Update po files
[phpmyadmin.git] / po / et.po
blob633f065d2337c877094a7de597b7842e23bff578
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-01 16:00+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: et\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:349
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
22 #: libraries/common.lib.php:2445
23 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
25 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
26 #: libraries/select_lang.lib.php:489
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Lehenumber:"
30 #: browse_foreigners.php:138
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
37 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
38 "turvaseadetele."
40 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Otsi"
47 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:228
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Mine"
84 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Võtme nimi"
89 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
92 msgid "Description"
93 msgstr "Kirjeldus"
95 #: browse_foreigners.php:255 browse_foreigners.php:264
96 #: browse_foreigners.php:276 browse_foreigners.php:284
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Kasuta seda väärtust"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr ""
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
120 #: db_create.php:60
121 #, fuzzy, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Tabeli kommentaarid"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Väljade nimed"
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Tüüp"
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
167 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Vaikimisi"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Lingib "
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Kommentaarid"
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
214 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
215 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
216 #: server_privileges.php:2373 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Ei"
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:246 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
235 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
236 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
237 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Jah"
243 #: db_export.php:26
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:296
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Märgista kõik"
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Puhasta kõik"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
264 #: db_operations.php:280
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
269 #: db_operations.php:284
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
274 #: db_operations.php:412
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
278 #: db_operations.php:438
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
284 #: db_operations.php:450
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
289 #: db_operations.php:455
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Pole andmebaase"
294 #: db_operations.php:484
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Kopeeri andmebaas"
298 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Ainult struktuur"
302 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struktuur ja andmed"
306 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Ainult andmed"
310 #: db_operations.php:501
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
314 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Lisa %s"
321 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
326 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Lisa piirangud"
330 #: db_operations.php:525
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
334 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Määrang"
344 #: db_operations.php:561
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
348 #| "To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
354 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
356 #: db_operations.php:595
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Seoseskeem"
362 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
363 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
364 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
365 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
368 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
369 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
370 msgid "Table"
371 msgstr "Tabel"
373 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
374 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
375 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
376 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
377 #: tbl_structure.php:882
378 msgid "Rows"
379 msgstr "Ridu"
381 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
382 msgid "Size"
383 msgstr "Suurus"
385 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
386 msgid "in use"
387 msgstr "kasutusel"
389 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
390 #: libraries/export/sql.php:743
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
392 #: tbl_structure.php:914
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Loodud"
396 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
397 #: libraries/export/sql.php:748
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
399 #: tbl_structure.php:922
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Viimane muudatus"
403 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
404 #: libraries/export/sql.php:753
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
406 #: tbl_structure.php:930
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Viimane vaatamine"
410 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabel(it)"
416 msgstr[1] "%s tabel(it)"
418 #: db_qbe.php:41
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
422 #: db_qbe.php:186
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
430 msgid "Sort"
431 msgstr "Sorteeri"
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
436 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
437 #: tbl_select.php:222
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Kasvav"
441 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
442 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
445 #: tbl_select.php:223
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Kahanev"
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
450 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
451 msgid "Show"
452 msgstr "Näita"
454 #: db_qbe.php:322
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Kriteerium"
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
463 msgid "And"
464 msgstr "ja"
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
472 #: tbl_select.php:196
473 msgid "Or"
474 msgstr "või"
476 #: db_qbe.php:529
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Muuda"
480 #: db_qbe.php:606
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
486 #: db_qbe.php:618
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
493 msgid "Update Query"
494 msgstr "Uuenda päringut"
496 #: db_qbe.php:639
497 msgid "Use Tables"
498 msgstr "Kasuta tabeleid"
500 #: db_qbe.php:662
501 #, php-format
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
506 msgid "Submit Query"
507 msgstr "Lae päring"
509 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Ligipääs keelatud"
516 #: db_search.php:43 db_search.php:286
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
520 #: db_search.php:44 db_search.php:287
521 msgid "all words"
522 msgstr "kõik sõnadest"
524 #: db_search.php:45 db_search.php:288
525 msgid "the exact phrase"
526 msgstr "täpne fraas"
528 #: db_search.php:46 db_search.php:289
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "regulaaravaldisena"
532 #: db_search.php:209
533 #, php-format
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #: db_search.php:227
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
546 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
547 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Vaata"
551 #: db_search.php:239
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "Dumping data for table"
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
557 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
564 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
565 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
566 msgid "Delete"
567 msgstr "Kustuta"
569 #: db_search.php:252
570 #, fuzzy, php-format
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
575 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
577 #: db_search.php:274
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Otsi andmebaasist"
581 #: db_search.php:277
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
587 #: db_search.php:282
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Leia:"
591 #: db_search.php:286 db_search.php:287
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
595 #: db_search.php:300
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
601 #: db_search.php:330
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
607 #: db_structure.php:68
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
613 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
618 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
623 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tabel %s kustutatud"
628 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
640 "%s."
641 msgstr ""
643 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
645 msgid "View"
646 msgstr "Vaade"
648 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Tiražeerimine"
654 #: db_structure.php:525
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Summa"
658 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
663 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
666 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
667 #: tbl_structure.php:566
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "Valitud:"
671 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
672 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
673 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Märgista kõik"
677 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
679 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Puhasta kõik"
683 #: db_structure.php:573
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
687 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
688 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
691 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
692 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
694 msgid "Export"
695 msgstr "Ekspordi"
697 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
699 msgid "Print view"
700 msgstr "Trükivaade"
702 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
703 #: libraries/common.lib.php:3350
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Tühjenda"
707 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
708 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
709 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
710 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
711 msgid "Drop"
712 msgstr "Kustuta"
714 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
715 msgid "Check table"
716 msgstr "Kontrolli tabelit"
718 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimiseeri tabelit"
722 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Paranda tabelit"
726 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analüüsi tabelit"
730 #: db_structure.php:601
731 #, fuzzy
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "Pole andmebaase"
735 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
736 #, fuzzy
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
741 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
747 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Andmesõnastik"
751 #: db_tracking.php:80
752 #, fuzzy
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Kontrolli tabelit"
756 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:502
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
758 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
759 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
762 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
763 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
764 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
765 #: tbl_tracking.php:633
766 msgid "Database"
767 msgstr "Andmebaas"
769 #: db_tracking.php:87
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Suhte loomine (relation)"
774 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:636
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Loo"
779 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:637
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:186 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1237 sql.php:894 tbl_tracking.php:638
786 msgid "Status"
787 msgstr "Staatus"
789 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
793 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
794 msgid "Action"
795 msgstr "Tegevus"
797 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
806 msgid "not active"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135
810 #, fuzzy
811 msgid "Versions"
812 msgstr "Pärsia"
814 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
819 #, fuzzy
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Ainult struktuur"
823 #: db_tracking.php:183
824 #, fuzzy
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Kontrolli tabelit"
828 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
829 #, fuzzy
830 msgid "Track table"
831 msgstr "Kontrolli tabelit"
833 #: db_tracking.php:227
834 #, fuzzy
835 msgid "Database Log"
836 msgstr "Andmebaas"
838 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:265
839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
840 msgid "ENUM/SET editor"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:267
844 msgid "Values for a new column"
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:266
848 #, fuzzy, php-format
849 #| msgid "Number of fields"
850 msgid "Values for column %s"
851 msgstr "Väljade arv"
853 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:268
854 msgid "Enter each value in a separate field"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:123
858 #, fuzzy
859 msgid "Add a value"
860 msgstr "Lisa uus kasutaja"
862 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
863 msgid "Output"
864 msgstr ""
866 #: enum_editor.php:130
867 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgstr ""
870 #: export.php:29
871 #, fuzzy
872 msgid "Bad type!"
873 msgstr "Päringu tüüp"
875 #: export.php:77
876 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
877 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
879 #: export.php:106
880 #, fuzzy
881 #| msgid "Add new field"
882 msgid "Bad parameters!"
883 msgstr "Lisa uus väli"
885 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
886 #, php-format
887 msgid "Insufficient space to save the file %s."
888 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
890 #: export.php:307
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
894 msgstr ""
895 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
896 "ülekirjutamise seadeid."
898 #: export.php:311 export.php:315
899 #, php-format
900 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
901 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
903 #: export.php:654
904 #, php-format
905 msgid "Dump has been saved to file %s."
906 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
908 #: file_echo.php:21
909 #, fuzzy
910 msgid "Invalid export type"
911 msgstr "Ekspordi tüüp"
913 #: gis_data_editor.php:84
914 #, php-format
915 msgid "Value for the column \"%s\""
916 msgstr ""
918 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
919 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
920 msgstr ""
922 #: gis_data_editor.php:134
923 msgid "SRID"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:322
927 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
928 msgid "Geometry"
929 msgstr ""
931 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:318
932 msgid "Point"
933 msgstr ""
935 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
936 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:316
937 msgid "X"
938 msgstr ""
940 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
941 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:317
942 msgid "Y"
943 msgstr ""
945 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
946 #: js/messages.php:319
947 #, php-format
948 msgid "Point %d"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
952 #: js/messages.php:325
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Add new field"
955 msgid "Add a point"
956 msgstr "Lisa uus väli"
958 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:320
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Lines terminated by"
961 msgid "Linestring"
962 msgstr "Read lõpetatud"
964 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:324
965 msgid "Outer Ring"
966 msgstr ""
968 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:323
969 msgid "Inner Ring"
970 msgstr ""
972 #: gis_data_editor.php:252
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Add a new User"
975 msgid "Add a linestring"
976 msgstr "Lisa uus kasutaja"
978 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:326
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add an inner ring"
982 msgstr "Lisa uus kasutaja"
984 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:321
985 msgid "Polygon"
986 msgstr ""
988 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:327
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Add %s field(s)"
991 msgid "Add a polygon"
992 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
994 #: gis_data_editor.php:310
995 #, fuzzy
996 msgid "Add geometry"
997 msgstr "Lisa uus kasutaja"
999 #: gis_data_editor.php:318
1000 msgid ""
1001 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1002 "string into the \"Value\" field"
1003 msgstr ""
1005 #: import.php:57
1006 #, php-format
1007 msgid ""
1008 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1009 "%s for ways to workaround this limit."
1010 msgstr ""
1011 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
1012 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
1014 #: import.php:170 import.php:419
1015 msgid "Showing bookmark"
1016 msgstr "Näitan järjehoidjat"
1018 #: import.php:180 import.php:415
1019 msgid "The bookmark has been deleted."
1020 msgstr "Järjehodja kustutati."
1022 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1023 #: libraries/File.class.php:540
1024 msgid "File could not be read"
1025 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
1027 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1028 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1029 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1030 #, php-format
1031 msgid ""
1032 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1033 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1034 msgstr ""
1035 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
1036 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
1038 #: import.php:349
1039 msgid ""
1040 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1041 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1042 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 msgstr ""
1044 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
1045 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
1046 "1.16."
1048 #: import.php:366
1049 msgid ""
1050 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1051 msgstr ""
1053 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1055 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
1057 #: import.php:421 sql.php:929
1058 #, php-format
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1063 #, php-format
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
1067 #: import.php:442
1068 msgid ""
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1071 msgstr ""
1072 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
1073 "sama fail uuesti ja import jätkub."
1075 #: import.php:444
1076 msgid ""
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 msgstr ""
1080 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
1081 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
1082 "pikenda."
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Tagasi"
1096 #: index.php:164
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1101 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1102 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
1104 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1105 msgid "Do you really want to "
1106 msgstr "Kas te tõesti tahate "
1108 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1109 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1110 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1112 #: js/messages.php:32
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1115 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1116 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1118 #: js/messages.php:33
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1122 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1124 #: js/messages.php:35
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1127 msgid "Deleting tracking data"
1128 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
1130 #: js/messages.php:36
1131 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1132 msgstr ""
1134 #: js/messages.php:37
1135 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1136 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
1138 #: js/messages.php:40
1139 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:41
1143 #, php-format
1144 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:44
1148 msgid "Missing value in the form!"
1149 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
1151 #: js/messages.php:45
1152 msgid "This is not a number!"
1153 msgstr "See pole number!"
1155 #: js/messages.php:46
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Add new field"
1158 msgid "Add Index"
1159 msgstr "Lisa uus väli"
1161 #: js/messages.php:47
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Edit next row"
1164 msgid "Edit Index"
1165 msgstr "Muuda järgmist rida"
1167 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1168 #, fuzzy, php-format
1169 #| msgid "Add %s field(s)"
1170 msgid "Add %d column(s) to index"
1171 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1173 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1174 #: js/messages.php:52
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Total"
1177 msgid "Total count"
1178 msgstr "Kokku"
1180 #: js/messages.php:55
1181 msgid "The host name is empty!"
1182 msgstr "Masin on tühi!"
1184 #: js/messages.php:56
1185 msgid "The user name is empty!"
1186 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
1188 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1189 msgid "The password is empty!"
1190 msgstr "Parool on tühi!"
1192 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1193 msgid "The passwords aren't the same!"
1194 msgstr "Paroolid ei ühti!"
1196 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1197 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Any user"
1200 msgid "Add user"
1201 msgstr "Kõik kasutajad"
1203 #: js/messages.php:60
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Reload privileges"
1206 msgid "Reloading Privileges"
1207 msgstr "Lae privileegid uuesti"
1209 #: js/messages.php:61
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
1215 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1216 #: tbl_tracking.php:400
1217 msgid "Close"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:65 js/messages.php:277 libraries/Index.class.php:468
1221 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1222 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1223 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1225 msgid "Edit"
1226 msgstr "Muuda"
1228 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Server Choice"
1231 msgid "Live traffic chart"
1232 msgstr "Serveri valik"
1234 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1235 msgid "Live conn./process chart"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "SQL-päring"
1243 #: js/messages.php:70
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1250 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:804
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Kokku"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1262 msgid ","
1263 msgstr ","
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1267 msgid "."
1268 msgstr "."
1270 #: js/messages.php:80
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:81
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:82
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Serveri valik"
1284 #: js/messages.php:83
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Protsessid"
1292 #: js/messages.php:85
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Ühendused"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:87
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:89
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Rea statistika"
1313 #: js/messages.php:94
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1319 #: js/messages.php:95
1320 msgid ""
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:97
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1331 msgstr "Päringute vahemälu"
1333 #: js/messages.php:98
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1337 msgstr "Päringute vahemälu"
1339 #: js/messages.php:99
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1343 msgstr "Päringute vahemälu"
1345 #: js/messages.php:101
1346 msgid "System CPU Usage"
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:102
1350 msgid "System memory"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:103
1354 msgid "System swap"
1355 msgstr ""
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1359 #: server_status.php:1675
1360 msgid "MiB"
1361 msgstr "MB"
1363 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1364 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1365 #: server_status.php:1675
1366 msgid "KiB"
1367 msgstr "KB"
1369 #: js/messages.php:107
1370 msgid "Average load"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:108
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Total"
1376 msgid "Total memory"
1377 msgstr "Kokku"
1379 #: js/messages.php:109
1380 msgid "Cached memory"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:110
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Buffer Pool"
1386 msgid "Buffered memory"
1387 msgstr "Puhverdusala"
1389 #: js/messages.php:111
1390 msgid "Free memory"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:112
1394 msgid "Used memory"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:114
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Total"
1400 msgid "Total Swap"
1401 msgstr "Kokku"
1403 #: js/messages.php:115
1404 msgid "Cached Swap"
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:116
1408 msgid "Used Swap"
1409 msgstr ""
1411 #: js/messages.php:117
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "Free pages"
1414 msgid "Free Swap"
1415 msgstr "Vabad lehed"
1417 #: js/messages.php:119
1418 msgid "Bytes sent"
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:120
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Received"
1424 msgid "Bytes received"
1425 msgstr "Saadud"
1427 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1428 msgid "Connections"
1429 msgstr "Ühendused"
1431 #. l10n: shortcuts for Byte
1432 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1433 msgid "B"
1434 msgstr "Baiti"
1436 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1437 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1438 msgid "GiB"
1439 msgstr "GB"
1441 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1442 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1443 msgid "TiB"
1444 msgstr "TB"
1446 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1447 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1448 msgid "PiB"
1449 msgstr "PB"
1451 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1452 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1453 msgid "EiB"
1454 msgstr "EB"
1456 #: js/messages.php:132
1457 #, fuzzy, php-format
1458 #| msgid "%s table(s)"
1459 msgid "%d table(s)"
1460 msgstr "%s tabel(it)"
1462 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1463 #: js/messages.php:135
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Questions"
1466 msgstr "Pärsia"
1468 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1469 msgid "Traffic"
1470 msgstr "Liiklus"
1472 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1473 #: server_status.php:1550
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "General relation features"
1476 msgid "Settings"
1477 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1479 #: js/messages.php:138
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Rename database to"
1482 msgid "Remove chart"
1483 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1485 #: js/messages.php:139
1486 msgid "Edit title and labels"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:140
1490 msgid "Add chart to grid"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:142
1494 msgid "Please add at least one variable to the series"
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1498 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1500 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1501 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1502 msgid "None"
1503 msgstr "Pole"
1505 #: js/messages.php:144
1506 msgid "Resume monitor"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:145
1510 msgid "Pause monitor"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:147
1514 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:148
1518 msgid "general_log is enabled."
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:149
1522 msgid "slow_query_log is enabled."
1523 msgstr ""
1525 #: js/messages.php:150
1526 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:151
1530 msgid "log_output is not set to TABLE."
1531 msgstr ""
1533 #: js/messages.php:152
1534 msgid "log_output is set to TABLE."
1535 msgstr ""
1537 #: js/messages.php:153
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1541 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1542 "depending on your system."
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:154
1546 #, php-format
1547 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:155
1551 msgid ""
1552 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1553 "restart:"
1554 msgstr ""
1556 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1557 #: js/messages.php:157
1558 #, fuzzy, php-format
1559 #| msgid "Save as file"
1560 msgid "Set log_output to %s"
1561 msgstr "Salvesta failina"
1563 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1564 #: js/messages.php:159
1565 #, fuzzy, php-format
1566 #| msgid "Enabled"
1567 msgid "Enable %s"
1568 msgstr "Lubatud"
1570 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1571 #: js/messages.php:161
1572 #, fuzzy, php-format
1573 #| msgid "Disable"
1574 msgid "Disable %s"
1575 msgstr "Keelatud"
1577 #. l10n: %d seconds
1578 #: js/messages.php:163
1579 #, php-format
1580 msgid "Set long_query_time to %ds"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:164
1584 msgid ""
1585 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1586 "database administrator."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:165
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "General relation features"
1592 msgid "Change settings"
1593 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1595 #: js/messages.php:166
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "General relation features"
1598 msgid "Current settings"
1599 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1601 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Report title"
1604 msgid "Chart Title"
1605 msgstr "Raporti pealkiri"
1607 #. l10n: As in differential values
1608 #: js/messages.php:170
1609 msgid "Differential"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:171
1613 #, php-format
1614 msgid "Divided by %s:"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:173
1618 msgid "From slow log"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:174
1622 msgid "From general log"
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:175
1626 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:176
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Read requests"
1632 msgid "Cancel request"
1633 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
1635 #: js/messages.php:177
1636 msgid ""
1637 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1638 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1639 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:178
1643 msgid ""
1644 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1645 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1646 "data."
1647 msgstr ""
1649 #: js/messages.php:179
1650 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:181
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Jump to Log table"
1656 msgstr "Pole andmebaase"
1658 #: js/messages.php:182
1659 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:184
1663 msgid "Analyzing..."
1664 msgstr ""
1666 #: js/messages.php:185
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Explain SQL"
1669 msgid "Explain output"
1670 msgstr "Seleta SQL-i"
1672 #: js/messages.php:187 js/messages.php:487 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1673 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:895
1674 msgid "Time"
1675 msgstr "Aeg"
1677 #: js/messages.php:188
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Total"
1680 msgid "Total time:"
1681 msgstr "Kokku"
1683 #: js/messages.php:189
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Query results operations"
1686 msgid "Profiling results"
1687 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
1689 #: js/messages.php:190
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Table"
1692 msgctxt "Display format"
1693 msgid "Table"
1694 msgstr "Tabel"
1696 #: js/messages.php:191
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Charset"
1699 msgid "Chart"
1700 msgstr "Tähetabel"
1702 #. l10n: A collection of available filters
1703 #: js/messages.php:194
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Log table filter options"
1706 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
1708 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1709 #: js/messages.php:196
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Filter"
1712 msgstr "Väljade arv"
1714 #: js/messages.php:197
1715 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:198
1719 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:199
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Sum of grouped rows:"
1725 msgstr "Sorteritud ridade arv."
1727 #: js/messages.php:200
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Total"
1730 msgid "Total:"
1731 msgstr "Kokku"
1733 #: js/messages.php:202
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Loading logs"
1736 msgstr "Lokaalne"
1738 #: js/messages.php:203
1739 msgid "Monitor refresh failed"
1740 msgstr ""
1742 #: js/messages.php:204
1743 msgid ""
1744 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1745 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1746 "reentering your credentials should help."
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:205
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Reload"
1752 msgid "Reload page"
1753 msgstr "Lae uuesti"
1755 #: js/messages.php:207
1756 msgid "Affected rows:"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:209
1760 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:210
1764 msgid ""
1765 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1766 "config..."
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:211 libraries/config/messages.inc.php:172
1770 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1771 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1772 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1773 msgid "Import"
1774 msgstr "Import"
1776 #: js/messages.php:213
1777 #, fuzzy
1778 #| msgid "Update Query"
1779 msgid "Analyse Query"
1780 msgstr "Uuenda päringut"
1782 #: js/messages.php:217
1783 msgid "Advisor system"
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:218
1787 msgid "Possible performance issues"
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:219
1791 msgid "Issue"
1792 msgstr ""
1794 #: js/messages.php:220
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Documentation"
1797 msgid "Recommendation"
1798 msgstr "Dokumentatsioon"
1800 #: js/messages.php:221
1801 msgid "Rule details"
1802 msgstr ""
1804 #: js/messages.php:222
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Documentation"
1807 msgid "Justification"
1808 msgstr "Dokumentatsioon"
1810 #: js/messages.php:223
1811 msgid "Used variable / formula"
1812 msgstr ""
1814 #: js/messages.php:224
1815 msgid "Test"
1816 msgstr ""
1818 #: js/messages.php:229 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1819 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1820 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1821 msgid "Cancel"
1822 msgstr "Katkesta"
1824 #: js/messages.php:232
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Loading"
1827 msgstr "Lokaalne"
1829 #: js/messages.php:233
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Processes"
1832 msgid "Processing Request"
1833 msgstr "Protsessid"
1835 #: js/messages.php:234 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1836 msgid "Error in Processing Request"
1837 msgstr ""
1839 #: js/messages.php:235
1840 msgid "Dropping Column"
1841 msgstr ""
1843 #: js/messages.php:236
1844 msgid "Adding Primary Key"
1845 msgstr ""
1847 #: js/messages.php:237 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1848 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1849 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1850 msgid "OK"
1851 msgstr "Korras"
1853 #: js/messages.php:238
1854 msgid "Click to dismiss this notification"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:241
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Rename database to"
1860 msgid "Renaming Databases"
1861 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1863 #: js/messages.php:242
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Rename database to"
1866 msgid "Reload Database"
1867 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1869 #: js/messages.php:243
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Copy database to"
1872 msgid "Copying Database"
1873 msgstr "Kopeeri andmebaas"
1875 #: js/messages.php:244
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Charset"
1878 msgid "Changing Charset"
1879 msgstr "Tähetabel"
1881 #: js/messages.php:245
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Table must have at least one field."
1884 msgid "Table must have at least one column"
1885 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
1887 #: js/messages.php:250
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Use Tables"
1890 msgid "Insert Table"
1891 msgstr "Kasuta tabeleid"
1893 #: js/messages.php:251
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Add new field"
1896 msgid "Hide indexes"
1897 msgstr "Lisa uus väli"
1899 #: js/messages.php:252
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Show grid"
1902 msgid "Show indexes"
1903 msgstr "Näita võrgustiku"
1905 #: js/messages.php:255
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Search"
1908 msgid "Searching"
1909 msgstr "Otsi"
1911 #: js/messages.php:256
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Hide search results"
1914 msgstr "SQL-päring"
1916 #: js/messages.php:257
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Show search results"
1919 msgstr "SQL-päring"
1921 #: js/messages.php:258
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Browse"
1924 msgid "Browsing"
1925 msgstr "Vaata"
1927 #: js/messages.php:259
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid "Deleting %s"
1930 msgid "Deleting"
1931 msgstr "Kustutan %s"
1933 #: js/messages.php:262
1934 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:269
1938 #, fuzzy, php-format
1939 msgid "Add %d value(s)"
1940 msgstr "Lisa uus kasutaja"
1942 #: js/messages.php:272
1943 msgid ""
1944 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1945 msgstr ""
1947 #: js/messages.php:275
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Hide query box"
1950 msgstr "SQL-päring"
1952 #: js/messages.php:276
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Show query box"
1955 msgstr "SQL-päring"
1957 #: js/messages.php:278 tbl_row_action.php:28
1958 msgid "No rows selected"
1959 msgstr "Ridu pole valitud"
1961 #: js/messages.php:279 libraries/common.lib.php:2743
1962 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1963 #: tbl_structure.php:572
1964 msgid "Change"
1965 msgstr "Muuda"
1967 #: js/messages.php:280
1968 msgid "Query execution time"
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:283 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1972 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1973 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1974 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1975 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1976 msgid "Save"
1977 msgstr "Salvesta"
1979 #: js/messages.php:286
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Hide search criteria"
1982 msgstr "SQL-päring"
1984 #: js/messages.php:287
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Show search criteria"
1987 msgstr "SQL-päring"
1989 #: js/messages.php:290 libraries/tbl_select.lib.php:110
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Search"
1992 msgid "Zoom Search"
1993 msgstr "Otsi"
1995 #: js/messages.php:292
1996 msgid "Each point represents a data row."
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:294
2000 msgid "Hovering over a point will show its label."
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:296
2004 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:298
2008 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:300
2012 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:302
2016 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:304
2020 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:306
2024 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:308
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2030 msgid "Select two columns"
2031 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
2033 #: js/messages.php:309
2034 msgid "Select two different columns"
2035 msgstr ""
2037 #: js/messages.php:310
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Query results operations"
2040 msgid "Query results"
2041 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2043 #: js/messages.php:311
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Data pointer size"
2046 msgid "Data point content"
2047 msgstr "Andmeviida suurus"
2049 #: js/messages.php:314 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2050 #: tbl_indexes.php:255
2051 msgid "Ignore"
2052 msgstr "Ignoreeri"
2054 #: js/messages.php:315 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2055 msgid "Copy"
2056 msgstr "Kopeeri"
2058 #: js/messages.php:330
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Add %s field(s)"
2061 msgid "Add columns"
2062 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
2064 #: js/messages.php:333
2065 msgid "Select referenced key"
2066 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
2068 #: js/messages.php:334
2069 msgid "Select Foreign Key"
2070 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
2072 #: js/messages.php:335
2073 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2074 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
2076 #: js/messages.php:336 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "Choose field to display"
2079 msgid "Choose column to display"
2080 msgstr "Vali väli mida kuvada"
2082 #: js/messages.php:337
2083 msgid ""
2084 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2085 "save them. Do you want to continue?"
2086 msgstr ""
2088 #: js/messages.php:340
2089 msgid "Add an option for column "
2090 msgstr ""
2092 #: js/messages.php:343
2093 msgid "Press escape to cancel editing"
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:344
2097 msgid ""
2098 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2099 "want to leave this page before saving the data?"
2100 msgstr ""
2102 #: js/messages.php:345
2103 msgid "Drag to reorder"
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:346
2107 msgid "Click to sort"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:347
2111 msgid "Click to mark/unmark"
2112 msgstr ""
2114 #: js/messages.php:348
2115 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2116 msgstr ""
2118 #: js/messages.php:350
2119 msgid ""
2120 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2121 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2122 msgstr ""
2124 #: js/messages.php:351
2125 msgid ""
2126 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2127 msgstr ""
2129 #: js/messages.php:352
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Go to link"
2132 msgstr "Pole andmebaase"
2134 #: js/messages.php:355
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "Generate Password"
2137 msgid "Generate password"
2138 msgstr "Genereeri parool"
2140 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:369
2141 msgid "Generate"
2142 msgstr "Genereeri"
2144 #: js/messages.php:357
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "Change password"
2147 msgid "Change Password"
2148 msgstr "Muuda parooli"
2150 #: js/messages.php:360 tbl_structure.php:465
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "Mon"
2153 msgid "More"
2154 msgstr "Esm"
2156 #: js/messages.php:363 setup/lib/index.lib.php:173
2157 #, php-format
2158 msgid ""
2159 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2160 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2161 msgstr ""
2163 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2164 #: js/messages.php:365
2165 #, fuzzy
2166 msgid ", latest stable version:"
2167 msgstr "Suhte loomine (relation)"
2169 #: js/messages.php:366
2170 #, fuzzy
2171 msgid "up to date"
2172 msgstr "Pole andmebaase"
2174 #. l10n: Display text for calendar close link
2175 #: js/messages.php:385
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Done"
2178 msgstr "Andmed"
2180 #: js/messages.php:389
2181 #, fuzzy
2182 #| msgid "Previous"
2183 msgctxt "Previous month"
2184 msgid "Prev"
2185 msgstr "Eelmine"
2187 #: js/messages.php:394
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Next"
2190 msgctxt "Next month"
2191 msgid "Next"
2192 msgstr "Järgmine"
2194 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2195 #: js/messages.php:397
2196 #, fuzzy
2197 #| msgid "Total"
2198 msgid "Today"
2199 msgstr "Kokku"
2201 #: js/messages.php:400
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Binary"
2204 msgid "January"
2205 msgstr "Binaarne"
2207 #: js/messages.php:401
2208 msgid "February"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:402
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Mar"
2214 msgid "March"
2215 msgstr "Mär"
2217 #: js/messages.php:403
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid "Apr"
2220 msgid "April"
2221 msgstr "Apr"
2223 #: js/messages.php:404
2224 msgid "May"
2225 msgstr "Mai"
2227 #: js/messages.php:405
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Jun"
2230 msgid "June"
2231 msgstr "Jun"
2233 #: js/messages.php:406
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid "Jul"
2236 msgid "July"
2237 msgstr "Jul"
2239 #: js/messages.php:407
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Aug"
2242 msgid "August"
2243 msgstr "Aug"
2245 #: js/messages.php:408
2246 msgid "September"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:409
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Oct"
2252 msgid "October"
2253 msgstr "Okt"
2255 #: js/messages.php:410
2256 msgid "November"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:411
2260 msgid "December"
2261 msgstr ""
2263 #. l10n: Short month name
2264 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1606
2265 msgid "Jan"
2266 msgstr "Jan"
2268 #. l10n: Short month name
2269 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1608
2270 msgid "Feb"
2271 msgstr "Veb"
2273 #. l10n: Short month name
2274 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1610
2275 msgid "Mar"
2276 msgstr "Mär"
2278 #. l10n: Short month name
2279 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1612
2280 msgid "Apr"
2281 msgstr "Apr"
2283 #. l10n: Short month name
2284 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1614
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "May"
2287 msgctxt "Short month name"
2288 msgid "May"
2289 msgstr "Mai"
2291 #. l10n: Short month name
2292 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1616
2293 msgid "Jun"
2294 msgstr "Jun"
2296 #. l10n: Short month name
2297 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1618
2298 msgid "Jul"
2299 msgstr "Jul"
2301 #. l10n: Short month name
2302 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1620
2303 msgid "Aug"
2304 msgstr "Aug"
2306 #. l10n: Short month name
2307 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1622
2308 msgid "Sep"
2309 msgstr "Sep"
2311 #. l10n: Short month name
2312 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1624
2313 msgid "Oct"
2314 msgstr "Okt"
2316 #. l10n: Short month name
2317 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1626
2318 msgid "Nov"
2319 msgstr "Nov"
2321 #. l10n: Short month name
2322 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1628
2323 msgid "Dec"
2324 msgstr "Det"
2326 #: js/messages.php:440
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Sun"
2329 msgid "Sunday"
2330 msgstr "Püh"
2332 #: js/messages.php:441
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Mon"
2335 msgid "Monday"
2336 msgstr "Esm"
2338 #: js/messages.php:442
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Tue"
2341 msgid "Tuesday"
2342 msgstr "Tei"
2344 #: js/messages.php:443
2345 msgid "Wednesday"
2346 msgstr ""
2348 #: js/messages.php:444
2349 msgid "Thursday"
2350 msgstr ""
2352 #: js/messages.php:445
2353 #, fuzzy
2354 #| msgid "Fri"
2355 msgid "Friday"
2356 msgstr "Ree"
2358 #: js/messages.php:446
2359 msgid "Saturday"
2360 msgstr ""
2362 #. l10n: Short week day name
2363 #: js/messages.php:450
2364 #, fuzzy
2365 #| msgctxt "Short week day name"
2366 #| msgid "Sun"
2367 msgid "Sun"
2368 msgstr "Püh"
2370 #. l10n: Short week day name
2371 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1633
2372 msgid "Mon"
2373 msgstr "Esm"
2375 #. l10n: Short week day name
2376 #: js/messages.php:454 libraries/common.lib.php:1635
2377 msgid "Tue"
2378 msgstr "Tei"
2380 #. l10n: Short week day name
2381 #: js/messages.php:456 libraries/common.lib.php:1637
2382 msgid "Wed"
2383 msgstr "Kol"
2385 #. l10n: Short week day name
2386 #: js/messages.php:458 libraries/common.lib.php:1639
2387 msgid "Thu"
2388 msgstr "Nel"
2390 #. l10n: Short week day name
2391 #: js/messages.php:460 libraries/common.lib.php:1641
2392 msgid "Fri"
2393 msgstr "Ree"
2395 #. l10n: Short week day name
2396 #: js/messages.php:462 libraries/common.lib.php:1643
2397 msgid "Sat"
2398 msgstr "Lau"
2400 #. l10n: Minimal week day name
2401 #: js/messages.php:466
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Sun"
2404 msgid "Su"
2405 msgstr "Püh"
2407 #. l10n: Minimal week day name
2408 #: js/messages.php:468
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Mon"
2411 msgid "Mo"
2412 msgstr "Esm"
2414 #. l10n: Minimal week day name
2415 #: js/messages.php:470
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Tue"
2418 msgid "Tu"
2419 msgstr "Tei"
2421 #. l10n: Minimal week day name
2422 #: js/messages.php:472
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Wed"
2425 msgid "We"
2426 msgstr "Kol"
2428 #. l10n: Minimal week day name
2429 #: js/messages.php:474
2430 #, fuzzy
2431 #| msgid "Thu"
2432 msgid "Th"
2433 msgstr "Nel"
2435 #. l10n: Minimal week day name
2436 #: js/messages.php:476
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "Fri"
2439 msgid "Fr"
2440 msgstr "Ree"
2442 #. l10n: Minimal week day name
2443 #: js/messages.php:478
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Sat"
2446 msgid "Sa"
2447 msgstr "Lau"
2449 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2450 #: js/messages.php:480
2451 msgid "Wk"
2452 msgstr ""
2454 #: js/messages.php:488
2455 msgid "Hour"
2456 msgstr ""
2458 #: js/messages.php:489
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "in use"
2461 msgid "Minute"
2462 msgstr "kasutusel"
2464 #: js/messages.php:490
2465 #, fuzzy
2466 #| msgid "per second"
2467 msgid "Second"
2468 msgstr "sekundis"
2470 #: libraries/Advisor.class.php:168
2471 #, php-format
2472 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2476 msgid "per second"
2477 msgstr "sekundis"
2479 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2480 msgid "per minute"
2481 msgstr "minutis"
2483 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2484 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2485 msgid "per hour"
2486 msgstr "tunni kohta"
2488 #: libraries/Advisor.class.php:335
2489 msgid "per day"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/Config.class.php:703
2493 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/Config.class.php:727
2497 #, php-format
2498 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/Config.class.php:752
2502 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/Config.class.php:1303
2506 msgid "Font size"
2507 msgstr "Fondi suurus"
2509 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2510 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/File.class.php:221
2514 msgid "File was not an uploaded file."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2518 msgid "Unknown error while uploading."
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/File.class.php:278
2522 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/File.class.php:281
2526 msgid ""
2527 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2528 "the HTML form."
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/File.class.php:284
2532 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/File.class.php:287
2536 msgid "Missing a temporary folder."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/File.class.php:290
2540 msgid "Failed to write file to disk."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/File.class.php:293
2544 msgid "File upload stopped by extension."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/File.class.php:296
2548 msgid "Unknown error in file upload."
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/File.class.php:496
2552 #, fuzzy
2553 msgid ""
2554 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2555 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2556 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
2558 #: libraries/File.class.php:508
2559 msgid "Error while moving uploaded file."
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/File.class.php:516
2563 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2567 msgid "No index defined!"
2568 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
2570 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2571 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2572 msgid "Indexes"
2573 msgstr "Indeksid"
2575 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2576 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2577 #: tbl_tracking.php:306
2578 msgid "Unique"
2579 msgstr "Unikaalne"
2581 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2582 msgid "Packed"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2586 msgid "Cardinality"
2587 msgstr "Kasulikkus"
2589 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2590 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2591 #: tbl_tracking.php:312
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Comment"
2594 msgstr "Kommentaarid"
2596 #: libraries/Index.class.php:474
2597 msgid "The primary key has been dropped"
2598 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
2600 #: libraries/Index.class.php:478
2601 #, php-format
2602 msgid "Index %s has been dropped"
2603 msgstr "Indeks %s kustutatud"
2605 #: libraries/Index.class.php:573
2606 #, php-format
2607 msgid ""
2608 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2609 "removed."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2613 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2614 #: server_privileges.php:1834
2615 msgid "Databases"
2616 msgstr "Andmebaasid"
2618 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2620 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2621 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2622 msgid "Error"
2623 msgstr "Viga"
2625 #: libraries/Message.class.php:241
2626 #, php-format
2627 msgid "%1$d row affected."
2628 msgid_plural "%1$d rows affected."
2629 msgstr[0] ""
2630 msgstr[1] ""
2632 #: libraries/Message.class.php:257
2633 #, fuzzy, php-format
2634 #| msgid "No rows selected"
2635 msgid "%1$d row deleted."
2636 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2637 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2638 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2640 #: libraries/Message.class.php:273
2641 #, fuzzy, php-format
2642 #| msgid "No rows selected"
2643 msgid "%1$d row inserted."
2644 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2645 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2646 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2648 #: libraries/PDF.class.php:81
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Allows reading data."
2651 msgid "Error while creating PDF:"
2652 msgstr "Lubab lugeda infot."
2654 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2657 msgid "Could not save recent table"
2658 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2660 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Recent tables"
2663 msgstr "Pole tabeleid"
2665 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2666 #, fuzzy
2667 msgid "There are no recent tables"
2668 msgstr "Kontrolli tabelit"
2670 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2671 msgid ""
2672 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2673 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
2675 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2676 #, php-format
2677 msgid "%s is available on this MySQL server."
2678 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
2680 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2681 #, php-format
2682 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2683 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
2685 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2686 #, php-format
2687 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2688 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
2690 #: libraries/Table.class.php:329
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Show slave status"
2693 msgid "unknown table status: "
2694 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
2696 #: libraries/Table.class.php:1120
2697 msgid "Invalid database"
2698 msgstr "Vigane andmebaas"
2700 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2701 msgid "Invalid table name"
2702 msgstr "Vigane tabeli nimi"
2704 #: libraries/Table.class.php:1165
2705 #, php-format
2706 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2707 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
2709 #: libraries/Table.class.php:1252
2710 #, php-format
2711 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2712 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
2714 #: libraries/Table.class.php:1384
2715 msgid "Could not save table UI preferences"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/Table.class.php:1407
2719 #, php-format
2720 msgid ""
2721 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2722 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/Table.class.php:1533
2726 #, php-format
2727 msgid ""
2728 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2729 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2730 "changed."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/Theme.class.php:145
2734 #, php-format
2735 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2736 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
2738 #: libraries/Theme.class.php:352
2739 msgid "No preview available."
2740 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
2742 #: libraries/Theme.class.php:355
2743 msgid "take it"
2744 msgstr "võta see"
2746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2747 #, php-format
2748 msgid "Default theme %s not found!"
2749 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
2751 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2752 #, php-format
2753 msgid "Theme %s not found!"
2754 msgstr "Ei leia teemat %s!"
2756 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2757 #, php-format
2758 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2759 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
2761 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2762 msgid "Theme"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2766 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2767 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
2769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2771 #, php-format
2772 msgid "Welcome to %s"
2773 msgstr "Tere tulemast %s"
2775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2776 #, php-format
2777 msgid ""
2778 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2779 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2780 msgstr ""
2781 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
2782 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
2784 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2785 msgid ""
2786 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2787 "connection. You should check the host, username and password in your "
2788 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2789 "the administrator of the MySQL server."
2790 msgstr ""
2791 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
2792 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
2793 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
2794 "serveri administraatori käest."
2796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2797 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2801 msgid "Log in"
2802 msgstr "Sisselogimine"
2804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2806 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2807 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2808 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2809 msgid "phpMyAdmin documentation"
2810 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
2812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2814 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2818 msgid "Server:"
2819 msgstr "Server"
2821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2822 msgid "Username:"
2823 msgstr "Kasutajanimi:"
2825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2826 msgid "Password:"
2827 msgstr "Parool:"
2829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2830 msgid "Server Choice"
2831 msgstr "Serveri valik"
2833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2834 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2835 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
2837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2838 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2839 msgid ""
2840 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2844 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2845 #, php-format
2846 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2847 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
2849 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2850 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2851 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2852 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2853 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
2855 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2856 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2857 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
2859 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2860 msgid "Can not find signon authentication script:"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2864 #, php-format
2865 msgid "File %s does not contain any key id"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2869 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2870 msgid "Hardware authentication failed"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2874 msgid "No valid authentication key plugged"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2878 msgid "Authenticating..."
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2882 msgid "PBMS error"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "MySQL connection collation"
2888 msgid "PBMS connection failed:"
2889 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
2891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2892 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2896 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2900 msgid "View image"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2904 msgid "Play audio"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2908 msgid "View video"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2912 msgid "Download file"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2916 #, php-format
2917 msgid "Could not open file: %s"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2921 msgid "shared"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2926 #: server_status.php:597
2927 msgid "Tables"
2928 msgstr "Tabelid"
2930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2931 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2932 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2933 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2934 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2935 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2936 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2937 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2938 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2939 #: tbl_structure.php:773
2940 msgid "Data"
2941 msgstr "Andmed"
2943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2944 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2945 msgid "Overhead"
2946 msgstr "Ülejääv"
2948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Jump to database"
2951 msgstr "Pole andmebaase"
2953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2954 msgid "Not replicated"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Replication"
2960 msgid "Replicated"
2961 msgstr "Tiražeerimine"
2963 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2964 #, php-format
2965 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2966 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
2968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2969 msgid "Check Privileges"
2970 msgstr "Kontrollige privileege"
2972 #: libraries/common.inc.php:151
2973 msgid "possible exploit"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/common.inc.php:160
2977 msgid "numeric key detected"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/common.inc.php:607
2981 #, fuzzy
2982 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2983 msgid "Failed to read configuration file"
2984 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2986 #: libraries/common.inc.php:608
2987 msgid ""
2988 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2989 "shown below."
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/common.inc.php:615
2993 #, fuzzy, php-format
2994 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2995 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2996 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2998 #: libraries/common.inc.php:620
2999 msgid ""
3000 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3001 "configuration file!"
3002 msgstr ""
3003 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
3004 "määratud olema!"
3006 #: libraries/common.inc.php:650
3007 #, fuzzy, php-format
3008 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3009 msgid "Invalid server index: %s"
3010 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
3012 #: libraries/common.inc.php:657
3013 #, php-format
3014 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3015 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
3017 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
3018 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
3019 #: server_synchronize.php:1257
3020 msgid "Server"
3021 msgstr "Server"
3023 #: libraries/common.inc.php:845
3024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3025 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
3027 #: libraries/common.inc.php:960
3028 #, php-format
3029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3030 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
3032 #: libraries/common.lib.php:195
3033 #, php-format
3034 msgid "Max: %s%s"
3035 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
3037 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3038 #: libraries/common.lib.php:450
3039 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3040 msgid "en"
3041 msgstr "en"
3043 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3044 #: libraries/common.lib.php:454
3045 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3046 msgid "en"
3047 msgstr "en"
3049 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3050 #: libraries/common.lib.php:458
3051 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3052 msgid "en"
3053 msgstr "en"
3055 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3056 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3057 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3058 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3059 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3061 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
3063 #: main.php:238 server_variables.php:129
3064 msgid "Documentation"
3065 msgstr "Dokumentatsioon"
3067 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3068 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3069 msgid "SQL query"
3070 msgstr "SQL-päring"
3072 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3073 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3074 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3075 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3077 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3078 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3079 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3080 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3081 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3082 msgid "MySQL said: "
3083 msgstr "MySQL ütles: "
3085 #: libraries/common.lib.php:1127
3086 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:483
3090 msgid "Explain SQL"
3091 msgstr "Seleta SQL-i"
3093 #: libraries/common.lib.php:1172
3094 msgid "Skip Explain SQL"
3095 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
3097 #: libraries/common.lib.php:1207
3098 msgid "Without PHP Code"
3099 msgstr "ilma PHP koodita"
3101 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:485
3102 msgid "Create PHP Code"
3103 msgstr "Loo PHP kood"
3105 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:484
3106 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3107 msgid "Refresh"
3108 msgstr "Uuenda"
3110 #: libraries/common.lib.php:1240
3111 msgid "Skip Validate SQL"
3112 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
3114 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:487
3115 msgid "Validate SQL"
3116 msgstr "Kontrolli SQL-i"
3118 #: libraries/common.lib.php:1302
3119 msgid "Inline edit of this query"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/common.lib.php:1304
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Engines"
3125 msgctxt "Inline edit query"
3126 msgid "Inline"
3127 msgstr "Mootor"
3129 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:890
3130 msgid "Profiling"
3131 msgstr ""
3133 #. l10n: Short week day name
3134 #: libraries/common.lib.php:1631
3135 msgctxt "Short week day name"
3136 msgid "Sun"
3137 msgstr "Püh"
3139 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3140 #: libraries/common.lib.php:1647
3141 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3142 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3143 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
3145 #: libraries/common.lib.php:1980
3146 #, php-format
3147 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3148 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
3150 #: libraries/common.lib.php:2071
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Add new field"
3153 msgid "Missing parameter:"
3154 msgstr "Lisa uus väli"
3156 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3157 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Begin"
3160 msgctxt "First page"
3161 msgid "Begin"
3162 msgstr "Algus"
3164 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3165 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3166 #: server_binlog.php:137
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "Previous"
3169 msgctxt "Previous page"
3170 msgid "Previous"
3171 msgstr "Eelmine"
3173 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3174 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3175 #: server_binlog.php:172
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Next"
3178 msgctxt "Next page"
3179 msgid "Next"
3180 msgstr "Järgmine"
3182 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3183 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "End"
3186 msgctxt "Last page"
3187 msgid "End"
3188 msgstr "Lõpp"
3190 #: libraries/common.lib.php:2556
3191 #, php-format
3192 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3193 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
3195 #: libraries/common.lib.php:2576
3196 #, php-format
3197 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3198 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
3200 #: libraries/common.lib.php:2750
3201 msgid "Click to toggle"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3205 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:295
3206 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3211 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3213 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3214 msgid "Structure"
3215 msgstr "Struktuur"
3217 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3219 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3220 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3221 #: querywindow.php:64
3222 msgid "SQL"
3223 msgstr "SQL"
3225 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3226 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3228 msgid "Insert"
3229 msgstr "Lisa"
3231 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3232 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3233 #: view_operations.php:87
3234 msgid "Operations"
3235 msgstr "Tegevused"
3237 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3238 #: prefs_manage.php:239
3239 msgid "Browse your computer:"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/common.lib.php:3297
3243 #, fuzzy, php-format
3244 #| msgid "web server upload directory"
3245 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3246 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
3248 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3249 #: tbl_change.php:904
3250 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3251 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
3253 #: libraries/common.lib.php:3327
3254 msgid "There are no files to upload"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3258 msgid "Execute"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/common.lib.php:3831
3262 msgid "Print"
3263 msgstr "Prindi"
3265 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3266 #: libraries/config.values.php:51
3267 msgid "Both"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config.values.php:47
3271 msgid "Nowhere"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config.values.php:47
3275 msgid "Left"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config.values.php:47
3279 msgid "Right"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config.values.php:76
3283 msgid "Open"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config.values.php:77
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Unclosed quote"
3289 msgid "Closed"
3290 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3292 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3293 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3294 #: pmd_relation_new.php:66
3295 msgid "Disabled"
3296 msgstr "Keelatud"
3298 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3299 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3300 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3301 #, fuzzy
3302 msgid "structure"
3303 msgstr "Struktuur"
3305 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3306 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3307 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3308 msgid "data"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3312 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3313 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Structure and data"
3316 msgid "structure and data"
3317 msgstr "Struktuur ja andmed"
3319 #: libraries/config.values.php:103
3320 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config.values.php:104
3324 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config.values.php:105
3328 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config.values.php:123
3332 #, fuzzy
3333 #| msgid "Complete inserts"
3334 msgid "complete inserts"
3335 msgstr "Täispikk INSERT"
3337 #: libraries/config.values.php:124
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "Extended inserts"
3340 msgid "extended inserts"
3341 msgstr "Laiendatud lisamised"
3343 #: libraries/config.values.php:125
3344 msgid "both of the above"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config.values.php:126
3348 msgid "neither of the above"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3352 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3353 msgid "Not a positive number"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3357 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3358 msgid "Not a non-negative number"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3362 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3363 msgid "Not a valid port number"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3368 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3369 msgid "Incorrect value"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3373 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3374 #, php-format
3375 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3379 #, php-format
3380 msgid "Missing data for %s"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Variable"
3387 msgid "unavailable"
3388 msgstr "Muutuja"
3390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3392 #, php-format
3393 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3397 #, php-format
3398 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3402 #, php-format
3403 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3407 msgid "SQL Validator is disabled"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3411 #, fuzzy
3412 msgid "SOAP extension not found"
3413 msgstr "PHP versioon"
3415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3416 #, php-format
3417 msgid "maximum %s"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3421 msgid "Wiki"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3425 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3429 #, php-format
3430 msgid "Set value: %s"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3435 msgid "Restore default value"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3439 msgid "Allow users to customize this value"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3444 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3445 msgid "Reset"
3446 msgstr "Tühista"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3449 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Enable Ajax"
3455 msgstr "Lubatud"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3458 msgid ""
3459 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Allow login to any MySQL server"
3465 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3468 msgid ""
3469 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3470 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3471 "cross-frame scripting attacks"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3475 msgid "Allow third party framing"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3479 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3483 msgid ""
3484 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3485 "authentication"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3489 msgid "Blowfish secret"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3493 msgid "Highlight selected rows"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3497 msgid "Row marker"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3501 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3505 msgid "Highlight pointer"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3509 msgid ""
3510 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3511 "import and export operations"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3515 msgid "Bzip2"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3519 msgid ""
3520 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3521 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3522 "kbd] - allows newlines in columns"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3526 msgid "CHAR columns editing"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3530 msgid ""
3531 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3532 "columns"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Minimum size for input field"
3538 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3541 msgid ""
3542 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3543 "columns"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3549 msgid "Maximum size for input field"
3550 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3553 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3557 msgid "CHAR textarea columns"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3561 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3565 msgid "CHAR textarea rows"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3569 msgid "Check config file permissions"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3573 msgid ""
3574 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3575 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3579 msgid "Compress on the fly"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3583 #: setup/frames/index.inc.php:166
3584 msgid "Configuration file"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3588 msgid ""
3589 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3590 "when you're about to lose data"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3594 msgid "Confirm DROP queries"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3598 msgid "Debug SQL"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Default display direction"
3604 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3607 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Default database tab"
3613 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3616 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Default server tab"
3622 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3625 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Default table tab"
3631 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3634 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3638 msgid "Show binary contents as HEX"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3642 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3646 msgid "Display databases as a list"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3650 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3654 msgid "Display servers as a list"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3658 msgid ""
3659 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3660 "the selected tables of a database."
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Table maintenance"
3666 msgid "Disable multi table maintenance"
3667 msgstr "Tabeli hooldus"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3670 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Edit next row"
3676 msgid "Edit in window"
3677 msgstr "Muuda järgmist rida"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Display Features"
3682 msgid "Display errors"
3683 msgstr "Kuva võimalused"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3686 msgid "Gather errors"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3690 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3694 msgid "Iconic errors"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3698 msgid ""
3699 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3700 "limit)"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3704 msgid "Maximum execution time"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3708 msgid "Save as file"
3709 msgstr "Salvesta failina"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Character set of the file"
3714 msgstr "Faili tähetabel:"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3717 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3718 msgid "Format"
3719 msgstr "Formaat"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3722 msgid "Compression"
3723 msgstr "Pakkimine"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3730 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3731 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3732 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3733 #, fuzzy
3734 #| msgid "Put fields names in the first row"
3735 msgid "Put columns names in the first row"
3736 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3740 #: libraries/import/ldi.php:42
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Fields enclosed by"
3743 msgid "Columns enclosed by"
3744 msgstr "Väljad ümbritsetud"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3748 #: libraries/import/ldi.php:43
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Fields escaped by"
3751 msgid "Columns escaped by"
3752 msgstr "Väljad varjatud"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3759 msgid "Replace NULL by"
3760 msgstr "Asenda NULL "
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3763 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3768 #: libraries/import/ldi.php:41
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Lines terminated by"
3771 msgid "Columns terminated by"
3772 msgstr "Read lõpetatud"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3775 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3776 msgid "Lines terminated by"
3777 msgstr "Read lõpetatud"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "Excel edition"
3782 msgid "Excel edition"
3783 msgstr "Exceli versioon"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Database name template"
3788 msgstr "Faili nime template"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Server name template"
3793 msgstr "Faili nime template"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Table name template"
3798 msgstr "Faili nime template"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3803 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3804 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3805 #, fuzzy
3806 #| msgid "%s table(s)"
3807 msgid "Dump table"
3808 msgstr "%s tabel(it)"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3811 msgid "Include table caption"
3812 msgstr "Lisa tabeli seletus"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3815 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3816 msgid "Table caption"
3817 msgstr "Tabeli seletus"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3820 msgid "Continued table caption"
3821 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3824 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3825 msgid "Label key"
3826 msgstr "Nimetuse võti"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3831 msgid "MIME type"
3832 msgstr "MIME-tüüp"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3836 msgid "Relations"
3837 msgstr "Suhted"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3840 #, fuzzy
3841 #| msgid "Export type"
3842 msgid "Export method"
3843 msgstr "Ekspordi tüüp"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3846 msgid "Save on server"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3850 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3851 msgid "Overwrite existing file(s)"
3852 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Remember file name template"
3857 msgstr "Faili nime template"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3862 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3863 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3866 #: libraries/display_export.lib.php:348
3867 msgid "SQL compatibility mode"
3868 msgstr "SQL ühilduvus viis"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3871 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3875 msgid "Creation/Update/Check dates"
3876 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3879 msgid "Use delayed inserts"
3880 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3883 msgid "Disable foreign key checks"
3884 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3887 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3891 msgid "Use ignore inserts"
3892 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3895 msgid "Syntax to use when inserting data"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3899 msgid "Maximal length of created query"
3900 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Export type"
3905 msgstr "Ekspordi tüüp"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3908 msgid "Enclose export in a transaction"
3909 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Export time in UTC"
3914 msgstr "Ekspordi tüüp"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3917 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3921 msgid "Force SSL connection"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3925 msgid ""
3926 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3927 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3931 msgid "Foreign key dropdown order"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3935 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3939 msgid "Foreign key limit"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3943 msgid "Browse mode"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3947 msgid "Customize browse mode"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Customize default options"
3956 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3959 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3961 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3962 #: libraries/import/csv.php:22
3963 msgid "CSV"
3964 msgstr "CSV"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3967 msgid "Developer"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3971 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3975 msgid "Edit mode"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3979 msgid "Customize edit mode"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Export defaults"
3985 msgstr "Importige failid"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Customize default export options"
3990 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3993 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3994 msgid "Features"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Generate"
4000 msgid "General"
4001 msgstr "Genereeri"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4004 msgid "Set some commonly used options"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Import defaults"
4010 msgstr "Importige failid"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4013 msgid "Customize default common import options"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4017 msgid "Import / export"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4021 msgid "Set import and export directories and compression options"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4025 msgid "LaTeX"
4026 msgstr "LaTeX"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Databases display options"
4031 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4034 msgid "Navigation frame"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4038 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4042 #: setup/frames/index.inc.php:111
4043 msgid "Servers"
4044 msgstr "Serverid"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Servers display options"
4049 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Tables display options"
4054 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4057 msgid "Main frame"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4061 #, fuzzy
4062 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4063 msgid "Microsoft Office"
4064 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Open Document Text"
4069 msgid "Open Document"
4070 msgstr "Ava dokumendi tekst"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4073 msgid "Other core settings"
4074 msgstr ""
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4077 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "Page number:"
4083 msgid "Page titles"
4084 msgstr "Lehenumber:"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4087 msgid ""
4088 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4089 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4090 "get special values."
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4094 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4095 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4096 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4097 msgid "Query window"
4098 msgstr "Päringuaken"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Customize query window options"
4103 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4106 msgid "Security"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4110 msgid ""
4111 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4112 "limit MySQL"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4116 msgid "Basic settings"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Documentation"
4122 msgid "Authentication"
4123 msgstr "Dokumentatsioon"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Authentication settings"
4128 msgstr "Tiražeerimine"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4131 msgid "Server configuration"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4135 msgid ""
4136 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4137 "what they are for"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4141 msgid "Enter server connection parameters"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4145 msgid "Configuration storage"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4149 msgid ""
4150 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4151 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4152 "storage[/a] in documentation"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4156 msgid "Changes tracking"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4160 msgid ""
4161 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4162 "storage."
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Customize export options"
4168 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Customize import defaults"
4173 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4176 msgid "Customize navigation frame"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4180 msgid "Customize main frame"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4184 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4185 #, fuzzy
4186 msgid "SQL queries"
4187 msgstr "SQL-päring"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4190 #, fuzzy
4191 msgid "SQL Query box"
4192 msgstr "SQL-päring"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4195 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4199 #, fuzzy
4200 msgid "SQL queries settings"
4201 msgstr "SQL-päring"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "SQL history"
4206 msgid "SQL Validator"
4207 msgstr "SQL-ajalugu"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4210 msgid ""
4211 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4212 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4213 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4214 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Startup"
4220 msgstr "Staatus"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4223 msgid "Customize startup page"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Tabs"
4229 msgstr "Tabel"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4232 msgid "Choose how you want tabs to work"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Use text field"
4238 msgid "Text fields"
4239 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Customize text input fields"
4244 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4247 msgid "Texy! text"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4251 msgid "Warnings"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4255 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4259 msgid ""
4260 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4261 "and export operations"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4265 msgid "GZip"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4269 msgid "Extra parameters for iconv"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4273 msgid ""
4274 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4275 "if one of the queries failed"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4279 msgid "Ignore multiple statement errors"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4283 #, fuzzy
4284 msgid ""
4285 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4286 "This might be good way to import large files, however it can break "
4287 "transactions."
4288 msgstr ""
4289 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
4290 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
4291 "ülekanded."
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4294 msgid "Partial import: allow interrupt"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4298 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4299 msgid "Do not abort on INSERT error"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4303 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4304 msgid "Replace table data with file"
4305 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4308 msgid ""
4309 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4310 "table) and only SQL is always available"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4314 msgid "Format of imported file"
4315 msgstr "Imporditud faili formaat"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4318 msgid "Use LOCAL keyword"
4319 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Put fields names in the first row"
4325 msgid "Column names in first row"
4326 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4329 msgid "Do not import empty rows"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4333 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4337 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4341 #, fuzzy
4342 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4343 msgid "Number of queries to skip from start"
4344 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4347 msgid "Partial import: skip queries"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4353 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4354 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4357 msgid "Initial state for sliders"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4361 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Number of inserted rows"
4367 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4370 msgid "Target for quick access icon"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4374 msgid "Show logo in left frame"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4378 msgid "Display logo"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4382 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4386 msgid "Display servers selection"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "The number of tables that are open."
4392 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4393 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4396 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Database tree separator"
4402 msgstr "Faili nime template"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4405 msgid ""
4406 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4407 "defined below)"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4411 msgid "Display databases in a tree"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4415 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Use light version"
4421 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4424 msgid "Maximum table tree depth"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4428 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4432 msgid "Table tree separator"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4436 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4440 msgid "Logo link URL"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4444 msgid ""
4445 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4446 "([kbd]new[/kbd])"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4450 msgid "Logo link target"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4454 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4458 msgid "Enable highlighting"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4462 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Recently used tables"
4468 msgstr "Kontrolli tabelit"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4471 msgid "Use less graphically intense tabs"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4475 msgid "Light tabs"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4479 msgid ""
4480 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4484 msgid "Limit column characters"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4488 msgid ""
4489 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4490 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4491 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4495 msgid "Delete all cookies on logout"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4499 msgid ""
4500 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4501 "authentication mode"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4505 msgid "Recall user name"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4509 msgid ""
4510 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4511 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4512 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4513 "recommended for non-trusted environments."
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4517 msgid "Login cookie store"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4521 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4525 msgid "Login cookie validity"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4529 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4533 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4537 msgid "Use icons on main page"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4541 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4545 msgid "Maximum displayed SQL length"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4550 msgid "Users cannot set a higher value"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4554 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Maximum databases"
4560 msgstr "Pole andmebaase"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4563 msgid ""
4564 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4565 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4566 "shown."
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4570 msgid "Maximum number of rows to display"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4574 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4578 msgid "Maximum tables"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4582 msgid ""
4583 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4584 "cookie authentication"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4588 msgid "mcrypt warning"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4592 msgid ""
4593 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4594 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Memory limit"
4600 msgstr "Ressursilimiidid"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4603 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4607 msgid "Where to show the table row links"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4611 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Alter table order by"
4617 msgid "Natural order"
4618 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4621 msgid "Use only icons, only text or both"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4625 msgid "Iconic navigation bar"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4629 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4633 msgid "GZip output buffering"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4637 msgid ""
4638 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4639 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4643 msgid "Default sorting order"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4647 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4651 msgid "Persistent connections"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4655 msgid ""
4656 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4657 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4658 "configuration storage could not be found"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4662 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4666 msgid "Iconic table operations"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4670 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4674 msgid "Protect binary columns"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4678 msgid ""
4679 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4680 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4681 "(lost by window close)."
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4685 msgid "Permanent query history"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4689 msgid "How many queries are kept in history"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4693 msgid "Query history length"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4697 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4701 msgid "Default query window tab"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4705 msgid "Query window height (in pixels)"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Query window"
4711 msgid "Query window height"
4712 msgstr "Päringuaken"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Query window"
4717 msgid "Query window width (in pixels)"
4718 msgstr "Päringuaken"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Query window"
4723 msgid "Query window width"
4724 msgstr "Päringuaken"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4727 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4731 msgid "Recoding engine"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4735 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Rename table to"
4741 msgid "Remember table's sorting"
4742 msgstr "Nimeta tabel ümber"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4745 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Repair threads"
4751 msgid "Repeat headers"
4752 msgstr "Paranda lõimud"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4755 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4759 msgid "Show help button"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4763 msgid "Save all edited cells at once"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4767 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Save directory"
4773 msgstr "Andmete kodukataloog"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4776 msgid "Leave blank if not used"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4780 msgid "Host authorization order"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4784 msgid "Leave blank for defaults"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4788 msgid "Host authorization rules"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4792 msgid "Allow logins without a password"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4796 msgid "Allow root login"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4800 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4804 msgid "HTTP Realm"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4808 msgid ""
4809 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4810 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4811 "swekey.conf)"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4815 msgid "SweKey config file"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4819 msgid "Authentication method to use"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4823 msgid "Authentication type"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4827 msgid ""
4828 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4829 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4833 msgid "Bookmark table"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4837 msgid ""
4838 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4839 "pma_column_info[/kbd]"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4843 msgid "Column information table"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4847 msgid "Compress connection to MySQL server"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4851 msgid "Compress connection"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4855 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Connection type"
4861 msgstr "Ühendused"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4864 msgid "Control user password"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4868 msgid ""
4869 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4870 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4874 msgid "Control user"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4878 msgid ""
4879 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4880 "already defined host"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Any host"
4886 msgid "Control host"
4887 msgstr "Kõik masinad"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4890 msgid "Count tables when showing database list"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Count tables"
4896 msgstr "Pole tabeleid"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4899 msgid ""
4900 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4901 "kbd]"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Designer table"
4907 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4910 msgid ""
4911 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4912 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4916 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4920 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4924 #, fuzzy
4925 msgid "PHP extension to use"
4926 msgstr "PHP versioon"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4929 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Hide databases"
4935 msgstr "Pole andmebaase"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4938 msgid ""
4939 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4940 "kbd]"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4944 msgid "SQL query history table"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4948 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Server hostname"
4954 msgstr "serveri nimi"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4957 msgid "Logout URL"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4961 msgid ""
4962 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4963 "records are automatically removed"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4967 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4971 msgid "Try to connect without password"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4975 msgid "Connect without password"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4979 msgid ""
4980 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4981 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4982 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4983 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4984 "alphabetical order."
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4988 msgid "Show only listed databases"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4992 msgid "Leave empty if not using config auth"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4996 msgid "Password for config auth"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5000 msgid ""
5001 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5005 msgid "PDF schema: pages table"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5009 msgid ""
5010 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5011 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5012 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "database name"
5018 msgid "Database name"
5019 msgstr "andmebaasi nimi"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5022 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Server port"
5028 msgstr "Serveri ID"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5031 msgid ""
5032 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5033 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Analyze table"
5039 msgid "Recently used table"
5040 msgstr "Analüüsi tabelit"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5043 msgid ""
5044 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5045 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Relation table"
5051 msgstr "Paranda tabelit"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5054 msgid "SQL command to fetch available databases"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5058 msgid "SHOW DATABASES command"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5062 msgid ""
5063 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5064 "[/a] for an example"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5068 msgid "Signon session name"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5072 msgid "Signon URL"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5076 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Server socket"
5082 msgstr "Serveri valik"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5085 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5089 msgid "Use SSL"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5093 msgid ""
5094 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5098 msgid "PDF schema: table coordinates"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5102 msgid ""
5103 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5104 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5108 #, fuzzy
5109 #| msgid "Displaying Column Comments"
5110 msgid "Display columns table"
5111 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5114 msgid ""
5115 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5116 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid "Defragment table"
5122 msgid "UI preferences table"
5123 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5126 msgid ""
5127 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5128 "the log when creating a database."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5132 msgid "Add DROP DATABASE"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5136 msgid ""
5137 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5138 "log when creating a table."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5142 msgid "Add DROP TABLE"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5146 msgid ""
5147 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5148 "log when creating a view."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5152 msgid "Add DROP VIEW"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5156 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Statements"
5162 msgid "Statements to track"
5163 msgstr "Parameerid"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5166 msgid ""
5167 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5168 "kbd]"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5172 msgid "SQL query tracking table"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5176 msgid ""
5177 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5178 "automatically."
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5182 #, fuzzy
5183 #| msgid "Automatic recovery mode"
5184 msgid "Automatically create versions"
5185 msgstr "Automaatne taastamine"
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5188 msgid ""
5189 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5190 "pma_userconfig[/kbd]"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5194 msgid "User preferences storage table"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5198 msgid "User for config auth"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5202 msgid ""
5203 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5204 "compatibility checks and thereby increases performance"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5208 msgid "Verbose check"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5212 msgid ""
5213 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5214 "hostname instead."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5218 msgid "Verbose name of this server"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5222 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5226 msgid "Allow to display all the rows"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5230 msgid ""
5231 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5232 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5233 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5237 msgid "Show password change form"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5241 msgid "Show create database form"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5245 msgid ""
5246 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5247 "a table"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Show display direction"
5253 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5256 msgid ""
5257 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5258 "insert mode"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Show open tables"
5264 msgid "Show field types"
5265 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5268 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5272 msgid "Show function fields"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5276 msgid "Whether to show hint or not"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Show grid"
5282 msgid "Show hint"
5283 msgstr "Näita võrgustiku"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5286 msgid ""
5287 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5288 "output"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5292 msgid "Show phpinfo() link"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5296 msgid "Show detailed MySQL server information"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5300 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Show SQL queries"
5306 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5309 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Show statistics"
5315 msgstr "Rea statistika"
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5318 msgid ""
5319 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5320 "comment and the real name"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5324 msgid "Display database comment instead of its name"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5328 msgid ""
5329 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5330 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5331 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5332 "alias, the table name itself stays unchanged"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5336 msgid "Display table comment instead of its name"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5340 msgid "Display table comments in tooltips"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5344 msgid ""
5345 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Skip locked tables"
5351 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5354 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5358 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5359 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5360 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5361 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5362 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5363 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5364 msgid "Password"
5365 msgstr "Parool"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5368 msgid ""
5369 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5370 "installed"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5374 msgid "Enable SQL Validator"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5378 msgid ""
5379 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5380 "kbd])"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5384 #: tbl_tracking.php:502
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Username"
5387 msgstr "Kasutajanimi:"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5390 msgid ""
5391 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5392 "possible) or keep the text field empty"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5396 msgid "Suggest new database name"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5400 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5404 msgid "Suhosin warning"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5408 msgid ""
5409 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5410 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5416 msgid "Textarea columns"
5417 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5420 msgid ""
5421 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5422 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5426 msgid "Textarea rows"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5430 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5434 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Default title"
5440 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5443 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5447 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5451 msgid ""
5452 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5453 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5454 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5455 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5459 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5463 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Upload directory"
5469 msgstr "Andmete kodukataloog"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5472 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5476 msgid "Use database search"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5480 msgid ""
5481 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5482 "checkbox on the right"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5486 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5490 msgid ""
5491 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5492 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5493 "contain."
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5497 msgid "Verbose multiple statements"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5501 msgid "Check for latest version"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5505 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5509 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5510 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5511 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5512 #: setup/lib/index.lib.php:224
5513 msgid "Version check"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5517 msgid ""
5518 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5519 "for import and export operations"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5523 msgid "ZIP"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5527 msgid "Config authentication"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5531 msgid "Cookie authentication"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5535 msgid "HTTP authentication"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5539 msgid "Signon authentication"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5543 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5544 msgid "CSV using LOAD DATA"
5545 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
5547 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5548 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5549 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5550 #: libraries/import/ods.php:29
5551 msgid "Open Document Spreadsheet"
5552 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
5554 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5555 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5556 msgid "Quick"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5560 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5561 msgid "Custom"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5566 msgid "Database export options"
5567 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5569 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5570 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5571 #: libraries/export/excel.php:18
5572 msgid "CSV for MS Excel"
5573 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
5575 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5577 #: libraries/export/htmlword.php:18
5578 msgid "Microsoft Word 2000"
5579 msgstr "Microsoft Word 2000"
5581 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5582 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5583 msgid "Open Document Text"
5584 msgstr "Ava dokumendi tekst"
5586 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5587 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5591 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5595 msgid "Could not connect to MySQL server"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5599 msgid "Empty username while using config authentication method"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5603 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5607 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5611 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5615 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5619 #, php-format
5620 msgid "Incorrect IP address: %s"
5621 msgstr ""
5623 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5624 #: libraries/core.lib.php:247
5625 msgctxt "PHP documentation language"
5626 msgid "en"
5627 msgstr "en"
5629 #: libraries/core.lib.php:266
5630 #, php-format
5631 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/core.lib.php:414
5635 msgid "possible deep recursion attack"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5641 msgid ""
5642 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5643 "configured)."
5644 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
5646 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "The server is not responding"
5649 msgid "The server is not responding."
5650 msgstr "Server ei vasta"
5652 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5653 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5657 msgid "Details..."
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5661 #: libraries/db_links.inc.php:44
5662 msgid "Database seems to be empty!"
5663 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
5665 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5666 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5667 msgid "Tracking"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/db_links.inc.php:70
5671 msgid "Query"
5672 msgstr "Päring näite järgi"
5674 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5675 msgid "Designer"
5676 msgstr "Kujundaja"
5678 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5679 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5680 msgid "Privileges"
5681 msgstr "Privileegid"
5683 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5684 msgid "Routines"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5688 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Events"
5691 msgstr "Saadetud"
5693 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5694 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5695 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5696 msgid "Triggers"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5700 msgid ""
5701 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5702 "3.11[/a]"
5703 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
5705 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5706 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5707 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5711 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5712 msgid "Change password"
5713 msgstr "Muuda parooli"
5715 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5716 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5717 msgid "No Password"
5718 msgstr "Ilma paroolita"
5720 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5721 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5722 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5723 msgid "Re-type"
5724 msgstr "Sisesta uuesti"
5726 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5727 msgid "Password Hashing"
5728 msgstr "Parooli tärkimine"
5730 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5733 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5734 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
5736 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5737 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Create new database"
5740 msgid "Create database"
5741 msgstr "Loo uus andmebaas"
5743 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5744 msgid "Create"
5745 msgstr "Loo"
5747 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5748 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5749 msgid "No Privileges"
5750 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
5752 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5753 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5754 msgid "Create table"
5755 msgstr "Loo tabel"
5757 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5758 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5761 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5762 msgid "Name"
5763 msgstr "Nimi"
5765 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Number of fields"
5768 msgid "Number of columns"
5769 msgstr "Väljade arv"
5771 #: libraries/display_export.lib.php:37
5772 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5773 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
5775 #: libraries/display_export.lib.php:82
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5778 msgid "Exporting databases from the current server"
5779 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5781 #: libraries/display_export.lib.php:84
5782 #, fuzzy, php-format
5783 #| msgid "Create table on database %s"
5784 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5785 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5787 #: libraries/display_export.lib.php:86
5788 #, fuzzy, php-format
5789 #| msgid "Create table on database %s"
5790 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5791 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5793 #: libraries/display_export.lib.php:92
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Export type"
5796 msgid "Export Method:"
5797 msgstr "Ekspordi tüüp"
5799 #: libraries/display_export.lib.php:108
5800 msgid "Quick - display only the minimal options"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/display_export.lib.php:124
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Custom - display all possible options"
5806 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5808 #: libraries/display_export.lib.php:132
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "Databases"
5811 msgid "Database(s):"
5812 msgstr "Andmebaasid"
5814 #: libraries/display_export.lib.php:134
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "Tables"
5817 msgid "Table(s):"
5818 msgstr "Tabelid"
5820 #: libraries/display_export.lib.php:144
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Rows"
5823 msgid "Rows:"
5824 msgstr "Ridu"
5826 #: libraries/display_export.lib.php:152
5827 msgid "Dump some row(s)"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/display_export.lib.php:154
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "Number of fields"
5833 msgid "Number of rows:"
5834 msgstr "Väljade arv"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:157
5837 msgid "Row to begin at:"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/display_export.lib.php:168
5841 msgid "Dump all rows"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5845 msgid "Output:"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5849 #, fuzzy, php-format
5850 #| msgid "Save on server in %s directory"
5851 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5852 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
5854 #: libraries/display_export.lib.php:201
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Save as file"
5857 msgid "Save output to a file"
5858 msgstr "Salvesta failina"
5860 #: libraries/display_export.lib.php:222
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "File name template"
5863 msgid "File name template:"
5864 msgstr "Faili nime template"
5866 #: libraries/display_export.lib.php:224
5867 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/display_export.lib.php:226
5871 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/display_export.lib.php:228
5875 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/display_export.lib.php:232
5879 #, fuzzy, php-format
5880 #| msgid ""
5881 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5882 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
5883 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
5884 msgid ""
5885 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5886 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5887 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5888 msgstr ""
5889 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
5890 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
5891 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
5893 #: libraries/display_export.lib.php:270
5894 msgid "use this for future exports"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5898 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5899 msgid "Character set of the file:"
5900 msgstr "Faili tähetabel:"
5902 #: libraries/display_export.lib.php:306
5903 #, fuzzy
5904 #| msgid "Compression"
5905 msgid "Compression:"
5906 msgstr "Pakkimine"
5908 #: libraries/display_export.lib.php:310
5909 #, fuzzy
5910 #| msgid "\"zipped\""
5911 msgid "zipped"
5912 msgstr "\"zipitud\""
5914 #: libraries/display_export.lib.php:312
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "\"gzipped\""
5917 msgid "gzipped"
5918 msgstr "\"gzipitud\""
5920 #: libraries/display_export.lib.php:314
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "\"bzipped\""
5923 msgid "bzipped"
5924 msgstr "\"bzipitud\""
5926 #: libraries/display_export.lib.php:323
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "Save as file"
5929 msgid "View output as text"
5930 msgstr "Salvesta failina"
5932 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5933 #: libraries/export/codegen.php:38
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "Format"
5936 msgid "Format:"
5937 msgstr "Formaat"
5939 #: libraries/display_export.lib.php:333
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Transformation options"
5942 msgid "Format-specific options:"
5943 msgstr "Transformeerimise seaded"
5945 #: libraries/display_export.lib.php:334
5946 msgid ""
5947 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5948 "options for other formats."
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Encoding Conversion:"
5954 msgstr "MySQL kliendi versioon"
5956 #: libraries/display_import.lib.php:66
5957 msgid ""
5958 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5959 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5960 "browsers."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/display_import.lib.php:76
5964 msgid "The file is being processed, please be patient."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/display_import.lib.php:98
5968 msgid ""
5969 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5970 "not available."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/display_import.lib.php:129
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5976 msgid "Importing into the current server"
5977 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
5979 #: libraries/display_import.lib.php:131
5980 #, fuzzy, php-format
5981 msgid "Importing into the database \"%s\""
5982 msgstr "Pole andmebaase"
5984 #: libraries/display_import.lib.php:133
5985 #, fuzzy, php-format
5986 msgid "Importing into the table \"%s\""
5987 msgstr "Pole andmebaase"
5989 #: libraries/display_import.lib.php:139
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "File to import"
5992 msgid "File to Import:"
5993 msgstr "Imporditav Fail"
5995 #: libraries/display_import.lib.php:156
5996 #, php-format
5997 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/display_import.lib.php:158
6001 msgid ""
6002 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6003 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/display_import.lib.php:178
6007 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6008 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
6010 #: libraries/display_import.lib.php:208
6011 #, fuzzy
6012 #| msgid "Partial import"
6013 msgid "Partial Import:"
6014 msgstr "Osaline import"
6016 #: libraries/display_import.lib.php:214
6017 #, php-format
6018 msgid ""
6019 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6020 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
6022 #: libraries/display_import.lib.php:221
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid ""
6025 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6026 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6027 #| "it can break transactions."
6028 msgid ""
6029 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6030 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6031 "however it can break transactions.)</i>"
6032 msgstr ""
6033 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6034 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6035 "ülekanded."
6037 #: libraries/display_import.lib.php:228
6038 #, fuzzy
6039 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6040 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6041 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
6043 #: libraries/display_import.lib.php:250
6044 msgid "Format-Specific Options:"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6048 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6049 msgid "Language"
6050 msgstr "Keel"
6052 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Save edited data"
6055 msgstr "Andmete kodukataloog"
6057 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6060 msgid "Restore column order"
6061 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6064 #, php-format
6065 msgid "%d is not valid row number."
6066 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Start"
6071 msgid "Start row"
6072 msgstr "Lau"
6074 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "Number of fields"
6077 msgid "Number of rows"
6078 msgstr "Väljade arv"
6080 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6081 #, fuzzy
6082 #| msgid "Mon"
6083 msgid "Mode"
6084 msgstr "Esm"
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6087 msgid "horizontal"
6088 msgstr "horisontaalselt"
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6091 msgid "horizontal (rotated headers)"
6092 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
6094 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6095 msgid "vertical"
6096 msgstr "vertikaalselt"
6098 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6099 #, php-format
6100 msgid "Headers every %s rows"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6104 msgid "Sort by key"
6105 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
6107 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6108 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6109 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6110 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6111 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6112 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6113 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6114 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6115 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6116 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6117 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6118 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6119 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6120 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Options"
6123 msgstr "Tegevused"
6125 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6126 #, fuzzy
6127 #| msgid "Partial Texts"
6128 msgid "Partial texts"
6129 msgstr "Lühendatud tekstid"
6131 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6132 #, fuzzy
6133 #| msgid "Full Texts"
6134 msgid "Full texts"
6135 msgstr "Täistekstid"
6137 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Relational key"
6140 msgstr "Seoseskeem"
6142 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Relational schema"
6145 msgid "Relational display column"
6146 msgstr "Seoseskeem"
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6149 msgid "Show binary contents"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6153 msgid "Show BLOB contents"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6157 #: tbl_change.php:330
6158 msgid "Hide"
6159 msgstr "Peida"
6161 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 libraries/relation.lib.php:116
6162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6163 msgid "Browser transformation"
6164 msgstr "Browseri transformatsioon"
6166 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6167 msgid "Well Known Text"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6171 msgid "Well Known Binary"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6175 msgid "The row has been deleted"
6176 msgstr "Rida kustutatud"
6178 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6179 #: server_status.php:1259
6180 msgid "Kill"
6181 msgstr "Tapa"
6183 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6184 msgid "in query"
6185 msgstr "päringus"
6187 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6188 msgid "Showing rows"
6189 msgstr "Näita ridu"
6191 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6192 msgid "total"
6193 msgstr "kokku"
6195 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:728
6196 #, php-format
6197 msgid "Query took %01.4f sec"
6198 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
6200 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6201 msgid "Query results operations"
6202 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
6204 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6205 msgid "Print view (with full texts)"
6206 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
6208 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "Display PDF schema"
6211 msgid "Display chart"
6212 msgstr "Näita PDF skeemi"
6214 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6215 msgid "Visualize GIS data"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Create view"
6221 msgstr "Suhte loomine (relation)"
6223 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6224 msgid "Link not found"
6225 msgstr "Linki ei leitud"
6227 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6228 msgid "Version information"
6229 msgstr "Versiooni info"
6231 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6232 msgid "Data home directory"
6233 msgstr "Andmete kodukataloog"
6235 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6236 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6237 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
6239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6240 msgid "Data files"
6241 msgstr "Andmefailid"
6243 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6244 msgid "Autoextend increment"
6245 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
6247 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6248 msgid ""
6249 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6250 "when it becomes full."
6251 msgstr ""
6252 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
6253 "tabeliruumile kui see täitub."
6255 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6256 msgid "Buffer pool size"
6257 msgstr "Puhverdusala suurus"
6259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6260 msgid ""
6261 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6262 "tables."
6263 msgstr ""
6264 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
6265 "puhverdamiseks."
6267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6268 msgid "Buffer Pool"
6269 msgstr "Puhverdusala"
6271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6272 msgid "InnoDB Status"
6273 msgstr "InnoDB staatus"
6275 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6276 msgid "Buffer Pool Usage"
6277 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
6279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6280 msgid "pages"
6281 msgstr "lehti"
6283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6284 msgid "Free pages"
6285 msgstr "Vabad lehed"
6287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6288 msgid "Dirty pages"
6289 msgstr "Mustad lehed"
6291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6292 msgid "Pages containing data"
6293 msgstr "Lehed andmetega"
6295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6296 msgid "Pages to be flushed"
6297 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
6299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6300 msgid "Busy pages"
6301 msgstr "Hõivatud lehed"
6303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6304 msgid "Latched pages"
6305 msgstr "Lukustatud lehed"
6307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6308 msgid "Buffer Pool Activity"
6309 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
6311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6312 msgid "Read requests"
6313 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
6315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6316 msgid "Write requests"
6317 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
6319 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6320 msgid "Read misses"
6321 msgstr "Lugemis vigasid"
6323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6324 msgid "Write waits"
6325 msgstr "Kirjutamine ootab"
6327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6328 msgid "Read misses in %"
6329 msgstr "Lugemis vigasid %"
6331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6332 msgid "Write waits in %"
6333 msgstr "Kirjutamine ootab %"
6335 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6336 msgid "Data pointer size"
6337 msgstr "Andmeviida suurus"
6339 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6340 msgid ""
6341 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6342 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6343 msgstr ""
6344 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
6345 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
6347 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6348 msgid "Automatic recovery mode"
6349 msgstr "Automaatne taastamine"
6351 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6352 msgid ""
6353 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6354 "myisam-recover server startup option."
6355 msgstr ""
6356 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
6357 "myisam-recover serveri käivitamisel."
6359 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6360 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6361 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
6363 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6364 msgid ""
6365 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6366 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6367 "INFILE)."
6368 msgstr ""
6369 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
6370 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
6371 "INFILE)."
6373 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6374 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6375 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
6377 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6378 msgid ""
6379 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6380 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6381 "method."
6382 msgstr ""
6383 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
6384 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
6385 "meetodit."
6387 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6388 msgid "Repair threads"
6389 msgstr "Paranda lõimud"
6391 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6392 msgid ""
6393 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6394 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6395 msgstr ""
6396 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
6397 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
6399 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6400 msgid "Sort buffer size"
6401 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6403 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6404 msgid ""
6405 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6406 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6407 msgstr ""
6408 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
6409 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
6411 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6412 msgid "Garbage Threshold"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6416 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6420 #: server_synchronize.php:1261
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Port"
6423 msgstr "Sorteeri"
6425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6426 msgid ""
6427 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6428 "will disable HTTP communication with the daemon."
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6432 msgid "Repository Threshold"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6436 msgid ""
6437 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6438 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6439 "specified."
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6443 msgid "Temp Blob Timeout"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6447 msgid ""
6448 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6449 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6453 msgid "Temp Log Threshold"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6457 msgid ""
6458 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6459 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6460 "specified."
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6464 msgid "Max Keep Alive"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6468 msgid ""
6469 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6470 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6474 msgid "Metadata Headers"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6478 msgid ""
6479 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6480 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6484 #, php-format
6485 msgid ""
6486 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6487 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Relations"
6493 msgid "Related Links"
6494 msgstr "Suhted"
6496 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6497 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6501 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6505 msgid "Index cache size"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6509 msgid ""
6510 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6511 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6515 msgid "Record cache size"
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6519 msgid ""
6520 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6521 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6522 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Log cache size"
6528 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6531 msgid ""
6532 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6533 "transaction log data. The default is 16MB."
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6537 msgid "Log file threshold"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6541 msgid ""
6542 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6543 "default value is 16MB."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6547 msgid "Transaction buffer size"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6551 msgid ""
6552 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6553 "buffers of this size). The default is 1MB."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6557 msgid "Checkpoint frequency"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6561 msgid ""
6562 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6563 "performed. The default value is 24MB."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6567 msgid "Data log threshold"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6571 msgid ""
6572 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6573 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6574 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6575 "that can be stored in the database."
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6579 msgid "Garbage threshold"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6583 msgid ""
6584 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6585 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Log buffer size"
6591 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6594 msgid ""
6595 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6596 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6597 "required to write a data log."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6601 msgid "Data file grow size"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6605 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6609 msgid "Row file grow size"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6613 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6617 msgid "Log file count"
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6621 msgid ""
6622 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6623 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6624 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6625 "number."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6632 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6636 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6640 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Lines terminated by"
6646 msgid "Columns separated with:"
6647 msgstr "Read lõpetatud"
6649 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Fields enclosed by"
6652 msgid "Columns enclosed with:"
6653 msgstr "Väljad ümbritsetud"
6655 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Fields escaped by"
6658 msgid "Columns escaped with:"
6659 msgstr "Väljad varjatud"
6661 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Lines terminated by"
6664 msgid "Lines terminated with:"
6665 msgstr "Read lõpetatud"
6667 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6668 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6669 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6670 #, fuzzy
6671 #| msgid "Replace NULL by"
6672 msgid "Replace NULL with:"
6673 msgstr "Asenda NULL "
6675 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6676 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/export/excel.php:33
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Excel edition"
6682 msgid "Excel edition:"
6683 msgstr "Exceli versioon"
6685 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6686 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6687 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Data dump options"
6690 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6692 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6693 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6694 msgid "Dumping data for table"
6695 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
6697 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6698 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6699 msgid "Table structure for table"
6700 msgstr "Struktuur tabelile"
6702 #: libraries/export/latex.php:14
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6705 msgid "Content of table @TABLE@"
6706 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
6708 #: libraries/export/latex.php:15
6709 msgid "(continued)"
6710 msgstr "(jätkub)"
6712 #: libraries/export/latex.php:16
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6715 msgid "Structure of table @TABLE@"
6716 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
6718 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6719 #: libraries/export/sql.php:142
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Transformation options"
6722 msgid "Object creation options"
6723 msgstr "Transformeerimise seaded"
6725 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Table caption"
6728 msgid "Table caption (continued)"
6729 msgstr "Tabeli seletus"
6731 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6732 #: libraries/export/sql.php:56
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Disable foreign key checks"
6735 msgid "Display foreign key relationships"
6736 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
6738 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Displaying Column Comments"
6741 msgid "Display comments"
6742 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
6744 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6745 #: libraries/export/sql.php:63
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Available MIME types"
6748 msgid "Display MIME types"
6749 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
6751 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6752 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6753 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6754 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6755 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6756 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6757 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6758 #: server_status.php:1233
6759 msgid "Host"
6760 msgstr "Masin"
6762 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6763 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6764 msgid "Generation Time"
6765 msgstr "Tegemisaeg"
6767 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6768 #: libraries/export/xml.php:137
6769 msgid "Server version"
6770 msgstr "Serveri versioon"
6772 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6773 #: libraries/export/xml.php:138
6774 msgid "PHP Version"
6775 msgstr "PHP versioon"
6777 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6778 msgid "MediaWiki Table"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/export/pdf.php:18
6782 msgid "PDF"
6783 msgstr "PDF"
6785 #: libraries/export/pdf.php:24
6786 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6787 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
6789 #: libraries/export/pdf.php:25
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "Report title"
6792 msgid "Report title:"
6793 msgstr "Raporti pealkiri"
6795 #: libraries/export/php_array.php:18
6796 msgid "PHP array"
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/export/sql.php:40
6800 msgid ""
6801 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6802 "and server version)</i>"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/export/sql.php:45
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6808 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6809 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
6811 #: libraries/export/sql.php:50
6812 msgid ""
6813 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6814 "checked"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/export/sql.php:100
6818 msgid ""
6819 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6823 #: libraries/export/sql.php:180
6824 #, fuzzy, php-format
6825 #| msgid "Statements"
6826 msgid "Add %s statement"
6827 msgstr "Parameerid"
6829 #: libraries/export/sql.php:152
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Statements"
6832 msgid "Add statements:"
6833 msgstr "Parameerid"
6835 #: libraries/export/sql.php:211
6836 msgid ""
6837 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6838 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/export/sql.php:231
6842 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/export/sql.php:238
6846 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/export/sql.php:245
6850 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/export/sql.php:255
6854 msgid "Function to use when dumping data:"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/export/sql.php:268
6858 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/export/sql.php:274
6862 msgid ""
6863 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6864 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6865 "(1,2,3)</code>"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/export/sql.php:275
6869 msgid ""
6870 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6871 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6872 "(7,8,9)</code>"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/export/sql.php:276
6876 msgid ""
6877 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6878 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/export/sql.php:277
6882 msgid ""
6883 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6884 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/export/sql.php:292
6888 msgid ""
6889 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6890 "0x616263)</i>"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/export/sql.php:301
6894 msgid ""
6895 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6896 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6897 msgstr ""
6899 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6900 msgid "Procedures"
6901 msgstr "Toimingud"
6903 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6904 msgid "Functions"
6905 msgstr "Funktsioonid"
6907 #: libraries/export/sql.php:855
6908 msgid "Constraints for dumped tables"
6909 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
6911 #: libraries/export/sql.php:864
6912 msgid "Constraints for table"
6913 msgstr "Piirangud tabelile"
6915 #: libraries/export/sql.php:963
6916 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6917 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
6919 #: libraries/export/sql.php:975
6920 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6921 msgstr "SEOSED TABELILE"
6923 #: libraries/export/sql.php:1044
6924 msgid "Structure for view"
6925 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6927 #: libraries/export/sql.php:1053
6928 msgid "Stand-in structure for view"
6929 msgstr "Sise-vaate struktuur"
6931 #: libraries/export/sql.php:1112
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "Allows reading data."
6934 msgid "Error reading data:"
6935 msgstr "Lubab lugeda infot."
6937 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6938 msgid "XML"
6939 msgstr "XML"
6941 #: libraries/export/xml.php:34
6942 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/export/xml.php:62
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "View"
6948 msgid "Views"
6949 msgstr "Vaade"
6951 #: libraries/export/xml.php:78
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Export contents"
6954 msgstr "Ekspordi tüüp"
6956 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6957 #: libraries/footer.inc.php:168
6958 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6959 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
6961 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6962 msgid "No data found for GIS visualization."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6966 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6970 msgid "SQL result"
6971 msgstr "SQL tulemus"
6973 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6974 msgid "Generated by"
6975 msgstr "Genereerija "
6977 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6978 #: sql.php:724 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6979 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6980 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
6982 #: libraries/import.lib.php:1100
6983 msgid ""
6984 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6985 msgstr ""
6987 #: libraries/import.lib.php:1101
6988 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6989 msgstr ""
6991 #: libraries/import.lib.php:1102
6992 msgid ""
6993 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/import.lib.php:1103
6997 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6998 msgstr ""
7000 #: libraries/import.lib.php:1106
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Go to database"
7003 msgstr "Pole andmebaase"
7005 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7006 #, php-format
7007 msgid "Edit settings for %s"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/import.lib.php:1127
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Go to table"
7013 msgstr "Pole andmebaase"
7015 #: libraries/import.lib.php:1130
7016 #, fuzzy, php-format
7017 #| msgid "Structure only"
7018 msgid "Structure of %s"
7019 msgstr "Ainult struktuur"
7021 #: libraries/import.lib.php:1136
7022 msgid "Go to view"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7026 msgid ""
7027 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7028 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/import/csv.php:40
7032 msgid ""
7033 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7034 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7035 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/import/csv.php:42
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Column names"
7041 msgid "Column names: "
7042 msgstr "Väljade nimed"
7044 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7045 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7046 #, php-format
7047 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7048 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
7050 #: libraries/import/csv.php:132
7051 #, php-format
7052 msgid ""
7053 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7054 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7058 #, php-format
7059 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7060 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
7062 #: libraries/import/csv.php:332
7063 #, fuzzy, php-format
7064 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7065 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7066 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
7068 #: libraries/import/docsql.php:28
7069 msgid "DocSQL"
7070 msgstr "DocSQL"
7072 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7073 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7074 msgid "Table name"
7075 msgstr "Tabeli nimi"
7077 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7078 #: view_create.php:147
7079 msgid "Column names"
7080 msgstr "Väljade nimed"
7082 #: libraries/import/ldi.php:57
7083 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7084 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
7086 #: libraries/import/ods.php:35
7087 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/import/ods.php:36
7091 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7095 #: libraries/import/xml.php:139
7096 msgid ""
7097 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7098 "the issue and try again."
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/import/shp.php:19
7102 msgid "ESRI Shape File"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/import/shp.php:280
7106 #, php-format
7107 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/import/shp.php:336
7111 msgid ""
7112 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7113 "data"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/import/shp.php:338
7117 #, php-format
7118 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/import/shp.php:376
7122 msgid "The imported file does not contain any data"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/import/sql.php:33
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "SQL compatibility mode"
7128 msgid "SQL compatibility mode:"
7129 msgstr "SQL ühilduvus viis"
7131 #: libraries/import/sql.php:43
7132 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "None"
7138 msgctxt "None encoding conversion"
7139 msgid "None"
7140 msgstr "Pole"
7142 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7143 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7144 msgid "Convert to Kana"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "Fri"
7150 msgid "From"
7151 msgstr "Ree"
7153 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7154 msgid "To"
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7159 msgid "Submit"
7160 msgstr "Vali"
7162 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7163 msgid "Add table prefix"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Add new field"
7169 msgid "Add prefix"
7170 msgstr "Lisa uus väli"
7172 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7173 msgid "No change"
7174 msgstr "Ei muudetud"
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7177 msgid "Charset"
7178 msgstr "Tähetabel"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7181 #: tbl_change.php:572
7182 msgid "Binary"
7183 msgstr "Binaarne"
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7186 msgid "Bulgarian"
7187 msgstr "Bulgaaria"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7190 msgid "Simplified Chinese"
7191 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7194 msgid "Traditional Chinese"
7195 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7198 msgid "case-insensitive"
7199 msgstr "tõstutundetu"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7202 msgid "case-sensitive"
7203 msgstr "tõstutundlik"
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7206 msgid "Croatian"
7207 msgstr "Horvaatia"
7209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7210 msgid "Czech"
7211 msgstr "Tsehhi"
7213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7214 msgid "Danish"
7215 msgstr "Taani"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7218 msgid "English"
7219 msgstr "Inglise"
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7222 msgid "Esperanto"
7223 msgstr "Esperanto"
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7226 msgid "Estonian"
7227 msgstr "Eesti"
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7230 msgid "German"
7231 msgstr "Saksa"
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7234 msgid "dictionary"
7235 msgstr "sõnaraamat"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7238 msgid "phone book"
7239 msgstr "telefoniraamat"
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7242 msgid "Hungarian"
7243 msgstr "Ungari"
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7246 msgid "Icelandic"
7247 msgstr "Islandi"
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7250 msgid "Japanese"
7251 msgstr "Jaapani"
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7254 msgid "Latvian"
7255 msgstr "Läti"
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7258 msgid "Lithuanian"
7259 msgstr "Leedu"
7261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7262 msgid "Korean"
7263 msgstr "Korea"
7265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7266 msgid "Persian"
7267 msgstr "Pärsia"
7269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7270 msgid "Polish"
7271 msgstr "Poola"
7273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7274 msgid "West European"
7275 msgstr "Lääne-Euroopa"
7277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7278 msgid "Romanian"
7279 msgstr "Rumeenia"
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7282 msgid "Slovak"
7283 msgstr "Slovaki"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7286 msgid "Slovenian"
7287 msgstr "Sloveenia"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7290 msgid "Spanish"
7291 msgstr "Hispaania"
7293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7294 msgid "Traditional Spanish"
7295 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
7297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7298 msgid "Swedish"
7299 msgstr "Rootsi"
7301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7302 msgid "Thai"
7303 msgstr "Tai"
7305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7306 msgid "Turkish"
7307 msgstr "Türgi"
7309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7310 msgid "Ukrainian"
7311 msgstr "Ukraina"
7313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7314 msgid "Unicode"
7315 msgstr "Unikaalne"
7317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7320 msgid "multilingual"
7321 msgstr "mitmekeelne"
7323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7324 msgid "Central European"
7325 msgstr "Kesk-Euroopa"
7327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7328 msgid "Russian"
7329 msgstr "Vene"
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7332 msgid "Baltic"
7333 msgstr "Balti"
7335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7336 msgid "Armenian"
7337 msgstr "Armeenia"
7339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7340 msgid "Cyrillic"
7341 msgstr "Kirillitsa"
7343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7344 msgid "Arabic"
7345 msgstr "Araabia"
7347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7348 msgid "Hebrew"
7349 msgstr "Heebrea"
7351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7352 msgid "Georgian"
7353 msgstr "Gruusia"
7355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7356 msgid "Greek"
7357 msgstr "Kreeka"
7359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7360 msgid "Czech-Slovak"
7361 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
7363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7364 msgid "unknown"
7365 msgstr "tundmatu"
7367 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7368 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7369 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7370 msgid "Home"
7371 msgstr "Esileht"
7373 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7374 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7375 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7376 msgid "Log out"
7377 msgstr "Logi välja"
7379 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7380 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7381 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7382 msgid "Reload navigation frame"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "This format has no options"
7388 msgid "This format has no options"
7389 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
7391 #: libraries/relation.lib.php:76
7392 msgid "not OK"
7393 msgstr "Ei ole korras"
7395 #: libraries/relation.lib.php:81
7396 msgid "Enabled"
7397 msgstr "Lubatud"
7399 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7400 #: pmd_relation_new.php:66
7401 msgid "General relation features"
7402 msgstr "Peamised seoste võimalused"
7404 #: libraries/relation.lib.php:104
7405 msgid "Display Features"
7406 msgstr "Kuva võimalused"
7408 #: libraries/relation.lib.php:110
7409 msgid "Creation of PDFs"
7410 msgstr "PDF-ide tegemine"
7412 #: libraries/relation.lib.php:114
7413 msgid "Displaying Column Comments"
7414 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7416 #: libraries/relation.lib.php:119
7417 msgid ""
7418 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7419 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
7421 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7422 msgid "Bookmarked SQL query"
7423 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
7425 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7426 msgid "SQL history"
7427 msgstr "SQL-ajalugu"
7429 #: libraries/relation.lib.php:136
7430 msgid "Persistent recently used tables"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/relation.lib.php:140
7434 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/relation.lib.php:148
7438 msgid "User preferences"
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/relation.lib.php:152
7442 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/relation.lib.php:154
7446 msgid ""
7447 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/relation.lib.php:155
7451 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/relation.lib.php:156
7455 msgid ""
7456 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7457 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/relation.lib.php:157
7461 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/relation.lib.php:1130
7465 msgid "no description"
7466 msgstr "pole kirjeldust"
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7469 msgid "Slave configuration"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7473 msgid "Change or reconfigure master server"
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7477 msgid ""
7478 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7479 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7483 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7484 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7485 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7486 #: server_synchronize.php:1269
7487 msgid "User name"
7488 msgstr "Kasutajanimi"
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Master status"
7493 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7495 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Slave status"
7498 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7500 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7501 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7502 msgid "Variable"
7503 msgstr "Muutuja"
7505 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7507 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7508 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7509 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7510 msgid "Value"
7511 msgstr "Väärtus"
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7514 msgid "Server ID"
7515 msgstr "Serveri ID"
7517 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7518 msgid ""
7519 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7520 "this list."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7524 msgid "Add slave replication user"
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7528 msgid "Any user"
7529 msgstr "Kõik kasutajad"
7531 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7532 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7533 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7534 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7535 msgid "Use text field"
7536 msgstr "Kasutage tekstivälja"
7538 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7539 msgid "Any host"
7540 msgstr "Kõik masinad"
7542 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7543 msgid "Local"
7544 msgstr "Lokaalne"
7546 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7547 msgid "This Host"
7548 msgstr "Antud host"
7550 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7551 msgid "Use Host Table"
7552 msgstr "Kasuta host tabelit"
7554 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7555 msgid ""
7556 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7557 "table are used instead."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7561 msgid "Generate Password"
7562 msgstr "Genereeri parool"
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7565 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7569 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7570 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7571 #, php-format
7572 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7576 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7580 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7581 msgid "The backed up query was:"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7585 #, fuzzy, php-format
7586 #| msgid "Table %s has been dropped"
7587 msgid "Event %1$s has been modified."
7588 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7591 #, fuzzy, php-format
7592 msgid "Event %1$s has been created."
7593 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7597 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Edit event"
7603 msgstr "Saadetud"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7608 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Processes"
7611 msgid "Error in processing request"
7612 msgstr "Protsessid"
7614 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7615 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7616 msgid "Details"
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Event type"
7622 msgid "Event name"
7623 msgstr "Sündmuse tüüp"
7625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7626 msgid "Event type"
7627 msgstr "Sündmuse tüüp"
7629 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7630 #, fuzzy, php-format
7631 #| msgid "Change"
7632 msgid "Change to %s"
7633 msgstr "Muuda"
7635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7636 msgid "Execute at"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Execute bookmarked query"
7642 msgid "Execute every"
7643 msgstr "Käivita salvestatud päring"
7645 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7646 #, fuzzy
7647 msgctxt "Start of recurring event"
7648 msgid "Start"
7649 msgstr "Staatus"
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "End"
7654 msgctxt "End of recurring event"
7655 msgid "End"
7656 msgstr "Lõpp"
7658 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7659 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Description"
7662 msgid "Definition"
7663 msgstr "Kirjeldus"
7665 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "Complete inserts"
7668 msgid "On completion preserve"
7669 msgstr "Täispikk INSERT"
7671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7673 msgid "Definer"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7677 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7678 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7682 msgid "You must provide an event name"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7686 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7690 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7694 msgid "You must provide a valid type for the event."
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7698 msgid "You must provide an event definition."
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7702 msgid "New"
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7706 msgid "OFF"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7710 msgid "ON"
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7714 msgid "Event scheduler status"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Table options"
7720 msgid "Returns"
7721 msgstr "Tabeli seaded"
7723 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Event"
7726 msgstr "Saadetud"
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7729 msgid ""
7730 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7731 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7732 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7736 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7737 #, fuzzy, php-format
7738 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7739 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7740 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
7742 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7743 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7747 #, fuzzy, php-format
7748 #| msgid "Table %s has been dropped"
7749 msgid "Routine %1$s has been modified."
7750 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7753 #, fuzzy, php-format
7754 msgid "Routine %1$s has been created."
7755 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7757 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7758 msgid "Edit routine"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Column names"
7764 msgid "Routine name"
7765 msgstr "Väljade nimed"
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7768 msgid "Parameters"
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Direct links"
7774 msgid "Direction"
7775 msgstr "Otselingid"
7777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7778 msgid "Length/Values"
7779 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "Add new field"
7784 msgid "Add parameter"
7785 msgstr "Lisa uus väli"
7787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "Rename database to"
7790 msgid "Remove last parameter"
7791 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
7793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7794 msgid "Return type"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Length/Values"
7800 msgid "Return length/values"
7801 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7803 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Table options"
7806 msgid "Return options"
7807 msgstr "Tabeli seaded"
7809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7810 msgid "Is deterministic"
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Query type"
7816 msgid "Security type"
7817 msgstr "Päringu tüüp"
7819 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7820 msgid "SQL data access"
7821 msgstr ""
7823 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7824 msgid "You must provide a routine name"
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7828 #, php-format
7829 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7834 msgid ""
7835 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7836 "VARCHAR and VARBINARY."
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7840 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7844 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7848 msgid "You must provide a routine definition."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7852 #, php-format
7853 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7854 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7855 msgstr[0] ""
7856 msgstr[1] ""
7858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7859 #, fuzzy, php-format
7860 #| msgid "Allows executing stored routines."
7861 msgid "Execution results of routine %s"
7862 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
7864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7866 msgid "Execute routine"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7870 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7871 msgid "Routine parameters"
7872 msgstr ""
7874 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7875 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7876 msgid "Function"
7877 msgstr "Funktsioon"
7879 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7880 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7884 #, fuzzy, php-format
7885 #| msgid "Table %s has been dropped"
7886 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7887 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7889 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7890 #, fuzzy, php-format
7891 msgid "Trigger %1$s has been created."
7892 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Edit trigger"
7897 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7899 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "server name"
7902 msgid "Trigger name"
7903 msgstr "serveri nimi"
7905 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7906 msgid "You must provide a trigger name"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7910 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7911 msgstr ""
7913 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7914 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Invalid table name"
7920 msgid "You must provide a valid table name"
7921 msgstr "Vigane tabeli nimi"
7923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7924 msgid "You must provide a trigger definition."
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "Add new field"
7930 msgid "Add routine"
7931 msgstr "Lisa uus väli"
7933 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7934 #, fuzzy, php-format
7935 msgid "Export of routine %s"
7936 msgstr "Importige failid"
7938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Add new field"
7941 msgid "routine"
7942 msgstr "Lisa uus väli"
7944 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7947 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7948 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7950 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7951 #, fuzzy, php-format
7952 #| msgid "No tables found in database."
7953 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7954 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7956 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7957 #, fuzzy
7958 msgid "There are no routines to display."
7959 msgstr "Kontrolli tabelit"
7961 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Add trigger"
7964 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7966 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7967 #, fuzzy, php-format
7968 #| msgid "Export triggers"
7969 msgid "Export of trigger %s"
7970 msgstr "Ekspordi tüüp"
7972 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7973 #, fuzzy
7974 msgid "trigger"
7975 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7977 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7980 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7981 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7983 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7984 #, fuzzy, php-format
7985 #| msgid "No tables found in database."
7986 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7987 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7989 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7990 #, fuzzy
7991 msgid "There are no triggers to display."
7992 msgstr "Kontrolli tabelit"
7994 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Add event"
7997 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7999 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8000 #, fuzzy, php-format
8001 msgid "Export of event %s"
8002 msgstr "Ekspordi tüüp"
8004 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8005 #, fuzzy
8006 msgid "event"
8007 msgstr "Saadetud"
8009 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8012 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8013 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8015 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8016 #, fuzzy, php-format
8017 #| msgid "No tables found in database."
8018 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8019 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
8021 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8022 #, fuzzy
8023 msgid "There are no events to display."
8024 msgstr "Kontrolli tabelit"
8026 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8027 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8028 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8029 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8030 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8031 #, fuzzy, php-format
8032 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8033 msgid "The %s table doesn't exist!"
8034 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8036 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8037 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8038 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8039 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8040 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8041 #, php-format
8042 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8043 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
8045 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8046 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8047 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8048 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8049 #, fuzzy, php-format
8050 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8051 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8052 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8054 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8055 msgid "This page does not contain any tables!"
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8059 msgid "SCHEMA ERROR: "
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8063 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8064 msgid "Relational schema"
8065 msgstr "Seoseskeem"
8067 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8068 msgid "Table of contents"
8069 msgstr "Sisukord"
8071 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8072 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8073 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8074 msgid "Attributes"
8075 msgstr "Parameetrid"
8077 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8078 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8079 #: tbl_tracking.php:262
8080 msgid "Extra"
8081 msgstr "Ekstra"
8083 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8084 msgid "Create a page"
8085 msgstr "Loo uus leht"
8087 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "Page number:"
8090 msgid "Page name"
8091 msgstr "Lehenumber:"
8093 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Automatic layout"
8096 msgid "Automatic layout based on"
8097 msgstr "Automaatne väljund"
8099 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8100 msgid "Internal relations"
8101 msgstr "Sisesed seosed"
8103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8104 msgid "FOREIGN KEY"
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8108 msgid "Please choose a page to edit"
8109 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
8111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8112 #, fuzzy
8113 #| msgid "Select All"
8114 msgid "Select page"
8115 msgstr "Märgista kõik"
8117 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8118 msgid "Select Tables"
8119 msgstr "Vali tabelid"
8121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "Relational schema"
8124 msgid "Display relational schema"
8125 msgstr "Seoseskeem"
8127 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8128 msgid "Select Export Relational Type"
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8132 msgid "Show grid"
8133 msgstr "Näita võrgustiku"
8135 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8136 msgid "Show color"
8137 msgstr "Näita värvi"
8139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8140 msgid "Show dimension of tables"
8141 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
8143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8144 msgid "Display all tables with the same width"
8145 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
8147 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8148 msgid "Only show keys"
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8152 msgid "Landscape"
8153 msgstr "Laipilt"
8155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8156 msgid "Portrait"
8157 msgstr "Portreepilt"
8159 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8160 #, fuzzy
8161 #| msgid "Creation"
8162 msgid "Orientation"
8163 msgstr "Loodud"
8165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8166 msgid "Paper size"
8167 msgstr "Paberi suurus"
8169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8170 msgid ""
8171 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8172 "like to delete those references?"
8173 msgstr ""
8174 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
8175 "need viited?"
8177 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8178 msgid "Toggle scratchboard"
8179 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
8181 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8182 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8183 msgid "ltr"
8184 msgstr "ltr"
8186 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8187 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8188 #, php-format
8189 msgid "Unknown language: %1$s."
8190 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
8192 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Server"
8195 msgid "Current Server"
8196 msgstr "Server"
8198 #: libraries/server_links.inc.php:60
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "User"
8201 msgid "Users"
8202 msgstr "Kasutaja"
8204 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8205 #: server_synchronize.php:1162
8206 msgid "Synchronize"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8210 #: server_status.php:590
8211 msgid "Binary log"
8212 msgstr "Binaarne logi"
8214 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8215 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8216 msgid "Variables"
8217 msgstr "Muutujad"
8219 #: libraries/server_links.inc.php:99
8220 msgid "Charsets"
8221 msgstr "Tähetabelid"
8223 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8224 #: server_plugins.php:80
8225 msgid "Plugins"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/server_links.inc.php:108
8229 msgid "Engines"
8230 msgstr "Mootor"
8232 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Source database"
8235 msgstr "Otsi andmebaasist"
8237 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8238 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8239 msgid "Current server"
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8243 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8244 msgid "Remote server"
8245 msgstr ""
8247 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8248 msgid "Difference"
8249 msgstr ""
8251 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Target database"
8254 msgstr "Otsi andmebaasist"
8256 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8257 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8258 msgid "Click to select"
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8262 #, php-format
8263 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8264 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
8266 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8267 #, php-format
8268 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8269 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
8271 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8272 #: setup/frames/index.inc.php:232
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Clear"
8275 msgstr "Kalender"
8277 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Column names"
8280 msgid "Columns"
8281 msgstr "Väljade nimed"
8283 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:969 sql.php:986
8284 msgid "Bookmark this SQL query"
8285 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
8287 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:980
8288 msgid "Let every user access this bookmark"
8289 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
8291 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8292 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8293 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
8295 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8296 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8297 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
8299 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8300 msgid "Delimiter"
8301 msgstr "Eraldaja"
8303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8304 msgid "Show this query here again"
8305 msgstr "Näita päringut siin uuesti "
8307 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8308 msgid "View only"
8309 msgstr "Vaata ainult"
8311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8312 msgid "web server upload directory"
8313 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
8315 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8316 msgid ""
8317 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8318 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8319 msgstr ""
8320 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
8321 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
8323 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8324 msgid ""
8325 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8326 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8327 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8328 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8329 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8330 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8331 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8332 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8333 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8334 msgstr ""
8335 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
8336 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
8337 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
8338 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
8339 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
8340 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
8341 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
8342 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
8343 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
8344 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8346 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8347 msgid "BEGIN CUT"
8348 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
8350 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8351 msgid "END CUT"
8352 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
8354 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8355 msgid "BEGIN RAW"
8356 msgstr "ALUSTA PUHAST"
8358 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8359 msgid "END RAW"
8360 msgstr "LÕPETA PUHAS"
8362 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8363 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8367 msgid "Unclosed quote"
8368 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
8370 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8371 msgid "Invalid Identifer"
8372 msgstr "Vigane identifikaator"
8374 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8375 msgid "Unknown Punctuation String"
8376 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
8378 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8379 #, php-format
8380 msgid ""
8381 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8382 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8383 msgstr ""
8384 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
8385 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
8387 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8388 msgid "Table seems to be empty!"
8389 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
8391 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8392 #, php-format
8393 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8394 msgstr ""
8396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid ""
8399 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8400 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8401 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8402 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8403 msgid ""
8404 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8405 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8406 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8407 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8408 msgstr ""
8409 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
8410 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
8411 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
8412 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8415 msgid ""
8416 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8417 "escaping or quotes, using this format: a"
8418 msgstr ""
8419 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
8420 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
8421 "kirjakuju: a"
8423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8424 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8425 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8426 msgid "Index"
8427 msgstr "Indeks"
8429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8430 #, php-format
8431 msgid ""
8432 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8433 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8434 msgstr ""
8435 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
8436 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
8438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8439 msgid "Transformation options"
8440 msgstr "Transformeerimise seaded"
8442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8443 msgid ""
8444 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8445 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8446 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8447 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8448 msgstr ""
8449 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
8450 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
8451 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
8452 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8455 msgid "ENUM or SET data too long?"
8456 msgstr ""
8458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8459 msgid "Get more editing space"
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "None"
8465 msgctxt "for default"
8466 msgid "None"
8467 msgstr "Pole"
8469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8470 msgid "As defined:"
8471 msgstr ""
8473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8474 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8475 msgid "Primary"
8476 msgstr "Primaarne"
8478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8479 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8480 msgid "Fulltext"
8481 msgstr "Täistekst"
8483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8484 #, php-format
8485 msgid ""
8486 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8487 "author what %s does."
8488 msgstr ""
8489 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
8490 "mida %s teeb."
8492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8493 #, fuzzy, php-format
8494 #| msgid "Add %s field(s)"
8495 msgid "Add %s column(s)"
8496 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "You have to add at least one field."
8501 msgid "You have to add at least one column."
8502 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
8504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8505 #: tbl_operations.php:374
8506 msgid "Storage Engine"
8507 msgstr "Varundusmootor"
8509 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8510 msgid "PARTITION definition"
8511 msgstr ""
8513 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8514 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8515 #: pmd_general.php:753
8516 msgid "Operator"
8517 msgstr "Operaator"
8519 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Search"
8522 msgid "Table Search"
8523 msgstr "Otsi"
8525 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "Insert"
8528 msgid "Edit/Insert"
8529 msgstr "Lisa"
8531 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid ""
8534 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8535 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8536 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8537 #| "set the first option to the empty string."
8538 msgid ""
8539 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8540 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8541 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8542 "need to set the first option to the empty string."
8543 msgstr ""
8544 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
8545 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
8546 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
8547 "tekst"
8549 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8550 msgid ""
8551 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8552 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8553 msgstr ""
8554 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
8555 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
8557 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8558 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8559 msgid ""
8560 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8561 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8562 msgstr ""
8563 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
8564 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
8566 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8567 msgid "Displays a link to download this image."
8568 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
8570 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid ""
8573 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8574 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8575 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8576 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8577 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8578 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8579 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8580 #| "function."
8581 msgid ""
8582 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8583 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8584 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8585 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8586 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8587 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8588 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8589 "gmdate() function."
8590 msgstr ""
8591 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
8592 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
8593 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
8594 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
8595 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
8596 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
8597 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
8598 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
8600 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid ""
8603 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8604 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8605 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8606 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8607 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8608 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8609 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8610 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8611 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8612 #| "(Default 1)."
8613 msgid ""
8614 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8615 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8616 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8617 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8618 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8619 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8620 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8621 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8622 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8623 "(Default 1)."
8624 msgstr ""
8625 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
8626 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
8627 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
8628 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
8629 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
8630 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
8631 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
8632 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
8633 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
8634 "muutmata(vaikimisi 1)"
8636 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8637 #, fuzzy
8638 #| msgid ""
8639 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8640 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8641 msgid ""
8642 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8643 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8644 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
8646 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid ""
8649 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8650 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8651 #| "options are the width and the height in pixels."
8652 msgid ""
8653 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8654 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8655 "third options are the width and the height in pixels."
8656 msgstr ""
8657 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
8658 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
8659 "kõrgus."
8661 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid ""
8664 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8665 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8666 #| "the link."
8667 msgid ""
8668 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8669 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8670 "the link."
8671 msgstr ""
8672 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
8673 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
8675 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8676 msgid ""
8677 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8678 "standard dotted format."
8679 msgstr ""
8681 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8682 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8683 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
8685 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8686 msgid ""
8687 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8688 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8689 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8690 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8691 "(Default: \"...\")."
8692 msgstr ""
8693 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
8694 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
8695 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
8696 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
8697 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
8699 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "General relation features"
8702 msgid "Manage your settings"
8703 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8705 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "Modifications have been saved"
8708 msgid "Configuration has been saved"
8709 msgstr "Muutused salvestatud"
8711 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8712 #, php-format
8713 msgid ""
8714 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8715 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8721 msgid "Could not save configuration"
8722 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8724 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8725 msgid ""
8726 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8727 "import it for current session?"
8728 msgstr ""
8730 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8731 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8732 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
8734 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8735 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8736 msgid "Error in ZIP archive:"
8737 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
8739 #: main.php:65
8740 #, fuzzy
8741 #| msgid "General relation features"
8742 msgid "General Settings"
8743 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8745 #: main.php:109
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "MySQL connection collation"
8748 msgid "Server connection collation"
8749 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
8751 #: main.php:124
8752 msgid "Appearance Settings"
8753 msgstr ""
8755 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "General relation features"
8758 msgid "More settings"
8759 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8761 #: main.php:169
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "Database for user"
8764 msgid "Database server"
8765 msgstr "Andmebaas kasutajale"
8767 #: main.php:172
8768 msgid "Software"
8769 msgstr ""
8771 #: main.php:173
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "Server version"
8774 msgid "Software version"
8775 msgstr "Serveri versioon"
8777 #: main.php:175
8778 msgid "Protocol version"
8779 msgstr "Protokolli versioon"
8781 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8782 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8783 #: server_status.php:1232
8784 msgid "User"
8785 msgstr "Kasutaja"
8787 #: main.php:184
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Server charset"
8790 msgstr "Serveri valik"
8792 #: main.php:196
8793 msgid "Web server"
8794 msgstr ""
8796 #: main.php:209
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Database client version"
8799 msgstr "MySQL kliendi versioon"
8801 #: main.php:213
8802 #, fuzzy
8803 msgid "PHP extension"
8804 msgstr "PHP versioon"
8806 #: main.php:221
8807 msgid "Show PHP information"
8808 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
8810 #: main.php:242
8811 msgid "Official Homepage"
8812 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
8814 #: main.php:243
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "Attributes"
8817 msgid "Contribute"
8818 msgstr "Parameetrid"
8820 #: main.php:244
8821 msgid "Get support"
8822 msgstr ""
8824 #: main.php:245
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid "No change"
8827 msgid "List of changes"
8828 msgstr "Ei muudetud"
8830 #: main.php:269
8831 msgid ""
8832 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8833 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8834 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8835 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8836 msgstr ""
8837 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
8838 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
8839 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
8840 "turvaauk kiiresti parandada."
8842 #: main.php:277
8843 msgid ""
8844 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8845 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8846 "corrupted!"
8847 msgstr ""
8848 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
8849 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
8851 #: main.php:285
8852 msgid ""
8853 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8854 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8855 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8856 msgstr ""
8857 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
8858 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
8859 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
8861 #: main.php:293
8862 msgid ""
8863 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8864 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8865 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8866 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8867 msgstr ""
8869 #: main.php:300
8870 msgid ""
8871 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8872 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8873 msgstr ""
8875 #: main.php:308
8876 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8877 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
8879 #: main.php:316
8880 msgid ""
8881 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8882 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8883 "has been configured."
8884 msgstr ""
8886 #: main.php:322
8887 #, fuzzy, php-format
8888 #| msgid ""
8889 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8890 #| "To find out why click %shere%s."
8891 msgid ""
8892 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8893 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8894 msgstr ""
8895 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
8896 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
8898 #: main.php:337
8899 msgid ""
8900 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8901 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8902 "automatically."
8903 msgstr ""
8905 #: main.php:356
8906 #, php-format
8907 msgid ""
8908 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8909 "This may cause unpredictable behavior."
8910 msgstr ""
8912 #: main.php:380
8913 #, php-format
8914 msgid ""
8915 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8916 "issues."
8917 msgstr ""
8919 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8920 msgid "No databases"
8921 msgstr "Pole andmebaase"
8923 #: navigation.php:270
8924 #, fuzzy
8925 #| msgid "table name"
8926 msgid "Filter tables by name"
8927 msgstr "tabeli nimi"
8929 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Create table"
8932 msgctxt "short form"
8933 msgid "Create table"
8934 msgstr "Loo tabel"
8936 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8937 msgid "Please select a database"
8938 msgstr "Valige andmebaas"
8940 #: pmd_general.php:64
8941 msgid "Show/Hide left menu"
8942 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
8944 #: pmd_general.php:68
8945 msgid "Save position"
8946 msgstr "Salvesta positsioon"
8948 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8949 msgid "Create relation"
8950 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8952 #: pmd_general.php:80
8953 msgid "Reload"
8954 msgstr "Lae uuesti"
8956 #: pmd_general.php:83
8957 msgid "Help"
8958 msgstr "Abi"
8960 #: pmd_general.php:87
8961 msgid "Angular links"
8962 msgstr "Nurgelised lingid"
8964 #: pmd_general.php:87
8965 msgid "Direct links"
8966 msgstr "Otselingid"
8968 #: pmd_general.php:91
8969 msgid "Snap to grid"
8970 msgstr ""
8972 #: pmd_general.php:95
8973 msgid "Small/Big All"
8974 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
8976 #: pmd_general.php:98
8977 msgid "Toggle small/big"
8978 msgstr ""
8980 #: pmd_general.php:99
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "To select relation, click :"
8983 msgid "Toggle relation lines"
8984 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
8986 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8987 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8988 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
8990 #: pmd_general.php:110
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Submit Query"
8993 msgid "Build Query"
8994 msgstr "Lae päring"
8996 #: pmd_general.php:115
8997 msgid "Move Menu"
8998 msgstr "Liiguta menüü"
9000 #: pmd_general.php:126
9001 msgid "Hide/Show all"
9002 msgstr "Peida/Näita kõik"
9004 #: pmd_general.php:130
9005 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9006 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
9008 #: pmd_general.php:170
9009 msgid "Number of tables"
9010 msgstr "Tabelite arv"
9012 #: pmd_general.php:412
9013 msgid "Delete relation"
9014 msgstr "Kustuta suhe"
9016 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Relation deleted"
9019 msgid "Relation operator"
9020 msgstr "Suhe kustutatud"
9022 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9023 #: pmd_general.php:763
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "Export"
9026 msgid "Except"
9027 msgstr "Ekspordi"
9029 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9030 #: pmd_general.php:769
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "in query"
9033 msgid "subquery"
9034 msgstr "päringus"
9036 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Rename to"
9039 msgstr "Nimeta tabel ümber"
9041 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "User name"
9044 msgid "New name"
9045 msgstr "Kasutajanimi"
9047 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Create"
9050 msgid "Aggregate"
9051 msgstr "Loo"
9053 #: pmd_general.php:804
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid "Table options"
9056 msgid "Active options"
9057 msgstr "Tabeli seaded"
9059 #: pmd_pdf.php:30
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Page has been created"
9062 msgstr "Tabel %s kustutatud"
9064 #: pmd_pdf.php:33
9065 msgid "Page creation failed"
9066 msgstr ""
9068 #: pmd_pdf.php:85
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "pages"
9071 msgid "Page"
9072 msgstr "lehti"
9074 #: pmd_pdf.php:95
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Import files"
9077 msgid "Import from selected page"
9078 msgstr "Importige failid"
9080 #: pmd_pdf.php:96
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Export/Import to scale"
9083 msgid "Export to selected page"
9084 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9086 #: pmd_pdf.php:98
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Create a new index"
9089 msgid "Create a page and export to it"
9090 msgstr "Loo uus indeks"
9092 #: pmd_pdf.php:107
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "User name"
9095 msgid "New page name: "
9096 msgstr "Kasutajanimi"
9098 #: pmd_pdf.php:110
9099 msgid "Export/Import to scale"
9100 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
9102 #: pmd_pdf.php:115
9103 msgid "recommended"
9104 msgstr "soovituslik"
9106 #: pmd_relation_new.php:27
9107 msgid "Error: relation already exists."
9108 msgstr ""
9110 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9111 msgid "Error: Relation not added."
9112 msgstr ""
9114 #: pmd_relation_new.php:60
9115 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9116 msgstr ""
9118 #: pmd_relation_new.php:82
9119 msgid "Internal relation added"
9120 msgstr "Sisemine suhe loodud"
9122 #: pmd_relation_upd.php:58
9123 msgid "Relation deleted"
9124 msgstr "Suhe kustutatud"
9126 #: pmd_save_pos.php:45
9127 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9128 msgstr ""
9130 #: pmd_save_pos.php:53
9131 msgid "Modifications have been saved"
9132 msgstr "Muutused salvestatud"
9134 #: prefs_forms.php:78
9135 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9136 msgstr ""
9138 #: prefs_manage.php:78
9139 #, fuzzy
9140 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9141 msgid "Could not import configuration"
9142 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
9144 #: prefs_manage.php:110
9145 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9146 msgstr ""
9148 #: prefs_manage.php:126
9149 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9150 msgstr ""
9152 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9153 msgid "Saved on: @DATE@"
9154 msgstr ""
9156 #: prefs_manage.php:237
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Import files"
9159 msgid "Import from file"
9160 msgstr "Importige failid"
9162 #: prefs_manage.php:243
9163 msgid "Import from browser's storage"
9164 msgstr ""
9166 #: prefs_manage.php:246
9167 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9168 msgstr ""
9170 #: prefs_manage.php:252
9171 msgid "You have no saved settings!"
9172 msgstr ""
9174 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9175 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9176 msgstr ""
9178 #: prefs_manage.php:261
9179 msgid "Merge with current configuration"
9180 msgstr ""
9182 #: prefs_manage.php:275
9183 #, php-format
9184 msgid ""
9185 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9186 "script%s."
9187 msgstr ""
9189 #: prefs_manage.php:300
9190 msgid "Save to browser's storage"
9191 msgstr ""
9193 #: prefs_manage.php:304
9194 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9195 msgstr ""
9197 #: prefs_manage.php:306
9198 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9199 msgstr ""
9201 #: prefs_manage.php:321
9202 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9203 msgstr ""
9205 #: querywindow.php:69
9206 msgid "Import files"
9207 msgstr "Importige failid"
9209 #: querywindow.php:80
9210 msgid "All"
9211 msgstr "Kõik"
9213 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9214 #, php-format
9215 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9216 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
9218 #: schema_export.php:39
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9221 msgid "File doesn't exist"
9222 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
9224 #: server_binlog.php:87
9225 msgid "Select binary log to view"
9226 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
9228 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Files"
9231 msgstr "Väljade arv"
9233 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9234 #: server_status.php:1245
9235 msgid "Truncate Shown Queries"
9236 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
9238 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9239 #: server_status.php:1245
9240 msgid "Show Full Queries"
9241 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
9243 #: server_binlog.php:180
9244 msgid "Log name"
9245 msgstr "Logi nimi"
9247 #: server_binlog.php:181
9248 msgid "Position"
9249 msgstr "Positsioon"
9251 #: server_binlog.php:184
9252 msgid "Original position"
9253 msgstr "Originaal positioon"
9255 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9256 msgid "Information"
9257 msgstr "Informatsioon"
9259 #: server_collations.php:39
9260 msgid "Character Sets and Collations"
9261 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
9263 #: server_databases.php:69
9264 msgid "No databases selected."
9265 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
9267 #: server_databases.php:80
9268 #, php-format
9269 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9270 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
9272 #: server_databases.php:104
9273 msgid "Databases statistics"
9274 msgstr "Andmebaaside statistika"
9276 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9277 #: server_replication.php:207
9278 msgid "Master replication"
9279 msgstr ""
9281 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9282 msgid "Slave replication"
9283 msgstr ""
9285 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9286 msgid "Enable Statistics"
9287 msgstr "Lubage statistika"
9289 #: server_databases.php:278
9290 msgid ""
9291 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9292 "between the web server and the MySQL server."
9293 msgstr ""
9294 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
9295 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
9297 #: server_engines.php:45
9298 msgid "Storage Engines"
9299 msgstr "Varundusmootorid"
9301 #: server_export.php:20
9302 msgid "View dump (schema) of databases"
9303 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
9305 #: server_plugins.php:81
9306 msgid "Modules"
9307 msgstr ""
9309 #: server_plugins.php:102
9310 msgid "Begin"
9311 msgstr "Algus"
9313 #: server_plugins.php:111
9314 msgid "Plugin"
9315 msgstr ""
9317 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9318 msgid "Module"
9319 msgstr ""
9321 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9322 msgid "Library"
9323 msgstr ""
9325 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Version"
9328 msgstr "Pärsia"
9330 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9331 msgid "Author"
9332 msgstr ""
9334 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9335 msgid "License"
9336 msgstr ""
9338 #: server_plugins.php:182
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "Disabled"
9341 msgid "disabled"
9342 msgstr "Keelatud"
9344 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9345 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9346 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
9348 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9349 #: server_privileges.php:630
9350 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9351 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
9353 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9354 #: server_privileges.php:636
9355 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9356 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
9358 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9359 #: server_privileges.php:629
9360 msgid "Allows creating new databases and tables."
9361 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
9363 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9364 #: server_privileges.php:635
9365 msgid "Allows creating stored routines."
9366 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
9368 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9369 msgid "Allows creating new tables."
9370 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
9372 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9373 #: server_privileges.php:633
9374 msgid "Allows creating temporary tables."
9375 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
9377 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9378 #: server_privileges.php:669
9379 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9380 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
9382 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9383 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9384 #: server_privileges.php:645
9385 msgid "Allows creating new views."
9386 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
9388 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9389 #: server_privileges.php:621
9390 msgid "Allows deleting data."
9391 msgstr "Lubab kustutada infot."
9393 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9394 #: server_privileges.php:632
9395 msgid "Allows dropping databases and tables."
9396 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
9398 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9399 msgid "Allows dropping tables."
9400 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
9402 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9403 #: server_privileges.php:649
9404 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9405 msgstr ""
9407 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9408 #: server_privileges.php:637
9409 msgid "Allows executing stored routines."
9410 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
9412 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9413 #: server_privileges.php:624
9414 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9415 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
9417 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9418 msgid ""
9419 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9420 msgstr ""
9421 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
9422 "taaskäivitamata."
9424 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9425 #: server_privileges.php:631
9426 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9427 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9429 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9430 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9431 msgid "Allows inserting and replacing data."
9432 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
9434 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9435 #: server_privileges.php:664
9436 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9437 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
9439 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9440 #: server_privileges.php:730
9441 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9442 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
9444 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9445 #: server_privileges.php:718
9446 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9447 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
9449 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9450 #: server_privileges.php:724
9451 msgid ""
9452 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9453 "execute per hour."
9454 msgstr ""
9455 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
9456 "tunnis kasutaja jaoks"
9458 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9459 #: server_privileges.php:736
9460 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9461 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
9463 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9464 #: server_privileges.php:659
9465 msgid "Allows viewing processes of all users"
9466 msgstr ""
9468 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9469 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9470 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9471 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
9473 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9474 #: server_privileges.php:660
9475 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9476 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
9478 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9479 #: server_privileges.php:667
9480 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9481 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
9483 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9484 #: server_privileges.php:668
9485 msgid "Needed for the replication slaves."
9486 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
9488 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9489 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9490 msgid "Allows reading data."
9491 msgstr "Lubab lugeda infot."
9493 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9494 #: server_privileges.php:662
9495 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9496 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
9498 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9499 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9500 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9501 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
9503 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9504 #: server_privileges.php:661
9505 msgid "Allows shutting down the server."
9506 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
9508 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9509 #: server_privileges.php:658
9510 msgid ""
9511 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9512 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9513 "killing threads of other users."
9514 msgstr ""
9515 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
9516 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
9517 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
9519 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9520 #: server_privileges.php:650
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9523 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9525 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9526 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9527 msgid "Allows changing data."
9528 msgstr "Lubab muuta infot."
9530 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9531 msgid "No privileges."
9532 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
9534 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "None"
9537 msgctxt "None privileges"
9538 msgid "None"
9539 msgstr "Pole"
9541 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9542 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9543 msgid "Table-specific privileges"
9544 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
9546 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9547 #: server_privileges.php:1704
9548 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9549 msgstr "Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
9551 #: server_privileges.php:614
9552 msgid "Administration"
9553 msgstr "Administreerimine"
9555 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9556 msgid "Global privileges"
9557 msgstr "Globaalsed privileegid"
9559 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9560 msgid "Database-specific privileges"
9561 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
9563 #: server_privileges.php:712
9564 msgid "Resource limits"
9565 msgstr "Ressursilimiidid"
9567 #: server_privileges.php:713
9568 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9569 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
9571 #: server_privileges.php:791
9572 msgid "Login Information"
9573 msgstr "Logimise informatsioon"
9575 #: server_privileges.php:885
9576 msgid "Do not change the password"
9577 msgstr "Ärge muutke parooli"
9579 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "No user(s) found."
9582 msgid "No user found."
9583 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
9585 #: server_privileges.php:961
9586 #, php-format
9587 msgid "The user %s already exists!"
9588 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
9590 #: server_privileges.php:1045
9591 msgid "You have added a new user."
9592 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
9594 #: server_privileges.php:1273
9595 #, php-format
9596 msgid "You have updated the privileges for %s."
9597 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
9599 #: server_privileges.php:1295
9600 #, php-format
9601 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9602 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
9604 #: server_privileges.php:1331
9605 #, php-format
9606 msgid "The password for %s was changed successfully."
9607 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
9609 #: server_privileges.php:1351
9610 #, php-format
9611 msgid "Deleting %s"
9612 msgstr "Kustutan %s"
9614 #: server_privileges.php:1365
9615 msgid "No users selected for deleting!"
9616 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
9618 #: server_privileges.php:1368
9619 msgid "Reloading the privileges"
9620 msgstr "Taaslaen privileege"
9622 #: server_privileges.php:1386
9623 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9624 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
9626 #: server_privileges.php:1421
9627 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9628 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9630 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9631 msgid "Edit Privileges"
9632 msgstr "Muuda privileege"
9634 #: server_privileges.php:1441
9635 msgid "Revoke"
9636 msgstr "Võta tagasi"
9638 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9639 #: server_privileges.php:2347
9640 msgid "Any"
9641 msgstr "kõik"
9643 #: server_privileges.php:1565
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "User overview"
9646 msgid "Users overview"
9647 msgstr "Kasutaja ülevaade"
9649 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9650 #: server_privileges.php:2258
9651 msgid "Grant"
9652 msgstr "Õigused"
9654 #: server_privileges.php:1778
9655 msgid "Remove selected users"
9656 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
9658 #: server_privileges.php:1781
9659 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9660 msgstr ""
9661 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
9663 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9664 #: server_privileges.php:1784
9665 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9666 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
9668 #: server_privileges.php:1805
9669 #, php-format
9670 msgid ""
9671 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9672 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9673 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9674 "%sreload the privileges%s before you continue."
9675 msgstr ""
9676 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
9677 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
9678 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
9679 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
9681 #: server_privileges.php:1858
9682 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9683 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
9685 #: server_privileges.php:1900
9686 msgid "Column-specific privileges"
9687 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
9689 #: server_privileges.php:2106
9690 msgid "Add privileges on the following database"
9691 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
9693 #: server_privileges.php:2124
9694 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9695 msgstr ""
9696 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
9697 "sisestada"
9699 #: server_privileges.php:2127
9700 msgid "Add privileges on the following table"
9701 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
9703 #: server_privileges.php:2184
9704 msgid "Change Login Information / Copy User"
9705 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
9707 #: server_privileges.php:2187
9708 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9709 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
9711 #: server_privileges.php:2189
9712 msgid "... keep the old one."
9713 msgstr "... hoia vana alles."
9715 #: server_privileges.php:2190
9716 msgid "... delete the old one from the user tables."
9717 msgstr "... kustuta vana kasutajate tabelist."
9719 #: server_privileges.php:2191
9720 msgid ""
9721 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9722 msgstr ""
9723 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
9725 #: server_privileges.php:2192
9726 msgid ""
9727 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9728 "afterwards."
9729 msgstr ""
9730 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
9732 #: server_privileges.php:2215
9733 msgid "Database for user"
9734 msgstr "Andmebaas kasutajale"
9736 #: server_privileges.php:2219
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid "None"
9739 msgctxt "Create none database for user"
9740 msgid "None"
9741 msgstr "Pole"
9743 #: server_privileges.php:2220
9744 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9745 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
9747 #: server_privileges.php:2221
9748 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9749 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
9751 #: server_privileges.php:2225
9752 #, fuzzy, php-format
9753 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9754 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
9756 #: server_privileges.php:2250
9757 #, php-format
9758 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9759 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
9761 #: server_privileges.php:2359
9762 msgid "global"
9763 msgstr "globaalne"
9765 #: server_privileges.php:2361
9766 msgid "database-specific"
9767 msgstr "andmebaasipõhine"
9769 #: server_privileges.php:2363
9770 msgid "wildcard"
9771 msgstr "metamärk"
9773 #: server_privileges.php:2406
9774 #, fuzzy
9775 #| msgid "View %s has been dropped"
9776 msgid "User has been added."
9777 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
9779 #: server_replication.php:49
9780 msgid "Unknown error"
9781 msgstr ""
9783 #: server_replication.php:56
9784 #, php-format
9785 msgid "Unable to connect to master %s."
9786 msgstr ""
9788 #: server_replication.php:63
9789 msgid ""
9790 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9791 msgstr ""
9793 #: server_replication.php:69
9794 msgid "Unable to change master"
9795 msgstr ""
9797 #: server_replication.php:72
9798 #, fuzzy, php-format
9799 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9800 msgid "Master server changed successfully to %s"
9801 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9803 #: server_replication.php:180
9804 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9805 msgstr ""
9807 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Show master status"
9810 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9812 #: server_replication.php:185
9813 msgid "Show connected slaves"
9814 msgstr ""
9816 #: server_replication.php:208
9817 #, php-format
9818 msgid ""
9819 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9820 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9821 msgstr ""
9823 #: server_replication.php:215
9824 msgid "Master configuration"
9825 msgstr ""
9827 #: server_replication.php:216
9828 msgid ""
9829 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9830 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9831 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9832 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9833 "replicated. Please select the mode:"
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:219
9837 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9838 msgstr ""
9840 #: server_replication.php:220
9841 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9842 msgstr ""
9844 #: server_replication.php:223
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Please select databases:"
9847 msgstr "Valige andmebaas"
9849 #: server_replication.php:226
9850 msgid ""
9851 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9852 "and please restart the MySQL server afterwards."
9853 msgstr ""
9855 #: server_replication.php:228
9856 msgid ""
9857 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9858 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9859 "master"
9860 msgstr ""
9862 #: server_replication.php:291
9863 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9864 msgstr ""
9866 #: server_replication.php:294
9867 msgid "Slave IO Thread not running!"
9868 msgstr ""
9870 #: server_replication.php:303
9871 msgid ""
9872 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9873 msgstr ""
9875 #: server_replication.php:306
9876 msgid "See slave status table"
9877 msgstr ""
9879 #: server_replication.php:309
9880 msgid "Synchronize databases with master"
9881 msgstr ""
9883 #: server_replication.php:320
9884 msgid "Control slave:"
9885 msgstr ""
9887 #: server_replication.php:323
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Full start"
9890 msgstr "Täistekst"
9892 #: server_replication.php:323
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Full stop"
9895 msgstr "Täistekst"
9897 #: server_replication.php:324
9898 msgid "Reset slave"
9899 msgstr ""
9901 #: server_replication.php:326
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Structure only"
9904 msgid "Start SQL Thread only"
9905 msgstr "Ainult struktuur"
9907 #: server_replication.php:328
9908 msgid "Stop SQL Thread only"
9909 msgstr ""
9911 #: server_replication.php:331
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Structure only"
9914 msgid "Start IO Thread only"
9915 msgstr "Ainult struktuur"
9917 #: server_replication.php:333
9918 msgid "Stop IO Thread only"
9919 msgstr ""
9921 #: server_replication.php:338
9922 msgid "Error management:"
9923 msgstr ""
9925 #: server_replication.php:340
9926 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9927 msgstr ""
9929 #: server_replication.php:342
9930 msgid "Skip current error"
9931 msgstr ""
9933 #: server_replication.php:343
9934 msgid "Skip next"
9935 msgstr ""
9937 #: server_replication.php:346
9938 msgid "errors."
9939 msgstr ""
9941 #: server_replication.php:361
9942 #, php-format
9943 msgid ""
9944 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9945 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9946 msgstr ""
9948 #: server_status.php:453
9949 #, php-format
9950 msgid "Thread %s was successfully killed."
9951 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
9953 #: server_status.php:455
9954 #, php-format
9955 msgid ""
9956 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9957 msgstr ""
9958 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
9959 "suletud."
9961 #: server_status.php:587
9962 msgid "Handler"
9963 msgstr "Töötleja"
9965 #: server_status.php:588
9966 msgid "Query cache"
9967 msgstr "Päringute vahemälu"
9969 #: server_status.php:589
9970 msgid "Threads"
9971 msgstr "Lõimud"
9973 #: server_status.php:591
9974 msgid "Temporary data"
9975 msgstr "Ajutised andmed "
9977 #: server_status.php:592
9978 msgid "Delayed inserts"
9979 msgstr "Ajastatud lisamised"
9981 #: server_status.php:593
9982 msgid "Key cache"
9983 msgstr "Võtme vahemälu"
9985 #: server_status.php:594
9986 msgid "Joins"
9987 msgstr "Liited"
9989 #: server_status.php:596
9990 msgid "Sorting"
9991 msgstr "Järjestamine"
9993 #: server_status.php:598
9994 msgid "Transaction coordinator"
9995 msgstr "Ülekande kordinaator"
9997 #: server_status.php:610
9998 msgid "Flush (close) all tables"
9999 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
10001 #: server_status.php:612
10002 msgid "Show open tables"
10003 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10005 #: server_status.php:617
10006 msgid "Show slave hosts"
10007 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
10009 #: server_status.php:623
10010 msgid "Show slave status"
10011 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
10013 #: server_status.php:628
10014 msgid "Flush query cache"
10015 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
10017 #: server_status.php:777
10018 msgid "Runtime Information"
10019 msgstr "Jooksev informatsioon"
10021 #: server_status.php:784
10022 msgid "All status variables"
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:785
10026 msgid "Monitor"
10027 msgstr ""
10029 #: server_status.php:786
10030 msgid "Advisor"
10031 msgstr ""
10033 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Refresh"
10036 msgid "Refresh rate: "
10037 msgstr "Uuenda"
10039 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Filters"
10042 msgstr "Väljade arv"
10044 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10045 #, fuzzy
10046 #| msgid "Do not change the password"
10047 msgid "Containing the word:"
10048 msgstr "Ärge muutke parooli"
10050 #: server_status.php:844
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Show open tables"
10053 msgid "Show only alert values"
10054 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10056 #: server_status.php:848
10057 msgid "Filter by category..."
10058 msgstr ""
10060 #: server_status.php:862
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "Show open tables"
10063 msgid "Show unformatted values"
10064 msgstr "Näita avatud tabeleid"
10066 #: server_status.php:866
10067 #, fuzzy
10068 #| msgid "Relations"
10069 msgid "Related links:"
10070 msgstr "Suhted"
10072 #: server_status.php:899
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "Query type"
10075 msgid "Run analyzer"
10076 msgstr "Päringu tüüp"
10078 #: server_status.php:900
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "Functions"
10081 msgid "Instructions"
10082 msgstr "Funktsioonid"
10084 #: server_status.php:907
10085 msgid ""
10086 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10087 "analyzing the server status variables."
10088 msgstr ""
10090 #: server_status.php:909
10091 msgid ""
10092 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10093 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10094 "system."
10095 msgstr ""
10097 #: server_status.php:911
10098 msgid ""
10099 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10100 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10101 "tuning can have a very negative effect on performance."
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:913
10105 msgid ""
10106 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10107 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10108 "no clearly measurable improvement."
10109 msgstr ""
10111 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10112 #: server_status.php:935
10113 #, php-format
10114 msgid "Questions since startup: %s"
10115 msgstr ""
10117 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10118 msgid "Statements"
10119 msgstr "Parameerid"
10121 #. l10n: # = Amount of queries
10122 #: server_status.php:974
10123 msgid "#"
10124 msgstr ""
10126 #: server_status.php:1046
10127 #, php-format
10128 msgid "Network traffic since startup: %s"
10129 msgstr ""
10131 #: server_status.php:1054
10132 #, fuzzy, php-format
10133 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10134 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10135 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
10137 #: server_status.php:1064
10138 msgid ""
10139 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10140 "b> process."
10141 msgstr ""
10143 #: server_status.php:1066
10144 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10145 msgstr ""
10147 #: server_status.php:1068
10148 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10149 msgstr ""
10151 #: server_status.php:1071
10152 msgid ""
10153 "For further information about replication status on the server, please visit "
10154 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10155 msgstr ""
10157 #: server_status.php:1080
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Replication status"
10160 msgstr "Tiražeerimine"
10162 #: server_status.php:1095
10163 msgid ""
10164 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10165 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10166 msgstr ""
10167 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
10168 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
10170 #: server_status.php:1101
10171 msgid "Received"
10172 msgstr "Saadud"
10174 #: server_status.php:1111
10175 msgid "Sent"
10176 msgstr "Saadetud"
10178 #: server_status.php:1147
10179 msgid "max. concurrent connections"
10180 msgstr "maks. parallel ühendusi"
10182 #: server_status.php:1154
10183 msgid "Failed attempts"
10184 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
10186 #: server_status.php:1168
10187 msgid "Aborted"
10188 msgstr "Katkestatud"
10190 #: server_status.php:1231
10191 msgid "ID"
10192 msgstr "ID"
10194 #: server_status.php:1235
10195 msgid "Command"
10196 msgstr "Käsk"
10198 #: server_status.php:1297
10199 msgid ""
10200 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10201 "closing the connection properly."
10202 msgstr ""
10204 #: server_status.php:1298
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10207 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10208 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10210 #: server_status.php:1299
10211 msgid ""
10212 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10213 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10214 "statements from the transaction."
10215 msgstr ""
10216 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
10217 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
10218 "ülekande Käske (päringuid)."
10220 #: server_status.php:1300
10221 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10222 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
10224 #: server_status.php:1301
10225 msgid ""
10226 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10227 msgstr ""
10229 #: server_status.php:1302
10230 msgid ""
10231 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10232 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10233 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10234 "based instead of disk-based."
10235 msgstr ""
10236 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
10237 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
10238 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
10240 #: server_status.php:1303
10241 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10242 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
10244 #: server_status.php:1304
10245 msgid ""
10246 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10247 "while executing statements."
10248 msgstr ""
10249 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
10250 "päringuid käivitades."
10252 #: server_status.php:1305
10253 msgid ""
10254 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10255 "(probably duplicate key)."
10256 msgstr ""
10257 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
10258 "korduv võti)."
10260 #: server_status.php:1306
10261 msgid ""
10262 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10263 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10264 msgstr ""
10265 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
10266 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
10268 #: server_status.php:1307
10269 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10270 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
10272 #: server_status.php:1308
10273 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10274 msgstr "FLUSH käskude arv."
10276 #: server_status.php:1309
10277 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10278 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
10280 #: server_status.php:1310
10281 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10282 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
10284 #: server_status.php:1311
10285 msgid ""
10286 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10287 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10288 "indicates the number of time tables have been discovered."
10289 msgstr ""
10290 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
10291 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
10292 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
10294 #: server_status.php:1312
10295 msgid ""
10296 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10297 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10298 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10299 msgstr ""
10300 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
10301 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
10302 "arvates et col1 indekseeritud."
10304 #: server_status.php:1313
10305 msgid ""
10306 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10307 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10308 msgstr ""
10309 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
10310 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
10312 #: server_status.php:1314
10313 msgid ""
10314 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10315 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10316 "if you are doing an index scan."
10317 msgstr ""
10318 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
10319 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
10321 #: server_status.php:1315
10322 msgid ""
10323 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10324 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10325 msgstr ""
10326 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
10327 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
10329 #: server_status.php:1316
10330 msgid ""
10331 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10332 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10333 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10334 "you have joins that don't use keys properly."
10335 msgstr ""
10336 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
10337 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
10338 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
10339 "kasuta võtmeid korralikult."
10341 #: server_status.php:1317
10342 msgid ""
10343 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10344 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10345 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10346 "advantage of the indexes you have."
10347 msgstr ""
10348 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
10349 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
10350 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
10351 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
10353 #: server_status.php:1318
10354 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10355 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
10357 #: server_status.php:1319
10358 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10359 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
10361 #: server_status.php:1320
10362 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10363 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
10365 #: server_status.php:1321
10366 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10367 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
10369 #: server_status.php:1322
10370 msgid "The number of pages currently dirty."
10371 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
10373 #: server_status.php:1323
10374 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10375 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
10377 #: server_status.php:1324
10378 msgid "The number of free pages."
10379 msgstr "Mitu puu lehekülge."
10381 #: server_status.php:1325
10382 msgid ""
10383 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10384 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10385 "reason."
10386 msgstr ""
10387 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
10388 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
10390 #: server_status.php:1326
10391 msgid ""
10392 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10393 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10394 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10395 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10396 msgstr ""
10397 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
10398 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
10399 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10400 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10402 #: server_status.php:1327
10403 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10404 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
10406 #: server_status.php:1328
10407 msgid ""
10408 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10409 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10410 msgstr ""
10411 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
10412 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
10414 #: server_status.php:1329
10415 msgid ""
10416 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10417 "InnoDB does a sequential full table scan."
10418 msgstr ""
10419 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
10420 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
10422 #: server_status.php:1330
10423 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10424 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
10426 #: server_status.php:1331
10427 msgid ""
10428 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10429 "and had to do a single-page read."
10430 msgstr ""
10431 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
10432 "tegi üksiku lehe lugemise."
10434 #: server_status.php:1332
10435 msgid ""
10436 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10437 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10438 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10439 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10440 "properly, this value should be small."
10441 msgstr ""
10442 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
10443 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
10444 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
10445 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
10447 #: server_status.php:1333
10448 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10449 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
10451 #: server_status.php:1334
10452 msgid "The number of fsync() operations so far."
10453 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
10455 #: server_status.php:1335
10456 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10457 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
10459 #: server_status.php:1336
10460 msgid "The current number of pending reads."
10461 msgstr "Mitu ootel lugemist."
10463 #: server_status.php:1337
10464 msgid "The current number of pending writes."
10465 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
10467 #: server_status.php:1338
10468 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10469 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
10471 #: server_status.php:1339
10472 msgid "The total number of data reads."
10473 msgstr "Mitu korda loetud."
10475 #: server_status.php:1340
10476 msgid "The total number of data writes."
10477 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
10479 #: server_status.php:1341
10480 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10481 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
10483 #: server_status.php:1342
10484 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10485 msgstr ""
10486 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
10487 "põhjusel."
10489 #: server_status.php:1343
10490 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10491 msgstr ""
10492 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
10493 "just sellel põhjusel."
10495 #: server_status.php:1344
10496 msgid ""
10497 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10498 "wait for it to be flushed before continuing."
10499 msgstr ""
10500 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
10501 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
10503 #: server_status.php:1345
10504 msgid "The number of log write requests."
10505 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
10507 #: server_status.php:1346
10508 msgid "The number of physical writes to the log file."
10509 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
10511 #: server_status.php:1347
10512 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10513 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10515 #: server_status.php:1348
10516 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10517 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
10519 #: server_status.php:1349
10520 msgid "Pending log file writes."
10521 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
10523 #: server_status.php:1350
10524 msgid "The number of bytes written to the log file."
10525 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
10527 #: server_status.php:1351
10528 msgid "The number of pages created."
10529 msgstr "Lehti loodud."
10531 #: server_status.php:1352
10532 msgid ""
10533 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10534 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10535 msgstr ""
10536 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
10537 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
10539 #: server_status.php:1353
10540 msgid "The number of pages read."
10541 msgstr "Lehti loetud."
10543 #: server_status.php:1354
10544 msgid "The number of pages written."
10545 msgstr "Lehti kirjutatud."
10547 #: server_status.php:1355
10548 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10549 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
10551 #: server_status.php:1356
10552 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10553 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10555 #: server_status.php:1357
10556 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10557 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
10559 #: server_status.php:1358
10560 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10561 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10563 #: server_status.php:1359
10564 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10565 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
10567 #: server_status.php:1360
10568 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10569 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
10571 #: server_status.php:1361
10572 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10573 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
10575 #: server_status.php:1362
10576 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10577 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
10579 #: server_status.php:1363
10580 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10581 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
10583 #: server_status.php:1364
10584 msgid ""
10585 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10586 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10587 msgstr ""
10588 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
10589 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
10591 #: server_status.php:1365
10592 msgid ""
10593 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10594 "determine how much of the key cache is in use."
10595 msgstr ""
10596 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
10597 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
10599 #: server_status.php:1366
10600 msgid ""
10601 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10602 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10603 "one time."
10604 msgstr ""
10605 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
10606 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
10608 #: server_status.php:1367
10609 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10610 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
10612 #: server_status.php:1368
10613 msgid ""
10614 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10615 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10616 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10617 msgstr ""
10618 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
10619 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
10620 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
10622 #: server_status.php:1369
10623 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10624 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
10626 #: server_status.php:1370
10627 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10628 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
10630 #: server_status.php:1371
10631 msgid ""
10632 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10633 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10634 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10635 msgstr ""
10636 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
10637 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
10638 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
10640 #: server_status.php:1372
10641 msgid ""
10642 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10643 "the server started."
10644 msgstr ""
10646 #: server_status.php:1373
10647 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10648 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
10650 #: server_status.php:1374
10651 msgid ""
10652 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10653 "table cache value is probably too small."
10654 msgstr ""
10655 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
10656 "kindlasti liiga väike."
10658 #: server_status.php:1375
10659 msgid "The number of files that are open."
10660 msgstr "Mitu faili on avatud."
10662 #: server_status.php:1376
10663 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10664 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
10666 #: server_status.php:1377
10667 msgid "The number of tables that are open."
10668 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
10670 #: server_status.php:1378
10671 msgid ""
10672 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10673 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10674 "statement."
10675 msgstr ""
10677 #: server_status.php:1379
10678 msgid "The amount of free memory for query cache."
10679 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
10681 #: server_status.php:1380
10682 msgid "The number of cache hits."
10683 msgstr "Leitud Puhvrist."
10685 #: server_status.php:1381
10686 msgid "The number of queries added to the cache."
10687 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
10689 #: server_status.php:1382
10690 msgid ""
10691 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10692 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10693 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10694 "decide which queries to remove from the cache."
10695 msgstr ""
10696 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
10697 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
10698 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
10699 "päringud eemaldada puhvrist."
10701 #: server_status.php:1383
10702 msgid ""
10703 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10704 "query_cache_type setting)."
10705 msgstr ""
10706 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
10707 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
10709 #: server_status.php:1384
10710 msgid "The number of queries registered in the cache."
10711 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
10713 #: server_status.php:1385
10714 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10715 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
10717 #: server_status.php:1386
10718 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10719 msgstr ""
10720 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
10721 "kasutuses)."
10723 #: server_status.php:1387
10724 msgid ""
10725 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10726 "should carefully check the indexes of your tables."
10727 msgstr ""
10728 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
10729 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
10731 #: server_status.php:1388
10732 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10733 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
10735 #: server_status.php:1389
10736 msgid ""
10737 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10738 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10739 msgstr ""
10740 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
10741 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
10742 "tabelite indekseid.)"
10744 #: server_status.php:1390
10745 msgid ""
10746 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10747 "critical even if this is big.)"
10748 msgstr ""
10749 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
10750 "kui see on väga suur.)"
10752 #: server_status.php:1391
10753 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10754 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
10756 #: server_status.php:1392
10757 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10758 msgstr ""
10759 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
10760 "poolt."
10762 #: server_status.php:1393
10763 msgid ""
10764 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10765 "retried transactions."
10766 msgstr ""
10767 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
10768 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
10770 #: server_status.php:1394
10771 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10772 msgstr ""
10773 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
10775 #: server_status.php:1395
10776 msgid ""
10777 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10778 "create."
10779 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
10781 #: server_status.php:1396
10782 msgid ""
10783 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10784 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
10786 #: server_status.php:1397
10787 msgid ""
10788 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10789 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10790 "system variable."
10791 msgstr ""
10792 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
10793 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
10795 #: server_status.php:1398
10796 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10797 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
10799 #: server_status.php:1399
10800 msgid "The number of sorted rows."
10801 msgstr "Sorteritud ridade arv."
10803 #: server_status.php:1400
10804 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10805 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
10807 #: server_status.php:1401
10808 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10809 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
10811 #: server_status.php:1402
10812 msgid ""
10813 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10814 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10815 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10816 "tables or use replication."
10817 msgstr ""
10818 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
10819 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
10820 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
10822 #: server_status.php:1403
10823 msgid ""
10824 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10825 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10826 "raise your thread_cache_size."
10827 msgstr ""
10828 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
10829 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
10830 "thread_cache_size suurust."
10832 #: server_status.php:1404
10833 msgid "The number of currently open connections."
10834 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
10836 #: server_status.php:1405
10837 msgid ""
10838 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10839 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10840 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10841 "implementation.)"
10842 msgstr ""
10843 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
10844 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
10845 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
10847 #: server_status.php:1406
10848 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10849 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
10851 #: server_status.php:1546
10852 #, fuzzy
10853 #| msgid "Start"
10854 msgid "Start Monitor"
10855 msgstr "Lau"
10857 #: server_status.php:1555
10858 msgid "Instructions/Setup"
10859 msgstr ""
10861 #: server_status.php:1560
10862 msgid "Done rearranging/editing charts"
10863 msgstr ""
10865 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10866 #, fuzzy
10867 #| msgid "Add new field"
10868 msgid "Add chart"
10869 msgstr "Lisa uus väli"
10871 #: server_status.php:1569
10872 msgid "Rearrange/edit charts"
10873 msgstr ""
10875 #: server_status.php:1573
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Refresh rate"
10878 msgstr "Uuenda"
10880 #: server_status.php:1578
10881 #, fuzzy
10882 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10883 msgid "Chart columns"
10884 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
10886 #: server_status.php:1594
10887 msgid "Chart arrangement"
10888 msgstr ""
10890 #: server_status.php:1594
10891 msgid ""
10892 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10893 "may want to export it if you have a complicated set up."
10894 msgstr ""
10896 #: server_status.php:1595
10897 msgid "Reset to default"
10898 msgstr ""
10900 #: server_status.php:1599
10901 msgid "Monitor Instructions"
10902 msgstr ""
10904 #: server_status.php:1600
10905 msgid ""
10906 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10907 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10908 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10909 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10910 "increases server load by up to 15%"
10911 msgstr ""
10913 #: server_status.php:1605
10914 msgid ""
10915 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10916 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10917 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10918 "charting features however."
10919 msgstr ""
10921 #: server_status.php:1618
10922 msgid "Using the monitor:"
10923 msgstr ""
10925 #: server_status.php:1620
10926 msgid ""
10927 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10928 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10929 "chart using the cog icon on each respective chart."
10930 msgstr ""
10932 #: server_status.php:1622
10933 msgid ""
10934 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10935 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10936 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10937 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10938 msgstr ""
10940 #: server_status.php:1629
10941 msgid "Please note:"
10942 msgstr ""
10944 #: server_status.php:1631
10945 msgid ""
10946 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10947 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10948 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10949 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10950 msgstr ""
10952 #: server_status.php:1643
10953 #, fuzzy
10954 #| msgid "Rename database to"
10955 msgid "Preset chart"
10956 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
10958 #: server_status.php:1647
10959 msgid "Status variable(s)"
10960 msgstr ""
10962 #: server_status.php:1649
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Select Tables"
10965 msgid "Select series:"
10966 msgstr "Vali tabelid"
10968 #: server_status.php:1651
10969 msgid "Commonly monitored"
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1666
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Invalid table name"
10975 msgid "or type variable name:"
10976 msgstr "Vigane tabeli nimi"
10978 #: server_status.php:1670
10979 msgid "Display as differential value"
10980 msgstr ""
10982 #: server_status.php:1672
10983 msgid "Apply a divisor"
10984 msgstr ""
10986 #: server_status.php:1679
10987 msgid "Append unit to data values"
10988 msgstr ""
10990 #: server_status.php:1685
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Add this series"
10993 msgstr "Lisa uus kasutaja"
10995 #: server_status.php:1687
10996 msgid "Clear series"
10997 msgstr ""
10999 #: server_status.php:1690
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Series in Chart:"
11002 msgstr "SQL-päring"
11004 #: server_status.php:1703
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Log statistics"
11007 msgstr "Rea statistika"
11009 #: server_status.php:1704
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Select All"
11012 msgid "Selected time range:"
11013 msgstr "Märgista kõik"
11015 #: server_status.php:1709
11016 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11017 msgstr ""
11019 #: server_status.php:1714
11020 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11021 msgstr ""
11023 #: server_status.php:1719
11024 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11025 msgstr ""
11027 #: server_status.php:1721
11028 msgid "Results are grouped by query text."
11029 msgstr ""
11031 #: server_status.php:1726
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Query type"
11034 msgid "Query analyzer"
11035 msgstr "Päringu tüüp"
11037 #: server_status.php:1766
11038 #, fuzzy, php-format
11039 #| msgid "per second"
11040 msgid "%d second"
11041 msgid_plural "%d seconds"
11042 msgstr[0] "sekundis"
11043 msgstr[1] "sekundis"
11045 #: server_status.php:1768
11046 #, fuzzy, php-format
11047 #| msgid "in use"
11048 msgid "%d minute"
11049 msgid_plural "%d minutes"
11050 msgstr[0] "kasutusel"
11051 msgstr[1] "kasutusel"
11053 #: server_synchronize.php:99
11054 msgid "Could not connect to the source"
11055 msgstr ""
11057 #: server_synchronize.php:102
11058 msgid "Could not connect to the target"
11059 msgstr ""
11061 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11062 #: tbl_get_field.php:19
11063 #, php-format
11064 msgid "'%s' database does not exist."
11065 msgstr ""
11067 #: server_synchronize.php:282
11068 msgid "Structure Synchronization"
11069 msgstr ""
11071 #: server_synchronize.php:286
11072 msgid "Data Synchronization"
11073 msgstr ""
11075 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11076 msgid "not present"
11077 msgstr ""
11079 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Structure Difference"
11082 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11084 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Data Difference"
11087 msgstr "Vaate (view) struktuur"
11089 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11090 msgid "Add column(s)"
11091 msgstr ""
11093 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11094 msgid "Remove column(s)"
11095 msgstr ""
11097 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11098 msgid "Alter column(s)"
11099 msgstr ""
11101 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11102 msgid "Remove index(s)"
11103 msgstr ""
11105 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11106 msgid "Apply index(s)"
11107 msgstr ""
11109 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11110 msgid "Update row(s)"
11111 msgstr ""
11113 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11114 msgid "Insert row(s)"
11115 msgstr ""
11117 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11118 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11119 msgstr ""
11121 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11122 msgid "Apply Selected Changes"
11123 msgstr ""
11125 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11126 msgid "Synchronize Databases"
11127 msgstr ""
11129 #: server_synchronize.php:483
11130 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11131 msgstr ""
11133 #: server_synchronize.php:988
11134 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11135 msgstr ""
11137 #: server_synchronize.php:1046
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Executed queries"
11140 msgstr "SQL-päring"
11142 #: server_synchronize.php:1202
11143 msgid "Enter manually"
11144 msgstr ""
11146 #: server_synchronize.php:1210
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid "max. concurrent connections"
11149 msgid "Current connection"
11150 msgstr "maks. parallel ühendusi"
11152 #: server_synchronize.php:1250
11153 #, php-format
11154 msgid "Configuration: %s"
11155 msgstr ""
11157 #: server_synchronize.php:1265
11158 msgid "Socket"
11159 msgstr ""
11161 #: server_synchronize.php:1313
11162 msgid ""
11163 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11164 "database will remain unchanged."
11165 msgstr ""
11167 #: server_variables.php:80
11168 msgid "Setting variable failed"
11169 msgstr ""
11171 #: server_variables.php:99
11172 msgid "Server variables and settings"
11173 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
11175 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11176 msgid "Session value"
11177 msgstr "Sessiooni väärtus"
11179 #: server_variables.php:126
11180 msgid "Global value"
11181 msgstr "Üldine väärtus"
11183 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11184 msgid "Download"
11185 msgstr ""
11187 #: setup/frames/form.inc.php:25
11188 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11189 msgstr ""
11191 #: setup/frames/index.inc.php:49
11192 msgid "Cannot load or save configuration"
11193 msgstr ""
11195 #: setup/frames/index.inc.php:50
11196 msgid ""
11197 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11198 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11199 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11200 msgstr ""
11202 #: setup/frames/index.inc.php:57
11203 msgid ""
11204 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11205 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11206 msgstr ""
11208 #: setup/frames/index.inc.php:61
11209 #, php-format
11210 msgid ""
11211 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11212 "link[/a] to use a secure connection."
11213 msgstr ""
11215 #: setup/frames/index.inc.php:65
11216 msgid "Insecure connection"
11217 msgstr ""
11219 #: setup/frames/index.inc.php:93
11220 #, fuzzy
11221 #| msgid "Modifications have been saved"
11222 msgid "Configuration saved."
11223 msgstr "Muutused salvestatud"
11225 #: setup/frames/index.inc.php:94
11226 msgid ""
11227 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11228 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11232 msgid "Overview"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:109
11236 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/frames/index.inc.php:149
11240 msgid "There are no configured servers"
11241 msgstr ""
11243 #: setup/frames/index.inc.php:157
11244 msgid "New server"
11245 msgstr ""
11247 #: setup/frames/index.inc.php:186
11248 msgid "Default language"
11249 msgstr ""
11251 #: setup/frames/index.inc.php:196
11252 msgid "let the user choose"
11253 msgstr ""
11255 #: setup/frames/index.inc.php:207
11256 msgid "- none -"
11257 msgstr ""
11259 #: setup/frames/index.inc.php:210
11260 msgid "Default server"
11261 msgstr ""
11263 #: setup/frames/index.inc.php:220
11264 msgid "End of line"
11265 msgstr ""
11267 #: setup/frames/index.inc.php:225
11268 msgid "Display"
11269 msgstr ""
11271 #: setup/frames/index.inc.php:229
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Load"
11274 msgstr "Lokaalne"
11276 #: setup/frames/index.inc.php:240
11277 #, fuzzy
11278 msgid "phpMyAdmin homepage"
11279 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
11281 #: setup/frames/index.inc.php:241
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Donate"
11284 msgstr "Andmed"
11286 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11287 msgid "Edit server"
11288 msgstr ""
11290 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Add a new server"
11293 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11295 #: setup/index.php:22
11296 msgid "Wrong GET file attribute value"
11297 msgstr ""
11299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11300 msgid "Warning"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11304 msgid "Submitted form contains errors"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11308 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11309 msgstr ""
11311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11312 msgid "Ignore errors"
11313 msgstr ""
11315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Show form"
11318 msgstr "Näita värvi"
11320 #: setup/lib/index.lib.php:122
11321 msgid ""
11322 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/index.lib.php:132
11326 msgid ""
11327 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11328 "not respond."
11329 msgstr ""
11331 #: setup/lib/index.lib.php:152
11332 msgid "Got invalid version string from server"
11333 msgstr ""
11335 #: setup/lib/index.lib.php:162
11336 msgid "Unparsable version string"
11337 msgstr ""
11339 #: setup/lib/index.lib.php:180
11340 #, php-format
11341 msgid ""
11342 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11343 "version is %s, released on %s."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/lib/index.lib.php:186
11347 msgid "No newer stable version is available"
11348 msgstr ""
11350 #: setup/lib/index.lib.php:274
11351 #, php-format
11352 msgid ""
11353 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11354 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11355 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11356 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11357 msgstr ""
11359 #: setup/lib/index.lib.php:276
11360 msgid ""
11361 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11362 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11363 "you don't need to remember it."
11364 msgstr ""
11366 #: setup/lib/index.lib.php:277
11367 #, php-format
11368 msgid ""
11369 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11370 "unavailable on this system."
11371 msgstr ""
11373 #: setup/lib/index.lib.php:279
11374 msgid ""
11375 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11376 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11377 msgstr ""
11379 #: setup/lib/index.lib.php:280
11380 #, php-format
11381 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11382 msgstr ""
11384 #: setup/lib/index.lib.php:282
11385 #, php-format
11386 msgid ""
11387 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11388 "unavailable on this system."
11389 msgstr ""
11391 #: setup/lib/index.lib.php:284
11392 #, php-format
11393 msgid ""
11394 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11395 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11396 "(currently %d)."
11397 msgstr ""
11399 #: setup/lib/index.lib.php:286
11400 #, php-format
11401 msgid ""
11402 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11403 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11404 msgstr ""
11406 #: setup/lib/index.lib.php:288
11407 #, php-format
11408 msgid ""
11409 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11410 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11411 msgstr ""
11413 #: setup/lib/index.lib.php:290
11414 #, php-format
11415 msgid ""
11416 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11417 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11418 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11419 "of users, including you, are connected to."
11420 msgstr ""
11422 #: setup/lib/index.lib.php:292
11423 #, php-format
11424 msgid ""
11425 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11426 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11427 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11428 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11429 "http[/kbd]."
11430 msgstr ""
11432 #: setup/lib/index.lib.php:294
11433 #, php-format
11434 msgid ""
11435 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11436 "system."
11437 msgstr ""
11439 #: setup/lib/index.lib.php:296
11440 #, php-format
11441 msgid ""
11442 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11443 "system."
11444 msgstr ""
11446 #: setup/lib/index.lib.php:323
11447 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11448 msgstr ""
11450 #: setup/lib/index.lib.php:336
11451 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11452 msgstr ""
11454 #: setup/lib/index.lib.php:367
11455 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11456 msgstr ""
11458 #: setup/lib/index.lib.php:389
11459 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11460 msgstr ""
11462 #: setup/lib/index.lib.php:396
11463 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11464 msgstr ""
11466 #: setup/validate.php:22
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "No databases"
11469 msgid "Wrong data"
11470 msgstr "Pole andmebaase"
11472 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11473 msgid "Browse foreign values"
11474 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
11476 #: sql.php:212
11477 #, php-format
11478 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11479 msgstr ""
11481 #: sql.php:700 tbl_replace.php:400
11482 #, php-format
11483 msgid "Inserted row id: %1$d"
11484 msgstr ""
11486 #: sql.php:717
11487 msgid "Showing as PHP code"
11488 msgstr "Näitan PHP koodina"
11490 #: sql.php:720 tbl_replace.php:374
11491 msgid "Showing SQL query"
11492 msgstr "Näitan SQL päringut"
11494 #: sql.php:722
11495 #, fuzzy
11496 #| msgid "Validate SQL"
11497 msgid "Validated SQL"
11498 msgstr "Kontrolli SQL-i"
11500 #: sql.php:942
11501 #, php-format
11502 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11503 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
11505 #: sql.php:974
11506 msgid "Label"
11507 msgstr "Nimetus"
11509 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11510 #, fuzzy, php-format
11511 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11512 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
11514 #: tbl_change.php:699
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11517 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11518 msgstr "Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
11520 #: tbl_change.php:817
11521 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11522 msgstr ""
11524 #: tbl_change.php:821
11525 msgid "Binary - do not edit"
11526 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
11528 #: tbl_change.php:871
11529 msgid "Upload to BLOB repository"
11530 msgstr ""
11532 #: tbl_change.php:1029
11533 msgid "Insert as new row"
11534 msgstr "Lisa uue reana"
11536 #: tbl_change.php:1030
11537 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11538 msgstr ""
11540 #: tbl_change.php:1031
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Show insert query"
11543 msgstr "Näitan SQL päringut"
11545 #: tbl_change.php:1042
11546 msgid "and then"
11547 msgstr "ja siis"
11549 #: tbl_change.php:1046
11550 msgid "Go back to previous page"
11551 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
11553 #: tbl_change.php:1047
11554 msgid "Insert another new row"
11555 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
11557 #: tbl_change.php:1051
11558 msgid "Go back to this page"
11559 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
11561 #: tbl_change.php:1059
11562 msgid "Edit next row"
11563 msgstr "Muuda järgmist rida"
11565 #: tbl_change.php:1070
11566 msgid ""
11567 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11568 msgstr ""
11569 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
11570 "liikuda noole suunas"
11572 #: tbl_change.php:1108
11573 #, php-format
11574 msgid "Continue insertion with %s rows"
11575 msgstr ""
11577 #: tbl_chart.php:89
11578 #, fuzzy
11579 #| msgid "Mar"
11580 msgctxt "Chart type"
11581 msgid "Bar"
11582 msgstr "Mär"
11584 #: tbl_chart.php:91
11585 #, fuzzy
11586 #| msgid "Column names"
11587 msgctxt "Chart type"
11588 msgid "Column"
11589 msgstr "Väljade nimed"
11591 #: tbl_chart.php:93
11592 msgctxt "Chart type"
11593 msgid "Line"
11594 msgstr ""
11596 #: tbl_chart.php:95
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "Engines"
11599 msgctxt "Chart type"
11600 msgid "Spline"
11601 msgstr "Mootor"
11603 #: tbl_chart.php:97
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "PiB"
11606 msgctxt "Chart type"
11607 msgid "Pie"
11608 msgstr "PB"
11610 #: tbl_chart.php:100
11611 msgid "Stacked"
11612 msgstr ""
11614 #: tbl_chart.php:103
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Report title"
11617 msgid "Chart title"
11618 msgstr "Raporti pealkiri"
11620 #: tbl_chart.php:109
11621 msgid "X-Axis:"
11622 msgstr ""
11624 #: tbl_chart.php:124
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Series:"
11627 msgstr "SQL-päring"
11629 #: tbl_chart.php:126
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11632 msgid "The remaining columns"
11633 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11635 #: tbl_chart.php:139
11636 msgid "X-Axis label:"
11637 msgstr ""
11639 #: tbl_chart.php:141
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Value"
11642 msgid "X Values"
11643 msgstr "Väärtus"
11645 #: tbl_chart.php:142
11646 msgid "Y-Axis label:"
11647 msgstr ""
11649 #: tbl_chart.php:143
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Value"
11652 msgid "Y Values"
11653 msgstr "Väärtus"
11655 #: tbl_create.php:31
11656 #, php-format
11657 msgid "Table %s already exists!"
11658 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
11660 #: tbl_create.php:227
11661 #, fuzzy, php-format
11662 msgid "Table %1$s has been created."
11663 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11665 #: tbl_export.php:24
11666 msgid "View dump (schema) of table"
11667 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
11669 #: tbl_gis_visualization.php:112
11670 msgid "Display GIS Visualization"
11671 msgstr ""
11673 #: tbl_gis_visualization.php:128
11674 msgid "Width"
11675 msgstr ""
11677 #: tbl_gis_visualization.php:132
11678 msgid "Height"
11679 msgstr ""
11681 #: tbl_gis_visualization.php:136
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11684 msgid "Label column"
11685 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11687 #: tbl_gis_visualization.php:138
11688 msgid "-- None --"
11689 msgstr ""
11691 #: tbl_gis_visualization.php:151
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Total"
11694 msgid "Spatial column"
11695 msgstr "Kokku"
11697 #: tbl_gis_visualization.php:175
11698 msgid "Redraw"
11699 msgstr ""
11701 #: tbl_gis_visualization.php:177
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Save as file"
11704 msgid "Save to file"
11705 msgstr "Salvesta failina"
11707 #: tbl_gis_visualization.php:178
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Table name"
11710 msgid "File name"
11711 msgstr "Tabeli nimi"
11713 #: tbl_indexes.php:66
11714 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11715 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
11717 #: tbl_indexes.php:75
11718 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11719 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
11721 #: tbl_indexes.php:91
11722 msgid "No index parts defined!"
11723 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
11725 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Add new field"
11728 msgid "Add index"
11729 msgstr "Lisa uus väli"
11731 #: tbl_indexes.php:175
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Add new field"
11734 msgid "Edit index"
11735 msgstr "Lisa uus väli"
11737 #: tbl_indexes.php:187
11738 msgid "Index name:"
11739 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
11741 #: tbl_indexes.php:188
11742 msgid ""
11743 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11744 msgstr ""
11745 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
11747 #: tbl_indexes.php:199
11748 msgid "Index type:"
11749 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
11751 #: tbl_indexes.php:285
11752 #, php-format
11753 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11754 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
11756 #: tbl_move_copy.php:44
11757 msgid "Can't move table to same one!"
11758 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
11760 #: tbl_move_copy.php:46
11761 msgid "Can't copy table to same one!"
11762 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
11764 #: tbl_move_copy.php:54
11765 #, php-format
11766 msgid "Table %s has been moved to %s."
11767 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
11769 #: tbl_move_copy.php:56
11770 #, php-format
11771 msgid "Table %s has been copied to %s."
11772 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
11774 #: tbl_move_copy.php:81
11775 msgid "The table name is empty!"
11776 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
11778 #: tbl_operations.php:268
11779 msgid "Alter table order by"
11780 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
11782 #: tbl_operations.php:277
11783 msgid "(singly)"
11784 msgstr "(üksikult)"
11786 #: tbl_operations.php:297
11787 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11788 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11790 #: tbl_operations.php:355
11791 msgid "Table options"
11792 msgstr "Tabeli seaded"
11794 #: tbl_operations.php:359
11795 msgid "Rename table to"
11796 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11798 #: tbl_operations.php:535
11799 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11800 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11802 #: tbl_operations.php:582
11803 msgid "Switch to copied table"
11804 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
11806 #: tbl_operations.php:594
11807 msgid "Table maintenance"
11808 msgstr "Tabeli hooldus"
11810 #: tbl_operations.php:618
11811 msgid "Defragment table"
11812 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
11814 #: tbl_operations.php:666
11815 #, php-format
11816 msgid "Table %s has been flushed"
11817 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
11819 #: tbl_operations.php:672
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11822 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11823 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
11825 #: tbl_operations.php:681
11826 #, fuzzy
11827 #| msgid "Dumping data for table"
11828 msgid "Delete data or table"
11829 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
11831 #: tbl_operations.php:696
11832 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11833 msgstr ""
11835 #: tbl_operations.php:716
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Delete the table (DROP)"
11838 msgstr "Pole andmebaase"
11840 #: tbl_operations.php:738
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Partition maintenance"
11843 msgstr "Tabeli hooldus"
11845 #: tbl_operations.php:746
11846 #, php-format
11847 msgid "Partition %s"
11848 msgstr ""
11850 #: tbl_operations.php:749
11851 msgid "Analyze"
11852 msgstr ""
11854 #: tbl_operations.php:750
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Check"
11857 msgstr "Tsehhi"
11859 #: tbl_operations.php:751
11860 msgid "Optimize"
11861 msgstr ""
11863 #: tbl_operations.php:752
11864 msgid "Rebuild"
11865 msgstr ""
11867 #: tbl_operations.php:753
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Repair"
11870 msgstr "Paranda tabelit"
11872 #: tbl_operations.php:765
11873 msgid "Remove partitioning"
11874 msgstr ""
11876 #: tbl_operations.php:791
11877 msgid "Check referential integrity:"
11878 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
11880 #: tbl_printview.php:72
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Show tables"
11883 msgid "Showing tables"
11884 msgstr "Näita tabeleid"
11886 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11887 msgid "Space usage"
11888 msgstr "Ruumivõtt"
11890 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11891 msgid "Usage"
11892 msgstr "Kasutus"
11894 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11895 msgid "Effective"
11896 msgstr "Efektiivne"
11898 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11899 msgid "Row Statistics"
11900 msgstr "Rea statistika"
11902 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11903 msgid "static"
11904 msgstr ""
11906 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11907 msgid "dynamic"
11908 msgstr "dünaamiline"
11910 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11911 msgid "Row length"
11912 msgstr "Rea pikkus"
11914 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11915 msgid "Row size"
11916 msgstr "rea suurus "
11918 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11919 msgid "Next autoindex"
11920 msgstr ""
11922 #: tbl_relation.php:271
11923 #, php-format
11924 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11925 msgstr ""
11927 #: tbl_relation.php:398
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Internal relations"
11930 msgid "Internal relation"
11931 msgstr "Sisesed seosed"
11933 #: tbl_relation.php:400
11934 msgid ""
11935 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11936 "relation exists."
11937 msgstr ""
11939 #: tbl_relation.php:406
11940 msgid "Foreign key constraint"
11941 msgstr ""
11943 #: tbl_select.php:84
11944 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11945 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11947 #: tbl_select.php:178
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Select fields (at least one):"
11950 msgid "Select columns (at least one):"
11951 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
11953 #: tbl_select.php:196
11954 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11955 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
11957 #: tbl_select.php:203
11958 msgid "Number of rows per page"
11959 msgstr "Ridade arv lehel"
11961 #: tbl_select.php:209
11962 msgid "Display order:"
11963 msgstr "Näitamise järjekord:"
11965 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11966 msgid "Spatial"
11967 msgstr ""
11969 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11970 msgid "Browse distinct values"
11971 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
11973 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11974 msgid "Add primary key"
11975 msgstr ""
11977 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11978 msgid "Add unique index"
11979 msgstr ""
11981 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11982 #, fuzzy
11983 #| msgid "Add new field"
11984 msgid "Add SPATIAL index"
11985 msgstr "Lisa uus väli"
11987 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11988 msgid "Add FULLTEXT index"
11989 msgstr ""
11991 #: tbl_structure.php:359
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "None"
11994 msgctxt "None for default"
11995 msgid "None"
11996 msgstr "Pole"
11998 #: tbl_structure.php:372
11999 #, fuzzy, php-format
12000 #| msgid "Table %s has been dropped"
12001 msgid "Column %s has been dropped"
12002 msgstr "Tabel %s kustutatud"
12004 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12005 #, php-format
12006 msgid "A primary key has been added on %s"
12007 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
12009 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12010 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12011 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12012 #, php-format
12013 msgid "An index has been added on %s"
12014 msgstr "Indeks lisati %s"
12016 #: tbl_structure.php:465
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Show PHP information"
12019 msgid "Show more actions"
12020 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
12022 #: tbl_structure.php:607
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Print view"
12025 msgid "Edit view"
12026 msgstr "Trükivaade"
12028 #: tbl_structure.php:624
12029 msgid "Relation view"
12030 msgstr "Pärinevuse vaade"
12032 #: tbl_structure.php:632
12033 msgid "Propose table structure"
12034 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
12036 #: tbl_structure.php:650
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Add %s field(s)"
12039 msgid "Add column"
12040 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
12042 #: tbl_structure.php:664
12043 msgid "At End of Table"
12044 msgstr "Tabeli lõppu"
12046 #: tbl_structure.php:665
12047 msgid "At Beginning of Table"
12048 msgstr "Tabeli algusesse"
12050 #: tbl_structure.php:666
12051 #, php-format
12052 msgid "After %s"
12053 msgstr "Peale %s"
12055 #: tbl_structure.php:703
12056 #, fuzzy, php-format
12057 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12058 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12059 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
12061 #: tbl_structure.php:861
12062 msgid "partitioned"
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_tracking.php:109
12066 #, php-format
12067 msgid "Tracking report for table `%s`"
12068 msgstr ""
12070 #: tbl_tracking.php:173
12071 #, php-format
12072 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12073 msgstr ""
12075 #: tbl_tracking.php:181
12076 #, php-format
12077 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12078 msgstr ""
12080 #: tbl_tracking.php:189
12081 #, php-format
12082 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12083 msgstr ""
12085 #: tbl_tracking.php:199
12086 msgid "SQL statements executed."
12087 msgstr ""
12089 #: tbl_tracking.php:205
12090 msgid ""
12091 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12092 "ensure that you have the privileges to do so."
12093 msgstr ""
12095 #: tbl_tracking.php:206
12096 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:215
12100 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_tracking.php:246
12104 #, php-format
12105 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_tracking.php:373
12109 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12110 msgstr ""
12112 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Query type"
12115 msgid "Query error"
12116 msgstr "Päringu tüüp"
12118 #: tbl_tracking.php:390
12119 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:402
12123 msgid "Tracking statements"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12127 #, php-format
12128 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12129 msgstr ""
12131 #: tbl_tracking.php:423
12132 #, fuzzy
12133 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12134 msgid "Delete tracking data row from report"
12135 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
12137 #: tbl_tracking.php:434
12138 #, fuzzy
12139 #| msgid "No databases"
12140 msgid "No data"
12141 msgstr "Pole andmebaase"
12143 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Date"
12146 msgstr "Andmed"
12148 #: tbl_tracking.php:446
12149 msgid "Data definition statement"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:503
12153 msgid "Data manipulation statement"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:549
12157 msgid "SQL dump (file download)"
12158 msgstr ""
12160 #: tbl_tracking.php:550
12161 msgid "SQL dump"
12162 msgstr ""
12164 #: tbl_tracking.php:551
12165 msgid "This option will replace your table and contained data."
12166 msgstr ""
12168 #: tbl_tracking.php:551
12169 msgid "SQL execution"
12170 msgstr ""
12172 #: tbl_tracking.php:563
12173 #, fuzzy, php-format
12174 msgid "Export as %s"
12175 msgstr "Ekspordi tüüp"
12177 #: tbl_tracking.php:603
12178 msgid "Show versions"
12179 msgstr ""
12181 #: tbl_tracking.php:687
12182 #, php-format
12183 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12184 msgstr ""
12186 #: tbl_tracking.php:689
12187 msgid "Deactivate now"
12188 msgstr ""
12190 #: tbl_tracking.php:700
12191 #, php-format
12192 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12193 msgstr ""
12195 #: tbl_tracking.php:702
12196 msgid "Activate now"
12197 msgstr ""
12199 #: tbl_tracking.php:715
12200 #, php-format
12201 msgid "Create version %s of %s.%s"
12202 msgstr ""
12204 #: tbl_tracking.php:719
12205 msgid "Track these data definition statements:"
12206 msgstr ""
12208 #: tbl_tracking.php:727
12209 msgid "Track these data manipulation statements:"
12210 msgstr ""
12212 #: tbl_tracking.php:735
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Create version"
12215 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12217 #: tbl_zoom_select.php:135
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12220 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12221 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
12223 #: tbl_zoom_select.php:145
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Additional search criteria"
12226 msgstr "SQL-päring"
12228 #: tbl_zoom_select.php:276
12229 msgid "Use this column to label each point"
12230 msgstr ""
12232 #: tbl_zoom_select.php:296
12233 msgid "Maximum rows to plot"
12234 msgstr ""
12236 #: tbl_zoom_select.php:410
12237 msgid "Browse/Edit the points"
12238 msgstr ""
12240 #: tbl_zoom_select.php:417
12241 #, fuzzy
12242 msgid "How to use"
12243 msgstr "PHP versioon"
12245 #: themes.php:28
12246 msgid "Get more themes!"
12247 msgstr ""
12249 #: transformation_overview.php:24
12250 msgid "Available MIME types"
12251 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
12253 #: transformation_overview.php:37
12254 msgid ""
12255 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12256 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
12258 #: transformation_overview.php:42
12259 msgid "Available transformations"
12260 msgstr "Available transformations"
12262 #: transformation_overview.php:47
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "Description"
12265 msgctxt "for MIME transformation"
12266 msgid "Description"
12267 msgstr "Kirjeldus"
12269 #: user_password.php:34
12270 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12271 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
12273 #: user_password.php:96
12274 msgid "The profile has been updated."
12275 msgstr "Profiil uuendatud."
12277 #: view_create.php:141
12278 msgid "VIEW name"
12279 msgstr ""
12281 #: view_operations.php:91
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Rename view to"
12284 msgstr "Nimeta tabel ümber"
12286 #: po/advisory_rules.php:5
12287 msgid "Uptime below one day"
12288 msgstr ""
12290 #: po/advisory_rules.php:6
12291 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:7
12295 msgid ""
12296 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12297 "longer than a day before running this analyzer"
12298 msgstr ""
12300 #: po/advisory_rules.php:8
12301 #, php-format
12302 msgid "The uptime is only %s"
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:10
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Questions below 1,000"
12308 msgstr "Pärsia"
12310 #: po/advisory_rules.php:11
12311 msgid ""
12312 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12313 "recommendations may not be accurate."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:12
12317 msgid ""
12318 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12319 "of queries."
12320 msgstr ""
12322 #: po/advisory_rules.php:13
12323 #, fuzzy, php-format
12324 #| msgid "max. concurrent connections"
12325 msgid "Current amount of Questions: %s"
12326 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12328 #: po/advisory_rules.php:15
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Percentage of slow queries"
12331 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
12333 #: po/advisory_rules.php:16
12334 msgid ""
12335 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12339 msgid ""
12340 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12341 "in the slow query log"
12342 msgstr ""
12344 #: po/advisory_rules.php:18
12345 #, php-format
12346 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:20
12350 #, fuzzy
12351 #| msgid "Flush query cache"
12352 msgid "Slow query rate"
12353 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
12355 #: po/advisory_rules.php:21
12356 msgid ""
12357 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:23
12361 #, php-format
12362 msgid ""
12363 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12364 "hour."
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:25
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Long query time"
12370 msgstr "SQL-päring"
12372 #: po/advisory_rules.php:26
12373 msgid ""
12374 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12375 "take above 10 seconds are logged."
12376 msgstr ""
12378 #: po/advisory_rules.php:27
12379 msgid ""
12380 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12381 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:28
12385 #, php-format
12386 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12387 msgstr ""
12389 #: po/advisory_rules.php:30
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Slow query logging"
12392 msgstr "SQL-päring"
12394 #: po/advisory_rules.php:31
12395 msgid "The slow query log is disabled."
12396 msgstr ""
12398 #: po/advisory_rules.php:32
12399 msgid ""
12400 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12401 "help troubleshooting badly performing queries."
12402 msgstr ""
12404 #: po/advisory_rules.php:33
12405 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12406 msgstr ""
12408 #: po/advisory_rules.php:35
12409 #, fuzzy
12410 #| msgid "Select Tables"
12411 msgid "Release Series"
12412 msgstr "Vali tabelid"
12414 #: po/advisory_rules.php:36
12415 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:37
12419 msgid ""
12420 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12421 "even more so."
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12425 #, fuzzy, php-format
12426 msgid "Current version: %s"
12427 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12429 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Minor Version"
12432 msgstr "Pärsia"
12434 #: po/advisory_rules.php:41
12435 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:42
12439 msgid ""
12440 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12441 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:46
12445 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:47
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12451 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12452 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
12454 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Description"
12457 msgid "Distribution"
12458 msgstr "Kirjeldus"
12460 #: po/advisory_rules.php:51
12461 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:52
12465 msgid ""
12466 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12467 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12468 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:53
12472 msgid "'source' found in version_comment"
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12476 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:57
12480 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:58
12484 msgid "'percona' found in version_comment"
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:62
12488 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:63
12492 #, php-format
12493 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12494 msgstr ""
12496 #: po/advisory_rules.php:65
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "MySQL charset"
12499 msgid "MySQL Architecture"
12500 msgstr "MySQLi tähetabel"
12502 #: po/advisory_rules.php:66
12503 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:67
12507 msgid ""
12508 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12509 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12510 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:68
12514 #, php-format
12515 msgid "Available memory on this host: %s"
12516 msgstr ""
12518 #: po/advisory_rules.php:70
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Query cache"
12521 msgid "Query cache disabled"
12522 msgstr "Päringute vahemälu"
12524 #: po/advisory_rules.php:71
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "The server is not responding"
12527 msgid "The query cache is not enabled."
12528 msgstr "Server ei vasta"
12530 #: po/advisory_rules.php:72
12531 msgid ""
12532 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12533 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12534 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12535 "memcached, ignore this recommendation."
12536 msgstr ""
12538 #: po/advisory_rules.php:73
12539 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12540 msgstr ""
12542 #: po/advisory_rules.php:75
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Query cache"
12545 msgid "Query caching method"
12546 msgstr "Päringute vahemälu"
12548 #: po/advisory_rules.php:76
12549 msgid "Suboptimal caching method."
12550 msgstr ""
12552 #: po/advisory_rules.php:77
12553 msgid ""
12554 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12555 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12556 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12557 "cache, especially if you have multiple slaves."
12558 msgstr ""
12560 #: po/advisory_rules.php:78
12561 #, php-format
12562 msgid ""
12563 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12564 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12565 msgstr ""
12567 #: po/advisory_rules.php:80
12568 #, fuzzy, php-format
12569 #| msgid "Query cache"
12570 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12571 msgstr "Päringute vahemälu"
12573 #: po/advisory_rules.php:81
12574 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12575 msgstr ""
12577 #: po/advisory_rules.php:82
12578 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12579 msgstr ""
12581 #: po/advisory_rules.php:83
12582 #, php-format
12583 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12584 msgstr ""
12586 #: po/advisory_rules.php:85
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Query Cache usage"
12589 msgstr "Päringute vahemälu"
12591 #: po/advisory_rules.php:86
12592 #, php-format
12593 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:87
12597 msgid ""
12598 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12599 "query cache might help as well."
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:88
12603 #, php-format
12604 msgid ""
12605 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12606 "%%. It should be above 80%%"
12607 msgstr ""
12609 #: po/advisory_rules.php:90
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid "Query cache"
12612 msgid "Query cache fragmentation"
12613 msgstr "Päringute vahemälu"
12615 #: po/advisory_rules.php:91
12616 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12617 msgstr ""
12619 #: po/advisory_rules.php:92
12620 msgid ""
12621 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12622 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12623 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12624 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12625 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12626 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12627 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12628 "qcache_queries_in_cache"
12629 msgstr ""
12631 #: po/advisory_rules.php:93
12632 #, php-format
12633 msgid ""
12634 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12635 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12636 "value should be below 20%%."
12637 msgstr ""
12639 #: po/advisory_rules.php:95
12640 msgid "Query cache low memory prunes"
12641 msgstr ""
12643 #: po/advisory_rules.php:96
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12646 msgid ""
12647 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12648 "cache."
12649 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
12651 #: po/advisory_rules.php:97
12652 msgid ""
12653 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12654 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12655 "this in small increments and monitor the results."
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:98
12659 #, php-format
12660 msgid ""
12661 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12662 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:100
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Query cache"
12668 msgid "Query cache max size"
12669 msgstr "Päringute vahemälu"
12671 #: po/advisory_rules.php:101
12672 msgid ""
12673 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12674 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12675 msgstr ""
12677 #: po/advisory_rules.php:102
12678 msgid ""
12679 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12680 "this value."
12681 msgstr ""
12683 #: po/advisory_rules.php:103
12684 #, php-format
12685 msgid "Current query cache size: %s"
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:105
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Query cache min result size"
12691 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
12693 #: po/advisory_rules.php:106
12694 msgid ""
12695 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:107
12699 msgid ""
12700 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12701 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12702 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12703 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12704 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12705 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12706 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12707 "might reduce efficiency."
12708 msgstr ""
12710 #: po/advisory_rules.php:108
12711 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:110
12715 #, fuzzy
12716 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12717 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12718 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12720 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12721 #, fuzzy
12722 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12723 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12724 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12726 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12727 msgid ""
12728 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12729 "on your system memory limits"
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:113
12733 #, php-format
12734 msgid ""
12735 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12736 "10%%."
12737 msgstr ""
12739 #: po/advisory_rules.php:115
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12742 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12743 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12745 #: po/advisory_rules.php:118
12746 #, php-format
12747 msgid ""
12748 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12749 msgstr ""
12751 #: po/advisory_rules.php:120
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Start"
12754 msgid "Sort rows"
12755 msgstr "Lau"
12757 #: po/advisory_rules.php:121
12758 msgid "There are lots of rows being sorted."
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:122
12762 msgid ""
12763 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12764 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12765 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12766 "sorting"
12767 msgstr ""
12769 #: po/advisory_rules.php:123
12770 #, php-format
12771 msgid "Sorted rows average: %s"
12772 msgstr ""
12774 #: po/advisory_rules.php:125
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Rate of joins without indexes"
12777 msgstr "Kontrolli tabelit"
12779 #: po/advisory_rules.php:126
12780 #, fuzzy
12781 msgid "There are too many joins without indexes."
12782 msgstr "Kontrolli tabelit"
12784 #: po/advisory_rules.php:127
12785 msgid ""
12786 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12787 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12788 msgstr ""
12790 #: po/advisory_rules.php:128
12791 #, php-format
12792 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12793 msgstr ""
12795 #: po/advisory_rules.php:130
12796 msgid "Rate of reading first index entry"
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:131
12800 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12801 msgstr ""
12803 #: po/advisory_rules.php:132
12804 msgid ""
12805 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12806 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12807 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12808 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12809 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12810 "queries."
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:133
12814 #, php-format
12815 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12816 msgstr ""
12818 #: po/advisory_rules.php:135
12819 msgid "Rate of reading fixed position"
12820 msgstr ""
12822 #: po/advisory_rules.php:136
12823 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:137
12827 msgid ""
12828 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12829 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12830 "applicable."
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:138
12834 #, php-format
12835 msgid ""
12836 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12837 "per hour"
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:140
12841 msgid "Rate of reading next table row"
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:141
12845 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12846 msgstr ""
12848 #: po/advisory_rules.php:142
12849 msgid ""
12850 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12851 "where applicable."
12852 msgstr ""
12854 #: po/advisory_rules.php:143
12855 #, php-format
12856 msgid ""
12857 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:145
12861 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12862 msgstr ""
12864 #: po/advisory_rules.php:146
12865 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12866 msgstr ""
12868 #: po/advisory_rules.php:147
12869 msgid ""
12870 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12871 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12872 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12873 "other value as well."
12874 msgstr ""
12876 #: po/advisory_rules.php:148
12877 #, php-format
12878 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:150
12882 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12886 msgid ""
12887 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12888 "memory."
12889 msgstr ""
12891 #: po/advisory_rules.php:152
12892 msgid ""
12893 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12894 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12895 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12896 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12897 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12898 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12899 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:153
12903 #, php-format
12904 msgid ""
12905 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12906 "below 25%%"
12907 msgstr ""
12909 #: po/advisory_rules.php:155
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "%s table(s)"
12912 msgid "Temp disk rate"
12913 msgstr "%s tabel(it)"
12915 #: po/advisory_rules.php:157
12916 msgid ""
12917 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12918 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12919 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12920 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12921 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12922 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12923 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:158
12927 #, php-format
12928 msgid ""
12929 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12930 "less than 1 per hour"
12931 msgstr ""
12933 #: po/advisory_rules.php:160
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid "Sort buffer size"
12936 msgid "MyISAM key buffer size"
12937 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12939 #: po/advisory_rules.php:161
12940 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12941 msgstr ""
12943 #: po/advisory_rules.php:162
12944 msgid ""
12945 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12946 "good start."
12947 msgstr ""
12949 #: po/advisory_rules.php:163
12950 msgid "key_buffer_size is 0"
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:165
12954 #, fuzzy, php-format
12955 #| msgid "Sort buffer size"
12956 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12957 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12959 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12960 #, fuzzy, php-format
12961 #| msgid "Sort buffer size"
12962 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12963 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12965 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12966 msgid ""
12967 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12968 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12969 "expectations about what indexes are being used."
12970 msgstr ""
12972 #: po/advisory_rules.php:168
12973 #, php-format
12974 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:170
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Sort buffer size"
12980 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12981 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12983 #: po/advisory_rules.php:173
12984 #, php-format
12985 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:175
12989 msgid "Percentage of index reads from memory"
12990 msgstr ""
12992 #: po/advisory_rules.php:176
12993 #, php-format
12994 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12995 msgstr ""
12997 #: po/advisory_rules.php:177
12998 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12999 msgstr ""
13001 #: po/advisory_rules.php:178
13002 #, php-format
13003 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13004 msgstr ""
13006 #: po/advisory_rules.php:180
13007 #, fuzzy
13008 #| msgid "Create table"
13009 msgid "Rate of table open"
13010 msgstr "Loo tabel"
13012 #: po/advisory_rules.php:181
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "The current number of pending writes."
13015 msgid "The rate of opening tables is high."
13016 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
13018 #: po/advisory_rules.php:182
13019 msgid ""
13020 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13021 "{table_open_cache} might avoid this."
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:183
13025 #, php-format
13026 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13027 msgstr ""
13029 #: po/advisory_rules.php:185
13030 #, fuzzy
13031 #| msgid "Format of imported file"
13032 msgid "Percentage of used open files limit"
13033 msgstr "Imporditud faili formaat"
13035 #: po/advisory_rules.php:186
13036 msgid ""
13037 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13038 "may get a \"Too many open files\" error."
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13042 msgid ""
13043 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13044 "restarting after changing open_files_limit."
13045 msgstr ""
13047 #: po/advisory_rules.php:188
13048 #, php-format
13049 msgid ""
13050 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13051 msgstr ""
13053 #: po/advisory_rules.php:190
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Format of imported file"
13056 msgid "Rate of open files"
13057 msgstr "Imporditud faili formaat"
13059 #: po/advisory_rules.php:191
13060 #, fuzzy
13061 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13062 msgid "The rate of opening files is high."
13063 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
13065 #: po/advisory_rules.php:193
13066 #, php-format
13067 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13068 msgstr ""
13070 #: po/advisory_rules.php:195
13071 #, fuzzy, php-format
13072 #| msgid "Create table on database %s"
13073 msgid "Immediate table locks %%"
13074 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13076 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13079 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13080 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
13082 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13083 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13084 msgstr ""
13086 #: po/advisory_rules.php:198
13087 #, php-format
13088 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13089 msgstr ""
13091 #: po/advisory_rules.php:200
13092 msgid "Table lock wait rate"
13093 msgstr ""
13095 #: po/advisory_rules.php:203
13096 #, php-format
13097 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13098 msgstr ""
13100 #: po/advisory_rules.php:205
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "Key cache"
13103 msgid "Thread cache"
13104 msgstr "Võtme vahemälu"
13106 #: po/advisory_rules.php:206
13107 msgid ""
13108 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13109 "MySQL."
13110 msgstr ""
13112 #: po/advisory_rules.php:207
13113 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:208
13117 msgid "The thread cache is set to 0"
13118 msgstr ""
13120 #: po/advisory_rules.php:210
13121 #, fuzzy, php-format
13122 #| msgid "Key cache"
13123 msgid "Thread cache hit rate %%"
13124 msgstr "Võtme vahemälu"
13126 #: po/advisory_rules.php:211
13127 msgid "Thread cache is not efficient."
13128 msgstr ""
13130 #: po/advisory_rules.php:212
13131 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13132 msgstr ""
13134 #: po/advisory_rules.php:213
13135 #, php-format
13136 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13137 msgstr ""
13139 #: po/advisory_rules.php:215
13140 msgid "Threads that are slow to launch"
13141 msgstr ""
13143 #: po/advisory_rules.php:216
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13146 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13147 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
13149 #: po/advisory_rules.php:217
13150 msgid ""
13151 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13152 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:218
13156 #, php-format
13157 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13158 msgstr ""
13160 #: po/advisory_rules.php:220
13161 msgid "Slow launch time"
13162 msgstr ""
13164 #: po/advisory_rules.php:221
13165 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13166 msgstr ""
13168 #: po/advisory_rules.php:222
13169 msgid ""
13170 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13171 "launch"
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:223
13175 #, php-format
13176 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13177 msgstr ""
13179 #: po/advisory_rules.php:225
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "max. concurrent connections"
13182 msgid "Percentage of used connections"
13183 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13185 #: po/advisory_rules.php:226
13186 msgid ""
13187 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13188 "max_connections."
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:227
13192 msgid ""
13193 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13194 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13195 "code closes database handlers properly."
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:228
13199 #, php-format
13200 msgid ""
13201 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13202 msgstr ""
13204 #: po/advisory_rules.php:230
13205 #, fuzzy
13206 #| msgid "max. concurrent connections"
13207 msgid "Percentage of aborted connections"
13208 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13210 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13211 msgid "Too many connections are aborted."
13212 msgstr ""
13214 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13215 msgid ""
13216 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13217 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13218 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13219 "source."
13220 msgstr ""
13222 #: po/advisory_rules.php:233
13223 #, php-format
13224 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13225 msgstr ""
13227 #: po/advisory_rules.php:235
13228 #, fuzzy
13229 #| msgid "max. concurrent connections"
13230 msgid "Rate of aborted connections"
13231 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13233 #: po/advisory_rules.php:238
13234 #, php-format
13235 msgid ""
13236 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13237 msgstr ""
13239 #: po/advisory_rules.php:240
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Format of imported file"
13242 msgid "Percentage of aborted clients"
13243 msgstr "Imporditud faili formaat"
13245 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13246 msgid "Too many clients are aborted."
13247 msgstr ""
13249 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13250 msgid ""
13251 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13252 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13253 "database handler properly. Check your network and code."
13254 msgstr ""
13256 #: po/advisory_rules.php:243
13257 #, php-format
13258 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13259 msgstr ""
13261 #: po/advisory_rules.php:245
13262 #, fuzzy
13263 #| msgid "Format of imported file"
13264 msgid "Rate of aborted clients"
13265 msgstr "Imporditud faili formaat"
13267 #: po/advisory_rules.php:248
13268 #, php-format
13269 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13270 msgstr ""
13272 #: po/advisory_rules.php:250
13273 msgid "Is InnoDB disabled?"
13274 msgstr ""
13276 #: po/advisory_rules.php:251
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13279 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13280 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13282 #: po/advisory_rules.php:252
13283 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13284 msgstr ""
13286 #: po/advisory_rules.php:253
13287 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13288 msgstr ""
13290 #: po/advisory_rules.php:255
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Buffer pool size"
13293 msgid "InnoDB log size"
13294 msgstr "Puhverdusala suurus"
13296 #: po/advisory_rules.php:256
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13299 msgid ""
13300 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13301 "InnoDB buffer pool."
13302 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
13304 #: po/advisory_rules.php:257
13305 #, php-format
13306 msgid ""
13307 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13308 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13309 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13310 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13311 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13312 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13313 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13314 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13315 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13316 msgstr ""
13318 #: po/advisory_rules.php:258
13319 #, php-format
13320 msgid ""
13321 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13322 "it should not be below 20%%"
13323 msgstr ""
13325 #: po/advisory_rules.php:260
13326 msgid "Max InnoDB log size"
13327 msgstr ""
13329 #: po/advisory_rules.php:261
13330 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13331 msgstr ""
13333 #: po/advisory_rules.php:262
13334 #, php-format
13335 msgid ""
13336 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13337 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13338 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13339 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13340 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13341 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13342 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13343 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13344 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13345 msgstr ""
13347 #: po/advisory_rules.php:263
13348 #, php-format
13349 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13350 msgstr ""
13352 #: po/advisory_rules.php:265
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Buffer pool size"
13355 msgid "InnoDB buffer pool size"
13356 msgstr "Puhverdusala suurus"
13358 #: po/advisory_rules.php:266
13359 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13360 msgstr ""
13362 #: po/advisory_rules.php:267
13363 #, php-format
13364 msgid ""
13365 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13366 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13367 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13368 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13369 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13370 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13371 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13372 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13373 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13374 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13375 msgstr ""
13377 #: po/advisory_rules.php:268
13378 #, php-format
13379 msgid ""
13380 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13381 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13382 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13383 "other services running on the same machine."
13384 msgstr ""
13386 #: po/advisory_rules.php:270
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "max. concurrent connections"
13389 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13390 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13392 #: po/advisory_rules.php:271
13393 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13394 msgstr ""
13396 #: po/advisory_rules.php:272
13397 msgid ""
13398 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13399 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13400 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13401 msgstr ""
13403 #: po/advisory_rules.php:273
13404 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13405 msgstr ""
13407 #~ msgid "Create an index"
13408 #~ msgstr "Loo uus indeks"
13410 #~ msgid "Modify an index"
13411 #~ msgstr "Muuda indeksit"
13413 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13414 #~ msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
13416 #~ msgid "Create Table"
13417 #~ msgstr "Loo tabel"
13419 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13420 #~ msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
13422 #~ msgid "Create table on database %s"
13423 #~ msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
13425 #~ msgid "Data Label"
13426 #~ msgstr "Nimetus"
13428 #~ msgid "Location of the text file"
13429 #~ msgstr "tekstifaili asukoht"
13431 #~ msgid "MySQL charset"
13432 #~ msgstr "MySQLi tähetabel"
13434 #~ msgid "MySQL client version"
13435 #~ msgstr "MySQL kliendi versioon"
13437 #~ msgid "memcached usage"
13438 #~ msgstr "Ruumivõtt"
13440 #~ msgid "% open files"
13441 #~ msgstr "Näita avatud tabeleid"
13443 #~ msgid "% connections used"
13444 #~ msgstr "Ühendused"
13446 #~ msgid "% aborted connections"
13447 #~ msgstr "maks. parallel ühendusi"
13449 #~ msgid "CPU Usage"
13450 #~ msgstr "Kasutus"
13452 #~ msgid "Swap Usage"
13453 #~ msgstr "Kasutus"
13455 #~ msgctxt "PDF"
13456 #~ msgid "page"
13457 #~ msgstr "lehti"
13459 #~ msgid "Inline Edit"
13460 #~ msgstr "Mootor"
13462 #~ msgid "Previous"
13463 #~ msgstr "Eelmine"
13465 #~ msgid "Next"
13466 #~ msgstr "Järgmine"
13468 #~ msgid "Create event"
13469 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13471 #~ msgid "Create routine"
13472 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13474 #~ msgid "Create trigger"
13475 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13477 #~ msgid ""
13478 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13479 #~ "directory %s."
13480 #~ msgstr ""
13481 #~ "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
13482 #~ "kataloogi %s."
13484 #~ msgid "Refresh rate:"
13485 #~ msgstr "Uuenda"
13487 #~ msgid "Server traffic"
13488 #~ msgstr "Serveri valik"
13490 #~ msgid "Value too long in the form!"
13491 #~ msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
13493 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13494 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13496 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13497 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13499 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13500 #~ msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
13502 #~ msgid "rows"
13503 #~ msgstr "Vaata"
13505 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13506 #~ msgstr "read alates"
13508 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13509 #~ msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
13511 #~ msgid ""
13512 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13513 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13514 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13515 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13516 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13517 #~ "everything is fine."
13518 #~ msgstr ""
13519 #~ "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
13520 #~ "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
13521 #~ ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki "
13522 #~ "allpool ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel "
13523 #~ "juhtudel on kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile "
13524 #~ "kuvatakse tühi leht on kõik korras."
13526 #~ msgid "Dropping Procedure"
13527 #~ msgstr "Toimingud"
13529 #~ msgid "Theme / Style"
13530 #~ msgstr "Teema / Stiil"
13532 #~ msgid "seconds"
13533 #~ msgstr "sekundis"
13535 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13536 #~ msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
13538 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13539 #~ msgid "Reset"
13540 #~ msgstr "Nulli"
13542 #~ msgid "Show processes"
13543 #~ msgstr "Näita protsesse"
13545 #~ msgctxt "for Show status"
13546 #~ msgid "Reset"
13547 #~ msgstr "Tühista"
13549 #~ msgid ""
13550 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13551 #~ "of this MySQL server since its startup."
13552 #~ msgstr ""
13553 #~ "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
13554 #~ "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
13556 #~ msgid ""
13557 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13558 #~ "the server."
13559 #~ msgstr ""
13560 #~ "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
13561 #~ "serverile."
13563 #~ msgid "Chart generated successfully."
13564 #~ msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
13566 #~ msgid ""
13567 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13568 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13569 #~ msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
13571 #~ msgid "Add a New User"
13572 #~ msgstr "Lisa uus kasutaja"
13574 #~ msgid "Create User"
13575 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13577 #~ msgid "Delete the matches for the "
13578 #~ msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
13580 #~ msgid "Show left delete link"
13581 #~ msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
13583 #~ msgid "yes"
13584 #~ msgstr "Jah"
13586 #~ msgid "to/from page"
13587 #~ msgstr "Kuhu/Kust leht"
13589 #~ msgid "Disable Statistics"
13590 #~ msgstr "Keelake statistika"
13592 #~ msgid "Display table filter"
13593 #~ msgstr "Näitan veeru kommentaare"
13595 #~ msgid ""
13596 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13597 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13598 #~ msgstr ""
13599 #~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et "
13600 #~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
13602 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13603 #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
13605 #~ msgid "No tables"
13606 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13608 #~ msgid "SVG"
13609 #~ msgstr "CSV"
13611 #~ msgid ""
13612 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13613 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13614 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13615 #~ "\\'b')."
13616 #~ msgstr ""
13617 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13618 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13619 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13620 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13622 #~ msgid ""
13623 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13624 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13625 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13626 #~ msgstr ""
13627 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13628 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13629 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13630 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13632 #~ msgid "New table"
13633 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13635 #~ msgid "database name"
13636 #~ msgstr "andmebaasi nimi"
13638 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13639 #~ msgstr "Muuda PDF lehti"
13641 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13642 #~ msgstr "Andmesõnastiku formaat"
13644 #~ msgid "PMA database"
13645 #~ msgstr "Pole andmebaase"
13647 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13648 #~ msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
13650 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13651 #~ msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
13653 #~ msgid "remember template"
13654 #~ msgstr "jäta template meelde"
13656 #~ msgid "\"zipped\""
13657 #~ msgstr "\"zipitud\""
13659 #~ msgid "\"gzipped\""
13660 #~ msgstr "\"gzipitud\""
13662 #~ msgid "\"bzipped\""
13663 #~ msgstr "\"bzipitud\""
13665 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13666 #~ msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
13668 #~ msgid "Add into comments"
13669 #~ msgstr "Lisa kommentaaridesse"
13671 #~ msgid "Export views"
13672 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13674 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13675 #~ msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
13677 #~ msgid "Actions"
13678 #~ msgstr "Tegevus"
13680 #~ msgid "Table removal"
13681 #~ msgstr "Tabeli nimi"
13683 #~ msgctxt "BLOB repository"
13684 #~ msgid "Enabled"
13685 #~ msgstr "Lubatud"
13687 #~ msgctxt "BLOB repository"
13688 #~ msgid "Repair"
13689 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13691 #~ msgctxt "BLOB repository"
13692 #~ msgid "Disabled"
13693 #~ msgstr "Keelatud"
13695 #~ msgid ""
13696 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13697 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13698 #~ msgstr ""
13699 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13701 #~ msgid ""
13702 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13703 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13704 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13705 #~ msgstr ""
13706 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
13707 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
13708 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
13710 #~ msgid ""
13711 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13712 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13713 #~ "configuration."
13714 #~ msgstr ""
13715 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
13716 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
13718 #~ msgid "Field"
13719 #~ msgstr "Väli"
13721 #~ msgid "Records"
13722 #~ msgstr "Kirjeid"
13724 #~ msgid "Fields terminated by"
13725 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
13727 #~ msgid "Fields"
13728 #~ msgstr "Väljade arv"
13730 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13731 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
13733 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13734 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
13736 #~ msgid ""
13737 #~ "Add custom comment into header (\n"
13738 #~ " splits lines)"
13739 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
13741 #~ msgid "and"
13742 #~ msgstr "ja"
13744 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13745 #~ msgid "Disabled"
13746 #~ msgstr "Keelatud"
13748 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13749 #~ msgid "Enabled"
13750 #~ msgstr "Lubatud"
13752 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13753 #~ msgid "Repair"
13754 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13756 #~ msgid "Calendar"
13757 #~ msgstr "Kalender"
13759 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13760 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
13762 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13763 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13765 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13766 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
13768 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13769 #~ msgid "Create table"
13770 #~ msgstr "Loo tabel"
13772 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13773 #~ msgid "None"
13774 #~ msgstr "Pole"
13776 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13777 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
13779 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13780 #~ msgid "Description"
13781 #~ msgstr "Kirjeldus"
13783 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13784 #~ msgid "None"
13785 #~ msgstr "Pole"
13787 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13788 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
13790 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13791 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13793 #~ msgid "running on %s"
13794 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
13796 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13797 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
13799 #~ msgid ""
13800 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13801 #~ "phpMyAdmin won"
13802 #~ msgstr ""
13803 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
13804 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
13805 #~ "pikenda."
13807 #~ msgctxt "None action"
13808 #~ msgid "None"
13809 #~ msgstr "Pole"
13811 #~ msgctxt ""
13812 #~ msgid "None"
13813 #~ msgstr "Pole"
13815 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13816 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
13818 #~ msgid "The %s table doesn"
13819 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13821 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13822 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
13824 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13825 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
13827 #~ msgid ""
13828 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13829 #~ "Please check your PHP configuration."
13830 #~ msgstr ""
13831 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13833 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13834 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
13836 #~ msgid ""
13837 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13838 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13839 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13840 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13841 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13842 #~ "be . "
13843 #~ msgstr ""
13844 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
13845 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
13846 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
13847 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
13848 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
13849 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
13850 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
13851 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
13852 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
13853 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
13855 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13856 #~ msgid "CSV"
13857 #~ msgstr "CSV andmed"
13859 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13860 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
13862 #~ msgid ""
13863 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13864 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
13866 #~ msgid "has been altered."
13867 #~ msgstr "on muudetud."
13869 #~ msgid ""
13870 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13871 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13872 #~ msgstr ""
13873 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
13874 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
13876 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13877 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
13879 #~ msgid ""
13880 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13881 #~ msgstr ""
13882 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
13883 #~ "MySQL versioonis."
13885 #~ msgid "Process list"
13886 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
13888 #~ msgid ""
13889 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13890 #~ "reloaded."
13891 #~ msgstr ""
13892 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
13893 #~ "taaslaetud."
13895 #~ msgid "Native MS Excel format"
13896 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
13898 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13899 #~ msgid "Select"
13900 #~ msgstr "Märgista kõik"
13902 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13903 #~ msgid "Insert"
13904 #~ msgstr "Lisa"
13906 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13907 #~ msgid "Update"
13908 #~ msgstr "Uuenda päringut"
13910 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13911 #~ msgid "Delete"
13912 #~ msgstr "Kustuta"
13914 #~ msgid "utf-8"
13915 #~ msgstr "utf-8"
13917 #~ msgid "Jan0"
13918 #~ msgstr "Jan0"
13920 #~ msgid "Jan1"
13921 #~ msgstr "Jan1"
13923 #~ msgid "Jan2"
13924 #~ msgstr "Jan2"