4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:22+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-12-13 20:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
16 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
19 #: resources/templates/base.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
21 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
22 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
23 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
25 #: resources/templates/base.twig:46
28 msgid "Open user account menu"
29 msgstr "Dodaj korisnika"
31 #: resources/templates/base.twig:57 resources/templates/navigation/main.twig:35
32 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
33 msgid "phpMyAdmin documentation"
34 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
36 #: resources/templates/base.twig:62
38 #| msgid "Documentation"
39 msgid "MariaDB documentation"
40 msgstr "Dokumentacija"
42 #: resources/templates/base.twig:62
44 #| msgid "Documentation"
45 msgid "MySQL documentation"
46 msgstr "Dokumentacija"
48 #: resources/templates/base.twig:73
50 #| msgid "Appearance settings"
52 msgstr "Postavke izgleda"
54 #: resources/templates/base.twig:76 resources/templates/home/index.twig:150
55 msgid "Color mode for the theme"
58 #: resources/templates/base.twig:80 resources/templates/home/index.twig:154
61 msgctxt "Light color mode of the theme"
65 #: resources/templates/base.twig:82 resources/templates/home/index.twig:156
66 msgctxt "Dark color mode of the theme"
70 #: resources/templates/base.twig:95
71 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
72 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:474
77 #: resources/templates/base.twig:99 resources/templates/navigation/main.twig:30
78 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
80 msgstr "Odjavljivanje"
82 #: resources/templates/base.twig:108
83 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
85 #| msgid "Change settings"
86 msgid "Page-related settings"
87 msgstr "Izmeni podešavanja"
89 #: resources/templates/base.twig:110
90 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
93 #: resources/templates/base.twig:132 resources/templates/base.twig:134
94 #: resources/templates/base.twig:136
95 msgid "Open new phpMyAdmin window"
96 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
98 #: resources/templates/base.twig:151 resources/templates/home/index.twig:18
99 #: resources/templates/login/form.twig:5
100 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
101 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
103 #: resources/templates/base.twig:159
105 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
108 #: resources/templates/base.twig:161
110 #| msgid "Version information"
111 msgid "Git information missing!"
112 msgstr "Informacije o verziji"
114 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
115 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
116 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
117 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
118 msgid "Edit ENUM/SET values"
121 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
122 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
123 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
124 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
125 msgctxt "for default"
129 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
130 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
131 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
132 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
136 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
138 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
140 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
141 "to the documentation for more details"
142 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
144 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
145 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
146 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
147 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:143
148 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:284
149 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
150 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:221
154 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
155 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
156 #: resources/templates/indexes.twig:19
157 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:150
158 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:156
159 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
160 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:466
161 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
165 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
166 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
167 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:163
168 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:169
169 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
170 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
171 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
172 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:225
173 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:24
177 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
178 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:209
179 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:212
180 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:296
184 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
185 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:186
186 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
187 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:293
191 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
192 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
194 #| msgid "Compression"
198 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
202 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
203 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:439
209 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
210 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
211 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
212 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
213 #: resources/templates/database/designer/main.twig:585
214 #: resources/templates/export.twig:429
215 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
216 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:176
217 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
218 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
219 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:120
220 #: src/Config/ConfigFile.php:553
221 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
222 #: src/Display/Results.php:934 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2071
223 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
227 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
228 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
229 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
231 msgstr "Naziv tabele"
233 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
234 #: resources/templates/console/display.twig:136
235 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
236 #: resources/templates/export.twig:281 resources/templates/export.twig:297
237 #: resources/templates/export.twig:313
243 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
245 #| msgid "Add column(s)"
247 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
249 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
250 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1099
251 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:121
252 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
253 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
254 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
255 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
256 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:186
257 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
258 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
259 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
260 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
261 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
262 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
263 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
264 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
265 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
266 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:77
267 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
268 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
269 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
270 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
271 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
272 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
273 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:26
274 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
275 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
276 #: resources/templates/sql/query.twig:149
277 #: resources/templates/sql/query.twig:200
278 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
279 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
280 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
281 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
282 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
283 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
284 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
285 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
286 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
287 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
288 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
289 #: resources/templates/table/search/index.twig:171
290 #: resources/templates/table/search/index.twig:195
291 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
292 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
293 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:443
294 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:561
295 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:152
296 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:75
297 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:180
298 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
299 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:287
300 #: src/Normalization.php:229 src/Tracking/Tracking.php:287
301 #: src/Tracking/Tracking.php:402
305 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
306 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
307 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
308 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:567
309 msgid "Table comments:"
310 msgstr "Komentari tabele:"
312 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
318 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
320 #| msgid "Storage Engine"
321 msgid "Storage Engine:"
322 msgstr "Pogon skladištenja"
324 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
326 #| msgid "Connections"
330 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
331 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
332 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
334 #| msgid "Storage Engines"
335 msgid "Storage engine"
336 msgstr "Pogoni skladištenja"
338 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
339 msgid "PARTITION definition:"
342 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
344 #| msgid "Enclose export in a transaction"
345 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
346 msgid "Online transaction"
347 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
349 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
350 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
351 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
352 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
353 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
354 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
355 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:141
356 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
357 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
358 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
362 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
363 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
364 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
365 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
366 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
367 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
368 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
369 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:142
370 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
371 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
372 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
376 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
378 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
379 "defining a TINYINT(1) column"
382 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
383 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1094
384 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1109
385 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1126
386 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:81
387 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
388 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
389 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
390 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
391 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:150
392 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:24
393 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
399 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
400 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
401 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1127
402 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1137
403 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
404 #: resources/templates/export_modal.twig:6
405 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:82
406 #: resources/templates/export.twig:92 resources/templates/export.twig:190
407 #: resources/templates/home/index.twig:317
408 #: resources/templates/home/index.twig:325
409 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
410 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
411 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
412 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
413 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
414 #: resources/templates/modals/gis_editor.twig:6
415 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
416 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
417 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
418 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
419 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
420 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
421 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
422 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
423 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
424 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
425 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
426 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
427 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:37
428 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:94
429 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:183
430 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
431 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
432 #: resources/templates/sql/query.twig:221
433 #: resources/templates/sql/query.twig:226
434 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
435 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
436 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:151
437 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:156
438 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
439 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:318
440 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:334
441 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
442 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:362
443 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:25
444 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:81
445 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:97
446 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
447 #: src/Tracking/Tracking.php:200 src/Tracking/Tracking.php:540
451 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
453 #| msgid "Select referenced key"
454 msgid "Referenced by %s."
455 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
457 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
459 #| msgid "Select Foreign Key"
460 msgid "Is a foreign key."
461 msgstr "Izaberi strani ključ"
463 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
464 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
465 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
466 #: resources/templates/indexes.twig:21
467 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
468 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
469 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
470 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
471 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
472 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
473 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
474 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:109
475 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
476 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
477 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
478 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:468
479 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
480 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
481 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
482 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
483 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:28
484 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:259
485 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:352
486 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:506 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
487 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
488 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
489 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
490 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
491 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:614
492 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:636
496 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
498 #| msgid "Remove column(s)"
499 msgid "Pick from Central Columns"
500 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
502 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
505 msgid "Partition by:"
508 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
509 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
511 #| msgid "Values for column %s"
512 msgid "Expression or column list"
513 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
515 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
521 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
524 msgid "Subpartition by:"
527 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
530 msgid "Subpartitions:"
533 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
534 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
535 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
541 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
547 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
553 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
557 msgstr "Skladištenja"
559 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
560 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
561 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
562 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:108
563 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:173
564 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
565 #: resources/templates/indexes.twig:25
566 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
567 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:472
568 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
569 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
573 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
575 #| msgid "Data home directory"
576 msgid "Data directory"
577 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
579 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
581 #| msgid "Save directory"
582 msgid "Index directory"
583 msgstr "Snimi direktorijum"
585 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
587 #| msgid "Affected rows:"
589 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
591 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
597 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
599 #| msgid "Table Search"
601 msgstr "Pretraga tabele"
603 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
609 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
610 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
611 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
612 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
613 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
614 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
615 #: src/Config/ConfigFile.php:517 src/Config/ConfigFile.php:531
616 #: src/Config/ConfigFile.php:585 src/Config/ConfigFile.php:595
617 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
618 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
619 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
620 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
621 #: src/Import/Import.php:1165 src/Menu.php:213 src/Menu.php:317
622 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
623 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:59
624 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:284 src/Util.php:1040 src/Util.php:1465
629 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
630 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
631 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
632 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
633 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
634 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
635 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
636 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
637 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
638 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
639 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
640 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:455
641 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:569
642 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:438
643 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
647 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
648 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
649 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
650 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
651 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
652 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
653 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
654 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
655 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
656 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
657 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
658 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
659 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
660 #: resources/templates/indexes.twig:18
661 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
662 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
663 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
664 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:465
665 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
666 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
667 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:288
668 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:262
669 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:355
670 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:507 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
671 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
672 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
673 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
674 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
675 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:615
676 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:637
680 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
681 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
682 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
683 msgid "Length/Values"
684 msgstr "Dužina/Vrednost*"
686 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
688 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
689 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
690 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
691 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
693 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
694 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
695 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
697 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
698 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
699 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
700 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
701 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
702 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:43
703 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
704 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
705 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
706 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:268
707 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:361
708 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
709 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
710 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
711 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
712 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
713 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:618
714 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:640
716 msgstr "Podrazumevano"
718 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
720 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
721 "escaping or quotes, using this format: a"
723 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
724 "navodnika u ovom obliku: a"
726 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
727 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
728 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
729 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
730 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
731 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
732 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
733 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
734 #: resources/templates/home/index.twig:63 resources/templates/indexes.twig:23
735 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
736 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
737 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
738 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
739 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
740 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
741 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:470
742 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
743 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
744 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
745 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
749 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
750 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
751 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
752 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:616
753 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
757 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
758 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
759 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
760 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
761 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
762 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
763 #: resources/templates/indexes.twig:24
764 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
765 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
766 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:471
767 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
768 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
769 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
770 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:265
771 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:358
772 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
773 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
774 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
775 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
776 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
777 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
778 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
782 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
783 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
784 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
785 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:134
786 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
787 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
788 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
789 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
791 #| msgid "Edit Privileges"
792 msgid "Adjust privileges"
793 msgstr "Promeni privilegije"
795 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
796 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
797 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
798 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:675
799 #: src/Config/Descriptions.php:711 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:371
800 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:515 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
801 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
802 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
803 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
804 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
808 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
812 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
814 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
816 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
818 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
819 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
820 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:676
821 #: src/Config/Descriptions.php:714 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:378
822 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
823 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
824 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
830 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
831 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
833 #| msgid "Available transformations"
834 msgid "List of available transformations and their options"
835 msgstr "Dostupne transformacije"
837 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
838 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
840 #| msgid "Browser transformation"
841 msgid "Browser display transformation"
842 msgstr "Tranformacije čitača"
844 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
846 #| msgid "Browser transformation"
847 msgid "Browser display transformation options"
848 msgstr "Tranformacije čitača"
850 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
851 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
854 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
855 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
856 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
857 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
859 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
860 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
861 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
862 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
864 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
865 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
866 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
867 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
869 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
870 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
872 #| msgid "Browser transformation"
873 msgid "Input transformation"
874 msgstr "Tranformacije čitača"
876 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
878 #| msgid "Transformation options"
879 msgid "Input transformation options"
880 msgstr "Opcije transformacije"
882 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
887 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
888 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
889 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
890 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
891 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
895 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
896 #: resources/templates/home/index.twig:265
897 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
898 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
899 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:167
900 #: src/Html/Generator.php:668 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
901 #: src/Sanitize.php:189
902 msgid "Documentation"
903 msgstr "Dokumentacija"
905 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
906 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
908 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
910 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
911 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
912 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
913 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
914 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
915 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
916 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
917 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
918 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
919 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
920 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
921 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
922 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
923 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
924 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
925 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
926 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
927 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
928 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
929 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
930 #: src/Config/ConfigFile.php:568 src/Config/ConfigFile.php:605
934 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
935 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
936 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
937 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
938 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1114
939 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
940 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
941 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
942 #: resources/templates/indexes.twig:66
943 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:9
944 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
945 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
946 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
947 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
948 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
949 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
950 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
951 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
952 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
953 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
954 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
955 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:521
956 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
957 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
958 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
959 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
960 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
961 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:36
962 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:48
963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:505
964 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:55
965 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:44
966 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:107
967 #: src/IndexColumn.php:148 src/Index.php:469
968 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597
969 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
970 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
971 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682
975 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
976 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
977 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
978 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
979 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1115
980 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
981 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
982 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
983 #: resources/templates/indexes.twig:66
984 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:10
985 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
986 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
987 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
988 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
989 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
990 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
991 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
992 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
993 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
994 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
995 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
996 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:521
997 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
998 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
999 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1000 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1001 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1002 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368 src/IndexColumn.php:145
1003 #: src/Index.php:443 src/Index.php:469
1004 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:597
1005 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:574 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
1006 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:555
1007 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:682
1011 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
1012 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
1014 msgid "Set value: %s"
1015 msgstr "Postavi vrednost: %s"
1017 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
1018 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
1019 msgid "Restore default value"
1020 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
1022 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
1023 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
1024 msgid "Allow users to customize this value"
1025 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
1027 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
1028 #: resources/templates/console/display.twig:50
1029 #: resources/templates/console/display.twig:116
1030 #: resources/templates/console/display.twig:208
1034 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
1035 #: resources/templates/console/display.twig:51
1036 #: resources/templates/console/display.twig:117
1037 #: resources/templates/console/display.twig:209
1041 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
1042 #: resources/templates/console/display.twig:52
1043 #: resources/templates/console/display.twig:210
1049 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
1050 #: resources/templates/console/display.twig:53
1051 #: resources/templates/console/display.twig:211
1052 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
1053 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:381
1054 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
1055 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
1056 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
1057 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
1058 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
1059 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
1060 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
1061 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
1062 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
1063 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
1064 #: resources/templates/indexes.twig:35
1065 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
1066 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
1067 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
1068 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:486
1069 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
1070 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:926
1071 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
1072 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
1073 #: src/Display/Results.php:2477 src/Html/Generator.php:517
1074 #: src/Html/Generator.php:783
1078 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
1079 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
1080 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:385
1081 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
1082 #: resources/templates/database/designer/main.twig:385
1083 #: resources/templates/database/search/results.twig:31
1084 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
1085 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
1086 #: resources/templates/export.twig:56
1087 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
1088 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
1089 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
1090 #: resources/templates/sql/query.twig:188
1091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
1092 #: src/Display/Results.php:2536 src/Tracking/Tracking.php:224
1096 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
1097 #: resources/templates/console/display.twig:60
1098 #: resources/templates/console/display.twig:218
1099 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
1100 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1101 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1102 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1103 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1104 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1105 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1106 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1107 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1108 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1109 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:95
1110 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1111 #: src/Config/Descriptions.php:934 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1112 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1113 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1567
1114 #: src/Server/Privileges.php:1569 src/Server/Status/Processes.php:93
1116 msgstr "Baza podataka"
1118 #: resources/templates/console/display.twig:15
1120 #| msgid "SQL Query box"
1121 msgid "SQL Query Console"
1122 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
1124 #: resources/templates/console/display.twig:16 src/Config/Descriptions.php:766
1128 #: resources/templates/console/display.twig:19
1129 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1130 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1134 #: resources/templates/console/display.twig:22
1136 #| msgid "SQL history"
1138 msgstr "SQL istorijat"
1140 #: resources/templates/console/display.twig:25
1141 #: resources/templates/console/display.twig:175
1142 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:116
1143 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1144 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1145 #: src/Import/Import.php:1166 src/Import/Import.php:1224
1146 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:52 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1147 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1148 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1149 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:69
1150 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:43
1151 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1152 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1153 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:122
1154 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:61
1155 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
1156 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:61
1157 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
1158 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:59 src/Plugins/Import/ImportShp.php:73
1159 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:43 src/Plugins/Import/ImportXml.php:50
1163 #: resources/templates/console/display.twig:29
1164 #: resources/templates/console/display.twig:130
1166 #| msgid "Delete relation"
1168 msgstr "Obriši relaciju"
1170 #: resources/templates/console/display.twig:34
1171 #: resources/templates/console/display.twig:88 src/Config/Descriptions.php:615
1173 msgstr "Debagovanje SQL-a"
1175 #: resources/templates/console/display.twig:43
1177 #| msgid "Execute every"
1178 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1179 msgstr "Izvrrši svaki"
1181 #: resources/templates/console/display.twig:44
1183 #| msgid "Execute every"
1184 msgid "Press Enter to execute query"
1185 msgstr "Izvrrši svaki"
1187 #: resources/templates/console/display.twig:54
1188 #: resources/templates/console/display.twig:212
1190 #| msgid "Explain SQL"
1192 msgstr "Objasni SQL"
1194 #: resources/templates/console/display.twig:55
1195 #: resources/templates/console/display.twig:213
1196 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:604
1198 msgstr "Profilisanje"
1200 #: resources/templates/console/display.twig:57
1201 #: resources/templates/console/display.twig:215
1203 #| msgid "Delete relation"
1205 msgstr "Obriši relaciju"
1207 #: resources/templates/console/display.twig:59
1208 #: resources/templates/console/display.twig:217
1210 #| msgid "Query cache"
1211 msgid "Query failed"
1214 #: resources/templates/console/display.twig:61
1215 #: resources/templates/console/display.twig:219
1217 #| msgid "Query execution time"
1218 msgid "Queried time"
1219 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
1221 #: resources/templates/console/display.twig:61
1222 msgid "During current session"
1225 #: resources/templates/console/display.twig:79
1227 #| msgid "Ascending"
1231 #: resources/templates/console/display.twig:82
1233 #| msgid "Descending"
1237 #: resources/templates/console/display.twig:85
1243 #: resources/templates/console/display.twig:91
1244 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1250 #: resources/templates/console/display.twig:94
1252 #| msgid "Execute every"
1253 msgid "Execution order"
1254 msgstr "Izvrrši svaki"
1256 #: resources/templates/console/display.twig:97
1260 #: resources/templates/console/display.twig:100
1261 #: resources/templates/table/search/index.twig:145
1267 #: resources/templates/console/display.twig:103 src/Config/Descriptions.php:964
1269 #| msgid "SQL queries"
1270 msgid "Group queries"
1273 #: resources/templates/console/display.twig:106
1275 #| msgid "SQL queries"
1276 msgid "Ungroup queries"
1279 #: resources/templates/console/display.twig:118
1281 #| msgid "Show color"
1283 msgstr "Prikaži boju"
1285 #: resources/templates/console/display.twig:119
1287 #| msgid "Hide indexes"
1289 msgstr "Sakrij indekse"
1291 #: resources/templates/console/display.twig:120
1297 #: resources/templates/console/display.twig:121
1298 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
1302 #: resources/templates/console/display.twig:133
1303 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1304 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1305 #: src/Config/Descriptions.php:928 src/Export/Export.php:1234
1306 #: src/Html/Generator.php:573
1310 #: resources/templates/console/display.twig:147
1312 #| msgid "Delete relation"
1313 msgid "Add bookmark"
1314 msgstr "Obriši relaciju"
1316 #: resources/templates/console/display.twig:154
1322 #: resources/templates/console/display.twig:157
1323 msgid "Target database"
1324 msgstr "Ciljna baza"
1326 #: resources/templates/console/display.twig:160
1328 #| msgid "Delete relation"
1329 msgid "Share this bookmark"
1330 msgstr "Obriši relaciju"
1332 #: resources/templates/console/display.twig:162
1333 #: resources/templates/database/designer/main.twig:334
1334 #: resources/templates/database/designer/main.twig:663
1335 #: resources/templates/database/designer/main.twig:727
1336 #: resources/templates/database/designer/main.twig:866
1337 #: resources/templates/database/designer/main.twig:951
1338 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1058
1339 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1340 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:367
1341 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1345 #: resources/templates/console/display.twig:178
1347 #| msgid "Restore default value"
1348 msgid "Restore default values"
1349 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
1351 #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958
1352 msgid "Always expand query messages"
1355 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:957
1357 #| msgid "Slow query rate"
1358 msgid "Show query history at start"
1359 msgstr "Stopa sporih upita"
1361 #: resources/templates/console/display.twig:193 src/Config/Descriptions.php:959
1362 msgid "Show current browsing query"
1365 #: resources/templates/console/display.twig:197
1367 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1368 "permanent, view settings."
1371 #: resources/templates/console/display.twig:201 src/Config/Descriptions.php:961
1373 #| msgid "Switch to copied table"
1374 msgid "Switch to dark theme"
1375 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
1377 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1378 #, fuzzy, php-format
1379 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1380 msgstr "Napravi relaciju"
1382 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1383 #, fuzzy, php-format
1384 #| msgid "Create version"
1385 msgid "Create version %1$s"
1386 msgstr "Kreiraj verziju"
1388 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1389 msgid "Track these data definition statements:"
1392 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1393 msgid "Track these data manipulation statements:"
1396 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1397 msgid "Create version"
1398 msgstr "Kreiraj verziju"
1400 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1401 msgctxt "Auto Increment"
1405 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1407 #| msgid "Add column"
1408 msgid "Add new column"
1409 msgstr "Dodaj kolonu"
1411 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1412 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1414 #| msgid "Length/Values"
1415 msgid "Length/Value"
1416 msgstr "Dužina/Vrednost*"
1418 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1419 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1421 #| msgid "Attributes"
1425 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1426 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1430 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1432 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1433 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1434 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
1436 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1437 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1440 msgid "Filter rows:"
1443 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1444 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1446 #| msgid "Search in database"
1447 msgid "Search this table"
1448 msgstr "Pretraživanje baze"
1450 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1451 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:424
1453 msgstr "Dodaj kolonu"
1455 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1457 #| msgid "Select Tables"
1458 msgid "Select a table"
1459 msgstr "Izaberi tabele"
1461 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1463 #| msgid "Select two columns"
1464 msgid "Select a column."
1465 msgstr "Izaberi dve kolone"
1467 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1468 msgid "Click to sort."
1469 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
1471 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1472 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1473 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1474 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1475 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
1476 #: resources/templates/indexes.twig:16
1477 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1478 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1479 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1480 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1481 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1482 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1483 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1484 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1485 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:463
1486 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1487 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1491 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1492 #: resources/templates/database/designer/main.twig:336
1493 #: resources/templates/database/designer/main.twig:387
1494 #: resources/templates/database/designer/main.twig:665
1495 #: resources/templates/database/designer/main.twig:731
1496 #: resources/templates/database/designer/main.twig:870
1497 #: resources/templates/database/designer/main.twig:955
1498 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1060
1499 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1095
1500 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1100
1501 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1110
1502 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1116
1503 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1504 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1505 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1506 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1507 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1508 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1509 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:76
1510 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1511 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
1512 #: resources/templates/server/databases/index.twig:319
1513 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1514 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
1515 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1519 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1520 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1522 #| msgid "Create table"
1523 msgid "Create new table"
1524 msgstr "Napravi tabelu"
1526 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1527 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1528 msgid "Number of columns"
1529 msgstr "Broj kolona"
1531 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1532 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1533 #: resources/templates/export.twig:29
1534 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1538 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1540 #| msgid "Database comment"
1541 msgid "Database comment:"
1542 msgstr "Komentar baze"
1544 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1545 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1546 #: resources/templates/database/structure/index.twig:13
1547 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1548 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:382
1552 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1553 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
1554 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:511 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1555 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1556 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1557 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
1558 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
1562 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1563 #: resources/templates/indexes.twig:3
1564 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
1565 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1566 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:264
1567 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
1568 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1572 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1573 #: resources/templates/indexes.twig:17
1574 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:464
1575 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1576 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:199
1580 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1581 #: resources/templates/indexes.twig:20
1582 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:467
1583 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1587 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1588 #: resources/templates/indexes.twig:22
1589 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:469
1590 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1592 msgstr "Kardinalnost"
1594 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1595 #: resources/templates/indexes.twig:93
1596 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:548
1597 msgid "No index defined!"
1598 msgstr "Indeks nije definisan!"
1600 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1601 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1602 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
1603 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1604 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1605 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1606 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1607 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1608 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1610 #| msgid "Select All"
1612 msgstr "Izaberi sve"
1614 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1616 #| msgid "Add %s field(s)"
1617 msgid "Show/hide columns"
1618 msgstr "Dodaj %s polja"
1620 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1622 #| msgid "Database for user"
1623 msgid "See table structure"
1624 msgstr "Baza za korisnika"
1626 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:93
1627 #, fuzzy, php-format
1628 #| msgid "Select All"
1629 msgid "Select \"%s\""
1630 msgstr "Izaberi sve"
1632 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:111
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "Add an option for column "
1635 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1636 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
1638 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1640 #| msgid "Page titles"
1641 msgid "Page to open"
1642 msgstr "Naslovi strana"
1644 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1646 #| msgid "Relation deleted"
1647 msgid "Page to delete"
1648 msgstr "Relacija obrisana"
1650 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
1657 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1658 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1660 #| msgid "Showing tables"
1661 msgid "Show/Hide tables list"
1662 msgstr "Prikazivanje tabela"
1664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1665 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1666 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1667 msgid "View in fullscreen"
1670 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1671 msgid "Exit fullscreen"
1674 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1675 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1676 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1678 #| msgid "No tables found in database."
1679 msgid "Add tables from other databases"
1680 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
1682 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1683 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1689 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1690 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
1693 #| msgid "Free pages"
1695 msgstr "Slobodne strane"
1697 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1698 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1699 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
1701 #| msgid "Select page"
1703 msgstr "Izaberi stranu"
1705 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1706 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1707 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
1709 #| msgid "Select page"
1710 msgid "Save page as"
1711 msgstr "Izaberi stranu"
1713 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1714 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1716 #| msgid "Select page"
1717 msgid "Delete pages"
1718 msgstr "Izaberi stranu"
1720 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1721 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1722 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1723 msgid "Create table"
1724 msgstr "Napravi tabelu"
1726 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1727 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1728 #: resources/templates/database/designer/main.twig:268
1730 #| msgid "Create relation"
1731 msgid "Create relationship"
1732 msgstr "Napravi relaciju"
1734 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1735 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1736 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
1737 msgid "Choose column to display"
1738 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
1740 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1741 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1743 msgstr "Ponovo učitaj"
1745 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1746 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1750 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1751 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1752 msgid "Angular links"
1753 msgstr "Uglaste veze"
1755 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1756 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1757 msgid "Direct links"
1758 msgstr "Direktne veze"
1760 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1761 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1762 msgid "Snap to grid"
1763 msgstr "Drži se mreže"
1765 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1766 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1767 msgid "Small/Big All"
1768 msgstr "Sve malo/veliko"
1770 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1771 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1772 msgid "Toggle small/big"
1773 msgstr "Promeni malo/veliko"
1775 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1776 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1778 #| msgid "Toggle relation lines"
1779 msgid "Toggle relationship lines"
1780 msgstr "Zameni linije relacije"
1782 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1783 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1786 msgid "Export schema"
1789 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1790 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1792 msgstr "Napravi upit"
1794 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1795 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1797 msgstr "Premesti meni"
1799 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1800 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1802 #| msgid "Partial texts"
1804 msgstr "Parcijalni tekstovi"
1806 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1807 msgid "Hide/Show all"
1808 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
1810 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1812 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
1813 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1814 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
1816 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1818 #| msgid "Number of tables"
1819 msgid "Number of tables:"
1820 msgstr "Broj tabela"
1822 #: resources/templates/database/designer/main.twig:378
1824 #| msgid "Delete relation"
1825 msgid "Delete relationship"
1826 msgstr "Obriši relaciju"
1828 #: resources/templates/database/designer/main.twig:442
1829 #: resources/templates/database/designer/main.twig:607
1831 #| msgid "Relation operator"
1832 msgid "Relationship operator"
1833 msgstr "Operator relacije"
1835 #: resources/templates/database/designer/main.twig:471
1836 #: resources/templates/database/designer/main.twig:636
1837 #: resources/templates/database/designer/main.twig:842
1838 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1035
1842 #: resources/templates/database/designer/main.twig:481
1843 #: resources/templates/database/designer/main.twig:646
1844 #: resources/templates/database/designer/main.twig:852
1845 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1045
1846 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1847 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1848 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1849 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1850 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1851 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1852 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1853 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
1857 #: resources/templates/database/designer/main.twig:483
1858 #: resources/templates/database/designer/main.twig:648
1859 #: resources/templates/database/designer/main.twig:854
1860 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1047
1864 #: resources/templates/database/designer/main.twig:492
1865 #: resources/templates/database/designer/main.twig:708
1867 msgstr "Promeni ime u"
1869 #: resources/templates/database/designer/main.twig:498
1870 #: resources/templates/database/designer/main.twig:716
1874 #: resources/templates/database/designer/main.twig:507
1875 #: resources/templates/database/designer/main.twig:913
1879 #: resources/templates/database/designer/main.twig:513
1880 #: resources/templates/database/designer/main.twig:577
1881 #: resources/templates/database/designer/main.twig:782
1882 #: resources/templates/database/designer/main.twig:813
1883 #: resources/templates/database/designer/main.twig:921
1884 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1006
1885 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1886 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1890 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1087
1891 msgid "Active options"
1892 msgstr "Aktivne opcije"
1894 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1138
1895 #: resources/templates/sql/query.twig:180
1896 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
1900 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1902 #| msgid "Export to selected page"
1903 msgid "Save to selected page"
1904 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
1906 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1908 #| msgid "Create a page and export to it"
1909 msgid "Create a page and save to it"
1910 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
1912 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1914 #| msgid "New page name: "
1915 msgid "New page name"
1916 msgstr "Ime nove strane: "
1918 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1920 msgstr "Izaberi stranu"
1922 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1924 #| msgid "Edit or export relational schema"
1925 msgid "Select export relational type:"
1926 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
1928 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1929 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1930 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1931 #: resources/templates/view_create.twig:11
1935 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1937 msgstr "Ime događaja"
1939 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1940 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1941 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1942 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1943 #: src/Config/ConfigFile.php:577
1944 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:445
1945 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1452
1949 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1950 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1952 msgstr "Vrsta događaja"
1954 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1955 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1957 msgid "Change to %s"
1958 msgstr "Promeni u %s"
1960 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1964 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1965 msgid "Execute every"
1966 msgstr "Izvrrši svaki"
1968 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1969 msgctxt "Start of recurring event"
1973 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1974 msgctxt "End of recurring event"
1978 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1979 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1980 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1981 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:458
1982 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:578
1983 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
1984 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1988 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:92
1989 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:121
1990 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
1991 #: resources/templates/sql/query.twig:40
1992 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
1993 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:64
1994 #: src/Config/Descriptions.php:638 src/Config/Descriptions.php:654
1998 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:96
1999 msgid "On completion preserve"
2000 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
2002 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:102
2003 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:148
2004 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:67
2005 #: resources/templates/view_create.twig:55
2009 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:376
2010 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
2011 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
2012 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:966 src/Plugins/Export/ExportXml.php:85
2013 #: src/Util.php:1474
2017 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
2018 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
2019 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
2020 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
2021 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
2022 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
2023 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
2024 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
2025 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
2026 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
2027 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
2028 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
2029 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
2030 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
2031 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
2032 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
2033 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
2034 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
2035 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
2036 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
2037 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
2038 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
2039 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
2041 #| msgid "Check All"
2045 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
2046 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
2047 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
2048 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
2049 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
2050 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
2051 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
2052 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
2053 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
2054 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
2055 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
2056 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2057 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
2058 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
2059 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
2060 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:495
2061 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
2062 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
2063 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
2064 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
2065 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
2066 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
2067 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:54
2068 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
2069 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
2070 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
2071 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
2072 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
2073 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
2074 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
2075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386 src/Menu.php:240
2076 #: src/Menu.php:342 src/Menu.php:464 src/Server/Privileges.php:1284
2077 #: src/Util.php:1454 src/Util.php:1469 src/Util.php:1486
2081 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
2082 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
2083 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
2084 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
2085 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
2086 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
2087 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
2088 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
2089 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
2090 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
2091 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2092 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
2093 #: resources/templates/indexes.twig:59
2094 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
2095 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
2096 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
2097 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
2098 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
2099 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
2100 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:279
2101 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:514
2102 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
2103 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
2104 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
2105 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:534
2109 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
2111 #| msgid "Create event"
2112 msgid "Create new event"
2113 msgstr "Napravi relaciju"
2115 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
2116 msgid "There are no events to display."
2117 msgstr "Nema događaja za prikaz."
2119 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
2120 msgid "Event scheduler status"
2123 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
2124 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
2125 msgid "Click to toggle"
2126 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
2128 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
2132 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
2136 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
2138 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
2142 #. l10n: A query that the user has written freely
2143 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
2144 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
2146 #| msgid "Showing SQL query"
2147 msgid "Exporting a raw query"
2148 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
2150 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
2152 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
2153 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
2155 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
2156 #: src/Navigation/Navigation.php:219
2162 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
2163 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2164 #: src/Config/Descriptions.php:743
2165 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:261
2166 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
2167 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
2168 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:100 src/Server/Status/Data.php:133
2172 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
2173 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
2174 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
2175 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2176 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2177 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2178 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2179 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:263
2183 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2185 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
2186 msgid "Export the structure of all tables."
2187 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
2189 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2191 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
2192 msgid "Export the data of all tables."
2193 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
2195 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2197 msgid "Importing into the database \"%s\""
2198 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
2200 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2201 msgid "Query window"
2202 msgstr "Prozor za upite"
2204 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2205 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:126
2207 #| msgid "Select Tables"
2208 msgid "select table"
2209 msgstr "Izaberi tabele"
2211 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2212 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:84
2213 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:134
2215 #| msgid "Select two columns"
2216 msgid "select column"
2217 msgstr "Izaberi dve kolone"
2219 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2220 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2221 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
2223 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:219
2227 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2233 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2235 #| msgid "Column names"
2236 msgid "Column alias"
2237 msgstr "Imena kolona"
2239 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2240 msgid "Use this column in criteria"
2243 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2249 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2250 #: src/Util.php:1975
2254 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2255 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2256 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2257 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2258 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2259 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2260 #: resources/templates/table/search/index.twig:158
2261 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1462
2262 #: src/Display/Results.php:1469 src/Util.php:1983 src/Util.php:2000
2266 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2267 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2268 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2269 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2270 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2271 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2272 #: resources/templates/table/search/index.twig:162
2273 #: src/Config/ConfigFile.php:553 src/Display/Results.php:1457
2274 #: src/Display/Results.php:1474 src/Util.php:1988 src/Util.php:2005
2278 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2284 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:116
2285 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
2286 #: src/Config/ConfigFile.php:564
2292 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2294 #| msgid "Alter column(s)"
2295 msgid "Another column"
2296 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
2298 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:144
2299 msgid "Enter criteria as free text"
2302 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:151
2304 #| msgid "Remove column(s)"
2305 msgid "Remove this column"
2306 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
2308 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:159
2309 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2311 #| msgid "Add column"
2312 msgid "+ Add column"
2313 msgstr "Dodaj kolonu"
2315 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:174
2317 #| msgid "Update Query"
2318 msgid "Update query"
2319 msgstr "Ažuriraj upit"
2321 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:175
2322 #: src/Html/Generator.php:542
2324 #| msgid "Submit Query"
2325 msgid "Submit query"
2326 msgstr "Izvrši SQL upit"
2328 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2329 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:51
2331 #| msgid "Database export options"
2332 msgid "Database operations"
2333 msgstr "Opcije za izvoz baze"
2335 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2336 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2337 msgid "Database comment"
2338 msgstr "Komentar baze"
2340 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2342 #| msgid "Rename database to"
2343 msgid "Rename database to"
2344 msgstr "Preimenuj bazu u"
2346 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2347 #: resources/templates/export.twig:278
2349 #| msgid "Database name"
2350 msgid "New database name"
2353 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2354 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2355 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2356 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2357 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2359 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2361 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2362 "to the documentation for more details."
2363 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
2365 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2366 msgid "Remove database"
2367 msgstr "Ukloni bazu"
2369 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2371 msgid "Database %s has been dropped."
2372 msgstr "Baza %s je odbačena."
2374 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2375 msgid "Drop the database (DROP)"
2376 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
2378 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2380 #| msgid "Copy database to"
2381 msgid "Copy database to"
2382 msgstr "Kopiraj bazu u"
2384 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2385 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2386 #: src/Config/Descriptions.php:885
2387 msgid "Database name"
2390 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2391 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2392 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2393 #: src/Tracking/Tracking.php:272
2394 msgid "Structure only"
2395 msgstr "Samo struktura"
2397 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2398 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2399 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2400 #: src/Tracking/Tracking.php:278
2401 msgid "Structure and data"
2402 msgstr "Struktura i podaci"
2404 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2405 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2406 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2407 #: src/Tracking/Tracking.php:275
2409 msgstr "Samo podaci"
2411 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2412 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2413 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
2415 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2416 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2417 #: src/Config/Descriptions.php:695 src/Config/Descriptions.php:696
2418 #: src/Config/Descriptions.php:698 src/Config/Descriptions.php:701
2419 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:703
2420 #: src/Config/Descriptions.php:715
2425 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2426 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2427 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2428 #: src/Config/Descriptions.php:687
2429 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2430 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
2432 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2433 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2434 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2435 msgid "Add constraints"
2436 msgstr "Dodaj ograničenja"
2438 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2439 msgid "Switch to copied database"
2440 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
2442 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2444 #| msgid "Continued table caption"
2445 msgid "Change all tables collations"
2446 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
2448 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2449 msgid "Change all tables columns collations"
2452 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2453 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2455 msgid "Users having access to \"%s\""
2456 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
2458 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2459 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2460 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2461 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2462 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2463 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2464 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2465 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2467 msgstr "Ime korisnika"
2469 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2470 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2471 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2472 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2473 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2477 msgstr "Naziv dnevnika"
2479 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2481 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2482 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2483 #: src/Config/ConfigFile.php:581
2484 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405 src/Menu.php:256
2485 #: src/Menu.php:364 src/Util.php:1472 src/Util.php:1488
2487 msgstr "Privilegije"
2489 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2490 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2491 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2492 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2496 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2497 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2498 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2499 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2500 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2504 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2505 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2509 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2510 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2511 msgid "database-specific"
2512 msgstr "Specifično za bazu"
2514 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2515 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2519 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2520 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2524 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2525 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2526 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2527 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2528 #: src/Server/Privileges.php:1276
2530 #| msgid "Edit Privileges"
2531 msgid "Edit privileges"
2532 msgstr "Promeni privilegije"
2534 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2535 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2536 #: src/Server/Privileges.php:2061
2537 msgid "No user found."
2538 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
2540 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2541 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2542 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2543 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2544 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2545 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2546 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2547 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2548 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2549 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2550 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2551 msgid "With selected:"
2554 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2555 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2556 #: src/Server/Privileges.php:1220
2557 msgid "Not enough privilege to view users."
2560 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2561 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2562 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2563 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2564 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2565 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2568 msgid "Add user account"
2569 msgstr "Dodaj korisnika"
2571 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2572 msgid "Routine name"
2575 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2579 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2583 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2584 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2585 msgid "Add parameter"
2588 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2589 msgid "Remove last parameter"
2590 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
2592 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2594 msgstr "Povratni tip"
2596 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2597 msgid "Return length/values"
2598 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
2600 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2601 msgid "Return options"
2602 msgstr "Povratne opcije"
2604 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2605 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2606 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2608 msgstr "Karakter set"
2610 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:125
2611 msgid "Is deterministic"
2614 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141
2616 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2618 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2619 "refer to the documentation for more details."
2620 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
2622 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:154
2623 msgid "Security type"
2624 msgstr "Tip sigurnosti"
2626 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:163
2627 msgid "SQL data access"
2630 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2631 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2632 msgid "Routine parameters"
2633 msgstr "Parametri rutine"
2635 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2636 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2637 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:287
2638 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:24
2642 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:370
2643 #: src/Util.php:1473
2647 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2648 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2649 #: resources/templates/database/search/main.twig:66
2650 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2651 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2652 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2653 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
2654 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599 src/Menu.php:222
2655 #: src/Menu.php:326 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:285 src/Util.php:1042
2656 #: src/Util.php:1467 src/Util.php:1484
2658 msgstr "Pretraživanje"
2660 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2662 #| msgid "Create version"
2663 msgid "Create new routine"
2664 msgstr "Kreiraj verziju"
2666 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2667 msgid "There are no routines to display."
2668 msgstr "Nema rutina za prikaz."
2670 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2674 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2675 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2676 msgid "ENUM/SET editor"
2677 msgstr "ENUM/SET uređivač"
2679 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2680 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2681 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2685 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2686 msgid "Search in database"
2687 msgstr "Pretraživanje baze"
2689 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2690 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2691 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
2693 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2694 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2698 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:72
2699 msgid "at least one of the words"
2700 msgstr "bar jednu od reči"
2702 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2703 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2704 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2705 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
2707 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:73
2709 #| msgid "at least one of the words"
2710 msgid "all of the words"
2711 msgstr "bar jednu od reči"
2713 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:74
2715 #| msgid "the exact phrase"
2716 msgid "the exact phrase as substring"
2717 msgstr "tačan izraz"
2719 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:75
2721 #| msgid "the exact phrase"
2722 msgid "the exact phrase as whole field"
2723 msgstr "tačan izraz"
2725 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:76
2726 msgid "as regular expression"
2727 msgstr "kao regularni izraz"
2729 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
2730 msgid "Inside tables:"
2731 msgstr "Unutar tabela:"
2733 #: resources/templates/database/search/main.twig:43
2734 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2735 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2737 #| msgid "Unselect All"
2738 msgid "Unselect all"
2741 #: resources/templates/database/search/main.twig:61
2742 msgid "Inside column:"
2743 msgstr "Unutar kolone::"
2745 #: resources/templates/database/search/results.twig:11
2746 #, fuzzy, php-format
2747 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2748 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2749 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2750 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
2751 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
2752 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
2754 #: resources/templates/database/search/results.twig:25
2755 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2756 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:271
2757 #: src/Config/ConfigFile.php:525 src/Config/ConfigFile.php:539
2758 #: src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:206
2759 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288 src/Util.php:1044 src/Util.php:1481
2763 #: resources/templates/database/search/results.twig:43
2764 #, fuzzy, php-format
2765 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2766 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2767 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%s</em> match"
2768 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%s</em> matches"
2769 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
2770 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
2771 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
2773 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2777 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:5
2780 msgid_plural "%s tables"
2781 msgstr[0] "%s tabela"
2782 msgstr[1] "%s tabele"
2783 msgstr[2] "%s tabela"
2785 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:8
2786 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2787 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:496
2788 #: src/Server/Status/Data.php:131 src/Util.php:1458
2790 msgstr "Replikacija"
2792 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:14
2796 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:37
2797 #: src/StorageEngine.php:416
2799 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2800 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
2802 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2803 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2805 #| msgid "Contribute"
2809 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2813 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2817 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2818 msgid "Check tables having overhead"
2819 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
2821 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2823 #| msgid "No tables"
2825 msgstr "Nema tabela"
2827 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2829 #| msgid "Show color"
2831 msgstr "Prikaži boju"
2833 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2834 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2835 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2836 msgid "Delete data or table"
2837 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
2839 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2840 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2844 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2845 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2846 msgid "Table maintenance"
2847 msgstr "Radnje na tabeli"
2849 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2850 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2851 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2852 msgid "Analyze table"
2853 msgstr "Analiziraj tabelu"
2855 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2856 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2857 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2859 msgstr "Proveri tabelu"
2861 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2862 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2863 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2865 #| msgid "Check table"
2866 msgid "Checksum table"
2867 msgstr "Proveri tabelu"
2869 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2870 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2871 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2872 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2873 msgid "Optimize table"
2874 msgstr "Optimizuj tabelu"
2876 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2877 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2878 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2879 msgid "Repair table"
2880 msgstr "Popravi tabelu"
2882 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2886 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2887 msgid "Add prefix to table"
2888 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
2890 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2891 msgid "Replace table prefix"
2892 msgstr "Zameni prefix tabele"
2894 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2895 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
2896 msgid "Copy table with prefix"
2897 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
2899 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2900 #: src/Menu.php:404 src/Util.php:1478
2902 #| msgid "Textarea columns"
2903 msgid "Central columns"
2904 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
2906 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2908 #| msgid "CHAR textarea columns"
2909 msgid "Add columns to central list"
2910 msgstr "CHAR textarea kolone"
2912 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2913 msgid "Remove columns from central list"
2916 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2918 #| msgid "CHAR textarea columns"
2919 msgid "Make consistent with central list"
2920 msgstr "CHAR textarea kolone"
2922 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2923 msgid "Are you sure?"
2926 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2928 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2932 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2933 #: resources/templates/menu/main.twig:16 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:242
2934 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:897 src/Plugins/Export/ExportXml.php:358
2935 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2939 msgstr "Baza podataka"
2941 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2947 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2948 #: src/Config/Descriptions.php:898
2949 msgid "Add DROP TABLE"
2952 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2954 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2955 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2956 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
2958 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2959 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2960 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2961 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2962 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2964 #| msgid "Do you really want to "
2965 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2966 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
2968 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2969 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2970 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:144
2971 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2972 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
2974 #| msgid "Disable foreign key checks"
2975 msgid "Enable foreign key checks"
2976 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2978 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2979 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:12
2981 #| msgid "Remove chart"
2982 msgid "Remove from Favorites"
2983 msgstr "Ukloni grafikon"
2985 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2987 #| msgid "Add this series"
2988 msgid "Add to Favorites"
2989 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
2991 #: resources/templates/database/structure/index.twig:15
2992 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2994 #| msgid "Data Dictionary"
2995 msgid "Data dictionary"
2996 msgstr "Rečnik podataka"
2998 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
2999 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
3000 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
3001 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:130
3002 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:298
3003 msgid "No tables found in database."
3004 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
3006 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
3008 #| msgid "Show SQL queries"
3009 msgid "Showing create queries"
3010 msgstr "Prikaži SQL upite"
3012 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
3013 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
3014 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
3015 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:152
3016 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
3017 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
3018 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
3019 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
3020 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
3021 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
3022 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
3023 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
3024 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:102
3025 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
3026 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
3027 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:937
3028 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:426 src/Server/Privileges.php:1573
3029 #: src/Server/Privileges.php:1575
3033 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
3034 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
3035 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
3036 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
3040 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
3041 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
3042 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
3043 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:122
3044 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:331
3045 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:154
3046 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:24
3050 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
3051 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
3052 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
3053 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
3054 #: resources/templates/view_create.twig:14
3056 msgstr "Napravi pogled"
3058 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
3059 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
3060 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
3061 msgid "Not replicated"
3062 msgstr "Nije replikovano"
3064 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
3065 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
3066 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
3068 msgstr "Replikovano"
3070 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
3071 #: resources/templates/sql/query.twig:75 src/Config/ConfigFile.php:523
3072 #: src/Config/ConfigFile.php:537 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:233
3073 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:286 src/Util.php:1043 src/Util.php:1485
3077 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
3081 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
3082 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
3083 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:220
3084 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
3085 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:262 src/Import/Import.php:126
3089 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
3091 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3093 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
3094 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3095 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3097 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
3098 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
3102 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
3103 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
3104 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:266
3106 msgstr "Prekoračenje"
3108 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
3109 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
3111 msgstr "Napravljeno"
3113 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
3114 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
3116 msgstr "Poslednja izmena"
3118 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
3119 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
3121 msgstr "Poslednja provera"
3123 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
3124 msgid "Tracking is active."
3125 msgstr "Praćenje je aktivno."
3127 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
3128 msgid "Tracking is not active."
3129 msgstr "Praćenje nije aktivno."
3131 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
3132 msgid "Tracked tables"
3133 msgstr "Praćene tabele"
3135 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
3136 msgid "Last version"
3137 msgstr "Poslednja verzija"
3139 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
3140 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
3144 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
3145 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
3149 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
3150 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
3151 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
3155 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
3156 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
3157 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
3161 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
3162 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:137
3163 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
3165 #| msgid "Deleting tracking data"
3166 msgid "Delete tracking"
3167 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
3169 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
3173 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
3174 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
3175 #: src/Tracking/Tracking.php:199
3176 msgid "Tracking report"
3177 msgstr "Izveštaj o praćenju"
3179 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
3180 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
3181 #: src/Tracking/Tracking.php:539
3182 msgid "Structure snapshot"
3183 msgstr "Snimak strukture"
3185 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:144
3186 msgid "Untracked tables"
3187 msgstr "Nepraćene tabele"
3189 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:174
3190 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:184
3191 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:185
3192 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:402
3194 msgstr "Prati tabelu"
3196 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
3197 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
3200 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
3201 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
3203 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
3206 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
3207 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
3210 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
3211 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
3213 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
3216 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
3217 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
3218 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
3219 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3220 msgctxt "First page"
3224 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3225 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3226 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3227 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3228 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3229 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3230 msgctxt "Previous page"
3234 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3235 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3236 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3237 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3238 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3239 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3244 #: resources/templates/display/results/table.twig:73
3245 #: resources/templates/display/results/table.twig:77
3246 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3247 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3252 #: resources/templates/display/results/table.twig:96
3253 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3254 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:2
3255 #: src/BrowseForeigners.php:293
3256 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
3258 msgstr "Prikaži sve"
3260 #: resources/templates/display/results/table.twig:104
3261 msgid "Save edited data"
3262 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
3264 #: resources/templates/display/results/table.twig:110
3265 msgid "Restore column order"
3266 msgstr "Vrati redosled kolone"
3268 #: resources/templates/display/results/table.twig:121
3269 #: resources/templates/export.twig:145
3270 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3271 msgid "Number of rows:"
3272 msgstr "Broj redova:"
3274 #: resources/templates/display/results/table.twig:125
3278 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3280 #| msgid "Sort by key"
3281 msgid "Sort by key:"
3282 msgstr "Sortiraj po ključu"
3284 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3285 #: resources/templates/table/search/index.twig:101
3287 #| msgid "Return options"
3288 msgid "Extra options"
3289 msgstr "Povratne opcije"
3291 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3292 #: src/Display/Results.php:1116
3293 msgid "Partial texts"
3294 msgstr "Parcijalni tekstovi"
3296 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3297 #: src/Display/Results.php:1120
3299 msgstr "Potpuni tekstovi"
3301 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3302 msgid "Relational key"
3303 msgstr "Relacioni ključ"
3305 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3307 #| msgid "Display foreign key relationships"
3308 msgid "Display column for relationships"
3309 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
3311 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3312 msgid "Show binary contents"
3315 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3316 msgid "Show BLOB contents"
3319 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3320 msgid "Hide browser transformation"
3321 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
3323 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
3328 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3329 msgid "Well Known Text"
3332 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3333 msgid "Well Known Binary"
3336 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3337 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3338 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:75
3339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
3340 #: src/Display/Results.php:2481 src/Html/Generator.php:78
3344 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3345 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3346 msgid "Query results operations"
3347 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
3349 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3350 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
3351 #: src/Export/Export.php:1253
3352 msgid "Copy to clipboard"
3355 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3356 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3357 msgid "Display chart"
3358 msgstr "Prikaži grafikon"
3360 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3361 msgid "Visualize GIS data"
3364 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3365 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:5
3366 msgctxt "None encoding conversion"
3370 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3371 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:15
3372 msgid "Convert to Kana"
3375 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3376 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:361
3377 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:119
3378 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:54
3379 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:54
3380 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:54
3381 #: src/Html/Generator.php:734 src/Import/Import.php:115 src/InsertEdit.php:487
3382 #: src/Message.php:138
3386 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3388 "This report automatically includes data about the error and information "
3389 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3390 "team for debugging the error."
3393 #: resources/templates/error/report_form.twig:9
3395 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3399 #: resources/templates/error/report_form.twig:16
3400 msgid "You may examine the data in the error report:"
3403 #: resources/templates/error/report_form.twig:23 src/Error/ErrorHandler.php:404
3405 #| msgid "Automatically create versions"
3406 msgid "Automatically send report next time"
3407 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
3409 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3411 #| msgid "Server port"
3412 msgid "Submit error report"
3413 msgstr "Port na serveru"
3415 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3417 #| msgid "Server port"
3418 msgid "Send error report"
3419 msgstr "Port na serveru"
3421 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3422 msgid "Something went wrong"
3425 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3426 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3427 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:352
3431 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3432 #: resources/templates/export.twig:44
3434 #| msgid "Select Tables"
3435 msgid "Select a template"
3436 msgstr "Izaberi tabele"
3438 #: resources/templates/export.twig:16
3440 #| msgid "Export type"
3441 msgid "Export templates:"
3444 #: resources/templates/export.twig:20
3446 #| msgid "File name template:"
3447 msgid "New template:"
3448 msgstr "Šablon imena datoteke:"
3450 #: resources/templates/export.twig:23 resources/templates/export.twig:26
3452 #| msgid "Table name"
3453 msgid "Template name"
3454 msgstr "Naziv tabele"
3456 #: resources/templates/export.twig:37
3458 #| msgid "File name template:"
3459 msgid "Existing templates:"
3460 msgstr "Šablon imena datoteke:"
3462 #: resources/templates/export.twig:40
3464 #| msgid "Temp disk rate"
3466 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
3468 #: resources/templates/export.twig:53
3474 #. l10n: Title of the option on the Export page
3475 #: resources/templates/export.twig:68
3476 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3477 #: src/Html/Generator.php:758
3479 #| msgid "SQL query"
3483 #. l10n: Button to show the SQL query on the export page
3484 #: resources/templates/export.twig:72
3486 #| msgid "Showing SQL query"
3487 msgid "Show SQL query"
3488 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
3490 #: resources/templates/export.twig:104
3492 #| msgid "Export method"
3493 msgid "Export method:"
3494 msgstr "Način izvoza"
3496 #: resources/templates/export.twig:108
3497 msgid "Quick - display only the minimal options"
3500 #: resources/templates/export.twig:112
3501 msgid "Custom - display all possible options"
3502 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
3504 #: resources/templates/export.twig:119 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
3508 #: resources/templates/export.twig:121
3510 #| msgid "File to Import:"
3511 msgid "File format to export"
3512 msgstr "Datoteka za uvoz:"
3514 #: resources/templates/export.twig:133
3518 #: resources/templates/export.twig:137
3519 msgid "Dump all rows"
3520 msgstr "Izbaci sve redove"
3522 #: resources/templates/export.twig:141
3523 msgid "Dump some row(s)"
3524 msgstr "Izbaci neke redove"
3526 #: resources/templates/export.twig:156
3527 msgid "Row to begin at:"
3528 msgstr "Red da počne na:"
3530 #: resources/templates/export.twig:166 resources/templates/export.twig:328
3534 #: resources/templates/export.twig:171 resources/templates/export.twig:366
3535 #, fuzzy, php-format
3536 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
3537 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3538 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
3540 #: resources/templates/export.twig:178 resources/templates/export.twig:373
3541 #: src/Config/Descriptions.php:681 src/Config/Descriptions.php:684
3542 msgid "Overwrite existing file(s)"
3543 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3545 #: resources/templates/export.twig:189 resources/templates/export.twig:333
3546 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3549 #: resources/templates/export.twig:197
3550 msgid "Defined aliases"
3553 #: resources/templates/export.twig:206
3554 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3559 msgstr "Baza podataka"
3561 #: resources/templates/export.twig:212 resources/templates/export.twig:226
3562 #: resources/templates/export.twig:239 resources/templates/export.twig:256
3566 #: resources/templates/export.twig:220
3567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3574 #: resources/templates/export.twig:233
3575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3582 #: resources/templates/export.twig:265
3583 msgid "Define new aliases"
3586 #: resources/templates/export.twig:270
3588 #| msgid "Select Tables"
3589 msgid "Select database:"
3590 msgstr "Izaberi tabele"
3592 #: resources/templates/export.twig:286
3594 #| msgid "Select Tables"
3595 msgid "Select table:"
3596 msgstr "Izaberi tabele"
3598 #: resources/templates/export.twig:294
3600 #| msgid "New page name: "
3601 msgid "New table name"
3602 msgstr "Ime nove strane: "
3604 #: resources/templates/export.twig:302
3606 #| msgid "Select two columns"
3607 msgid "Select column:"
3608 msgstr "Izaberi dve kolone"
3610 #: resources/templates/export.twig:310
3612 #| msgid "Copy column name"
3613 msgid "New column name"
3614 msgstr "Kopiraj ime kolone"
3616 #: resources/templates/export.twig:320
3617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3619 #| msgid "Save as file"
3620 msgid "Save & close"
3621 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3623 #: resources/templates/export.twig:343
3624 #, fuzzy, php-format
3625 #| msgid "Add %s statement"
3626 msgid "Use %s statement"
3627 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3629 #: resources/templates/export.twig:352
3630 msgid "View output as text"
3631 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
3633 #: resources/templates/export.twig:356
3634 msgid "Save output to a file"
3635 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
3637 #: resources/templates/export.twig:383
3638 msgid "File name template:"
3639 msgstr "Šablon imena datoteke:"
3641 #: resources/templates/export.twig:384
3642 #, fuzzy, php-format
3644 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3645 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
3646 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
3649 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3650 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3651 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3653 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
3654 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
3655 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj "
3656 "%4$sFAQ%5$s za detalje."
3658 #: resources/templates/export.twig:394
3659 msgid "Use this for future exports"
3662 #: resources/templates/export.twig:405 resources/templates/import.twig:98
3663 msgid "Character set of the file:"
3664 msgstr "Karakter set datoteke:"
3666 #: resources/templates/export.twig:425
3667 msgid "Compression:"
3668 msgstr "Kompresija:"
3670 #: resources/templates/export.twig:433
3674 #: resources/templates/export.twig:439
3676 msgstr "spakovano gzip-om"
3678 #: resources/templates/export.twig:457
3680 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3681 msgid "Export databases as separate files"
3682 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3684 #: resources/templates/export.twig:459
3686 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3687 msgid "Export tables as separate files"
3688 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3690 #: resources/templates/export.twig:470
3691 msgid "Skip tables larger than:"
3694 #: resources/templates/export.twig:472
3695 msgid "The size is measured in MiB."
3698 #: resources/templates/export.twig:478 resources/templates/import.twig:173
3699 msgid "Format-specific options:"
3700 msgstr "Opcije specifične za format:"
3702 #: resources/templates/export.twig:487 resources/templates/import.twig:182
3703 msgid "Encoding Conversion:"
3704 msgstr "Konverzija kodiranja:"
3706 #: resources/templates/filter.twig:2
3707 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3708 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3712 #: resources/templates/filter.twig:4
3713 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3714 msgid "Containing the word:"
3715 msgstr "Sadrži reč:"
3717 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:26
3719 #| msgid "Geometry %d:"
3720 msgid "Geometry type:"
3721 msgstr "Geometrija %d:"
3723 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:41
3724 msgid "Spatial Reference System Identifier"
3727 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:41
3730 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3734 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:61
3735 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3736 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3737 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
3739 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:70
3743 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3744 msgid "Git revision:"
3747 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3751 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3752 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3754 msgid "from %s branch"
3757 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3758 #, fuzzy, php-format
3759 msgid "committed on %s by %s"
3760 msgstr "Napravi relaciju"
3762 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3763 #, fuzzy, php-format
3764 msgid "authored on %s by %s"
3765 msgstr "Napravi relaciju"
3767 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3770 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3771 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3774 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
3775 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
3778 #: resources/templates/home/index.twig:30
3779 msgid "General settings"
3780 msgstr "Opšta podešavanja"
3782 #: resources/templates/home/index.twig:44
3783 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3784 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3785 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3786 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:90
3787 msgid "Change password"
3788 msgstr "Promeni lozinku"
3790 #: resources/templates/home/index.twig:56
3792 #| msgid "Server connection collation"
3793 msgid "Server connection collation:"
3794 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
3796 #: resources/templates/home/index.twig:82
3797 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3798 msgid "More settings"
3799 msgstr "Dodatna podešavanja"
3801 #: resources/templates/home/index.twig:93
3802 msgid "Appearance settings"
3803 msgstr "Postavke izgleda"
3805 #: resources/templates/home/index.twig:103
3806 #: resources/templates/home/index.twig:104
3807 #: resources/templates/login/form.twig:21
3808 #: resources/templates/login/form.twig:22
3809 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3810 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3814 #: resources/templates/home/index.twig:131
3818 #: resources/templates/home/index.twig:142
3820 #| msgid "View only"
3821 msgctxt "View all themes"
3825 #: resources/templates/home/index.twig:178
3826 msgid "Database server"
3827 msgstr "Server baze podataka"
3829 #: resources/templates/home/index.twig:182
3830 #: resources/templates/login/form.twig:63 resources/templates/menu/main.twig:7
3834 #: resources/templates/home/index.twig:186
3835 msgid "Server type:"
3836 msgstr "Tip servera:"
3838 #: resources/templates/home/index.twig:190
3840 #| msgid "% aborted connections"
3841 msgid "Server connection:"
3842 msgstr "maks. istovremenih veza"
3844 #: resources/templates/home/index.twig:194
3845 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:727
3846 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:205
3847 msgid "Server version:"
3848 msgstr "Verzija servera:"
3850 #: resources/templates/home/index.twig:198
3851 msgid "Protocol version:"
3852 msgstr "Verzija protokola:"
3854 #: resources/templates/home/index.twig:202
3858 #: resources/templates/home/index.twig:206
3859 msgid "Server charset:"
3860 msgstr "Server skup znakova:"
3862 #: resources/templates/home/index.twig:218
3866 #: resources/templates/home/index.twig:228
3867 msgid "Database client version:"
3868 msgstr "Verzija klijenta baze:"
3870 #: resources/templates/home/index.twig:232
3871 msgid "PHP extension:"
3872 msgstr "PHP ekstenzija:"
3874 #: resources/templates/home/index.twig:239
3875 msgid "PHP version:"
3876 msgstr "Verzija PHP-a:"
3878 #: resources/templates/home/index.twig:246
3879 msgid "Show PHP information"
3880 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
3882 #: resources/templates/home/index.twig:260
3883 msgid "Version information:"
3884 msgstr "Informacije o verziji:"
3886 #: resources/templates/home/index.twig:270
3887 msgid "Official Homepage"
3888 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
3890 #: resources/templates/home/index.twig:275
3894 #: resources/templates/home/index.twig:280
3896 msgstr "Dobijte podršku"
3898 #: resources/templates/home/index.twig:285
3899 msgid "List of changes"
3900 msgstr "Lista izmena"
3902 #: resources/templates/home/index.twig:290
3903 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3907 #: resources/templates/home/index.twig:301
3908 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3912 #: resources/templates/home/index.twig:303
3916 #: resources/templates/home/index.twig:316
3918 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
3919 msgid "phpMyAdmin Themes"
3920 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
3922 #: resources/templates/home/index.twig:321
3923 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3924 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3925 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
3926 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:66
3927 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:348
3928 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3930 msgstr "Učitavanje…"
3932 #: resources/templates/home/index.twig:327
3933 msgid "Get more themes!"
3936 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3937 #, fuzzy, php-format
3938 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
3939 msgid "Screenshot of the %s theme."
3940 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
3942 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
3943 #: resources/templates/home/themes.twig:14
3949 #: resources/templates/import_status.twig:2
3950 #: resources/templates/user_password.twig:2
3951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
3952 #: src/Export/Export.php:1276 src/Html/Generator.php:849
3953 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:266
3957 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
3958 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
3959 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
3960 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:53
3961 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
3962 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:249
3963 #: src/Menu.php:352 src/Menu.php:469 src/Util.php:1455 src/Util.php:1470
3964 #: src/Util.php:1487
3968 #: resources/templates/import.twig:23
3970 #| msgid "File to Import:"
3971 msgid "File to import:"
3972 msgstr "Datoteka za uvoz:"
3974 #: resources/templates/import.twig:28
3976 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
3979 #: resources/templates/import.twig:29
3981 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
3982 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
3985 #: resources/templates/import.twig:37
3987 #| msgid "Save as file"
3988 msgid "Upload a file"
3989 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3991 #: resources/templates/import.twig:40
3993 #| msgid "File to Import:"
3994 msgid "Select file to import"
3995 msgstr "Datoteka za uvoz:"
3997 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
3998 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
3999 msgid "Browse your computer:"
4000 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
4002 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
4003 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
4006 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
4007 #: src/InsertEdit.php:488
4008 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4009 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
4011 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
4012 #, fuzzy, php-format
4013 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4014 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
4016 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
4018 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
4020 #| msgid "There are no files to upload"
4021 msgid "There are no files to import!"
4022 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
4024 #: resources/templates/import.twig:95
4025 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4026 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
4028 #: resources/templates/import.twig:121
4030 #| msgid "Partial Import:"
4031 msgid "Partial import:"
4032 msgstr "Delimični uvoz:"
4034 #: resources/templates/import.twig:126
4037 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4039 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
4042 #: resources/templates/import.twig:133
4045 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4046 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
4047 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
4049 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4050 "to the PHP timeout limit."
4052 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
4053 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
4054 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
4056 #: resources/templates/import.twig:135
4059 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
4060 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
4061 #| "break transactions."
4063 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4066 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
4067 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
4068 "strane može prekinuti transakcije."
4070 #: resources/templates/import.twig:139
4072 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4073 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
4074 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
4076 #: resources/templates/import.twig:149
4079 msgid "Other options"
4082 #: resources/templates/indexes.twig:40
4083 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:495
4085 #| msgid "Rename to"
4087 msgstr "Promeni ime u"
4089 #: resources/templates/indexes.twig:46
4090 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:501
4091 msgid "The primary key has been dropped."
4092 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
4094 #: resources/templates/indexes.twig:51
4095 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
4097 msgid "Index %s has been dropped."
4098 msgstr "Indeks %s je obrisan."
4100 #: resources/templates/javascript/redirect.twig:6
4102 #| msgid "Tracking report"
4103 msgid "Taking you to the target site."
4104 msgstr "Izveštaj o praćenju"
4106 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:279
4107 #: src/Language.php:178 src/Pdf.php:84
4108 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:471
4109 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
4110 msgid "Page number:"
4111 msgstr "Broj strane:"
4113 #: resources/templates/login/form.twig:56
4114 #: resources/templates/login/form.twig:115
4115 #: resources/templates/login/form.twig:119
4116 #: resources/templates/login/form.twig:122
4118 msgstr "Prijavljivanje"
4120 #: resources/templates/login/form.twig:62
4121 #: resources/templates/login/form.twig:67
4122 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
4123 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
4125 #: resources/templates/login/form.twig:74
4127 msgstr "Korisničko ime:"
4129 #: resources/templates/login/form.twig:83
4130 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4131 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4132 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
4133 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
4137 #: resources/templates/login/form.twig:93
4139 #| msgid "Server Choice"
4140 msgid "Server choice:"
4141 msgstr "Izbor servera"
4143 #: resources/templates/login/header.twig:10
4144 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
4145 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:85
4147 msgid "Welcome to %s"
4148 msgstr "Dobrodošli na %s"
4150 #: resources/templates/login/header.twig:17
4152 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
4153 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
4154 "server configuration to indicate HTTPS properly."
4157 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
4159 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
4160 "device and enter authentication code it generates."
4163 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
4167 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
4168 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
4170 #| msgid "Authentication"
4171 msgid "Authentication code:"
4172 msgstr "Autentikacija"
4174 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
4176 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4177 "authentication code and verify your identity."
4180 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
4182 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4184 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4185 "missing dependencies."
4186 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4188 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4189 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4190 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4192 #| msgid "Replicated"
4194 msgstr "Replikovano"
4196 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4197 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4198 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4199 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4201 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4205 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4206 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4207 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4209 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4210 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4214 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
4216 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4217 "confirm registration on the device."
4220 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
4222 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4223 "most likely refuse to authenticate you."
4226 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
4228 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4229 "confirm login on the device."
4232 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4236 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4238 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4242 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4244 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4247 #: resources/templates/menu/main.twig:27
4253 #: resources/templates/menu/main.twig:29 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4259 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
4260 #: resources/templates/menu/main.twig:49
4262 #| msgid "Table caption"
4263 msgid "Toggle navigation"
4264 msgstr "Komentar tabele"
4266 #. l10n: Current page
4267 #: resources/templates/menu/main.twig:59
4271 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
4273 #| msgid "Show logo in left frame"
4274 msgid "Show hidden navigation tree items."
4275 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
4277 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4281 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4282 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4284 msgstr "Početna strana"
4286 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4287 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4289 #| msgid "Dumping data for table"
4290 msgid "Empty session data"
4291 msgstr "Prikaz podataka tabele"
4293 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4294 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4296 #| msgid "Documentation"
4297 msgid "MariaDB Documentation"
4298 msgstr "Dokumentacija"
4300 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4301 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4303 #| msgid "Documentation"
4304 msgid "MySQL Documentation"
4305 msgstr "Dokumentacija"
4307 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4308 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4310 #| msgid "Navigation frame"
4311 msgid "Navigation panel settings"
4312 msgstr "Navigacioni okvir"
4314 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4315 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4317 #| msgid "Navigation frame"
4318 msgid "Reload navigation panel"
4319 msgstr "Navigacioni okvir"
4321 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4322 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4325 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4326 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
4327 msgid "Drop files here"
4330 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4332 #| msgid "SQL result"
4334 msgstr "SQL rezultat"
4336 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4337 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4338 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4339 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4340 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4341 #: src/Config/ConfigFile.php:575 src/Config/Descriptions.php:728
4342 #: src/Config/Descriptions.php:739 src/Menu.php:435 src/Util.php:1450
4346 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4347 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4348 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4351 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4353 #| msgid "Save as file"
4354 msgid "Clear fast filter"
4355 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
4357 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:5
4359 #| msgid "Recently used tables"
4360 msgid "Recently visited tables"
4361 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4363 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:6
4369 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:16
4370 #: src/Config/Descriptions.php:835
4372 #| msgid "Variables"
4373 msgid "Favorite tables"
4374 msgstr "Promenljive"
4376 #: resources/templates/navigation/tree/quick_warp.twig:17
4378 #| msgid "Variables"
4380 msgstr "Promenljive"
4382 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4384 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4385 "import it for current session?"
4388 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
4390 #| msgid "Deleting tracking data"
4391 msgid "Delete settings"
4392 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
4394 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4395 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4398 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4399 msgid "Manage your settings"
4400 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
4402 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4404 #| msgid "Authentication"
4405 msgid "Two-factor authentication"
4406 msgstr "Autentikacija"
4408 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4409 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4411 msgstr "Karakteristike"
4413 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4414 #: src/Config/Descriptions.php:757 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4418 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4419 #: src/Config/Descriptions.php:740 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4421 #| msgid "Navigation frame"
4422 msgid "Navigation panel"
4423 msgstr "Navigacioni okvir"
4425 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4426 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4428 #| msgid "Main frame"
4430 msgstr "Glavni okvir"
4432 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4433 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4434 msgid "Configuration has been saved."
4435 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
4437 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4440 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4441 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4444 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4445 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4448 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4449 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4452 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4453 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4454 msgid "Saved on: @DATE@"
4457 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4458 msgid "Import from file"
4459 msgstr "Uvoz iz datoteke"
4461 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4462 msgid "Import from browser's storage"
4465 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4466 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4469 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4470 msgid "You have no saved settings!"
4473 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4474 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4475 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4478 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4479 msgid "Merge with current configuration"
4482 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4485 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4489 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4491 #| msgid "Save as file"
4492 msgid "Save as JSON file"
4493 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
4495 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4497 #| msgid "Save as file"
4498 msgid "Save as PHP file"
4499 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
4501 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4502 msgid "Save to browser's storage"
4505 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4506 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4509 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4510 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4513 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4514 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4517 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4518 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4519 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4520 msgid "Configure two-factor authentication"
4523 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4525 #| msgid "Change password"
4526 msgid "Enable two-factor authentication"
4527 msgstr "Promeni lozinku"
4529 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4530 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4533 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4535 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4539 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4540 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4542 #| msgid "Change password"
4543 msgid "Disable two-factor authentication"
4544 msgstr "Promeni lozinku"
4546 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4548 #| msgid "Authentication settings"
4549 msgid "Two-factor authentication status"
4550 msgstr "Podešavanje autentikacije"
4552 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4554 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4555 "dependencies to enable authentication backends."
4558 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4559 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4560 msgid "Following composer packages are missing:"
4563 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4564 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4567 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4569 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4572 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4574 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4577 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4579 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4581 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4582 "storage to use it."
4583 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4585 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4586 msgid "You have enabled two factor authentication."
4589 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4590 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:37
4591 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
4592 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:347
4593 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
4594 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:283 src/Core.php:499
4596 msgstr "Nema izmena"
4598 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:3
4600 #| msgid "There are no recent tables"
4601 msgid "There are no favorite tables."
4602 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
4604 #: resources/templates/recent_favorite_table_recent.twig:3
4606 #| msgid "There are no recent tables"
4607 msgid "There are no recent tables."
4608 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
4610 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4612 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4613 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4614 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4616 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4618 #| msgid "Configuration saved."
4619 msgid "Configuration of pmadb…"
4620 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
4622 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4623 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4624 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4625 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4626 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4627 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4628 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4629 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4630 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4631 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4632 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4633 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4634 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4635 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4636 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4637 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4638 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4639 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4640 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4641 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4643 msgstr "nije u redu"
4645 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4646 msgid "General relation features"
4647 msgstr "Opšte osobine relacija"
4649 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4650 #, fuzzy, php-format
4651 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4653 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4655 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4657 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4658 #, fuzzy, php-format
4659 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4661 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4662 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4664 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4665 #, fuzzy, php-format
4666 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4667 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4668 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4670 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4671 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4672 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4673 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4674 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4675 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4676 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4677 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4678 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4679 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4680 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4681 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4682 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4683 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4684 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4685 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4686 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4687 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4688 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4689 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4692 msgctxt "Correctly working"
4696 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4698 #| msgid "General relation features"
4699 msgid "General relation features:"
4700 msgstr "Opšte osobine relacija"
4702 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4703 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4704 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4705 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4706 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4707 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4708 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4709 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4710 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4711 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4712 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4713 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4714 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4715 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4716 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4717 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4718 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4719 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4723 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4725 #| msgid "Display Features"
4726 msgid "Display features:"
4727 msgstr "Prikaži osobine"
4729 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4731 #| msgid "Creation of PDFs"
4732 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4733 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
4735 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4737 #| msgid "Displaying Column Comments"
4738 msgid "Displaying column comments:"
4739 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
4741 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4743 #| msgid "Browser transformation"
4744 msgid "Browser transformation:"
4745 msgstr "Tranformacije čitača"
4747 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4750 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
4751 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4753 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
4755 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4757 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4758 msgid "Bookmarked SQL query:"
4759 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
4761 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4763 #| msgid "SQL history"
4764 msgid "SQL history:"
4765 msgstr "SQL istorijat"
4767 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4769 #| msgid "Recently used tables"
4770 msgid "Persistent recently used tables:"
4771 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4773 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4775 #| msgid "There are no recent tables"
4776 msgid "Persistent favorite tables:"
4777 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
4779 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4781 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4782 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4783 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
4785 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4787 #| msgid "Tracking report"
4789 msgstr "Izveštaj o praćenju"
4791 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4793 #| msgid "UI preferences table"
4794 msgid "User preferences:"
4795 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4797 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4799 #| msgid "Configuration: %s"
4800 msgid "Configurable menus:"
4801 msgstr "Konfiguracija: %s"
4803 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4805 #| msgid "Show logo in left frame"
4806 msgid "Hide/show navigation items:"
4807 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
4809 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4810 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4813 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4814 msgid "Managing central list of columns:"
4817 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4819 #| msgid "Remember table's sorting"
4820 msgid "Remembering designer settings:"
4821 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4823 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4825 #| msgid "Invalid export type"
4826 msgid "Saving export templates:"
4827 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
4829 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4830 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4835 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4838 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4839 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4842 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4844 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4845 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4848 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4849 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4852 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:489
4853 #: src/Server/Status/Data.php:126 src/Util.php:1457
4855 msgstr "Binarni dnevnik"
4857 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4858 msgid "Select binary log to view"
4859 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
4861 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4862 #: src/Server/Status/Data.php:135
4866 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4867 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4868 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4870 #| msgid "Truncate Shown Queries"
4871 msgid "Truncate shown queries"
4872 msgstr "Prikaži skraćene upite"
4874 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4875 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4876 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4878 #| msgid "Show Full Queries"
4879 msgid "Show full queries"
4880 msgstr "Prikaži kompletne upite"
4882 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4884 msgstr "Naziv dnevnika"
4886 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4890 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4891 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4895 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4896 msgid "Original position"
4897 msgstr "Originalna pozicija"
4899 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4900 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4902 msgstr "Informacije"
4904 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4906 #| msgid "Character Sets and Collations"
4907 msgid "Character sets and collations"
4908 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
4910 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4913 msgctxt "The collation is the default one"
4915 msgstr "Podrazumevano"
4917 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4918 msgid "Databases statistics"
4919 msgstr "Statistika baze"
4921 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4922 msgid "Create database"
4923 msgstr "Napravi bazu"
4925 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4927 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4928 msgid "No privileges to create databases"
4929 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
4931 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4932 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4933 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4935 #| msgid "Replication"
4936 msgid "Primary replication"
4937 msgstr "Replikacija"
4939 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4940 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4942 #| msgid "Replication"
4943 msgid "Replica replication"
4944 msgstr "Replikacija"
4946 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4947 #, fuzzy, php-format
4948 #| msgid "Jump to database"
4949 msgid "Jump to database '%s'"
4950 msgstr "Idi na bazu"
4952 #: resources/templates/server/databases/index.twig:238
4954 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4955 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
4957 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4959 #| msgid "Check Privileges"
4960 msgid "Check privileges"
4961 msgstr "Proveri privilegije"
4963 #: resources/templates/server/databases/index.twig:249
4964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4965 #: src/Engines/Innodb.php:133
4969 #: resources/templates/server/databases/index.twig:294
4971 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4972 "between the web server and the MySQL server."
4974 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
4975 "veb i MySQL servera."
4977 #: resources/templates/server/databases/index.twig:296
4978 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4980 #| msgid "Enable Statistics"
4981 msgid "Enable statistics"
4982 msgstr "Uključi statistike"
4984 #: resources/templates/server/databases/index.twig:304
4985 msgid "No databases"
4986 msgstr "Baza ne postoji"
4988 #: resources/templates/server/databases/index.twig:314
4989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
4993 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
4994 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
4996 #| msgid "Storage Engines"
4997 msgid "Storage engines"
4998 msgstr "Pogoni skladištenja"
5000 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
5001 msgid "Storage Engine"
5002 msgstr "Pogon skladištenja"
5004 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
5005 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
5006 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
5007 #: src/BrowseForeigners.php:196 src/BrowseForeigners.php:198
5011 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
5012 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
5013 #: resources/templates/sql/query.twig:193 src/Config/ConfigFile.php:579
5014 #: src/Menu.php:502 src/Server/Status/Data.php:193 src/Util.php:1459
5016 msgstr "Promenljive"
5018 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
5020 #| msgid "Storage Engines"
5021 msgid "Unknown storage engine."
5022 msgstr "Pogoni skladištenja"
5024 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
5025 msgid "@SERVER@ will become the server name."
5028 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
5029 msgid "Exporting databases from the current server"
5030 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
5032 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
5033 msgid "Importing into the current server"
5034 msgstr "Uvoz na trenutni server"
5036 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:517
5037 #: src/Util.php:1461
5041 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
5045 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
5046 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
5050 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
5054 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
5060 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
5062 msgstr "onemogućeno"
5064 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
5070 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
5076 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
5077 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
5078 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
5079 msgctxt "Create new user"
5083 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
5085 #| msgid "Database for user"
5086 msgid "Database for user account"
5087 msgstr "Baza za korisnika"
5089 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
5090 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
5091 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
5093 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
5094 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
5095 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
5097 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
5098 #, fuzzy, php-format
5099 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
5100 msgid "Grant all privileges on database %s."
5101 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
5103 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
5105 #| msgid "Create User"
5107 msgstr "Napravi relaciju"
5109 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
5111 msgstr "Nema lozinke"
5113 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
5117 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
5118 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5119 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
5123 msgstr "Ponovite unos"
5125 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
5126 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
5128 #| msgid "Row length"
5129 msgctxt "Password strength"
5131 msgstr "Dužina reda"
5133 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
5135 #| msgid "Password Hashing"
5136 msgid "Password Hashing:"
5137 msgstr "Heširanje lozinke"
5139 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
5140 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5142 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5143 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5144 "while connecting to the server."
5147 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
5153 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
5154 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
5156 #| msgid "Edit Privileges"
5157 msgid "Edit privileges:"
5158 msgstr "Promeni privilegije"
5160 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
5161 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
5164 msgid "User account"
5167 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
5168 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
5169 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
5170 #: src/Server/Privileges.php:1579 src/Server/Privileges.php:1581
5176 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
5177 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
5179 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
5180 "currently logged in."
5183 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
5184 #: src/Server/Privileges.php:1580
5186 #| msgid "Column-specific privileges"
5187 msgid "Routine-specific privileges"
5188 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
5190 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
5191 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5192 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
5194 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
5195 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
5196 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
5198 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
5199 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
5201 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
5202 "that user possess on this routine."
5205 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
5206 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
5208 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5209 msgid "Allows altering and dropping this routine."
5210 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
5212 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
5213 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
5215 #| msgid "Allows executing stored routines."
5216 msgid "Allows executing this routine."
5217 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
5219 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
5221 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5222 msgid "Pagination of user accounts"
5223 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
5225 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5226 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5227 msgid "Login Information"
5228 msgstr "Podaci o prijavi"
5230 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
5231 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
5232 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
5234 #| msgid "User name"
5236 msgstr "Ime korisnika"
5238 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5239 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5241 msgstr "Bilo koji korisnik"
5243 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5244 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5245 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5246 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
5247 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
5248 msgid "Use text field"
5249 msgstr "Koristi tekst polje"
5251 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5253 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5257 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
5259 #| msgid "User name"
5261 msgstr "Ime korisnika"
5263 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5264 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5266 msgstr "Bilo koji domaćin"
5268 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5269 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5273 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5274 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5276 #| msgid "This Host"
5278 msgstr "Ovaj server"
5280 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5281 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5283 #| msgid "Use Host Table"
5284 msgid "Use host table"
5285 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
5287 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5288 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5290 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5291 "table are used instead."
5294 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
5295 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
5296 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5297 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5298 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
5299 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
5303 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5304 msgid "Do not change the password"
5305 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
5307 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5308 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5310 #| msgid "No Password"
5312 msgstr "Nema lozinke"
5314 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
5315 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5317 msgstr "Ponovite unos"
5319 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5321 #| msgid "Authentication"
5322 msgid "Authentication plugin"
5323 msgstr "Autentikacija"
5325 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5327 #| msgid "Password Hashing"
5328 msgid "Password hashing method"
5329 msgstr "Heširanje lozinke"
5331 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5332 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5333 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
5334 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5336 #| msgid "Edit next row"
5337 msgid "Edit user group"
5338 msgstr "Uredi sledeći red"
5340 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5341 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5342 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5343 #: src/Server/Privileges.php:1574
5344 msgid "Table-specific privileges"
5345 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
5347 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5348 msgid "Column-specific privileges"
5349 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
5351 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5353 #| msgid "Add privileges on the following database"
5354 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5355 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
5357 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5358 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5359 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
5361 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5363 #| msgid "Add privileges on the following table"
5364 msgid "Add privileges on the following table:"
5365 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
5367 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5369 #| msgid "Add privileges on the following table"
5370 msgid "Add privileges on the following routine:"
5371 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
5373 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5374 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5375 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5376 #: src/Server/Privileges.php:310
5377 msgid "Allows reading data."
5378 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
5380 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5381 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5382 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5383 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5384 #: resources/templates/table/search/index.twig:128 src/InsertEdit.php:496
5388 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5389 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5390 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5391 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5392 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5393 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5394 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5395 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5396 msgctxt "None privileges"
5400 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5401 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5402 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5403 #: src/Server/Privileges.php:311
5404 msgid "Allows inserting and replacing data."
5405 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
5407 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5408 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5409 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5410 #: src/Server/Privileges.php:312
5411 msgid "Allows changing data."
5412 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
5414 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5415 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5416 #: src/Server/Privileges.php:320
5417 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5418 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
5420 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5421 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5422 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5423 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5424 #: src/Server/Privileges.php:290 src/Server/Privileges.php:313
5425 msgid "Allows deleting data."
5426 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
5428 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5429 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5430 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5431 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5432 #: src/Server/Privileges.php:291
5433 msgid "Allows creating new tables."
5434 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
5436 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5437 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5438 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5439 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5440 #: src/Server/Privileges.php:292
5441 msgid "Allows dropping tables."
5442 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
5444 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5445 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5447 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5449 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5450 "that user possess yourself."
5453 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5454 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5455 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5456 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5457 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:321
5458 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5459 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
5461 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5462 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5463 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5464 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5465 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:322
5466 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5467 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
5469 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5470 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5471 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5472 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5473 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5474 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5475 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5476 #: src/Server/Privileges.php:345
5477 msgid "Allows creating new views."
5478 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
5480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5481 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5483 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5484 #: src/Server/Privileges.php:296 src/Server/Privileges.php:346
5485 #: src/Server/Privileges.php:348
5486 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5487 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
5489 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5490 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5491 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5492 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5493 #: src/Server/Privileges.php:297 src/Server/Privileges.php:343
5495 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
5496 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5497 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
5499 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5500 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5501 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5502 #: src/Server/Privileges.php:354 src/Server/Privileges.php:363
5504 #| msgid "Allows deleting data."
5505 msgid "Allows deleting historical rows."
5506 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
5508 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5514 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5515 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5516 msgid "Global privileges"
5517 msgstr "Globalne privilegije"
5519 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5520 #: src/Server/Privileges.php:1568
5521 msgid "Database-specific privileges"
5522 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
5524 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5525 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5526 #: src/Server/Privileges.php:319
5527 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5528 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
5530 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5531 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5532 #: src/Server/Privileges.php:314
5533 msgid "Allows creating new databases and tables."
5534 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
5536 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5537 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5538 #: src/Server/Privileges.php:315
5539 msgid "Allows dropping databases and tables."
5540 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
5542 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5543 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5544 #: src/Server/Privileges.php:333
5545 msgid "Allows creating temporary tables."
5546 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
5548 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5549 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5550 #: src/Server/Privileges.php:365
5551 msgid "Allows creating stored routines."
5552 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
5554 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5555 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5556 #: src/Server/Privileges.php:366
5557 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5558 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
5560 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5561 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5562 #: src/Server/Privileges.php:368
5563 msgid "Allows executing stored routines."
5564 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
5566 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5567 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5568 #: src/Server/Privileges.php:342
5570 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5571 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5572 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
5574 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5575 msgid "Administration"
5576 msgstr "Administracija"
5578 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5579 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5581 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5583 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
5586 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5587 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5588 #: src/Server/Privileges.php:328
5590 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5591 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5592 "killing threads of other users."
5594 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
5595 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
5596 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
5598 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5599 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5600 #: src/Server/Privileges.php:318
5601 msgid "Allows viewing processes of all users."
5604 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5605 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5606 #: src/Server/Privileges.php:316
5607 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5609 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
5611 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5612 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5613 #: src/Server/Privileges.php:317
5614 msgid "Allows shutting down the server."
5615 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
5617 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5618 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5619 #: src/Server/Privileges.php:323
5620 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5621 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
5623 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5624 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5625 #: src/Server/Privileges.php:334
5626 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5627 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
5629 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5631 #| msgid "Allows creating stored routines."
5632 msgid "Allows creating foreign key relations."
5633 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
5635 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5636 msgid "Not used on MariaDB."
5639 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:680
5641 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
5642 msgid "Not used for this MySQL version."
5643 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
5645 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:691
5646 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
5647 #: src/Server/Privileges.php:339
5649 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5650 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5651 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
5653 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
5654 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
5655 #: src/Server/Privileges.php:335
5657 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5658 msgid "Needed for the replication replicas."
5659 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
5661 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
5662 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:720
5663 #: src/Server/Privileges.php:367
5664 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5665 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
5667 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:734
5668 msgid "Resource limits"
5669 msgstr "Ograničenja resursa"
5671 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
5672 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5673 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
5675 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
5676 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
5677 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5678 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
5680 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:756
5681 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:763
5683 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5686 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
5689 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
5690 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:776
5691 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5692 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
5694 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:782
5695 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:789
5696 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5697 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
5699 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
5701 #| msgid "Persistent connections"
5702 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5703 msgstr "Trajne veze"
5705 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:811
5707 #| msgid "Persistent connections"
5708 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5709 msgstr "Trajne veze"
5711 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:820
5712 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5715 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
5716 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5719 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:850
5720 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5723 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:859
5724 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5727 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:877
5729 #| msgid "Edit Privileges"
5730 msgid "Update user privileges"
5731 msgstr "Promeni privilegije"
5733 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5734 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5736 #| msgid "Users overview"
5737 msgid "User accounts overview"
5738 msgstr "Pregled korisnika"
5740 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5741 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5742 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5748 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5749 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5750 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5751 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
5753 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5755 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5756 msgid "Change login information / Copy user account"
5757 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
5759 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5761 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
5762 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5763 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
5765 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5766 msgid "… keep the old one."
5767 msgstr "… sačuvaj stare."
5769 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5770 msgid "… delete the old one from the user tables."
5771 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
5773 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5775 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5776 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
5778 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5780 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5782 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
5784 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5788 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5789 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5792 msgid "Unlock this account."
5795 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5798 #| msgid "Remove column(s)"
5799 msgid "Lock this account."
5800 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
5802 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5804 msgctxt "Unlock the account."
5808 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5809 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5810 msgctxt "Lock the account."
5814 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5816 #| msgid "Remove selected users"
5817 msgid "Remove selected user accounts"
5818 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
5820 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5821 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5822 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
5824 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5825 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5826 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
5828 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5830 #| msgid "Select page"
5831 msgid "Save changes"
5832 msgstr "Izaberi stranu"
5834 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5836 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5837 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5838 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
5840 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5842 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5843 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5846 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5847 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5848 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:207 src/Plugins/Export/ExportSql.php:716
5849 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:196
5855 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5861 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5864 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5865 "like to %sconfigure%s it?"
5868 #: resources/templates/server/replication/index.twig:41
5870 #| msgid "No privileges."
5871 msgid "No privileges"
5872 msgstr "Nema privilegija."
5874 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5875 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5877 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5878 msgid "Add replica replication user"
5879 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
5881 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5882 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5883 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5885 #| msgid "Use text field"
5886 msgid "Use text field:"
5887 msgstr "Koristi tekst polje"
5889 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5890 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5891 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5892 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5896 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5898 #| msgid "Generate password"
5899 msgid "Generate password:"
5900 msgstr "Generiši lozinku"
5902 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5903 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
5907 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5909 #| msgid "Server configuration"
5910 msgid "Primary configuration"
5911 msgstr "Konfiguracija servera"
5913 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5915 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5916 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5917 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5918 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5919 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5922 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
5923 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5926 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
5927 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5930 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5931 msgid "Please select databases:"
5932 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
5934 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
5936 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5937 "and please restart the MySQL server afterwards."
5940 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:19
5942 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5943 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5944 "configured as primary."
5947 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
5948 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5951 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
5952 #: src/Server/Status/Data.php:170
5954 #| msgid "Show master status"
5955 msgid "Show primary status"
5956 msgstr "Prikaži status master servera"
5958 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
5959 msgid "Show connected replicas"
5962 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5964 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5968 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5970 #| msgid "% aborted connections"
5971 msgid "Primary connection:"
5972 msgstr "maks. istovremenih veza"
5974 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5975 msgid "Replica SQL Thread not running!"
5978 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
5979 msgid "Replica IO Thread not running!"
5982 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
5984 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
5987 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
5989 #| msgid "Search in database"
5990 msgid "See replica status table"
5991 msgstr "Pretraživanje baze"
5993 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
5995 #| msgid "Not replicated"
5996 msgid "Control replica:"
5997 msgstr "Nije replikovano"
5999 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
6001 #| msgid "Not replicated"
6002 msgid "Reset replica"
6003 msgstr "Nije replikovano"
6005 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
6006 msgid "Start SQL Thread only"
6007 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
6009 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
6010 msgid "Stop SQL Thread only"
6013 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
6014 msgid "Start IO Thread only"
6015 msgstr "Pokreni samo UI nit"
6017 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
6018 msgid "Stop IO Thread only"
6021 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
6022 msgid "Error management:"
6025 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
6026 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
6029 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
6030 msgid "Skip current error"
6033 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
6035 msgid "Skip next %s errors."
6038 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
6039 msgid "Change or reconfigure primary server"
6042 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:103
6045 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
6046 "like to %sconfigure%s it?"
6049 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
6051 #| msgid "Import defaults"
6052 msgid "Primary status"
6053 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
6055 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
6057 #| msgid "Replication status"
6058 msgid "Replica status"
6059 msgstr "Status replikacije"
6061 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
6062 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
6063 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
6065 msgstr "Promenljiva"
6067 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
6068 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
6070 #| msgid "Current Server"
6071 msgid "Current server:"
6072 msgstr "Trenutni server"
6074 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
6075 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:742
6079 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
6080 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
6081 msgid "Advisor system"
6082 msgstr "Sistem za savete"
6084 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
6085 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
6088 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
6089 msgid "Instructions"
6090 msgstr "Instrukcije"
6092 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
6094 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
6095 "analyzing the server status variables."
6098 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:27
6100 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
6101 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
6105 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:30
6107 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
6108 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
6109 "tuning can have a very negative effect on performance."
6112 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:33
6114 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
6115 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
6116 "no clearly measurable improvement."
6119 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
6120 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
6123 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:55
6124 msgid "Possible performance issues"
6125 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
6127 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:68
6133 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:71
6135 #| msgid "Recommendation"
6136 msgid "Recommendation:"
6139 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:74
6141 #| msgid "Justification"
6142 msgid "Justification:"
6145 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:77
6147 #| msgid "Used variable / formula"
6148 msgid "Used variable / formula:"
6149 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
6151 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:80
6157 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
6158 #: src/Config/Descriptions.php:936
6162 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
6163 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
6164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6168 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
6169 msgid "Query statistics"
6170 msgstr "Statistika upita"
6172 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
6173 msgid "All status variables"
6176 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
6180 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
6184 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
6186 #| msgid "System memory"
6187 msgid "System monitor"
6188 msgstr "Sistemska memorija"
6190 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
6192 #| msgid "Start Monitor"
6193 msgid "Start monitor"
6194 msgstr "Pokreni monitor"
6196 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
6197 msgid "Instructions/Setup"
6200 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
6202 msgstr "Dodaj grafikon"
6204 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
6206 #| msgid "Enable highlighting"
6207 msgid "Enable charts dragging"
6208 msgstr "Omogući naglašavanje"
6210 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
6211 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6214 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6215 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
6216 msgid "Refresh rate"
6217 msgstr "Interval osvežavanja"
6219 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:28
6220 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:39
6221 #, fuzzy, php-format
6222 #| msgid "%d second"
6223 #| msgid_plural "%d seconds"
6225 msgid_plural "%d seconds"
6226 msgstr[0] "%d sekunda"
6227 msgstr[1] "%d sekunda"
6228 msgstr[2] "%d sekunda"
6230 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:30
6231 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:41
6232 #, fuzzy, php-format
6233 #| msgid "per minute"
6235 msgid_plural "%d minutes"
6236 msgstr[0] "u minutu"
6237 msgstr[1] "u minutu"
6238 msgstr[2] "u minutu"
6240 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:38
6241 msgid "Chart columns"
6242 msgstr "Kolone grafikona"
6244 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:49
6245 msgid "Chart arrangement"
6248 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:50
6250 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6251 "may want to export it if you have a complicated set up."
6254 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:55
6255 msgid "Reset to default"
6258 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
6259 msgid "Monitor Instructions"
6262 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:64
6264 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6265 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6266 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6267 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6268 "increases server load by up to 15%."
6271 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
6272 msgid "Using the monitor:"
6275 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:74
6277 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6278 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6279 "chart using the cog icon on each respective chart."
6282 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:77
6284 "To display queries from the logs, click on any chart. Once confirmed, this "
6285 "will load a table of grouped queries, there you may click on any occurring "
6286 "SELECT statements to further analyze them."
6289 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:81
6290 msgid "Please note:"
6293 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
6295 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6296 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6297 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6298 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6301 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:93
6302 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:99
6304 msgstr "Naslov grafikona"
6306 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:103
6307 msgid "Preset chart"
6308 msgstr "Unapred podesi grafikon"
6310 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
6311 msgid "Status variable(s)"
6314 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:114
6315 msgid "Select series:"
6316 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
6318 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:117
6319 msgid "Commonly monitored"
6322 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:135
6323 msgid "or type variable name:"
6324 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
6326 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:142
6327 msgid "Display as differential value"
6330 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:147
6331 msgid "Apply a divisor"
6334 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6335 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:300
6340 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6341 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:152
6342 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:302
6346 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6347 msgid "Append unit to data values"
6350 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:166
6351 msgid "Add this series"
6352 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
6354 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:169
6355 msgid "Clear series"
6358 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:173
6360 #| msgid "Series in Chart:"
6361 msgid "Series in chart:"
6362 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
6364 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6365 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6366 msgid "Add chart to grid"
6367 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6369 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6370 msgid "Log statistics"
6371 msgstr "Statistike loga"
6373 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:191
6374 msgid "Selected time range:"
6375 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
6377 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
6378 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6381 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6382 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6385 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:209
6386 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6389 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:212
6390 msgid "Results are grouped by query text."
6393 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:216
6394 msgid "Query analyzer"
6395 msgstr "Analizator upita"
6397 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6399 #| msgid "Show only alert values"
6400 msgid "Show only active"
6401 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
6403 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6406 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
6407 #| "between the web server and the MySQL server."
6409 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6410 "web server and the MySQL server."
6412 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
6413 "veb i MySQL servera."
6415 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:49
6416 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6417 msgid "Start auto refresh"
6420 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6421 #: src/Display/Results.php:2555
6425 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6426 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6429 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6430 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6432 #| msgid "Questions since last refresh"
6433 msgid "Questions since startup:"
6434 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
6436 #. l10n: Average per hour
6437 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6438 #, fuzzy, php-format
6440 msgid "ø per hour: %s"
6443 #. l10n: Average per minute
6444 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6445 #, fuzzy, php-format
6446 #| msgid "per minute"
6447 msgid "ø per minute: %s"
6450 #. l10n: Average per second
6451 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6452 #, fuzzy, php-format
6453 #| msgid "per second"
6454 msgid "ø per second: %s"
6457 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6461 #. l10n: # = Amount of queries
6462 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6466 #. l10n: Average per hour
6467 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6468 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6469 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6475 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6476 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6479 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6481 msgid "Network traffic since startup: %s"
6484 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6486 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6487 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
6489 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6490 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6494 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6496 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6497 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6499 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
6500 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
6502 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6503 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6507 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6509 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6510 "<b>replication</b> process."
6513 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6515 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6518 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6520 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6523 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6524 msgid "Replication status"
6525 msgstr "Status replikacije"
6527 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6528 msgid "Not enough privilege to view server status."
6531 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6532 msgid "Show only alert values"
6533 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
6535 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6536 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6537 msgid "Filter by category…"
6540 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6541 msgid "Show unformatted values"
6542 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
6544 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6545 msgid "Related links:"
6546 msgstr "ovezani linkovi:"
6548 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6549 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6552 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6553 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6554 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6557 msgid "Add user group"
6558 msgstr "Dodaj korisnika"
6560 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6562 msgid "Edit user group: '%s'"
6565 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6567 #| msgid "No privileges."
6568 msgid "User group menu assignments"
6569 msgstr "Nema privilegija."
6571 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6573 #| msgid "Column names: "
6575 msgstr "Imena kolona: "
6577 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6579 #| msgid "Server version"
6580 msgid "Server level tabs"
6581 msgstr "Verzija servera"
6583 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6585 #| msgid "Database server"
6586 msgid "Database level tabs"
6587 msgstr "Server baze podataka"
6589 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6591 #| msgid "Table comments"
6592 msgid "Table level tabs"
6593 msgstr "Komentari tabele"
6595 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6597 #| msgid "Edit next row"
6598 msgid "Delete user group"
6599 msgstr "Uredi sledeći red"
6601 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6603 msgid "Users of '%s' user group"
6606 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6607 msgid "No users were found belonging to this user group."
6610 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6611 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:408
6612 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6616 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6617 msgid "Server variables and settings"
6618 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
6620 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6621 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6624 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6625 msgid "Session value"
6626 msgstr "Vrednost sesije"
6628 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6629 #, fuzzy, php-format
6630 #| msgid "Server variables and settings"
6631 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6632 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
6634 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6635 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6639 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6640 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6641 msgid "Configuration file"
6642 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
6644 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6646 #| msgid "Failed to read configuration file"
6647 msgid "Generated configuration file"
6648 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
6650 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6651 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6655 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6656 msgid "Submitted form contains errors"
6659 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6660 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6663 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6664 msgid "Ignore errors"
6667 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6669 msgstr "Prikaži formu"
6671 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6673 #| msgid "Show hint"
6674 msgid "Show hidden messages"
6675 msgstr "Prikaži savet"
6677 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:866
6678 msgid "Authentication type"
6681 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6682 msgid "There are no configured servers"
6685 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6689 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6690 msgid "Default language"
6693 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6694 msgid "Default server"
6697 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6698 msgid "let the user choose"
6701 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6705 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6709 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6713 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6714 msgid "phpMyAdmin homepage"
6715 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
6717 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6721 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6722 msgid "Check for latest version"
6725 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6729 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6730 msgid "Add a new server"
6731 msgstr "Dodaj novi server"
6733 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6734 msgid "Something went wrong."
6737 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6738 msgid "Bookmark this SQL query"
6739 msgstr "Zapamti SQL-upit"
6741 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6743 #| msgid "Delete relation"
6744 msgid "Bookmark label:"
6745 msgstr "Obriši relaciju"
6747 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6748 #: resources/templates/sql/query.twig:94
6749 msgid "Let every user access this bookmark"
6750 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
6752 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6754 #| msgid "Delete relation"
6755 msgid "Create new bookmark"
6756 msgstr "Obriši relaciju"
6758 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6760 #| msgid "Data files"
6761 msgid "Detailed profile"
6762 msgstr "Datoteke sa podacima"
6764 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6765 #: src/Config/Descriptions.php:965
6771 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6772 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6774 #| msgctxt "Start of recurring event"
6779 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6780 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6782 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:456
6783 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:572
6784 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:439
6785 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6789 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6790 msgid "Summary by state"
6793 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6795 #| msgid "Total time:"
6797 msgstr "Ukupno vreme:"
6799 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6805 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6811 #. l10n: Average time
6812 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6818 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6820 #| msgid "Profiling results"
6821 msgid "Pie chart with profiling results."
6822 msgstr "Rezultat profilisanja"
6824 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6825 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:116
6826 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6827 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6828 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:73
6829 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:73
6830 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:73
6831 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:73
6832 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:73
6833 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:47
6834 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:47
6835 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:48
6836 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:47
6837 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:48
6838 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:47
6839 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:48
6840 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:141
6841 #: src/Database/Routines.php:995 src/Display/Results.php:3139
6842 #: src/Message.php:122
6844 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6845 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6846 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
6848 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:120
6849 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6853 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6854 msgid "Get auto-saved query"
6857 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6858 #: resources/templates/sql/query.twig:51
6860 #| msgid "Bad parameters!"
6861 msgid "Bind parameters"
6862 msgstr "Pogrešni parametri!"
6864 #: resources/templates/sql/query.twig:62
6865 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
6866 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6870 #: resources/templates/sql/query.twig:84
6872 #| msgid "Bookmark this SQL query"
6873 msgid "Bookmark this SQL query:"
6874 msgstr "Zapamti SQL-upit"
6876 #: resources/templates/sql/query.twig:102
6877 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6878 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
6880 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6881 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6885 #: resources/templates/sql/query.twig:121
6886 msgid "Show this query here again"
6887 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
6889 #: resources/templates/sql/query.twig:129 src/Config/Descriptions.php:923
6890 msgid "Retain query box"
6891 msgstr "Zadrži okvir za upite"
6893 #: resources/templates/sql/query.twig:136
6894 msgid "Rollback when finished"
6897 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6898 msgid "Bookmarked SQL query"
6899 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
6901 #: resources/templates/sql/query.twig:162
6903 #| msgid "Delete relation"
6905 msgstr "Obriši relaciju"
6907 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6911 #: resources/templates/sql/query.twig:184
6915 #: resources/templates/sql/query.twig:220
6916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6919 msgid "Simulate query"
6922 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6923 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6924 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6925 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6926 msgid "Browse foreign values"
6927 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6929 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
6930 msgid "Use this value"
6931 msgstr "Koristi ovu vrednost"
6933 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6935 #| msgid "Chart title"
6937 msgstr "Naslov grafikona"
6939 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6940 msgctxt "Chart type"
6944 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6945 msgctxt "Chart type"
6949 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6950 msgctxt "Chart type"
6954 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
6955 msgctxt "Chart type"
6959 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
6960 msgctxt "Chart type"
6964 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
6965 msgctxt "Chart type"
6967 msgstr "Kružni grafikon"
6969 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
6972 msgctxt "Chart type"
6976 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
6977 msgctxt "Chart type"
6981 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
6985 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
6987 #| msgid "Chart title"
6988 msgid "Chart title:"
6989 msgstr "Naslov grafikona"
6991 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
6995 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
6997 msgstr "Serije podataka:"
6999 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
7000 msgid "X-Axis label:"
7003 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
7005 msgstr "X vrednosti"
7007 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
7008 msgid "Y-Axis label:"
7011 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
7013 msgstr "Y vrednosti"
7015 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
7016 msgid "Series names are in a column"
7019 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
7021 #| msgid "Inside column:"
7022 msgid "Series column:"
7023 msgstr "Unutar kolone::"
7025 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
7027 #| msgid "Values for column %s"
7028 msgid "Value Column:"
7029 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
7031 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:145
7032 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:16
7033 msgid "The generated chart"
7036 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
7038 #| msgid "Save as file"
7039 msgid "Save chart as image"
7040 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
7042 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
7044 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
7045 "name and @TABLE@ will become the table name."
7048 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
7050 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7051 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
7053 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
7054 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
7055 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
7057 #| msgid "Table Search"
7058 msgid "Table search"
7059 msgstr "Pretraga tabele"
7061 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
7062 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
7063 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
7065 #| msgid "Zoom Search"
7067 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
7069 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
7070 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
7071 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
7072 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
7074 #| msgid "Hide search criteria"
7075 msgid "Find and replace"
7076 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7078 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
7080 #| msgid "Replace NULL with:"
7081 msgid "Replace with:"
7082 msgstr "Zameni NULL sa:"
7084 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
7090 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
7092 #| msgid "as regular expression"
7093 msgid "Use regular expression"
7094 msgstr "kao regularni izraz"
7096 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
7097 msgid "Find and replace - preview"
7100 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
7102 #| msgid "Original position"
7103 msgid "Original string"
7104 msgstr "Originalna pozicija"
7106 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
7108 #| msgid "Related Links"
7109 msgid "Replaced string"
7110 msgstr "Srodne veze"
7112 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
7114 #| msgid "Replicated"
7116 msgstr "Replikovano"
7118 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
7119 msgid "Display GIS Visualization"
7122 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
7123 msgid "Label column"
7124 msgstr "Označi kolonu"
7126 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
7130 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
7131 msgid "Spatial column"
7132 msgstr "Prostorna kolona"
7134 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
7136 msgid "Importing into the table \"%s\""
7137 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
7139 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
7140 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
7142 msgstr "Ime ključa :"
7144 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
7145 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
7147 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
7148 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
7150 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
7152 #| msgid "Index name:"
7153 msgid "Index choice:"
7154 msgstr "Ime ključa :"
7156 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
7158 #| msgid "Active options"
7159 msgid "Advanced options"
7160 msgstr "Aktivne opcije"
7162 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
7163 msgid "Key block size:"
7166 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
7168 msgstr "Tip ključa :"
7170 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
7176 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
7182 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
7183 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
7185 #| msgid "Drag to reorder"
7186 msgid "Drag to reorder"
7187 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7189 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
7190 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
7191 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7193 #: src/Error/ErrorHandler.php:410 src/InsertEdit.php:1515
7197 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
7198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
7199 #, fuzzy, php-format
7200 #| msgid "Add %d column(s) to index"
7201 msgid "Add %s column(s) to index"
7202 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
7204 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
7205 msgid "Insert as new row"
7206 msgstr "Unesi kao novi red"
7208 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
7209 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7212 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
7213 msgid "Show insert query"
7214 msgstr "Prikaži insert upit"
7216 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
7220 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
7221 msgid "Go back to previous page"
7222 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
7224 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
7225 msgid "Insert another new row"
7226 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
7228 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
7229 msgid "Go back to this page"
7230 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
7232 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
7233 msgid "Edit next row"
7234 msgstr "Uredi sledeći red"
7236 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
7239 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7241 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7243 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
7244 "slobodno pomeranje"
7246 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
7250 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
7252 #| msgid "Value for the column \"%s\""
7253 msgid "Use the NULL value for this column."
7254 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
7256 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
7258 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7259 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
7260 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
7262 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
7263 msgid "Binary - do not edit"
7264 msgstr "Binarni - ne menjaj"
7266 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:120
7267 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
7269 msgstr "Uredi/Umetni"
7271 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7272 msgid "Amount of rows to insert"
7275 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
7281 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7283 #| msgid "Propose table structure"
7284 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7285 msgstr "Predloži strukturu tabele"
7287 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7288 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7291 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7293 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7297 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7298 #: src/Normalization.php:200
7299 msgid "First step of normalization (1NF)"
7302 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7303 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7306 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7307 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7310 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7312 #| msgid "Table options"
7313 msgid "Table operations"
7314 msgstr "Opcije tabele"
7316 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
7317 msgid "Alter table order by"
7318 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
7320 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
7323 msgctxt "Alter table order by a single field."
7325 msgstr "(po jednom polju)"
7327 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
7329 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
7330 msgid "Move table to (database.table)"
7331 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
7333 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7334 msgid "Table options"
7335 msgstr "Opcije tabele"
7337 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
7338 msgid "Rename table to"
7339 msgstr "Promeni ime tabele u"
7341 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
7342 msgid "Table comments"
7343 msgstr "Komentari tabele"
7345 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
7346 msgid "Change all column collations"
7349 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
7351 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
7352 msgid "Copy table to (database.table)"
7353 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
7355 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
7356 msgid "Switch to copied table"
7357 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
7359 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
7360 msgid "Defragment table"
7361 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
7363 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7365 msgid "Table %s has been flushed."
7366 msgstr "Tabela %s je osvežena."
7368 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
7369 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7370 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
7372 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7373 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7374 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:410
7376 msgid "Table %s has been emptied."
7377 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
7379 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7380 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7383 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7385 #| msgid "Delete the table (DROP)"
7386 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7387 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
7389 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7390 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7391 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:362
7392 #, fuzzy, php-format
7393 #| msgid "View %s has been dropped."
7394 msgid "View %s has been dropped."
7395 msgstr "Pogled %s je odbačen"
7397 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7398 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:363
7399 #, fuzzy, php-format
7400 #| msgid "Table %s has been dropped."
7401 msgid "Table %s has been dropped."
7402 msgstr "Tabela %s je odbačena"
7404 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7405 msgid "Delete the table (DROP)"
7406 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
7408 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7409 msgid "Partition maintenance"
7410 msgstr "Održavanje particija"
7412 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7413 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7414 msgid "Remove partitioning"
7417 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7419 #| msgid "Check referential integrity:"
7420 msgid "Check referential integrity"
7421 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
7423 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7424 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Menu.php:267 src/Menu.php:277
7425 #: src/Menu.php:357 src/Util.php:1045 src/Util.php:1471 src/Util.php:1489
7429 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7430 msgid "Rename view to"
7431 msgstr "Preimenuj pogled u"
7433 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7435 #| msgid "Delete the table (DROP)"
7436 msgid "Delete the view (DROP)"
7437 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
7439 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7440 #: src/Config/Descriptions.php:760 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:248
7442 #| msgid "Database for user"
7443 msgid "Table structure"
7444 msgstr "Baza za korisnika"
7446 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7448 #| msgid "Relation view"
7449 msgid "Relation view"
7450 msgstr "Relacioni pogled"
7452 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7455 msgid "Analyze partition"
7458 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7461 msgid "Check partition"
7464 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7467 msgid "Drop partition"
7470 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7472 #| msgid "Edit index"
7473 msgid "Optimize partition"
7474 msgstr "Uredi indeks"
7476 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7479 msgid "Rebuild partition"
7482 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7484 #| msgid "Edit index"
7485 msgid "Repair partition"
7486 msgstr "Uredi indeks"
7488 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7491 msgid "Truncate partition"
7494 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7496 #| msgid "database-specific"
7497 msgid "table-specific"
7498 msgstr "Specifično za bazu"
7500 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7502 #| msgid "Foreign key limit"
7503 msgid "Foreign key constraints"
7504 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
7506 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7512 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7514 #| msgid "Constraints for table"
7515 msgid "Constraint properties"
7516 msgstr "Ograničenja za tabele"
7518 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7520 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7521 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7522 "creating the foreign key."
7525 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7527 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7530 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7531 msgid "Foreign key constraint"
7534 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7536 #| msgid "Add constraints"
7537 msgid "+ Add constraint"
7538 msgstr "Dodaj ograničenja"
7540 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7541 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7543 #| msgid "Internal relations"
7544 msgid "Internal relationships"
7545 msgstr "Unutrašnje relacije"
7547 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7548 msgid "Internal relation"
7549 msgstr "Unutrašnja relacija"
7551 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7553 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7557 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:128
7559 #| msgid "Choose column to display"
7560 msgid "Choose column to display:"
7561 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7563 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7564 #, fuzzy, php-format
7565 #| msgid "Foreign key limit"
7566 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7567 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
7569 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7571 #| msgid "Constraints for table"
7572 msgid "Constraint name"
7573 msgstr "Ograničenja za tabele"
7575 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7576 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7577 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
7579 #: resources/templates/table/search/index.twig:110
7580 msgid "Select columns (at least one):"
7581 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
7583 #: resources/templates/table/search/index.twig:129
7584 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7585 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
7587 #: resources/templates/table/search/index.twig:137
7588 msgid "Number of rows per page"
7589 msgstr "Broj redova po strani"
7591 #: resources/templates/table/search/index.twig:143
7592 msgid "Display order:"
7593 msgstr "Redosled prikaza:"
7595 #: resources/templates/table/search/index.twig:180
7597 #| msgid "Table Search"
7598 msgid "Range search"
7599 msgstr "Pretraga tabele"
7601 #: resources/templates/table/search/index.twig:186
7603 #| msgid "Maximum tables"
7604 msgid "Minimum value:"
7605 msgstr "Maksimalan broj tabela"
7607 #: resources/templates/table/search/index.twig:189
7609 #| msgid "Maximum tables"
7610 msgid "Maximum value:"
7611 msgstr "Maksimalan broj tabela"
7613 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7615 #| msgid "Start row"
7617 msgstr "Početni red"
7619 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7620 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:586
7626 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7628 #| msgid "No index defined!"
7629 msgid "No partitioning defined!"
7630 msgstr "Indeks nije definisan!"
7632 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7633 msgid "Partitioned by:"
7636 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7637 msgid "Sub partitioned by:"
7640 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7642 #| msgid "Row length"
7644 msgstr "Dužina reda"
7646 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7648 #| msgid "Row length"
7649 msgid "Index length"
7650 msgstr "Dužina reda"
7652 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7653 #: src/Operations.php:517
7657 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7658 #: src/Operations.php:518
7662 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7663 #: src/Operations.php:519
7667 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7668 #: src/Operations.php:520
7672 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7673 #: src/Operations.php:521
7677 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7678 #: src/Operations.php:522
7682 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7685 msgid "Partition table"
7688 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7689 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7691 #| msgid "Edit index"
7692 msgid "Edit partitioning"
7693 msgstr "Uredi indeks"
7695 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7696 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7697 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:619
7698 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:641
7702 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7704 #| msgid "MIME type"
7706 msgstr "MIME-tipovi"
7708 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7709 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7710 msgctxt "None for default"
7714 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7715 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:276
7719 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7721 msgid "Column %s has been dropped."
7722 msgstr "Kolona %s je obrisana."
7724 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7729 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:228
7731 #| msgid "Browse distinct values"
7732 msgid "Distinct values"
7733 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7735 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:239
7736 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
7738 #| msgid "Remove column(s)"
7739 msgid "Remove from central columns"
7740 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
7742 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:247
7743 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
7745 #| msgid "CHAR textarea columns"
7746 msgid "Add to central columns"
7747 msgstr "CHAR textarea kolone"
7749 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:317
7750 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:321
7751 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:406
7753 #| msgid "Add %s field(s)"
7754 msgid "Move columns"
7755 msgstr "Dodaj %s polja"
7757 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:322
7758 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7761 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
7762 #: resources/templates/view_create.twig:16
7764 msgstr "Uredi pogled"
7766 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:392
7767 msgid "Propose table structure"
7768 msgstr "Predloži strukturu tabele"
7770 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:409
7774 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:415
7776 #| msgid "Track table"
7778 msgstr "Prati tabelu"
7780 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:429
7782 msgid "Add %s column(s)"
7783 msgstr "Dodaj %s kolona"
7785 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:434
7787 #| msgid "At Beginning of Table"
7788 msgid "at beginning of table"
7789 msgstr "Na početku tabele"
7791 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:558
7792 #, fuzzy, php-format
7793 #| msgid "Create an index on %s columns"
7794 msgid "Create an index on %s columns"
7795 msgstr "Kreiraj indeks na %s kolonama"
7797 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7801 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7805 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7806 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:265
7807 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7808 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
7812 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7814 #| msgid "Row Statistics"
7815 msgid "Row statistics"
7816 msgstr "Statistike reda"
7818 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7822 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7826 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7830 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7832 msgstr "Dužina reda"
7834 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7836 msgstr "Veličina reda"
7838 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7839 msgid "Next autoindex"
7842 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7844 #| msgid "Dropping Column"
7845 msgid "Dropping columns from the table"
7846 msgstr "Brisanje kolone"
7848 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7849 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:90
7850 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7852 #| msgid "Create version"
7853 msgid "Delete version"
7854 msgstr "Kreiraj verziju"
7856 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:99
7858 msgid "Activate tracking for %s"
7861 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:101
7862 msgid "Activate now"
7865 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:103
7867 msgid "Deactivate tracking for %s"
7870 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:105
7871 msgid "Deactivate now"
7874 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7875 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
7880 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7884 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
7886 msgstr "Korisničko ime"
7888 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
7889 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7890 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
7892 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
7893 msgid "Additional search criteria"
7894 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
7896 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:114
7897 msgid "Use this column to label each point"
7900 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:139
7901 msgid "Maximum rows to plot"
7904 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
7905 msgid "Browse/Edit the points"
7908 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:11
7910 msgstr "Kako se koristi"
7912 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:12
7914 msgstr "Poništi zumiranje"
7916 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7918 #| msgid "Available MIME types"
7919 msgid "Available media types"
7920 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
7922 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
7924 #| msgid "Available transformations"
7925 msgid "Available browser display transformations"
7926 msgstr "Dostupne transformacije"
7928 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
7929 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
7931 #| msgid "Description"
7932 msgctxt "for media type transformation"
7936 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
7938 #| msgid "Available transformations"
7939 msgid "Available input transformations"
7940 msgstr "Dostupne transformacije"
7942 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
7943 msgid "Trigger name"
7944 msgstr "Ime okidača"
7946 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
7947 msgctxt "Trigger action time"
7951 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
7952 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
7953 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:24
7954 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:457
7955 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:575
7956 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
7957 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
7961 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
7962 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:259
7964 msgid "Export of trigger %s"
7965 msgstr "Izvoz okidača %s"
7967 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:290 src/Menu.php:383
7968 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
7969 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
7970 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
7971 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:657 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7972 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1936
7973 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:498
7974 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:105 src/Util.php:1475 src/Util.php:1491
7978 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
7980 #| msgid "Create trigger"
7981 msgid "Create new trigger"
7982 msgstr "Napravi relaciju"
7984 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
7985 msgid "There are no triggers to display."
7986 msgstr "Nema okidača za prikaz."
7988 #: resources/templates/view_create.twig:75
7990 msgstr "naziv za VIEW"
7992 #: resources/templates/view_create.twig:89
7993 msgid "Column names"
7994 msgstr "Imena kolona"
7996 #: src/Advisory/Advisor.php:207
7997 #, fuzzy, php-format
7998 #| msgid "Error while creating PDF:"
7999 msgid "Error when evaluating: %s"
8000 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
8002 #: src/Advisory/Advisor.php:232
8004 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
8007 #: src/Advisory/Advisor.php:252
8009 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
8012 #: src/Advisory/Advisor.php:271
8014 msgid "Failed running test for rule '%s'."
8017 #: src/Advisory/Advisor.php:301
8019 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
8022 #: src/Advisory/Advisor.php:386
8026 #: src/Advisory/Advisor.php:389
8030 #: src/Advisory/Advisor.php:392
8034 #: src/Advisory/Advisor.php:395
8038 #: src/Advisory/Rules.php:34
8039 msgid "Uptime below one day"
8042 #: src/Advisory/Rules.php:37
8043 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
8046 #: src/Advisory/Rules.php:39
8048 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
8049 "longer than a day before running this analyzer"
8052 #: src/Advisory/Rules.php:42
8054 msgid "The uptime is only %s"
8057 #: src/Advisory/Rules.php:47
8058 msgid "Questions below 1,000"
8059 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
8061 #: src/Advisory/Rules.php:51
8063 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
8064 "recommendations may not be accurate."
8067 #: src/Advisory/Rules.php:55
8069 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
8073 #: src/Advisory/Rules.php:57
8075 msgid "Current amount of Questions: %s"
8076 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
8078 #: src/Advisory/Rules.php:62
8079 msgid "Percentage of slow queries"
8080 msgstr "Procenat sporih upita"
8082 #: src/Advisory/Rules.php:66
8084 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
8087 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
8089 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
8090 "in the slow query log"
8093 #: src/Advisory/Rules.php:70
8095 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
8098 #: src/Advisory/Rules.php:75
8099 msgid "Slow query rate"
8100 msgstr "Stopa sporih upita"
8102 #: src/Advisory/Rules.php:79
8104 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
8107 #: src/Advisory/Rules.php:84
8110 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
8114 #: src/Advisory/Rules.php:90
8115 msgid "Long query time"
8116 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
8118 #: src/Advisory/Rules.php:94
8120 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
8121 "take above 10 seconds are logged."
8124 #: src/Advisory/Rules.php:98
8126 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
8127 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
8130 #: src/Advisory/Rules.php:101
8132 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
8135 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
8136 msgid "Slow query logging"
8137 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
8139 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
8141 #| msgid "The server is not responding"
8142 msgid "The slow query log is disabled."
8143 msgstr "Server ne odgovara"
8145 #: src/Advisory/Rules.php:112
8147 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
8148 "help troubleshooting badly performing queries."
8151 #: src/Advisory/Rules.php:115
8152 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
8155 #: src/Advisory/Rules.php:125
8157 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
8158 "help troubleshooting badly performing queries."
8161 #: src/Advisory/Rules.php:128
8163 #| msgid "slow_query_log is enabled."
8164 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
8165 msgstr "slow_query_log je omogućen."
8167 #: src/Advisory/Rules.php:133
8168 msgid "Release Series"
8169 msgstr "Oslobodi serije podataka"
8171 #: src/Advisory/Rules.php:136
8172 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
8175 #: src/Advisory/Rules.php:138
8177 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
8181 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
8182 #: src/Advisory/Rules.php:165
8184 msgid "Current version: %s"
8185 msgstr "Trenutna verzija: %s"
8187 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
8188 msgid "Minor Version"
8189 msgstr "Manja verzija"
8191 #: src/Advisory/Rules.php:149
8192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
8195 #: src/Advisory/Rules.php:151
8197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
8198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
8201 #: src/Advisory/Rules.php:163
8202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
8205 #: src/Advisory/Rules.php:164
8207 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
8208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
8209 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
8211 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
8212 msgid "Distribution"
8213 msgstr "Distribucija"
8215 #: src/Advisory/Rules.php:173
8216 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
8219 #: src/Advisory/Rules.php:175
8221 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
8222 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
8223 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
8226 #: src/Advisory/Rules.php:179
8227 msgid "'source' found in version_comment"
8230 #: src/Advisory/Rules.php:186
8231 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
8234 #: src/Advisory/Rules.php:188
8236 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8237 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8240 #: src/Advisory/Rules.php:191
8241 msgid "'percona' found in version_comment"
8244 #: src/Advisory/Rules.php:195
8245 msgid "MySQL Architecture"
8246 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
8248 #: src/Advisory/Rules.php:199
8249 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
8252 #: src/Advisory/Rules.php:201
8254 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
8255 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
8256 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
8259 #: src/Advisory/Rules.php:205
8261 msgid "Available memory on this host: %s"
8264 #: src/Advisory/Rules.php:211
8265 msgid "Query caching method"
8266 msgstr "Način keširanja upita"
8268 #: src/Advisory/Rules.php:215
8270 #| msgid "Query cache"
8271 msgid "Suboptimal caching method."
8274 #: src/Advisory/Rules.php:217
8276 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8277 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8278 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8279 "cache, especially if you have multiple replicas."
8282 #: src/Advisory/Rules.php:223
8285 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8286 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8289 #: src/Advisory/Rules.php:231
8290 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8291 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
8293 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8294 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8295 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
8297 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8299 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8300 "depending on your system memory limits."
8303 #: src/Advisory/Rules.php:241
8306 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8310 #: src/Advisory/Rules.php:247
8311 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8312 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
8314 #: src/Advisory/Rules.php:255
8315 #, fuzzy, php-format
8316 #| msgid "Sort buffer size"
8318 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8319 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8321 #: src/Advisory/Rules.php:260
8323 msgstr "Redovi za sortiranje"
8325 #: src/Advisory/Rules.php:263
8326 msgid "There are lots of rows being sorted."
8329 #: src/Advisory/Rules.php:265
8331 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8332 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8333 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8337 #: src/Advisory/Rules.php:269
8339 msgid "Sorted rows average: %s"
8342 #: src/Advisory/Rules.php:275
8343 msgid "Rate of joins without indexes"
8344 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
8346 #: src/Advisory/Rules.php:278
8347 msgid "There are too many joins without indexes."
8348 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8350 #: src/Advisory/Rules.php:280
8352 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8353 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8356 #: src/Advisory/Rules.php:283
8357 #, fuzzy, php-format
8358 #| msgid "Sort buffer size"
8359 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8360 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8362 #: src/Advisory/Rules.php:288
8364 msgid "Rate of reading first index entry"
8365 msgstr "Proveri tabelu"
8367 #: src/Advisory/Rules.php:291
8369 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
8370 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8371 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8373 #: src/Advisory/Rules.php:293
8375 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8376 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8377 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8378 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8379 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8383 #: src/Advisory/Rules.php:299
8384 #, fuzzy, php-format
8385 #| msgid "Sort buffer size"
8386 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8387 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8389 #: src/Advisory/Rules.php:304
8391 #| msgid "Format of imported file"
8392 msgid "Rate of reading fixed position"
8393 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8395 #: src/Advisory/Rules.php:307
8397 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
8398 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8399 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8401 #: src/Advisory/Rules.php:309
8403 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8404 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8408 #: src/Advisory/Rules.php:313
8411 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8415 #: src/Advisory/Rules.php:319
8417 #| msgid "Create table"
8418 msgid "Rate of reading next table row"
8419 msgstr "Napravi tabelu"
8421 #: src/Advisory/Rules.php:322
8423 #| msgid "The current number of pending writes."
8424 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8425 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8427 #: src/Advisory/Rules.php:324
8429 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8433 #: src/Advisory/Rules.php:326
8434 #, fuzzy, php-format
8435 #| msgid "Sort buffer size"
8437 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8438 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8440 #: src/Advisory/Rules.php:332
8441 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8444 #: src/Advisory/Rules.php:335
8445 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8448 #: src/Advisory/Rules.php:337
8450 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8451 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8452 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8453 "other value as well."
8456 #: src/Advisory/Rules.php:341
8458 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8461 #: src/Advisory/Rules.php:347
8463 #| msgid "Format of imported file"
8464 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8465 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8467 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8469 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8473 #: src/Advisory/Rules.php:353
8475 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8476 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8477 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8478 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8479 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8480 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8481 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8484 #: src/Advisory/Rules.php:362
8487 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8491 #: src/Advisory/Rules.php:368
8492 msgid "Temp disk rate"
8493 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
8495 #: src/Advisory/Rules.php:374
8497 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8498 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8499 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8500 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8501 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8502 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8503 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8506 #: src/Advisory/Rules.php:383
8509 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8510 "less than 1 per hour"
8513 #: src/Advisory/Rules.php:390
8514 msgid "MyISAM key buffer size"
8515 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
8517 #: src/Advisory/Rules.php:393
8518 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8521 #: src/Advisory/Rules.php:395
8523 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8527 #: src/Advisory/Rules.php:397
8529 #| msgid "Sort buffer size"
8530 msgid "key_buffer_size is 0"
8531 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8533 #: src/Advisory/Rules.php:402
8534 #, fuzzy, no-php-format
8535 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
8536 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8537 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
8539 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8540 #, fuzzy, no-php-format
8541 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
8542 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8543 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
8545 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8547 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8548 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8549 "expectations about what indexes are being used."
8552 #: src/Advisory/Rules.php:413
8555 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8557 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
8558 "bi trebala da bude iznad 95%%"
8560 #: src/Advisory/Rules.php:418
8561 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8562 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
8564 #: src/Advisory/Rules.php:430
8565 #, fuzzy, php-format
8566 #| msgid "Sort buffer size"
8567 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8568 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8570 #: src/Advisory/Rules.php:435
8572 msgid "Percentage of index reads from memory"
8573 msgstr "Prikaži kompletne upite"
8575 #: src/Advisory/Rules.php:440
8577 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8580 #: src/Advisory/Rules.php:441
8581 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8584 #: src/Advisory/Rules.php:442
8585 #, fuzzy, php-format
8586 #| msgid "Sort buffer size"
8587 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8588 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8590 #: src/Advisory/Rules.php:448
8591 msgid "Rate of table open"
8592 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
8594 #: src/Advisory/Rules.php:451
8595 msgid "The rate of opening tables is high."
8596 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
8598 #: src/Advisory/Rules.php:453
8600 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8601 "{table_open_cache} might avoid this."
8604 #: src/Advisory/Rules.php:455
8605 #, fuzzy, php-format
8606 #| msgid "Sort buffer size"
8607 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8608 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8610 #: src/Advisory/Rules.php:460
8611 msgid "Percentage of used open files limit"
8612 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
8614 #: src/Advisory/Rules.php:464
8616 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8617 "may get a \"Too many open files\" error."
8620 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8622 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8623 "restarting after changing {open_files_limit}."
8626 #: src/Advisory/Rules.php:471
8629 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8632 #: src/Advisory/Rules.php:476
8633 msgid "Rate of open files"
8634 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
8636 #: src/Advisory/Rules.php:479
8637 msgid "The rate of opening files is high."
8638 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
8640 #: src/Advisory/Rules.php:484
8641 #, fuzzy, php-format
8642 #| msgid "Sort buffer size"
8643 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8644 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8646 #: src/Advisory/Rules.php:490
8647 #, fuzzy, no-php-format
8648 #| msgid "Immediate table locks %%"
8649 msgid "Immediate table locks %"
8650 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
8652 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8653 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8654 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
8656 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8657 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8659 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
8662 #: src/Advisory/Rules.php:496
8664 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8666 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
8669 #: src/Advisory/Rules.php:501
8670 msgid "Table lock wait rate"
8671 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
8673 #: src/Advisory/Rules.php:506
8675 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8677 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
8680 #: src/Advisory/Rules.php:511
8681 msgid "Thread cache"
8684 #: src/Advisory/Rules.php:514
8686 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8689 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
8692 #: src/Advisory/Rules.php:515
8693 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8694 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
8696 #: src/Advisory/Rules.php:516
8697 msgid "The thread cache is set to 0"
8698 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
8700 #: src/Advisory/Rules.php:521
8701 #, fuzzy, no-php-format
8702 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
8703 msgid "Thread cache hit rate %"
8704 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
8706 #: src/Advisory/Rules.php:525
8707 msgid "Thread cache is not efficient."
8708 msgstr "Keš niti nije efikasan."
8710 #: src/Advisory/Rules.php:526
8711 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8712 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
8714 #: src/Advisory/Rules.php:527
8716 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8718 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
8720 #: src/Advisory/Rules.php:532
8721 msgid "Threads that are slow to launch"
8722 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
8724 #: src/Advisory/Rules.php:536
8725 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8726 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
8728 #: src/Advisory/Rules.php:538
8730 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8731 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8733 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
8734 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
8737 #: src/Advisory/Rules.php:541
8739 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8741 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
8744 #: src/Advisory/Rules.php:546
8745 msgid "Slow launch time"
8746 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
8748 #: src/Advisory/Rules.php:549
8750 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
8751 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8752 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
8754 #: src/Advisory/Rules.php:551
8757 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8760 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8763 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
8766 #: src/Advisory/Rules.php:553
8768 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8769 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
8771 #: src/Advisory/Rules.php:559
8772 msgid "Percentage of used connections"
8773 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
8775 #: src/Advisory/Rules.php:563
8778 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8779 #| "max_connections."
8781 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8782 "{max_connections}."
8783 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
8785 #: src/Advisory/Rules.php:566
8787 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8788 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8789 "the code closes database handlers properly."
8792 #: src/Advisory/Rules.php:570
8795 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8798 #: src/Advisory/Rules.php:575
8799 msgid "Percentage of aborted connections"
8800 msgstr "Procenat prekinutih veza"
8802 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8803 msgid "Too many connections are aborted."
8804 msgstr "Previše veza je odbačeno."
8806 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8808 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8809 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8810 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8813 #: src/Advisory/Rules.php:584
8815 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8818 #: src/Advisory/Rules.php:589
8819 msgid "Rate of aborted connections"
8820 msgstr "Stopa prekinutih veza"
8822 #: src/Advisory/Rules.php:598
8825 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8827 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
8830 #: src/Advisory/Rules.php:603
8831 msgid "Percentage of aborted clients"
8832 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
8834 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8835 msgid "Too many clients are aborted."
8836 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
8838 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8840 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8841 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8842 "database handler properly. Check your network and code."
8845 #: src/Advisory/Rules.php:612
8847 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8850 #: src/Advisory/Rules.php:617
8851 msgid "Rate of aborted clients"
8852 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
8854 #: src/Advisory/Rules.php:626
8856 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8858 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
8861 #: src/Advisory/Rules.php:632
8862 msgid "Is InnoDB disabled?"
8863 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
8865 #: src/Advisory/Rules.php:636
8866 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8867 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
8869 #: src/Advisory/Rules.php:637
8870 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8871 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
8873 #: src/Advisory/Rules.php:638
8874 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8877 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8878 msgid "InnoDB log size"
8879 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
8881 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8883 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8884 "InnoDB buffer pool."
8886 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
8887 "InnoDB prostor za bafere."
8889 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8892 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8893 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8894 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8895 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8896 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8897 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8898 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8899 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8900 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8903 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8904 #, fuzzy, php-format
8905 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8907 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
8908 "it should not be below 20%%"
8909 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8911 #: src/Advisory/Rules.php:699
8912 msgid "Max InnoDB log size"
8913 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
8915 #: src/Advisory/Rules.php:704
8916 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
8919 #: src/Advisory/Rules.php:706
8922 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
8923 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
8924 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
8925 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
8926 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
8927 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
8928 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
8929 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
8930 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8933 #: src/Advisory/Rules.php:717
8935 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
8936 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
8938 #: src/Advisory/Rules.php:722
8939 msgid "InnoDB buffer pool size"
8940 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
8942 #: src/Advisory/Rules.php:726
8944 #| msgid "Buffer pool size"
8945 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
8946 msgstr "Veličina prihvatnika"
8948 #: src/Advisory/Rules.php:728
8951 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
8952 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
8953 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
8954 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
8955 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
8956 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
8957 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
8958 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
8959 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
8960 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
8963 #: src/Advisory/Rules.php:738
8966 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
8967 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
8968 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
8969 "other services running on the same machine."
8972 #: src/Advisory/Rules.php:748
8973 msgid "MyISAM concurrent inserts"
8974 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
8976 #: src/Advisory/Rules.php:751
8978 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
8979 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
8981 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
8983 #: src/Advisory/Rules.php:753
8985 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
8986 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8987 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8989 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
8990 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
8991 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
8993 #: src/Advisory/Rules.php:757
8994 msgid "concurrent_insert is set to 0"
8995 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
8997 #: src/Advisory/Rules.php:772
8998 msgid "Query cache disabled"
8999 msgstr "Keš upita isključen"
9001 #: src/Advisory/Rules.php:775
9002 msgid "The query cache is not enabled."
9003 msgstr "Keš upita nije omogućen."
9005 #: src/Advisory/Rules.php:777
9007 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
9008 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
9009 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
9010 "memcached, ignore this recommendation."
9013 #: src/Advisory/Rules.php:781
9014 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
9017 #: src/Advisory/Rules.php:786
9018 #, fuzzy, no-php-format
9019 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
9020 msgid "Query cache efficiency (%)"
9021 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
9023 #: src/Advisory/Rules.php:790
9024 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
9027 #: src/Advisory/Rules.php:791
9028 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
9031 #: src/Advisory/Rules.php:792
9032 #, fuzzy, php-format
9033 #| msgid "Sort buffer size"
9034 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
9035 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
9037 #: src/Advisory/Rules.php:797
9038 msgid "Query Cache usage"
9039 msgstr "Upotreba keša upita"
9041 #: src/Advisory/Rules.php:802
9043 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
9046 #: src/Advisory/Rules.php:804
9048 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
9049 "query cache might help as well."
9052 #: src/Advisory/Rules.php:808
9055 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
9056 "%s%%. It should be above 80%%"
9059 #: src/Advisory/Rules.php:815
9060 msgid "Query cache fragmentation"
9061 msgstr "Fragmentacija keša upita"
9063 #: src/Advisory/Rules.php:819
9065 #| msgid "The server is not responding"
9066 msgid "The query cache is considerably fragmented."
9067 msgstr "Server ne odgovara"
9069 #: src/Advisory/Rules.php:821
9071 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
9072 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
9073 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
9074 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
9075 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
9076 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
9077 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
9078 "qcache_queries_in_cache"
9081 #: src/Advisory/Rules.php:829
9084 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
9085 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
9086 "value should be below 20%%."
9089 #: src/Advisory/Rules.php:836
9091 #| msgid "Query cache"
9092 msgid "Query cache low memory prunes"
9095 #: src/Advisory/Rules.php:840
9097 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
9099 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
9101 #: src/Advisory/Rules.php:842
9103 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
9104 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
9105 "this in small increments and monitor the results."
9108 #: src/Advisory/Rules.php:847
9111 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
9112 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
9115 #: src/Advisory/Rules.php:854
9116 msgid "Query cache max size"
9117 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
9119 #: src/Advisory/Rules.php:859
9121 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
9122 "significant overhead that is required to maintain the cache."
9125 #: src/Advisory/Rules.php:863
9127 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
9131 #: src/Advisory/Rules.php:865
9132 #, fuzzy, php-format
9133 msgid "Current query cache size: %s"
9134 msgstr "Napravi relaciju"
9136 #: src/Advisory/Rules.php:870
9137 msgid "Query cache min result size"
9138 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
9140 #: src/Advisory/Rules.php:874
9142 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
9145 #: src/Advisory/Rules.php:876
9147 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
9148 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
9149 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
9150 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
9151 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
9152 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
9153 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
9154 "might reduce efficiency."
9157 #: src/Advisory/Rules.php:883
9158 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
9161 #: src/BrowseForeigners.php:174
9165 msgstr "Pretraživanje"
9167 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:183
9173 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
9175 msgid "German (phone book order)"
9178 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
9180 #| msgid "Data Dictionary"
9182 msgid "German (dictionary order)"
9183 msgstr "Rečnik podataka"
9185 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
9187 msgid "Spanish (traditional)"
9190 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
9194 msgid "Spanish (modern)"
9197 #: src/Charsets/Collation.php:218
9199 #| msgid "case-insensitive"
9200 msgctxt "Collation variant"
9201 msgid "case-insensitive"
9202 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
9204 #: src/Charsets/Collation.php:219
9206 #| msgid "case-sensitive"
9207 msgctxt "Collation variant"
9208 msgid "case-sensitive"
9209 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
9211 #: src/Charsets/Collation.php:220
9213 #| msgid "case-insensitive"
9214 msgctxt "Collation variant"
9215 msgid "accent-insensitive"
9216 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
9218 #: src/Charsets/Collation.php:221
9220 #| msgid "case-sensitive"
9221 msgctxt "Collation variant"
9222 msgid "accent-sensitive"
9223 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
9225 #: src/Charsets/Collation.php:222
9227 #| msgid "case-sensitive"
9228 msgctxt "Collation variant"
9229 msgid "kana-sensitive"
9230 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
9232 #: src/Charsets/Collation.php:223
9234 #| msgid "multilingual"
9235 msgctxt "Collation variant"
9237 msgstr "višejezički"
9239 #: src/Charsets/Collation.php:224
9242 msgctxt "Collation variant"
9246 #: src/Charsets/Collation.php:225
9247 msgctxt "Collation variant"
9251 #: src/Charsets/Collation.php:242
9258 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
9265 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
9267 #| msgid "West European"
9269 msgid "West European"
9270 msgstr "Zapadnoevropski"
9272 #: src/Charsets/Collation.php:272
9274 #| msgid "Central European"
9276 msgid "Central European"
9277 msgstr "Centralnoevropski"
9279 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9286 #: src/Charsets/Collation.php:282
9288 #| msgid "Simplified Chinese"
9290 msgid "Simplified Chinese"
9291 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
9293 #: src/Charsets/Collation.php:285
9295 #| msgid "Traditional Chinese"
9297 msgid "Traditional Chinese"
9298 msgstr "Tradicionalni kineski"
9300 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9305 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9312 #: src/Charsets/Collation.php:301
9319 #: src/Charsets/Collation.php:306
9326 #: src/Charsets/Collation.php:309
9333 #: src/Charsets/Collation.php:312
9340 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9347 #: src/Charsets/Collation.php:318
9354 #: src/Charsets/Collation.php:321
9361 #: src/Charsets/Collation.php:324
9368 #: src/Charsets/Collation.php:327
9370 #| msgid "Czech-Slovak"
9372 msgid "Czech-Slovak"
9373 msgstr "Češko-slovački"
9375 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9377 #| msgid "Ukrainian"
9382 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9389 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9396 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9403 #: src/Charsets/Collation.php:342
9410 #: src/Charsets/Collation.php:368
9412 #| msgid "Bulgarian"
9417 #: src/Charsets/Collation.php:380
9424 #: src/Charsets/Collation.php:384
9431 #: src/Charsets/Collation.php:388
9438 #: src/Charsets/Collation.php:392
9445 #: src/Charsets/Collation.php:396
9447 #| msgid "Esperanto"
9452 #: src/Charsets/Collation.php:400
9459 #: src/Charsets/Collation.php:415
9461 #| msgid "Hungarian"
9466 #: src/Charsets/Collation.php:419
9468 #| msgid "Icelandic"
9473 #: src/Charsets/Collation.php:426
9475 msgid "Classical Latin"
9478 #: src/Charsets/Collation.php:430
9485 #: src/Charsets/Collation.php:434
9487 #| msgid "Lithuanian"
9492 #: src/Charsets/Collation.php:442
9497 #: src/Charsets/Collation.php:445
9504 #: src/Charsets/Collation.php:449
9511 #: src/Charsets/Collation.php:456
9518 #: src/Charsets/Collation.php:463
9523 #: src/Charsets/Collation.php:467
9530 #: src/Charsets/Collation.php:471
9532 #| msgid "Slovenian"
9537 #: src/Charsets/Collation.php:501
9539 #| msgid "File name"
9542 msgstr "Naziv datoteke"
9544 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
9545 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
9546 #: src/Config/Descriptions.php:755 src/Menu.php:218 src/Menu.php:322
9547 #: src/Menu.php:440 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:287 src/Util.php:1041
9548 #: src/Util.php:1451 src/Util.php:1466 src/Util.php:1483
9552 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:556
9553 #: src/Config/ConfigFile.php:564
9559 #: src/Config/ConfigFile.php:544 src/Config/ConfigFile.php:551
9560 #: src/Config/ConfigFile.php:556 src/Config/ConfigFile.php:564
9564 #: src/Config/ConfigFile.php:548
9568 #: src/Config/ConfigFile.php:549
9572 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9576 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9580 #: src/Config/ConfigFile.php:567
9581 msgid "Double click"
9584 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9588 #: src/Config/ConfigFile.php:570
9590 #| msgid "Display columns table"
9591 msgid "display column"
9592 msgstr "Prikaži kolone tabele"
9594 #: src/Config/ConfigFile.php:573
9596 #| msgid "Welcome to %s"
9598 msgstr "Dobrodošli na %s"
9600 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9604 #: src/Config/ConfigFile.php:605
9608 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9609 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9612 msgctxt "Week day name"
9616 #: src/Config/ConfigFile.php:608
9617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9620 msgctxt "Week day name"
9624 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9627 #| msgid "Wednesday"
9628 msgctxt "Week day name"
9632 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748
9636 msgctxt "Week day name"
9640 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9641 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749
9644 msgctxt "Week day name"
9648 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9649 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750
9652 msgctxt "Week day name"
9656 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9657 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9660 msgctxt "Week day name"
9664 #: src/Config/ConfigFile.php:616
9665 msgid "Ask before sending error reports"
9668 #: src/Config/ConfigFile.php:617
9669 msgid "Always send error reports"
9672 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9673 msgid "Never send error reports"
9676 #: src/Config/ConfigFile.php:621
9678 #| msgid "Export defaults"
9679 msgid "Server default"
9680 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
9682 #: src/Config/ConfigFile.php:622
9688 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9692 msgstr "Onemogućeno"
9694 #: src/Config/ConfigFile.php:663 src/Config/ConfigFile.php:716
9695 #: src/Config/ConfigFile.php:728 src/Config/ConfigFile.php:736
9696 #: src/Config/ConfigFile.php:741 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9697 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9698 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9699 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9700 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9701 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9705 #: src/Config/ConfigFile.php:664 src/Config/ConfigFile.php:717
9706 #: src/Config/ConfigFile.php:729 src/Config/ConfigFile.php:737
9707 #: src/Config/ConfigFile.php:742 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9708 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9709 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9710 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9711 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9712 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9716 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9717 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9718 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9719 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
9720 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
9721 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9722 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:221
9723 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9724 msgid "structure and data"
9725 msgstr "Struktura i podaci"
9727 #: src/Config/ConfigFile.php:668
9728 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9729 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
9731 #: src/Config/ConfigFile.php:669
9732 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9733 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
9735 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9736 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9737 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
9739 #: src/Config/ConfigFile.php:722
9740 msgid "complete inserts"
9741 msgstr "Kompletan INSERT"
9743 #: src/Config/ConfigFile.php:723
9744 msgid "extended inserts"
9745 msgstr "Prošireni INSERT"
9747 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9748 msgid "both of the above"
9749 msgstr "oba gore navedena"
9751 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9752 msgid "neither of the above"
9753 msgstr "nijedan od gore navedenih"
9755 #: src/Config/Descriptions.php:61 src/Config/Descriptions.php:62
9756 #: src/Config/Descriptions.php:63
9757 msgid "Users cannot set a higher value"
9758 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
9760 #: src/Config/Descriptions.php:76
9763 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
9765 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9767 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
9768 "autentikaciju iz pomoć kukija"
9770 #: src/Config/Descriptions.php:79
9772 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9773 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9774 "to the given regular expression."
9777 #: src/Config/Descriptions.php:84
9780 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
9781 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
9782 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
9784 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9785 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9786 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9788 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
9789 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
9790 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
9793 #: src/Config/Descriptions.php:89
9796 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9799 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9802 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
9805 #: src/Config/Descriptions.php:91
9808 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
9809 #| "import and export operations"
9810 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9812 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
9815 #: src/Config/Descriptions.php:92
9816 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9819 #: src/Config/Descriptions.php:93
9821 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9825 #: src/Config/Descriptions.php:94
9826 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9829 #: src/Config/Descriptions.php:95
9830 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9833 #: src/Config/Descriptions.php:96
9834 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9837 #: src/Config/Descriptions.php:97
9838 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9841 #: src/Config/Descriptions.php:98
9842 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9845 #: src/Config/Descriptions.php:100
9848 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
9849 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
9850 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
9852 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9853 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9854 "kbd] - allows newlines in columns."
9856 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
9857 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
9858 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
9860 #: src/Config/Descriptions.php:105
9862 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9863 "highlighting and line numbers."
9866 #: src/Config/Descriptions.php:110
9868 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9872 #: src/Config/Descriptions.php:113
9875 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9878 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9881 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
9884 #: src/Config/Descriptions.php:116
9887 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9890 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9893 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
9896 #: src/Config/Descriptions.php:119
9899 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
9900 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
9903 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9904 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9906 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
9907 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
9908 "isključite ovu opciju"
9910 #: src/Config/Descriptions.php:123
9913 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9914 #| "you're about to lose data"
9916 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9917 "you're about to lose data."
9919 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
9920 "na putu da izgubite podatke"
9922 #: src/Config/Descriptions.php:126
9924 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
9925 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9926 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
9928 #: src/Config/Descriptions.php:129 src/Config/Descriptions.php:133
9929 #: src/Config/Descriptions.php:137 src/Config/Descriptions.php:141
9930 #: src/Config/Descriptions.php:145 src/Config/Descriptions.php:149
9931 #: src/Config/Descriptions.php:153 src/Config/Descriptions.php:157
9932 #: src/Config/Descriptions.php:161
9934 "Values for options list for default transformations. These will be "
9935 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9938 #: src/Config/Descriptions.php:165
9940 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9941 "the selected tables of a database."
9943 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
9944 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
9946 #: src/Config/Descriptions.php:169
9949 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9952 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9955 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
9956 "kbd] za neograničeno)"
9958 #: src/Config/Descriptions.php:171 src/Config/Descriptions.php:708
9959 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:321
9960 msgid "Exclude definition of current user"
9963 #: src/Config/Descriptions.php:173
9966 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9967 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
9969 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9970 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9972 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
9973 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak; [kbd]id[/kbd] je vrednost "
9976 #: src/Config/Descriptions.php:177
9978 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9979 "for magic strings that can be used to get special values."
9982 #: src/Config/Descriptions.php:182
9985 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
9986 #| "not limit MySQL"
9988 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
9991 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
9992 "ne ograničavaju MySQL"
9994 #: src/Config/Descriptions.php:185
9997 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
9998 #| "know what they are for"
10000 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
10001 "what they are for."
10003 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
10004 "sigurni čemu služe"
10006 #: src/Config/Descriptions.php:188
10008 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
10009 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
10013 #: src/Config/Descriptions.php:193
10015 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
10018 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
10020 #: src/Config/Descriptions.php:196
10022 #| msgid "Customize browse mode"
10023 msgid "Customize browse mode."
10024 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
10026 #: src/Config/Descriptions.php:197 src/Config/Descriptions.php:198
10027 #: src/Config/Descriptions.php:205 src/Config/Descriptions.php:211
10028 #: src/Config/Descriptions.php:212 src/Config/Descriptions.php:217
10030 #| msgid "Customize default options"
10031 msgid "Customize default options."
10032 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
10034 #: src/Config/Descriptions.php:199
10036 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
10037 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
10038 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
10040 #: src/Config/Descriptions.php:200
10042 #| msgid "Customize edit mode"
10043 msgid "Customize edit mode."
10044 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
10046 #: src/Config/Descriptions.php:201
10048 #| msgid "Customize default export options"
10049 msgid "Customize default export options."
10050 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
10052 #: src/Config/Descriptions.php:202
10054 #| msgid "Set some commonly used options"
10055 msgid "Set some commonly used options."
10056 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
10058 #: src/Config/Descriptions.php:203
10060 #| msgid "Customize default common import options"
10061 msgid "Customize default common import options."
10062 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
10064 #: src/Config/Descriptions.php:204
10066 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
10067 msgid "Set import and export directories and compression options."
10068 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
10070 #: src/Config/Descriptions.php:206
10072 #| msgid "Databases display options"
10073 msgid "Databases display options."
10074 msgstr "Opcije prikaza baza"
10076 #: src/Config/Descriptions.php:207
10078 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
10079 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
10080 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
10082 #: src/Config/Descriptions.php:208
10084 #| msgid "Customize navigation frame"
10085 msgid "Customize the navigation tree."
10086 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
10088 #: src/Config/Descriptions.php:209
10090 #| msgid "Servers display options"
10091 msgid "Servers display options."
10092 msgstr "Opcije prikaza servera"
10094 #: src/Config/Descriptions.php:210
10096 #| msgid "Tables display options"
10097 msgid "Tables display options."
10098 msgstr "Opcije prikaza tabela"
10100 #: src/Config/Descriptions.php:213
10102 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
10103 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
10104 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
10106 #: src/Config/Descriptions.php:214
10108 #| msgid "Authentication settings"
10109 msgid "Authentication settings."
10110 msgstr "Podešavanje autentikacije"
10112 #: src/Config/Descriptions.php:215
10114 #| msgid "Enter server connection parameters"
10115 msgid "Enter server connection parameters."
10116 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
10118 #: src/Config/Descriptions.php:216
10120 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
10121 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
10122 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
10124 #: src/Config/Descriptions.php:218
10126 #| msgid "SQL queries settings"
10127 msgid "SQL queries settings."
10128 msgstr "Podešavanje SQL upita"
10130 #: src/Config/Descriptions.php:219
10132 #| msgid "Customize startup page"
10133 msgid "Customize startup page."
10134 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
10136 #: src/Config/Descriptions.php:220
10138 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
10141 #: src/Config/Descriptions.php:221
10142 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
10145 #: src/Config/Descriptions.php:222
10147 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
10148 msgid "Choose how you want tabs to work."
10149 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
10151 #: src/Config/Descriptions.php:223
10153 #| msgid "Customize text input fields"
10154 msgid "Customize text input fields."
10155 msgstr "Podešavanje text input polja"
10157 #: src/Config/Descriptions.php:224
10158 msgid "Customize default options"
10159 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
10161 #: src/Config/Descriptions.php:225
10163 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
10164 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
10165 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
10167 #: src/Config/Descriptions.php:227
10170 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
10171 #| "import and export operations"
10172 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
10174 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
10175 "operacije uvoza i izvoza"
10177 #: src/Config/Descriptions.php:229
10180 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
10181 #| "even if one of the queries failed"
10183 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
10184 "if one of the queries failed."
10186 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
10187 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
10189 #: src/Config/Descriptions.php:233
10191 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
10192 "This might be a good way to import large files, however it can break "
10195 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
10196 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
10197 "strane može prekinuti transakcije."
10199 #: src/Config/Descriptions.php:238
10202 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
10203 #| "table) and only SQL is always available"
10205 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
10206 "table) and only SQL is always available."
10208 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
10209 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
10211 #: src/Config/Descriptions.php:241 src/Config/Descriptions.php:242
10212 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
10215 #: src/Config/Descriptions.php:243
10217 #| msgid "Number of queries to skip from start"
10218 msgid "Number of queries to skip from start."
10219 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
10221 #: src/Config/Descriptions.php:245
10223 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
10224 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
10225 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
10228 #: src/Config/Descriptions.php:250
10231 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
10232 #| "authentication"
10234 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
10235 "kbd] authentication mode."
10237 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
10240 #: src/Config/Descriptions.php:254
10242 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
10243 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
10244 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
10245 "recommended for non-trusted environments."
10248 #: src/Config/Descriptions.php:260
10250 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
10251 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
10252 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
10254 #: src/Config/Descriptions.php:263
10256 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10258 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
10259 "the navigation tree."
10260 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
10262 #: src/Config/Descriptions.php:266
10264 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10266 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
10268 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
10270 #: src/Config/Descriptions.php:269
10272 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
10273 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
10276 #: src/Config/Descriptions.php:274
10279 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
10280 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
10282 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
10283 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
10285 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
10286 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
10288 #: src/Config/Descriptions.php:278
10289 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
10292 #: src/Config/Descriptions.php:281
10293 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
10296 #: src/Config/Descriptions.php:284
10299 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
10300 #| "([kbd]new[/kbd])"
10302 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
10303 "([code]new[/code])."
10305 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
10306 "([code]new[/code])"
10308 #: src/Config/Descriptions.php:287
10310 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
10312 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
10313 "display a filter box."
10314 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
10316 #: src/Config/Descriptions.php:290
10319 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
10320 #| "separator defined below)"
10322 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
10323 "the Databases and Tables tabs above)."
10325 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
10326 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
10328 #: src/Config/Descriptions.php:294
10330 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
10333 #: src/Config/Descriptions.php:297
10334 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
10337 #: src/Config/Descriptions.php:300
10339 #| msgid "Show logo in left frame"
10340 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
10341 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10343 #: src/Config/Descriptions.php:302
10345 #| msgid "Show logo in left frame"
10346 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
10347 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10349 #: src/Config/Descriptions.php:303
10351 #| msgid "Show logo in left frame"
10352 msgid "Show logo in navigation panel."
10353 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10355 #: src/Config/Descriptions.php:304
10357 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
10358 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
10359 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
10361 #: src/Config/Descriptions.php:305
10363 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
10364 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
10365 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
10367 #: src/Config/Descriptions.php:306
10369 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
10370 msgid "String that separates databases into different tree levels."
10371 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
10373 #: src/Config/Descriptions.php:307
10375 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
10376 msgid "String that separates tables into different tree levels."
10377 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
10379 #: src/Config/Descriptions.php:308
10381 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
10382 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
10383 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
10385 #: src/Config/Descriptions.php:309
10387 #| msgid "Show logo in left frame"
10388 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
10389 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10391 #: src/Config/Descriptions.php:310
10393 #| msgid "Show logo in left frame"
10394 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
10395 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10397 #: src/Config/Descriptions.php:311
10398 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
10401 #: src/Config/Descriptions.php:312
10403 #| msgid "Show logo in left frame"
10404 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
10405 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
10407 #: src/Config/Descriptions.php:314
10409 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10410 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10413 #: src/Config/Descriptions.php:318
10416 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10417 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10418 #| "configuration storage could not be found"
10420 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10421 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10422 "configuration storage could not be found."
10424 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
10425 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
10426 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
10428 #: src/Config/Descriptions.php:323
10431 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10432 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10433 #| "configuration storage could not be found"
10435 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10436 "column names in a table are reserved MySQL words."
10438 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
10439 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
10440 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
10442 #: src/Config/Descriptions.php:327
10444 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10445 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10446 "(lost by window close)."
10449 #: src/Config/Descriptions.php:331
10450 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
10453 #: src/Config/Descriptions.php:333
10455 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10459 #: src/Config/Descriptions.php:336
10461 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10462 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10465 #: src/Config/Descriptions.php:339
10467 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
10468 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10471 #: src/Config/Descriptions.php:342
10473 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10474 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10477 #: src/Config/Descriptions.php:346
10479 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10480 "already defined host."
10483 #: src/Config/Descriptions.php:349
10485 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10486 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10487 "if the controlhost equals host."
10490 #: src/Config/Descriptions.php:354
10492 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
10493 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
10494 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10497 #: src/Config/Descriptions.php:358
10499 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10503 #: src/Config/Descriptions.php:361
10505 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10506 "records are automatically removed."
10509 #: src/Config/Descriptions.php:365
10511 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10512 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10515 #: src/Config/Descriptions.php:368
10517 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10518 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10521 #: src/Config/Descriptions.php:371
10523 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10524 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10525 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10528 #: src/Config/Descriptions.php:376
10530 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10533 #: src/Config/Descriptions.php:379
10535 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10536 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10537 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10540 #: src/Config/Descriptions.php:384
10542 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10543 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10546 #: src/Config/Descriptions.php:388
10548 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10549 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10552 #: src/Config/Descriptions.php:392
10554 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10555 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10558 #: src/Config/Descriptions.php:397
10560 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10563 #: src/Config/Descriptions.php:400
10565 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10569 #: src/Config/Descriptions.php:403
10571 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10572 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10575 #: src/Config/Descriptions.php:407
10577 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10578 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10581 #: src/Config/Descriptions.php:411
10583 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10584 "the log when creating a database."
10587 #: src/Config/Descriptions.php:415
10589 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10590 "log when creating a table."
10593 #: src/Config/Descriptions.php:419
10595 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10596 "log when creating a view."
10599 #: src/Config/Descriptions.php:423
10600 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10603 #: src/Config/Descriptions.php:426
10605 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10606 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10609 #: src/Config/Descriptions.php:429
10611 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10615 #: src/Config/Descriptions.php:432
10617 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10618 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10621 #: src/Config/Descriptions.php:435
10623 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10624 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10625 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10628 #: src/Config/Descriptions.php:440
10630 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10631 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10632 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10635 #: src/Config/Descriptions.php:445
10637 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10638 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10641 #: src/Config/Descriptions.php:449
10643 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10644 "hostname instead."
10647 #: src/Config/Descriptions.php:451
10649 #| msgid "Leave blank if not used"
10650 msgid "Leave blank if not used."
10651 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
10653 #: src/Config/Descriptions.php:452
10655 #| msgid "Leave blank for defaults"
10656 msgid "Leave blank for defaults."
10657 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
10659 #: src/Config/Descriptions.php:453
10660 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10663 #: src/Config/Descriptions.php:454
10665 #| msgid "Authentication settings"
10666 msgid "Authentication method to use."
10667 msgstr "Podešavanje autentikacije"
10669 #: src/Config/Descriptions.php:455
10671 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
10672 msgid "Compress connection to MySQL server."
10673 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
10675 #: src/Config/Descriptions.php:456
10676 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10679 #: src/Config/Descriptions.php:457
10680 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10683 #: src/Config/Descriptions.php:458 src/Config/Descriptions.php:462
10684 msgid "Leave empty if not using config auth."
10687 #: src/Config/Descriptions.php:459
10688 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10691 #: src/Config/Descriptions.php:460
10692 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10695 #: src/Config/Descriptions.php:461
10697 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10698 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10699 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
10701 #: src/Config/Descriptions.php:464
10703 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10704 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10705 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10708 #: src/Config/Descriptions.php:469
10709 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10712 #: src/Config/Descriptions.php:472
10714 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10717 #: src/Config/Descriptions.php:475
10719 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10722 #: src/Config/Descriptions.php:478
10724 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10728 #: src/Config/Descriptions.php:481
10730 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10734 #: src/Config/Descriptions.php:483
10735 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10738 #: src/Config/Descriptions.php:484
10739 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10742 #: src/Config/Descriptions.php:485
10743 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10746 #: src/Config/Descriptions.php:486
10747 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10750 #: src/Config/Descriptions.php:487
10752 #| msgid "Where to show the table row links"
10753 msgid "Whether to show hint or not."
10754 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
10756 #: src/Config/Descriptions.php:488
10758 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10761 #: src/Config/Descriptions.php:489
10762 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10765 #: src/Config/Descriptions.php:491
10767 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10770 #: src/Config/Descriptions.php:494
10773 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
10774 #| "cookie authentication"
10776 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10779 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
10780 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
10782 #: src/Config/Descriptions.php:497
10785 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10786 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10787 #| "configuration storage could not be found"
10789 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10790 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10791 "`LoginCookieValidity`."
10793 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
10794 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
10795 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
10797 #: src/Config/Descriptions.php:502
10799 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10800 "query textareas (*2)."
10803 #: src/Config/Descriptions.php:505
10805 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10806 "query textareas (*2)."
10809 #: src/Config/Descriptions.php:508
10811 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10812 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10813 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10814 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10817 #: src/Config/Descriptions.php:514
10819 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10820 "checkbox on the right."
10823 #: src/Config/Descriptions.php:517
10825 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10826 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10827 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10828 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10831 #: src/Config/Descriptions.php:523
10833 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10834 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10835 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10838 #: src/Config/Descriptions.php:529
10840 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10841 "will be inserted with Shift+Enter."
10844 #: src/Config/Descriptions.php:533
10846 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10848 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10849 "configuration storage tables automatically."
10850 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
10852 #: src/Config/Descriptions.php:536
10853 msgid "Highlight selected rows."
10854 msgstr "Istakni izabrane redove."
10856 #: src/Config/Descriptions.php:537
10858 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
10859 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10860 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
10862 #: src/Config/Descriptions.php:538
10864 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
10865 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10866 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
10868 #: src/Config/Descriptions.php:539
10870 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
10871 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10872 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
10874 #: src/Config/Descriptions.php:540
10876 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10879 #: src/Config/Descriptions.php:541
10881 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
10882 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10883 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
10885 #: src/Config/Descriptions.php:542
10887 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
10888 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10889 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
10891 #: src/Config/Descriptions.php:543
10893 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
10894 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10895 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
10897 #: src/Config/Descriptions.php:544
10899 #| msgid "Propose table structure"
10900 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10901 msgstr "Predloži strukturu tabele"
10903 #: src/Config/Descriptions.php:545
10904 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10907 #: src/Config/Descriptions.php:546
10908 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10909 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
10911 #: src/Config/Descriptions.php:547
10913 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
10914 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10915 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
10917 #: src/Config/Descriptions.php:548
10918 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10921 #: src/Config/Descriptions.php:549
10922 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10925 #: src/Config/Descriptions.php:550
10927 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
10928 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10929 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
10931 #: src/Config/Descriptions.php:551
10934 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
10937 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10939 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
10940 "pogledu za preglede"
10942 #: src/Config/Descriptions.php:552
10944 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
10945 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10946 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
10948 #: src/Config/Descriptions.php:553
10949 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10952 #: src/Config/Descriptions.php:554
10954 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
10955 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10956 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
10958 #: src/Config/Descriptions.php:555
10960 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
10961 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10962 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
10964 #: src/Config/Descriptions.php:556
10966 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
10967 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10969 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
10971 #: src/Config/Descriptions.php:557
10973 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
10974 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10976 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
10978 #: src/Config/Descriptions.php:558
10979 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10982 #: src/Config/Descriptions.php:559
10983 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10986 #: src/Config/Descriptions.php:560 src/Config/Descriptions.php:838
10988 #| msgid "Disable foreign key checks"
10989 msgid "Disable shortcut keys"
10990 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
10992 #: src/Config/Descriptions.php:561
10994 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
10995 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10996 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
10998 #: src/Config/Descriptions.php:562 src/Config/Descriptions.php:565
10999 #: src/Config/Descriptions.php:566
11001 #| msgid "Use only icons, only text or both"
11002 msgid "Use only icons, only text or both."
11003 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
11005 #: src/Config/Descriptions.php:563
11006 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
11009 #: src/Config/Descriptions.php:564
11011 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
11012 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
11013 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
11015 #: src/Config/Descriptions.php:567
11016 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
11019 #: src/Config/Descriptions.php:568
11021 #| msgid "How many queries are kept in history"
11022 msgid "How many queries are kept in history."
11023 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
11025 #: src/Config/Descriptions.php:569
11027 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
11028 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
11029 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
11031 #: src/Config/Descriptions.php:570
11033 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
11034 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
11035 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
11037 #: src/Config/Descriptions.php:571
11038 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
11041 #: src/Config/Descriptions.php:572
11044 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
11046 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
11048 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
11050 #: src/Config/Descriptions.php:573
11052 #| msgid "Servers display options"
11053 msgid "For display Options"
11054 msgstr "Opcije prikaza servera"
11056 #: src/Config/Descriptions.php:574
11058 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
11059 msgid "Directory where exports can be saved on server."
11060 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
11062 #: src/Config/Descriptions.php:575
11064 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
11067 #: src/Config/Descriptions.php:576
11068 msgid "Title of browser window when a database is selected."
11071 #: src/Config/Descriptions.php:577
11072 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
11075 #: src/Config/Descriptions.php:578
11076 msgid "Title of browser window when a server is selected."
11079 #: src/Config/Descriptions.php:579
11080 msgid "Title of browser window when a table is selected."
11083 #: src/Config/Descriptions.php:580
11084 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
11087 #: src/Config/Descriptions.php:581
11088 msgid "Allow for searching inside the entire database."
11091 #: src/Config/Descriptions.php:582
11092 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
11095 #: src/Config/Descriptions.php:583
11096 msgid "The password for authenticating with the proxy."
11099 #: src/Config/Descriptions.php:584
11102 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
11103 #| "import and export operations"
11104 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
11106 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
11107 "operacije uvoza i izvoza"
11109 #: src/Config/Descriptions.php:585
11110 msgid "Choose the default action when sending error reports."
11113 #: src/Config/Descriptions.php:597
11114 msgid "Allow login to any MySQL server"
11115 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
11117 #: src/Config/Descriptions.php:598
11119 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11120 msgid "Restrict login to MySQL server"
11121 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11123 #: src/Config/Descriptions.php:599
11124 msgid "Allow third party framing"
11125 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
11127 #: src/Config/Descriptions.php:600
11128 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
11129 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
11131 #: src/Config/Descriptions.php:601
11132 msgid "Blowfish secret"
11133 msgstr "Blowfish tajni ključ"
11135 #: src/Config/Descriptions.php:602
11137 msgstr "Oznaka reda"
11139 #: src/Config/Descriptions.php:603
11140 msgid "Highlight pointer"
11141 msgstr "Pokazivač isticanja"
11143 #: src/Config/Descriptions.php:604
11147 #: src/Config/Descriptions.php:605
11148 msgid "CHAR columns editing"
11149 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
11151 #: src/Config/Descriptions.php:606
11152 msgid "Enable CodeMirror"
11155 #: src/Config/Descriptions.php:607
11157 #| msgid "Enable %s"
11158 msgid "Enable linter"
11159 msgstr "Omogući %s"
11161 #: src/Config/Descriptions.php:608
11162 msgid "Minimum size for input field"
11163 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
11165 #: src/Config/Descriptions.php:609
11166 msgid "Maximum size for input field"
11167 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
11169 #: src/Config/Descriptions.php:610
11170 msgid "CHAR textarea columns"
11171 msgstr "CHAR textarea kolone"
11173 #: src/Config/Descriptions.php:611
11174 msgid "CHAR textarea rows"
11175 msgstr "CHAR textarea redovi"
11177 #: src/Config/Descriptions.php:612
11178 msgid "Check config file permissions"
11179 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
11181 #: src/Config/Descriptions.php:613
11182 msgid "Compress on the fly"
11183 msgstr "Kompresija u letu"
11185 #: src/Config/Descriptions.php:614
11186 msgid "Confirm DROP queries"
11187 msgstr "Potvrdi DROP upite"
11189 #: src/Config/Descriptions.php:616 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
11190 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11192 msgstr "Dimenzije papira"
11194 #: src/Config/Descriptions.php:617
11195 msgid "Default database tab"
11196 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
11198 #: src/Config/Descriptions.php:618
11199 msgid "Default server tab"
11200 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
11202 #: src/Config/Descriptions.php:619
11203 msgid "Default table tab"
11204 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
11206 #: src/Config/Descriptions.php:620
11208 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11209 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
11210 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
11212 #: src/Config/Descriptions.php:621
11214 #| msgid "Table comments"
11215 msgid "Show column comments"
11216 msgstr "Komentari tabele"
11218 #: src/Config/Descriptions.php:622
11220 #| msgid "Propose table structure"
11221 msgid "Hide table structure actions"
11222 msgstr "Predloži strukturu tabele"
11224 #: src/Config/Descriptions.php:623
11226 #| msgid "Default sorting order"
11227 msgid "Default transformations for Hex"
11228 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11230 #: src/Config/Descriptions.php:624
11232 #| msgid "Transformation options"
11233 msgid "Default transformations for Substring"
11234 msgstr "Opcije transformacije"
11236 #: src/Config/Descriptions.php:625
11238 #| msgid "Default sorting order"
11239 msgid "Default transformations for Bool2Text"
11240 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11242 #: src/Config/Descriptions.php:626
11244 #| msgid "Default sorting order"
11245 msgid "Default transformations for External"
11246 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11248 #: src/Config/Descriptions.php:627
11250 #| msgid "Transformation options"
11251 msgid "Default transformations for PreApPend"
11252 msgstr "Opcije transformacije"
11254 #: src/Config/Descriptions.php:628
11256 #| msgid "Default sorting order"
11257 msgid "Default transformations for DateFormat"
11258 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11260 #: src/Config/Descriptions.php:629
11262 #| msgid "Transformation options"
11263 msgid "Default transformations for Inline"
11264 msgstr "Opcije transformacije"
11266 #: src/Config/Descriptions.php:630
11268 #| msgid "Transformation options"
11269 msgid "Default transformations for TextImageLink"
11270 msgstr "Opcije transformacije"
11272 #: src/Config/Descriptions.php:631
11274 #| msgid "Transformation options"
11275 msgid "Default transformations for TextLink"
11276 msgstr "Opcije transformacije"
11278 #: src/Config/Descriptions.php:632
11279 msgid "Display servers as a list"
11280 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
11282 #: src/Config/Descriptions.php:633
11283 msgid "Disable multi table maintenance"
11284 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
11286 #: src/Config/Descriptions.php:634
11287 msgid "Maximum execution time"
11288 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
11290 #: src/Config/Descriptions.php:635
11291 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
11294 #: src/Config/Descriptions.php:636
11295 msgid "Save as file"
11296 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
11298 #: src/Config/Descriptions.php:637 src/Config/Descriptions.php:772
11299 msgid "Character set of the file"
11300 msgstr "Karakter set datoteke"
11302 #: src/Config/Descriptions.php:639
11303 msgid "Compression"
11304 msgstr "Kompresija"
11306 #: src/Config/Descriptions.php:640 src/Config/Descriptions.php:647
11307 #: src/Config/Descriptions.php:655 src/Config/Descriptions.php:659
11308 #: src/Config/Descriptions.php:672 src/Config/Descriptions.php:674
11309 #: src/Config/Descriptions.php:721 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
11310 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
11311 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
11312 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
11313 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11314 msgid "Put columns names in the first row"
11315 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11317 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:774
11318 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
11320 #| msgid "Columns enclosed with:"
11321 msgid "Columns enclosed with"
11322 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11324 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:775
11325 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11327 #| msgid "Columns escaped with:"
11328 msgid "Columns escaped with"
11329 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11331 #: src/Config/Descriptions.php:643 src/Config/Descriptions.php:649
11332 #: src/Config/Descriptions.php:656 src/Config/Descriptions.php:665
11333 #: src/Config/Descriptions.php:673 src/Config/Descriptions.php:677
11334 #: src/Config/Descriptions.php:722
11336 #| msgid "Replace NULL with:"
11337 msgid "Replace NULL with"
11338 msgstr "Zameni NULL sa:"
11340 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:650
11341 msgid "Remove CRLF characters within columns"
11342 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
11344 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
11345 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:638
11347 #| msgid "Columns terminated by"
11348 msgid "Columns terminated with"
11349 msgstr "Kolone se završavaju sa"
11351 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:773
11352 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:671
11354 #| msgid "Lines terminated with:"
11355 msgid "Lines terminated with"
11356 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11358 #: src/Config/Descriptions.php:648
11359 msgid "Excel edition"
11360 msgstr "Excel izdanje"
11362 #: src/Config/Descriptions.php:651
11363 msgid "Database name template"
11364 msgstr "Šablon imena baze"
11366 #: src/Config/Descriptions.php:652
11367 msgid "Server name template"
11368 msgstr "Šablon imena servera"
11370 #: src/Config/Descriptions.php:653
11371 msgid "Table name template"
11372 msgstr "Šablon imena tabele"
11374 #: src/Config/Descriptions.php:657 src/Config/Descriptions.php:670
11375 #: src/Config/Descriptions.php:679 src/Config/Descriptions.php:717
11376 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
11377 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
11378 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:53
11379 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
11380 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
11381 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:217
11382 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
11384 msgstr "Obriši tabelu"
11386 #: src/Config/Descriptions.php:658 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:81
11387 msgid "Include table caption"
11388 msgstr "Uključi komentar tabele"
11390 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:667
11391 msgid "Table caption"
11392 msgstr "Komentar tabele"
11394 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Config/Descriptions.php:668
11395 msgid "Continued table caption"
11396 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
11398 #: src/Config/Descriptions.php:663 src/Config/Descriptions.php:669
11400 msgstr "Oznaka ključa"
11402 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:678
11403 #: src/Config/Descriptions.php:716
11405 #| msgid "Relations"
11406 msgid "Relationships"
11409 #: src/Config/Descriptions.php:671
11410 msgid "Export method"
11411 msgstr "Način izvoza"
11413 #: src/Config/Descriptions.php:680 src/Config/Descriptions.php:683
11414 msgid "Save on server"
11415 msgstr "Snimi na server"
11417 #: src/Config/Descriptions.php:682
11419 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11420 msgid "Export as separate files"
11421 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11423 #: src/Config/Descriptions.php:685
11425 #| msgid "Remember file name template"
11426 msgid "Remember filename template"
11427 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
11429 #: src/Config/Descriptions.php:686
11430 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
11433 #: src/Config/Descriptions.php:688
11434 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11435 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
11437 #: src/Config/Descriptions.php:689 src/Config/Descriptions.php:791
11438 msgid "SQL compatibility mode"
11439 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
11441 #: src/Config/Descriptions.php:690
11442 msgid "Creation/Update/Check dates"
11443 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
11445 #: src/Config/Descriptions.php:691
11446 msgid "Use delayed inserts"
11447 msgstr "Koristi odložena umetanja"
11449 #: src/Config/Descriptions.php:692 src/Plugins/Export/ExportSql.php:186
11450 msgid "Disable foreign key checks"
11451 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
11453 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Plugins/Export/ExportSql.php:196
11455 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
11456 msgid "Export views as tables"
11457 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
11459 #: src/Config/Descriptions.php:694
11461 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11462 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
11463 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11465 #: src/Config/Descriptions.php:704
11467 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
11468 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
11469 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
11471 #: src/Config/Descriptions.php:706
11473 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
11477 #: src/Config/Descriptions.php:709 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
11478 #, fuzzy, php-format
11479 #| msgid "Session value"
11481 msgstr "Vrednost sesije"
11483 #: src/Config/Descriptions.php:710
11484 msgid "Use ignore inserts"
11485 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
11487 #: src/Config/Descriptions.php:712
11488 msgid "Syntax to use when inserting data"
11489 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
11491 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:454
11492 msgid "Maximal length of created query"
11493 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
11495 #: src/Config/Descriptions.php:718
11496 msgid "Export type"
11497 msgstr "Tip izvoza"
11499 #: src/Config/Descriptions.php:719 src/Plugins/Export/ExportSql.php:176
11500 msgid "Enclose export in a transaction"
11501 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
11503 #: src/Config/Descriptions.php:720
11504 msgid "Export time in UTC"
11505 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
11507 #: src/Config/Descriptions.php:724
11508 msgid "Foreign key dropdown order"
11509 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
11511 #: src/Config/Descriptions.php:725
11512 msgid "Foreign key limit"
11513 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
11515 #: src/Config/Descriptions.php:726
11517 #| msgid "Foreign key check:"
11518 msgid "Foreign key checks"
11519 msgstr "Provera stranog ključa:"
11521 #: src/Config/Descriptions.php:727
11522 msgid "First day of calendar"
11525 #: src/Config/Descriptions.php:729
11526 msgid "Browse mode"
11527 msgstr "Režim pregleda"
11529 #: src/Config/Descriptions.php:731 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
11530 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
11534 #: src/Config/Descriptions.php:732
11538 #: src/Config/Descriptions.php:733
11540 msgstr "Režim uređenja"
11542 #: src/Config/Descriptions.php:734
11543 msgid "Export defaults"
11544 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
11546 #: src/Config/Descriptions.php:735
11550 #: src/Config/Descriptions.php:736
11551 msgid "Import defaults"
11552 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
11554 #: src/Config/Descriptions.php:737
11555 msgid "Import / export"
11556 msgstr "Izvoz/uvoz"
11558 #: src/Config/Descriptions.php:738
11562 #: src/Config/Descriptions.php:741
11564 #| msgid "Navigation frame"
11565 msgid "Navigation tree"
11566 msgstr "Navigacioni okvir"
11568 #: src/Config/Descriptions.php:745
11569 msgid "Microsoft Office"
11570 msgstr "Majkrosoft Ofis"
11572 #: src/Config/Descriptions.php:747
11573 msgid "Other core settings"
11574 msgstr "Ostale osnovne postavke"
11576 #: src/Config/Descriptions.php:748
11577 msgid "Page titles"
11578 msgstr "Naslovi strana"
11580 #: src/Config/Descriptions.php:749
11582 msgstr "Bezbednost"
11584 #: src/Config/Descriptions.php:750
11585 msgid "Basic settings"
11586 msgstr "Osnovne postavke"
11588 #: src/Config/Descriptions.php:751
11589 msgid "Authentication"
11590 msgstr "Autentikacija"
11592 #: src/Config/Descriptions.php:752
11593 msgid "Server configuration"
11594 msgstr "Konfiguracija servera"
11596 #: src/Config/Descriptions.php:753
11597 msgid "Configuration storage"
11598 msgstr "Skladište konfiguracije"
11600 #: src/Config/Descriptions.php:754
11601 msgid "Changes tracking"
11602 msgstr "Praćenje promena"
11604 #: src/Config/Descriptions.php:756
11605 msgid "SQL Query box"
11606 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
11608 #: src/Config/Descriptions.php:758
11610 msgstr "Početno pokretanje"
11612 #: src/Config/Descriptions.php:759
11614 #| msgid "Database for user"
11615 msgid "Database structure"
11616 msgstr "Baza za korisnika"
11618 #: src/Config/Descriptions.php:761
11622 #: src/Config/Descriptions.php:762
11623 msgid "Display relational schema"
11624 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
11626 #: src/Config/Descriptions.php:763
11627 msgid "Text fields"
11628 msgstr "Tekstualna polja"
11630 #: src/Config/Descriptions.php:764
11632 msgstr "Texy! tekst"
11634 #: src/Config/Descriptions.php:765
11636 msgstr "Upozorenja"
11638 #: src/Config/Descriptions.php:767
11642 #: src/Config/Descriptions.php:768
11643 msgid "Extra parameters for iconv"
11644 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
11646 #: src/Config/Descriptions.php:769
11647 msgid "Ignore multiple statement errors"
11648 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
11650 #: src/Config/Descriptions.php:770
11651 msgid "Enable drag and drop import"
11654 #: src/Config/Descriptions.php:771
11655 msgid "Partial import: allow interrupt"
11656 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
11658 #: src/Config/Descriptions.php:776 src/Config/Descriptions.php:782
11659 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:157 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
11660 msgid "Do not abort on INSERT error"
11661 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
11663 #: src/Config/Descriptions.php:777 src/Config/Descriptions.php:784
11664 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11667 #: src/Config/Descriptions.php:779
11668 msgid "Format of imported file"
11669 msgstr "Format datoteka za uvoz"
11671 #: src/Config/Descriptions.php:783 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
11672 msgid "Use LOCAL keyword"
11673 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
11675 #: src/Config/Descriptions.php:786
11676 msgid "Column names in first row"
11677 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
11679 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11680 msgid "Do not import empty rows"
11681 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
11683 #: src/Config/Descriptions.php:788
11684 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11685 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
11687 #: src/Config/Descriptions.php:789
11688 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11689 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
11691 #: src/Config/Descriptions.php:790
11692 msgid "Partial import: skip queries"
11693 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
11695 #: src/Config/Descriptions.php:792
11696 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11697 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
11699 #: src/Config/Descriptions.php:793
11701 #| msgid "Read misses"
11702 msgid "Read as multibytes"
11703 msgstr "Promašaji pri čitanju"
11705 #: src/Config/Descriptions.php:794
11706 msgid "Initial state for sliders"
11707 msgstr "Početno stanje za klizače"
11709 #: src/Config/Descriptions.php:795
11710 msgid "Number of inserted rows"
11711 msgstr "Broj umetnutih redova"
11713 #: src/Config/Descriptions.php:796
11714 msgid "Limit column characters"
11715 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
11717 #: src/Config/Descriptions.php:797
11718 msgid "Delete all cookies on logout"
11719 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
11721 #: src/Config/Descriptions.php:798
11722 msgid "Recall user name"
11723 msgstr "Opozovi ime korisnika"
11725 #: src/Config/Descriptions.php:799
11726 msgid "Login cookie store"
11729 #: src/Config/Descriptions.php:800
11730 msgid "Login cookie validity"
11733 #: src/Config/Descriptions.php:801
11734 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11737 #: src/Config/Descriptions.php:802
11738 msgid "Maximum displayed SQL length"
11739 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
11741 #: src/Config/Descriptions.php:803
11742 msgid "Maximum databases"
11743 msgstr "Maksimalan broj baza"
11745 #: src/Config/Descriptions.php:804
11747 #| msgid "Maximum size for input field"
11748 msgid "Maximum items on first level"
11749 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
11751 #: src/Config/Descriptions.php:805
11752 msgid "Maximum items in branch"
11755 #: src/Config/Descriptions.php:806
11756 msgid "Maximum number of rows to display"
11757 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
11759 #: src/Config/Descriptions.php:807
11760 msgid "Maximum tables"
11761 msgstr "Maksimalan broj tabela"
11763 #: src/Config/Descriptions.php:808
11764 msgid "Memory limit"
11765 msgstr "Ograničenje memorije"
11767 #: src/Config/Descriptions.php:809
11769 #| msgid "Show logo in left frame"
11770 msgid "Show databases navigation as tree"
11771 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
11773 #: src/Config/Descriptions.php:810
11775 #| msgid "Navigation frame"
11776 msgid "Navigation panel width"
11777 msgstr "Navigacioni okvir"
11779 #: src/Config/Descriptions.php:811
11780 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
11781 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1310
11783 #| msgid "Customize main frame"
11784 msgid "Link with main panel"
11785 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
11787 #: src/Config/Descriptions.php:812
11788 msgid "Display logo"
11789 msgstr "Prikaži logo"
11791 #: src/Config/Descriptions.php:813
11792 msgid "Logo link URL"
11793 msgstr "URL za link na logo-u"
11795 #: src/Config/Descriptions.php:814
11796 msgid "Logo link target"
11799 #: src/Config/Descriptions.php:815
11800 msgid "Display servers selection"
11801 msgstr "Prikaži izbor servera"
11803 #: src/Config/Descriptions.php:816
11804 msgid "Target for quick access icon"
11805 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
11807 #: src/Config/Descriptions.php:817
11809 #| msgid "Target for quick access icon"
11810 msgid "Target for second quick access icon"
11811 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
11813 #: src/Config/Descriptions.php:818
11815 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
11816 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11817 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
11819 #: src/Config/Descriptions.php:820
11821 #| msgid "The number of tables that are open."
11822 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11823 msgstr "Broj otvorenih tabela."
11825 #: src/Config/Descriptions.php:822
11826 msgid "Group items in the tree"
11829 #: src/Config/Descriptions.php:823
11830 msgid "Database tree separator"
11831 msgstr "Separator drveta baze"
11833 #: src/Config/Descriptions.php:824
11834 msgid "Table tree separator"
11835 msgstr "Separator tabela u drvetu"
11837 #: src/Config/Descriptions.php:825
11838 msgid "Maximum table tree depth"
11839 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
11841 #: src/Config/Descriptions.php:826
11842 msgid "Enable highlighting"
11843 msgstr "Omogući naglašavanje"
11845 #: src/Config/Descriptions.php:827
11847 #| msgid "Table caption"
11848 msgid "Enable navigation tree expansion"
11849 msgstr "Komentar tabele"
11851 #: src/Config/Descriptions.php:828
11853 #| msgid "Showing tables"
11854 msgid "Show tables in tree"
11855 msgstr "Prikazivanje tabela"
11857 #: src/Config/Descriptions.php:829
11859 #| msgid "Show hint"
11860 msgid "Show views in tree"
11861 msgstr "Prikaži savet"
11863 #: src/Config/Descriptions.php:830
11865 #| msgid "Connections since last refresh"
11866 msgid "Show functions in tree"
11867 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
11869 #: src/Config/Descriptions.php:831
11871 #| msgid "Show processes"
11872 msgid "Show procedures in tree"
11873 msgstr "Prikaži listu procesa"
11875 #: src/Config/Descriptions.php:832
11877 #| msgid "Show hint"
11878 msgid "Show events in tree"
11879 msgstr "Prikaži savet"
11881 #: src/Config/Descriptions.php:833
11883 #| msgid "Copying Database"
11884 msgid "Expand single database"
11885 msgstr "Kopiranje baze"
11887 #: src/Config/Descriptions.php:834
11888 msgid "Recently used tables"
11889 msgstr "Skorije korišćene tabele"
11891 #: src/Config/Descriptions.php:836
11892 msgid "Where to show the table row links"
11893 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
11895 #: src/Config/Descriptions.php:837
11896 msgid "Show row links anyway"
11899 #: src/Config/Descriptions.php:839
11900 msgid "Natural order"
11901 msgstr "Prirodni redosled"
11903 #: src/Config/Descriptions.php:840
11905 #| msgid "Table caption"
11906 msgid "Table navigation bar"
11907 msgstr "Komentar tabele"
11909 #: src/Config/Descriptions.php:841
11910 msgid "GZip output buffering"
11913 #: src/Config/Descriptions.php:842
11914 msgid "Default sorting order"
11915 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11917 #: src/Config/Descriptions.php:843
11918 msgid "Persistent connections"
11919 msgstr "Trajne veze"
11921 #: src/Config/Descriptions.php:844
11922 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11923 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11925 #: src/Config/Descriptions.php:845
11926 msgid "MySQL reserved word warning"
11929 #: src/Config/Descriptions.php:846
11930 msgid "How to display the menu tabs"
11933 #: src/Config/Descriptions.php:847
11934 msgid "How to display various action links"
11937 #: src/Config/Descriptions.php:848
11938 msgid "Protect binary columns"
11939 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
11941 #: src/Config/Descriptions.php:849
11942 msgid "Permanent query history"
11943 msgstr "Stalna istorija upita"
11945 #: src/Config/Descriptions.php:850
11946 msgid "Query history length"
11947 msgstr "Dužina istorije upita"
11949 #: src/Config/Descriptions.php:851
11950 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11953 #: src/Config/Descriptions.php:852
11954 msgid "Recoding engine"
11957 #: src/Config/Descriptions.php:853
11958 msgid "Remember table's sorting"
11959 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
11961 #: src/Config/Descriptions.php:854
11963 #| msgid "Default sorting order"
11964 msgid "Primary key default sort order"
11965 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
11967 #: src/Config/Descriptions.php:855
11968 msgid "Repeat headers"
11969 msgstr "Ponovi zaglavlja"
11971 #: src/Config/Descriptions.php:856
11972 msgid "Grid editing: trigger action"
11975 #: src/Config/Descriptions.php:857
11977 #| msgid "Relational display column"
11978 msgid "Relational display"
11979 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
11981 #: src/Config/Descriptions.php:858
11983 #| msgid "Save all edited cells at once"
11984 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11985 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
11987 #: src/Config/Descriptions.php:859
11988 msgid "Save directory"
11989 msgstr "Snimi direktorijum"
11991 #: src/Config/Descriptions.php:860
11992 msgid "Host authorization order"
11993 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
11995 #: src/Config/Descriptions.php:861
11996 msgid "Host authorization rules"
11997 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
11999 #: src/Config/Descriptions.php:862
12000 msgid "Allow logins without a password"
12001 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
12003 #: src/Config/Descriptions.php:863
12004 msgid "Allow root login"
12005 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
12007 #: src/Config/Descriptions.php:864
12009 #| msgid "Session value"
12010 msgid "Session timezone"
12011 msgstr "Vrednost sesije"
12013 #: src/Config/Descriptions.php:865
12017 #: src/Config/Descriptions.php:867
12018 msgid "Bookmark table"
12021 #: src/Config/Descriptions.php:868
12022 msgid "Column information table"
12025 #: src/Config/Descriptions.php:869
12026 msgid "Compress connection"
12029 #: src/Config/Descriptions.php:870
12030 msgid "Control user password"
12033 #: src/Config/Descriptions.php:871
12034 msgid "Control user"
12037 #: src/Config/Descriptions.php:872
12038 msgid "Control host"
12039 msgstr "Kontrolni domaćin"
12041 #: src/Config/Descriptions.php:873
12043 #| msgid "Control host"
12044 msgid "Control port"
12045 msgstr "Kontrolni domaćin"
12047 #: src/Config/Descriptions.php:874
12048 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
12051 #: src/Config/Descriptions.php:875
12052 msgid "Hide databases"
12053 msgstr "Sakrij baze"
12055 #: src/Config/Descriptions.php:876
12056 msgid "SQL query history table"
12059 #: src/Config/Descriptions.php:877
12060 msgid "Server hostname"
12061 msgstr "Ime servera"
12063 #: src/Config/Descriptions.php:878
12067 #: src/Config/Descriptions.php:879
12068 msgid "Maximal number of table preferences to store"
12071 #: src/Config/Descriptions.php:880
12073 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
12074 msgid "Export templates table"
12075 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
12077 #: src/Config/Descriptions.php:881
12079 #| msgid "Textarea columns"
12080 msgid "Central columns table"
12081 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
12083 #: src/Config/Descriptions.php:882
12084 msgid "Show only listed databases"
12087 #: src/Config/Descriptions.php:883
12088 msgid "Password for config auth"
12091 #: src/Config/Descriptions.php:884
12092 msgid "PDF schema: pages table"
12095 #: src/Config/Descriptions.php:886
12096 msgid "Server port"
12097 msgstr "Port na serveru"
12099 #: src/Config/Descriptions.php:887
12100 msgid "Recently used table"
12101 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
12103 #: src/Config/Descriptions.php:888
12105 #| msgid "Variables"
12106 msgid "Favorites table"
12107 msgstr "Promenljive"
12109 #: src/Config/Descriptions.php:889
12110 msgid "Relation table"
12111 msgstr "Relaciona tabela"
12113 #: src/Config/Descriptions.php:890
12114 msgid "Signon session name"
12117 #: src/Config/Descriptions.php:891
12121 #: src/Config/Descriptions.php:892
12122 msgid "Server socket"
12123 msgstr "Server socket"
12125 #: src/Config/Descriptions.php:893
12129 #: src/Config/Descriptions.php:894
12130 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
12133 #: src/Config/Descriptions.php:895
12134 msgid "Display columns table"
12135 msgstr "Prikaži kolone tabele"
12137 #: src/Config/Descriptions.php:896
12138 msgid "UI preferences table"
12139 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
12141 #: src/Config/Descriptions.php:897
12142 msgid "Add DROP DATABASE"
12145 #: src/Config/Descriptions.php:899
12146 msgid "Add DROP VIEW"
12149 #: src/Config/Descriptions.php:900
12150 msgid "Statements to track"
12151 msgstr "Praćenje komandi"
12153 #: src/Config/Descriptions.php:901
12154 msgid "SQL query tracking table"
12157 #: src/Config/Descriptions.php:902
12158 msgid "Automatically create versions"
12159 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
12161 #: src/Config/Descriptions.php:903
12162 msgid "User preferences storage table"
12165 #: src/Config/Descriptions.php:904
12167 #| msgid "Use Tables"
12168 msgid "Users table"
12169 msgstr "Koristi tabele"
12171 #: src/Config/Descriptions.php:905
12173 #| msgid "Use Host Table"
12174 msgid "User groups table"
12175 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
12177 #: src/Config/Descriptions.php:906
12178 msgid "Hidden navigation items table"
12181 #: src/Config/Descriptions.php:907
12182 msgid "User for config auth"
12185 #: src/Config/Descriptions.php:908
12186 msgid "Verbose name of this server"
12189 #: src/Config/Descriptions.php:909
12190 msgid "Allow to display all the rows"
12193 #: src/Config/Descriptions.php:910
12194 msgid "Show password change form"
12197 #: src/Config/Descriptions.php:911
12198 msgid "Show create database form"
12201 #: src/Config/Descriptions.php:912
12203 #| msgid "Table comments"
12204 msgid "Show table comments"
12205 msgstr "Komentari tabele"
12207 #: src/Config/Descriptions.php:913
12209 #| msgid "Show PHP information"
12210 msgid "Show creation timestamp"
12211 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
12213 #: src/Config/Descriptions.php:914
12215 msgid "Show last update timestamp"
12216 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12218 #: src/Config/Descriptions.php:915
12220 msgid "Show last check timestamp"
12221 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12223 #: src/Config/Descriptions.php:916
12225 #| msgid "Table comments"
12226 msgid "Show table charset"
12227 msgstr "Komentari tabele"
12229 #: src/Config/Descriptions.php:917
12230 msgid "Show field types"
12231 msgstr "Prikaži tipove polja"
12233 #: src/Config/Descriptions.php:918
12234 msgid "Show function fields"
12237 #: src/Config/Descriptions.php:919
12239 msgstr "Prikaži savet"
12241 #: src/Config/Descriptions.php:920
12242 msgid "Show phpinfo() link"
12245 #: src/Config/Descriptions.php:921
12246 msgid "Show detailed MySQL server information"
12249 #: src/Config/Descriptions.php:922
12250 msgid "Show SQL queries"
12251 msgstr "Prikaži SQL upite"
12253 #: src/Config/Descriptions.php:924
12254 msgid "Show statistics"
12255 msgstr "Prikaži statistike"
12257 #: src/Config/Descriptions.php:925
12258 msgid "Skip locked tables"
12259 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
12261 #: src/Config/Descriptions.php:927 src/Html/Generator.php:492
12262 msgid "Explain SQL"
12263 msgstr "Objasni SQL"
12265 #: src/Config/Descriptions.php:929 src/Html/Generator.php:553
12267 #| msgid "Create PHP Code"
12268 msgid "Create PHP code"
12269 msgstr "Napravi PHP kod"
12271 #: src/Config/Descriptions.php:930
12272 msgid "Suhosin warning"
12275 #: src/Config/Descriptions.php:931
12276 msgid "Login cookie validity warning"
12279 #: src/Config/Descriptions.php:932
12280 msgid "Textarea columns"
12281 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
12283 #: src/Config/Descriptions.php:933
12284 msgid "Textarea rows"
12287 #: src/Config/Descriptions.php:935
12288 msgid "Default title"
12289 msgstr "Podrazumevani naslov"
12291 #: src/Config/Descriptions.php:938
12292 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
12295 #: src/Config/Descriptions.php:939
12296 msgid "Upload directory"
12297 msgstr "Pošalji direktorijum"
12299 #: src/Config/Descriptions.php:940
12300 msgid "Use database search"
12303 #: src/Config/Descriptions.php:941
12304 msgid "Enable the Developer tab in settings"
12307 #: src/Config/Descriptions.php:942 src/Setup/Index.php:125
12308 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
12309 msgid "Version check"
12312 #: src/Config/Descriptions.php:943
12316 #: src/Config/Descriptions.php:944
12318 #| msgid "Username"
12319 msgid "Proxy username"
12320 msgstr "Korisničko ime"
12322 #: src/Config/Descriptions.php:945
12324 #| msgid "Password"
12325 msgid "Proxy password"
12328 #: src/Config/Descriptions.php:946
12332 #: src/Config/Descriptions.php:947
12333 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
12336 #: src/Config/Descriptions.php:948
12337 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
12340 #: src/Config/Descriptions.php:949
12341 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
12344 #: src/Config/Descriptions.php:950
12345 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
12348 #: src/Config/Descriptions.php:951
12349 msgid "Public key for reCAPTCHA"
12352 #: src/Config/Descriptions.php:952
12353 msgid "Private key for reCAPTCHA"
12356 #: src/Config/Descriptions.php:953
12357 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
12360 #: src/Config/Descriptions.php:954
12362 #| msgid "Server port"
12363 msgid "Send error reports"
12364 msgstr "Port na serveru"
12366 #: src/Config/Descriptions.php:955
12368 #| msgid "Executed queries"
12369 msgid "Enter executes queries in console"
12370 msgstr "Izvršeni upiti"
12372 #: src/Config/Descriptions.php:956
12374 #| msgid "Server configuration"
12375 msgid "Enable Zero Configuration mode"
12376 msgstr "Konfiguracija servera"
12378 #: src/Config/Descriptions.php:960
12379 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
12382 #: src/Config/Descriptions.php:962
12383 msgid "Console height"
12386 #: src/Config/Descriptions.php:963
12388 #| msgid "Browse mode"
12389 msgid "Console mode"
12390 msgstr "Režim pregleda"
12392 #: src/Config/Descriptions.php:966
12398 #: src/Config/Descriptions.php:967
12399 msgid "Server connection collation"
12400 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
12402 #: src/Config/FormDisplay.php:581
12404 msgid "Missing data for %s"
12405 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
12407 #: src/Config/FormDisplay.php:621 src/Config/Validator.php:595
12408 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:828
12410 #| msgid "Incorrect value"
12411 msgid "Incorrect value!"
12412 msgstr "Neispravna vrednost"
12414 #: src/Config/FormDisplay.php:767
12415 msgid "unavailable"
12416 msgstr "Nedostupno"
12418 #: src/Config/FormDisplay.php:769
12420 msgid "\"%s\" requires %s extension"
12421 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
12423 #: src/Config/FormDisplay.php:791
12424 #, fuzzy, php-format
12425 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
12426 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
12427 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
12429 #: src/Config/FormDisplay.php:800
12430 #, fuzzy, php-format
12431 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
12432 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
12433 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
12435 #: src/Config/FormDisplay.php:820
12438 msgstr "maksimalno %s"
12440 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
12441 msgid "Config authentication"
12444 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
12445 msgid "HTTP authentication"
12448 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
12449 msgid "Signon authentication"
12452 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
12456 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
12460 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
12461 msgid "CSV for MS Excel"
12462 msgstr "CSV za MS Excel"
12464 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
12465 msgid "Microsoft Word 2000"
12466 msgstr "Microsoft Word 2000"
12468 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
12469 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
12471 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12472 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
12473 msgstr "Open Document Spreadsheet"
12475 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
12477 #| msgid "Open Document Text"
12478 msgid "OpenDocument Text"
12479 msgstr "Open Document Text"
12481 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
12482 msgid "CSV using LOAD DATA"
12483 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
12485 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
12487 #| msgid "Browser transformation"
12488 msgid "Default transformations"
12489 msgstr "Tranformacije čitača"
12491 #: src/Config/PageSettings.php:123
12492 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
12495 #: src/Config.php:609
12497 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
12498 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
12500 #: src/Config.php:645
12501 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
12503 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
12504 "da bude svima dostupna za pisanje!"
12506 #: src/Config.php:659
12508 #| msgid "Failed to read configuration file"
12509 msgid "Failed to read configuration file!"
12510 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
12512 #: src/Config.php:661
12515 #| "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
12517 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
12519 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
12522 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
12525 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12526 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
12527 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12528 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
12529 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12532 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
12534 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12535 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12538 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
12539 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12542 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
12545 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
12546 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
12547 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
12548 "thousands of users, including you, are connected to."
12551 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
12554 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12555 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12556 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12557 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12561 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
12562 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12565 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
12567 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
12568 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
12569 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
12572 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
12575 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12579 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
12582 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12586 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
12589 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
12590 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
12594 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
12597 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12598 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12601 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
12604 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12605 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12608 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12611 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12612 "are unavailable on this system."
12615 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12618 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12619 "are unavailable on this system."
12622 #: src/Config/Settings.php:3165
12623 #, fuzzy, php-format
12628 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1227
12629 msgid "no description"
12630 msgstr "nema opisa"
12632 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1424
12635 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12636 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12637 "configuration storage there."
12640 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12646 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:228
12648 #| msgid "Server version"
12649 msgid "Server-level tabs"
12650 msgstr "Verzija servera"
12652 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:233
12654 #| msgid "Database server"
12655 msgid "Database-level tabs"
12656 msgstr "Server baze podataka"
12658 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:238
12660 #| msgid "Table comments"
12661 msgid "Table-level tabs"
12662 msgstr "Komentari tabele"
12664 #: src/Config/Validator.php:253
12665 msgid "Could not connect to the database server!"
12668 #: src/Config/Validator.php:289
12670 #| msgid "No valid authentication key plugged"
12671 msgid "Invalid authentication type!"
12672 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
12674 #: src/Config/Validator.php:294
12676 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12677 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12678 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
12680 #: src/Config/Validator.php:300
12682 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12684 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12686 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
12688 #: src/Config/Validator.php:307
12690 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
12691 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12692 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
12694 #: src/Config/Validator.php:360
12696 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12699 #: src/Config/Validator.php:367
12701 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12705 #: src/Config/Validator.php:456
12707 #| msgid "Incorrect value"
12708 msgid "Incorrect value:"
12709 msgstr "Neispravna vrednost"
12711 #: src/Config/Validator.php:467
12713 msgid "Incorrect IP address: %s"
12716 #: src/Config/Validator.php:530
12717 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:827
12719 #| msgid "Not a valid port number"
12720 msgid "Not a valid port number!"
12721 msgstr "Nije ispravan broj porta"
12723 #: src/Config/Validator.php:552
12724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12726 #| msgid "Not a positive number"
12727 msgid "Not a positive number!"
12728 msgstr "Nije pozitivan broj"
12730 #: src/Config/Validator.php:574
12731 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12733 #| msgid "Not a non-negative number"
12734 msgid "Not a non-negative number!"
12735 msgstr "Nije nenegativan broj"
12737 #: src/Config/Validator.php:613
12738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:829
12739 #, fuzzy, php-format
12740 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
12741 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12742 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
12744 #: src/Console.php:61
12746 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12747 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12752 #: src/Console.php:68
12754 #| msgid "Delete relation"
12755 msgid "No bookmarks"
12756 msgstr "Obriši relaciju"
12758 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:54
12759 #: src/Controllers/LicenseController.php:44
12762 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12765 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
12768 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:33
12769 msgid "Incomplete params"
12770 msgstr "Nepotpun parametar"
12772 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:46
12773 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
12777 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:58
12779 #| msgid "Access denied!"
12781 msgstr "Pristup odbijen!"
12783 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49
12785 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
12786 msgid "Console settings has been updated successfully."
12787 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
12789 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71
12790 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110
12791 #: src/Controllers/Navigation/UpdateNavWidthConfigController.php:28
12793 #| msgid "At Beginning of Table"
12794 msgid "Unexpected parameter value."
12795 msgstr "Na početku tabele"
12797 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:149
12799 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12800 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
12802 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12803 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:100
12806 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12809 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:168
12810 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:173
12811 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:60
12812 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:66
12813 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:71
12814 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:64
12815 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:69
12816 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:80
12817 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:109
12818 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:54
12819 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:59
12820 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:63
12821 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:68
12822 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:142
12823 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:147
12824 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12825 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:60
12826 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:59
12827 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:64
12828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12829 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:62
12830 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:240
12831 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:245
12832 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:86
12833 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:91
12834 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:63
12835 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:68
12836 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:61
12837 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:164
12838 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
12839 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:68
12840 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:73
12841 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:96
12842 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:101
12843 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:138
12844 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:143
12845 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:225
12846 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:61
12847 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:66
12848 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:50
12849 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:55
12850 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:74
12851 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:79
12852 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12853 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:68
12854 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:67
12855 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:72
12856 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:69
12857 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:74
12858 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:59
12859 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:64
12860 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:173
12861 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:178
12862 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:65
12863 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:70
12864 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:94
12865 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:99
12866 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:74
12867 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:79
12868 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12869 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12870 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:100
12871 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:105
12872 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:73
12873 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:102
12874 #: src/Controllers/View/CreateController.php:74
12875 #: src/Controllers/View/CreateController.php:79
12876 msgid "No databases selected."
12877 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
12879 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:141
12881 msgstr "Dodaj događaj"
12883 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:145
12885 msgstr "Izmeni događaj"
12887 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:194
12888 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:293
12889 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:323
12890 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:391
12891 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:233
12893 #| msgid "Error in processing request"
12894 msgid "Error in processing request:"
12895 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
12897 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:196
12898 #, fuzzy, php-format
12899 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12900 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12901 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12903 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:222
12905 msgid "Export of event %s"
12906 msgstr "Izvoz događaja %s"
12908 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:240
12909 #, fuzzy, php-format
12910 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12912 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12913 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12915 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12916 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:70
12917 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:103
12918 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12920 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
12922 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12923 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12924 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12925 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12926 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
12928 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:61
12929 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:104
12930 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:45
12931 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:64
12932 msgid "No Privileges"
12933 msgstr "Nema privilegija"
12935 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:70
12936 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:113
12937 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:73
12939 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12940 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12941 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
12943 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:88
12944 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:33
12945 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:38
12946 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:38
12947 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:37
12948 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:33
12949 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:34
12950 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12951 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:31
12952 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:34
12953 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:27
12954 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12955 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:100
12956 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:105
12957 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:77
12958 #: src/Controllers/Operations/ViewController.php:82
12959 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:178
12960 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:183
12961 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:82
12962 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:87
12963 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:110
12964 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:115
12965 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12966 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:75
12967 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:80
12968 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:63
12969 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:68
12970 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:88
12971 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:93
12972 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:81
12973 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:86
12974 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:83
12975 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:88
12976 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:73
12977 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:78
12978 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:44
12979 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:44
12980 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:44
12981 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:44
12982 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:44
12983 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:187
12984 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:192
12985 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:79
12986 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:84
12987 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:108
12988 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:113
12989 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:88
12990 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:93
12991 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:114
12992 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:119
12993 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:81
12995 #| msgid "No tables selected."
12996 msgid "No table selected."
12997 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
12999 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:193
13000 msgid "Add routine"
13001 msgstr "Dodaj rutinu"
13003 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:197
13004 msgid "Edit routine"
13005 msgstr "Izmena rutine"
13007 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:296
13010 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13011 "necessary privileges to edit this routine."
13014 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:325
13015 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:393
13016 #, fuzzy, php-format
13017 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
13018 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
13019 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
13021 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:374
13022 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:384
13023 msgid "Execute routine"
13026 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
13028 msgid "Export of routine %s"
13029 msgstr "Izvoz rutine %s"
13031 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:455
13034 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
13035 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
13039 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66
13041 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
13042 "code] configuration."
13045 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:48
13046 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:48
13047 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:47
13051 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:576
13052 #: src/Display/Results.php:3416
13055 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
13056 "%sdocumentation%s."
13058 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
13059 "%sdokumentaciju%s."
13061 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:740
13065 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:119
13066 msgid "Favorite List is full!"
13069 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:77
13070 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:103
13071 msgid "Tracking data deleted successfully."
13072 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
13074 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:88
13077 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
13079 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
13081 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:120
13082 msgid "No tables selected."
13083 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
13085 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:155
13086 msgid "Database Log"
13087 msgstr "Log baze podataka"
13089 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
13091 "An error has been detected and an error report has been automatically "
13092 "submitted based on your settings."
13094 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
13097 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
13098 msgid "Thank you for submitting this report."
13099 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
13101 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
13103 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
13106 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
13109 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
13110 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
13111 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
13113 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
13114 msgid "You may want to refresh the page."
13115 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
13117 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:115 src/Export/Export.php:1214
13119 msgstr "Pogrešan tip!"
13121 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:190
13122 msgid "Bad parameters!"
13123 msgstr "Pogrešni parametri!"
13125 #: src/Controllers/GisDataEditorController.php:119
13127 msgid "Value for the column \"%s\""
13128 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
13130 #: src/Controllers/HomeController.php:99
13132 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
13133 "you need to logout from all servers."
13135 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
13136 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
13138 #: src/Controllers/HomeController.php:197
13139 #, fuzzy, php-format
13141 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
13142 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
13144 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
13145 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
13147 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
13148 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite "
13151 #: src/Controllers/HomeController.php:203
13153 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
13156 #: src/Controllers/HomeController.php:268
13158 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
13159 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
13160 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
13161 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13164 #: src/Controllers/HomeController.php:288
13166 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
13167 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13170 #: src/Controllers/HomeController.php:307
13172 "Your server is running with default values for the controluser and password "
13173 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
13174 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
13177 #: src/Controllers/HomeController.php:326
13179 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
13180 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
13181 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13184 #: src/Controllers/HomeController.php:336
13187 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
13188 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
13189 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13192 #: src/Controllers/HomeController.php:354
13194 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
13195 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
13196 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
13197 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
13200 #: src/Controllers/HomeController.php:375
13203 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
13207 #: src/Controllers/HomeController.php:389
13210 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
13211 "templates and will be slow because of this."
13214 #: src/Controllers/HomeController.php:446
13216 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
13217 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
13218 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
13220 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
13221 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
13222 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
13224 #: src/Controllers/HomeController.php:464
13226 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
13227 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
13229 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
13230 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
13233 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:169
13236 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
13237 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
13239 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
13240 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
13242 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:196
13244 #| msgid "Remove last parameter"
13245 msgid "Incorrect format parameter"
13246 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
13248 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:310
13249 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:523
13250 msgid "Showing bookmark"
13251 msgstr "Prikazivanje markera"
13253 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:330
13254 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:519
13255 msgid "The bookmark has been deleted."
13256 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
13258 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:442
13260 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
13261 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
13262 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
13264 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
13265 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
13266 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
13268 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:531
13269 #, fuzzy, php-format
13270 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
13271 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
13272 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
13273 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
13274 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
13275 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
13277 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:568
13280 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
13281 "same file%s and import will resume."
13283 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
13284 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
13286 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:578
13288 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
13289 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
13291 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
13292 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
13293 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
13295 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:641
13296 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:159
13297 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
13298 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
13300 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:696 src/Sql.php:873
13301 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
13304 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:84
13305 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
13308 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:65
13309 msgid "Could not load the progress of the import."
13310 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
13312 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
13314 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13315 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13317 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
13318 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13319 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
13321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
13322 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again."
13325 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
13326 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13327 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
13329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
13330 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
13331 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
13333 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
13335 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13336 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
13337 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
13339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
13340 msgid "Delete tracking data for this table?"
13341 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu?"
13343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
13344 msgid "Delete tracking data for these tables?"
13345 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu?"
13347 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
13348 msgid "Delete tracking data for this version?"
13349 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
13351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
13352 msgid "Delete tracking data for these versions?"
13353 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
13355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
13357 #| msgid "Delete tracking data row from report"
13358 msgid "Delete entry from tracking report?"
13359 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
13362 msgid "Deleting tracking data"
13363 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
13365 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
13366 msgid "Dropping Primary Key/Index"
13367 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
13369 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
13371 #| msgid "Select Foreign Key"
13372 msgid "Dropping Foreign key."
13373 msgstr "Izaberi strani ključ"
13375 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
13376 #, fuzzy, php-format
13377 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13378 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
13379 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13381 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
13384 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
13385 #| "want to leave this page before saving the data?"
13386 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
13388 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
13389 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
13391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
13393 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
13394 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
13397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
13399 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13400 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13401 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13403 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
13405 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13406 msgid "Do you really want to delete this central column?"
13407 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13409 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
13411 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13412 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
13413 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13415 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
13417 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
13418 "the data related to the selected partition(s)!"
13421 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
13423 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13424 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
13425 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13427 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
13429 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13430 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
13431 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13433 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
13435 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13436 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
13437 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
13439 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
13441 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
13442 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
13443 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
13444 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
13445 "refer to the tips at "
13448 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
13449 msgid "Garbled Data"
13452 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
13453 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
13456 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
13458 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
13459 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
13460 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
13461 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
13462 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
13466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
13468 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
13472 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
13474 #| msgid "Select All"
13476 msgstr "Izaberi sve"
13478 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
13479 msgid "Missing value in the form!"
13480 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
13482 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
13484 #| msgid "at least one of the words"
13485 msgid "Select at least one of the options!"
13486 msgstr "bar jednu od reči"
13488 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
13490 #| msgid "Not a valid port number"
13491 msgid "Please enter a valid number!"
13492 msgstr "Nije ispravan broj porta"
13494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
13496 #| msgid "Not a valid port number"
13497 msgid "Please enter a valid length!"
13498 msgstr "Nije ispravan broj porta"
13500 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
13502 #| msgid "Add Index"
13504 msgstr "Dodaj indeks"
13506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
13508 #| msgid "Edit Index"
13510 msgstr "Izmeni indeks"
13512 #. l10n: Rename a table Index
13513 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
13515 #| msgid "Remove index(s)"
13516 msgid "Rename index"
13517 msgstr "Ukloni indeks(e)"
13519 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
13521 #| msgid "Create routine"
13522 msgid "Create single-column index"
13523 msgstr "Napravi relaciju"
13525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
13527 #| msgid "Create routine"
13528 msgid "Create composite index"
13529 msgstr "Napravi relaciju"
13531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
13533 #| msgid "Columns enclosed with:"
13534 msgid "Composite with:"
13535 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
13537 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
13539 #| msgid "Add %d column(s) to index"
13540 msgid "Please select column(s) for the index."
13541 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
13543 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
13544 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
13546 #| msgid "Y Values"
13548 msgstr "Y vrednosti"
13550 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
13552 #| msgid "Not a valid port number"
13553 msgid "Please enter the SQL query first."
13554 msgstr "Nije ispravan broj porta"
13556 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
13557 msgid "The host name is empty!"
13558 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
13560 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
13561 msgid "The user name is empty!"
13562 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
13564 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13565 #: src/Server/Privileges.php:767 src/UserPassword.php:39
13566 msgid "The password is empty!"
13567 msgstr "Lozinka je prazna!"
13569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13570 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:43
13571 msgid "The passwords aren't the same!"
13572 msgstr "Lozinke nisu identične!"
13574 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
13575 msgid "Removing Selected Users"
13576 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
13578 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13580 #| msgid "The number of pages created."
13581 msgid "Template was created."
13582 msgstr "Broj napravljenih strana."
13584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13585 msgid "Template was loaded."
13588 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13590 #| msgid "The profile has been updated."
13591 msgid "Template was updated."
13592 msgstr "Profil je promenjen."
13594 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
13596 #| msgid "The row has been deleted."
13597 msgid "Template was deleted."
13598 msgstr "Red je obrisan"
13600 #. l10n: Other, small valued, queries
13601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
13602 #: src/Server/Status/Data.php:137
13606 #. l10n: Thousands separator
13607 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:388
13608 #: src/Util.php:420
13612 #. l10n: Decimal separator
13613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:386
13614 #: src/Util.php:418
13618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
13619 msgid "Connections / Processes"
13620 msgstr "Veze / Procesi"
13622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
13624 #| msgid "Number of tables"
13625 msgid "Number of statements"
13626 msgstr "Broj tabela"
13628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
13630 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
13631 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13632 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
13634 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
13636 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13637 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13638 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13639 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13641 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
13642 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
13643 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
13644 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
13645 "<i>Podešavanja</i>."
13647 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13648 msgid "Query cache efficiency"
13649 msgstr "Efikasnost query cache-a"
13651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13652 msgid "Query cache usage"
13653 msgstr "Upotreba query cache-a"
13655 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
13656 msgid "Query cache used"
13657 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
13659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13661 #| msgid "System CPU Usage"
13662 msgid "System CPU usage"
13663 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
13665 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13666 msgid "System memory"
13667 msgstr "Sistemska memorija"
13669 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13670 msgid "System swap"
13671 msgstr "Sistemski svop"
13673 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13674 msgid "Average load"
13675 msgstr "Prosečno opterećenje"
13677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13678 msgid "Total memory"
13679 msgstr "Ukupno memorije"
13681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13682 msgid "Cached memory"
13683 msgstr "Keširana memorija"
13685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13686 msgid "Buffered memory"
13687 msgstr "Baferisana memorija"
13689 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13690 msgid "Free memory"
13691 msgstr "Slobodna memorija"
13693 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13694 msgid "Used memory"
13695 msgstr "Iskorišćena memorija"
13697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13699 #| msgid "Total Swap"
13701 msgstr "Ukupno Swap"
13703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13705 #| msgid "Cached Swap"
13706 msgid "Cached swap"
13707 msgstr "Keširani svop"
13709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13711 #| msgid "Used Swap"
13713 msgstr "Iskorišćeni svop"
13715 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13717 #| msgid "Free Swap"
13719 msgstr "Slobodno Swap"
13721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13723 msgstr "Poslato bajtova"
13725 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13726 msgid "Bytes received"
13727 msgstr "Primljeno bajtova"
13729 #. l10n: shortcuts for Byte
13730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:298
13734 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13735 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:304
13739 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13740 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:306
13744 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13745 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:308
13749 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13750 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:310
13754 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13756 msgid "%d table(s)"
13759 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13760 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13766 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
13767 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13768 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
13770 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13771 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13773 #| msgid "SQL query"
13777 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13778 msgid "Resume monitor"
13779 msgstr "Nastavi praćenje"
13781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13782 msgid "Pause monitor"
13783 msgstr "Zaustavi praćenje"
13785 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13786 msgid "Stop auto refresh"
13789 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13790 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13791 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
13793 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13794 msgid "general_log is enabled."
13795 msgstr "general_log je omogućen."
13797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13798 msgid "slow_query_log is enabled."
13799 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13801 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13802 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13803 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
13805 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13806 msgid "log_output is not set to TABLE."
13807 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
13809 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13810 msgid "log_output is set to TABLE."
13811 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
13813 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13816 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13817 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13818 "depending on your system."
13820 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
13821 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
13822 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
13824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13826 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13827 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
13829 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13831 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13834 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
13835 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
13837 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13838 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13840 msgid "Set log_output to %s"
13841 msgstr "Postavi log_output na %s"
13843 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13844 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13847 msgstr "Omogući %s"
13849 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13850 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13853 msgstr "Onemogući %s"
13855 #. l10n: %d seconds
13856 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13857 #, fuzzy, php-format
13858 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
13859 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13860 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
13862 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13864 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13865 "database administrator."
13867 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
13868 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
13870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13871 msgid "Change settings"
13872 msgstr "Izmeni podešavanja"
13874 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13875 msgid "Current settings"
13876 msgstr "Trenutna podešavanja"
13878 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13879 msgid "Chart title"
13880 msgstr "Naslov grafikona"
13882 #. l10n: As in differential values
13883 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13884 msgid "Differential"
13885 msgstr "Diferencijalni"
13887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13889 msgid "Divided by %s"
13890 msgstr "Podeljeno sa %s"
13892 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13896 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13897 msgid "From slow log"
13898 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
13900 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13901 msgid "From general log"
13902 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
13904 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13905 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13909 msgid "Analysing logs"
13910 msgstr "Analiziranje logova"
13912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13913 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13914 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
13916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13917 msgid "Cancel request"
13918 msgstr "Otkaži zahtev"
13920 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13922 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13923 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13924 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13926 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
13927 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
13928 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
13930 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13932 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13933 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13936 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
13937 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
13939 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13940 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13941 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
13943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13944 msgid "Jump to Log table"
13945 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
13947 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13948 msgid "No data found"
13949 msgstr "Nema podataka"
13951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13952 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13954 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
13956 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13958 msgstr "Aniliziram…"
13960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13961 msgid "Explain output"
13962 msgstr "Objasni izlaz"
13964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13965 msgid "Total time:"
13966 msgstr "Ukupno vreme:"
13968 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13969 msgid "Profiling results"
13970 msgstr "Rezultat profilisanja"
13972 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13973 msgctxt "Display format"
13977 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13981 #. l10n: A collection of available filters
13982 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13983 msgid "Log table filter options"
13984 msgstr "Opcije filtera log tabele"
13986 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13987 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13992 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13993 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
13995 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13996 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13997 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
13999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
14000 msgid "Sum of grouped rows:"
14001 msgstr "Suma grupisanih redova:"
14003 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
14004 msgid "Loading logs"
14005 msgstr "Učitavanje logova"
14007 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
14008 msgid "Monitor refresh failed"
14009 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
14011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
14013 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
14014 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
14015 "reentering your credentials should help."
14017 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
14018 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
14019 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
14021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
14022 msgid "Reload page"
14023 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
14025 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
14026 msgid "Affected rows:"
14027 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14029 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
14030 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
14032 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
14033 "validnom JSON formatu."
14035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
14037 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
14039 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
14040 "podrazumevanu konfiguraciju…"
14042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
14043 msgid "Import monitor configuration"
14044 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
14046 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
14048 #| msgid "Please select the file you want to import"
14049 msgid "Please select the file you want to import:"
14050 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete:"
14052 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
14054 #| msgid "Not a valid port number"
14055 msgid "Please enter a valid table name."
14056 msgstr "Nije ispravan broj porta"
14058 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
14060 #| msgid "Not a valid port number"
14061 msgid "Please enter a valid database name."
14062 msgstr "Nije ispravan broj porta"
14064 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
14065 msgid "No files available on server for import!"
14068 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
14070 #| msgid "Analyse Query"
14071 msgid "Analyse query"
14072 msgstr "Analiza upita"
14074 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
14075 msgid "Formatting SQL…"
14078 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
14080 #| msgid "Bad parameters!"
14081 msgid "No parameters found!"
14082 msgstr "Pogrešni parametri!"
14084 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
14085 msgid "Request aborted!!"
14088 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
14090 #| msgid "Processing Request"
14091 msgid "Processing request"
14092 msgstr "Obrada zahteva"
14094 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
14096 #| msgid "Query cache"
14097 msgid "Request failed!!"
14100 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
14101 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:36
14102 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:39
14104 #| msgid "Error in processing request"
14105 msgid "Error in processing request"
14106 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
14108 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
14110 msgid "Error code: %s"
14113 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
14115 msgid "Error text: %s"
14118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
14120 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
14121 "network connectivity and server status."
14124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
14126 #| msgid "No rows selected"
14127 msgid "No accounts selected."
14128 msgstr "Nema odabranih redova"
14130 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
14132 #| msgid "Dropping Column"
14133 msgid "Dropping column"
14134 msgstr "Brisanje kolone"
14136 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
14138 #| msgid "Adding Primary Key"
14139 msgid "Adding primary key"
14140 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
14142 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
14143 msgid "Click to dismiss this notification"
14144 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
14146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
14148 #| msgid "Renaming Databases"
14149 msgid "Renaming databases"
14150 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
14152 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
14154 #| msgid "Copying Database"
14155 msgid "Copying database"
14156 msgstr "Kopiranje baze"
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
14160 #| msgid "Changing Charset"
14161 msgid "Changing charset"
14162 msgstr "Izmena seta znakova"
14164 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
14166 msgid "Failed to get real row count."
14167 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
14169 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
14173 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
14174 msgid "Hide search results"
14175 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
14177 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
14178 msgid "Show search results"
14179 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
14181 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
14183 msgstr "Pregledanje"
14185 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
14189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
14191 msgid "Delete the matches for the %s table?"
14192 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
14194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385
14195 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
14196 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
14198 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
14199 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
14202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
14204 msgid "Values for column %s"
14205 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
14208 msgid "Values for a new column"
14209 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
14211 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
14213 #| msgid "Enter each value in a separate field"
14214 msgid "Enter each value in a separate field."
14215 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
14217 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
14219 msgid "Add %d value(s)"
14220 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
14222 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
14224 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
14226 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
14229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
14230 msgid "Hide query box"
14231 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
14233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
14234 msgid "Show query box"
14235 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
14237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
14239 #| msgid "Submit Query"
14241 msgstr "Izvrši SQL upit"
14243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
14245 msgid "%d is not valid row number."
14246 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
14248 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
14249 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
14252 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
14254 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
14258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
14259 #, fuzzy, php-format
14260 #| msgid "Variable"
14261 msgid "Variable %d:"
14262 msgstr "Promenljiva"
14264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
14265 #: src/Normalization.php:949
14269 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
14271 #| msgid "No rows selected"
14272 msgid "Column selector"
14273 msgstr "Nema odabranih redova"
14275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
14277 #| msgid "Search in database"
14278 msgid "Search this list"
14279 msgstr "Pretraživanje baze"
14281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
14284 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
14285 "database %s has columns that are not present in the current table."
14288 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
14290 #| msgid "Free memory"
14292 msgstr "Slobodna memorija"
14294 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
14295 msgid "Add primary key"
14298 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
14300 #| msgid "A primary key has been added on %s."
14301 msgid "Primary key added."
14302 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
14304 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
14305 #: src/Normalization.php:255
14307 #| msgid "Tracking report"
14308 msgid "Taking you to next step…"
14309 msgstr "Izveštaj o praćenju"
14311 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
14313 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
14316 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
14317 #: src/Normalization.php:511 src/Normalization.php:570
14318 #: src/Normalization.php:657 src/Normalization.php:730
14320 #| msgid "At End of Table"
14321 msgid "End of step"
14322 msgstr "Na kraju tabele"
14324 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
14325 msgid "Second step of normalization (2NF)"
14328 #. l10n: Display text for calendar close link
14329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
14330 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:777
14331 #: src/Normalization.php:343
14335 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
14336 msgid "Confirm partial dependencies"
14339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
14340 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
14343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
14345 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
14346 "determine values of column d and column f."
14349 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
14351 #| msgid "No databases selected."
14352 msgid "No partial dependencies selected!"
14353 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
14355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
14356 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
14359 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
14360 msgid "Hide partial dependencies list"
14363 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
14365 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
14369 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
14373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
14374 msgid "The following actions will be performed:"
14377 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
14379 msgid "DROP columns %s from the table %s"
14382 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
14384 #| msgid "Add privileges on the following table"
14385 msgid "Create the following table"
14386 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
14388 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
14389 msgid "Third step of normalization (3NF)"
14392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
14393 msgid "Confirm transitive dependencies"
14396 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
14397 msgid "Selected dependencies are as follows:"
14400 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
14402 #| msgid "No databases selected."
14403 msgid "No dependencies selected!"
14404 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
14406 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
14407 msgid "Hide search criteria"
14408 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
14410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
14411 msgid "Show search criteria"
14412 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
14414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:460
14416 #| msgid "Column names: "
14417 msgid "Column maximum:"
14418 msgstr "Imena kolona: "
14420 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
14422 #| msgid "Column names: "
14423 msgid "Column minimum:"
14424 msgstr "Imena kolona: "
14426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:464
14428 #| msgid "Hide search criteria"
14429 msgid "Hide find and replace criteria"
14430 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
14432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
14434 #| msgid "Show search criteria"
14435 msgid "Show find and replace criteria"
14436 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
14438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
14439 msgid "Each point represents a data row."
14440 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
14442 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
14443 msgid "Hovering over a point will show its label."
14444 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
14446 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
14447 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
14448 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
14450 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
14451 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
14454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
14455 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
14457 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
14459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
14460 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
14462 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
14463 "donjem desnom uglu."
14465 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
14466 msgid "Select two columns"
14467 msgstr "Izaberi dve kolone"
14469 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
14470 msgid "Select two different columns"
14471 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
14473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
14474 msgid "Data point content"
14475 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
14477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
14485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
14489 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14491 msgstr "Linija teksta"
14493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14497 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14499 #| msgid "Inner Ring"
14501 msgstr "Unutrašnji prsten"
14503 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14505 #| msgid "Outer Ring"
14507 msgstr "Spoljni prsten"
14509 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14510 msgid "Add a point"
14511 msgstr "Dodaj tačku"
14513 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
14514 msgid "Add a linestring"
14515 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
14517 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
14518 msgid "Add an inner ring"
14519 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
14521 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14522 msgid "Add a polygon"
14523 msgstr "Dodaj poligon"
14525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
14526 msgid "Add geometry"
14527 msgstr "Dodaj geometriju"
14529 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
14530 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14533 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
14534 msgid "Encryption key"
14537 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
14539 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14540 "hexadecimal value"
14543 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
14545 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14546 "values directly if desired"
14549 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
14551 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14552 "those values directly if desired"
14555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
14557 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14558 "confirmation before abandoning changes"
14561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
14562 msgid "Select referenced key"
14563 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14565 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
14566 msgid "Select Foreign Key"
14567 msgstr "Izaberi strani ključ"
14569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
14571 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
14572 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14573 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
14575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
14577 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14578 "save them. Do you want to continue?"
14580 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
14581 "želite da nastavite?"
14583 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
14584 msgid "value/subQuery is empty"
14587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
14589 msgstr "Ime strane"
14591 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
14593 #| msgid "Select page"
14594 msgid "Delete page"
14595 msgstr "Izaberi stranu"
14597 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14598 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14599 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14604 #| msgid "Please choose a page to edit"
14605 msgid "Please select a page to continue"
14606 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
14608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14610 #| msgid "Not a valid port number"
14611 msgid "Please enter a valid page name"
14612 msgstr "Nije ispravan broj porta"
14614 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
14615 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
14619 msgid "Successfully deleted the page"
14622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
14624 #| msgid "Edit or export relational schema"
14625 msgid "Export relational schema"
14626 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
14628 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14629 msgid "Modifications have been saved"
14630 msgstr "Izmene su sačuvane"
14632 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
14634 msgid "%d object(s) created."
14637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
14639 #| msgid "Column names"
14640 msgid "Column name"
14641 msgstr "Imena kolona"
14643 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
14645 #| msgid "Press escape to cancel editing"
14646 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14647 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
14649 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14651 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14652 "want to leave this page before saving the data?"
14654 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
14655 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
14657 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
14659 #| msgid "Drag to reorder"
14660 msgid "Drag to reorder."
14661 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
14663 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
14664 msgid "Click to sort results by this column."
14667 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:571
14669 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14670 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14671 "from ORDER BY clause"
14674 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
14676 #| msgid "Click to mark/unmark"
14677 msgid "Click to mark/unmark."
14678 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
14680 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
14682 #| msgid "Copy column name"
14683 msgid "Double-click to copy column name."
14684 msgstr "Kopiraj ime kolone"
14686 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
14687 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14688 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
14690 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
14692 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14693 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14695 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
14696 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
14697 "rade nakon snimanja."
14699 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
14700 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
14705 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14709 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14711 #| msgid "Original position"
14712 msgid "Original length"
14713 msgstr "Originalna pozicija"
14715 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14721 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
14722 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:186
14726 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
14730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
14732 #| msgid "Import defaults"
14733 msgid "Import status"
14734 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
14736 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
14738 #| msgid "Select Tables"
14739 msgid "Select database first"
14740 msgstr "Izaberi tabele"
14742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14744 #| msgid "Go to link"
14745 msgid "Go to link:"
14746 msgstr "Idi na link"
14748 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
14749 msgid "Generate password"
14750 msgstr "Generiši lozinku"
14752 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14754 #| msgid "Show all"
14756 msgstr "Prikaži sve"
14758 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
14760 #| msgid "Hide indexes"
14762 msgstr "Sakrij indekse"
14764 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
14765 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1313
14767 #| msgid "Customize main frame"
14768 msgid "Unlink from main panel"
14769 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
14771 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615 src/Setup/Index.php:153
14774 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14775 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14777 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
14778 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
14780 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
14782 msgid ", latest stable version:"
14783 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
14785 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
14789 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14790 msgid "There was an error in loading the Git information."
14793 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14795 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14799 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
14801 #| msgid "Change settings"
14802 msgid "Change report settings"
14803 msgstr "Izmeni podešavanja"
14805 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
14807 #| msgid "Show open tables"
14808 msgid "Show report details"
14809 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
14811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14813 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14817 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
14820 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14821 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
14825 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
14826 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14829 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
14830 msgid "Please look at the bottom of this window."
14833 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
14834 #: src/Error/ErrorHandler.php:415
14840 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
14842 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14845 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14846 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14849 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
14850 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
14854 msgid "Successfully copied!"
14857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14859 #| msgid "Copying Database"
14860 msgid "Copying failed!"
14861 msgstr "Kopiranje baze"
14863 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14865 #| msgid "Show this query here again"
14866 msgid "Execute this query again?"
14867 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
14869 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14871 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
14872 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14873 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
14875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14876 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14879 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14880 #, fuzzy, php-format
14881 #| msgid "Executed queries"
14882 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14883 msgstr "Izvršeni upiti"
14885 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
14887 msgid "%s argument(s) passed"
14890 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
14892 #| msgid "Table comments"
14893 msgid "Show arguments"
14894 msgstr "Komentari tabele"
14896 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14898 #| msgid "Hide search results"
14899 msgid "Hide arguments"
14900 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
14902 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
14904 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14905 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14906 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14907 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14908 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14911 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
14913 #| msgid "Copy database to"
14914 msgid "Copy tables to"
14915 msgstr "Kopiraj bazu u"
14917 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
14919 #| msgid "Replace table prefix"
14920 msgid "Add table prefix"
14921 msgstr "Zameni prefix tabele"
14923 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
14925 #| msgid "Replace table prefix"
14926 msgid "Replace table with prefix"
14927 msgstr "Zameni prefix tabele"
14929 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14930 msgid "Extremely weak"
14933 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14937 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
14941 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
14945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
14949 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14950 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
14951 msgctxt "U2F error"
14952 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14955 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14956 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
14957 msgctxt "U2F error"
14958 msgid "Invalid request sent to security key."
14961 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14962 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
14963 msgctxt "U2F error"
14964 msgid "Unknown security key error."
14967 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14968 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
14969 msgctxt "U2F error"
14970 msgid "Client does not support security key."
14973 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14974 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
14975 msgctxt "U2F error"
14976 msgid "Failed security key activation."
14979 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14980 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
14982 #| msgid "Invalid export type"
14983 msgctxt "U2F error"
14984 msgid "Invalid security key."
14985 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
14987 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
14989 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
14995 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14996 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14997 "configured for this."
15000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
15001 #, fuzzy, php-format
15002 #| msgid "Table %s already exists!"
15004 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
15005 msgid "Table %s already exists!"
15006 msgstr "Tabela %s već postoji!"
15008 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716 src/InsertEdit.php:272
15009 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
15013 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
15016 msgctxt "Month name"
15020 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
15022 #| msgid "February"
15023 msgctxt "Month name"
15027 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
15030 msgctxt "Month name"
15034 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
15037 msgctxt "Month name"
15041 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
15044 msgctxt "Month name"
15048 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
15051 msgctxt "Month name"
15055 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
15058 msgctxt "Month name"
15062 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
15065 msgctxt "Month name"
15069 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
15071 #| msgid "September"
15072 msgctxt "Month name"
15076 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729
15079 msgctxt "Month name"
15083 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730
15085 #| msgid "November"
15086 msgctxt "Month name"
15090 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
15092 #| msgid "December"
15093 msgctxt "Month name"
15097 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:494
15100 msgctxt "Short month name for January"
15104 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:495
15107 msgctxt "Short month name for February"
15111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:496
15114 msgctxt "Short month name for March"
15118 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:497
15121 msgctxt "Short month name for April"
15125 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:498
15128 msgctxt "Short month name for May"
15132 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:499
15135 msgctxt "Short month name for June"
15139 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:500
15142 msgctxt "Short month name for July"
15146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:501
15149 msgctxt "Short month name for August"
15153 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:502
15156 msgctxt "Short month name for September"
15160 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741 src/Util.php:503
15163 msgctxt "Short month name for October"
15167 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742 src/Util.php:504
15170 msgctxt "Short month name for November"
15174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743 src/Util.php:505
15177 msgctxt "Short month name for December"
15181 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:508
15184 msgctxt "Short week day name for Sunday"
15188 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:509
15191 msgctxt "Short week day name for Monday"
15195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:510
15198 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
15202 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:511
15205 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
15209 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755 src/Util.php:512
15212 msgctxt "Short week day name for Thursday"
15216 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756 src/Util.php:513
15219 msgctxt "Short week day name for Friday"
15223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757 src/Util.php:514
15226 msgctxt "Short week day name for Saturday"
15230 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
15233 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
15237 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
15240 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
15244 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
15247 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
15251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
15254 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
15258 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
15261 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
15265 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:763
15268 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
15272 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
15275 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
15279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
15282 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
15286 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15287 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
15289 msgctxt "The month-year order in a calendar"
15290 msgid "calendar-month-year"
15291 msgstr "calendar-month-year"
15293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
15295 #| msgctxt "Year suffix"
15297 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
15301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
15304 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
15308 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
15311 msgctxt "Unit of time"
15315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
15318 msgctxt "Unit of time"
15322 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
15325 msgctxt "Unit of time"
15329 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:773
15332 msgctxt "Unit of time"
15333 msgid "Millisecond"
15336 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
15338 #| msgid "per second"
15339 msgctxt "Unit of time"
15340 msgid "Microsecond"
15343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:775
15346 msgctxt "The time zone for a time of day"
15350 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
15351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:779
15353 #| msgctxt "Previous month"
15355 msgctxt "Previous month"
15359 #. l10n: Display text for next month link in calendar
15360 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:781
15361 msgctxt "Next month"
15365 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15366 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
15370 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
15371 msgid "This field is required"
15374 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
15376 #| msgid "Use text field"
15377 msgid "Please fix this field"
15378 msgstr "Koristi tekst polje"
15380 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
15382 #| msgid "Not a valid port number"
15383 msgid "Please enter a valid email address"
15384 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15386 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
15388 #| msgid "Not a valid port number"
15389 msgid "Please enter a valid URL"
15390 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15392 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
15394 #| msgid "Not a valid port number"
15395 msgid "Please enter a valid date"
15396 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15400 #| msgid "Not a valid port number"
15401 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15402 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15404 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15406 #| msgid "Not a valid port number"
15407 msgid "Please enter a valid number"
15408 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15412 #| msgid "Not a valid port number"
15413 msgid "Please enter a valid credit card number"
15414 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15416 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15418 #| msgid "Not a valid port number"
15419 msgid "Please enter only digits"
15420 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15422 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15424 #| msgid "Not a valid port number"
15425 msgid "Please enter the same value again"
15426 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15429 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15434 #| msgid "Not a valid port number"
15435 msgid "Please enter at least {0} characters"
15436 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15439 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15442 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15444 #| msgid "Not a valid port number"
15445 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15446 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15448 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
15450 #| msgid "Not a valid port number"
15451 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15452 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:801
15456 #| msgid "Not a valid port number"
15457 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15458 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15460 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
15462 #| msgid "Not a valid port number"
15463 msgid "Please enter a valid date or time"
15464 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:803
15468 #| msgid "Not a valid port number"
15469 msgid "Please enter a valid HEX input"
15470 msgstr "Nije ispravan broj porta"
15472 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
15474 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:808
15479 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15480 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15483 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15485 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
15488 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
15499 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15502 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:818
15503 msgid "About %SEC sec. remaining."
15506 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
15507 msgid "The file is being processed, please be patient."
15510 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:820
15512 #| msgid "Format of imported file"
15513 msgid "Uploading your import file…"
15514 msgstr "Format datoteka za uvoz"
15516 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
15518 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15522 #: src/Controllers/NavigationController.php:38
15523 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15526 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:27
15527 #: src/Normalization.php:219
15529 #| msgid "Select two columns"
15530 msgid "Select one…"
15531 msgstr "Izaberi dve kolone"
15533 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:28
15534 #: src/Normalization.php:220
15536 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15537 msgid "No such column"
15538 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
15540 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:33
15541 #: src/Normalization.php:224 src/Types.php:696
15543 #| msgid "Lines terminated by"
15544 msgctxt "string types"
15546 msgstr "Linije se završavaju sa"
15548 #: src/Controllers/Operations/Database/CollationController.php:44
15549 #: src/Controllers/Operations/TableController.php:277
15550 msgid "No collation provided."
15553 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:83
15554 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
15557 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:166
15559 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
15560 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
15562 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:180
15564 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
15565 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
15567 #: src/Controllers/Operations/DatabaseController.php:283
15570 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
15572 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
15573 "zašto, kliknite %sovde%s."
15575 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
15577 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15578 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15579 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
15581 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15582 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15585 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
15586 msgid "Could not import configuration"
15587 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
15589 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:47
15591 #| msgid "Internal relation added"
15592 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15593 msgstr "Dodata interna relacija"
15595 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:60
15597 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15598 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15599 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
15601 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:40
15602 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:44
15603 #: src/ResponseRenderer.php:476
15604 msgid "Missing parameter:"
15605 msgstr "Nedostaje parametar:"
15607 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:82
15609 msgid "Database %1$s has been created."
15610 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
15612 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:86
15613 #, fuzzy, php-format
15614 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
15615 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15616 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15617 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
15618 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
15619 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
15621 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
15622 #, fuzzy, php-format
15623 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15624 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15625 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
15627 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
15628 #, fuzzy, php-format
15629 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15630 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15631 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
15633 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
15635 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15636 "password, 'Change password' tab should be used."
15639 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:43
15641 msgid "Thread %s was successfully killed."
15642 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
15644 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:49
15647 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15648 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
15650 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:92
15652 #| msgid "Add statements:"
15653 msgid "Other statements"
15654 msgstr "Dodaj iskaze:"
15656 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15660 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
15664 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:174
15666 #| msgid "max. concurrent connections"
15667 msgid "Max. concurrent connections"
15668 msgstr "maks. istovremenih veza"
15670 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:180
15671 msgid "Failed attempts"
15672 msgstr "Neuspelih pokušaja"
15674 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:222
15676 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15677 "closing the connection properly."
15680 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
15681 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15682 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
15684 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
15686 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15687 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15688 "statements from the transaction."
15690 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
15691 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
15692 "smeste izraze iz transakcije."
15694 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
15695 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15696 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
15698 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
15700 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15703 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:234
15705 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15706 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15707 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
15708 "based instead of disk-based."
15710 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
15711 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
15712 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
15713 "bazirane u memoriji umesto na disku."
15715 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
15716 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15717 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
15719 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:242
15721 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15722 "while executing statements."
15724 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
15725 "izvršavao izraze."
15727 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
15729 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15730 "(probably duplicate key)."
15732 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
15733 "(verovatno duplirani ključ)."
15735 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
15737 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15738 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15740 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
15741 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
15743 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
15744 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15745 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
15747 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15748 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15749 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
15751 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
15752 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15753 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
15755 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
15756 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15757 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
15759 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
15761 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15762 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15763 "indicates the number of time tables have been discovered."
15765 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
15766 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
15767 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
15769 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:265
15771 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15772 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15773 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15775 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
15776 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
15777 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
15779 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
15781 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15782 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15784 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
15785 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
15787 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:276
15789 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15790 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15791 "if you are doing an index scan."
15793 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
15794 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
15795 "skeniranje indeksa."
15797 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
15799 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15800 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15802 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
15803 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
15805 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:285
15807 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15808 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15809 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15810 "you have joins that don't use keys properly."
15812 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
15813 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
15814 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
15815 "koji ne koriste ključeve propisno."
15817 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
15819 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15820 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15821 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15822 "advantage of the indexes you have."
15824 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
15825 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
15826 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
15827 "postojeće indekse."
15829 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15830 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15831 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
15833 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
15834 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15835 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
15837 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15838 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15839 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
15841 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
15842 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15843 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
15845 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15846 msgid "The number of pages currently dirty."
15847 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
15849 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15850 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15851 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
15853 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
15854 msgid "The number of free pages."
15855 msgstr "Broj slobodnih strana."
15857 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
15859 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15860 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15863 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
15864 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
15867 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
15869 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15870 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15871 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15872 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15874 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
15875 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
15876 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
15877 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15879 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
15880 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15881 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
15883 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
15885 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15886 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15888 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
15889 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
15891 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:326
15893 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15894 "InnoDB does a sequential full table scan."
15896 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
15897 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
15899 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
15900 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15901 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
15903 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
15905 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15906 "and had to do a single-page read."
15908 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
15909 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
15911 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
15913 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15914 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15915 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15916 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15917 "properly, this value should be small."
15919 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
15920 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
15921 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
15922 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
15923 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
15925 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15926 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15927 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
15929 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15930 msgid "The number of fsync() operations so far."
15931 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
15933 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15934 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15935 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
15937 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15938 msgid "The current number of pending reads."
15939 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
15941 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15942 msgid "The current number of pending writes."
15943 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
15945 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
15946 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15947 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
15949 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15950 msgid "The total number of data reads."
15951 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
15953 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
15954 msgid "The total number of data writes."
15955 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
15957 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15958 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15959 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
15961 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15962 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15964 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
15967 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
15968 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15970 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
15973 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:356
15975 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15976 "wait for it to be flushed before continuing."
15978 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
15979 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
15981 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15982 msgid "The number of log write requests."
15983 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
15985 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15986 msgid "The number of physical writes to the log file."
15987 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
15989 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15990 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15991 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
15993 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
15994 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15995 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
15997 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15998 msgid "Pending log file writes."
15999 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
16001 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
16002 msgid "The number of bytes written to the log file."
16003 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
16005 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
16006 msgid "The number of pages created."
16007 msgstr "Broj napravljenih strana."
16009 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
16011 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
16012 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
16014 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
16015 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
16016 "konvertuju u bajtove."
16018 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
16019 msgid "The number of pages read."
16020 msgstr "Broj pročitanih strana."
16022 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
16023 msgid "The number of pages written."
16024 msgstr "Broj zapisanih strana."
16026 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
16027 msgid "The number of row locks currently being waited for."
16028 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
16030 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
16031 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
16032 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
16034 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
16035 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
16037 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
16039 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
16040 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
16041 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
16043 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
16044 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
16045 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
16047 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
16048 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
16049 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
16051 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
16052 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
16053 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
16055 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
16056 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
16057 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
16059 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
16060 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
16061 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
16063 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
16065 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
16066 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
16068 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
16069 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
16071 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
16073 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
16074 "determine how much of the key cache is in use."
16076 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
16077 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
16079 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
16081 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
16082 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
16085 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
16086 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
16089 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
16091 #| msgid "Format of imported file"
16092 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
16093 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16095 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
16096 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
16097 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
16099 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
16101 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
16102 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
16103 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
16105 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
16106 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
16107 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
16109 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
16111 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
16112 "requests (calculated value)"
16115 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
16116 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
16117 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
16119 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
16120 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
16121 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
16123 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
16125 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
16128 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
16130 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
16131 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
16132 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
16134 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
16135 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
16136 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
16138 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
16140 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
16141 "the server started."
16144 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
16145 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
16146 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
16148 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
16151 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
16152 #| "table cache value is probably too small."
16154 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
16155 "table_open_cache value is probably too small."
16157 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
16158 "verovatno premali."
16160 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
16161 msgid "The number of files that are open."
16162 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
16164 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
16165 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
16167 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
16169 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
16170 msgid "The number of tables that are open."
16171 msgstr "Broj otvorenih tabela."
16173 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:428
16175 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
16176 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
16180 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
16181 msgid "The amount of free memory for query cache."
16182 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
16184 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
16185 msgid "The number of cache hits."
16186 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
16188 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
16189 msgid "The number of queries added to the cache."
16190 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
16192 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:436
16194 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
16195 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
16196 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
16197 "decide which queries to remove from the cache."
16199 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
16200 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
16201 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
16202 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
16204 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
16206 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
16207 "query_cache_type setting)."
16209 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
16210 "podešavanja query_cache_type)."
16212 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
16213 msgid "The number of queries registered in the cache."
16214 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
16216 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
16217 msgid "The total number of blocks in the query cache."
16218 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
16220 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
16221 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
16222 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
16224 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
16226 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
16227 "should carefully check the indexes of your tables."
16229 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
16230 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
16232 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
16233 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
16234 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
16236 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:454
16238 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
16239 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
16241 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
16242 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
16245 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
16247 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
16248 "critical even if this is big.)"
16250 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
16251 "čak ni kada je ovo veliko)"
16253 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
16254 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
16255 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
16257 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
16260 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
16262 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
16263 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
16265 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
16268 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
16269 #| "has retried transactions."
16271 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
16272 "retried transactions."
16274 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
16275 "pokušala transakcije."
16277 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
16279 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
16280 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
16281 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
16283 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
16285 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
16288 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
16291 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
16293 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
16294 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
16296 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
16298 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
16299 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
16302 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
16303 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
16304 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
16306 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
16307 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
16308 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
16310 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
16311 msgid "The number of sorted rows."
16312 msgstr "Broj sortiranih redova."
16314 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
16315 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
16316 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
16318 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
16319 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
16320 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
16322 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
16324 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
16325 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
16326 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
16327 "tables or use replication."
16329 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
16330 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
16331 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
16332 "tabele ili da koristite replikaciju."
16334 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
16336 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
16337 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
16338 "raise your thread_cache_size."
16340 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
16341 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
16342 "vaš thread_cache_size."
16344 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
16345 msgid "The number of currently open connections."
16346 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
16348 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
16350 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
16351 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
16352 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
16355 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
16356 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
16357 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
16360 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
16362 #| msgid "Tracking is not active."
16363 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
16364 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16366 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
16367 msgid "The number of threads that are not sleeping."
16368 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
16370 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:53
16372 #| msgid "The query cache is not enabled."
16373 msgid "User groups management is not enabled."
16374 msgstr "Keš upita nije omogućen."
16376 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:81
16377 msgid "Setting variable failed"
16378 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
16380 #: src/Controllers/Setup/ConfigController.php:43
16381 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:44
16382 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:47
16383 #: src/Controllers/Setup/ServerDestroyController.php:41
16384 #: src/Controllers/Setup/ServersController.php:44
16385 #: src/Controllers/Setup/ShowConfigController.php:42
16386 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:46
16387 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
16390 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:61
16391 msgid "Incorrect form specified!"
16394 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:73
16396 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16397 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16400 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:78
16402 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
16403 "to use a secure connection."
16406 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:82
16407 msgid "Insecure connection"
16410 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:63
16412 msgstr "Pogrešan podatak"
16414 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:72
16416 msgid "Wrong data or no validation for %s"
16419 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:230 src/Sql.php:1050
16421 msgid "Bookmark %s has been created."
16422 msgstr "Napravljen marker %s."
16424 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:237
16426 #| msgid "Bookmark %s created"
16427 msgid "Bookmark not created!"
16428 msgstr "Napravljen marker %s"
16430 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:135
16431 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:142
16432 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:131
16433 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:265
16434 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:214
16436 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
16437 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
16439 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:35
16440 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:41
16441 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:31
16443 #| msgid "No rows selected"
16444 msgid "No row selected."
16445 msgstr "Nema odabranih redova"
16447 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:65
16448 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:80
16449 msgid "No SQL query was set to fetch data."
16452 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:182
16453 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
16456 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:260
16458 #| msgid "No data found"
16459 msgid "No data to display"
16460 msgstr "Nema podataka"
16462 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:58
16463 msgid "The database name is empty!"
16464 msgstr "Naziv baze je prazan!"
16466 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:70
16467 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:47
16469 msgid "'%s' database does not exist."
16472 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:80
16474 msgid "Table %s already exists!"
16475 msgstr "Tabela %s već postoji!"
16477 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:42
16478 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:38
16479 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:34
16480 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:30
16481 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:37
16482 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:37
16483 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
16484 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:47
16486 #| msgid "No rows selected"
16487 msgid "No column selected."
16488 msgstr "Nema odabranih redova"
16490 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:67
16491 #, fuzzy, php-format
16492 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
16493 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
16494 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
16495 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
16496 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
16497 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
16499 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
16500 msgid "Invalid table name"
16501 msgstr "Neispravan naziv tabele"
16503 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
16504 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:66
16505 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:75
16507 #| msgid "There are too many joins without indexes."
16508 msgid "There is an issue with your request."
16509 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
16511 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:81
16512 #: src/Database/Routines.php:1012 src/Import/Import.php:131
16513 #: src/InsertEdit.php:199 src/Sql.php:859
16514 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
16515 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
16517 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:102
16519 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
16520 msgid "No spatial column found for this SQL query."
16521 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
16523 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:65
16524 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:65
16525 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:65
16526 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:65
16527 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:65
16528 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
16531 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:34
16532 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:34
16533 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:34
16534 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:34
16535 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:34
16536 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:34
16537 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:34
16539 #| msgid "The table name is empty!"
16540 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16541 msgstr "Ima tabele je prazno!"
16543 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:35
16545 #| msgid "Invalid table name"
16546 msgid "Invalid database or table name."
16547 msgstr "Neispravan naziv tabele"
16549 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:326
16551 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
16552 msgid "Display column was successfully updated."
16553 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
16555 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:360
16557 #| msgid "Internal relation added"
16558 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16559 msgstr "Dodata interna relacija"
16561 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:183
16563 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16566 #: src/Controllers/Table/Structure/AddKeyController.php:23
16567 msgid "Invalid request parameter."
16570 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:80
16572 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16573 msgid "The columns have been moved successfully."
16574 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
16576 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:257
16577 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:264
16578 #: src/Tracking/Tracking.php:731
16579 msgid "Query error"
16580 msgstr "Greška u upitu"
16582 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:57
16584 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16585 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16590 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:209
16591 #, fuzzy, php-format
16592 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
16594 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16595 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
16597 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
16598 #, fuzzy, php-format
16599 #| msgid "Tracking is active."
16600 msgid "Tracking of %s is activated."
16601 msgstr "Praćenje je aktivno."
16603 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:151
16604 msgid "SQL statements executed."
16607 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:205
16609 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16610 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16611 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
16613 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:210
16615 #| msgid "No rows selected"
16616 msgid "No versions selected."
16617 msgstr "Nema odabranih redova"
16619 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:189
16620 msgid "Add trigger"
16621 msgstr "Dodaj okidač"
16623 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:193
16624 msgid "Edit trigger"
16625 msgstr "Izmeni okidač"
16627 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:235
16628 #, fuzzy, php-format
16629 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
16630 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16631 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
16633 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:276
16634 #, fuzzy, php-format
16635 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
16637 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16639 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
16641 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:50
16642 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16643 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
16645 #: src/Controllers/View/CreateController.php:92
16646 msgid "View name can not be empty!"
16649 #: src/Core.php:105 src/ZipExtension.php:57
16651 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16654 #: src/Database/CentralColumns.php:328
16656 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16659 #: src/Database/CentralColumns.php:342
16661 #| msgid "Could not save configuration"
16662 msgid "Could not add columns!"
16663 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
16665 #: src/Database/CentralColumns.php:415
16668 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16671 #: src/Database/CentralColumns.php:428
16673 #| msgid "Could not save recent table"
16674 msgid "Could not remove columns!"
16675 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
16677 #: src/Database/CentralColumns.php:908
16679 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16683 #: src/Database/Designer/Common.php:456
16685 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16687 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16688 "on designer when user tries to set a display field."
16690 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16691 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
16693 #: src/Database/Designer/Common.php:501
16695 #| msgid "Error: relation already exists."
16696 msgid "Error: relationship already exists."
16697 msgstr "Greška: relacija već postoji."
16699 #: src/Database/Designer/Common.php:550
16701 #| msgid "Configuration has been saved."
16702 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16703 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
16705 #: src/Database/Designer/Common.php:555
16707 #| msgid "Error: Relation not added."
16708 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16709 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
16711 #: src/Database/Designer/Common.php:558
16712 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16715 #: src/Database/Designer/Common.php:563 src/Database/Designer/Common.php:627
16717 #| msgid "Error: Relation not added."
16718 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16719 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
16721 #: src/Database/Designer/Common.php:584
16723 #| msgid "Internal relation added"
16724 msgid "Internal relationship has been added."
16725 msgstr "Dodata interna relacija"
16727 #: src/Database/Designer/Common.php:589
16729 #| msgid "Error: Relation not added."
16730 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16731 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
16733 #: src/Database/Designer/Common.php:621
16735 #| msgid "Configuration has been saved."
16736 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16737 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
16739 #: src/Database/Designer/Common.php:646
16741 #| msgid "Error: Relation not added."
16742 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16743 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
16745 #: src/Database/Designer/Common.php:649
16747 #| msgid "Internal relation added"
16748 msgid "Internal relationship has been removed."
16749 msgstr "Dodata interna relacija"
16751 #: src/Database/Designer.php:112
16753 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
16754 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16755 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
16757 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
16758 #: src/Database/Events.php:132 src/Database/Routines.php:101
16759 #: src/Database/Routines.php:127 src/Database/Routines.php:205
16760 #: src/Database/Routines.php:972 src/Triggers/Triggers.php:82
16761 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:126
16763 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16766 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
16767 #: src/Database/Events.php:115 src/Database/Events.php:136
16768 #: src/Database/Routines.php:105 src/Database/Routines.php:131
16769 #: src/Database/Routines.php:209 src/Database/Routines.php:223
16770 #: src/Database/Routines.php:976 src/Html/Generator.php:799
16771 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
16772 #: src/Triggers/Triggers.php:109 src/Triggers/Triggers.php:130
16773 msgid "MySQL said: "
16774 msgstr "MySQL reče: "
16776 #: src/Database/Events.php:112
16777 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16780 #: src/Database/Events.php:113 src/Database/Routines.php:221
16781 #: src/Triggers/Triggers.php:107
16782 msgid "The backed up query was:"
16785 #: src/Database/Events.php:119
16787 msgid "Event %1$s has been modified."
16788 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
16790 #: src/Database/Events.php:139
16792 msgid "Event %1$s has been created."
16793 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
16795 #: src/Database/Events.php:153 src/Database/Routines.php:147
16796 #: src/Triggers/Triggers.php:147
16797 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16800 #: src/Database/Events.php:268 src/Database/Routines.php:774
16801 #: src/Triggers/Triggers.php:191
16802 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16805 #: src/Database/Events.php:276
16807 #| msgid "You must provide a valid table name"
16808 msgid "You must provide an event name!"
16809 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
16811 #: src/Database/Events.php:290
16812 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16815 #: src/Database/Events.php:303
16816 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16819 #: src/Database/Events.php:306
16820 msgid "You must provide a valid type for the event."
16823 #: src/Database/Events.php:332
16824 msgid "You must provide an event definition."
16827 #: src/DatabaseInterface.php:1128
16830 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16831 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16832 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16835 #: src/DatabaseInterface.php:1170
16837 #| msgid "Failed to read configuration file"
16838 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16839 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
16841 #: src/DatabaseInterface.php:1684
16842 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16844 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
16847 #: src/Database/Routines.php:82 src/Database/Routines.php:782
16849 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16850 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
16852 #: src/Database/Routines.php:134
16854 msgid "Routine %1$s has been created."
16855 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
16857 #: src/Database/Routines.php:220
16858 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16861 #: src/Database/Routines.php:270
16862 #, fuzzy, php-format
16863 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
16864 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16865 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
16867 #: src/Database/Routines.php:275
16869 msgid "Routine %1$s has been modified."
16870 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
16872 #: src/Database/Routines.php:615
16873 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16876 #: src/Database/Routines.php:633
16878 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16881 #: src/Database/Routines.php:653 src/Database/Routines.php:720
16883 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16884 "VARCHAR and VARBINARY."
16887 #: src/Database/Routines.php:702
16888 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16891 #: src/Database/Routines.php:790
16893 #| msgid "You must provide a valid table name"
16894 msgid "You must provide a routine name!"
16895 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
16897 #: src/Database/Routines.php:854
16898 msgid "You must provide a routine definition."
16901 #: src/Database/Routines.php:988
16903 msgid "Execution results of routine %s"
16904 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
16906 #: src/Database/Routines.php:1003
16908 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16909 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16914 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:121
16917 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16918 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16921 #: src/Display/Results.php:2512 src/Display/Results.php:2527
16923 #| msgid "The row has been deleted."
16924 msgid "The row has been deleted."
16925 msgstr "Red je obrisan"
16927 #: src/Display/Results.php:3425
16928 #, fuzzy, php-format
16929 #| msgid "Showing rows"
16930 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16931 msgstr "Prikaz zapisa"
16933 #: src/Display/Results.php:3439
16935 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16938 #: src/Display/Results.php:3444
16939 #, fuzzy, php-format
16944 #: src/Display/Results.php:3457 src/Sql.php:865
16945 #, fuzzy, php-format
16946 #| msgid "Query took %01.4f sec"
16947 msgid "Query took %01.4f seconds."
16948 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
16950 #: src/Display/Results.php:3763
16952 #| msgid "Link not found"
16953 msgid "Link not found!"
16954 msgstr "Veza nije pronađena"
16956 #: src/Engines/Bdb.php:27
16957 msgid "Version information"
16958 msgstr "Informacije o verziji"
16960 #: src/Engines/Innodb.php:32
16961 msgid "Data home directory"
16962 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
16964 #: src/Engines/Innodb.php:33
16965 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16967 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
16969 #: src/Engines/Innodb.php:35
16971 msgstr "Datoteke sa podacima"
16973 #: src/Engines/Innodb.php:37
16974 msgid "Autoextend increment"
16975 msgstr "Korak automatskog proširenja"
16977 #: src/Engines/Innodb.php:39
16979 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16980 "when it becomes full."
16982 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
16985 #: src/Engines/Innodb.php:44
16986 msgid "Buffer pool size"
16987 msgstr "Veličina prihvatnika"
16989 #: src/Engines/Innodb.php:45
16991 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16994 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
16995 "indeksa svojih tabela."
16997 #: src/Engines/Innodb.php:105
16998 msgid "Buffer Pool"
16999 msgstr "Skup prihvatnika"
17001 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:194
17002 msgid "InnoDB Status"
17003 msgstr "InnoDB status"
17005 #: src/Engines/Innodb.php:128
17006 msgid "Buffer Pool Usage"
17007 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
17009 #: src/Engines/Innodb.php:135
17013 #: src/Engines/Innodb.php:143
17015 msgstr "Slobodne strane"
17017 #: src/Engines/Innodb.php:149
17018 msgid "Dirty pages"
17019 msgstr "Prljave strane"
17021 #: src/Engines/Innodb.php:155
17022 msgid "Pages containing data"
17023 msgstr "Strane sa podacima"
17025 #: src/Engines/Innodb.php:161
17026 msgid "Pages to be flushed"
17027 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
17029 #: src/Engines/Innodb.php:167
17031 msgstr "Zauzete strane"
17033 #: src/Engines/Innodb.php:176
17034 msgid "Latched pages"
17035 msgstr "Zabravljene strane"
17037 #: src/Engines/Innodb.php:187
17038 msgid "Buffer Pool Activity"
17039 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
17041 #: src/Engines/Innodb.php:191
17042 msgid "Read requests"
17043 msgstr "Zahtevi za čitanje"
17045 #: src/Engines/Innodb.php:197
17046 msgid "Write requests"
17047 msgstr "Zahtevi za upis"
17049 #: src/Engines/Innodb.php:203
17050 msgid "Read misses"
17051 msgstr "Promašaji pri čitanju"
17053 #: src/Engines/Innodb.php:209
17054 msgid "Write waits"
17055 msgstr "Čekanja na upis"
17057 #: src/Engines/Innodb.php:215
17058 msgid "Read misses in %"
17059 msgstr "Promašaji čitanja u %"
17061 #: src/Engines/Innodb.php:230
17062 msgid "Write waits in %"
17063 msgstr "Čekanja na upis u %"
17065 #: src/Engines/Myisam.php:28
17066 msgid "Data pointer size"
17067 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
17069 #: src/Engines/Myisam.php:30
17071 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
17072 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
17074 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
17075 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
17077 #: src/Engines/Myisam.php:36
17078 msgid "Automatic recovery mode"
17079 msgstr "Režim automatskog oporavka"
17081 #: src/Engines/Myisam.php:38
17083 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
17084 "myisam-recover server startup option."
17086 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
17087 "servera opcijom --myisam-recover."
17089 #: src/Engines/Myisam.php:43
17090 msgid "Maximum size for temporary sort files"
17091 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
17093 #: src/Engines/Myisam.php:45
17095 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
17096 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
17099 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
17100 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
17101 "INFILE operacija)."
17103 #: src/Engines/Myisam.php:52
17104 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
17105 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
17107 #: src/Engines/Myisam.php:54
17109 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
17110 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
17113 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
17114 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
17115 "koristi metod keširanja ključeva."
17117 #: src/Engines/Myisam.php:61
17118 msgid "Repair threads"
17119 msgstr "Niti popravke"
17121 #: src/Engines/Myisam.php:63
17123 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
17124 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
17126 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
17127 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
17129 #: src/Engines/Myisam.php:70
17130 msgid "Sort buffer size"
17131 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17133 #: src/Engines/Myisam.php:72
17135 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
17136 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
17138 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
17139 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
17141 #: src/Engines/Pbxt.php:33
17142 msgid "Index cache size"
17145 #: src/Engines/Pbxt.php:35
17147 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
17148 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
17151 #: src/Engines/Pbxt.php:42
17152 msgid "Record cache size"
17155 #: src/Engines/Pbxt.php:44
17157 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
17158 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
17159 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
17162 #: src/Engines/Pbxt.php:52
17163 msgid "Log cache size"
17164 msgstr "Veličina log keša"
17166 #: src/Engines/Pbxt.php:54
17168 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
17169 "transaction log data. The default is 16MB."
17172 #: src/Engines/Pbxt.php:61
17173 msgid "Log file threshold"
17176 #: src/Engines/Pbxt.php:63
17178 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
17179 "default value is 16MB."
17182 #: src/Engines/Pbxt.php:69
17183 msgid "Transaction buffer size"
17186 #: src/Engines/Pbxt.php:71
17188 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
17189 "buffers of this size). The default is 1MB."
17192 #: src/Engines/Pbxt.php:78
17193 msgid "Checkpoint frequency"
17196 #: src/Engines/Pbxt.php:80
17198 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
17199 "performed. The default value is 24MB."
17202 #: src/Engines/Pbxt.php:87
17203 msgid "Data log threshold"
17206 #: src/Engines/Pbxt.php:89
17208 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
17209 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
17210 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
17211 "that can be stored in the database."
17214 #: src/Engines/Pbxt.php:98
17215 msgid "Garbage threshold"
17218 #: src/Engines/Pbxt.php:100
17220 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
17221 "a value between 1 and 99. The default is 50."
17224 #: src/Engines/Pbxt.php:107
17225 msgid "Log buffer size"
17226 msgstr "Veličina log bafera"
17228 #: src/Engines/Pbxt.php:109
17230 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
17231 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
17232 "required to write a data log."
17235 #: src/Engines/Pbxt.php:117
17236 msgid "Data file grow size"
17239 #: src/Engines/Pbxt.php:118
17240 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
17243 #: src/Engines/Pbxt.php:122
17244 msgid "Row file grow size"
17247 #: src/Engines/Pbxt.php:123
17248 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
17251 #: src/Engines/Pbxt.php:127
17252 msgid "Log file count"
17255 #: src/Engines/Pbxt.php:129
17257 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
17258 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
17259 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
17263 #: src/Engines/Pbxt.php:179
17266 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
17267 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
17270 #: src/Error/ErrorHandler.php:105
17271 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
17272 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
17274 #: src/Error/ErrorHandler.php:399
17280 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:35
17282 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17283 msgid "Cannot log in to the database server."
17284 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
17286 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:43
17287 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:51
17288 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:88
17289 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:80
17290 msgid "Access denied!"
17291 msgstr "Pristup odbijen!"
17293 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:61
17296 #| "Login without a password is forbidden by configuration (see "
17297 #| "AllowNoPassword)"
17299 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)."
17301 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
17304 #: src/Exceptions/AuthenticationFailure.php:73
17307 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17308 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17311 #: src/Export/Export.php:164 src/Export/Export.php:200
17312 #: src/Export/Export.php:440
17314 msgid "Insufficient space to save the file %s."
17315 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
17317 #: src/Export/Export.php:393
17320 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
17322 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
17323 "opciju prepisivanja."
17325 #: src/Export/Export.php:400 src/Export/Export.php:410
17327 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
17328 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
17330 #: src/Export/Export.php:447
17332 msgid "Dump has been saved to file %s."
17333 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
17335 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
17336 #: src/Export/Export.php:882
17337 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
17340 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:156
17342 #| msgid "Could not save recent table"
17343 msgid "Could not save recent table!"
17344 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
17346 #: src/Favorites/RecentFavoriteTables.php:157
17348 #| msgid "Could not save recent table"
17349 msgid "Could not save favorite table!"
17350 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
17352 #: src/File.php:227
17353 msgid "File was not an uploaded file."
17354 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
17356 #: src/File.php:262
17357 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
17359 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
17362 #: src/File.php:267
17364 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
17367 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
17368 "navedena u HTML formi."
17370 #: src/File.php:272
17371 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
17372 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
17374 #: src/File.php:276
17375 msgid "Missing a temporary folder."
17376 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
17378 #: src/File.php:279
17379 msgid "Failed to write file to disk."
17380 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
17382 #: src/File.php:282
17383 msgid "File upload stopped by extension."
17384 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
17386 #: src/File.php:285
17387 msgid "Unknown error in file upload."
17388 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
17390 #: src/File.php:412
17391 msgid "File is a symbolic link"
17394 #: src/File.php:419 src/File.php:510
17396 #| msgid "File could not be read"
17397 msgid "File could not be read!"
17398 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
17400 #: src/File.php:455
17402 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
17403 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
17405 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
17408 #: src/File.php:475
17409 msgid "Error while moving uploaded file."
17410 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
17412 #: src/File.php:484
17414 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
17415 msgid "Cannot read uploaded file."
17416 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
17418 #: src/File.php:561
17421 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
17422 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
17424 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
17425 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
17427 #: src/FlashMessenger.php:30
17429 #| msgid "SOAP extension not found"
17430 msgid "Session not found."
17431 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
17433 #: src/Html/Generator.php:146
17434 #, fuzzy, php-format
17435 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
17436 msgid "Jump to database “%s”."
17437 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
17439 #: src/Html/Generator.php:212
17440 msgid "SSL is not being used"
17443 #: src/Html/Generator.php:219
17444 msgid "SSL is used with disabled verification"
17447 #: src/Html/Generator.php:221
17448 msgid "SSL is used without certification authority"
17451 #: src/Html/Generator.php:224
17452 msgid "SSL is used"
17455 #: src/Html/Generator.php:325
17456 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
17459 #: src/Html/Generator.php:326
17460 msgid "password_hash() PHP function"
17463 #: src/Html/Generator.php:501
17464 msgid "Skip Explain SQL"
17465 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
17467 #: src/Html/Generator.php:533
17469 #| msgid "Without PHP Code"
17470 msgid "Without PHP code"
17471 msgstr "bez PHP koda"
17473 #: src/Html/Generator.php:618
17475 #| msgid "Edit index"
17476 msgctxt "Inline edit query"
17477 msgid "Edit inline"
17478 msgstr "Uredi indeks"
17480 #: src/Html/Generator.php:741
17482 #| msgid "Static data"
17483 msgid "Static analysis:"
17484 msgstr "Statički podaci"
17486 #: src/Html/Generator.php:744
17488 msgid "%d errors were found during analysis."
17491 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:41
17493 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17494 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
17496 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:81
17498 msgid "See %sour documentation%s for more information."
17501 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
17502 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
17505 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
17506 msgid "possible exploit"
17507 msgstr "moguća zloupotreba"
17509 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
17511 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
17512 "requires these functions!"
17515 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
17516 msgid "Error: Token mismatch"
17519 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:58
17521 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
17522 "access phpMyAdmin."
17525 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
17527 #| msgid "The database name is empty!"
17528 msgid "The database name must be a non-empty string."
17529 msgstr "Naziv baze je prazan!"
17531 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
17533 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
17536 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
17538 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17539 msgid "The database name cannot end with a space character."
17540 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
17542 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
17544 #| msgid "The table name is empty!"
17545 msgid "The table name must be a non-empty string."
17546 msgstr "Ima tabele je prazno!"
17548 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
17550 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
17553 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
17555 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17556 msgid "The table name cannot end with a space character."
17557 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
17559 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
17561 #| msgid "The table name is empty!"
17562 msgid "The trigger name must not be empty."
17563 msgstr "Ima tabele je prazno!"
17565 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
17566 #, fuzzy, php-format
17567 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17568 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
17569 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
17571 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
17573 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17574 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
17575 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
17577 #: src/Import/Import.php:947
17579 "Only INSERT, UPDATE, DELETE, REPLACE and SET (without options like GLOBAL) "
17580 "SQL queries containing transactional engine tables can be rolled back."
17583 #: src/Import/Import.php:1169
17585 msgid "Go to table: %s"
17586 msgstr "Idi na tabelu: %s"
17588 #: src/Import/Import.php:1177
17590 msgid "Structure of %s"
17591 msgstr "Struktura %s"
17593 #: src/Import/Import.php:1184 src/Import/Import.php:1233
17595 msgid "Edit settings for %s"
17598 #: src/Import/Import.php:1195
17600 msgid "Go to view: %s"
17603 #: src/Import/Import.php:1216
17605 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17608 #: src/Import/Import.php:1218
17609 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17612 #: src/Import/Import.php:1219
17614 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17617 #: src/Import/Import.php:1220
17618 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17621 #: src/Import/Import.php:1227
17623 msgid "Go to database: %s"
17624 msgstr "Idi na bazu: %s"
17626 #: src/Index.php:563
17629 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17632 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
17635 #: src/InsertEdit.php:497
17637 #| msgid "web server upload directory"
17638 msgid "web server upload directory:"
17639 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
17641 #: src/InsertEdit.php:924 src/Sql.php:856
17642 msgid "Showing SQL query"
17643 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
17645 #: src/InsertEdit.php:948 src/Sql.php:836
17647 msgid "Inserted row id: %1$d"
17650 #: src/LanguageManager.php:959
17651 msgid "Ignoring unsupported language code."
17654 #: src/Linter.php:112
17656 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17659 #: src/Linter.php:164
17661 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17664 #: src/Menu.php:283 src/Menu.php:390 src/Util.php:1476 src/Util.php:1490
17668 #: src/Menu.php:331 src/Menu.php:339 src/Menu.php:347
17669 msgid "Database seems to be empty!"
17670 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
17672 #: src/Menu.php:334 src/Util.php:1468
17674 msgstr "Upit po primeru"
17676 #: src/Menu.php:397 src/Util.php:1477
17680 #: src/Menu.php:458
17683 msgid "User accounts"
17686 #: src/Menu.php:507 src/Util.php:1460
17688 msgstr "Kodne strane"
17690 #: src/Menu.php:512 src/Util.php:1462
17692 msgstr "Skladištenja"
17694 #: src/Message.php:185
17696 msgid "%1$d row affected."
17697 msgid_plural "%1$d rows affected."
17698 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
17699 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
17700 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
17702 #: src/Message.php:202
17704 msgid "%1$d row deleted."
17705 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17706 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
17707 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
17708 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
17710 #: src/Message.php:219
17712 msgid "%1$d row inserted."
17713 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17714 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
17715 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
17716 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
17718 #: src/Navigation/Navigation.php:215
17720 #| msgid "Column names: "
17722 msgstr "Imena kolona: "
17724 #: src/Navigation/Navigation.php:216
17730 #: src/Navigation/Navigation.php:217
17732 #| msgid "Functions"
17736 #: src/Navigation/Navigation.php:218
17738 #| msgid "Procedures"
17739 msgid "Procedures:"
17742 #: src/Navigation/Navigation.php:220
17748 #: src/Navigation/NavigationTree.php:764
17750 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17751 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17754 #: src/Navigation/NavigationTree.php:824
17756 #| msgid "Column names: "
17758 msgstr "Imena kolona: "
17760 #: src/Navigation/NavigationTree.php:931
17762 msgid "%s result found"
17763 msgid_plural "%s results found"
17768 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1305
17769 msgid "Collapse all"
17772 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:32
17773 msgctxt "Create new column"
17777 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
17778 msgctxt "Create new database"
17782 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:191
17784 #| msgid "Show hint"
17785 msgid "Show hidden items"
17786 msgstr "Prikaži savet"
17788 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:31
17789 msgctxt "Create new event"
17793 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
17794 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
17795 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:598 src/Plugins/Export/ExportXml.php:90
17799 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:31
17800 msgctxt "Create new function"
17804 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:32
17805 msgctxt "Create new index"
17809 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:612
17810 msgid "Expand/Collapse"
17813 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
17814 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
17815 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:587 src/Plugins/Export/ExportXml.php:95
17819 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:31
17820 msgctxt "Create new procedure"
17824 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:24
17826 #| msgid "Procedures"
17830 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:32
17831 msgctxt "Create new table"
17835 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:32
17836 msgctxt "Create new trigger"
17840 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:24
17842 #| msgid "Triggers"
17846 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:32
17847 msgctxt "Create new view"
17851 #: src/Normalization.php:199
17852 msgid "Make all columns atomic"
17855 #: src/Normalization.php:202 src/Normalization.php:251
17856 #: src/Normalization.php:297 src/Normalization.php:329
17860 #: src/Normalization.php:205
17862 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17863 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17866 #: src/Normalization.php:210
17867 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17870 #: src/Normalization.php:212
17872 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17873 "column', it'll move to next step)."
17876 #: src/Normalization.php:227
17877 msgid "split into "
17880 #: src/Normalization.php:248
17881 msgid "Have a primary key"
17884 #: src/Normalization.php:254
17886 #| msgid "Error: relation already exists."
17887 msgid "Primary key already exists."
17888 msgstr "Greška: relacija već postoji."
17890 #: src/Normalization.php:259
17892 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17893 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17896 #: src/Normalization.php:267
17897 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17900 #: src/Normalization.php:271
17902 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17905 #: src/Normalization.php:273
17907 #| msgid "Add column"
17908 msgid "+ Add a new primary key column"
17909 msgstr "Dodaj kolonu"
17911 #: src/Normalization.php:296
17913 #| msgid "Remove column(s)"
17914 msgid "Remove redundant columns"
17915 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17917 #: src/Normalization.php:299
17919 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17920 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17921 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17924 #: src/Normalization.php:305
17926 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17927 "column, click on 'No redundant column'"
17930 #: src/Normalization.php:310
17932 #| msgid "Remove selected users"
17933 msgid "Remove selected"
17934 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
17936 #: src/Normalization.php:312
17938 #| msgid "Add column"
17939 msgid "No redundant column"
17940 msgstr "Dodaj kolonu"
17942 #: src/Normalization.php:328
17943 msgid "Move repeating groups"
17946 #: src/Normalization.php:331
17948 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17949 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17950 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17951 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17952 "should be created."
17955 #: src/Normalization.php:339
17957 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17958 "'No repeating group'"
17961 #: src/Normalization.php:344
17962 msgid "No repeating group"
17965 #: src/Normalization.php:372
17969 #: src/Normalization.php:372
17970 msgid "Find partial dependencies"
17973 #: src/Normalization.php:393
17976 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17977 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17980 #: src/Normalization.php:399 src/Normalization.php:441
17981 msgid "Table is already in second normal form."
17984 #: src/Normalization.php:404
17987 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17988 "the partial dependencies."
17991 #: src/Normalization.php:408 src/Normalization.php:819
17993 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17997 #: src/Normalization.php:410
17998 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
18001 #: src/Normalization.php:413
18003 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
18004 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
18005 "value of the column."
18008 #: src/Normalization.php:426 src/Normalization.php:861
18010 msgid "'%1$s' depends on:"
18013 #: src/Normalization.php:437
18016 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
18020 #: src/Normalization.php:465
18023 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
18024 "create the following tables:"
18027 #: src/Normalization.php:507
18029 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
18032 #: src/Normalization.php:559 src/Normalization.php:719
18033 #: src/Normalization.php:794
18035 #| msgid "Error in processing request"
18036 msgid "Error in processing!"
18037 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
18039 #: src/Normalization.php:606
18042 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
18043 "create the following tables:"
18046 #: src/Normalization.php:655
18047 msgid "The third step of normalization is complete."
18050 #: src/Normalization.php:770
18051 #, fuzzy, php-format
18052 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
18053 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
18054 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
18056 #: src/Normalization.php:817
18062 #: src/Normalization.php:817
18063 msgid "Find transitive dependencies"
18066 #: src/Normalization.php:821
18068 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
18069 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
18070 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
18071 "that case you don't have to select any."
18074 #: src/Normalization.php:875
18076 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
18077 "primary key columns"
18080 #: src/Normalization.php:878
18081 msgid "Table is already in Third normal form!"
18084 #: src/Normalization.php:945
18086 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
18090 #: src/Normalization.php:960
18091 msgid "No partial dependencies found!"
18094 #: src/Operations.php:536
18100 #: src/Operations.php:890
18101 msgid "Can't move table to same one!"
18102 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
18104 #: src/Operations.php:892
18105 msgid "Can't copy table to same one!"
18106 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
18108 #: src/Operations.php:928
18109 #, fuzzy, php-format
18110 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
18111 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
18112 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
18114 #: src/Operations.php:934
18115 #, fuzzy, php-format
18116 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
18117 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
18118 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
18120 #: src/Operations.php:940
18122 msgid "Table %s has been moved to %s."
18123 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
18125 #: src/Operations.php:944
18127 msgid "Table %s has been copied to %s."
18128 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
18130 #: src/Operations.php:967
18131 msgid "The table name is empty!"
18132 msgstr "Ima tabele je prazno!"
18134 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
18135 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
18139 msgid "Error while creating PDF:"
18140 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
18142 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
18143 msgid "Cannot connect: invalid settings."
18144 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
18146 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
18149 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
18150 "%1$ssetup script%2$s to create one."
18152 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
18153 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
18155 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:131
18157 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
18158 "connection. You should check the host, username and password in your "
18159 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
18160 "the administrator of the MySQL server."
18162 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
18163 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
18164 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
18167 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:152
18168 msgid "Retry to connect"
18171 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:125
18172 msgid "Your session has expired. Please log in again."
18175 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:241
18176 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
18179 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:276
18181 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18182 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
18183 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
18185 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:278
18186 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
18189 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:290
18191 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
18192 "restricts passwords to less than 2000 characters."
18195 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:308
18197 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18198 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
18199 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
18201 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:90
18202 msgid "Wrong username/password. Access denied."
18203 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
18205 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:128
18206 #, fuzzy, php-format
18207 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
18208 msgid "Can not find signon authentication script: %s"
18209 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
18211 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
18212 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
18213 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
18215 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:312
18216 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
18219 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
18220 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
18221 msgid "Columns separated with:"
18222 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
18224 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
18225 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
18226 msgid "Columns enclosed with:"
18227 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
18229 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
18230 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
18231 msgid "Columns escaped with:"
18232 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
18234 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
18235 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
18236 msgid "Lines terminated with:"
18237 msgstr "Linije se završavaju sa:"
18239 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
18240 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
18241 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:185 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
18242 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
18243 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
18244 msgid "Replace NULL with:"
18245 msgstr "Zameni NULL sa:"
18247 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
18248 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
18251 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
18252 msgid "Excel edition:"
18253 msgstr "Excel izdanje:"
18255 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
18256 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:156 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
18257 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
18258 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:118
18259 msgid "Data dump options"
18260 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
18262 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
18263 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
18264 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
18265 msgid "Dumping data for table"
18266 msgstr "Prikaz podataka tabele"
18268 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:521
18269 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:647 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1922
18270 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:491
18271 msgid "Table structure for table"
18272 msgstr "Struktura tabele"
18274 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:538
18275 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:667 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1979
18276 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:504
18277 msgid "Structure for view"
18278 msgstr "Struktura za pogled (view)"
18280 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:544
18281 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:675 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2018
18282 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:508
18283 msgid "Stand-in structure for view"
18284 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
18286 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
18287 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
18290 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
18291 msgid "Output unicode characters unescaped"
18294 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
18295 msgid "Content of table @TABLE@"
18296 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
18298 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
18299 msgid "(continued)"
18300 msgstr "(nastavljeno)"
18302 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
18303 msgid "Structure of table @TABLE@"
18304 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
18306 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:105 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
18307 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:233
18308 msgid "Object creation options"
18309 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
18311 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:111
18312 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
18314 #| msgid "Table caption"
18315 msgid "Table caption:"
18316 msgstr "Komentar tabele"
18318 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:117
18319 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
18321 #| msgid "Table caption (continued)"
18322 msgid "Table caption (continued):"
18323 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
18325 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:123
18326 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
18328 #| msgid "Label key"
18330 msgstr "Oznaka ključa"
18332 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:131 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
18333 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:158
18334 msgid "Display foreign key relationships"
18335 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
18337 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:138 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
18338 msgid "Display comments"
18339 msgstr "Prikaži komentare"
18341 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:144 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
18342 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:166
18344 #| msgid "Display MIME types"
18345 msgid "Display media types"
18346 msgstr "Prikaži MIME tipove"
18348 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
18350 #| msgid "Put columns names in the first row"
18351 msgid "Put columns names in the first row:"
18352 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
18354 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:213 src/Plugins/Export/ExportSql.php:723
18355 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:203
18357 #| msgid "Generation Time"
18358 msgid "Generation Time:"
18359 msgstr "Vreme kreiranja"
18361 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:216 src/Plugins/Export/ExportSql.php:729
18362 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:206
18364 #| msgid "PHP Version"
18365 msgid "PHP Version:"
18366 msgstr "verzija PHP-a"
18368 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:305 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2071
18374 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:484
18376 #| msgid "Structure"
18380 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
18382 msgid "Export table names"
18383 msgstr "Tip izvoza"
18385 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:78
18387 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
18388 msgid "Export table headers"
18389 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
18391 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
18392 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
18394 #| msgid "Dumping data for table"
18395 msgid "Dumping data for query result"
18396 msgstr "Prikaz podataka tabele"
18398 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
18399 msgid "Report title:"
18400 msgstr "Naslov izveštaja:"
18402 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
18404 #| msgid "Dumping data for table"
18405 msgid "Dumping data"
18406 msgstr "Prikaz podataka tabele"
18408 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
18410 #| msgid "Query results"
18411 msgid "Query result data"
18412 msgstr "Rezultat upita"
18414 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
18416 #| msgid "structure"
18417 msgid "View structure"
18420 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
18422 #| msgid "and then"
18426 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:137
18428 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
18429 "and server version)</i>"
18432 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:144
18433 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
18434 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
18436 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:150
18438 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
18442 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:203
18444 #| msgid "Export method"
18445 msgid "Export metadata"
18446 msgstr "Način izvoza"
18448 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:241
18449 msgid "Add statements:"
18450 msgstr "Dodaj iskaze:"
18452 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:249 src/Plugins/Export/ExportSql.php:258
18453 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:275 src/Plugins/Export/ExportSql.php:284
18454 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:308 src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
18455 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
18457 msgid "Add %s statement"
18458 msgstr "Dodaj %s iskaz"
18460 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:291
18461 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
18464 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:298
18465 #, fuzzy, php-format
18466 #| msgid "Session value"
18468 msgstr "Vrednost sesije"
18470 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
18471 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:315
18472 msgid "Use simple view export"
18475 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:354
18477 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
18478 "names formed with special characters or keywords)</i>"
18481 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:369
18483 #| msgid "Transformation options"
18484 msgid "Data creation options"
18485 msgstr "Opcije transformacije"
18487 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:374 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
18488 msgid "Truncate table before insert"
18491 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:381
18492 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
18495 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387
18496 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
18499 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:396 src/Plugins/Export/ExportSql.php:423
18500 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
18503 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:407
18504 msgid "Function to use when dumping data:"
18507 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:418
18508 msgid "Syntax to use when inserting data:"
18511 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:428
18513 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
18514 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
18518 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:433
18520 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
18521 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
18525 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:438
18527 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
18528 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
18531 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:443
18533 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
18534 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
18537 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
18539 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
18543 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:471
18545 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
18546 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
18549 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:547
18550 msgid "It appears your database uses routines;"
18553 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:550 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1491
18554 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1967
18555 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
18558 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1022
18560 #| msgid "Missing data for %s"
18562 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
18564 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1083
18565 #, fuzzy, php-format
18566 #| msgid "Missing data for %s"
18567 msgid "Metadata for table %s"
18568 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
18570 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1090
18571 #, fuzzy, php-format
18572 #| msgid "Missing data for %s"
18573 msgid "Metadata for database %s"
18574 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
18576 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1403
18577 #, fuzzy, php-format
18578 #| msgid "Table structure for table"
18579 msgid "Error reading structure for table %s:"
18580 msgstr "Struktura tabele"
18582 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1488
18583 msgid "It appears your database uses views;"
18586 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1634
18587 msgid "Constraints for dumped tables"
18588 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
18590 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1635
18591 msgid "Constraints for table"
18592 msgstr "Ograničenja za tabele"
18594 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1662
18596 #| msgid "Constraints for dumped tables"
18597 msgid "Indexes for dumped tables"
18598 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
18600 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1663
18602 #| msgid "Inside tables:"
18603 msgid "Indexes for table"
18604 msgstr "Unutar tabela:"
18606 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1693
18608 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
18609 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18610 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
18612 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1694
18614 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18615 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18616 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
18618 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1765
18620 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
18621 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18622 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
18624 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
18626 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
18627 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18628 msgstr "RELACIJE TABELE"
18630 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1964
18631 msgid "It appears your table uses triggers;"
18634 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
18635 #, fuzzy, php-format
18636 #| msgid "Structure for view"
18637 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18638 msgstr "Struktura za pogled (view)"
18640 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2021
18641 msgid "(See below for the actual view)"
18644 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
18645 #, fuzzy, php-format
18646 #| msgid "Error reading data:"
18647 msgid "Error reading data for table %s:"
18648 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
18650 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2677
18651 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:578
18653 #| msgid "Creation"
18655 msgstr "Napravljeno"
18657 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2685
18658 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:589
18660 #| msgid "Last update"
18661 msgid "Last update:"
18662 msgstr "Poslednja izmena"
18664 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2693
18665 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:600
18667 #| msgid "Last check"
18668 msgid "Last check:"
18669 msgstr "Poslednja provera"
18671 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2714
18673 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18676 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:79
18677 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18680 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:123
18681 msgid "Export contents"
18682 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
18684 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18688 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18690 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18693 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
18694 msgid "Name of the new table (optional):"
18697 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:108
18698 msgid "Name of the new database (optional):"
18701 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:117 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
18702 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18705 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:125 src/Plugins/Import/ImportOds.php:72
18707 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18708 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18711 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:142
18713 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18714 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18715 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18718 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:150
18720 #| msgid "Column names: "
18721 msgid "Column names:"
18722 msgstr "Imena kolona: "
18724 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:290 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:614
18726 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18727 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
18729 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
18731 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18732 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
18734 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:636 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
18735 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:662 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
18737 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18738 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
18740 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:767
18743 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18744 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18747 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:72
18748 msgid "Column names: "
18749 msgstr "Imena kolona: "
18751 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:125
18752 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18753 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
18755 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
18756 msgid "MediaWiki Table"
18759 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:278
18760 #, fuzzy, php-format
18761 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18762 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18763 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
18765 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:86
18766 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18769 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:92
18770 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18773 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:159 src/Plugins/Import/ImportXml.php:75
18774 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:113
18776 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18777 "the issue and try again."
18780 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:167
18782 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
18783 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18784 msgstr "Open Document Spreadsheet"
18786 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:71
18787 msgid "ESRI Shape File"
18790 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:111 src/Plugins/Import/ImportShp.php:178
18792 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18795 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:208
18797 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18800 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:253
18802 #| msgid "File %s does not contain any key id"
18803 msgid "The imported file does not contain any data!"
18804 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
18806 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:62
18807 msgid "SQL compatibility mode:"
18808 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
18810 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:71
18811 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18814 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:47
18818 #: src/Plugins.php:596
18819 msgid "This format has no options"
18820 msgstr "Ovaj format nema opcije"
18822 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18823 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18824 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18825 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18827 msgid "The %s table doesn't exist!"
18828 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
18830 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18831 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18833 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18834 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
18836 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:252
18837 msgid "SCHEMA ERROR: "
18840 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18842 #| msgid "Invalid export type"
18843 msgid "PDF export page"
18844 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
18846 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:117
18847 #, fuzzy, php-format
18848 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18849 msgid "Schema of the %s database"
18850 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
18852 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:145
18853 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:507
18854 msgid "Relational schema"
18855 msgstr "Relaciona shema"
18857 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:460
18858 msgid "Table of contents"
18861 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18863 msgstr "Prikaži boju"
18865 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18866 msgid "Only show keys"
18869 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18870 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18871 msgid "Orientation"
18872 msgstr "Orijentacija"
18874 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18875 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18879 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18880 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18884 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18885 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18886 msgid "Same width for all tables"
18889 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18891 msgstr "Prikaži mrežu"
18893 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18895 #| msgid "neither of the above"
18896 msgid "Order of the tables"
18897 msgstr "nijedan od gore navedenih"
18899 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18901 #| msgid "Ascending"
18902 msgid "Name (Ascending)"
18905 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18907 #| msgid "Descending"
18908 msgid "Name (Descending)"
18911 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18913 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18914 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18917 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:42
18919 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18920 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18921 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18922 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18923 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18924 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18925 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18926 "gmdate() function."
18928 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
18929 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
18930 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
18931 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
18932 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
18933 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
18934 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
18937 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18938 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:129
18939 #: src/Util.php:519
18940 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18941 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
18943 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18945 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18946 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18947 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18948 "need to set the first option to the empty string."
18950 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
18951 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
18952 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
18953 "je da prvu postavite na prazan string."
18955 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38
18958 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
18959 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
18960 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
18961 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
18962 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
18963 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
18964 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
18965 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
18966 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
18968 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18969 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18970 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18971 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18972 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18973 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18974 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18975 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18976 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18977 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18979 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
18980 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
18981 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
18982 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
18983 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
18984 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
18985 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
18986 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
18987 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
18989 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
18992 "You are using the external transformation command line options field, which "
18993 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18994 "directly to the definition in %s."
18997 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18999 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
19000 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
19002 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
19003 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
19005 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
19007 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
19008 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
19010 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
19011 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
19013 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
19014 msgid "Displays a link to download this image."
19015 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
19017 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
19019 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
19020 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
19023 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:76
19024 msgid "Image preview here"
19027 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
19029 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
19030 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
19032 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
19033 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
19035 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
19037 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
19038 "in Internet standard dotted format."
19041 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
19043 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
19044 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
19048 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
19050 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
19051 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
19054 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
19056 msgid "Validation failed for the input string %s."
19059 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
19060 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
19061 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
19063 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
19065 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
19066 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
19067 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
19068 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
19069 "(Default: \"…\")."
19071 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
19072 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
19073 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
19074 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
19076 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
19078 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
19082 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
19084 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
19085 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
19086 "third options are the width and the height in pixels."
19088 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
19089 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
19090 "dužina u pikselima."
19092 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
19094 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
19095 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
19098 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
19099 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
19101 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:31
19102 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
19105 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:28
19107 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
19111 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
19112 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
19115 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
19116 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
19119 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
19120 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
19123 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
19125 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
19126 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
19129 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
19131 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
19132 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
19133 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
19135 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
19137 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
19138 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
19139 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
19141 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
19143 #| msgid "Authentication"
19144 msgid "Authentication Application (2FA)"
19145 msgstr "Autentikacija"
19147 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
19149 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
19150 "Google Authenticator or Authy."
19153 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
19154 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
19157 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
19159 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
19160 "such as a YubiKey."
19163 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
19164 #, fuzzy, php-format
19165 #| msgid "Hardware authentication failed!"
19166 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
19167 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
19169 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
19171 #| msgid "Hardware authentication failed!"
19172 msgid "Two-factor authentication failed."
19173 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
19175 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
19177 #| msgid "Authentication"
19178 msgid "No Two-Factor Authentication"
19179 msgstr "Autentikacija"
19181 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
19182 msgid "Login using password only."
19185 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
19187 #| msgid "Change password"
19188 msgid "Simple two-factor authentication"
19189 msgstr "Promeni lozinku"
19191 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
19192 msgid "For testing purposes only!"
19195 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
19196 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
19199 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
19201 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
19202 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
19205 #: src/Query/Utilities.php:93
19207 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
19210 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
19213 #: src/Query/Utilities.php:96
19214 msgid "The server is not responding."
19215 msgstr "Server ne odgovara."
19217 #: src/Query/Utilities.php:100
19218 msgid "Logout and try as another user."
19221 #: src/Query/Utilities.php:105
19222 msgid "Please check privileges of directory containing database."
19225 #: src/Query/Utilities.php:113
19229 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
19231 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
19232 "in phpMyAdmin configuration."
19235 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
19237 #| msgid "Replication status"
19238 msgid "Replication started successfully."
19239 msgstr "Status replikacije"
19241 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
19242 msgid "Error starting replication."
19245 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
19247 #| msgid "Chart generated successfully."
19248 msgid "Replication stopped successfully."
19249 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
19251 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
19252 msgid "Error stopping replication."
19255 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
19257 #| msgid "Replication status"
19258 msgid "Replication resetting successfully."
19259 msgstr "Status replikacije"
19261 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
19262 msgid "Error resetting replication."
19265 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
19269 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
19275 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
19276 #, fuzzy, php-format
19277 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
19278 msgid "Unable to connect to primary %s."
19279 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
19281 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
19283 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
19286 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
19287 msgid "Unable to change primary!"
19290 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
19291 #, fuzzy, php-format
19292 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
19293 msgid "Primary server changed successfully to %s."
19294 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
19296 #: src/Routing/Routing.php:124
19299 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
19300 "the folder/file \"%s\""
19303 #: src/Routing/Routing.php:158 src/Routing/Routing.php:201
19304 #, fuzzy, php-format
19305 msgid "Error 404! The page %s was not found."
19306 msgstr "Pretraživanje baze"
19308 #: src/Routing/Routing.php:166
19309 msgid "Error 405! Request method not allowed."
19312 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:634
19313 #: src/Server/Privileges.php:3258
19315 #| msgid "Authentication"
19316 msgid "Native MySQL authentication"
19317 msgstr "Autentikacija"
19319 #: src/Server/Plugins.php:58
19321 #| msgid "Change password"
19322 msgid "SHA256 password authentication"
19323 msgstr "Promeni lozinku"
19325 #: src/Server/Plugins.php:63
19327 #| msgid "Authentication"
19328 msgid "Caching sha2 authentication"
19329 msgstr "Autentikacija"
19331 #: src/Server/Plugins.php:68
19333 #| msgid "Change password"
19334 msgid "Unix Socket based authentication"
19335 msgstr "Promeni lozinku"
19337 #: src/Server/Plugins.php:73
19339 #| msgid "Authentication"
19340 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
19341 msgstr "Autentikacija"
19343 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
19344 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
19345 msgid "Account locking is not supported."
19348 #: src/Server/Privileges.php:267
19349 msgid "No privileges."
19350 msgstr "Nema privilegija."
19352 #: src/Server/Privileges.php:273
19353 msgid "Includes all privileges except GRANT."
19354 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
19356 #: src/Server/Privileges.php:894
19358 msgid "The password for %s was changed successfully."
19359 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
19361 #: src/Server/Privileges.php:942
19363 msgid "You have revoked the privileges for %s."
19364 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
19366 #: src/Server/Privileges.php:1280
19370 #: src/Server/Privileges.php:1883
19371 msgid "No users selected for deleting!"
19372 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
19374 #: src/Server/Privileges.php:1886
19375 msgid "Reloading the privileges"
19376 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
19378 #: src/Server/Privileges.php:1911
19379 msgid "The selected users have been deleted successfully."
19380 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
19382 #: src/Server/Privileges.php:1985
19384 msgid "You have updated the privileges for %s."
19385 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
19387 #: src/Server/Privileges.php:2142
19389 msgid "Deleting %s"
19392 #: src/Server/Privileges.php:2173
19393 msgid "The privileges were reloaded successfully."
19394 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
19396 #: src/Server/Privileges.php:2274
19398 msgid "The user %s already exists!"
19399 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19401 #: src/Server/Privileges.php:2511
19402 #, fuzzy, php-format
19403 #| msgid "Privileges"
19404 msgid "Privileges for %s"
19405 msgstr "Privilegije"
19407 #: src/Server/Privileges.php:2597
19408 #, fuzzy, php-format
19410 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19411 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19412 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19413 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19415 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19416 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19417 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
19418 "%sreload the privileges%s before you continue."
19420 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
19421 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
19422 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
19423 "privilegije%s pre nego što nastavite."
19425 #: src/Server/Privileges.php:2613
19428 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19429 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19430 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19431 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19433 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19434 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19435 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
19436 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
19439 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
19440 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
19441 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
19442 "privilegije%s pre nego što nastavite."
19444 #: src/Server/Privileges.php:2901
19445 msgid "You have added a new user."
19446 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
19448 #: src/Server/Privileges.php:3351
19450 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
19451 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
19452 "allows a connection from any (%) host."
19455 #: src/Server/Status/Data.php:123
19459 #: src/Server/Status/Data.php:124
19460 msgid "Query cache"
19463 #: src/Server/Status/Data.php:125
19467 #: src/Server/Status/Data.php:127
19468 msgid "Temporary data"
19469 msgstr "Privremeni podaci"
19471 #: src/Server/Status/Data.php:128
19472 msgid "Delayed inserts"
19473 msgstr "Odložena umetanja"
19475 #: src/Server/Status/Data.php:129
19477 msgstr "Keš ključeva"
19479 #: src/Server/Status/Data.php:130
19483 #: src/Server/Status/Data.php:132
19485 msgstr "Sortiranje"
19487 #: src/Server/Status/Data.php:134
19488 msgid "Transaction coordinator"
19489 msgstr "Koordinator transakcija"
19491 #: src/Server/Status/Data.php:156
19492 msgid "Flush (close) all tables"
19493 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
19495 #: src/Server/Status/Data.php:160
19496 msgid "Show open tables"
19497 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
19499 #: src/Server/Status/Data.php:166
19501 #| msgid "Show slave hosts"
19502 msgid "Show replica hosts"
19503 msgstr "Prikaži podređene server"
19505 #: src/Server/Status/Data.php:174
19507 #| msgid "Show slave status"
19508 msgid "Show replica status"
19509 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
19511 #: src/Server/Status/Data.php:179
19512 msgid "Flush query cache"
19513 msgstr "Očisti keš upita"
19515 #: src/Server/Status/Processes.php:90
19519 #: src/Server/Status/Processes.php:94
19523 #: src/Server/Status/Processes.php:100
19527 #: src/Setup/Index.php:127
19529 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
19533 #: src/Setup/Index.php:161
19536 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
19537 "version is %s, released on %s."
19540 #: src/Setup/Index.php:169
19541 msgid "No newer stable version is available"
19546 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
19550 msgid "Showing as PHP code"
19551 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
19553 #: src/Sql.php:1219
19554 #, fuzzy, php-format
19556 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
19557 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
19559 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
19560 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
19562 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
19563 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
19564 "rade nakon snimanja."
19566 #: src/Sql.php:1233
19567 #, fuzzy, php-format
19569 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
19570 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
19572 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
19573 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
19575 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
19576 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
19577 "rade nakon snimanja."
19579 #: src/SqlQueryForm.php:143
19580 #, fuzzy, php-format
19581 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
19582 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
19583 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
19585 #: src/SqlQueryForm.php:159
19587 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19588 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
19590 #: src/SqlQueryForm.php:174
19591 #, fuzzy, php-format
19592 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19593 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
19594 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
19596 #: src/StorageEngine.php:320
19598 "There is no detailed status information available for this storage engine."
19599 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
19601 #: src/StorageEngine.php:417
19603 msgid "%s is available on this MySQL server."
19604 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
19606 #: src/StorageEngine.php:418
19608 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
19609 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
19611 #: src/StorageEngine.php:419
19613 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
19614 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
19616 #: src/Table/Indexes.php:71 src/Table/Indexes.php:161
19617 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
19618 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
19620 #: src/Table/Indexes.php:83 src/Table/Indexes.php:168
19621 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19622 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
19624 #: src/Table/Indexes.php:109
19625 msgid "No index parts defined!"
19626 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
19628 #: src/Table/Maintenance.php:116
19630 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
19631 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
19633 #: src/Table/TableMover.php:293
19634 #, fuzzy, php-format
19635 msgid "Source database `%s` was not found!"
19636 msgstr "Pretraživanje baze"
19638 #: src/Table/TableMover.php:302
19639 #, fuzzy, php-format
19640 #| msgid "Theme %s not found!"
19641 msgid "Target database `%s` was not found!"
19642 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
19644 #: src/Table/Table.php:809
19646 #| msgid "Invalid database"
19647 msgid "Invalid database:"
19648 msgstr "Neispravna baza podataka"
19650 #: src/Table/Table.php:827
19652 #| msgid "Invalid table name"
19653 msgid "Invalid table name:"
19654 msgstr "Neispravan naziv tabele"
19656 #: src/Table/Table.php:872
19657 #, fuzzy, php-format
19658 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
19659 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
19660 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
19662 #: src/Table/Table.php:1109
19664 #| msgid "Could not save table UI preferences"
19665 msgid "Could not save table UI preferences!"
19666 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
19668 #: src/Table/Table.php:1131
19671 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19672 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19674 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
19675 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
19677 #: src/Table/Table.php:1249
19680 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19681 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19684 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
19685 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
19686 "je struktura tabele izmenjena."
19688 #: src/Table/Table.php:1601
19690 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19693 #: src/Theme/ThemeManager.php:68
19695 msgid "Default theme %s not found!"
19696 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
19698 #: src/Theme/ThemeManager.php:111
19700 msgid "Theme %s not found!"
19701 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
19703 #: src/Theme/Theme.php:179
19705 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19706 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
19708 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:35
19709 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19712 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:36
19713 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19716 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:43
19717 msgid "Data definition statement"
19720 #: src/Tracking/TrackedDataType.php:44
19721 msgid "Data manipulation statement"
19724 #: src/Tracking/Tracking.php:203
19725 msgid "Tracking statements"
19728 #: src/Tracking/Tracking.php:219
19729 msgid "Delete tracking data row from report"
19730 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
19732 #: src/Tracking/Tracking.php:229
19734 msgstr "Nema podataka"
19736 #: src/Tracking/Tracking.php:290
19738 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19741 #: src/Tracking/Tracking.php:393
19742 msgid "SQL dump (file download)"
19745 #: src/Tracking/Tracking.php:395
19749 #: src/Tracking/Tracking.php:398
19750 msgid "This option will replace your table and contained data."
19753 #: src/Tracking/Tracking.php:400
19754 msgid "SQL execution"
19757 #: src/Tracking/Tracking.php:404
19759 msgid "Export as %s"
19760 msgstr "Izvezi kao %s"
19762 #: src/Tracking/Tracking.php:557
19764 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19767 #: src/Tracking/Tracking.php:790
19769 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19770 "ensure that you have the privileges to do so."
19773 #: src/Tracking/Tracking.php:794
19774 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19777 #: src/Tracking/Tracking.php:805
19778 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19781 #: src/Tracking/Tracking.php:838
19783 msgid "Tracking report for table `%s`"
19786 #: src/Tracking/Tracking.php:861
19787 #, fuzzy, php-format
19788 #| msgid "Tracking is active."
19789 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19790 msgstr "Praćenje je aktivno."
19792 #: src/Tracking/Tracking.php:864
19793 #, fuzzy, php-format
19794 #| msgid "Tracking is active."
19795 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19796 msgstr "Praćenje je aktivno."
19798 #: src/Tracking/Tracking.php:959
19799 #, fuzzy, php-format
19800 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19801 msgstr "Napravi relaciju"
19803 #: src/Tracking/Tracking.php:990
19805 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19808 #: src/Triggers/Triggers.php:106
19809 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19812 #: src/Triggers/Triggers.php:113
19814 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19815 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
19817 #: src/Triggers/Triggers.php:133
19819 msgid "Trigger %1$s has been created."
19820 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
19822 #: src/Triggers/Triggers.php:199
19824 #| msgid "You must provide a valid table name"
19825 msgid "You must provide a trigger name!"
19826 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
19828 #: src/Triggers/Triggers.php:205
19830 #| msgid "You must provide a valid table name"
19831 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19832 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
19834 #: src/Triggers/Triggers.php:211
19836 #| msgid "You must provide a valid table name"
19837 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19838 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
19840 #: src/Triggers/Triggers.php:221
19842 #| msgid "You must provide a valid table name"
19843 msgid "You must provide a valid table name!"
19844 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
19846 #: src/Triggers/Triggers.php:228
19847 msgid "You must provide a trigger definition."
19850 #: src/Types.php:196
19852 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19855 #: src/Types.php:197
19857 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19861 #: src/Types.php:199
19863 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19867 #: src/Types.php:202
19869 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19870 "range is 0 to 4,294,967,295"
19873 #: src/Types.php:207
19875 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19876 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19879 #: src/Types.php:212
19881 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19882 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19885 #: src/Types.php:217
19887 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19888 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19891 #: src/Types.php:222
19893 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19894 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19895 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19898 #: src/Types.php:226
19900 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19904 #: src/Types.php:227
19906 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19910 #: src/Types.php:229
19912 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19913 "values are considered true"
19916 #: src/Types.php:231
19917 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19920 #: src/Types.php:233
19921 #, fuzzy, php-format
19922 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19923 msgstr "Napravi relaciju"
19925 #: src/Types.php:238
19927 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19930 #: src/Types.php:243
19932 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19933 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19936 #: src/Types.php:248
19937 #, fuzzy, php-format
19938 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
19939 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19940 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
19942 #: src/Types.php:253
19944 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19945 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19948 #: src/Types.php:258
19950 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19951 "spaces to the specified length when stored"
19954 #: src/Types.php:263
19957 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19958 "the maximum row size"
19961 #: src/Types.php:268
19963 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19964 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19967 #: src/Types.php:273
19969 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19970 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19973 #: src/Types.php:278
19975 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19976 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19979 #: src/Types.php:283
19981 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19982 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19986 #: src/Types.php:288
19988 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19989 "binary character strings"
19992 #: src/Types.php:291
19994 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19995 "binary character strings"
19998 #: src/Types.php:295
20000 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
20001 "one-byte prefix indicating the length of the value"
20004 #: src/Types.php:299
20006 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
20007 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
20010 #: src/Types.php:304
20012 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
20013 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
20016 #: src/Types.php:308
20018 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
20019 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
20022 #: src/Types.php:312
20024 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
20028 #: src/Types.php:313
20029 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
20032 #: src/Types.php:314
20033 msgid "A type that can store a geometry of any type"
20036 #: src/Types.php:315
20037 msgid "A point in 2-dimensional space"
20040 #: src/Types.php:316
20041 msgid "A curve with linear interpolation between points"
20044 #: src/Types.php:317
20046 #| msgid "Add %s field(s)"
20048 msgstr "Dodaj %s polja"
20050 #: src/Types.php:318
20051 msgid "A collection of points"
20054 #: src/Types.php:319
20055 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
20058 #: src/Types.php:320
20059 msgid "A collection of polygons"
20062 #: src/Types.php:321
20063 msgid "A collection of geometry objects of any type"
20066 #: src/Types.php:322
20068 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
20069 "Notation) documents"
20072 #: src/Types.php:323
20074 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
20075 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
20078 #: src/Types.php:326
20079 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
20082 #: src/Types.php:650
20083 msgctxt "numeric types"
20087 #: src/Types.php:668
20089 #| msgid "Create an index"
20090 msgctxt "date and time types"
20091 msgid "Date and time"
20092 msgstr "Napravi novi ključ"
20094 #: src/Types.php:698
20097 msgctxt "spatial types"
20101 #: src/UserPassword.php:35
20102 msgid "The profile has been updated."
20103 msgstr "Profil je promenjen."
20105 #: src/UserPassword.php:47
20107 #| msgid "Password Hashing"
20108 msgid "Password is too long!"
20109 msgstr "Heširanje lozinke"
20111 #: src/UserPreferences.php:162
20112 msgid "Could not save configuration"
20113 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
20115 #: src/UserPreferences.php:173
20117 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
20118 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
20119 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
20121 #: src/Util.php:124
20124 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
20126 #: src/Util.php:528
20127 msgctxt "AM/PM indication in time"
20131 #: src/Util.php:530
20132 msgctxt "AM/PM indication in time"
20136 #: src/Util.php:602
20138 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
20139 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
20141 #: src/Util.php:1453
20145 #: src/ZipExtension.php:67 src/ZipExtension.php:105
20146 msgid "Error in ZIP archive:"
20147 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
20149 #: src/ZipExtension.php:74
20150 msgid "No files found inside ZIP archive!"
20151 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
20154 #~ msgid "A primary key has been added on %s."
20155 #~ msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
20158 #~ msgid "An index has been added on %s."
20159 #~ msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
20161 #, fuzzy, php-format
20162 #~| msgid "%d second"
20163 #~| msgid_plural "%d seconds"
20164 #~ msgid "%d seconds"
20165 #~ msgstr "%d sekunda"
20167 #, fuzzy, php-format
20168 #~| msgid "per minute"
20169 #~ msgid "%d minutes"
20170 #~ msgstr "u minutu"
20173 #~| msgid "per hour"
20174 #~ msgid "per hour:"
20175 #~ msgstr "po satu"
20179 #~ msgctxt "Text context"
20184 #~| msgid "Use Tables"
20185 #~ msgid "One table"
20186 #~ msgid_plural "%count% tables"
20187 #~ msgstr[0] "Koristi tabele"
20188 #~ msgstr[1] "Koristi tabele"
20189 #~ msgstr[2] "Koristi tabele"
20191 #~ msgid "Recent tables"
20192 #~ msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
20195 #~| msgid "Export defaults"
20196 #~ msgid "Set default"
20197 #~ msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
20199 #, fuzzy, php-format
20200 #~| msgid "Error while moving uploaded file."
20201 #~ msgid "Error while working with template cache: %s"
20202 #~ msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
20205 #~| msgid "unknown table status: "
20206 #~ msgid "Unknown table status:"
20207 #~ msgstr "Nepoznat status tabele: "
20209 #~ msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
20210 #~ msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
20213 #~| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20214 #~ msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
20215 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20218 #~ msgid "Continue insertion with %s rows"
20219 #~ msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
20222 #~ msgid "Point %d"
20223 #~ msgstr "Tačka %d"
20228 #, fuzzy, php-format
20229 #~| msgid "Point %d"
20230 #~ msgid "Point %d:"
20231 #~ msgstr "Tačka %d"
20234 #~ msgid "Linestring %d:"
20235 #~ msgstr "Linija teksta %d:"
20237 #~ msgid "Outer ring:"
20238 #~ msgstr "Spoljni prsten:"
20241 #~ msgid "Inner ring %d:"
20242 #~ msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
20245 #~ msgid "Polygon %d:"
20246 #~ msgstr "Poligon %d:"
20249 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
20250 #~ "below into the \"Value\" field."
20252 #~ "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
20253 #~ "\"Vrednost\" polju."
20255 #, fuzzy, php-format
20256 #~ msgid "Failed to get description of column %s!"
20257 #~ msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
20259 #, fuzzy, php-format
20260 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
20261 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
20262 #~ msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
20265 #~| msgid "Affected rows:"
20266 #~ msgid "Matched rows:"
20267 #~ msgstr "Zahvaćeni redovi:"
20270 #~ msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
20271 #~ msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
20274 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20275 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20278 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20279 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20283 #~| msgid "Server configuration"
20284 #~ msgid "Replica configuration"
20285 #~ msgstr "Konfiguracija servera"
20287 #, fuzzy, php-format
20288 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20289 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
20290 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
20305 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
20306 #~ msgstr "Pretraživanje"
20309 #~| msgid "Delete relation"
20310 #~ msgid "New bookmark"
20311 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20314 #~| msgid "Delete relation"
20315 #~ msgid "Create bookmark"
20316 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20319 #~| msgid "Showing bookmark"
20320 #~ msgid "Update bookmark"
20321 #~ msgstr "Prikazivanje markera"
20324 #~| msgid "Delete relation"
20325 #~ msgid "Delete bookmark"
20326 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20329 #~| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
20330 #~ msgid "Missing information to save the bookmarked search."
20331 #~ msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
20334 #~| msgid "The user %s already exists!"
20335 #~ msgid "An entry with this name already exists."
20336 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20339 #~| msgid "Error while moving uploaded file."
20340 #~ msgid "Error while loading the search."
20341 #~ msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
20344 #~| msgid "in query"
20345 #~ msgid "Multi-table query"
20346 #~ msgstr "u upitu"
20349 #~| msgid "Query cache"
20350 #~ msgid "Query by example"
20351 #~ msgstr "Keš upita"
20354 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
20355 #~ msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
20357 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
20358 #~ msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
20368 #~ msgstr "Prikaži"
20373 #~ msgstr "Sortiranje"
20377 #~ msgid "Sort order:"
20378 #~ msgstr "Sortiranje"
20381 #~| msgid "Criteria"
20382 #~ msgid "Criteria:"
20383 #~ msgstr "Kriterijum"
20388 #~ msgstr "Promeni"
20391 #~| msgid "Add/Delete criteria rows"
20392 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
20393 #~ msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
20396 #~| msgid "Add/Delete columns"
20397 #~ msgid "Add/Delete columns:"
20398 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolone"
20401 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
20402 #~ msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
20405 #~| msgid "Missing parameter:"
20406 #~ msgid "Missing connection parameters!"
20407 #~ msgstr "Nedostaje parametar:"
20410 #~ msgstr "Ponedeljak"
20415 #~ msgid "Wednesday"
20418 #~ msgid "Thursday"
20419 #~ msgstr "Četvrtak"
20424 #~ msgid "Saturday"
20428 #~ msgstr "Nedelja"
20434 #~ msgstr "Sledeći"
20436 #~ msgctxt "Short month name"
20441 #~ msgid "Invalid server index: %s"
20442 #~ msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
20444 #, fuzzy, php-format
20445 #~| msgid "Could not save configuration"
20446 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
20447 #~ msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
20450 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
20451 #~ msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
20453 #~ msgid "User has been added."
20454 #~ msgstr "Korisnik je dodat."
20461 #~ msgid "Configuration saved."
20462 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20465 #~| msgid "Configuration saved."
20466 #~ msgid "Configuration not saved!"
20467 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20470 #~| msgid "Error: Relation not added."
20471 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20472 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
20475 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20476 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20477 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
20480 #~| msgid "% aborted connections"
20481 #~ msgid "Master connection:"
20482 #~ msgstr "maks. istovremenih veza"
20484 #~ msgid "Master status"
20485 #~ msgstr "Status Mastera"
20487 #~ msgid "Slave status"
20488 #~ msgstr "Status podređenog"
20490 #~ msgid "SQL history"
20491 #~ msgstr "SQL istorijat"
20494 #~| msgid "Browse your computer:"
20495 #~ msgid "Browse your computer"
20496 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
20499 #~| msgid "Databases"
20500 #~ msgid "Databases:"
20503 #~ msgid "Print view"
20504 #~ msgstr "Za štampu"
20506 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20507 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20515 #~| msgid "Copy column name"
20516 #~ msgid "Copy column name."
20517 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20520 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20522 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20523 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
20525 #~ msgid "No preview available."
20526 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20528 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20529 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20532 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20533 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20534 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20536 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20537 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20539 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20540 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20542 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20543 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20545 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20547 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20550 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20551 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20552 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20558 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20559 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20560 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20563 #~ msgstr "događaj"
20566 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20567 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20568 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20570 #~ msgid "Update Query"
20571 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20573 #~ msgid "Submit Query"
20574 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20576 #~ msgid "Rule details"
20577 #~ msgstr "Detalji pravila"
20579 #~ msgctxt "Short week day name"
20583 #~ msgid "This Host"
20584 #~ msgstr "Ovaj server"
20586 #~ msgid "Use Host Table"
20587 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20590 #~| msgid "Description"
20591 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20592 #~ msgid "Description"
20596 #~| msgid "MIME type"
20598 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20600 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20601 #~ msgid "Description"
20604 #~ msgid "Full start"
20605 #~ msgstr "Kompletan start"
20607 #~ msgid "Full stop"
20608 #~ msgstr "Kompletan stop"
20611 #~| msgid "%d second"
20612 #~| msgid_plural "%d seconds"
20613 #~ msgid "%count% second"
20614 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20615 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20616 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20617 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20620 #~| msgid "%d minute"
20621 #~| msgid_plural "%d minutes"
20622 #~ msgid "%count% minute"
20623 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20624 #~ msgstr[0] "%d minut"
20625 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20626 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20628 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20629 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20631 #~ msgid "Show Full Queries"
20632 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20635 #~| msgid "No databases"
20636 #~ msgid "%count% database"
20637 #~ msgid_plural "%count% databases"
20638 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20639 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20640 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20644 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20645 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20648 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20649 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20651 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20652 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20655 #~ msgid "Font size"
20656 #~ msgstr "Veličina fonta"
20658 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20659 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20661 #~ msgid "Customize export options"
20662 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20664 #~ msgid "Customize import defaults"
20665 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20668 #~| msgid "Customize navigation frame"
20669 #~ msgid "Customize navigation panel"
20670 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20673 #~| msgid "Customize main frame"
20674 #~ msgid "Customize main panel"
20675 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20678 #~| msgid "unknown"
20679 #~ msgid "Unknonwn"
20680 #~ msgstr "nepoznat"
20682 #~ msgid "Global value"
20683 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20687 #~ msgctxt "Collation variant"
20688 #~ msgid "weight=2"
20692 #~| msgid "Copy column name"
20693 #~ msgid "Old column name"
20694 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20696 #~ msgid "You have to add at least one column."
20697 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20700 #~ msgstr "Nemački"
20702 #~ msgid "dictionary"
20705 #~ msgid "phone book"
20706 #~ msgstr "telefonski imenik"
20708 #~ msgid "Traditional Spanish"
20709 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20712 #~| msgid "Collation"
20713 #~ msgid "binary collation"
20714 #~ msgstr "Sortiranje"
20717 #~| msgid "case-insensitive"
20718 #~ msgid "case-insensitive collation"
20719 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20722 #~| msgid "case-sensitive"
20723 #~ msgid "case-sensitive collation"
20724 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20726 #~ msgid "all words"
20727 #~ msgstr "sve reči"
20730 #~| msgid "Propose table structure"
20731 #~ msgid "Improve table structure"
20732 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20735 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20736 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20738 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20739 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20741 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20743 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20747 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20748 #~| "cookie authentication"
20750 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20751 #~ "MySQL library and server is detected."
20753 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20754 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20756 #~ msgid "Connection type"
20757 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20760 #~ msgstr "Učitavanje"
20763 #~| msgid "Column names"
20764 #~ msgid "Column parser"
20765 #~ msgstr "Imena kolona"
20768 #~| msgid "Table name template"
20769 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20770 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20773 #~| msgid "No databases selected."
20774 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20775 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20778 #~| msgid "No databases selected."
20779 #~ msgid "An alias was expected."
20780 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20783 #~| msgid "No rows selected"
20784 #~ msgid "An expression was expected."
20785 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20788 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20789 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20790 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20793 #~| msgid "The number of tables that are open."
20794 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20795 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20798 #~| msgid "The number of tables that are open."
20799 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20800 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20803 #~| msgid "The row has been deleted."
20804 #~ msgid "A rename operation was expected."
20805 #~ msgstr "Red je obrisan"
20808 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20809 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20810 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20813 #~| msgid "Table name template"
20814 #~ msgid "Variable name was expected."
20815 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20818 #~| msgid "At Beginning of Table"
20819 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20820 #~ msgstr "Na početku tabele"
20823 #~| msgid "The number of tables that are open."
20824 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20825 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20828 #~| msgid "Table name template"
20829 #~ msgid "A table name was expected."
20830 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20833 #~| msgid "The row has been deleted."
20834 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20835 #~ msgstr "Red je obrisan"
20839 #~ msgid "error #1"
20843 #~| msgid "Gather errors"
20844 #~ msgid "strict error"
20845 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20848 #~| msgid "Authentication"
20849 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20850 #~ msgstr "Autentikacija"
20853 #~| msgid "Allow logins without a password"
20854 #~ msgid "Try to connect without password."
20855 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20858 #~| msgid "Table comments"
20859 #~ msgid "Table comments: "
20860 #~ msgstr "Komentari tabele"
20867 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20868 #~| "import and export operations"
20870 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20871 #~ "compression for import and export operations."
20873 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20874 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20876 #~ msgid "Related Links"
20877 #~ msgstr "Srodne veze"
20879 #~ msgid "numeric key detected"
20880 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20882 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20883 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20885 #~ msgid "Authenticating…"
20886 #~ msgstr "Autentikacija…"
20889 #~| msgid "Delete relation"
20890 #~ msgid "Total %d bookmark"
20891 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20892 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20893 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20894 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20897 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20898 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20899 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20903 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20904 #~| "configuration file!"
20906 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20907 #~ "configuration file!"
20909 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20910 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20913 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20914 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20915 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20917 #~ msgid "Force SSL connection"
20918 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20921 #~| msgid "Replace table prefix"
20922 #~ msgid "Replace table prefix:"
20923 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20926 #~| msgid "Copy table with prefix"
20927 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20928 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20932 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20933 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20934 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20935 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20937 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20938 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20939 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20940 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20942 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20943 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20944 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20945 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20948 #~| msgid "Create database"
20949 #~ msgid "Create database:"
20950 #~ msgstr "Napravi bazu"
20960 #~ msgstr "Pogledi"
20963 #~| msgid "Procedures"
20964 #~ msgid "procedures"
20965 #~ msgstr "Procedure"
20970 #~ msgstr "događaj"
20973 #~| msgid "Functions"
20974 #~ msgid "functions"
20975 #~ msgstr "Funkcije"
20978 #~| msgid "table name"
20979 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20980 #~ msgstr "naziv tabele"
20983 #~| msgid "Filter tables by name"
20984 #~ msgid "Filter by name or regex"
20985 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20988 #~| msgid "Tracking report"
20989 #~ msgid "Taking you to %s."
20990 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20993 #~| msgid "Authentication"
20994 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20995 #~ msgstr "Autentikacija"
20998 #~| msgid "Generate password"
20999 #~ msgid "MySQL native password"
21000 #~ msgstr "Generiši lozinku"
21002 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21003 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
21007 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21010 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21013 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
21015 #~ msgid "Error in Processing Request"
21016 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
21018 #~ msgid "Outer Ring"
21019 #~ msgstr "Spoljni prsten"
21021 #~ msgid "Change Password"
21022 #~ msgstr "Promeni lozinku"
21025 #~| msgid "Server port"
21026 #~ msgid "Send Error Report"
21027 #~ msgstr "Port na serveru"
21029 #~ msgid "Select All"
21030 #~ msgstr "Izaberi sve"
21032 #~ msgid "Database export options"
21033 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
21035 #~ msgid "Database(s):"
21036 #~ msgstr "Baza(e):"
21038 #~ msgid "Table(s):"
21039 #~ msgstr "Tabela(e):"
21042 #~| msgid "Generate Password"
21043 #~ msgid "Generate Password:"
21044 #~ msgstr "Napravi lozinku"
21046 #~ msgid "Edit Privileges"
21047 #~ msgstr "Promeni privilegije"
21049 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
21050 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
21052 #~ msgid "Relational display column"
21053 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
21056 #~ msgstr "Početak"
21059 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21060 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21063 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
21064 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
21067 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21068 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21069 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21070 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21071 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21072 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21073 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21074 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21075 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21076 #~ "in the CUT section below:"
21078 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
21079 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
21080 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
21081 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
21082 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
21083 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
21084 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
21085 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
21086 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
21088 #~ msgid "BEGIN CUT"
21089 #~ msgstr "POČETAK REZ"
21092 #~ msgstr "KRAJ REZ"
21094 #~ msgid "BEGIN RAW"
21095 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
21098 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
21100 #~ msgid "Unclosed quote"
21101 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
21103 #~ msgid "Invalid Identifer"
21104 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
21106 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21107 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
21109 #~ msgid "Add user"
21110 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
21112 #~ msgid "Export Method:"
21113 #~ msgstr "Način izvoza:"
21115 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21116 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
21118 #~ msgid "Uncheck All"
21119 #~ msgstr "nijedno"
21122 #~| msgid "Generated by"
21123 #~ msgid "Generated by:"
21124 #~ msgstr "Generisao"
21127 #~| msgid "Row Statistics"
21128 #~ msgid "Row Statistics:"
21129 #~ msgstr "Statistike reda"
21132 #~| msgid "Space usage"
21133 #~ msgid "Space usage:"
21134 #~ msgstr "Zauzeće"
21137 #~| msgid "Showing tables"
21138 #~ msgid "Showing tables:"
21139 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
21141 #~ msgid "(Enabled)"
21142 #~ msgstr "(omogućeno)"
21144 #~ msgid "(Disabled)"
21145 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
21148 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21149 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21150 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
21153 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21154 #~ msgid "Disable foreign key check"
21155 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
21158 #~| msgid "Reloading Privileges"
21159 #~ msgid "Realign Privileges"
21160 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
21162 #~ msgid "Replace table data with file"
21163 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
21165 #~ msgid "Customize query window options"
21166 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
21168 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21169 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
21172 #~| msgid "Please select a database"
21173 #~ msgid "Please select a database."
21174 #~ msgstr "Izaberite bazu"
21177 #~| msgid "Autoextend increment"
21178 #~ msgid "auto_increment"
21179 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
21181 #~ msgid "Save position"
21182 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
21185 #~| msgid "Save position"
21186 #~ msgid "Save positions as"
21187 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
21189 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21190 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
21193 #~| msgid "Display databases as a list"
21194 #~ msgid "Disable database expansion"
21195 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
21197 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21198 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
21201 #~| msgid "Database for user"
21202 #~ msgid "Table Structure"
21203 #~ msgstr "Baza za korisnika"
21206 #~| msgid "Show data row(s)"
21207 #~ msgid "Show data row(s)."
21208 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
21210 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21211 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21213 #~ msgctxt "Inline edit query"
21215 #~ msgstr "u liniji"
21218 #~| msgid "After %s"
21220 #~ msgstr "Posle %s"
21227 #~ msgid "horizontal"
21228 #~ msgstr "horizontalnom"
21230 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21231 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
21233 #~ msgid "vertical"
21234 #~ msgstr "vertikalnom"
21236 #~ msgid "Default display direction"
21237 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
21239 #~ msgid "Show display direction"
21240 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
21242 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21243 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
21245 #~ msgid "At End of Table"
21246 #~ msgstr "Na kraju tabele"
21248 #~ msgid "After %s"
21249 #~ msgstr "Posle %s"
21251 #~ msgid "Display errors"
21252 #~ msgstr "Prikaži greške"
21255 #~| msgid "Invalid export type"
21256 #~ msgid "Dia export page"
21257 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21260 #~| msgid "Invalid export type"
21261 #~ msgid "EPS export page"
21262 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21265 #~| msgid "Invalid export type"
21266 #~ msgid "SVG export page"
21267 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21269 #~ msgid "Relation deleted"
21270 #~ msgstr "Relacija obrisana"
21272 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21273 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
21276 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
21277 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21278 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
21280 #~ msgid "Edit in window"
21281 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
21284 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
21285 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21286 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
21288 #~ msgid "Default query window tab"
21289 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
21292 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
21293 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21294 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
21296 #~ msgid "Query window height"
21297 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
21300 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
21301 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21302 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
21304 #~ msgid "Query window width"
21305 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
21307 #~ msgid "Show dimension of tables"
21308 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
21310 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21311 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
21313 #~ msgid "Import files"
21314 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
21316 #~ msgid "File doesn't exist"
21317 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
21320 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21321 #~ msgid "Plugin is disabled"
21322 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21325 #~| msgid "Customize main frame"
21326 #~ msgid "Unlink with main panel"
21327 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
21330 #~| msgid "No index defined!"
21331 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21332 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
21335 #~| msgid "Export type"
21336 #~ msgid "eps export page"
21337 #~ msgstr "Tip izvoza"
21340 #~| msgid "Invalid export type"
21341 #~ msgid "pdf export page"
21342 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21345 #~| msgid "Click to sort"
21346 #~ msgid "Click to sort"
21347 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
21355 #~| msgid "Delete relation"
21356 #~ msgid " bookmarks, "
21357 #~ msgstr "Obriši relaciju"
21360 #~| msgid "Select two columns"
21361 #~ msgid "Select one ..."
21362 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
21365 #~| msgid "Add %s field(s)"
21366 #~ msgid "Have unique columns"
21367 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21370 #~| msgid "The user %s already exists!"
21371 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21372 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21374 #~ msgid "Create a page"
21375 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
21377 #~ msgid "Automatic layout based on"
21378 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
21380 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21381 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
21383 #~ msgid "Select Tables"
21384 #~ msgstr "Izaberi tabele"
21387 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21388 #~ "like to delete those references?"
21390 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
21391 #~ "da obrišete te reference?"
21393 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21394 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
21396 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21397 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
21401 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21402 #~| "cookie authentication"
21404 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21405 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21407 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
21408 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
21410 #~ msgid "mcrypt warning"
21411 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
21413 #~ msgid "Designer table"
21414 #~ msgstr "Dizajn tabela"
21417 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21418 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21419 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
21421 #~ msgid "Page has been created."
21422 #~ msgstr "Strana je kreirana."
21425 #~ msgid "Page creation has failed!"
21426 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
21434 #~| msgid "Import from selected page"
21435 #~ msgid "Import from selected page."
21436 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
21439 #~| msgid "Export/Import to scale"
21440 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21441 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
21443 #~ msgid "recommended"
21444 #~ msgstr "preporučeno"
21446 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21447 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
21449 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21450 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
21453 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21454 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21455 #~ "block cross-window updates."
21457 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
21458 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
21459 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
21462 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21463 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21464 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
21466 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21467 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
21469 #~ msgid "Validate SQL"
21470 #~ msgstr "Proveri SQL"
21472 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21473 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21475 #~ msgid "SQL Validator"
21476 #~ msgstr "SQL validator"
21479 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21480 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21481 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21482 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21483 #~ "reserved.[/em]"
21485 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
21486 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
21487 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
21488 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
21491 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21492 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21493 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21495 #~ msgid "Validated SQL"
21496 #~ msgstr "Validiran SQL"
21499 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21500 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
21501 #~ "%sdocumentation%s."
21503 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21504 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u %sdokumentaciji%s."
21507 #~| msgid "Error: Relation not added."
21508 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21509 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21513 #~ msgid "Copy Salt"
21514 #~ msgstr "Kopiraj"
21516 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21517 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21519 #~ msgid "Edit title and labels"
21520 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21522 #~ msgid "Edit chart"
21523 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21528 #~ msgid "Reload Database"
21529 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21531 #~ msgid "Table must have at least one column"
21532 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21534 #~ msgid "Insert Table"
21535 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21537 #~ msgid "Hide indexes"
21538 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21540 #~ msgid "Show indexes"
21541 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21543 #~ msgid "Add columns"
21544 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21547 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21549 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21550 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21552 #~ msgid "PHP extension to use"
21553 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21556 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21557 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21559 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21560 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21562 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21563 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21565 #~ msgid "This is not a number!"
21566 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21568 #~ msgid "Inline edit of this query"
21569 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21576 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21577 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21580 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21581 #~ msgid "Headers every %s rows"
21582 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21585 #~| msgid "Table Search"
21586 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21587 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21589 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21590 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21593 #~| msgid "Preset chart"
21594 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21595 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21597 #~ msgid "Open Document"
21598 #~ msgstr "Otvori dokument"
21600 #~ msgid "Count tables"
21601 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21603 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21604 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21606 #~ msgid "Live traffic chart"
21607 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21609 #~ msgid "Live conn./process chart"
21610 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21612 #~ msgid "Live query chart"
21613 #~ msgstr "Grafikon upita"
21615 #~ msgid "Number of rows"
21616 #~ msgstr "Broj redova"
21618 #~ msgid "Columns enclosed by"
21619 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21621 #~ msgid "Columns escaped by"
21622 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21624 #~ msgid "Replace NULL by"
21625 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21627 #~ msgid "Lines terminated by"
21628 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21633 #~ msgid "Software version"
21634 #~ msgstr "Verzija softvera"
21636 #~ msgid "Save to file"
21637 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21639 #~ msgid "Total count"
21640 #~ msgstr "Ukupan broj"
21642 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21643 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21645 #~ msgid "Enable Ajax"
21646 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21648 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21649 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21651 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21652 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21654 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21655 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21657 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21658 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21660 #~ msgid "Runtime Information"
21661 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21663 #~ msgid "Number of data points: "
21664 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21666 #~ msgid "Refresh rate: "
21667 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21669 #~ msgid "Run analyzer"
21670 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21672 #~ msgid "Show more actions"
21673 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21675 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21676 #~ msgstr "Dodaj u ključ %s kolona(e)"
21678 #~ msgid "Source database"
21679 #~ msgstr "Izvorna baza"
21681 #~ msgid "Structure Difference"
21682 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21684 #~ msgid "Data Difference"
21685 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21687 #~ msgid "Apply index(s)"
21688 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21690 #~ msgid "Update row(s)"
21691 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21693 #~ msgid "Insert row(s)"
21694 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21696 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21697 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21699 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21700 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21702 #~ msgid "Synchronize Databases"
21703 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21705 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21706 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21708 #~ msgid "Enter manually"
21709 #~ msgstr "Unesite ručno"
21711 #~ msgid "Current connection"
21712 #~ msgstr "Trenutna veza"
21718 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21719 #~ "Source database will remain unchanged."
21721 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21722 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21724 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21725 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21727 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21728 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21730 #~ msgid "Display databases in a tree"
21731 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21733 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21734 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21736 #~ msgid "Use light version"
21737 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21740 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21741 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21743 #~ msgctxt "short form"
21744 #~ msgid "Create table"
21745 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21747 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21751 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21755 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21759 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21764 #~| msgid "Do you really want to "
21765 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21766 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21772 #~| msgid "Privileges"
21773 #~ msgid "Privileges for all users"
21774 #~ msgstr "Privilegije"
21780 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21781 #~ "author what %s does."
21783 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21786 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21789 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21792 #~ msgstr "Zauzeće"
21795 #~| msgid "Lines terminated by"
21797 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21800 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21801 #~ msgid "The remaining columns"
21802 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21805 #~| msgid "Data only"
21806 #~ msgid "Dates only."
21807 #~ msgstr "Samo podaci"
21810 #~ msgid "Add a value"
21811 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21814 #~ msgctxt "Correctly setup"
21819 #~ msgid "All users"
21820 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21823 #~ msgid "All hosts"
21824 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21826 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21827 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21829 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21830 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21833 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21834 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21837 #~ msgctxt "Create none database for user"
21841 #~ msgid "Modify an index"
21842 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21844 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21845 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21847 #~ msgid "Create Table"
21848 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21850 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21851 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21853 #~ msgid "Create table on database %s"
21854 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21856 #~ msgid "Data Label"
21859 #~ msgid "Location of the text file"
21860 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21862 #~ msgid "MySQL charset"
21863 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21865 #~ msgid "MySQL client version"
21866 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21869 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21870 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21871 #~ "appropriate column name."
21873 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21874 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21875 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21877 #~ msgid "memcached usage"
21878 #~ msgstr "Zauzeće"
21880 #~ msgid "% open files"
21881 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21883 #~ msgid "% connections used"
21884 #~ msgstr "Konekcije"
21886 #~ msgid "CPU Usage"
21887 #~ msgstr "Zauzeće"
21889 #~ msgid "Swap Usage"
21890 #~ msgstr "Zauzeće"
21896 #~ msgid "Inline Edit"
21897 #~ msgstr "Skladištenja"
21899 #~ msgid "Previous"
21900 #~ msgstr "Prethodna"
21903 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21906 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21907 #~ "direktorijumu %s."
21909 #~ msgid "Switch to"
21910 #~ msgstr "Predji na"
21912 #~ msgid "Refresh rate:"
21915 #~ msgid "Server traffic"
21916 #~ msgstr "Izbor servera"
21918 #~ msgid "Value too long in the form!"
21919 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21921 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21922 #~ msgstr "Tip izvoza"
21924 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21925 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21927 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21928 #~ msgstr "redova počev od reda"
21930 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21931 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21934 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21935 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21936 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21937 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21938 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21939 #~ "everything is fine."
21941 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21942 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21943 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21944 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21945 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21948 #~ msgid "Dropping Procedure"
21949 #~ msgstr "Procedure"
21951 #~ msgid "Theme / Style"
21952 #~ msgstr "Tema / stil"
21954 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21955 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21957 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21961 #~ msgctxt "for Show status"
21963 #~ msgstr "Poništi"
21966 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21967 #~ "of this MySQL server since its startup."
21969 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21970 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21973 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21976 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21980 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21982 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21984 #~ msgid "Add a New User"
21985 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21987 #~ msgid "Delete the matches for the "
21988 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21990 #~ msgid "Show left delete link"
21991 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21996 #~ msgid "to/from page"
21997 #~ msgstr "od/do stranice"
21999 #~ msgid "Disable Statistics"
22000 #~ msgstr "Isključi statistike"
22002 #~ msgid "Display table filter"
22003 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
22006 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
22007 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
22009 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
22010 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
22012 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
22013 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"