Add AbstractController::render method
[phpmyadmin.git] / po / kk.po
blob912bbf0aa3cc16d2c8d84959e8ccf51dbebb5c79
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 09:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-09-18 18:27+0000\n"
12 "Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
14 "kk/>\n"
15 "Language: kk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
22 #: js/messages.php:51
23 msgid "Confirm"
24 msgstr "Rastaý"
26 #: js/messages.php:52
27 #, php-format
28 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
29 msgstr "Shynymen «%s» oryndaısyz ba?"
31 #: js/messages.php:53 libraries/classes/MultSubmits.php:475
32 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
33 msgstr "Tolyq derekqordy JOIÝǴA derlik daıynsyz!"
35 #: js/messages.php:54
36 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
37 msgstr ""
38 "Derekqordy sol ataýǵa ózgertýge bolmaıdy. Atyn ózgertińiz jáne qaıtalap "
39 "kórińiz"
41 #: js/messages.php:55
42 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
43 msgstr "Tolyq kesteni JOIÝǴA derlik daıynsyz!"
45 #: js/messages.php:56
46 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
47 msgstr "Tolyq kesteni BOSATÝǴA derlik daıynsyz!"
49 #: js/messages.php:57
50 msgid "Delete tracking data for this table?"
51 msgstr "Osy keste úshin qadaǵalaý derekterin joıý kerek pe?"
53 #: js/messages.php:58
54 msgid "Delete tracking data for these tables?"
55 msgstr "Osy kesteler úshin qadaǵalaý derekterin joıý kerek pe?"
57 #: js/messages.php:59
58 msgid "Delete tracking data for this version?"
59 msgstr "Bul nusqa úshin qadaǵalaý derekterin joıý kerek pe?"
61 #: js/messages.php:60
62 msgid "Delete tracking data for these versions?"
63 msgstr "Osy nusqalar úshin qadaǵalaý derekterin joıý kerek pe?"
65 #: js/messages.php:61
66 msgid "Delete entry from tracking report?"
67 msgstr "Qadaǵalaý esebinen jazbany joıý kerek pe?"
69 #: js/messages.php:62
70 msgid "Deleting tracking data"
71 msgstr "Qadaǵalaý derekteri joıylýda"
73 #: js/messages.php:63
74 msgid "Dropping Primary Key/Index"
75 msgstr "Alǵashqy kilt/ındeks joıylýda"
77 #: js/messages.php:64
78 msgid "Dropping Foreign key."
79 msgstr "Syrtqy kilt joıylýda."
81 #: js/messages.php:65
82 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
83 msgstr "Bul áreket uzaq ýaqyt alýy múmkin. Báribir bastaý kerek pe?"
85 #: js/messages.php:66
86 #, php-format
87 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
88 msgstr "«%s» paıdalanýshy tobyn shynymen joıǵyńyz kele me?"
90 #: js/messages.php:67
91 #, php-format
92 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
93 msgstr "«%s» izdestirýin shynymen joıǵyńyz kele me?"
95 #: js/messages.php:68
96 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
97 msgstr ""
98 "Saqtalmaǵan ózgertýlerińiz bar; osy betten shyǵyńyz kelgenine senimdisiz be?"
100 #: js/messages.php:69
101 msgid ""
102 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
103 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
104 msgstr ""
105 "Jol sanyn azaıtpaqsyz, biraq sol joǵalatyn joldardaǵy derekterdi áldeqashan "
106 "engizdińiz. Jalǵastyrǵyńyz kele me?"
108 #: js/messages.php:70
109 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
110 msgstr "Bólektelgen paıdalanýshylardy shynymen keri shaqyrǵyńyz kele me?"
112 #: js/messages.php:71
113 msgid "Do you really want to delete this central column?"
114 msgstr "Shynymen osy ortalyq baǵandy joıǵyńyz kele me?"
116 #: js/messages.php:72
117 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
118 msgstr "Bólektelgen elementterdi shynymen joıǵyńyz kele me?"
120 #: js/messages.php:74
121 msgid ""
122 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
123 "the data related to the selected partition(s)!"
124 msgstr ""
125 "Bólektelgen bólim(der)di shynymen joıǵyńyz (DROP) keledi me? Bul sondaı-aq "
126 "bólektelgen bólim(der)ge qatysty derekterdi joıady (DELETE)!"
128 #: js/messages.php:77
129 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
130 msgstr "Bólektelgen bólim(der)di shynymen tazalaǵyńyz (TRUNCATE) keledi me?"
132 #: js/messages.php:78
133 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
134 msgstr "Bólinýdi shynymen alastaǵyńyz keledi me?"
136 #: js/messages.php:79
137 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
138 msgstr "Shynymen jetektegini ysyrǵyńyz (RESET SLAVE) keledi me?"
140 #: js/messages.php:81
141 msgid ""
142 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
143 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
144 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
145 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
146 "refer to the tips at "
147 msgstr ""
148 "Bul áreket derekterińizdi jańa kolasıaǵa túrlendiredi. Sırek jaǵdaılarda, "
149 "ásirese tańba jańa kolasıada bolmasa, bul proses kezinde derekter jańa "
150 "kolasıada durys emes kóriný múmkin; bul jaǵdaıda túpnusqa kolasıaǵa "
151 "qaıtarýyńyzdy usynamyz jáne kelesi keńesterdi qarańyz "
153 #: js/messages.php:87
154 msgid "Garbled Data"
155 msgstr "Buzylǵan derekter"
157 #: js/messages.php:89
158 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
159 msgstr ""
160 "Kolasıany ózgertkińiz jáne derekterdi túrlendirgińiz keletinine senimdisiz "
161 "be?"
163 #: js/messages.php:92
164 msgid ""
165 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
166 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
167 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
168 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
169 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
170 "</b>"
171 msgstr ""
172 "Bul áreket arqyly MySQL derek mánderin kolasıalar arasynda salystyrady. Eger "
173 "tańbalar jıyny úılesimdi bolmasa, derekter joıylý múmkin jáne bul joıylǵan "
174 "derekter tek baǵandar kolasıa(lar)yn artqa ózgertý arqyly qalpyna keltirilýi "
175 "múmkin <b>EMES</b>. <b>Qoldanysta bar derekterdi túrlendirý úshin, keste "
176 "qurylymynyń betinde baǵan(dar)dy óńdeý múmkindigin («Ózgertý» siltemesi) "
177 "paıdalaný usynylady.</b>"
179 #: js/messages.php:101
180 msgid ""
181 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
182 "data?"
183 msgstr ""
184 "Barlyq baǵandar kolasıalaryn ózgertkińiz jáne derekterdi túrlendirgińiz "
185 "keletinine senimdisiz be?"
187 #: js/messages.php:105
188 msgid "Save & close"
189 msgstr "Saqtaý men jabý"
191 #: js/messages.php:106 libraries/classes/InsertEdit.php:1956
192 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
193 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
194 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
195 msgid "Reset"
196 msgstr "Ysyrý"
198 #: js/messages.php:107
199 msgid "Reset all"
200 msgstr "Barlyǵyn ysyrý"
202 #: js/messages.php:110
203 msgid "Missing value in the form!"
204 msgstr "Pishinde jetispeıtin mán!"
206 #: js/messages.php:111
207 msgid "Select at least one of the options!"
208 msgstr "Opsıalardan eń keminde bireýin bólekteńiz!"
210 #: js/messages.php:112
211 msgid "Please enter a valid number!"
212 msgstr "Jaramdy sandy engizińiz!"
214 #: js/messages.php:113
215 msgid "Please enter a valid length!"
216 msgstr "Jaramdy uzyndyqty engizińiz!"
218 #: js/messages.php:114
219 msgid "Add index"
220 msgstr "Indeks ústeý"
222 #: js/messages.php:115
223 msgid "Edit index"
224 msgstr "Indeksti óńdeý"
226 #: js/messages.php:116 templates/table/index_form.twig:229
227 #, php-format
228 msgid "Add %s column(s) to index"
229 msgstr "Indekske %s baǵan ústeý"
231 #: js/messages.php:117
232 msgid "Create single-column index"
233 msgstr "Jalǵyz baǵandy ındeks jasaý"
235 #: js/messages.php:118
236 msgid "Create composite index"
237 msgstr "Qurama ındeksti jasaý"
239 #: js/messages.php:119
240 msgid "Composite with:"
241 msgstr "Kelesimen qurama:"
243 #: js/messages.php:120
244 msgid "Please select column(s) for the index."
245 msgstr "Indeks úshin baǵan(dar)dy bólekteńiz."
247 #: js/messages.php:123 libraries/classes/InsertEdit.php:1954
248 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
249 #: templates/table/index_form.twig:234
250 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
251 msgid "Preview SQL"
252 msgstr "SQL qarap alý"
254 #: js/messages.php:126
255 msgid "Simulate query"
256 msgstr "Saýaldy elikteý"
258 #: js/messages.php:127
259 msgid "Matched rows:"
260 msgstr "Sáıkes joldar:"
262 #: js/messages.php:128 libraries/classes/Html/Generator.php:1048
263 msgid "SQL query:"
264 msgstr "SQL saýaly:"
266 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
267 #: js/messages.php:132
268 msgid "Y values"
269 msgstr "Y mánderi"
271 #: js/messages.php:135
272 msgid "Please enter the SQL query first."
273 msgstr "Aldymen SQL-saýaldy engizińiz."
275 #: js/messages.php:138
276 msgid "The host name is empty!"
277 msgstr "Túıin aty bos!"
279 #: js/messages.php:139
280 msgid "The user name is empty!"
281 msgstr "Paıdalanushy aty bos!"
283 #: js/messages.php:140 libraries/classes/Server/Privileges.php:1028
284 #: libraries/classes/UserPassword.php:71
285 msgid "The password is empty!"
286 msgstr "Paról bos!"
288 #: js/messages.php:141 libraries/classes/Server/Privileges.php:1026
289 #: libraries/classes/UserPassword.php:75
290 msgid "The passwords aren't the same!"
291 msgstr "Parólder birdeı emes!"
293 #: js/messages.php:142
294 msgid "Removing Selected Users"
295 msgstr "Bólektelgen paıdalanushylardy alastaý"
297 #: js/messages.php:143 libraries/classes/Tracking.php:250
298 #: libraries/classes/Tracking.php:656
299 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
300 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
301 msgid "Close"
302 msgstr "Jabý"
304 #: js/messages.php:146
305 msgid "Template was created."
306 msgstr "Úlgi jasaldý."
308 #: js/messages.php:147
309 msgid "Template was loaded."
310 msgstr "Úlgi júkteldi."
312 #: js/messages.php:148
313 msgid "Template was updated."
314 msgstr "Úlgi jańartyldy."
316 #: js/messages.php:149
317 msgid "Template was deleted."
318 msgstr "Úlgi joýyldy."
320 #. l10n: Other, small valued, queries
321 #: js/messages.php:152
322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:73
323 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:133
324 msgid "Other"
325 msgstr "Ózge"
327 #. l10n: Thousands separator
328 #: js/messages.php:154 libraries/classes/Util.php:618
329 #: libraries/classes/Util.php:649
330 msgid ","
331 msgstr " "
333 #. l10n: Decimal separator
334 #: js/messages.php:156 libraries/classes/Util.php:616
335 #: libraries/classes/Util.php:647
336 msgid "."
337 msgstr ","
339 #: js/messages.php:158
340 msgid "Connections / Processes"
341 msgstr "Qosylymdar / Prosester"
343 #: js/messages.php:161
344 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
345 msgstr "Jergilikti monıtordyń konfıgýrasıasy úılesimsiz!"
347 #: js/messages.php:163
348 msgid ""
349 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
350 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
351 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
352 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
353 msgstr ""
354 "Sholǵyshtardyń jergilikti saqtaýyshyndaǵy dıagram retteýiniń konfıgýrasıasy "
355 "monıtor tilqatysýynyń jańa nusqasyna saı kelmeıdi. Aǵymdyq konfıgýrasıańyz "
356 "budan bylaı jumys istemeýi múmkin. <i>Parametrler</i> mázirinde "
357 "konfıgýrasıańy ádepki qalpyna keltirińiz."
359 #: js/messages.php:169
360 msgid "Query cache efficiency"
361 msgstr "Saýal keshiniń tıimdiligi"
363 #: js/messages.php:170
364 msgid "Query cache usage"
365 msgstr "Saýal keshiniń paıdalanýy"
367 #: js/messages.php:171
368 msgid "Query cache used"
369 msgstr "Saýal keshiniń paıdalanylǵany"
371 #: js/messages.php:173
372 msgid "System CPU usage"
373 msgstr "Júıelik prosesordy paıdalanıy"
375 #: js/messages.php:174
376 msgid "System memory"
377 msgstr "Júıelik jad"
379 #: js/messages.php:175
380 msgid "System swap"
381 msgstr "Júıelik aýystyrý"
383 #: js/messages.php:177
384 msgid "Average load"
385 msgstr "Ortasha júkteý"
387 #: js/messages.php:178
388 msgid "Total memory"
389 msgstr "Qorytyndy jad"
391 #: js/messages.php:179
392 msgid "Cached memory"
393 msgstr "Keshtelgen jad"
395 #: js/messages.php:180
396 msgid "Buffered memory"
397 msgstr "Býferlengen jad"
399 #: js/messages.php:181
400 msgid "Free memory"
401 msgstr "Bos jad"
403 #: js/messages.php:182
404 msgid "Used memory"
405 msgstr "Paıdalanýdaǵy jad"
407 #: js/messages.php:184
408 msgid "Total swap"
409 msgstr "Qorytyndy aýystyrý"
411 #: js/messages.php:185
412 msgid "Cached swap"
413 msgstr "Keshtelgen aýystyrý"
415 #: js/messages.php:186
416 msgid "Used swap"
417 msgstr "Paıdalanylǵan aýystyrý"
419 #: js/messages.php:187
420 msgid "Free swap"
421 msgstr "Bos aýystyrý"
423 #: js/messages.php:189
424 msgid "Bytes sent"
425 msgstr "Baıt jiberilgen"
427 #: js/messages.php:190
428 msgid "Bytes received"
429 msgstr "Baıt alynǵan"
431 #: js/messages.php:191 templates/server/status/status/index.twig:36
432 msgid "Connections"
433 msgstr "Qosylymdar"
435 #: js/messages.php:192 templates/server/status/base.twig:11
436 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
437 msgid "Processes"
438 msgstr "Prosester"
440 #. l10n: shortcuts for Byte
441 #: js/messages.php:195 libraries/classes/Util.php:528
442 msgid "B"
443 msgstr "B"
445 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
446 #: js/messages.php:196 libraries/classes/Util.php:530
447 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
448 msgid "KiB"
449 msgstr "KiB"
451 #. l10n: shortcuts for Megabyte
452 #: js/messages.php:197 libraries/classes/Util.php:532
453 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
454 msgid "MiB"
455 msgstr "MiB"
457 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
458 #: js/messages.php:198 libraries/classes/Util.php:534
459 msgid "GiB"
460 msgstr "GiB"
462 #. l10n: shortcuts for Terabyte
463 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:536
464 msgid "TiB"
465 msgstr "TiB"
467 #. l10n: shortcuts for Petabyte
468 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:538
469 msgid "PiB"
470 msgstr "PiB"
472 #. l10n: shortcuts for Exabyte
473 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:540
474 msgid "EiB"
475 msgstr "EiB"
477 #: js/messages.php:202
478 #, php-format
479 msgid "%d table(s)"
480 msgstr "%d keste"
482 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
483 #: js/messages.php:205
484 msgid "Questions"
485 msgstr "«Questions»"
487 #: js/messages.php:206 templates/server/status/status/index.twig:14
488 msgid "Traffic"
489 msgstr "Trafık"
491 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Menu.php:566
492 #: libraries/classes/Util.php:2466
493 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
494 msgid "Settings"
495 msgstr "Parametrler"
497 #: js/messages.php:208
498 msgid "Add chart to grid"
499 msgstr "Dıagramdy torǵa ústeý"
501 #: js/messages.php:209
502 msgid "Please add at least one variable to the series!"
503 msgstr "Toptamaǵa eń keminde bir aınymalyny qosyńyz!"
505 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Display/Results.php:1385
506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2271
507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
508 #: libraries/config.values.php:110
509 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
510 #: templates/database/designer/main.twig:592
511 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
512 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
513 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
514 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
515 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
516 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
517 msgid "None"
518 msgstr "Eshbir"
520 #: js/messages.php:211
521 msgid "Resume monitor"
522 msgstr "Monıtordy jalǵastyrý"
524 #: js/messages.php:212
525 msgid "Pause monitor"
526 msgstr "Monıtordy toqtata turý"
528 #: js/messages.php:213 templates/server/status/processes/index.twig:53
529 msgid "Start auto refresh"
530 msgstr "Avtomatty jańalaýdy bastaý"
532 #: js/messages.php:214
533 msgid "Stop auto refresh"
534 msgstr "Avtomatty jańalaýdy toqtatý"
536 #: js/messages.php:216
537 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
538 msgstr "general_log jáne slow_query_log qosylǵan."
540 #: js/messages.php:217
541 msgid "general_log is enabled."
542 msgstr "general_log qosylǵan."
544 #: js/messages.php:218
545 msgid "slow_query_log is enabled."
546 msgstr "slow_query_log qosylǵan."
548 #: js/messages.php:219
549 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
550 msgstr "slow_query_log jáne general_log óshirilgen."
552 #: js/messages.php:220
553 msgid "log_output is not set to TABLE."
554 msgstr "Keste (TABLE) úshin log_output ornatylmaǵan."
556 #: js/messages.php:221
557 msgid "log_output is set to TABLE."
558 msgstr "Keste (TABLE) úshin log_output ornatylǵan."
560 #: js/messages.php:223
561 #, php-format
562 msgid ""
563 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
564 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
565 "depending on your system."
566 msgstr ""
567 "slow_query_log qosýly, biraq server tek %d sekýntten uzaǵyraq saýaldardy "
568 "jurnalǵa jazady. long_query_time mánin júıeńizge táýeldi 0-2 sekýnt "
569 "aralyǵynda ornatý usynylady."
571 #: js/messages.php:227
572 #, php-format
573 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
574 msgstr "long_query_time máni %d sekýntke ornatylǵan."
576 #: js/messages.php:229
577 msgid ""
578 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
579 "restart:"
580 msgstr ""
581 "Kelesi parametrler ǵalamdyq deńgeıde qoldanylady jáne serverdi qaıta "
582 "júkteýde ádepki boıynsha qalpyna keltiriledi:"
584 #. l10n: %s is FILE or TABLE
585 #: js/messages.php:233
586 #, php-format
587 msgid "Set log_output to %s"
588 msgstr "log_output mánin %s úshin ornatý"
590 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
591 #: js/messages.php:235
592 #, php-format
593 msgid "Enable %s"
594 msgstr "%s qosý"
596 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
597 #: js/messages.php:237
598 #, php-format
599 msgid "Disable %s"
600 msgstr "%s óshirý"
602 #. l10n: %d seconds
603 #: js/messages.php:239
604 #, php-format
605 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
606 msgstr "long_query_time mánin %d sekýntke ornatý."
608 #: js/messages.php:241
609 msgid ""
610 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
611 "database administrator."
612 msgstr ""
613 "Bul aınymalylardy ózgerte almaısyz. «root» retinde kirińiz nemese derekqor "
614 "ákimshisine habarlasyńyz."
616 #: js/messages.php:244
617 msgid "Change settings"
618 msgstr "Parametrlerdi ózgertý"
620 #: js/messages.php:245
621 msgid "Current settings"
622 msgstr "Aqymdyq parametrler"
624 #: js/messages.php:247
625 msgid "Chart title"
626 msgstr "Dıagram taqyryby"
628 #. l10n: As in differential values
629 #: js/messages.php:249
630 msgid "Differential"
631 msgstr "Aıyrmalyq"
633 #: js/messages.php:250
634 #, php-format
635 msgid "Divided by %s"
636 msgstr "%s arqyly bólisti"
638 #: js/messages.php:251
639 msgid "Unit"
640 msgstr "Birlik"
642 #: js/messages.php:253
643 msgid "From slow log"
644 msgstr "Baıaý jurnaldan"
646 #: js/messages.php:254
647 msgid "From general log"
648 msgstr "Jalpy jurnaldan"
650 #: js/messages.php:256
651 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
652 msgstr "Osy saýal úshin derekqor aty server jurnalynda belgisiz."
654 #: js/messages.php:258
655 msgid "Analysing logs"
656 msgstr "Jurnaldardy taldaý"
658 #: js/messages.php:259
659 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
660 msgstr "Jurnaldardy taldaý men júkteý. Bul biraz ýaqyt alýy múmkin."
662 #: js/messages.php:260
663 msgid "Cancel request"
664 msgstr "Saýaldy boldyrmaý"
666 #: js/messages.php:262
667 msgid ""
668 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
669 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
670 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
671 msgstr ""
672 "Bul baǵanda birge toptastyrylǵan birdeı saýaldar mólsheri kórsetiledi. Biraq "
673 "tek SQL-saýaldyń ózi toptastyrý sharty retinde paıdalanylady, sondyqtan "
674 "bastalý ýaqyty sıaqty saýaldardyń basqa tólsıpattary ártúrli bolýy múmkin."
676 #: js/messages.php:267
677 msgid ""
678 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
679 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
680 "data."
681 msgstr ""
682 "INSERT saýaldaryn toptastyrýy bólektelgennen keıin, kiristirilgen derekterdi "
683 "elemeı sol kestege INSERT saýaldary sondaı-aq birge toptastyrylady."
685 #: js/messages.php:271
686 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
687 msgstr "Jurnal derekteri júkteldi. Osy ýaqyt aralyǵynda oryndalǵan saýaldar:"
689 #: js/messages.php:273
690 msgid "Jump to Log table"
691 msgstr "Jurnal kestesine ótip ketý"
693 #: js/messages.php:274
694 msgid "No data found"
695 msgstr "Derekter tabylmady"
697 #: js/messages.php:275
698 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
699 msgstr ""
700 "Jurnal taldandy, biraq osy ýaqyt aralyǵynda eshqandaı derekter tabylmady."
702 #: js/messages.php:277
703 msgid "Analyzing…"
704 msgstr "Taldaýda…"
706 #: js/messages.php:278
707 msgid "Explain output"
708 msgstr "Explain shyǵarýy"
710 #: js/messages.php:279
711 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:152
712 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Rte/Events.php:460
713 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:137 libraries/classes/Util.php:2462
714 #: libraries/config.values.php:156 templates/database/tracking/tables.twig:17
715 #: templates/table/tracking/main.twig:31
716 msgid "Status"
717 msgstr "Mártebesi"
719 #: js/messages.php:280
720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:148
721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:482
722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:620
723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
724 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:360
725 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:126 templates/javascript/variables.twig:81
726 #: templates/sql/profiling_chart.twig:17
727 msgid "Time"
728 msgstr "Ýaqyt"
730 #: js/messages.php:281
731 msgid "Total time:"
732 msgstr "Qorytyndy ýaqyt:"
734 #: js/messages.php:282
735 msgid "Profiling results"
736 msgstr "Nátıjelerdi profaıldaý"
738 #: js/messages.php:283
739 msgctxt "Display format"
740 msgid "Table"
741 msgstr "Keste"
743 #: js/messages.php:284
744 msgid "Chart"
745 msgstr "Dıagram"
747 #: js/messages.php:286 libraries/classes/Display/Export.php:590
748 msgctxt "Alias"
749 msgid "Database"
750 msgstr "Derekqor"
752 #: js/messages.php:287 libraries/classes/Display/Export.php:602
753 msgctxt "Alias"
754 msgid "Table"
755 msgstr "Keste"
757 #: js/messages.php:288 libraries/classes/Display/Export.php:613
758 msgctxt "Alias"
759 msgid "Column"
760 msgstr "Baǵan"
762 #. l10n: A collection of available filters
763 #: js/messages.php:291
764 msgid "Log table filter options"
765 msgstr "Jurnal kestesiniń súzgi opsıalary"
767 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
768 #: js/messages.php:293
769 msgid "Filter"
770 msgstr "Súzý"
772 #: js/messages.php:294
773 msgid "Filter queries by word/regexp:"
774 msgstr "Saýaldardy sóz / qalypty órnek boıynsha súzý:"
776 #: js/messages.php:295
777 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
778 msgstr ""
779 "WHERE sóılemderindegi ózgermeli derekterdi elemeı, saýaldardy toptastyrý"
781 #: js/messages.php:296
782 msgid "Sum of grouped rows:"
783 msgstr "Toptalǵan joldar somasy:"
785 #: js/messages.php:297 templates/server/databases/index.twig:256
786 msgid "Total:"
787 msgstr "Qorytyndy:"
789 #: js/messages.php:299
790 msgid "Loading logs"
791 msgstr "Jurnaldar júktelýde"
793 #: js/messages.php:300
794 msgid "Monitor refresh failed"
795 msgstr "Monıtor jańalaýy sátsiz aıaqtaldy"
797 #: js/messages.php:302
798 msgid ""
799 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
800 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
801 "reentering your credentials should help."
802 msgstr ""
803 "Jańa dıagram derekteri úshin saýal jiberý kezinde server jaramsyz jaýapty "
804 "qaıtardy. Ol seanstyń merzimi bitkendikten bolýy múmkin. Betti qaıta júkteý "
805 "jáne tirkelgi derekterin qaıta engizý kómektesýi jón."
807 #: js/messages.php:306
808 msgid "Reload page"
809 msgstr "Betti qaıta júkteý"
811 #: js/messages.php:308
812 msgid "Affected rows:"
813 msgstr "Áser etilgen joldar:"
815 #: js/messages.php:311
816 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
817 msgstr ""
818 "Konfıgýrasıalyq faıldy taldaý sátsiz aıaqtaldy. Bul jaramdy JSON kody bolyp "
819 "kórinbeıdi."
821 #: js/messages.php:314
822 msgid ""
823 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
824 msgstr ""
825 "Importtalǵan konfıgýrasıamen dıagram toryn qurastyrý sátsiz aıaqtaldy. "
826 "Ádepki konfıgýrasıaǵa ysyrý…"
828 #: js/messages.php:316 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:64
829 #: libraries/classes/Menu.php:315 libraries/classes/Menu.php:430
830 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2465
831 #: libraries/classes/Util.php:2480 libraries/classes/Util.php:2497
832 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
833 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
835 msgid "Import"
836 msgstr "Import"
838 #: js/messages.php:317
839 msgid "Import monitor configuration"
840 msgstr "Monıtor konfıgýrasıasyn ımporttaý"
842 #: js/messages.php:318
843 msgid "Please select the file you want to import."
844 msgstr "Importtalatyn faıldy bólekteńiz."
846 #: js/messages.php:319
847 msgid "Please enter a valid table name."
848 msgstr "Jaramdy keste atyn engizińiz."
850 #: js/messages.php:320
851 msgid "Please enter a valid database name."
852 msgstr "Jaramdy derekqor atyn engizińiz."
854 #: js/messages.php:321
855 msgid "No files available on server for import!"
856 msgstr "Importtaý úshin serverde qoljetimdi faıldar joq!"
858 #: js/messages.php:323
859 msgid "Analyse query"
860 msgstr "Saýaldy taldaý"
862 #: js/messages.php:326
863 msgid "Formatting SQL…"
864 msgstr "SQL-di pishimdeýde…"
866 #: js/messages.php:327
867 msgid "No parameters found!"
868 msgstr "Parametrler tabylmady!"
870 #: js/messages.php:330 libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
871 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:389
872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958 libraries/classes/InsertEdit.php:1992
873 #: libraries/classes/Normalization.php:252
874 #: libraries/classes/Normalization.php:943 libraries/classes/Rte/Events.php:575
875 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1113
876 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1735
877 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:455 libraries/classes/Tracking.php:346
878 #: libraries/classes/Tracking.php:497
879 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
880 #: templates/database/create_table.twig:21
881 #: templates/database/operations/index.twig:19
882 #: templates/database/operations/index.twig:44
883 #: templates/database/operations/index.twig:81
884 #: templates/database/operations/index.twig:190
885 #: templates/database/operations/index.twig:230
886 #: templates/database/search/main.twig:74
887 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
888 #: templates/display/export/options_format.twig:18
889 #: templates/display/import/import.twig:232
890 #: templates/display/results/options_block.twig:91
891 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
892 #: templates/login/form.twig:79 templates/login/form.twig:81
893 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
894 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
895 #: templates/server/binlog/index.twig:34
896 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
897 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
898 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
900 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
901 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
902 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
903 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
904 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
905 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
906 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
907 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
908 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
909 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
910 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
911 #: templates/table/operations/index.twig:38
912 #: templates/table/operations/index.twig:88
913 #: templates/table/operations/index.twig:217
914 #: templates/table/operations/index.twig:306
915 #: templates/table/operations/index.twig:409
916 #: templates/table/operations/view.twig:16
917 #: templates/table/relation/common_form.twig:320
918 #: templates/table/search/index.twig:161
919 #: templates/table/structure/display_structure.twig:442
920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:545
921 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
922 msgid "Go"
923 msgstr "Ótý"
925 #: js/messages.php:331 templates/database/designer/main.twig:343
926 #: templates/database/designer/main.twig:394
927 #: templates/database/designer/main.twig:672
928 #: templates/database/designer/main.twig:738
929 #: templates/database/designer/main.twig:877
930 #: templates/database/designer/main.twig:962
931 #: templates/database/designer/main.twig:1067
932 #: templates/server/variables/index.twig:15
933 msgid "Cancel"
934 msgstr "Boldyrmaý"
936 #: js/messages.php:334 templates/header.twig:50
937 msgid "Page-related settings"
938 msgstr "Betke qatysty parametrler"
940 #: js/messages.php:335 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
941 msgid "Apply"
942 msgstr "Qoldaný"
944 #: js/messages.php:338 templates/navigation/main.twig:59
945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
946 msgid "Loading…"
947 msgstr "Júktelýde…"
949 #: js/messages.php:339
950 msgid "Request aborted!!"
951 msgstr "Saýal úzildi!"
953 #: js/messages.php:340
954 msgid "Processing request"
955 msgstr "Saýaldy óńdep shyǵarýda"
957 #: js/messages.php:341
958 msgid "Request failed!!"
959 msgstr "Saýal sátsiz aıaqtaldy!"
961 #: js/messages.php:342
962 msgid "Error in processing request"
963 msgstr "Saýaldy óńdep shyǵarý qatesi"
965 #: js/messages.php:343
966 #, php-format
967 msgid "Error code: %s"
968 msgstr "Qate kody: %s"
970 #: js/messages.php:344
971 #, php-format
972 msgid "Error text: %s"
973 msgstr "Qate mátini: %s"
975 #: js/messages.php:346
976 msgid ""
977 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
978 "network connectivity and server status."
979 msgstr ""
980 "Serverge qosylý úzilgen sıaqty. Jelige qosylý múmkindigin jáne server "
981 "mártebesin tekserińiz."
983 #: js/messages.php:349 libraries/classes/Common.php:106
984 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:268
985 #: libraries/classes/DbTableExists.php:43
986 msgid "No databases selected."
987 msgstr "Derekqorlar bólektelmegen."
989 #: js/messages.php:350
990 msgid "No accounts selected."
991 msgstr "Tirkelgiler bólektelmegen."
993 #: js/messages.php:351
994 msgid "Dropping column"
995 msgstr "Baǵandy joıýda"
997 #: js/messages.php:352
998 msgid "Adding primary key"
999 msgstr "Alǵashqy kilt ústelýde"
1001 #: js/messages.php:353 templates/console/display.twig:129
1002 #: templates/database/designer/main.twig:341
1003 #: templates/database/designer/main.twig:670
1004 #: templates/database/designer/main.twig:734
1005 #: templates/database/designer/main.twig:873
1006 #: templates/database/designer/main.twig:958
1007 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1008 msgid "OK"
1009 msgstr "Jaraıdy"
1011 #: js/messages.php:354
1012 msgid "Click to dismiss this notification"
1013 msgstr "Bul habarlandyrýdy jabý úshin basyńyz"
1015 #: js/messages.php:357
1016 msgid "Renaming databases"
1017 msgstr "Derekqorlardy qaıta ataý"
1019 #: js/messages.php:358
1020 msgid "Copying database"
1021 msgstr "Derekqordy kóshirý"
1023 #: js/messages.php:359
1024 msgid "Changing charset"
1025 msgstr "Tańbalar jıynyn ózgertý"
1027 #: js/messages.php:360 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:317
1028 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:489
1029 #: libraries/classes/Index.php:517 libraries/classes/MultSubmits.php:496
1030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:652
1031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
1032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:807
1033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
1034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:771
1035 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1036 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1037 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1038 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1039 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1040 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1041 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1042 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1043 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1044 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1045 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1046 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1047 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1048 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1049 #: templates/table/relation/common_form.twig:280
1050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:505
1052 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1053 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1054 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1055 msgid "No"
1056 msgstr "Joq"
1058 #: js/messages.php:363 libraries/classes/MultSubmits.php:489
1059 #: templates/display/import/import.twig:204 templates/sql/query.twig:131
1060 msgid "Enable foreign key checks"
1061 msgstr "Syrtqy kilttiń tekserýlerin qosý"
1063 #: js/messages.php:366
1064 msgid "Failed to get real row count."
1065 msgstr "Joldyń naqty sanyn alý múmkin bolmady."
1067 #: js/messages.php:369
1068 msgid "Searching"
1069 msgstr "Izdestirý"
1071 #: js/messages.php:370
1072 msgid "Hide search results"
1073 msgstr "Izdeý nátıjelerin jasyrý"
1075 #: js/messages.php:371
1076 msgid "Show search results"
1077 msgstr "Izdeý nátıjelerin kórsetý"
1079 #: js/messages.php:372
1080 msgid "Browsing"
1081 msgstr "Sharlaý"
1083 #: js/messages.php:373
1084 msgid "Deleting"
1085 msgstr "Joıý"
1087 #: js/messages.php:374
1088 #, php-format
1089 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1090 msgstr "%s kestesi úshin sáıkesterdi joıý kerek pe?"
1092 #: js/messages.php:377
1093 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1094 msgstr "Saqtaýdaǵy fýnksıanyń anyqtamasynda RETURN nusqaýy qamtylý qajet!"
1096 #: js/messages.php:378 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1097 #: libraries/classes/Display/Results.php:4714
1098 #: libraries/classes/Display/Results.php:4969 libraries/classes/Menu.php:306
1099 #: libraries/classes/Menu.php:420 libraries/classes/Menu.php:556
1100 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:185
1101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1617 libraries/classes/Util.php:2464
1102 #: libraries/classes/Util.php:2479 libraries/classes/Util.php:2496
1103 #: libraries/classes/Util.php:3157 libraries/classes/Util.php:3158
1104 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1105 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1106 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1107 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1108 #: templates/preferences/header.twig:42
1109 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1110 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1111 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1112 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1113 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1114 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1115 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1116 msgid "Export"
1117 msgstr "Eksport"
1119 #: js/messages.php:379
1120 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1121 msgstr ""
1122 "Eshqandaı rásim eksporttalmaıdy. Qajetti artyqshylyqtar jetkiliksiz bolýy "
1123 "múmkin."
1125 #: js/messages.php:382 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1126 msgid "ENUM/SET editor"
1127 msgstr "ENUM/SET óńdegishi"
1129 #: js/messages.php:383
1130 #, php-format
1131 msgid "Values for column %s"
1132 msgstr "%s baǵan úshin mán"
1134 #: js/messages.php:384
1135 msgid "Values for a new column"
1136 msgstr "Jańa baǵan úshin mánder"
1138 #: js/messages.php:385
1139 msgid "Enter each value in a separate field."
1140 msgstr "Ár mándi bólek óriske engizińiz."
1142 #: js/messages.php:386
1143 #, php-format
1144 msgid "Add %d value(s)"
1145 msgstr "%d mán ústeý"
1147 #: js/messages.php:390
1148 msgid ""
1149 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1150 msgstr ""
1151 "Eskerim: Eger faılda birneshe kesteler bolsa, olar bireýine biriktiriledi."
1153 #: js/messages.php:394
1154 msgid "Hide query box"
1155 msgstr "Saýal uıasyn jasyrý"
1157 #: js/messages.php:395
1158 msgid "Show query box"
1159 msgstr "Saýal uıasyn kórsetý"
1161 #: js/messages.php:396 libraries/classes/CentralColumns.php:939
1162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
1163 #: libraries/classes/Display/Results.php:3265
1164 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689
1165 #: libraries/classes/Html/Generator.php:807
1166 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1076
1167 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:123 libraries/classes/Util.php:3155
1168 #: libraries/classes/Util.php:3156 templates/console/bookmark_content.twig:7
1169 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1170 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1171 #: templates/database/central_columns/main.twig:402 templates/indexes.twig:33
1172 #: templates/server/variables/index.twig:42
1173 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1174 #: templates/table/relation/common_form.twig:255
1175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
1176 msgid "Edit"
1177 msgstr "Óńdeý"
1179 #: js/messages.php:397 libraries/classes/CentralColumns.php:946
1180 #: libraries/classes/Display/Results.php:3341
1181 #: libraries/classes/Display/Results.php:4678
1182 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132
1183 #: libraries/classes/Tracking.php:272 templates/console/bookmark_content.twig:7
1184 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1185 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1186 #: templates/database/designer/main.twig:392
1187 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1188 #: templates/database/search/results.twig:43
1189 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1190 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
1191 msgid "Delete"
1192 msgstr "Joıý"
1194 #: js/messages.php:398 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1195 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1196 #, php-format
1197 msgid "%d is not valid row number."
1198 msgstr "%d jaramdy jol sany emes."
1200 #: js/messages.php:399
1201 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:197
1202 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1203 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:378
1204 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:422
1205 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1206 msgid "Browse foreign values"
1207 msgstr "Syrtqy mánderdi sharlaý"
1209 #: js/messages.php:400
1210 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1211 msgstr ""
1212 "Aldynda avtomatty saqtalǵan saýal qoljetimdi emes. Ádepki saýaldy júkteýde."
1214 #: js/messages.php:401
1215 msgid ""
1216 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1217 "query."
1218 msgstr ""
1219 "Aldynda saqtalǵan saýalyńyz bar. Saýaldy júkteý úshin «Avtomatty saqtalǵan "
1220 "saýaldy alý» túımeshigin basyńyz."
1222 #: js/messages.php:402
1223 #, php-format
1224 msgid "Variable %d:"
1225 msgstr "Aınymaly %d:"
1227 #: js/messages.php:405 libraries/classes/Normalization.php:1012
1228 msgid "Pick"
1229 msgstr "Tańdaý"
1231 #: js/messages.php:406
1232 msgid "Column selector"
1233 msgstr "Baǵan bólekteýishi"
1235 #: js/messages.php:407
1236 msgid "Search this list"
1237 msgstr "Bul tizimde izdeý"
1239 #: js/messages.php:409
1240 #, php-format
1241 msgid ""
1242 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1243 "database %s has columns that are not present in the current table."
1244 msgstr ""
1245 "Ortalyq tizimde baǵandar joq. %s derekqory úshin aǵymdyq kestede joq Ortalyq "
1246 "baǵandar tiziminde baǵandary bar ekenine kóz jetkizińiz."
1248 #: js/messages.php:412
1249 msgid "See more"
1250 msgstr "Kóbirek kórý"
1252 #: js/messages.php:413
1253 msgid "Are you sure?"
1254 msgstr "Senimdisiz be?"
1256 #: js/messages.php:415
1257 msgid ""
1258 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1259 "want to continue?"
1260 msgstr ""
1261 "Bul áreket baǵandar anyqtamasynyń keıbirin ózgerte alady.<br>Shynymen de "
1262 "jalǵastyrǵyńyz kele me?"
1264 #: js/messages.php:418
1265 msgid "Continue"
1266 msgstr "Jalǵastyrý"
1268 #: js/messages.php:421
1269 msgid "Add primary key"
1270 msgstr "Alǵashqy kiltti ústeý"
1272 #: js/messages.php:422
1273 msgid "Primary key added."
1274 msgstr "Alǵashqy kilt ústeldi."
1276 #: js/messages.php:423 libraries/classes/Normalization.php:278
1277 msgid "Taking you to next step…"
1278 msgstr "Sizdi kelesi qadamǵa aparady…"
1280 #: js/messages.php:424
1281 #, php-format
1282 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1283 msgstr "«%s» kestesi úshin biryńǵaılaýdyń birinshi qadamy aıaqtaldy."
1285 #: js/messages.php:425 libraries/classes/Normalization.php:540
1286 #: libraries/classes/Normalization.php:588
1287 #: libraries/classes/Normalization.php:679
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:744
1289 msgid "End of step"
1290 msgstr "Qadam sońy"
1292 #: js/messages.php:426
1293 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1294 msgstr "Biryńǵaılaýdyń ekinshi qadamy (2NF)"
1296 #. l10n: Display text for calendar close link
1297 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:373
1298 #: templates/javascript/variables.twig:15
1299 msgid "Done"
1300 msgstr "Daıyn"
1302 #: js/messages.php:428
1303 msgid "Confirm partial dependencies"
1304 msgstr "İshinara táýeldilikterdi rastaý"
1306 #: js/messages.php:429
1307 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1308 msgstr "Bólektelgen ishinara táýeldilikter kelesideı:"
1310 #: js/messages.php:431
1311 msgid ""
1312 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1313 "determine values of column d and column f."
1314 msgstr ""
1315 "Eskerim: a, b -> d, f birge biriktirilgen a jáne b baǵandardyń mánderi d "
1316 "baǵany jáne f baǵany mánderin anyqtaı alatynyn bildiredi."
1318 #: js/messages.php:434
1319 msgid "No partial dependencies selected!"
1320 msgstr "Eshqandaı táýeldilik bólektelmedi!"
1322 #: js/messages.php:435 js/messages.php:596 libraries/classes/Export.php:581
1323 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1152
1324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
1325 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1326 msgid "Back"
1327 msgstr "Artqa"
1329 #: js/messages.php:436
1330 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1331 msgstr ""
1332 "Kestedegi derekterge negizdelgen yqtımal ishinara táýeldilikterdi kórsetý"
1334 #: js/messages.php:437
1335 msgid "Hide partial dependencies list"
1336 msgstr "Ishinara táýeldilikter tizimin jasyrý"
1338 #: js/messages.php:439
1339 msgid ""
1340 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1341 "of the table."
1342 msgstr ""
1343 "Kúte turyńyz! Kesteniń baǵan sanyna jáne derekter ólshemine táýeldi birneshe "
1344 "sekýnt jumsalýy múmkin."
1346 #: js/messages.php:442
1347 msgid "Step"
1348 msgstr "Qadam"
1350 #: js/messages.php:443
1351 msgid "The following actions will be performed:"
1352 msgstr "Kelesi áreketter oryndalady:"
1354 #: js/messages.php:444
1355 #, php-format
1356 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1357 msgstr "%s baǵandardy %s kestesinde joıý (DROP)"
1359 #: js/messages.php:445
1360 msgid "Create the following table"
1361 msgstr "Kelesi kesteni jasaý"
1363 #: js/messages.php:448
1364 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1365 msgstr "Biryńǵaılaýdyń úshnshi qadamy (3NF)"
1367 #: js/messages.php:449
1368 msgid "Confirm transitive dependencies"
1369 msgstr "Ótpeli táýeldilikti rastaý"
1371 #: js/messages.php:450
1372 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1373 msgstr "Bólektelgen táýeldilikter kelesideı:"
1375 #: js/messages.php:451
1376 msgid "No dependencies selected!"
1377 msgstr "Táýeldilikter tańdalmady!"
1379 #: js/messages.php:454 libraries/classes/CentralColumns.php:963
1380 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1868
1381 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1382 #: templates/server/variables/index.twig:12
1383 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1384 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1385 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
1386 msgid "Save"
1387 msgstr "Saqtaý"
1389 #: js/messages.php:457
1390 msgid "Hide search criteria"
1391 msgstr "Izdeý sharttaryn jasyrý"
1393 #: js/messages.php:458
1394 msgid "Show search criteria"
1395 msgstr "Izdeý sharttaryn kórsetý"
1397 #: js/messages.php:459
1398 msgid "Range search"
1399 msgstr "Aýqymdyq izdeý"
1401 #: js/messages.php:460
1402 msgid "Column maximum:"
1403 msgstr "Baǵan eń kóbi:"
1405 #: js/messages.php:461
1406 msgid "Column minimum:"
1407 msgstr "Baǵan eń azy:"
1409 #: js/messages.php:462
1410 msgid "Minimum value:"
1411 msgstr "Eń az máni:"
1413 #: js/messages.php:463
1414 msgid "Maximum value:"
1415 msgstr "Eń kóp máni:"
1417 #: js/messages.php:466
1418 msgid "Hide find and replace criteria"
1419 msgstr "Tabý men aýystyrý sharttaryn jasyrý"
1421 #: js/messages.php:467
1422 msgid "Show find and replace criteria"
1423 msgstr "Tabý men aýystyrý sharttaryn kórsetý"
1425 #: js/messages.php:471
1426 msgid "Each point represents a data row."
1427 msgstr "Ár núkte derekter jolyn bildiredi."
1429 #: js/messages.php:473
1430 msgid "Hovering over a point will show its label."
1431 msgstr "Kórsetkini núkte ústine aparǵanda, onyń belgisi kórsetiledi."
1433 #: js/messages.php:475
1434 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1435 msgstr "Ulǵaıtý úshin, tintýirben syzba bóligin bólekteńiz."
1437 #: js/messages.php:477
1438 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1439 msgstr "Túpnusqa kúıne oraltý úshin «Masshtabtaýdy ysyrý» túımeshigin basyńyz."
1441 #: js/messages.php:479
1442 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1443 msgstr ""
1444 "Derekter jolyn kórý jáne yqtımalmen óńdeý úshin derekter núktesin basyńyz."
1446 #: js/messages.php:481
1447 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1448 msgstr ""
1449 "Syzbany tómengi oń jaq buryshqa súırep aparyp ólshemi ózgertilýi múmkin."
1451 #: js/messages.php:484
1452 msgid "Select two columns"
1453 msgstr "Eki baǵandy bólekteý"
1455 #: js/messages.php:486
1456 msgid "Select two different columns"
1457 msgstr "Eki túrli baǵandy bólekteý"
1459 #: js/messages.php:488
1460 msgid "Data point content"
1461 msgstr "Derekter núktesiniń mazmuny"
1463 #: js/messages.php:491 js/messages.php:662
1464 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:3063
1465 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:195
1466 msgid "Ignore"
1467 msgstr "Elemeý"
1469 #: js/messages.php:492 libraries/classes/Display/Results.php:3269
1470 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697
1471 #: libraries/classes/Html/Generator.php:75
1472 msgid "Copy"
1473 msgstr "Kóshirý"
1475 #: js/messages.php:493 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1476 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1478 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1479 msgid "X"
1480 msgstr "X"
1482 #: js/messages.php:494 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1483 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1484 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1485 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1486 msgid "Y"
1487 msgstr "Y"
1489 #: js/messages.php:495
1490 msgid "Point"
1491 msgstr "Núkte"
1493 #: js/messages.php:496
1494 #, php-format
1495 msgid "Point %d"
1496 msgstr "Núkte %d"
1498 #: js/messages.php:497
1499 msgid "Linestring"
1500 msgstr "Irek syzyq"
1502 #: js/messages.php:498
1503 msgid "Polygon"
1504 msgstr "Kópburysh"
1506 #: js/messages.php:499 templates/display/results/options_block.twig:75
1507 msgid "Geometry"
1508 msgstr "Geometrıa"
1510 #: js/messages.php:500
1511 msgid "Inner ring"
1512 msgstr "Ishki sheńber"
1514 #: js/messages.php:501
1515 msgid "Outer ring"
1516 msgstr "Syrtqy sheńber"
1518 #: js/messages.php:502 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1519 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1520 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1521 msgid "Add a point"
1522 msgstr "Núkte ústeý"
1524 #: js/messages.php:503 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1525 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1526 msgid "Add an inner ring"
1527 msgstr "Ishki sheńberdi ústeý"
1529 #: js/messages.php:504 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:317
1530 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:281
1531 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:795
1532 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1563
1533 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1572
1534 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1577
1535 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1582
1536 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1587
1537 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:516
1538 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452 libraries/classes/MultSubmits.php:494
1539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:653
1540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:633
1541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:623
1543 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1544 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:237
1545 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1546 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1547 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1548 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1549 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:55
1550 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1551 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1552 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1553 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1554 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1555 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1556 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1557 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1558 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1559 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1560 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1561 #: templates/table/relation/common_form.twig:280
1562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:505
1564 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1565 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1566 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1567 msgid "Yes"
1568 msgstr "Ia"
1570 #: js/messages.php:505
1571 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1572 msgstr "Shıfrlaý kiltin kóshirgińiz kele me?"
1574 #: js/messages.php:506
1575 msgid "Encryption key"
1576 msgstr "Shıfrlaý kilti"
1578 #: js/messages.php:510
1579 msgid ""
1580 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1581 "values directly if desired"
1582 msgstr ""
1583 "MySQL júgirtki arqyly bólektelmeıtin qosymsha mánderdi qabyldaıdy; qajet "
1584 "bolsa, bul mánderdi tikeleı engizińiz"
1586 #: js/messages.php:516
1587 msgid ""
1588 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1589 "those values directly if desired"
1590 msgstr ""
1591 "MySQL kúntańdaǵysh arqyly bólektelmeıtin qosymsha mánderdi qabyldaıdy; qajet "
1592 "bolsa, bul mánderdi tikeleı engizińiz"
1594 #: js/messages.php:522
1595 msgid ""
1596 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1597 "confirmation before abandoning changes"
1598 msgstr ""
1599 "Bul betke ózgerister istegenińizdi kórsetedi; ózgertýden bas tartpas buryn "
1600 "rastaýyńyz usynylady"
1602 #: js/messages.php:527
1603 msgid "Select referenced key"
1604 msgstr "Baılanysqan kiltti bólekteý"
1606 #: js/messages.php:528
1607 msgid "Select Foreign Key"
1608 msgstr "Syrtqy kiltti bólekteý"
1610 #: js/messages.php:529
1611 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1612 msgstr "Alǵashqy kiltti nemese biregeı kiltti tańdańyz!"
1614 #: js/messages.php:530 templates/database/designer/main.twig:100
1615 #: templates/database/designer/main.twig:103
1616 msgid "Choose column to display"
1617 msgstr "Beınelenetin baǵandy tańdaý"
1619 #: js/messages.php:532
1620 msgid ""
1621 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1622 "save them. Do you want to continue?"
1623 msgstr ""
1624 "Ornalasýdaǵy ózgeristerdi saqtamadyńyz. Eger olardy saqtamasańyz, olar "
1625 "joǵalady. Jalǵastyrǵyńyz kele me?"
1627 #: js/messages.php:535
1628 msgid "value/subQuery is empty"
1629 msgstr "value/subQuery bos"
1631 #: js/messages.php:536 templates/database/designer/main.twig:42
1632 #: templates/database/designer/main.twig:45
1633 msgid "Add tables from other databases"
1634 msgstr "Basqa derekqorlardan kestelerdi ústeý"
1636 #: js/messages.php:537
1637 msgid "Page name"
1638 msgstr "Bet aty"
1640 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:65
1641 #: templates/database/designer/main.twig:68
1642 msgid "Save page"
1643 msgstr "Betti saqtaý"
1645 #: js/messages.php:539 templates/database/designer/main.twig:72
1646 #: templates/database/designer/main.twig:75
1647 msgid "Save page as"
1648 msgstr "Betti basqasha saqtaý"
1650 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/main.twig:58
1651 #: templates/database/designer/main.twig:61
1652 msgid "Open page"
1653 msgstr "Betti ashý"
1655 #: js/messages.php:541
1656 msgid "Delete page"
1657 msgstr "Betti joıý"
1659 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/main.twig:12
1660 msgid "Untitled"
1661 msgstr "Atalmaǵan"
1663 #: js/messages.php:543
1664 msgid "Please select a page to continue"
1665 msgstr "Jalǵastyrý úshin betti bólekteńiz"
1667 #: js/messages.php:544
1668 msgid "Please enter a valid page name"
1669 msgstr "Jaramdy bet atyn engizińiz"
1671 #: js/messages.php:545
1672 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1673 msgstr "Ózgertýlerdi aǵymdyq betke saqtaǵyńyz kele me?"
1675 #: js/messages.php:546
1676 msgid "Successfully deleted the page"
1677 msgstr "Bet sátti joıyldy"
1679 #: js/messages.php:547
1680 msgid "Export relational schema"
1681 msgstr "Qatynas sulbasyn eksporttaý"
1683 #: js/messages.php:548
1684 msgid "Modifications have been saved"
1685 msgstr "Ózgerister saqtaldy"
1687 #: js/messages.php:551
1688 #, php-format
1689 msgid "%d object(s) created."
1690 msgstr "%d nysan jasaldy."
1692 #: js/messages.php:552
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Column names"
1695 msgid "Column name"
1696 msgstr "Baǵan ataýlary"
1698 #: js/messages.php:553 templates/sql/query.twig:165
1699 msgid "Submit"
1700 msgstr "Jiberý"
1702 #: js/messages.php:556
1703 msgid "Press escape to cancel editing."
1704 msgstr "Óńdelýdi boldyrmaý úshin ESC basyńyz."
1706 #: js/messages.php:558
1707 msgid ""
1708 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1709 "want to leave this page before saving the data?"
1710 msgstr ""
1711 "Keıbir derekterdi óńdepsiz jáne olar saqtalmaǵan. Derekterdi saqtamas buryn "
1712 "osy betten ketýdi qalaısyz ba?"
1714 #: js/messages.php:561
1715 msgid "Drag to reorder."
1716 msgstr "Qaıta retteý úshin aparý."
1718 #: js/messages.php:562
1719 msgid "Click to sort results by this column."
1720 msgstr "Nátıjelerdi osy baǵan boıynsha suryptaý úshin basý."
1722 #: js/messages.php:564
1723 msgid ""
1724 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1725 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1726 "from ORDER BY clause"
1727 msgstr ""
1728 "Osy baǵandy ORDER BY sóılemine ústeý úshin nemese ASC/DESC aýystyrý úshin "
1729 "Shift+basyńyz.<br>- ORDER BY sóıleminen baǵandy joıý úshin Ctrl+basý nemese "
1730 "Alt+basý (Mac: Shift+Option+basý)"
1732 #: js/messages.php:568
1733 msgid "Click to mark/unmark."
1734 msgstr "Belgi qoıý/alý úshin basyńyz."
1736 #: js/messages.php:569
1737 msgid "Double-click to copy column name."
1738 msgstr "Baǵan ataýyn kóshirý úshin eki ret basyńyz."
1740 #: js/messages.php:571
1741 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1742 msgstr ""
1743 "Baǵannyń kórinýin aýystyrý úshin<br>ashylmaly tizim kórsetkisin basyńyz."
1745 #: js/messages.php:573 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1746 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
1747 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1748 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1749 msgid "Show all"
1750 msgstr "Barlyǵyn kórsetý"
1752 #: js/messages.php:575
1753 msgid ""
1754 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1755 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1756 msgstr ""
1757 "Bul kestede biregeı baǵan joq. Tor óńdeý, qusbelgi, Óńdeý, Kóshiriý jáne "
1758 "Joıý siltemelerine qatysty múmkindikter saqtalǵannan keıin jumys istemeýi "
1759 "múmkin."
1761 #: js/messages.php:578
1762 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1763 msgstr "Jaramdy onaltylyq joldy engizińiz. Jaramdy tańbalar - 0-9, A-F."
1765 #: js/messages.php:580
1766 msgid ""
1767 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1768 "the browser."
1769 msgstr ""
1770 "Barlyq joldardy shynymen kórgińiz keledi me? Úlken keste úshin bul "
1771 "sholǵyshtyń buzylýyna akelýi múmkin."
1773 #: js/messages.php:583
1774 msgid "Original length"
1775 msgstr "Túpnusqa uzyndyǵy"
1777 #: js/messages.php:586
1778 msgid "cancel"
1779 msgstr "boldyrmaý"
1781 #: js/messages.php:587
1782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:212
1783 msgid "Aborted"
1784 msgstr "Úzilgen"
1786 #: js/messages.php:588 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:130
1787 msgid "Failed"
1788 msgstr "Sátsiz aıaqtaldy"
1790 #: js/messages.php:589
1791 msgid "Success"
1792 msgstr "Sátti"
1794 #: js/messages.php:590
1795 msgid "Import status"
1796 msgstr "Import mártebesi"
1798 #: js/messages.php:591 templates/navigation/main.twig:85
1799 msgid "Drop files here"
1800 msgstr "Faıldardy osynda aparyńyz"
1802 #: js/messages.php:592
1803 msgid "Select database first"
1804 msgstr "Aldymen derekqordy bólekteý"
1806 #: js/messages.php:595 libraries/classes/Display/Results.php:4852
1807 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1808 #: templates/database/structure/index.twig:12
1809 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
1810 msgid "Print"
1811 msgstr "Basyp shyǵarý"
1813 #: js/messages.php:600
1814 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1815 msgstr ""
1816 "Sondaı-aq, kóptegen mánderdi<br>tikeleı olardy eki ret basý arqyly óńdeýge "
1817 "bolady."
1819 #: js/messages.php:602
1820 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1821 msgstr ""
1822 "Sondaı-aq, kóptegen mánderdi<br>tikeleı olardy basý arqyly óńdeýge bolady."
1824 #: js/messages.php:605
1825 msgid "Go to link:"
1826 msgstr "Siltemege ótý:"
1828 #: js/messages.php:606
1829 msgid "Copy column name."
1830 msgstr "Baǵan atyn kóshirý."
1832 #: js/messages.php:607
1833 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1834 msgstr ""
1835 "Ony aralyq saqtaǵyshqa kóshirý úshin baǵan atyn tintýirdiń oń jaq "
1836 "túımeshigimen basyńyz."
1838 #: js/messages.php:610
1839 msgid "Generate password"
1840 msgstr "Paróldi jasap shyǵarý"
1842 #: js/messages.php:611
1843 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
1844 msgid "Generate"
1845 msgstr "jasap shyǵarý"
1847 #: js/messages.php:612 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:113
1848 #: libraries/classes/UserPassword.php:265
1849 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
1850 msgid "Change password"
1851 msgstr "Paról ózgertý"
1853 #: js/messages.php:615 templates/table/structure/display_structure.twig:128
1854 msgid "More"
1855 msgstr "Kóbirek"
1857 #: js/messages.php:618
1858 msgid "Show panel"
1859 msgstr "Taqtany kórsetý"
1861 #: js/messages.php:619
1862 msgid "Hide panel"
1863 msgstr "Taqtany jasyrý"
1865 #: js/messages.php:620
1866 msgid "Show hidden navigation tree items."
1867 msgstr "Sharlaý tarmaǵynyń jasyryn elementterin kórsetý."
1869 #: js/messages.php:621 libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
1870 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
1871 msgid "Link with main panel"
1872 msgstr "Negizgi taqtamen baılanystyrý"
1874 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
1875 msgid "Unlink from main panel"
1876 msgstr "Negizgi taqtadan ajyratý"
1878 #: js/messages.php:625
1879 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1880 msgstr "Saýal jiberilgen bet tarıhta tabylmady, onyń merzimi bitken múmkin."
1882 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Setup/Index.php:177
1883 #, php-format
1884 msgid ""
1885 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1886 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1887 msgstr ""
1888 "phpMyAdmin-diń jańa nusqasy qoljetimdi jáne jańartýdy qarastyrýyńyz qajet. "
1889 "Eń jańa nusqasy - %s, %s kezinde shyǵarylǵan."
1891 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1892 #: js/messages.php:633
1893 msgid ", latest stable version:"
1894 msgstr ", eń sońǵy turaqty nusqasy:"
1896 #: js/messages.php:634
1897 msgid "up to date"
1898 msgstr "sońǵy nuqasynda"
1900 #: js/messages.php:636 libraries/classes/Display/Results.php:4784
1901 #: templates/view_create.twig:11
1902 msgid "Create view"
1903 msgstr "Kórinis jasaý"
1905 #: js/messages.php:639
1906 msgid "Send error report"
1907 msgstr "Qate esebin jiberý"
1909 #: js/messages.php:640
1910 msgid "Submit error report"
1911 msgstr "Qate esebin jiberý"
1913 #: js/messages.php:642
1914 msgid ""
1915 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
1916 "report?"
1917 msgstr ""
1918 "Túzetilmeıtin JavaScript qatesi oryn aldy. Qate týraly esep jibergińiz kele "
1919 "me?"
1921 #: js/messages.php:644
1922 msgid "Change report settings"
1923 msgstr "Esep parametrlerin ózgertý"
1925 #: js/messages.php:645
1926 msgid "Show report details"
1927 msgstr "Esep egjeılerin kórsetý"
1929 #: js/messages.php:647
1930 msgid ""
1931 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
1932 "level!"
1933 msgstr ""
1934 "PHP deńgeıinde oryndalý merziminiń shekteýi tómen bolýyna baılanysty "
1935 "eksportyńyz tolyq aıaqtalmady!"
1937 #: js/messages.php:651
1938 #, php-format
1939 msgid ""
1940 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
1941 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
1942 msgstr ""
1943 "Eskertý: Osy bettegi pishinde %d astam óris bar. Jiberilý kezinde PHP "
1944 "max_input_vars konfıgýrasıasyna baılanysty keıbir órister elenbeýi múmkin."
1946 #: js/messages.php:657 js/messages.php:670
1947 msgid "Some errors have been detected on the server!"
1948 msgstr "Serverde keıbir qateler anyqtaldy!"
1950 #: js/messages.php:659
1951 msgid "Please look at the bottom of this window."
1952 msgstr "Osy terezeniń tómengi jaǵyn qarańyz."
1954 #: js/messages.php:665 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
1955 msgid "Ignore All"
1956 msgstr "Barlyǵyn elemeý"
1958 #: js/messages.php:673
1959 msgid ""
1960 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
1961 msgstr "Parametrlerińizge sáıkes, olar aǵymda jiberilýde, shydamdy bolyńyz."
1963 #: js/messages.php:681
1964 msgid "Successfully copied!"
1965 msgstr "Sátti kóshirildi!"
1967 #: js/messages.php:682
1968 msgid "Copying failed!"
1969 msgstr "Kóshirý sátsiz aıaqtaldy!"
1971 #: js/messages.php:685
1972 msgid "Execute this query again?"
1973 msgstr "Osy saýaldy qaıta oryndaý kerek pe?"
1975 #: js/messages.php:686
1976 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
1977 msgstr "Shynymen osy betbelgini joıǵyńyz kele me?"
1979 #: js/messages.php:687
1980 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
1981 msgstr "SQL kúıin keltirý týraly aqparatty alý kezinde keıbir qate oryn aldy."
1983 #: js/messages.php:688
1984 #, php-format
1985 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
1986 msgstr "%s saýal %s ret %s sekýntte oryndaldy."
1988 #: js/messages.php:689
1989 #, php-format
1990 msgid "%s argument(s) passed"
1991 msgstr "%s dálel ótti"
1993 #: js/messages.php:690
1994 msgid "Show arguments"
1995 msgstr "Dálelderdi kórsetý"
1997 #: js/messages.php:691
1998 msgid "Hide arguments"
1999 msgstr "Dálelderdi jasyrý"
2001 #: js/messages.php:692
2002 msgid "Time taken:"
2003 msgstr "Alynǵan ýaqyt:"
2005 #: js/messages.php:693
2006 msgid ""
2007 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2008 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2009 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2010 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2011 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2012 msgstr ""
2013 "Sholǵysh saqtaýyshyna qatynaýda másele týyndady, keıbir múmkindikter durys "
2014 "jumys istemeýi múmkin. Sholǵysh saqtaýyshty qoldamaýy nemese shekteýine "
2015 "jetýi múmkin. Firefox sholǵyshynda, búlingen saqtaýysh mundaı máseleni "
2016 "týdyrýy múmkin, «Derbes ýeb-saıttar derekteri» degendi tazalaý kómektesýi "
2017 "múmkin. Safari sholǵyshynda mundaı másele ádette «Jeke sharlaý rejimi» "
2018 "arqyly týdyrylady."
2020 #: js/messages.php:695
2021 msgid "Copy tables to"
2022 msgstr "Kestelerdi kelesige kóshirý"
2024 #: js/messages.php:696
2025 msgid "Add table prefix"
2026 msgstr "Keste prefıksin ústeý"
2028 #: js/messages.php:697
2029 msgid "Replace table with prefix"
2030 msgstr "Prefıksi bar kesteni aýystyrý"
2032 #: js/messages.php:698 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2033 msgid "Copy table with prefix"
2034 msgstr "Prefıksi bar kesteni kóshirý"
2036 #: js/messages.php:701
2037 msgid "Extremely weak"
2038 msgstr "Tipten álsiz"
2040 #: js/messages.php:702
2041 msgid "Very weak"
2042 msgstr "Óte álsiz"
2044 #: js/messages.php:703
2045 msgid "Weak"
2046 msgstr "Álsiz"
2048 #: js/messages.php:704
2049 msgid "Good"
2050 msgstr "Jaramdy"
2052 #: js/messages.php:705
2053 msgid "Strong"
2054 msgstr "Kúshti"
2056 #: js/messages.php:708
2057 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2058 msgstr "Qaýipsizdik kiltin belsendirý úshin kútý ýaqyty bitti."
2060 #: js/messages.php:709
2061 #, php-format
2062 msgid "Failed security key activation (%s)."
2063 msgstr "Qaýipsizdik kiltin belsendirý sátsiz aıaqtaldy (%s)."
2065 #: js/messages.php:712
2066 #, php-format
2067 msgctxt ""
2068 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2069 msgid "Table %s already exists!"
2070 msgstr "%s kestesi áldeqashan bar!"
2072 #: js/messages.php:713 libraries/classes/InsertEdit.php:329
2073 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
2074 msgid "Hide"
2075 msgstr "Jasyrý"
2077 #: js/messages.php:714
2078 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:202
2079 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
2080 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2081 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2082 msgid "Show"
2083 msgstr "Kórsetý"
2085 #: js/messages.php:715 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:52
2086 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:99
2087 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:127
2088 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:95
2089 #: libraries/classes/Import.php:1313 libraries/classes/Menu.php:276
2090 #: libraries/classes/Menu.php:395
2091 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
2092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
2093 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
2094 #: libraries/classes/Util.php:1735 libraries/classes/Util.php:2475
2095 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:3150
2096 #: libraries/config.values.php:59 libraries/config.values.php:73
2097 #: libraries/config.values.php:164 libraries/config.values.php:174
2098 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2099 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2102 msgid "Structure"
2103 msgstr "Qurylym"
2105 #: libraries/classes/Advisor.php:273
2106 #, php-format
2107 msgid "Error when evaluating: %s"
2108 msgstr "Baǵalaý kezindegi qatesi: %s"
2110 #: libraries/classes/Advisor.php:302
2111 #, php-format
2112 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2113 msgstr "«%s» erejesi úshin qajetti shartty baǵalaý sátsiz aıaqtaldy."
2115 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2116 #, php-format
2117 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2118 msgstr "«%s» erejesi úshin mánin esepteý sátsiz aıaqtaldy."
2120 #: libraries/classes/Advisor.php:338
2121 #, php-format
2122 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2123 msgstr "«%s» erejesi úshin synaqtyń iske qosylýy sátsiz aıaqtaldy."
2125 #: libraries/classes/Advisor.php:419
2126 #, php-format
2127 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2128 msgstr "«%s» erejesi úshin joldyń pishimdelýi sátsiz aıaqtaldy."
2130 #: libraries/classes/Advisor.php:542
2131 #, php-format
2132 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2133 msgstr "Faıldy oqý qatesi: «%s» faıly joq nemese oqylmaıdy!"
2135 #: libraries/classes/Advisor.php:576
2136 #, php-format
2137 msgid ""
2138 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2139 msgstr ""
2140 "%1$s joly boıynsha ereje jarıalaýy jaramsyz, aldyńǵy erejeniń %2$s joly "
2141 "kútilgen."
2143 #: libraries/classes/Advisor.php:595
2144 #, php-format
2145 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2146 msgstr "%s joly boıynsha ereje jarıalaýy jaramsyz."
2148 #: libraries/classes/Advisor.php:602
2149 #, php-format
2150 msgid "Unexpected characters on line %s."
2151 msgstr "%s joly boıynsha kútpegen tańbalar."
2153 #: libraries/classes/Advisor.php:616
2154 #, php-format
2155 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2156 msgstr ""
2157 "%1$s joly boıynsha kútpegen tańba. Qoıyndy kútilgen, biraq «%2$s» tabyldy."
2159 #: libraries/classes/Advisor.php:655
2160 msgid "per second"
2161 msgstr "sekýntine"
2163 #: libraries/classes/Advisor.php:658
2164 msgid "per minute"
2165 msgstr "mınýtyna"
2167 #: libraries/classes/Advisor.php:661
2168 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2169 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2170 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2171 msgid "per hour"
2172 msgstr "saǵatyna"
2174 #: libraries/classes/Advisor.php:664
2175 msgid "per day"
2176 msgstr "kúnine"
2178 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:197
2179 msgid "Search:"
2180 msgstr "Izdeý:"
2182 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2183 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
2184 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2185 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
2186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
2187 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2188 msgid "Keyname"
2189 msgstr "Kilt aty"
2191 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
2192 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2193 #: templates/server/collations/index.twig:14
2194 #: templates/server/engines/index.twig:14
2195 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2196 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2197 msgid "Description"
2198 msgstr "Sıpattamasy"
2200 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2201 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1337 libraries/classes/Language.php:200
2202 #: libraries/classes/Pdf.php:85
2203 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:506
2204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:543
2205 msgid "Page number:"
2206 msgstr "Bet nómiri:"
2208 #: libraries/classes/CentralColumns.php:242
2209 msgid ""
2210 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2211 "feature."
2212 msgstr ""
2213 "Konfıgýrasıa saqtaýyshy baǵandardyń ortalyq tizim múmkindigi úshin daıyn "
2214 "emes."
2216 #: libraries/classes/CentralColumns.php:387
2217 #, php-format
2218 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2219 msgstr "%1$s ústeý múmkin emes, sebebi olar ortalyq tizimde áldeqashan bar!"
2221 #: libraries/classes/CentralColumns.php:403
2222 msgid "Could not add columns!"
2223 msgstr "Baǵandardy qosý múmkin bolmady!"
2225 #: libraries/classes/CentralColumns.php:481
2226 #, php-format
2227 msgid ""
2228 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2229 msgstr "%1$s baǵan(dar) joıylmady, sebebi olar ortalyq baǵandar tiziminde joq!"
2231 #: libraries/classes/CentralColumns.php:494
2232 msgid "Could not remove columns!"
2233 msgstr "Baǵandardy alastaý múmkin bolmady!"
2235 #: libraries/classes/CentralColumns.php:657
2236 msgid "YES"
2237 msgstr "IA"
2239 #: libraries/classes/CentralColumns.php:657
2240 msgid "NO"
2241 msgstr "JOQ"
2243 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1010
2244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:481
2245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:617
2246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
2247 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
2248 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:965
2249 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
2250 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:109 libraries/classes/Rte/RteList.php:121
2251 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:136
2252 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2253 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2254 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2255 #: templates/database/create_table.twig:11
2256 #: templates/database/operations/index.twig:33
2257 #: templates/setup/home/index.twig:43
2258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2259 msgid "Name"
2260 msgstr "Aty"
2262 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1011
2263 #: libraries/classes/InsertEdit.php:347
2264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
2265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
2266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
2267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
2268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
2269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:300
2270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
2271 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:513
2272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
2273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
2274 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:936
2275 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:966
2276 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1648
2277 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:111 libraries/classes/Rte/RteList.php:139
2278 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2279 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2280 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2281 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2282 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2283 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2284 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2285 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2286 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
2287 #: templates/table/search/index.twig:39
2288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2289 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
2290 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2291 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2292 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2293 msgid "Type"
2294 msgstr "Túri"
2296 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1012
2297 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
2298 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2299 msgid "Length/Values"
2300 msgstr "Uzyndyǵy/Mánderi"
2302 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1013
2303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
2304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
2306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
2307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
2308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
2309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
2310 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:517
2311 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2313 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2314 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2315 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2316 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2317 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2318 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2320 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2321 msgid "Default"
2322 msgstr "Ádepki"
2324 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2325 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2326 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2327 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2328 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2329 #: templates/database/operations/index.twig:199
2330 #: templates/database/operations/index.twig:203
2331 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2332 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2333 #: templates/server/collations/index.twig:13
2334 #: templates/server/databases/index.twig:41
2335 #: templates/server/databases/index.twig:126
2336 #: templates/table/operations/index.twig:142
2337 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
2338 #: templates/table/search/index.twig:40
2339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:468
2341 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2342 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2343 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2344 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2345 msgid "Collation"
2346 msgstr "Kolasıa"
2348 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015
2349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2353 msgid "Attributes"
2354 msgstr "Tólsıpattar"
2356 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2357 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985
2358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
2359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
2361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
2362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
2363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:301
2364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:392
2365 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:515
2366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2367 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2368 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2369 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2370 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2371 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2372 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2373 #: templates/table/relation/common_form.twig:244
2374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2375 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
2376 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2377 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2378 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2379 msgid "Null"
2380 msgstr "Bosmán"
2382 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2383 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2384 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2385 msgid "A_I"
2386 msgstr "A_I"
2388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:167
2389 msgid "Unknown"
2390 msgstr "Belgisiz"
2392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:181
2393 msgctxt "Collation"
2394 msgid "Binary"
2395 msgstr "Ekilik"
2397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:193
2398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
2399 msgctxt "Collation"
2400 msgid "Unicode"
2401 msgstr "Unicode"
2403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
2404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2405 msgctxt "Collation"
2406 msgid "West European"
2407 msgstr "Batys Eýropa"
2409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2410 msgctxt "Collation"
2411 msgid "Central European"
2412 msgstr "Ortalyq Eýropa"
2414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
2416 msgctxt "Collation"
2417 msgid "Russian"
2418 msgstr "Orys"
2420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2421 msgctxt "Collation"
2422 msgid "Simplified Chinese"
2423 msgstr "Hanzý (jeńil)"
2425 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2426 msgctxt "Collation"
2427 msgid "Traditional Chinese"
2428 msgstr "Hanzý (dástúr)"
2430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2431 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
2432 msgctxt "Collation"
2433 msgid "Chinese"
2434 msgstr "Hanzý"
2436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:234
2437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
2438 msgctxt "Collation"
2439 msgid "Japanese"
2440 msgstr "Japon"
2442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:239
2443 msgctxt "Collation"
2444 msgid "Baltic"
2445 msgstr "Baltyq"
2447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:244
2448 msgctxt "Collation"
2449 msgid "Armenian"
2450 msgstr "Armán"
2452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:247
2453 msgctxt "Collation"
2454 msgid "Cyrillic"
2455 msgstr "Kırıl"
2457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:250
2458 msgctxt "Collation"
2459 msgid "Arabic"
2460 msgstr "Arab"
2462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:253
2463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2464 msgctxt "Collation"
2465 msgid "Korean"
2466 msgstr "Koreı"
2468 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
2469 msgctxt "Collation"
2470 msgid "Hebrew"
2471 msgstr "Ivrıt"
2473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:259
2474 msgctxt "Collation"
2475 msgid "Georgian"
2476 msgstr "Grýzın"
2478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:262
2479 msgctxt "Collation"
2480 msgid "Greek"
2481 msgstr "Grek"
2483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:265
2484 msgctxt "Collation"
2485 msgid "Czech-Slovak"
2486 msgstr "Cheh-Slovak"
2488 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:268
2489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
2490 msgctxt "Collation"
2491 msgid "Ukrainian"
2492 msgstr "Ýkraın"
2494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:271
2495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
2496 msgctxt "Collation"
2497 msgid "Turkish"
2498 msgstr "Túrik"
2500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:274
2501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
2502 msgctxt "Collation"
2503 msgid "Swedish"
2504 msgstr "Shved"
2506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:277
2507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2508 msgctxt "Collation"
2509 msgid "Thai"
2510 msgstr "Taı"
2512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:280
2513 msgctxt "Collation"
2514 msgid "Unknown"
2515 msgstr "Belgisiz"
2517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
2518 msgctxt "Collation"
2519 msgid "Bulgarian"
2520 msgstr "Bolǵar"
2522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2523 msgctxt "Collation"
2524 msgid "Croatian"
2525 msgstr "Horvat"
2527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:311
2528 msgctxt "Collation"
2529 msgid "Czech"
2530 msgstr "Cheh"
2532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:315
2533 msgctxt "Collation"
2534 msgid "Danish"
2535 msgstr "Dat"
2537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2538 msgctxt "Collation"
2539 msgid "English"
2540 msgstr "Aǵylshyn"
2542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
2543 msgctxt "Collation"
2544 msgid "Esperanto"
2545 msgstr "Esperanto"
2547 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:327
2548 msgctxt "Collation"
2549 msgid "Estonian"
2550 msgstr "Eston"
2552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:330
2553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:451
2554 msgctxt "Collation"
2555 msgid "German (dictionary order)"
2556 msgstr "Nemis (sózdik reti)"
2558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:333
2559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:448
2560 msgctxt "Collation"
2561 msgid "German (phone book order)"
2562 msgstr "Nemis (telefon kitaby reti)"
2564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:342
2565 msgctxt "Collation"
2566 msgid "Hungarian"
2567 msgstr "Majar"
2569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:346
2570 msgctxt "Collation"
2571 msgid "Icelandic"
2572 msgstr "Island"
2574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
2575 msgctxt "Collation"
2576 msgid "Classical Latin"
2577 msgstr "Latyn (klasıkalyq)"
2579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:357
2580 msgctxt "Collation"
2581 msgid "Latvian"
2582 msgstr "Latysh"
2584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
2585 msgctxt "Collation"
2586 msgid "Lithuanian"
2587 msgstr "Lıtva"
2589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
2590 msgctxt "Collation"
2591 msgid "Burmese"
2592 msgstr "Bırman"
2594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:372
2595 msgctxt "Collation"
2596 msgid "Persian"
2597 msgstr "Parsy"
2599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
2600 msgctxt "Collation"
2601 msgid "Polish"
2602 msgstr "Polák"
2604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:383
2605 msgctxt "Collation"
2606 msgid "Romanian"
2607 msgstr "Rýmyn"
2609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:390
2610 msgctxt "Collation"
2611 msgid "Sinhalese"
2612 msgstr "Sıngalı"
2614 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
2615 msgctxt "Collation"
2616 msgid "Slovak"
2617 msgstr "Slovak"
2619 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2620 msgctxt "Collation"
2621 msgid "Slovenian"
2622 msgstr "Sloven"
2624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:462
2626 msgctxt "Collation"
2627 msgid "Spanish (modern)"
2628 msgstr "Ispan (zamanaýı)"
2630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
2631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2632 msgctxt "Collation"
2633 msgid "Spanish (traditional)"
2634 msgstr "Ispan (dástúr)"
2636 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:428
2637 msgctxt "Collation"
2638 msgid "Vietnamese"
2639 msgstr "Vetnam"
2641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
2642 msgctxt "Collation variant"
2643 msgid "case-insensitive"
2644 msgstr "regıstr eskerilmeıdi"
2646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2647 msgctxt "Collation variant"
2648 msgid "case-sensitive"
2649 msgstr "regıstr eskeriledi"
2651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2652 msgctxt "Collation variant"
2653 msgid "accent-insensitive"
2654 msgstr "ekpin eskerilmeıdi"
2656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
2657 msgctxt "Collation variant"
2658 msgid "accent-sensitive"
2659 msgstr "ekpin eskeriledi"
2661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:507
2662 msgctxt "Collation variant"
2663 msgid "kana-sensitive"
2664 msgstr "kana eskeriledi"
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
2667 msgctxt "Collation variant"
2668 msgid "multi-level"
2669 msgstr "kóp deńgeıli"
2671 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
2672 msgctxt "Collation variant"
2673 msgid "binary"
2674 msgstr "ekilik"
2676 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2677 msgctxt "Collation variant"
2678 msgid "no-pad"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Common.php:173
2682 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:262
2683 msgid "No collation provided."
2684 msgstr "Kolasıa jetkizilmedi."
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
2687 msgid ""
2688 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2689 msgstr ""
2690 "Eger qosylsa, paıdalanýshy cookie-faıl túpnusqalyq rastamsy úshin kirý "
2691 "pishinine kezkelgen MySQL serverdi engize alady."
2693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
2694 msgid "Allow login to any MySQL server"
2695 msgstr "Kezkelgen MySQL-serverine kirýge ruqsat etý"
2697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
2698 msgid ""
2699 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
2700 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
2701 "to the given regular expression."
2702 msgstr ""
2703 "MySQL serveriniń IP-mekenjaıy nemese túıin aty berilgen qalypty órnekke "
2704 "sáıkestigi arqyly qosylǵan kezdeısoq MySQL serverge kirý kezde paıdalanýshy "
2705 "kire alatyn MySQL serverlerin shekteıdi."
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:74
2708 msgid "Restrict login to MySQL server"
2709 msgstr "MySQL serverine kirýdi shekteý"
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
2712 msgid ""
2713 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2714 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2715 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
2716 msgstr ""
2717 "Muny qosý ózge domende ornalasqan bettegi jaqtaý (frame) ishinde phpMyAdmin "
2718 "shaqyrýǵa ruqsat etedi, jáne aıqas jaqtaý senarıler (XSS) arqyly "
2719 "shabýyldarǵa ruqsat etetin [strong]qaýipsizdik sańylaý[/strong] bolýy "
2720 "yqtımal."
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
2723 msgid "Allow third party framing"
2724 msgstr "Úshinshi jaqtan jaqtaýlarǵa kiristirýge ruqsat etý"
2726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
2727 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2728 msgstr "Kádimgi paıdalanýshylarǵa «Derekqordy joıý» siltemesin kórsetý"
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
2731 msgid ""
2732 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2733 "authentication."
2734 msgstr ""
2735 "Cookie-faıldar ([kbd]cookie[/kbd]) arqyly túpnusqalyq rastamasynda cookie-"
2736 "faıldaryn shıfrlaý úshin paıdalanylatyn qupıa sóılemi."
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
2739 msgid "Blowfish secret"
2740 msgstr "Blowfish qupıasy"
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
2743 msgid "Highlight selected rows."
2744 msgstr "Bólektelgen joldardy belgileý."
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
2747 msgid "Row marker"
2748 msgstr "Jol belgileýishi"
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
2751 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2752 msgstr "Tintýir kýrsorymen kórsetilgen joldy bólekteý."
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
2755 msgid "Highlight pointer"
2756 msgstr "Meńzerdi bólekteý"
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
2759 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
2760 msgstr "Importtaý áreketteri úshin bzip2 qysylýyn qosý."
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
2763 msgid "Bzip2"
2764 msgstr "Bzip2"
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
2767 msgid ""
2768 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2769 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2770 "kbd] - allows newlines in columns."
2771 msgstr ""
2772 "CHAR jáne VARCHAR baǵandary úshin óńdeýdi basqarý elementteriniń qandaı "
2773 "túrin paıdalaný kerektigin anyqtaıdy; [kbd]input[/kbd] - engizý uzyndyǵyn "
2774 "shekteýge ruqsat etedi, [kbd]textarea[/kbd] - baǵandarda jańa joldarǵa "
2775 "ruqsat etedi."
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
2778 msgid "CHAR columns editing"
2779 msgstr "CHAR baǵandaryn óńdeýde"
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
2782 msgid ""
2783 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
2784 "highlighting and line numbers."
2785 msgstr ""
2786 "Sıntaksısti bólekteý jáne jol nómirlerimen SQL saýaldaryn (CodeMirror) óńdeý "
2787 "úshin yńǵaıly óńdegish paıdalanylsyn."
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
2790 msgid "Enable CodeMirror"
2791 msgstr "CodeMirror qosý"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
2794 msgid ""
2795 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
2796 "enabled."
2797 msgstr ""
2798 "Ony oryndamas buryn saýaldaǵy kezkelgen qatelerdi tabyńyz. Qosý úshin "
2799 "CodeMirror qajet."
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
2802 msgid "Enable linter"
2803 msgstr "Linter qosý"
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
2806 msgid ""
2807 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2808 "columns."
2809 msgstr ""
2810 "CHAR jáne VARCHAR baǵandary úshin jasap shyǵarylǵan engizý óristeriniń eń az "
2811 "ólshemin anyqtaıdy."
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
2814 msgid "Minimum size for input field"
2815 msgstr "Kiris órisi úshin eń az ólshem"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
2818 msgid ""
2819 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2820 "columns."
2821 msgstr ""
2822 "CHAR jáne VARCHAR baǵandary úshin jasalyp shyǵarylǵan óristerdiń eń úlken "
2823 "ólshemin anyqtaıdy."
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
2826 msgid "Maximum size for input field"
2827 msgstr "Kiris órisi úshin eń kóp ólshem"
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
2830 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2831 msgstr "CHAR/VARCHAR mátinaýmaqtar úshin baǵan sany."
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
2834 msgid "CHAR textarea columns"
2835 msgstr "CHAR mátinaýmaq baǵandary"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
2838 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2839 msgstr "CHAR/VARCHAR mátinaýmaq úshin joldar sany."
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
2842 msgid "CHAR textarea rows"
2843 msgstr "CHAR mátinaýmaq joldary"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
2846 msgid "Check config file permissions"
2847 msgstr "«config» faılynyń ruqsattaryn tekserý"
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
2850 msgid ""
2851 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
2852 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
2853 msgstr ""
2854 "Kóp jadyǵa qajet etpeıtin gzip eksporttardy naqty ýaqytta qysý. Eger "
2855 "jasalǵan gzip-faıldarynda aqaýlar kezdesse, bul múmkindikti óshirińiz."
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
2858 msgid "Compress on the fly"
2859 msgstr "Naqty ýaqytta qysý"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
2862 msgid ""
2863 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
2864 "you're about to lose data."
2865 msgstr ""
2866 "Derekterdi joǵaltý bola jazdaǵandaǵy eskertý («Shynymen senimdiz be…») "
2867 "beınelensin be."
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
2870 msgid "Confirm DROP queries"
2871 msgstr "DROP saýaldaryn rastaý"
2873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
2874 msgid ""
2875 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2876 msgstr ""
2877 "Konsólde kórsetiletin, SQL-saýaldardy jáne olardyń oryndaý ýaqytyn jurnalǵa "
2878 "jazý"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
2881 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2882 msgid "Debug SQL"
2883 msgstr "SQL kúıin keltirý"
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
2886 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2887 msgstr "Derekqorǵa kirý kezinde kórsetiletin qoıyndy."
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
2890 msgid "Default database tab"
2891 msgstr "Derekqordyń ádepki qoıyndysy"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
2894 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2895 msgstr "Serverge kirý kezinde kórsetiletin qoıyndy."
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
2898 msgid "Default server tab"
2899 msgstr "Serverdiń ádepki qoıyndysy"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
2902 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2903 msgstr "Kestege kirgen kezde kórsetiletin qoıyndy."
2905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
2906 msgid "Default table tab"
2907 msgstr "Kesteniń ádepki qoıyndysy"
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
2910 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
2911 msgstr "SQL-saýaldar ishindegi keste men baǵan ataýlaryn avtomatty toltyrý."
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
2914 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2915 msgstr "Keste men baǵan ataýlary úshin avtomatty toltyrýdy qosý"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
2918 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2919 msgstr "Keste qurylymynyń áreketteri jasyryn bolýy kerek pe."
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
2922 msgid "Show column comments"
2923 msgstr "Baǵan túsiniktemelerin kórsetý"
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
2926 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2927 msgstr "Keste qurylymynyń kórinisinde baǵan túsiniktemelerin kórsetý kerek pe"
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
2930 msgid "Hide table structure actions"
2931 msgstr "Keste qurylymynyń áreketterin jasyrý"
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
2934 msgid "Default transformations for Hex"
2935 msgstr "Hex úshin ádepki túrlendirýler"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
2945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
2946 msgid ""
2947 "Values for options list for default transformations. These will be "
2948 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
2949 msgstr ""
2950 "Ádepki túrlendirýlerge arnalǵan opsıalar tizimi úshin mánder. Eger "
2951 "túrlendirý kesteniń qurylymy betinde toltyrylsa, olar qaıta jazylady."
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
2954 msgid "Default transformations for Substring"
2955 msgstr "Substring úshin ádepki túrlendirýler"
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
2958 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2959 msgstr "Bool2Text úshin ádepki túrlendirýler"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
2962 msgid "Default transformations for External"
2963 msgstr "External úshin ádepki túrlendirýler"
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
2966 msgid "Default transformations for PreApPend"
2967 msgstr "PreApPend úshin ádepki túrlendirýler"
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
2970 msgid "Default transformations for DateFormat"
2971 msgstr "DateFormat úshin ádepki túrlendirýler"
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
2974 msgid "Default transformations for Inline"
2975 msgstr "Inline úshin ádepki túrlendirýler"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
2978 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2979 msgstr "TextImageLink úshin ádepki túrlendirýler"
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
2982 msgid "Default transformations for TextLink"
2983 msgstr "TextLink úshin ádepki túrlendirýler"
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
2986 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2987 msgstr "Server tizbesin ashylmaly tizimniń ornyna tizim retinde kórsetý."
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
2990 msgid "Display servers as a list"
2991 msgstr "Serverlerdi tizim retinde beıneleý"
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
2994 msgid ""
2995 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2996 "the selected tables of a database."
2997 msgstr ""
2998 "Derekqordy jóndeý nemese bólektelgen kestelerin ońtaılandyrý sıaqty "
2999 "kestelerge qyzmet kórsetý jappaı áreketterin óshirý."
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3002 msgid "Disable multi table maintenance"
3003 msgstr "Kóp keste qyzmet kórsetýdi óshirý"
3005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3006 msgid ""
3007 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3008 "limit)."
3009 msgstr ""
3010 "Skrıptke ruqsat etilgen sekýntpen alǵanaǵy iske qosylý uzaqtyǵyn ornatyńyz "
3011 "(shekteý úshin [kbd]0[/kbd])."
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3014 msgid "Maximum execution time"
3015 msgstr "Eń kóp oryndaý ýaqyty"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3018 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3019 #, php-format
3020 msgid "Use %s statement"
3021 msgstr "%s nusqaýyn paıdalaný"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3024 msgid "Save as file"
3025 msgstr "Faıl retinde saqtaý"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
3029 msgid "Character set of the file"
3030 msgstr "Faıldyń tańbalar jıyny"
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205 templates/sql/query.twig:41
3034 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3035 msgid "Format"
3036 msgstr "Pishim"
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3039 msgid "Compression"
3040 msgstr "Qysý"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:90
3050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
3051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
3052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:126
3054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
3055 msgid "Put columns names in the first row"
3056 msgstr "Baǵandardyń ataýlaryn birinshi jolǵa qoıý"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
3061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:185
3062 msgid "Columns enclosed with"
3063 msgstr "Baǵandar mynaýmen qorshalǵan"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:196
3069 msgid "Columns escaped with"
3070 msgstr "Baǵandar mynaýmen ekrandalǵan"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3079 msgid "Replace NULL with"
3080 msgstr "NULL-dy mynaýmen aýystyrý"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3084 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3085 msgstr "Baǵandar ishinen CRLF tańbalaryn alastaý"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
3090 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:170
3091 msgid "Columns terminated with"
3092 msgstr "Baǵandar mynaýmen aıaqtalǵan"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3096 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:205
3097 msgid "Lines terminated with"
3098 msgstr "Syzyqtar mynaýmen aıaqtalǵan"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3101 msgid "Excel edition"
3102 msgstr "Excel óńdemesi"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3105 msgid "Database name template"
3106 msgstr "Derekqor atynyń úlgisi"
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3109 msgid "Server name template"
3110 msgstr "Server atynyń úlgisi"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3113 msgid "Table name template"
3114 msgstr "Keste atynyń úlgisi"
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:58
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:57
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:63
3125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:71
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:105
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:229
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:57
3129 msgid "Dump table"
3130 msgstr "Kesteni damptaý"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:85
3134 msgid "Include table caption"
3135 msgstr "Keste taqyrypshasyn qamtý"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
3142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:513
3143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
3144 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
3145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
3146 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
3147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3148 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3149 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3150 msgid "Comments"
3151 msgstr "Túsiniktemeler"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3155 msgid "Table caption"
3156 msgstr "Keste taqyrypshasy"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3160 msgid "Continued table caption"
3161 msgstr "Jalǵasqan keste taqyrypshasy"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3165 msgid "Label key"
3166 msgstr "Belgi kilti"
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:406
3172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:519
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
3175 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3176 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "MIME type"
3179 msgid "Media type"
3180 msgstr "MIME túri"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3185 msgid "Relationships"
3186 msgstr "Qatynastyqtar"
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3189 msgid "Export method"
3190 msgstr "Eksport ádisi"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3194 msgid "Save on server"
3195 msgstr "Serverde saqtaý"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3199 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3200 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3201 msgid "Overwrite existing file(s)"
3202 msgstr "Qoldanysta bar faıl(dar)dy qaıta jazý"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3205 msgid "Export as separate files"
3206 msgstr "Jeke faıldar retinde eksporttaý"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3209 msgid "Remember file name template"
3210 msgstr "Faıl aty úlgisin este saqtaý"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3213 #: templates/database/operations/index.twig:165
3214 #: templates/table/operations/index.twig:74
3215 #: templates/table/operations/index.twig:278
3216 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3217 msgstr "AUTO_INCREMENT mánin ústeý"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3220 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3221 msgstr "Keste men baǵan ataýlaryn doǵal ekpin tańbalarmen (`) qorshaý"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
3225 msgid "SQL compatibility mode"
3226 msgstr "SQL úılesimdilik rejimi"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3229 msgid "Creation/Update/Check dates"
3230 msgstr "Jasaý/jańartý/tekserý kúnderi"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3233 msgid "Use delayed inserts"
3234 msgstr "Kidiritilgen kiristirýlerdi paıdalaný"
3236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:174
3238 msgid "Disable foreign key checks"
3239 msgstr "Syrtqy kilt tekserýlerin óshirý"
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:188
3243 msgid "Export views as tables"
3244 msgstr "Kórinisterdi kesteler retinde eksporttaý"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3247 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3248 msgstr ""
3249 "phpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýyshynan qatysty metaderekterdi eksporttaý"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3258 #: templates/database/operations/index.twig:160
3259 #: templates/table/operations/index.twig:273
3260 #, php-format
3261 msgid "Add %s"
3262 msgstr "%s ústeý"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3265 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3266 msgstr "BINARY jáne BLOB úshin onaltylyqty paıdalaný"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3269 msgid ""
3270 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3271 "creation)"
3272 msgstr ""
3273 "IF IF NOT EXISTS qosý (az tıimdi, sebebi ındekster keste jasaý kezinde "
3274 "jasalyp shyǵarylady )"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
3278 msgid "Exclude definition of current user"
3279 msgstr "Aǵymdyq paıdalanushynyń anyqtamasyn qospaý"
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
3283 #, php-format
3284 msgid "%s view"
3285 msgstr "%s kórinis"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3288 msgid "Use ignore inserts"
3289 msgstr "Elemeıtin kiristirýlerdi paıdalaný"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3292 msgid "Syntax to use when inserting data"
3293 msgstr "Derekterdi kiristirý kezinde paıdalanylatyn sıntaksıs"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:478
3297 msgid "Maximal length of created query"
3298 msgstr "Jasalǵan saýaldyń eń kóp uzyndyǵy"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3301 msgid "Export type"
3302 msgstr "Eksport túri"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:160
3306 msgid "Enclose export in a transaction"
3307 msgstr "Eksportty tranzaksıaǵa qorshaý"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3310 msgid "Export time in UTC"
3311 msgstr "Eksporttaýdyń UTC boıynsha ýaqyty"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3314 msgid ""
3315 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3316 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3317 msgstr ""
3318 "Syrtqy kilttiń ashylmaly tizimindegi elementter úshin suryptaý reti; "
3319 "[kbd]content[/kbd] - silteme jasalǵan derekter, [kbd]id[/kbd] - kilt máni."
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
3322 msgid "Foreign key dropdown order"
3323 msgstr "Syrtqy kilttiń ashylmaly tizimdegi reti"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3326 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3327 msgstr "Eger azyraq elementter bolsa, ashylmaly tizim paıdalanylady."
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3330 msgid "Foreign key limit"
3331 msgstr "Syrtqy kilt shegi"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3334 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3335 msgstr ""
3336 "Keıbir saýaldarǵasyrtqy kiltterdi tekserý qusbelgisi úshin ádepki máni."
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3339 msgid "Foreign key checks"
3340 msgstr "syrtqy kilt tekserýleri"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3343 msgid "First day of calendar"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3347 msgid "Browse mode"
3348 msgstr "Sharlaý rejimi"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3351 msgid "Customize browse mode."
3352 msgstr "Sharlaý rejimin teńsheý."
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3360 msgid "Customize default options."
3361 msgstr "Ádepki opsıalardy teńsheý."
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3364 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:81
3365 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:32
3366 msgid "CSV"
3367 msgstr "CSV"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3370 msgid "Developer"
3371 msgstr "Ázirleýshi"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3374 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3375 msgstr "phpMyAdmin ázirleýshiler úshin parametrler."
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3378 msgid "Edit mode"
3379 msgstr "Óńdeý rejimi"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3382 msgid "Customize edit mode."
3383 msgstr "Óńdeý rejimin teńsheý."
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3386 msgid "Export defaults"
3387 msgstr "Ádepkilerdi eksporttaý"
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3390 msgid "Customize default export options."
3391 msgstr "Ádepki eksport opsıalaryn teńsheý."
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3394 msgid "General"
3395 msgstr "Jalpy"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3398 msgid "Set some commonly used options."
3399 msgstr "Keıbir jalpy paıdalanylatyn opsıalardy ornatý."
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3402 msgid "Import defaults"
3403 msgstr "Ádepkilerdi ımporttaý"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3406 msgid "Customize default common import options."
3407 msgstr "Ádepki jalpy ımport opsıalaryn retteý."
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3410 msgid "Import / export"
3411 msgstr "Import / eksport"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3414 msgid "Set import and export directories and compression options."
3415 msgstr "Import pen eksporttaý katalogtaryn jáne qysý opsıalaryn ornatý."
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3418 msgid "LaTeX"
3419 msgstr "LaTeX"
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371 libraries/classes/Menu.php:523
3423 #: libraries/classes/Util.php:2460 libraries/config.values.php:154
3424 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3425 #: templates/server/databases/index.twig:8
3426 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3427 msgid "Databases"
3428 msgstr "Derekqorlar"
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3431 msgid "Databases display options."
3432 msgstr "Derekqorlardy beıneleý opsıalary."
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3435 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:65
3436 #: templates/preferences/header.twig:30
3437 msgid "Navigation panel"
3438 msgstr "Sharlaý taqtasy"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3441 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3442 msgstr "Sharlaý tarmaǵy kórinisin teńsheý."
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3445 msgid "Navigation tree"
3446 msgstr "Sharlaý tarmaǵy"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
3449 msgid "Customize the navigation tree."
3450 msgstr "Sharlaý tarmaǵyn teńsheý."
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3453 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
3454 msgid "Servers"
3455 msgstr "Serverler"
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3458 msgid "Servers display options."
3459 msgstr "Serverlerdi beıneleý opsıalary."
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3462 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:94
3463 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:440
3464 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3465 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
3467 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
3468 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
3469 msgid "Tables"
3470 msgstr "Kesteler"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3473 msgid "Tables display options."
3474 msgstr "Kestelerdi beıneleý opsıalary."
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3477 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:89
3478 #: templates/preferences/header.twig:36
3479 msgid "Main panel"
3480 msgstr "Negizgi taqta"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3483 msgid "Microsoft Office"
3484 msgstr "Microsoft Office"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3487 msgid "Other core settings"
3488 msgstr "Basqa negizgi parametrler"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3491 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3492 msgstr "Eshteńege saı kelmeıtin parametrler."
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3495 msgid "Page titles"
3496 msgstr "Bet taqyryptary"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3499 msgid ""
3500 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3501 "for magic strings that can be used to get special values."
3502 msgstr ""
3503 "Sholǵyshtaǵy taqyryp jolaǵy mátinin anyqtaý. Arnaıy mánderdi alý úshin "
3504 "paıdalanýǵa bolatyn sıqyrly joldar týraly [doc@faq6-27]qujattamany[/doc] "
3505 "qarańyz."
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3508 msgid "Security"
3509 msgstr "Qaýipsizdik"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3512 msgid ""
3513 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3514 "limit MySQL."
3515 msgstr ""
3516 "PhpMyAdmin - tek paıdalanýshy ınterfeısi jáne onyń múmkindikteri MySQL-dy "
3517 "shektemeıdi."
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3520 msgid "Basic settings"
3521 msgstr "Negizgi parametrler"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3524 msgid "Authentication"
3525 msgstr "Túpnusqalyq rastamasy"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3528 msgid "Authentication settings."
3529 msgstr "Túpnusqalyq rastama parametrleri."
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3532 msgid "Server configuration"
3533 msgstr "Server konfıgýrasıasy"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3536 msgid ""
3537 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3538 "what they are for."
3539 msgstr ""
3540 "Serverdiń keńeıtilgen konfıgýrasıasy, olar úshin ne ekenin bilmeseńiz osy "
3541 "opsıalardy ózgertpeńiz."
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3544 msgid "Enter server connection parameters."
3545 msgstr "Server qosylymynyń parametrlerin engizý."
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3548 msgid "Configuration storage"
3549 msgstr "Konfıgýrasıa saqtaýyshy"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3552 msgid ""
3553 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3554 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3555 "documentation."
3556 msgstr ""
3557 "Qosymsha múmkindikterge qatynaý úshin phpMyAdmin konfıgýrasıasynyń "
3558 "saqtaýyshyn teńsheńiz, qujattamada [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
3559 "konfıgýrasıasynyń saqtaýyshy[/doc] týraly qarańyz."
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3562 msgid "Changes tracking"
3563 msgstr "Ózgeristerdi qadaǵalaý"
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
3566 msgid ""
3567 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3568 "storage."
3569 msgstr ""
3570 "Derekqorda istelgen ózgeristerdi qadaǵalaý. phpMyAdmin konfıgýrasıa "
3571 "saqtaýyshyn qajet etedi."
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353 libraries/classes/Menu.php:284
3574 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:528
3575 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:305
3576 #: libraries/classes/Util.php:1736 libraries/classes/Util.php:2461
3577 #: libraries/classes/Util.php:2476 libraries/classes/Util.php:2493
3578 #: libraries/config.values.php:61 libraries/config.values.php:75
3579 #: libraries/config.values.php:166 libraries/config.values.php:176
3580 msgid "SQL"
3581 msgstr "SQL"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3584 msgid "SQL Query box"
3585 msgstr "SQL-saýal uıasy"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
3588 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3589 msgstr "SQL-saýal óristerinde kórsetiletin siltemelerdi teńsheý."
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3592 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:45
3593 #: templates/preferences/header.twig:24
3594 msgid "SQL queries"
3595 msgstr "SQL-saýaldar"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
3598 msgid "SQL queries settings."
3599 msgstr "SQL-saýaldar parametrleri."
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
3602 msgid "Startup"
3603 msgstr "Iske qosý"
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3606 msgid "Customize startup page."
3607 msgstr "Iske qosý betin teńsheý."
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
3610 msgid "Database structure"
3611 msgstr "Derekqor qurylymy"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3614 msgid ""
3615 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3616 msgstr ""
3617 "Derekqor qurylymynda (kesteler tizimi) kórsetiletin egjeılerdi tańdańyz."
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
3620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:302
3621 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3622 msgid "Table structure"
3623 msgstr "Keste qurylymy"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
3626 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
3627 msgstr "Keste qurylymy úshin parametrler (baǵandardyń tizimi)."
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3630 msgid "Tabs"
3631 msgstr "Qoıyndylar"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3634 msgid "Choose how you want tabs to work."
3635 msgstr "Qoıyndylar qalaı jumys isteıtinin tańdaý."
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3638 msgid "Display relational schema"
3639 msgstr "Qatynastyq sulbany beıneleý"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:369
3642 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
3643 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
3644 msgid "Paper size"
3645 msgstr "Qaýaz ólshemi"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
3648 msgid "Text fields"
3649 msgstr "Mátin óristeri"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3652 msgid "Customize text input fields."
3653 msgstr "Mátin engizý óristerin teńsheý."
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3656 msgid "Texy! text"
3657 msgstr "Texy! mátini"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
3660 msgid "Customize default options"
3661 msgstr "Ádepki opsıalardy teńsheý"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3664 msgid "Warnings"
3665 msgstr "Eskertýler"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
3668 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
3669 msgstr "pPhpMyAdmin arqyly kórsetiletin keıbir eskertýlerdi óshirý."
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
3672 #: templates/console/display.twig:4
3673 msgid "Console"
3674 msgstr "Konsól"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3677 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
3678 msgstr "Importtaý jáne eksporttaý áreketteri úshin gzip qysýyn qosý."
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
3681 msgid "GZip"
3682 msgstr "GZip"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
3685 msgid "Extra parameters for iconv"
3686 msgstr "iconv úshin qosymsha parametrler"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3689 msgid ""
3690 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3691 "if one of the queries failed."
3692 msgstr ""
3693 "Eger qosylsa, phpMyAdmin saýaldardyń bireýi oryndalmasa da, birneshe-"
3694 "nusqaýly saýaldar esepteýin jalǵastyrady."
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3697 msgid "Ignore multiple statement errors"
3698 msgstr "Birneshe nusqaý qatelerin elemeý"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3701 msgid ""
3702 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3703 "This might be a good way to import large files, however it can break "
3704 "transactions."
3705 msgstr ""
3706 "Skrıpt ýaqyt shekteýine jaqyndyǵyn anyqtaǵan jaǵdaıda ımport úzilisine "
3707 "ruqsat etý. Bul úlken faıldardy ımporttaýdyń jaqsy tásili bolýy múmkin, "
3708 "biraq ol tranzaksıalardy úzýi múmkin."
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3711 msgid "Enable drag and drop import"
3712 msgstr "Importty aparyp tastaýdy qosý"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3715 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3716 msgstr "Aparyp tastaýmen ımporttaýdy óshirý úshin qusbelgini alastańyz"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
3719 msgid "Partial import: allow interrupt"
3720 msgstr "Ishinara ımport: úzilýge ruqsat etý"
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3724 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
3725 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3726 msgid "Do not abort on INSERT error"
3727 msgstr "INSERT qatesinde toqtatpaý"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3731 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3732 msgstr "ON DUPLICATE KEY UPDATE ústeý"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
3736 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
3737 msgstr "Qaıtalanatyn kiltter ımportta tabylǵan kezde derekterdi jańartý"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
3740 msgid ""
3741 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3742 "table) and only SQL is always available."
3743 msgstr ""
3744 "Ádepki pishim; bul tizim jaıǵasymǵa (derekqor, keste) táýeldi ekenin jáne "
3745 "SQL árqashan qoljetimdi ekenin eskerińiz."
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
3748 msgid "Format of imported file"
3749 msgstr "Importtalǵan faıldyń pishimi"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
3752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3753 msgid "Use LOCAL keyword"
3754 msgstr "LOCAL kiltsózin paıdalaný"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3757 msgid "Column names in first row"
3758 msgstr "Baǵan ataýlary birinsh jolda"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
3761 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3762 msgid "Do not import empty rows"
3763 msgstr "Bos joldar ımporttalmasyn"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
3766 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3767 msgstr "Aqsha birlikterin ımporttaý ($5.00 ornyna 5.00)"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
3770 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3771 msgstr ""
3772 "Paıyzdardy durys ondyq bólsheker retinde ımporttaý (12.00 % ornyna .12)"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
3775 msgid "Number of queries to skip from start."
3776 msgstr "Bastalýdan ótkiziletin saýal sany."
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
3779 msgid "Partial import: skip queries"
3780 msgstr "İshinara ımport: saýaldardy ótkizý"
3782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3783 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3784 msgstr "Nóldik mánder úshin AUTO_INCREMENT paıdalanbaý"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
3787 msgid "Read as multibytes"
3788 msgstr "Birneshe baıt retinde oqý"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
3791 msgid "Initial state for sliders"
3792 msgstr "Júgirtkilerdiń bastapqy kúıi"
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
3795 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3796 msgstr "Bir rette qansha joldy engizýge bolady."
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
3799 msgid "Number of inserted rows"
3800 msgstr "Kiristirilgen jol sany"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3803 msgid ""
3804 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3805 msgstr ""
3806 "Sharlalý kórinisindegi kezkelgen sandyq emes baǵanda kórsetilgen tańbanyń eń "
3807 "kóp sany."
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3810 msgid "Limit column characters"
3811 msgstr "Baǵan tańbalaryn shekteý"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3814 msgid ""
3815 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3816 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3817 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3818 msgstr ""
3819 "Eger TRUE bolsa, shyǵý barlyq serverler úshin cookie-faıldardy joıady; FALSE "
3820 "kúıine ornatylǵanda, shyǵý tek aǵymdyq server úshin oryn alady. Ony FALSE "
3821 "kúıine ornatý kóptegen serverlerge qosylǵan kezde basqa serverlerden shyǵýdy "
3822 "umytyp ketýge jeńildetedi."
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3825 msgid "Delete all cookies on logout"
3826 msgstr "Shyǵý kezinde barlyq cookie-faıldardy joıý"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
3829 msgid ""
3830 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
3831 "kbd] authentication mode."
3832 msgstr ""
3833 "Cookie-faıl ([kbd]cookie[/kbd]) túpnusqalyq rastamasynyń rejiminde aldyńǵy "
3834 "kirýdi qaıta shaqyrý qajettiligin anyqtaý."
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
3837 msgid "Recall user name"
3838 msgstr "Paıdalanýshy atyn eske túsirý"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3841 msgid ""
3842 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3843 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3844 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3845 "recommended for non-trusted environments."
3846 msgstr ""
3847 "Sholǵyshta kirý cookie-faıly qansha ýaqyt (sekýntter) saqtalýy kerektigin "
3848 "anyqtaıdy. Ádepki 0 ol tek qoldanysta bar seans úshin ǵana saqtalatyndyǵyn "
3849 "bildiredi jáne sholǵysh terezesin japqannan keıin joıylady. Bul senimdi emes "
3850 "ortalarǵa usynylady."
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3853 msgid "Login cookie store"
3854 msgstr "Kirý cookie-faıldyń qoımasy"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
3857 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3858 msgstr "Kirý cookie-faıly qansha ýaqyt (sekýntine) jaramdy ekenin anyqtaý."
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
3861 msgid "Login cookie validity"
3862 msgstr "Kirý cookie-faıldyń jaramdylyǵy"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
3865 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3866 msgstr "LONGTEXT baǵandary úshin mátinaýmaqtyń eki ese ólshemi."
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
3869 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3870 msgstr "LONGTEXT úshin úlkenirek mátinaýmaq"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
3873 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
3874 msgstr "SQL-saýal beınelenegen kezde paıdalanylatyn tańbanyń eń kóp sany."
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
3877 msgid "Maximum displayed SQL length"
3878 msgstr "Eń úlken beınelenetin SQL uzyndyǵy"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3883 msgid "Users cannot set a higher value"
3884 msgstr "Paıdalanýshylar joǵarylaý mándi ornata almaıdy"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
3887 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3888 msgstr "Derekqorlar tiziminde beınelenetin derekqordyń eń kóp sany."
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
3891 msgid "Maximum databases"
3892 msgstr "Eń kóp derekqorlar"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
3895 msgid ""
3896 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
3897 "the navigation tree."
3898 msgstr ""
3899 "Sharlaý tarmaǵynyń birinshi deńgeıindegi árbir bette beınelenetin element "
3900 "sany."
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
3903 msgid "Maximum items on first level"
3904 msgstr "Birinshi deńgeıdegi eń kóp elementter"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
3907 msgid ""
3908 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
3909 "tree."
3910 msgstr "Sharlaý tarmaǵynyń árbir bette beınelenetin element sany."
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
3913 msgid "Maximum items in branch"
3914 msgstr "Tarmaqtaǵy elementtiń eń kóp sany"
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
3917 msgid ""
3918 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3919 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
3920 msgstr ""
3921 "Nátıje jıynyn sholý kezinde beınelenetin jol sany. Eger nátıje jıynynda "
3922 "kóbirek joldar bolsa, «Aldyńǵy» jáne «Kelesi» siltemeleri kórsetiledi."
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
3925 msgid "Maximum number of rows to display"
3926 msgstr "Beınelenetin joldyń eń kóp sany"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
3929 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3930 msgstr "Kesteler tiziminde kórsetilgen kesteniń eń kóp sany."
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
3933 msgid "Maximum tables"
3934 msgstr "Eń kóp kesteler"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
3937 msgid ""
3938 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3939 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
3940 msgstr ""
3941 "Bólip berýge ruqsat etilgen skrıpt baıtynyń sany, mysal, [kbd]32M[/kbd] "
3942 "(shekteýsiz úshin [kbd]-1[/kbd] jáne ózgerissiz úshin [kbd]0[/kbd])."
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
3945 msgid "Memory limit"
3946 msgstr "Jad shegi"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
3949 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
3950 msgstr "Sharlaý taqtasynda derekqor tarmaǵyn tańdaýshymen aýystyrady"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
3953 msgid "Show databases navigation as tree"
3954 msgstr "Derekqorlardy sharlaýyn tarmaq retinde kórsetý"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
3957 msgid "Navigation panel width"
3958 msgstr "Sharlaý taqtasynyń eni"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
3961 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
3962 msgstr "Sharlaý taqtasyn tasalaý úshin 0 mánine ornatý."
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
3965 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
3966 msgstr ""
3967 "Aǵymdyq derekqordy nemese kesteni bólekteý arqyly basty taqtamen "
3968 "baılanystyrý."
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
3971 msgid "Show logo in navigation panel."
3972 msgstr "Sharlaý taqtasynda logotıp kórsetý."
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
3975 msgid "Display logo"
3976 msgstr "Logotıpty beıneleý"
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
3979 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
3980 msgstr "Sharlaý taqtasyndaǵyi logotıp meńzeıtin URL."
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
3983 msgid "Logo link URL"
3984 msgstr "Logotıp siltemesiniń URL-y"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid ""
3989 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3990 #| "([kbd]new[/kbd])."
3991 msgid ""
3992 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
3993 "([code]new[/code])."
3994 msgstr ""
3995 "Baılanysqan betti negizgi terezede ([kbd]main[/kbd]) nemese jańa terezede "
3996 "([kbd]new[/kbd]) ashý."
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
3999 msgid "Logo link target"
4000 msgstr "Logotıp siltemesiniń maqsaty"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4003 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4004 msgstr "Sharlaý taqtasynyń joǵarǵy jaǵynda server tańdaýyn beıneleý."
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4007 msgid "Display servers selection"
4008 msgstr "Serverler bólekteýdi beıneleý"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4011 msgid "Target for quick access icon"
4012 msgstr "Jyldam qatynaý beligishesi úshin maqsat"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4015 msgid "Target for second quick access icon"
4016 msgstr "Ekinshi jyldam qatynaý beligishesi úshin maqsat"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
4019 msgid ""
4020 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4021 "display a filter box."
4022 msgstr ""
4023 "Súzgi uıasynda beınelenetin elementtiń (keste, kórinis, rásim jáne oqıǵa) eń "
4024 "az sanyn anyqtaıdy."
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4027 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4028 msgstr "Súzgi uıasynda beınelenetin elementtiń eń az sany"
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4031 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4032 msgstr "Derekqordyń súzgi uıasynda beınelenetin derekqordyń eń az sany"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4035 msgid ""
4036 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4037 "the Databases and Tables tabs above)."
4038 msgstr ""
4039 "Sharlaý tarmaǵyndaǵy elementterdi toptastyrý (derekqor men kesteler "
4040 "qoıyndylarynda kórsetilgen bólgishpen anyqtalady)."
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4043 msgid "Group items in the tree"
4044 msgstr "Tarmaqtaǵy elementterdi toptastyrý"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4047 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4048 msgstr "Derekqorlardy ártúrli tarmaq deńgeılerine bóletin jol."
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4051 msgid "Database tree separator"
4052 msgstr "Derekqor tarmaǵynyń bólgishi"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4055 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4056 msgstr "Kestelerdi ártúrli tarmaq deńgeılerine bóletin jol."
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4059 msgid "Table tree separator"
4060 msgstr "Keste tarmaǵynyń bólgishi"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4063 msgid "Maximum table tree depth"
4064 msgstr "Keste tarmǵynyń eń kóp terendigi"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4067 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4068 msgstr "Tintýir kórsetkisi astynda serverdi bólekteý."
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4071 msgid "Enable highlighting"
4072 msgstr "Bólekteýdi qosý"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4075 msgid ""
4076 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4077 msgstr "Sharlaý taqtasynda tarmaq keńeıtý yqtımaldyǵy usynylsyn ba."
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4080 msgid "Enable navigation tree expansion"
4081 msgstr "Sharlaý tarmaǵyn keńeıtýdi qosý"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4084 msgid "Show tables in tree"
4085 msgstr "Tarmaqtaǵy kestelerdi kórsetý"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4088 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4089 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi derekqordyń astynda kesteler kórsetilsin be"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4092 msgid "Show views in tree"
4093 msgstr "Tarmaqtaǵy kórinisterdi kórsetý"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4096 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4097 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi derekqor astynda kórinister kórsetilsin be"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4100 msgid "Show functions in tree"
4101 msgstr "Tarmaqtaǵy funksıalardy kórsetý"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4104 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4105 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi derekqor astynda fýnksıalar kórsetilsin be"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4108 msgid "Show procedures in tree"
4109 msgstr "Tarmaqtaǵy rásimderdi kórsetý"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4112 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4113 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi derekqor astynda rásimder kórsetilsin be"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4116 msgid "Show events in tree"
4117 msgstr "Tarmaqtaǵy oqıǵalardy kórsetý"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4120 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4121 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi derekqor astynda oqıǵalar kórsetilsin be"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4124 msgid "Expand single database"
4125 msgstr "Jalǵyz derekqordy keńeıtý"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4128 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4129 msgstr "Sharlaý tarmaǵy ishindegi jalǵyz derekqor avtomatty keńeıtilsin be."
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4132 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4133 msgstr ""
4134 "Jaqynda paıdalanylǵan kestelerdiń eń kóp sany; óshirý úshin 0 ornatyńyz."
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4137 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4138 msgstr "Tańdaýly kestelerdiń eń kóp sany; óshirý úshin 0 ornatyńyz."
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4141 msgid "Recently used tables"
4142 msgstr "Jýyqtaǵy paıdalanylǵan kesteler"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4145 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
4146 msgid "Favorite tables"
4147 msgstr "Tańdaýly kesteler"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4150 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4151 msgstr "Bular Óńdeý, Kóshirý jáne Joıý siltemeleri."
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4154 msgid "Where to show the table row links"
4155 msgstr "Keste jolynyń siltemelerin qaıda kórsetýge bolady"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4158 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4159 msgstr "Biregeı kilt bolmasa da, jol siltemeleri kórsetilsin be."
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4162 msgid "Show row links anyway"
4163 msgstr "Jol siltemelerin báribir kórsetý"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4167 msgid "Disable shortcut keys"
4168 msgstr "Tańbasha kiltterin óshirý"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4171 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4172 msgstr "Keste men derekqordyń ataýlaryn suryptaý úshin tabıǵı retti paıdalaný."
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4175 msgid "Natural order"
4176 msgstr "Tabıǵı ret"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4181 msgid "Use only icons, only text or both."
4182 msgstr "Tek belgishelerdi, tek mátindi nemese ekeýin de paıdalaný."
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4185 msgid "Table navigation bar"
4186 msgstr "Keste sharlaý jolaǵy"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4189 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4190 msgstr ""
4191 "HTTP-tasymaldaýlar ishinde jyldamdyqty arttyrý úshin GZip shyǵys býferin "
4192 "paıdalaný."
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4195 msgid "GZip output buffering"
4196 msgstr "GZip shyǵarýdy býferleý"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4199 msgid ""
4200 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4201 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4202 msgstr ""
4203 "[kbd]SMART[/kbd] - ıaǵnı TIME, DATE, DATETIME jáne TIMESTAMP túrleriniń "
4204 "baǵandary úshin kemý tártibi, basqasha ósý tártibi."
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4207 msgid "Default sorting order"
4208 msgstr "Ádepki suryptaý reti"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4211 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4212 msgstr "MySQL derekqorlary úshin turaqty qosylymdardy paıdalaný."
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4215 msgid "Persistent connections"
4216 msgstr "Turaqty qosylymdar"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4219 msgid ""
4220 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4221 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4222 "configuration storage could not be found."
4223 msgstr ""
4224 "Eger phpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýyshy úshin qajet kestelerdiń kezkelgeni "
4225 "tabylmasa, derekqordyń egjeıleri Qurylym betinde beınelenetin ádepki "
4226 "eskertýdi óshirý."
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4229 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4230 msgstr "PhpMyAdmin konfıgýrasıasynyń saqtaýysh kesteleri jetispeıdi"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4233 msgid ""
4234 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4235 "column names in a table are reserved MySQL words."
4236 msgstr ""
4237 "Eger kestede baǵan ataýlary MySQL saqtalǵan sózderi bolsa, Qurylym betinde "
4238 "beınelenetin ádepki eskertýdi óshirý."
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4241 msgid "MySQL reserved word warning"
4242 msgstr "MySQL qorǵalǵan sóz eskertýi"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4245 msgid "How to display the menu tabs"
4246 msgstr "Mázir qoıyndylary qalaı beınelenedi"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4249 msgid "How to display various action links"
4250 msgstr "Ártúrli áreket siltemeleri qalaı beınelenedi"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4253 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4254 msgstr "BLOB jáne BINARY baǵandaryn óńdeýge tyıym salý."
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4257 msgid "Protect binary columns"
4258 msgstr "Ekilik baǵandardy qorǵaý"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
4261 msgid ""
4262 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4263 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4264 "(lost by window close)."
4265 msgstr ""
4266 "Eger derekqor negizindegi saýal tarıhyn (phpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýshyn "
4267 "qajet etedi) qalasańyz, qosyńyz. Eger óshirilse, bul tarıhty beıneleý úshin "
4268 "JavaScript paıdalanylady (terezeni japqanda joıylady)."
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
4271 msgid "Permanent query history"
4272 msgstr "Turaqty saýal tarıhy"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4275 msgid "How many queries are kept in history."
4276 msgstr "Tarıhta qansha saýal saqtalady."
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4279 msgid "Query history length"
4280 msgstr "Saýal tarıhynyń uzyndyǵy"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4283 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4284 msgstr ""
4285 "Tańbalar jıynyn túrlendirý úshin qandaı qoldanatyn fýnksıalardy bólekteý."
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4288 msgid "Recoding engine"
4289 msgstr "Jazý mehanızmy"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4292 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4293 msgstr "Kestelerdi sharlaý kezinde, ár kesteniń suryptalýy este saqtalady."
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4296 msgid "Remember table's sorting"
4297 msgstr "Kesteniń suryptaýyn este saqtaý"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4300 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4301 msgstr "Alǵashqy kiltteri bar kesteler úshin ádepki suryptaý reti."
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4304 msgid "Primary key default sort order"
4305 msgstr "Alǵashqy kilttiń ádepki suryptaý reti"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4308 msgid ""
4309 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4310 msgstr ""
4311 "Ústińgi derektemelerdi ár X uıashyqtaryna qaıtalaý, [kbd]0[/kbd] osy "
4312 "múmkindikti ajyratady."
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4315 msgid "Repeat headers"
4316 msgstr "Ústińgi derektemelerdi qaıtalaý"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4319 msgid "Grid editing: trigger action"
4320 msgstr "Tor óńdeýde: trıger áreketi"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4323 msgid "Relational display"
4324 msgstr "Qatynas beıneleý"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4327 msgid "For display Options"
4328 msgstr "Beıneleý opsıalary úshin"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4331 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4332 msgstr "Tor óńdeýde: barlyq óńdelgen uıashyqtardy birden saqtaý"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4335 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4336 msgstr "Eksporttar saqtalýy múmkin serverdegi katalog."
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4339 msgid "Save directory"
4340 msgstr "Katalogti saqtaý"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4343 msgid "Leave blank if not used."
4344 msgstr "Paıdalanýlmasa bos qaldyrý."
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4347 msgid "Host authorization order"
4348 msgstr "Túın ókilettiginiń reti"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4351 msgid "Leave blank for defaults."
4352 msgstr "Ádepkiler úshin bos qaldyrý."
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4355 msgid "Host authorization rules"
4356 msgstr "Túın ókilettigin erejeleri"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4359 msgid "Allow logins without a password"
4360 msgstr "Parólsiz kirýge ruqsat etý"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4363 msgid "Allow root login"
4364 msgstr "«root» arqyly kirýge ruqsat etý"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4367 msgid "Session timezone"
4368 msgstr "Seanstyń ýaqyt beldeýi"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
4371 msgid ""
4372 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4373 "database server"
4374 msgstr ""
4375 "Jaramdy ýaqyt beldeýin ornatady; derekqor serverińizden góri basqasha bolýy "
4376 "yqtımal"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
4379 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4380 msgstr ""
4381 "HTTP túpnusqalyq rastamasyn istegen kezdegi HTTP negizgi túpnusqalyq "
4382 "rastamasynyń beınelelenetin aty."
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4385 msgid "HTTP Realm"
4386 msgstr "HTTP aımaǵy"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4389 msgid "Authentication method to use."
4390 msgstr "Paıdalanylatyn túpnusqalyq rastama ádisi."
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4393 #: templates/setup/home/index.twig:44
4394 msgid "Authentication type"
4395 msgstr "Túpnusqalyq rastama túri"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4398 msgid ""
4399 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4400 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4401 msgstr ""
4402 "[doc@bookmarks@]Betbelgi[/doc] qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, "
4403 "usynylatyny: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4406 msgid "Bookmark table"
4407 msgstr "Betbelgi kestesi"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid ""
4412 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
4413 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4414 msgid ""
4415 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4416 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4417 msgstr ""
4418 "Baǵan túsiniktemelerin/mime-túrlerin óshirý úshin bos qaldyryńyz, "
4419 "usynylatyny: [kbd]pma__column_info[/kbd]."
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4422 msgid "Column information table"
4423 msgstr "Baǵan aqparatynyń kestesi"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4426 msgid "Compress connection to MySQL server."
4427 msgstr "MySQL-serverine qysylǵysh qosylym."
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4430 msgid "Compress connection"
4431 msgstr "Qysylǵysh qosylym"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4434 msgid "Control user password"
4435 msgstr "Basqarýshy paıdalanushynyń paróli"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
4438 msgid ""
4439 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4440 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4441 msgstr ""
4442 "Shekteýli ruqsattarmen teńshelgen arnaıy MySQL paıdalanýshysy, kóbirek "
4443 "aqparat úshin [doc@linked-tables]qujattama[/doc] qoljetimdi."
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4446 msgid "Control user"
4447 msgstr "Basqarýshy paıdalanushy"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4450 msgid ""
4451 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4452 "already defined host."
4453 msgstr ""
4454 "Konfıgýrasıa saqtaýyshyn qamtıtyn balama túın; áldeqashan anyqtalǵan túındi "
4455 "paıdalaný úshin bos qaldyryńyz."
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4458 msgid "Control host"
4459 msgstr "Basqarý túıni"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4462 msgid ""
4463 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4464 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4465 "if the controlhost equals host."
4466 msgstr ""
4467 "Konfıgýrasıa saqtaýyshyna arnalǵan túınge qosylatyn balamaly port; ádepki "
4468 "portty nemese basqarý túıini bul túıinge teń bolsa,  áldeqashan anyqtalǵan "
4469 "portty paıdalaný úshin bos qaldyryńyz."
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4472 msgid "Control port"
4473 msgstr "Basqarý porty"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4476 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4477 msgstr "Qalyptyty órnekpen (PCRE) sáıkes keletin derekqorlardy jasyrý."
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4480 msgid ""
4481 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4482 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4483 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4484 msgstr ""
4485 "Kóbirek aqparat [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4486 "issues/8970]phpMyAdmin qatelerin qadaǵalaý júıesi[/a] jáne [a@https://bugs."
4487 "mysql.com/19588]MySQL Qatelri[/a] boıynsha bar"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4490 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4491 msgstr "INFORMATION_SCHEMA paıdalanýyn óshirý"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4494 msgid "Hide databases"
4495 msgstr "Derekqorlardy jasyrý"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4498 msgid ""
4499 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4500 "kbd]."
4501 msgstr ""
4502 "SQL-saýal tarıhynyń qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, usynylatyny: "
4503 "[kbd]pma__history[/kbd]."
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
4506 msgid "SQL query history table"
4507 msgstr "SQL-saýal tarıhynyń kestesi"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4510 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4511 msgstr "MySQL serveri jumys isteıtin túıin aty."
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
4514 msgid "Server hostname"
4515 msgstr "Serverdiń túın aty"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4518 msgid "Logout URL"
4519 msgstr "Shyǵý URL-y"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4522 msgid ""
4523 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4524 "records are automatically removed."
4525 msgstr ""
4526 "Kesteniń derekqorda saqtalatyn teńshelim sanyn shekteıdi, eskileý jazbalar "
4527 "avtomatty alastalady."
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
4530 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4531 msgstr "Saqtaý úshin keste teńshelimderiniń eń kóp sany"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4534 msgid "QBE saved searches table"
4535 msgstr "QBE saqtalǵan izdestirýler kestesi"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4538 msgid ""
4539 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4540 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4541 msgstr ""
4542 "QBE saqtalǵan izdestirýlerdi qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, "
4543 "usynylatyny: [kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4546 msgid "Export templates table"
4547 msgstr "Esport úlgileriniń kestesi"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
4550 msgid ""
4551 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4552 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4553 msgstr ""
4554 "Eksporttaý úlginiń qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, usynylatyny: "
4555 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4558 msgid "Central columns table"
4559 msgstr "Ortalyq baǵandar kestesi"
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4562 msgid ""
4563 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4564 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4565 msgstr ""
4566 "Ortalyq baǵandar qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, usynylatyny: "
4567 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4570 msgid ""
4571 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4572 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4573 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4574 msgstr ""
4575 "MySQL qoıylmaly tańbalaryn (% jáne _) paıdalanýyńyz múmkin, eger olardyń "
4576 "lıteral danalaryn qoldanǵyńyz kelse, olardy ekrandańyz, mysaly, [kbd]ʼmy"
4577 "\\_dbʼ[/kbd] paıdalanyńyz, al [kbd]ʼmy_dbʼ[/kbd] paıdalanbańyz."
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4580 msgid "Show only listed databases"
4581 msgstr "Tek tizimdelgen derekqorlardy kórsetý"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
4585 msgid "Leave empty if not using config auth."
4586 msgstr "Eger «config» ókilettigi paıdalanylmasa, bos qaldyrý."
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4589 msgid "Password for config auth"
4590 msgstr "«config» ókilettigi úshin paról"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4593 msgid ""
4594 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4595 msgstr ""
4596 "PDF sulbasynyń qoldaýyn ósirý úshin bos qaldyryńyz, usynylatyny: "
4597 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4600 msgid "PDF schema: pages table"
4601 msgstr "PDF-sulba: better kestesi"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4604 msgid ""
4605 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4606 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4607 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4608 msgstr ""
4609 "Qatynastarǵa, betbelgilerge jáne PDF múmkindikterine arnalǵan derekqor. "
4610 "Tolyq aqparat alý úshin [doc@linked-tables]pmadb[/doc] qarańyz. Qoldamaý "
4611 "úshin bos qaldyryńyz. Usynylǵan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4614 #: templates/database/operations/index.twig:127
4615 #: templates/server/databases/index.twig:37
4616 msgid "Database name"
4617 msgstr "Derekqor aty"
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
4620 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4621 msgstr "MySQL serveri tyńdap otyrǵan port, ádepki úshin bos qaldyryńyz."
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4624 msgid "Server port"
4625 msgstr "Server porty"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4628 msgid ""
4629 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4630 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
4631 msgstr ""
4632 "Seanstar boıynsha «turaqty» emeske jaqynda paıdalanylǵan kestelerdi óshirý "
4633 "úshin bos qaldyryńyz, usynylǵany: [kbd]pma__recent[/kbd]."
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4636 msgid "Recently used table"
4637 msgstr "Jýyqta paıdalanylǵan keste"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4640 msgid ""
4641 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
4642 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
4643 msgstr ""
4644 "Seanstar boıynsha «turaqty» emeske tańdaýly kestelerin óshirý úshin bos "
4645 "qaldyryńyz, usynylǵany: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4648 msgid "Favorites table"
4649 msgstr "Tańdaýly kestesi"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4652 msgid ""
4653 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
4654 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
4655 msgstr ""
4656 "[doc@relations@]relation-links[/doc] emeske qoldaýyn óshirý úshin bos "
4657 "qaldyryńyz, usynylǵany: [kbd]pma__relation[/kbd]."
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4660 msgid "Relation table"
4661 msgstr "Qatynas kestesi"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4664 msgid ""
4665 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
4666 msgstr ""
4667 "Mysal úshin, [doc@authentication-modes]túpnusqalyq rastama túrlerin[/doc] "
4668 "qarańyz."
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4671 msgid "Signon session name"
4672 msgstr "«Signon» seansynyń aty"
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
4675 msgid "Signon URL"
4676 msgstr "«Signon» URL-y"
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4679 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
4680 msgstr "MySQL serveri tyńdap otyrǵan soket, ádepkisi úshin bos qaldyrylsyn."
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
4683 msgid "Server socket"
4684 msgstr "Server soketi"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
4687 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
4688 msgstr "MySQL serverine qosylý úshin SSL qosylsyn."
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4691 msgid "Use SSL"
4692 msgstr "SSL paıdalaný"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
4695 msgid ""
4696 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
4697 "kbd]."
4698 msgstr ""
4699 "PDF sulbasynyń qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz: [kbd]pma__table_coords[/"
4700 "kbd]."
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4703 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4704 msgstr "Qurastyrǵysh pen PDF-sulba: keste kordınattary"
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4707 msgid ""
4708 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4709 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
4710 msgstr ""
4711 "Beınelenetin baǵandardy sıpattaıtyn keste, qoldaý kórsetpeý úshin bos "
4712 "qaldyrylsyn; usynylǵany: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
4715 msgid "Display columns table"
4716 msgstr "Baǵandar kestesin beıneleý"
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
4719 msgid ""
4720 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
4721 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
4722 msgstr ""
4723 "Seanstar boıynsha «turaqty» emes kestelerdiń ınterfeıs teńshelimderin óshirý "
4724 "úshin bos qaldyryńyz, ysynylǵany: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4727 msgid "UI preferences table"
4728 msgstr "Interfeıs teńshelimderiniń kestesi"
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4731 msgid ""
4732 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4733 "the log when creating a database."
4734 msgstr ""
4735 "Derekqordy jasaý kezinde DROP DATABASE IF EXISTS nusqaýy birinshi jol "
4736 "retinde jurnalǵa ústeledi me."
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
4739 msgid "Add DROP DATABASE"
4740 msgstr "DROP DATABASE ústeý"
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
4743 msgid ""
4744 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4745 "log when creating a table."
4746 msgstr ""
4747 "Derekqordy jasaý kezinde DROP TABLE IF EXISTS nusqaýy birinshi jol retinde "
4748 "jurnalǵa ústeledi me."
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
4751 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:34
4752 msgid "Add DROP TABLE"
4753 msgstr "DROP TABLE ústeý"
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
4756 msgid ""
4757 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4758 "log when creating a view."
4759 msgstr ""
4760 "Derekqordy jasaý kezinde DROP VIEW IF EXISTS nusqaýy birinshi jol retinde "
4761 "jurnalǵa ústeledi me."
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4764 msgid "Add DROP VIEW"
4765 msgstr "DROP VIEW ústeý"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
4768 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4769 msgstr ""
4770 "Jańa nusqalar úshin avtomatty jasaý paıdalanatyn nusqaýlar tizimin anyqtaıdy."
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4773 msgid "Statements to track"
4774 msgstr "Qadaǵalanatyn nusqaýlar"
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
4777 msgid ""
4778 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
4779 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
4780 msgstr ""
4781 "SQL-saýal qadaǵalaý qoldaýyn óshirý úshin bos qaldyryńyz, usynylady: "
4782 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
4785 msgid "SQL query tracking table"
4786 msgstr "SQL-saýaldy qadaǵalaý kestesi"
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
4789 msgid ""
4790 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4791 "automatically."
4792 msgstr ""
4793 "Qadaǵalaý mehanızmy kesteler men kórinister úshin nusqalardy avtomatty "
4794 "jasaıdy ma."
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4797 msgid "Automatically create versions"
4798 msgstr "Nusqalardy avtomatty jasaý"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4801 msgid ""
4802 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4803 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4804 msgstr ""
4805 "Derekqorda paıdalanýshy teńshelimder saqtaýyshyn óshirý úshin bos "
4806 "qaldyryńyz, usynylǵany: [kbd]pma__userconfig[/kbd]."
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
4809 msgid "User preferences storage table"
4810 msgstr "Paıdalanushy teńshelimderin saqtaýysh kestesi"
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4813 msgid ""
4814 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
4815 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
4816 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
4817 msgstr ""
4818 "Bul keste men paıdalanýshy toptary kestesiniń ekeýi de teńsheletin mázirler "
4819 "múmkindigin qosý úshin qajet; olardyń bireýi bos qaldyrylsa da, bul "
4820 "múmkindik óshiriledi, ysynylǵany: [kbd]pma__users[/kbd]."
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4823 msgid "Users table"
4824 msgstr "Paıdalanushylar kestesi"
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4827 msgid ""
4828 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
4829 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
4830 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
4831 msgstr ""
4832 "Bul keste men paıdalanýshylar kestesiniń ekeýi de teńsheletin mázirler "
4833 "múmkindigin qosý úshin qajet; olardyń bireýi bos qaldyrylsa da, bul "
4834 "múmkindik óshiriledi, ysynylǵany: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4837 msgid "User groups table"
4838 msgstr "Paıdalanushy toptarynyń kestesi"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4841 msgid ""
4842 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
4843 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
4844 msgstr ""
4845 "Sharlaý elementterin jasyrý jáne kórsetý múmkindigin óshirý úshin bos "
4846 "qaldyryńyz, usynylǵany: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
4848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
4849 msgid "Hidden navigation items table"
4850 msgstr "Jasyryn sharlaý elementterdiń kestesi"
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
4853 msgid "User for config auth"
4854 msgstr "«config» ókilettigi úshin paıdalanushy"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
4857 msgid ""
4858 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4859 "hostname instead."
4860 msgstr ""
4861 "Bul serverdiń yńǵaıly sıpattamasy. Onyń ornyna túıin atyn beıneleý úshin bos "
4862 "qaldyryńyz."
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4865 msgid "Verbose name of this server"
4866 msgstr "Bul serverdiń tolyq aty"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
4869 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
4870 msgstr "Paıdalanýshyǵa «Barlyǵyn kórsetý» túımeshigi beınelensin pe."
4872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4873 msgid "Allow to display all the rows"
4874 msgstr "Barlyq joldardy beıneleýge ruqsat etý"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
4877 msgid ""
4878 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4879 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4880 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
4881 msgstr ""
4882 "Muny qosqanda [kbd]config[/kbd] túpnusqalyq rastama rejimimen eshqandaı áser "
4883 "etpeıtinin eskerińiz, sebebi konfıgýrasıalyq faılda paról qatań kodtalǵan; "
4884 "bul sol pármendi tikeleı oryndaý múmkindigin shektemeıdi."
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
4887 msgid "Show password change form"
4888 msgstr "Paróldi ózgertý pishinin kórsetý"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4891 msgid "Show create database form"
4892 msgstr "Derekqordy jasaý pishinin kórsetý"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
4895 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
4896 msgstr ""
4897 "Barlyq kesteler úshin túsiniktemelerdi beıneleıtin baǵandy kórsetý nemese "
4898 "jasyrý."
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4901 msgid "Show table comments"
4902 msgstr "Keste túsiniktemelerin kórsetý"
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
4905 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
4906 msgstr ""
4907 "Barlyq kesteler úshin jasaý ýaqyty belgisin beıneleıtin baǵandy kórsetý "
4908 "nemese jasyrý."
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4911 msgid "Show creation timestamp"
4912 msgstr "Jasaýdyń ýaqyt belgisin kórsetý"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
4915 msgid ""
4916 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
4917 msgstr ""
4918 "Barlyq kesteler úshin sońǵy jańartý ýaqyty belgisin beıneleıtin baǵandy "
4919 "kórsetý nemese jasyrý."
4921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4922 msgid "Show last update timestamp"
4923 msgstr "Sońǵy jańartýdyń ýaqyt belgisin kórsetý"
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
4926 msgid ""
4927 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
4928 msgstr ""
4929 "Barlyq kesteler úshin sońǵy tekserý ýaqyty belgisin beıneleıtin baǵandy "
4930 "kórsetý nemese jasyrý."
4932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4933 msgid "Show last check timestamp"
4934 msgstr "Sońǵy tekserýdiń ýaqyt belgisin kórsetý"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
4937 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
4938 msgstr ""
4939 "Barlyq kesteler úshin tańbalar jıynyn beıneleıtin baǵandy kórsetý nemese "
4940 "jasyrý."
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
4943 msgid "Show table charset"
4944 msgstr "Kesteniń tańbalar jıynyn kórsetý"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
4947 msgid ""
4948 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4949 "insert mode."
4950 msgstr ""
4951 "Óris túrlerin bastapqydan óńdeý/kiristirý rejiminde beıneleý kerektigin "
4952 "anyqtaıdy."
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4955 msgid "Show field types"
4956 msgstr "Óris túrlerin kórsetý"
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
4959 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
4960 msgstr "Fýnksıa óristerin óńdeý/kiristirý rejıminde beıneleý."
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4963 msgid "Show function fields"
4964 msgstr "Funksıa óristerin kórsetý"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4967 msgid "Whether to show hint or not."
4968 msgstr "Tuspaldy kórseteme, joq pa."
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
4971 msgid "Show hint"
4972 msgstr "Tuspaldy kórsetý"
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
4975 msgid ""
4976 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4977 "output."
4978 msgstr ""
4979 "[a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo ()[/a] shyǵarýyna "
4980 "úshin siltemeni kórsetedi."
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4983 msgid "Show phpinfo() link"
4984 msgstr "«phpinfo()» siltemesin kórsetý"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4987 msgid "Show detailed MySQL server information"
4988 msgstr "MySQL server týraly egjeıli aqparatty kórsetý"
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4991 msgid ""
4992 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
4993 msgstr ""
4994 "phpMyAdmin arqyly jasalyp shyǵarylǵan SQL-saýaldaryn beıneleý kerek pe "
4995 "ekenin anyqtaıdy."
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4998 msgid "Show SQL queries"
4999 msgstr "SQL-saýaldardy kórsetý"
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5002 msgid ""
5003 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5004 msgstr ""
5005 "Saýal órisi ony jibergennen keıin ekranda qalýy kerek pe ekenin anyqtaıdy."
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822 templates/sql/query.twig:120
5008 msgid "Retain query box"
5009 msgstr "Saýal uıasyn saqtap qalý"
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5012 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5013 msgstr ""
5014 "Derekqor men keste statıstıkasyn (mysaly, keńistikti paıdalaný) beıneleý "
5015 "úshin ruqsat etý."
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5018 msgid "Show statistics"
5019 msgstr "Statıstıkany kórsetý"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5022 msgid ""
5023 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5024 msgstr ""
5025 "Paıdalanylǵan kestelerdi belgilep, qultptalǵan kestelerimen derekqorlardy "
5026 "kórsetý múmkindigin jasaý."
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5029 msgid "Skip locked tables"
5030 msgstr "Qulyptalǵan kestelerdi ótkizý"
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5033 #: libraries/classes/Html/Generator.php:771
5034 msgid "Explain SQL"
5035 msgstr "Explain SQL qosý"
5037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5038 #: libraries/classes/Export.php:585 libraries/classes/Html/Generator.php:851
5039 #: templates/console/display.twig:99
5040 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5041 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5042 msgid "Refresh"
5043 msgstr "Jańalaý"
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5046 #: libraries/classes/Html/Generator.php:836
5047 msgid "Create PHP code"
5048 msgstr "PHP-kodty jasaý"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
5051 msgid ""
5052 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5053 "detected."
5054 msgstr ""
5055 "Eger «Suhosin» anyqtalsa, negizgi bette beınelenetin ádepki eskertýdi óshirý."
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5058 msgid "Suhosin warning"
5059 msgstr "«Suhosin» eskertýi"
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5062 msgid ""
5063 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5064 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5065 "`LoginCookieValidity`."
5066 msgstr ""
5067 "Eger PHP session.gc_maxlifetime parametriniń máni «LoginCookieValidity» "
5068 "máninen az bolsa, negizgi bette beınelenetin ádepki eskertýdi óshirý."
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5071 msgid "Login cookie validity warning"
5072 msgstr "Kirý cookie-faıldyń jaramdylyǵyn eskertý"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5075 msgid ""
5076 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5077 "query textareas (*2)."
5078 msgstr ""
5079 "Óńdeý rejimindegi mátinaýmaq ólshemi (baǵandar), bul mán SQL-saýal "
5080 "mátinaýmaqtar (*2) úshin erekshelendiriledi."
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5083 msgid "Textarea columns"
5084 msgstr "Mátinaýmaq baýandary"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5087 msgid ""
5088 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5089 "query textareas (*2)."
5090 msgstr ""
5091 "Óńdeý rejimindegi mátinaýmaq ólshemi (joldar), bul mán SQL-saýal "
5092 "mátinaýmaqtar (*2) úshin erekshelendiriledi."
5094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5095 msgid "Textarea rows"
5096 msgstr "Mátinaýmaq joldary"
5098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5099 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5100 msgstr "Derekqor bólektelgen kezde sholǵysh terezesiniń ataýy."
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:140
5104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:148
5105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:191
5106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:132
5107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1938
5108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1940
5109 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5110 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5111 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5113 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5114 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5115 #: templates/table/operations/index.twig:56
5116 #: templates/table/operations/index.twig:62
5117 #: templates/table/operations/index.twig:233
5118 #: templates/table/operations/index.twig:239
5119 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5120 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5121 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5122 msgid "Database"
5123 msgstr "Derekqor"
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5126 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5127 msgstr "Eshteńe bólektelgen kezde sholǵysh terezesiniń taqyryby."
5129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5130 msgid "Default title"
5131 msgstr "Ádepki taqyryp"
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5134 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5135 msgstr "Server bólektelgen kezde sholǵysh terezesiniń taqyryby."
5137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5138 #: templates/server/status/base.twig:6
5139 msgid "Server"
5140 msgstr "Server"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
5143 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5144 msgstr "Keste bólektelgen kezde sholǵysh terezesiniń taqyryby."
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:508
5148 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:123 libraries/classes/Rte/Triggers.php:390
5149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1944
5150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
5151 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5152 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5153 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5156 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5157 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5158 #: templates/table/operations/index.twig:67
5159 #: templates/table/operations/index.twig:244
5160 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5161 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5162 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5163 msgid "Table"
5164 msgstr "Keste"
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5167 msgid ""
5168 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5169 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5170 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5171 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5172 msgstr ""
5173 "Proksılardy IP: senimdi HTTP ústińgi derektemesi ([kbd]IP: trusted HTTP "
5174 "header[/kbd]) retinde engizý. Kelesi mysal 1.2.3.4 proksıinen keletin "
5175 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) taqyrybyna phpMyAdmin senim artý "
5176 "kerektigin kórsetedi:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
5179 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5180 msgstr "IP-mekenjaıyna ruqsat etý/etpeý úshin senimdi proksılar tizimi"
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5183 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5184 msgstr "Importtaý úshin serveridiń faıldar júktep salynatyn katalogy."
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5187 msgid "Upload directory"
5188 msgstr "Júktep salý katalogi"
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5191 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5192 msgstr "Búkil derekqor ishinde izdeýge ruqsat etý."
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5195 msgid "Use database search"
5196 msgstr "Derekqorda izdeýdi paıdalaný"
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5199 msgid ""
5200 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5201 "checkbox on the right."
5202 msgstr ""
5203 "Óshirilgen kezde, oń jaqtaǵy qusbelgige qaramastan, paıdalanýshylar "
5204 "tómendegi opsıalardyń eshbirin de ornata almaıdy."
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5207 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5208 msgstr "Ázirleýshi qoıyndysyn parametrlerde qosý"
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5211 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5212 msgstr "Negizgi phpMyAdmin betindegi sońǵy nusqa úshin tekserýdi qosady."
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5215 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
5216 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164 libraries/classes/Setup/Index.php:176
5217 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184 libraries/classes/Setup/Index.php:191
5218 msgid "Version check"
5219 msgstr "Nusqany tekserý"
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5222 msgid ""
5223 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5224 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5225 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5226 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5227 msgstr ""
5228 "phpMyAdmin sońǵy nusqasy týraly aqparatty shyǵaryp alǵanda nemese qate "
5229 "týraly esepterdi jibergen kezde paıdalanylatyn proksı URL-y. Eger phpMyAdmin "
5230 "ornatylatyn serverde Internetke tikeleı qatynaýy bolmasa, bul qajet bolady. "
5231 "Pishimi: «túıin_aty:port_nómiri»."
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5234 msgid "Proxy url"
5235 msgstr "Proksı URL-y"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5238 msgid ""
5239 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5240 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5241 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5242 msgstr ""
5243 "Proksı arqyly túpnusqalyq rastama úshin paıdalanýshy aty. Ádepkide eshbir "
5244 "túpnusqalyq rastama oryndalmaıdy. Paıdalanýshy aty jetkizilse, negizgi "
5245 "túpnusqalyq rastama oryndalady. Túpnusqalyq rastamanyń basqa túrleri aǵymda "
5246 "qoldaýda joq."
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5249 msgid "Proxy username"
5250 msgstr "Proksı paıdalanýshysynyń aty"
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5253 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5254 msgstr "Proksı arqyly túpnusqalyq rastamasy úshin paról."
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5257 msgid "Proxy password"
5258 msgstr "Proksı paróli"
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
5261 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5262 msgstr "Importtaý jáne eksporttaý áreketteri úshin ZIP qysýdy qosý."
5264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5265 msgid "ZIP"
5266 msgstr "ZIP"
5268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5269 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5270 msgstr "Domenińizdegi reCaptcha qyzmeti úshin ashyq kiltti engizińiz."
5272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5273 msgid "Public key for reCaptcha"
5274 msgstr "reCaptcha úshin ashyq kilt"
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5277 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5278 msgstr "Domenińizdegi reCaptcha qyzmeti úshin jabyq kiltti engizińiz."
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5281 msgid "Private key for reCaptcha"
5282 msgstr "reCaptcha úshin jabyq kilt"
5284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
5285 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5286 msgstr "Qate týraly esepterdi jibergen kezde ádepki áreketti tańdaý."
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5289 msgid "Send error reports"
5290 msgstr "Qate esepterin jiberý"
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5293 msgid ""
5294 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5295 "will be inserted with Shift+Enter."
5296 msgstr ""
5297 "Saýaldar Enter pernesin basý arqyly oryndalady (Ctrl+Enter ornyna). Jańa "
5298 "joldar Shift+Enter arqyly engiziledi."
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5301 msgid "Enter executes queries in console"
5302 msgstr "Oryndalatyn saýaldardy konsólde engizińiz"
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
5305 msgid ""
5306 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5307 "storage tables automatically."
5308 msgstr ""
5309 "phpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýshy kestelerin avtomatty teńsheýge múmkindik "
5310 "beretin Nóldik teńshelim rejımin qosý."
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5313 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5314 msgstr "Nóldik Teńsheý rejimin qosý"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5317 #: templates/console/display.twig:153
5318 msgid "Show query history at start"
5319 msgstr "Saýal tarıhyn basynda kórsetý"
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5322 #: templates/console/display.twig:149
5323 msgid "Always expand query messages"
5324 msgstr "Árqashan saýal habarlaryn keńeıtý"
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5327 #: templates/console/display.twig:157
5328 msgid "Show current browsing query"
5329 msgstr "Aǵymdyq sholýdaǵy saýaldy kórsetý"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5332 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5333 msgstr ""
5334 "Enter basyp saýaldardy oryndaý jáne jańa joldy Shift+Enter arqyly engizý"
5336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5337 #: templates/console/display.twig:168
5338 msgid "Switch to dark theme"
5339 msgstr "Kúńgirt taqyrypqa aýystyrý"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5342 msgid "Console height"
5343 msgstr "Konsól bıiktigi"
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5346 msgid "Console mode"
5347 msgstr "Konsól rejimi"
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5350 #: templates/console/display.twig:64
5351 msgid "Group queries"
5352 msgstr "Saýaldardy toptastyrý"
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5355 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5356 msgid "Order"
5357 msgstr "Reti"
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5360 msgid "Order by"
5361 msgstr "Reti boıynsha"
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5364 msgid "Server connection collation"
5365 msgstr "Server qosylymynyń kolasıasy"
5367 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:122
5368 #: libraries/classes/Config/Validator.php:546
5369 msgid "Not a positive number!"
5370 msgstr "Oń san emes!"
5372 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5373 #: libraries/classes/Config/Validator.php:568
5374 msgid "Not a non-negative number!"
5375 msgstr "Teris-emes san emes!"
5377 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5378 #: libraries/classes/Config/Validator.php:524
5379 msgid "Not a valid port number!"
5380 msgstr "Jaramdy port nómiri emes!"
5382 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5383 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:705
5384 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5385 msgid "Incorrect value!"
5386 msgstr "Durys emes mán!"
5388 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5389 #: libraries/classes/Config/Validator.php:606
5390 #, php-format
5391 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5392 msgstr "Mán %s shamasynan az nemese teń bolýy mindetti!"
5394 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:666
5395 #, php-format
5396 msgid "Missing data for %s"
5397 msgstr "%s úshin jetispeıtin derekter"
5399 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:858
5400 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:866
5401 msgid "unavailable"
5402 msgstr "qoljetimdi emes"
5404 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:860
5405 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:868
5406 #, php-format
5407 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5408 msgstr "«%s» úshin %s keńeıtimin qajet etedi"
5410 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5411 #, php-format
5412 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5413 msgstr "Qysylǵan ımport %s jetispeıtin fýnksıasyna baılanysty jumys istemeıdi."
5415 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:908
5416 #, php-format
5417 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5418 msgstr ""
5419 "Qysylǵan eksport %s jetispeıtin fýnksıasyna baılanysty jumys istemeıdi."
5421 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:921
5422 #, php-format
5423 msgid "maximum %s"
5424 msgstr "eń kóp %s"
5426 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:192
5427 #: libraries/classes/Display/Export.php:356
5428 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
5429 #: libraries/classes/Html/Generator.php:942
5430 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:48
5431 #: libraries/classes/Sanitize.php:186 templates/home/index.twig:183
5432 #: templates/server/variables/index.twig:17
5433 msgid "Documentation"
5434 msgstr "Qujattama"
5436 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:269
5437 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5438 msgstr "Bul parametr óshirilgen, ol konfıgýrasıańyzǵa qoldanylmaıdy."
5440 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5441 #: libraries/classes/Relation.php:148 libraries/classes/Relation.php:156
5442 #: libraries/config.values.php:144 libraries/config.values.php:187
5443 msgid "Disabled"
5444 msgstr "Óshirilgen"
5446 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:364
5447 #, php-format
5448 msgid "Set value: %s"
5449 msgstr "Mándi ornatý: %s"
5451 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:369
5452 msgid "Restore default value"
5453 msgstr "Ádepki mándi qalpyna keltirý"
5455 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:382
5456 msgid "Allow users to customize this value"
5457 msgstr "Bul mándi teńsheý úshin paıdalanýshylarǵa ruqsat etý"
5459 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:36
5460 msgid "Config authentication"
5461 msgstr "«Config» arqyly túpnusqalyq rastama"
5463 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:40
5464 msgid "HTTP authentication"
5465 msgstr "HTTP túpnusqalyq rastamasy"
5467 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5468 msgid "Signon authentication"
5469 msgstr "«Signon» túpnusqalyq rastamasy"
5471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:22
5472 msgid "Quick"
5473 msgstr "Jyldam"
5475 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:26
5476 msgid "Custom"
5477 msgstr "Teńsheýli"
5479 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:68
5480 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:107
5481 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
5482 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:138
5483 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
5484 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:450
5485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5486 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5487 msgid "Data"
5488 msgstr "Derekter"
5490 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:90
5491 msgid "CSV for MS Excel"
5492 msgstr "MS Excel úshin CSV"
5494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:115
5495 msgid "Microsoft Word 2000"
5496 msgstr "Microsoft Word 2000"
5498 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:121
5499 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:49
5500 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5501 msgstr "OpenDocument elektrondyq kestesi"
5503 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
5504 msgid "OpenDocument Text"
5505 msgstr "OpenDocument mátini"
5507 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5508 #: templates/preferences/header.twig:18
5509 msgid "Features"
5510 msgstr "Múmkindikter"
5512 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:40
5513 msgid "CSV using LOAD DATA"
5514 msgstr "LOAD DATA arqyly CSV"
5516 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:34
5517 msgid "Default transformations"
5518 msgstr "Ádepki túrlendirýler"
5520 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
5521 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5522 msgstr ""
5523 "Parametrlerdi saqtaý múmkin emes, jiberilgen konfıgýrasıa pishininde qateler "
5524 "bar!"
5526 #: libraries/classes/Config.php:1144
5527 #, php-format
5528 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5529 msgstr "Qoldanysta bar konfıgýrasıa faıly (%s) oqylmaıdy."
5531 #: libraries/classes/Config.php:1172
5532 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5533 msgstr "Konfıgýrasıa faıly úshin qate ruqsattar, árkim arqyly jazylmaýy qajet!"
5535 #: libraries/classes/Config.php:1190
5536 #, php-format
5537 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5538 msgstr "Ádepki konfıgýrasıany mynadan júkteý múmkin bolmady: %1$s"
5540 #: libraries/classes/Config.php:1197
5541 msgid "Failed to read configuration file!"
5542 msgstr "Konfıgýrasıa faıly oqylmady!"
5544 #: libraries/classes/Config.php:1200
5545 msgid ""
5546 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5547 "shown below."
5548 msgstr ""
5549 "Bul ádette munda sıntaksıstik qate bar ekenin bildiredi, tómende kórsetilgen "
5550 "qatelerdi tekserińiz."
5552 #: libraries/classes/Config.php:1745
5553 #, php-format
5554 msgid "Invalid server index: %s"
5555 msgstr "Jaramsyz server ındeksi: %s"
5557 #: libraries/classes/Config.php:1758
5558 #, php-format
5559 msgid "Server %d"
5560 msgstr "Server %d"
5562 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
5563 #, php-format
5564 msgid ""
5565 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5566 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5567 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5568 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5569 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5570 msgstr ""
5571 "Bul %sopsıa%s óshirilýi kerek, sebebi ol shabýylshylarǵa kezkelgen MySQL "
5572 "serverine tolyq irikteý tásilimen kirýge ruqsat etedi. Eger bul qajet dep "
5573 "sanasańyz, %sMySQL serverine shektep kirýdi%s nemese %ssenimdi proksıler "
5574 "tizimin%s paıdalanyńyz. Biraq, eger IP-mekenjaıyńyz Internet jetkizushisine "
5575 "tıesili bolǵanda, munadan myńdaǵan paıdalanýshylar, sonyń ishinde siz, "
5576 "qosylady. Senimdi proksıler tizimi bar IP negizindegi qorǵanys senimdi "
5577 "bolmaýy múmkin."
5579 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
5580 msgid ""
5581 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5582 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5583 msgstr ""
5584 "Osy katalog álemge qatynaýly emestigine nemese serverde basqa "
5585 "paıdalanýshylarǵa oqylmaıtyn nemese jazylmaıtynyna kózjetkizý úshin, bul mán "
5586 "muqıat tekserilýi qajet."
5588 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:167
5589 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5590 msgstr "Eger derekqor serveri qoldasa, SSL-qosylymdardy paıdalaný qajet."
5592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
5593 msgid ""
5594 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5595 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5596 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5597 "thousands of users, including you, are connected to."
5598 msgstr ""
5599 "Bul qajet dep oılasańyz, qosymsha qorǵaý parametrlerin - %1$stúıin "
5600 "túpnusqalyq rastamasy%2$s parametrlerin jáne %3$ssenimdi proksı tizimin%4%s "
5601 "paıdalanyńyz. Biraq, eger IP-mekenjaıyńyz Internet jetkizushisine tıesili "
5602 "bolǵanda, munadan myńdaǵan paıdalanýshylar, sonyń ishinde siz, qosylady. "
5603 "Senimdi proksıler tizimi bar IP negizindegi qorǵanys senimdi bolmaýy múmkin."
5605 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:199
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5609 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5610 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5611 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5612 "[kbd]http[/kbd]."
5613 msgstr ""
5614 "[kbd]config[/kbd] túpnusqalyq rastama túrin ornattyńyz jáne avtomatty kirý "
5615 "úshin paıdalanýshy aty men paróldi qamtyǵansyz, bul qoldanystaǵy túıinder "
5616 "úshin lazym opsıa emes. phpMyAdmin URL-yn biletin nemese boljaıtyn kezkelgen "
5617 "tulǵa phpMyAdmin taqtasyna tikeleı qatynaı alady. %1$sTúpnusqalyq rastamasyn"
5618 "%2$s [kbd]cookie[/kbd] nemese [kbd]http[/kbd] túrinde ornatyńyz."
5620 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5621 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5622 msgstr "Serverge parólsiz qosylý úshin ruqsat berdińiz."
5624 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
5625 #, php-format
5626 msgid ""
5627 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5628 "system."
5629 msgstr ""
5630 "%sZip qysýdan shyǵarý%s osy júıede qoljetimdi emes fýnksıalardy (%s) qajet "
5631 "etedi."
5633 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:326
5634 #, php-format
5635 msgid ""
5636 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5637 "system."
5638 msgstr ""
5639 "%sZip qysylymy%s osy júıede qoljetimdi emes fýnksıalardy (%s) qajet etedi."
5641 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
5642 msgid ""
5643 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5644 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5645 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5646 msgstr ""
5647 "«Blowfish» qupıa jıyny joq jáne [kbd]cookie[/kbd] túpnusqalyq rastamasy "
5648 "qosylǵan, sondyqtan kiltińiz avtomatty jasaldy. Ol cookie-faıldardy shıfrlaý "
5649 "úshin qoldanylady; ony este saqtaýdyń qajeti joq."
5651 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5652 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5653 msgstr "Kilt tym qysqa, keminde 32 tańba bolýy qajet."
5655 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5656 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5657 msgstr "Kiltte áripter, sıfrlar [em]jáne[/em] arnaıy tańbalar bolýy qajet."
5659 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:419
5660 #, php-format
5661 msgid ""
5662 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5663 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5664 "%5$d)."
5665 msgstr ""
5666 "%1$sLogin cookie validity%2$s máni %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s máninen "
5667 "úlkenirek bolǵany kezdeısoq seans jaramsyzdyǵynyń sebebi bolýy múmkin "
5668 "(aǵymda session.gc_maxlifetime - %5$d)."
5670 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
5671 #, php-format
5672 msgid ""
5673 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5674 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5675 msgstr ""
5676 "%sKirý cookie-faılynyń jaramdylyǵy%s 1800 sekýntke (30 mınýt) deıin "
5677 "ornatylýy qajet. 1800 kóp mánder elikteý sıaqty qaýipsizdik qater tóndiretin "
5678 "múmkin."
5680 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:463
5681 #, php-format
5682 msgid ""
5683 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5684 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5685 msgstr ""
5686 "Eger cookie-faıl ([kbd]cookie[/kbd]) túpnusqalyq rastamasy paıdalanylsa, "
5687 "jáne %sLogin cookie store%s máni 0 emes bolsa, %sLogin cookie validity%s "
5688 "máni odan kem nemese oǵan teń bolyp ornatylýy qajet."
5690 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:501
5691 #, php-format
5692 msgid ""
5693 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5694 "are unavailable on this system."
5695 msgstr ""
5696 "%1$sBzip2 qysý jáne qysýdan shyǵarý%2$s osy júıede qoljetimdi emes "
5697 "fýnksıalardy (%3$s) qajet etedi."
5699 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:531
5700 #, php-format
5701 msgid ""
5702 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5703 "are unavailable on this system."
5704 msgstr ""
5705 "%1$sGZip qysý men qysýdan shyǵarý%2$s osy júıede qoljetimdi emes "
5706 "fýnksıalardy qajet etedi (%3$s)."
5708 #: libraries/classes/Config/Validator.php:239
5709 #: libraries/classes/Config/Validator.php:246
5710 msgid "Could not connect to the database server!"
5711 msgstr "Derekqor serverine qosylý múmkin bolmady!"
5713 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5714 msgid "Invalid authentication type!"
5715 msgstr "Túpnusqalyq rastamanyń túri jaramsyz!"
5717 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5718 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5719 msgstr ""
5720 "[kbd]config[/kbd] túpnusqalyq rastama ádisin paıdalanǵanda, bos paıdalanýshy "
5721 "aty!"
5723 #: libraries/classes/Config/Validator.php:296
5724 msgid ""
5725 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5726 "method!"
5727 msgstr ""
5728 "[kbd]signon[/kbd] túpnusqalyq rastama ádisin paıdalanǵanda, bos «Signon» "
5729 "seansynyń atyn bosatý!"
5731 #: libraries/classes/Config/Validator.php:305
5732 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5733 msgstr ""
5734 "[kbd]signon[/kbd] túpnusqalyq rastama ádisin paıdalanǵanda, «Signon» URL-y "
5735 "bosatý!"
5737 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5738 msgid ""
5739 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5740 msgstr ""
5741 "phpMyAdmin konfıgýrasıasy saqtaýyshyn paıdalanǵanda, bos phpMyAdmin basqarý "
5742 "paıdalanýshysy!"
5744 #: libraries/classes/Config/Validator.php:365
5745 msgid ""
5746 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5747 "storage!"
5748 msgstr ""
5749 "PhpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýyshyn paıdalanǵanda, bos phpMyAdmin basqarý "
5750 "paıdalanýshynyń paróli!"
5752 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
5753 msgid "Incorrect value:"
5754 msgstr "Durys emes mán:"
5756 #: libraries/classes/Config/Validator.php:462
5757 #, php-format
5758 msgid "Incorrect IP address: %s"
5759 msgstr "Durys emes IP-mekenjaı: %s"
5761 #: libraries/classes/Console.php:86
5762 #, php-format
5763 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5764 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5765 msgstr[0] "%1$d betbelgi kórsetý (ekeýin de jeke men bóliskendi)"
5766 msgstr[1] "sany %1$d betbelgi kórsetý (ekeýin de jeke men bóliskendi)"
5768 #: libraries/classes/Console.php:93
5769 msgid "No bookmarks"
5770 msgstr "Betbelgiler joq"
5772 #: libraries/classes/Console.php:125
5773 msgid "SQL Query Console"
5774 msgstr "SQL-saýal konsóli"
5776 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:45
5777 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:31
5778 #, php-format
5779 msgid ""
5780 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5781 "information."
5782 msgstr "Osy júıede %s faıly qoljetimdi emes, kóbirek aqparat úshin %s baryńyz."
5784 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:141
5785 #, php-format
5786 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5787 msgstr "%1$s - %2$s joldardy kórsetý."
5789 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:74
5790 msgid "View dump (schema) of database"
5791 msgstr "Derekqordyń dampyn (sulbasyn) qaraý"
5793 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
5794 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:126
5795 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:450
5796 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:360
5797 #: templates/database/structure/index.twig:19
5798 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5799 msgid "No tables found in database."
5800 msgstr "Derekqorda kesteler tabylmady."
5802 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:99
5803 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
5804 #: templates/database/search/main.twig:43
5805 #: templates/display/export/select_options.twig:4
5806 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
5807 msgid "Select all"
5808 msgstr "Barlyǵyn bólekteý"
5810 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:98
5811 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:75
5812 msgid "The database name is empty!"
5813 msgstr "Derekqor aty bos!"
5815 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:109
5816 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5817 msgstr ""
5818 "Derekqordy birattasqa kóshirý múmkin emes. Atyn ózgertińiz jáne qaıtalap "
5819 "kórińiz."
5821 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:200
5822 #, php-format
5823 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5824 msgstr "%1$s derekqor aty %2$s atymen ózgertildi."
5826 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:212
5827 #, php-format
5828 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5829 msgstr "%1$s derekqory %2$s ishine kóshirildi."
5831 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:321
5832 #, php-format
5833 msgid ""
5834 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5835 msgstr ""
5836 "phpMyAdmin konfıgýrasıasyn saqtaýyshy ajyratyldy. %sNelikten ekenin tabyńyz"
5837 "%s."
5839 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:30
5840 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
5841 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
5842 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:80
5843 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
5844 msgid "Access denied!"
5845 msgstr "Qatynaýdan bastartyldy!"
5847 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:257
5848 msgid "Favorite List is full!"
5849 msgstr "Tańdaýly tizimi toldy!"
5851 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:512
5852 #: templates/table/operations/index.twig:356
5853 #: templates/table/operations/view.twig:27
5854 #, php-format
5855 msgid "View %s has been dropped."
5856 msgstr "%s kórinisi joıyldy."
5858 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:513
5859 #: templates/table/operations/index.twig:356
5860 #, php-format
5861 msgid "Table %s has been dropped."
5862 msgstr "%s kestesi joıyldy."
5864 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:569
5865 #: templates/table/operations/index.twig:335
5866 #, php-format
5867 msgid "Table %s has been emptied."
5868 msgstr "%s kestesi bosatyldy."
5870 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:743
5871 #: libraries/classes/Display/Results.php:4543
5872 #, php-format
5873 msgid ""
5874 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5875 "%s."
5876 msgstr "Bul kóriniste keminde osy jol sany bar. %sQujattamany%s qarańyz."
5878 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:978
5879 msgid "unknown"
5880 msgstr "belgisiz"
5882 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:80
5883 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:100
5884 msgid "Tracking data deleted successfully."
5885 msgstr "Qadaǵalaý derekteri sátti joıyldy."
5887 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:87
5888 #, php-format
5889 msgid ""
5890 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5891 msgstr ""
5892 "%1$s nusqasy bólektelgen kesteler úshin jasaldy, olar úshin qadaǵalaý "
5893 "belsendi."
5895 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:116
5896 msgid "No tables selected."
5897 msgstr "Kesteler bólektenbedi."
5899 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:148
5900 msgid "Database Log"
5901 msgstr "Derekqor jurnaly"
5903 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:108
5904 msgid ""
5905 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5906 "submitted based on your settings."
5907 msgstr ""
5908 "Qate anyqtaldy jáne parametrlerińiz negizinde qate týraly esep avtomatty "
5909 "jiberildi."
5911 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:112
5912 msgid "Thank you for submitting this report."
5913 msgstr "Osy esepti jibergenińiz úshin raqmet."
5915 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:116
5916 msgid ""
5917 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5918 "to be sent."
5919 msgstr ""
5920 "Qate anyqtaldy jáne qate týraly esep jasap shyǵaryldy, biraq jiberýi sátsiz "
5921 "aıaqtaldy."
5923 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:121
5924 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5925 msgstr ""
5926 "Eger kezkelgen máseleler týyndasa, qate týraly esepti qolmen jiberińiz."
5928 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5929 msgid "You may want to refresh the page."
5930 msgstr "Betti jańartýdy qalaýyńyz múmkin."
5932 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:237
5933 #: libraries/classes/Export.php:1302
5934 msgid "Bad type!"
5935 msgstr "Nashar túr!"
5937 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:341
5938 msgid "Bad parameters!"
5939 msgstr "Nashar parametrler!"
5941 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:87
5942 msgid ""
5943 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5944 "you need to logout from all servers."
5945 msgstr ""
5946 "Tek bir serverden shyqtyńyz, phpMyAdmin baǵdarlamasynan tolyqtaı shyǵý úshin "
5947 "barlyq serverlerden shyǵý qajet."
5949 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:150
5950 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
5951 msgid "More settings"
5952 msgstr "Kóbirek parametrler"
5954 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:220
5955 msgid "Show PHP information"
5956 msgstr "PHP aqparatyn kórsetý"
5958 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:240
5959 #, php-format
5960 msgid ""
5961 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5962 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5963 msgstr ""
5964 "phpMyAdmin konfıgýrasıasyn saqtaýyshy tolyǵymen teńshelmegen, keıbir "
5965 "keńeıtilgen múmkindikter ajyratylǵan. %sNelikten ekenin tabyńyz%s. "
5967 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:247
5968 msgid ""
5969 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5970 msgstr ""
5971 "Nemese ony sonda ornatý úshin, sonymen qatar, kezkelgen derekqordyń "
5972 "«Áreketter» qoıyndysyna ótińiz."
5974 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:350
5975 msgid ""
5976 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5977 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5978 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5979 msgstr ""
5980 "PHP-diń mbstring keńeıtimi tabylmady jáne kópbaıtty tańbalar jıynyn "
5981 "paıdalanyp jatyrǵanyńyz sıaqty. Sonymen, mbstring keńeıtimisiz phpMyAdmin "
5982 "joldardy durys bólip shyǵarmaıdy jáne ol kútpegen nátıjelerge yshyrastyrýy "
5983 "múmkin."
5985 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:365
5986 msgid ""
5987 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5988 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5989 msgstr ""
5990 "Munda curl keńeıtimi tabylmady jáne allow_url_fopen óshirilgen. Osyǵan "
5991 "baılanysty qate týraly esep berý nemese nusqany tekserý sıaqty keıbir "
5992 "múmkindikter óshirilgen."
5994 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:380
5995 msgid ""
5996 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5997 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5998 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5999 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6000 msgstr ""
6001 "PHP-parametrińiz [a@https: //secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6002 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank] session.gc_maxlifetime[/a] phpMyAdmin "
6003 "ishinde teńshelgen cookie-faıldyń jaramdylyǵynan góri tómen, sondyqtan "
6004 "seansyńyz phpMyAdmin ishindegi teńshelgenine qaraǵanda erte aıaqtalýy múmkin."
6006 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
6007 msgid ""
6008 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6009 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6010 msgstr ""
6011 "Kirý cookie-faıldyń qoımasy phpMyAdmin ishinde teńshelgen cookie-faıldyń "
6012 "jaramdylyǵynan góri tómen, sondyqtan seansyńyz phpMyAdmin ishindegi "
6013 "teńshelgenine qaraǵanda erte aıaqtalady."
6015 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:417
6016 msgid ""
6017 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6018 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6019 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6020 msgstr ""
6021 "Basqarýshy paıdalanýsahy (controluser) jáne paról (controlpass) úshin ádepki "
6022 "mándermen serverińiz jumys istep jatyr jáne bul kirýge ashyq. Shyn máninde "
6023 "bul qaýipsizdik álsizdigin «pma» basqarýshy paıdalanýsahy parólin ózgertý "
6024 "arqyly túzetýge bolady."
6026 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
6027 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6028 msgstr "Konfıgýrasıa faıly qazir qupıa sóılemge (blowfish_secret) muqtaj."
6030 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:440
6031 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6032 msgstr "Konfıgýrasıanyń qupıa sóılemi (blowfish_secret) tym qysqa."
6034 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:454
6035 msgid ""
6036 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6037 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6038 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6039 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6040 msgstr ""
6041 "Teńsheý skrıpti paıdalanatyn [code]config[/code] katalogy áli de phpMyAdmin "
6042 "katalogynda bar. phpMyAdmin teńshelgennen keıin ony joıý qatań usynylady. "
6043 "Áıtpese, konfıgýrasıańyzdy júktep alǵan ókilettiligisiz adamdar arqyly "
6044 "serverińizdiń qaýipsizdigi buzylýy múmkin."
6046 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:474
6047 #, php-format
6048 msgid ""
6049 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6050 "issues."
6051 msgstr ""
6052 "Server «Suhosin» arqyly jumys isteıdi. Yqtımal máseleler úshin %squjattamany"
6053 "%s qarańyz."
6055 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:489
6056 #, php-format
6057 msgid ""
6058 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6059 "templates and will be slow because of this."
6060 msgstr ""
6061 "$cfg['TempDir'] (%s) qoljetimdi emes. phpMyAdmin úlgilerdi keshke jibere "
6062 "almaıdy jáne sondyqtan baıaý bolady."
6064 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:126
6065 msgid "Succeeded"
6066 msgstr "Sátti aıaqtaldy"
6068 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6069 msgid "Incomplete params"
6070 msgstr "Tolyq emes parametrler"
6072 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:235
6073 #, php-format
6074 msgid ""
6075 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6076 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6077 msgstr ""
6078 "Múmkin tym úlken faıldy júktep salýǵa tyrysqan bolarsyz. Bul shekteý úshin "
6079 "ýaqytsha sheshimdi %squjattamadan%s qarańyz."
6081 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:413
6082 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
6083 msgid "Showing bookmark"
6084 msgstr "Betbelgini kórsetý"
6086 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:436
6087 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:616
6088 msgid "The bookmark has been deleted."
6089 msgstr "Betbelgi joıyldy."
6091 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:528
6092 msgid ""
6093 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6094 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6095 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6096 msgstr ""
6097 "Importtaýǵa eshqandaı derekter alynbady. Ne faıl aty jiberilmedi, nemese "
6098 "faıl ólshemi PHP konfıgýrasıasymen ruqsat etilgen eń úlken ólshemnen asyp "
6099 "ketti. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] qarańyz."
6101 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:583
6102 #: libraries/classes/Display/Import.php:61
6103 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6104 msgstr "Import plagınderin júkteý múmkin bolmady, ornatymyńyzdy tekserińiz!"
6106 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:623
6107 #: libraries/classes/Sql.php:639 libraries/classes/Sql.php:1406
6108 #, php-format
6109 msgid "Bookmark %s has been created."
6110 msgstr "Betbelgi %s jasaldy."
6112 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6113 #, php-format
6114 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6115 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6116 msgstr[0] "Import sátti aıaqtaldy, %d saýal oryndaldy."
6117 msgstr[1] "Import sátti aıaqtaldy, sany %d saýal oryndaldy."
6119 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:664
6120 #, php-format
6121 msgid ""
6122 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6123 "same file%s and import will resume."
6124 msgstr ""
6125 "Skrıptiniń kútý ýaqyty ótti, eger bul ımporttaýdy doǵarǵyńyz kelse, %ssol "
6126 "faıldy qaıta jiberińiz%s, al ımporttaý jalǵasady."
6128 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6129 msgid ""
6130 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6131 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6132 msgstr ""
6133 "Degenmen, sońǵy iske qosýda eshqandaı derekterge taldaý júrgizilmegen. Bunyń "
6134 "ádettegi maǵynasy, php parametrlerińizde ýaqyt shekteýlerin arttyrmaǵansha "
6135 "deıin, phpMyAdmin ımporttaýdy aıaqtaı almaıtynyn bildiredi."
6137 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:748
6138 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:161
6139 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6140 msgstr "«DROP DATABASE» nusqaýlary óshirilgen."
6142 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
6143 msgid "Could not load the progress of the import."
6144 msgstr "Importtyń oryndalý barysyn júkteý múmkin bolmady."
6146 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:52
6147 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6148 msgstr "Túzetilmeıtin qate: Sharlaýǵa tek AJAX arqyly qatynaý bolady"
6150 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:42
6151 #: libraries/classes/Normalization.php:242
6152 msgid "Select one…"
6153 msgstr "Bireýin bólekteý…"
6155 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6156 #: libraries/classes/Normalization.php:243
6157 msgid "No such column"
6158 msgstr "Mundaı baǵan joq"
6160 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:48
6161 #: libraries/classes/Normalization.php:247 libraries/classes/Types.php:744
6162 msgctxt "string types"
6163 msgid "String"
6164 msgstr "Jol"
6166 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
6167 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6168 msgstr "phpMyAdmin konfıgýrasıasynan úzindi"
6170 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:91
6171 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6172 msgstr "Ony config.inc.php faılyńyzǵa qoıyńyz"
6174 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:130
6175 msgid "Could not import configuration"
6176 msgstr "Konfıgýrasıa ımporttalmady"
6178 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:55
6179 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6180 msgstr "Qos-faktorlyq túpnusqalyq rastamasy alastaldy."
6182 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
6183 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6184 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastama teńsheldi."
6186 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:222
6187 #, php-format
6188 msgid "Database %1$s has been created."
6189 msgstr "%1$s derekqory jasaldy."
6191 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
6192 #, php-format
6193 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6194 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6195 msgstr[0] "%1$d derekqor sátti joıyldy."
6196 msgstr[1] "sany %1$d derekqor sátti joıyldy."
6198 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:445
6199 #: libraries/classes/Import.php:143
6200 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6201 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6202 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
6203 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6204 msgid "Rows"
6205 msgstr "Joldar"
6207 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:455
6208 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
6209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6210 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6211 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6212 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
6213 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6214 msgid "Indexes"
6215 msgstr "Indekster"
6217 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:460
6218 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:139
6219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:228
6220 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:166
6221 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6222 msgid "Total"
6223 msgstr "Qorytyndy"
6225 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:465
6226 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6227 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6228 msgid "Overhead"
6229 msgstr "Ústeme"
6231 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:44
6232 msgid "View dump (schema) of databases"
6233 msgstr "Derekqorlardyń dampyn (sulbasyn) qaraý"
6235 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:127
6236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:277
6237 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6238 msgstr "GRANT-dan basqa barlyq artyqshylyqtardy qamtıdy."
6240 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:410
6242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6246 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6247 msgstr "Qoldanysta bar kestelerdiń qurylymyn ózgertýge ruqsat etedi."
6249 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
6251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6253 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6254 msgstr "Saqtalatyn rásimderdi ózgertý men joıýǵa ruqsat etedi."
6256 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
6258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6260 msgid "Allows creating new databases and tables."
6261 msgstr "Jańa derekqorlar men kesterlerdi jasaýǵa ruqsat etedi."
6263 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
6265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6267 msgid "Allows creating stored routines."
6268 msgstr "Saqtalatyn rásimderdi jasaýǵa ruqsat etedi."
6270 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6271 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6273 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6275 msgid "Allows creating new tables."
6276 msgstr "Jańa kestelerdi jasaýǵa ruqsat etedi."
6278 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
6280 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6281 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6282 msgid "Allows creating temporary tables."
6283 msgstr "Ýaqytsha kestelerdi jasaýǵa ruqsat etedi."
6285 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
6287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6289 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6290 msgstr "Paıdalanushy tirkelgilerin jasaý, joıý jáne qaıta ataýǵa ruqsat etedi."
6292 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
6294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:465
6295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6296 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6301 msgid "Allows creating new views."
6302 msgstr "Jańa kórinisterdi jasaýǵa ruqsat etedi."
6304 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
6306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6309 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6310 msgid "Allows deleting data."
6311 msgstr "Derekterdi joıýǵa ruqsat etedi."
6313 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:481
6315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
6316 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6317 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6318 msgid "Allows deleting historical rows."
6319 msgstr "Tarıhı joldardy joıýǵa ruqsat etedi."
6321 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
6323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6325 msgid "Allows dropping databases and tables."
6326 msgstr "Derekqorlar men kestelerdi joıýǵa ruqsat etedi."
6328 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6331 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6332 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6333 msgid "Allows dropping tables."
6334 msgstr "Kestelerdi joıýǵa ruqsat etedi."
6336 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
6338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6340 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6341 msgstr "Oqıǵa josparlaýshy úshin oqıǵalardy ornatýǵa ruqsat etedi."
6343 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
6345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6347 msgid "Allows executing stored routines."
6348 msgstr "Saqtalatyn rásimderdi oryndaýǵa ruqsat etedi."
6350 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
6352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6354 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6355 msgstr ""
6356 "Faıldardan derekterdi ımporttaý men faıldarǵa derekterdi eksportaýǵa ruqsat "
6357 "etedi."
6359 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:144
6360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6364 msgid ""
6365 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6366 "that user possess yourself."
6367 msgstr ""
6368 "Paıdalanýshyǵa ózi paıdalanatyn artyqshylyqtaryn, basqa paıdalanýshylarǵa "
6369 "berýge nemese basqa paıdalanýshylardan alastaýǵa ruqsat etedi."
6371 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:147
6372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
6373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6377 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6378 msgstr "Indeksterdi jasaý men joıýǵa ruqsat etedi."
6380 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
6382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6383 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6385 msgid "Allows inserting and replacing data."
6386 msgstr "Kiristirý men aýystyrýǵa ruqsat etedi."
6388 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
6390 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6392 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6393 msgstr "Aǵymdyq tizbek úshin kestelerdi qulyptaýǵa ruqsat etedi."
6395 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:151
6396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6397 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6398 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6399 msgstr "Paıdalanýshy bir saǵatyna asha alatyn jańa qosylym sanyn shekteıdi."
6401 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:154
6402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6404 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6405 msgstr ""
6406 "Paıdalanýshynyń bir saǵatyna serverge jibere alatyn saýal sanyn shekteıdi."
6408 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:157
6409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6411 msgid ""
6412 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6413 "execute per hour."
6414 msgstr ""
6415 "Paıdalanýshy bir saǵatyna oryndaı alatyn kezkelgen keste nemese derekqordy "
6416 "ózgertetin pármen sanyn shekteıdi."
6418 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
6419 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6420 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6421 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6422 msgstr "Paıdalanýshy ıeleı alatyn birmezettik qosylým sanyn shekteıdi."
6424 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
6425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
6426 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6427 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6428 msgid "Allows viewing processes of all users."
6429 msgstr "Barlyq paıdalanushylardyń prosesterin kórýge ruqsat etedi."
6431 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
6433 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6434 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6435 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6436 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6437 msgstr "Bul MySQL nusqsynda áser etpeıdi."
6439 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:166
6440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
6441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6443 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6444 msgstr ""
6445 "Server parametrlerin qaıta júkteý men server keshtaryn tazalaýǵa ruqsat "
6446 "etedi."
6448 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:169
6449 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
6450 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6451 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6452 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6453 msgstr "Paıdalanýshyǵa jetektegi/jetekshi qaıda ekenin suraýǵa ruqsat etedi."
6455 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:171
6456 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
6457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6458 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6459 msgid "Needed for the replication slaves."
6460 msgstr "Replıkalaý jetektegileri úshin qajet."
6462 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
6464 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6465 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6466 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6467 msgid "Allows reading data."
6468 msgstr "Derekterdi oqýǵa ruqsat etedi."
6470 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
6472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6474 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6475 msgstr "Derekqorlardyń tolyq tizimine qoljetkizýdi beredi."
6477 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
6479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:476
6480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6481 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6482 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6483 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6484 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6485 msgstr "SHOW CREATE VIEW saýaldaryn oryndaýǵa ruqsat etedi."
6487 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
6489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6490 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6491 msgid "Allows shutting down the server."
6492 msgstr "Server jumysyn aıaıqtaýǵa ruqsat etedi."
6494 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
6495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:421
6496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6498 msgid ""
6499 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6500 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6501 "killing threads of other users."
6502 msgstr ""
6503 "Qosylýǵa ruqsat etedi, tipti eń kóp qosylym sanyna jetse de; ǵalamdyq "
6504 "aınymaly mánderdi ornatý sıaqty nemese basqa paıdalanýshylardyń tizbekterin "
6505 "joıý sıaqty kóptegen ákimshilik áreketter úshin qajet."
6507 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:181
6508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
6509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6513 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6514 msgstr "Tıgerlerdi jasaý men joıýǵa ruqsat etedi."
6516 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
6518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6521 msgid "Allows changing data."
6522 msgstr "Ózgertýge ruqsat etedi."
6524 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:268
6526 msgid "No privileges."
6527 msgstr "Artyqshylyqtar joq."
6529 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:213
6530 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:52
6531 msgid "No Privileges"
6532 msgstr "Artyqshylyqtar joq"
6534 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6535 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6536 msgstr "Paıdalanýshylardy basqarý úshin artyqshylyqtaryńyz joq!"
6538 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6539 msgid ""
6540 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6541 "password, 'Change password' tab should be used."
6542 msgstr ""
6543 "Paıdalanýshy aty men túıin aty ózgergen joq. Eger paróldi ózgertkińiz kelse, "
6544 "«Paróldi ózgertý» qoıyndysyn paıdalanýyńyz qajet."
6546 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:483
6547 msgid "User has been added."
6548 msgstr "Paıdalanushy ústeldi."
6550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:93
6551 #, php-format
6552 msgid "Thread %s was successfully killed."
6553 msgstr "%s tizbegi sátti joıyldy."
6555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:99
6556 #, php-format
6557 msgid ""
6558 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6559 msgstr ""
6560 "phpMyAdmin úshin %s tizbegin joıý múmkin bolmady. Ol áldeqashan jabylǵany "
6561 "yqtımal."
6563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:128
6564 msgid "ID"
6565 msgstr "ID"
6567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:132
6568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2915
6569 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6570 msgid "User"
6571 msgstr "Paıdalanushy"
6573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:136
6574 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6575 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6576 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6577 msgid "Host"
6578 msgstr "Túın"
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:144
6581 msgid "Command"
6582 msgstr "Pármen"
6584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:156
6585 msgid "Progress"
6586 msgstr "Barysy"
6588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:160
6589 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:116
6590 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6591 msgid "SQL query"
6592 msgstr "SQL-saýal"
6594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:101
6595 msgid "Received"
6596 msgstr "Alynǵan"
6598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:120
6599 msgid "Sent"
6600 msgstr "Jiberilgen"
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
6603 msgid "Max. concurrent connections"
6604 msgstr "Eń kóp birkezdi qosylymdar"
6606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:196
6607 msgid "Failed attempts"
6608 msgstr "Sátsiz áreketter"
6610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:212
6611 msgid ""
6612 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6613 "closing the connection properly."
6614 msgstr ""
6615 "Klıent qosylymdy durys jabylmastan quraǵandyqtan úzilgen qosylymnyń sany."
6617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6618 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6619 msgstr "MySQL serverine qosylý sátsiz áreketiniń sany."
6621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6622 msgid ""
6623 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6624 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6625 "statements from the transaction."
6626 msgstr ""
6627 "Ýaqytsha ekilik jurnal keshin paıdalanatyn, biraq binlog_cache_size máninen "
6628 "asatyn tranzaksıanyń sany, jáne tranzaksıadan  nusqaýlardy saqtaý úshin "
6629 "ýaqytsha faıl paıdalanatyn."
6631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:224
6632 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6633 msgstr "Ýaqytsha ekilik jurnal keshin paıdalanatyn tranzaksıa sany."
6635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:227
6636 msgid ""
6637 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6638 msgstr "MySQL serverine qosylý áreketiniń (sátti nemese joq) sany."
6640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:231
6641 msgid ""
6642 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6643 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6644 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6645 "based instead of disk-based."
6646 msgstr ""
6647 "Nusqaýlardy oryndaý kezinde server arqyly avtomatty jasalatyn ýaqytsha "
6648 "kesteniń sany. Eger created_tmp_disk_tables úlken bolsa, ýaqytsha kesteler "
6649 "dıski-negizdi ornyna jad-negizdi týdyrý úshin tmp_table_size mánin "
6650 "arttyrǵyńyz múmkin."
6652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
6653 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6654 msgstr "mysqld arqyly qansha ýaqytsha faıl jasaldy."
6656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6657 msgid ""
6658 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6659 "while executing statements."
6660 msgstr ""
6661 "Nusqaýlardy oryndaý kezinde server arqyly avtomatty jasalatyn jadtaǵy "
6662 "ýaqytsha kesteniń sany."
6664 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
6665 msgid ""
6666 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6667 "(probably duplicate key)."
6668 msgstr ""
6669 "INSERT DELAYED nusqaýmen jazylǵan, olarda keıbir qateler (múmkin "
6670 "qaıtalanatyn kiltten) oryn alǵan úshin, joldyń sany."
6672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6673 msgid ""
6674 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6675 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6676 msgstr ""
6677 "Qoldanylatyn INSERT DELAYED óńdeýish tizbeginiń sany. Onda bireýi INSERT "
6678 "DELAYED paıdalanatyn árbir ártúrli keste óz tizbegin alady."
6680 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
6681 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6682 msgstr "INSERT DELAYED jazylǵan joldyń sany."
6684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
6685 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6686 msgstr "Oryndalǵan FLUSH nusqaýnyń sany."
6688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
6689 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6690 msgstr "Ishki COMMIT nusqaýnyń sany."
6692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
6693 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6694 msgstr "Kesteden jol joıylǵan ret sany."
6696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
6697 msgid ""
6698 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6699 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6700 "indicates the number of time tables have been discovered."
6701 msgstr ""
6702 "MySQL serveri, NDB Cluster saqtaýysh mehanızmynen, eger ol berilgen atymen "
6703 "keste týraly bilse, ony suraı alady. Bul ashyp kórsetý dep atalady. "
6704 "Handler_discover ashyp kórsetilgen ýaqytsha kesteniń sanyn anyqtaıdy."
6706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
6707 msgid ""
6708 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6709 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6710 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6711 msgstr ""
6712 "Birinshi jazba ındeksten oqylǵan ret sany. Eger bul joǵary bolsa, ol server "
6713 "tolyq ındekstik skanerleýdi kóp jasaıdy dep boljaıdy; mysaly, SELECT col1 "
6714 "FROM foo, sonda col1 ındekstelgen dep boljanǵan."
6716 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
6717 msgid ""
6718 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6719 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6720 msgstr ""
6721 "Kiltke negizdelgen joldy oqýǵa arnalǵan saýal sany. Eger bul joǵary bolsa, "
6722 "bul saýaldar men kesteler durys ındekstelgenin jaqsy kórsetedi."
6724 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
6725 msgid ""
6726 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6727 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6728 "if you are doing an index scan."
6729 msgstr ""
6730 "Kilt retindegi kelesi joldy oqýǵa arnalǵan saýal sany. Eger aýqym "
6731 "shekteýleri bar ındekstik baǵanǵa saýal jasasańyz nemese eger ındekstik "
6732 "skanerleýdi isteseńiz, bul arttyrylady."
6734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:288
6735 msgid ""
6736 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6737 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6738 msgstr ""
6739 "Kilt retimen aldyńǵy joldy oqý úshin saýal sany. Bul oqý ádisi ORDER BY … "
6740 "DESC ońtaılandyrý úshin basymdy paıdalanylady."
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
6743 msgid ""
6744 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6745 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6746 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6747 "you have joins that don't use keys properly."
6748 msgstr ""
6749 "Turaqty jaıǵasymǵa negizdelgen joldy oqýǵa arnalǵan saýal sany. Nátıjeni "
6750 "suryptaýdy qajet etetin kóptegen saýaldar isteseńiz, bul joǵary bolady. "
6751 "Múmkin búkil kestelerdi skanerleý úshin MySQL qajet etetin kóptegen "
6752 "saýaldaryńyz bar nemese kiltterdi durys paıdalanbaıtyn jalǵasýlaryńyz bar."
6754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
6755 msgid ""
6756 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6757 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6758 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6759 "advantage of the indexes you have."
6760 msgstr ""
6761 "Derekter faılyndaǵy kelesi joldy oqýǵa arnalǵan saýal sany. Kóptegen keste "
6762 "skanerleýlerin isteseńiz, bul joǵary bolady. Ádette bul kestelerińiz durys "
6763 "ındekstelmegenin nemese bar ındeksterden paıda alý úshin saýaldaryńyz "
6764 "jazylmaǵanyn kórsetedi."
6766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
6767 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6768 msgstr "Ishki ROLLBACK nusqaýnyń sany."
6770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:309
6771 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6772 msgstr "Kestede joldy jańartý saýaldyń sany."
6774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:312
6775 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6776 msgstr "Kestege joldy kiristirý saýaldyń sany."
6778 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
6779 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6780 msgstr "Derekter bar bettiń sany (bos emes nemese taza)."
6782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
6783 msgid "The number of pages currently dirty."
6784 msgstr "Aǵymda bos emes bet sany."
6786 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
6787 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6788 msgstr "Tazartý saýaly jiberilgen býfer pýly betiniń sany."
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6791 msgid "The number of free pages."
6792 msgstr "Bos bet sany."
6794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:328
6795 msgid ""
6796 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6797 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6798 "reason."
6799 msgstr ""
6800 "InnoDB býferlik pýlyndaǵy ilmektelgen bet sany. Bul better aǵymda oqylyp "
6801 "nemese jazylyp jatqan nemese olar basqa sebeppen tazartylmaıdy nemese "
6802 "alastalmaıdy."
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
6805 msgid ""
6806 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6807 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6808 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6809 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6810 msgstr ""
6811 "Bos emes bettiń sany, sebebi olar ákimshilik ústeme úshin bólingen, mysaly, "
6812 "joldyń qulyptary nemese beıimdeletin hesh ındeksi. Bul mán "
6813 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
6814 "Innodb_buffer_pool_pages_data retinde eseptelýi múmkin."
6816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6817 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6818 msgstr "Býfer pýlynyń qorytyndy ólshemi, betpen alǵanda."
6820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
6821 msgid ""
6822 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6823 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6824 msgstr ""
6825 "InnoDB iske qosqan «kezdeısoq» aldymen oqý sany. Bul saýal arqyly kezdeısoq "
6826 "retimen kesteniń úlken bóligin skanerleý kezinde oryn alady."
6828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
6829 msgid ""
6830 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6831 "InnoDB does a sequential full table scan."
6832 msgstr ""
6833 "InnoDB iske qosqan tizbektik aldymen oqý sany. Bul InnoDB kesteni tizbektik "
6834 "tolyq skanerleý istegen kezinde oryn alady."
6836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
6837 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6838 msgstr "InnoDB oryndaǵan logıkalyq oqý saýalynyń sany."
6840 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:355
6841 msgid ""
6842 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6843 "and had to do a single-page read."
6844 msgstr ""
6845 "InnoDB býferlik pýldan qanaǵattandyra almaǵan jáne jalǵyz bet oqý áreketin "
6846 "istegen logıkalyq oqý sany."
6848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6849 msgid ""
6850 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6851 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6852 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6853 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6854 "properly, this value should be small."
6855 msgstr ""
6856 "Ádette, InnoDB býferiniń pýlyna jazý óńde oryn alady. Degenmen, eger betti "
6857 "oqý nemese jasaý qajet bolsa jáne taza better bolmasa, aldymen betterdiń "
6858 "tazalanýyn kútý qajet. Bul eseptegish osy kútýlerdiń danalaryn sanaıdy. Eger "
6859 "býfer pýlynyń ólshemi durys ornatylǵan bolsa, bul mán az bolýy kerek."
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:367
6862 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6863 msgstr "InnoDB býferlik pýlyna jazý jasalǵan sany."
6865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
6866 msgid "The number of fsync() operations so far."
6867 msgstr "Osyi ýaqytqa deıin fsync() áreketiniń sany."
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
6870 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6871 msgstr "Bógelis fsync() áreketiniń aǵymdaǵy sany."
6873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
6874 msgid "The current number of pending reads."
6875 msgstr "Bógelis oqylymdardyń aǵymdyq sany."
6877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
6878 msgid "The current number of pending writes."
6879 msgstr "Bógelis jazylymdardyń aǵymdyq sany."
6881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
6882 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6883 msgstr "Ázirshe oqylǵan derekterdiń kólemi, baıttar."
6885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
6886 msgid "The total number of data reads."
6887 msgstr "Derekter oqylymdarynyń qorytyndy sany."
6889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
6890 msgid "The total number of data writes."
6891 msgstr "Derekter jazylymdarynyń qorytyndy sany."
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
6894 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6895 msgstr "Ázirshe jazylǵan derekter kólemi, baıttar."
6897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
6898 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6899 msgstr "Qos jazý áreketteri úshin jazylǵan bet sany."
6901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:398
6902 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6903 msgstr "Oryndalǵan qos jazý áreket sany."
6905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:401
6906 msgid ""
6907 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6908 "wait for it to be flushed before continuing."
6909 msgstr ""
6910 "Kútip jatqan sany, sebebi jurnaldyń býferi tym az boldy jáne jalǵastyrmas "
6911 "buryn ony tazalaýdy kútýge týra keldi."
6913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
6914 msgid "The number of log write requests."
6915 msgstr "Jurnalǵa jazý saýal sany."
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
6918 msgid "The number of physical writes to the log file."
6919 msgstr "Jýrnal faılyna fızıkalyq jazylym sany."
6921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
6922 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6923 msgstr "Jýrnal faılyna jasalǵan fsync () jazylymnyń sany."
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
6926 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6927 msgstr "Jurnal faılynyń bógelis fsync() sany."
6929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
6930 msgid "Pending log file writes."
6931 msgstr "Jurnal faılynyń bógelis jazylymdar."
6933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
6934 msgid "The number of bytes written to the log file."
6935 msgstr "Jurnal faılyna jazylǵan baıt sany."
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6938 msgid "The number of pages created."
6939 msgstr "Jasalǵan bet sany."
6941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6942 msgid ""
6943 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6944 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6945 msgstr ""
6946 "Qurastyrylǵan InnoDB bet ólshemi (ádepki 16KB). Kóptegen mánder betterde "
6947 "esepteledi; bet ólshemi olardy baıtqa ońaı túrlendirýge ruqsat etedi."
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
6950 msgid "The number of pages read."
6951 msgstr "Oqylǵan bet sany."
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
6954 msgid "The number of pages written."
6955 msgstr "Jazylǵan bet sany."
6957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
6958 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6959 msgstr "Aǵymda kútip jatqan jol qulpynyń sany."
6961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
6962 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6963 msgstr "Joldy qulyptap alýdyń ortasha ýaqyty, mıllısekýntpen."
6965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
6966 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6967 msgstr "Joldy qulyptap alýdyń jumsalǵan qorytyndy ýaqyty, mıllısekýntpen."
6969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
6970 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6971 msgstr "Joldy qulyptap alýdyń eń uzaq ýaqyty, mıllısekýntpen."
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
6974 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6975 msgstr "Joldy qulyptaýdyń kútip jatqan retiniń sany."
6977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
6978 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6979 msgstr "InnoDB kestelerinen joıylǵan joldyń sany."
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
6982 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6983 msgstr "InnoDB kestelerine kiristirilgen joldyń sany."
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
6986 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6987 msgstr "InnoDB kestelerinen oqylǵan joldyń sany."
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6990 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6991 msgstr "InnoDB kestelerinde jańartylǵan joldyń sany."
6993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
6994 msgid ""
6995 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6996 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6997 msgstr ""
6998 "Ózgertilgen, biraq dıskige áli tazartylmaǵan kilt keshindegi kilt blogynyń "
6999 "sany. Ol ádette Not_flushed_key_blocks dep atalady."
7001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
7002 msgid ""
7003 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7004 "determine how much of the key cache is in use."
7005 msgstr ""
7006 "Kilt keshindegi paıdalanylmaǵan bloktyń sany. Bul mándi kilt keshiniń qansha "
7007 "paıdalanylýyn anyqtaý úshin paıdalana alasyz."
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7010 msgid ""
7011 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7012 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7013 "one time."
7014 msgstr ""
7015 "Kilt keshindegi paıdalanylǵan bloktyń sany. Bul mán bir ýaqytta qoldanystaǵy "
7016 "bloktardy eń kóp sanyn kórsetetin joǵary deńgeı belgisi bolyp tabylady."
7018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7019 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7020 msgstr "Qoldanylǵan kilt keshiniń paıyzdyǵy (eseptelgen mán)"
7022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7023 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7024 msgstr "Keshten kilt blogyn oqý úshin saýal sany."
7026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
7027 msgid ""
7028 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7029 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7030 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7031 msgstr ""
7032 "Dıskidegi kilttik bloktyń fızıkalyq oqylym sany. Eger Key_reads úlken bolsa, "
7033 "key_buffer_size máni tym kishkentaı bolýy yqtımal. Kesh nátıjesizdiginiń "
7034 "araqatynasy Key_reads/Key_read_requests retinde esepteledi."
7036 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7037 msgid ""
7038 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7039 "requests (calculated value)"
7040 msgstr ""
7041 "Oqý saýaldarymen salystyrǵanda fızıkalyq oqýlardyń araqatynasy retinde "
7042 "eseptelgen kilt keshiniń nátıjesizdigi (eseptelgen mán)"
7044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7045 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7046 msgstr "Keshke kiltti blokty jazý saýalynyń sany."
7048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
7049 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7050 msgstr "Dıskige kilttik bloktyń fızıkalyq jazýynyń sany."
7052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:500
7053 msgid ""
7054 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7055 msgstr ""
7056 "Jazý saýaldarymen salystyrǵanda fızıkalyq jazýlardyń paıyzdyǵy (eseptelgen "
7057 "mán)"
7059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7060 msgid ""
7061 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7062 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7063 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7064 msgstr ""
7065 "Saýal ońtaılandyrǵyshy arqyly eseptelgen sońǵy qurylǵan saýaldyń qorytyndy "
7066 "shyǵyny. Birdeı saýal úshin ártúrli saýal josparlarynyń shyǵynyn salystyrýǵa "
7067 "paıdaly. Ádepki 0 máni eshbir saýal áli qurastyrylmaǵanyn bildiredi."
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7070 msgid ""
7071 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7072 "the server started."
7073 msgstr ""
7074 "Server iske qosylǵan keıin bir ýaqytta paıdalanylǵan qosylymnyń eń kóp sany."
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
7077 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7078 msgstr "INSERT DELAYED kezegine jazylýdy kútip jatqan joldyń sany."
7080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7081 msgid ""
7082 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7083 "table cache value is probably too small."
7084 msgstr ""
7085 "Ashylǵan keste sany. Eger ashyq kesteler úlken bolsa, keste keshiniń máni "
7086 "tym shamaly bolýy múmkin."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:521
7089 msgid "The number of files that are open."
7090 msgstr "Ashyq faıl sany."
7092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:524
7093 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7094 msgstr "Ashyq aǵyn sany (jurnalǵa jazý úshin basymdy paıdalanylady)."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7097 msgid "The number of tables that are open."
7098 msgstr "Ashyq keste sany."
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7101 msgid ""
7102 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7103 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7104 "statement."
7105 msgstr ""
7106 "Saýal keshindegi bos jad bloktyń sany. Úlken sandar FLUSH QUERY CACHE "
7107 "nusqaýynyń shyǵarylýy arqyly sheshilýi múmkin bólshekteý máselelerin kórsete "
7108 "alady."
7110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:535
7111 msgid "The amount of free memory for query cache."
7112 msgstr "Saýal keshi úshin bos jad mólsheri."
7114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:538
7115 msgid "The number of cache hits."
7116 msgstr "Keshke ushyrasý sany."
7118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:541
7119 msgid "The number of queries added to the cache."
7120 msgstr "Keshke ústelgen saýal sany."
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7123 msgid ""
7124 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7125 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7126 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7127 "decide which queries to remove from the cache."
7128 msgstr ""
7129 "Jańa saýaldardy keshke qoıýǵa jadty bosatý úshin keshten alastalǵan saýal "
7130 "sany. Bul aqparat saýal keshiniń ólshemin teńsheýge kómektesedi. Qaısy "
7131 "saýaldar keshten alastalatynyn sheshý úshin saýal keshi jýyqta az "
7132 "paıdalanylǵandardy (LRU) yǵystyryp shyǵarý strategıasyn paıdalanady."
7134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:551
7135 msgid ""
7136 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7137 "query_cache_type setting)."
7138 msgstr ""
7139 "Keshtelmegen saýaldyń sany (keshtelýi múmkin emes, nemese query_cache_type "
7140 "parametrine baılanysty keshtelmegen)."
7142 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:555
7143 msgid "The number of queries registered in the cache."
7144 msgstr "Keshte tirkelgen saýal sany."
7146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:558
7147 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7148 msgstr "Saýal keshindegi bloktyń qorytyndy sany."
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:561
7151 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7152 msgstr "Buzylýǵa turaqtylyq replıkalaý mártebesi (áli endirilmegen)."
7154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7155 msgid ""
7156 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7157 "should carefully check the indexes of your tables."
7158 msgstr ""
7159 "Indeksterdi paıdalanbaıtyn jalǵasý sany. Eger bul mán 0 bolmasa, "
7160 "kestelerińizdiń ındeksterin muqıat tekserińiz."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7163 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7164 msgstr "Anyqtamalyq kestede aýqymdy izdeýdi qoldanatyn jalǵasý sany."
7166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
7167 msgid ""
7168 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7169 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7170 msgstr ""
7171 "Ár joldan keıin kilt paıdalanýdy tekseretin kilttersiz jalǵasý sany. (Eger "
7172 "bul 0 bolmasa, kestelerdiń ındeksterin muqıat tekserýińiz qajet.)"
7174 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
7175 msgid ""
7176 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7177 "critical even if this is big.)"
7178 msgstr ""
7179 "Birinshi kestede aýqymdardy paıdalanatyn jalǵasý sany. (Bul úlken bolsa da, "
7180 "ádette mańyzdy emes.)"
7182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7183 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7184 msgstr "Birinshi kesteni tolyq skanerleýdi istegen jalǵasý sany."
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7187 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7188 msgstr "Jetektegi SQL tizbek arqyly aǵymda ashylǵan ýaqytsha kesteniń sany."
7190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
7191 msgid ""
7192 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7193 "retried transactions."
7194 msgstr ""
7195 "Jetektegi SQL-tizbekti replıkalaýy qaıtalanǵan tranzaksıasynyń qorytyndy "
7196 "(iske qosqannan beri) sany."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
7199 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7200 msgstr ""
7201 "Eger bul server jetekshige qosylǵan jetektegi bolsa, bunyń kúıi QOS bolady."
7203 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7204 msgid ""
7205 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7206 "create."
7207 msgstr ""
7208 "Jasaý úshin slow_launch_time sekýntten kóbirek ýaqytty alǵan tizbek sany."
7210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:598
7211 msgid ""
7212 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7213 msgstr ""
7214 "long_query_time parametrindegi sekýntterden kóbirek ýaqyt jumsaǵan saýal "
7215 "sany."
7217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7218 msgid ""
7219 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7220 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7221 "system variable."
7222 msgstr ""
7223 "Suryptaý algorıtmine isteý kerek bolǵan biriktirý ótýdiń sany. Eger bul mán "
7224 "úlken bolsa, sort_buffer_size júıe aınymaly mánin joǵarylatýdy qarastyrýyńyz "
7225 "kerek."
7227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7228 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7229 msgstr "Aýqymdarmen daıyndalǵan suryptaý sany."
7231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:610
7232 msgid "The number of sorted rows."
7233 msgstr "Suryptalǵan jol sany."
7235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
7236 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7237 msgstr "Kesteni skanerleý arqyly istelgen suryptaý sany."
7239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7240 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7241 msgstr "Keste qulpynyń birden alynǵan retiniń sany."
7243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7244 msgid ""
7245 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7246 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7247 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7248 "tables or use replication."
7249 msgstr ""
7250 "Keste qulpyna birden qoljetkizý múmkin bolmaı kútý qajet bolǵan ret sany. "
7251 "Eger bul joǵary bolsa jáne ónimdilik máseleler bolsa, aldymen saýaldaryńyzdy "
7252 "ońtaılandyryp, kesteńizdi nemese kestelerińizdi bólińiz nemese replıkalaýdy "
7253 "paıdalanyńyz."
7255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7256 msgid ""
7257 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7258 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7259 "raise your thread_cache_size."
7260 msgstr ""
7261 "Tizbek keshindegi tizbektiń sany. Keshtiń ushyrasýlar jıiligin "
7262 "Thread_created/Connections órnegi retinde esepteýge bolady. Eger bul mán "
7263 "qyzyl tústi bolsa, thread_cache_size mánin joǵarylatýyńyz qajet."
7265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
7266 msgid "The number of currently open connections."
7267 msgstr "Aǵymda ashyq qosylym sany."
7269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:633
7270 msgid ""
7271 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7272 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7273 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7274 "implementation.)"
7275 msgstr ""
7276 "Qosylymdardy óńdeý úshin jasalǵan tizbektyń sany. Eger ttizbekhreads_created "
7277 "úlken bolsa, thread_cache_size mánin ulǵaıtqyńyz kelýi múmkin. (Ádette, eger "
7278 "tizbek endirýi jaqsy bolsa, bul ónimdiliktiń aıtarlyqtaı jaqsarýyna "
7279 "ákelmeıdi.)"
7281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
7282 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7283 msgstr "Tizbek keshiniń sáıkestik jıiligi (eseptelgen máni)"
7285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
7286 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7287 msgstr "Belsendi tizbek sany."
7289 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:209
7290 msgid "Setting variable failed"
7291 msgstr "Aınymalyny ornatý sátsiz aıaqtaldy"
7293 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
7294 msgid "Incorrect form specified!"
7295 msgstr "Durys emes pishin kórsetilgen!"
7297 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
7298 msgid ""
7299 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7300 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7301 msgstr ""
7302 "Qaýipsiz qosylymdy paıdalanbaısyz; barlyq derekter (parólder sıaqty qupıa "
7303 "yqtımal aqparatty qosa alǵanda) shıfrlanbaı tasymaldanady!"
7305 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
7306 msgid ""
7307 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7308 "to use a secure connection."
7309 msgstr ""
7310 "Eger serverińiz sondaı-aq HTTPS saýaldaryn qabyldaý úshin teńshelgen bolsa, "
7311 "qaýipsiz qosylymdy paıdalaný úshin osy silteme arqyly ótińiz."
7313 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7314 msgid "Insecure connection"
7315 msgstr "Qorǵalmaǵan qosylym"
7317 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
7318 msgid "Configuration saved."
7319 msgstr "Konfıgýrasıa saqtaldy."
7321 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
7322 msgid ""
7323 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7324 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7325 msgstr ""
7326 "Konfıgýrasıa phpMyAdmin joǵarǵy deńgeıli katalogyndaǵy config/config.inc.php "
7327 "faılyna saqtalady, ony paıdalaný úshin eń joǵarǵy deńgeıge kóshirińiz jáne "
7328 "«config« katalogyn joıyńyz."
7330 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
7331 msgid "Configuration not saved!"
7332 msgstr "Konfıgýrasıa saqtalmady!"
7334 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
7335 msgid ""
7336 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7337 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7338 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7339 msgstr ""
7340 "[doc@setup_script]Qujattamada[/doc] sıpattalǵandaı, phpMyAdmin joǵarǵy "
7341 "deńgeıli katalogynda ýeb-server jaza alatyn [em]config[/em] qaltasyn "
7342 "jasańyz. Áıtpese, ony tek júktep alasyz nemese beınele alasyz."
7344 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:126
7345 msgid "let the user choose"
7346 msgstr "paıdalanushy tańdasyn"
7348 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:156
7349 msgid "- none -"
7350 msgstr "- joq -"
7352 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:174
7353 msgid "Default language"
7354 msgstr "Ádepki til"
7356 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:183
7357 msgid "Default server"
7358 msgstr "Ádepki server"
7360 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:201
7361 msgid "End of line"
7362 msgstr "Jol sońy"
7364 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:145
7365 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7366 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:751
7367 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1016
7368 #, php-format
7369 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7370 msgstr "%1$s kestesi sátti ózgertildi."
7372 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:42
7373 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:42
7374 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7375 msgstr "Derekterdi shyǵaryp alý úshin SQL-saýal ornatylmaǵan."
7377 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:118
7378 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7379 msgstr "Syzba úshin kestede sandyq baǵandar kórsetilmegen."
7381 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:181
7382 msgid "No data to display"
7383 msgstr "Beıneleletin derekter joq"
7385 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:87
7386 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:35
7387 #, php-format
7388 msgid "'%s' database does not exist."
7389 msgstr "«%s» derekqory joq."
7391 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:97
7392 #, php-format
7393 msgid "Table %s already exists!"
7394 msgstr "%s kestesi áldeqashan bar!"
7396 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:83
7397 msgid "View dump (schema) of table"
7398 msgstr "Kesteniń dampyn (sulbasyn) qaraý"
7400 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7401 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:271
7402 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:90
7403 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:76
7404 #: libraries/classes/Display/Results.php:4218 libraries/classes/Message.php:176
7405 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1488 templates/sql/query.twig:7
7406 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7407 msgstr "SQL-saýalyńyz sátti oryndaldy."
7409 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:43
7410 msgid "Invalid table name"
7411 msgstr "Jaramsyz keste aty"
7413 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7414 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:51
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "There are too many joins without indexes."
7417 msgid "There is an issue with your request."
7418 msgstr "Munda tym kóp ındekssiz jalǵasýlar bar."
7420 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:64
7421 #: libraries/classes/Import.php:151 libraries/classes/InsertEdit.php:218
7422 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1509 libraries/classes/Sql.php:1218
7423 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7424 msgstr "MySQL bos nátıje jıynyn qaıtardy (ıaǵnı nóldik joldar)."
7426 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:110
7427 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:292
7428 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:116
7429 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
7430 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7431 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7432 msgid "View"
7433 msgstr "Kórinis"
7435 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:310
7436 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:390
7437 #: libraries/classes/Core.php:836 libraries/mult_submits.inc.php:362
7438 #: templates/preview_sql.twig:3
7439 msgid "No change"
7440 msgstr "Ózgerister joq"
7442 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:218
7443 msgid "Display column was successfully updated."
7444 msgstr "Beınelenetin baǵan sátti jańartyldy."
7446 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:300
7447 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7448 msgstr "Ishki qatynastar sátti jańartyldy."
7450 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:280
7451 #, php-format
7452 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7453 msgstr "Jol: %1$s, Baǵan: %2$s, Qate: %3$s"
7455 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:64
7456 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:140
7457 #: libraries/classes/Controllers/Table/RowActionController.php:169
7458 msgid "No row selected."
7459 msgstr "Jol bólektelmedi."
7461 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:169
7462 #, php-format
7463 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7464 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7465 msgstr[0] "«%s» ataýy - MySQL-dyń saqtalǵan kilt sózi."
7466 msgstr[1] "«%s» ataýlary - MySQL-dyń saqtalǵan kilt sózderi."
7468 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:265
7469 msgid "No column selected."
7470 msgstr "Bólektelgen baǵan joq."
7472 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:479
7473 msgid "The columns have been moved successfully."
7474 msgstr "Baǵandar sátti jyljytyldy."
7476 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:518
7477 #, php-format
7478 msgid "Failed to get description of column %s!"
7479 msgstr "%s baǵanynyń sıpattamasyn alý sátsiz aıaqtaldy!"
7481 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7482 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1065
7483 #: libraries/classes/Tracking.php:790
7484 msgid "Query error"
7485 msgstr "Saýal qatesi"
7487 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1010
7488 #, php-format
7489 msgid ""
7490 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7491 msgstr "%1$s kestesi sátti ózgertildi. Artyqshylyqtar naqtylandy."
7493 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1241
7494 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
7495 msgid "Change"
7496 msgstr "Ózgertý"
7498 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1242
7499 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7500 #: libraries/classes/Operations.php:691 libraries/classes/Rte/RteList.php:192
7501 #: libraries/classes/Util.php:3151 libraries/classes/Util.php:3152
7502 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7503 #: templates/indexes.twig:51 templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7504 #: templates/server/databases/index.twig:304
7505 #: templates/table/relation/common_form.twig:273
7506 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
7508 #: templates/table/structure/display_structure.twig:498
7509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:575
7510 msgid "Drop"
7511 msgstr "Joıý"
7513 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1244
7514 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1249
7515 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1305
7516 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7517 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
7519 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7520 msgid "Primary"
7521 msgstr "Alǵashqy"
7523 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1245
7524 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1250
7525 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1310
7526 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
7527 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7528 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:318
7530 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7531 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7532 msgid "Index"
7533 msgstr "Indeks"
7535 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1246
7536 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1251
7537 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7538 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7539 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
7540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
7541 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
7542 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7543 msgid "Unique"
7544 msgstr "Biregeı"
7546 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1247
7547 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1252
7548 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7549 msgid "Spatial"
7550 msgstr "Keńistik"
7552 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1248
7553 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1253
7554 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:325
7556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:337
7557 msgid "Fulltext"
7558 msgstr "Tolyq mátin"
7560 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1254
7561 msgid "Distinct values"
7562 msgstr "Erekshe mánder"
7564 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:70
7565 #, php-format
7566 msgid "Tracking of %s is activated."
7567 msgstr "%s qadaǵalaýy belsendirildi."
7569 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:151
7570 msgid "Tracking versions deleted successfully."
7571 msgstr "Qadaǵalaýshy nusqalar sátti joıyldy."
7573 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
7574 msgid "No versions selected."
7575 msgstr "Nusqalar bólektelmedi."
7577 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:187
7578 msgid "SQL statements executed."
7579 msgstr "SQL nusqaýlary oryndaldy."
7581 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:19
7582 #: templates/themes.twig:1
7583 msgid "Theme"
7584 msgstr "Taqyryp"
7586 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
7587 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7588 msgstr "Munda bolý úshin jetkilikti artyqshylyqtaryńyz qazirgi ýaqytta joq!"
7590 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:57
7591 msgid "View name can not be empty!"
7592 msgstr "Kórinis aty bos bolýy múmkin emes!"
7594 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:79
7595 #: libraries/classes/Core.php:290 libraries/classes/Html/Generator.php:1024
7596 #: libraries/classes/Import.php:133 libraries/classes/InsertEdit.php:1564
7597 #: libraries/classes/Message.php:196 templates/javascript/variables.twig:108
7598 msgid "Error"
7599 msgstr "Qate"
7601 #: libraries/classes/Core.php:354
7602 #, php-format
7603 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7604 msgstr "%s keńeıtimi jetispeıdi. PHP konfıgýrasıasyn tekserińiz."
7606 #: libraries/classes/Core.php:1196
7607 msgid ""
7608 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7609 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7610 "corrupted!"
7611 msgstr ""
7612 "PHP konfıgýrasıasynda mbstring.func_overload qosylǵan. Bul opsıa phpMyAdmin "
7613 "úshin úılespeıdi jáne keıbir derekterdiń búlinýine ákelýi múmkin!"
7615 #: libraries/classes/Core.php:1210
7616 msgid ""
7617 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7618 "requires these functions!"
7619 msgstr ""
7620 "ini_get jáne/nemese ini_set fýnksıalary php.ini ishinde óshirilgen. "
7621 "phpMyAdmin bul fýnksıalardy qajet etedi!"
7623 #: libraries/classes/Core.php:1223
7624 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7625 msgstr "GLOBALS qaıta jazý áreketi"
7627 #: libraries/classes/Core.php:1230
7628 msgid "possible exploit"
7629 msgstr "osaldyq yqtımal"
7631 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:562
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid ""
7634 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
7635 #| "feature."
7636 msgctxt ""
7637 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7638 "on designer when user tries to set a display field."
7639 msgid ""
7640 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7641 msgstr ""
7642 "Konfıgýrasıa saqtaýyshy baǵandardyń ortalyq tizim múmkindigi úshin daıyn "
7643 "emes."
7645 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7646 msgid "Error: relationship already exists."
7647 msgstr "Qate: qatynastyq áldeqashan bar."
7649 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:660
7650 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7651 msgstr "FOREIGN KEY qatynastyǵy ústeldy."
7653 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:667
7654 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7655 msgstr "Qate: FOREIGN KEY qqatynastyǵyn ústeý múmkin bolmady!"
7657 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
7658 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7659 msgstr "Qate: Baǵan(dar)da ındeks jetispeıdi."
7661 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:682
7662 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7663 msgstr "Qate: Qatynas múmkindikter óshirilgen!"
7665 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7666 msgid "Internal relationship has been added."
7667 msgstr "Ishki qatynastyq ústeldi."
7669 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
7670 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7671 msgstr "Qate: Ishki qatynastyqty ústeý múmkin emes!"
7673 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:754
7674 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7675 msgstr "FOREIGN KEY qatynastyǵy alastaldy."
7677 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:761
7678 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7679 msgstr "Qate: FOREIGN KEY qatynastyǵyn alastaý múmkin emes!"
7681 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:788
7682 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7683 msgstr "Qate: Ishki qatynastyqty alastaý múmkin emes!"
7685 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:794
7686 msgid "Internal relationship has been removed."
7687 msgstr "Ishki qatynastyq alastaldy."
7689 #: libraries/classes/Database/Designer.php:139
7690 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7691 msgstr "Sulba plagınderin júkteý múmkin emes, ornatylymdy tekserińiz!"
7693 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1563
7694 #, php-format
7695 msgid ""
7696 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7697 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7698 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7699 msgstr ""
7700 "%2$d serveri úshin «%1$s» ýaqyt beldeýin paıdalaný múmkin emes. "
7701 "Konfıgýrasıadaǵy [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em] parametri "
7702 "úshin teńsheýdi tekserińiz. Aǵymda phpMyAdmin derekqor serveriniń ádepki "
7703 "ýaqyt beldeýin paıdalanady."
7705 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1610
7706 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7707 msgstr "Teńshelgen kolasıa qosylymyn ornatý sátsiz aıaqtaldy!"
7709 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2259
7710 msgid ""
7711 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7712 "configured)."
7713 msgstr ""
7714 "Server jaýap qaıtarmaıdy (nemese jergilikti serverdiń soketi durys "
7715 "teńshelmegen)."
7717 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2264
7718 msgid "The server is not responding."
7719 msgstr "Server jaýap bermeıdi."
7721 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2268
7722 msgid "Logout and try as another user."
7723 msgstr "Shyǵýp, basqa paıdalanýshy retinde kirińiz."
7725 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7726 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7727 msgstr "Derekqory bar katalogtyń artyqshylyqtaryn tekserińiz."
7729 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2285
7730 msgid "Details…"
7731 msgstr "Egjeıler…"
7733 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2607
7734 msgid "Missing connection parameters!"
7735 msgstr "Qosylym parametrleri jetispeıdi!"
7737 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2634
7738 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7739 msgstr ""
7740 "Basqarýshy paıdalanýshy úshin konfıgýrasıańyzda anyqtalǵan qosylym sátsiz "
7741 "aıaqtaldy."
7743 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3126
7744 #, php-format
7745 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7746 msgstr "Kóbirek aqparat úshin %sbizdiń qujattamyzdy%s qarańyz."
7748 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:787
7749 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
7750 msgid "Or:"
7751 msgstr "Nemese:"
7753 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:791
7754 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
7755 msgid "And:"
7756 msgstr "Jáne:"
7758 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:796
7759 msgid "Ins"
7760 msgstr "Kir"
7762 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7763 msgid "Del"
7764 msgstr "Joıý"
7766 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1695
7767 msgid "Saved bookmarked search:"
7768 msgstr "Saqtaýdaǵy betbelgi qoıylǵan izdestirý:"
7770 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1697
7771 msgid "New bookmark"
7772 msgstr "Jańa betbelgi"
7774 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
7775 msgid "Create bookmark"
7776 msgstr "Betbelgi jasaý"
7778 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1726
7779 msgid "Update bookmark"
7780 msgstr "Betbelgini jańartý"
7782 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1728
7783 msgid "Delete bookmark"
7784 msgstr "Betbelgini joıý"
7786 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7787 #: templates/database/search/main.twig:19
7788 msgid "at least one of the words"
7789 msgstr "eń keminde sózderdiń biri"
7791 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7792 #: templates/database/search/main.twig:23
7793 msgid "all of the words"
7794 msgstr "sózderdiń barlyǵy"
7796 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7797 #: templates/database/search/main.twig:27
7798 msgid "the exact phrase as substring"
7799 msgstr "ishki jol retinde dál sóılem"
7801 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7802 #: templates/database/search/main.twig:31
7803 msgid "the exact phrase as whole field"
7804 msgstr "tutas óris retinde dál sóılem"
7806 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
7807 #: templates/database/search/main.twig:35
7808 msgid "as regular expression"
7809 msgstr "qalypty órnek retinde"
7811 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:183
7812 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7813 msgstr "SSL-qosylym server arqyly májbúrlengen, ony avtomatty qosady."
7815 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
7816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:803
7817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:877
7818 msgid "Native MySQL authentication"
7819 msgstr "Ishtetilgen MySQL túpnusqalyq rastamasy"
7821 #: libraries/classes/Display/Export.php:338
7822 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7823 msgstr "@SERVER@ - server aty bolady"
7825 #: libraries/classes/Display/Export.php:340
7826 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7827 msgstr ", @DATABASE@ - derekqor aty bolady"
7829 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7830 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7831 msgstr ", @TABLE@ - keste aty bolady"
7833 #: libraries/classes/Display/Export.php:348
7834 #, php-format
7835 msgid ""
7836 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7837 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7838 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7839 msgstr ""
7840 "Bul mán %1$sstrftime%2$s arqyly túsindiriledi, sondyqtan ýaqyt pishimdeý "
7841 "joldaryn paıdalana alasyz. Sonymen qatar kelesi túrlendirýler oryn alady: "
7842 "%3$s. Basqa mátin dál solaı qaldyrylady. Egjeıler úshin %4$sFAQ%5$s qarańyz."
7844 #: libraries/classes/Display/Export.php:582
7845 msgid "Defined aliases"
7846 msgstr "Anyqtalǵan búrkenshik attar"
7848 #: libraries/classes/Display/Export.php:641
7849 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7850 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7851 msgstr "Eksporttalǵan derekqorlardy/kestelerdi/baǵandardy qaıta ataý"
7853 #: libraries/classes/Display/Export.php:698
7854 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7855 msgstr "Eksporttaý plagınderi júktelmedi, ornatylymdy tekserińiz!"
7857 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:90
7858 #, php-format
7859 msgid "%1$s from %2$s branch"
7860 msgstr "%1$s - %2$s tarmaǵynan"
7862 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:95
7863 msgid "no branch"
7864 msgstr "tarmaq joq"
7866 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:101
7867 msgid "Git revision:"
7868 msgstr "Git túzetýi:"
7870 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
7871 #, php-format
7872 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7873 msgstr "%1$s kezinde %2$s arqyly komıt qyldy"
7875 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:114
7876 #, php-format
7877 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7878 msgstr "%1$s kezinde %2$s arqyly jasalǵan"
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:968
7881 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1349
7882 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1352
7883 msgctxt "First page"
7884 msgid "Begin"
7885 msgstr "Basy"
7887 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
7888 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
7889 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1353
7890 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
7891 msgctxt "Previous page"
7892 msgid "Previous"
7893 msgstr "Aldyńǵy"
7895 #: libraries/classes/Display/Results.php:1003
7896 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1382
7897 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1389
7898 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
7899 msgctxt "Next page"
7900 msgid "Next"
7901 msgstr "Kelesi"
7903 #: libraries/classes/Display/Results.php:1033
7904 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1383
7905 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1390
7906 msgctxt "Last page"
7907 msgid "End"
7908 msgstr "Aıaǵy"
7910 #: libraries/classes/Display/Results.php:1619
7911 #: templates/display/results/options_block.twig:19
7912 msgid "Partial texts"
7913 msgstr "Ishinara mátinder"
7915 #: libraries/classes/Display/Results.php:1623
7916 #: templates/display/results/options_block.twig:23
7917 msgid "Full texts"
7918 msgstr "Tolyq mátinder"
7920 #: libraries/classes/Display/Results.php:2016
7921 #: libraries/classes/Display/Results.php:2042 libraries/classes/Util.php:3071
7922 #: libraries/classes/Util.php:3094 libraries/config.values.php:112
7923 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7924 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7925 #: templates/server/databases/index.twig:114
7926 #: templates/server/databases/index.twig:131
7927 #: templates/server/databases/index.twig:150
7928 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7929 #: templates/table/operations/index.twig:31
7930 #: templates/table/search/index.twig:153
7931 msgid "Descending"
7932 msgstr "Kemý boıynsha"
7934 #: libraries/classes/Display/Results.php:2024
7935 #: libraries/classes/Display/Results.php:2034 libraries/classes/Util.php:3063
7936 #: libraries/classes/Util.php:3086 libraries/config.values.php:111
7937 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
7938 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7939 #: templates/server/databases/index.twig:112
7940 #: templates/server/databases/index.twig:129
7941 #: templates/server/databases/index.twig:148
7942 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7943 #: templates/table/operations/index.twig:27
7944 #: templates/table/search/index.twig:149
7945 msgid "Ascending"
7946 msgstr "Ósý boıynsha"
7948 #: libraries/classes/Display/Results.php:3317
7949 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
7950 msgid "The row has been deleted."
7951 msgstr "Jol joıyldy."
7953 #: libraries/classes/Display/Results.php:3364
7954 #: libraries/classes/Display/Results.php:4678
7955 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7956 msgid "Kill"
7957 msgstr "Doǵarý"
7959 #: libraries/classes/Display/Results.php:4142
7960 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7961 msgstr "Shamamen bolýy múmkin. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] qarańyz."
7963 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
7964 #, php-format
7965 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7966 msgstr "%1s - %2s joldardy kórsetýde"
7968 #: libraries/classes/Display/Results.php:4569
7969 #, php-format
7970 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7971 msgstr "%1$d qorytyndy, %2$d saýalda"
7973 #: libraries/classes/Display/Results.php:4574
7974 #, php-format
7975 msgid "%d total"
7976 msgstr "%d qorytyndy"
7978 #: libraries/classes/Display/Results.php:4586 libraries/classes/Sql.php:1224
7979 #, php-format
7980 msgid "Query took %01.4f seconds."
7981 msgstr "Saýal %01.4f sekýnt jumsady."
7983 #: libraries/classes/Display/Results.php:4829
7984 msgid "Copy to clipboard"
7985 msgstr "Aralyq saqtaǵyshqa kóshirý"
7987 #: libraries/classes/Display/Results.php:4887
7988 msgid "Query results operations"
7989 msgstr "Saýal nátijesindegi áreketter"
7991 #: libraries/classes/Display/Results.php:4980
7992 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7993 msgid "Display chart"
7994 msgstr "Dıagram beıneleý"
7996 #: libraries/classes/Display/Results.php:5002
7997 msgid "Visualize GIS data"
7998 msgstr "GIS-derekterdi kórnekileý"
8000 #: libraries/classes/Display/Results.php:5185
8001 msgid "Link not found!"
8002 msgstr "Silteme tabylmady!"
8004 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:25
8005 msgid "Version information"
8006 msgstr "Nusqa aqparaty"
8008 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:28
8009 msgid "Data home directory"
8010 msgstr "Derekterdiń basqy katalogi"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
8013 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8014 msgstr "Barlyq InnoDB derekter faıldary úshin katalog jolynyń jalpy bóligi."
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8017 msgid "Data files"
8018 msgstr "Derekter faıldary"
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8021 msgid "Autoextend increment"
8022 msgstr "Avtomatty keńeıtin attyrý"
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8025 msgid ""
8026 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8027 "when it becomes full."
8028 msgstr ""
8029 "Avtomatty uzartylatyn kestelik keńistiginiń ólshemi tolyq bolǵanda ulǵaıtý "
8030 "úshin artýy mólsheri."
8032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8033 msgid "Buffer pool size"
8034 msgstr "Bufer pýlynyń ólshemi"
8036 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
8037 msgid ""
8038 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8039 "tables."
8040 msgstr ""
8041 "InnoDB kesteler derekterin jáne ındeksterin keshke qoıý úshin ony "
8042 "paıdalanatyn jad býferiniń ólshemi."
8044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
8045 msgid "Buffer Pool"
8046 msgstr "Býfer pýly"
8048 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8049 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:199
8050 msgid "InnoDB Status"
8051 msgstr "InnoDB mártebesi"
8053 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:161
8054 msgid "Buffer Pool Usage"
8055 msgstr "Býfer pýlyn paıdalanýy"
8057 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:172
8058 msgid "pages"
8059 msgstr "bet"
8061 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
8062 msgid "Free pages"
8063 msgstr "Bos better"
8065 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
8066 msgid "Dirty pages"
8067 msgstr "Las better"
8069 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8070 msgid "Pages containing data"
8071 msgstr "Derekteri bar better"
8073 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:213
8074 msgid "Pages to be flushed"
8075 msgstr "Tazartylatyn better"
8077 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8078 msgid "Busy pages"
8079 msgstr "Bos emes better"
8081 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
8082 msgid "Latched pages"
8083 msgstr "Bekitilgen better"
8085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:248
8086 msgid "Buffer Pool Activity"
8087 msgstr "Bufer pýlynyń áreketteri"
8089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
8090 msgid "Read requests"
8091 msgstr "Oqý saýaldary"
8093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
8094 msgid "Write requests"
8095 msgstr "Jazý saýaldary"
8097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:270
8098 msgid "Read misses"
8099 msgstr "Oqý ótkizýleri"
8101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
8102 msgid "Write waits"
8103 msgstr "Jazý kútýleri"
8105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:288
8106 msgid "Read misses in %"
8107 msgstr "% ishindegi oqý ótkizýleri"
8109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:303
8110 msgid "Write waits in %"
8111 msgstr "% jazý kútýleri"
8113 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:25
8114 msgid "Data pointer size"
8115 msgstr "Derekter meńzeriniń ólshemi"
8117 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:27
8118 msgid ""
8119 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8120 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8121 msgstr ""
8122 "MAX_ROWS opsıasy kórsetilmese, MyISAM kesteleri úshin CREATE TABLE "
8123 "paıdalanatyn baıttardaǵy ádepki kórsetkish ólshemi."
8125 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:33
8126 msgid "Automatic recovery mode"
8127 msgstr "Avtomatty qalpyna keltirý rejımi"
8129 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:35
8130 msgid ""
8131 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8132 "myisam-recover server startup option."
8133 msgstr ""
8134 "Server iske qosylǵanda --myisam-recover opsıasy arqyly ornatylǵan, buzylǵan "
8135 "MyISAM kestelerin avtomatty qalpyna keltirý rejimi."
8137 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8138 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8139 msgstr "Ýaqytsha suryptaý faıldarynyń eń úlken ólshemi"
8141 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:42
8142 msgid ""
8143 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8144 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8145 "INFILE)."
8146 msgstr ""
8147 "MyISAM ındeksin qaıta qurý kezinde (REPAIR TABLE, ALTER TABLE nemese LOAD "
8148 "DATA INFILE barysynda) paıdalanýǵa ruqsat etilgen MySQL ýaqytsha faılynyń eń "
8149 "úlken ólshemi."
8151 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:49
8152 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8153 msgstr "Indeks jasaǵanda ýaqytsha faıldar úshin eń úlken ólshem"
8155 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:51
8156 msgid ""
8157 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8158 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8159 "method."
8160 msgstr ""
8161 "Eger jyldam MyISAM ındeksterin jasaý úshin paıdalanylatyn ýaqytsha faıl "
8162 "osynda kórsetilgen mólsher arqyly kilt keshi boıynsha úlkenirek bolsa, kilt "
8163 "kesh ádisi talap etiledi."
8165 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:58
8166 msgid "Repair threads"
8167 msgstr "Jóndeý tizbeleri"
8169 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:60
8170 msgid ""
8171 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8172 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8173 msgstr ""
8174 "Eger bul mán 1-den úlkenirek bolsa, suryptaý prosesimen jóndeý kezinde "
8175 "MyISAM keste ındeksteri qatarlas (ár ındeks óziniń tizbeginde) jasalady."
8177 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:67
8178 msgid "Sort buffer size"
8179 msgstr "Suryptaý buferiniń ólshemi"
8181 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:69
8182 msgid ""
8183 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8184 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8185 msgstr ""
8186 "REPAIR TABLE mezgilinde MyISAM ındeksterin suryptaǵanda, nemese CREATE INDEX "
8187 "arqyly ındeksterdi jasaǵanda, nemese ALTER TABLE kómegimen bólinetin býfer."
8189 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:29
8190 msgid "Index cache size"
8191 msgstr "Indeks keshiniń ólshemi"
8193 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
8194 msgid ""
8195 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8196 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8197 msgstr ""
8198 "Bul ındeks keshi úshin bólingen jad mólsheri. Ádepki máni - 32MB. Munda "
8199 "bólingen jad tek ındeks betterdi keshke qoıý úshin paıdalanylady."
8201 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:38
8202 msgid "Record cache size"
8203 msgstr "Jazý keshiniń ólshemi"
8205 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
8206 msgid ""
8207 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8208 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8209 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8210 msgstr ""
8211 "Bul keste derekterin keshke qoıýǵa qoldanylatyn keshke jazý úshin bólingen "
8212 "jadtyń mólsheri. Ádepki mán - 32 MB. Bul jad derekter óńdeýishi (.xtd) jáne "
8213 "jol meńzeri (.xtr) faıldary úshin ózgeristerdi keshke qoıýǵa paıdalanylady."
8215 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:48
8216 msgid "Log cache size"
8217 msgstr "Jurnal keshiniń ólshemi"
8219 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
8220 msgid ""
8221 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8222 "transaction log data. The default is 16MB."
8223 msgstr ""
8224 "Tranzaksıa jurnaly derekterin keshke qoıý úshin bólingen jad mólsheri. "
8225 "Ádepki boıynsha - 16MB."
8227 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:57
8228 msgid "Log file threshold"
8229 msgstr "Jurnal faılynyń shektik máni"
8231 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
8232 msgid ""
8233 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8234 "default value is 16MB."
8235 msgstr ""
8236 "Jańa jurnal jasalý jáne jalǵastyrý aldyndaǵy tranzaksıa jýrnalynyń ólshemi. "
8237 "Ádepki mán - 16MB."
8239 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:65
8240 msgid "Transaction buffer size"
8241 msgstr "Tranzaksıa buferiniń ólshemi"
8243 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
8244 msgid ""
8245 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8246 "buffers of this size). The default is 1MB."
8247 msgstr ""
8248 "Ǵalamdyq tranzaksıa jurnaly býferiniń ólshemi (mehanızm arqyly osy "
8249 "ólshemimen 2 býfer bólinedi). Ádepki boıynsha - 1 MB."
8251 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:74
8252 msgid "Checkpoint frequency"
8253 msgstr "Baqylaý oryndardyń jıiligi"
8255 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
8256 msgid ""
8257 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8258 "performed. The default value is 24MB."
8259 msgstr ""
8260 "Baqylaý orny jasalý aldyndaǵy tranzaksıa jurnalyna jazylǵan derekter "
8261 "mólsheri. Ádepki mán - 24 MB."
8263 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:83
8264 msgid "Data log threshold"
8265 msgstr "Derekter jurnalynyń shektik máni"
8267 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
8268 msgid ""
8269 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8270 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8271 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8272 "that can be stored in the database."
8273 msgstr ""
8274 "Derekter jurnaly faılynyń eń úlken ólshemi. Ádepki mán - 64 MB. PBXT barlyq "
8275 "kesteler boıynsha paıdalanylatyn eń kóp 32000 derekter jýrnalyn jasaı alady. "
8276 "Sondyqtan, derekqorda saqtalýy múmkin derekterdiń qorytyndy mólsherin "
8277 "ulǵaıtý úshin osy aınymalynyń mánin arttyrýǵa bolady."
8279 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:94
8280 msgid "Garbage threshold"
8281 msgstr "Qoqystyń shektik máni"
8283 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
8284 msgid ""
8285 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8286 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8287 msgstr ""
8288 "Qysylý aldyndaǵy derekter jurnaly faılyndaǵy qoqystyń paıyzdyǵy. Bul 1 men "
8289 "99 aralyǵyndaǵy mán. Ádepki máni - 50."
8291 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:103
8292 msgid "Log buffer size"
8293 msgstr "Jurnal buferiniń ólshemi"
8295 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
8296 msgid ""
8297 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8298 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8299 "required to write a data log."
8300 msgstr ""
8301 "Derekter jurnaly jazylǵan kezde paıdalanylatyn býferdiń ólshemi. Ádepki "
8302 "boıynsha - 256 MB. Mehanızm arqyly bir tizbek úshin bir býfer bólinedi, "
8303 "biraq derekter jurnalyn jazý ǵana úshin tizbek qajet bolsa."
8305 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:113
8306 msgid "Data file grow size"
8307 msgstr "Derekter faılynyń ósý ólshemi"
8309 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8310 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8311 msgstr "Derekter (.xtd) faıldarynyń óńdegende ósý ólshemi."
8313 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
8314 msgid "Row file grow size"
8315 msgstr "Jol faılynyń ósý ólshemi"
8317 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8318 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8319 msgstr "Jol meńzerii (.xtr) faıldarynyń ósý ólshemi."
8321 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
8322 msgid "Log file count"
8323 msgstr "Jurnal faılynyń sany"
8325 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
8326 msgid ""
8327 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8328 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8329 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8330 "number."
8331 msgstr ""
8332 "Júıe súıemeldeıtin tranzaksıalyq jurnal faılynyń sany (pbxt/system/xlog*."
8333 "xt). Eger jurnal sany osy mánnen asyp ketse, eski jurnaldar joıylady, "
8334 "áıtpese olar qaıta atalady jáne kelesi eń úlken nómir beriledi."
8336 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:183
8337 #, php-format
8338 msgid ""
8339 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8340 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8341 msgstr ""
8342 "Qujattamany jáne PBXT týraly kóbirek aqparatty %sPrimeBase XT basqy betinde"
8343 "%s tabýǵa bolady."
8345 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:91
8346 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8347 msgstr "Tym kóp qate týraly habarlar, keıbireýleri beınelenbeıdi."
8349 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
8350 msgid "Report"
8351 msgstr "Esep"
8353 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
8354 msgid "Automatically send report next time"
8355 msgstr "Esepti kelesi kezde avtomatty jiberedi"
8357 #: libraries/classes/Export.php:156 libraries/classes/Export.php:194
8358 #: libraries/classes/Export.php:470
8359 #, php-format
8360 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8361 msgstr "%s faılyn saqtaý úshin dıskide oryn jetkiliksiz."
8363 #: libraries/classes/Export.php:419
8364 #, php-format
8365 msgid ""
8366 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8367 msgstr ""
8368 "%s faıly áldeqashan serverde bar, faıl atyn ózgertińiz nemese qaıta jazyshy "
8369 "opsıany tekserińiz."
8371 #: libraries/classes/Export.php:427 libraries/classes/Export.php:435
8372 #, php-format
8373 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8374 msgstr "Ýeb-serverde %s faılyn saqtaý ruqsaty joq."
8376 #: libraries/classes/Export.php:476
8377 #, php-format
8378 msgid "Dump has been saved to file %s."
8379 msgstr "Damp %s faılyna saqtaldy."
8381 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
8382 #: libraries/classes/Export.php:951
8383 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
8384 msgstr ""
8386 #: libraries/classes/File.php:269
8387 msgid "File was not an uploaded file."
8388 msgstr "Faıl júktep salynǵan faıl emes."
8390 #: libraries/classes/File.php:312
8391 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8392 msgstr ""
8393 "Júktep salynǵan faıl php.ini ishindegi upload_max_filesize nusqaýynan asyp "
8394 "ketti."
8396 #: libraries/classes/File.php:318
8397 msgid ""
8398 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8399 "the HTML form."
8400 msgstr ""
8401 "Júktep salynǵan faıl HTML pishiminde kórsetilgen MAX_FILE_SIZE nusqaýynan "
8402 "asyp ketti."
8404 #: libraries/classes/File.php:324
8405 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8406 msgstr "Júktep salynǵan faıl tek ishinara júkteldi."
8408 #: libraries/classes/File.php:328
8409 msgid "Missing a temporary folder."
8410 msgstr "Ýaqytsha qalta jetispeıdi."
8412 #: libraries/classes/File.php:331
8413 msgid "Failed to write file to disk."
8414 msgstr "Faıldy dıskige jazý sátsiz aıaqtaldy."
8416 #: libraries/classes/File.php:334
8417 msgid "File upload stopped by extension."
8418 msgstr "Faıldy júktep salý keńeıtim arqyly toqtatyldy."
8420 #: libraries/classes/File.php:337
8421 msgid "Unknown error in file upload."
8422 msgstr "Faıldy júktep salý kezindegi belgisiz qate."
8424 #: libraries/classes/File.php:483
8425 msgid "File is a symbolic link"
8426 msgstr "Faıl - sımvoldyq silteme"
8428 #: libraries/classes/File.php:488 libraries/classes/File.php:583
8429 msgid "File could not be read!"
8430 msgstr "Faıl oqylmady!"
8432 #: libraries/classes/File.php:530
8433 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8434 msgstr ""
8435 "Júktep salynǵan faıldy jyljytý kezindegi qate týraly [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
8436 "doc] qarańyz."
8438 #: libraries/classes/File.php:549
8439 msgid "Error while moving uploaded file."
8440 msgstr "Júktep salynǵan faıldy jyljytqanda qate oryn aldy."
8442 #: libraries/classes/File.php:557
8443 msgid "Cannot read uploaded file."
8444 msgstr "Júktep salynǵan faıldy oqý múmkin bolmady."
8446 #: libraries/classes/File.php:631
8447 #, php-format
8448 msgid ""
8449 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8450 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8451 msgstr ""
8452 "Qoldamaıtyn qysýy (%s) bar faıldy júkteýge áreket jasadyńyz. Ony qoldaý "
8453 "endirilmegen nemese konfıgýrasıańyz arqyly óshirilgen."
8455 #: libraries/classes/Footer.php:79 templates/home/index.twig:18
8456 #: templates/login/form.twig:5
8457 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8458 msgstr "phpMyAdmin demo-serveri"
8460 #: libraries/classes/Footer.php:88
8461 #, php-format
8462 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8463 msgstr "Aǵymda %2$s tarmaǵynan %1$s Git túzetýi iske qosylǵan."
8465 #: libraries/classes/Footer.php:95
8466 msgid "Git information missing!"
8467 msgstr "Git aqparaty jetispeıdi!"
8469 #: libraries/classes/Footer.php:209 libraries/classes/Footer.php:213
8470 #: libraries/classes/Footer.php:216
8471 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8472 msgstr "Jańa phpMyAdmin terezesin ashý"
8474 #: libraries/classes/Header.php:366
8475 msgid "Print view"
8476 msgstr "Basyp shyǵarý kórinisi"
8478 #: libraries/classes/Html/Generator.php:183
8479 #, php-format
8480 msgid "Jump to database “%s”."
8481 msgstr "«%s» derekqoryna ótip ketý."
8483 #: libraries/classes/Html/Generator.php:209
8484 #, php-format
8485 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
8486 msgstr "«%s» qyzmet etýi belgili qatege ushyrady, %s qarańyz"
8488 #: libraries/classes/Html/Generator.php:352
8489 msgid "SSL is not being used"
8490 msgstr "SSL paıdalanylmaı jatqan"
8492 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
8493 msgid "SSL is used with disabled verification"
8494 msgstr "Rastaýy óshirilgen SSL paıdalanylady"
8496 #: libraries/classes/Html/Generator.php:359
8497 msgid "SSL is used without certification authority"
8498 msgstr "Kýálik beretin uıymsyz SSL paıdalanylady"
8500 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
8501 msgid "SSL is used"
8502 msgstr "SSL paıdalanylady"
8504 #: libraries/classes/Html/Generator.php:782
8505 msgid "Skip Explain SQL"
8506 msgstr "Explain SQL ótkizý"
8508 #: libraries/classes/Html/Generator.php:790
8509 #, php-format
8510 msgid "Analyze Explain at %s"
8511 msgstr "%s janynda Explain taldaýy"
8513 #: libraries/classes/Html/Generator.php:820
8514 msgid "Without PHP code"
8515 msgstr "PHP-kodysyz"
8517 #: libraries/classes/Html/Generator.php:827
8518 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:177
8519 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
8520 msgid "Submit query"
8521 msgstr "Saýaldy jiberý"
8523 #: libraries/classes/Html/Generator.php:874 templates/console/display.twig:31
8524 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
8525 msgid "Profiling"
8526 msgstr "Profaıldaý"
8528 #: libraries/classes/Html/Generator.php:893
8529 msgctxt "Inline edit query"
8530 msgid "Edit inline"
8531 msgstr "Kiristirilgen óńdeý"
8533 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1031
8534 msgid "Static analysis:"
8535 msgstr "Statıkalyq taldaý:"
8537 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1034
8538 #, php-format
8539 msgid "%d errors were found during analysis."
8540 msgstr "Taldaý kezinde %d qate tabyldy."
8542 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1096
8543 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169 libraries/classes/Rte/Events.php:178
8544 #: libraries/classes/Rte/Events.php:209 libraries/classes/Rte/General.php:56
8545 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:306
8546 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:330
8547 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:444
8548 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1521
8549 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:139
8550 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
8551 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:180
8552 msgid "MySQL said: "
8553 msgstr "MySQL habarlaýy: "
8555 #: libraries/classes/Import.php:310 libraries/classes/Sql.php:1232
8556 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8557 msgstr "[ROLLBACK oryn aldy.]"
8559 #: libraries/classes/Import.php:1268
8560 msgid ""
8561 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8562 msgstr "Kelesi qurylymdar jasaldy nemese ózgertildi. Munda múmkinsiz:"
8564 #: libraries/classes/Import.php:1271
8565 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8566 msgstr "Qurylymnyń mazmunyn onyń atyn basý arqyly qarańyz."
8568 #: libraries/classes/Import.php:1274
8569 msgid ""
8570 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8571 msgstr ""
8572 "Sáıkes «Opsıalar» siltemesin basý arqyly onyń kez parametrlerin ózgertińiz."
8574 #: libraries/classes/Import.php:1276
8575 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8576 msgstr "Qurylymdy kelesi «Qurylym» siltemesi boıynsha óńdeý."
8578 #: libraries/classes/Import.php:1280 libraries/classes/Import.php:1314
8579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:82
8580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
8581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:33
8582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
8583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:70
8584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:71
8585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
8586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:51
8587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
8588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:82
8589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:44
8590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:105
8591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
8592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:42
8594 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
8595 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
8596 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:51
8597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
8598 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:44
8599 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:50
8600 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968 templates/console/display.twig:7
8601 #: templates/console/display.twig:140
8602 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8603 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8604 #: templates/table/search/index.twig:98
8605 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8606 msgid "Options"
8607 msgstr "Opsıalar"
8609 #: libraries/classes/Import.php:1283
8610 #, php-format
8611 msgid "Go to database: %s"
8612 msgstr "Derekqorǵa ótý: %s"
8614 #: libraries/classes/Import.php:1289 libraries/classes/Import.php:1332
8615 #, php-format
8616 msgid "Edit settings for %s"
8617 msgstr "%s úshin parametrlerdi óńdeý"
8619 #: libraries/classes/Import.php:1317
8620 #, php-format
8621 msgid "Go to table: %s"
8622 msgstr "Kestege ótý: %s"
8624 #: libraries/classes/Import.php:1325
8625 #, php-format
8626 msgid "Structure of %s"
8627 msgstr "%s qurylymy"
8629 #: libraries/classes/Import.php:1343
8630 #, php-format
8631 msgid "Go to view: %s"
8632 msgstr "Kóriniske ótý: %s"
8634 #: libraries/classes/Import.php:1395
8635 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8636 msgstr "Tek jalǵyz kestelik UPDATE men DELETE saýaldaryn elikteýge bolady."
8638 #: libraries/classes/Import.php:1620
8639 msgid ""
8640 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8641 "engine tables can be rolled back."
8642 msgstr ""
8643 "Tek tranzaksıalyq mehanızmniń kesteleri bar INSERT, UPDATE, DELETE jáne "
8644 "REPLACE SQL-saýaldaryn qaıta oraltýǵa bolady."
8646 #: libraries/classes/Index.php:617
8647 #, php-format
8648 msgid ""
8649 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8650 "removed."
8651 msgstr ""
8652 "%1$s men %2$s ındeksteri birdeı kórinedi jáne olardyń bireýi alastalýy "
8653 "múmkin."
8655 #: libraries/classes/InsertEdit.php:345
8656 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
8657 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1650 templates/table/search/index.twig:36
8658 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8659 msgid "Function"
8660 msgstr "Funksıa"
8662 #: libraries/classes/InsertEdit.php:524
8663 msgid "Binary"
8664 msgstr "Ekilik"
8666 #: libraries/classes/InsertEdit.php:783
8667 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8668 msgstr "Onyń uzyndyǵyna baılanysty,<br>bul baǵan óńdelmeýi múmkin."
8670 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1403
8671 msgid "Binary - do not edit"
8672 msgstr "Ekilik - óńdelmeıdi"
8674 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1565
8675 #: templates/display/import/import.twig:89
8676 #: templates/display/import/import.twig:119
8677 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8678 msgstr "Júktep salý jumysyna ornatylǵan katalogqa jetý múmkin emes."
8680 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1568
8681 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
8682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
8683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
8684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
8685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
8686 #: templates/table/search/index.twig:123
8687 msgid "Or"
8688 msgstr "Nemese"
8690 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1569
8691 msgid "web server upload directory:"
8692 msgstr "ýeb-serverdiń júktep salý katalogy:"
8694 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1766
8695 #: templates/table/search/input_box.twig:37
8696 msgid "Edit/Insert"
8697 msgstr "Óńdeý/kiristirý"
8699 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8700 msgid "and then"
8701 msgstr "sodan soń"
8703 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1871
8704 msgid "Insert as new row"
8705 msgstr "Jańa jol retinde kiristirý"
8707 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
8708 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8709 msgstr "Jańa jol retinde engizý jáne qatelerdi elemeý"
8711 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
8712 msgid "Show insert query"
8713 msgstr "Kiristirý saýalyn kórsetý"
8715 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
8716 msgid "Go back to previous page"
8717 msgstr "Aldyńǵy betke oralý"
8719 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
8720 msgid "Insert another new row"
8721 msgstr "Taǵy basqa jańa joldy kiristirý"
8723 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
8724 msgid "Go back to this page"
8725 msgstr "Bul betke oralý"
8727 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
8728 msgid "Edit next row"
8729 msgstr "Kelesi joldy óńdeý"
8731 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1948
8732 msgid ""
8733 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8734 msgstr ""
8735 "Mánnen mánge ótý úshin TAB pernesin, nemese kezkelgen jerge jyljý úshin CTRL"
8736 "+kórsetki pernelerin paıdalanyńyz."
8738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1976
8739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
8740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:286
8741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
8742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
8743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:393
8744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
8745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:299
8746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:390
8747 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:511
8748 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
8749 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:717
8750 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8751 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8752 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
8753 #: templates/table/index_form.twig:133 templates/table/operations/index.twig:13
8754 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8755 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8756 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8757 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8758 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8759 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
8760 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8761 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8762 #: templates/table/search/index.twig:38
8763 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
8764 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8765 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8766 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
8767 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
8768 msgid "Column"
8769 msgstr "Baǵan"
8771 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1986
8772 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1652
8773 #: templates/database/designer/main.twig:488
8774 #: templates/database/designer/main.twig:653
8775 #: templates/database/designer/main.twig:859
8776 #: templates/database/designer/main.twig:1052
8777 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8778 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8779 #: templates/server/variables/index.twig:33
8780 #: templates/table/search/index.twig:42
8781 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8782 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8783 msgid "Value"
8784 msgstr "Mán"
8786 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2378 libraries/classes/Sql.php:1215
8787 msgid "Showing SQL query"
8788 msgstr "SQL-saýal kórsetý"
8790 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2403 libraries/classes/Sql.php:1193
8791 #, php-format
8792 msgid "Inserted row id: %1$d"
8793 msgstr "Kiristirilgen jol uqsatqyshy: %1$d"
8795 #: libraries/classes/LanguageManager.php:934
8796 msgid "Ignoring unsupported language code."
8797 msgstr "Qoldaý kórsetilmegen tildik kodyn elemeý."
8799 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961
8800 #: libraries/classes/LanguageManager.php:962 templates/setup/home/index.twig:8
8801 #: templates/setup/home/index.twig:9
8802 msgid "Language"
8803 msgstr "Til"
8805 #: libraries/classes/Linter.php:104
8806 msgid ""
8807 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8808 msgstr ""
8809 "«Linting» bul saýal úshin eń joǵary uzyndyǵynan asyp ketkendikten óshirilgen."
8811 #: libraries/classes/Linter.php:171
8812 #, php-format
8813 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8814 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code> mańynda)"
8816 #: libraries/classes/Menu.php:269
8817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
8818 #: libraries/classes/Util.php:1739 libraries/classes/Util.php:2491
8819 #: libraries/classes/Util.php:3144 libraries/classes/Util.php:3145
8820 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:81
8821 #: libraries/config.values.php:182 templates/database/search/results.twig:34
8822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
8823 msgid "Browse"
8824 msgstr "Sharlaý"
8826 #: libraries/classes/Menu.php:288 libraries/classes/Menu.php:404
8827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299
8828 #: libraries/classes/Util.php:1737 libraries/classes/Util.php:2477
8829 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:3146
8830 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:63
8831 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:168
8832 #: libraries/config.values.php:178
8833 msgid "Search"
8834 msgstr "Izdeý"
8836 #: libraries/classes/Menu.php:299
8837 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
8838 #: libraries/classes/Util.php:1738 libraries/classes/Util.php:2495
8839 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/classes/Util.php:3149
8840 #: libraries/config.values.php:65 libraries/config.values.php:79
8841 #: libraries/config.values.php:180
8842 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
8843 #: templates/sql/query.twig:76
8844 msgid "Insert"
8845 msgstr "Kiristirý"
8847 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:444
8848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2889 libraries/classes/Util.php:2482
8849 #: libraries/classes/Util.php:2498 libraries/config.values.php:160
8850 #: templates/database/privileges/index.twig:20
8851 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8852 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8853 #: templates/table/privileges/index.twig:22
8854 msgid "Privileges"
8855 msgstr "Artyqshylyqtar"
8857 #: libraries/classes/Menu.php:336 libraries/classes/Menu.php:345
8858 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Util.php:1740
8859 #: libraries/classes/Util.php:2481 libraries/classes/Util.php:2499
8860 #: libraries/config.values.php:170 templates/table/operations/view.twig:8
8861 msgid "Operations"
8862 msgstr "Áreketter"
8864 #: libraries/classes/Menu.php:351 libraries/classes/Menu.php:470
8865 #: libraries/classes/Relation.php:314 libraries/classes/Util.php:2486
8866 #: libraries/classes/Util.php:2500
8867 msgid "Tracking"
8868 msgstr "Qadaǵalaý"
8870 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:463
8871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
8872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:574
8873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:728
8874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:305
8875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
8876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
8877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8878 #: libraries/classes/Rte/Words.php:60 libraries/classes/Util.php:2485
8879 #: libraries/classes/Util.php:2501
8880 msgid "Triggers"
8881 msgstr "Trıgerler"
8883 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8884 #: libraries/classes/Menu.php:425
8885 msgid "Database seems to be empty!"
8886 msgstr "Derekqor bos sıaqty kórinedi!"
8888 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:2478
8889 msgid "Query"
8890 msgstr "Saýal"
8892 #: libraries/classes/Menu.php:450 libraries/classes/Rte/Words.php:46
8893 #: libraries/classes/Util.php:2483
8894 msgid "Routines"
8895 msgstr "Rásimder"
8897 #: libraries/classes/Menu.php:456
8898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
8899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1004
8900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8901 #: libraries/classes/Rte/Words.php:74 libraries/classes/Util.php:2484
8902 msgid "Events"
8903 msgstr "Oqıǵalar"
8905 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:2487
8906 msgid "Designer"
8907 msgstr "Qurastyrǵysh"
8909 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2488
8910 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8911 msgid "Central columns"
8912 msgstr "Ortalyq baǵandar"
8914 #: libraries/classes/Menu.php:546
8915 msgid "User accounts"
8916 msgstr "Paıdalanushy tirkelgileri"
8918 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
8919 #: libraries/classes/Util.php:2467 templates/server/binlog/index.twig:3
8920 msgid "Binary log"
8921 msgstr "Ekilik jurnal"
8923 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
8924 #: libraries/classes/Util.php:2468
8925 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8926 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8927 #: templates/server/replication/index.twig:5
8928 msgid "Replication"
8929 msgstr "Replıkalaý"
8931 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
8932 #: libraries/classes/Util.php:2469 libraries/config.values.php:158
8933 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
8934 #: templates/sql/query.twig:178
8935 msgid "Variables"
8936 msgstr "Aınymalylar"
8938 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2470
8939 msgid "Charsets"
8940 msgstr "Tańbalar jıyndary"
8942 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2472
8943 msgid "Engines"
8944 msgstr "Mehanızmdar"
8946 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2471
8947 #: templates/server/plugins/index.twig:4
8948 msgid "Plugins"
8949 msgstr "Plagınder"
8951 #: libraries/classes/Message.php:255
8952 #, php-format
8953 msgid "%1$d row affected."
8954 msgid_plural "%1$d rows affected."
8955 msgstr[0] "%1$d jolǵa áser etilgen."
8956 msgstr[1] "sany %1$d jolǵa áser etilgen."
8958 #: libraries/classes/Message.php:275
8959 #, php-format
8960 msgid "%1$d row deleted."
8961 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8962 msgstr[0] "%1$d jol joıylýan."
8963 msgstr[1] "sany %1$d jol joıylýan."
8965 #: libraries/classes/Message.php:295
8966 #, php-format
8967 msgid "%1$d row inserted."
8968 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8969 msgstr[0] "%1$d jol kiristirlgen."
8970 msgstr[1] "sany %1$d jol kiristirlgen."
8972 #: libraries/classes/MultSubmits.php:444
8973 msgid "Add prefix"
8974 msgstr "Prefiks ústeý"
8976 #: libraries/classes/MultSubmits.php:477
8977 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8978 msgstr "Shynymen kelesi saýaldy oryndaǵyńyz kele me?"
8980 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:213
8981 msgid "Groups:"
8982 msgstr "Toptar:"
8984 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
8985 msgid "Events:"
8986 msgstr "Oqıǵalar:"
8988 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
8989 msgid "Functions:"
8990 msgstr "Funksıalar:"
8992 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
8993 msgid "Procedures:"
8994 msgstr "Prosedýralar:"
8996 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
8997 #: templates/display/export/selection.twig:5
8998 msgid "Tables:"
8999 msgstr "Kesteler:"
9001 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9002 msgid "Views:"
9003 msgstr "Kórinister:"
9005 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
9006 msgid ""
9007 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9008 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9009 msgstr ""
9010 "Sharlaý taqtasynda ónimdilikke áser etýi múmkin úlken elementter toptary "
9011 "bar. Sharlaý taqtasynda elementterdi toptastyrýdy óshirýin qarastyryńyz."
9013 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:813
9014 msgid "Groups"
9015 msgstr "Toptar"
9017 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:979
9018 #, php-format
9019 msgid "%s result found"
9020 msgid_plural "%s results found"
9021 msgstr[0] "%s nátije tabyldy"
9022 msgstr[1] "sany %s nátije tabyldy"
9024 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1409
9025 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
9026 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9027 msgstr "Bulardy súzý úshin terińiz, barlyǵyn izdeý úshin Enter basyńyz"
9029 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1411
9030 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
9031 msgid "Clear fast filter"
9032 msgstr "Jyldam súzgini tazalaý"
9034 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
9035 msgid "Collapse all"
9036 msgstr "Barlyǵyn tasalaý"
9038 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9039 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:37
9040 #, php-format
9041 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9042 msgstr "«%1$s» klas aty jaramsyz, ádepki «Node» paıdalanyldy"
9044 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:64
9045 #, php-format
9046 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9047 msgstr "«%1$s» klasyn júkteý múmkin bolmady"
9049 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
9050 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
9051 #: templates/sql/query.twig:63
9052 msgid "Columns"
9053 msgstr "Baǵandar"
9055 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9056 msgctxt "Create new column"
9057 msgid "New"
9058 msgstr "Jańa"
9060 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:34
9061 msgctxt "Create new database"
9062 msgid "New"
9063 msgstr "Jańa"
9065 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9066 msgid "Database operations"
9067 msgstr "Derekqor áreketteri"
9069 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9070 msgid "Show hidden items"
9071 msgstr "Jasyryn elementterdi kórsetý"
9073 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:35
9074 msgctxt "Create new event"
9075 msgid "New"
9076 msgstr "Jańa"
9078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
9079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
9080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:616
9081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9082 msgid "Functions"
9083 msgstr "Funksıalar"
9085 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9086 msgctxt "Create new function"
9087 msgid "New"
9088 msgstr "Jańa"
9090 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9091 msgctxt "Create new index"
9092 msgid "New"
9093 msgstr "Jańa"
9095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:797
9096 msgid "Expand/Collapse"
9097 msgstr "Keńeıtý/tasalaý"
9099 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
9100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
9101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:605
9102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9103 msgid "Procedures"
9104 msgstr "Prosedýralar"
9106 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9107 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:63
9108 msgctxt "Create new procedure"
9109 msgid "New"
9110 msgstr "Jańa"
9112 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9113 msgid "Procedure"
9114 msgstr "Prosedýra"
9116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9117 msgctxt "Create new table"
9118 msgid "New"
9119 msgstr "Jańa"
9121 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:35
9122 msgctxt "Create new trigger"
9123 msgid "New"
9124 msgstr "Jańa"
9126 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
9127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
9128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9129 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9130 msgid "Views"
9131 msgstr "Kórinister"
9133 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9134 msgctxt "Create new view"
9135 msgid "New"
9136 msgstr "Jańa"
9138 #: libraries/classes/Normalization.php:218
9139 msgid "Make all columns atomic"
9140 msgstr "Barlyq baǵandardy «atomic» etip jasaý"
9142 #: libraries/classes/Normalization.php:220
9143 #: libraries/classes/Normalization.php:925
9144 msgid "First step of normalization (1NF)"
9145 msgstr "Biryńǵaılaýdyń birinshi qadamy (1NF)"
9147 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9148 #: libraries/classes/Normalization.php:274
9149 #: libraries/classes/Normalization.php:322
9150 #: libraries/classes/Normalization.php:358
9151 msgid "Step 1."
9152 msgstr "1-qadam."
9154 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9155 msgid ""
9156 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9157 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9158 msgstr ""
9159 "Birden kóp baǵanǵa bólinetin kezkelgen baǵan bar ma? Mysaly: mekenjaıdy "
9160 "kóshe, qala, el jáne poshta ındeksi dep bólýge bolady."
9162 #: libraries/classes/Normalization.php:232
9163 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9164 msgstr "Bul kestede áldeqashan joq baǵandardyń ortalyq tizimi kórsetilsin"
9166 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9167 msgid ""
9168 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9169 "column', it'll move to next step)."
9170 msgstr ""
9171 "Bireýden kóbirek bólýge bolatyn baǵandy tańdańyz («mundaı baǵan joq» degendi "
9172 "bólektegende, bul kelesi qadamǵa ótkizedi)."
9174 #: libraries/classes/Normalization.php:250
9175 msgid "split into "
9176 msgstr "mynaǵan bólý "
9178 #: libraries/classes/Normalization.php:271
9179 msgid "Have a primary key"
9180 msgstr "Alǵashqy kilt bar"
9182 #: libraries/classes/Normalization.php:277
9183 msgid "Primary key already exists."
9184 msgstr "Alǵashqy kilt áldeqashan bar."
9186 #: libraries/classes/Normalization.php:282
9187 msgid ""
9188 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9189 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9190 msgstr ""
9191 "Alǵashqy kilt joq; bireýin qosyńyz.<br>Tuspal: Alǵashqy kilt - barlyq "
9192 "joldardy biregeı túrde anyqtaıtyn baǵan (nemese baǵandar quramasy)."
9194 #: libraries/classes/Normalization.php:290
9195 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9196 msgstr "Qoldanysta bar baǵan(dar) boıynsha alǵashqy kilt qosý"
9198 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9199 msgid ""
9200 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9201 msgstr ""
9202 "Eger qoldanysta bar baǵandar quramasyn alǵashqy kilt retinde jasaý múmkin "
9203 "bolmasa"
9205 #: libraries/classes/Normalization.php:299
9206 msgid "+ Add a new primary key column"
9207 msgstr "+ Jańa alǵashqy kilt baǵanyn ústeý"
9209 #: libraries/classes/Normalization.php:321
9210 msgid "Remove redundant columns"
9211 msgstr "Qajetsiz baǵandardy alastaý"
9213 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9214 msgid ""
9215 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9216 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9217 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9218 msgstr ""
9219 "Olardy biriktirgende qoldanysta bar baǵandy beretin baǵandar toby bar ma? "
9220 "Mysaly, eger first_name, last_name jáne full_name bolsa, first_name jáne "
9221 "last_name biriktirgende, full_name beredi, ol artyq bolady."
9223 #: libraries/classes/Normalization.php:330
9224 msgid ""
9225 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9226 "column, click on 'No redundant column'"
9227 msgstr ""
9228 "Qajetsiz baǵandardy tekserip, «alastaý» degendi basyńyz. Qajetsiz baǵan "
9229 "bolmasa, «Qajetsiz baǵan joq» degendi basyńyz"
9231 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9232 msgid "Remove selected"
9233 msgstr "Bólektelgendi alastaý"
9235 #: libraries/classes/Normalization.php:336
9236 msgid "No redundant column"
9237 msgstr "Qajetsiz baǵan joq"
9239 #: libraries/classes/Normalization.php:357
9240 msgid "Move repeating groups"
9241 msgstr "Qaıtalanatyn toptardy jyljytý"
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9244 msgid ""
9245 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9246 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9247 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9248 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9249 "should be created."
9250 msgstr ""
9251 "Eki nemese odan da kóp baǵandar toby bar bolyp, olar tyǵyz baılanysqan jáne "
9252 "birdeı tólsıpatty qaıtalaı ma? Mysaly, kitaptar týraly derekterdi saqtaıtyn "
9253 "kestede book_id, author1, author2, author3 jáne t.b. sıaqty qaıtalanatyn "
9254 "topty quraıtyn baǵandar bolýy múmkin. Bul jaǵdaıda jańa keste (book_id, "
9255 "author) jasalýy kerek."
9257 #: libraries/classes/Normalization.php:368
9258 msgid ""
9259 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9260 "'No repeating group'"
9261 msgstr ""
9262 "Qaıtalanatyn topty quraıtyn baǵandardy tekserińiz. Eger mundaı top bolmasa, "
9263 "«Qaıtalanatyn top joq» degendi basyńyz"
9265 #: libraries/classes/Normalization.php:374
9266 msgid "No repeating group"
9267 msgstr "Qaıtalanatyn top joq"
9269 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9270 msgid "Step 2."
9271 msgstr "2-qadam."
9273 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9274 msgid "Find partial dependencies"
9275 msgstr "Ishinara táýeldilikterdi tabý"
9277 #: libraries/classes/Normalization.php:424
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9281 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9282 msgstr ""
9283 "Alǵashqy kilt (%1$s) kestedegi barlyq baǵandardan turatyndyqtan alǵashqy "
9284 "emes baǵan joq, sondyqtan ishinara táýeldilikter múmkin emes."
9286 #: libraries/classes/Normalization.php:430
9287 #: libraries/classes/Normalization.php:475
9288 msgid "Table is already in second normal form."
9289 msgstr "Keste áldeqashan ekinshi qalypty pishinde."
9291 #: libraries/classes/Normalization.php:435
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9295 "the partial dependencies."
9296 msgstr ""
9297 "Alǵashqy kilt (%1$s) birden kóp baǵannan turady, sondyqtan ishinara "
9298 "táýeldilikterdi tabý qajet."
9300 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9301 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9302 msgid ""
9303 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9304 "normalization."
9305 msgstr ""
9306 "Durys qalypqa keltirý úshin kelesi suraq(tarǵa)qa muqıat jaýap berińiz."
9308 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9309 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9310 msgstr ""
9311 "+ Kestedegi derekterge negizdelgen yqtımal ishinara táýeldilikter kórsetilsin"
9313 #: libraries/classes/Normalization.php:448
9314 msgid ""
9315 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9316 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9317 "value of the column."
9318 msgstr ""
9319 "Tómendegi ár baǵan úshin, baǵannyń mánin anyqtaý úshin jetkilikti bolyp "
9320 "tabylatyn, olardyń mánderi birge biriktirilgen, berilgen jıyn arasynda "
9321 "baǵandardyń <b>eń az jıynyn</b> bólekteńiz."
9323 #: libraries/classes/Normalization.php:458
9324 #: libraries/classes/Normalization.php:876
9325 #, php-format
9326 msgid "'%1$s' depends on:"
9327 msgstr "«%1$s» mynaǵan táýeldi:"
9329 #: libraries/classes/Normalization.php:470
9330 #, php-format
9331 msgid ""
9332 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9333 "column."
9334 msgstr ""
9335 "Ishinara táýeldilikter yqtımal emes, sebebi alǵashqy kiltte (%1$s) bir ǵana "
9336 "baǵany bar."
9338 #: libraries/classes/Normalization.php:498
9339 #, php-format
9340 msgid ""
9341 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9342 "create the following tables:"
9343 msgstr ""
9344 "«%1$s» túpnusqa kestesin Ekinshi qalypty pishinge qoıý úshin, biz kelesi "
9345 "kestelerdi jasaýymyz kerek:"
9347 #: libraries/classes/Normalization.php:535
9348 #, php-format
9349 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9350 msgstr "«%1$s» kestesi úshin biryńǵaılaýdyń ekinshi qadamy aıaqtaldy."
9352 #: libraries/classes/Normalization.php:576
9353 #: libraries/classes/Normalization.php:732
9354 #: libraries/classes/Normalization.php:807
9355 msgid "Error in processing!"
9356 msgstr "Óńdep shyǵarý qatesi!"
9358 #: libraries/classes/Normalization.php:622
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9362 "create the following tables:"
9363 msgstr ""
9364 "«%1$s» túpnusqa kestesin Úshinshi qalypty pishinge qoıý úshin, biz kelesi "
9365 "kestelerdi jasaýymyz kerek:"
9367 #: libraries/classes/Normalization.php:675
9368 msgid "The third step of normalization is complete."
9369 msgstr "Biryńǵaılaýdyń úshinshi qadamy aıaqtaldy."
9371 #: libraries/classes/Normalization.php:783
9372 #, php-format
9373 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9374 msgstr "Bólektelgen qaıtalanatyn top «%s» kestesine jyljytyldy"
9376 #: libraries/classes/Normalization.php:834
9377 msgid "Step 3."
9378 msgstr "3-qadam."
9380 #: libraries/classes/Normalization.php:834
9381 msgid "Find transitive dependencies"
9382 msgstr "Ótpeli táýeldilikti tabý"
9384 #: libraries/classes/Normalization.php:841
9385 msgid ""
9386 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9387 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9388 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9389 "that case you don't have to select any."
9390 msgstr ""
9391 "Tómendegi ár baǵan úshin, baǵannyń mánin anyqtaý úshin jetkilikti bolyp "
9392 "tabylatyn, olardyń mánderi birge biriktirilgen, berilgen jıyn arasynda "
9393 "baǵandardyń <b>eń az jıynyn</b> bólekteńiz.<br>Eskerim: Baǵanda ótpeli "
9394 "táýeldilik bolmaýy múmkin, bul jaǵdaıda eshqandaı bólekteýdi qajet etpeısiz."
9396 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9397 msgid ""
9398 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9399 "primary key columns"
9400 msgstr ""
9401 "Kestede kezkelgen alǵashqy emes kilt baǵandary bolmaǵandyqtan, ótpeli "
9402 "táýeldilikter yqtımal emes"
9404 #: libraries/classes/Normalization.php:894
9405 msgid "Table is already in Third normal form!"
9406 msgstr "Keste áldeqashan úshinshi qalypty pishinde!"
9408 #: libraries/classes/Normalization.php:919
9409 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9410 msgstr "Kesteniń qurylymyn jaqsartý (Biryńǵaılaý):"
9412 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9413 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9414 msgstr "Qandaı qadamdy biryńǵaılaǵyńyz keletinin bólekteńiz"
9416 #: libraries/classes/Normalization.php:930
9417 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9418 msgstr "Biryńǵaılaýdyń ekinshi qadamy (1NF+2NF)"
9420 #: libraries/classes/Normalization.php:935
9421 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9422 msgstr "Biryńǵaılaýdyń úshinshi qadamy (1NF+2NF+3NF)"
9424 #: libraries/classes/Normalization.php:940
9425 msgid ""
9426 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9427 "normalization"
9428 msgstr "Tuspal: Durys biryńǵaılaýdy alý úshin rásimdi muqıat oryndańyz"
9430 #: libraries/classes/Normalization.php:1006
9431 msgid ""
9432 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9433 "accurate. "
9434 msgstr ""
9435 "Bul tizim kesteniń derekteriniń ishki jıynyn negizge alady jáne durys bolýǵa "
9436 "qajet etpeıdi. "
9438 #: libraries/classes/Normalization.php:1022
9439 msgid "No partial dependencies found!"
9440 msgstr "Ishinara táýeldilikter tabylmady!"
9442 #: libraries/classes/Operations.php:594
9443 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9444 msgid "Analyze table"
9445 msgstr "Kesteni taldaý"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:605
9448 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9449 msgid "Check table"
9450 msgstr "Kesteni tekserý"
9452 #: libraries/classes/Operations.php:615
9453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9454 msgid "Checksum table"
9455 msgstr "Kesteniń baqylaý somasy"
9457 #: libraries/classes/Operations.php:624
9458 msgid "Defragment table"
9459 msgstr "Kesteni defragmentasıalaý"
9461 #: libraries/classes/Operations.php:633
9462 #, php-format
9463 msgid "Table %s has been flushed."
9464 msgstr "%s kestesi tazartyldy."
9466 #: libraries/classes/Operations.php:638
9467 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9468 msgstr "Kesteni tazartý (FLUSH)"
9470 #: libraries/classes/Operations.php:648
9471 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9472 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9473 msgid "Optimize table"
9474 msgstr "Kesteni ońtaılandyrý"
9476 #: libraries/classes/Operations.php:659
9477 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9478 msgid "Repair table"
9479 msgstr "Kesteni jóndeý"
9481 #: libraries/classes/Operations.php:675
9482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9483 msgid "Analyze"
9484 msgstr "Taldaý"
9486 #: libraries/classes/Operations.php:676
9487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9488 msgid "Check"
9489 msgstr "Tekserý"
9491 #: libraries/classes/Operations.php:677
9492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9493 msgid "Optimize"
9494 msgstr "Ońtaılandyrý"
9496 #: libraries/classes/Operations.php:678
9497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9498 msgid "Rebuild"
9499 msgstr "Qaıta qurý"
9501 #: libraries/classes/Operations.php:679
9502 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9503 msgid "Repair"
9504 msgstr "Jóndeý"
9506 #: libraries/classes/Operations.php:680
9507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:566
9508 msgid "Truncate"
9509 msgstr "Bosatý"
9511 #: libraries/classes/Operations.php:693
9512 msgid "Coalesce"
9513 msgstr "Biriktirý"
9515 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9516 msgid "Can't move table to same one!"
9517 msgstr "Kesteni ózine jyljytý múmkin emes!"
9519 #: libraries/classes/Operations.php:1121
9520 msgid "Can't copy table to same one!"
9521 msgstr "Kesteni ózine kóshirý múmkin emes!"
9523 #: libraries/classes/Operations.php:1156
9524 #, php-format
9525 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9526 msgstr "%s kestesi %s úshin jyljytyldy. Artyqshylyqtar naqtylandy."
9528 #: libraries/classes/Operations.php:1163
9529 #, php-format
9530 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9531 msgstr "%s kestesi %s úshin kóshirildi. Artyqshylyqtar naqtylandy."
9533 #: libraries/classes/Operations.php:1171
9534 #, php-format
9535 msgid "Table %s has been moved to %s."
9536 msgstr "%s kestesi %s úshin jyljytyldy."
9538 #: libraries/classes/Operations.php:1175
9539 #, php-format
9540 msgid "Table %s has been copied to %s."
9541 msgstr "%s kestesi %s úshin kóshirildi."
9543 #: libraries/classes/Operations.php:1199
9544 msgid "The table name is empty!"
9545 msgstr "Keste aty bos!"
9547 #: libraries/classes/Pdf.php:150
9548 msgid "Error while creating PDF:"
9549 msgstr "PDF jasaǵan kezde qate oryn aldy:"
9551 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9552 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9553 msgstr "Qosylý múmkin emes: jaramsyz parametrler."
9555 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9556 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:85
9557 #: templates/login/header.twig:10
9558 #, php-format
9559 msgid "Welcome to %s"
9560 msgstr "%s úshin qosh kedińiz"
9562 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9563 #, php-format
9564 msgid ""
9565 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9566 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9567 msgstr ""
9568 "Konfıgýrasıalyq faıldy jasamaǵan bolarsyz. Bireýin jasaý úshin %1$steńsheý "
9569 "skrıptin%2$s paıdalanýńyz múmkin."
9571 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9572 msgid ""
9573 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9574 "connection. You should check the host, username and password in your "
9575 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9576 "the administrator of the MySQL server."
9577 msgstr ""
9578 "phpMyAdmin MySQL serverine qosylýǵa tyrysty, jáne server qosylymdy "
9579 "qabyldamady. Konfıgýrasıańyzdaǵy túıindi, paıdalanýshy aty men paróldi "
9580 "tekserip, MySQL serveriniń ákimshisimen berilgen aqparatqa sáıkes keletinine "
9581 "kóz jetkizińiz."
9583 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9584 msgid "Retry to connect"
9585 msgstr "Qosylý úshin qaıtalańyz"
9587 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9588 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9589 msgstr "Seans merzimi aıaqtaldy. Qaıtadan kirińiz."
9591 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
9592 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9593 msgstr "reCAPTCHA qyzmetine qosylý sátsiz aıaqtaldy!"
9595 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
9596 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9597 msgstr "Engizilgen kapcha durys emes, qaıtalap kórińiz!"
9599 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:306
9600 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9601 msgstr ""
9602 "reCAPTCHA rastaýy jetispeıdi, ol adblock arqyly buǵattalǵany múmkin be?"
9604 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:331
9605 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9606 msgstr "Bul MySQL-serverge kirý úshin ruqsatyńyz joq!"
9608 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:90
9609 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9610 msgstr "Paıdalanýshy aty / paról durys emes. Qatynaýǵa ruqsat joq."
9612 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:142
9613 msgid "Can not find signon authentication script:"
9614 msgstr "«Signon» túpnusqalyq rastama skrıpti tabylmady:"
9616 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:186
9617 msgid ""
9618 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9619 msgstr ""
9620 "Parólsiz kirý úshin konfıgýrasıa arqyly tyıym salynǵan (AllowNoPassword "
9621 "qarańyz)"
9623 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
9624 #, php-format
9625 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9626 msgstr "%s sekýnt ishinde áreket bolmaıdy; qaıtadan kirińiz."
9628 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
9629 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:206
9630 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9631 msgstr "MySQL-serverge kirý múmkin emes"
9633 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:352
9634 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9635 msgstr ""
9636 "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasyn qosqansyz, kirý derekterinizdi rastańyz."
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:98
9639 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9640 #: templates/display/import/import.twig:209
9641 msgid "Format:"
9642 msgstr "Pishim:"
9644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
9645 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
9646 msgid "Columns separated with:"
9647 msgstr "Baǵandar mynaýmen bólinedi:"
9649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
9650 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:59
9651 msgid "Columns enclosed with:"
9652 msgstr "Baǵandar mynaýmen qorshalady:"
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
9655 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9656 msgid "Columns escaped with:"
9657 msgstr "Baǵandar mynaýmen ekrandalady:"
9659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:75
9660 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9661 msgid "Lines terminated with:"
9662 msgstr "Syzyqtar mynaýmen aıaqtalady:"
9664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:80
9665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:47
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82
9667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
9669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
9670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
9671 msgid "Replace NULL with:"
9672 msgstr "NULL mynaýmen aýystyrylady:"
9674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9676 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9677 msgstr ""
9678 "Baǵandardaǵy «jyljyma bólikti qaıtarý»/«kelesi jolǵa túsý» tańbalaryn alastaý"
9680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
9681 msgid "Excel edition:"
9682 msgstr "Excel óńdemesi:"
9684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
9685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
9687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
9688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
9689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:234
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
9691 #: libraries/config.values.php:253 libraries/config.values.php:319
9692 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
9693 #: libraries/config.values.php:348
9694 msgid "structure"
9695 msgstr "qurylym"
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:111
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
9704 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
9705 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
9706 #: libraries/config.values.php:349
9707 msgid "data"
9708 msgstr "derekter"
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
9711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
9717 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
9718 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
9719 #: libraries/config.values.php:350
9720 msgid "structure and data"
9721 msgstr "qurylym men derekter"
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:76
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:120
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:75
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9728 msgid "Data dump options"
9729 msgstr "Derekter dampynyń opsıalary"
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:206
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:265
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2425
9734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:190
9735 msgid "Dumping data for table"
9736 msgstr "Keste úshin derekterdi damptaý"
9738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
9739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:508
9741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9742 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:526
9743 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
9744 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
9745 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9746 msgid "Links to"
9747 msgstr "Kelesige siltemeler"
9749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:483
9750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:623
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:362
9753 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:127 libraries/classes/Rte/Triggers.php:422
9754 msgid "Event"
9755 msgstr "Oqıǵa"
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:484
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:626
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:364
9761 #: libraries/classes/Rte/Events.php:546 libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
9762 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:436
9763 msgid "Definition"
9764 msgstr "Anyqtamasy"
9766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:556
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
9770 msgid "Table structure for table"
9771 msgstr "Keste úshin keste qurylymy"
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:581
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2158
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9777 msgid "Structure for view"
9778 msgstr "Kórinis úshin qurylym"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:595
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:759
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2203
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:569
9784 msgid "Stand-in structure for view"
9785 msgstr "Kórinis úshin qosarlaýshy qurylym"
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
9788 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9789 msgstr "Ádemi basylǵan JSON shyǵarý (adam oqı alatyn pishimdeýdi paıdalanyńyz)"
9791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
9792 msgid "Output unicode characters unescaped"
9793 msgstr "Unicode tańbalaryn ekrandamaı shyǵarý"
9795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:47
9796 msgid "Content of table @TABLE@"
9797 msgstr "@TABLE@ kestesiniń mazmuny"
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
9800 msgid "(continued)"
9801 msgstr "(jalǵasqan)"
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
9804 msgid "Structure of table @TABLE@"
9805 msgstr "@TABLE@ kestesiniń qurylymy"
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:90
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:249
9810 msgid "Object creation options"
9811 msgstr "Nysan jasaý opsıalary"
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
9815 msgid "Table caption:"
9816 msgstr "Keste taqyrypshasy:"
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9820 msgid "Table caption (continued):"
9821 msgstr "Keste taqyrypshasy (jalǵasqan):"
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9825 msgid "Label key:"
9826 msgstr "Belgi kilti:"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:138
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:144
9831 msgid "Display foreign key relationships"
9832 msgstr "Syrtqy kilt qatynastyqtaryn beıneleý"
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
9836 msgid "Display comments"
9837 msgstr "Túsiniktemelerdi beıneleý"
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Display MIME types"
9844 msgid "Display media types"
9845 msgstr "MIME túrlerin beıneleý"
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9848 msgid "Put columns names in the first row:"
9849 msgstr "Baǵan ataýlaryn birinshi jolǵa qoıý:"
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:737
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9854 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9855 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9856 msgid "Host:"
9857 msgstr "Túın:"
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:743
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9862 msgid "Generation Time:"
9863 msgstr "Jasaý ýaqyty:"
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:747
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9868 #: templates/home/index.twig:118
9869 msgid "Server version:"
9870 msgstr "Server nusqasy:"
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:749
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9875 msgid "PHP Version:"
9876 msgstr "PHP nusqasy:"
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:935
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:419
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:174
9882 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
9883 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:5
9884 msgid "Database:"
9885 msgstr "Derekqor:"
9887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:326
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2271
9889 msgid "Data:"
9890 msgstr "Derekter:"
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
9893 msgid "Structure:"
9894 msgstr "Qurylym:"
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
9897 msgid "Export table names"
9898 msgstr "Keste ataýlaryn eksportaý"
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9901 msgid "Export table headers"
9902 msgstr "Kesteniń ústińgi derektemelerin eksportaý"
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Dumping data for table"
9908 msgid "Dumping data for query result"
9909 msgstr "Keste úshin derekterdi damptaý"
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:96
9912 msgid "Report title:"
9913 msgstr "Esep taqyryby:"
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
9916 msgid "Dumping data"
9917 msgstr "Derekterdi damptaý"
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:250
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "Query results"
9922 msgid "Query result data"
9923 msgstr "Сұраныс нәтижелері"
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:308
9926 msgid "View structure"
9927 msgstr "Qurylymdy kórý"
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:311
9930 msgid "Stand in"
9931 msgstr "Qosarlaý"
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:122
9934 msgid ""
9935 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9936 "and server version)</i>"
9937 msgstr ""
9938 "Túsiniktemelerdi beıneleý <i>(eksport ýaqyt belgisi, PHP nusqasy jáne server "
9939 "nusqasy sıaqty aqpardy qamtıdy)</i>"
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
9942 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9943 msgstr ""
9944 "Qosymsha teńsheýli ústingi derektemeniń túsiniktemesi (\\n syzyqtardy "
9945 "bóledi):"
9947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
9948 msgid ""
9949 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9950 "checked"
9951 msgstr ""
9952 "Qashan derekqorlar jasalynǵany, sońǵy jańartylǵany jáne sońǵy tekserilgeni "
9953 "ýaqyt belgilerin qamtıdy"
9955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:195
9956 msgid "Export metadata"
9957 msgstr "Metaderekterdi eksporttaý"
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
9960 msgid ""
9961 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9962 msgstr ""
9963 "Shyǵarý úılesimdilikti barynsha úlkeıtý úshin derekqor júıesi nemese eski "
9964 "MySQL serveri:"
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
9967 msgid "Add statements:"
9968 msgstr "Nusqaýlardy ústeý:"
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:295
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:304
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:329
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:350
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:359
9977 #, php-format
9978 msgid "Add %s statement"
9979 msgstr "%s nusqaýyn ústeý"
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:311
9982 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9983 msgstr "(kesteni jasap shyǵarý kezinde ındekster qurylatyndan tıimdi bolmaıdy)"
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:319
9986 #, php-format
9987 msgid "%s value"
9988 msgstr "%s máni"
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:368
9991 msgid ""
9992 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9993 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9994 msgstr ""
9995 "Keste men baǵan ataýlaryn doǵal ekpin tańbalarmen (`) qorshaý <i>(Arnaıy "
9996 "tańbalarmen nemese kilt sózdermen jasalǵan baǵandar men kesteler ataýlaryn "
9997 "qorǵaıdy)</i>"
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:383
10000 msgid "Data creation options"
10001 msgstr "Derekter jasaý opsıalary"
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:388
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2373
10005 msgid "Truncate table before insert"
10006 msgstr "Kiristirý aldynda kesteni bosatý"
10008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:395
10009 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10010 msgstr "<code>INSERT</code> nusqaýlary oryna, mynany paıdalaný:"
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
10013 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10014 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> nusqaýlary"
10016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:413
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:447
10018 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10019 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> nusqaýlary"
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:427
10022 msgid "Function to use when dumping data:"
10023 msgstr "Derekterdi damptaý kezinde paıdalanylatyn funksıa:"
10025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:442
10026 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10027 msgstr "Derekterdi engizý kezinde paıdalanylatyn sıntaksıs:"
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10030 msgid ""
10031 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10032 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10033 "(1,2,3)</code>"
10034 msgstr ""
10035 "ár <code>INSERT</code> nusqaýyna baǵan ataýlaryn qosý <br> &nbsp; &nbsp; "
10036 "&nbsp; Mysaly: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10037 "(1,2,3)</code>"
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10040 msgid ""
10041 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10042 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10043 "(7,8,9)</code>"
10044 msgstr ""
10045 "ár <code>INSERT</code> nusqaýyna birneshe joldardy kiristirý<br> &nbsp; "
10046 "&nbsp; &nbsp; Mysal: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10047 "(7,8,9)</code>"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10050 msgid ""
10051 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10052 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10053 msgstr ""
10054 "joǵarydaǵy ekeýi de<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mysaly: <code>INSERT INTO "
10055 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10058 msgid ""
10059 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10060 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10061 msgstr ""
10062 "joǵarydaǵy bireýi de emes<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mysaly: <code>INSERT INTO "
10063 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
10066 msgid ""
10067 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10068 "0x616263)</i>"
10069 msgstr ""
10070 "On altylyq nusqaýynda ekilik baǵandar dampyn isteý <i>(mysaly, «abc» "
10071 "0x616263 bolady)</i>"
10073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10074 msgid ""
10075 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10076 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10077 msgstr ""
10078 "TIMESTAMP baǵandaryn UTC ýaqytynda damp qylý <i>(ár túrli ýaqyt "
10079 "beldeýlerindegi serverlerdiń arasynda TIMESTAMP baǵandarynyń damp qylynýyn "
10080 "jáne qaıta júktelýin qosasdy)</i>"
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:562
10083 msgid "It appears your database uses routines;"
10084 msgstr "Derekqoryńyz rásimderdi paıdalanatyny kórinedi;"
10086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:565
10087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1613
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2148
10089 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10090 msgstr ""
10091 "búrkenshik atyn eksporttaý barlyq jaǵdaılarda senimdi oryndalmaýy múmkin."
10093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1049
10094 msgid "Metadata"
10095 msgstr "Metaderekter"
10097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1119
10098 #, php-format
10099 msgid "Metadata for table %s"
10100 msgstr "%s kestesi úshin metaderekter"
10102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1126
10103 #, php-format
10104 msgid "Metadata for database %s"
10105 msgstr "%s derekqory úshin metaderekter"
10107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1456
10108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:648
10109 msgid "Creation:"
10110 msgstr "Jasaý:"
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1469
10113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
10114 msgid "Last update:"
10115 msgstr "Sońǵy jańartý:"
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1482
10118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10119 msgid "Last check:"
10120 msgstr "Sońǵy tekserý:"
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1538
10123 #, php-format
10124 msgid "Error reading structure for table %s:"
10125 msgstr "%s kestesi úshin qurylymdy oqyǵandaǵy qate:"
10127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1610
10128 msgid "It appears your database uses views;"
10129 msgstr "Derekqoryńyz kórinisterdi paıdalanatyny kórinedi;"
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1786
10132 msgid "Constraints for dumped tables"
10133 msgstr "Damptalǵan kesteler úshin shekteýler"
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1787
10136 msgid "Constraints for table"
10137 msgstr "Keste úshin shekteýler"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1817
10140 msgid "Indexes for dumped tables"
10141 msgstr "Damptalǵan kesteler úshin ındekster"
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1818
10144 msgid "Indexes for table"
10145 msgstr "Keste úshin ındekster"
10147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1851
10148 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10149 msgstr "Damptalǵan kesteler úshin AUTO_INCREMENT"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1852
10152 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10153 msgstr "Keste úshin AUTO_INCREMENT"
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1927
10156 #, fuzzy
10157 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10158 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10159 msgstr "KESTE ÚSHIN MIME TÚRLERI"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1950
10162 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10163 msgstr "KESTE ÚSHIN QATYNASTYQTAR"
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2145
10166 msgid "It appears your table uses triggers;"
10167 msgstr "Kesteńiz trıgerlerdi paıdalanatyny kórinedi;"
10169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2182
10170 #, php-format
10171 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10172 msgstr "%s kórinisi úshin qurylym keste retinde eksporttaldy"
10174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2206
10175 msgid "(See below for the actual view)"
10176 msgstr "(Naqty kórinis úshin tómende qarańyz)"
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2286
10179 #, php-format
10180 msgid "Error reading data for table %s:"
10181 msgstr "%s kestesiniń derekterin oqý qatesi:"
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10184 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10185 msgstr "Nysan jasaý opsıalary (barlyǵy usynylady)"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10188 msgid "Export contents"
10189 msgstr "Mazmundardy eksporttaý"
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10192 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10193 msgid "Table:"
10194 msgstr "Keste:"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
10197 msgid "Purpose:"
10198 msgstr "Maqsat:"
10200 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:46
10201 msgid ""
10202 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10203 msgstr ""
10204 "Qaıtalanatyn kiltter ımportta tabylǵan kezde derekterdi jańartyý (ON "
10205 "DUPLICATE KEY UPDATE qosý)"
10207 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:73
10208 msgid "Name of the new table (optional):"
10209 msgstr "Jańa keste aty (mindetti emes):"
10211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:82
10212 msgid "Name of the new database (optional):"
10213 msgstr "Jańa derekqor aty (mindetti emes):"
10215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:91
10216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10217 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10218 msgstr "Bul joldardyń kóp sanyn ımporttaý (mindetti emes):"
10220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:99
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10222 msgid ""
10223 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10224 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10225 msgstr ""
10226 "Faıldyń birinshi jolynda kesteniń baǵan ataýlary bar <i>(eger bul "
10227 "belgilenbese, birinshi jol derekterdiń bóligi bolady)</i>"
10229 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
10230 msgid ""
10231 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10232 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10233 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10234 msgstr ""
10235 "Eger faıldyń ár jolyndaǵy derekter derekqordaǵydaı birdeı rette bolmasa, "
10236 "onda tıisti baǵan ataýlaryn osynda tizimdeńiz. Baǵan ataýlary útirlermen "
10237 "bólinýi jáne tyrnaqshalarmen qorshaýlanbaýy qajet."
10239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:124
10240 msgid "Column names:"
10241 msgstr "Baǵan ataýlary:"
10243 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:168
10244 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:183
10245 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:194
10246 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:203
10247 #, php-format
10248 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10249 msgstr "CSV ımporttaý úshin parametr jaramsyz: %s"
10251 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:256
10252 #, php-format
10253 msgid ""
10254 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10255 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10256 msgstr ""
10257 "Jaramsyz baǵan (%s) kórsetilgen! Baǵandardyń ataýlary durys emlemen "
10258 "jazylǵanyna, útirmen bólingenine jáne tyrnaqshalarmen qorshalmaǵanyna kóz "
10259 "jetkizińiz."
10261 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:362
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:768
10263 #, php-format
10264 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10265 msgstr "%d jolynda CSV kirisiniń jaramsyz pishimi."
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:592
10268 #, php-format
10269 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10270 msgstr "CSV kirisindegi %d jolynda baǵan sany jaramsyz."
10272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
10273 msgid "Column names: "
10274 msgstr "Baǵan ataýlary: "
10276 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
10277 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10278 msgstr "Bul plagın qysylǵan ımporttardy qoldamaıdy!"
10280 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:55
10281 msgid "MediaWiki Table"
10282 msgstr "MediaWiki kestesi"
10284 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:283
10285 #, php-format
10286 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10287 msgstr "Pishimi jaramsyz mediawiki kirisindegi jol: <br>%s."
10289 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
10290 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10291 msgstr ""
10292 "Paıyzdyqtardy durys ondyq sandar retinde ımporttaý <i>(mysaly, 12.00 %-"
10293 "dan .12-ge)</i>"
10295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
10296 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10297 msgstr "Aqsha birlikterin ımporttaý <i>(mysaly, $5.00-dan  5.00-ke)</i>"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:111
10301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:176
10302 msgid ""
10303 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10304 "the issue and try again."
10305 msgstr ""
10306 "Kórsetilgen XML-faıl durys qurylmaǵan nemese tolyq emes. Máseleni túzetip, "
10307 "áreketti qaıtalańyz."
10309 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10310 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10311 msgstr "OpenDocument elektrondyq kestesin taldaý múmkin bolmady!"
10313 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:60
10314 msgid "ESRI Shape File"
10315 msgstr "ESRI pishin faıly"
10317 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:92
10318 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:171
10319 #, php-format
10320 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10321 msgstr "ESRI pishin faılyn ımporttaý kezinde qate oryn aldy: «%s»."
10323 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:201
10324 #, php-format
10325 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10326 msgstr "MySQL Spatial keńeıtimi «%s» ESRI-túrin qoldamaıdy."
10328 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:248
10329 msgid "The imported file does not contain any data!"
10330 msgstr "Importtalǵan faılda eshqandaı derekter joq!"
10332 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
10333 msgid "SQL compatibility mode:"
10334 msgstr "SQL úılesimdilik rejimi:"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
10337 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10338 msgstr "Nóldik mánder úshin <code> AUTO_INCREMENT</code> paıdalanbańyz"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:46
10341 msgid "XML"
10342 msgstr "XML"
10344 #: libraries/classes/Plugins.php:640
10345 msgid "This format has no options"
10346 msgstr "Bul pishimde opsıalar joq"
10348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:91
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:95
10351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:91
10352 #, php-format
10353 msgid "The %s table doesn't exist!"
10354 msgstr "%s kestesi joq!"
10356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:60
10357 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:63
10358 #, php-format
10359 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10360 msgstr "%s derekqorynyń sulbasy - %s-bet"
10362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
10363 msgid "SCHEMA ERROR: "
10364 msgstr "SULBA QATESI: "
10366 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:268
10367 msgid "PDF export page"
10368 msgstr "PDF eksporttaý beti"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:116
10371 #, php-format
10372 msgid "Schema of the %s database"
10373 msgstr "%s derekqorynyń sulbasy"
10375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
10376 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:554
10377 msgid "Relational schema"
10378 msgstr "Qatynastyq sulba"
10380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
10381 msgid "Table of contents"
10382 msgstr "Mazmun kestesi"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:637
10385 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
10386 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10387 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10388 msgid "Table comments:"
10389 msgstr "Keste túsiniktemeleri:"
10391 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
10392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
10393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10394 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10395 msgid "Extra"
10396 msgstr "Qosymsha"
10398 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:65
10399 msgid "Show color"
10400 msgstr "Tústi kórsetý"
10402 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:67
10403 msgid "Only show keys"
10404 msgstr "kiltterdi ǵana kórsetý"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:52
10407 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:60
10408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:60
10409 msgid "Orientation"
10410 msgstr "Baǵdar"
10412 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:56
10413 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10414 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10415 msgid "Landscape"
10416 msgstr "Álbomdyq"
10418 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
10419 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
10420 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
10421 msgid "Portrait"
10422 msgstr "Kitaptyq"
10424 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:54
10425 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:54
10426 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:53
10427 msgid "Same width for all tables"
10428 msgstr "Barlyq kesteler úshin birdeı eni"
10430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:79
10431 msgid "Show grid"
10432 msgstr "Tor kórsetý"
10434 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:85
10435 #: templates/database/structure/index.twig:15
10436 msgid "Data dictionary"
10437 msgstr "Derekter sózdigi"
10439 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:91
10440 msgid "Order of the tables"
10441 msgstr "Kesteler reti"
10443 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
10444 msgid "Name (Ascending)"
10445 msgstr "Aty (ósý boıynsha)"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
10448 msgid "Name (Descending)"
10449 msgstr "Aty (kemý boıynsha)"
10451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:25
10452 msgid ""
10453 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10454 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10455 msgstr ""
10456 "«Boolean» logıkalyq mánderdi mátinge túrlendiredi (ádepki «T» jáne «F»). "
10457 "Birinshi opsıa - TRUE (shyn), ekinshi - FALSE (jalýan). Beınóldik = true."
10459 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:36
10460 msgid ""
10461 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10462 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10463 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10464 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10465 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10466 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10467 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10468 "gmdate() function."
10469 msgstr ""
10470 "Pishimdelgen kún retinde TIME, TIMESTAMP, DATETIME nemese sıfrlyq UNIX ýaqyt "
10471 "belgisi baǵanyn beıneleıdi. Birinshi opsıa - ýaqyt belgisine (ádepki: 0) "
10472 "ústeletin aýytqý (saǵatpen). Ekinshi opsıa - kún/ýaqyt pishimi jolyn kórsetý "
10473 "úshin paıdalanylady. Úshinshi opsıa -  oǵan jergilikti kúndi nemese UTC "
10474 "bireýin («local» nemese «utc» joldaryn paıdanańyz) kórý qalaıtynyńyzdy "
10475 "anyqtaıdy. Oǵan sáıkes, kún pishimi ár túrli mánge ıe - «local» úshin "
10476 "strftime() PHP-fýnksıasynyń qujattamasyn qarańyz jáne «utc» úshin bul "
10477 "gmdate() fýnksıasy arqyly isteledi."
10479 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
10481 #: libraries/classes/Util.php:800
10482 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10483 msgstr "%Y-%m-%d, %H:%M"
10485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10486 msgid ""
10487 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10488 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10489 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10490 "need to set the first option to the empty string."
10491 msgstr ""
10492 "Baǵannyń ekilik derekterin júktep alý úshin siltemeni beıneleıdi. Birinshi "
10493 "opsıany faıl atyn kórsetý úshin paıdalanýǵa bolady, nemese ekinshi opsıany "
10494 "faıl atyn qamtıtyn baǵannyń ataýy retinde paıdalanýǵa bolady. Eger ekinshi "
10495 "opsıany paıdalansańyz, birinshi opsıany bos jolǵa ornatý kerek."
10497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:34
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid ""
10500 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10501 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10502 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10503 #| "have to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/"
10504 #| "Output/Text_Plain_External.php and list the tools you want to make "
10505 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10506 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10507 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10508 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10509 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10510 msgid ""
10511 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10512 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10513 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10514 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10515 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10516 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10517 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10518 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10519 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10520 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10521 msgstr ""
10522 "Tek LINUX úshin: Syrtqy qoldanbany iske qosady jáne baǵan derekterin "
10523 "standartty engizý arqyly oǵan jiberedi. Qoldanbanyń standartty shyǵysyn "
10524 "qaıtarady. HTML-kodty ádemi basyp shyǵarý úshin ádepkisi - «Tidy». "
10525 "Qaýipsizdik maqsatynda, libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10526 "Text_Plain_External.php faıldy qolmen óńdeý jáne qoljetimdi etkińiz kelgen "
10527 "quraldardy tizimdeý qajet. Birinshi opsıa - sodan keıin paıdalanylatyn "
10528 "baǵdarlamanyń nómiri jáne ekinshi opsıa - baǵdarlamanyń parametrleri. "
10529 "Úshinshi opsıa, 1-ge ornatylsa, htmlspecialchars() (ádepki 1) arqyly "
10530 "shyǵysty túrlendiredi. Tórtinshi opsıa, eger 1-ge ornatylsa, mátin "
10531 "tasymaldaýdyna tyıym salady jáne shyǵystyń barlyǵy bir jolda kórinedi "
10532 "(ádepki 1)."
10534 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:119
10535 #, php-format
10536 msgid ""
10537 "You are using the external transformation command line options field, which "
10538 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10539 "directly to the definition in %s."
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:26
10543 msgid ""
10544 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10545 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10546 msgstr ""
10547 "Baǵannyń mazmunyn, ony htmlspecialchars() arqyly iske qospaı, dál solaı "
10548 "beıneleıdi. Iaǵnı, baǵanda jaramdy HTML bar dep esepteledi."
10550 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10551 msgid ""
10552 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10553 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10554 msgstr ""
10555 "Derekterdiń on altylyq kórinisin beıneleıdi. Qosymsha birinshi parametr "
10556 "bosoryn qanshalyqty jıi ústeletinin (ádepkisi - 2 jartybaıt) kórsetedi."
10558 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
10559 msgid "Displays a link to download this image."
10560 msgstr "Bul keskindi júktep alý úshin siltemeni beıneleıdi."
10562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10563 msgid ""
10564 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10565 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10566 msgstr ""
10567 "Sonymen qatar nobaıdy beıneleıtin, keskindi júktep salý múmkindigi. Opsıalar "
10568 "nobaıdyń pıksel boıynsha eni men bıiktigi bolyp tabylady. Ádepkileri - 100 X "
10569 "100."
10571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10572 msgid "Image preview here"
10573 msgstr "Keskindi qarap alý osynda"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:28
10576 msgid ""
10577 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10578 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10579 msgstr ""
10580 "Basylatyn nobaıdy beıneleıdi. Opsıalar pıksel boıynsha eń úlken eni men "
10581 "bıiktigi bolyp tabylady. Túpnusqaly jaqtar qatynasy saqtaldy."
10583 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10584 msgid ""
10585 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10586 "in Internet standard dotted format."
10587 msgstr ""
10588 "BIGINT retinde saqtalǵan (IPv4) Internet jelilik mekenjaı Internet "
10589 "standartyndaǵy núkteli pishimge túrlendiredi."
10591 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:26
10592 msgid ""
10593 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10594 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10595 "string)."
10596 msgstr ""
10597 "Mátindi joldyń aldyna qoıady jáne/nemese artyna qoıady. Birinshi opsıa - "
10598 "aldyna qoıylatyn mátin, ekinshisi - artyna qoıylatyn (jalǵyz tyrnaqshalarmen "
10599 "qorshalady, ádepkisi - bos jol)."
10601 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:29
10602 msgid ""
10603 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10604 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10605 msgstr ""
10606 "Joldy qalypty órnek arqyly tekseredi jáne oǵan jol sáıkes kelse ǵana "
10607 "kiristirýdi oryndaıdy. Birinshi opsıa - qalypty órnek."
10609 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:51
10610 #, php-format
10611 msgid "Validation failed for the input string %s."
10612 msgstr "%s kiris joly úshin tekserim sátsiz aıaqtaldy."
10614 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
10615 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10616 msgstr "Mátindi sıntaksıs bólekteýimen SQL-saýal retinde pishimdeıdi."
10618 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10619 msgid ""
10620 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10621 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10622 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10623 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10624 "(Default: \"…\")."
10625 msgstr ""
10626 "Joldyń bir bóligin kórsetedi. Birinshi opsıa - joldyń basynan ótkiziletin "
10627 "tańbanyń sany (ádepki: 0). Ekinshi opsıa - qaıtarylatyn tańbanyń sany "
10628 "(ádepki: joldyń sońyna deıin). Úshinshi opsıa - úzilý kezinde asrtyna "
10629 "qoıylatyn jáne/nemese aldyna qoıylatyn jol (ádepki: «…»)."
10631 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
10632 msgid ""
10633 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10634 "input."
10635 msgstr ""
10636 "TEXT baǵandary úshin faıldardy júktep salý qyzmet etýi. Engizý úshin "
10637 "mátinaýmaq joq."
10639 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:28
10640 msgid ""
10641 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10642 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10643 "third options are the width and the height in pixels."
10644 msgstr ""
10645 "Keskindi jáne siltemeni beıneleıdi; baǵanda faıl aty bar. Birinshi opsıa URL "
10646 "prefıksi bolyp tabylady, mysaly, «https://www.example.com/». Ekinshi jáne "
10647 "úshinshi opsıalar - pıksel boıynsha eni men bıiktigi."
10649 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:27
10650 msgid ""
10651 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10652 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10653 "the link."
10654 msgstr ""
10655 "Siltemeni beıneleıdi; baǵanda faıl aty bar. Birinshi opsia URL prefıksi "
10656 "bolyp tabylady, mysaly, «https://www.example.com/». Ekinshi opsıa - silteme "
10657 "úshin taqyryp."
10659 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:31
10660 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10661 msgstr "Internet jelilik mekenjaıyn (IPv4/IPv6) ekilik túrine túrlendiredi"
10663 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:33
10664 #, fuzzy
10665 #| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10666 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
10667 msgstr "Internet jelilik mekenjaıyn (IPv4/IPv6) ekilik túrine túrlendiredi"
10669 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
10670 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10671 msgstr "JSON úshin sıntaksısi bólektelgen CodeMirror óńdegishi."
10673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
10674 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10675 msgstr "SQL úshin sıntaksısi bólektelgen CodeMirror óńdegishi."
10677 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
10678 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10679 msgstr "XML (jáne HTML) úshin sıntaksısi bólektelgen CodeMirror óńdegishi."
10681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
10682 msgid ""
10683 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10684 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10685 msgstr ""
10686 "Ekilik jol retinde saqtalǵan Internet jelilik mekenjaıydy Internet standarty "
10687 "(IPv4/IPv6) pishimindegi jolǵa túrlendiredi."
10689 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:41
10690 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10691 msgstr "Mátindi sıntaksısi bólektelgen JSON retinde pishimdeıdi."
10693 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:41
10694 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10695 msgstr "Mátindi sıntaksısi bólektelgen XML retinde pishimdeıdi."
10697 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:136
10698 msgid "Authentication Application (2FA)"
10699 msgstr "Túpnusqalyq rastama qoldanbasy (2FA)"
10701 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10702 msgid ""
10703 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10704 "Google Authenticator or Authy."
10705 msgstr ""
10706 "FreeOTP, Google Authenticator nemese Authy sıaqty HOTP jáne TOTP "
10707 "qoldanbalary arqyly túpnusqalyq rastamasyn jetkizedi."
10709 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10710 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10711 msgstr "Aparattyq qaýipsizdik kilti (FIDO U2F)"
10713 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
10714 msgid ""
10715 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10716 msgstr ""
10717 "FIDO U2F qoldaıtyn aparattyq qaýipsizdik tańbalaýyshtary arqyly túpnusqalyq "
10718 "rastamasyn jetkizedi."
10720 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:68
10721 #, php-format
10722 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10723 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy sátsiz aıaqtaldy: %s"
10725 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:72
10726 msgid "Two-factor authentication failed."
10727 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy sátsiz aıaqtaldy."
10729 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:125
10730 msgid "No Two-Factor Authentication"
10731 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy joq"
10733 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:135
10734 msgid "Login using password only."
10735 msgstr "Tek paróldi paıdalanyp kirý."
10737 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:48
10738 msgid "Simple two-factor authentication"
10739 msgstr "Qarapaıym qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy"
10741 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:58
10742 msgid "For testing purposes only!"
10743 msgstr "Synaq maqsattarynda ǵana!"
10745 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10746 msgid "Could not save recent table!"
10747 msgstr "Jýyqtaǵy kesteni saqtaý múmkin bolmady!"
10749 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:153
10750 msgid "Could not save favorite table!"
10751 msgstr "Tańdaýly kesteni saqtaý múmkin bolmady!"
10753 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:220
10754 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10755 msgid "Remove from Favorites"
10756 msgstr "Tańdaýlylardan alastaý"
10758 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:240
10759 msgid "There are no recent tables."
10760 msgstr "Munda jýuqtaǵy kesteler joq."
10762 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10763 msgid "There are no favorite tables."
10764 msgstr "Munda tańdaýly kesteler joq."
10766 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10767 msgid "Recent tables"
10768 msgstr "Jýyqtaǵy kesteler"
10770 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
10771 msgid "Recent"
10772 msgstr "Jýyktaǵy"
10774 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:262
10775 msgid "Favorites"
10776 msgstr "Tańdaýlylar"
10778 #: libraries/classes/Relation.php:140
10779 msgid "not OK"
10780 msgstr "Jaramaıdy"
10782 #: libraries/classes/Relation.php:144
10783 msgctxt "Correctly working"
10784 msgid "OK"
10785 msgstr "Jaraıdy"
10787 #: libraries/classes/Relation.php:147
10788 msgid "Enabled"
10789 msgstr "Qosylǵan"
10791 #: libraries/classes/Relation.php:151
10792 msgid "Configuration of pmadb…"
10793 msgstr "pmadb konfıgýrasıasy…"
10795 #: libraries/classes/Relation.php:155 libraries/classes/Relation.php:191
10796 msgid "General relation features"
10797 msgstr "Jalpy qatynas múmkindikteri"
10799 #: libraries/classes/Relation.php:202
10800 msgid "Display Features"
10801 msgstr "Múmkindikterdi beıneleý"
10803 #: libraries/classes/Relation.php:219
10804 msgid "Designer and creation of PDFs"
10805 msgstr "Qurastyrǵysh pen PDF-ti jasaý"
10807 #: libraries/classes/Relation.php:230
10808 msgid "Displaying Column Comments"
10809 msgstr "Baǵan túsiniktemelerin beıneleý"
10811 #: libraries/classes/Relation.php:236
10812 msgid "Browser transformation"
10813 msgstr "Sholǵysh túrlendirýi"
10815 #: libraries/classes/Relation.php:243
10816 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10817 msgstr "column_info kesteńizdi qalaı jańartý týraly qujattamany qarańyz."
10819 #: libraries/classes/Relation.php:259 templates/sql/query.twig:145
10820 msgid "Bookmarked SQL query"
10821 msgstr "Betrbelgi qoıylǵan SQL-saýal"
10823 #: libraries/classes/Relation.php:270
10824 msgid "SQL history"
10825 msgstr "SQL tarıhy"
10827 #: libraries/classes/Relation.php:281
10828 msgid "Persistent recently used tables"
10829 msgstr "Turaqty jýyqtaǵy paıdalanylǵan kesteler"
10831 #: libraries/classes/Relation.php:292
10832 msgid "Persistent favorite tables"
10833 msgstr "Turaqty tańdaýly kesteler"
10835 #: libraries/classes/Relation.php:303
10836 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10837 msgstr "Turaqty kestelerdiń ınterfeıs teńshelimderi"
10839 #: libraries/classes/Relation.php:325
10840 msgid "User preferences"
10841 msgstr "Paıdalanushy teńshelimderi"
10843 #: libraries/classes/Relation.php:342
10844 msgid "Configurable menus"
10845 msgstr "Teńsheletin mázirler"
10847 #: libraries/classes/Relation.php:353
10848 msgid "Hide/show navigation items"
10849 msgstr "Sharlaý elementterin jasyrý/kórsetý"
10851 #: libraries/classes/Relation.php:364
10852 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10853 msgstr "Mysal-boıynsha-saýal izdestirýlerin saqtaý"
10855 #: libraries/classes/Relation.php:375
10856 msgid "Managing Central list of columns"
10857 msgstr "Ortalyq baǵandar tizimin basqarý"
10859 #: libraries/classes/Relation.php:386
10860 msgid "Remembering Designer Settings"
10861 msgstr "Qurastyrǵysh parametrlerin este saqtaý"
10863 #: libraries/classes/Relation.php:397
10864 msgid "Saving export templates"
10865 msgstr "Eksporttaý úlgilerin saqtaý"
10867 #: libraries/classes/Relation.php:404
10868 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10869 msgstr "Qosymsha múmkindikterdi ornatýdyń jyldam qadamdary:"
10871 #: libraries/classes/Relation.php:410
10872 #, php-format
10873 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10874 msgstr "Qajetti kestelerdi <code>%screate_tables.sql</code> arqyly jasańyz."
10876 #: libraries/classes/Relation.php:415
10877 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10878 msgstr ""
10879 "«pma» paıdalanýshysyn jasańyz jáne osy kestelerge oǵan qatynaýdy berińiz."
10881 #: libraries/classes/Relation.php:418
10882 msgid ""
10883 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10884 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10885 msgstr ""
10886 "Konfıgýrasıalyq (<code>config.inc.php</code>) faılynda keńeıtilgen "
10887 "múmkindikterdi qosyńyz, mysaly, <code>config.sample.inc.php</code> faılynan "
10888 "bastap."
10890 #: libraries/classes/Relation.php:423
10891 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10892 msgstr ""
10893 "Jańartylǵan konfıgýrasıa faılyn júkteý úshin phpMyAdmin júıesine qaıta "
10894 "kirińiz."
10896 #: libraries/classes/Relation.php:1875
10897 msgid "no description"
10898 msgstr "sipattamasy joq"
10900 #: libraries/classes/Relation.php:2065
10901 msgid ""
10902 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10903 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10904 "phpMyAdmin configuration storage there."
10905 msgstr ""
10906 "«phpmyadmin» dep atalatyn derekqordy jasaý úshin qajetti artyqshylyqtaryńyz "
10907 "joq. Munda phpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýyshyn ornatý úshin kezkelgen "
10908 "derekqordyń «Áreketter» qoıyndysyna ótýińizge bolady."
10910 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10911 #, php-format
10912 msgid ""
10913 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10914 "configuration storage there."
10915 msgstr ""
10916 "«phpmyadmin» dep atalǵan derekqordy %sjasaý%s jáne onda phpMyAdmin "
10917 "konfıgýrasıasynyń saqtaýyshyn teńsheý."
10919 #: libraries/classes/Relation.php:2192
10920 #, php-format
10921 msgid ""
10922 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10923 msgstr "Aǵymdyq derekqorda phpMyAdmin konfıgýrasıasy saqtaýyshyn %sjasaý%s ."
10925 #: libraries/classes/Relation.php:2200
10926 #, php-format
10927 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10928 msgstr ""
10929 "Jetispeıtin phpMyAdmin konfıgýrasıasynyń saqtaýysh kestelerin %sjasaý%s."
10931 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
10932 msgid ""
10933 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10934 "in phpMyAdmin configuration."
10935 msgstr ""
10936 "Serverge qosylý óshirilgen, phpMyAdmin konfıgýrasıasynda "
10937 "$cfg['AllowArbitraryServer'] parametrin qosyńyz."
10939 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
10940 msgid "Replication started successfully."
10941 msgstr "Replıkalaý sátti bastaldy."
10943 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
10944 msgid "Error starting replication."
10945 msgstr "Replıkalaý bastalǵandaǵy qate."
10947 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
10948 msgid "Replication stopped successfully."
10949 msgstr "Replıkalaý sátti toqtatyldy."
10951 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10952 msgid "Error stopping replication."
10953 msgstr "Replıkalaýdy toqtatý qatesi."
10955 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
10956 msgid "Replication resetting successfully."
10957 msgstr "Replıkalaý sátti ysyryldy."
10959 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
10960 msgid "Error resetting replication."
10961 msgstr "Replıkalaýdy ysyrý qatesi."
10963 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
10964 msgid "Success."
10965 msgstr "Sáttilik."
10967 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
10968 msgid "Error."
10969 msgstr "Qate."
10971 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
10972 msgid "Unknown error"
10973 msgstr "Belgisiz qate"
10975 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
10976 #, php-format
10977 msgid "Unable to connect to master %s."
10978 msgstr "%s jetekshisine qosylý múmkin emes."
10980 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
10981 msgid ""
10982 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10983 msgstr ""
10984 "Jetekshi jurnal jaıǵasymyn oqý múmkin emes. Jetekshi boıynsha artyqshylyq "
10985 "máselesi yqtımal."
10987 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
10988 msgid "Unable to change master!"
10989 msgstr "Jetekshini ózgertý múmkin emes!"
10991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
10992 #, php-format
10993 msgid "Master server changed successfully to %s."
10994 msgstr "Jetekshi server %s úshin sátti ózgertildi."
10996 #: libraries/classes/Routing.php:66
10997 #, fuzzy, php-format
10998 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
10999 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11000 msgstr "«%s» qaınar derekqory tabylmady!"
11002 #: libraries/classes/Routing.php:73
11003 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/classes/Rte/Events.php:165 libraries/classes/Rte/Events.php:174
11007 #: libraries/classes/Rte/Events.php:205 libraries/classes/Rte/Routines.php:302
11008 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:326
11009 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:440
11010 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1517
11011 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:135
11012 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11013 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:176
11014 #, php-format
11015 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11016 msgstr "Kelesi saýal oryndalmady: «%s»"
11018 #: libraries/classes/Rte/Events.php:185
11019 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11020 msgstr "Joıylǵan oqıǵany qalpyna keltire almadyq."
11022 #: libraries/classes/Rte/Events.php:192
11023 #, php-format
11024 msgid "Event %1$s has been modified."
11025 msgstr "%1$s oqıǵasy ózgertildi."
11027 #: libraries/classes/Rte/Events.php:212
11028 #, php-format
11029 msgid "Event %1$s has been created."
11030 msgstr "%1$s oqıǵasy jasalǵan."
11032 #: libraries/classes/Rte/Events.php:226 libraries/classes/Rte/Routines.php:346
11033 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:197
11034 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11035 msgstr "Saýalyńyzdy óńdegen kezde bir nemese kóbirek qate oryn aldy:"
11037 #: libraries/classes/Rte/Events.php:284
11038 msgid "Edit event"
11039 msgstr "Oqıǵany óńdeý"
11041 #: libraries/classes/Rte/Events.php:451 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11042 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:382 templates/view_create.twig:8
11043 msgid "Details"
11044 msgstr "Egjeıler"
11046 #: libraries/classes/Rte/Events.php:454
11047 msgid "Event name"
11048 msgstr "Oqıǵa aty"
11050 #: libraries/classes/Rte/Events.php:475 templates/server/binlog/index.twig:86
11051 msgid "Event type"
11052 msgstr "Oqıǵa túri"
11054 #: libraries/classes/Rte/Events.php:496 libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11055 #, php-format
11056 msgid "Change to %s"
11057 msgstr "%s úshin ózgertý"
11059 #: libraries/classes/Rte/Events.php:502
11060 msgid "Execute at"
11061 msgstr "Oryndaý mezgili"
11063 #: libraries/classes/Rte/Events.php:510
11064 msgid "Execute every"
11065 msgstr "Oryndaý kezi"
11067 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529
11068 msgctxt "Start of recurring event"
11069 msgid "Start"
11070 msgstr "Bastaýy"
11072 #: libraries/classes/Rte/Events.php:538
11073 msgctxt "End of recurring event"
11074 msgid "End"
11075 msgstr "Sońy"
11077 #: libraries/classes/Rte/Events.php:552
11078 msgid "On completion preserve"
11079 msgstr "Aıaqtalǵannan keıin saqtap otyrý"
11081 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557 libraries/classes/Rte/Routines.php:1074
11082 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442 templates/view_create.twig:45
11083 msgid "Definer"
11084 msgstr "Anyqtaýshy"
11086 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1100
11087 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
11088 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
11089 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
11090 #: templates/table/relation/common_form.twig:245
11091 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
11092 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
11093 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
11094 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
11095 msgid "Comment"
11096 msgstr "Túsinikteme"
11098 #: libraries/classes/Rte/Events.php:601 libraries/classes/Rte/Routines.php:1154
11099 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:481
11100 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11101 msgstr "Anyqtaysh «username@hostname» pishiminde bolýy qajet!"
11103 #: libraries/classes/Rte/Events.php:608
11104 msgid "You must provide an event name!"
11105 msgstr "Oqıǵa ataýyn jetkizýińiz qajet!"
11107 #: libraries/classes/Rte/Events.php:623
11108 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11109 msgstr "Oqıǵa úshin jaramdy aralǵyq mánin jetkizýińiz qajet."
11111 #: libraries/classes/Rte/Events.php:642
11112 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11113 msgstr "Oqıǵa úshin jaramdy oryndaý ýaqytyn jetkizýińiz qajet."
11115 #: libraries/classes/Rte/Events.php:646
11116 msgid "You must provide a valid type for the event."
11117 msgstr "Oqıǵa úshin jaramdy túrin jetkizýińiz qajet."
11119 #: libraries/classes/Rte/Events.php:670
11120 msgid "You must provide an event definition."
11121 msgstr "Oqyǵa anyqtamasyn jetkizýińiz qajet."
11123 #: libraries/classes/Rte/Export.php:69 libraries/classes/Rte/General.php:95
11124 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:229
11125 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1361
11126 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1566
11127 msgid "Error in processing request:"
11128 msgstr "Saýaldy óńdep shyǵarý kezindegi qate:"
11130 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:131
11131 msgid "OFF"
11132 msgstr "ÓSH"
11134 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:136
11135 msgid "ON"
11136 msgstr "QOS"
11138 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:148
11139 msgid "Event scheduler status"
11140 msgstr "Oqıǵa josparlaýshy mártebesi"
11142 #: libraries/classes/Rte/General.php:54
11143 msgid "The backed up query was:"
11144 msgstr "Saqtyq kóshirmesi jasalǵan saýal:"
11146 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:145
11147 msgid ""
11148 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11149 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11150 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11151 "problems."
11152 msgstr ""
11153 "Eskirgen «mysql» PHP-keńeıtimin paıdalanasyz, ol birneshe saýaldardy óńdeýge "
11154 "qabiletsiz. [strong]Keıbir saqtalǵan rásimderdiń oryndalýy sátsiz bolýy "
11155 "múmkin![/strong] Kezkelgen máselelerden aýlaqtaný úshin jaqsartylǵan "
11156 "«mysqli» keńeıtimin paıdalanyńyz."
11158 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:199
11159 msgid "Edit routine"
11160 msgstr "Rásimdi óńdeý"
11162 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:283
11163 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1163
11164 #, php-format
11165 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11166 msgstr "Jaramsyz rásim túri: «%s»"
11168 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:333
11169 #, php-format
11170 msgid "Routine %1$s has been created."
11171 msgstr "%1$s rásimi jasaldy."
11173 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:452
11174 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11175 msgstr "Joıylǵan rásimdi qalpyna keltire almadyq."
11177 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11178 #, php-format
11179 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11180 msgstr "%1$s rásimi ózgertildi. Artyqshylyqtar naqtylandy."
11182 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:519
11183 #, php-format
11184 msgid "Routine %1$s has been modified."
11185 msgstr "%1$s rásimi ózgertildi."
11187 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:931
11188 msgid "Routine name"
11189 msgstr "Rásim aty"
11191 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:956
11192 msgid "Parameters"
11193 msgstr "Parametrler"
11195 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11196 msgid "Direction"
11197 msgstr "Baǵyt"
11199 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11200 msgid "Add parameter"
11201 msgstr "Parrametr ústeý"
11203 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:989
11204 msgid "Remove last parameter"
11205 msgstr "Sońǵy parametrdi alastaý"
11207 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11208 msgid "Return type"
11209 msgstr "Qaıtarym túri"
11211 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11212 msgid "Return length/values"
11213 msgstr "Qaıtarym uzyndyǵy/mánderi"
11215 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1006
11216 msgid "Return options"
11217 msgstr "Qaıtarym opsıalary"
11219 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1009
11220 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11221 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11222 msgid "Charset"
11223 msgstr "Tańbalar jıyny"
11225 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11226 msgid "Is deterministic"
11227 msgstr "Sheshýshi"
11229 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1053
11230 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
11231 #: templates/database/operations/index.twig:74
11232 #: templates/database/operations/index.twig:178
11233 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:50
11234 #: templates/table/operations/index.twig:81
11235 #: templates/table/operations/index.twig:115
11236 #: templates/table/operations/index.twig:293
11237 msgid "Adjust privileges"
11238 msgstr "Artyqshylyqtardy naqtylaý"
11240 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1064
11241 msgid ""
11242 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11243 "refer to the documentation for more details"
11244 msgstr ""
11245 "Bul áreketti oryndaý úshin jetkilikti artyqshylyqtaryńyz joq. Kóbirek "
11246 "egjeler úshin qujattamany qarańyz"
11248 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1079
11249 msgid "Security type"
11250 msgstr "Qaýipsizdik túri"
11252 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1088
11253 msgid "SQL data access"
11254 msgstr "SQL-derekterge qatynaý"
11256 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1170
11257 msgid "You must provide a routine name!"
11258 msgstr "Rásim atyn jetkizýińiz qajet!"
11260 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1204
11261 #, php-format
11262 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11263 msgstr "Parametr úshin berilgen «%s» baǵyty jaramsyz."
11265 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11266 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1290
11267 msgid ""
11268 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11269 "VARCHAR and VARBINARY."
11270 msgstr ""
11271 "ENUM, SET, VARCHAR jáne VARBINARY túrleriniń rásim parametrleri úshin "
11272 "uzyndyqty/mánderdi jetkizýińiz qajet."
11274 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1254
11275 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11276 msgstr "Ár rásim parametri úshin aty men túrin jetkizýińiz  mindetti."
11278 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1272
11279 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11280 msgstr "Rásim úshin jaramdy qaıtarý túrin jetkizýińiz  mindetti."
11282 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1333
11283 msgid "You must provide a routine definition."
11284 msgstr "Rásim anyqtamasyn jetkizýińiz qajet."
11286 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1448
11287 #, php-format
11288 msgid "Execution results of routine %s"
11289 msgstr "%s rásimin oryndaý nátıjeleri"
11291 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1496
11292 #, php-format
11293 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11294 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11295 msgstr[0] "Rásim ishindegi sońǵy nusqaý arqyly %d jolǵa áser etildi."
11296 msgstr[1] "Rásim ishindegi sońǵy nusqaý arqyly sany %d jolǵa áser etildi."
11298 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1554
11299 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1561
11300 msgid "Execute routine"
11301 msgstr "Rásimdi oryndaý"
11303 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11304 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1643
11305 msgid "Routine parameters"
11306 msgstr "Rásim parametrleri"
11308 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:110 libraries/classes/Rte/RteList.php:125
11309 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:138
11310 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11311 #: templates/database/privileges/index.twig:22
11312 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
11313 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
11314 #: templates/database/tracking/tables.twig:121 templates/indexes.twig:14
11315 #: templates/server/databases/index.twig:166
11316 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
11317 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
11318 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
11319 #: templates/server/variables/index.twig:31
11320 #: templates/table/privileges/index.twig:24
11321 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
11322 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
11323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
11324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
11325 #: templates/table/tracking/main.twig:32
11326 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
11327 msgid "Action"
11328 msgstr "Áreket"
11330 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:112
11331 msgid "Returns"
11332 msgstr "Qaıtarady"
11334 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:156
11335 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11336 msgstr "Joıylǵan trıgerdi qalpyna keltire almadyq."
11338 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:163
11339 #, php-format
11340 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11341 msgstr "%1$s trıgeri ózgertildi."
11343 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:183
11344 #, php-format
11345 msgid "Trigger %1$s has been created."
11346 msgstr "%1$s trıgeri jasaldy."
11348 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:262
11349 msgid "Edit trigger"
11350 msgstr "Trıgerdi óńdeý"
11352 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:385
11353 msgid "Trigger name"
11354 msgstr "Trıger aty"
11356 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:408
11357 msgctxt "Trigger action time"
11358 msgid "Time"
11359 msgstr "Ýaqyt"
11361 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:488
11362 msgid "You must provide a trigger name!"
11363 msgstr "Trıger ataýyn jetkizýińiz qajet!"
11365 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:495
11366 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11367 msgstr "Trıger úshin jaramdy ýaqytty jetkizýińiz qajet!"
11369 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:502
11370 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11371 msgstr "Trıger úshin jaramdy oqıǵa jetkizýińiz qajet!"
11373 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:510
11374 msgid "You must provide a valid table name!"
11375 msgstr "Jaramdy keste ataýyn jetkizýińiz qajet!"
11377 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11378 msgid "You must provide a trigger definition."
11379 msgstr "Trıger anyqtamasyn jetkizýińiz qajet."
11381 #: libraries/classes/Rte/Words.php:29
11382 msgid "Add routine"
11383 msgstr "Rásimdi ústeý"
11385 #: libraries/classes/Rte/Words.php:31
11386 #, php-format
11387 msgid "Export of routine %s"
11388 msgstr "%s rásimin eksporttaý"
11390 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11391 #: templates/database/privileges/index.twig:55
11392 #: templates/table/privileges/index.twig:59
11393 msgid "routine"
11394 msgstr "rásim"
11396 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11397 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11398 msgstr "Rásim jasaý úshin sizde qajetti artyqshylyqtar joq."
11400 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11401 #, php-format
11402 msgid ""
11403 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11404 "necessary privileges to edit this routine."
11405 msgstr ""
11406 "%2$s derekqorynda %1$s ataýy bar rásim tabylmady. Bul rásimdi óńdeý úshin "
11407 "qajetti artyqshylyqtaryńyz jetispeýi múmkin."
11409 #: libraries/classes/Rte/Words.php:41
11410 #, php-format
11411 msgid ""
11412 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11413 "necessary privileges to view/export this routine."
11414 msgstr ""
11415 "%2$s derekqorynda %1$s atymen rásim tabylmady. Bul rásimdi qaraý/eksporttaý "
11416 "úshin qajetti artyqshylyqtar bolmaýy múmkin."
11418 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11419 #, php-format
11420 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11421 msgstr "%2$s derekqorynda %1$s ataýy bar rásim tabylmady."
11423 #: libraries/classes/Rte/Words.php:45
11424 msgid "There are no routines to display."
11425 msgstr "Munda beınelenetin rásimder joq."
11427 #: libraries/classes/Rte/Words.php:51
11428 msgid "Add trigger"
11429 msgstr "Trıger ústeý"
11431 #: libraries/classes/Rte/Words.php:53
11432 #, php-format
11433 msgid "Export of trigger %s"
11434 msgstr "%s trıgerin eksporttaý"
11436 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11437 msgid "trigger"
11438 msgstr "trıger"
11440 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11441 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11442 msgstr "Trıger jasaý úshin qajetti artyqshylyqtaryńyz joq."
11444 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11445 #, php-format
11446 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11447 msgstr "%2$s derekqorynda %1$s ataýy bar trıger tabylmady."
11449 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11450 msgid "There are no triggers to display."
11451 msgstr "Munda beınelenetin trıgerler joq."
11453 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65
11454 msgid "Add event"
11455 msgstr "Oqıǵa ústeý"
11457 #: libraries/classes/Rte/Words.php:67
11458 #, php-format
11459 msgid "Export of event %s"
11460 msgstr "%s oqıǵasyn eksporttaý"
11462 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11463 msgid "event"
11464 msgstr "oqıǵa"
11466 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11467 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11468 msgstr "Oqıǵa jasaý úshin qajetti artyqshylyqtaryńyz joq."
11470 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11471 #, php-format
11472 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11473 msgstr "%2$s derekqorynda %1$s ataýy bar oqıǵa tabylmady."
11475 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11476 msgid "There are no events to display."
11477 msgstr "Munda beınelenetin oqıǵalar joq."
11479 #: libraries/classes/SavedSearches.php:270
11480 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11481 msgstr "Osy betbelgilengen izdestirýge ataý jetkizińiz."
11483 #: libraries/classes/SavedSearches.php:285
11484 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11485 msgstr "Betbelgilengen izdestirýdi saqtaý úshin aqparat jetispeıdi."
11487 #: libraries/classes/SavedSearches.php:307
11488 #: libraries/classes/SavedSearches.php:344
11489 msgid "An entry with this name already exists."
11490 msgstr "Bul ataýmen jazba áldeqashan bar."
11492 #: libraries/classes/SavedSearches.php:371
11493 msgid "Missing information to delete the search."
11494 msgstr "Izdestirýdi joıý úshin aqparat jetispeıdi."
11496 #: libraries/classes/SavedSearches.php:399
11497 msgid "Missing information to load the search."
11498 msgstr "Izdestirýdi júkteý úshin aqparat jetispeıdi."
11500 #: libraries/classes/SavedSearches.php:418
11501 msgid "Error while loading the search."
11502 msgstr "Izdestirýdi júkteý kezinde qate oryn aldy."
11504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:805
11505 msgid "SHA256 password authentication"
11506 msgstr "SHA256 parólimen túpnusqalyq rastamasy"
11508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1167
11509 #, php-format
11510 msgid "The password for %s was changed successfully."
11511 msgstr "%s úshin paról sátti ózgertildi."
11513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1215
11514 #, php-format
11515 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11516 msgstr "%s úshin artyqshylyqtardy qaıtaryp aldyńyz."
11518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1544
11519 #: templates/database/privileges/index.twig:122
11520 #: templates/table/privileges/index.twig:125
11521 msgid "Not enough privilege to view users."
11522 msgstr "Paıdalanýshylardy qaraý úshin artyqshylyqtar jetkiliksiz."
11524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11525 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11526 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11527 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
11528 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11529 msgid "Edit privileges"
11530 msgstr "Artyqshylyqtardy óńdeý"
11532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1614
11533 msgid "Revoke"
11534 msgstr "Keri shaqyrý"
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1939
11537 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
11538 msgid "Database-specific privileges"
11539 msgstr "Derekqorǵa tán artyqshylyqtar"
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
11542 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
11545 msgid "Table-specific privileges"
11546 msgstr "Kestege tán artyqshylyqtar"
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1950
11549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
11550 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11551 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11552 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11553 msgid "Routine"
11554 msgstr "Rásim"
11556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
11557 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11558 msgid "Routine-specific privileges"
11559 msgstr "Rásimge tán artyqshylyqtar"
11561 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2289
11562 msgid "No users selected for deleting!"
11563 msgstr "Joıý úshin eshqandaı paıdalanýshy bólektelmegen!"
11565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2292
11566 msgid "Reloading the privileges"
11567 msgstr "Artyqshylyqtardy qaıta júkteý"
11569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
11570 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11571 msgstr "Bólektelgen paıdalanýshylar sátti joıyldy."
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2389
11574 #, php-format
11575 msgid "You have updated the privileges for %s."
11576 msgstr "%s úshin artyqshylyqtardy jańarttyńyz."
11578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2419
11579 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11580 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11581 msgid "No user found."
11582 msgstr "Paıdalanushy tabylmady."
11584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2499
11585 #, php-format
11586 msgid "Deleting %s"
11587 msgstr "%s joıylýda"
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2527
11590 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11591 msgstr "Artyqshylyqtar sátti qaıta júkteldi."
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2625
11594 #, php-format
11595 msgid "The user %s already exists!"
11596 msgstr "Paıdalanushy %s áldeqashan bar!"
11598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2906
11599 #, php-format
11600 msgid "Privileges for %s"
11601 msgstr "%s úshin artyqshylyqtar"
11603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3049
11604 msgid ""
11605 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11606 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11607 "allows a connection from any (%) host."
11608 msgstr ""
11609 "Kezkelgen localhost paıdalanýshysy qosylý úshin ruqsat etetin paıdalanýshy "
11610 "tirkelgisi. Eger basqa paıdalanýshylardyń tirkelgisindegi túın bólimi "
11611 "kezkelgen (%) túınnen qosylýǵa ruqsat etse, bul olardyń qosylýna tyıym "
11612 "salady."
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3092
11615 #, php-format
11616 msgid ""
11617 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11618 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11619 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11620 "%sreload the privileges%s before you continue."
11621 msgstr ""
11622 "Eskerim: phpMyAdmin paıdalanushylar artyqshylyqtaryn tikeleı MySQL "
11623 "artyqshylyqtar kestelerinen alady. Osy kestelerdiń mazmuny, eger olar qolmen "
11624 "ózgertilse, server paıdalanatyn artyqshylyqtardan ózgeshe bolýy múmkin. Bul "
11625 "jaǵdaıda, jalǵastyrar aldynda %sartyqshylyqtaryn qaıta júkteýińiz%s kerek."
11627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3108
11628 msgid ""
11629 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11630 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11631 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11632 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11633 "privilege."
11634 msgstr ""
11635 "Eskerim: phpMyAdmin paıdalanushylar artyqshylyqtaryn tikeleı MySQL "
11636 "artyqshylyqtar kestelerinen alady. Osy kestelerdiń mazmuny, eger olar qolmen "
11637 "ózgertilse, server paıdalanatyn artyqshylyqtardan ózgeshe bolýy múmkin. Bul "
11638 "jaǵdaıda artyqshylyqtar qaıta júktelýi kerek, biraq aǵymda RELOAD "
11639 "artyqshylyǵyńyz joq."
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3445
11642 msgid "You have added a new user."
11643 msgstr "Jańa paıdalanushyny ústedińiz."
11645 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
11646 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
11647 msgid "Current server:"
11648 msgstr "Aǵymdyq server:"
11650 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11651 msgid "Handler"
11652 msgstr "Óńdeýish"
11654 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11655 msgid "Query cache"
11656 msgstr "Saýal keshi"
11658 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
11659 msgid "Threads"
11660 msgstr "Tizbekter"
11662 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11663 msgid "Temporary data"
11664 msgstr "Ýaqytsha derekter"
11666 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11667 msgid "Delayed inserts"
11668 msgstr "Kidirtilgen kiristirýler"
11670 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11671 msgid "Key cache"
11672 msgstr "Kilt keshi"
11674 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
11675 msgid "Joins"
11676 msgstr "Jalǵasýlar"
11678 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
11679 msgid "Sorting"
11680 msgstr "Suryptaýda"
11682 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
11683 msgid "Transaction coordinator"
11684 msgstr "Tranzaksıa úılestirýshisi"
11686 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
11687 #: templates/server/binlog/index.twig:27
11688 msgid "Files"
11689 msgstr "Faıl"
11691 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
11692 msgid "Flush (close) all tables"
11693 msgstr "Barlyq kestelerdi tazartý (jabý)"
11695 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
11696 msgid "Show open tables"
11697 msgstr "Ashyq kestelerdi kórsetý"
11699 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
11700 msgid "Show slave hosts"
11701 msgstr "Jetektegi túıinderdi kórsetý"
11703 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:167
11704 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
11705 msgid "Show master status"
11706 msgstr "Jetekshi mártebesin kórsetý"
11708 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:173
11709 msgid "Show slave status"
11710 msgstr "Jetektegi mártebeni kórsetý"
11712 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
11713 msgid "Flush query cache"
11714 msgstr "Saýal keshin tazartý"
11716 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:114
11717 msgid "View users"
11718 msgstr "Paıdalanushylardy qaraý"
11720 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:254
11721 msgid "Server-level tabs"
11722 msgstr "Server deńgeıdegi qoıyndylar"
11724 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:259
11725 msgid "Database-level tabs"
11726 msgstr "Derekqor deńgeıdegi qoıyndylar"
11728 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:264
11729 msgid "Table-level tabs"
11730 msgstr "Keste deńgeıdegi qoıyndylar"
11732 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
11733 msgid ""
11734 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11735 "not respond."
11736 msgstr ""
11737 "Nusqany oqý sátsiz aıaqtaldy. Múmkin oflaındasyz nemese jańartýlar serveri "
11738 "jaýap qaıtarmaıdy."
11740 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
11741 msgid "Got invalid version string from server"
11742 msgstr "Serverden jaramsyz nusqa joly boldy"
11744 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165
11745 msgid "Unparsable version string"
11746 msgstr "Aıyrylmaıtyn nusqa joly"
11748 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
11749 #, php-format
11750 msgid ""
11751 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11752 "version is %s, released on %s."
11753 msgstr ""
11754 "Git nusqasyn paıdalanǵansyz, [kbd]git pull[/kbd] oryndańyz :-)[br]Sońǵy "
11755 "turaqty nusqasy - %s, %s kezinde shyǵarylǵan."
11757 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192
11758 msgid "No newer stable version is available"
11759 msgstr "Jańaraq turaqty nusqasy qoljetimdi emes"
11761 #: libraries/classes/Sql.php:643
11762 msgid "Bookmark not created!"
11763 msgstr "Betbelgi jasalmady!"
11765 #: libraries/classes/Sql.php:698
11766 #, php-format
11767 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11768 msgstr "Ádepki sharlaý saýaly retinde «%s» betbelgisi paıdalanylady."
11770 #: libraries/classes/Sql.php:1212
11771 msgid "Showing as PHP code"
11772 msgstr "PHP-kod retinde kórsetilýde"
11774 #: libraries/classes/Sql.php:1594
11775 #, php-format
11776 msgid ""
11777 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
11778 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
11779 msgstr ""
11780 "Aǵymdyq bólekteýde biregeı baǵan joq. Tor óńdeý, qusbelgi, Óńdeý, Kóshiriý "
11781 "jáne Joıý múmkindikter qoljetimdi emes. %s"
11783 #: libraries/classes/Sql.php:1608
11784 #, php-format
11785 msgid ""
11786 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
11787 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
11788 msgstr ""
11789 "Aǵymdyq bólekteýde biregeı baǵan joq. Tor óńdeý, Óńdeý, Kóshiriý jáne Joıý "
11790 "múmkindikter qajetsiz betalysqa ákelýi múmkin. %s"
11792 #: libraries/classes/Sql.php:1642
11793 #, php-format
11794 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11795 msgstr "«%s» kestesindegi ındeksterde aqaýlar bar"
11797 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:144
11798 #, php-format
11799 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
11800 msgstr "«%s» serverinde SQL-saýal(dar)dy iske qosý"
11802 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
11803 #, php-format
11804 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11805 msgstr "«%s» derekqorynda SQL-saýal(dar)dy iske qosý"
11807 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
11808 #, php-format
11809 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
11810 msgstr "%s kestesinde SQL saýal(dar)dy iske qosý"
11812 #: libraries/classes/StorageEngine.php:251
11813 msgid ""
11814 "There is no detailed status information available for this storage engine."
11815 msgstr ""
11816 "Bul saqtaýysh mehanizmy úshin mártebe týraly qoljetimdi egjeıly aqparat joq."
11818 #: libraries/classes/StorageEngine.php:354
11819 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
11820 #, php-format
11821 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
11822 msgstr "Bul MySQL serverindegi %s ádepki saqtaýysh mehanızmy bolyp tabylady."
11824 #: libraries/classes/StorageEngine.php:357
11825 #, php-format
11826 msgid "%s is available on this MySQL server."
11827 msgstr "%s bul MySQL serverinde qoljetimdi."
11829 #: libraries/classes/StorageEngine.php:360
11830 #, php-format
11831 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
11832 msgstr "%s bul MySQL serveri úshin óshirilgen."
11834 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
11835 #, php-format
11836 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
11837 msgstr "Bul MySQL server %s saqtaýysh mehanızmyn qoldamaıdy."
11839 #: libraries/classes/Table.php:344
11840 msgid "Unknown table status:"
11841 msgstr "Belgisiz kesteniń mártebesi:"
11843 #: libraries/classes/Table.php:1000
11844 #, php-format
11845 msgid "Source database `%s` was not found!"
11846 msgstr "«%s» qaınar derekqory tabylmady!"
11848 #: libraries/classes/Table.php:1008
11849 #, php-format
11850 msgid "Target database `%s` was not found!"
11851 msgstr "«%s» maqsat derekqory tabylmady!"
11853 #: libraries/classes/Table.php:1566
11854 msgid "Invalid database:"
11855 msgstr "Jaramsyz derekqor:"
11857 #: libraries/classes/Table.php:1583
11858 msgid "Invalid table name:"
11859 msgstr "Jaramsyz keste aty:"
11861 #: libraries/classes/Table.php:1620
11862 #, php-format
11863 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
11864 msgstr "%1$s kestesin %2$s dep qaıta ataý sátsiz aıaqtaldy!"
11866 #: libraries/classes/Table.php:1641
11867 #, php-format
11868 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
11869 msgstr "%1$s kestesi %2$s dep qaıta ataldy."
11871 #: libraries/classes/Table.php:1878
11872 msgid "Could not save table UI preferences!"
11873 msgstr "Keste ınterfeısiniń teńshelimderin saqtaý múmkin bolmady!"
11875 #: libraries/classes/Table.php:1909
11876 #, php-format
11877 msgid ""
11878 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
11879 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
11880 msgstr ""
11881 "Keste ınterfeısiniń teńshelimderin tazalaýy sátsiz aıaqtaldy ($cfg['Servers']"
11882 "[$i]['MaxTableUiprefs']%s qarańyz)"
11884 #: libraries/classes/Table.php:2060
11885 #, php-format
11886 msgid ""
11887 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
11888 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
11889 "changed."
11890 msgstr ""
11891 "Interfeıstiń «%s» sıpatyn saqtaý múmkin emes. Istelgen ózgertýler bul betti "
11892 "jańalaýdan keıin turaqty bolmaıdy. Kesteniń qurylymy ózgergenin tekserińiz."
11894 #: libraries/classes/Table.php:2199
11895 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11896 msgstr "Alǵashqy kilttiń aty «PRIMARY» bolýy qajet!"
11898 #: libraries/classes/Table.php:2210
11899 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11900 msgstr "Indeksti PRIMARY dep qaıta ataý múmkin emes!"
11902 #: libraries/classes/Table.php:2232
11903 msgid "No index parts defined!"
11904 msgstr "Indeks bólikteri anyqtalmaǵan!"
11906 #: libraries/classes/Table.php:2555
11907 #, php-format
11908 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11909 msgstr ""
11910 "%1$s boıynsha syrtqy kiltti jasaǵandaǵy qate (derekter túrlerin tekserińiz)"
11912 #: libraries/classes/Template.php:113
11913 #, php-format
11914 msgid "Error while working with template cache: %s"
11915 msgstr "Úlgi keshimen jumys isteý kezindegi qate: %s"
11917 #: libraries/classes/ThemeManager.php:86
11918 #, php-format
11919 msgid "Default theme %s not found!"
11920 msgstr "%s ádepki taqyryby tabylmady!"
11922 #: libraries/classes/ThemeManager.php:169
11923 #, php-format
11924 msgid "Theme %s not found!"
11925 msgstr "%s taqyryby tabylmady!"
11927 #: libraries/classes/ThemeManager.php:256
11928 #, php-format
11929 msgid "Theme path not found for theme %s!"
11930 msgstr "%s taqyryby úshin taqyryp joly tabylmady!"
11932 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
11933 msgid "Theme:"
11934 msgstr "Taqyryp:"
11936 #: libraries/classes/Theme.php:210
11937 #, php-format
11938 msgid "No valid image path for theme %s found!"
11939 msgstr "%s taqyryby úshin jaramdy sýret joly tabylmady!"
11941 #: libraries/classes/Tracking.php:249
11942 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
11943 #: templates/table/tracking/main.twig:73
11944 msgid "Tracking report"
11945 msgstr "Qadaǵalaý esebi"
11947 #: libraries/classes/Tracking.php:253
11948 msgid "Tracking statements"
11949 msgstr "Qadaǵalaý nusqaýlary"
11951 #: libraries/classes/Tracking.php:268
11952 msgid "Delete tracking data row from report"
11953 msgstr "Esepten derekter jolyn qadaǵalaýdy joıý"
11955 #: libraries/classes/Tracking.php:279
11956 msgid "No data"
11957 msgstr "Derekter joq"
11959 #: libraries/classes/Tracking.php:331
11960 #: templates/database/operations/index.twig:136
11961 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:19
11962 #: templates/table/operations/index.twig:253
11963 msgid "Structure only"
11964 msgstr "Qurylym ǵana"
11966 #: libraries/classes/Tracking.php:334
11967 #: templates/database/operations/index.twig:148
11968 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:29
11969 #: templates/table/operations/index.twig:265
11970 msgid "Data only"
11971 msgstr "Derekter ǵana"
11973 #: libraries/classes/Tracking.php:337
11974 #: templates/database/operations/index.twig:142
11975 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:24
11976 #: templates/table/operations/index.twig:259
11977 msgid "Structure and data"
11978 msgstr "Qurylym jáne derekter"
11980 #: libraries/classes/Tracking.php:401 libraries/classes/Tracking.php:467
11981 #, php-format
11982 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
11983 msgstr ""
11984 "%4$s %5$s paıdalanýshysy arqyly, %2$s bastap %3$s deıin kúnderimen, %1$s "
11985 "kórsetińiz"
11987 #: libraries/classes/Tracking.php:488
11988 msgid "SQL dump (file download)"
11989 msgstr "SQL-damp (faıldy júktep alý)"
11991 #: libraries/classes/Tracking.php:490
11992 msgid "SQL dump"
11993 msgstr "SQL-damp"
11995 #: libraries/classes/Tracking.php:493
11996 msgid "This option will replace your table and contained data."
11997 msgstr "Bul opsıa kesteńizdi jáne qamtyǵan derekterdi aýystyrady."
11999 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12000 msgid "SQL execution"
12001 msgstr "SQL oryndalýy"
12003 #: libraries/classes/Tracking.php:499
12004 #, php-format
12005 msgid "Export as %s"
12006 msgstr "%s retinde eksporttaý"
12008 #: libraries/classes/Tracking.php:538
12009 msgid "Data manipulation statement"
12010 msgstr "Derekterdi basqarý nusqaýy"
12012 #: libraries/classes/Tracking.php:574
12013 msgid "Data definition statement"
12014 msgstr "Derekterdi anyqtaý nusqaýy"
12016 #: libraries/classes/Tracking.php:655
12017 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12018 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12019 msgid "Structure snapshot"
12020 msgstr "Qurylymnyń sýreti"
12022 #: libraries/classes/Tracking.php:675
12023 #, php-format
12024 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12025 msgstr "%s nusqasynyń sýreti (SQL-kod)"
12027 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12028 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12029 msgstr "Derekter anyqtaýynyń qadaǵalaýy sátti joıyldy"
12031 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12032 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12033 msgstr "Derekter basqarýynyń qadaǵalaýy sátti joıyldy"
12035 #: libraries/classes/Tracking.php:809
12036 msgid ""
12037 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12038 "ensure that you have the privileges to do so."
12039 msgstr ""
12040 "Ýaqytsha derekqordy jasap paıdalaný arqyly dampty oryndaýǵa bolady. Muny "
12041 "isteý úshin artyqshylyqtaryńyz baryna kóz jetkizińiz."
12043 #: libraries/classes/Tracking.php:813
12044 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12045 msgstr ""
12046 "Eger sizge osy eki jol qajet emes bolsa, olardy túsinikteme tańbalarymen "
12047 "qorshańyz."
12049 #: libraries/classes/Tracking.php:823
12050 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12051 msgstr "SQL-nusqaýlar eksporttalady. Dampty kóshirińiz nemese ony oryndańyz."
12053 #: libraries/classes/Tracking.php:871
12054 #, php-format
12055 msgid "Tracking report for table `%s`"
12056 msgstr "«%s» kestesi úshin qadaǵalaý esebi"
12058 #: libraries/classes/Tracking.php:902
12059 #, php-format
12060 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12061 msgstr "%1$s úshin qadaǵalaý %2$s nusqasynda belsendirildi."
12063 #: libraries/classes/Tracking.php:905
12064 #, php-format
12065 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12066 msgstr "%1$s úshin qadaǵalaý %2$s nusqasynda óshirildi."
12068 #: libraries/classes/Tracking.php:999
12069 #, php-format
12070 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12071 msgstr "%2$s ishindegi %1$s nusqasy joıyldy."
12073 #: libraries/classes/Tracking.php:1030
12074 #, php-format
12075 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12076 msgstr "%1$s nusqasy jasaldy, %2$s úshin qadaǵalaý belsendi."
12078 #: libraries/classes/Tracking.php:1140 libraries/classes/Tracking.php:1277
12079 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12080 msgid "active"
12081 msgstr "belsendi"
12083 #: libraries/classes/Tracking.php:1143 libraries/classes/Tracking.php:1272
12084 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12085 msgid "not active"
12086 msgstr "belsendi emes"
12088 #: libraries/classes/Types.php:204
12089 msgid ""
12090 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12091 msgstr ""
12092 "Bir-baıttyq bútin san, belgilengen aýqym -128-den 127-ge deıin, "
12093 "belgilenbegen aýqym 0-den 255-ke deıin"
12095 #: libraries/classes/Types.php:209
12096 msgid ""
12097 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12098 "65,535"
12099 msgstr ""
12100 "Eki-baıttyq bútin san, belgilengen aýqym -32768-den 32767-ke deıin, "
12101 "belgilenbegen aýqym 0-den 65535-ke deıin"
12103 #: libraries/classes/Types.php:214
12104 msgid ""
12105 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12106 "0 to 16,777,215"
12107 msgstr ""
12108 "Ysh-baıttyq bútin san, belgilengen aýqym -8388608-den 8388607-ge deıin, "
12109 "belgilenbegen aýqym 0-den 16777215-ke deıin"
12111 #: libraries/classes/Types.php:219
12112 msgid ""
12113 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12114 "range is 0 to 4,294,967,295"
12115 msgstr ""
12116 "Tórt-baıttyq bútin san, belgilengen aýqym -2147483648-den 2147483647-ge "
12117 "deıin, belgilenbegen aýqym 0-den 4294967295-ge deıin"
12119 #: libraries/classes/Types.php:225
12120 msgid ""
12121 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12122 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12123 msgstr ""
12124 "Segiz-baıttyq bútin san, belgilengen aýqym -9223372036854775808-den "
12125 "9223372036854775807 deıin, belgilenbegen aýqym 0-den 18446744073709551615-ge "
12126 "deıin"
12128 #: libraries/classes/Types.php:231
12129 msgid ""
12130 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12131 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12132 msgstr ""
12133 "Bekitilgen útir sany (M, D) - eń kóp sıfrynyń sany (M) 65 (ádepkisi 10), "
12134 "ondyq bólshektiń eń kóp sany (D) 30 (ádepkisi 0)"
12136 #: libraries/classes/Types.php:237
12137 msgid ""
12138 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12139 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12140 msgstr ""
12141 "Kishigirim qalqymaly útir sany, ruqsat etiletin mánder -3.402823466E+38-den "
12142 "-1.175494351E-38-ge deıin, 0 jáne 1.175494351E-38-den 3.402823466E+38-ge "
12143 "deıin"
12145 #: libraries/classes/Types.php:243
12146 msgid ""
12147 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12148 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12149 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12150 msgstr ""
12151 "Naqtylyǵy qosarlanǵan qalqymaly útir sany, ruqsat etiletin mánder "
12152 "-1.7976931348623157E+308-den -2.2250738585072014E-308-ge deıin, 0 jáne "
12153 "2.2250738585072014E-308-den 1.7976931348623157E+308-ge deıin"
12155 #: libraries/classes/Types.php:249
12156 msgid ""
12157 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12158 "FLOAT)"
12159 msgstr ""
12160 "DOUBLE sınonımy (erekshelik: REAL_AS_FLOAT SQL-rejıminde ol FLOAT úshin "
12161 "sınonım)"
12163 #: libraries/classes/Types.php:254
12164 msgid ""
12165 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12166 "64)"
12167 msgstr ""
12168 "Bıt-óris túri (M), bir mánine M bıt saqtaıtyn (ádepki - 1, eń kóp - 64)"
12170 #: libraries/classes/Types.php:259
12171 msgid ""
12172 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12173 "values are considered true"
12174 msgstr ""
12175 "TINYINT(1) sınonımi, nól máni «false» bolyp esepteledi, beınóldik mánder "
12176 "«true» dep esepteledi"
12178 #: libraries/classes/Types.php:263
12179 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12180 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE úshin búrkenshik aty"
12182 #: libraries/classes/Types.php:266
12183 #, php-format
12184 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12185 msgstr "Kún, qoldaý aýqymy - %1$s jáne %2$s arasy"
12187 #: libraries/classes/Types.php:272
12188 #, php-format
12189 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12190 msgstr "Kún men ýaqyt quramasy, qoldaý aýqymy - %1$s jáne %2$s arasy"
12192 #: libraries/classes/Types.php:278
12193 msgid ""
12194 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12195 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12196 msgstr ""
12197 "Ýaqyt belgisi, aýqymy 1970-01-01 00:00:01 UTC jáne 2038-01-09 03:14:07 UTC "
12198 "arasy, dáýirden (1970-01-01 00:00:00 UTC) beri sekýnt sany retinde saqtalady"
12200 #: libraries/classes/Types.php:284
12201 #, php-format
12202 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12203 msgstr "Ýaqyt, aýqymy - %1$s jáne %2$s arasy"
12205 #: libraries/classes/Types.php:290
12206 msgid ""
12207 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12208 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12209 msgstr ""
12210 "Jyl, tórt-sıfrly (4, ádepki) nemese eki-sıfrly (2) pishimdegi, ruqsat "
12211 "etilgen mánderi - 70 (1970) jáne 69 (2069) arasy nemese 1901 jáne 2155 "
12212 "arasy, jáne 0000"
12214 #: libraries/classes/Types.php:296
12215 msgid ""
12216 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12217 "spaces to the specified length when stored"
12218 msgstr ""
12219 "Bekitilgen uzyndyqty (0-255, ádepki 1) jol, saqtalǵan kezde kórsetilgen "
12220 "uzyndyqqa bosoryndarmen árqashan oń jaqqa toltyrylady"
12222 #: libraries/classes/Types.php:302
12223 #, php-format
12224 msgid ""
12225 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12226 "the maximum row size"
12227 msgstr ""
12228 "Aınymaly uzyndyq (%s) joly, tıimdi eń kóp uzyndyq eń úlken jol ólshemine "
12229 "baılanysty"
12231 #: libraries/classes/Types.php:309
12232 msgid ""
12233 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12234 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12235 msgstr ""
12236 "Eń kóp 255 (2^8 - 1) tańba uzyndyǵyndaǵy TEXT baǵany, baıttar boıynsha "
12237 "mániniń uzyndyǵyn kórsetetin bir baıt prefıksimen saqtalady"
12239 #: libraries/classes/Types.php:315
12240 msgid ""
12241 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12242 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12243 msgstr ""
12244 "Eń kóp 65 535 (2^16 - 1) tańba uzyndyǵyndaǵy TEXT baǵany, baıttar boıynsha "
12245 "mániniń uzyndyǵyn kórsetetin eki baıt prefıksimen saqtalady"
12247 #: libraries/classes/Types.php:321
12248 msgid ""
12249 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12250 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12251 msgstr ""
12252 "Eń kóp 16 777 215 (2^24 - 1) tańba uzyndyǵyndaǵy TEXT baǵany, baıttar "
12253 "boıynsha mániniń uzyndyǵyn kórsetetin úsh baıt prefıksimen saqtalady"
12255 #: libraries/classes/Types.php:327
12256 msgid ""
12257 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12258 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12259 "value in bytes"
12260 msgstr ""
12261 "Eń kóp 4 294 967 295 nemese 4 GiB (2^32 - 1) tańba uzyndyǵyndaǵy TEXT "
12262 "baǵany, baıttar boıynsha mániniń uzyndyǵyn kórsetetin tórt baıt prefıksimen "
12263 "saqtalady"
12265 #: libraries/classes/Types.php:333
12266 msgid ""
12267 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12268 "binary character strings"
12269 msgstr ""
12270 "CHAR túrine uqsas, biraq ekilik emes tańbalyq joldardan góri ekilik baıttyq "
12271 "joldaryn saqtaıdy"
12273 #: libraries/classes/Types.php:338
12274 msgid ""
12275 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12276 "binary character strings"
12277 msgstr ""
12278 "VARCHAR túrine uqsas, biraq ekilik emes tańbalyq joldardan góri ekilik "
12279 "baıttyq joldaryn saqtaıdy"
12281 #: libraries/classes/Types.php:343
12282 msgid ""
12283 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12284 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12285 msgstr ""
12286 "Eń kóp uzyndyǵy 255 (2^8 - 1) baıttan turatyn BLOB baǵany, baıttar boıynsha "
12287 "mániniń uzyndyǵyn kórsetetin bir baıt prefıksimen saqtalady"
12289 #: libraries/classes/Types.php:348
12290 msgid ""
12291 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12292 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12293 msgstr ""
12294 "Eń kóp uzyndyǵy 16 777 215 (2^24 - 1) baıttan turatyn BLOB baǵany, baıttar "
12295 "boıynsha mániniń uzyndyǵyn kórsetetin úsh baıt prefıksimen saqtalady"
12297 #: libraries/classes/Types.php:354
12298 msgid ""
12299 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12300 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12301 msgstr ""
12302 "Eń kóp uzyndyǵy 65 535 (2^16 - 1) baıttan turatyn BLOB baǵany, baıttar "
12303 "boıynsha mániniń uzyndyǵyn kórsetetin eki baıt prefıksimen saqtalady"
12305 #: libraries/classes/Types.php:359
12306 msgid ""
12307 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12308 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12309 msgstr ""
12310 "Eń kóp uzyndyǵy 4 294 967295 nemese 4GiB (2^32 - 1) baıttan turatyn BLOB "
12311 "baǵany, baıttar boıynsha mániniń uzyndyǵyn kórsetetin tórt baıt prefıksimen "
12312 "saqtalady"
12314 #: libraries/classes/Types.php:365
12315 msgid ""
12316 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12317 "'' error value"
12318 msgstr ""
12319 "Sanamalaý, 65535 mánine deıin tizimnen tańdalǵan nemese arnaıy '' qate máni"
12321 #: libraries/classes/Types.php:369
12322 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12323 msgstr "Jalǵyz mán, 64 múshege deıin turatyn jıyntyqtan tańdalǵan"
12325 #: libraries/classes/Types.php:371
12326 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12327 msgstr "Kezkelgen túrdegi geometrıany saqtaýǵa bolatyn túri"
12329 #: libraries/classes/Types.php:373
12330 msgid "A point in 2-dimensional space"
12331 msgstr "2-ólshemdik keńistiktegi núkte"
12333 #: libraries/classes/Types.php:375
12334 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12335 msgstr "Núkteler arasyndaǵy syzyqtyq ınterpolásıaǵa ıe qısyq syzyq"
12337 #: libraries/classes/Types.php:377
12338 msgid "A polygon"
12339 msgstr "Kópburysh"
12341 #: libraries/classes/Types.php:379
12342 msgid "A collection of points"
12343 msgstr "Núkteler jıyntyǵy"
12345 #: libraries/classes/Types.php:382
12346 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12347 msgstr ""
12348 "Núkteler arasyndaǵy syzyqtyq ınterpolásıaǵa ıe qısyq syzyqtardyń jıyntyǵy"
12350 #: libraries/classes/Types.php:385
12351 msgid "A collection of polygons"
12352 msgstr "Kópburyshtar jıyntyǵy"
12354 #: libraries/classes/Types.php:387
12355 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12356 msgstr "Kezkelgen túrdegi geometrıalyq nysandar jınaǵy"
12358 #: libraries/classes/Types.php:390
12359 msgid ""
12360 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12361 "Notation) documents"
12362 msgstr ""
12363 "Saqtaıdy jáne JSON (JavaScript Object Notation) qujattaryndaǵy derekter "
12364 "úshin tıimdi qatynaýdy qosady"
12366 #: libraries/classes/Types.php:717
12367 msgctxt "numeric types"
12368 msgid "Numeric"
12369 msgstr "Sandyq"
12371 #: libraries/classes/Types.php:735
12372 msgctxt "date and time types"
12373 msgid "Date and time"
12374 msgstr "Kún men ýaqyt"
12376 #: libraries/classes/Types.php:765
12377 msgctxt "spatial types"
12378 msgid "Spatial"
12379 msgstr "Keńistik"
12381 #: libraries/classes/UserPassword.php:67
12382 msgid "The profile has been updated."
12383 msgstr "Profaıl jańartyldy."
12385 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12386 msgid "Password is too long!"
12387 msgstr "Paról tym uzyn!"
12389 #: libraries/classes/UserPreferences.php:162
12390 msgid "Could not save configuration"
12391 msgstr "Konfıgýrasıany saqtaý múmkin bolmady"
12393 #: libraries/classes/Util.php:135
12394 #, php-format
12395 msgid "Max: %s%s"
12396 msgstr "Eń kóbi: %s%s"
12398 #. l10n: Short month name
12399 #. l10n: Short month name for January
12400 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:34
12401 msgid "Jan"
12402 msgstr "Qań"
12404 #. l10n: Short month name
12405 #. l10n: Short month name for February
12406 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:35
12407 msgid "Feb"
12408 msgstr "Aqp"
12410 #. l10n: Short month name
12411 #. l10n: Short month name for March
12412 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:36
12413 msgid "Mar"
12414 msgstr "Naý"
12416 #. l10n: Short month name
12417 #. l10n: Short month name for April
12418 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:37
12419 msgid "Apr"
12420 msgstr "Sáý"
12422 #. l10n: Short month name
12423 #: libraries/classes/Util.php:765
12424 msgctxt "Short month name"
12425 msgid "May"
12426 msgstr "Mam"
12428 #. l10n: Short month name
12429 #. l10n: Short month name for June
12430 #: libraries/classes/Util.php:767 templates/javascript/variables.twig:39
12431 msgid "Jun"
12432 msgstr "Maý"
12434 #. l10n: Short month name
12435 #. l10n: Short month name for July
12436 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:40
12437 msgid "Jul"
12438 msgstr "Shi"
12440 #. l10n: Short month name
12441 #. l10n: Short month name for August
12442 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:41
12443 msgid "Aug"
12444 msgstr "Tam"
12446 #. l10n: Short month name
12447 #. l10n: Short month name for September
12448 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:42
12449 msgid "Sep"
12450 msgstr "Qyr"
12452 #. l10n: Short month name
12453 #. l10n: Short month name for October
12454 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:43
12455 msgid "Oct"
12456 msgstr "Qaz"
12458 #. l10n: Short month name
12459 #. l10n: Short month name for November
12460 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:44
12461 msgid "Nov"
12462 msgstr "Qar"
12464 #. l10n: Short month name
12465 #. l10n: Short month name for December
12466 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:45
12467 msgid "Dec"
12468 msgstr "Jel"
12470 #. l10n: Short week day name for Sunday
12471 #: libraries/classes/Util.php:783
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "Sun"
12474 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12475 msgid "Sun"
12476 msgstr "Jek"
12478 #. l10n: Short week day name for Monday
12479 #: libraries/classes/Util.php:785 templates/javascript/variables.twig:58
12480 msgid "Mon"
12481 msgstr "Dúı"
12483 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12484 #: libraries/classes/Util.php:787 templates/javascript/variables.twig:59
12485 msgid "Tue"
12486 msgstr "Seı"
12488 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12489 #: libraries/classes/Util.php:789 templates/javascript/variables.twig:60
12490 msgid "Wed"
12491 msgstr "Sár"
12493 #. l10n: Short week day name for Thursday
12494 #: libraries/classes/Util.php:791 templates/javascript/variables.twig:61
12495 msgid "Thu"
12496 msgstr "Beı"
12498 #. l10n: Short week day name for Friday
12499 #: libraries/classes/Util.php:793 templates/javascript/variables.twig:62
12500 msgid "Fri"
12501 msgstr "Jum"
12503 #. l10n: Short week day name for Saturday
12504 #: libraries/classes/Util.php:795 templates/javascript/variables.twig:63
12505 msgid "Sat"
12506 msgstr "Sen"
12508 #: libraries/classes/Util.php:821
12509 msgctxt "AM/PM indication in time"
12510 msgid "PM"
12511 msgstr "PM"
12513 #: libraries/classes/Util.php:823
12514 msgctxt "AM/PM indication in time"
12515 msgid "AM"
12516 msgstr "AM"
12518 #: libraries/classes/Util.php:893
12519 #, php-format
12520 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12521 msgstr "%s kún, %s saǵat, %s mınýt jáne %s sekýnt"
12523 #: libraries/classes/Util.php:928
12524 msgid "Missing parameter:"
12525 msgstr "Jetispeıtin parametr:"
12527 #: libraries/classes/Util.php:2463
12528 msgid "Users"
12529 msgstr "Paıdalanushylar"
12531 #: libraries/classes/Util.php:3055
12532 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:64
12533 msgid "Sort"
12534 msgstr "Suryptaý"
12536 #: libraries/classes/Util.php:3153 libraries/classes/Util.php:3154
12537 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
12538 msgid "Empty"
12539 msgstr "Bosatý"
12541 #: libraries/classes/Util.php:3159 libraries/classes/Util.php:3160
12542 msgid "Execute"
12543 msgstr "Oryndaý"
12545 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63
12546 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12547 msgstr "ZIP-muraǵat isinde faıldar tabylmady!"
12549 #: libraries/classes/ZipExtension.php:97 libraries/classes/ZipExtension.php:107
12550 msgid "Error in ZIP archive:"
12551 msgstr "ZIP-muraǵatyndaǵy qate:"
12553 #: libraries/common.inc.php:225
12554 msgid ""
12555 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
12556 "access phpMyAdmin."
12557 msgstr ""
12558 "Seanstyń cookie-faılyn ornatý sátsiz aıaqtaldy. Múmkin phpMyAdmin-ge qatynaý "
12559 "úshin HTTPS ornyna HTTP paıdalanǵansyz."
12561 #: libraries/common.inc.php:379
12562 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12563 msgstr "Konfıgýrasıada ornatylǵan túpnusqalyq rastamasynyń jaramsyz ádisi:"
12565 #: libraries/common.inc.php:433
12566 #, php-format
12567 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12568 msgstr "%s%s nusqasyna nemese odan keıingige jańartýyńyz qajet."
12570 #: libraries/common.inc.php:488
12571 msgid "Error: Token mismatch"
12572 msgstr "Qate: Token sáıkessizdigi"
12574 #: libraries/config.values.php:87 libraries/config.values.php:125
12575 #: libraries/config.values.php:137
12576 msgid "Icons"
12577 msgstr "Belgisheler"
12579 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12580 #: libraries/config.values.php:138
12581 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:114
12582 msgid "Text"
12583 msgstr "Mátin"
12585 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:107
12586 #: libraries/config.values.php:127 libraries/config.values.php:139
12587 msgid "Both"
12588 msgstr "Ekeýi de"
12590 #: libraries/config.values.php:104
12591 msgid "Nowhere"
12592 msgstr "Eshqaıda"
12594 #: libraries/config.values.php:105
12595 msgid "Left"
12596 msgstr "Sol"
12598 #: libraries/config.values.php:106
12599 msgid "Right"
12600 msgstr "Oń"
12602 #: libraries/config.values.php:142
12603 msgid "Click"
12604 msgstr "Basý"
12606 #: libraries/config.values.php:143
12607 msgid "Double click"
12608 msgstr "Eki ret basý"
12610 #: libraries/config.values.php:147
12611 msgid "key"
12612 msgstr "kilt"
12614 #: libraries/config.values.php:148
12615 msgid "display column"
12616 msgstr "baǵandy beıneleý"
12618 #: libraries/config.values.php:152
12619 msgid "Welcome"
12620 msgstr "Qosh keldińiz"
12622 #: libraries/config.values.php:185
12623 msgid "Open"
12624 msgstr "Ashyq"
12626 #: libraries/config.values.php:186
12627 msgid "Closed"
12628 msgstr "Jabyq"
12630 #: libraries/config.values.php:190 templates/javascript/variables.twig:49
12631 msgid "Monday"
12632 msgstr "Dúısenbi"
12634 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:50
12635 msgid "Tuesday"
12636 msgstr "Seısenbi"
12638 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:51
12639 msgid "Wednesday"
12640 msgstr "Sársenbi"
12642 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:52
12643 msgid "Thursday"
12644 msgstr "Beısenbi"
12646 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:53
12647 msgid "Friday"
12648 msgstr "Juma"
12650 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:54
12651 msgid "Saturday"
12652 msgstr "Senbi"
12654 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:48
12655 msgid "Sunday"
12656 msgstr "Jeksenbi"
12658 #: libraries/config.values.php:199
12659 msgid "Ask before sending error reports"
12660 msgstr "Qate týraly esepterdi jibermes buryn suraý"
12662 #: libraries/config.values.php:200
12663 msgid "Always send error reports"
12664 msgstr "Árqashan qate týraly esepter jiberý"
12666 #: libraries/config.values.php:201
12667 msgid "Never send error reports"
12668 msgstr "Qate týraly esepterdi eshqashan jibermeý"
12670 #: libraries/config.values.php:204
12671 msgid "Server default"
12672 msgstr "Ádepki server"
12674 #: libraries/config.values.php:205
12675 msgid "Enable"
12676 msgstr "Qosý"
12678 #: libraries/config.values.php:206
12679 msgid "Disable"
12680 msgstr "Óshirý"
12682 #: libraries/config.values.php:258
12683 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12684 msgstr "Jyldam - teńsheý úshin eń az opsıalardy ǵana beıneleý"
12686 #: libraries/config.values.php:259
12687 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12688 msgstr "Teńsheletin - teńsheý úshin barlyq yqtımal opsıalardy beıneleý"
12690 #: libraries/config.values.php:261
12691 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12692 msgstr "Teńsheletin - joǵarydaǵydaı, biraq jyldam/teńsheletin tańdaýysyz"
12694 #: libraries/config.values.php:329
12695 msgid "complete inserts"
12696 msgstr "tolyq kiristirýler"
12698 #: libraries/config.values.php:330
12699 msgid "extended inserts"
12700 msgstr "keńeıtilgen kiristirýler"
12702 #: libraries/config.values.php:331
12703 msgid "both of the above"
12704 msgstr "joǵarydaǵy ekeýi de"
12706 #: libraries/config.values.php:332
12707 msgid "neither of the above"
12708 msgstr "joǵarydaǵy bireýi de joq"
12710 #: libraries/mult_submits.inc.php:58
12711 #: templates/database/privileges/index.twig:112
12712 #: templates/database/privileges/index.twig:115
12713 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
12714 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
12715 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
12716 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
12717 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
12718 #: templates/table/privileges/index.twig:116
12719 #: templates/table/privileges/index.twig:119
12720 msgid "With selected:"
12721 msgstr "Bólektelgendermen:"
12723 #: libraries/mult_submits.inc.php:359
12724 msgid "Success!"
12725 msgstr "Sáttilik!"
12727 #: setup/index.php:26
12728 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
12729 msgstr "Konfıgýrasıa áldeqashan bar, teńsheý óshirildi!"
12731 #: setup/validate.php:30
12732 msgid "Wrong data"
12733 msgstr "Durys emes derekter"
12735 #: setup/validate.php:36
12736 #, php-format
12737 msgid "Wrong data or no validation for %s"
12738 msgstr "Qate derekter nemese %s úshin jaramdylyq tekserýi joq"
12740 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
12741 msgid ""
12742 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
12743 "to the documentation for more details"
12744 msgstr ""
12745 "Bul áreketti oryndaý úshin jetkilikti artyqshylyqtaryńyz joq. Kóbirek "
12746 "egjeıler úshin qujattamany qarańyz"
12748 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
12749 msgctxt "for default"
12750 msgid "None"
12751 msgstr "Eshbir"
12753 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
12754 msgid "As defined:"
12755 msgstr "Anyqtalǵandaı:"
12757 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
12758 msgid "Table name"
12759 msgstr "Keste aty"
12761 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
12762 #: templates/console/display.twig:99
12763 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
12764 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
12765 #: templates/export/alias_add.twig:46
12766 msgid "Add"
12767 msgstr "Ústeý"
12769 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
12770 msgid "column(s)"
12771 msgstr "baǵan"
12773 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
12774 msgid "Collation:"
12775 msgstr "Kolasıa:"
12777 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
12778 msgid "Storage Engine:"
12779 msgstr "Saqtaýysh mehanızmy:"
12781 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
12782 msgid "Connection:"
12783 msgstr "Qosylym:"
12785 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
12786 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
12787 #: templates/table/operations/index.twig:128
12788 #, fuzzy
12789 #| msgid "Storage engines"
12790 msgid "Storage engine"
12791 msgstr "Saqtaýysh mehanızmdary"
12793 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
12794 msgid "PARTITION definition:"
12795 msgstr "PARTITION anyqtaýy:"
12797 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Enclose export in a transaction"
12800 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
12801 msgid "Online transaction"
12802 msgstr "Eksportty tranzaksıaǵa qorshaý"
12804 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
12805 msgid "Edit ENUM/SET values"
12806 msgstr "ENUM/SET mánderin óńdeý"
12808 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
12809 #, php-format
12810 msgid "Referenced by %s."
12811 msgstr "%s arqyly baılastyryldy."
12813 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
12814 msgid "Is a foreign key."
12815 msgstr "Bul syrtqy kilt."
12817 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
12818 msgid "Pick from Central Columns"
12819 msgstr "Ortalyq baǵandardan tańdaý"
12821 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
12822 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
12823 msgid "Expression"
12824 msgstr "Órnek"
12826 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
12827 msgid "first"
12828 msgstr "birinshi"
12830 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
12831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:438
12832 #, php-format
12833 msgid "after %s"
12834 msgstr "%s sońynda"
12836 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
12837 msgid "Partition by:"
12838 msgstr "Arqyly bólingen:"
12840 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
12841 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
12842 msgid "Expression or column list"
12843 msgstr "Órnek nemese baǵandar tizimi"
12845 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
12846 msgid "Partitions:"
12847 msgstr "Bólimder:"
12849 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
12850 msgid "Subpartition by:"
12851 msgstr "Arqyly ishki bólim:"
12853 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
12854 msgid "Subpartitions:"
12855 msgstr "Ishki bólimder:"
12857 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
12858 #: templates/table/operations/index.twig:384
12859 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
12860 msgid "Partition"
12861 msgstr "Bólim"
12863 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
12864 msgid "Values"
12865 msgstr "Mánder"
12867 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
12868 msgid "Subpartition"
12869 msgstr "Ishki bólim"
12871 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
12872 msgid "Engine"
12873 msgstr "Mehanızm"
12875 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
12876 msgid "Data directory"
12877 msgstr "Derekter katalogi"
12879 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
12880 msgid "Index directory"
12881 msgstr "Indeks katalogi"
12883 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
12884 msgid "Max rows"
12885 msgstr "Eń kóp joldar"
12887 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
12888 msgid "Min rows"
12889 msgstr "Eń az joldar"
12891 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
12892 msgid "Table space"
12893 msgstr "Keste orny"
12895 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
12896 msgid "Node group"
12897 msgstr "Túıin toby"
12899 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
12900 msgid ""
12901 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12902 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
12903 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12904 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12905 msgstr ""
12906 "Eger baǵannyń túri «enum» nemese «set» bolsa, onda osy pishimdi paıdalanyp "
12907 "mánderdi engizińiz: 'a','b','c'…<br>Eger keri qıǵash syzyqty («\\») nemese "
12908 "jalǵyz tyrnaqshany («'») osy mánder arasynda qoıý qajet bolsa, aldyna keri "
12909 "qıǵash syzyqty qoıyńyz (mysaly, '\\\\xyz' nemese 'a\\'b')."
12911 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
12912 msgid ""
12913 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12914 "escaping or quotes, using this format: a"
12915 msgstr ""
12916 "Ádepki mánder úshin, keri qıǵash syzyq arqyly ekrandaýsyz nemese tik "
12917 "tyrnaqshalarsyz jalǵyz ǵana mándi engizińiz, osy pishim arqyly: a"
12919 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
12920 msgid "Virtuality"
12921 msgstr "Aýanılyq"
12923 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
12924 msgid "Move column"
12925 msgstr "Baǵandy jyljytý"
12927 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
12928 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
12929 msgid "List of available transformations and their options"
12930 msgstr "Qoljetimdi túrlendirýlerdiń tizimi jańe olardyń opsıalary"
12932 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
12933 #: templates/transformation_overview.twig:18
12934 msgid "Browser display transformation"
12935 msgstr "Sholǵysh beıneleýiń túrlendirý"
12937 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
12938 msgid "Browser display transformation options"
12939 msgstr "Sholǵysh beıneleýin túrlendirý opsıalary"
12941 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
12942 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
12943 msgid ""
12944 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12945 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12946 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12947 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12948 msgstr ""
12949 "Bul pishim arqyly túrlendirý parametrleri úshin mánderin engizińiz: 'a', "
12950 "100, b, 'c'…<br>Eger keri qıǵash syzyqty («\\») nemese jalǵyz tyrnaqshany "
12951 "(«'») osy mánder arasynda qoıý qajet bolsa, aldyna keri qıǵash syzyqty "
12952 "qoıyńyz (mysaly, '\\\\xyz' nemese 'a\\'b')."
12954 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
12955 #: templates/transformation_overview.twig:37
12956 msgid "Input transformation"
12957 msgstr "Kiris túrlendirýi"
12959 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
12960 msgid "Input transformation options"
12961 msgstr "Kiristi túrlendirý opsıalary"
12963 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12964 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
12965 msgid "Collapse"
12966 msgstr "Jıý"
12968 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12969 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
12970 msgid "Expand"
12971 msgstr "Jaıý"
12973 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
12974 #: templates/console/display.twig:175
12975 msgid "Requery"
12976 msgstr "Jańǵyrtý"
12978 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
12979 #: templates/sql/query.twig:39
12980 msgid "Clear"
12981 msgstr "Tazalaý"
12983 #: templates/console/display.twig:7
12984 msgid "History"
12985 msgstr "Tarıh"
12987 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
12988 msgid "Bookmarks"
12989 msgstr "Betbelgiler"
12991 #: templates/console/display.twig:20
12992 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
12993 msgstr "Saýaldy oryndaý úshin Ctrl+Enter basyńyz"
12995 #: templates/console/display.twig:23
12996 msgid "Press Enter to execute query"
12997 msgstr "Saýaldy oryndaý úshin «Enter» basyńyz"
12999 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13000 msgid "Explain"
13001 msgstr "Explain áreketi"
13003 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13004 msgid "Bookmark"
13005 msgstr "Betbelgi"
13007 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13008 msgid "Query failed"
13009 msgstr "Saýal sátsiz aıaqtaldy"
13011 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13012 msgid "Queried time"
13013 msgstr "Saýaldyq ýaqyt"
13015 #: templates/console/display.twig:47
13016 msgid "During current session"
13017 msgstr "Aǵymdyq seans barysynda"
13019 #: templates/console/display.twig:64
13020 msgid "ascending"
13021 msgstr "ósýmen"
13023 #: templates/console/display.twig:64
13024 msgid "descending"
13025 msgstr "kemýmen"
13027 #: templates/console/display.twig:64
13028 msgid "Order:"
13029 msgstr "Reti:"
13031 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13032 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13033 msgid "Count"
13034 msgstr "Sany"
13036 #: templates/console/display.twig:64
13037 msgid "Execution order"
13038 msgstr "Oryndaý reti"
13040 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13041 msgid "Time taken"
13042 msgstr "Alǵan ýaqyt"
13044 #: templates/console/display.twig:64
13045 msgid "Order by:"
13046 msgstr "Reti boıynsha:"
13048 #: templates/console/display.twig:64
13049 msgid "Ungroup queries"
13050 msgstr "Saýaldardy toptastyrylmaý"
13052 #: templates/console/display.twig:84
13053 msgid "Show trace"
13054 msgstr "Qadaǵalaýdy kórsetý"
13056 #: templates/console/display.twig:84
13057 msgid "Hide trace"
13058 msgstr "Qadaǵalaýdy jasyrý"
13060 #: templates/console/display.twig:112
13061 msgid "Add bookmark"
13062 msgstr "Betbelgi ústeý"
13064 #: templates/console/display.twig:121
13065 msgid "Label"
13066 msgstr "Belgi"
13068 #: templates/console/display.twig:124
13069 msgid "Target database"
13070 msgstr "Maqsatty derekqor"
13072 #: templates/console/display.twig:127
13073 msgid "Share this bookmark"
13074 msgstr "Bul betbelgimen bólisý"
13076 #: templates/console/display.twig:140
13077 msgid "Set default"
13078 msgstr "Ádepki ornatý"
13080 #: templates/console/display.twig:162
13081 msgid ""
13082 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13083 "this permanent, view settings."
13084 msgstr ""
13085 "Enter pernesin basyp saýaldardy oryndańyz jáne jańa joldy Shift+Enter arqyly "
13086 "engizińiz. Ony turaqty jasaý úshin, parametrlerdi qarańyz."
13088 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13089 #, php-format
13090 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13091 msgstr "%2$s úshin %1$s nusqasyn jasaý"
13093 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13094 #, php-format
13095 msgid "Create version %1$s"
13096 msgstr "%1$s nusqasyn jasaý"
13098 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13099 msgid "Track these data definition statements:"
13100 msgstr "Osy derekterdi anyqtaý nusqaýlaryn qadaǵalaý:"
13102 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13103 msgid "Track these data manipulation statements:"
13104 msgstr "Osy derekterdi basqarý nusqaýlaryn qadaǵalaý:"
13106 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13107 msgid "Create version"
13108 msgstr "Nusqa jasaý"
13110 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13111 msgid "Add new column"
13112 msgstr "Jańa baǵandy ústeý"
13114 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13115 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13116 msgid "Length/Value"
13117 msgstr "Uzyndyǵy/Máni"
13119 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13120 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13121 msgid "Attribute"
13122 msgstr "Tólsıpat"
13124 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13125 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13126 msgstr "Aǵymdaǵy derekqor baǵandarynyń ortalyq tizimi bos"
13128 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13129 #: templates/display/results/table_navigation.twig:66
13130 msgid "Filter rows"
13131 msgstr "Joldardy súzý"
13133 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13134 #: templates/display/results/table_navigation.twig:68
13135 msgid "Search this table"
13136 msgstr "Bul kesteni izdeý"
13138 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
13140 msgid "Add column"
13141 msgstr "Baǵan ústeý"
13143 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13144 msgid "Select a table"
13145 msgstr "Keste bólekteý"
13147 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13148 msgid "Select a column."
13149 msgstr "Baǵandy bólekteý."
13151 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13152 msgid "Click to sort."
13153 msgstr "Suryptaý úshin basyńyz."
13155 #: templates/database/create_table.twig:7
13156 #: templates/database/designer/main.twig:86
13157 #: templates/database/designer/main.twig:89
13158 #: templates/database/operations/index.twig:29
13159 msgid "Create table"
13160 msgstr "Keste jasaý"
13162 #: templates/database/create_table.twig:15
13163 #: templates/database/operations/index.twig:37
13164 msgid "Number of columns"
13165 msgstr "Bagan sany"
13167 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13168 msgid "Database comment:"
13169 msgstr "Derekqor túsiniktemesi:"
13171 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
13172 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
13173 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
13174 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13175 msgid "Packed"
13176 msgstr "Qaptalǵan"
13178 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
13179 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
13180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:467
13181 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13182 msgid "Cardinality"
13183 msgstr "Element sany"
13185 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
13186 #: templates/table/relation/common_form.twig:307
13187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
13188 msgid "No index defined!"
13189 msgstr "Indeks anyqtalmady!"
13191 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13192 msgid "Show/hide columns"
13193 msgstr "Baǵandardy kórsetý/jasyrý"
13195 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13196 msgid "See table structure"
13197 msgstr "Keste qurylymyn qaraý"
13199 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13200 #, fuzzy, php-format
13201 #| msgid "Select all"
13202 msgid "Select \"%s\""
13203 msgstr "Barlyǵyn bólekteý"
13205 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13206 #, php-format
13207 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13208 msgstr "«%s» baǵanyna opsıany qosý."
13210 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13211 msgid "Page to open"
13212 msgstr "Ashylatyn bet"
13214 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13215 msgid "Page to delete"
13216 msgstr "Joıylatyn bet"
13218 #: templates/database/designer/main.twig:21
13219 #: templates/database/designer/main.twig:27
13220 msgid "Show/Hide tables list"
13221 msgstr "Kesteler tiziminin kórsetý/jasyrý"
13223 #: templates/database/designer/main.twig:31
13224 #: templates/database/designer/main.twig:37
13225 #: templates/database/designer/main.twig:38
13226 msgid "View in fullscreen"
13227 msgstr "Tolyq ekranda kórý"
13229 #: templates/database/designer/main.twig:36
13230 msgid "Exit fullscreen"
13231 msgstr "Tolyq ekrandan shyǵý"
13233 #: templates/database/designer/main.twig:50
13234 #: templates/database/designer/main.twig:54
13235 msgid "New page"
13236 msgstr "Jańa bet"
13238 #: templates/database/designer/main.twig:79
13239 #: templates/database/designer/main.twig:82
13240 msgid "Delete pages"
13241 msgstr "Betterdi joıý"
13243 #: templates/database/designer/main.twig:93
13244 #: templates/database/designer/main.twig:96
13245 #: templates/database/designer/main.twig:275
13246 msgid "Create relationship"
13247 msgstr "Qatynastyq jasaý"
13249 #: templates/database/designer/main.twig:107
13250 #: templates/database/designer/main.twig:110
13251 msgid "Reload"
13252 msgstr "Qaıta júkteý"
13254 #: templates/database/designer/main.twig:116
13255 #: templates/database/designer/main.twig:119
13256 msgid "Help"
13257 msgstr "Anyqtama"
13259 #: templates/database/designer/main.twig:124
13260 #: templates/database/designer/main.twig:127
13261 msgid "Angular links"
13262 msgstr "«Angular» siltemeleri"
13264 #: templates/database/designer/main.twig:124
13265 #: templates/database/designer/main.twig:127
13266 msgid "Direct links"
13267 msgstr "Tike siltemeler"
13269 #: templates/database/designer/main.twig:131
13270 #: templates/database/designer/main.twig:133
13271 msgid "Snap to grid"
13272 msgstr "Torǵa baılastyrý"
13274 #: templates/database/designer/main.twig:137
13275 #: templates/database/designer/main.twig:143
13276 msgid "Small/Big All"
13277 msgstr "Barlyǵyn Kishireıtý/Úlkeıtý"
13279 #: templates/database/designer/main.twig:147
13280 #: templates/database/designer/main.twig:150
13281 msgid "Toggle small/big"
13282 msgstr "Kishireıtý/úlkeıtýdi aýystyrý"
13284 #: templates/database/designer/main.twig:154
13285 #: templates/database/designer/main.twig:157
13286 msgid "Toggle relationship lines"
13287 msgstr "Qatynastyq syzyqtardy aýystyrý"
13289 #: templates/database/designer/main.twig:162
13290 #: templates/database/designer/main.twig:165
13291 msgid "Export schema"
13292 msgstr "Sulbany eksportaý"
13294 #: templates/database/designer/main.twig:173
13295 #: templates/database/designer/main.twig:176
13296 msgid "Build Query"
13297 msgstr "Saýal qurý"
13299 #: templates/database/designer/main.twig:181
13300 #: templates/database/designer/main.twig:185
13301 msgid "Move Menu"
13302 msgstr "Mázirdi jyljytý"
13304 #: templates/database/designer/main.twig:189
13305 #: templates/database/designer/main.twig:194
13306 msgid "Pin text"
13307 msgstr "Mátindi bekitý"
13309 #: templates/database/designer/main.twig:206
13310 msgid "Hide/Show all"
13311 msgstr "Barlyǵyn jasyrý/kórsetý"
13313 #: templates/database/designer/main.twig:216
13314 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13315 msgstr "Qatynastyqsyz kestelerdi jasyrý/kórsetý"
13317 #: templates/database/designer/main.twig:227
13318 msgid "Number of tables:"
13319 msgstr "Keste sany:"
13321 #: templates/database/designer/main.twig:385
13322 msgid "Delete relationship"
13323 msgstr "Qatynastyqty joıý"
13325 #: templates/database/designer/main.twig:449
13326 #: templates/database/designer/main.twig:614
13327 msgid "Relationship operator"
13328 msgstr "Qatynastyq operatory"
13330 #: templates/database/designer/main.twig:478
13331 #: templates/database/designer/main.twig:643
13332 #: templates/database/designer/main.twig:849
13333 #: templates/database/designer/main.twig:1042
13334 msgid "Except"
13335 msgstr "Qospaǵanda"
13337 #: templates/database/designer/main.twig:490
13338 #: templates/database/designer/main.twig:655
13339 #: templates/database/designer/main.twig:861
13340 #: templates/database/designer/main.twig:1054
13341 msgid "subquery"
13342 msgstr "baǵynynqy saýal"
13344 #: templates/database/designer/main.twig:499
13345 #: templates/database/designer/main.twig:715
13346 msgid "Rename to"
13347 msgstr "Mynaǵan qaıta ataý"
13349 #: templates/database/designer/main.twig:505
13350 #: templates/database/designer/main.twig:723
13351 msgid "New name"
13352 msgstr "Jańa aty"
13354 #: templates/database/designer/main.twig:514
13355 #: templates/database/designer/main.twig:920
13356 msgid "Aggregate"
13357 msgstr "Biriktirý"
13359 #: templates/database/designer/main.twig:520
13360 #: templates/database/designer/main.twig:584
13361 #: templates/database/designer/main.twig:789
13362 #: templates/database/designer/main.twig:820
13363 #: templates/database/designer/main.twig:928
13364 #: templates/database/designer/main.twig:1013
13365 #: templates/table/search/index.twig:41
13366 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
13367 msgid "Operator"
13368 msgstr "Operator"
13370 #: templates/database/designer/main.twig:1094
13371 msgid "Active options"
13372 msgstr "Belsendi opsıalar"
13374 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13375 msgid "Save to selected page"
13376 msgstr "Bólektelgen bette saqtaý"
13378 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13379 msgid "Create a page and save to it"
13380 msgstr "Betti jasaý men soǵan saqtaý"
13382 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13383 msgid "New page name"
13384 msgstr "Jańa bet aty"
13386 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13387 msgid "Select page"
13388 msgstr "Betti bólekteý"
13390 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13391 msgid "Select Export Relational Type"
13392 msgstr "Exporttyń qatynastyq túrin bólekteý"
13394 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
13395 #: templates/database/qbe/index.twig:4
13396 msgid "Multi-table query"
13397 msgstr "Birneshe keste saýaly"
13399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
13400 #: templates/database/qbe/index.twig:10
13401 msgid "Query by example"
13402 msgstr "Mysal boıynsha saýal"
13404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
13405 msgid "Query window"
13406 msgstr "Saýal terezesi"
13408 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:36
13409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:124
13410 msgid "select table"
13411 msgstr "kesteni bólekteý"
13413 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:43
13414 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:132
13415 msgid "select column"
13416 msgstr "baǵandy bólekteý"
13418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
13419 msgid "Table alias"
13420 msgstr "Keste búrkenshik aty"
13422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
13423 msgid "Column alias"
13424 msgstr "Baǵan búrkenshik aty"
13426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
13427 msgid "Use this column in criteria"
13428 msgstr "Bul baǵandy sharttarda paıdalaný"
13430 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:56
13431 msgid "criteria"
13432 msgstr "sharttar"
13434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:70
13435 msgid "Add as"
13436 msgstr "Basqasha ústeý"
13438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13439 msgid "Another column"
13440 msgstr "Taǵy basqa baǵan"
13442 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:142
13443 msgid "Enter criteria as free text"
13444 msgstr "Erkin mátin retinde sharttardy engizý"
13446 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:150
13447 msgid "Remove this column"
13448 msgstr "Bul baǵandy alastaý"
13450 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
13451 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
13452 msgid "+ Add column"
13453 msgstr "+ Baǵandy ústeý"
13455 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13456 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
13457 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
13458 msgid "Update query"
13459 msgstr "Saýaldy jańartý"
13461 #: templates/database/operations/index.twig:9
13462 #: templates/database/operations/index.twig:13
13463 msgid "Database comment"
13464 msgstr "Derekqor túsiniktemesi"
13466 #: templates/database/operations/index.twig:60
13467 msgid "Rename database to"
13468 msgstr "Derekqordy mynaǵan qaıta ataý"
13470 #: templates/database/operations/index.twig:64
13471 #: templates/export/alias_add.twig:15
13472 msgid "New database name"
13473 msgstr "Jańa derekqor aty"
13475 #: templates/database/operations/index.twig:72
13476 #: templates/database/operations/index.twig:176
13477 #: templates/table/operations/index.twig:79
13478 #: templates/table/operations/index.twig:113
13479 #: templates/table/operations/index.twig:291
13480 #, fuzzy
13481 #| msgid ""
13482 #| "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13483 #| "refer to the documentation for more details"
13484 msgid ""
13485 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13486 "to the documentation for more details."
13487 msgstr ""
13488 "Bul áreketti oryndaý úshin jetkilikti artyqshylyqtaryńyz joq. Kóbirek "
13489 "egjeıler úshin qujattamany qarańyz"
13491 #: templates/database/operations/index.twig:89
13492 msgid "Remove database"
13493 msgstr "Derekqor alastaldy"
13495 #: templates/database/operations/index.twig:94
13496 #, php-format
13497 msgid "Database %s has been dropped."
13498 msgstr "%s derekqory joıyldy."
13500 #: templates/database/operations/index.twig:99
13501 msgid "Drop the database (DROP)"
13502 msgstr "Derekqordy joıý (DROP)"
13504 #: templates/database/operations/index.twig:123
13505 msgid "Copy database to"
13506 msgstr "Derekqordy mynaǵan kóshirý"
13508 #: templates/database/operations/index.twig:155
13509 msgid "CREATE DATABASE before copying"
13510 msgstr "Koshirý aldynda CREATE DATABASE"
13512 #: templates/database/operations/index.twig:170
13513 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:44
13514 #: templates/table/operations/index.twig:284
13515 msgid "Add constraints"
13516 msgstr "Shekteýlerdi ústeý"
13518 #: templates/database/operations/index.twig:185
13519 msgid "Switch to copied database"
13520 msgstr "Kóshirilgen derekqorǵa aýysý"
13522 #: templates/database/operations/index.twig:221
13523 msgid "Change all tables collations"
13524 msgstr "Barlyq kestelerdiń kolasıalaryn ózgertý"
13526 #: templates/database/operations/index.twig:225
13527 msgid "Change all tables columns collations"
13528 msgstr "Barlyq kestelerdiń baǵandar kolasıalaryn ózgertý"
13530 #: templates/database/privileges/index.twig:9
13531 #: templates/table/privileges/index.twig:8
13532 #, php-format
13533 msgid "Users having access to \"%s\""
13534 msgstr "«%s» qatynaýyna ıe paıdalanýshylar"
13536 #: templates/database/privileges/index.twig:17
13537 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
13538 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
13539 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
13540 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
13541 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
13542 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
13543 #: templates/table/privileges/index.twig:19
13544 msgid "User name"
13545 msgstr "Paıdalanushy aty"
13547 #: templates/database/privileges/index.twig:18
13548 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
13549 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
13550 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
13551 #: templates/table/privileges/index.twig:20
13552 msgid "Host name"
13553 msgstr "Túın aty"
13555 #: templates/database/privileges/index.twig:21
13556 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
13557 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
13558 #: templates/table/privileges/index.twig:23
13559 msgid "Grant"
13560 msgstr "Ruqsat etý"
13562 #: templates/database/privileges/index.twig:36
13563 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
13564 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
13565 #: templates/table/privileges/index.twig:38
13566 msgid "Any"
13567 msgstr "Kezkelgen"
13569 #: templates/database/privileges/index.twig:47
13570 #: templates/table/privileges/index.twig:49
13571 msgid "global"
13572 msgstr "ǵalamdyq"
13574 #: templates/database/privileges/index.twig:50
13575 #: templates/table/privileges/index.twig:52
13576 msgid "database-specific"
13577 msgstr "derekqorǵa tán"
13579 #: templates/database/privileges/index.twig:52
13580 #: templates/table/privileges/index.twig:54
13581 msgid "wildcard"
13582 msgstr "qoıylmaly tańba"
13584 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13585 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13586 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13587 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13588 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
13589 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13590 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
13591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
13592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
13593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
13594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
13595 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
13596 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
13597 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13598 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13599 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13600 msgid "Check all"
13601 msgstr "Barlyǵyn belgileý"
13603 #: templates/database/privileges/index.twig:129
13604 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
13605 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
13606 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
13607 #: templates/table/privileges/index.twig:132
13608 msgctxt "Create new user"
13609 msgid "New"
13610 msgstr "Jańa"
13612 #: templates/database/privileges/index.twig:134
13613 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
13614 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
13615 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
13616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
13617 #: templates/table/privileges/index.twig:138
13618 msgid "Add user account"
13619 msgstr "Paıdalanushy tirkelgisin ústeý"
13621 #: templates/database/qbe/index.twig:16
13622 #, php-format
13623 msgid "Switch to %svisual builder%s"
13624 msgstr "%sKórneki qurastyrýshy%s úshin aýystyrý"
13626 #: templates/database/qbe/index.twig:20
13627 msgid "You have to choose at least one column to display!"
13628 msgstr "Beıneleý úshin keminde bir baǵandy tańdaý kerek!"
13630 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
13631 msgid "Ins:"
13632 msgstr "Kir:"
13634 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
13635 #, fuzzy
13636 #| msgid "And:"
13637 msgid "And"
13638 msgstr "Jáne:"
13640 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
13641 msgid "Del:"
13642 msgstr "Joıý:"
13644 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
13645 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
13646 msgid "Column:"
13647 msgstr "Baǵan:"
13649 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
13650 msgid "Alias:"
13651 msgstr "Búrkenshik aty:"
13653 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
13654 msgid "Show:"
13655 msgstr "Kórsetý:"
13657 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
13658 msgid "Sort:"
13659 msgstr "Suryptaý:"
13661 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
13662 msgid "Sort order:"
13663 msgstr "Suryptaý reti:"
13665 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
13666 msgid "Criteria:"
13667 msgstr "Sharttar:"
13669 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
13670 msgid "Modify:"
13671 msgstr "Ózgertý:"
13673 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
13676 msgid "Add/Delete criteria rows:"
13677 msgstr "Sharttar joldaryn ústeý/alastaý"
13679 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Add/Delete columns"
13682 msgid "Add/Delete columns:"
13683 msgstr "Baǵandardy ústeý/alastaý"
13685 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
13686 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
13687 #, fuzzy
13688 #| msgid "Use Tables"
13689 msgid "Use tables"
13690 msgstr "Kestelerdi paıdalaný"
13692 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
13693 #, php-format
13694 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
13695 msgstr "<b>%s</b> derekqoryndaǵy SQL-saýal:"
13697 #: templates/database/search/main.twig:5
13698 msgid "Search in database"
13699 msgstr "Derekqorda izdeý"
13701 #: templates/database/search/main.twig:8
13702 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
13703 msgstr "Izdestirý úshin sózder nemese mánder (qoıylmaly tańba: «%»):"
13705 #: templates/database/search/main.twig:15
13706 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
13707 msgid "Find:"
13708 msgstr "Tabý:"
13710 #: templates/database/search/main.twig:19
13711 #: templates/database/search/main.twig:23
13712 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
13713 msgstr "Sózder bosoryn tańbasymen bólinedi (« »)."
13715 #: templates/database/search/main.twig:40
13716 msgid "Inside tables:"
13717 msgstr "Kesteler ishinde:"
13719 #: templates/database/search/main.twig:46
13720 #: templates/display/export/select_options.twig:8
13721 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
13722 msgid "Unselect all"
13723 msgstr "Barlyq bólekteýdi alastaý"
13725 #: templates/database/search/main.twig:67
13726 msgid "Inside column:"
13727 msgstr "Baǵan ishinse:"
13729 #: templates/database/search/results.twig:12
13730 #, php-format
13731 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
13732 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
13733 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> ishinde %1$s sáıkes"
13734 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> ishinde sany %1$s sáıkes"
13736 #: templates/database/search/results.twig:56
13737 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
13738 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
13739 msgstr[0] "<strong>Qorytyndy:</strong> <em>%count%</em> sáıkes"
13740 msgstr[1] "<strong>Qorytyndy:</strong> sany <em>%count%</em> sáıkes"
13742 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
13743 #, php-format
13744 msgid "%s table"
13745 msgid_plural "%s tables"
13746 msgstr[0] "%s keste"
13747 msgstr[1] "sany %s keste"
13749 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
13750 msgid "Sum"
13751 msgstr "Somasy"
13753 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
13754 msgid "Check tables having overhead"
13755 msgstr "Ústeme shyǵyndary bar kestelerdi tekserý"
13757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
13758 msgid "Copy table"
13759 msgstr "Kesteni kóshirý"
13761 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
13762 msgid "Show create"
13763 msgstr "Jasaýdy kórsetý"
13765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
13766 #: templates/table/operations/index.twig:329
13767 #: templates/table/operations/view.twig:22
13768 msgid "Delete data or table"
13769 msgstr "Derekterdi nemese kesteni joıý"
13771 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
13772 #: templates/table/operations/index.twig:312
13773 msgid "Table maintenance"
13774 msgstr "Kestege qyzmet kórsetý"
13776 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
13777 msgid "Prefix"
13778 msgstr "Prefiks"
13780 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
13781 msgid "Add prefix to table"
13782 msgstr "Keste prefiks ústeý"
13784 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
13785 msgid "Replace table prefix"
13786 msgstr "Keste prefiksin aýystyrý"
13788 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
13789 msgid "Add columns to central list"
13790 msgstr "Ortalyq tizimge baǵandardy ústeý"
13792 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
13793 msgid "Remove columns from central list"
13794 msgstr "Ortalyq tizimnen baǵandardy alastaý"
13796 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
13797 msgid "Make consistent with central list"
13798 msgstr "Ortalyq tizimmen sáıkestirý"
13800 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
13801 msgid "Add to Favorites"
13802 msgstr "Tańdaylylarǵa ústeý"
13804 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
13805 #, php-format
13806 msgid "Create %s"
13807 msgstr "%s jasaý"
13809 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
13810 msgid "Showing create queries"
13811 msgstr "Jasaý saýaldary kórsetilýde"
13813 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
13814 #: templates/server/databases/index.twig:222
13815 #: templates/server/databases/index.twig:234
13816 msgid "Not replicated"
13817 msgstr "Replıkalanbaǵan"
13819 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
13820 #: templates/server/databases/index.twig:218
13821 #: templates/server/databases/index.twig:230
13822 msgid "Replicated"
13823 msgstr "Replıkalanǵan"
13825 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
13826 msgid "in use"
13827 msgstr "paıdalanýda"
13829 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
13830 msgid ""
13831 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13832 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13833 msgstr ""
13834 "Shamamen bolýy múmkin. Naqty sandy alý úshin nómirdi basyńyz. "
13835 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] qarańyz."
13837 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
13838 #: templates/table/index_form.twig:136
13839 msgid "Size"
13840 msgstr "Ólshem"
13842 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
13843 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
13844 msgid "Creation"
13845 msgstr "Jasalys"
13847 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
13848 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
13849 msgid "Last update"
13850 msgstr "Sońǵy jańartý"
13852 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
13853 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
13854 msgid "Last check"
13855 msgstr "Sońǵy tekserý"
13857 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
13858 msgid "Tracking is active."
13859 msgstr "Qadaǵalaý belsendi."
13861 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
13862 msgid "Tracking is not active."
13863 msgstr "Qadaǵalaý belsendi emes."
13865 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
13866 msgid "Tracked tables"
13867 msgstr "Qadaǵalanǵan kesteler"
13869 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
13870 msgid "Last version"
13871 msgstr "Sońǵy nusqa"
13873 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
13874 #: templates/table/tracking/main.twig:29
13875 msgid "Created"
13876 msgstr "Jasaldy"
13878 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
13879 #: templates/table/tracking/main.twig:30
13880 msgid "Updated"
13881 msgstr "Jańartylǵan"
13883 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
13884 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
13885 msgid "Delete tracking"
13886 msgstr "Qadaǵalaýdy joıý"
13888 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
13889 msgid "Versions"
13890 msgstr "Nusqalar"
13892 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
13893 msgid "Untracked tables"
13894 msgstr "Qdaǵalanbaǵan kesteler"
13896 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
13897 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
13898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
13899 msgid "Track table"
13900 msgstr "Kesteni qadaǵalaý"
13902 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
13903 msgid "No Password"
13904 msgstr "Paról joq"
13906 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
13907 #: templates/login/form.twig:55
13908 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
13909 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
13910 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
13911 msgid "Password:"
13912 msgstr "Paról:"
13914 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
13915 msgid "Enter:"
13916 msgstr "Engizý:"
13918 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
13919 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
13920 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
13921 msgid "Re-type:"
13922 msgstr "Qaıta terý:"
13924 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
13925 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
13926 msgid "Password Hashing:"
13927 msgstr "Paróldi heshteý:"
13929 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
13930 msgid ""
13931 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
13932 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
13933 "the server."
13934 msgstr ""
13935 "Bul ádis serverge qosylý kezinde <i>«SSL-qosylymdy»</i> nemese <i>«RSA "
13936 "arqyly paróldi shıfrlaıtyn, shıfrlanbaǵan qosylymdy»</i> paıdalanýǵa qajet "
13937 "etedi."
13939 #: templates/display/export/method.twig:3
13940 msgid "Export method:"
13941 msgstr "Eksport ádisi:"
13943 #: templates/display/export/method.twig:9
13944 msgid "Quick - display only the minimal options"
13945 msgstr "Jyldam - eń az opsıalardy ǵana beıneleý"
13947 #: templates/display/export/method.twig:17
13948 msgid "Custom - display all possible options"
13949 msgstr "Teńsheýli - barlyq yqtımal opsıalardy beıneleý"
13951 #: templates/display/export/option_header.twig:5
13952 msgid "Exporting databases from the current server"
13953 msgstr "Derekqorlardy aǵymdyq serverden eksporttaý"
13955 #: templates/display/export/option_header.twig:7
13956 #, php-format
13957 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
13958 msgstr "Kestelerdi«%s» derekqorynan eksporttaý"
13960 #. l10n: A query that the user has written freely
13961 #: templates/display/export/option_header.twig:9
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "Showing SQL query"
13964 msgid "Exporting a raw query"
13965 msgstr "SQL-saýal kórsetý"
13967 #: templates/display/export/option_header.twig:11
13968 #, php-format
13969 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
13970 msgstr "Joldardy «%s» kestesinen eksporttaý"
13972 #: templates/display/export/options_format.twig:2
13973 #: templates/display/import/import.twig:215
13974 msgid "Format-specific options:"
13975 msgstr "Pishimge tán opsıalar:"
13977 #: templates/display/export/options_format.twig:4
13978 #: templates/display/import/import.twig:217
13979 msgid ""
13980 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
13981 "options for other formats."
13982 msgstr ""
13983 "Bólektelgen pishimge arnalǵan opsıalardy toltyrý úshin tómenge aınaldyryńyz "
13984 "jáne basqa pishimderge arnalǵan opsıalardy elemeńiz."
13986 #: templates/display/export/options_format.twig:12
13987 #: templates/display/import/import.twig:226
13988 msgid "Encoding Conversion:"
13989 msgstr "Kodtaýdy túrlendirý:"
13991 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
13992 #: templates/display/import/import.twig:135
13993 msgid "Character set of the file:"
13994 msgstr "Faıldyń tańbalar jıyny:"
13996 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
13997 msgid "Compression:"
13998 msgstr "Qysý:"
14000 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14001 msgid "zipped"
14002 msgstr "ZIP-talǵan"
14004 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14005 msgid "gzipped"
14006 msgstr "GZIP-talǵan"
14008 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14009 msgid "File name template:"
14010 msgstr "Faıl atynyń úlgisi:"
14012 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14013 msgid "use this for future exports"
14014 msgstr "muny bolashaq eksporttaý úshin paıdalaný"
14016 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14017 msgid "View output as text"
14018 msgstr "Shyǵarýdy mátin retinde kórý"
14020 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14021 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14022 #, php-format
14023 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14024 msgstr "Serverdegi <strong>%s</strong> katalogynda saqtaý"
14026 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14027 msgid "Export databases as separate files"
14028 msgstr "Derekqorlardy bólek faıldar retinde eksporttaý"
14030 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14031 msgid "Export tables as separate files"
14032 msgstr "Kestelerdi bólek faıldar retinde eksporttaý"
14034 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14035 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14036 msgid "Output:"
14037 msgstr "Shyǵarý:"
14039 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14040 msgid "Save output to a file"
14041 msgstr "Shyǵarýdy faılǵa saqtaý"
14043 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14044 #, php-format
14045 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14046 msgstr "%s MiB ólsheminen úlken kestelerdi ótkizý"
14048 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14049 msgid "Rows:"
14050 msgstr "Joldar:"
14052 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14053 msgid "Dump some row(s)"
14054 msgstr "Keıbir jol(dar)dy damptaý"
14056 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14057 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14058 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14059 msgid "Number of rows:"
14060 msgstr "Jol sany:"
14062 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14063 msgid "Row to begin at:"
14064 msgstr "Bastalatyn jol:"
14066 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14067 msgid "Dump all rows"
14068 msgstr "Barlyq joldardy damptaý"
14070 #: templates/display/export/selection.twig:3
14071 msgid "Databases:"
14072 msgstr "Derekqorlar:"
14074 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14075 msgid "Export templates:"
14076 msgstr "Úlgilerdi eksporttaý:"
14078 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14079 msgid "New template:"
14080 msgstr "Jańa úlgi:"
14082 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14083 msgid "Template name"
14084 msgstr "Úlgi aty"
14086 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14087 #: templates/server/databases/index.twig:55
14088 msgid "Create"
14089 msgstr "Jasaý"
14091 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14092 msgid "Existing templates:"
14093 msgstr "Qoldanysta bar úlgiler:"
14095 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14096 msgid "Template:"
14097 msgstr "Úlgi:"
14099 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14100 msgid "Update"
14101 msgstr "Jańartý"
14103 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14104 msgid "Select a template"
14105 msgstr "Úlgini bólekteńiz"
14107 #: templates/display/import/import.twig:40
14108 msgid "Importing into the current server"
14109 msgstr "Aǵymdyq serverge ımporttaý"
14111 #: templates/display/import/import.twig:42
14112 #, php-format
14113 msgid "Importing into the database \"%s\""
14114 msgstr "«%s» derekqoryna ımporttaý"
14116 #: templates/display/import/import.twig:44
14117 #, php-format
14118 msgid "Importing into the table \"%s\""
14119 msgstr "«%s» kestesine ımporttaý"
14121 #: templates/display/import/import.twig:50
14122 msgid "File to import:"
14123 msgstr "Importtalatyn faıl:"
14125 #: templates/display/import/import.twig:56
14126 #, php-format
14127 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14128 msgstr "Faıl qysylǵan (%s) nemese qysylmaǵan bolýy múmkin."
14130 #: templates/display/import/import.twig:58
14131 msgid ""
14132 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14133 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14134 msgstr ""
14135 "Qysylǵan faıl atynyń sońy <strong>.[pishim].[qysý]</strong> bolý qajet. "
14136 "Mysaly: <strong>.sql.zip</strong>"
14138 #: templates/display/import/import.twig:68
14139 #: templates/display/import/import.twig:101
14140 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
14141 msgid "Browse your computer:"
14142 msgstr "Kompúterińizdi sharlaý:"
14144 #: templates/display/import/import.twig:73
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "Browse your computer:"
14147 msgid "Browse your computer"
14148 msgstr "Kompúterińizdi sharlaý:"
14150 #: templates/display/import/import.twig:79
14151 #: templates/display/import/import.twig:112
14152 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14153 msgstr "Sondaı-aq, faıldy kezkelgen betke súırep aparýǵa bolady."
14155 #: templates/display/import/import.twig:85
14156 #: templates/display/import/import.twig:115
14157 #, fuzzy, php-format
14158 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14159 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
14160 msgstr "Ýeb-serverdiń júktep salý katalogynan <b>%s</b> bólekteńiz:"
14162 #: templates/display/import/import.twig:91
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "File to import:"
14165 msgid "Select file to import"
14166 msgstr "Importtalatyn faıl:"
14168 #: templates/display/import/import.twig:96
14169 #: templates/display/import/import.twig:126
14170 msgid "There are no files to upload!"
14171 msgstr "Munda júktep salynatyn faıldar joq!"
14173 #: templates/display/import/import.twig:129
14174 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14175 msgstr "Bul serverde faıldardy júktep salýǵa ruqsat etilmeıdi."
14177 #: templates/display/import/import.twig:163
14178 msgid "Partial import:"
14179 msgstr "Ishinara Import:"
14181 #: templates/display/import/import.twig:168
14182 #, php-format
14183 msgid ""
14184 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14185 msgstr ""
14186 "Aldyńǵy ımporttaý merzimi aıaqtaldy, qaıta jiberýden keıin %d jaıǵasymynan "
14187 "jalǵastyrylady."
14189 #: templates/display/import/import.twig:176
14190 msgid ""
14191 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14192 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14193 "files, however it can break transactions.)</em>"
14194 msgstr ""
14195 "Skıpt PHP kútý ýaqyt shekteýine jaqyndyǵyn anyqtaǵan jaǵdaıda, ımporttaý "
14196 "úzilisine ruqsat etý. <em>(Bul úlken faıldardy ımporttaýdyń jaqsy tásili "
14197 "bolýy múmkin, biraq ol tranzaksıalardy úzýi múmkin.)</em>"
14199 #: templates/display/import/import.twig:183
14200 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14201 msgstr "Birinshisinen bastap, osy saýal (SQL úshin) sanyn ótkizip jiberý:"
14203 #: templates/display/import/import.twig:200
14204 msgid "Other options:"
14205 msgstr "Basqa opsıalar:"
14207 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14208 msgid ""
14209 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14210 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14211 "browsers."
14212 msgstr ""
14213 "Júktep salynatyn faıl ruqsat etilgen eń úlken ólshemnen úlkenirek bolýy "
14214 "yqtımal, nemese bul Webkit negizindegi (Safari, Google Chrome, Arora jáne t."
14215 "b.) sholǵyshtarynda belgili aqaýlyq."
14217 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14218 #, php-format
14219 msgid "%s of %s"
14220 msgstr "%s - %s ishinen"
14222 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14223 #, php-format
14224 msgid "%s/sec."
14225 msgstr "%s/sek."
14227 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14228 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14229 msgstr "Shamamen %MIN mın %SEC sek qalǵan."
14231 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14232 msgid "About %SEC sec. remaining."
14233 msgstr "Shamamen %SEC sek qalǵan."
14235 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14236 msgid "The file is being processed, please be patient."
14237 msgstr "Faıl óńdep shyǵarylýda, shydamdy bolyńyz."
14239 #: templates/display/import/javascript.twig:30
14240 msgid "Uploading your import file…"
14241 msgstr "Import faılyńyzdy júktep salýda…"
14243 #: templates/display/import/javascript.twig:155
14244 msgid ""
14245 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14246 "not available."
14247 msgstr ""
14248 "Shydamdy bolyńyz, faıl júktep salýda. Júktep salý týraly egjeıler qoljetimdi "
14249 "emes."
14251 #: templates/display/results/options_block.twig:31
14252 msgid "Relational key"
14253 msgstr "Qatynastyq kilt"
14255 #: templates/display/results/options_block.twig:35
14256 msgid "Display column for relationships"
14257 msgstr "Qatynastyqtar úshin kesteni beıneleý"
14259 #: templates/display/results/options_block.twig:41
14260 msgid "Show binary contents"
14261 msgstr "Ekilik mazmundardy kórsetý"
14263 #: templates/display/results/options_block.twig:48
14264 msgid "Show BLOB contents"
14265 msgstr "BLOB mazmundardy kórsetý"
14267 #: templates/display/results/options_block.twig:62
14268 msgid "Hide browser transformation"
14269 msgstr "Sholǵysh túrlendirýlerin jasyrý"
14271 #: templates/display/results/options_block.twig:80
14272 msgid "Well Known Text"
14273 msgstr "Óte tanymal mátin"
14275 #: templates/display/results/options_block.twig:84
14276 msgid "Well Known Binary"
14277 msgstr "Óte tanymal ekilik"
14279 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14280 msgid "Sort by key:"
14281 msgstr "Kilt boıynsha suryptaý:"
14283 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14284 msgid "Save edited data"
14285 msgstr "Óńdelgen derekterdi saqtaý"
14287 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14288 msgid "Restore column order"
14289 msgstr "Baǵan retin qalpyna keltirý"
14291 #: templates/display/results/table_navigation.twig:56
14292 msgid "All"
14293 msgstr "Barlyǵy"
14295 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14296 msgctxt "None encoding conversion"
14297 msgid "None"
14298 msgstr "Eshbir"
14300 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14301 msgid "Convert to Kana"
14302 msgstr "Kana úshin túrlendirý"
14304 #: templates/error/report_form.twig:6
14305 msgid ""
14306 "This report automatically includes data about the error and information "
14307 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14308 "team for debugging the error."
14309 msgstr ""
14310 "Bul esep avtomatty qate týraly derekterdi jáne qatysty konfıgýrasıa "
14311 "parametrleri týraly aqparatty qamtıdy. Kúıin keltirý úshin bul phpMyAdmin "
14312 "tobyna jiberiledi."
14314 #: templates/error/report_form.twig:12
14315 msgid ""
14316 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14317 "debugging:"
14318 msgstr ""
14319 "Osy qatege ákeletin qadamdardy bizge aıtyp bere alasyz ba? Ol kúıin "
14320 "keltirýde sheshýshi kómektesedi:"
14322 #: templates/error/report_form.twig:19
14323 msgid "You may examine the data in the error report:"
14324 msgstr "Qate týraly esepte derekterdi teksere alasyz:"
14326 #: templates/export/alias_add.twig:4
14327 msgid "Define new aliases"
14328 msgstr "Jańa búrkenshik ataýlardy anyqtaý"
14330 #: templates/export/alias_add.twig:9
14331 msgid "Select database:"
14332 msgstr "Derekqordy bólekteý:"
14334 #: templates/export/alias_add.twig:23
14335 msgid "Select table:"
14336 msgstr "Kesteni bólekteý:"
14338 #: templates/export/alias_add.twig:29
14339 msgid "New table name"
14340 msgstr "Jańa keste aty"
14342 #: templates/export/alias_add.twig:37
14343 msgid "Select column:"
14344 msgstr "Baǵandy bólekteý:"
14346 #: templates/export/alias_add.twig:43
14347 msgid "New column name"
14348 msgstr "Jańa baǵan aty"
14350 #: templates/export/alias_item.twig:8
14351 msgid "Remove"
14352 msgstr "Alastaý"
14354 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
14355 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
14356 msgid "Filters"
14357 msgstr "Súzgiler"
14359 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
14360 msgid "Containing the word:"
14361 msgstr "Ishindegi bar sóz:"
14363 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14364 #, php-format
14365 msgid "Value for the column \"%s\""
14366 msgstr "«%s» baǵanynyń máni"
14368 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14369 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14370 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14371 msgstr "Negizgi Qabat retinde OpenStreetMaps paıdalaný"
14373 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14374 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14375 msgid "SRID:"
14376 msgstr "SRID:"
14378 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14379 #, php-format
14380 msgid "Geometry %d:"
14381 msgstr "Geometrıa %d:"
14383 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14384 msgid "Point:"
14385 msgstr "Núkte:"
14387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14388 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14389 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14390 #, php-format
14391 msgid "Point %d:"
14392 msgstr "Núkte %d:"
14394 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14395 #, php-format
14396 msgid "Linestring %d:"
14397 msgstr "Irek syzyq %d\":"
14399 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14400 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14401 msgid "Outer ring:"
14402 msgstr "Syrtqy sheńber:"
14404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14405 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14406 #, php-format
14407 msgid "Inner ring %d:"
14408 msgstr "Ishki sheńber %d:"
14410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14411 msgid "Add a linestring"
14412 msgstr "Irek syzyqty ústeý"
14414 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14415 #, php-format
14416 msgid "Polygon %d:"
14417 msgstr "Kópburysh %d:"
14419 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14420 msgid "Add a polygon"
14421 msgstr "Kópburyshty ústeý"
14423 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14424 msgid "Add geometry"
14425 msgstr "Geometrıany ústeý"
14427 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14428 msgid "Output"
14429 msgstr "Shyǵarý"
14431 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14432 msgid ""
14433 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14434 "below into the \"Value\" field."
14435 msgstr ""
14436 "«Fýnksıa» baǵanynan «GeomFromText» tańdap, tómendegi joldy «Máni» órisine "
14437 "qoıý."
14439 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
14440 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14441 msgstr "Osy sátten bastap Javascript qosýly bolýy qajet!"
14443 #: templates/header.twig:52
14444 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14445 msgstr "Bettiń joǵarǵy jaǵyna jyljý úshin jolaqty basyńyz"
14447 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
14448 #, php-format
14449 msgid ""
14450 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
14451 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
14452 "at %s."
14453 msgstr ""
14454 "Demo-serverdi paıdalanýp jatyrsyz. Munda ne bolsa da isteı alasyz, biraq, "
14455 "«root», «debian-sys-maint» jáne «pma» paıdalanýshylaryn ózgertpeńiz. "
14456 "Qosymsha aqparat %s ishinde qoljetimdi."
14458 #: templates/home/index.twig:32
14459 msgid "General settings"
14460 msgstr "Jalpy parametrler"
14462 #: templates/home/index.twig:50
14463 msgid "Server connection collation:"
14464 msgstr "Server qosylymynyń kolasıasy:"
14466 #: templates/home/index.twig:78
14467 msgid "Appearance settings"
14468 msgstr "Kórinis parametrleri"
14470 #: templates/home/index.twig:102
14471 msgid "Database server"
14472 msgstr "Derekqor serveri"
14474 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
14475 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
14476 msgid "Server:"
14477 msgstr "Server:"
14479 #: templates/home/index.twig:110
14480 msgid "Server type:"
14481 msgstr "Server túri:"
14483 #: templates/home/index.twig:114
14484 msgid "Server connection:"
14485 msgstr "Server qosylymy:"
14487 #: templates/home/index.twig:122
14488 msgid "Protocol version:"
14489 msgstr "Protokol nusqasy:"
14491 #: templates/home/index.twig:126
14492 msgid "User:"
14493 msgstr "Paıdalanushy:"
14495 #: templates/home/index.twig:130
14496 msgid "Server charset:"
14497 msgstr "Serverdiń tańbalar jıyny:"
14499 #: templates/home/index.twig:142
14500 msgid "Web server"
14501 msgstr "Ýeb-server"
14503 #: templates/home/index.twig:150
14504 msgid "Database client version:"
14505 msgstr "Derekqor klıentiniń nusqasy:"
14507 #: templates/home/index.twig:154
14508 msgid "PHP extension:"
14509 msgstr "PHP-keńeıtimi:"
14511 #: templates/home/index.twig:161
14512 msgid "PHP version:"
14513 msgstr "PHP nusqasy:"
14515 #: templates/home/index.twig:178
14516 msgid "Version information:"
14517 msgstr "Nusqa aqparaty:"
14519 #: templates/home/index.twig:188
14520 msgid "Official Homepage"
14521 msgstr "Resmı basqy bet"
14523 #: templates/home/index.twig:193
14524 msgid "Contribute"
14525 msgstr "Jarna qosý"
14527 #: templates/home/index.twig:198
14528 msgid "Get support"
14529 msgstr "Qoldaý alý"
14531 #: templates/home/index.twig:203
14532 msgid "List of changes"
14533 msgstr "Ózgerister tizimi"
14535 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
14536 msgid "License"
14537 msgstr "Lısenzıa"
14539 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:261
14540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:486
14541 msgid "The primary key has been dropped."
14542 msgstr "Alǵashqy kilt joıyldy."
14544 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:266
14545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:491
14546 #, php-format
14547 msgid "Index %s has been dropped."
14548 msgstr "%s ındeksi joıyldy."
14550 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
14551 #: templates/javascript/variables.twig:8
14552 msgid "calendar-month-year"
14553 msgstr "calendar-year-month"
14555 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
14556 #: templates/javascript/variables.twig:11
14557 #, fuzzy
14558 #| msgctxt "Year suffix"
14559 #| msgid "none"
14560 msgid "none"
14561 msgstr "none"
14563 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
14564 #: templates/javascript/variables.twig:16
14565 #, fuzzy
14566 #| msgctxt "Previous month"
14567 #| msgid "Prev"
14568 msgid "Prev"
14569 msgstr "Aldyńǵy"
14571 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
14572 #: templates/javascript/variables.twig:17
14573 #, fuzzy
14574 #| msgctxt "Next month"
14575 #| msgid "Next"
14576 msgid "Next"
14577 msgstr "Kelesi"
14579 #. l10n: Display text for current month link in calendar
14580 #: templates/javascript/variables.twig:18
14581 msgid "Today"
14582 msgstr "Búgin"
14584 #: templates/javascript/variables.twig:20
14585 msgid "January"
14586 msgstr "Qańtar"
14588 #: templates/javascript/variables.twig:21
14589 msgid "February"
14590 msgstr "Aqpan"
14592 #: templates/javascript/variables.twig:22
14593 msgid "March"
14594 msgstr "Naýryz"
14596 #: templates/javascript/variables.twig:23
14597 msgid "April"
14598 msgstr "Sáýir"
14600 #. l10n: Short month name for May
14601 #: templates/javascript/variables.twig:24
14602 #: templates/javascript/variables.twig:38
14603 msgid "May"
14604 msgstr "Mamyr"
14606 #: templates/javascript/variables.twig:25
14607 msgid "June"
14608 msgstr "Maýsym"
14610 #: templates/javascript/variables.twig:26
14611 msgid "July"
14612 msgstr "Shilde"
14614 #: templates/javascript/variables.twig:27
14615 msgid "August"
14616 msgstr "Tamyz"
14618 #: templates/javascript/variables.twig:28
14619 msgid "September"
14620 msgstr "Qyrkúıek"
14622 #: templates/javascript/variables.twig:29
14623 msgid "October"
14624 msgstr "Qazan"
14626 #: templates/javascript/variables.twig:30
14627 msgid "November"
14628 msgstr "Qarasha"
14630 #: templates/javascript/variables.twig:31
14631 msgid "December"
14632 msgstr "Jeltoqsan"
14634 #. l10n: Short week day name for Sunday
14635 #: templates/javascript/variables.twig:57
14636 msgid "Sun"
14637 msgstr "Jek"
14639 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
14640 #: templates/javascript/variables.twig:66
14641 msgid "Su"
14642 msgstr "Js"
14644 #. l10n: Minimal week day name for Monday
14645 #: templates/javascript/variables.twig:67
14646 msgid "Mo"
14647 msgstr "Ds"
14649 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
14650 #: templates/javascript/variables.twig:68
14651 msgid "Tu"
14652 msgstr "Ss"
14654 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
14655 #: templates/javascript/variables.twig:69
14656 msgid "We"
14657 msgstr "Sr"
14659 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
14660 #: templates/javascript/variables.twig:70
14661 msgid "Th"
14662 msgstr "Bs"
14664 #. l10n: Minimal week day name for Friday
14665 #: templates/javascript/variables.twig:71
14666 msgid "Fr"
14667 msgstr "Jm"
14669 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
14670 #: templates/javascript/variables.twig:72
14671 msgid "Sa"
14672 msgstr "Sb"
14674 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
14675 #: templates/javascript/variables.twig:74
14676 msgid "Wk"
14677 msgstr "Ap"
14679 #: templates/javascript/variables.twig:82
14680 msgid "Hour"
14681 msgstr "Saǵat"
14683 #: templates/javascript/variables.twig:83
14684 msgid "Minute"
14685 msgstr "Mınýt"
14687 #: templates/javascript/variables.twig:84
14688 msgid "Second"
14689 msgstr "Sekýnt"
14691 #: templates/javascript/variables.twig:90
14692 msgid "This field is required"
14693 msgstr "Bul óris qajet"
14695 #: templates/javascript/variables.twig:91
14696 msgid "Please fix this field"
14697 msgstr "Bul óristi túzetińiz"
14699 #: templates/javascript/variables.twig:92
14700 msgid "Please enter a valid email address"
14701 msgstr "Jaramdy e-poshta mekenjaıyn engizińiz"
14703 #: templates/javascript/variables.twig:93
14704 msgid "Please enter a valid URL"
14705 msgstr "Jaramdy URL-dy engizińiz"
14707 #: templates/javascript/variables.twig:94
14708 msgid "Please enter a valid date"
14709 msgstr "Jaramdy kúndi engizińiz"
14711 #: templates/javascript/variables.twig:95
14712 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
14713 msgstr "Jaramdy (ISO) kúndi engizińiz"
14715 #: templates/javascript/variables.twig:96
14716 msgid "Please enter a valid number"
14717 msgstr "Jaramdy sandy engizińiz"
14719 #: templates/javascript/variables.twig:97
14720 msgid "Please enter a valid credit card number"
14721 msgstr "Jaramdy nesıelik karta nómirin engizińiz"
14723 #: templates/javascript/variables.twig:98
14724 msgid "Please enter only digits"
14725 msgstr "Tek sıfrlardy engizińiz"
14727 #: templates/javascript/variables.twig:99
14728 msgid "Please enter the same value again"
14729 msgstr "Birdeı mándi qaıta engizińiz"
14731 #: templates/javascript/variables.twig:100
14732 msgid "Please enter no more than {0} characters"
14733 msgstr "{0} tańbadan artyq engizbeńiz"
14735 #: templates/javascript/variables.twig:101
14736 msgid "Please enter at least {0} characters"
14737 msgstr "Eń keminde {0} tańba engizińiz"
14739 #: templates/javascript/variables.twig:102
14740 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
14741 msgstr "{0} jáne {1} tańbalar arasyndaǵy mándi engizińiz"
14743 #: templates/javascript/variables.twig:103
14744 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
14745 msgstr "{0} jáne {1} arasyndaǵy mándi engizińiz"
14747 #: templates/javascript/variables.twig:104
14748 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
14749 msgstr "{0} mánden kem nemese teń mándi engizińiz"
14751 #: templates/javascript/variables.twig:105
14752 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
14753 msgstr "{0} mánden tym nemese teń mándi engizińiz"
14755 #: templates/javascript/variables.twig:106
14756 msgid "Please enter a valid date or time"
14757 msgstr "Jaramdy kúndi nemese ýaqytty engizińiz"
14759 #: templates/javascript/variables.twig:107
14760 msgid "Please enter a valid HEX input"
14761 msgstr "Jaramdy HEX mánin engizińiz"
14763 #: templates/login/form.twig:30
14764 msgid "Log in"
14765 msgstr "Kirý"
14767 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:40
14768 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
14769 msgstr ""
14770 "Siz túıin atyn / IP-mekenjaıyn jáne bosorynmen bólingen portty engize alasyz."
14772 #: templates/login/form.twig:46
14773 msgid "Username:"
14774 msgstr "Paıdalanýshy aty:"
14776 #: templates/login/form.twig:65
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Server Choice:"
14779 msgid "Server choice:"
14780 msgstr "Serverdi tańdaý:"
14782 #: templates/login/header.twig:17
14783 msgid ""
14784 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
14785 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
14786 "server configuration to indicate HTTPS properly."
14787 msgstr ""
14788 "Serverde jáne klıentte HTTPS arasynda kórsetilgen sáıkessizdik bar. Bul "
14789 "phpMyAdmin jumys istemeýine nemese qaýipsizdik qaterine ákelýi múmkin. HTTPS "
14790 "durys kórsetilý úshin server konfıgýrasıasyn túzetińiz."
14792 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
14793 msgid ""
14794 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14795 "device and enter authentication code it generates."
14796 msgstr ""
14797 "Qurylǵydaǵy qos-faktorly túpnusqalyq rastama qoldanbasynda kelesi QR-kodty "
14798 "skanerleńiz jáne ol jasap shyǵarǵan rastama kodyn engizińiz."
14800 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
14801 msgid "Secret/key:"
14802 msgstr "Qupıa/kilt:"
14804 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
14805 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14806 msgid "Authentication code:"
14807 msgstr "Túpnusqalyq rastama kody:"
14809 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
14810 msgid ""
14811 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
14812 "authentication code and verify your identity."
14813 msgstr ""
14814 "Túpnusqalyq rastama kodyńyzdy kórý jáne sáıkestik kýáligińizdi tekserý úshin "
14815 "qurylǵydaǵy qos-faktorly túpnusqalyq rastama baǵdarlamasyn ashyńyz."
14817 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
14818 msgid ""
14819 "The configured two factor authentication is not available, please install "
14820 "missing dependencies."
14821 msgstr ""
14822 "Teńshelgen qos-faktorly túpnusqalyq rastama qoljetimdi emes, jetispeıtin "
14823 "táýeldilikterdi ornatyńyz."
14825 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
14826 msgid ""
14827 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14828 "confirm registration on the device."
14829 msgstr ""
14830 "FIDO U2F qurylǵysyn kompúterińizdiń USB-portyna jalǵańyz. Sodan keıin "
14831 "qurylǵyda tirkeýdi rastańyz."
14833 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14834 msgid ""
14835 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14836 "most likely refuse to authenticate you."
14837 msgstr ""
14838 "phpMyAdmin úshin qatynaýǵa https protokolyn paıdalanbaısyz, sondyqtan FIDO "
14839 "U2F qurylǵysy túpnusqalyǵyńyzdy rastaýdan bas tartýy eń yqtımal."
14841 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14842 msgid ""
14843 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14844 "confirm login on the device."
14845 msgstr ""
14846 "FIDO U2F qurylǵysyn kompúterińizdiń USB-portyna jalǵańyz. Sodan keıin "
14847 "qurylǵyda kirýdi rastańyz."
14849 #: templates/login/twofactor.twig:5
14850 msgid "Verify"
14851 msgstr "Rasaý"
14853 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Views:"
14856 msgid "View:"
14857 msgstr "Kórinister:"
14859 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:14
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "Options"
14862 msgid "Options:"
14863 msgstr "Opsıalar"
14865 #: templates/mult_submits/copy_multiple_tables.twig:39
14866 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14867 msgstr "AUTO INCREMENT mánin ústeý"
14869 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
14870 msgid "From"
14871 msgstr "Mynadan"
14873 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
14874 msgid "To"
14875 msgstr "Mynaǵan"
14877 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
14878 msgid "Unhide"
14879 msgstr "Kórsetý"
14881 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
14882 msgid "Home"
14883 msgstr "Basgy"
14885 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14886 msgid "Empty session data"
14887 msgstr "Seans derekterin bosatý"
14889 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
14890 msgid "Log out"
14891 msgstr "Shyǵý"
14893 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
14894 msgid "phpMyAdmin documentation"
14895 msgstr "phpMyAdmin qujattamasy"
14897 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Documentation"
14900 msgid "MariaDB Documentation"
14901 msgstr "Qujattama"
14903 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Documentation"
14906 msgid "MySQL Documentation"
14907 msgstr "Qujattama"
14909 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
14910 msgid "Navigation panel settings"
14911 msgstr "Sharlaý taqtasynyń parametrleri"
14913 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
14914 msgid "Reload navigation panel"
14915 msgstr "Sharlaý taqtasyn qaıta júkteý"
14917 #: templates/navigation/main.twig:68
14918 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
14919 msgstr "Sharlaý taqtasyn júkteý kezinde qate oryn aldy"
14921 #: templates/navigation/main.twig:89
14922 msgid "SQL upload"
14923 msgstr "SQL júktep salý"
14925 #: templates/preferences/autoload.twig:7
14926 msgid ""
14927 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14928 "import it for current session?"
14929 msgstr ""
14930 "Sholǵyshyńyzda osy domen úshin phpMyAdmin konfıgýrasıasy bar. Ony aǵymdyq "
14931 "seansqa ımporttaýdy qalaısyz ba?"
14933 #: templates/preferences/autoload.twig:13
14934 msgid "Delete settings"
14935 msgstr "Parametrlerdi joıý"
14937 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
14938 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14939 msgstr "Parametrlerdi saqtaý múmkin emes, jiberilgen pishinde qateler bar!"
14941 #: templates/preferences/header.twig:6
14942 msgid "Manage your settings"
14943 msgstr "Parametrlerińizdi basqarý"
14945 #: templates/preferences/header.twig:12
14946 msgid "Two-factor authentication"
14947 msgstr "Qos-faktorlyq túpnusqalyq rastama"
14949 #: templates/preferences/header.twig:55
14950 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
14951 msgid "Configuration has been saved."
14952 msgstr "Konfıgýrasıa saqtaldy."
14954 #: templates/preferences/header.twig:60
14955 #, php-format
14956 msgid ""
14957 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14958 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14959 msgstr ""
14960 "Teńshelimderińiz tek aǵymdaǵy seans úshin saqtalady. Olardy turaqty saqtaý "
14961 "%sphpMyAdmin konfıgýrasıa saqtaýyshyn%s qajet etedi."
14963 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
14964 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14965 msgstr "Konfıgýrasıa keıbir órister úshin durys emes derekterdi qamtıdy."
14967 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
14968 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14969 msgstr "Qalǵan parametrlerdi ımporttaǵyńyz kele me?"
14971 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
14972 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
14973 msgid "Saved on: @DATE@"
14974 msgstr "Saqtalǵan boıynsha: @DATE@"
14976 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
14977 msgid "Import from file"
14978 msgstr "Faıldan ımporttaý"
14980 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
14981 msgid "Import from browser's storage"
14982 msgstr "Sholǵysh saqtaýyshynan ımporttaý"
14984 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
14985 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14986 msgstr "Parametrler sholǵyshtyń jergilikti saqtaýyshynan ımporttalady."
14988 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
14989 msgid "You have no saved settings!"
14990 msgstr "Saqtalǵan parametrlerińiz joq!"
14992 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
14993 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
14994 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14995 msgstr "Bul múmkindikti ýeb-sholǵyshyńyz qoldamaıdy"
14997 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
14998 msgid "Merge with current configuration"
14999 msgstr "Aǵymdyq konfıgýrasıamen biriktirý"
15001 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
15002 #, php-format
15003 msgid ""
15004 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15005 "script%s."
15006 msgstr ""
15007 "Kóbirek parametrlerdi config.inc.php faılyn ózgertip ornatýǵa bolady, "
15008 "mysaly, %sTeńsheý skrıpti%s arqyly."
15010 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
15011 msgid "Save as JSON file"
15012 msgstr "JSON-faıl retinde saqtaý"
15014 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15015 msgid "Save as PHP file"
15016 msgstr "PHP-faıl retinde saqtaý"
15018 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
15019 msgid "Save to browser's storage"
15020 msgstr "Sholǵysh saqtaýyshynda saqtaý"
15022 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
15023 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15024 msgstr "Parametrler sholǵyshtyń jergilikti saqtaýyshynda saqtalady."
15026 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
15027 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15028 msgstr "Qoldanysta bar parametrler qaıta jazylady!"
15030 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
15031 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15032 msgstr ""
15033 "Barlyq parametrlerińizdi ysyrýyńyz múmkin jáne olardy ádepki mánderge "
15034 "qalpyna keltire alasyz."
15036 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
15037 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15038 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
15039 msgid "Configure two-factor authentication"
15040 msgstr "Qos-faktorlyq túpnusqalyq rastamany teńsheý"
15042 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
15043 msgid "Enable two-factor authentication"
15044 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamany qosý"
15046 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15047 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15048 msgstr "Qos-faktorlyq túpnusqalyq rastamany óshirýin rastaý"
15050 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15051 msgid ""
15052 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15053 "password only."
15054 msgstr ""
15055 "Qos-faktorlyq túpnusqalyq rastamany óshirip, paról arqyly ǵana qaıtadan "
15056 "kirýińizge bolady."
15058 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
15059 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
15060 msgid "Disable two-factor authentication"
15061 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamany óshirý"
15063 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
15064 msgid "Two-factor authentication status"
15065 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamanyń mártebesi"
15067 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
15068 msgid ""
15069 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15070 "dependencies to enable authentication backends."
15071 msgstr ""
15072 "Qos-faktorly túpnusqalyq qoljetimdi emes, túpnusqalyq rastamanyń artqy jaǵyn "
15073 "qosý úshin qosymsha táýeldilikterdi ornatyńyz."
15075 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
15076 msgid "Following composer packages are missing:"
15077 msgstr "Kelesi «Composer» býmalary jetispeıdi:"
15079 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15080 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15081 msgstr ""
15082 "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy qoljetimdi, biraq osy tirkelgi úshin "
15083 "teńshelgen."
15085 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
15086 msgid ""
15087 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15088 msgstr ""
15089 "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy qoljetimdi, jáne osy tirkelgi úshin "
15090 "teńshelmegen."
15092 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
15093 msgid ""
15094 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15095 "storage to use it."
15096 msgstr ""
15097 "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasy qoljetimdi emes, ony paıdalaný úshin "
15098 "phpMyAdmin konfıgýrasıasy saqtaýyshyn qosý kerek."
15100 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
15101 msgid "You have enabled two factor authentication."
15102 msgstr "Qos-faktorly túpnusqalyq rastamasyn qosqansyz."
15104 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15105 msgid "Select binary log to view"
15106 msgstr "Qaralatyn ekilik jurnaldy bólekteý"
15108 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15109 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15110 msgid "Truncate shown queries"
15111 msgstr "Kórsetiletin saýaldardy bosatý"
15113 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15114 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15115 msgid "Show full queries"
15116 msgstr "Tolyq saýaldardy kórsetý"
15118 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15119 msgid "Log name"
15120 msgstr "Jurnal aty"
15122 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15123 msgid "Position"
15124 msgstr "Jaıǵasym"
15126 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15127 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15128 msgid "Server ID"
15129 msgstr "Server ID"
15131 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15132 msgid "Original position"
15133 msgstr "Typnusqalyq jaıǵasym"
15135 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15136 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15137 msgid "Information"
15138 msgstr "Aqparat"
15140 #: templates/server/collations/index.twig:5
15141 msgid "Character sets and collations"
15142 msgstr "Tańbalar jıyndary men kolasıalar"
15144 #: templates/server/databases/index.twig:6
15145 msgid "Databases statistics"
15146 msgstr "Derekqorlar statıstıkasy"
15148 #: templates/server/databases/index.twig:23
15149 #: templates/server/databases/index.twig:61
15150 msgid "Create database"
15151 msgstr "Derekqor jasaý"
15153 #: templates/server/databases/index.twig:72
15154 msgid "No privileges to create databases"
15155 msgstr "Derekqorlardy jasaý úshin artyqshylyqtar joq"
15157 #: templates/server/databases/index.twig:159
15158 #: templates/server/replication/index.twig:19
15159 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15160 msgid "Master replication"
15161 msgstr "Jetekshini replıkalaý"
15163 #: templates/server/databases/index.twig:163
15164 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
15165 msgid "Slave replication"
15166 msgstr "Jetektegini replıkalaý"
15168 #: templates/server/databases/index.twig:184
15169 #, php-format
15170 msgid "Jump to database '%s'"
15171 msgstr "«%s» derekqoryna ótip ketý"
15173 #: templates/server/databases/index.twig:245
15174 #, php-format
15175 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15176 msgstr "«%s» derekqory úshin artyqshylyqtar tekserilsin."
15178 #: templates/server/databases/index.twig:246
15179 msgid "Check privileges"
15180 msgstr "Artyqshylyqtardy tekserý"
15182 #: templates/server/databases/index.twig:315
15183 msgid ""
15184 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15185 "between the web server and the MySQL server."
15186 msgstr ""
15187 "Eskerim: Osynda derekqor statıstıkasy qosylǵan kezde ýeb-server men MySQL "
15188 "server arasynda aýyr trafıkti týdyrýy múmkin."
15190 #: templates/server/databases/index.twig:321
15191 #: templates/server/databases/index.twig:322
15192 msgid "Enable statistics"
15193 msgstr "Statıstıkany qosý"
15195 #: templates/server/databases/index.twig:333
15196 msgid "No databases"
15197 msgstr "Derqorlar joq"
15199 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
15200 msgid "Storage engines"
15201 msgstr "Saqtaýysh mehanızmdary"
15203 #: templates/server/engines/index.twig:13
15204 msgid "Storage Engine"
15205 msgstr "Saqtaýysh mehanızmy"
15207 #: templates/server/engines/show.twig:45
15208 msgid "Unknown storage engine."
15209 msgstr "Belgisiz saqtaýysh mehanızmy."
15211 #: templates/server/plugins/index.twig:26
15212 msgid "Plugin"
15213 msgstr "Plagın"
15215 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
15216 msgid "Version"
15217 msgstr "Nusqa"
15219 #: templates/server/plugins/index.twig:29
15220 msgid "Author"
15221 msgstr "Avtor"
15223 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15224 #, fuzzy
15225 #| msgid "active"
15226 msgid "inactive"
15227 msgstr "belsendi"
15229 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15230 msgid "disabled"
15231 msgstr "óshirilgen"
15233 #: templates/server/plugins/index.twig:45
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "Deleting"
15236 msgid "deleting"
15237 msgstr "Joıý"
15239 #: templates/server/plugins/index.twig:47
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "Delete"
15242 msgid "deleted"
15243 msgstr "Joıý"
15245 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
15246 msgid "Database for user account"
15247 msgstr "Paıdalanýshy tirkelgisi úshin derekqor"
15249 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
15250 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
15251 msgstr "Birdeı atymen derekqor jasaý jáne barlyq artyqshylyqtardy berý."
15253 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
15254 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
15255 msgstr ""
15256 "Qoıylmaly ataý boıynsha barlyq artyqshylyqtardy berý (paıdalanýshy aty\\_%)."
15258 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
15259 #, php-format
15260 msgid "Grant all privileges on database %s."
15261 msgstr "%s derekqorynda barlyq artyqshylyqtardy berý."
15263 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
15264 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
15265 msgid "User group"
15266 msgstr "Paıdalanushy toby"
15268 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "User group"
15271 msgid "User group:"
15272 msgstr "Paıdalanushy toby"
15274 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
15275 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
15276 msgid "Edit privileges:"
15277 msgstr "Artyqshylyqtardy óńdeý:"
15279 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
15280 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
15281 msgid "User account"
15282 msgstr "Paıdalanushy tirkelgisi"
15284 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
15285 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
15286 msgid ""
15287 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
15288 "currently logged in."
15289 msgstr ""
15290 "Eskerim: Aǵymda kirgen paıdalanýshynyń artyqshylyqtaryn óńdeýge tyrysyp "
15291 "jatyrsyz."
15293 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
15294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
15295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
15296 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
15297 msgstr "Eskerim: MySQL artyqshylyq ataýlary aǵylshyn tilinde kórsetiledi."
15299 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
15300 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
15301 msgid ""
15302 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
15303 "that user possess on this routine."
15304 msgstr ""
15305 "Paıdalanýshynyń bul rásimde ıelengen artyqshylyqtaryn, basqa "
15306 "paıdalanýshylarǵa berýge nemese basqa paıdalanýshylardań alastaýǵa  ruqsat "
15307 "etedi."
15309 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
15310 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
15311 msgid "Allows altering and dropping this routine."
15312 msgstr "Osy rásimdi ózgertý men joıýýǵa ruqsat etedi."
15314 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
15315 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
15316 msgid "Allows executing this routine."
15317 msgstr "Osy rásimdi oryndaýǵa ruqsat etedi."
15319 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
15320 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
15321 msgid "Login Information"
15322 msgstr "Kirý aqparaty"
15324 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
15325 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
15326 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
15327 msgid "User name:"
15328 msgstr "Paıdalanushy aty:"
15330 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
15331 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
15332 msgid "Any user"
15333 msgstr "Kezkelgen paıdalanushy"
15335 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
15336 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
15337 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
15338 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
15339 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
15340 msgid "Use text field"
15341 msgstr "Mátin órisin paıdalaný"
15343 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
15344 msgid ""
15345 "An account already exists with the same username but possibly a different "
15346 "hostname."
15347 msgstr ""
15348 "Tirkelgi sol paıdalanýshy atymen áldeqashan bar, biraq basqa túıin ataýynda "
15349 "yqtımal."
15351 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
15352 msgid "Host name:"
15353 msgstr "Túın aty:"
15355 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
15356 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
15357 msgid "Any host"
15358 msgstr "Kezkelgen túın"
15360 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
15361 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
15362 msgid "Local"
15363 msgstr "Jergilikti"
15365 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
15366 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15367 msgid "This host"
15368 msgstr "Bul túın"
15370 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
15371 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15372 msgid "Use host table"
15373 msgstr "Túın kestesin paıdalaný"
15375 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
15376 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
15377 msgid ""
15378 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
15379 "table are used instead."
15380 msgstr ""
15381 "Túıin kestesi paıdalanylǵanda, bul óris elenbeıdi jáne ornyna túıin "
15382 "kestesinde saqtalǵan mánder paıdalanylady."
15384 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
15385 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
15386 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
15387 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
15388 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
15389 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
15390 msgid "Password"
15391 msgstr "Paról"
15393 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
15394 msgid "Do not change the password"
15395 msgstr "Paróldi ozgertpeńiz"
15397 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
15398 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15399 msgid "No password"
15400 msgstr "Paról joq"
15402 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "Data length"
15405 msgctxt "Password strength"
15406 msgid "Strength:"
15407 msgstr "Derekter uzyndyǵy"
15409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
15410 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
15411 msgid "Re-type"
15412 msgstr "Qaıta terý"
15414 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Authentication Plugin"
15417 msgid "Authentication plugin"
15418 msgstr "Túpnusqalyq rastama plagıni"
15420 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Password Hashing Method"
15423 msgid "Password hashing method"
15424 msgstr "Paróldi heshteý ádisi"
15426 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid ""
15429 #| "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an "
15430 #| "'<i>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</i>'; "
15431 #| "while connecting to the server."
15432 msgid ""
15433 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
15434 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
15435 "while connecting to the server."
15436 msgstr ""
15437 "Bul ádis serverge qosylý kezinde <i>«SSL-qosylymdy»</i> nemese <i>«RSA "
15438 "arqyly paróldi shıfrlaıtyn, shıfrlanbaǵan qosylymdy»</i> paıdalanýǵa qajet "
15439 "etedi."
15441 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
15442 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
15443 msgid "Edit user group"
15444 msgstr "Paıdalanushy tobyn óńdeý"
15446 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15447 msgid "Column-specific privileges"
15448 msgstr "Kestege tán artyqshylyqtar"
15450 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15451 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15452 msgstr "Kelesi derekqor(lar)da artyqshylyqtar qosý:"
15454 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15455 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15456 msgstr ""
15457 "(%) jáne (_) qoıylmaly tańbalar lıteral retinde paıdalaný úshin olar (\\) "
15458 "arqyly ekrandalýy qajet."
15460 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15461 msgid "Add privileges on the following table:"
15462 msgstr "Kelesi kestede artyqshylyqtardy ústeý:"
15464 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15465 msgid "Add privileges on the following routine:"
15466 msgstr "Artyqshylyqtardy kelesi rásimge ústeý:"
15468 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
15469 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
15470 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
15471 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
15472 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
15473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
15474 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
15475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
15476 msgctxt "None privileges"
15477 msgid "None"
15478 msgstr "Eshbir"
15480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
15481 msgid "Global"
15482 msgstr "Ǵalamdyq"
15484 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
15485 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
15486 msgid "Global privileges"
15487 msgstr "Ǵalamdyq artyqshylyqtar"
15489 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
15490 msgid "Administration"
15491 msgstr "Ákimshilik"
15493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
15494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
15495 msgid ""
15496 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
15497 msgstr ""
15498 "Artyqshylyq kestelerin qaıta júktemesten paıdalanýshylar men "
15499 "artyqshylyqtardy ústeýge ruqsat etedi."
15501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
15502 msgid "Resource limits"
15503 msgstr "Qorkózi shekteri"
15505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
15506 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15507 msgstr "Eskerim: Bul opsıalardy 0 (nól) mánine ornatqanda shekteýdi alastaıdy."
15509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
15510 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
15511 msgstr "SSL-shıfrlanǵan qosylymdardy qajet etpeıdi."
15513 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
15514 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
15515 msgstr "SSL-shıfrlanǵan qosylymdardy qajet etedi."
15517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
15518 msgid "Requires a valid X509 certificate."
15519 msgstr "Jaramdy X509 kýáligin qajet etedi."
15521 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
15522 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
15523 msgstr "Qosylym úshin paıdalanylatyn arnaıy shıfrlaý ádisin qajet etedi."
15525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
15526 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
15527 msgstr "Osy CA shyǵarǵan jaramdy X509 kýáligin usynýdy qajet etedi."
15529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
15530 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
15531 msgstr "Osy taqyryppen jaramdy X509 kýáligin usynýdy qajet etedi."
15533 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
15534 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
15535 msgid "User accounts overview"
15536 msgstr "Paıdalanushy tirkelgilerin sholý"
15538 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
15539 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
15540 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
15541 msgid "User groups"
15542 msgstr "Paıdalanushy toptary"
15544 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
15545 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
15546 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
15547 msgstr "Bólektelgen paıdalanýshy artyqshylyqtar kestesinde tabylmady."
15549 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
15550 msgid "Change login information / Copy user account"
15551 msgstr "Kirý aqparatyn ózgertý / Paıdalanýshy tirkelgisin kóshirý"
15553 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
15554 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
15555 msgstr "Birdeı artyqshylyqtarymen jańa paıdalanýshy tirkelgisin jasaý jáne…"
15557 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
15558 msgid "… keep the old one."
15559 msgstr "… eski bireýin saqtaý."
15561 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
15562 msgid "… delete the old one from the user tables."
15563 msgstr "… eski bireýin paıdalanýshy kestelerinen joıý."
15565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
15566 msgid ""
15567 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
15568 msgstr ""
15569 "… eski bireýden barlyq belsendi artyqshylyqtardy keri shaqyrý jáne ony keıin "
15570 "joıý."
15572 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
15573 msgid ""
15574 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
15575 "afterwards."
15576 msgstr ""
15577 "… paıdalanýshy kestelerinen eski bireýin joıyp, keıin artyqshylyqtardy qaıta "
15578 "júkteý."
15580 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
15581 msgid "Remove selected user accounts"
15582 msgstr "Bólektelgen paıdalanýshy tirkelgilerin alastaý"
15584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
15585 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15586 msgstr ""
15587 "Paıdalanýshylardan barlyq belsendi artyqshylyqtardy keri shaqyrý jáne keıin "
15588 "joıý."
15590 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
15591 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15592 msgstr "Paıdalanýshylarmen birdeı ataýlary bar derekqorlardy joıý."
15594 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15595 msgid "Slave configuration"
15596 msgstr "Jetekteginiń konfıgýrasıasy"
15598 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15599 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
15600 msgid "Change or reconfigure master server"
15601 msgstr "Jetekshi serverdi ózgertý nemese qaıta teńsheý"
15603 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15604 msgid ""
15605 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15606 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15607 msgstr ""
15608 "Konfıgýrasıalyq faılyńyzda (my.cnf) biregeı server-id bolýyn tekserińiz. "
15609 "Bolmasa, kelesi joldy [mysqld] bólimine qosyńyz:"
15611 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15612 msgid "Port:"
15613 msgstr "Port:"
15615 #: templates/server/replication/index.twig:21
15616 #, php-format
15617 msgid ""
15618 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15619 "like to %sconfigure%s it?"
15620 msgstr ""
15621 "Bul server replıkalaý prosesinde jetekshi retinde teńshelmegen. Ony "
15622 "%steńshegińiz%s kele me?"
15624 #: templates/server/replication/index.twig:43
15625 msgid "No privileges"
15626 msgstr "Artyqshylyqtar joq"
15628 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15629 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15630 msgid "Add slave replication user"
15631 msgstr "Jetektegi replıkalaý paıdalanushysyn ústeý"
15633 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
15634 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
15635 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
15636 msgid "Use text field:"
15637 msgstr "Mátin órisin paıdalaný:"
15639 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15640 msgid "Generate password:"
15641 msgstr "Paróldi jasap shyǵarý:"
15643 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15644 msgid "Master configuration"
15645 msgstr "Jetekshi konfıgýrasıa"
15647 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15648 msgid ""
15649 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15650 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15651 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15652 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15653 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15654 msgstr ""
15655 "Bul server replıkalaý prosesinde jetekshi server retinde teńshelmegen. "
15656 "Barlyq derekqorlardy replıkalaýdan jáne keıbireýlerin elemeýden (eger "
15657 "derekqordyń kópshiligin replıkalaýdy qalasańyz paıdaly) tańdaı alasyz nemese "
15658 "ádepki boıynsha barlyq derekqorlardy elemeýdi tańdap, tek belgili "
15659 "derekqorlardy replıkalaýyna ruqsat ete alasyz. Rejimdi bólekteńiz:"
15661 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15662 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15663 msgstr "Barlyq dekekqorlardy replıkalaý; Elemeý:"
15665 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15666 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15667 msgstr "Barlyq derekqorlardy elemeý; Replıkalaý:"
15669 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15670 msgid "Please select databases:"
15671 msgstr "Derekqorlardy bólekteńiz:"
15673 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15674 msgid ""
15675 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15676 "and please restart the MySQL server afterwards."
15677 msgstr ""
15678 "Endi my.cnf faılyndaǵy [mysqld] bóliminiń sońyna kelesi joldardy ústeńiz, "
15679 "keıin MySQL serverin qaıta iske qosyńyz."
15681 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15682 msgid ""
15683 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15684 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15685 "configured as master."
15686 msgstr ""
15687 "MySQL serverin qaıta iske qosqannan keıin «Ótý» túımeshigin basyńyz. Sodan "
15688 "soń bul server jetekshi retinde <strong>teńshelgeni</strong> týraly habardy "
15689 "kóre alasyz."
15691 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15692 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15693 msgstr "Bul server replıkalaý prosesinde jetekshi retinde teńshelgen."
15695 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15696 msgid "Show connected slaves"
15697 msgstr "Qosylǵan jetektegilerdi kórsetý"
15699 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15700 msgid ""
15701 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15702 "this list."
15703 msgstr ""
15704 "Bul tizimde tek --report-host=host_name opsıasymen iske qosylǵan "
15705 "jetektegiler kórinedi."
15707 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
15708 msgid "Master connection:"
15709 msgstr "Jetekshi qosylym:"
15711 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
15712 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15713 msgstr "Jetektegi SQL-tizbek jumys istemeıdi!"
15715 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
15716 msgid "Slave IO Thread not running!"
15717 msgstr "Jetektegi kirgizý-shyǵarý tizbegi jumys istemeıdi!"
15719 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
15720 msgid ""
15721 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15722 msgstr ""
15723 "Server replıkalaý prosesinde jetektegi retinde teńshelgen. Ne isteý kerek:"
15725 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
15726 msgid "See slave status table"
15727 msgstr "Jetekteginiń mártebe kestesin qaraý"
15729 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
15730 msgid "Control slave:"
15731 msgstr "Jetektegini basqarý:"
15733 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
15734 msgid "Reset slave"
15735 msgstr "Jetektegini ysyrý"
15737 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
15738 msgid "Start SQL Thread only"
15739 msgstr "Tek SQL-tizbekti iske qosý"
15741 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
15742 msgid "Stop SQL Thread only"
15743 msgstr "Tek SQL-tizbekti toqtatý"
15745 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
15746 msgid "Start IO Thread only"
15747 msgstr "Tek kirgizý-shyǵarý tizbegin iske qosý"
15749 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
15750 msgid "Stop IO Thread only"
15751 msgstr "Tek kirgizý-shyǵarý tizbegin toqtatý"
15753 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
15754 msgid "Error management:"
15755 msgstr "Qatelerdi basqarý:"
15757 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
15758 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15759 msgstr ""
15760 "Qatelerdi ótkizip jiberý úndestirilmegen jetekshi men jetektegige ákelýi "
15761 "múmkin!"
15763 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
15764 msgid "Skip current error"
15765 msgstr "Aǵymdyq qateni ótkizý"
15767 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
15768 #, php-format
15769 msgid "Skip next %s errors."
15770 msgstr "Kelesi %s qateni ótkizý."
15772 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
15773 #, php-format
15774 msgid ""
15775 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15776 "like to %sconfigure%s it?"
15777 msgstr ""
15778 "Bul server replıkalaý prosesinde jetektegi retinde teńshelmegen. Ony "
15779 "%steńsheýdi%s qalaısyz ba?"
15781 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15782 msgid "Master status"
15783 msgstr "Jetekshi mártebesi"
15785 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15786 msgid "Slave status"
15787 msgstr "Jetektegi mártebe"
15789 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15790 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
15791 #: templates/server/variables/index.twig:32
15792 msgid "Variable"
15793 msgstr "Aınymaly"
15795 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
15796 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
15797 msgid "Advisor system"
15798 msgstr "Keńesshi júıesi"
15800 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
15801 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15802 msgstr "Keńesshini kórý úshin artyqshylyqtar jetkiliksiz."
15804 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
15805 msgid "Instructions"
15806 msgstr "Nusqaýlar"
15808 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
15809 msgid ""
15810 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15811 "analyzing the server status variables."
15812 msgstr ""
15813 "Keńesshi júıesi server mártebesiniń aınymaly mánderin taldaý arqyly server "
15814 "aınymalysy boıynsha usynystar jetkize alady."
15816 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
15817 msgid ""
15818 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15819 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15820 "system."
15821 msgstr ""
15822 "Degenmen, bul júıe qarapaıym esepteýler negizinde jáne júıeńizde mindetti "
15823 "túrde qoldanylmaıtyn nobaı erejesi arqyly usynystardy jetkizetinin týraly "
15824 "eskerilsin."
15826 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15827 msgid ""
15828 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15829 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15830 "tuning can have a very negative effect on performance."
15831 msgstr ""
15832 "Kezkelgen konfıgýrasıany ózgertý aldynda, neni ózgertetin (qujattamany oqý "
15833 "arqyly) jáne ózgeris qalaı qaıtarylatynyn bilýdi umytpańyz. Qate teńsheý "
15834 "ónimdilikke óte jaǵymsyz áser etýi múmkin."
15836 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
15837 msgid ""
15838 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15839 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15840 "no clearly measurable improvement."
15841 msgstr ""
15842 "Júıeńizdi teńsheýdiń eń jaqsy ádisi - bir kezde tek bir parametrdi ózgertý, "
15843 "derekqordy zertteý nemese salystyryp tekserý jáne anyq ólshenetin jaqsartý "
15844 "bolmasa, ózgertýdi boldyrmaý."
15846 #. l10n: Advisor rules file
15847 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
15848 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
15849 msgstr ""
15851 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
15854 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
15855 msgstr "SQL kúıin keltirý týraly aqparatty alý kezinde keıbir qate oryn aldy."
15857 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
15858 msgid "Possible performance issues"
15859 msgstr "Ónimdiliktiń yqtımal máseleleri"
15861 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Issue"
15864 msgid "Issue:"
15865 msgstr "Aqaý"
15867 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Recommendation"
15870 msgid "Recommendation:"
15871 msgstr "Usynys"
15873 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Justification"
15876 msgid "Justification:"
15877 msgstr "Týralaý"
15879 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "Used variable / formula"
15882 msgid "Used variable / formula:"
15883 msgstr "Paıdalanylǵan aınymaly / formýla"
15885 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "Test"
15888 msgid "Test:"
15889 msgstr "Synaq"
15891 #: templates/server/status/base.twig:16
15892 msgid "Query statistics"
15893 msgstr "Saýal statıstıkasy"
15895 #: templates/server/status/base.twig:21
15896 msgid "All status variables"
15897 msgstr "Barlyq mártebe aınymalylary"
15899 #: templates/server/status/base.twig:26
15900 msgid "Monitor"
15901 msgstr "Monıtor"
15903 #: templates/server/status/base.twig:31
15904 msgid "Advisor"
15905 msgstr "Keńesshi"
15907 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15908 msgid "Start Monitor"
15909 msgstr "Monıtordy iske qosý"
15911 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15912 msgid "Instructions/Setup"
15913 msgstr "Nusqaýlar/Teńsheý"
15915 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15916 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15917 msgstr "Dıagramdardy aparý (qaıta retteý) daıyn"
15919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15920 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15921 msgid "Add chart"
15922 msgstr "Dıagram ústeý"
15924 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15925 msgid "Enable charts dragging"
15926 msgstr "Dıagramdardy aparýyn qosý"
15928 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15929 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
15930 msgid "Refresh rate"
15931 msgstr "Jańalaý aralyǵy"
15933 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15934 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
15935 #, php-format
15936 msgid "%d second"
15937 msgstr "%d sekýnt"
15939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15940 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15941 #, php-format
15942 msgid "%d seconds"
15943 msgstr "%d sekýnt"
15945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15946 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
15947 #, php-format
15948 msgid "%d minute"
15949 msgstr "%d mınýt"
15951 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15952 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
15953 #, php-format
15954 msgid "%d minutes"
15955 msgstr "%d mınýt"
15957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15958 msgid "Chart columns"
15959 msgstr "Dıagram baǵandary"
15961 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15962 msgid "Chart arrangement"
15963 msgstr "Dıagramdy retteý"
15965 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15966 msgid ""
15967 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15968 "may want to export it if you have a complicated set up."
15969 msgstr ""
15970 "Dıagramdardyń retteýi sholǵyshtardyń jergilikti saqtaýyshynda saqtalady. "
15971 "Ornatymyńyz kúrdeli bolsa, ony eksporttaýyńyz múmkin."
15973 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15974 msgid "Reset to default"
15975 msgstr "Ádepkige ysyrý"
15977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15978 msgid "Monitor Instructions"
15979 msgstr "Monıtor nusqaýlary"
15981 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15982 msgid ""
15983 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15984 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15985 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15986 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15987 "increases server load by up to 15%."
15988 msgstr ""
15989 "phpMyAdmin Monitor server konfıgýrasıasyn ońtaılandyrýǵa jáne ýaqytty kerek "
15990 "qylatyn saýaldardy tabýǵa kómektesedi. Sońǵy úshin log_output parametrin "
15991 "«TABLE» mánine ornatyp, ne slow_query_log ne general_log qosýyńyz qajet. "
15992 "Sonymen birge eskerińiz, general_log kóp derekterdi jasaıdy jáne server "
15993 "júktemesin 15 % deıin arttyrady."
15995 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15996 msgid "Using the monitor:"
15997 msgstr "Monıtor paıdalanýy:"
15999 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16000 msgid ""
16001 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16002 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16003 "chart using the cog icon on each respective chart."
16004 msgstr ""
16005 "Sholǵyshyńyz barlyq beınelengen kestelerdi turaqty aralyqta jańalaıdy. "
16006 "Dıagramdardy ústep, «Parametrler» astynda jańalaý jıiligin ózgertýińizge, "
16007 "nemese ár qatysty dıagramdyń tistegerish belgishesin paıdalanyp dıagramdy "
16008 "alastaýǵa bolady."
16010 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16011 msgid ""
16012 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16013 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16014 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16015 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16016 msgstr ""
16017 "Jurnaldardan suraýlardy beıneleý úshin, tintýirdiń sol jaǵyn basyp turyp, "
16018 "dıagram ústinen ótkizip, kezkelgen dıagramdaǵy qatysty ýaqyt aralyǵyn "
16019 "bólekteńiz. Rastalǵannan birden, bul toptastyrylǵan saýaldar kestesin "
16020 "júkteıdi, olardy qosymsha taldaý úshin kezkelgen oryn alǵan SELECT "
16021 "nusqaýlaryn basýǵa bolady."
16023 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16024 msgid "Please note:"
16025 msgstr "Eskerim:"
16027 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16028 msgid ""
16029 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16030 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16031 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16032 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16033 msgstr ""
16034 "general_log qosqanda server júktemesin 5-15 % arttyrýy múmkin. Sondaı-aq, "
16035 "jurnaldardan statıstıkany jasap shyǵarý júktemeni kerek qylatyn tapsyrma "
16036 "ekenin eskerińiz, sondyqtan shaǵyn ýaqyt aralyǵyn bólekteý, jáne general_log "
16037 "óshirý, jáne qadaǵalaýdy endi qajet etpegen soń kesteni bosatý usynylady."
16039 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16040 msgid "Chart Title"
16041 msgstr "Dıagram taqyryby"
16043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16044 msgid "Preset chart"
16045 msgstr "Dıagram daıyndamasy"
16047 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16048 msgid "Status variable(s)"
16049 msgstr "Mártebe anymaly(lar)y"
16051 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16052 msgid "Select series:"
16053 msgstr "Toptamany bólekteý:"
16055 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16056 msgid "Commonly monitored"
16057 msgstr "Jalpy monıtorlanǵan"
16059 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16060 msgid "or type variable name:"
16061 msgstr "nemese aınymaly atyn terý:"
16063 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16064 msgid "Display as differential value"
16065 msgstr "Dıferensıaldyq mán retinde kórsetý"
16067 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16068 msgid "Apply a divisor"
16069 msgstr "Bólgish qoldaný"
16071 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16072 msgid "Append unit to data values"
16073 msgstr "Derekter mánderine birlikti qosý"
16075 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16076 msgid "Add this series"
16077 msgstr "Bul toptamany ústeý"
16079 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16080 msgid "Clear series"
16081 msgstr "Toptamany tazalaý"
16083 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16084 msgid "Series in chart:"
16085 msgstr "Dıagram ishindegi toptama:"
16087 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16088 msgid "Log statistics"
16089 msgstr "Jurnal statıstıkasy"
16091 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16092 msgid "Selected time range:"
16093 msgstr "Bólektelgen ýaqyt aýqymy:"
16095 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16096 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16097 msgstr "Tek SELECT, INSERT, UPDATE jáne DELETE nusqaýlaryn shyǵaryp alý"
16099 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16100 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16101 msgstr ""
16102 "Jaqsylaı toptastyrý úshin aınymaly derekterin INSERT nusqaýlarynda alastańyz"
16104 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16105 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16106 msgstr "Qandaı jurnaldań statıstıkany jasap shyǵarýyńyz keletinin tańdańyz."
16108 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16109 msgid "Results are grouped by query text."
16110 msgstr "Nátıjeler saýal mátini boıynsha toptastyrylady."
16112 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16113 msgid "Query analyzer"
16114 msgstr "Saýal taldaýyshy"
16116 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
16117 msgid "Show only active"
16118 msgstr "Belsendini ǵana kórsetý"
16120 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
16121 msgid ""
16122 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
16123 "web server and the MySQL server."
16124 msgstr ""
16125 "Eskerim: Osynda avtomatty jańalaýdy qosý ýeb-server men MySQL serveri "
16126 "arasynda úlken trafıkti týdyrýy múmkin."
16128 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16129 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
16130 msgid "Questions since startup:"
16131 msgstr "Iske qosýdan keıingi «Questions»:"
16133 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16134 msgid "per hour:"
16135 msgstr "saǵatyna:"
16137 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
16138 msgid "per minute:"
16139 msgstr "mınýtyna:"
16141 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
16142 msgid "per second:"
16143 msgstr "sekýntine:"
16145 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
16146 msgid "Statements"
16147 msgstr "Nusqaýlar"
16149 #. l10n: # = Amount of queries
16150 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
16151 msgid "#"
16152 msgstr "∑"
16154 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
16155 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16156 msgstr "Saýal statıstıkasyn kórý úshin artyqshylyqtar jetkiliksiz."
16158 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16159 #, php-format
16160 msgid "Network traffic since startup: %s"
16161 msgstr "Iske qosylǵannan beri jelilik trafık: %s"
16163 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16164 #, php-format
16165 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16166 msgstr "Bul MySQL server %1$s jumys istep tur. Ol %2$s kezinde iske qosyldy."
16168 #: templates/server/status/status/index.twig:15
16169 msgid ""
16170 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16171 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16172 msgstr ""
16173 "Bos emes serverde, baıt sanaýyshtary tolýy múmkin, sondyqtan MySQL serveri "
16174 "arqyly baıandalǵan olardyń statıstıkasy durys emes bolýy múmkin."
16176 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16177 msgid ""
16178 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16179 "b> process."
16180 msgstr ""
16181 "Bul MySQL serveri <b>replıkalaý</b> prosesinde <b>jetekshi</b> jáne "
16182 "<b>jetektegi</b> retinde jumys isteıdi."
16184 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16185 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16186 msgstr ""
16187 "Bul MySQL serveri <b>replıkalaý</b> prosesinde <b>jetekshi</b> retinde jumys "
16188 "isteıdi."
16190 #: templates/server/status/status/index.twig:63
16191 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16192 msgstr ""
16193 "Bul MySQL serveri <b>replıkalaý</b> prosesinde <b>jetektegi</b> retinde "
16194 "jumys isteıdi."
16196 #: templates/server/status/status/index.twig:69
16197 msgid "Replication status"
16198 msgstr "Replıkalaý mártebesi"
16200 #: templates/server/status/status/index.twig:75
16201 msgid "Not enough privilege to view server status."
16202 msgstr "Server mártebesin kórý úshin artyqshylyqtar jetkiliksiz."
16204 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
16205 msgid "Show only alert values"
16206 msgstr "Eskertý mánderin ǵana kórsetý"
16208 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
16209 msgid "Filter by category…"
16210 msgstr "Sanat boıynsha súzý…"
16212 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
16213 msgid "Show unformatted values"
16214 msgstr "Pishimdelmegen mánderdi kórsetý"
16216 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
16217 msgid "Related links:"
16218 msgstr "Qatynas siltemeler:"
16220 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
16221 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16222 msgstr "Mártebeniń aınymalylaryn kórý úshin jetkilikti artyqshylyq joq."
16224 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
16225 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
16226 msgid "Add user group"
16227 msgstr "Paıdalanushy tobyn ústeý"
16229 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
16230 #, php-format
16231 msgid "Edit user group: '%s'"
16232 msgstr "Paıdalanushy tobyn óńdeý: «%s»"
16234 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
16235 msgid "User group menu assignments"
16236 msgstr "Paıdalanushy toby máziriniń taǵaıyndaýlary"
16238 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
16239 msgid "Group name:"
16240 msgstr "Top aty:"
16242 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
16243 msgid "Server level tabs"
16244 msgstr "Server deńgeıdegi qoıyndylar"
16246 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
16247 msgid "Database level tabs"
16248 msgstr "Derekqor deńgeıdegi qoıyndylar"
16250 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
16251 msgid "Table level tabs"
16252 msgstr "Keste deńgeıdegi qoıyndylar"
16254 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
16255 #, php-format
16256 msgid "Users of '%s' user group"
16257 msgstr "«%s» paıdalanushylyq tobyndaǵy paıdalanushylar"
16259 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
16260 msgid "No users were found belonging to this user group."
16261 msgstr "Bul paıdalanýshy tobyna jatatyn paıdalanýshylar tabylmady."
16263 #: templates/server/variables/index.twig:5
16264 msgid "Server variables and settings"
16265 msgstr "Server aınymalylary men parametrleri"
16267 #: templates/server/variables/index.twig:44
16268 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16269 msgstr "Bul tek oqýǵa arnalǵan aınymaly jáne óńdelmeıdi"
16271 #: templates/server/variables/index.twig:70
16272 msgid "Session value"
16273 msgstr "Seans máni"
16275 #: templates/server/variables/index.twig:82
16276 #, php-format
16277 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16278 msgstr ""
16279 "Server aınymaly mánderin jáne parametrlerdi kórý úshin artyqshylyqtar "
16280 "jetkiliksiz. %s"
16282 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16283 msgid "Overview"
16284 msgstr "Sholý"
16286 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16287 msgid "Configuration file"
16288 msgstr "Konfıgýrasıa faıly"
16290 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16291 msgid "Download"
16292 msgstr "Júktep alý"
16294 #: templates/setup/error.twig:2
16295 msgid "Warning"
16296 msgstr "Eskertý"
16298 #: templates/setup/error.twig:3
16299 msgid "Submitted form contains errors"
16300 msgstr "Jiberilgen pishimde qateler bar"
16302 #: templates/setup/error.twig:6
16303 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16304 msgstr "Qate óristerdi ádepki mánderine qaıtarýǵa tyrysý"
16306 #: templates/setup/error.twig:14
16307 msgid "Ignore errors"
16308 msgstr "Qatelerdi elemeý"
16310 #: templates/setup/error.twig:18
16311 msgid "Show form"
16312 msgstr "Pishindi kórsetý"
16314 #: templates/setup/home/index.twig:23
16315 msgid "Show hidden messages"
16316 msgstr "Jasyryn habarlardy kórsetý"
16318 #: templates/setup/home/index.twig:73
16319 msgid "There are no configured servers"
16320 msgstr "Teńshelgen serverler joq"
16322 #: templates/setup/home/index.twig:82
16323 msgid "New server"
16324 msgstr "Jańa server"
16326 #: templates/setup/home/index.twig:104
16327 msgid "Display"
16328 msgstr "Beıneleý"
16330 #: templates/setup/home/index.twig:116
16331 msgid "phpMyAdmin homepage"
16332 msgstr "phpMyAdmin basqy beti"
16334 #: templates/setup/home/index.twig:117
16335 msgid "Donate"
16336 msgstr "Demeý"
16338 #: templates/setup/home/index.twig:118
16339 msgid "Check for latest version"
16340 msgstr "Sońǵy nusqa úshin tekserý"
16342 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16343 msgid "Edit server"
16344 msgstr "Serverdi óńdeý"
16346 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16347 msgid "Add a new server"
16348 msgstr "Jańa serverdi ústeý"
16350 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16351 msgid "Bookmark this SQL query"
16352 msgstr "Bul SQL-saýalyn betbelgileý"
16354 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16355 msgid "Label:"
16356 msgstr "Belgi:"
16358 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
16359 msgid "Let every user access this bookmark"
16360 msgstr "Árbir paıdalanýshyga osy betbelgi qoljetimdi bolsyn"
16362 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16363 msgid "Detailed profile"
16364 msgstr "Egjeıli profaıl"
16366 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16367 msgid "State"
16368 msgstr "Kúı"
16370 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16371 msgid "Summary by state"
16372 msgstr "Kúı boıynsha qorytyndy"
16374 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16375 msgid "Total Time"
16376 msgstr "Qorytyndy ýaqyt"
16378 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16379 msgid "% Time"
16380 msgstr "% ýaqyt"
16382 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16383 msgid "Calls"
16384 msgstr "Shaqyrýlar"
16386 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16387 msgid "ø Time"
16388 msgstr "ø ýaqyt"
16390 #: templates/sql/query.twig:45
16391 msgid "Get auto-saved query"
16392 msgstr "Avtomatty saqtalǵan saýaldy alý"
16394 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
16395 #: templates/sql/query.twig:52
16396 msgid "Bind parameters"
16397 msgstr "Parametrlerdi baılastyrý"
16399 #: templates/sql/query.twig:85
16400 msgid "Bookmark this SQL query:"
16401 msgstr "Bul SQL-saýaldy betbelgileý:"
16403 #: templates/sql/query.twig:96
16404 msgid "Replace existing bookmark of same name"
16405 msgstr "Qoldanysta bar betbelgini birdeı ataýmen aýystyrý"
16407 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
16408 msgid "Delimiter"
16409 msgstr "Bólgish"
16411 #: templates/sql/query.twig:114
16412 msgid "Show this query here again"
16413 msgstr "Bul saýaldy qaıtadan kórsetý"
16415 #: templates/sql/query.twig:125
16416 msgid "Rollback when finished"
16417 msgstr "Aıaqtaǵan kezde qaıtarý"
16419 #: templates/sql/query.twig:149
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Bookmark"
16422 msgid "Bookmark:"
16423 msgstr "Betbelgi"
16425 #: templates/sql/query.twig:156
16426 msgid "shared"
16427 msgstr "bólisken"
16429 #: templates/sql/query.twig:169
16430 msgid "View only"
16431 msgstr "Qaraý ǵana"
16433 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16434 msgid "Start row:"
16435 msgstr "Bastaý jol:"
16437 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16438 msgid "Use this value"
16439 msgstr "Bul mándi paıdalaný"
16441 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16442 msgctxt "Chart type"
16443 msgid "Bar"
16444 msgstr "Jolaq"
16446 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16447 msgctxt "Chart type"
16448 msgid "Column"
16449 msgstr "Baǵan"
16451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16452 msgctxt "Chart type"
16453 msgid "Line"
16454 msgstr "Syzyq"
16456 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16457 msgctxt "Chart type"
16458 msgid "Spline"
16459 msgstr "Splaın"
16461 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16462 msgctxt "Chart type"
16463 msgid "Area"
16464 msgstr "Aýmaq"
16466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16467 msgctxt "Chart type"
16468 msgid "Pie"
16469 msgstr "Dóńgelek"
16471 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16472 msgctxt "Chart type"
16473 msgid "Timeline"
16474 msgstr "Ýaqyt shkalasy"
16476 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16477 msgctxt "Chart type"
16478 msgid "Scatter"
16479 msgstr "Núktelik"
16481 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16482 msgid "Stacked"
16483 msgstr "Jınaqtalǵan"
16485 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16486 msgid "Chart title:"
16487 msgstr "Dıagram taqyryby:"
16489 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16490 msgid "X-Axis:"
16491 msgstr "X-ós:"
16493 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16494 msgid "Series:"
16495 msgstr "Toptama:"
16497 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16498 msgid "X-Axis label:"
16499 msgstr "X-ós belgisi:"
16501 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16502 msgid "X Values"
16503 msgstr "X mánderi"
16505 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16506 msgid "Y-Axis label:"
16507 msgstr "Y-ós belgisi:"
16509 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16510 msgid "Y Values"
16511 msgstr "Y mánderi"
16513 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16514 msgid "Series names are in a column"
16515 msgstr "Toptama ataýlary baǵani shinde"
16517 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16518 msgid "Series column:"
16519 msgstr "Toptama baǵany:"
16521 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16522 msgid "Value Column:"
16523 msgstr "Mán baǵany:"
16525 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16526 msgid "Save chart as image"
16527 msgstr "Dıagramdy keskin retinde saqtaý"
16529 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
16530 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
16531 msgid "Table search"
16532 msgstr "Kestede izdeý"
16534 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
16535 #: templates/table/search/index.twig:10
16536 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
16537 msgid "Zoom search"
16538 msgstr "Masshtabtap izdeý"
16540 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
16541 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
16542 #: templates/table/search/index.twig:16
16543 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
16544 msgid "Find and replace"
16545 msgstr "Tabý men aýystyrý"
16547 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
16548 msgid "Replace with:"
16549 msgstr "Aýystyratyn mán:"
16551 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
16552 msgid "Use regular expression"
16553 msgstr "Qalypty órnekti paıdalaný"
16555 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
16556 msgid "Find and replace - preview"
16557 msgstr "Tabý men aýystyrý - qarap alý"
16559 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
16560 msgid "Original string"
16561 msgstr "Typnusqa jol"
16563 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
16564 msgid "Replaced string"
16565 msgstr "Aýystyratyn jol"
16567 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
16568 msgid "Replace"
16569 msgstr "Aýystyrý"
16571 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16572 msgid "Display GIS Visualization"
16573 msgstr "GIS kórnekileýin beıneleý"
16575 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16576 msgid "Label column"
16577 msgstr "Baǵan belgisi"
16579 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16580 msgid "-- None --"
16581 msgstr "-- Joq --"
16583 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16584 msgid "Spatial column"
16585 msgstr "Keńistik baǵan"
16587 #: templates/table/index_form.twig:15
16588 msgid "Index name:"
16589 msgstr "Indeks aty:"
16591 #: templates/table/index_form.twig:16
16592 msgid ""
16593 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16594 msgstr ""
16595 "«PRIMARY» aty <b>mindetti</b> jáne <b>tek</b> alǵashqy kilttiki bolsyn!"
16597 #: templates/table/index_form.twig:34
16598 msgid "Index choice:"
16599 msgstr "Indeks tańdaý:"
16601 #: templates/table/index_form.twig:51
16602 msgid "Advanced Options"
16603 msgstr "Keńeıtilgen opsıalar"
16605 #: templates/table/index_form.twig:61
16606 msgid "Key block size:"
16607 msgstr "Kilt bloginiń ólshemi:"
16609 #: templates/table/index_form.twig:78
16610 msgid "Index type:"
16611 msgstr "Indeks túri:"
16613 #: templates/table/index_form.twig:95
16614 msgid "Parser:"
16615 msgstr "Taldaǵysh:"
16617 #: templates/table/index_form.twig:111
16618 msgid "Comment:"
16619 msgstr "Túsinikteme:"
16621 #: templates/table/index_form.twig:154 templates/table/index_form.twig:191
16622 msgid "Drag to reorder"
16623 msgstr "Retin ózgertý úshin súıreý"
16625 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16626 #, php-format
16627 msgid "Continue insertion with %s rows"
16628 msgstr "%s jolymen kiristirýdi jalǵastyrý"
16630 #: templates/table/operations/index.twig:9
16631 msgid "Alter table order by"
16632 msgstr "Arqyly keste retin ózgertý"
16634 #: templates/table/operations/index.twig:20
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "(singly)"
16637 msgctxt "Alter table order by a single field."
16638 msgid "(singly)"
16639 msgstr "(jalǵyzdaı)"
16641 #: templates/table/operations/index.twig:50
16642 #, fuzzy
16643 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
16644 msgid "Move table to (database.table)"
16645 msgstr "Kesteni (derekqor<b>.</b>keste) úshin jyljytý"
16647 #: templates/table/operations/index.twig:103
16648 msgid "Table options"
16649 msgstr "Keste opsıalary"
16651 #: templates/table/operations/index.twig:107
16652 msgid "Rename table to"
16653 msgstr "Kesteni mynaǵan qaıta ataý"
16655 #: templates/table/operations/index.twig:122
16656 msgid "Table comments"
16657 msgstr "Keste túsiniktemeleri"
16659 #: templates/table/operations/index.twig:158
16660 msgid "Change all column collations"
16661 msgstr "Barlyq baǵandardyń kolasıalaryn ózgertý"
16663 #: templates/table/operations/index.twig:227
16664 #, fuzzy
16665 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
16666 msgid "Copy table to (database.table)"
16667 msgstr "Kesteni (derekqor<b>.</b>keste) úshin kóshirý"
16669 #: templates/table/operations/index.twig:300
16670 msgid "Switch to copied table"
16671 msgstr "Kóshirilgen kestege aýysý"
16673 #: templates/table/operations/index.twig:338
16674 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
16675 msgstr "Kesteni bosatý (TRUNCATE)"
16677 #: templates/table/operations/index.twig:357
16678 msgid "Delete the table (DROP)"
16679 msgstr "Kesteni joıý (DROP)"
16681 #: templates/table/operations/index.twig:378
16682 msgid "Partition maintenance"
16683 msgstr "Bólimge qyzmet kórsetý"
16685 #: templates/table/operations/index.twig:404
16686 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
16687 msgid "Remove partitioning"
16688 msgstr "Bólinýin alastaý"
16690 #: templates/table/operations/index.twig:417
16691 #, fuzzy
16692 #| msgid "Check referential integrity:"
16693 msgid "Check referential integrity"
16694 msgstr "Derekter tutastyǵyn tekserý:"
16696 #: templates/table/operations/view.twig:11
16697 msgid "Rename view to"
16698 msgstr "Kórinisti kelesige qaıta ataý"
16700 #: templates/table/operations/view.twig:32
16701 msgid "Delete the view (DROP)"
16702 msgstr "Kórinisti joıý (DROP)"
16704 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
16705 msgid "Relation view"
16706 msgstr "Qatynas kórinisi"
16708 #: templates/table/privileges/index.twig:57
16709 msgid "table-specific"
16710 msgstr "kestege tán"
16712 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
16713 msgid "Foreign key constraints"
16714 msgstr "Syrtqy kilt shekteýleri"
16716 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
16717 msgid "Actions"
16718 msgstr "Áreketter"
16720 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
16721 msgid "Constraint properties"
16722 msgstr "Shekteý sıpattary"
16724 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
16725 msgid ""
16726 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16727 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16728 "creating the foreign key."
16729 msgstr ""
16730 "Indekstelmegen baǵan boıynsha syrtqy kilti jasalǵanda oǵan ındeks avtomatty "
16731 "jasalady. Sonymen qatar, syrtqy kiltin jasamas buryn tómendegi ındeksti "
16732 "anyqtaı alasyz."
16734 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
16735 msgid ""
16736 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16737 msgstr ""
16738 "Tek ındeksi bar baǵandar beınelelenedi. Indeksti tómende anyqtaı alasyz."
16740 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
16741 msgid "Foreign key constraint"
16742 msgstr "Syrtqy kilt shekteýi"
16744 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
16745 msgid "+ Add constraint"
16746 msgstr "+ Shekteý ústeý"
16748 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
16749 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16750 msgid "Internal relationships"
16751 msgstr "Ishki qatynastyqtar"
16753 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
16754 msgid "Internal relation"
16755 msgstr "Ishki qatynas"
16757 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
16758 msgid ""
16759 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16760 "relation exists."
16761 msgstr "Tıisti FOREIGN KEY qatynasy bolǵanda ishki qatynas qajet emes."
16763 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
16764 msgid "Choose column to display:"
16765 msgstr "Beınelenetin baǵandy tańdaý:"
16767 #: templates/table/relation/common_form.twig:317
16768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
16769 #, fuzzy, php-format
16770 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
16771 msgid "Create an index on %s columns"
16772 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;baǵanǵa ındeks jasaý"
16774 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16775 #, php-format
16776 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16777 msgstr "Syrtqy kilttiń %s shekteýi joıyldy"
16779 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16780 msgid "Constraint name"
16781 msgstr "Shekteý aty"
16783 #: templates/table/search/index.twig:29
16784 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16785 msgstr "«Mysal boıynsha saýal» isteý (qoıylmaly tańba: «%»)"
16787 #: templates/table/search/index.twig:107
16788 msgid "Select columns (at least one):"
16789 msgstr "Baǵandardy bólekteý (eń keminde bir):"
16791 #: templates/table/search/index.twig:124
16792 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16793 msgstr "Izdeý sharttaryn ústeý («where» sóıleminiń negizgi mátini):"
16795 #: templates/table/search/index.twig:132
16796 msgid "Number of rows per page"
16797 msgstr "Bet boıynsha jol sany"
16799 #: templates/table/search/index.twig:138
16800 msgid "Display order:"
16801 msgstr "Beıneleý reti:"
16803 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16804 #: templates/table/structure/display_structure.twig:579
16805 msgid "Partitions"
16806 msgstr "Bólimder"
16808 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16809 msgid "No partitioning defined!"
16810 msgstr "Bóliný anyqtalmaǵan!"
16812 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16813 msgid "Partitioned by:"
16814 msgstr "Arqyly bólingen:"
16816 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16817 msgid "Sub partitioned by:"
16818 msgstr "Mynaý arqyly ishki bólingen:"
16820 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16821 msgid "Data length"
16822 msgstr "Derekter uzyndyǵy"
16824 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16825 msgid "Index length"
16826 msgstr "Index uzyndyǵy"
16828 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16829 msgid "Partition table"
16830 msgstr "Bólim kestesi"
16832 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16833 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16834 msgid "Edit partitioning"
16835 msgstr "Bólinýdi óńdeý"
16837 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "MIME type"
16840 msgid "Media type:"
16841 msgstr "MIME túri"
16843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
16844 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16845 msgctxt "None for default"
16846 msgid "None"
16847 msgstr "Eshbir"
16849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
16850 #, php-format
16851 msgid "Column %s has been dropped."
16852 msgstr "%s baǵany joıyldy."
16854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:139
16855 #, php-format
16856 msgid "A primary key has been added on %s."
16857 msgstr "Alǵashqy kilt %s boıynsha ústeldi."
16859 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
16860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
16861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:204
16862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:227
16863 #, php-format
16864 msgid "An index has been added on %s."
16865 msgstr "Indeks %s boıynsha ústeldi."
16867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
16868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:354
16869 msgid "Remove from central columns"
16870 msgstr "Ortalyq baǵandardan alastaý"
16872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:255
16873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:347
16874 msgid "Add to central columns"
16875 msgstr "Ortalyq baǵandarǵa ústeý"
16877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:367
16878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
16879 msgid "Move columns"
16880 msgstr "Baǵandardy jyljytý"
16882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:368
16883 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16884 msgstr "Baǵandardy joǵaryǵa jáne tómenge súırep aparyńyz."
16886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
16887 #: templates/view_create.twig:13
16888 msgid "Edit view"
16889 msgstr "Kórinisti óńdeý"
16891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:391
16892 msgid "Propose table structure"
16893 msgstr "Keste qurylymyn usyný"
16895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
16896 msgid "Normalize"
16897 msgstr "Biryńǵaılaý"
16899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
16900 msgid "Track view"
16901 msgstr "Qadaǵalaý kórinisi"
16903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
16904 #, php-format
16905 msgid "Add %s column(s)"
16906 msgstr "%s baǵan ústeý"
16908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
16909 msgid "at beginning of table"
16910 msgstr "keste basynda"
16912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16913 msgid "Space usage"
16914 msgstr "Keńistik paıdalanýy"
16916 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16917 msgid "Effective"
16918 msgstr "Tıimdi"
16920 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
16921 msgid "Row statistics"
16922 msgstr "Jol statıstıkasy"
16924 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
16925 msgid "static"
16926 msgstr "statıkalyq"
16928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
16929 msgid "dynamic"
16930 msgstr "dınamıkalyq"
16932 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
16933 msgid "partitioned"
16934 msgstr "bólingen"
16936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
16937 msgid "Row length"
16938 msgstr "Jol uzyndyǵy"
16940 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
16941 msgid "Row size"
16942 msgstr "Jol ólshemi"
16944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
16945 msgid "Next autoindex"
16946 msgstr "Kelesi avtoındeks"
16948 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16949 msgid "Delete version"
16950 msgstr "Nusqany joıý"
16952 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16953 #, php-format
16954 msgid "Activate tracking for %s"
16955 msgstr "%s úshin qadaǵalaýdy belsendirý"
16957 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16958 msgid "Activate now"
16959 msgstr "Qazir belsendirý"
16961 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16962 #, php-format
16963 msgid "Deactivate tracking for %s"
16964 msgstr "%s úshin qadaǵalaýdy ajyratý"
16966 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16967 msgid "Deactivate now"
16968 msgstr "Qazir ajyratý"
16970 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16971 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16972 msgctxt "Number"
16973 msgid "#"
16974 msgstr "№"
16976 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16977 msgid "Date"
16978 msgstr "Kúni"
16980 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16981 msgid "Username"
16982 msgstr "Paıdalanýshy aty"
16984 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
16985 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16986 msgstr ""
16987 "Eki túrli baǵandar úshin «mysal boıynsha saýal» isteý (qoıylmaly tańba: «%»)"
16989 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
16990 msgid "Additional search criteria"
16991 msgstr "Qosymsha izdeý sharty"
16993 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
16994 msgid "Use this column to label each point"
16995 msgstr "Árbir núkteni belgileý úshin osy baǵandy paıdalaný"
16997 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
16998 msgid "Maximum rows to plot"
16999 msgstr "Syzba úshin eń kóp jol"
17001 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
17002 msgid "Browse/Edit the points"
17003 msgstr "Núktelerdi sharlaý/óńdeý"
17005 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
17006 msgid "How to use"
17007 msgstr "Qalaı paıdalaný"
17009 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
17010 msgid "Reset zoom"
17011 msgstr "Masshtabtaýdy ysyrý"
17013 #: templates/theme_preview.twig:11
17014 msgid "No preview available."
17015 msgstr "Qarap alý qoljetimsiz."
17017 #: templates/theme_preview.twig:13
17018 msgid "Take it"
17019 msgstr "Mynany alyńyz"
17021 #: templates/themes.twig:4
17022 msgid "Get more themes!"
17023 msgstr "Kóbirek taqyryptar alý!"
17025 #: templates/toggle_button.twig:3
17026 msgid "Click to toggle"
17027 msgstr "Aýystyrý úshin basyńyz"
17029 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
17030 #: templates/top_menu.twig:4
17031 #, fuzzy
17032 #| msgid "Table navigation bar"
17033 msgid "Toggle navigation"
17034 msgstr "Keste sharlaý jolaǵy"
17036 #. l10n: Current page
17037 #: templates/top_menu.twig:14
17038 msgid "(current)"
17039 msgstr ""
17041 #: templates/transformation_overview.twig:1
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Available MIME types"
17044 msgid "Available media types"
17045 msgstr "Qoljetiimdi MIME túrleri"
17047 #: templates/transformation_overview.twig:13
17048 msgid "Available browser display transformations"
17049 msgstr "Qoljetimdi sholǵysh beıneleýin túrlendirýleri"
17051 #: templates/transformation_overview.twig:19
17052 #: templates/transformation_overview.twig:38
17053 #, fuzzy
17054 #| msgid "Description"
17055 msgctxt "for media type transformation"
17056 msgid "Description"
17057 msgstr "Sıpattamasy"
17059 #: templates/transformation_overview.twig:32
17060 msgid "Available input transformations"
17061 msgstr "Qoljetimdi kiris túrlendirýleri"
17063 #: templates/view_create.twig:65
17064 msgid "VIEW name"
17065 msgstr "VIEW aty"
17067 #: templates/view_create.twig:79
17068 msgid "Column names"
17069 msgstr "Baǵan ataýlary"
17071 #: url.php:50
17072 msgid "Taking you to the target site."
17073 msgstr "Sizdi maqsatty saıtqa aparady."
17075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17076 msgid "Uptime below one day"
17077 msgstr "Jumys ýaqyty bir kúnnen az"
17079 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17080 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17081 msgstr "Jumys ýaqyty 1 kúnnen az, ónimdilikti baptaý dál bolmaýy múmkin."
17083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17084 msgid ""
17085 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17086 "longer than a day before running this analyzer"
17087 msgstr ""
17088 "Neǵurlym naqty ortasha mánder bolýy úshin, osy taldaýshyny iske qosý aldynda "
17089 "serverge bir kúnnen artyq jumys isteýge múmkindik berý usynylady"
17091 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17092 #, php-format
17093 msgid "The uptime is only %s"
17094 msgstr "Jumys ýaqyty %s ǵana"
17096 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17097 msgid "Questions below 1,000"
17098 msgstr "Suraqtar 1000-nan az"
17100 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17101 msgid ""
17102 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17103 "recommendations may not be accurate."
17104 msgstr ""
17105 "Bul serverge qatysty 1000-nan kem suraq oryndaldy. Usynymdar naqty bolmaýy "
17106 "múmkin."
17108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17109 msgid ""
17110 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17111 "of queries."
17112 msgstr ""
17113 "Server saýaldardyń úlkenirek mólsherin oryndaǵansha deıin uzaq ýaqyt jumys "
17114 "jasaı bersin."
17116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17117 #, php-format
17118 msgid "Current amount of Questions: %s"
17119 msgstr "Suraqtardyń aǵymdyq kólemi: %s"
17121 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17122 msgid "Percentage of slow queries"
17123 msgstr "Baıaý saýaldardyń paıyzdyǵyy"
17125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17126 msgid ""
17127 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17128 msgstr ""
17129 "Saýaldardyń jalpy sanyna salystyrǵanda, munda baıaý saýaldyń biqatary bar."
17131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17133 msgid ""
17134 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17135 "in the slow query log"
17136 msgstr ""
17137 "{long_query_time} mánin ulǵaıtýyńyz nemese baıaý saýal jurnalynda "
17138 "tizimdelgen saýaldardy ońtaılandyrýyńyz múmkin"
17140 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17141 #, php-format
17142 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17143 msgstr "Baıaý saýal araqatynasy 5 %% tómen bolýy qajet, mánińiz - %s %%."
17145 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17146 msgid "Slow query rate"
17147 msgstr "Baıaý saýaldardyń araqatynasy"
17149 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17150 msgid ""
17151 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17152 msgstr ""
17153 "Serverdiń jumys uzaqtyǵyna salystyrǵanda munda baıaý saýaldardyń joǵary "
17154 "paıyzdyǵy bar."
17156 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17157 #, php-format
17158 msgid ""
17159 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17160 "hour."
17161 msgstr "Saǵatyna %s baıaý saýal araqatynasy bar, saǵatyna 1 %% az bolýy qajet."
17163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17164 msgid "Long query time"
17165 msgstr "Uzaǵyraq saýal ýaqyty"
17167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17168 msgid ""
17169 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17170 "take above 10 seconds are logged."
17171 msgstr ""
17172 "{long_query_time} 10 sekýntke nemese odan da kóbirek mánge ornatylǵan, "
17173 "sondyqtan 10 sekýntten joǵary ýaqytty jumsaıtyn baıaý saýaldar ǵana jazylady."
17175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17176 msgid ""
17177 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17178 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17179 msgstr ""
17180 "Ortańyzǵa táýeldi {long_query_time} mánin tómen ornatý usynylady. Ádette 1-5 "
17181 "sekýnt máni usynylady."
17183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17184 #, php-format
17185 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17186 msgstr "long_query_time máni aǵymda %d sekýntke ornatylǵan."
17188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17190 msgid "Slow query logging"
17191 msgstr "Baıaý saýaldardy jurnalǵa jazý"
17193 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17195 msgid "The slow query log is disabled."
17196 msgstr "Baıaý saýaldardy jurnalǵa jazýy óshirilgen."
17198 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17199 msgid ""
17200 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17201 "help troubleshooting badly performing queries."
17202 msgstr ""
17203 "{log_slow_queries} parametrin «ON» kúıine qoıý arqyly baıaý saýaldy jurnalǵa "
17204 "jazýdy qosý. Bul nashar oryndalatyn saýaldar aqaýlaryn joıýǵa kómektesedi."
17206 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17207 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17208 msgstr "log_slow_queries máni «OFF» úshin ornatylǵan"
17210 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17211 msgid ""
17212 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17213 "help troubleshooting badly performing queries."
17214 msgstr ""
17215 "{slow_query_log} parametrin «ON» kúıine qoıý arqyly baıaý saýaldy jurnalǵa "
17216 "jazýyn qosý. Bul nashar oryndalatyn saýaldardyń aqaýlyqtaryn joıýǵa "
17217 "kómektesedi."
17219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17220 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17221 msgstr "slow_query_log máni «OFF» úshin ornatylǵan"
17223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17224 msgid "Release Series"
17225 msgstr "Shyǵarý toptamasy"
17227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17228 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17229 msgstr "MySQL server nusqasy 5.1-den az."
17231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17232 msgid ""
17233 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17234 "even more so."
17235 msgstr ""
17236 "MySQL 5.1 ónimdiligi jaqsarǵandyqtan, (MySQL 5.5 onan da kóbirek) "
17237 "jańartýyńyz qajet."
17239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17240 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17241 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17242 #, php-format
17243 msgid "Current version: %s"
17244 msgstr "Aǵymdyq nusqa: %s"
17246 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17247 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17248 msgid "Minor Version"
17249 msgstr "Kishi nusqasy"
17251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17252 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17253 msgstr "Nusqasy 5.1.30-dan az (alǵashqy GA shyǵarylymy - 5.1)."
17255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17256 msgid ""
17257 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17258 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17259 msgstr ""
17260 "Jýyqtaǵy nusqalarynda MySQL 5.1 ónimdiligi jaqsarǵandyqtan, (MySQL 5.5 onan "
17261 "da kóbirek) jańartýyńyz qajet."
17263 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17264 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17265 msgstr "Nusqasy 5.5.8-den az (alǵashqy GA shyǵarylymy - 5.5)."
17267 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17268 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17269 msgstr "MySQL 5.5 turaqty nusqasyna jańartýyńyz qajet."
17271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17273 msgid "Distribution"
17274 msgstr "Taratý"
17276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17277 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17278 msgstr "Bul nusqa MySQL resmı ekiligi emes, ol derekkózden qurastyrylǵan."
17280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17281 msgid ""
17282 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17283 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17284 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17285 msgstr ""
17286 "Eger derekkózden qurýdy jasamaǵan bolsańyz, taratymdaǵy ózgertilgen býmany "
17287 "paıdalanýyńyz múmkin. MySQL nusqaýlyǵy tek MySQL resmı ekilik faıldar úshin "
17288 "muqıat, esqandaı taratym (RedHat, Debian/Ubuntu jáne t.b. sıaqty) býmalary "
17289 "úshin emes."
17291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17292 msgid "'source' found in version_comment"
17293 msgstr "«source» sózi version_comment ishinde tabyldy"
17295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17296 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17297 msgstr "MySQL nusqaýlyǵy tek resmı MySQL ekilik faıldaryna arnalǵan."
17299 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17300 msgid ""
17301 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17302 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17303 msgstr ""
17304 "Percona qujattamasy  <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17305 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a> "
17306 "mekenjaıynda ornalasqan"
17308 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17309 msgid "'percona' found in version_comment"
17310 msgstr "«percona» sózi version_comment ishinde tabyldy"
17312 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17313 msgid "MySQL Architecture"
17314 msgstr "MySQL arhıtektýrasy"
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17317 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17318 msgstr "MySQL 64-bıt býmasy retinde qurastyrylmaǵan."
17320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17321 msgid ""
17322 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17323 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17324 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17325 msgstr ""
17326 "Jadyńyz kólemi 3 GiB joǵary (server localhost boıynsha joramaldaýda), "
17327 "sondyqtan MySQL barlyq jadqa qatynaı almaýy múmkin. MySQL 64-bıttik nusqasyn "
17328 "ornatýdy qarastyrýyńyz kelýi múmkin."
17330 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17331 #, php-format
17332 msgid "Available memory on this host: %s"
17333 msgstr "Bul túıinde qoljetimdi jad: %s"
17335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17336 msgid "Query caching method"
17337 msgstr "Saýal keshteý ádisi"
17339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17340 msgid "Suboptimal caching method."
17341 msgstr "Derlik ońtayly keshteý ádisi."
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid ""
17346 #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
17347 #| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17348 #| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
17349 #| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
17350 msgid ""
17351 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17352 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17353 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17354 "cache, especially if you have multiple slaves."
17355 msgstr ""
17356 "MySQL Query keshin óte joǵary trafıkgi bar derekqormen paıdalanasyz. MySQL "
17357 "Query keshiniń ornyna <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-"
17358 "memcached.html\">memcached</a> paıdalanýdy qarastyrý qundy bolýy múmkin, "
17359 "ásirese eger birneshe jetektegiler bar bolsa."
17361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17362 #, php-format
17363 msgid ""
17364 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17365 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17366 msgstr ""
17367 "Saýal keshi qosylǵan jáne server sekýntine %d saýaldy qabyldaıdy. Eger "
17368 "sekýntine 100-den kóbirek saýal bolsa, bul ereje oryndalady."
17370 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17371 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17372 msgstr "Ýaqytsha kestelerdi týdyratyn suryptaý paıyzdyǵyy"
17374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17375 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17376 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17377 msgstr "Tym kóp suryptaý ýaqytsha kestelerdi týdyrady."
17379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17381 msgid ""
17382 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17383 "depending on your system memory limits."
17384 msgstr ""
17385 "Júıelik jad shekteýlerine baılanysty {sort_buffer_size} jáne/nemese "
17386 "{read_rnd_buffer_size} ulǵaıtýyn qarastyryńyz."
17388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17389 #, php-format
17390 msgid ""
17391 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17392 "10%%."
17393 msgstr ""
17394 "Barlyq suryptaýdan %s%% ýaqytsha kestelerdi týdyrady, bul mán 10 %% tómendeý "
17395 "bolýy qajet."
17397 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17398 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17399 msgstr "Ýaqytsha kestelerdi týdyratyn suryptaý araqatynasy"
17401 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17402 #, php-format
17403 msgid ""
17404 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17405 msgstr ""
17406 "Ýaqytsha kestelerdiń ortashasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den kem bolýy qajet."
17408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17409 msgid "Sort rows"
17410 msgstr "Joldardy suryptaý"
17412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17413 msgid "There are lots of rows being sorted."
17414 msgstr "Munda birqatar suryptalayp jatqan joldar bar."
17416 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17417 msgid ""
17418 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17419 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17420 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17421 "sorting."
17422 msgstr ""
17423 "Joldardy suryptaýdyń kóp mólsherimen eshqandaı qate bolmasa da, suryptaýdy "
17424 "qajet etetin saýaldar ORDER BY sóılemindegi ındekstelgen baǵandardy "
17425 "paıdalanatyna kóz jetkizýińiz múmkin, sebebi bul áldeqaıda jyldam suryptaýǵa "
17426 "ákeledi."
17428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17429 #, php-format
17430 msgid "Sorted rows average: %s"
17431 msgstr "Suryptalǵan joldar ortasha: %s"
17433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17434 msgid "Rate of joins without indexes"
17435 msgstr "Indekssiz jalǵasýlar araqatynasy"
17437 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17438 msgid "There are too many joins without indexes."
17439 msgstr "Munda tym kóp ındekssiz jalǵasýlar bar."
17441 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17442 msgid ""
17443 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17444 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17445 msgstr ""
17446 "Bul jalǵasýlar kesteni tolyq skanerleý isteıtinin bildiredi. Jalǵasý "
17447 "sharttarynda paıdalanylatyn baǵandar úshin ındeksterdi ústeý keste "
17448 "jalǵasýlaryn aıtarlyqtaı jyldamdatady."
17450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17451 #, php-format
17452 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17453 msgstr "Keste jalǵasý ortashasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den kem bolýy qajet"
17455 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17456 msgid "Rate of reading first index entry"
17457 msgstr "Birinshi ındeks jazbasyn oqu araqatynasy"
17459 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17460 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17461 msgstr "Birinshi ındeks jazbasyn oqu araqatynasy joǵary."
17463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17464 msgid ""
17465 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17466 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17467 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17468 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17469 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17470 "queries."
17471 msgstr ""
17472 "Bul, ádette, jıi ındekstik tolyq skanerleýdi kórsetedi. Indekstik tolyq "
17473 "skanerleý kestelik skanerleýden tezirek bolady, biraq úlken kestelerde kóp "
17474 "prosesorlyq sıkldaryn qajet etedi, eger sol kestelerde UPDATE jáne DELETE "
17475 "nusqaýlary úlken kólemderine bul bar nemese bolǵan kezde «OPTIMIZE TABLE» "
17476 "nusqaýy oryndalsa, ındekstik tolyq skanerleýleriniń kólemin azaıtýǵa jáne/"
17477 "nemese jyldamdatýǵa bolady. Osy ındekstik tolyq skanerleýinen bólek, "
17478 "saýaldardy qaıta jazý arqyly ǵana azaıtýǵa bolady."
17480 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17481 #, php-format
17482 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17483 msgstr ""
17484 "Indeksti skanerleý ortashasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den az bolýy qajet"
17486 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17487 msgid "Rate of reading fixed position"
17488 msgstr "Turaqty jaıǵasymdy oqý jaraqatynasy"
17490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17491 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17492 msgstr "Turaqty jaıǵasymdy oqý jaraqatynasy joǵary."
17494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17495 msgid ""
17496 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17497 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17498 "applicable."
17499 msgstr ""
17500 "Bul nátıjelerdi suryptaýdy jáne/nemese kesteni tolyq skanerleýdi qajet "
17501 "etetin kóptegen saýaldar baryn kórsetedi, sonyń ishinde ındeksterdi "
17502 "paıdalanbaıtyn jalǵasý saýaldary. Qoldanylatyn jerde ındeksterdi ústeńiz."
17504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17505 #, php-format
17506 msgid ""
17507 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17508 "per hour"
17509 msgstr ""
17510 "Turaqty jaıǵasymdy oqý ortashasynyń araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den "
17511 "kem bolýy qajet"
17513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17514 msgid "Rate of reading next table row"
17515 msgstr "Kelesi keste jolyn oqý araqatynasy"
17517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17518 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17519 msgstr "Kelesi keste jolyn oqý araqatynasy joǵary."
17521 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17522 msgid ""
17523 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17524 "where applicable."
17525 msgstr ""
17526 "Bul kóptegen saýaldar kesteniń tolyq skanerleýler istelip jatyrǵanyn "
17527 "kórsetedi. Qoldanbaly jerde ındeksterdi ústeńiz."
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17530 #, php-format
17531 msgid ""
17532 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17533 msgstr ""
17534 "Kelesi keste jolyn oqý araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den kem bolýy "
17535 "qajet"
17537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17538 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17539 msgstr "tmp_table_size jáne max_heap_table_size ártúrli"
17541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17542 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17543 msgstr "{tmp_table_size} jáne {max_heap_table_size} birdeı emes."
17545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17546 msgid ""
17547 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17548 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17549 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17550 "other value as well."
17551 msgstr ""
17552 "Eger ekeýiniń bireýin ádeıi ózgertseńiz: Server jad ishindegi kestelerdiń eń "
17553 "úlken ólshemin anyqtaý úshin ekeýiniń tómengi mánin paıdalanady. Sondyqtan, "
17554 "jad ishindegi keste shegin ulǵaıtqyńyz kelse, basqa mándi de arttyrýǵa týra "
17555 "keledi."
17557 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17558 #, php-format
17559 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17560 msgstr "Aǵymdyq mánderi tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17563 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17564 msgstr "Dıskide ýaqytsha kestelerdiń paıyzdyǵy"
17566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17567 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17568 msgid ""
17569 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17570 "memory."
17571 msgstr ""
17572 "Kóptegen ýaqytsha kesteler jadta saqtalýdyń ornyna dıskige jazylyp jatqan."
17574 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17575 msgid ""
17576 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17577 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17578 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17579 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17580 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17581 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17582 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17583 msgstr ""
17584 "{max_heap_table_size} jáne {tmp_table_size} arttyrýy komektesý múmkin. "
17585 "Alaıda keıbir ýaqytsha kesteler, bul aınymalylardyń mánine qaramastan, "
17586 "árqashan dıskige jazylady. <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17587 "note_id=10150111255065841&comments\">Pythian Group maqalasynyń</a> basynda "
17588 "aıtylǵandaı, osy sharttardan (ýaqytsha kestede: BLOB nemese TEXT baǵanynyń "
17589 "bolýy nemese 512 baıttan úlken baǵan bolýy) aýlaqtaný úshin, bulardy joıýǵa "
17590 "saýaldardy qaıta jazý qajet"
17592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17593 #, php-format
17594 msgid ""
17595 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17596 "below 25%%"
17597 msgstr ""
17598 "Barlyq ýaqytsha kestelerdiń %s%% dıskige jazylady, bul mán 25 %% tómendeý "
17599 "bolýy qajet"
17601 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17602 msgid "Temp disk rate"
17603 msgstr "Ýaqytsha dıskiniń araqatynasy"
17605 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid ""
17608 #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17609 #| "some temporary tables are always being written to disk, independent of "
17610 #| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite "
17611 #| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: "
17612 #| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 "
17613 #| "bytes) as mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/"
17614 #| "en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17615 msgid ""
17616 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17617 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17618 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17619 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17620 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17621 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
17622 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17623 msgstr ""
17624 "{max_heap_table_size} jáne {tmp_table_size} arttyrýy komektesý múmkin. "
17625 "Alaıda keıbir ýaqytsha kesteler, bul aınymalylardyń mánine qaramastan, "
17626 "árqashan dıskige jazylady. <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
17627 "internal-temporary-tables.html\">MySQL qujattamasynda</a> aıtylǵandaı, osy "
17628 "sharttardan (ýaqytsha kestede: BLOB nemese TEXT baǵanynyń bolýy nemese 512 "
17629 "baıttan úlken baǵan bolýy) aýlaqtaný úshin, bulardy joıýǵa saýaldardy qaıta "
17630 "jazý qajet"
17632 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17633 #, php-format
17634 msgid ""
17635 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17636 "less than 1 per hour"
17637 msgstr ""
17638 "Dıskige jazylǵan ýaqytsha kestelerdiń araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 1-"
17639 "den kem bolýy qajet"
17641 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17642 msgid "MyISAM key buffer size"
17643 msgstr "MyISAM kiltiniń býfer ólshemi"
17645 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17646 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17647 msgstr "Kilt býferi baptandyrylmaǵan. MyISAM ındekster keshtelmeıdi."
17649 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17650 msgid ""
17651 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17652 "good start."
17653 msgstr ""
17654 "MyISAM ındeksterińizdiń ólshemine táýeldi {key_buffer_size} mánin ornatyńyz. "
17655 "64M - jaqsy bastama."
17657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17658 msgid "key_buffer_size is 0"
17659 msgstr "key_buffer_size máni 0 teń"
17661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17662 #, php-format
17663 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17664 msgstr "Eń kóp %% MyISAM kilt býferi esqashan paıdalanylǵan"
17666 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17668 #, php-format
17669 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17670 msgstr "MyISAM kilt býferi (ındeks keshi) %% paıdalanylaǵany tómen."
17672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17674 msgid ""
17675 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17676 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17677 "expectations about what indexes are being used."
17678 msgstr ""
17679 "{key_buffer_size} ólshemin azaıtý qajet bolýy múmkin, ındekster "
17680 "alastalǵanyna kóz jetkizý úshin kestelerińizdi qaıta tekserińiz nemese "
17681 "qandaı ındeksterdiń paıdalanylatyny týraly saýaldar men kútýlerdi tekserińiz."
17683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17684 #, php-format
17685 msgid ""
17686 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17687 msgstr ""
17688 "Eń kóp %% MyISAM kilt býferi esqashan paıdalanylǵan: %s%%, bul mán 95 %% "
17689 "joǵary bolýy qajet"
17691 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17692 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17693 msgstr "MyISAM kilt býferiniń paıdalanylǵan paıyzdyǵy"
17695 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17696 #, php-format
17697 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17698 msgstr ""
17699 "%% MyISAM kilt býferin paıdalanylǵany: %s%%, bul mán 95 %% joǵary bolýy qajet"
17701 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17702 msgid "Percentage of index reads from memory"
17703 msgstr "Indekstiń jadtan oqılǵan paıyzdyǵy"
17705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17706 #, php-format
17707 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17708 msgstr "MyISAM kilt býferin paıdalanatyn ındekster %% tómen."
17710 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17711 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17712 msgstr "{key_buffer_size} arttyrý qajet bolýy múmkin."
17714 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17715 #, php-format
17716 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17717 msgstr "Indeks jadtan oqylǵany: %s%%, bul mán 95 %% joǵary bolýy qajet"
17719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17720 msgid "Rate of table open"
17721 msgstr "Asyq keste araqatynasy"
17723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17724 msgid "The rate of opening tables is high."
17725 msgstr "Ashyq kesteler araqatynasy joǵary bolyp tabylady."
17727 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17728 msgid ""
17729 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17730 "{table_open_cache} might avoid this."
17731 msgstr ""
17732 "Kestelerdi ashý dıskilik kirgizý/shyǵarý áreketterin qajetetedi, ol shyǵyndy "
17733 "bolýy múmkin. {table_open_cache} mánin kóbeıtkende odan aýlaqtandyrý múmkin."
17735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17736 #, php-format
17737 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17738 msgstr ""
17739 "Ashylǵan keste araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 10-nan tómen bolýy qajet"
17741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17742 msgid "Percentage of used open files limit"
17743 msgstr "Paıdalanylatyn ashyq faıldar sheginiń paıyzdyǵy"
17745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17746 msgid ""
17747 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17748 "may get a \"Too many open files\" error."
17749 msgstr ""
17750 "Ashylǵan faıldyń sany ashyq faıldyń eń kóp sanyna jaqyndady. «Tym kóp ashyq "
17751 "faıldar» qatesi bolýy múmkin."
17753 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17755 msgid ""
17756 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17757 "restarting after changing {open_files_limit}."
17758 msgstr ""
17759 "{open_files_limit} kóbeıtýdi qarastyryńyz, jáne {open_files_limit} "
17760 "ózgertkennen keıin qaıta iske qosylǵan kezde qateler jurnalyn tekserińiz."
17762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17763 #, php-format
17764 msgid ""
17765 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17766 msgstr "Ashylǵan faıldyń sany shekten %s %% boldy. Ol 85 %% tómen bolýy qajet"
17768 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17769 msgid "Rate of open files"
17770 msgstr "Ashyq faıldar araqatynasy"
17772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17773 msgid "The rate of opening files is high."
17774 msgstr "Ashyq faıldar araqatynasy joǵary bolyp tabylady."
17776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17777 #, php-format
17778 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17779 msgstr "Ashyq faıldar araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 5-ten kem bolýy kerek"
17781 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17782 #, php-format
17783 msgid "Immediate table locks %%"
17784 msgstr "Dereý keste qulyptary %%"
17786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17787 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17788 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17789 msgstr "Tym kóp keste qulyptary birden berilmedi."
17791 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17792 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17793 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17794 msgstr ""
17795 "Saýaldardy ońtaılandyryńyz jáne/nemese qulyptaý kútýin azaıtý úshin InnoDB "
17796 "paıdalanyńyz."
17798 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17799 #, php-format
17800 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17801 msgstr "Dereý keste qulyptary: %s%%, bul mán 95 %% joǵary bolýy qajet"
17803 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17804 msgid "Table lock wait rate"
17805 msgstr "Keste qultptaýdy kútý araqatynasy"
17807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17808 #, php-format
17809 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17810 msgstr ""
17811 "Keste qultptaýdy kútý araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna 1-den kem bolýy kerek"
17813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17814 msgid "Thread cache"
17815 msgstr "Tizbek keshi"
17817 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17818 msgid ""
17819 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17820 "MySQL."
17821 msgstr ""
17822 "Tizbek keshi óshirildi, MySQL úshin jańa qosylymdardan nátıjesinde kóbirek "
17823 "ústeme bolady."
17825 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17826 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17827 msgstr ""
17828 "Tizbek keshin {thread_cache_size}> 0 parametrin ornatý arqyly iske qosý."
17830 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17831 msgid "The thread cache is set to 0"
17832 msgstr "Tizbek keshi 0 mánine ornatylǵan"
17834 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17835 #, php-format
17836 msgid "Thread cache hit rate %%"
17837 msgstr "Tizbek keshiniń sáıkestik jıiligi %%"
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17840 msgid "Thread cache is not efficient."
17841 msgstr "Tizbek keshi tıimdi emes."
17843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17844 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17845 msgstr "{thread_cache_size} mánin arttyrý."
17847 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17848 #, php-format
17849 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17850 msgstr ""
17851 "Tizbek keshiniń sáıkestik jıiligi: %s%%, bul mán 80 %% joǵary bolýy qajet"
17853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17854 msgid "Threads that are slow to launch"
17855 msgstr "Iske qosý úshin tizbekter baıaý"
17857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17858 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17859 msgstr "Munda tym kóp tizbekter bar, olar iske qosý úshin baıaý."
17861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17862 msgid ""
17863 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17864 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17865 msgstr ""
17866 "Bul, ádette, jalpy júıeniń shamadan tys júktemesi jaǵdaıda oryn alady, "
17867 "sebebi bul óte qarapaıym áreketter. Júıe júktemesin muqıat qadaǵalaı alasyz."
17869 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17870 #, php-format
17871 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17872 msgstr "%s tizbek bastaý úshin %s sekýntten uzaǵyraq aldy, ol 0 bolýy qajet"
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17875 msgid "Slow launch time"
17876 msgstr "Baıaý iske qosý ýaqyty"
17878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17879 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17880 msgstr "Slow_launch_time 2 sek joǵary."
17882 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17883 msgid ""
17884 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17885 "to launch."
17886 msgstr ""
17887 "Iske qosý úshin baıaý tizbekterdi durys esepteý úshin {slow_launch_time} "
17888 "parametrin 1 sek nemese 2 sek mánine ornatyńyz."
17890 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17891 #, php-format
17892 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17893 msgstr "slow_launch_time %s mánine ornatylǵan"
17895 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17896 msgid "Percentage of used connections"
17897 msgstr "Paıdalanylǵan qosylymdar paıyzdyǵy"
17899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17900 msgid ""
17901 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17902 "{max_connections}."
17903 msgstr ""
17904 "Paıdalanylǵan qosylymdardyń eń kóp mólsheri {max_connections} mánine "
17905 "jaqyndady."
17907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17908 msgid ""
17909 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17910 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17911 "the code closes database handlers properly."
17912 msgstr ""
17913 "{max_connections} mánin kóbeıtińiz nemese {wait_timeout} mánin azaıtyńyz, "
17914 "sonda derekqor óńdeýishterin durys jappaıtyn qosylymdar tezirek úziledi. "
17915 "Derekqor óńdeýishterin kod durys jabatynyna kóz jetkizińiz."
17917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17918 #, php-format
17919 msgid ""
17920 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17921 msgstr ""
17922 "Max_used_connections parametri max_connections parametriniń %s %% máninde, "
17923 "ol 80 %% tómen bolýy qajet"
17925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17926 msgid "Percentage of aborted connections"
17927 msgstr "Úzilgen qosylymdar paıyzdyǵy"
17929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17931 msgid "Too many connections are aborted."
17932 msgstr "Tym kóp qosylymdar úzildi."
17934 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17935 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17936 msgid ""
17937 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17938 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17939 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17940 msgstr ""
17941 "Qosylymdar ádette olardyń ókilettiligi múmkin emes kezde úziledi. <a href="
17942 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17943 "aborted_connects/\">Bul maqala</a> qaınardy tabýǵa kómektesýi múmkin."
17945 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17946 #, php-format
17947 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17948 msgstr "Barlyq qosylymdardyń %s %% úzildi. Bul mán 1 %% tómen bolýy qajet"
17950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17951 msgid "Rate of aborted connections"
17952 msgstr "Úzilgen qosylymdar araqatynasy"
17954 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17955 #, php-format
17956 msgid ""
17957 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17958 msgstr ""
17959 "Úzilgen qosylymdar araqatynasy %s, bul mán saǵatyna 1-den kem bolýy kerek"
17961 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17962 msgid "Percentage of aborted clients"
17963 msgstr "Úzilgen klıentter paızdyǵy"
17965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17967 msgid "Too many clients are aborted."
17968 msgstr "Tym kóp klıentter úzildi."
17970 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17972 msgid ""
17973 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17974 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17975 "database handler properly. Check your network and code."
17976 msgstr ""
17977 "Klıentter, ádette, MySQL úshin ózderiniń qosylymyn durys jappaǵan kezde "
17978 "úziledi. Bul jelilik aqaýlaryna nemese derekqor óńdeýishine arnalǵan kod ony "
17979 "durys jappaǵanyna baılanysty bolýy múmkin. Jelińizdi jáne kodty tekserińiz."
17981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17982 #, php-format
17983 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17984 msgstr "Barlyq klıentterden %s%% úzildi. Bul mán 2 %% tómen bolýy qajet"
17986 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17987 msgid "Rate of aborted clients"
17988 msgstr "Úzilgen klıentter araqatynasy"
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17991 #, php-format
17992 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17993 msgstr "Úzilgen klıent araqatynasy: %s, bul mán saǵatyna birden az bolýy qajet"
17995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17996 msgid "Is InnoDB disabled?"
17997 msgstr "InnoDB óshirilgen be?"
17999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18000 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18001 msgstr "InnoDB qosypaǵansyz."
18003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18004 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18005 msgstr "InnoDB keste mehanızmdary úshin ádette jaqsy tańdaý bolyp tabylady."
18007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18008 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18009 msgstr "have_innodb «value» mánine ornatylǵan"
18011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18012 msgid "InnoDB log size"
18013 msgstr "InnoDB jurnal ólshemi"
18015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18016 msgid ""
18017 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18018 "InnoDB buffer pool."
18019 msgstr ""
18020 "InnoDB býferiniń pýlyna qatysty, InnoDB jurnal faılynyń ólshemi tıisti "
18021 "ólshem bolyp tabylmaıdy."
18023 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18024 #, php-format
18025 msgid ""
18026 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18027 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18028 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18029 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18030 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18031 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18032 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18033 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18034 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18035 msgstr ""
18036 "Ásirese InnoDB kestelerine kóptegen jazýlar bar júıede "
18037 "{innodb_log_file_size} parametrin {innodb_buffer_pool_size} 25 %% deıin "
18038 "mánine ornatǵyńyz qajet. Degenmen, bul mán neǵurlym kóp bolsa, derekqordyń "
18039 "buzyly kezinde qalpyna keltirý ýaqyty soǵurlym uzaǵyraq bolady, sondyqtan "
18040 "bul mán 256 MiB joǵary ornatylmaýy qajet. Alaıda bul aınymalynyń mánin ońaı "
18041 "ózgerte almaıtynyńyzdy eskerińiz. Serverdi óshirip, InnoDB jurnal faıldaryn "
18042 "alastańyz, my.cnf faılynda jańa mándi ornatyńyz, serverdi iske qosyńyz, eger "
18043 "bári jaqsy istese, sodan keıin qate jurnaldaryn tekserińiz. Sonymen qatar <a "
18044 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18045 "innodblogfilesize-proper-way.html\">bul blog jazbasyn</a> qarańyz"
18047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18048 #, php-format
18049 msgid ""
18050 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18051 "it should not be below 20%%"
18052 msgstr ""
18053 "InnoDB býferi pýlynyń ólshemine qatysty InnoDB jurnalyńyzdyń ólshemi %s %%, "
18054 "ol 20 %% tómen bolmaýy qajet"
18056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18057 msgid "Max InnoDB log size"
18058 msgstr "InnoDB jurnalynyń eń kóp ólshemi"
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18061 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18062 msgstr "InnoDB jurnalynyń ólshemi laıyqsyz úlken."
18064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18065 #, php-format
18066 msgid ""
18067 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18068 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18069 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18070 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18071 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18072 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18073 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18074 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18075 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18076 msgstr ""
18077 "Ádette {innodb_log_file_size} parametrin {innodb_buffer_pool_size} "
18078 "ólsheminiń 25 %% mánine ornatý jetkilikti. Óte úlken {innodb_log_file_size} "
18079 "máni derekqor buzylýynan keıin qalpyna keltirý ýaqytyn aıtarlyqtaı "
18080 "baıaýlatady. Sondaı-aq <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/"
18081 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\">bul maqalany</a> qarańyz. Serverdi "
18082 "óshirip, InnoDB jurnal faıldaryn alastańyz, my.cnf faılynda jańa mándi "
18083 "ornatyńyz, serverdi iske qosyńyz, eger bári jaqsy istese, sodan keıin qate "
18084 "jurnaldaryn tekserińiz. Sonymen qatar <a href=\"https://"
18085 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18086 "proper-way.html\">bul blog jazbasyn</a> qarańyz"
18088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18089 #, php-format
18090 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18091 msgstr "InnoDB jurnalynyń naqpa-naq ólshemi %s MiB"
18093 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18094 msgid "InnoDB buffer pool size"
18095 msgstr "InnoDB býfer pýlynyń ólshemi"
18097 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18098 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18099 msgstr "InnoDB býfer pýly jeterlikteı az."
18101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18102 #, php-format
18103 msgid ""
18104 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18105 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18106 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18107 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18108 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18109 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18110 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18111 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18112 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18113 "\">this article</a>"
18114 msgstr ""
18115 "InnoDB býferlik pýly InnoDB kesteleriniń ónimdiligine tereń áser etedi. "
18116 "Barlyq qalǵan jadty osy býferge taǵaıyndańyz. InnoDB jalǵyz qana saqtaýysh "
18117 "mehanızmi retinde paıdalanatyn jáne eshqandaı basqa qyzmetteri joq (mysaly, "
18118 "ýeb-server) jumys isteıtin derekqor serverleri úshin, ony qoljetimdi jadtyń "
18119 "80 %% deıin retinde ornata alasyz. Eger bulaı bolmasa, basqa qyzmetterdiń "
18120 "jáne InnoDB emes kestelerdiń jad tutynýynyn muqıat anyqtayńyz kerek jáne "
18121 "sáıkesinshe osy aınymalyny ornatyńyz. Eger ol tym joǵary bolsa, júıeńiz "
18122 "sýopingti iske qosady, bul ónimdilikti aıtarlyqtaı tómendetedi. Sonymen "
18123 "qatar <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
18124 "innodb_buffer_pool_size/\">bul maqalany</a> qarańyz"
18126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18127 #, php-format
18128 msgid ""
18129 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18130 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18131 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18132 "other services running on the same machine."
18133 msgstr ""
18134 "Aǵymda InnoDB býferiniń pýly úshin %s %% jadty paıdalanasyz. Eger 60 %% "
18135 "azdaý taǵaıyndasańyz, bul ereje oryndalady, degenmen, eger sol kompúterde "
18136 "kóp InnoDB kesteleri nemese basqa oryndalatyn qyzmetter bolmasa, bul júıeńiz "
18137 "úshin tolyq sáıkes bolýy múmkin."
18139 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18140 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18141 msgstr "MyISAM birkezdik kiristirýleri"
18143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18144 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18145 msgstr "Mánin 1-ge ornatý arqyly {concurrent_insert} qosý"
18147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18148 msgid ""
18149 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18150 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18151 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18152 msgstr ""
18153 "{concurrent_insert} parametrine 1 ornatýy berilgen keste úshin oqyrmandar "
18154 "men jazýshylar arasyndaǵy daýdy azaıtady. Sonymen qatar <a href=\"https://"
18155 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL "
18156 "qujattamasyn</a> qarańyz"
18158 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18159 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18160 msgstr "concurrent_insert 0 mánine ornatylǵan"
18162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18163 msgid "Query cache disabled"
18164 msgstr "Saýal keshi óshirilgen"
18166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18167 msgid "The query cache is not enabled."
18168 msgstr "Saýal keshi qosylmaǵan."
18170 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18171 msgid ""
18172 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18173 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18174 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18175 "memcached, ignore this recommendation."
18176 msgstr ""
18177 "Saýal keshi durys teńshelgenn bolsa, ónimdilikti aıtarlyqtaı jaqsartady. "
18178 "{query_cache_size} parametrin 2 sıfrly MiB mánine ornatyp, "
18179 "{query_cache_type} parametrin «ON» kúıine ornatyńyz. <b>Eskerim:</b> Eger "
18180 "memcached paıdalansańyz, bul usynysty elemeńiz."
18182 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18183 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18184 msgstr ""
18185 "query_cache_size máni 0 úshin ornatylǵan nemese query_cache_type máni «OFF» "
18186 "úshin ornatylǵan"
18188 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18189 #, php-format
18190 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18191 msgstr "Saýal keshiniń tıimdiligi (%%)"
18193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18194 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18195 msgstr "Saýal keshi tıimdi jumys istemeıdi, onyń sáıkestik jıiligi tómen."
18197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18198 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18199 msgstr "{query_cache_limit} ulǵaıtýdy qarastyryńyz."
18201 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18202 #, php-format
18203 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18204 msgstr "Saýal keshiniń sáıkestik jıiligi %s%% aǵymda 20%% tómen"
18206 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18207 msgid "Query Cache usage"
18208 msgstr "Saýal keshin paıdalanýy"
18210 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18211 #, php-format
18212 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18213 msgstr "Saýal keshiniń 80%%-dan azy paıdalanylýda."
18215 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18216 msgid ""
18217 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18218 "query cache might help as well."
18219 msgstr ""
18220 "Bul {query_cache_limit} tym tómen sebebinen bolýy múmkin. Sondaı-aq saýal "
18221 "keshiniń tazartýy kómektesýi múmkin."
18223 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18224 #, php-format
18225 msgid ""
18226 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18227 "%%. It should be above 80%%"
18228 msgstr ""
18229 "Bos saýal kesh jadysynyń qorytyndy saýal kesh ólshemine aǵymdyq qatynasy - "
18230 "%s %%. Ol 80 %% joǵary bolýy qajet"
18232 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18233 msgid "Query cache fragmentation"
18234 msgstr "Saýal keshinń shashyralýy"
18236 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18237 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18238 msgstr "Saýal keshi aıtarlyqtaı shashyralǵan."
18240 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18241 msgid ""
18242 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18243 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18244 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18245 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18246 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18247 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18248 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18249 "qcache_queries_in_cache"
18250 msgstr ""
18251 "Qatty shashyraý Qcache_lowmem_prunes parametrin arttyrýy múmkin. Bul "
18252 "{query_cache_size} tym az bolǵanyna baılanysty kóptegen saýal keshiniń az "
18253 "jady qysqartýlary arqyly munyń sebebi bolýy múmkin. Shuǵyl, biraq qysqa "
18254 "merzimdi túzetý úshin saýal keshin joıa alasyz (saýal keshin uzaq ýaqytqa "
18255 "qulyptaýy múmkin). {query_cache_min_res_unit} mánin tómenirek mánge muqıat "
18256 "naqtylaý kómektesýi de múmkin, mysaly, ony keshtegi saýaldaryńyzdyn ortasha "
18257 "ólshemine osy órnek arqyly ornatýǵa bolady: (query_cache_size - "
18258 "qcache_free_memory)/qcache_queries_in_cache"
18260 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18261 #, php-format
18262 msgid ""
18263 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18264 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18265 "value should be below 20%%."
18266 msgstr ""
18267 "Kesh aǵymda %s %% boıynsha shashyraǵan, saýal keshi 100 %% shashyraǵanda, ol "
18268 "bos jáne paıdalanylǵan bloktardyń kezektesken úlgisi ekenin bildiredi. Bul "
18269 "mán 20 %% tómen bolýy kerek."
18271 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18272 msgid "Query cache low memory prunes"
18273 msgstr "Saýal keshiniń jad kesindileri tómen"
18275 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18276 msgid ""
18277 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18278 "cache."
18279 msgstr ""
18280 "Saýal keshi jadysynyń ólshemi saýal keshi ólsheminen tómen bolǵandyqtan "
18281 "keshtelgen saýaldar alastalady."
18283 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18284 msgid ""
18285 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18286 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18287 "this in small increments and monitor the results."
18288 msgstr ""
18289 "{query_cache_size} ulǵaıtqyńyz kelýi múmkin, biraq keshti saqtaýǵa arnalǵan "
18290 "ústeme onyń ólshemimen kóbeıtilýi múmkin ekenin eskerińiz, sondyqtan ony "
18291 "shaǵyn qadamdarmen oryndańyz jáne nátıjelerdi baqylańyz."
18293 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18294 #, php-format
18295 msgid ""
18296 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18297 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18298 msgstr ""
18299 "Alastalǵan saýaldardyń kiristirilgen saýaldarǵa araqatynasy - %s %%. Bul mán "
18300 "neǵurlym tómendeý bolsa, sonshalyqty jaqsylaý (Bul ereje oryndalý shegi: 0,1 "
18301 "%%)"
18303 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18304 msgid "Query cache max size"
18305 msgstr "Saýal keshiniń eń kóp ólshemi"
18307 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18308 msgid ""
18309 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18310 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18311 msgstr ""
18312 "Saýal keshiniń ólshemi 128 MiB asty. Úlken saýal keshteri, keshti súıemeldeý "
18313 "úshin qajetti, aıtarlyqtaı ústemege ákelýi múmkin."
18315 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18316 msgid ""
18317 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18318 "this value."
18319 msgstr "Ortańyzǵa baılanysty, bul mándi azaıtqanda ónimdilik artýy múmkin."
18321 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18322 #, php-format
18323 msgid "Current query cache size: %s"
18324 msgstr "Aǵymdyq saýal keshiniń ólshemi: %s"
18326 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18327 msgid "Query cache min result size"
18328 msgstr "Saýal keshiniń eń az nátıjelik ólshemi"
18330 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18331 msgid ""
18332 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18333 msgstr "Saýal keshinde ornatylǵan nátıjeniń eń úlken ólshemi - ádepki 1 MiB."
18335 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18336 msgid ""
18337 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18338 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18339 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18340 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18341 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18342 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18343 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18344 "might reduce efficiency."
18345 msgstr ""
18346 "{query_cache_limit} ózgertýi (ádette arttyrý) tıimdilikti arttyrýy múmkin. "
18347 "Bul aınymaly saýal keshine engizilýi múmkin saýal nátıjesiniń eń úlken "
18348 "ólshemin anyqtaıdy. Eger jaqsy keshtelgen (kóp oqylǵan, az jazylǵan) 1 MiB "
18349 "kóleminen joǵary kóp saýal nátıjeleri bolsa, {query_cache_limit} mánin "
18350 "arttyrý tıimdilikti arttyrýy múmkin. Al óte jaqsy keshtelmegen (keste "
18351 "jańartýlaryna baılanysty jıi jaramsyz) 1 MiB kóleminen joǵary kóp saýal "
18352 "nátıjeleri bolsa, {query_cache_limit} mánin arttyrý tıimdilikti tómendetýi "
18353 "múmkin."
18355 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18356 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18357 msgstr "query_cache_limit máni 1 MiB ornatylǵan"
18359 #~ msgid "Update Query"
18360 #~ msgstr "Saýaldy jańartý"
18362 #~ msgid "Submit Query"
18363 #~ msgstr "Saýaldy jiberý"
18365 #~ msgid "Rule details"
18366 #~ msgstr "Erejeniń egjeıleri"
18368 #~ msgid "Partition %s"
18369 #~ msgstr "%s bólimi"
18371 #~ msgid "“%s”"
18372 #~ msgstr "«%s»"
18374 #~ msgctxt "Short week day name"
18375 #~ msgid "Sun"
18376 #~ msgstr "Jek"
18378 #~ msgid "This Host"
18379 #~ msgstr "Bul túın"
18381 #~ msgid "Use Host Table"
18382 #~ msgstr "Túın kestesin paıdalaný"
18384 #, fuzzy
18385 #~| msgid "Description"
18386 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18387 #~ msgid "Description"
18388 #~ msgstr "Sıpattamasy"
18390 #~ msgid "MIME"
18391 #~ msgstr "MIME"
18393 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18394 #~ msgid "Description"
18395 #~ msgstr "Sıpattama"
18397 #~ msgid "Full start"
18398 #~ msgstr "Tolyq bastaý"
18400 #~ msgid "Full stop"
18401 #~ msgstr "Tolyq toqtatý"
18403 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
18404 #~ msgstr "Jasyryn habarlardy kórsetý (#MSG_COUNT)"
18406 #, fuzzy
18407 #~| msgid "Copying Database"
18408 #~ msgid "%count% second"
18409 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18410 #~ msgstr[0] "Дерекқорының көшірілуі"
18411 #~ msgstr[1] "Дерекқорының көшірілуі"
18413 #, fuzzy
18414 #~| msgid "Copying Database"
18415 #~ msgid "%count% minute"
18416 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18417 #~ msgstr[0] "Дерекқорының көшірілуі"
18418 #~ msgstr[1] "Дерекқорының көшірілуі"
18420 #, fuzzy
18421 #~ msgid "Font size"
18422 #~ msgstr "Қарiп өлшемi"
18424 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18425 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s іздеу нәтижесі:"
18427 #, fuzzy
18428 #~| msgid "Test"
18429 #~ msgctxt "Text context"
18430 #~ msgid "Text"
18431 #~ msgstr "Тест"
18433 #, fuzzy
18434 #~| msgid "unknown"
18435 #~ msgid "Unknonwn"
18436 #~ msgstr "белгісіз"
18438 #, fuzzy
18439 #~| msgid "Copy column name"
18440 #~ msgid "Old column name"
18441 #~ msgstr "Баған атын көшіру"
18443 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18444 #~ msgstr "PHP келесі қатені қайтарды: %s"
18446 #, fuzzy
18447 #~| msgid "Collation"
18448 #~ msgid "binary collation"
18449 #~ msgstr "Салыстыру"
18451 #~ msgid "all words"
18452 #~ msgstr "барлық сөздер"
18454 #, fuzzy
18455 #~| msgid "Databases"
18456 #~ msgid "Improve table structure"
18457 #~ msgstr "Мәлімет қорлары"
18459 #, fuzzy
18460 #~| msgid "No rows selected"
18461 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18462 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18464 #, fuzzy
18465 #~| msgid "No rows selected"
18466 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18467 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18469 #, fuzzy
18470 #~| msgid "No rows selected"
18471 #~ msgid "An alias was expected."
18472 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18474 #, fuzzy
18475 #~| msgid "No rows selected"
18476 #~ msgid "An expression was expected."
18477 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18479 #, fuzzy
18480 #~| msgid "No rows selected"
18481 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18482 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18484 #, fuzzy
18485 #~| msgid "Table %s has been emptied."
18486 #~ msgid "A rename operation was expected."
18487 #~ msgstr "%s кестесі аластанды"
18489 #, fuzzy
18490 #~| msgid "Replace table prefix"
18491 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18492 #~ msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
18494 #, fuzzy
18495 #~| msgid "Replace table prefix"
18496 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18497 #~ msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
18499 #, fuzzy
18500 #~| msgid "No rows selected"
18501 #~ msgid "A table name was expected."
18502 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18504 #, fuzzy
18505 #~| msgid "Table %s has been emptied."
18506 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18507 #~ msgstr "%s кестесі аластанды"
18509 #, fuzzy
18510 #~| msgid "Error"
18511 #~ msgid "error #1"
18512 #~ msgstr "Қате"
18514 #, fuzzy
18515 #~| msgid "Column"
18516 #~ msgid "Count:"
18517 #~ msgstr "Бағана"
18519 #, fuzzy
18520 #~| msgid "Delete"
18521 #~ msgid "Total %d bookmark"
18522 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18523 #~ msgstr[0] "Жою"
18524 #~ msgstr[1] "Жою"
18526 #, fuzzy
18527 #~| msgid "Replace table prefix"
18528 #~ msgid "Replace table prefix:"
18529 #~ msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
18531 #, fuzzy
18532 #~| msgid "Copy table with prefix"
18533 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18534 #~ msgstr "Кестені префикс пен бірге көшіру"
18536 #, fuzzy
18537 #~| msgid "Remove database"
18538 #~ msgid "Create database:"
18539 #~ msgstr "Дерекқорын өшіру"
18541 #, fuzzy
18542 #~| msgid "Table"
18543 #~ msgid "tables"
18544 #~ msgstr "Кесте"
18546 #, fuzzy
18547 #~| msgid "View"
18548 #~ msgid "views"
18549 #~ msgstr "Түр"
18551 #, fuzzy
18552 #~| msgid "Processes"
18553 #~ msgid "procedures"
18554 #~ msgstr "Процесстер"
18556 #, fuzzy
18557 #~| msgid "Recommendation"
18558 #~ msgid "events"
18559 #~ msgstr "Ұсыныс"
18561 #, fuzzy
18562 #~| msgid "Questions"
18563 #~ msgid "functions"
18564 #~ msgstr "Сұрақтар"
18566 #, fuzzy
18567 #~| msgid "The database name is empty!"
18568 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18569 #~ msgstr "Дерекқорының аты көрсетілмеген!"
18571 #, fuzzy
18572 #~| msgid "The database name is empty!"
18573 #~ msgid "Filter by name or regex"
18574 #~ msgstr "Дерекқорының аты көрсетілмеген!"
18576 #, fuzzy
18577 #~| msgid "Tracking report"
18578 #~ msgid "Taking you to %s."
18579 #~ msgstr "Бақылаудың есептемесі"
18581 #, fuzzy
18582 #~| msgid "Password:"
18583 #~ msgid "MySQL native password"
18584 #~ msgstr "Құпия сөз:"
18586 #~ msgid "Outer Ring"
18587 #~ msgstr "Сыртқы пішін"
18589 #~ msgid "Select All"
18590 #~ msgstr "Барлығын ерекшелеу"
18592 #~ msgid "Add user"
18593 #~ msgstr "Қолданушыны қосу"
18595 #~ msgid "Uncheck All"
18596 #~ msgstr "Барлық белгілерді алып тастау"
18598 #, fuzzy
18599 #~| msgid "Generate"
18600 #~ msgid "Generated by:"
18601 #~ msgstr "Шығару"
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "Query statistics"
18605 #~ msgid "Row Statistics:"
18606 #~ msgstr "Сұраныстардың статистикасы"
18608 #, fuzzy
18609 #~| msgid "Query results"
18610 #~ msgid "Space usage:"
18611 #~ msgstr "Сұраныс нәтижелері"
18613 #, fuzzy
18614 #~| msgid "Inside tables:"
18615 #~ msgid "Showing tables:"
18616 #~ msgstr "Кесте бойынша:"
18618 #~ msgid "(Enabled)"
18619 #~ msgstr "(Қосулы)"
18621 #~ msgid "(Disabled)"
18622 #~ msgstr "(Өшірулі)"
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Reloading Privileges"
18626 #~ msgid "Realign Privileges"
18627 #~ msgstr "Артықшылықтардың қайта қосылуы"
18629 #, fuzzy
18630 #~| msgid "Database comment"
18631 #~ msgid "Disable database expansion"
18632 #~ msgstr "Дерекқорына түсініктеме: "
18634 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18635 #~ msgstr "Кесте үшін мәліметтерді бақылауды тоқтату"
18637 #, fuzzy
18638 #~| msgid "Databases"
18639 #~ msgid "Table Structure"
18640 #~ msgstr "Мәлімет қорлары"
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "Show data row(s)"
18644 #~ msgid "Show data row(s)."
18645 #~ msgstr "Мәліметтер қатарын(ларын) көрсету"
18647 #, fuzzy
18648 #~| msgid "Other"
18649 #~ msgid "after"
18650 #~ msgstr "Басқа"
18652 #, fuzzy
18653 #~| msgid "Invalid export type"
18654 #~ msgid "Dia export page"
18655 #~ msgstr "Экспорт типі қате"
18657 #, fuzzy
18658 #~| msgid "Invalid export type"
18659 #~ msgid "EPS export page"
18660 #~ msgstr "Экспорт типі қате"
18662 #, fuzzy
18663 #~| msgid "Invalid export type"
18664 #~ msgid "SVG export page"
18665 #~ msgstr "Экспорт типі қате"
18667 #, fuzzy
18668 #~| msgid "slow_query_log is enabled."
18669 #~ msgid "Plugin is disabled"
18670 #~ msgstr "Айнымалы slow_query_log қосулы."
18672 #, fuzzy
18673 #~| msgid "Hide indexes"
18674 #~ msgid "Unlink with main panel"
18675 #~ msgstr "Индекстерді жасыру"
18677 #, fuzzy
18678 #~| msgid "No index defined!"
18679 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18680 #~ msgstr "Индексі анықталмаған!"
18682 #, fuzzy
18683 #~| msgid "Delete"
18684 #~ msgid "eps export page"
18685 #~ msgstr "Жою"
18687 #, fuzzy
18688 #~| msgid "Invalid export type"
18689 #~ msgid "pdf export page"
18690 #~ msgstr "Экспорт типі қате"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "Click to sort"
18694 #~ msgid "Click to sort"
18695 #~ msgstr "Сұрыптау үшін шертіңіз"
18697 #, fuzzy
18698 #~| msgid "Delete"
18699 #~ msgid " bookmarks, "
18700 #~ msgstr "Жою"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "Add/Delete columns"
18704 #~ msgid "Select one ..."
18705 #~ msgstr "Бағандарды Қосу/Өшіру"
18707 #, fuzzy
18708 #~ msgid "Have unique columns"
18709 #~ msgstr "Бағана іші"
18711 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18712 #~ msgstr "Байланыс схемасын түзету немесе экспорттау"
18714 #, fuzzy
18715 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18716 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18717 #~ msgstr "Байланыс схемасын түзету немесе экспорттау"
18719 #, fuzzy
18720 #~| msgid "No rows selected"
18721 #~ msgid "Import from selected page."
18722 #~ msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
18724 #~ msgid ""
18725 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18726 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18727 #~ "block cross-window updates."
18728 #~ msgstr ""
18729 #~ "Барлық бетті жаңарту болмай тұр. Мүмкін сіз, қосымша бетін жауып "
18730 #~ "қойғансыз немесе сіздің браузеріңіз екі бет арасындағы жаңартылуды өзінің "
18731 #~ "баптауында, қауіпсіздік үшін бұғаттап тастауда."
18733 #~ msgid "Edit title and labels"
18734 #~ msgstr "Аты мен қол таңбасын өзгерту"
18736 #~ msgid "Edit chart"
18737 #~ msgstr "Графикті өңдеу"
18739 #~ msgid "Series"
18740 #~ msgstr "Топтама"
18742 #~ msgid "Reload Database"
18743 #~ msgstr "Дерекқорының қайта қосылуы"
18745 #~ msgid "Insert Table"
18746 #~ msgstr "Кестені қою"
18748 #~ msgid "Hide indexes"
18749 #~ msgstr "Индекстерді жасыру"
18751 #~ msgid "Show indexes"
18752 #~ msgstr "Индекстерді көрсету"
18754 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18755 #~ msgstr "Таңдалынған экспорт типі, файлда сақталуы тиіс!"
18757 #~ msgid "This is not a number!"
18758 #~ msgstr "Бұл сан емес!"
18760 #, fuzzy
18761 #~| msgid "Find:"
18762 #~ msgid "Find"
18763 #~ msgstr "Сайт бойынша іздеу:"
18765 #~ msgid "Live traffic chart"
18766 #~ msgstr "Трафиктің графикалық қорытындысы"
18768 #~ msgid "Live conn./process chart"
18769 #~ msgstr "Қосылыстар мен процесстердің графикалық құрытындысы"
18771 #~ msgid "Live query chart"
18772 #~ msgstr "Сұраныстардың графикалық қорытындысы"
18774 #~ msgid "Total count"
18775 #~ msgstr "Жалпы саны"
18777 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18778 #~ msgstr "KiB соңғы жаңартылған сәттен бастап жіберілді."
18780 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18781 #~ msgstr "KiB соңғы жаңартылған сәттен бастап қабылданды."
18783 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18784 #~ msgstr "Сервер трафигі (KiB)"
18786 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18787 #~ msgstr ""
18788 #~ "PhpMyAdmin мен жұмыс істеу үшін, <b>фреймдерді</b> қолдайтын браузер "
18789 #~ "керек."
18791 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18792 #~ msgid "en"
18793 #~ msgstr "kk"
18795 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18796 #~ msgid "en"
18797 #~ msgstr "kk"
18799 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18800 #~ msgid "en"
18801 #~ msgstr "kk"
18803 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18804 #~ msgid "en"
18805 #~ msgstr "kk"
18807 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18808 #~ msgstr "Аумақты үлкейту мен кішірейтуге үшін тышқан доңғалағын қолданыңыз."
18810 #, fuzzy
18811 #~| msgid "Linestring"
18812 #~ msgid "String"
18813 #~ msgstr "Сызық"
18815 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18816 #~ msgstr ""
18817 #~ "PhpMyAdmin-ды қолданбастан бұрын, алдымен \"./config\" папкасын жойыңыз!"
18819 #, fuzzy
18820 #~| msgid "Data only"
18821 #~ msgid "Dates only."
18822 #~ msgstr "Тек мәліметтер ғана"