraries/classes/CentralColumns.php:939
1292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
1293 #: libraries/classes/Display/Results.php:3230
1294 #: libraries/classes/Html/Generator.php:776
1295 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1038
1296 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:123 libraries/classes/Util.php:3155
1297 #: libraries/classes/Util.php:3156 templates/console/bookmark_content.twig:7
1298 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1299 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1300 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1301 #: templates/database/events/index.twig:43
1302 #: templates/database/events/index.twig:46
1303 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1304 #: templates/database/routines/row.twig:18
1305 #: templates/database/routines/row.twig:21
1306 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1307 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1308 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1309 #: templates/server/variables/index.twig:42
1310 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1311 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:481
1316 #: js/messages.php:397 libraries/classes/CentralColumns.php:946
1317 #: libraries/classes/Display/Results.php:3306
1318 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132
1319 #: libraries/classes/Tracking.php:272 templates/console/bookmark_content.twig:7
1320 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1321 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1322 #: templates/database/designer/main.twig:392
1323 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1324 #: templates/database/search/results.twig:43
1325 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1326 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1327 #: templates/sql/query.twig:173
1331 #: js/messages.php:398
1333 msgid "%d is not valid row number."
1336 #: js/messages.php:399
1337 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:197
1338 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:357
1339 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:376
1340 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:418
1341 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1342 msgid "Browse foreign values"
1343 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
1345 #: js/messages.php:400
1346 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1349 #: js/messages.php:401
1351 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1355 #: js/messages.php:402
1356 #, fuzzy, php-format
1358 msgid "Variable %d:"
1361 #: js/messages.php:405 libraries/classes/Normalization.php:1012
1365 #: js/messages.php:406
1367 #| msgid "No rows selected"
1368 msgid "Column selector"
1369 msgstr "Нема селектирани записи"
1371 #: js/messages.php:407
1373 #| msgid "Search in database"
1374 msgid "Search this list"
1375 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
1377 #: js/messages.php:409
1380 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1381 "database %s has columns that are not present in the current table."
1384 #: js/messages.php:412
1388 #: js/messages.php:413
1389 msgid "Are you sure?"
1392 #: js/messages.php:415
1394 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1398 #: js/messages.php:418
1400 #| msgid "Attributes"
1404 #: js/messages.php:421
1405 msgid "Add primary key"
1408 #: js/messages.php:422
1410 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1411 msgid "Primary key added."
1412 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
1414 #: js/messages.php:423 libraries/classes/Normalization.php:278
1417 msgid "Taking you to next step…"
1420 #: js/messages.php:424
1422 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1425 #: js/messages.php:425 libraries/classes/Normalization.php:540
1426 #: libraries/classes/Normalization.php:588
1427 #: libraries/classes/Normalization.php:679
1428 #: libraries/classes/Normalization.php:744
1430 #| msgid "At End of Table"
1432 msgstr "на крајот од табелата"
1434 #: js/messages.php:426
1435 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1438 #. l10n: Display text for calendar close link
1439 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:373
1440 #: templates/javascript/variables.twig:15
1446 #: js/messages.php:428
1447 msgid "Confirm partial dependencies"
1450 #: js/messages.php:429
1451 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1454 #: js/messages.php:431
1456 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1457 "determine values of column d and column f."
1460 #: js/messages.php:434
1462 #| msgid "No databases selected."
1463 msgid "No partial dependencies selected!"
1464 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1466 #: js/messages.php:435 js/messages.php:596 libraries/classes/Export.php:581
1467 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1114
1468 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
1469 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1473 #: js/messages.php:436
1474 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1477 #: js/messages.php:437
1478 msgid "Hide partial dependencies list"
1481 #: js/messages.php:439
1483 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1487 #: js/messages.php:442
1491 #: js/messages.php:443
1492 msgid "The following actions will be performed:"
1495 #: js/messages.php:444
1497 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1500 #: js/messages.php:445
1502 #| msgid "Add privileges on the following table"
1503 msgid "Create the following table"
1504 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
1506 #: js/messages.php:448
1507 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1510 #: js/messages.php:449
1511 msgid "Confirm transitive dependencies"
1514 #: js/messages.php:450
1515 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1518 #: js/messages.php:451
1520 #| msgid "No databases selected."
1521 msgid "No dependencies selected!"
1522 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1524 #: js/messages.php:454 libraries/classes/CentralColumns.php:963
1525 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1868
1526 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1527 #: templates/server/variables/index.twig:12
1528 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1529 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1530 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
1534 #: js/messages.php:457
1536 msgid "Hide search criteria"
1539 #: js/messages.php:458
1541 msgid "Show search criteria"
1544 #: js/messages.php:459
1547 msgid "Range search"
1548 msgstr "Пребарување"
1550 #: js/messages.php:460
1552 #| msgid "Column names"
1553 msgid "Column maximum:"
1554 msgstr "Имиња на колони"
1556 #: js/messages.php:461
1558 #| msgid "Column names"
1559 msgid "Column minimum:"
1560 msgstr "Имиња на колони"
1562 #: js/messages.php:462
1563 msgid "Minimum value:"
1566 #: js/messages.php:463
1567 msgid "Maximum value:"
1570 #: js/messages.php:466
1572 msgid "Hide find and replace criteria"
1575 #: js/messages.php:467
1577 msgid "Show find and replace criteria"
1580 #: js/messages.php:471
1581 msgid "Each point represents a data row."
1584 #: js/messages.php:473
1585 msgid "Hovering over a point will show its label."
1588 #: js/messages.php:475
1589 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1592 #: js/messages.php:477
1593 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1596 #: js/messages.php:479
1597 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1600 #: js/messages.php:481
1601 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1604 #: js/messages.php:484
1606 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1607 msgid "Select two columns"
1608 msgstr "Додади/избриши колона"
1610 #: js/messages.php:486
1611 msgid "Select two different columns"
1614 #: js/messages.php:488
1616 #| msgid "Data pointer size"
1617 msgid "Data point content"
1618 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
1620 #: js/messages.php:491 js/messages.php:662
1621 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:3063
1622 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1626 #: js/messages.php:492 libraries/classes/Display/Results.php:3234
1627 #: libraries/classes/Html/Generator.php:75
1628 #: templates/display/results/table.twig:212
1632 #: js/messages.php:493 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1635 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1639 #: js/messages.php:494 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1640 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1641 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1642 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1646 #: js/messages.php:495
1650 #: js/messages.php:496
1655 #: js/messages.php:497
1657 #| msgid "Lines terminated by"
1659 msgstr "Линиите се завршуваат со"
1661 #: js/messages.php:498
1665 #: js/messages.php:499 templates/display/results/table.twig:159
1669 #: js/messages.php:500
1671 #| msgid "Add a new User"
1673 msgstr "Додади нов корисник"
1675 #: js/messages.php:501
1677 #| msgid "Lines terminated by"
1679 msgstr "Линиите се завршуваат со"
1681 #: js/messages.php:502 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1683 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1685 msgstr "Додади точка"
1687 #: js/messages.php:503 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1688 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1690 #| msgid "Add a new User"
1691 msgid "Add an inner ring"
1692 msgstr "Додади нов корисник"
1694 #: js/messages.php:504 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:317
1695 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:416
1696 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:591
1697 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:76
1698 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:345
1699 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:980
1700 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1748
1701 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1757
1702 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1762
1703 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1767
1704 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1772
1705 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:516
1706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:653
1707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
1708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
1710 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1711 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1712 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1713 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1714 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1715 #: templates/mult_submits/add_prefix_table.twig:15
1716 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:55
1717 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1718 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1719 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1720 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1721 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1722 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1723 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1724 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1725 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1726 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1727 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1728 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1729 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1730 #: templates/table/row_action/confirm_delete.twig:22
1731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
1733 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1734 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1735 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1739 #: js/messages.php:505
1740 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1743 #: js/messages.php:506
1744 msgid "Encryption key"
1747 #: js/messages.php:510
1749 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1750 "values directly if desired"
1753 #: js/messages.php:516
1755 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1756 "those values directly if desired"
1759 #: js/messages.php:522
1761 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1762 "confirmation before abandoning changes"
1765 #: js/messages.php:527
1766 msgid "Select referenced key"
1769 #: js/messages.php:528
1770 msgid "Select Foreign Key"
1773 #: js/messages.php:529
1774 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1777 #: js/messages.php:530 templates/database/designer/main.twig:100
1778 #: templates/database/designer/main.twig:103
1780 #| msgid "Choose field to display"
1781 msgid "Choose column to display"
1782 msgstr "Избери полиња за прикажување"
1784 #: js/messages.php:532
1786 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1787 "save them. Do you want to continue?"
1790 #: js/messages.php:535
1791 msgid "value/subQuery is empty"
1794 #: js/messages.php:536 templates/database/designer/main.twig:42
1795 #: templates/database/designer/main.twig:45
1797 #| msgid "No tables found in database."
1798 msgid "Add tables from other databases"
1799 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
1801 #: js/messages.php:537
1803 #| msgid "Page number:"
1805 msgstr "Број на страници:"
1807 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:65
1808 #: templates/database/designer/main.twig:68
1810 #| msgid "Select All"
1814 #: js/messages.php:539 templates/database/designer/main.twig:72
1815 #: templates/database/designer/main.twig:75
1817 #| msgid "Select All"
1818 msgid "Save page as"
1821 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/main.twig:58
1822 #: templates/database/designer/main.twig:61
1824 #| msgid "Free pages"
1826 msgstr "Слободни страници"
1828 #: js/messages.php:541
1830 #| msgid "Select All"
1834 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/main.twig:12
1838 #: js/messages.php:543
1840 #| msgid "Please choose a page to edit"
1841 msgid "Please select a page to continue"
1842 msgstr "Изберете страница која менувате"
1844 #: js/messages.php:544
1845 msgid "Please enter a valid page name"
1848 #: js/messages.php:545
1849 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1852 #: js/messages.php:546
1853 msgid "Successfully deleted the page"
1856 #: js/messages.php:547
1858 #| msgid "Relational schema"
1859 msgid "Export relational schema"
1860 msgstr "Релациона шема"
1862 #: js/messages.php:548
1863 msgid "Modifications have been saved"
1864 msgstr "Измените се сочувани"
1866 #: js/messages.php:551
1868 msgid "%d object(s) created."
1871 #: js/messages.php:552
1873 #| msgid "Column names"
1875 msgstr "Имиња на колони"
1877 #: js/messages.php:553 templates/sql/query.twig:165
1881 #: js/messages.php:556
1882 msgid "Press escape to cancel editing."
1885 #: js/messages.php:558
1887 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1888 "want to leave this page before saving the data?"
1891 #: js/messages.php:561
1892 msgid "Drag to reorder."
1895 #: js/messages.php:562
1896 msgid "Click to sort results by this column."
1899 #: js/messages.php:564
1901 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1902 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1903 "from ORDER BY clause"
1906 #: js/messages.php:568
1907 msgid "Click to mark/unmark."
1910 #: js/messages.php:569
1912 #| msgid "Column names"
1913 msgid "Double-click to copy column name."
1914 msgstr "Имиња на колони"
1916 #: js/messages.php:571
1917 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1920 #: js/messages.php:573 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1921 #: templates/display/results/table.twig:24
1922 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1923 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1925 msgstr "прикажи ги сите"
1927 #: js/messages.php:575
1929 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1930 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1933 #: js/messages.php:578
1934 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1937 #: js/messages.php:580
1939 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1943 #: js/messages.php:583
1945 #| msgid "Original position"
1946 msgid "Original length"
1947 msgstr "Оргинална позиција"
1949 #: js/messages.php:586
1953 #: js/messages.php:587
1954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:212
1958 #: js/messages.php:588 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:130
1962 #: js/messages.php:589
1966 #: js/messages.php:590
1968 msgid "Import status"
1969 msgstr "Увоз на податотека"
1971 #: js/messages.php:591 templates/navigation/main.twig:85
1972 msgid "Drop files here"
1975 #: js/messages.php:592
1977 #| msgid "Select Tables"
1978 msgid "Select database first"
1979 msgstr "Избери табели"
1981 #: js/messages.php:595 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1982 #: templates/database/structure/index.twig:12
1983 #: templates/display/results/table.twig:237
1984 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
1988 #: js/messages.php:600
1989 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1992 #: js/messages.php:602
1993 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1996 #: js/messages.php:605
1999 msgstr "Базата на податоци не постои"
2001 #: js/messages.php:606
2003 #| msgid "Column names"
2004 msgid "Copy column name."
2005 msgstr "Имиња на колони"
2007 #: js/messages.php:607
2008 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2011 #: js/messages.php:610
2013 #| msgid "Generate Password"
2014 msgid "Generate password"
2015 msgstr "Генерирање на лозинка"
2017 #: js/messages.php:611
2018 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2022 #: js/messages.php:612 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:113
2023 #: libraries/classes/UserPassword.php:265
2024 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2025 msgid "Change password"
2026 msgstr "Промена на лозинка"
2028 #: js/messages.php:615 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2034 #: js/messages.php:618
2038 msgstr "прикажи ги сите"
2040 #: js/messages.php:619
2042 #| msgid "Add new field"
2044 msgstr "Додади ново поле"
2046 #: js/messages.php:620
2048 #| msgid "Show grid"
2049 msgid "Show hidden navigation tree items."
2050 msgstr "Прикажи мрежа"
2052 #: js/messages.php:621 libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2053 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
2055 msgid "Link with main panel"
2056 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2058 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
2060 msgid "Unlink from main panel"
2061 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2063 #: js/messages.php:625
2065 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2066 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2067 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
2069 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Setup/Index.php:177
2072 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2073 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2076 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2077 #: js/messages.php:633
2078 msgid ", latest stable version:"
2081 #: js/messages.php:634
2084 msgstr "Базата на податоци не постои"
2086 #: js/messages.php:636 libraries/classes/Display/Results.php:4648
2087 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2090 msgstr "Верзија на серверот"
2092 #: js/messages.php:639
2094 msgid "Send error report"
2095 msgstr "ID на серверот"
2097 #: js/messages.php:640
2099 msgid "Submit error report"
2100 msgstr "ID на серверот"
2102 #: js/messages.php:642
2104 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2108 #: js/messages.php:644
2110 #| msgid "General relation features"
2111 msgid "Change report settings"
2112 msgstr "Општи особини на релациите"
2114 #: js/messages.php:645
2116 msgid "Show report details"
2117 msgstr "Прикажи табели"
2119 #: js/messages.php:647
2121 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2125 #: js/messages.php:651
2128 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2129 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2132 #: js/messages.php:657 js/messages.php:670
2133 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2136 #: js/messages.php:659
2137 msgid "Please look at the bottom of this window."
2140 #: js/messages.php:665 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2146 #: js/messages.php:673
2148 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2151 #: js/messages.php:681
2152 msgid "Successfully copied!"
2155 #: js/messages.php:682
2157 #| msgid "Copy database to"
2158 msgid "Copying failed!"
2159 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
2161 #: js/messages.php:685
2163 #| msgid "Show this query here again"
2164 msgid "Execute this query again?"
2165 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
2167 #: js/messages.php:686
2169 #| msgid "Do you really want to "
2170 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2171 msgstr "Дали навистина сакате да "
2173 #: js/messages.php:687
2174 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2177 #: js/messages.php:688
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2182 #: js/messages.php:689
2184 msgid "%s argument(s) passed"
2187 #: js/messages.php:690
2189 #| msgid "Table comments"
2190 msgid "Show arguments"
2191 msgstr "Коментар на табелата"
2193 #: js/messages.php:691
2195 msgid "Hide arguments"
2198 #: js/messages.php:692
2202 #: js/messages.php:693
2204 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2205 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2206 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2207 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2208 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2211 #: js/messages.php:695
2213 #| msgid "Copy database to"
2214 msgid "Copy tables to"
2215 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
2217 #: js/messages.php:696
2219 #| msgid "Add new field"
2220 msgid "Add table prefix"
2221 msgstr "Додади ново поле"
2223 #: js/messages.php:697
2225 #| msgid "Replace table prefix"
2226 msgid "Replace table with prefix"
2227 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
2229 #: js/messages.php:698 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2230 msgid "Copy table with prefix"
2231 msgstr "Копирај табела со префикс"
2233 #: js/messages.php:701
2234 msgid "Extremely weak"
2237 #: js/messages.php:702
2241 #: js/messages.php:703
2245 #: js/messages.php:704
2249 #: js/messages.php:705
2253 #: js/messages.php:708
2254 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2257 #: js/messages.php:709
2259 msgid "Failed security key activation (%s)."
2262 #: js/messages.php:712
2263 #, fuzzy, php-format
2265 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2266 msgid "Table %s already exists!"
2267 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
2269 #: js/messages.php:713 libraries/classes/InsertEdit.php:329
2270 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
2274 #: js/messages.php:714
2275 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:202
2276 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2277 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2278 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2282 #: js/messages.php:715 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:52
2283 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:99
2284 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:127
2285 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:95
2286 #: libraries/classes/Import.php:1313 libraries/classes/Menu.php:276
2287 #: libraries/classes/Menu.php:395
2288 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
2289 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
2290 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
2291 #: libraries/classes/Util.php:1735 libraries/classes/Util.php:2475
2292 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:3150
2293 #: libraries/config.values.php:59 libraries/config.values.php:73
2294 #: libraries/config.values.php:164 libraries/config.values.php:174
2295 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2296 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2298 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2302 #: libraries/classes/Advisor.php:307
2303 #, fuzzy, php-format
2304 #| msgid "Allows reading data."
2305 msgid "Error when evaluating: %s"
2306 msgstr "Дозволува читање на податоци."
2308 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2310 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2313 #: libraries/classes/Advisor.php:353
2315 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2318 #: libraries/classes/Advisor.php:372
2320 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2323 #: libraries/classes/Advisor.php:453
2325 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2328 #: libraries/classes/Advisor.php:576
2330 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2333 #: libraries/classes/Advisor.php:610
2336 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2339 #: libraries/classes/Advisor.php:629
2341 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2344 #: libraries/classes/Advisor.php:636
2346 msgid "Unexpected characters on line %s."
2349 #: libraries/classes/Advisor.php:650
2351 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2354 #: libraries/classes/Advisor.php:689
2358 #: libraries/classes/Advisor.php:692
2362 #: libraries/classes/Advisor.php:695
2363 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2364 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2365 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2369 #: libraries/classes/Advisor.php:698
2373 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:197
2377 msgstr "Пребарување"
2379 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2380 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
2381 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2382 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
2384 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2386 msgstr "Име на клуч"
2388 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
2389 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2390 #: templates/server/collations/index.twig:14
2391 #: templates/server/engines/index.twig:14
2392 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2393 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2397 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1299 libraries/classes/Language.php:200
2399 #: libraries/classes/Pdf.php:85
2400 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:506
2401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:543
2402 msgid "Page number:"
2403 msgstr "Број на страници:"
2405 #: libraries/classes/CentralColumns.php:242
2407 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2411 #: libraries/classes/CentralColumns.php:387
2413 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2416 #: libraries/classes/CentralColumns.php:403
2417 msgid "Could not add columns!"
2418 msgstr "Не може да се додаде колона!"
2420 #: libraries/classes/CentralColumns.php:481
2423 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2426 #: libraries/classes/CentralColumns.php:494
2428 #| msgid "Documentation"
2429 msgid "Could not remove columns!"
2430 msgstr "Документација"
2432 #: libraries/classes/CentralColumns.php:657
2436 #: libraries/classes/CentralColumns.php:657
2440 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1010
2441 #: libraries/classes/Database/Routines.php:943
2442 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1621
2443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481
2444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:617
2445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
2446 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
2447 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2448 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2449 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2450 #: templates/database/create_table.twig:11
2451 #: templates/database/events/index.twig:17
2452 #: templates/database/operations/index.twig:33
2453 #: templates/database/routines/list.twig:17
2454 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2459 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1011
2460 #: libraries/classes/Database/Routines.php:914
2461 #: libraries/classes/Database/Routines.php:944
2462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
2463 #: libraries/classes/InsertEdit.php:347
2464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
2465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
2466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
2467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
2468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
2469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:300
2470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
2471 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:513
2472 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
2473 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
2474 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2475 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2476 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2477 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2478 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2479 #: templates/database/events/index.twig:20
2480 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2481 #: templates/database/routines/list.twig:19
2482 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2483 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2484 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2485 #: templates/table/search/index.twig:39
2486 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
2488 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2489 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2490 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2494 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1012
2495 #: libraries/classes/Database/Routines.php:945
2496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2497 msgid "Length/Values"
2498 msgstr "Должина/Вредност*"
2500 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1013
2501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
2502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
2504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
2505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
2506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
2507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
2508 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:517
2509 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2511 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2512 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2513 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2514 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2515 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2516 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2517 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2518 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2522 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2523 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2524 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2525 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2526 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2527 #: templates/database/operations/index.twig:199
2528 #: templates/database/operations/index.twig:203
2529 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2530 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2531 #: templates/server/collations/index.twig:13
2532 #: templates/server/databases/index.twig:41
2533 #: templates/server/databases/index.twig:126
2534 #: templates/table/operations/index.twig:142
2535 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2536 #: templates/table/search/index.twig:40
2537 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2538 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
2539 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2540 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2541 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2542 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2544 msgstr "Подредување"
2546 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015
2547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2549 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2554 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2555 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985
2556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
2557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
2559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
2560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
2561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:301
2562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:392
2563 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:515
2564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2565 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2566 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2567 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2568 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2569 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2570 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2571 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2572 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2573 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
2574 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2576 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2580 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2581 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2582 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:167
2592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:181
2599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:193
2600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
2607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
2608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2610 #| msgid "West European"
2612 msgid "West European"
2613 msgstr "Западноевропски"
2615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2617 #| msgid "Central European"
2619 msgid "Central European"
2620 msgstr "Централноевропски"
2622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2623 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
2630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2632 #| msgid "Simplified Chinese"
2634 msgid "Simplified Chinese"
2635 msgstr "Поедноставен кинески"
2637 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2639 #| msgid "Traditional Chinese"
2641 msgid "Traditional Chinese"
2642 msgstr "Традиционален кинески"
2644 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
2650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:234
2651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
2658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:239
2665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:244
2672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:247
2679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:250
2686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:253
2687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:259
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:262
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:265
2717 #| msgid "Czech-Slovak"
2719 msgid "Czech-Slovak"
2720 msgstr "Чехословачки"
2722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:268
2723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
2725 #| msgid "Ukrainian"
2730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:271
2731 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
2738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:274
2739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
2746 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:277
2747 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2754 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:280
2761 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
2763 #| msgid "Bulgarian"
2768 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2775 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:311
2782 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
2789 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2796 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
2803 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:327
2810 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:330
2811 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:451
2813 #| msgid "Data Dictionary"
2815 msgid "German (dictionary order)"
2816 msgstr "Речник на податоци"
2818 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:333
2819 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:448
2821 msgid "German (phone book order)"
2824 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:342
2826 #| msgid "Hungarian"
2831 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:346
2833 #| msgid "Icelandic"
2838 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
2840 msgid "Classical Latin"
2843 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:357
2850 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
2852 #| msgid "Lithuanian"
2857 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
2862 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:372
2869 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
2876 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
2883 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:390
2888 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
2895 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2897 #| msgid "Slovenian"
2902 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:462
2907 msgid "Spanish (modern)"
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
2911 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2913 msgid "Spanish (traditional)"
2916 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
2918 #| msgid "User name"
2921 msgstr "Назив на корисник"
2923 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
2925 #| msgid "case-insensitive"
2926 msgctxt "Collation variant"
2927 msgid "case-insensitive"
2928 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
2930 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2932 #| msgid "case-sensitive"
2933 msgctxt "Collation variant"
2934 msgid "case-sensitive"
2935 msgstr "Разликува мали и големи букви"
2937 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2939 #| msgid "case-insensitive"
2940 msgctxt "Collation variant"
2941 msgid "accent-insensitive"
2942 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
2944 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
2946 #| msgid "case-sensitive"
2947 msgctxt "Collation variant"
2948 msgid "accent-sensitive"
2949 msgstr "Разликува мали и големи букви"
2951 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:507
2953 #| msgid "case-sensitive"
2954 msgctxt "Collation variant"
2955 msgid "kana-sensitive"
2956 msgstr "Разликува мали и големи букви"
2958 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
2960 #| msgid "multilingual"
2961 msgctxt "Collation variant"
2963 msgstr "мултијазичен"
2965 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
2968 msgctxt "Collation variant"
2972 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2973 msgctxt "Collation variant"
2977 #: libraries/classes/Common.php:173
2978 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:262
2979 msgid "No collation provided."
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
2984 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
2989 msgid "Allow login to any MySQL server"
2990 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
2994 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
2995 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
2996 "to the given regular expression."
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:74
3001 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3002 msgid "Restrict login to MySQL server"
3003 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
3005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3007 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3008 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3009 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3013 msgid "Allow third party framing"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
3017 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3022 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3027 msgid "Blowfish secret"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
3031 msgid "Highlight selected rows."
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3039 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3043 msgid "Highlight pointer"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3047 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3056 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3057 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3058 "kbd] - allows newlines in columns."
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
3062 msgid "CHAR columns editing"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3067 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3068 "highlighting and line numbers."
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3072 msgid "Enable CodeMirror"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3077 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3084 msgid "Enable linter"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3089 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3095 msgid "Minimum size for input field"
3096 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3100 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3106 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3107 msgid "Maximum size for input field"
3108 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3111 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3115 msgid "CHAR textarea columns"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3119 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3123 msgid "CHAR textarea rows"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3127 msgid "Check config file permissions"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3132 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3133 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3137 msgid "Compress on the fly"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3142 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3143 "you're about to lose data."
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3147 msgid "Confirm DROP queries"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
3152 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3156 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3161 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3166 msgid "Default database tab"
3167 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3170 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3174 msgid "Default server tab"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3178 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3182 msgid "Default table tab"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3187 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3188 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3189 msgstr "Името на полето стави го во '"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3193 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3194 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3195 msgstr "Името на полето стави го во '"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3199 #| msgid "Propose table structure"
3200 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3201 msgstr "Предложи структура на табелата"
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3205 #| msgid "Table comments"
3206 msgid "Show column comments"
3207 msgstr "Коментар на табелата"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3210 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3215 #| msgid "Propose table structure"
3216 msgid "Hide table structure actions"
3217 msgstr "Предложи структура на табелата"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3221 #| msgid "Browser transformation"
3222 msgid "Default transformations for Hex"
3223 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3235 "Values for options list for default transformations. These will be "
3236 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3241 #| msgid "Transformation options"
3242 msgid "Default transformations for Substring"
3243 msgstr "Опции на трансформацијата"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3247 #| msgid "Transformation options"
3248 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3249 msgstr "Опции на трансформацијата"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3253 #| msgid "Transformation options"
3254 msgid "Default transformations for External"
3255 msgstr "Опции на трансформацијата"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3259 #| msgid "Transformation options"
3260 msgid "Default transformations for PreApPend"
3261 msgstr "Опции на трансформацијата"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3265 #| msgid "Transformation options"
3266 msgid "Default transformations for DateFormat"
3267 msgstr "Опции на трансформацијата"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3271 #| msgid "Transformation options"
3272 msgid "Default transformations for Inline"
3273 msgstr "Опции на трансформацијата"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3277 #| msgid "Transformation options"
3278 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3279 msgstr "Опции на трансформацијата"
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3283 #| msgid "Transformation options"
3284 msgid "Default transformations for TextLink"
3285 msgstr "Опции на трансформацијата"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3288 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3292 msgid "Display servers as a list"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3297 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3298 "the selected tables of a database."
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3303 #| msgid "Table maintenance"
3304 msgid "Disable multi table maintenance"
3305 msgstr "Можете да извршите:"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3309 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3314 msgid "Maximum execution time"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3318 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3319 #, fuzzy, php-format
3320 #| msgid "Statements"
3321 msgid "Use %s statement"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3325 msgid "Save as file"
3326 msgstr "Сочувај како податотека"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
3331 msgid "Character set of the file"
3332 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 templates/sql/query.twig:41
3336 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:90
3352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
3353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
3354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
3356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
3358 #| msgid "Put fields names in the first row"
3359 msgid "Put columns names in the first row"
3360 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
3365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:185
3367 #| msgid "Fields enclosed by"
3368 msgid "Columns enclosed with"
3369 msgstr "Полињата се раздвоени со"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3374 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:196
3376 #| msgid "Fields escaped by"
3377 msgid "Columns escaped with"
3378 msgstr "Escape карактер "
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3388 #| msgid "Replace NULL by"
3389 msgid "Replace NULL with"
3390 msgstr "Замени NULL со"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3394 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
3400 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:170
3402 #| msgid "Lines terminated by"
3403 msgid "Columns terminated with"
3404 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:205
3410 #| msgid "Lines terminated by"
3411 msgid "Lines terminated with"
3412 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3416 #| msgid "Excel edition"
3417 msgid "Excel edition"
3418 msgstr "Excel издание"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3422 msgid "Database name template"
3423 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3427 msgid "Server name template"
3428 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3432 msgid "Table name template"
3433 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:58
3441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
3442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:57
3443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
3444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:71
3445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:105
3446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
3447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:57
3449 #| msgid "%s table(s)"
3453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:85
3455 msgid "Include table caption"
3456 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
3463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:513
3464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
3465 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
3466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
3467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
3468 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3469 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3476 msgid "Table caption"
3477 msgstr "Коментар на табела"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3481 msgid "Continued table caption"
3482 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3487 msgstr "Ознака на клучот"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
3493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:519
3494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
3495 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
3496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3497 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3499 #| msgid "MIME type"
3501 msgstr "MIME-типови"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3507 #| msgid "Relations"
3508 msgid "Relationships"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3513 #| msgid "Export type"
3514 msgid "Export method"
3515 msgstr "Тип на извоз"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3519 msgid "Save on server"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3524 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3525 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3526 msgid "Overwrite existing file(s)"
3527 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3531 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3532 msgid "Export as separate files"
3533 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3537 msgid "Remember file name template"
3538 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3541 #: templates/database/operations/index.twig:165
3542 #: templates/table/operations/index.twig:74
3543 #: templates/table/operations/index.twig:278
3544 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3545 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3549 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3550 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3551 msgstr "Името на полето стави го во '"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
3555 msgid "SQL compatibility mode"
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3559 msgid "Creation/Update/Check dates"
3560 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3563 msgid "Use delayed inserts"
3564 msgstr "Користи одложен внес"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:175
3568 msgid "Disable foreign key checks"
3569 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:189
3574 #| msgid "Create table on database %s"
3575 msgid "Export views as tables"
3576 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3579 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3589 #: templates/database/operations/index.twig:160
3590 #: templates/table/operations/index.twig:273
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3596 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3601 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:343
3607 msgid "Exclude definition of current user"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
3612 #, fuzzy, php-format
3613 #| msgid "Session value"
3615 msgstr "Вредност на сесијата"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3618 msgid "Use ignore inserts"
3619 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3622 msgid "Syntax to use when inserting data"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
3627 msgid "Maximal length of created query"
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3633 msgstr "Тип на извоз"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:161
3637 msgid "Enclose export in a transaction"
3638 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3642 msgid "Export time in UTC"
3643 msgstr "Тип на извоз"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3647 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3648 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
3652 msgid "Foreign key dropdown order"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3656 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3660 msgid "Foreign key limit"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3664 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3669 #| msgid "Disable foreign key checks"
3670 msgid "Foreign key checks"
3671 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3674 msgid "First day of calendar"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3683 #| msgid "Automatic recovery mode"
3684 msgid "Customize browse mode."
3685 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3694 msgid "Customize default options."
3695 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3698 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:81
3699 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:32
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3708 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3717 msgid "Customize edit mode."
3718 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3721 msgid "Export defaults"
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3726 msgid "Customize default export options."
3727 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3736 msgid "Set some commonly used options."
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3741 msgid "Import defaults"
3742 msgstr "Увоз на податотека"
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3746 msgid "Customize default common import options."
3747 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3750 msgid "Import / export"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3754 msgid "Set import and export directories and compression options."
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371 libraries/classes/Menu.php:523
3763 #: libraries/classes/Util.php:2460 libraries/config.values.php:154
3764 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3765 #: templates/server/databases/index.twig:8
3766 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3768 msgstr "База на податоци"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3772 msgid "Databases display options."
3773 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3776 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:65
3777 #: templates/preferences/header.twig:30
3778 msgid "Navigation panel"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3783 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3784 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3788 msgid "Navigation tree"
3789 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
3793 msgid "Customize the navigation tree."
3794 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3797 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3804 msgid "Servers display options."
3805 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3808 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:94
3809 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:469
3810 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3811 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
3813 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
3814 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3820 msgid "Tables display options."
3821 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3824 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:89
3825 #: templates/preferences/header.twig:36
3827 #| msgid "Add new field"
3829 msgstr "Додади ново поле"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3833 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3834 msgid "Microsoft Office"
3835 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3838 msgid "Other core settings"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3842 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3847 #| msgid "Page number:"
3849 msgstr "Број на страници:"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3853 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3854 "for magic strings that can be used to get special values."
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3863 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3868 msgid "Basic settings"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3873 #| msgid "Documentation"
3874 msgid "Authentication"
3875 msgstr "Документација"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3879 #| msgid "Documentation"
3880 msgid "Authentication settings."
3881 msgstr "Документација"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3884 msgid "Server configuration"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3889 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3890 "what they are for."
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3895 #| msgid "MySQL connection collation"
3896 msgid "Enter server connection parameters."
3897 msgstr "Колација за MySQL врска"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3900 msgid "Configuration storage"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3905 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3906 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3911 msgid "Changes tracking"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
3916 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353 libraries/classes/Menu.php:284
3921 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:528
3922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:305
3923 #: libraries/classes/Util.php:1736 libraries/classes/Util.php:2461
3924 #: libraries/classes/Util.php:2476 libraries/classes/Util.php:2493
3925 #: libraries/config.values.php:61 libraries/config.values.php:75
3926 #: libraries/config.values.php:166 libraries/config.values.php:176
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3932 msgid "SQL Query box"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
3936 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3940 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:45
3941 #: templates/preferences/header.twig:24
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
3948 msgid "SQL queries settings."
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3958 msgid "Customize startup page."
3959 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
3963 #| msgid "Databases"
3964 msgid "Database structure"
3965 msgstr "База на податоци"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3969 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
3973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:302
3974 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3976 #| msgid "Databases"
3977 msgid "Table structure"
3978 msgstr "База на податоци"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
3981 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3990 msgid "Choose how you want tabs to work."
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3995 #| msgid "Relational schema"
3996 msgid "Display relational schema"
3997 msgstr "Релациона шема"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
4000 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
4001 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
4003 msgstr "Димензија на хартијата"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4007 #| msgid "Use text field"
4009 msgstr "Користи текст поле"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4013 msgid "Customize text input fields."
4014 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4022 msgid "Customize default options"
4023 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4030 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4034 #: templates/console/display.twig:4
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4039 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4047 msgid "Extra parameters for iconv"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
4052 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4053 "if one of the queries failed."
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
4057 msgid "Ignore multiple statement errors"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4062 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4063 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4068 msgid "Enable drag and drop import"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4072 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4076 msgid "Partial import: allow interrupt"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4081 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
4082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
4083 msgid "Do not abort on INSERT error"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4088 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4093 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4098 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4099 "table) and only SQL is always available."
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4103 msgid "Format of imported file"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4108 msgid "Use LOCAL keyword"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4113 #| msgid "Put fields names in the first row"
4114 msgid "Column names in first row"
4115 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
4119 msgid "Do not import empty rows"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4123 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4127 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4131 msgid "Number of queries to skip from start."
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4135 msgid "Partial import: skip queries"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4140 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4141 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4142 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4146 #| msgid "Read misses"
4147 msgid "Read as multibytes"
4148 msgstr "Промашувања при читање"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4151 msgid "Initial state for sliders"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4155 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4159 msgid "Number of inserted rows"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4164 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4168 msgid "Limit column characters"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
4173 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4174 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4175 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
4179 msgid "Delete all cookies on logout"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4184 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4185 "kbd] authentication mode."
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4189 msgid "Recall user name"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4194 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4195 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4196 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4197 "recommended for non-trusted environments."
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
4201 msgid "Login cookie store"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4205 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4209 msgid "Login cookie validity"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4213 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4217 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4221 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4225 msgid "Maximum displayed SQL length"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4231 msgid "Users cannot set a higher value"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4235 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4239 msgid "Maximum databases"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4244 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4245 "the navigation tree."
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4250 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4251 msgid "Maximum items on first level"
4252 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4256 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4261 msgid "Maximum items in branch"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
4266 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4267 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4271 msgid "Maximum number of rows to display"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4275 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4279 msgid "Maximum tables"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4284 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4285 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
4290 msgid "Memory limit"
4291 msgstr "Ограничување на ресурси"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4294 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4299 #| msgid "Show grid"
4300 msgid "Show databases navigation as tree"
4301 msgstr "Прикажи мрежа"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4305 msgid "Navigation panel width"
4306 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4310 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4311 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4314 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4319 msgid "Show logo in navigation panel."
4320 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4323 msgid "Display logo"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4327 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4331 msgid "Logo link URL"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4336 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4337 "([code]new[/code])."
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4341 msgid "Logo link target"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4345 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4349 msgid "Display servers selection"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4353 msgid "Target for quick access icon"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4357 msgid "Target for second quick access icon"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
4362 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4363 "display a filter box."
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4367 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4371 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4376 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4377 "the Databases and Tables tabs above)."
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4381 msgid "Group items in the tree"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4385 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4389 msgid "Database tree separator"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4393 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4397 msgid "Table tree separator"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4401 msgid "Maximum table tree depth"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4405 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4409 msgid "Enable highlighting"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4414 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4419 #| msgid "Table caption"
4420 msgid "Enable navigation tree expansion"
4421 msgstr "Коментар на табела"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4425 #| msgid "Show tables"
4426 msgid "Show tables in tree"
4427 msgstr "Прикажи табели"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4431 #| msgid "Show grid"
4432 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4433 msgstr "Прикажи мрежа"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4437 #| msgid "Show grid"
4438 msgid "Show views in tree"
4439 msgstr "Прикажи мрежа"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4443 #| msgid "Show grid"
4444 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4445 msgstr "Прикажи мрежа"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4448 msgid "Show functions in tree"
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4452 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4457 #| msgid "Show processes"
4458 msgid "Show procedures in tree"
4459 msgstr "Прикажи листа на процеси"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4462 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4467 #| msgid "Show grid"
4468 msgid "Show events in tree"
4469 msgstr "Прикажи мрежа"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4473 #| msgid "Show grid"
4474 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4475 msgstr "Прикажи мрежа"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4479 #| msgid "Copy database to"
4480 msgid "Expand single database"
4481 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4485 #| msgid "Show grid"
4486 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4487 msgstr "Прикажи мрежа"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4490 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4494 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4499 #| msgid "Analyze table"
4500 msgid "Recently used tables"
4501 msgstr "Анализа на табелата"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4504 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
4506 #| msgid "Variables"
4507 msgid "Favorite tables"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4511 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4515 msgid "Where to show the table row links"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4519 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4523 msgid "Show row links anyway"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4529 #| msgid "Disable foreign key checks"
4530 msgid "Disable shortcut keys"
4531 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4534 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4539 #| msgid "Alter table order by"
4540 msgid "Natural order"
4541 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4546 msgid "Use only icons, only text or both."
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4551 #| msgid "Table caption"
4552 msgid "Table navigation bar"
4553 msgstr "Коментар на табела"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4556 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4560 msgid "GZip output buffering"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4565 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4566 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4570 msgid "Default sorting order"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4574 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4578 msgid "Persistent connections"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4583 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4584 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4585 "configuration storage could not be found."
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4589 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4594 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4595 "column names in a table are reserved MySQL words."
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4599 msgid "MySQL reserved word warning"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4603 msgid "How to display the menu tabs"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4607 msgid "How to display various action links"
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4611 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4615 msgid "Protect binary columns"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
4620 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4621 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4622 "(lost by window close)."
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
4626 msgid "Permanent query history"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4630 msgid "How many queries are kept in history."
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4634 msgid "Query history length"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4638 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4642 msgid "Recoding engine"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4646 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4651 #| msgid "Rename table to"
4652 msgid "Remember table's sorting"
4653 msgstr "Промени го името на табелата во "
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4656 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4661 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4662 msgid "Primary key default sort order"
4663 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4667 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4672 #| msgid "Repair threads"
4673 msgid "Repeat headers"
4674 msgstr "Нишки на поправка"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4677 msgid "Grid editing: trigger action"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4682 #| msgid "Relational schema"
4683 msgid "Relational display"
4684 msgstr "Релациона шема"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4688 msgid "For display Options"
4689 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4692 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4696 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4701 msgid "Save directory"
4702 msgstr "Основен директориум на податоците"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4705 msgid "Leave blank if not used."
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4709 msgid "Host authorization order"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4713 msgid "Leave blank for defaults."
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4717 msgid "Host authorization rules"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4721 msgid "Allow logins without a password"
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4725 msgid "Allow root login"
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4730 #| msgid "Session value"
4731 msgid "Session timezone"
4732 msgstr "Вредност на сесијата"
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
4736 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
4741 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4750 #| msgid "Documentation"
4751 msgid "Authentication method to use."
4752 msgstr "Документација"
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4755 #: templates/setup/home/index.twig:44
4756 msgid "Authentication type"
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4761 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4762 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4766 msgid "Bookmark table"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4771 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4772 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4776 msgid "Column information table"
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4781 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4782 msgid "Compress connection to MySQL server."
4783 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4786 msgid "Compress connection"
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4790 msgid "Control user password"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
4795 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4796 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4800 msgid "Control user"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4805 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4806 "already defined host."
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4812 msgid "Control host"
4813 msgstr "Било кој host"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4817 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4818 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4819 "if the controlhost equals host."
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4825 msgid "Control port"
4826 msgstr "Било кој host"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4829 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4834 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4835 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4836 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4840 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4845 msgid "Hide databases"
4846 msgstr "Базата на податоци не постои"
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4850 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
4855 msgid "SQL query history table"
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4859 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
4864 msgid "Server hostname"
4865 msgstr "Избор на сервер"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4873 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4874 "records are automatically removed."
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
4878 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4882 msgid "QBE saved searches table"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4887 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4888 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4893 #| msgid "Create table on database %s"
4894 msgid "Export templates table"
4895 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
4899 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4900 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4905 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4906 msgid "Central columns table"
4907 msgstr "Додади/избриши колона"
4909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4911 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4912 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4917 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4918 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4919 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4923 msgid "Show only listed databases"
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
4928 msgid "Leave empty if not using config auth."
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4932 msgid "Password for config auth"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4937 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4941 msgid "PDF schema: pages table"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4946 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4947 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4948 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4952 #: templates/database/operations/index.twig:127
4953 #: templates/server/databases/index.twig:37
4956 msgid "Database name"
4957 msgstr "База на податоци"
4959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
4960 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4966 msgstr "ID на серверот"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4970 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4971 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4976 #| msgid "Analyze table"
4977 msgid "Recently used table"
4978 msgstr "Анализа на табелата"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4982 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
4983 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4988 #| msgid "Variables"
4989 msgid "Favorites table"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4994 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
4995 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
5000 msgid "Relation table"
5001 msgstr "Поправка на табелата"
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
5005 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
5009 msgid "Signon session name"
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5017 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5022 msgid "Server socket"
5023 msgstr "Избор на сервер"
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5027 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5029 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5038 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5043 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5048 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5049 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
5054 #| msgid "Displaying Column Comments"
5055 msgid "Display columns table"
5056 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
5060 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5061 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5066 #| msgid "Defragment table"
5067 msgid "UI preferences table"
5068 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5072 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5073 "the log when creating a database."
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
5077 msgid "Add DROP DATABASE"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
5082 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5083 "log when creating a table."
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5087 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:34
5088 msgid "Add DROP TABLE"
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5093 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5094 "log when creating a view."
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5098 msgid "Add DROP VIEW"
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5102 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5107 #| msgid "Statements"
5108 msgid "Statements to track"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5113 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5114 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5118 msgid "SQL query tracking table"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5123 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5129 #| msgid "Automatic recovery mode"
5130 msgid "Automatically create versions"
5131 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5135 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5136 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
5140 msgid "User preferences storage table"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5145 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5146 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5147 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5152 #| msgid "Use Tables"
5154 msgstr "Користи табели"
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5158 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5159 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5160 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5165 #| msgid "Use Host Table"
5166 msgid "User groups table"
5167 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5171 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5172 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5176 msgid "Hidden navigation items table"
5179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5180 msgid "User for config auth"
5183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
5185 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5190 msgid "Verbose name of this server"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5194 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5198 msgid "Allow to display all the rows"
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
5203 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5204 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5205 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5209 msgid "Show password change form"
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5213 msgid "Show create database form"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5217 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5222 #| msgid "Table comments"
5223 msgid "Show table comments"
5224 msgstr "Коментар на табелата"
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5227 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5232 #| msgid "Show PHP information"
5233 msgid "Show creation timestamp"
5234 msgstr "Прикажи информации за PHP"
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5238 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5243 #| msgid "Show PHP information"
5244 msgid "Show last update timestamp"
5245 msgstr "Прикажи информации за PHP"
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5249 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5254 #| msgid "Show PHP information"
5255 msgid "Show last check timestamp"
5256 msgstr "Прикажи информации за PHP"
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5259 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5264 #| msgid "Table comments"
5265 msgid "Show table charset"
5266 msgstr "Коментар на табелата"
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
5270 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5276 msgid "Show field types"
5277 msgstr "Прикажи табели"
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5280 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5284 msgid "Show function fields"
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5288 msgid "Whether to show hint or not."
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5293 #| msgid "Show grid"
5295 msgstr "Прикажи мрежа"
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5299 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5304 msgid "Show phpinfo() link"
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5308 msgid "Show detailed MySQL server information"
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5313 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5318 msgid "Show SQL queries"
5319 msgstr "Прикажи комплетни упити"
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5323 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 templates/sql/query.twig:120
5328 msgid "Retain query box"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5332 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5337 msgid "Show statistics"
5338 msgstr "Статистики за записите"
5340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5342 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5346 msgid "Skip locked tables"
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5350 #: libraries/classes/Html/Generator.php:740
5352 msgstr "Објасни SQL"
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5355 #: libraries/classes/Export.php:585 libraries/classes/Html/Generator.php:820
5356 #: templates/console/display.twig:99
5357 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5358 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:805
5365 #| msgid "Create PHP Code"
5366 msgid "Create PHP code"
5367 msgstr "Направи PHP код"
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
5371 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5376 msgid "Suhosin warning"
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5381 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5382 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5383 "`LoginCookieValidity`."
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5387 msgid "Login cookie validity warning"
5390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5392 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5393 "query textareas (*2)."
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5398 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5399 msgid "Textarea columns"
5400 msgstr "Додади/избриши колона"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5404 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5405 "query textareas (*2)."
5408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5409 msgid "Textarea rows"
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5413 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:140
5418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:148
5419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:191
5420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:132
5421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1940
5422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1942
5423 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5424 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5425 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5427 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5428 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5429 #: templates/table/operations/index.twig:56
5430 #: templates/table/operations/index.twig:62
5431 #: templates/table/operations/index.twig:233
5432 #: templates/table/operations/index.twig:239
5433 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5434 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5435 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5437 msgstr "База на податоци"
5439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5440 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5446 msgid "Default title"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5450 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5454 #: templates/server/status/base.twig:6
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
5459 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
5464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:508
5465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
5466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1948
5467 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5468 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5469 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5470 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5473 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5474 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5475 #: templates/table/operations/index.twig:67
5476 #: templates/table/operations/index.twig:244
5477 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5478 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5479 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5485 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5486 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5487 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5488 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
5492 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5496 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5500 msgid "Upload directory"
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5504 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5508 msgid "Use database search"
5511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5513 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5514 "checkbox on the right."
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5518 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5522 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5526 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
5527 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164 libraries/classes/Setup/Index.php:176
5528 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184 libraries/classes/Setup/Index.php:191
5529 msgid "Version check"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5534 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5535 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5536 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5537 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5546 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5547 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5548 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5553 msgid "Proxy username"
5554 msgstr "Корисничко име:"
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5557 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5563 msgid "Proxy password"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
5567 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5575 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5579 msgid "Public key for reCaptcha"
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5583 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5587 msgid "Private key for reCaptcha"
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
5591 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5596 msgid "Send error reports"
5597 msgstr "ID на серверот"
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5601 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5602 "will be inserted with Shift+Enter."
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5607 msgid "Enter executes queries in console"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
5612 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5613 "storage tables automatically."
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5618 #| msgid "Modifications have been saved"
5619 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5620 msgstr "Измените се сочувани"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5623 #: templates/console/display.twig:153
5625 msgid "Show query history at start"
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5629 #: templates/console/display.twig:149
5630 msgid "Always expand query messages"
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5634 #: templates/console/display.twig:157
5635 msgid "Show current browsing query"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5639 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5643 #: templates/console/display.twig:168
5645 #| msgid "Switch to copied table"
5646 msgid "Switch to dark theme"
5647 msgstr "Премини на копираната табела"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5650 msgid "Console height"
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5654 msgid "Console mode"
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5658 #: templates/console/display.twig:64
5660 msgid "Group queries"
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5664 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5674 #| msgid "MySQL connection collation"
5675 msgid "Server connection collation"
5676 msgstr "Колација за MySQL врска"
5678 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:122
5679 #: libraries/classes/Config/Validator.php:546
5680 msgid "Not a positive number!"
5683 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5684 #: libraries/classes/Config/Validator.php:568
5685 msgid "Not a non-negative number!"
5688 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5689 #: libraries/classes/Config/Validator.php:524
5690 msgid "Not a valid port number!"
5693 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5694 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:705
5695 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5696 msgid "Incorrect value!"
5699 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5700 #: libraries/classes/Config/Validator.php:606
5702 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5705 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:666
5707 msgid "Missing data for %s"
5710 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:858
5711 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:866
5717 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:860
5718 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:868
5720 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5723 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5725 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5728 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:908
5730 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5733 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:921
5738 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:192
5739 #: libraries/classes/Display/Export.php:356
5740 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
5741 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
5742 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:48
5743 #: libraries/classes/Sanitize.php:186 templates/home/index.twig:183
5744 #: templates/server/variables/index.twig:17
5745 msgid "Documentation"
5746 msgstr "Документација"
5748 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:269
5749 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5752 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5753 #: libraries/classes/Relation.php:148 libraries/classes/Relation.php:156
5754 #: libraries/config.values.php:144 libraries/config.values.php:187
5756 msgstr "Оневозможено"
5758 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:364
5760 msgid "Set value: %s"
5763 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:369
5764 msgid "Restore default value"
5767 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
5768 msgid "Allow users to customize this value"
5771 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:36
5772 msgid "Config authentication"
5775 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:40
5776 msgid "HTTP authentication"
5779 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5780 msgid "Signon authentication"
5783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:22
5787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:26
5791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:68
5792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:107
5793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
5794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:138
5795 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
5796 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
5797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5798 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5802 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:90
5803 msgid "CSV for MS Excel"
5804 msgstr "CSV за MS Excel"
5806 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:115
5807 msgid "Microsoft Word 2000"
5808 msgstr "Microsoft Word 2000"
5810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:121
5811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:49
5813 #| msgid "Documentation"
5814 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5815 msgstr "Документација"
5817 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
5819 #| msgid "Documentation"
5820 msgid "OpenDocument Text"
5821 msgstr "Документација"
5823 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5824 #: templates/preferences/header.twig:18
5828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:40
5829 msgid "CSV using LOAD DATA"
5832 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:34
5834 #| msgid "Browser transformation"
5835 msgid "Default transformations"
5836 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
5838 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
5839 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5842 #: libraries/classes/Config.php:1144
5844 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5847 #: libraries/classes/Config.php:1172
5848 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5851 #: libraries/classes/Config.php:1190
5853 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5856 #: libraries/classes/Config.php:1197
5857 msgid "Failed to read configuration file!"
5860 #: libraries/classes/Config.php:1200
5862 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5866 #: libraries/classes/Config.php:1745
5868 msgid "Invalid server index: %s"
5871 #: libraries/classes/Config.php:1758
5872 #, fuzzy, php-format
5877 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
5880 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5881 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5882 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5883 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5884 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
5889 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5890 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5893 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
5894 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5897 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
5899 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5900 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5901 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5902 "thousands of users, including you, are connected to."
5905 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:199
5908 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5909 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5910 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5911 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5915 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5916 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5919 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
5922 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5926 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:326
5929 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5933 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
5935 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5936 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5937 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5940 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5941 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5945 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5948 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:419
5951 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5952 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5956 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
5959 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5960 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5963 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:463
5966 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5967 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:501
5973 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5974 "are unavailable on this system."
5977 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:531
5980 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5981 "are unavailable on this system."
5984 #: libraries/classes/Config/Validator.php:239
5985 #: libraries/classes/Config/Validator.php:246
5986 msgid "Could not connect to the database server!"
5989 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5991 msgid "Invalid authentication type!"
5992 msgstr "Тип на извоз"
5994 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5995 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5998 #: libraries/classes/Config/Validator.php:296
6000 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6004 #: libraries/classes/Config/Validator.php:305
6005 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6008 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
6010 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6013 #: libraries/classes/Config/Validator.php:365
6015 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6019 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6020 msgid "Incorrect value:"
6023 #: libraries/classes/Config/Validator.php:462
6025 msgid "Incorrect IP address: %s"
6028 #: libraries/classes/Console.php:86
6030 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6031 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6035 #: libraries/classes/Console.php:93
6038 msgid "No bookmarks"
6039 msgstr "Пребарување"
6041 #: libraries/classes/Console.php:125
6043 msgid "SQL Query Console"
6046 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:45
6047 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:31
6050 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6053 "%s датотеката не е достапна на системот, ве молиме посете ја страницата %s "
6054 "за повеќе информации."
6056 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:141
6058 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6059 msgstr "Приказ на записи %1$s - %2$s."
6061 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:74
6062 msgid "View dump (schema) of database"
6063 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
6065 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
6066 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:126
6067 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:451
6068 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:360
6069 #: templates/database/structure/index.twig:19
6070 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6071 msgid "No tables found in database."
6072 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
6074 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:99
6075 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6076 #: templates/database/search/main.twig:43
6077 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6078 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6082 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98
6083 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:75
6084 msgid "The database name is empty!"
6085 msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
6087 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109
6088 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6091 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
6092 #, fuzzy, php-format
6093 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
6094 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6095 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
6097 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:212
6098 #, fuzzy, php-format
6099 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
6100 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6101 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
6103 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:321
6104 #, fuzzy, php-format
6106 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6107 #| "To find out why click %shere%s."
6109 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6111 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
6112 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
6114 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:30
6115 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
6116 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
6117 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:80
6118 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
6119 msgid "Access denied!"
6120 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
6122 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:285
6123 msgid "Favorite List is full!"
6126 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:389
6127 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:60
6128 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:269
6129 #: templates/database/events/index.twig:82
6130 #: templates/database/events/index.twig:85
6131 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6132 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6133 #: templates/database/routines/list.twig:29
6134 #: templates/database/routines/list.twig:32
6135 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6136 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6137 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6138 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6139 #: templates/display/results/table.twig:205
6140 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6141 #: templates/select_all.twig:6
6142 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6143 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6144 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6145 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6146 msgid "With selected:"
6147 msgstr "Обележаното:"
6149 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:833
6153 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:836
6154 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:310
6155 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:390
6156 #: libraries/classes/Core.php:836 templates/preview_sql.twig:3
6158 msgstr "Нема измени"
6160 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1006
6161 #: templates/table/operations/index.twig:356
6162 #: templates/table/operations/view.twig:27
6163 #, fuzzy, php-format
6164 #| msgid "View %s has been dropped."
6165 msgid "View %s has been dropped."
6166 msgstr "Прегледот %s е избришан"
6168 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1007
6169 #: templates/table/operations/index.twig:356
6170 #, fuzzy, php-format
6171 #| msgid "Table %s has been dropped."
6172 msgid "Table %s has been dropped."
6173 msgstr "Табелата %s е избришана"
6175 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1063
6176 #: templates/table/operations/index.twig:335
6178 msgid "Table %s has been emptied."
6179 msgstr "Табелата %s е испразнета."
6181 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1237
6182 #: libraries/classes/Display/Results.php:4454
6185 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6189 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1472
6193 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:80
6194 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:100
6196 #| msgid "Chart generated successfully."
6197 msgid "Tracking data deleted successfully."
6198 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
6200 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:87
6203 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6206 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:116
6207 msgid "No tables selected."
6208 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
6210 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:148
6212 msgid "Database Log"
6213 msgstr "База на податоци"
6215 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
6217 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6218 "submitted based on your settings."
6220 "Откриена е грешка и извештајот за грешка е автоматски доставени врз основа "
6221 "на вашите подесувања."
6223 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
6224 msgid "Thank you for submitting this report."
6225 msgstr "Ви благодариме за поднесување на овој извештај."
6227 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
6229 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6233 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
6234 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6237 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
6238 msgid "You may want to refresh the page."
6239 msgstr "Можеби сакате да се освежи страница."
6241 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:238
6242 #: libraries/classes/Export.php:1302
6246 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:342
6247 msgid "Bad parameters!"
6248 msgstr "Неправилни параметри!"
6250 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:87
6252 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6253 "you need to logout from all servers."
6256 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:150
6257 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6258 msgid "More settings"
6259 msgstr "Повеќе поставки"
6261 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:220
6262 msgid "Show PHP information"
6263 msgstr "Прикажи информации за PHP"
6265 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:240
6266 #, fuzzy, php-format
6268 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6269 #| "To find out why click %shere%s."
6271 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6272 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6274 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
6275 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
6277 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:247
6279 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6282 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:350
6284 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6285 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6286 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6288 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
6289 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
6290 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
6292 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:365
6294 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6295 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6298 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:380
6300 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6301 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6302 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6303 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6306 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
6308 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6309 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6312 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:417
6314 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6315 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6316 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6319 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
6320 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6321 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
6323 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:440
6324 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6327 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:454
6329 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6330 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6331 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6332 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6335 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:474
6338 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6342 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:489
6345 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6346 "templates and will be slow because of this."
6349 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:126
6353 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6355 #| msgid "Complete inserts"
6356 msgid "Incomplete params"
6357 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
6359 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:235
6362 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6363 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6366 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:413
6367 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
6368 msgid "Showing bookmark"
6371 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:436
6372 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:616
6373 msgid "The bookmark has been deleted."
6374 msgstr "Маркерот е избришан."
6376 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:528
6378 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6379 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6380 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6383 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:583
6384 #: libraries/classes/Display/Import.php:61
6385 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6388 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:623
6389 #: libraries/classes/Sql.php:639 libraries/classes/Sql.php:1406
6391 msgid "Bookmark %s has been created."
6392 msgstr "Маркерот %s е креиран."
6394 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6396 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6397 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6401 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:664
6404 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6405 "same file%s and import will resume."
6408 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6410 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6411 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6414 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:748
6415 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:161
6416 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6417 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
6419 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
6420 msgid "Could not load the progress of the import."
6423 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:52
6424 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6427 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
6428 #: libraries/classes/Normalization.php:242
6430 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6432 msgstr "Додади/избриши колона"
6434 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6435 #: libraries/classes/Normalization.php:243
6437 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6438 msgid "No such column"
6439 msgstr "Додади/избриши колона"
6441 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
6442 #: libraries/classes/Normalization.php:247 libraries/classes/Types.php:744
6444 #| msgid "Lines terminated by"
6445 msgctxt "string types"
6447 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6449 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
6451 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6452 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6453 msgstr "phpMyAdmin документација"
6455 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:91
6456 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6459 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:130
6460 msgid "Could not import configuration"
6463 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
6465 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6466 msgstr "Внатрешни релации"
6468 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
6469 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6472 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:239
6474 msgid "Database %1$s has been created."
6475 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
6477 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:318
6478 #, fuzzy, php-format
6479 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6480 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6481 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6482 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
6483 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
6485 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:474
6486 #: libraries/classes/Import.php:143
6487 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6488 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6489 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6490 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6494 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6495 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
6496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6497 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6498 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
6500 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6504 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
6505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:139
6506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:228
6507 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
6508 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6512 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6513 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6514 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6516 msgstr "Пречекорување"
6518 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:44
6519 msgid "View dump (schema) of databases"
6520 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
6522 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:127
6523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6524 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6525 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
6527 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
6529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6533 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6534 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
6536 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
6538 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6540 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6541 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
6543 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
6545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6547 msgid "Allows creating new databases and tables."
6548 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
6550 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
6552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6554 msgid "Allows creating stored routines."
6555 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
6557 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6560 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6561 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6562 msgid "Allows creating new tables."
6563 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
6565 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
6567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6568 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6569 msgid "Allows creating temporary tables."
6570 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
6572 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
6574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6575 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6576 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6577 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
6579 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
6581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
6582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6583 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6588 msgid "Allows creating new views."
6589 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
6593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6597 msgid "Allows deleting data."
6598 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
6600 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
6602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
6603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6606 #| msgid "Allows deleting data."
6607 msgid "Allows deleting historical rows."
6608 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
6610 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
6612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6614 msgid "Allows dropping databases and tables."
6615 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
6617 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6619 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6622 msgid "Allows dropping tables."
6623 msgstr "Дозволува бришење на табели."
6625 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
6627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6628 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6630 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6631 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6632 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
6634 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:508
6636 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6637 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6638 msgid "Allows executing stored routines."
6639 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
6641 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
6643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6645 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6646 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
6648 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:144
6649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6654 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6655 "that user possess yourself."
6658 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:147
6659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
6660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6662 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6664 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6665 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
6667 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
6669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6672 msgid "Allows inserting and replacing data."
6673 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
6677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6678 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6679 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6680 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
6682 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
6683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6685 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6687 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
6690 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:154
6691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6693 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6695 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
6698 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:157
6699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6702 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6705 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
6706 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
6708 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
6709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6712 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6714 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
6717 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
6718 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
6719 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6721 msgid "Allows viewing processes of all users."
6724 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
6726 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6729 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6730 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
6732 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:166
6733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
6734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6736 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6738 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
6741 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:169
6742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
6743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6745 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6746 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
6748 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:171
6749 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
6750 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6752 msgid "Needed for the replication slaves."
6753 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
6755 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6760 msgid "Allows reading data."
6761 msgstr "Дозволува читање на податоци."
6763 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
6765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6767 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6768 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
6772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
6773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6777 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6778 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
6780 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
6782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6784 msgid "Allows shutting down the server."
6785 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
6787 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
6788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
6789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6792 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6793 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6794 "killing threads of other users."
6796 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
6797 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
6798 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
6800 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:181
6801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
6802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6807 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6808 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
6810 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
6812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6815 msgid "Allows changing data."
6816 msgstr "Дозволува измена на податоци."
6818 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6820 msgid "No privileges."
6821 msgstr "Нема привилегии."
6823 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:211
6824 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:52
6825 msgid "No Privileges"
6826 msgstr "Нема привилегии"
6828 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:218
6830 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6831 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6832 msgstr "Немате право на пристап овде!"
6834 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:232
6836 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6837 "password, 'Change password' tab should be used."
6840 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:481
6842 #| msgid "View %s has been dropped."
6843 msgid "User has been added."
6844 msgstr "Прегледот %s е избришан"
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:93
6848 msgid "Thread %s was successfully killed."
6849 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
6851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:99
6854 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6856 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
6858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:128
6862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:132
6863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2917
6864 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:136
6869 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6870 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6871 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:144
6879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:156
6883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:160
6884 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:116
6885 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:101
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:120
6897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
6899 #| msgid "Connections"
6900 msgid "Max. concurrent connections"
6903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:196
6904 msgid "Failed attempts"
6905 msgstr "Неуспешни обиди"
6907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:212
6909 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6910 "closing the connection properly."
6913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6915 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6917 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
6920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6922 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6923 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6924 "statements from the transaction."
6927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:224
6928 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
6933 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
6938 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6939 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6940 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
6941 "based instead of disk-based."
6944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
6945 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6950 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6951 "while executing statements."
6954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
6956 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6957 "(probably duplicate key)."
6960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6962 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6963 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
6967 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
6971 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
6975 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
6979 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
6984 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6985 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6986 "indicates the number of time tables have been discovered."
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
6991 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6992 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6993 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
6998 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6999 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
7004 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7005 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7006 "if you are doing an index scan."
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
7011 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7012 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7017 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7018 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7019 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7020 "you have joins that don't use keys properly."
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
7025 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7026 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7027 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7028 "advantage of the indexes you have."
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
7032 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
7036 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
7040 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7044 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7048 msgid "The number of pages currently dirty."
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7052 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7056 msgid "The number of free pages."
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328
7061 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7062 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
7068 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7069 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7070 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7071 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7074 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7075 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7078 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
7080 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7081 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7084 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
7086 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7087 "InnoDB does a sequential full table scan."
7090 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7091 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7094 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
7096 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7097 "and had to do a single-page read."
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7102 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7103 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7104 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7105 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7106 "properly, this value should be small."
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
7110 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7114 msgid "The number of fsync() operations so far."
7117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
7118 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7122 msgid "The current number of pending reads."
7125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7126 msgid "The current number of pending writes."
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7130 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7134 msgid "The total number of data reads."
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7138 msgid "The total number of data writes."
7141 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7142 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7146 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
7150 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7153 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
7155 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7156 "wait for it to be flushed before continuing."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
7160 msgid "The number of log write requests."
7163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7164 msgid "The number of physical writes to the log file."
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
7168 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7172 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7176 msgid "Pending log file writes."
7179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7180 msgid "The number of bytes written to the log file."
7183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7184 msgid "The number of pages created."
7187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7189 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7190 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
7194 msgid "The number of pages read."
7197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
7198 msgid "The number of pages written."
7201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7202 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7206 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7210 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7214 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7218 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7222 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7226 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7230 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7234 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7239 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7240 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
7245 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7246 "determine how much of the key cache is in use."
7249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7251 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7252 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7258 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7259 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
7261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7262 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
7267 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7268 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7269 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7274 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7275 "requests (calculated value)"
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7279 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
7283 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
7288 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7293 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7294 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7295 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7300 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7301 "the server started."
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
7305 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7310 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7311 "table cache value is probably too small."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:521
7315 msgid "The number of files that are open."
7318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
7319 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7323 msgid "The number of tables that are open."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7328 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7329 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:535
7334 msgid "The amount of free memory for query cache."
7337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
7338 msgid "The number of cache hits."
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:541
7342 msgid "The number of queries added to the cache."
7345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7347 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7348 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7349 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7350 "decide which queries to remove from the cache."
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
7355 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7356 "query_cache_type setting)."
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
7360 msgid "The number of queries registered in the cache."
7363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
7364 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7367 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
7368 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7373 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7374 "should carefully check the indexes of your tables."
7377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7378 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
7383 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7384 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
7389 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7390 "critical even if this is big.)"
7393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7394 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7398 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
7403 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7404 "retried transactions."
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
7408 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7413 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
7419 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7424 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7425 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7430 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
7434 msgid "The number of sorted rows."
7437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
7438 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7442 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7447 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7448 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7449 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7450 "tables or use replication."
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7455 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7456 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7457 "raise your thread_cache_size."
7460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
7461 msgid "The number of currently open connections."
7464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:633
7466 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7467 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7468 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
7474 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7475 msgstr "Вид на упит"
7477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
7478 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:209
7482 msgid "Setting variable failed"
7485 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
7486 msgid "Incorrect form specified!"
7489 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
7491 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7492 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7495 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
7497 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7498 "to use a secure connection."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7502 msgid "Insecure connection"
7505 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
7507 #| msgid "Modifications have been saved"
7508 msgid "Configuration saved."
7509 msgstr "Измените се сочувани"
7511 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
7513 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7514 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7517 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
7519 #| msgid "Modifications have been saved"
7520 msgid "Configuration not saved!"
7521 msgstr "Измените се сочувани"
7523 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
7525 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7526 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7527 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7530 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:126
7531 msgid "let the user choose"
7534 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:156
7538 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:174
7539 msgid "Default language"
7542 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:183
7543 msgid "Default server"
7546 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:201
7550 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:145
7551 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:132
7552 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:936
7553 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1201
7554 #, fuzzy, php-format
7555 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7556 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
7558 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:42
7559 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:42
7560 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7563 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:118
7564 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7567 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:179
7569 #| msgid "No databases"
7570 msgid "No data to display"
7571 msgstr "Базата на податоци не постои"
7573 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:87
7574 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:35
7576 msgid "'%s' database does not exist."
7579 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:97
7580 #, fuzzy, php-format
7581 msgid "Table %s already exists!"
7582 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
7584 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:83
7585 msgid "View dump (schema) of table"
7586 msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
7588 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:180
7589 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:269
7590 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:139
7591 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:76
7592 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1464
7593 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121 libraries/classes/Message.php:176
7594 #: templates/sql/query.twig:7
7596 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7597 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7598 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
7600 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:43
7601 msgid "Invalid table name"
7604 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7605 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:51
7606 msgid "There is an issue with your request."
7609 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
7610 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1485
7611 #: libraries/classes/Import.php:151 libraries/classes/InsertEdit.php:218
7612 #: libraries/classes/Sql.php:1218
7613 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7614 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
7616 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:110
7617 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:292
7618 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:125
7619 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
7620 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7621 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7625 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
7627 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7628 msgid "Display column was successfully updated."
7629 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
7631 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:298
7633 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7634 msgstr "Внатрешни релации"
7636 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280
7638 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7641 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:36
7642 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:184
7643 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:235
7644 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:266
7646 #| msgid "No rows selected"
7647 msgid "No row selected."
7648 msgstr "Нема селектирани записи"
7650 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:178
7652 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7653 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7657 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:453
7659 #| msgid "No rows selected"
7660 msgid "No column selected."
7661 msgstr "Нема селектирани записи"
7663 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:667
7665 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7666 msgid "The columns have been moved successfully."
7667 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
7669 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:705
7671 msgid "Failed to get description of column %s!"
7674 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:947
7675 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1250
7676 #: libraries/classes/Tracking.php:790
7678 #| msgid "Query type"
7680 msgstr "Вид на упит"
7682 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1195
7683 #, fuzzy, php-format
7685 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7686 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
7688 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1426
7689 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7693 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1427
7694 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1428
7695 #: libraries/classes/Operations.php:691 libraries/classes/Util.php:3151
7696 #: libraries/classes/Util.php:3152 templates/database/events/index.twig:64
7697 #: templates/database/events/index.twig:70
7698 #: templates/database/events/index.twig:88
7699 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7700 #: templates/database/routines/list.twig:35
7701 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7702 #: templates/database/routines/row.twig:70
7703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7704 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7705 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7706 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7707 #: templates/server/databases/index.twig:304
7708 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7709 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7710 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
7711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:499
7712 #: templates/table/structure/display_structure.twig:576
7716 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1429
7717 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1434
7718 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1490
7719 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7720 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7721 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
7722 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7726 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1430
7727 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1435
7728 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1495
7729 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
7730 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7731 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:319
7733 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7734 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7738 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1431
7739 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1436
7740 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7741 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7742 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7743 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
7744 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
7745 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7749 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1432
7750 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1437
7751 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7755 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1433
7756 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1438
7757 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7758 #: templates/table/structure/display_structure.twig:326
7759 #: templates/table/structure/display_structure.twig:338
7763 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1439
7765 msgid "Distinct values"
7766 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
7768 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:70
7770 msgid "Tracking of %s is activated."
7773 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:151
7775 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7776 msgid "Tracking versions deleted successfully."
7777 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
7779 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
7781 #| msgid "No rows selected"
7782 msgid "No versions selected."
7783 msgstr "Нема селектирани записи"
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:187
7786 msgid "SQL statements executed."
7789 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:19
7790 #: templates/themes.twig:1
7794 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
7795 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7796 msgstr "Немате право на пристап овде!"
7798 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:57
7799 msgid "View name can not be empty!"
7802 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:79
7803 #: libraries/classes/Core.php:290 libraries/classes/Html/Generator.php:986
7804 #: libraries/classes/Import.php:133 libraries/classes/InsertEdit.php:1564
7805 #: libraries/classes/Message.php:196 templates/javascript/variables.twig:108
7809 #: libraries/classes/Core.php:354
7811 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7814 #: libraries/classes/Core.php:1199
7816 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7817 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7820 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
7821 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
7824 #: libraries/classes/Core.php:1213
7826 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7827 "requires these functions!"
7830 #: libraries/classes/Core.php:1226
7831 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7834 #: libraries/classes/Core.php:1233
7835 msgid "possible exploit"
7838 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:562
7841 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
7842 #| "To find out why click %shere%s."
7844 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7845 "on designer when user tries to set a display field."
7847 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7849 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
7850 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
7852 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7854 msgid "Error: relationship already exists."
7855 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
7857 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:660
7859 #| msgid "Modifications have been saved"
7860 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7861 msgstr "Измените се сочувани"
7863 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:667
7865 #| msgid "File could not be read"
7866 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7867 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
7869 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
7870 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7873 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:682
7874 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7877 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7879 msgid "Internal relationship has been added."
7880 msgstr "Внатрешни релации"
7882 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
7884 #| msgid "File could not be read"
7885 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7886 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
7888 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:754
7890 #| msgid "Modifications have been saved"
7891 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7892 msgstr "Измените се сочувани"
7894 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:761
7896 #| msgid "File could not be read"
7897 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7898 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
7900 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:788
7902 #| msgid "File could not be read"
7903 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7904 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
7906 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:794
7908 msgid "Internal relationship has been removed."
7909 msgstr "Внатрешни релации"
7911 #: libraries/classes/Database/Designer.php:139
7912 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7915 #: libraries/classes/Database/Events.php:109
7916 #: libraries/classes/Database/Events.php:118
7917 #: libraries/classes/Database/Events.php:142
7918 #: libraries/classes/Database/Routines.php:295
7919 #: libraries/classes/Database/Routines.php:319
7920 #: libraries/classes/Database/Routines.php:433
7921 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1493
7922 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
7923 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
7924 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
7926 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7929 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
7930 #: libraries/classes/Database/Events.php:122
7931 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
7932 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
7933 #: libraries/classes/Database/Routines.php:299
7934 #: libraries/classes/Database/Routines.php:323
7935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:437
7936 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1497
7937 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1835
7938 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
7939 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
7940 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
7941 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
7942 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1058
7943 msgid "MySQL said: "
7944 msgstr "MySQL порака: "
7946 #: libraries/classes/Database/Events.php:129
7947 #, fuzzy, php-format
7948 #| msgid "Table %s has been dropped."
7949 msgid "Event %1$s has been modified."
7950 msgstr "Табелата %s е избришана"
7952 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
7953 #, fuzzy, php-format
7954 msgid "Event %1$s has been created."
7955 msgstr "Табелата %s е избришана"
7957 #: libraries/classes/Database/Events.php:163
7958 #: libraries/classes/Database/Routines.php:339
7959 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
7960 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
7963 #: libraries/classes/Database/Events.php:231
7964 #: templates/database/events/index.twig:101
7965 #: templates/database/events/index.twig:105
7968 msgstr "Додади нов корисник"
7970 #: libraries/classes/Database/Events.php:235
7975 #: libraries/classes/Database/Events.php:390
7976 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1132
7977 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:478
7978 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
7981 #: libraries/classes/Database/Events.php:397
7982 msgid "You must provide an event name!"
7985 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
7986 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7989 #: libraries/classes/Database/Events.php:431
7990 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7993 #: libraries/classes/Database/Events.php:435
7994 msgid "You must provide a valid type for the event."
7997 #: libraries/classes/Database/Events.php:459
7998 msgid "You must provide an event definition."
8001 #: libraries/classes/Database/Events.php:484
8005 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8009 #: libraries/classes/Database/Events.php:528
8010 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8013 #: libraries/classes/Database/Events.php:529
8014 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1833
8015 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:538
8016 msgid "The backed up query was:"
8019 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
8020 #: libraries/classes/Database/Routines.php:217
8021 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1337
8022 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8023 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:568
8025 msgid "Error in processing request:"
8026 msgstr "Листа на процеси"
8028 #: libraries/classes/Database/Events.php:562
8029 #, fuzzy, php-format
8030 #| msgid "No tables found in database."
8031 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8032 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8034 #: libraries/classes/Database/Events.php:595
8035 #, fuzzy, php-format
8036 #| msgid "No rows selected"
8037 msgid "Export of event %s"
8038 msgstr "Нема селектирани записи"
8040 #: libraries/classes/Database/Events.php:613
8041 #, fuzzy, php-format
8042 #| msgid "No tables found in database."
8044 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8045 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8047 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1567
8050 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8051 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8052 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8055 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1614
8056 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8059 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2263
8061 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
8063 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8065 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
8067 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2268
8069 #| msgid "The server is not responding"
8070 msgid "The server is not responding."
8071 msgstr "Серверот не одговара"
8073 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2272
8074 msgid "Logout and try as another user."
8077 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
8078 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8081 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2289
8085 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2611
8088 msgid "Missing connection parameters!"
8091 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2638
8092 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8095 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3130
8097 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8100 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:787
8101 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8107 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:791
8108 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8112 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:796
8116 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8120 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1695
8123 msgid "Saved bookmarked search:"
8124 msgstr "Пребарување"
8126 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1697
8129 msgid "New bookmark"
8130 msgstr "Пребарување"
8132 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8135 msgid "Create bookmark"
8136 msgstr "Пребарување"
8138 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1726
8141 msgid "Update bookmark"
8142 msgstr "Пребарување"
8144 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1728
8147 msgid "Delete bookmark"
8148 msgstr "Пребарување"
8150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:134
8152 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
8153 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
8154 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
8158 #: libraries/classes/Database/Routines.php:183
8159 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8160 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8162 #| msgid "Add new field"
8164 msgstr "Додади ново поле"
8166 #: libraries/classes/Database/Routines.php:187
8169 msgid "Edit routine"
8172 #: libraries/classes/Database/Routines.php:220
8175 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8176 "necessary privileges to edit this routine."
8179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:276
8180 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1141
8182 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8185 #: libraries/classes/Database/Routines.php:326
8186 #, fuzzy, php-format
8187 msgid "Routine %1$s has been created."
8188 msgstr "Табелата %s е избришана"
8190 #: libraries/classes/Database/Routines.php:499
8191 #, fuzzy, php-format
8192 #| msgid "Table %s has been dropped."
8193 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8194 msgstr "Табелата %s е избришана"
8196 #: libraries/classes/Database/Routines.php:504
8197 #, fuzzy, php-format
8198 #| msgid "Table %s has been dropped."
8199 msgid "Routine %1$s has been modified."
8200 msgstr "Табелата %s е избришана"
8202 #: libraries/classes/Database/Routines.php:906
8203 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
8204 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8205 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8209 #: libraries/classes/Database/Routines.php:909
8212 msgid "Routine name"
8215 #: libraries/classes/Database/Routines.php:928
8216 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8217 #, fuzzy, php-format
8219 msgid "Change to %s"
8222 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8226 #: libraries/classes/Database/Routines.php:942
8232 #: libraries/classes/Database/Routines.php:946
8233 #: libraries/classes/Import.php:1280 libraries/classes/Import.php:1314
8234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:82
8235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
8236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:33
8237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
8238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:70
8239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:71
8240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
8241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:51
8242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
8243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:82
8244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
8245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:106
8246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
8247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:42
8249 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
8250 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
8251 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:51
8252 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8253 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:44
8254 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:50
8255 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8256 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8257 #: templates/display/results/table.twig:107
8258 #: templates/table/search/index.twig:99
8259 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8264 #: libraries/classes/Database/Routines.php:963
8266 #| msgid "Add new field"
8267 msgid "Add parameter"
8268 msgstr "Додади ново поле"
8270 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
8272 #| msgid "Remove database"
8273 msgid "Remove last parameter"
8274 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
8276 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8280 #: libraries/classes/Database/Routines.php:978
8282 #| msgid "Length/Values"
8283 msgid "Return length/values"
8284 msgstr "Должина/Вредност*"
8286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8288 #| msgid "Table options"
8289 msgid "Return options"
8290 msgstr "Опции на табелата"
8292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:987
8293 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8294 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8296 msgstr "Кодна страна"
8298 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1017
8299 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
8300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:484
8301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:626
8302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
8303 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:364
8304 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8306 #| msgid "Description"
8310 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1023
8311 msgid "Is deterministic"
8314 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1031
8315 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8316 #: templates/database/operations/index.twig:74
8317 #: templates/database/operations/index.twig:178
8318 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:50
8319 #: templates/table/operations/index.twig:81
8320 #: templates/table/operations/index.twig:115
8321 #: templates/table/operations/index.twig:293
8323 #| msgid "Edit Privileges"
8324 msgid "Adjust privileges"
8325 msgstr "Промена на привилегии"
8327 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1042
8329 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8330 "refer to the documentation for more details"
8333 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1052
8334 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:439
8335 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1057
8341 #| msgid "Query type"
8342 msgid "Security type"
8343 msgstr "Вид на упит"
8345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8346 msgid "SQL data access"
8349 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1078
8350 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8351 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8352 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8353 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8354 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8355 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:471
8357 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8358 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8363 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1148
8364 msgid "You must provide a routine name!"
8367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1182
8369 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1204
8373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1268
8375 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8376 "VARCHAR and VARBINARY."
8379 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8380 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8383 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8384 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1311
8388 msgid "You must provide a routine definition."
8391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1339
8392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
8393 #, fuzzy, php-format
8394 #| msgid "No tables found in database."
8395 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8396 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8398 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
8399 #, fuzzy, php-format
8400 #| msgid "Allows executing stored routines."
8401 msgid "Execution results of routine %s"
8402 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
8404 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1472
8406 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8407 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8411 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1530
8412 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8413 msgid "Execute routine"
8416 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1614
8417 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1617
8420 msgid "Routine parameters"
8423 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1624
8424 #: libraries/classes/InsertEdit.php:345
8425 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
8426 #: templates/table/search/index.twig:36
8427 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8431 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1626
8432 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1986
8433 #: templates/database/designer/main.twig:488
8434 #: templates/database/designer/main.twig:653
8435 #: templates/database/designer/main.twig:859
8436 #: templates/database/designer/main.twig:1052
8437 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8438 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8439 #: templates/server/variables/index.twig:33
8440 #: templates/table/search/index.twig:42
8441 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8442 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1832
8447 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8450 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1862
8452 msgid "Export of routine %s"
8455 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1881
8458 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8459 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8463 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8464 #: templates/database/search/main.twig:19
8465 msgid "at least one of the words"
8466 msgstr "барем еден од зборовите"
8468 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8469 #: templates/database/search/main.twig:23
8471 #| msgid "at least one of the words"
8472 msgid "all of the words"
8473 msgstr "барем еден од зборовите"
8475 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8476 #: templates/database/search/main.twig:27
8478 #| msgid "the exact phrase"
8479 msgid "the exact phrase as substring"
8480 msgstr "точен израз"
8482 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8483 #: templates/database/search/main.twig:31
8485 #| msgid "the exact phrase"
8486 msgid "the exact phrase as whole field"
8487 msgstr "точен израз"
8489 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
8490 #: templates/database/search/main.twig:35
8491 msgid "as regular expression"
8492 msgstr "како регуларен израз"
8494 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
8495 #, fuzzy, php-format
8496 #| msgid "Table %s has been dropped."
8497 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8498 msgstr "Табелата %s е избришана"
8500 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
8501 #, fuzzy, php-format
8502 msgid "Trigger %1$s has been created."
8503 msgstr "Табелата %s е избришана"
8505 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:256
8506 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8507 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8510 msgstr "Додади нов корисник"
8512 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:260
8514 msgid "Edit trigger"
8515 msgstr "Додади нов корисник"
8517 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:382
8519 #| msgid "server name"
8520 msgid "Trigger name"
8521 msgstr "Назив на корисник"
8523 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:405
8526 msgctxt "Trigger action time"
8530 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:419
8531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:483
8532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:623
8533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
8534 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
8535 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8540 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:485
8541 msgid "You must provide a trigger name!"
8544 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:492
8545 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8548 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:499
8549 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8552 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:507
8553 msgid "You must provide a valid table name!"
8556 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:513
8557 msgid "You must provide a trigger definition."
8560 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:537
8561 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8564 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:570
8565 #, fuzzy, php-format
8566 #| msgid "No tables found in database."
8567 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8568 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8570 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:607
8572 msgid "Export of trigger %s"
8575 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:625
8576 #, fuzzy, php-format
8577 #| msgid "No tables found in database."
8579 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8581 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8583 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:183
8584 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8587 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:805
8589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:879
8591 #| msgid "Documentation"
8592 msgid "Native MySQL authentication"
8593 msgstr "Документација"
8595 #: libraries/classes/Display/Export.php:338
8596 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8599 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
8600 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8603 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8604 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8607 #: libraries/classes/Display/Export.php:348
8610 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8611 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8612 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8615 #: libraries/classes/Display/Export.php:582
8616 msgid "Defined aliases"
8619 #: libraries/classes/Display/Export.php:641
8620 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8621 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8624 #: libraries/classes/Display/Export.php:698
8625 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8628 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:90
8630 msgid "%1$s from %2$s branch"
8633 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:95
8637 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:101
8638 msgid "Git revision:"
8641 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
8642 #, fuzzy, php-format
8643 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8644 msgstr "Верзија на серверот"
8646 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:114
8647 #, fuzzy, php-format
8648 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8649 msgstr "Верзија на серверот"
8651 #: libraries/classes/Display/Results.php:964
8652 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1311
8653 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1314
8656 msgctxt "First page"
8660 #: libraries/classes/Display/Results.php:971
8661 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1312
8662 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1315
8663 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8666 msgctxt "Previous page"
8670 #: libraries/classes/Display/Results.php:999
8671 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1344
8672 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8673 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8680 #: libraries/classes/Display/Results.php:1029
8681 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1345
8682 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1352
8689 #: libraries/classes/Display/Results.php:1596
8690 #: templates/display/results/table.twig:114
8692 #| msgid "Partial Texts"
8693 msgid "Partial texts"
8694 msgstr "Дел на текстот"
8696 #: libraries/classes/Display/Results.php:1600
8697 #: templates/display/results/table.twig:118
8699 #| msgid "Full Texts"
8703 #: libraries/classes/Display/Results.php:1993
8704 #: libraries/classes/Display/Results.php:2019 libraries/classes/Util.php:3071
8705 #: libraries/classes/Util.php:3094 libraries/config.values.php:112
8706 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8707 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8708 #: templates/server/databases/index.twig:114
8709 #: templates/server/databases/index.twig:131
8710 #: templates/server/databases/index.twig:150
8711 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8712 #: templates/table/operations/index.twig:31
8713 #: templates/table/search/index.twig:151
8715 msgstr "Опаѓачки редослед"
8717 #: libraries/classes/Display/Results.php:2001
8718 #: libraries/classes/Display/Results.php:2011 libraries/classes/Util.php:3063
8719 #: libraries/classes/Util.php:3086 libraries/config.values.php:111
8720 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8721 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8722 #: templates/server/databases/index.twig:112
8723 #: templates/server/databases/index.twig:129
8724 #: templates/server/databases/index.twig:148
8725 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8726 #: templates/table/operations/index.twig:27
8727 #: templates/table/search/index.twig:147
8729 msgstr "Растечки редослед"
8731 #: libraries/classes/Display/Results.php:3282
8732 #: libraries/classes/Display/Results.php:3297
8734 #| msgid "The row has been deleted."
8735 msgid "The row has been deleted."
8736 msgstr "Записот е избришан"
8738 #: libraries/classes/Display/Results.php:3329
8739 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8743 #: libraries/classes/Display/Results.php:4045
8745 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8746 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8748 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
8749 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8751 #: libraries/classes/Display/Results.php:4466
8752 #, fuzzy, php-format
8753 #| msgid "Showing rows"
8754 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8755 msgstr "Приказ на записи од"
8757 #: libraries/classes/Display/Results.php:4480
8759 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8762 #: libraries/classes/Display/Results.php:4485
8763 #, fuzzy, php-format
8768 #: libraries/classes/Display/Results.php:4497 libraries/classes/Sql.php:1224
8769 #, fuzzy, php-format
8770 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8771 msgid "Query took %01.4f seconds."
8772 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
8774 #: libraries/classes/Display/Results.php:4637
8775 #: templates/display/results/table.twig:234
8776 msgid "Query results operations"
8779 #: libraries/classes/Display/Results.php:4891
8781 #| msgid "Link not found"
8782 msgid "Link not found!"
8783 msgstr "Врската не е пронајдена"
8785 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:25
8786 msgid "Version information"
8787 msgstr "Информации за верзијата"
8789 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:28
8790 msgid "Data home directory"
8791 msgstr "Основен директориум на податоците"
8793 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
8794 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8796 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
8799 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8801 msgstr "Податотеки со податоци"
8803 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8804 msgid "Autoextend increment"
8805 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
8807 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8809 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8810 "when it becomes full."
8812 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
8813 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
8815 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8816 msgid "Buffer pool size"
8817 msgstr "Големина на баферот"
8819 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
8821 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8824 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
8825 "и за индексите на своите табели."
8827 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
8831 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8832 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:199
8833 msgid "InnoDB Status"
8834 msgstr "InnoDB статус"
8836 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:161
8837 msgid "Buffer Pool Usage"
8838 msgstr "Искористеност на баферот"
8840 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
8844 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
8846 msgstr "Слободни страници"
8848 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
8850 msgstr "Валкани страници"
8852 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8853 msgid "Pages containing data"
8854 msgstr "Страници со податоци"
8856 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:213
8857 msgid "Pages to be flushed"
8858 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
8860 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8862 msgstr "Зафатени страници"
8864 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
8865 msgid "Latched pages"
8866 msgstr "Заглавени страници"
8868 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:248
8869 msgid "Buffer Pool Activity"
8870 msgstr "Активност на баферот"
8872 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
8873 msgid "Read requests"
8874 msgstr "Барања за читање"
8876 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
8877 msgid "Write requests"
8878 msgstr "Барање за упис"
8880 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:270
8882 msgstr "Промашувања при читање"
8884 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
8886 msgstr "Чекања на упис"
8888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:288
8889 msgid "Read misses in %"
8890 msgstr "Промашувања при читање во %"
8892 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:303
8893 msgid "Write waits in %"
8894 msgstr "Чекања на упис во %"
8896 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:25
8897 msgid "Data pointer size"
8898 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
8900 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:27
8902 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8903 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8905 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
8906 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
8908 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:33
8909 msgid "Automatic recovery mode"
8910 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
8912 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:35
8914 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8915 "myisam-recover server startup option."
8917 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
8918 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
8920 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8921 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8922 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
8924 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:42
8926 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8927 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8930 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
8931 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
8932 "или LOAD DATA INFILE операции)."
8934 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:49
8935 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8936 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
8938 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:51
8940 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8941 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8944 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
8945 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
8946 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
8948 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:58
8949 msgid "Repair threads"
8950 msgstr "Нишки на поправка"
8952 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:60
8954 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8955 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8957 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
8958 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
8961 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:67
8962 msgid "Sort buffer size"
8963 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
8965 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:69
8967 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8968 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8970 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
8971 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
8974 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:29
8975 msgid "Index cache size"
8978 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
8980 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8981 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:38
8985 msgid "Record cache size"
8988 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
8990 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8991 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8992 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8995 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:48
8996 msgid "Log cache size"
8999 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
9001 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9002 "transaction log data. The default is 16MB."
9005 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:57
9006 msgid "Log file threshold"
9009 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
9011 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9012 "default value is 16MB."
9015 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:65
9016 msgid "Transaction buffer size"
9019 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
9021 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9022 "buffers of this size). The default is 1MB."
9025 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:74
9026 msgid "Checkpoint frequency"
9029 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
9031 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9032 "performed. The default value is 24MB."
9035 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:83
9036 msgid "Data log threshold"
9039 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
9041 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9042 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9043 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9044 "that can be stored in the database."
9047 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:94
9048 msgid "Garbage threshold"
9051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
9053 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9054 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9057 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:103
9059 msgid "Log buffer size"
9060 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9062 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
9064 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9065 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9066 "required to write a data log."
9069 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:113
9070 msgid "Data file grow size"
9073 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9074 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9077 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9078 msgid "Row file grow size"
9081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9082 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9086 msgid "Log file count"
9089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
9091 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9092 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9093 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9097 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:183
9100 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9101 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9104 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:91
9105 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9108 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
9113 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
9115 #| msgid "Automatic recovery mode"
9116 msgid "Automatically send report next time"
9117 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9119 #: libraries/classes/Export.php:156 libraries/classes/Export.php:194
9120 #: libraries/classes/Export.php:470
9122 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9123 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
9125 #: libraries/classes/Export.php:419
9128 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9130 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
9131 "изберете опција за пишување врз неа."
9133 #: libraries/classes/Export.php:427 libraries/classes/Export.php:435
9135 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9136 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
9138 #: libraries/classes/Export.php:476
9140 msgid "Dump has been saved to file %s."
9141 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
9143 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9144 #: libraries/classes/Export.php:951
9145 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9148 #: libraries/classes/File.php:269
9149 msgid "File was not an uploaded file."
9152 #: libraries/classes/File.php:312
9153 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9156 #: libraries/classes/File.php:318
9158 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9162 #: libraries/classes/File.php:324
9163 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9166 #: libraries/classes/File.php:328
9167 msgid "Missing a temporary folder."
9170 #: libraries/classes/File.php:331
9171 msgid "Failed to write file to disk."
9174 #: libraries/classes/File.php:334
9175 msgid "File upload stopped by extension."
9178 #: libraries/classes/File.php:337
9179 msgid "Unknown error in file upload."
9182 #: libraries/classes/File.php:483
9183 msgid "File is a symbolic link"
9186 #: libraries/classes/File.php:488 libraries/classes/File.php:583
9187 msgid "File could not be read!"
9188 msgstr "Датотеката не е можно да се прочита!"
9190 #: libraries/classes/File.php:530
9192 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9194 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
9197 #: libraries/classes/File.php:549
9198 msgid "Error while moving uploaded file."
9201 #: libraries/classes/File.php:557
9202 msgid "Cannot read uploaded file."
9205 #: libraries/classes/File.php:631
9208 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9209 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9212 #: libraries/classes/Footer.php:79 templates/home/index.twig:18
9213 #: templates/login/form.twig:5
9215 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9216 msgstr "phpMyAdmin документација"
9218 #: libraries/classes/Footer.php:88
9220 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9223 #: libraries/classes/Footer.php:95
9225 #| msgid "Version information"
9226 msgid "Git information missing!"
9227 msgstr "Информации за верзијата"
9229 #: libraries/classes/Footer.php:209 libraries/classes/Footer.php:213
9230 #: libraries/classes/Footer.php:216
9231 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9234 #: libraries/classes/Header.php:366
9236 msgstr "Преглед за печатење"
9238 #: libraries/classes/Html/Generator.php:183
9239 #, fuzzy, php-format
9240 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9241 msgid "Jump to database “%s”."
9242 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
9244 #: libraries/classes/Html/Generator.php:209
9246 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9249 #: libraries/classes/Html/Generator.php:321
9250 msgid "SSL is not being used"
9253 #: libraries/classes/Html/Generator.php:326
9254 msgid "SSL is used with disabled verification"
9257 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9258 msgid "SSL is used without certification authority"
9261 #: libraries/classes/Html/Generator.php:331
9265 #: libraries/classes/Html/Generator.php:751
9266 msgid "Skip Explain SQL"
9267 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
9269 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759
9271 msgid "Analyze Explain at %s"
9274 #: libraries/classes/Html/Generator.php:789
9276 #| msgid "Without PHP Code"
9277 msgid "Without PHP code"
9278 msgstr "без PHP код"
9280 #: libraries/classes/Html/Generator.php:796
9281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:172
9282 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9284 #| msgid "Submit Query"
9285 msgid "Submit query"
9288 #: libraries/classes/Html/Generator.php:841 templates/console/display.twig:31
9289 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9293 #: libraries/classes/Html/Generator.php:855
9295 #| msgid "Add new field"
9296 msgctxt "Inline edit query"
9298 msgstr "Додади ново поле"
9300 #: libraries/classes/Html/Generator.php:993
9301 msgid "Static analysis:"
9304 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9306 msgid "%d errors were found during analysis."
9309 #: libraries/classes/Import.php:310 libraries/classes/Sql.php:1232
9310 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9313 #: libraries/classes/Import.php:1268
9315 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9318 #: libraries/classes/Import.php:1271
9319 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9322 #: libraries/classes/Import.php:1274
9324 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9327 #: libraries/classes/Import.php:1276
9328 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9331 #: libraries/classes/Import.php:1283
9332 #, fuzzy, php-format
9333 msgid "Go to database: %s"
9334 msgstr "Базата на податоци не постои"
9336 #: libraries/classes/Import.php:1289 libraries/classes/Import.php:1332
9338 msgid "Edit settings for %s"
9341 #: libraries/classes/Import.php:1317
9342 #, fuzzy, php-format
9343 msgid "Go to table: %s"
9344 msgstr "Базата на податоци не постои"
9346 #: libraries/classes/Import.php:1325
9347 #, fuzzy, php-format
9348 #| msgid "Structure only"
9349 msgid "Structure of %s"
9350 msgstr "Само структура"
9352 #: libraries/classes/Import.php:1343
9354 msgid "Go to view: %s"
9357 #: libraries/classes/Import.php:1395
9358 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9361 #: libraries/classes/Import.php:1620
9363 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9364 "engine tables can be rolled back."
9367 #: libraries/classes/Index.php:617
9370 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9374 #: libraries/classes/InsertEdit.php:524
9378 #: libraries/classes/InsertEdit.php:783
9380 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9381 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9383 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
9386 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1403
9387 msgid "Binary - do not edit"
9388 msgstr "Бинарен - не менувај"
9390 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1565
9391 #: templates/display/import/import.twig:89
9392 #: templates/display/import/import.twig:119
9393 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9394 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
9396 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1568
9397 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9398 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9400 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9402 #: templates/table/search/index.twig:121
9406 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1569
9408 #| msgid "web server upload directory"
9409 msgid "web server upload directory:"
9410 msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
9412 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1766
9413 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9419 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
9423 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1871
9424 msgid "Insert as new row"
9425 msgstr "Внеси како нов запис"
9427 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
9428 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9431 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
9432 msgid "Show insert query"
9435 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9436 msgid "Go back to previous page"
9437 msgstr "Назад на претходната страница"
9439 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9440 msgid "Insert another new row"
9441 msgstr "Додади уште еден нов запис"
9443 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
9444 msgid "Go back to this page"
9445 msgstr "Врати се на оваа страница"
9447 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
9448 msgid "Edit next row"
9449 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
9451 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1948
9454 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9456 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9458 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
9461 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1976
9462 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:286
9464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
9466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:393
9467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
9468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:299
9469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:390
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:511
9471 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
9472 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717
9473 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9474 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9475 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9476 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9477 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9478 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9479 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9480 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9481 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9482 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9483 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9484 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9485 #: templates/table/search/index.twig:38
9486 #: templates/table/structure/display_structure.twig:467
9487 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9488 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9489 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9490 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9494 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2378 libraries/classes/Sql.php:1215
9495 msgid "Showing SQL query"
9498 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2403 libraries/classes/Sql.php:1193
9500 msgid "Inserted row id: %1$d"
9503 #: libraries/classes/LanguageManager.php:934
9504 msgid "Ignoring unsupported language code."
9507 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961
9508 #: libraries/classes/LanguageManager.php:962 templates/setup/home/index.twig:8
9509 #: templates/setup/home/index.twig:9
9513 #: libraries/classes/Linter.php:104
9515 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9517 "Linting е оневозможена за ова пребарување бидејќи ја надминува максималната "
9520 #: libraries/classes/Linter.php:171
9522 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9525 #: libraries/classes/Menu.php:269
9526 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
9527 #: libraries/classes/Util.php:1739 libraries/classes/Util.php:2491
9528 #: libraries/classes/Util.php:3144 libraries/classes/Util.php:3145
9529 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:81
9530 #: libraries/config.values.php:182 templates/database/search/results.twig:34
9531 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
9535 #: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:404
9536 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299
9537 #: libraries/classes/Util.php:1737 libraries/classes/Util.php:2477
9538 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:3146
9539 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:63
9540 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:168
9541 #: libraries/config.values.php:178
9543 msgstr "Пребарување"
9545 #: libraries/classes/Menu.php:299
9546 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
9547 #: libraries/classes/Util.php:1738 libraries/classes/Util.php:2495
9548 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/classes/Util.php:3149
9549 #: libraries/config.values.php:65 libraries/config.values.php:79
9550 #: libraries/config.values.php:180
9551 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9552 #: templates/sql/query.twig:76
9556 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:444
9557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2891 libraries/classes/Util.php:2482
9558 #: libraries/classes/Util.php:2498 libraries/config.values.php:160
9559 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9560 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9561 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9562 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9566 #: libraries/classes/Menu.php:336 libraries/classes/Menu.php:345
9567 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1740
9568 #: libraries/classes/Util.php:2481 libraries/classes/Util.php:2499
9569 #: libraries/config.values.php:170 templates/table/operations/view.twig:8
9573 #: libraries/classes/Menu.php:351 libraries/classes/Menu.php:470
9574 #: libraries/classes/Relation.php:314 libraries/classes/Util.php:2486
9575 #: libraries/classes/Util.php:2500
9579 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:463
9580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:574
9582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:728
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:305
9584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2139
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
9586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9587 #: libraries/classes/Util.php:2485 libraries/classes/Util.php:2501
9588 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9592 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
9593 #: libraries/classes/Menu.php:425
9594 msgid "Database seems to be empty!"
9597 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2478
9599 msgstr "Упит по пример"
9601 #: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Util.php:2483
9602 #: templates/database/routines/list.twig:6
9606 #: libraries/classes/Menu.php:456
9607 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1012
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9610 #: libraries/classes/Util.php:2484 templates/database/events/index.twig:6
9614 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2487
9618 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2488
9619 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9621 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9622 msgid "Central columns"
9623 msgstr "Додади/избриши колона"
9625 #: libraries/classes/Menu.php:546
9628 msgid "User accounts"
9631 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
9632 #: libraries/classes/Util.php:2467 templates/server/binlog/index.twig:3
9634 msgstr "Бинарен дневник"
9636 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
9637 #: libraries/classes/Util.php:2468
9638 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9639 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9640 #: templates/server/replication/index.twig:5
9645 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
9646 #: libraries/classes/Util.php:2469 libraries/config.values.php:158
9647 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9648 #: templates/sql/query.twig:178
9652 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2470
9654 msgstr "Кодни страници"
9656 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2472
9660 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2471
9661 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9665 #: libraries/classes/Message.php:255
9667 msgid "%1$d row affected."
9668 msgid_plural "%1$d rows affected."
9672 #: libraries/classes/Message.php:275
9673 #, fuzzy, php-format
9674 #| msgid "No rows selected"
9675 msgid "%1$d row deleted."
9676 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9677 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
9678 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
9680 #: libraries/classes/Message.php:295
9681 #, fuzzy, php-format
9682 #| msgid "No rows selected"
9683 msgid "%1$d row inserted."
9684 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9685 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
9686 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
9688 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:213
9690 #| msgid "Column names"
9692 msgstr "Имиња на колони"
9694 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9699 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9704 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9707 msgstr "Листа на процеси"
9709 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9710 #: templates/display/export/selection.twig:5
9716 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9722 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9724 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9725 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9728 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:813
9730 #| msgid "Column names"
9732 msgstr "Имиња на колони"
9734 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:979
9736 msgid "%s result found"
9737 msgid_plural "%s results found"
9741 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1409
9742 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
9743 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9746 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1411
9747 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
9749 #| msgid "Save as file"
9750 msgid "Clear fast filter"
9751 msgstr "Сочувај како податотека"
9753 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
9754 msgid "Collapse all"
9757 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9758 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:37
9760 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9763 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:64
9764 #, fuzzy, php-format
9765 #| msgid "Add %s field(s)"
9766 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9767 msgstr "Додади %s полиња"
9769 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
9770 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
9771 #: templates/sql/query.twig:63
9773 #| msgid "Column names"
9775 msgstr "Имиња на колони"
9777 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9778 msgctxt "Create new column"
9782 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
9783 msgctxt "Create new database"
9787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9789 #| msgid "Database export options"
9790 msgid "Database operations"
9791 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9795 #| msgid "Show grid"
9796 msgid "Show hidden items"
9797 msgstr "Прикажи мрежа"
9799 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:35
9800 #: templates/database/events/index.twig:96
9801 msgctxt "Create new event"
9805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
9806 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:624
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9813 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9814 msgctxt "Create new function"
9818 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9819 msgctxt "Create new index"
9823 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:797
9824 msgid "Expand/Collapse"
9827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
9828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:613
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9834 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9835 msgctxt "Create new procedure"
9839 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9842 msgstr "Листа на процеси"
9844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9845 msgctxt "Create new table"
9849 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:35
9850 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
9851 msgctxt "Create new trigger"
9855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
9856 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9858 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9865 msgctxt "Create new view"
9869 #: libraries/classes/Normalization.php:218
9870 msgid "Make all columns atomic"
9873 #: libraries/classes/Normalization.php:220
9874 #: libraries/classes/Normalization.php:925
9875 msgid "First step of normalization (1NF)"
9878 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9879 #: libraries/classes/Normalization.php:274
9880 #: libraries/classes/Normalization.php:322
9881 #: libraries/classes/Normalization.php:358
9885 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9887 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9888 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9891 #: libraries/classes/Normalization.php:232
9892 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9895 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9897 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9898 "column', it'll move to next step)."
9901 #: libraries/classes/Normalization.php:250
9905 #: libraries/classes/Normalization.php:271
9906 msgid "Have a primary key"
9909 #: libraries/classes/Normalization.php:277
9911 msgid "Primary key already exists."
9912 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
9914 #: libraries/classes/Normalization.php:282
9916 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9917 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9920 #: libraries/classes/Normalization.php:290
9921 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9924 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9926 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9929 #: libraries/classes/Normalization.php:299
9931 #| msgid "Add %s field(s)"
9932 msgid "+ Add a new primary key column"
9933 msgstr "Додади %s полиња"
9935 #: libraries/classes/Normalization.php:321
9937 #| msgid "Remove database"
9938 msgid "Remove redundant columns"
9939 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
9941 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9943 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9944 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9945 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9948 #: libraries/classes/Normalization.php:330
9950 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9951 "column, click on 'No redundant column'"
9954 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9956 #| msgid "Remove selected users"
9957 msgid "Remove selected"
9958 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
9960 #: libraries/classes/Normalization.php:336
9962 #| msgid "Add %s field(s)"
9963 msgid "No redundant column"
9964 msgstr "Додади %s полиња"
9966 #: libraries/classes/Normalization.php:357
9967 msgid "Move repeating groups"
9970 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9972 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9973 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9974 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9975 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9976 "should be created."
9979 #: libraries/classes/Normalization.php:368
9981 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9982 "'No repeating group'"
9985 #: libraries/classes/Normalization.php:374
9986 msgid "No repeating group"
9989 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9993 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9994 msgid "Find partial dependencies"
9997 #: libraries/classes/Normalization.php:424
10000 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10001 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10004 #: libraries/classes/Normalization.php:430
10005 #: libraries/classes/Normalization.php:475
10006 msgid "Table is already in second normal form."
10009 #: libraries/classes/Normalization.php:435
10012 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10013 "the partial dependencies."
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10017 #: libraries/classes/Normalization.php:837
10019 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10023 #: libraries/classes/Normalization.php:444
10024 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10027 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10029 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10030 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10031 "value of the column."
10034 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10035 #: libraries/classes/Normalization.php:876
10037 msgid "'%1$s' depends on:"
10040 #: libraries/classes/Normalization.php:470
10043 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10047 #: libraries/classes/Normalization.php:498
10050 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10051 "create the following tables:"
10054 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10056 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10059 #: libraries/classes/Normalization.php:576
10060 #: libraries/classes/Normalization.php:732
10061 #: libraries/classes/Normalization.php:807
10063 msgid "Error in processing!"
10064 msgstr "Листа на процеси"
10066 #: libraries/classes/Normalization.php:622
10069 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10070 "create the following tables:"
10073 #: libraries/classes/Normalization.php:675
10074 msgid "The third step of normalization is complete."
10077 #: libraries/classes/Normalization.php:783
10079 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10082 #: libraries/classes/Normalization.php:834
10088 #: libraries/classes/Normalization.php:834
10089 msgid "Find transitive dependencies"
10092 #: libraries/classes/Normalization.php:841
10094 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10095 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10096 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10097 "that case you don't have to select any."
10100 #: libraries/classes/Normalization.php:890
10102 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10103 "primary key columns"
10106 #: libraries/classes/Normalization.php:894
10107 msgid "Table is already in Third normal form!"
10110 #: libraries/classes/Normalization.php:919
10112 #| msgid "Propose table structure"
10113 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10114 msgstr "Предложи структура на табелата"
10116 #: libraries/classes/Normalization.php:920
10117 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10120 #: libraries/classes/Normalization.php:930
10121 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10124 #: libraries/classes/Normalization.php:935
10125 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10128 #: libraries/classes/Normalization.php:940
10130 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10134 #: libraries/classes/Normalization.php:1006
10136 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10140 #: libraries/classes/Normalization.php:1022
10141 msgid "No partial dependencies found!"
10144 #: libraries/classes/Operations.php:594
10145 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10146 msgid "Analyze table"
10147 msgstr "Анализа на табелата"
10149 #: libraries/classes/Operations.php:605
10150 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10151 msgid "Check table"
10152 msgstr "Проверка на табелата"
10154 #: libraries/classes/Operations.php:615
10155 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10157 #| msgid "Check table"
10158 msgid "Checksum table"
10159 msgstr "Проверка на табелата"
10161 #: libraries/classes/Operations.php:624
10162 msgid "Defragment table"
10163 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
10165 #: libraries/classes/Operations.php:633
10167 msgid "Table %s has been flushed."
10168 msgstr "Табелата %s е освежена."
10170 #: libraries/classes/Operations.php:638
10172 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10173 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10174 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
10176 #: libraries/classes/Operations.php:648
10177 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10178 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10179 msgid "Optimize table"
10180 msgstr "Оптимизација на табелата"
10182 #: libraries/classes/Operations.php:659
10183 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10184 msgid "Repair table"
10185 msgstr "Поправка на табелата"
10187 #: libraries/classes/Operations.php:675
10188 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10192 #: libraries/classes/Operations.php:676
10193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10198 #: libraries/classes/Operations.php:677
10199 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10203 #: libraries/classes/Operations.php:678
10204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10208 #: libraries/classes/Operations.php:679
10209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10212 msgstr "Поправка на табелата"
10214 #: libraries/classes/Operations.php:680
10215 #: templates/table/structure/display_structure.twig:567
10219 #: libraries/classes/Operations.php:693
10222 msgstr "Нема табела"
10224 #: libraries/classes/Operations.php:1119
10225 msgid "Can't move table to same one!"
10226 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
10228 #: libraries/classes/Operations.php:1121
10229 msgid "Can't copy table to same one!"
10230 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
10232 #: libraries/classes/Operations.php:1156
10233 #, fuzzy, php-format
10234 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10235 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10236 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10238 #: libraries/classes/Operations.php:1163
10239 #, fuzzy, php-format
10240 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10241 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10242 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10244 #: libraries/classes/Operations.php:1171
10246 msgid "Table %s has been moved to %s."
10247 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10249 #: libraries/classes/Operations.php:1175
10251 msgid "Table %s has been copied to %s."
10252 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10254 #: libraries/classes/Operations.php:1199
10255 msgid "The table name is empty!"
10256 msgstr "Името на табелата е празно!"
10258 #: libraries/classes/Pdf.php:150
10260 #| msgid "Allows reading data."
10261 msgid "Error while creating PDF:"
10262 msgstr "Дозволува читање на податоци."
10264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10265 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10266 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
10268 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10269 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:85
10270 #: templates/login/header.twig:10
10272 msgid "Welcome to %s"
10273 msgstr "%s Добредојдовте"
10275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10278 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10279 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10282 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10284 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10285 "connection. You should check the host, username and password in your "
10286 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10287 "the administrator of the MySQL server."
10289 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
10290 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
10291 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
10292 "од администраторот на MySQL серверот."
10294 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10295 msgid "Retry to connect"
10298 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
10299 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10302 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
10303 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10307 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10310 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:306
10311 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10314 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:331
10316 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10317 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10318 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:90
10321 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10322 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
10324 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:142
10325 msgid "Can not find signon authentication script:"
10328 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:186
10330 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10333 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
10335 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10337 "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
10340 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
10341 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:206
10342 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10343 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10345 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:352
10346 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:98
10350 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10351 #: templates/display/import/import.twig:209
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
10358 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10360 #| msgid "Lines terminated by"
10361 msgid "Columns separated with:"
10362 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
10365 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:59
10367 #| msgid "Fields enclosed by"
10368 msgid "Columns enclosed with:"
10369 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
10372 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10374 #| msgid "Fields escaped by"
10375 msgid "Columns escaped with:"
10376 msgstr "Escape карактер "
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:75
10379 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10381 #| msgid "Lines terminated by"
10382 msgid "Lines terminated with:"
10383 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:80
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:47
10387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
10391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
10393 #| msgid "Replace NULL by"
10394 msgid "Replace NULL with:"
10395 msgstr "Замени NULL со"
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
10399 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
10404 #| msgid "Excel edition"
10405 msgid "Excel edition:"
10406 msgstr "Excel издание"
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
10413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10415 #: libraries/config.values.php:253 libraries/config.values.php:319
10416 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10417 #: libraries/config.values.php:348
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
10427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10429 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10430 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10431 #: libraries/config.values.php:349
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10442 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10443 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10444 #: libraries/config.values.php:350
10446 #| msgid "Structure and data"
10447 msgid "structure and data"
10448 msgstr "Структура и податоци"
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:76
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:120
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:75
10454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10456 msgid "Data dump options"
10457 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:206
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:265
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2445
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:190
10463 msgid "Dumping data for table"
10464 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
10471 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10472 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10473 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:556
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
10479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2108
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
10481 msgid "Table structure for table"
10482 msgstr "Структура на табелата"
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:581
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2178
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
10489 msgid "Structure for view"
10490 msgstr "Само структура"
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:595
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:759
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2223
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:569
10496 msgid "Stand-in structure for view"
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10500 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10504 msgid "Output unicode characters unescaped"
10507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:47
10509 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10510 msgid "Content of table @TABLE@"
10511 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10514 msgid "(continued)"
10515 msgstr "(продолжува)"
10517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10519 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10520 msgid "Structure of table @TABLE@"
10521 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:90
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:250
10527 #| msgid "Transformation options"
10528 msgid "Object creation options"
10529 msgstr "Опции на трансформацијата"
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
10534 #| msgid "Table caption"
10535 msgid "Table caption:"
10536 msgstr "Коментар на табела"
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10541 #| msgid "Table caption"
10542 msgid "Table caption (continued):"
10543 msgstr "Коментар на табела"
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10548 #| msgid "Label key"
10550 msgstr "Ознака на клучот"
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:138
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:145
10556 #| msgid "Disable foreign key checks"
10557 msgid "Display foreign key relationships"
10558 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10563 #| msgid "Displaying Column Comments"
10564 msgid "Display comments"
10565 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:152
10571 #| msgid "Available MIME types"
10572 msgid "Display media types"
10573 msgstr "Достапни MIME-типови"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10577 #| msgid "Put fields names in the first row"
10578 msgid "Put columns names in the first row:"
10579 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
10581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10584 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10585 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:751
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10595 #| msgid "Generation Time"
10596 msgid "Generation Time:"
10597 msgstr "Време на креирање"
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:755
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10602 #: templates/home/index.twig:118
10603 msgid "Server version:"
10604 msgstr "Верзија на серверот:"
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10610 #| msgid "PHP Version"
10611 msgid "PHP Version:"
10612 msgstr "PHP верзија"
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:943
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:419
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:174
10618 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10619 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:5
10621 #| msgid "Database"
10623 msgstr "База на податоци"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:326
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2291
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
10634 #| msgid "Structure"
10638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
10641 msgid "Export table names"
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10646 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10647 msgid "Export table headers"
10648 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10653 #| msgid "Dumping data for table"
10654 msgid "Dumping data for query result"
10655 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:96
10659 #| msgid "Import files"
10660 msgid "Report title:"
10661 msgstr "Увоз на податотека"
10663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
10665 #| msgid "Dumping data for table"
10666 msgid "Dumping data"
10667 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:250
10671 #| msgid "SQL result"
10672 msgid "Query result data"
10673 msgstr "SQL резултат"
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:308
10677 msgid "View structure"
10680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:311
10684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:123
10686 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10687 "and server version)</i>"
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:131
10692 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10693 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10694 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10698 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:196
10704 #| msgid "Export type"
10705 msgid "Export metadata"
10706 msgstr "Тип на извоз"
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:211
10710 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:258
10715 #| msgid "Statements"
10716 msgid "Add statements:"
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:266
10720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:275
10721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:296
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:305
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:330
10724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:367
10726 #, fuzzy, php-format
10727 #| msgid "Statements"
10728 msgid "Add %s statement"
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:312
10732 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:320
10736 #, fuzzy, php-format
10737 #| msgid "Session value"
10739 msgstr "Вредност на сесијата"
10741 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:337
10743 msgid "Use simple view export"
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10748 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10749 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:391
10754 #| msgid "Transformation options"
10755 msgid "Data creation options"
10756 msgstr "Опции на трансформацијата"
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2393
10760 msgid "Truncate table before insert"
10763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:403
10764 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:409
10768 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:421
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
10773 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:435
10777 msgid "Function to use when dumping data:"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:450
10781 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
10786 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
10787 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
10793 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
10794 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
10800 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10801 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
10806 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10807 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:494
10812 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:504
10818 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10819 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:570
10823 msgid "It appears your database uses routines;"
10826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:573
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1633
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2168
10829 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1057
10834 #| msgid "Export type"
10836 msgstr "Тип на извоз"
10838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1127
10839 #, fuzzy, php-format
10840 #| msgid "Dumping data for table"
10841 msgid "Metadata for table %s"
10842 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
10845 #, fuzzy, php-format
10846 #| msgid "Create table on database %s"
10847 msgid "Metadata for database %s"
10848 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1464
10851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648
10853 #| msgid "Creation"
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1477
10858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
10860 #| msgid "Last update"
10861 msgid "Last update:"
10862 msgstr "Последна измена"
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1490
10865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10867 #| msgid "Last check"
10868 msgid "Last check:"
10869 msgstr "Последна проверка"
10871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1546
10872 #, fuzzy, php-format
10873 #| msgid "Table structure for table"
10874 msgid "Error reading structure for table %s:"
10875 msgstr "Структура на табелата"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1630
10878 msgid "It appears your database uses views;"
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
10882 msgid "Constraints for dumped tables"
10883 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
10886 msgid "Constraints for table"
10887 msgstr "Ограничувања за табелите"
10889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1837
10891 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10892 msgid "Indexes for dumped tables"
10893 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1838
10897 #| msgid "Inside table(s):"
10898 msgid "Indexes for table"
10899 msgstr "во табела(и):"
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1871
10903 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10904 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10905 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1872
10909 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10910 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10911 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1947
10915 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10916 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10917 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1970
10921 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10922 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10923 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
10925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10926 msgid "It appears your table uses triggers;"
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2202
10930 #, fuzzy, php-format
10931 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10932 msgstr "Само структура"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
10935 msgid "(See below for the actual view)"
10938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2306
10939 #, fuzzy, php-format
10940 #| msgid "Allows reading data."
10941 msgid "Error reading data for table %s:"
10942 msgstr "Дозволува читање на податоци."
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10945 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10949 msgid "Export contents"
10952 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10953 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
10963 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:46
10965 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:73
10969 msgid "Name of the new table (optional):"
10972 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:82
10973 msgid "Name of the new database (optional):"
10976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:91
10977 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10978 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
10982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10984 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10985 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10988 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
10990 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10991 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10992 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:124
10997 #| msgid "Column names"
10998 msgid "Column names:"
10999 msgstr "Имиња на колони"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:168
11002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:183
11003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:194
11004 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:203
11006 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:256
11012 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11013 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11016 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:362
11017 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:768
11019 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11022 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:592
11024 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11029 #| msgid "Column names"
11030 msgid "Column names: "
11031 msgstr "Имиња на колони"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11034 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11037 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:55
11038 msgid "MediaWiki Table"
11041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:283
11043 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11047 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11050 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11051 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11054 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
11055 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:111
11056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176
11058 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11059 "the issue and try again."
11062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11064 #| msgid "Documentation"
11065 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11066 msgstr "Документација"
11068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
11069 msgid "ESRI Shape File"
11072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
11073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
11075 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
11080 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11083 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
11084 msgid "The imported file does not contain any data!"
11087 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11089 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
11090 msgid "SQL compatibility mode:"
11091 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
11093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11094 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11097 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:46
11101 #: libraries/classes/Plugins.php:647
11103 #| msgid "This format has no options"
11104 msgid "This format has no options"
11105 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
11107 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
11108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:91
11109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:95
11110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:91
11111 #, fuzzy, php-format
11112 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11113 msgid "The %s table doesn't exist!"
11114 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
11116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:60
11117 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:63
11118 #, fuzzy, php-format
11119 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11120 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11121 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
11124 msgid "SCHEMA ERROR: "
11127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
11129 msgid "PDF export page"
11130 msgstr "Тип на извоз"
11132 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:116
11133 #, fuzzy, php-format
11134 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11135 msgid "Schema of the %s database"
11136 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11138 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
11139 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:554
11140 msgid "Relational schema"
11141 msgstr "Релациона шема"
11143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
11144 msgid "Table of contents"
11147 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:637
11148 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11149 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11150 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11151 msgid "Table comments:"
11152 msgstr "Коментар на табелата:"
11154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
11155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
11156 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11157 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11159 msgstr "Дополнително"
11161 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:65
11163 msgstr "Прикажи боја"
11165 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:67
11166 msgid "Only show keys"
11169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:52
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:60
11171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:60
11173 #| msgid "Creation"
11174 msgid "Orientation"
11177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:56
11178 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11179 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11185 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11187 msgstr "Вертикално"
11189 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:54
11190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:54
11191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:53
11192 msgid "Same width for all tables"
11195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:79
11197 msgstr "Прикажи мрежа"
11199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:85
11200 #: templates/database/structure/index.twig:15
11202 #| msgid "Data Dictionary"
11203 msgid "Data dictionary"
11204 msgstr "Речник на податоци"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:91
11208 #| msgid "Number of rows per page"
11209 msgid "Order of the tables"
11210 msgstr "Број на записи на страница"
11212 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
11214 #| msgid "Ascending"
11215 msgid "Name (Ascending)"
11216 msgstr "Растечки редослед"
11218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11220 #| msgid "Descending"
11221 msgid "Name (Descending)"
11222 msgstr "Опаѓачки редослед"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:25
11226 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11227 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11230 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:36
11233 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11234 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11235 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11236 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11237 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11238 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11239 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11242 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11243 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11244 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11245 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11246 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11247 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11248 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11249 "gmdate() function."
11251 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
11252 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
11253 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
11254 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
11257 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11258 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
11259 #: libraries/classes/Util.php:800
11260 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11261 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11266 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11267 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11268 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11269 #| "set the first option to the empty string."
11271 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11272 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11273 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11274 "need to set the first option to the empty string."
11276 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
11277 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
11278 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
11279 "мора да биде поставена на празен стринг"
11281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:34
11284 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11285 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11286 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11287 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11288 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11289 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11290 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11291 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11292 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11295 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11296 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11297 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11298 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11299 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11300 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11301 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11302 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11303 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11304 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11306 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
11307 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
11308 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
11309 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
11310 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
11311 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
11312 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
11313 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
11314 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
11315 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
11316 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
11318 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:119
11321 "You are using the external transformation command line options field, which "
11322 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11323 "directly to the definition in %s."
11326 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:26
11329 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11330 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11332 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11333 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11334 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
11336 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11338 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11339 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11342 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
11343 msgid "Displays a link to download this image."
11344 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
11346 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11348 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11349 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11352 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11353 msgid "Image preview here"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:28
11358 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11359 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11361 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
11362 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11366 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11367 "in Internet standard dotted format."
11370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:26
11372 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11373 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11377 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:29
11379 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11380 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11383 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:51
11385 msgid "Validation failed for the input string %s."
11388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
11389 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11392 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11394 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11395 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11396 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11397 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11398 "(Default: \"…\")."
11400 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
11401 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
11402 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
11403 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
11405 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
11407 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11411 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11414 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11415 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11416 #| "options are the width and the height in pixels."
11418 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11419 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11420 "third options are the width and the height in pixels."
11422 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
11423 "опција е префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е ширина во "
11424 "пиксели, а третата е висина."
11426 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:27
11429 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11430 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11433 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11434 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11437 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
11438 "префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
11440 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:31
11441 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:33
11445 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
11449 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11452 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
11453 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
11457 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11460 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
11462 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11463 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11466 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:41
11467 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11470 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:41
11471 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11474 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:136
11476 #| msgid "Documentation"
11477 msgid "Authentication Application (2FA)"
11478 msgstr "Документација"
11480 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11482 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11483 "Google Authenticator or Authy."
11486 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
11487 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11490 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
11492 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11495 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:68
11497 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11500 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72
11501 msgid "Two-factor authentication failed."
11504 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:125
11506 #| msgid "Documentation"
11507 msgid "No Two-Factor Authentication"
11508 msgstr "Документација"
11510 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:135
11511 msgid "Login using password only."
11514 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:48
11516 #| msgid "Change password"
11517 msgid "Simple two-factor authentication"
11518 msgstr "Промена на лозинка"
11520 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:58
11521 msgid "For testing purposes only!"
11524 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
11526 #| msgid "Documentation"
11527 msgid "Could not save recent table!"
11528 msgstr "Документација"
11530 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
11532 #| msgid "Documentation"
11533 msgid "Could not save favorite table!"
11534 msgstr "Документација"
11536 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:220
11537 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11539 #| msgid "Remove database"
11540 msgid "Remove from Favorites"
11541 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
11543 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:240
11545 #| msgid "The server is not responding"
11546 msgid "There are no recent tables."
11547 msgstr "Серверот не одговара"
11549 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
11551 #| msgid "The server is not responding"
11552 msgid "There are no favorite tables."
11553 msgstr "Серверот не одговара"
11555 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11557 msgid "Recent tables"
11558 msgstr "Нема табела"
11560 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
11566 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
11568 #| msgid "Variables"
11570 msgstr "Променливи"
11572 #: libraries/classes/Relation.php:140
11574 msgstr "не е како што треба"
11576 #: libraries/classes/Relation.php:144
11579 msgctxt "Correctly working"
11583 #: libraries/classes/Relation.php:147
11585 msgstr "Овозможено"
11587 #: libraries/classes/Relation.php:151
11589 #| msgid "Modifications have been saved"
11590 msgid "Configuration of pmadb…"
11591 msgstr "Измените се сочувани"
11593 #: libraries/classes/Relation.php:155 libraries/classes/Relation.php:191
11594 msgid "General relation features"
11595 msgstr "Општи особини на релациите"
11597 #: libraries/classes/Relation.php:202
11598 msgid "Display Features"
11599 msgstr "Прикажи својства"
11601 #: libraries/classes/Relation.php:219
11603 #| msgid "Creation of PDFs"
11604 msgid "Designer and creation of PDFs"
11605 msgstr "Креирање на PDF"
11607 #: libraries/classes/Relation.php:230
11608 msgid "Displaying Column Comments"
11609 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11611 #: libraries/classes/Relation.php:236
11612 msgid "Browser transformation"
11613 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
11615 #: libraries/classes/Relation.php:243
11618 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11619 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11621 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
11624 #: libraries/classes/Relation.php:259 templates/sql/query.twig:145
11625 msgid "Bookmarked SQL query"
11626 msgstr "Запамтен SQL упит"
11628 #: libraries/classes/Relation.php:270
11629 msgid "SQL history"
11630 msgstr "SQL историја"
11632 #: libraries/classes/Relation.php:281
11633 msgid "Persistent recently used tables"
11636 #: libraries/classes/Relation.php:292
11638 #| msgid "The server is not responding"
11639 msgid "Persistent favorite tables"
11640 msgstr "Серверот не одговара"
11642 #: libraries/classes/Relation.php:303
11643 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11646 #: libraries/classes/Relation.php:325
11647 msgid "User preferences"
11650 #: libraries/classes/Relation.php:342
11652 #| msgid "Modifications have been saved"
11653 msgid "Configurable menus"
11654 msgstr "Измените се сочувани"
11656 #: libraries/classes/Relation.php:353
11657 msgid "Hide/show navigation items"
11660 #: libraries/classes/Relation.php:364
11661 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11664 #: libraries/classes/Relation.php:375
11665 msgid "Managing Central list of columns"
11668 #: libraries/classes/Relation.php:386
11670 #| msgid "Rename table to"
11671 msgid "Remembering Designer Settings"
11672 msgstr "Промени го името на табелата во "
11674 #: libraries/classes/Relation.php:397
11676 msgid "Saving export templates"
11677 msgstr "Тип на извоз"
11679 #: libraries/classes/Relation.php:404
11680 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11683 #: libraries/classes/Relation.php:410
11685 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11688 #: libraries/classes/Relation.php:415
11689 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11692 #: libraries/classes/Relation.php:418
11694 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11695 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11698 #: libraries/classes/Relation.php:423
11699 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11702 #: libraries/classes/Relation.php:1875
11703 msgid "no description"
11706 #: libraries/classes/Relation.php:2065
11708 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11709 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11710 "phpMyAdmin configuration storage there."
11713 #: libraries/classes/Relation.php:2184
11716 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11717 "configuration storage there."
11720 #: libraries/classes/Relation.php:2192
11723 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11726 #: libraries/classes/Relation.php:2200
11728 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11731 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
11733 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11734 "in phpMyAdmin configuration."
11737 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11739 #| msgid "Chart generated successfully."
11740 msgid "Replication started successfully."
11741 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11743 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
11744 msgid "Error starting replication."
11747 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11749 #| msgid "Chart generated successfully."
11750 msgid "Replication stopped successfully."
11751 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11753 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11754 msgid "Error stopping replication."
11757 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11759 #| msgid "Chart generated successfully."
11760 msgid "Replication resetting successfully."
11761 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11763 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11764 msgid "Error resetting replication."
11767 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
11771 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
11777 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
11778 msgid "Unknown error"
11781 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
11783 msgid "Unable to connect to master %s."
11786 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
11788 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11791 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
11792 msgid "Unable to change master!"
11795 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
11796 #, fuzzy, php-format
11797 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11798 msgid "Master server changed successfully to %s."
11799 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11801 #: libraries/classes/Routing.php:66
11802 #, fuzzy, php-format
11803 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11804 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
11806 #: libraries/classes/Routing.php:73
11807 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11810 #: libraries/classes/SavedSearches.php:270
11811 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11814 #: libraries/classes/SavedSearches.php:285
11815 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11818 #: libraries/classes/SavedSearches.php:307
11819 #: libraries/classes/SavedSearches.php:344
11821 #| msgid "The user %s already exists!"
11822 msgid "An entry with this name already exists."
11823 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
11825 #: libraries/classes/SavedSearches.php:371
11826 msgid "Missing information to delete the search."
11829 #: libraries/classes/SavedSearches.php:399
11830 msgid "Missing information to load the search."
11833 #: libraries/classes/SavedSearches.php:418
11835 #| msgid "Allows reading data."
11836 msgid "Error while loading the search."
11837 msgstr "Дозволува читање на податоци."
11839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
11841 #| msgid "Change password"
11842 msgid "SHA256 password authentication"
11843 msgstr "Промена на лозинка"
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1169
11847 msgid "The password for %s was changed successfully."
11848 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1217
11852 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11853 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1546
11856 #: templates/database/privileges/index.twig:122
11857 #: templates/table/privileges/index.twig:125
11858 msgid "Not enough privilege to view users."
11861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1613
11862 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11863 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11864 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
11865 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11867 #| msgid "Edit Privileges"
11868 msgid "Edit privileges"
11869 msgstr "Промена на привилегии"
11871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1616
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1941
11876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
11877 msgid "Database-specific privileges"
11878 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
11881 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
11884 msgid "Table-specific privileges"
11885 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
11887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
11888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
11889 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11890 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11891 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11893 #| msgid "Routines"
11897 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
11898 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11900 #| msgid "Column-specific privileges"
11901 msgid "Routine-specific privileges"
11902 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
11904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2291
11905 msgid "No users selected for deleting!"
11908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2294
11909 msgid "Reloading the privileges"
11910 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
11912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2313
11913 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11914 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
11916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2391
11918 msgid "You have updated the privileges for %s."
11919 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2421
11922 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11923 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11925 #| msgid "No user(s) found."
11926 msgid "No user found."
11927 msgstr "Корисникот не е пронајден."
11929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2501
11931 msgid "Deleting %s"
11934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2529
11935 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11936 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2627
11940 msgid "The user %s already exists!"
11941 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2908
11944 #, fuzzy, php-format
11945 #| msgid "Privileges"
11946 msgid "Privileges for %s"
11947 msgstr "Привилегии"
11949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3051
11951 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11952 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11953 "allows a connection from any (%) host."
11956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
11957 #, fuzzy, php-format
11959 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11960 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11961 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11962 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11964 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11965 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11966 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11967 "%sreload the privileges%s before you continue."
11969 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
11970 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
11971 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
11972 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
11973 "продолжите со работа."
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3110
11978 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11979 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11980 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11981 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11983 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11984 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11985 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11986 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11989 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
11990 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
11991 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
11992 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
11993 "продолжите со работа."
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3447
11996 msgid "You have added a new user."
11997 msgstr "Додадовте нов корисник."
11999 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12000 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12003 msgid "Current server:"
12006 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12010 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12012 msgid "Query cache"
12013 msgstr "Вид на упит"
12015 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12019 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12020 msgid "Temporary data"
12023 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12025 msgid "Delayed inserts"
12026 msgstr "Користи одложен внес"
12028 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12032 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12036 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
12040 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12041 msgid "Transaction coordinator"
12044 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12045 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12050 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
12051 msgid "Flush (close) all tables"
12054 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12056 msgid "Show open tables"
12057 msgstr "Прикажи табели"
12059 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12060 msgid "Show slave hosts"
12063 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:167
12064 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12065 msgid "Show master status"
12068 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:173
12069 msgid "Show slave status"
12072 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
12073 msgid "Flush query cache"
12076 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:114
12082 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:254
12084 #| msgid "Server version"
12085 msgid "Server-level tabs"
12086 msgstr "Верзија на серверот"
12088 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:259
12090 #| msgid "Databases"
12091 msgid "Database-level tabs"
12092 msgstr "База на податоци"
12094 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:264
12096 #| msgid "Table comments"
12097 msgid "Table-level tabs"
12098 msgstr "Коментар на табелата"
12100 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12102 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12106 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12107 msgid "Got invalid version string from server"
12110 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165
12111 msgid "Unparsable version string"
12114 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
12117 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12118 "version is %s, released on %s."
12121 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192
12122 msgid "No newer stable version is available"
12125 #: libraries/classes/Sql.php:643
12126 msgid "Bookmark not created!"
12129 #: libraries/classes/Sql.php:698
12131 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12134 #: libraries/classes/Sql.php:1212
12135 msgid "Showing as PHP code"
12138 #: libraries/classes/Sql.php:1594
12141 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12142 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12145 #: libraries/classes/Sql.php:1608
12148 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12149 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12152 #: libraries/classes/Sql.php:1642
12154 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12155 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
12157 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:144
12158 #, fuzzy, php-format
12159 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12160 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
12162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12164 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12165 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
12167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12168 #, fuzzy, php-format
12169 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12170 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12171 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
12173 #: libraries/classes/StorageEngine.php:251
12175 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12176 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
12178 #: libraries/classes/StorageEngine.php:354
12179 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12181 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12182 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
12184 #: libraries/classes/StorageEngine.php:357
12186 msgid "%s is available on this MySQL server."
12187 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
12189 #: libraries/classes/StorageEngine.php:360
12191 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12192 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
12194 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12196 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12197 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
12199 #: libraries/classes/Table.php:344
12201 #| msgid "Show tables"
12202 msgid "Unknown table status:"
12203 msgstr "Прикажи табели"
12205 #: libraries/classes/Table.php:1000
12206 #, fuzzy, php-format
12207 msgid "Source database `%s` was not found!"
12208 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
12210 #: libraries/classes/Table.php:1008
12211 #, fuzzy, php-format
12212 msgid "Target database `%s` was not found!"
12213 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
12215 #: libraries/classes/Table.php:1566
12217 msgid "Invalid database:"
12218 msgstr "Базата на податоци не постои"
12220 #: libraries/classes/Table.php:1583
12222 #| msgid "Inside table(s):"
12223 msgid "Invalid table name:"
12224 msgstr "во табела(и):"
12226 #: libraries/classes/Table.php:1620
12227 #, fuzzy, php-format
12228 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12229 msgstr "Верзија на серверот"
12231 #: libraries/classes/Table.php:1641
12232 #, fuzzy, php-format
12233 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12234 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12235 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
12237 #: libraries/classes/Table.php:1878
12238 msgid "Could not save table UI preferences!"
12241 #: libraries/classes/Table.php:1909
12244 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12245 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12248 #: libraries/classes/Table.php:2060
12251 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12252 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12256 #: libraries/classes/Table.php:2199
12257 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12258 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
12260 #: libraries/classes/Table.php:2210
12261 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12262 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
12264 #: libraries/classes/Table.php:2232
12265 msgid "No index parts defined!"
12266 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
12268 #: libraries/classes/Table.php:2555
12270 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12273 #: libraries/classes/Template.php:113
12274 #, fuzzy, php-format
12275 #| msgid "Allows reading data."
12276 msgid "Error while working with template cache: %s"
12277 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12279 #: libraries/classes/ThemeManager.php:86
12281 msgid "Default theme %s not found!"
12284 #: libraries/classes/ThemeManager.php:169
12286 msgid "Theme %s not found!"
12289 #: libraries/classes/ThemeManager.php:256
12291 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12294 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
12298 #: libraries/classes/Theme.php:210
12300 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12303 #: libraries/classes/Tracking.php:249
12304 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12305 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12306 msgid "Tracking report"
12309 #: libraries/classes/Tracking.php:253
12310 msgid "Tracking statements"
12313 #: libraries/classes/Tracking.php:268
12315 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12316 msgid "Delete tracking data row from report"
12317 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12319 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12321 #| msgid "No databases"
12323 msgstr "Базата на податоци не постои"
12325 #: libraries/classes/Tracking.php:331
12326 #: templates/database/operations/index.twig:136
12327 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:19
12328 #: templates/table/operations/index.twig:253
12329 msgid "Structure only"
12330 msgstr "Само структура"
12332 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12333 #: templates/database/operations/index.twig:148
12334 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:29
12335 #: templates/table/operations/index.twig:265
12337 msgstr "Само податоци"
12339 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12340 #: templates/database/operations/index.twig:142
12341 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:24
12342 #: templates/table/operations/index.twig:259
12343 msgid "Structure and data"
12344 msgstr "Структура и податоци"
12346 #: libraries/classes/Tracking.php:401 libraries/classes/Tracking.php:467
12348 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12351 #: libraries/classes/Tracking.php:488
12352 msgid "SQL dump (file download)"
12355 #: libraries/classes/Tracking.php:490
12359 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12360 msgid "This option will replace your table and contained data."
12363 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12364 msgid "SQL execution"
12367 #: libraries/classes/Tracking.php:499
12369 msgid "Export as %s"
12372 #: libraries/classes/Tracking.php:538
12373 msgid "Data manipulation statement"
12376 #: libraries/classes/Tracking.php:574
12377 msgid "Data definition statement"
12380 #: libraries/classes/Tracking.php:655
12381 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12382 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12384 msgid "Structure snapshot"
12385 msgstr "Само структура"
12387 #: libraries/classes/Tracking.php:675
12389 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12392 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12393 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12396 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12397 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12400 #: libraries/classes/Tracking.php:809
12402 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12403 "ensure that you have the privileges to do so."
12406 #: libraries/classes/Tracking.php:813
12407 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12410 #: libraries/classes/Tracking.php:823
12411 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12414 #: libraries/classes/Tracking.php:871
12416 msgid "Tracking report for table `%s`"
12419 #: libraries/classes/Tracking.php:902
12421 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12424 #: libraries/classes/Tracking.php:905
12426 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12429 #: libraries/classes/Tracking.php:999
12430 #, fuzzy, php-format
12431 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12432 msgstr "Верзија на серверот"
12434 #: libraries/classes/Tracking.php:1030
12436 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12439 #: libraries/classes/Tracking.php:1140 libraries/classes/Tracking.php:1277
12440 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12444 #: libraries/classes/Tracking.php:1143 libraries/classes/Tracking.php:1272
12445 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12449 #: libraries/classes/Types.php:204
12451 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12454 #: libraries/classes/Types.php:209
12456 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12460 #: libraries/classes/Types.php:214
12462 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12466 #: libraries/classes/Types.php:219
12468 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12469 "range is 0 to 4,294,967,295"
12472 #: libraries/classes/Types.php:225
12474 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12475 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12478 #: libraries/classes/Types.php:231
12480 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12481 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12484 #: libraries/classes/Types.php:237
12486 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12487 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12490 #: libraries/classes/Types.php:243
12492 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12493 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12494 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12497 #: libraries/classes/Types.php:249
12499 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12503 #: libraries/classes/Types.php:254
12505 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12509 #: libraries/classes/Types.php:259
12511 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12512 "values are considered true"
12515 #: libraries/classes/Types.php:263
12516 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12519 #: libraries/classes/Types.php:266
12520 #, fuzzy, php-format
12521 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12522 msgstr "Верзија на серверот"
12524 #: libraries/classes/Types.php:272
12526 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12529 #: libraries/classes/Types.php:278
12531 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12532 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12535 #: libraries/classes/Types.php:284
12536 #, fuzzy, php-format
12537 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12538 msgstr "Верзија на серверот"
12540 #: libraries/classes/Types.php:290
12542 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12543 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12546 #: libraries/classes/Types.php:296
12548 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12549 "spaces to the specified length when stored"
12552 #: libraries/classes/Types.php:302
12555 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12556 "the maximum row size"
12559 #: libraries/classes/Types.php:309
12561 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12562 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12565 #: libraries/classes/Types.php:315
12567 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12568 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12571 #: libraries/classes/Types.php:321
12573 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12574 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12577 #: libraries/classes/Types.php:327
12579 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12580 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12584 #: libraries/classes/Types.php:333
12586 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12587 "binary character strings"
12590 #: libraries/classes/Types.php:338
12592 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12593 "binary character strings"
12596 #: libraries/classes/Types.php:343
12598 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12599 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12602 #: libraries/classes/Types.php:348
12604 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12605 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12608 #: libraries/classes/Types.php:354
12610 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12611 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12614 #: libraries/classes/Types.php:359
12616 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12617 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12620 #: libraries/classes/Types.php:365
12622 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12626 #: libraries/classes/Types.php:369
12627 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12630 #: libraries/classes/Types.php:371
12631 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12634 #: libraries/classes/Types.php:373
12635 msgid "A point in 2-dimensional space"
12638 #: libraries/classes/Types.php:375
12639 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12642 #: libraries/classes/Types.php:377
12644 #| msgid "Add %s field(s)"
12646 msgstr "Додади %s полиња"
12648 #: libraries/classes/Types.php:379
12649 msgid "A collection of points"
12652 #: libraries/classes/Types.php:382
12653 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12656 #: libraries/classes/Types.php:385
12657 msgid "A collection of polygons"
12660 #: libraries/classes/Types.php:387
12661 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12664 #: libraries/classes/Types.php:390
12666 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12667 "Notation) documents"
12670 #: libraries/classes/Types.php:717
12671 msgctxt "numeric types"
12675 #: libraries/classes/Types.php:735
12677 #| msgid "Create an index"
12678 msgctxt "date and time types"
12679 msgid "Date and time"
12680 msgstr "Креирај нов клуч"
12682 #: libraries/classes/Types.php:765
12685 msgctxt "spatial types"
12689 #: libraries/classes/UserPassword.php:67
12690 msgid "The profile has been updated."
12691 msgstr "Профилот е променет."
12693 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12695 #| msgid "Password Hashing"
12696 msgid "Password is too long!"
12697 msgstr "Хеширање на лозинката"
12699 #: libraries/classes/UserPreferences.php:162
12700 msgid "Could not save configuration"
12703 #: libraries/classes/Util.php:135
12706 msgstr "Максимална големина: %s%s"
12708 #. l10n: Short month name
12709 #. l10n: Short month name for January
12710 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:34
12714 #. l10n: Short month name
12715 #. l10n: Short month name for February
12716 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:35
12720 #. l10n: Short month name
12721 #. l10n: Short month name for March
12722 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:36
12726 #. l10n: Short month name
12727 #. l10n: Short month name for April
12728 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:37
12732 #. l10n: Short month name
12733 #: libraries/classes/Util.php:765
12736 msgctxt "Short month name"
12740 #. l10n: Short month name
12741 #. l10n: Short month name for June
12742 #: libraries/classes/Util.php:767 templates/javascript/variables.twig:39
12746 #. l10n: Short month name
12747 #. l10n: Short month name for July
12748 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:40
12752 #. l10n: Short month name
12753 #. l10n: Short month name for August
12754 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:41
12758 #. l10n: Short month name
12759 #. l10n: Short month name for September
12760 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:42
12764 #. l10n: Short month name
12765 #. l10n: Short month name for October
12766 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:43
12770 #. l10n: Short month name
12771 #. l10n: Short month name for November
12772 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:44
12776 #. l10n: Short month name
12777 #. l10n: Short month name for December
12778 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:45
12782 #. l10n: Short week day name for Sunday
12783 #: libraries/classes/Util.php:783
12785 #| msgctxt "Short week day name"
12787 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12791 #. l10n: Short week day name for Monday
12792 #: libraries/classes/Util.php:785 templates/javascript/variables.twig:58
12796 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12797 #: libraries/classes/Util.php:787 templates/javascript/variables.twig:59
12801 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12802 #: libraries/classes/Util.php:789 templates/javascript/variables.twig:60
12806 #. l10n: Short week day name for Thursday
12807 #: libraries/classes/Util.php:791 templates/javascript/variables.twig:61
12811 #. l10n: Short week day name for Friday
12812 #: libraries/classes/Util.php:793 templates/javascript/variables.twig:62
12816 #. l10n: Short week day name for Saturday
12817 #: libraries/classes/Util.php:795 templates/javascript/variables.twig:63
12821 #: libraries/classes/Util.php:821
12822 msgctxt "AM/PM indication in time"
12826 #: libraries/classes/Util.php:823
12827 msgctxt "AM/PM indication in time"
12831 #: libraries/classes/Util.php:893
12833 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12834 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
12836 #: libraries/classes/Util.php:928
12838 #| msgid "Routines"
12839 msgid "Missing parameter:"
12842 #: libraries/classes/Util.php:2463
12848 #: libraries/classes/Util.php:3055
12849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
12851 msgstr "Подредуваање"
12853 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3154
12854 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
12858 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3160
12859 #: templates/database/routines/row.twig:32
12860 #: templates/database/routines/row.twig:42
12861 #: templates/database/routines/row.twig:46
12865 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63
12866 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12869 #: libraries/classes/ZipExtension.php:97 libraries/classes/ZipExtension.php:107
12870 msgid "Error in ZIP archive:"
12873 #: libraries/common.inc.php:225
12875 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
12876 "access phpMyAdmin."
12879 #: libraries/common.inc.php:379
12880 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12883 #: libraries/common.inc.php:433
12885 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12887 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
12889 #: libraries/common.inc.php:488
12890 msgid "Error: Token mismatch"
12893 #: libraries/config.values.php:87 libraries/config.values.php:125
12894 #: libraries/config.values.php:137
12900 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12901 #: libraries/config.values.php:138
12902 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
12908 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:107
12909 #: libraries/config.values.php:127 libraries/config.values.php:139
12913 #: libraries/config.values.php:104
12917 #: libraries/config.values.php:105
12921 #: libraries/config.values.php:106
12925 #: libraries/config.values.php:142
12929 #: libraries/config.values.php:143
12930 msgid "Double click"
12933 #: libraries/config.values.php:147
12937 #: libraries/config.values.php:148
12939 #| msgid "Displaying Column Comments"
12940 msgid "display column"
12941 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
12943 #: libraries/config.values.php:152
12945 #| msgid "Welcome to %s"
12947 msgstr "%s Добредојдовте"
12949 #: libraries/config.values.php:185
12953 #: libraries/config.values.php:186
12955 #| msgid "Unclosed quote"
12957 msgstr "Наводникот не е затворен"
12959 #: libraries/config.values.php:190 templates/javascript/variables.twig:49
12965 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:50
12971 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:51
12975 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:52
12979 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:53
12985 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:54
12989 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:48
12995 #: libraries/config.values.php:199
12996 msgid "Ask before sending error reports"
12999 #: libraries/config.values.php:200
13000 msgid "Always send error reports"
13003 #: libraries/config.values.php:201
13004 msgid "Never send error reports"
13007 #: libraries/config.values.php:204
13009 msgid "Server default"
13010 msgstr "Увоз на податотека"
13012 #: libraries/config.values.php:205
13016 msgstr "Овозможено"
13018 #: libraries/config.values.php:206
13020 #| msgid "Disabled"
13022 msgstr "Оневозможено"
13024 #: libraries/config.values.php:258
13025 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13028 #: libraries/config.values.php:259
13029 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13032 #: libraries/config.values.php:261
13033 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13036 #: libraries/config.values.php:329
13038 #| msgid "Complete inserts"
13039 msgid "complete inserts"
13040 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
13042 #: libraries/config.values.php:330
13044 #| msgid "Extended inserts"
13045 msgid "extended inserts"
13046 msgstr "Проширен INSERT"
13048 #: libraries/config.values.php:331
13049 msgid "both of the above"
13052 #: libraries/config.values.php:332
13053 msgid "neither of the above"
13056 #: setup/index.php:26
13057 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13060 #: setup/validate.php:30
13062 #| msgid "No databases"
13064 msgstr "Базата на податоци не постои"
13066 #: setup/validate.php:36
13068 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13071 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13073 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13075 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13076 "to the documentation for more details"
13077 msgstr "Немате право на пристап овде!"
13079 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13082 msgctxt "for default"
13086 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13087 msgid "As defined:"
13090 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13094 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13095 #: templates/console/display.twig:99
13096 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13097 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13098 #: templates/export/alias_add.twig:46
13104 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13106 #| msgid "Column names"
13108 msgstr "Имиња на колони"
13110 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13112 #| msgid "Collation"
13114 msgstr "Подредување"
13116 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13118 #| msgid "Storage Engine"
13119 msgid "Storage Engine:"
13120 msgstr "Вид на складиште"
13122 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13124 #| msgid "Connections"
13125 msgid "Connection:"
13128 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13129 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13130 #: templates/table/operations/index.twig:128
13132 #| msgid "Storage Engines"
13133 msgid "Storage engine"
13134 msgstr "Видови на складишта"
13136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13137 msgid "PARTITION definition:"
13140 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13142 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13143 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13144 msgid "Online transaction"
13145 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
13147 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13148 msgid "Edit ENUM/SET values"
13151 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13153 msgid "Referenced by %s."
13156 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13158 #| msgid "Disable foreign key checks"
13159 msgid "Is a foreign key."
13160 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
13162 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13164 #| msgid "Remove database"
13165 msgid "Pick from Central Columns"
13166 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
13168 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
13169 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13171 #| msgid "Compression"
13173 msgstr "Компресија"
13175 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13179 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
13181 #, fuzzy, php-format
13182 #| msgid "After %s"
13184 msgstr "после полето %s"
13186 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13188 #| msgid "Position"
13189 msgid "Partition by:"
13192 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13193 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13195 #| msgid "Number of rows per page"
13196 msgid "Expression or column list"
13197 msgstr "Број на записи на страница"
13199 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13201 #| msgid "Position"
13202 msgid "Partitions:"
13205 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13207 #| msgid "Position"
13208 msgid "Subpartition by:"
13211 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13213 #| msgid "Position"
13214 msgid "Subpartitions:"
13217 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13218 #: templates/table/operations/index.twig:384
13219 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13221 #| msgid "Position"
13225 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13231 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13233 #| msgid "Position"
13234 msgid "Subpartition"
13237 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13245 #| msgid "Data home directory"
13246 msgid "Data directory"
13247 msgstr "Основен директориум на податоците"
13249 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13251 msgid "Index directory"
13252 msgstr "Основен директориум на податоците"
13254 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13256 #| msgid "Latched pages"
13258 msgstr "Заглавени страници"
13260 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13266 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13269 msgid "Table space"
13270 msgstr "Пребарување"
13272 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13278 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13281 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13282 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13283 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13284 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13286 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13287 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13288 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13289 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13291 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
13292 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
13293 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
13295 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13297 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13298 "escaping or quotes, using this format: a"
13300 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
13301 "во следниов облик: а"
13303 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13307 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13309 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13310 msgid "Move column"
13311 msgstr "Додади/избриши колона"
13313 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13314 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13316 #| msgid "Available transformations"
13317 msgid "List of available transformations and their options"
13318 msgstr "Достапни трансформации"
13320 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13321 #: templates/transformation_overview.twig:18
13323 #| msgid "Browser transformation"
13324 msgid "Browser display transformation"
13325 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
13327 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13329 #| msgid "Browser transformation"
13330 msgid "Browser display transformation options"
13331 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
13333 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13334 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13337 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13338 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13339 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13340 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13342 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13343 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13344 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13345 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13347 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
13348 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
13349 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
13350 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
13352 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13353 #: templates/transformation_overview.twig:37
13355 #| msgid "Browser transformation"
13356 msgid "Input transformation"
13357 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
13359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13361 #| msgid "Transformation options"
13362 msgid "Input transformation options"
13363 msgstr "Опции на трансформацијата"
13365 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13366 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13370 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13371 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13375 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13376 #: templates/console/display.twig:175
13378 #| msgid "in query"
13382 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13383 #: templates/sql/query.twig:39
13388 #: templates/console/display.twig:7
13390 #| msgid "SQL history"
13392 msgstr "SQL историја"
13394 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13398 msgstr "Пребарување"
13400 #: templates/console/display.twig:20
13402 #| msgid "Execute bookmarked query"
13403 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13404 msgstr "Изврши запамтен упит"
13406 #: templates/console/display.twig:23
13408 #| msgid "Execute bookmarked query"
13409 msgid "Press Enter to execute query"
13410 msgstr "Изврши запамтен упит"
13412 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13414 #| msgid "Explain SQL"
13416 msgstr "Објасни SQL"
13418 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13422 msgstr "Пребарување"
13424 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13426 msgid "Query failed"
13427 msgstr "Вид на упит"
13429 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13430 msgid "Queried time"
13433 #: templates/console/display.twig:47
13434 msgid "During current session"
13437 #: templates/console/display.twig:64
13439 #| msgid "Ascending"
13441 msgstr "Растечки редослед"
13443 #: templates/console/display.twig:64
13445 #| msgid "Descending"
13447 msgstr "Опаѓачки редослед"
13449 #: templates/console/display.twig:64
13453 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13454 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13456 #| msgid "Column names"
13458 msgstr "Имиња на колони"
13460 #: templates/console/display.twig:64
13462 #| msgid "Execute bookmarked query"
13463 msgid "Execution order"
13464 msgstr "Изврши запамтен упит"
13466 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13470 #: templates/console/display.twig:64
13474 #: templates/console/display.twig:64
13476 msgid "Ungroup queries"
13479 #: templates/console/display.twig:84
13481 #| msgid "Show color"
13483 msgstr "Прикажи боја"
13485 #: templates/console/display.twig:84
13487 #| msgid "Add new field"
13489 msgstr "Додади ново поле"
13491 #: templates/console/display.twig:112
13494 msgid "Add bookmark"
13495 msgstr "Пребарување"
13497 #: templates/console/display.twig:121
13503 #: templates/console/display.twig:124
13505 msgid "Target database"
13506 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
13508 #: templates/console/display.twig:127
13511 msgid "Share this bookmark"
13512 msgstr "Пребарување"
13514 #: templates/console/display.twig:140
13516 msgid "Set default"
13517 msgstr "Увоз на податотека"
13519 #: templates/console/display.twig:162
13521 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13522 "this permanent, view settings."
13525 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13526 #, fuzzy, php-format
13527 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13528 msgstr "Верзија на серверот"
13530 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13531 #, fuzzy, php-format
13532 msgid "Create version %1$s"
13533 msgstr "Верзија на серверот"
13535 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13536 msgid "Track these data definition statements:"
13539 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13540 msgid "Track these data manipulation statements:"
13543 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13545 msgid "Create version"
13546 msgstr "Верзија на серверот"
13548 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13550 #| msgid "Add %s field(s)"
13551 msgid "Add new column"
13552 msgstr "Додади %s полиња"
13554 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13555 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13557 #| msgid "Length/Values"
13558 msgid "Length/Value"
13559 msgstr "Должина/Вредност*"
13561 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13562 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13564 #| msgid "Attributes"
13568 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13570 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13571 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13572 msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
13574 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13575 #: templates/display/results/table.twig:62
13577 msgid "Filter rows"
13580 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13581 #: templates/display/results/table.twig:64
13583 #| msgid "Search in database"
13584 msgid "Search this table"
13585 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
13587 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
13590 #| msgid "Add %s field(s)"
13592 msgstr "Додади %s полиња"
13594 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13596 #| msgid "Select Tables"
13597 msgid "Select a table"
13598 msgstr "Избери табели"
13600 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13602 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13603 msgid "Select a column."
13604 msgstr "Додади/избриши колона"
13606 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13607 msgid "Click to sort."
13608 msgstr "Кликни за да сортирате."
13610 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13611 #: templates/database/events/index.twig:19
13612 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13613 #: templates/database/routines/list.twig:18
13614 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13615 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13616 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13617 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13618 #: templates/server/databases/index.twig:166
13619 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13620 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13621 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13622 #: templates/server/variables/index.twig:31
13623 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13624 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
13625 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13626 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
13627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
13628 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13629 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13633 #: templates/database/create_table.twig:7
13634 #: templates/database/designer/main.twig:86
13635 #: templates/database/designer/main.twig:89
13636 #: templates/database/operations/index.twig:29
13638 msgid "Create table"
13639 msgstr "Направи нова страница"
13641 #: templates/database/create_table.twig:15
13642 #: templates/database/operations/index.twig:37
13644 #| msgid "Number of rows per page"
13645 msgid "Number of columns"
13646 msgstr "Број на записи на страница"
13648 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13650 #| msgid "Database comment"
13651 msgid "Database comment:"
13652 msgstr "Коментар на базата на податоци"
13654 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13655 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
13656 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13657 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13661 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13662 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
13663 #: templates/table/structure/display_structure.twig:468
13664 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13665 msgid "Cardinality"
13666 msgstr "Кардиналност"
13668 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
13669 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
13670 #: templates/table/structure/display_structure.twig:533
13671 msgid "No index defined!"
13672 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
13674 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13676 #| msgid "Add %s field(s)"
13677 msgid "Show/hide columns"
13678 msgstr "Додади %s полиња"
13680 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13682 #| msgid "Databases"
13683 msgid "See table structure"
13684 msgstr "База на податоци"
13686 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13687 #, fuzzy, php-format
13688 #| msgctxt "Create SELECT … query"
13690 msgid "Select \"%s\""
13693 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13694 #, fuzzy, php-format
13695 #| msgid "Number of rows per page"
13696 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13697 msgstr "Број на записи на страница"
13699 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13701 #| msgid "Page number:"
13702 msgid "Page to open"
13703 msgstr "Број на страници:"
13705 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13707 msgid "Page to delete"
13708 msgstr "Релационен поглед"
13710 #: templates/database/designer/main.twig:21
13711 #: templates/database/designer/main.twig:27
13713 #| msgid "Show tables"
13714 msgid "Show/Hide tables list"
13715 msgstr "Прикажи табели"
13717 #: templates/database/designer/main.twig:31
13718 #: templates/database/designer/main.twig:37
13719 #: templates/database/designer/main.twig:38
13720 msgid "View in fullscreen"
13723 #: templates/database/designer/main.twig:36
13724 msgid "Exit fullscreen"
13727 #: templates/database/designer/main.twig:50
13728 #: templates/database/designer/main.twig:54
13730 #| msgid "User name"
13732 msgstr "Назив на корисник"
13734 #: templates/database/designer/main.twig:79
13735 #: templates/database/designer/main.twig:82
13737 #| msgid "Select All"
13738 msgid "Delete pages"
13741 #: templates/database/designer/main.twig:93
13742 #: templates/database/designer/main.twig:96
13743 #: templates/database/designer/main.twig:275
13745 msgid "Create relationship"
13746 msgstr "Верзија на серверот"
13748 #: templates/database/designer/main.twig:107
13749 #: templates/database/designer/main.twig:110
13753 #: templates/database/designer/main.twig:116
13754 #: templates/database/designer/main.twig:119
13758 #: templates/database/designer/main.twig:124
13759 #: templates/database/designer/main.twig:127
13760 msgid "Angular links"
13763 #: templates/database/designer/main.twig:124
13764 #: templates/database/designer/main.twig:127
13765 msgid "Direct links"
13768 #: templates/database/designer/main.twig:131
13769 #: templates/database/designer/main.twig:133
13770 msgid "Snap to grid"
13773 #: templates/database/designer/main.twig:137
13774 #: templates/database/designer/main.twig:143
13775 msgid "Small/Big All"
13778 #: templates/database/designer/main.twig:147
13779 #: templates/database/designer/main.twig:150
13780 msgid "Toggle small/big"
13783 #: templates/database/designer/main.twig:154
13784 #: templates/database/designer/main.twig:157
13786 #| msgid "Traditional Chinese"
13787 msgid "Toggle relationship lines"
13788 msgstr "Традиционален кинески"
13790 #: templates/database/designer/main.twig:162
13791 #: templates/database/designer/main.twig:165
13794 msgid "Export schema"
13797 #: templates/database/designer/main.twig:173
13798 #: templates/database/designer/main.twig:176
13800 #| msgid "Submit Query"
13801 msgid "Build Query"
13802 msgstr "Изврши SQL"
13804 #: templates/database/designer/main.twig:181
13805 #: templates/database/designer/main.twig:185
13809 #: templates/database/designer/main.twig:189
13810 #: templates/database/designer/main.twig:194
13812 #| msgid "Partial Texts"
13814 msgstr "Дел на текстот"
13816 #: templates/database/designer/main.twig:206
13818 msgid "Hide/Show all"
13819 msgstr "прикажи ги сите"
13821 #: templates/database/designer/main.twig:216
13823 #| msgid "Propose table structure"
13824 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13825 msgstr "Предложи структура на табелата"
13827 #: templates/database/designer/main.twig:227
13829 #| msgid "Number of rows per page"
13830 msgid "Number of tables:"
13831 msgstr "Број на записи на страница"
13833 #: templates/database/designer/main.twig:385
13835 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13836 msgid "Delete relationship"
13837 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
13839 #: templates/database/designer/main.twig:449
13840 #: templates/database/designer/main.twig:614
13842 msgid "Relationship operator"
13843 msgstr "Релационен поглед"
13845 #: templates/database/designer/main.twig:478
13846 #: templates/database/designer/main.twig:643
13847 #: templates/database/designer/main.twig:849
13848 #: templates/database/designer/main.twig:1042
13854 #: templates/database/designer/main.twig:490
13855 #: templates/database/designer/main.twig:655
13856 #: templates/database/designer/main.twig:861
13857 #: templates/database/designer/main.twig:1054
13859 #| msgid "in query"
13863 #: templates/database/designer/main.twig:499
13864 #: templates/database/designer/main.twig:715
13867 msgstr "Промени го името на табелата во "
13869 #: templates/database/designer/main.twig:505
13870 #: templates/database/designer/main.twig:723
13872 #| msgid "User name"
13874 msgstr "Назив на корисник"
13876 #: templates/database/designer/main.twig:514
13877 #: templates/database/designer/main.twig:920
13883 #: templates/database/designer/main.twig:520
13884 #: templates/database/designer/main.twig:584
13885 #: templates/database/designer/main.twig:789
13886 #: templates/database/designer/main.twig:820
13887 #: templates/database/designer/main.twig:928
13888 #: templates/database/designer/main.twig:1013
13889 #: templates/table/search/index.twig:41
13890 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
13894 #: templates/database/designer/main.twig:1094
13896 #| msgid "Table options"
13897 msgid "Active options"
13898 msgstr "Опции на табелата"
13900 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13902 #| msgid "No rows selected"
13903 msgid "Save to selected page"
13904 msgstr "Нема селектирани записи"
13906 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13908 #| msgid "Create a new index"
13909 msgid "Create a page and save to it"
13910 msgstr "Креирај нов клуч"
13912 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13914 #| msgid "User name"
13915 msgid "New page name"
13916 msgstr "Назив на корисник"
13918 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13920 #| msgid "Select All"
13921 msgid "Select page"
13924 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13925 msgid "Select Export Relational Type"
13928 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
13929 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13931 msgstr "Вид на настан"
13933 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
13937 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
13939 #| msgid "Execute bookmarked query"
13940 msgid "Execute every"
13941 msgstr "Изврши запамтен упит"
13943 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
13945 msgctxt "Start of recurring event"
13949 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
13952 msgctxt "End of recurring event"
13956 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
13958 #| msgid "Complete inserts"
13959 msgid "On completion preserve"
13960 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
13962 #: templates/database/events/index.twig:11
13963 msgid "There are no events to display."
13966 #: templates/database/events/index.twig:83
13967 #: templates/database/events/index.twig:84
13968 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13969 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13970 #: templates/database/routines/list.twig:30
13971 #: templates/database/routines/list.twig:31
13972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13973 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13974 #: templates/database/triggers/list.twig:33
13975 #: templates/database/triggers/list.twig:34
13976 #: templates/display/results/table.twig:206
13977 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
13978 #: templates/select_all.twig:5
13979 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
13981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
13982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
13983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
13984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
13985 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
13986 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
13987 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13988 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13989 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13991 #| msgid "Check All"
13993 msgstr "обележи ги сите"
13995 #: templates/database/events/index.twig:112
13996 msgid "Event scheduler status"
13999 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14000 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14002 #| msgid "in query"
14003 msgid "Multi-table query"
14006 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14007 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14009 msgid "Query by example"
14010 msgstr "Вид на упит"
14012 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14013 msgid "Query window"
14014 msgstr "Прозорец за упити"
14016 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14017 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14019 #| msgid "Select Tables"
14020 msgid "select table"
14021 msgstr "Избери табели"
14023 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14024 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14026 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14027 msgid "select column"
14028 msgstr "Додади/избриши колона"
14030 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14033 msgid "Table alias"
14036 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14038 #| msgid "Column names"
14039 msgid "Column alias"
14040 msgstr "Имиња на колони"
14042 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14043 msgid "Use this column in criteria"
14046 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14048 #| msgid "Criteria"
14052 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14054 #| msgid "Any user"
14056 msgstr "Било кој корисник"
14058 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14060 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14061 msgid "Another column"
14062 msgstr "Додади/избриши колона"
14064 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14065 msgid "Enter criteria as free text"
14068 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14070 #| msgid "Remove database"
14071 msgid "Remove this column"
14072 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
14074 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14075 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14077 #| msgid "Add %s field(s)"
14078 msgid "+ Add column"
14079 msgstr "Додади %s полиња"
14081 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
14082 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14083 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14085 #| msgid "Update Query"
14086 msgid "Update query"
14089 #: templates/database/operations/index.twig:9
14090 #: templates/database/operations/index.twig:13
14091 msgid "Database comment"
14092 msgstr "Коментар на базата на податоци"
14094 #: templates/database/operations/index.twig:60
14096 #| msgid "Rename database to"
14097 msgid "Rename database to"
14098 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
14100 #: templates/database/operations/index.twig:64
14101 #: templates/export/alias_add.twig:15
14103 #| msgid "Database"
14104 msgid "New database name"
14105 msgstr "База на податоци"
14107 #: templates/database/operations/index.twig:72
14108 #: templates/database/operations/index.twig:176
14109 #: templates/table/operations/index.twig:79
14110 #: templates/table/operations/index.twig:113
14111 #: templates/table/operations/index.twig:291
14113 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14115 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14116 "to the documentation for more details."
14117 msgstr "Немате право на пристап овде!"
14119 #: templates/database/operations/index.twig:89
14120 msgid "Remove database"
14121 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
14123 #: templates/database/operations/index.twig:94
14125 msgid "Database %s has been dropped."
14126 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
14128 #: templates/database/operations/index.twig:99
14130 msgid "Drop the database (DROP)"
14131 msgstr "Базата на податоци не постои"
14133 #: templates/database/operations/index.twig:123
14135 #| msgid "Copy database to"
14136 msgid "Copy database to"
14137 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
14139 #: templates/database/operations/index.twig:155
14140 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14141 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
14143 #: templates/database/operations/index.twig:170
14144 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:44
14145 #: templates/table/operations/index.twig:284
14146 msgid "Add constraints"
14147 msgstr "Додади ограничувања"
14149 #: templates/database/operations/index.twig:185
14150 msgid "Switch to copied database"
14151 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
14153 #: templates/database/operations/index.twig:221
14155 #| msgid "Continued table caption"
14156 msgid "Change all tables collations"
14157 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
14159 #: templates/database/operations/index.twig:225
14160 msgid "Change all tables columns collations"
14163 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14164 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14166 msgid "Users having access to \"%s\""
14167 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
14169 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14170 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14171 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14172 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14173 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14174 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14175 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14176 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14178 msgstr "Назив на корисник"
14180 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14181 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14182 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14183 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14184 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14186 #| msgid "Log name"
14188 msgstr "Назив на дневникот"
14190 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14191 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14192 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14193 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14197 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14198 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14199 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14200 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14204 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14205 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14209 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14210 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14211 msgid "database-specific"
14212 msgstr "Специфично за базата на податоци"
14214 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14215 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14219 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14220 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14222 #| msgid "Routines"
14226 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14227 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14228 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14229 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14230 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14231 msgctxt "Create new user"
14235 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14236 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14237 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14238 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14239 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14240 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14242 #| msgid "Any user"
14243 msgid "Add user account"
14244 msgstr "Било кој корисник"
14246 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14247 #, fuzzy, php-format
14248 #| msgid "Switch to copied table"
14249 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14250 msgstr "Премини на копираната табела"
14252 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14253 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14254 msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"
14256 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14260 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14266 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14270 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14271 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14273 #| msgid "Column names"
14275 msgstr "Имиња на колони"
14277 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14281 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14287 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14291 msgstr "Подредуваање"
14293 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14296 msgid "Sort order:"
14297 msgstr "Подредуваање"
14299 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14301 #| msgid "Criteria"
14305 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14311 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14313 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
14314 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14315 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
14317 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14319 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14320 msgid "Add/Delete columns:"
14321 msgstr "Додади/избриши колона"
14323 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14324 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14326 #| msgid "Use Tables"
14328 msgstr "Користи табели"
14330 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14332 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14333 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
14335 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14336 msgctxt "Create new routine"
14340 #: templates/database/routines/list.twig:11
14341 msgid "There are no routines to display."
14344 #: templates/database/routines/list.twig:20
14346 #| msgid "Table options"
14348 msgstr "Опции на табелата"
14350 #: templates/database/search/main.twig:5
14351 msgid "Search in database"
14352 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
14354 #: templates/database/search/main.twig:8
14356 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
14357 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14358 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
14360 #: templates/database/search/main.twig:15
14361 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14365 #: templates/database/search/main.twig:19
14366 #: templates/database/search/main.twig:23
14367 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14368 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
14370 #: templates/database/search/main.twig:40
14372 #| msgid "Inside table(s):"
14373 msgid "Inside tables:"
14374 msgstr "во табела(и):"
14376 #: templates/database/search/main.twig:46
14377 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14378 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14380 #| msgid "Unselect All"
14381 msgid "Unselect all"
14384 #: templates/database/search/main.twig:67
14386 #| msgid "Inside table(s):"
14387 msgid "Inside column:"
14388 msgstr "во табела(и):"
14390 #: templates/database/search/results.twig:12
14391 #, fuzzy, php-format
14392 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14393 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14394 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14395 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
14396 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
14398 #: templates/database/search/results.twig:56
14400 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
14401 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14402 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14403 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
14404 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
14406 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14407 #, fuzzy, php-format
14408 #| msgid "%s table(s)"
14410 msgid_plural "%s tables"
14411 msgstr[0] "%s табела"
14412 msgstr[1] "%s табела"
14414 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14418 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14419 msgid "Check tables having overhead"
14420 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
14422 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14424 #| msgid "No tables"
14426 msgstr "Нема табела"
14428 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14430 #| msgid "Show color"
14431 msgid "Show create"
14432 msgstr "Прикажи боја"
14434 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14435 #: templates/table/operations/index.twig:329
14436 #: templates/table/operations/view.twig:22
14438 #| msgid "Dumping data for table"
14439 msgid "Delete data or table"
14440 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
14442 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14443 #: templates/table/operations/index.twig:312
14444 msgid "Table maintenance"
14445 msgstr "Можете да извршите"
14447 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14449 #| msgid "Add new field"
14451 msgstr "Додади ново поле"
14453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14454 msgid "Add prefix to table"
14455 msgstr "Додај префикс кон табелата"
14457 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14458 msgid "Replace table prefix"
14459 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
14461 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14463 #| msgid "Add %s field(s)"
14464 msgid "Add columns to central list"
14465 msgstr "Додади %s полиња"
14467 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14468 msgid "Remove columns from central list"
14471 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14473 #| msgid "Add %s field(s)"
14474 msgid "Make consistent with central list"
14475 msgstr "Додади %s полиња"
14477 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14479 msgid "Add to Favorites"
14480 msgstr "Додади нов корисник"
14482 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14483 #, fuzzy, php-format
14484 #| msgid "Create User"
14486 msgstr "Верзија на серверот"
14488 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14490 msgid "Showing create queries"
14491 msgstr "Прикажи комплетни упити"
14493 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14494 #: templates/server/databases/index.twig:222
14495 #: templates/server/databases/index.twig:234
14496 msgid "Not replicated"
14499 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14500 #: templates/server/databases/index.twig:218
14501 #: templates/server/databases/index.twig:230
14506 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14508 msgstr "се користи"
14510 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14512 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14514 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14515 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14517 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
14518 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14520 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14521 #: templates/table/index_form.twig:134
14525 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14526 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14530 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14531 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14532 msgid "Last update"
14533 msgstr "Последна измена"
14535 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14536 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14538 msgstr "Последна проверка"
14540 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14541 msgid "Tracking is active."
14544 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14545 msgid "Tracking is not active."
14548 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14549 msgid "Tracked tables"
14552 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14553 msgid "Last version"
14554 msgstr "Последна Верзија"
14556 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14557 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14561 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14562 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14566 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14567 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14569 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14570 msgid "Delete tracking"
14571 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14573 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14578 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14579 msgid "Untracked tables"
14582 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
14583 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
14584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
14586 msgid "Track table"
14587 msgstr "Проверка на табелата"
14589 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14590 msgid "There are no triggers to display."
14593 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
14594 msgid "No Password"
14595 msgstr "Нема лозинка"
14597 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
14598 #: templates/login/form.twig:57
14599 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
14600 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
14601 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
14605 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
14609 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
14610 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
14611 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
14615 msgstr "Повтори внес"
14617 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
14618 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
14620 #| msgid "Password Hashing"
14621 msgid "Password Hashing:"
14622 msgstr "Хеширање на лозинката"
14624 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
14626 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
14627 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
14631 #: templates/display/export/method.twig:3
14633 #| msgid "Export type"
14634 msgid "Export method:"
14635 msgstr "Тип на извоз"
14637 #: templates/display/export/method.twig:9
14638 msgid "Quick - display only the minimal options"
14641 #: templates/display/export/method.twig:17
14642 msgid "Custom - display all possible options"
14645 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14647 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
14648 msgid "Exporting databases from the current server"
14649 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
14651 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14652 #, fuzzy, php-format
14653 #| msgid "Create table on database %s"
14654 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14655 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
14657 #. l10n: A query that the user has written freely
14658 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14659 msgid "Exporting a raw query"
14662 #: templates/display/export/option_header.twig:11
14663 #, fuzzy, php-format
14664 #| msgid "Create table on database %s"
14665 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14666 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
14668 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14669 #: templates/display/import/import.twig:215
14671 #| msgid "Transformation options"
14672 msgid "Format-specific options:"
14673 msgstr "Опции на трансформацијата"
14675 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14676 #: templates/display/import/import.twig:217
14678 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14679 "options for other formats."
14682 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14683 #: templates/display/import/import.twig:226
14684 msgid "Encoding Conversion:"
14687 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14688 #: templates/display/import/import.twig:135
14689 msgid "Character set of the file:"
14690 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
14692 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14694 #| msgid "Compression"
14695 msgid "Compression:"
14696 msgstr "Компресија"
14698 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14700 #| msgid "\"zipped\""
14704 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14706 #| msgid "\"gzipped\""
14710 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14712 #| msgid "File name template"
14713 msgid "File name template:"
14714 msgstr "Шаблон на име на податотека"
14716 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14717 msgid "use this for future exports"
14720 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14722 #| msgid "Save as file"
14723 msgid "View output as text"
14724 msgstr "Сочувај како податотека"
14726 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14727 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14728 #, fuzzy, php-format
14729 #| msgid "Save on server in %s directory"
14730 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14731 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
14733 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14735 #| msgid "Create table on database %s"
14736 msgid "Export databases as separate files"
14737 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
14739 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14741 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
14742 msgid "Export tables as separate files"
14743 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
14745 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14746 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14750 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14752 #| msgid "Save as file"
14753 msgid "Save output to a file"
14754 msgstr "Сочувај како податотека"
14756 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14758 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14761 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14767 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14768 msgid "Dump some row(s)"
14771 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14772 #: templates/display/results/table.twig:49
14773 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14775 #| msgid "Number of rows per page"
14776 msgid "Number of rows:"
14777 msgstr "Број на записи на страница"
14779 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14780 msgid "Row to begin at:"
14783 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14784 msgid "Dump all rows"
14787 #: templates/display/export/selection.twig:3
14789 #| msgid "Databases"
14791 msgstr "База на податоци"
14793 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14795 msgid "Export templates:"
14796 msgstr "Тип на извоз"
14798 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14800 #| msgid "File name template"
14801 msgid "New template:"
14802 msgstr "Шаблон на име на податотека"
14804 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14806 #| msgid "User name"
14807 msgid "Template name"
14808 msgstr "Назив на корисник"
14810 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14811 #: templates/server/databases/index.twig:55
14815 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14817 #| msgid "File name template"
14818 msgid "Existing templates:"
14819 msgstr "Шаблон на име на податотека"
14821 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14823 #| msgid "%s table(s)"
14827 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14829 #| msgctxt "Create UPDATE query"
14834 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14836 #| msgid "Select Tables"
14837 msgid "Select a template"
14838 msgstr "Избери табели"
14840 #: templates/display/import/import.twig:40
14842 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
14843 msgid "Importing into the current server"
14844 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
14846 #: templates/display/import/import.twig:42
14847 #, fuzzy, php-format
14848 msgid "Importing into the database \"%s\""
14849 msgstr "Базата на податоци не постои"
14851 #: templates/display/import/import.twig:44
14852 #, fuzzy, php-format
14853 msgid "Importing into the table \"%s\""
14854 msgstr "Базата на податоци не постои"
14856 #: templates/display/import/import.twig:50
14858 #| msgid "Partial Texts"
14859 msgid "File to import:"
14860 msgstr "Дел на текстот"
14862 #: templates/display/import/import.twig:56
14864 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14867 #: templates/display/import/import.twig:58
14869 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14870 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14873 #: templates/display/import/import.twig:68
14874 #: templates/display/import/import.twig:101
14875 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14876 msgid "Browse your computer:"
14879 #: templates/display/import/import.twig:73
14880 msgid "Browse your computer"
14883 #: templates/display/import/import.twig:79
14884 #: templates/display/import/import.twig:112
14885 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14888 #: templates/display/import/import.twig:85
14889 #: templates/display/import/import.twig:115
14890 #, fuzzy, php-format
14891 #| msgid "web server upload directory"
14892 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
14893 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
14895 #: templates/display/import/import.twig:91
14897 #| msgid "Partial Texts"
14898 msgid "Select file to import"
14899 msgstr "Дел на текстот"
14901 #: templates/display/import/import.twig:96
14902 #: templates/display/import/import.twig:126
14903 msgid "There are no files to upload!"
14906 #: templates/display/import/import.twig:129
14907 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14910 #: templates/display/import/import.twig:163
14912 #| msgid "Partial Texts"
14913 msgid "Partial import:"
14914 msgstr "Дел на текстот"
14916 #: templates/display/import/import.twig:168
14919 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14922 #: templates/display/import/import.twig:176
14924 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14925 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14926 "files, however it can break transactions.)</em>"
14929 #: templates/display/import/import.twig:183
14930 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14933 #: templates/display/import/import.twig:200
14935 msgid "Other options:"
14938 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14940 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14941 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14945 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14950 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14955 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14956 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14959 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14960 msgid "About %SEC sec. remaining."
14963 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14964 msgid "The file is being processed, please be patient."
14967 #: templates/display/import/javascript.twig:30
14968 msgid "Uploading your import file…"
14971 #: templates/display/import/javascript.twig:155
14973 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14977 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14979 #| msgid "Sort by key"
14980 msgid "Sort by key:"
14981 msgstr "Подредување по клуч"
14983 #: templates/display/results/table.twig:32
14985 msgid "Save edited data"
14986 msgstr "Основен директориум на податоците"
14988 #: templates/display/results/table.twig:38
14990 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14991 msgid "Restore column order"
14992 msgstr "Додади/избриши колона"
14994 #: templates/display/results/table.twig:52
14998 #: templates/display/results/table.twig:126
15000 msgid "Relational key"
15001 msgstr "Релациона шема"
15003 #: templates/display/results/table.twig:130
15005 #| msgid "Disable foreign key checks"
15006 msgid "Display column for relationships"
15007 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15009 #: templates/display/results/table.twig:138
15010 msgid "Show binary contents"
15013 #: templates/display/results/table.twig:142
15014 msgid "Show BLOB contents"
15017 #: templates/display/results/table.twig:152
15019 #| msgid "Browser transformation"
15020 msgid "Hide browser transformation"
15021 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15023 #: templates/display/results/table.twig:164
15024 msgid "Well Known Text"
15027 #: templates/display/results/table.twig:168
15028 msgid "Well Known Binary"
15031 #: templates/display/results/table.twig:244
15032 msgid "Copy to clipboard"
15035 #: templates/display/results/table.twig:260
15036 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15038 #| msgid "Display PDF schema"
15039 msgid "Display chart"
15040 msgstr "Прикажи PDF шема"
15042 #: templates/display/results/table.twig:267
15043 msgid "Visualize GIS data"
15046 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15049 msgctxt "None encoding conversion"
15053 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15054 msgid "Convert to Kana"
15057 #: templates/error/report_form.twig:6
15059 "This report automatically includes data about the error and information "
15060 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15061 "team for debugging the error."
15064 #: templates/error/report_form.twig:12
15066 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15070 #: templates/error/report_form.twig:19
15071 msgid "You may examine the data in the error report:"
15074 #: templates/export/alias_add.twig:4
15075 msgid "Define new aliases"
15078 #: templates/export/alias_add.twig:9
15080 #| msgid "Select Tables"
15081 msgid "Select database:"
15082 msgstr "Избери табели"
15084 #: templates/export/alias_add.twig:23
15086 #| msgid "Select Tables"
15087 msgid "Select table:"
15088 msgstr "Избери табели"
15090 #: templates/export/alias_add.twig:29
15092 #| msgid "New table"
15093 msgid "New table name"
15094 msgstr "Нема табела"
15096 #: templates/export/alias_add.twig:37
15098 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15099 msgid "Select column:"
15100 msgstr "Додади/избриши колона"
15102 #: templates/export/alias_add.twig:43
15104 #| msgid "Column names"
15105 msgid "New column name"
15106 msgstr "Имиња на колони"
15108 #: templates/export/alias_item.twig:8
15112 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15113 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15117 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15119 #| msgid "Do not change the password"
15120 msgid "Containing the word:"
15121 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
15123 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15125 msgid "Value for the column \"%s\""
15126 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
15128 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15129 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15130 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15133 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15134 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15138 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15140 msgid "Geometry %d:"
15143 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15147 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15149 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15150 #, fuzzy, php-format
15151 #| msgid "Point %d"
15155 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15156 #, fuzzy, php-format
15157 #| msgid "Lines terminated by"
15158 msgid "Linestring %d:"
15159 msgstr "Линиите се завршуваат со"
15161 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15162 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15163 msgid "Outer ring:"
15166 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15167 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15169 msgid "Inner ring %d:"
15172 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15174 #| msgid "Add a new User"
15175 msgid "Add a linestring"
15176 msgstr "Додади нов корисник"
15178 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15180 msgid "Polygon %d:"
15181 msgstr "Полигон %d:"
15183 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15184 msgid "Add a polygon"
15185 msgstr "Додади полигон"
15187 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15189 msgid "Add geometry"
15190 msgstr "Додади нов корисник"
15192 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15196 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15198 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15199 "below into the \"Value\" field."
15202 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15204 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15205 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15206 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
15208 #: templates/header.twig:52
15209 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15212 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15215 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15216 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15220 #: templates/home/index.twig:32
15221 msgid "General settings"
15222 msgstr "Општи поставувања"
15224 #: templates/home/index.twig:50
15226 #| msgid "MySQL connection collation"
15227 msgid "Server connection collation:"
15228 msgstr "Колација за MySQL врска"
15230 #: templates/home/index.twig:78
15232 #| msgid "General relation features"
15233 msgid "Appearance settings"
15234 msgstr "Општи особини на релациите"
15236 #: templates/home/index.twig:102
15238 #| msgid "Databases"
15239 msgid "Database server"
15240 msgstr "База на податоци"
15242 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15243 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15247 #: templates/home/index.twig:110
15248 msgid "Server type:"
15249 msgstr "Вид сервер:"
15251 #: templates/home/index.twig:114
15253 #| msgid "% aborted connections"
15254 msgid "Server connection:"
15257 #: templates/home/index.twig:122
15258 msgid "Protocol version:"
15259 msgstr "Верзија на протокол:"
15261 #: templates/home/index.twig:126
15265 #: templates/home/index.twig:130
15267 msgid "Server charset:"
15268 msgstr "Избор на сервер"
15270 #: templates/home/index.twig:142
15272 msgstr "Веб сервер"
15274 #: templates/home/index.twig:150
15276 #| msgid "Database comment"
15277 msgid "Database client version:"
15278 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
15280 #: templates/home/index.twig:154
15281 msgid "PHP extension:"
15282 msgstr "PHP проширувања:"
15284 #: templates/home/index.twig:161
15285 msgid "PHP version:"
15286 msgstr "PHP верзија:"
15288 #: templates/home/index.twig:178
15289 msgid "Version information:"
15290 msgstr "Информации за верзијата:"
15292 #: templates/home/index.twig:188
15293 msgid "Official Homepage"
15294 msgstr "Официјален веб сајт"
15296 #: templates/home/index.twig:193
15300 #: templates/home/index.twig:198
15301 msgid "Get support"
15304 #: templates/home/index.twig:203
15305 msgid "List of changes"
15306 msgstr "Листа на промени"
15308 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15312 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
15314 msgid "The primary key has been dropped."
15315 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
15317 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15318 #: templates/table/structure/display_structure.twig:492
15320 msgid "Index %s has been dropped."
15321 msgstr "Клучот %s е избиршан."
15323 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15324 #: templates/javascript/variables.twig:8
15325 msgid "calendar-month-year"
15328 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15329 #: templates/javascript/variables.twig:11
15335 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15336 #: templates/javascript/variables.twig:16
15338 #| msgid "Previous"
15342 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15343 #: templates/javascript/variables.twig:17
15349 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15350 #: templates/javascript/variables.twig:18
15356 #: templates/javascript/variables.twig:20
15362 #: templates/javascript/variables.twig:21
15366 #: templates/javascript/variables.twig:22
15372 #: templates/javascript/variables.twig:23
15378 #. l10n: Short month name for May
15379 #: templates/javascript/variables.twig:24
15380 #: templates/javascript/variables.twig:38
15384 #: templates/javascript/variables.twig:25
15390 #: templates/javascript/variables.twig:26
15396 #: templates/javascript/variables.twig:27
15402 #: templates/javascript/variables.twig:28
15406 #: templates/javascript/variables.twig:29
15412 #: templates/javascript/variables.twig:30
15416 #: templates/javascript/variables.twig:31
15420 #. l10n: Short week day name for Sunday
15421 #: templates/javascript/variables.twig:57
15423 #| msgctxt "Short week day name"
15428 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15429 #: templates/javascript/variables.twig:66
15435 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15436 #: templates/javascript/variables.twig:67
15442 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15443 #: templates/javascript/variables.twig:68
15449 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15450 #: templates/javascript/variables.twig:69
15456 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15457 #: templates/javascript/variables.twig:70
15463 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15464 #: templates/javascript/variables.twig:71
15470 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15471 #: templates/javascript/variables.twig:72
15477 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15478 #: templates/javascript/variables.twig:74
15482 #: templates/javascript/variables.twig:82
15486 #: templates/javascript/variables.twig:83
15490 msgstr "се користи"
15492 #: templates/javascript/variables.twig:84
15494 #| msgid "per second"
15496 msgstr "во секунда"
15498 #: templates/javascript/variables.twig:90
15499 msgid "This field is required"
15502 #: templates/javascript/variables.twig:91
15504 #| msgid "Use text field"
15505 msgid "Please fix this field"
15506 msgstr "Користи текст поле"
15508 #: templates/javascript/variables.twig:92
15509 msgid "Please enter a valid email address"
15512 #: templates/javascript/variables.twig:93
15513 msgid "Please enter a valid URL"
15516 #: templates/javascript/variables.twig:94
15518 #| msgid "Please select a database"
15519 msgid "Please enter a valid date"
15520 msgstr "Изберете база на податоци"
15522 #: templates/javascript/variables.twig:95
15523 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15526 #: templates/javascript/variables.twig:96
15527 msgid "Please enter a valid number"
15530 #: templates/javascript/variables.twig:97
15531 msgid "Please enter a valid credit card number"
15534 #: templates/javascript/variables.twig:98
15535 msgid "Please enter only digits"
15538 #: templates/javascript/variables.twig:99
15539 msgid "Please enter the same value again"
15542 #: templates/javascript/variables.twig:100
15543 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15546 #: templates/javascript/variables.twig:101
15547 msgid "Please enter at least {0} characters"
15550 #: templates/javascript/variables.twig:102
15551 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15554 #: templates/javascript/variables.twig:103
15555 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15558 #: templates/javascript/variables.twig:104
15559 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15562 #: templates/javascript/variables.twig:105
15563 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15566 #: templates/javascript/variables.twig:106
15568 #| msgid "Please choose a page to edit"
15569 msgid "Please enter a valid date or time"
15570 msgstr "Изберете страница која менувате"
15572 #: templates/javascript/variables.twig:107
15573 msgid "Please enter a valid HEX input"
15576 #: templates/login/form.twig:30
15580 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
15581 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15584 #: templates/login/form.twig:48
15586 msgstr "Корисничко име:"
15588 #: templates/login/form.twig:67
15590 #| msgid "Server Choice"
15591 msgid "Server choice:"
15592 msgstr "Избор на сервер"
15594 #: templates/login/header.twig:17
15596 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15597 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15598 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15601 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15603 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15604 "device and enter authentication code it generates."
15607 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15608 msgid "Secret/key:"
15611 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15612 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15614 #| msgid "Documentation"
15615 msgid "Authentication code:"
15616 msgstr "Документација"
15618 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15620 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15621 "authentication code and verify your identity."
15624 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15626 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15627 "missing dependencies."
15630 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15632 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15633 "confirm registration on the device."
15636 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15638 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15639 "most likely refuse to authenticate you."
15642 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15644 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15645 "confirm login on the device."
15648 #: templates/login/twofactor.twig:5
15652 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15658 #: templates/mult_submits/add_prefix_table.twig:7
15659 #: templates/mult_submits/add_prefix_table.twig:9
15661 #| msgid "Add new field"
15663 msgstr "Додади ново поле"
15665 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:14
15670 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:39
15672 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15673 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15674 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
15676 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
15677 #: templates/table/row_action/confirm_delete.twig:6
15679 #| msgid "Do you really want to "
15680 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15681 msgstr "Дали навистина сакате да "
15683 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
15689 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
15693 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15697 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15699 msgstr "Почетна страница"
15701 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15703 #| msgid "Dumping data for table"
15704 msgid "Empty session data"
15705 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
15707 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15709 msgstr "Одјавување"
15711 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15712 msgid "phpMyAdmin documentation"
15713 msgstr "phpMyAdmin документација"
15715 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15717 #| msgid "Documentation"
15718 msgid "MariaDB Documentation"
15719 msgstr "Документација"
15721 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
15723 #| msgid "Documentation"
15724 msgid "MySQL Documentation"
15725 msgstr "Документација"
15727 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15729 msgid "Navigation panel settings"
15730 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
15732 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15734 msgid "Reload navigation panel"
15735 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
15737 #: templates/navigation/main.twig:68
15738 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15741 #: templates/navigation/main.twig:89
15743 #| msgid "SQL result"
15745 msgstr "SQL резултат"
15747 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15749 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15750 "import it for current session?"
15753 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15755 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15756 msgid "Delete settings"
15757 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
15759 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15760 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15763 #: templates/preferences/header.twig:6
15765 #| msgid "General relation features"
15766 msgid "Manage your settings"
15767 msgstr "Општи особини на релациите"
15769 #: templates/preferences/header.twig:12
15771 #| msgid "Documentation"
15772 msgid "Two-factor authentication"
15773 msgstr "Документација"
15775 #: templates/preferences/header.twig:55
15776 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15778 #| msgid "Modifications have been saved"
15779 msgid "Configuration has been saved."
15780 msgstr "Измените се сочувани"
15782 #: templates/preferences/header.twig:60
15785 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15786 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15789 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15790 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15793 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15794 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15797 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15798 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15799 msgid "Saved on: @DATE@"
15802 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15804 #| msgid "Import files"
15805 msgid "Import from file"
15806 msgstr "Увоз на податотека"
15808 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15809 msgid "Import from browser's storage"
15812 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15813 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15816 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15817 msgid "You have no saved settings!"
15820 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15821 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
15822 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15825 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
15826 msgid "Merge with current configuration"
15829 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15832 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15836 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15838 #| msgid "Save as file"
15839 msgid "Save as JSON file"
15840 msgstr "Сочувај како податотека"
15842 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15844 #| msgid "Save as file"
15845 msgid "Save as PHP file"
15846 msgstr "Сочувај како податотека"
15848 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15849 msgid "Save to browser's storage"
15852 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15853 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15856 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15857 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15860 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15861 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15864 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15865 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15866 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15867 msgid "Configure two-factor authentication"
15870 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15872 #| msgid "Change password"
15873 msgid "Enable two-factor authentication"
15874 msgstr "Промена на лозинка"
15876 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15877 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15880 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15882 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15886 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15887 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15889 #| msgid "Change password"
15890 msgid "Disable two-factor authentication"
15891 msgstr "Промена на лозинка"
15893 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15895 #| msgid "Documentation"
15896 msgid "Two-factor authentication status"
15897 msgstr "Документација"
15899 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15901 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15902 "dependencies to enable authentication backends."
15905 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15906 msgid "Following composer packages are missing:"
15909 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15910 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15913 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15915 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15918 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15920 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15921 "storage to use it."
15924 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15925 msgid "You have enabled two factor authentication."
15928 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15929 msgid "Select binary log to view"
15930 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
15932 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15933 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15935 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15936 msgid "Truncate shown queries"
15937 msgstr "Прикажи скратени упити"
15939 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15940 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15942 #| msgid "Show Full Queries"
15943 msgid "Show full queries"
15944 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15946 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15948 msgstr "Назив на дневникот"
15950 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15954 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15955 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15957 msgstr "ID на серверот"
15959 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15960 msgid "Original position"
15961 msgstr "Оргинална позиција"
15963 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15964 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15965 msgid "Information"
15966 msgstr "Информации"
15968 #: templates/server/collations/index.twig:5
15970 #| msgid "Character Sets and Collations"
15971 msgid "Character sets and collations"
15972 msgstr "Кодни страници и подредување"
15974 #: templates/server/databases/index.twig:6
15975 msgid "Databases statistics"
15976 msgstr "Статистика на базата на податоци"
15978 #: templates/server/databases/index.twig:23
15979 #: templates/server/databases/index.twig:61
15981 #| msgid "Create new database"
15982 msgid "Create database"
15983 msgstr "Креирај нова база на податоци"
15985 #: templates/server/databases/index.twig:72
15987 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15988 msgid "No privileges to create databases"
15989 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
15991 #: templates/server/databases/index.twig:159
15992 #: templates/server/replication/index.twig:19
15993 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15994 msgid "Master replication"
15997 #: templates/server/databases/index.twig:163
15998 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
15999 msgid "Slave replication"
16002 #: templates/server/databases/index.twig:184
16003 #, fuzzy, php-format
16004 msgid "Jump to database '%s'"
16005 msgstr "Базата на податоци не постои"
16007 #: templates/server/databases/index.twig:245
16009 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16010 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
16012 #: templates/server/databases/index.twig:246
16014 #| msgid "Check Privileges"
16015 msgid "Check privileges"
16016 msgstr "Провери привилегии"
16018 #: templates/server/databases/index.twig:315
16020 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16021 "between the web server and the MySQL server."
16023 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
16024 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
16026 #: templates/server/databases/index.twig:321
16027 #: templates/server/databases/index.twig:322
16029 #| msgid "Enable Statistics"
16030 msgid "Enable statistics"
16031 msgstr "Вклучи статистики"
16033 #: templates/server/databases/index.twig:333
16034 msgid "No databases"
16035 msgstr "Базата на податоци не постои"
16037 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16039 #| msgid "Storage Engines"
16040 msgid "Storage engines"
16041 msgstr "Видови на складишта"
16043 #: templates/server/engines/index.twig:13
16044 msgid "Storage Engine"
16045 msgstr "Вид на складиште"
16047 #: templates/server/engines/show.twig:45
16049 #| msgid "Storage Engines"
16050 msgid "Unknown storage engine."
16051 msgstr "Видови на складишта"
16053 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16057 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16062 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16066 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16070 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16072 #| msgid "Disabled"
16074 msgstr "Оневозможено"
16076 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16078 #| msgid "Deleting %s"
16082 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16088 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16090 #| msgid "Database export options"
16091 msgid "Database for user account"
16092 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
16094 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16095 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16098 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16099 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16102 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16103 #, fuzzy, php-format
16104 msgid "Grant all privileges on database %s."
16105 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
16107 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16108 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16112 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16115 msgid "User group:"
16118 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16119 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16121 #| msgid "Edit Privileges"
16122 msgid "Edit privileges:"
16123 msgstr "Промена на привилегии"
16125 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16126 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16129 msgid "User account"
16132 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16135 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16136 "currently logged in."
16139 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16143 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16144 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16146 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
16148 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16149 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16151 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16152 "that user possess on this routine."
16155 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16156 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16158 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16159 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16160 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
16162 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16163 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16165 #| msgid "Allows executing stored routines."
16166 msgid "Allows executing this routine."
16167 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
16169 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16170 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16171 msgid "Login Information"
16172 msgstr "Податоци за најавувањето"
16174 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16175 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16176 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16178 #| msgid "User name"
16180 msgstr "Назив на корисник"
16182 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16183 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16185 msgstr "Било кој корисник"
16187 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16188 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16189 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16190 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16191 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16192 msgid "Use text field"
16193 msgstr "Користи текст поле"
16195 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16197 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16201 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16203 #| msgid "User name"
16205 msgstr "Назив на корисник"
16207 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16208 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16210 msgstr "Било кој host"
16212 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16213 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16217 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16218 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16220 #| msgid "This Host"
16224 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16225 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16227 #| msgid "Use Host Table"
16228 msgid "Use host table"
16229 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
16231 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16232 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16234 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16235 "table are used instead."
16238 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16239 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16240 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16241 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16242 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16243 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16247 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16248 msgid "Do not change the password"
16249 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
16251 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16252 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16254 #| msgid "No Password"
16255 msgid "No password"
16256 msgstr "Нема лозинка"
16258 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16260 #| msgid "Row length"
16261 msgctxt "Password strength"
16263 msgstr "Должина на запис"
16265 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16266 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16268 msgstr "Повтори внес"
16270 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16272 #| msgid "Documentation"
16273 msgid "Authentication plugin"
16274 msgstr "Документација"
16276 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16278 #| msgid "Password Hashing"
16279 msgid "Password hashing method"
16280 msgstr "Хеширање на лозинката"
16282 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16284 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16285 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16286 "while connecting to the server."
16289 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16290 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16292 #| msgid "Edit next row"
16293 msgid "Edit user group"
16294 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
16296 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16297 msgid "Column-specific privileges"
16298 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
16300 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16302 #| msgid "Add privileges on the following database"
16303 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16304 msgstr "Додади привилегии на следната база"
16306 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16307 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16309 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
16311 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16313 #| msgid "Add privileges on the following table"
16314 msgid "Add privileges on the following table:"
16315 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
16317 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16319 #| msgid "Add privileges on the following table"
16320 msgid "Add privileges on the following routine:"
16321 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
16323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16333 msgctxt "None privileges"
16337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16344 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16345 msgid "Global privileges"
16346 msgstr "Глобални привилегии"
16348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16349 msgid "Administration"
16350 msgstr "Администрација"
16352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16355 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16357 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
16358 "табелата на привилегии."
16360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16361 msgid "Resource limits"
16362 msgstr "Ограничување на ресурси"
16364 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16365 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16367 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
16370 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16372 #| msgid "Connections"
16373 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16378 #| msgid "Connections"
16379 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16383 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16387 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16390 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16391 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16394 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16395 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16398 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16399 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16401 #| msgid "User overview"
16402 msgid "User accounts overview"
16403 msgstr "Преглед на корисници"
16405 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16406 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16407 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16410 msgid "User groups"
16413 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16414 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16415 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16416 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
16418 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16420 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16421 msgid "Change login information / Copy user account"
16422 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
16424 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16426 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16427 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16428 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
16430 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16431 msgid "… keep the old one."
16432 msgstr "… сочувај го стариот."
16434 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16435 msgid "… delete the old one from the user tables."
16436 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
16438 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16440 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16441 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
16443 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16445 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16448 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
16449 "вчитај ги привилегиите."
16451 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16453 #| msgid "Remove selected users"
16454 msgid "Remove selected user accounts"
16455 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
16457 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16458 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16459 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
16461 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16462 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16464 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
16466 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16467 msgid "Slave configuration"
16470 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16471 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16472 msgid "Change or reconfigure master server"
16475 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16477 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16478 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16481 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16484 msgstr "Подредуваање"
16486 #: templates/server/replication/index.twig:21
16489 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16490 "like to %sconfigure%s it?"
16493 #: templates/server/replication/index.twig:43
16495 #| msgid "No privileges."
16496 msgid "No privileges"
16497 msgstr "Нема привилегии."
16499 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16500 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16501 msgid "Add slave replication user"
16504 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16505 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16506 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16508 #| msgid "Use text field"
16509 msgid "Use text field:"
16510 msgstr "Користи текст поле"
16512 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16514 #| msgid "Generate Password"
16515 msgid "Generate password:"
16516 msgstr "Генерирање на лозинка"
16518 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16519 msgid "Master configuration"
16522 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16524 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16525 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16526 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16527 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16528 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16531 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16532 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16535 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16536 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16539 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16541 msgid "Please select databases:"
16542 msgstr "Изберете база на податоци"
16544 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16546 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16547 "and please restart the MySQL server afterwards."
16550 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16552 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16553 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16554 "configured as master."
16557 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16558 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16561 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16562 msgid "Show connected slaves"
16565 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16567 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16571 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16573 #| msgid "% aborted connections"
16574 msgid "Master connection:"
16577 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16578 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16581 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16582 msgid "Slave IO Thread not running!"
16585 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16587 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16590 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16591 msgid "See slave status table"
16594 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
16595 msgid "Control slave:"
16598 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
16599 msgid "Reset slave"
16602 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
16604 #| msgid "Structure only"
16605 msgid "Start SQL Thread only"
16606 msgstr "Само структура"
16608 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
16609 msgid "Stop SQL Thread only"
16612 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
16614 #| msgid "Structure only"
16615 msgid "Start IO Thread only"
16616 msgstr "Само структура"
16618 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
16619 msgid "Stop IO Thread only"
16622 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
16623 msgid "Error management:"
16626 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
16627 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16630 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
16631 msgid "Skip current error"
16634 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
16636 msgid "Skip next %s errors."
16639 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
16642 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16643 "like to %sconfigure%s it?"
16646 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
16647 msgid "Master status"
16650 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
16651 msgid "Slave status"
16654 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
16655 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
16656 #: templates/server/variables/index.twig:32
16658 msgstr "Променлива"
16660 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
16661 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
16662 msgid "Advisor system"
16665 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
16666 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
16669 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
16671 msgid "Instructions"
16674 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
16676 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
16677 "analyzing the server status variables."
16680 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
16682 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
16683 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
16687 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
16689 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
16690 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
16691 "tuning can have a very negative effect on performance."
16694 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
16696 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
16697 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
16698 "no clearly measurable improvement."
16701 #. l10n: Advisor rules file
16702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
16703 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
16706 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
16707 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
16710 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
16711 msgid "Possible performance issues"
16714 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
16718 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
16720 #| msgid "Documentation"
16721 msgid "Recommendation:"
16722 msgstr "Документација"
16724 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
16726 #| msgid "Documentation"
16727 msgid "Justification:"
16728 msgstr "Документација"
16730 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
16731 msgid "Used variable / formula:"
16734 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
16738 #: templates/server/status/base.twig:16
16740 msgid "Query statistics"
16741 msgstr "Статистики за записите"
16743 #: templates/server/status/base.twig:21
16744 msgid "All status variables"
16747 #: templates/server/status/base.twig:26
16751 #: templates/server/status/base.twig:31
16755 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16758 msgid "Start Monitor"
16761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16762 msgid "Instructions/Setup"
16765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16766 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16770 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16772 #| msgid "Add new field"
16774 msgstr "Додади ново поле"
16776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16777 msgid "Enable charts dragging"
16780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16781 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
16783 msgid "Refresh rate"
16786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16787 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
16788 #, fuzzy, php-format
16789 #| msgid "per second"
16791 msgstr "во секунда"
16793 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16794 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16795 #, fuzzy, php-format
16796 #| msgid "per second"
16798 msgstr "во секунда"
16800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16801 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
16802 #, fuzzy, php-format
16803 #| msgid "per minute"
16807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16808 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
16809 #, fuzzy, php-format
16810 #| msgid "per minute"
16814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16816 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16817 msgid "Chart columns"
16818 msgstr "Додади/избриши колона"
16820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16821 msgid "Chart arrangement"
16824 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16826 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16827 "may want to export it if you have a complicated set up."
16830 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16831 msgid "Reset to default"
16834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16835 msgid "Monitor Instructions"
16838 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16840 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16841 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16842 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16843 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16844 "increases server load by up to 15%."
16847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16848 msgid "Using the monitor:"
16851 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16853 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16854 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16855 "chart using the cog icon on each respective chart."
16858 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16860 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16861 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16862 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16863 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16866 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16867 msgid "Please note:"
16870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16872 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16873 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16874 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16875 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16878 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16880 #| msgid "Import files"
16881 msgid "Chart Title"
16882 msgstr "Увоз на податотека"
16884 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16886 #| msgid "Remove database"
16887 msgid "Preset chart"
16888 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
16890 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16891 msgid "Status variable(s)"
16894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16896 #| msgid "Select Tables"
16897 msgid "Select series:"
16898 msgstr "Избери табели"
16900 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16901 msgid "Commonly monitored"
16904 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16905 msgid "or type variable name:"
16908 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16909 msgid "Display as differential value"
16912 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16913 msgid "Apply a divisor"
16916 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16917 msgid "Append unit to data values"
16920 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16922 msgid "Add this series"
16923 msgstr "Додади нов корисник"
16925 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16926 msgid "Clear series"
16929 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16931 msgid "Series in chart:"
16934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16936 msgid "Log statistics"
16937 msgstr "Статистики за записите"
16939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16941 #| msgid "Select All"
16942 msgid "Selected time range:"
16945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16946 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16949 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16950 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16954 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16958 msgid "Results are grouped by query text."
16961 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16963 #| msgid "Query type"
16964 msgid "Query analyzer"
16965 msgstr "Вид на упит"
16967 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
16969 msgid "Show only active"
16970 msgstr "Прикажи табели"
16972 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
16975 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16976 #| "between the web server and the MySQL server."
16978 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16979 "web server and the MySQL server."
16981 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
16982 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
16984 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16985 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
16986 msgid "Questions since startup:"
16989 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16991 #| msgid "per hour"
16995 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
16997 #| msgid "per minute"
16998 msgid "per minute:"
17001 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17003 #| msgid "per second"
17004 msgid "per second:"
17005 msgstr "во секунда"
17007 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17011 #. l10n: # = Amount of queries
17012 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17016 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17017 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17020 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17022 msgid "Network traffic since startup: %s"
17025 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17026 #, fuzzy, php-format
17027 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17028 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17029 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
17031 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17033 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17034 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17037 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17039 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17043 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17044 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17047 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17048 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17051 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17052 msgid "Replication status"
17055 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17056 msgid "Not enough privilege to view server status."
17059 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17061 msgid "Show only alert values"
17062 msgstr "Прикажи табели"
17064 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17065 msgid "Filter by category…"
17068 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17070 msgid "Show unformatted values"
17071 msgstr "Прикажи табели"
17073 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17075 #| msgid "Relations"
17076 msgid "Related links:"
17079 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17080 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17083 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17084 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17086 #| msgid "Any user"
17087 msgid "Add user group"
17088 msgstr "Било кој корисник"
17090 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17092 msgid "Edit user group: '%s'"
17095 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17097 #| msgid "No privileges."
17098 msgid "User group menu assignments"
17099 msgstr "Нема привилегии."
17101 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17103 #| msgid "Column names"
17104 msgid "Group name:"
17105 msgstr "Имиња на колони"
17107 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17109 #| msgid "Server version"
17110 msgid "Server level tabs"
17111 msgstr "Верзија на серверот"
17113 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17115 #| msgid "Databases"
17116 msgid "Database level tabs"
17117 msgstr "База на податоци"
17119 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17121 #| msgid "Table comments"
17122 msgid "Table level tabs"
17123 msgstr "Коментар на табелата"
17125 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17127 msgid "Users of '%s' user group"
17130 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17131 msgid "No users were found belonging to this user group."
17134 #: templates/server/variables/index.twig:5
17135 msgid "Server variables and settings"
17136 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
17138 #: templates/server/variables/index.twig:44
17139 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17142 #: templates/server/variables/index.twig:70
17143 msgid "Session value"
17144 msgstr "Вредност на сесијата"
17146 #: templates/server/variables/index.twig:82
17147 #, fuzzy, php-format
17148 #| msgid "Server variables and settings"
17149 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17150 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
17152 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17156 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17157 msgid "Configuration file"
17160 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17164 #: templates/setup/error.twig:2
17168 #: templates/setup/error.twig:3
17169 msgid "Submitted form contains errors"
17172 #: templates/setup/error.twig:6
17173 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17176 #: templates/setup/error.twig:14
17177 msgid "Ignore errors"
17180 #: templates/setup/error.twig:18
17183 msgstr "Прикажи боја"
17185 #: templates/setup/home/index.twig:23
17187 #| msgid "Show grid"
17188 msgid "Show hidden messages"
17189 msgstr "Прикажи мрежа"
17191 #: templates/setup/home/index.twig:73
17192 msgid "There are no configured servers"
17195 #: templates/setup/home/index.twig:82
17199 #: templates/setup/home/index.twig:104
17203 #: templates/setup/home/index.twig:116
17205 msgid "phpMyAdmin homepage"
17206 msgstr "phpMyAdmin документација"
17208 #: templates/setup/home/index.twig:117
17212 #: templates/setup/home/index.twig:118
17213 msgid "Check for latest version"
17216 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17217 msgid "Edit server"
17220 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17222 msgid "Add a new server"
17223 msgstr "Додади нов корисник"
17225 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17226 msgid "Bookmark this SQL query"
17227 msgstr "Запамти SQL упит"
17229 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17235 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17236 msgid "Let every user access this bookmark"
17237 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
17239 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17241 #| msgid "Data files"
17242 msgid "Detailed profile"
17243 msgstr "Податотеки со податоци"
17245 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17250 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17251 msgid "Summary by state"
17254 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17260 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17266 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17270 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17276 #: templates/sql/query.twig:45
17277 msgid "Get auto-saved query"
17280 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17281 #: templates/sql/query.twig:52
17283 #| msgid "Add new field"
17284 msgid "Bind parameters"
17285 msgstr "Додади ново поле"
17287 #: templates/sql/query.twig:85
17289 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17290 msgid "Bookmark this SQL query:"
17291 msgstr "Запамти SQL упит"
17293 #: templates/sql/query.twig:96
17294 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17297 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17301 #: templates/sql/query.twig:114
17302 msgid "Show this query here again"
17303 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
17305 #: templates/sql/query.twig:125
17306 msgid "Rollback when finished"
17309 #: templates/sql/query.twig:149
17313 msgstr "Пребарување"
17315 #: templates/sql/query.twig:156
17319 #: templates/sql/query.twig:169
17323 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17329 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17330 msgid "Use this value"
17331 msgstr "Користи ја оваа вредност"
17333 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17336 msgctxt "Chart type"
17340 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17342 #| msgid "Column names"
17343 msgctxt "Chart type"
17345 msgstr "Имиња на колони"
17347 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17348 msgctxt "Chart type"
17352 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17355 msgctxt "Chart type"
17359 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17360 msgctxt "Chart type"
17364 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17367 msgctxt "Chart type"
17371 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17374 msgctxt "Chart type"
17378 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17379 msgctxt "Chart type"
17383 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17387 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17389 #| msgid "Import files"
17390 msgid "Chart title:"
17391 msgstr "Увоз на податотека"
17393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17402 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17403 msgid "X-Axis label:"
17406 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17412 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17413 msgid "Y-Axis label:"
17416 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17422 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17423 msgid "Series names are in a column"
17426 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17428 #| msgid "Inside table(s):"
17429 msgid "Series column:"
17430 msgstr "во табела(и):"
17432 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17434 #| msgid "Number of rows per page"
17435 msgid "Value Column:"
17436 msgstr "Број на записи на страница"
17438 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17440 #| msgid "Save as file"
17441 msgid "Save chart as image"
17442 msgstr "Сочувај како податотека"
17444 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17445 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17448 msgid "Table search"
17449 msgstr "Пребарување"
17451 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17452 #: templates/table/search/index.twig:10
17453 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17456 msgid "Zoom search"
17457 msgstr "Пребарување"
17459 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17460 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17461 #: templates/table/search/index.twig:16
17462 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17464 msgid "Find and replace"
17467 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17469 #| msgid "Replace NULL by"
17470 msgid "Replace with:"
17471 msgstr "Замени NULL со"
17473 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17475 #| msgid "as regular expression"
17476 msgid "Use regular expression"
17477 msgstr "како регуларен израз"
17479 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17480 msgid "Find and replace - preview"
17483 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17485 #| msgid "Original position"
17486 msgid "Original string"
17487 msgstr "Оргинална позиција"
17489 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17491 #| msgid "Relations"
17492 msgid "Replaced string"
17495 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17500 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17501 msgid "Display GIS Visualization"
17504 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17506 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17507 msgid "Label column"
17508 msgstr "Додади/избриши колона"
17510 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17514 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17517 msgid "Spatial column"
17520 #: templates/table/index_form.twig:15
17521 msgid "Index name:"
17522 msgstr "Име на клуч :"
17524 #: templates/table/index_form.twig:16
17526 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17527 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
17529 #: templates/table/index_form.twig:34
17531 #| msgid "Index name:"
17532 msgid "Index choice:"
17533 msgstr "Име на клуч :"
17535 #: templates/table/index_form.twig:52
17537 #| msgid "Table options"
17538 msgid "Advanced options"
17539 msgstr "Опции на табелата"
17541 #: templates/table/index_form.twig:59
17542 msgid "Key block size:"
17545 #: templates/table/index_form.twig:76
17546 msgid "Index type:"
17547 msgstr "Тип на клуч :"
17549 #: templates/table/index_form.twig:93
17555 #: templates/table/index_form.twig:109
17560 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17561 msgid "Drag to reorder"
17564 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17566 msgid "Continue insertion with %s rows"
17569 #: templates/table/operations/index.twig:9
17570 msgid "Alter table order by"
17571 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
17573 #: templates/table/operations/index.twig:20
17575 #| msgid "(singly)"
17576 msgctxt "Alter table order by a single field."
17578 msgstr "(по едно поле)"
17580 #: templates/table/operations/index.twig:50
17582 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
17583 msgid "Move table to (database.table)"
17584 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
17586 #: templates/table/operations/index.twig:103
17587 msgid "Table options"
17588 msgstr "Опции на табелата"
17590 #: templates/table/operations/index.twig:107
17591 msgid "Rename table to"
17592 msgstr "Промени го името на табелата во"
17594 #: templates/table/operations/index.twig:122
17595 msgid "Table comments"
17596 msgstr "Коментар на табелата"
17598 #: templates/table/operations/index.twig:158
17599 msgid "Change all column collations"
17602 #: templates/table/operations/index.twig:227
17604 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
17605 msgid "Copy table to (database.table)"
17606 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
17608 #: templates/table/operations/index.twig:300
17609 msgid "Switch to copied table"
17610 msgstr "Премини на копираната табела"
17612 #: templates/table/operations/index.twig:338
17613 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
17616 #: templates/table/operations/index.twig:357
17618 msgid "Delete the table (DROP)"
17619 msgstr "Базата на податоци не постои"
17621 #: templates/table/operations/index.twig:378
17623 msgid "Partition maintenance"
17624 msgstr "Можете да извршите:"
17626 #: templates/table/operations/index.twig:404
17627 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
17628 msgid "Remove partitioning"
17631 #: templates/table/operations/index.twig:417
17633 #| msgid "Check referential integrity:"
17634 msgid "Check referential integrity"
17635 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
17637 #: templates/table/operations/view.twig:11
17639 msgid "Rename view to"
17640 msgstr "Промени го името на табелата во "
17642 #: templates/table/operations/view.twig:32
17644 msgid "Delete the view (DROP)"
17645 msgstr "Базата на податоци не постои"
17647 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
17649 #| msgid "Relation view"
17650 msgid "Relation view"
17651 msgstr "Релационен поглед"
17653 #: templates/table/privileges/index.twig:57
17655 #| msgid "database-specific"
17656 msgid "table-specific"
17657 msgstr "Специфично за базата на податоци"
17659 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17661 #| msgid "Disable foreign key checks"
17662 msgid "Foreign key constraints"
17663 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
17665 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17669 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17671 #| msgid "Constraints for table"
17672 msgid "Constraint properties"
17673 msgstr "Ограничувања за табелите"
17675 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17677 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17678 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17679 "creating the foreign key."
17682 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17684 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17687 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17688 msgid "Foreign key constraint"
17691 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17693 #| msgid "Add constraints"
17694 msgid "+ Add constraint"
17695 msgstr "Додади ограничувања"
17697 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17698 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17700 #| msgid "Internal relations"
17701 msgid "Internal relationships"
17702 msgstr "Внатрешни релации"
17704 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
17706 #| msgid "Internal relations"
17707 msgid "Internal relation"
17708 msgstr "Внатрешни релации"
17710 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
17712 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17716 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
17718 #| msgid "Choose field to display"
17719 msgid "Choose column to display:"
17720 msgstr "Избери полиња за прикажување"
17722 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
17723 #: templates/table/structure/display_structure.twig:543
17724 #, fuzzy, php-format
17725 #| msgid "Create an index on %s columns"
17726 msgid "Create an index on %s columns"
17727 msgstr "Направи клуч на %s колони"
17729 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17730 #, fuzzy, php-format
17731 #| msgid "Disable foreign key checks"
17732 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17733 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
17735 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
17737 #| msgid "Constraints for table"
17738 msgid "Constraint name"
17739 msgstr "Ограничувања за табелите"
17741 #: templates/table/search/index.twig:29
17742 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17743 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
17745 #: templates/table/search/index.twig:105
17747 #| msgid "Select fields (at least one):"
17748 msgid "Select columns (at least one):"
17749 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
17751 #: templates/table/search/index.twig:122
17752 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17753 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
17755 #: templates/table/search/index.twig:130
17756 msgid "Number of rows per page"
17757 msgstr "Број на записи на страница"
17759 #: templates/table/search/index.twig:136
17760 msgid "Display order:"
17761 msgstr "Редослед на приказ:"
17763 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
17764 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
17766 #| msgid "Position"
17770 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17772 #| msgid "No index defined!"
17773 msgid "No partitioning defined!"
17774 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
17776 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17777 msgid "Partitioned by:"
17780 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17781 msgid "Sub partitioned by:"
17784 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17786 #| msgid "Row length"
17787 msgid "Data length"
17788 msgstr "Должина на запис"
17790 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17792 #| msgid "Row length"
17793 msgid "Index length"
17794 msgstr "Должина на запис"
17796 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17798 #| msgid "Position"
17799 msgid "Partition table"
17802 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17803 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17805 #| msgid "Add new field"
17806 msgid "Edit partitioning"
17807 msgstr "Додади ново поле"
17809 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
17811 #| msgid "MIME type"
17812 msgid "Media type:"
17813 msgstr "MIME-типови"
17815 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
17816 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
17819 msgctxt "None for default"
17823 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
17824 #, fuzzy, php-format
17825 #| msgid "Table %s has been dropped."
17826 msgid "Column %s has been dropped."
17827 msgstr "Табелата %s е избришана"
17829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
17831 msgid "A primary key has been added on %s."
17832 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
17834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
17835 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
17836 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
17837 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
17839 msgid "An index has been added on %s."
17840 msgstr "Клучот е додаден %s."
17842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
17843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
17845 #| msgid "Remove database"
17846 msgid "Remove from central columns"
17847 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
17849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
17850 #: templates/table/structure/display_structure.twig:348
17852 #| msgid "Add %s field(s)"
17853 msgid "Add to central columns"
17854 msgstr "Додади %s полиња"
17856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:368
17857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:406
17859 #| msgid "Add %s field(s)"
17860 msgid "Move columns"
17861 msgstr "Додади %s полиња"
17863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
17864 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
17868 #: templates/view_create.twig:13
17870 #| msgid "Print view"
17872 msgstr "Преглед за печатење"
17874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:392
17875 msgid "Propose table structure"
17876 msgstr "Предложи структура на табелата"
17878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
17882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
17885 msgstr "Проверка на табелата"
17887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:429
17888 #, fuzzy, php-format
17889 #| msgid "Add %s field(s)"
17890 msgid "Add %s column(s)"
17891 msgstr "Додади %s полиња"
17893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:434
17895 #| msgid "At Beginning of Table"
17896 msgid "at beginning of table"
17897 msgstr "на почетокот од табелата"
17899 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17900 msgid "Space usage"
17903 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17907 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
17909 #| msgid "Row Statistics"
17910 msgid "Row statistics"
17911 msgstr "Статистики за записите"
17913 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
17917 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
17921 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
17922 msgid "partitioned"
17925 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
17927 msgstr "Должина на запис"
17929 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
17931 msgstr "Големина на запис"
17933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
17934 msgid "Next autoindex"
17937 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
17939 msgid "Delete version"
17940 msgstr "Верзија на серверот"
17942 #: templates/table/tracking/main.twig:107
17944 msgid "Activate tracking for %s"
17947 #: templates/table/tracking/main.twig:109
17948 msgid "Activate now"
17951 #: templates/table/tracking/main.twig:111
17952 #, fuzzy, php-format
17953 #| msgid "Delete tracking data for this table"
17954 msgid "Deactivate tracking for %s"
17955 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
17957 #: templates/table/tracking/main.twig:113
17958 msgid "Deactivate now"
17961 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
17962 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
17967 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17972 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17975 msgstr "Корисничко име:"
17977 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
17979 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17980 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17981 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
17983 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
17985 msgid "Additional search criteria"
17988 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
17989 msgid "Use this column to label each point"
17992 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
17993 msgid "Maximum rows to plot"
17996 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
17997 msgid "Browse/Edit the points"
18000 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18004 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18010 #: templates/theme_preview.twig:11
18011 msgid "No preview available."
18014 #: templates/theme_preview.twig:13
18020 #: templates/themes.twig:4
18021 msgid "Get more themes!"
18024 #: templates/toggle_button.twig:3
18025 msgid "Click to toggle"
18028 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18029 #: templates/top_menu.twig:4
18031 #| msgid "Table caption"
18032 msgid "Toggle navigation"
18033 msgstr "Коментар на табела"
18035 #. l10n: Current page
18036 #: templates/top_menu.twig:14
18040 #: templates/transformation_overview.twig:1
18042 #| msgid "Available MIME types"
18043 msgid "Available media types"
18044 msgstr "Достапни MIME-типови"
18046 #: templates/transformation_overview.twig:13
18048 #| msgid "Available transformations"
18049 msgid "Available browser display transformations"
18050 msgstr "Достапни трансформации"
18052 #: templates/transformation_overview.twig:19
18053 #: templates/transformation_overview.twig:38
18055 #| msgid "Description"
18056 msgctxt "for media type transformation"
18057 msgid "Description"
18060 #: templates/transformation_overview.twig:32
18062 #| msgid "Available transformations"
18063 msgid "Available input transformations"
18064 msgstr "Достапни трансформации"
18066 #: templates/view_create.twig:65
18070 #: templates/view_create.twig:79
18071 msgid "Column names"
18072 msgstr "Имиња на колони"
18077 msgid "Taking you to the target site."
18080 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18081 msgid "Uptime below one day"
18084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18085 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18090 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18091 "longer than a day before running this analyzer"
18094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18096 msgid "The uptime is only %s"
18099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18101 msgid "Questions below 1,000"
18104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18106 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18107 "recommendations may not be accurate."
18110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18112 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18117 #, fuzzy, php-format
18118 #| msgid "Connections"
18119 msgid "Current amount of Questions: %s"
18122 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18124 msgid "Percentage of slow queries"
18125 msgstr "Прикажи комплетни упити"
18127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18129 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18133 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18135 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18136 "in the slow query log"
18139 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18141 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18146 msgid "Slow query rate"
18149 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18151 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18154 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18157 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18163 msgid "Long query time"
18166 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18168 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18169 "take above 10 seconds are logged."
18172 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18174 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18175 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18180 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18186 msgid "Slow query logging"
18189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18192 #| msgid "The server is not responding"
18193 msgid "The slow query log is disabled."
18194 msgstr "Серверот не одговара"
18196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18198 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18199 "help troubleshooting badly performing queries."
18202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18203 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18206 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18208 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18209 "help troubleshooting badly performing queries."
18212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18213 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18216 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18218 #| msgid "Select Tables"
18219 msgid "Release Series"
18220 msgstr "Избери табели"
18222 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18223 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18226 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18228 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18232 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18234 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18235 #, fuzzy, php-format
18236 msgid "Current version: %s"
18237 msgstr "Верзија на серверот"
18239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18240 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18242 msgid "Minor Version"
18245 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18246 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18251 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18252 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18256 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18259 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18261 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18262 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18264 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
18266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18269 #| msgid "Description"
18270 msgid "Distribution"
18273 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18274 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18279 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18280 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18281 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18285 msgid "'source' found in version_comment"
18288 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18289 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18292 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18294 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18295 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18299 msgid "'percona' found in version_comment"
18302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18304 #| msgid "MySQL charset"
18305 msgid "MySQL Architecture"
18306 msgstr "MySQL множество на знаци"
18308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18309 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18312 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18314 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18315 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18316 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18319 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18321 msgid "Available memory on this host: %s"
18324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18326 msgid "Query caching method"
18327 msgstr "Вид на упит"
18329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18331 msgid "Suboptimal caching method."
18332 msgstr "Вид на упит"
18334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18336 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18337 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18338 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18339 "cache, especially if you have multiple slaves."
18342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18345 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18346 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18351 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18352 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18353 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
18355 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18356 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18358 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18359 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18360 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
18362 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18365 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18366 "depending on your system memory limits."
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18372 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18376 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18378 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18379 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18380 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
18382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18383 #, fuzzy, php-format
18384 #| msgid "Sort buffer size"
18386 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18387 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18396 msgid "There are lots of rows being sorted."
18399 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18401 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18402 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18403 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18409 msgid "Sorted rows average: %s"
18412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18413 msgid "Rate of joins without indexes"
18416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18417 msgid "There are too many joins without indexes."
18420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18422 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18423 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18427 #, fuzzy, php-format
18428 #| msgid "Sort buffer size"
18429 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18430 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18434 msgid "Rate of reading first index entry"
18435 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18439 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18440 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18442 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18444 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18445 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18446 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18447 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18448 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18453 #, fuzzy, php-format
18454 #| msgid "Sort buffer size"
18455 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18456 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18460 msgid "Rate of reading fixed position"
18461 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18465 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18466 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18470 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18471 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18478 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18484 msgid "Rate of reading next table row"
18485 msgstr "Направи нова страница"
18487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18489 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18490 msgstr "Направи нова страница"
18492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18494 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18495 "where applicable."
18498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18499 #, fuzzy, php-format
18500 #| msgid "Sort buffer size"
18502 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18503 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18506 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18510 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18515 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18516 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18517 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18518 "other value as well."
18521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18523 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18526 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18528 #| msgid "Table of contents"
18529 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18532 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18533 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18535 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18541 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18542 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18543 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18544 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18545 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18546 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18547 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18553 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18559 #| msgid "%s table(s)"
18560 msgid "Temp disk rate"
18563 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18565 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18566 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18567 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18568 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18569 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18570 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
18571 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18574 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18577 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18578 "less than 1 per hour"
18581 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18583 #| msgid "Sort buffer size"
18584 msgid "MyISAM key buffer size"
18585 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18587 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18588 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18593 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18599 #| msgid "Sort buffer size"
18600 msgid "key_buffer_size is 0"
18601 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18604 #, fuzzy, php-format
18605 #| msgid "Sort buffer size"
18606 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18607 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18609 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18610 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18611 #, fuzzy, php-format
18612 #| msgid "Sort buffer size"
18613 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18614 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18617 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18619 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18620 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18621 "expectations about what indexes are being used."
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18625 #, fuzzy, php-format
18626 #| msgid "Sort buffer size"
18628 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18629 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18633 #| msgid "Sort buffer size"
18634 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18635 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18638 #, fuzzy, php-format
18639 #| msgid "Sort buffer size"
18640 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18641 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18645 msgid "Percentage of index reads from memory"
18646 msgstr "Прикажи комплетни упити"
18648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18650 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18654 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18658 #, fuzzy, php-format
18659 #| msgid "Sort buffer size"
18660 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18661 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18663 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18665 msgid "Rate of table open"
18666 msgstr "Направи нова страница"
18668 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18670 msgid "The rate of opening tables is high."
18671 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18675 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18676 "{table_open_cache} might avoid this."
18679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "Sort buffer size"
18682 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18683 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18687 msgid "Percentage of used open files limit"
18688 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18690 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18692 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18693 "may get a \"Too many open files\" error."
18696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18697 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18699 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18700 "restarting after changing {open_files_limit}."
18703 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18706 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18711 msgid "Rate of open files"
18712 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18716 msgid "The rate of opening files is high."
18717 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18720 #, fuzzy, php-format
18721 #| msgid "Sort buffer size"
18722 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18723 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18726 #, fuzzy, php-format
18727 #| msgid "Create table on database %s"
18728 msgid "Immediate table locks %%"
18729 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
18731 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18733 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18736 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18737 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18738 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18742 #, fuzzy, php-format
18743 #| msgid "Sort buffer size"
18744 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18745 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18747 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18748 msgid "Table lock wait rate"
18751 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18752 #, fuzzy, php-format
18753 #| msgid "Sort buffer size"
18754 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18755 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18757 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18759 msgid "Thread cache"
18760 msgstr "Вид на упит"
18762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18764 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18769 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18774 msgid "The thread cache is set to 0"
18775 msgstr "Вид на упит"
18777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18778 #, fuzzy, php-format
18779 msgid "Thread cache hit rate %%"
18780 msgstr "Вид на упит"
18782 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18784 #| msgid "The server is not responding"
18785 msgid "Thread cache is not efficient."
18786 msgstr "Серверот не одговара"
18788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18789 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18793 #, fuzzy, php-format
18794 #| msgid "Sort buffer size"
18795 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18796 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18798 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18799 msgid "Threads that are slow to launch"
18802 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18803 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18808 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18809 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18814 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18818 msgid "Slow launch time"
18821 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18822 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18825 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18827 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18831 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18833 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18836 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18838 #| msgid "Connections"
18839 msgid "Percentage of used connections"
18842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18844 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18845 "{max_connections}."
18848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18850 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18851 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18852 "the code closes database handlers properly."
18855 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18858 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18863 #| msgid "Connections"
18864 msgid "Percentage of aborted connections"
18867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18870 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18871 msgid "Too many connections are aborted."
18872 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
18874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18877 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18878 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18879 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18882 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18884 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18889 #| msgid "Connections"
18890 msgid "Rate of aborted connections"
18893 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18896 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18901 #| msgid "Table of contents"
18902 msgid "Percentage of aborted clients"
18905 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18908 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18909 msgid "Too many clients are aborted."
18910 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
18912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18913 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18915 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18916 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18917 "database handler properly. Check your network and code."
18920 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18922 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18927 #| msgid "Table of contents"
18928 msgid "Rate of aborted clients"
18931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18932 #, fuzzy, php-format
18933 #| msgid "Sort buffer size"
18934 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18935 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
18937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18938 msgid "Is InnoDB disabled?"
18941 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18942 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18945 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18946 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18950 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18955 #| msgid "Buffer pool size"
18956 msgid "InnoDB log size"
18957 msgstr "Големина на баферот"
18959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18961 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18962 "InnoDB buffer pool."
18965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18968 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18969 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18970 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18971 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18972 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18973 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18974 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18975 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18976 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18979 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18982 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18983 "it should not be below 20%%"
18986 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18988 #| msgid "Buffer pool size"
18989 msgid "Max InnoDB log size"
18990 msgstr "Големина на баферот"
18992 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18993 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18999 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19000 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19001 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19002 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19003 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19004 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19005 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19006 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19007 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19010 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19012 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19017 #| msgid "Buffer pool size"
19018 msgid "InnoDB buffer pool size"
19019 msgstr "Големина на баферот"
19021 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19023 #| msgid "Buffer pool size"
19024 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19025 msgstr "Големина на баферот"
19027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19030 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19031 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19032 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19033 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19034 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19035 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19036 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19037 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19038 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19039 "\">this article</a>"
19042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19045 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19046 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19047 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19048 "other services running on the same machine."
19051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19052 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19055 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19056 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19061 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19062 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19063 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19067 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19072 msgid "Query cache disabled"
19073 msgstr "Вид на упит"
19075 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19077 #| msgid "The server is not responding"
19078 msgid "The query cache is not enabled."
19079 msgstr "Серверот не одговара"
19081 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19083 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19084 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19085 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19086 "memcached, ignore this recommendation."
19089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19090 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19094 #, fuzzy, php-format
19095 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19096 msgstr "Вид на упит"
19098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19099 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19103 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19107 #, fuzzy, php-format
19108 #| msgid "Sort buffer size"
19109 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19110 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
19112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19114 msgid "Query Cache usage"
19115 msgstr "Вид на упит"
19117 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19119 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19124 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19125 "query cache might help as well."
19128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19131 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19132 "%%. It should be above 80%%"
19135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19137 msgid "Query cache fragmentation"
19138 msgstr "Вид на упит"
19140 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19142 #| msgid "The server is not responding"
19143 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19144 msgstr "Серверот не одговара"
19146 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19148 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19149 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19150 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19151 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19152 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19153 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19154 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19155 "qcache_queries_in_cache"
19158 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19161 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19162 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19163 "value should be below 20%%."
19166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19168 msgid "Query cache low memory prunes"
19169 msgstr "Вид на упит"
19171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19173 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19179 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19180 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19181 "this in small increments and monitor the results."
19184 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19187 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19188 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19191 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19193 msgid "Query cache max size"
19194 msgstr "Вид на упит"
19196 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19198 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19199 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19202 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19204 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19208 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19209 #, fuzzy, php-format
19210 msgid "Current query cache size: %s"
19211 msgstr "Верзија на серверот"
19213 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19215 #| msgid "Query results"
19216 msgid "Query cache min result size"
19217 msgstr "SQL резултат"
19219 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19221 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19224 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19226 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19227 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19228 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19229 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19230 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19231 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19232 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19233 "might reduce efficiency."
19236 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19237 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19241 #~| msgid "Event type"
19242 #~ msgid "Event name"
19243 #~ msgstr "Вид на настан"
19246 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19247 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19248 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19252 #~ msgstr "Додади нов корисник"
19255 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19256 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19257 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19261 #~ msgstr "Пратено"
19264 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19265 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19266 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19268 #~ msgid "Update Query"
19269 #~ msgstr "Ажурирај"
19271 #~ msgid "Submit Query"
19272 #~ msgstr "Изврши SQL"
19274 #~ msgctxt "Short week day name"
19278 #~ msgid "This Host"
19279 #~ msgstr "Овој host"
19281 #~ msgid "Use Host Table"
19282 #~ msgstr "Користи ја табелата на host-от"
19285 #~| msgid "Description"
19286 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19287 #~ msgid "Description"
19291 #~| msgid "MIME type"
19293 #~ msgstr "MIME-типови"
19296 #~| msgid "Description"
19297 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19298 #~ msgid "Description"
19302 #~ msgid "Full start"
19303 #~ msgstr "Текст клуч"
19306 #~| msgid "per second"
19307 #~ msgid "%count% second"
19308 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19309 #~ msgstr[0] "во секунда"
19310 #~ msgstr[1] "во секунда"
19314 #~ msgid "%count% minute"
19315 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19316 #~ msgstr[0] "се користи"
19317 #~ msgstr[1] "се користи"
19319 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19320 #~ msgstr "Прикажи скратени упити"
19322 #~ msgid "Show Full Queries"
19323 #~ msgstr "Прикажи комплетни упити"
19326 #~| msgid "No databases"
19327 #~ msgid "%count% database"
19328 #~ msgid_plural "%count% databases"
19329 #~ msgstr[0] "Базата на податоци не постои"
19330 #~ msgstr[1] "Базата на податоци не постои"
19334 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19335 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19338 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19339 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19341 #~ "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. "
19342 #~ "Оваа опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во "
19343 #~ "некои податоци!"
19345 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19346 #~ msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
19350 #~ msgctxt "Text context"
19355 #~ msgid "Customize export options"
19356 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19359 #~ msgid "Customize navigation panel"
19360 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19363 #~ msgid "Customize main panel"
19364 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19367 #~| msgid "unknown"
19368 #~ msgid "Unknonwn"
19369 #~ msgstr "непознат"
19371 #~ msgid "Global value"
19372 #~ msgstr "Глобална вредност"
19375 #~| msgid "Column names"
19376 #~ msgid "Old column name"
19377 #~ msgstr "Имиња на колони"
19380 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19381 #~ msgid "You have to add at least one column."
19382 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
19385 #~ msgstr "Германски"
19387 #~ msgid "dictionary"
19390 #~ msgid "phone book"
19391 #~ msgstr "телефонски именик"
19393 #~ msgid "Traditional Spanish"
19394 #~ msgstr "Традиционален шпански"
19397 #~| msgid "Collation"
19398 #~ msgid "binary collation"
19399 #~ msgstr "Подредување"
19402 #~| msgid "case-insensitive"
19403 #~ msgid "case-insensitive collation"
19404 #~ msgstr "Не разликува мали и големи букви"
19407 #~| msgid "case-sensitive"
19408 #~ msgid "case-sensitive collation"
19409 #~ msgstr "Разликува мали и големи букви"
19411 #~ msgid "all words"
19412 #~ msgstr "сите зборови"
19415 #~| msgid "Propose table structure"
19416 #~ msgid "Improve table structure"
19417 #~ msgstr "Предложи структура на табелата"
19420 #~ msgid "Connection type"
19421 #~ msgstr "Конекции"
19425 #~ msgstr "Локален"
19428 #~| msgid "Column names"
19429 #~ msgid "Column parser"
19430 #~ msgstr "Имиња на колони"
19433 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19434 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19437 #~| msgid "No databases selected."
19438 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19439 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19442 #~| msgid "No databases selected."
19443 #~ msgid "An alias was expected."
19444 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19447 #~| msgid "No rows selected"
19448 #~ msgid "An expression was expected."
19449 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
19452 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19453 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19456 #~| msgid "The row has been deleted."
19457 #~ msgid "A rename operation was expected."
19458 #~ msgstr "Записот е избришан"
19461 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19462 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19465 #~ msgid "Variable name was expected."
19466 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19469 #~| msgid "At Beginning of Table"
19470 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19471 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19474 #~| msgid "At Beginning of Table"
19475 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19476 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19479 #~ msgid "A table name was expected."
19480 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19483 #~| msgid "The row has been deleted."
19484 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19485 #~ msgstr "Записот е избришан"
19489 #~ msgid "error #1"
19493 #~| msgid "Query type"
19494 #~ msgid "strict error"
19495 #~ msgstr "Вид на упит"
19498 #~| msgid "Documentation"
19499 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19500 #~ msgstr "Документација"
19503 #~| msgid "Do not change the password"
19504 #~ msgid "Try to connect without password."
19505 #~ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
19508 #~| msgid "Relations"
19509 #~ msgid "Related Links"
19510 #~ msgstr "Релации"
19513 #~| msgid "Column names"
19515 #~ msgstr "Имиња на колони"
19519 #~ msgid "Total %d bookmark"
19520 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19521 #~ msgstr[0] "Пребарување"
19522 #~ msgstr[1] "Пребарување"
19525 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19526 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19527 #~ msgstr "Маркерот е избришан."
19531 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19532 #~| "configuration file!"
19534 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19535 #~ "configuration file!"
19537 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
19538 #~ "конфигурациската податотека!"
19541 #~| msgid "Replace table prefix"
19542 #~ msgid "Replace table prefix:"
19543 #~ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
19546 #~| msgid "Copy table with prefix"
19547 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19548 #~ msgstr "Копирај табела со префикс"
19552 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19553 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19554 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19555 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19557 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19558 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19559 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19560 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19562 #~ "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
19563 #~ "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
19564 #~ "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
19565 #~ "поправите овој сигурносен ризик."
19568 #~| msgid "Create new database"
19569 #~ msgid "Create database:"
19570 #~ msgstr "Креирај нова база на податоци"
19583 #~ msgid "procedures"
19584 #~ msgstr "Листа на процеси"
19588 #~ msgstr "Пратено"
19591 #~ msgid "functions"
19592 #~ msgstr "Функција"
19595 #~| msgid "Alter table order by"
19596 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19597 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
19600 #~| msgid "Alter table order by"
19601 #~ msgid "Filter by name or regex"
19602 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
19606 #~ msgid "Taking you to %s."
19607 #~ msgstr "Промени"
19610 #~| msgid "Documentation"
19611 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19612 #~ msgstr "Документација"
19615 #~| msgid "Generate Password"
19616 #~ msgid "MySQL native password"
19617 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
19620 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19621 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19622 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
19625 #~| msgid "Add new field"
19626 #~ msgid "Add Index"
19627 #~ msgstr "Додади ново поле"
19630 #~| msgid "Change password"
19631 #~ msgid "Change Password"
19632 #~ msgstr "Промена на лозинка"
19635 #~ msgid "Send Error Report"
19636 #~ msgstr "ID на серверот"
19638 #~ msgid "Select All"
19639 #~ msgstr "избери се"
19641 #~ msgid "Database export options"
19642 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19645 #~| msgid "Databases"
19646 #~ msgid "Database(s):"
19647 #~ msgstr "База на податоци"
19651 #~ msgid "Table(s):"
19655 #~| msgid "Generate Password"
19656 #~ msgid "Generate Password:"
19657 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
19659 #~ msgid "Edit Privileges"
19660 #~ msgstr "Промена на привилегии"
19663 #~| msgid "Relational schema"
19664 #~ msgid "Relational display column"
19665 #~ msgstr "Релациона шема"
19668 #~| msgid "Add new field"
19669 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19670 #~ msgstr "Додади ново поле"
19673 #~ msgstr "Почеток"
19676 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19677 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19680 #~ "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката "
19681 #~ "од MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот."
19684 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19685 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19686 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19687 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19688 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19689 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19690 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19691 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19692 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19693 #~ "in the CUT section below:"
19695 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
19696 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
19697 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
19698 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
19699 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
19700 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
19701 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
19702 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
19703 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
19704 #~ "за што се работи:"
19706 #~ msgid "BEGIN CUT"
19707 #~ msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
19710 #~ msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
19712 #~ msgid "BEGIN RAW"
19713 #~ msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
19716 #~ msgstr "КРАЈ СУРОВО"
19718 #~ msgid "Unclosed quote"
19719 #~ msgstr "Наводникот не е затворен"
19721 #~ msgid "Invalid Identifer"
19722 #~ msgstr "Неисправен идентификатор"
19724 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19725 #~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
19728 #~| msgid "Export type"
19729 #~ msgid "Export Method:"
19730 #~ msgstr "Тип на извоз"
19732 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19733 #~ msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
19735 #~ msgid "Uncheck All"
19739 #~| msgid "Generated by"
19740 #~ msgid "Generated by:"
19741 #~ msgstr "Генерирал"
19744 #~| msgid "Row Statistics"
19745 #~ msgid "Row Statistics:"
19746 #~ msgstr "Статистики за записите"
19749 #~| msgid "Space usage"
19750 #~ msgid "Space usage:"
19751 #~ msgstr "Големина"
19754 #~| msgid "Show tables"
19755 #~ msgid "Showing tables:"
19756 #~ msgstr "Прикажи табели"
19759 #~| msgid "Enabled"
19760 #~ msgid "(Enabled)"
19761 #~ msgstr "Овозможено"
19764 #~| msgid "Disabled"
19765 #~ msgid "(Disabled)"
19766 #~ msgstr "Оневозможено"
19769 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19770 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19771 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
19774 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19775 #~ msgid "Disable foreign key check"
19776 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
19779 #~ msgid "Realign Privileges"
19780 #~ msgstr "Глобални привилегии"
19782 #~ msgid "Replace table data with file"
19783 #~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
19786 #~| msgid "Autoextend increment"
19787 #~ msgid "auto_increment"
19788 #~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
19791 #~| msgid "Table options"
19792 #~ msgid "Save positions as"
19793 #~ msgstr "Опции на табелата"
19796 #~| msgid "Database export options"
19797 #~ msgid "Disable database expansion"
19798 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19800 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19801 #~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
19804 #~| msgid "Databases"
19805 #~ msgid "Table Structure"
19806 #~ msgstr "База на податоци"
19809 #~| msgid "Showing rows"
19810 #~ msgid "Show data row(s)."
19811 #~ msgstr "Приказ на записи од "
19814 #~| msgid "Engines"
19815 #~ msgctxt "Inline edit query"
19817 #~ msgstr "Складишта"
19820 #~| msgid "After %s"
19822 #~ msgstr "после полето %s"
19829 #~ msgid "horizontal"
19830 #~ msgstr "хоризонтален"
19832 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19833 #~ msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
19835 #~ msgid "vertical"
19836 #~ msgstr "вертикален"
19839 #~ msgid "Default display direction"
19840 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19843 #~ msgid "Show display direction"
19844 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19846 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19847 #~ msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
19849 #~ msgid "At End of Table"
19850 #~ msgstr "на крајот од табелата"
19852 #~ msgid "After %s"
19853 #~ msgstr "после полето %s"
19856 #~| msgid "Display Features"
19857 #~ msgid "Display errors"
19858 #~ msgstr "Прикажи својства"
19861 #~ msgid "Dia export page"
19862 #~ msgstr "Тип на извоз"
19865 #~ msgid "EPS export page"
19866 #~ msgstr "Тип на извоз"
19869 #~ msgid "SVG export page"
19870 #~ msgstr "Тип на извоз"
19873 #~ msgid "Relation deleted"
19874 #~ msgstr "Релационен поглед"
19877 #~| msgid "Edit next row"
19878 #~ msgid "Edit in window"
19879 #~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
19882 #~| msgid "Query window"
19883 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19884 #~ msgstr "Прозорец за упити"
19887 #~| msgid "Query window"
19888 #~ msgid "Query window height"
19889 #~ msgstr "Прозорец за упити"
19892 #~| msgid "Query window"
19893 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19894 #~ msgstr "Прозорец за упити"
19897 #~| msgid "Query window"
19898 #~ msgid "Query window width"
19899 #~ msgstr "Прозорец за упити"
19901 #~ msgid "Show dimension of tables"
19902 #~ msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
19904 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19905 #~ msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
19907 #~ msgid "Import files"
19908 #~ msgstr "Увоз на податотека"
19911 #~| msgid "SQL history"
19912 #~ msgid "SQL history:"
19913 #~ msgstr "SQL историја"
19916 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19917 #~ msgid "File doesn't exist"
19918 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
19921 #~| msgid "Disabled"
19922 #~ msgid "Plugin is disabled"
19923 #~ msgstr "Оневозможено"
19926 #~ msgid "Unlink with main panel"
19927 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19930 #~| msgid "No index defined!"
19931 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19932 #~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
19935 #~ msgid "eps export page"
19936 #~ msgstr "Тип на извоз"
19939 #~ msgid "pdf export page"
19940 #~ msgstr "Тип на извоз"
19949 #~ msgid " bookmarks, "
19950 #~ msgstr "Пребарување"
19953 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19954 #~ msgid "Select one ..."
19955 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
19958 #~| msgid "Add %s field(s)"
19959 #~ msgid "Have unique columns"
19960 #~ msgstr "Додади %s полиња"
19963 #~| msgid "The user %s already exists!"
19964 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19965 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
19968 #~| msgid "Relational schema"
19969 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19970 #~ msgstr "Релациона шема"
19972 #~ msgid "Create a page"
19973 #~ msgstr "Направи нова страница"
19976 #~| msgid "Automatic layout"
19977 #~ msgid "Automatic layout based on"
19978 #~ msgstr "Автоматски распоред"
19980 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19981 #~ msgstr "Изберете страница која менувате"
19983 #~ msgid "Select Tables"
19984 #~ msgstr "Избери табели"
19987 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19988 #~ "like to delete those references?"
19990 #~ "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли "
19991 #~ "да ги избиршете тие референци?"
19993 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19994 #~ msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
19996 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19997 #~ msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
20000 #~ msgid "Designer table"
20001 #~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
20004 #~| msgid "Relational schema"
20005 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20006 #~ msgstr "Релациона шема"
20009 #~ msgid "Page creation has failed!"
20010 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
20015 #~ msgstr "страница"
20018 #~| msgid "Import files"
20019 #~ msgid "Import from selected page."
20020 #~ msgstr "Увоз на податотека"
20023 #~| msgid "No rows selected"
20024 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20025 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20028 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20029 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20030 #~ "block cross-window updates."
20032 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
20033 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
20034 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
20036 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20037 #~ msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
20039 #~ msgid "Validate SQL"
20040 #~ msgstr "Провери SQL"
20043 #~| msgid "Link not found"
20044 #~ msgid "SOAP extension not found"
20045 #~ msgstr "Врската не е пронајдена"
20048 #~| msgid "SQL history"
20049 #~ msgid "SQL Validator"
20050 #~ msgstr "SQL историја"
20053 #~| msgid "Validate SQL"
20054 #~ msgid "Validated SQL"
20055 #~ msgstr "Провери SQL"
20058 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20059 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20062 #~ "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се "
20063 #~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
20067 #~ msgid "Copy Salt"
20068 #~ msgstr "Копирај"
20070 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20071 #~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
20074 #~| msgid "Add new field"
20075 #~ msgid "Edit chart"
20076 #~ msgstr "Додади ново поле"
20080 #~ msgstr "SQL упит"
20083 #~| msgid "Rename database to"
20084 #~ msgid "Reload Database"
20085 #~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
20088 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
20089 #~ msgid "Table must have at least one column"
20090 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
20093 #~| msgid "Use Tables"
20094 #~ msgid "Insert Table"
20095 #~ msgstr "Користи табели"
20098 #~| msgid "Add new field"
20099 #~ msgid "Hide indexes"
20100 #~ msgstr "Додади ново поле"
20103 #~| msgid "Show grid"
20104 #~ msgid "Show indexes"
20105 #~ msgstr "Прикажи мрежа"
20108 #~| msgid "\"bzipped\""
20110 #~ msgstr "\"bzip\""
20113 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20114 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20116 #~ "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
20117 #~ "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
20119 #~ msgid "This is not a number!"
20120 #~ msgstr "Ова не е број!"
20127 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20128 #~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
20131 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20132 #~ msgid "Headers every %s rows"
20133 #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
20137 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20138 #~ msgstr "Пребарување"
20140 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20141 #~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
20144 #~| msgid "Remove database"
20145 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20146 #~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
20149 #~| msgid "General relation features"
20150 #~ msgid "General relation features:"
20151 #~ msgstr "Општи особини на релациите"
20154 #~| msgid "Server Choice"
20155 #~ msgid "Live traffic chart"
20156 #~ msgstr "Избор на сервер"
20159 #~ msgid "Live query chart"
20160 #~ msgstr "SQL упит"
20163 #~| msgid "Number of rows per page"
20164 #~ msgid "Number of rows"
20165 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20168 #~| msgid "Fields enclosed by"
20169 #~ msgid "Columns enclosed by"
20170 #~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
20173 #~| msgid "Fields escaped by"
20174 #~ msgid "Columns escaped by"
20175 #~ msgstr "Escape карактер "
20177 #~ msgid "Replace NULL by"
20178 #~ msgstr "Замени NULL со"
20180 #~ msgid "Lines terminated by"
20181 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
20187 #~| msgid "Server version"
20188 #~ msgid "Software version"
20189 #~ msgstr "Верзија на серверот"
20192 #~| msgid "Save as file"
20193 #~ msgid "Save to file"
20194 #~ msgstr "Сочувај како податотека"
20198 #~ msgid "Total count"
20202 #~ msgid "Enable Ajax"
20203 #~ msgstr "Овозможено"
20206 #~| msgid "Server Choice"
20207 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20208 #~ msgstr "Избор на сервер"
20210 #~ msgid "Runtime Information"
20211 #~ msgstr "Информации за работата"
20214 #~| msgid "Number of rows per page"
20215 #~ msgid "Number of data points: "
20216 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20219 #~| msgid "Refresh"
20220 #~ msgid "Refresh rate: "
20224 #~| msgid "Query type"
20225 #~ msgid "Run analyzer"
20226 #~ msgstr "Вид на упит"
20229 #~| msgid "Show PHP information"
20230 #~ msgid "Show more actions"
20231 #~ msgstr "Прикажи информации за PHP"
20233 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20234 #~ msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
20237 #~ msgid "Source database"
20238 #~ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
20240 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20241 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
20244 #~ msgctxt "short form"
20245 #~ msgid "Create table"
20246 #~ msgstr "Направи нова страница"
20248 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20252 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20256 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20260 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20265 #~| msgid "Do you really want to "
20266 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20267 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
20270 #~| msgid "Privileges"
20271 #~ msgid "Privileges for all users"
20272 #~ msgstr "Привилегии"
20275 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20276 #~ "author what %s does."
20278 #~ "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што "
20279 #~ "ја направил %s."
20282 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20285 #~ "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на "
20286 #~ "трансформација."
20289 #~ msgstr "Големина"
20292 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20293 #~ msgid "The remaining columns"
20294 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
20297 #~| msgid "Data only"
20298 #~ msgid "Dates only."
20299 #~ msgstr "Само податоци"
20302 #~ msgid "Add a value"
20303 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20306 #~ msgctxt "Correctly setup"
20311 #~ msgid "All users"
20312 #~ msgstr "Било кој корисник"
20315 #~ msgid "All hosts"
20316 #~ msgstr "Било кој host"
20318 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20319 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
20322 #~ msgctxt "Create none database for user"
20326 #~ msgid "Modify an index"
20327 #~ msgstr "Промени го клучот"
20329 #~ msgid "Create Table"
20330 #~ msgstr "Направи нова страница"
20332 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20333 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
20335 #~ msgid "Data Label"
20338 #~ msgid "Location of the text file"
20339 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
20341 #~ msgid "MySQL charset"
20342 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
20344 #~ msgid "% open files"
20345 #~ msgstr "Прикажи табели"
20347 #~ msgid "% connections used"
20348 #~ msgstr "Конекции"
20350 #~ msgid "Swap Usage"
20351 #~ msgstr "Големина"
20355 #~ msgstr "страница"
20357 #~ msgid "Inline Edit"
20358 #~ msgstr "Складишта"
20360 #~ msgid "Previous"
20361 #~ msgstr "Претходна"
20363 #~ msgid "Create event"
20364 #~ msgstr "Верзија на серверот"
20366 #~ msgid "Create trigger"
20367 #~ msgstr "Верзија на серверот"
20370 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20373 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
20374 #~ "во директориумот %s."
20376 #~ msgid "Switch to"
20377 #~ msgstr "Префрли се во"
20379 #~ msgid "Refresh rate:"
20382 #~ msgid "Server traffic"
20383 #~ msgstr "Избор на сервер"
20385 #~ msgid "Value too long in the form!"
20386 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
20388 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20389 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20391 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20392 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
20394 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20395 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
20398 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20399 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20400 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20401 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20402 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20403 #~ "everything is fine."
20405 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
20406 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
20407 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
20408 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
20409 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
20410 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
20413 #~ msgid "Theme / Style"
20414 #~ msgstr "Тема / стил"
20417 #~ msgstr "во секунда"
20419 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20421 #~ msgstr "Поништи"
20423 #~ msgctxt "for Show status"
20425 #~ msgstr "Поништи"
20428 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20429 #~ "of this MySQL server since its startup."
20431 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
20432 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
20435 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20438 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
20439 #~ "на неговото стартување."
20442 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20445 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
20448 #~ msgid "Add a New User"
20449 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20451 #~ msgid "Delete the matches for the "
20452 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
20457 #~ msgid "Disable Statistics"
20458 #~ msgstr "Исклучи статистики"
20460 #~ msgid "Display table filter"
20461 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
20464 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20465 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20467 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
20468 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
20471 #~ msgstr "CSV формат"
20474 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20475 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20476 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20479 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20480 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20481 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20482 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20485 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20486 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20487 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20489 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20490 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20491 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20492 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20494 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20495 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
20497 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20498 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
20500 #~ msgid "PMA database"
20501 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
20503 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20504 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
20506 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20507 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
20509 #~ msgid "remember template"
20510 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
20512 #~ msgid "\"zipped\""
20513 #~ msgstr "\"zip\""
20515 #~ msgid "\"gzipped\""
20516 #~ msgstr "\"gzip\""
20518 #~ msgid "\"bzipped\""
20519 #~ msgstr "\"bzip\""
20521 #~ msgid "Add into comments"
20522 #~ msgstr "Додади во коментарите"
20524 #~ msgctxt "BLOB repository"
20526 #~ msgstr "Овозможено"
20528 #~ msgctxt "BLOB repository"
20530 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20532 #~ msgctxt "BLOB repository"
20533 #~ msgid "Disabled"
20534 #~ msgstr "Оневозможено"
20537 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20538 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20540 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
20541 #~ "конфигурацијата"
20544 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20545 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20546 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20548 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
20549 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
20550 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
20554 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20555 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20556 #~ "configuration."
20558 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
20559 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
20560 #~ "конфигурација."
20568 #~ msgid "Fields terminated by"
20569 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
20574 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20575 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
20577 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20578 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
20581 #~ "Add custom comment into header (\n"
20582 #~ " splits lines)"
20583 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
20588 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
20589 #~ msgid "Disabled"
20590 #~ msgstr "Оневозможено"
20592 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
20594 #~ msgstr "Овозможено"
20596 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
20598 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20600 #~ msgid "Calendar"
20601 #~ msgstr "Календар"
20603 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20604 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
20606 #~ msgid "Create an index on %s columns"
20607 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
20609 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
20610 #~ msgid "Create table"
20611 #~ msgstr "Направи нова страница"
20613 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20617 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20618 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
20620 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20621 #~ msgid "Description"
20624 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
20628 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20629 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
20631 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20632 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20634 #~ msgid "running on %s"
20635 #~ msgstr "на серверот %s"
20637 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20639 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
20642 #~ msgctxt "None action"
20646 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20647 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
20649 #~ msgid "The %s table doesn"
20650 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20653 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20654 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20656 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
20657 #~ "конфигурацијата"
20659 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20660 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
20663 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20664 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20665 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20666 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20667 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20670 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
20671 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
20672 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
20673 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
20674 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
20675 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
20676 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
20677 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
20678 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
20679 #~ "за што се работи."
20681 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20683 #~ msgstr "CSV формат"
20685 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20686 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
20689 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20691 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
20694 #~ msgid "has been altered."
20695 #~ msgstr "е променет(а)."
20698 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20699 #~ "until the privileges are reloaded."
20701 #~ "\"Избришаните\" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се "
20702 #~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно."
20704 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20705 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
20708 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20710 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
20713 #~ msgid "Process list"
20714 #~ msgstr "Листа на процеси"
20717 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20720 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
20721 #~ "повторно привилегиите."
20723 #~ msgid "Native MS Excel format"
20724 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
20726 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20728 #~ msgstr "Нов запис"
20730 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20732 #~ msgstr "избриши"