Translated using Weblate (Spanish)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob375a67a0f756ad7fbfddc7b552e3d7bd5f6bd84e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 08:26+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:06+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
10 "master/be@latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:335
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2622
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Pakazać usie"
25 #: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:68
26 #: libraries/Util.class.php:2547
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
30 #: libraries/select_lang.lib.php:516
31 msgid "Page number:"
32 msgstr "Staronka:"
34 #: browse_foreigners.php:94
35 msgid ""
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
39 msgstr ""
40 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
41 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
42 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
44 #: browse_foreigners.php:166
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Search"
47 msgid "Search:"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1141 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1547 libraries/insert_edit.lib.php:1582
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:636 libraries/operations.lib.php:689
61 #: libraries/operations.lib.php:738 libraries/operations.lib.php:1055
62 #: libraries/operations.lib.php:1339
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3084
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:498 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:116
82 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_tracking.php:521 tbl_tracking.php:684 view_create.php:224
84 #: view_operations.php:98
85 msgid "Go"
86 msgstr "Paniesłasia"
88 #: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
89 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
90 msgid "Keyname"
91 msgstr "Imia kluča"
93 #: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
94 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:43
95 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Apisańnie"
99 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
100 #: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
104 #: changelog.php:35 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:74
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
116 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 #, fuzzy
123 #| msgid "Table comments"
124 msgid "Table comments:"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
128 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1189
129 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1566
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
141 #: tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
167 msgid "Type"
168 msgstr "Typ"
170 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1575
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
184 msgid "Null"
185 msgstr "Nul"
187 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:328
199 msgid "Default"
200 msgstr "Pa zmoŭčańni"
202 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Źviazanaja z"
211 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Kamentary"
224 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:839
226 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2482
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
241 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:132 sql.php:340
242 #: sql.php:435 sql.php:436 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
243 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
244 msgid "No"
245 msgstr "Nie"
247 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
248 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:839
249 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
255 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
256 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
258 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
259 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
268 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:131
269 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:433 sql.php:434
270 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
271 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
272 msgid "Yes"
273 msgstr "Tak"
275 #: db_export.php:29
276 msgid "View dump (schema) of database"
277 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
279 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:554
280 #: libraries/DBQbe.class.php:268
281 msgid "No tables found in database."
282 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
284 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 msgid "Select All"
286 msgstr "Vybrać usio"
288 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 msgid "Unselect All"
290 msgstr "Źniać usie adznaki"
292 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
293 msgid "The database name is empty!"
294 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
296 #: db_operations.php:129
297 #, fuzzy, php-format
298 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
299 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
300 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
302 #: db_operations.php:133
303 #, fuzzy, php-format
304 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
305 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
306 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
308 #: db_operations.php:259
309 #, fuzzy, php-format
310 #| msgid ""
311 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
312 #| "To find out why click %shere%s."
313 msgid ""
314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
315 "click %shere%s."
316 msgstr ""
317 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
318 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
320 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
321 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:512
322 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
323 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2881 libraries/structure.lib.php:757
328 #: tbl_tracking.php:763
329 msgid "Table"
330 msgstr "Tablica"
332 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:283
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
334 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
335 #: libraries/structure.lib.php:1893 tbl_printview.php:365
336 msgid "Rows"
337 msgstr "Radki"
339 #: db_printview.php:104 libraries/display_indexes.lib.php:118
340 #: libraries/structure.lib.php:787
341 msgid "Size"
342 msgstr "Pamier"
344 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
345 #: libraries/structure.lib.php:731
346 msgid "in use"
347 msgstr "vykarystoŭvajecca"
349 #: db_printview.php:185 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Creation"
353 msgid "Creation:"
354 msgstr "Stvoranaja"
356 #: db_printview.php:194 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
358 #, fuzzy
359 #| msgid "Last update"
360 msgid "Last update:"
361 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
363 #: db_printview.php:203 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Last check"
367 msgid "Last check:"
368 msgstr "Apošniaja pravierka"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
371 #, fuzzy, php-format
372 #| msgid "%s table(s)"
373 msgid "%s table"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "%s tablic(y)"
376 msgstr[1] "%s tablic(y)"
377 msgstr[2] "%s tablic(y)"
379 #: db_qbe.php:40
380 msgid "You have to choose at least one column to display"
381 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
383 #: db_qbe.php:60
384 #, fuzzy, php-format
385 #| msgid "Switch to copied table"
386 msgid "Switch to %svisual builder%s"
387 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
389 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
394 msgid "Access denied"
395 msgstr "U dostupie admoŭlena"
397 #: db_structure.php:86
398 #, fuzzy
399 #| msgid "No tables found in database."
400 msgid "No tables found in database"
401 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
403 #: db_tracking.php:73
404 msgid "Tracked tables"
405 msgstr ""
407 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
408 #: libraries/config/messages.inc.php:506
409 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
411 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
412 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
413 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
414 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:202
415 #: server_status.php:383 tbl_tracking.php:762
416 msgid "Database"
417 msgstr "Baza dadzienych"
419 #: db_tracking.php:80
420 msgid "Last version"
421 msgstr ""
423 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
424 msgid "Created"
425 msgstr ""
427 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
428 msgid "Updated"
429 msgstr ""
431 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
432 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
433 #: server_status.php:395 sql.php:1108 tbl_tracking.php:767
434 msgid "Status"
435 msgstr "Stan"
437 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
438 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
439 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
440 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
441 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:765
442 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
443 msgid "Action"
444 msgstr "Dziejańnie"
446 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:241 tbl_tracking.php:768
447 msgid "Show"
448 msgstr "Pakazać"
450 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
451 msgid "Delete tracking data for this table"
452 msgstr ""
454 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
455 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
456 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
457 #: libraries/structure.lib.php:2042 libraries/structure.lib.php:2044
458 #: server_databases.php:332
459 msgid "Drop"
460 msgstr "Vydalić"
462 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
463 msgid "active"
464 msgstr ""
466 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
467 msgid "not active"
468 msgstr ""
470 #: db_tracking.php:138
471 msgid "Versions"
472 msgstr ""
474 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
475 msgid "Tracking report"
476 msgstr ""
478 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
479 msgid "Structure snapshot"
480 msgstr ""
482 #: db_tracking.php:193
483 msgid "Untracked tables"
484 msgstr ""
486 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
487 msgid "Track table"
488 msgstr ""
490 #: db_tracking.php:240
491 msgid "Database Log"
492 msgstr ""
494 #: export.php:148
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Bar type"
497 msgid "Bad type!"
498 msgstr "Typ zapytu"
500 #: export.php:199
501 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
502 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
504 #: export.php:228
505 #, fuzzy
506 #| msgid "Add new field"
507 msgid "Bad parameters!"
508 msgstr "Dadać novaje pole"
510 #: export.php:332 export.php:363 export.php:923
511 #, php-format
512 msgid "Insufficient space to save the file %s."
513 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
515 #: export.php:503
516 #, php-format
517 msgid ""
518 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
519 msgstr ""
520 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
521 "pierazapisu."
523 #: export.php:509 export.php:515
524 #, php-format
525 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
526 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
528 #: export.php:929
529 #, php-format
530 msgid "Dump has been saved to file %s."
531 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
533 #: file_echo.php:22
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Export"
536 msgid "Invalid export type"
537 msgstr "Ekspart"
539 #: gis_data_editor.php:112
540 #, php-format
541 msgid "Value for the column \"%s\""
542 msgstr ""
544 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
545 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
546 msgstr ""
548 #: gis_data_editor.php:161
549 msgid "SRID:"
550 msgstr ""
552 #: gis_data_editor.php:184
553 #, php-format
554 msgid "Geometry %d:"
555 msgstr ""
557 #: gis_data_editor.php:206
558 msgid "Point:"
559 msgstr ""
561 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
562 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
563 msgid "X"
564 msgstr ""
566 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
567 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
568 msgid "Y"
569 msgstr ""
571 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
572 #: js/messages.php:303
573 #, php-format
574 msgid "Point %d"
575 msgstr ""
577 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
578 #: js/messages.php:309
579 #, fuzzy
580 #| msgid "Add new field"
581 msgid "Add a point"
582 msgstr "Dadać novaje pole"
584 #: gis_data_editor.php:262
585 #, fuzzy, php-format
586 #| msgid "Lines terminated by"
587 msgid "Linestring %d:"
588 msgstr "Radki padzielenyja"
590 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
591 msgid "Outer ring:"
592 msgstr ""
594 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
595 #, php-format
596 msgid "Inner ring %d:"
597 msgstr ""
599 #: gis_data_editor.php:303
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Add constraints"
602 msgid "Add a linestring"
603 msgstr "Dadać abmiežavańni"
605 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
606 msgid "Add an inner ring"
607 msgstr ""
609 #: gis_data_editor.php:325
610 #, fuzzy, php-format
611 #| msgid "Add %s field(s)"
612 msgid "Polygon %d:"
613 msgstr "Dadać %s novyja pali"
615 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
616 #, fuzzy
617 #| msgid "Add %s field(s)"
618 msgid "Add a polygon"
619 msgstr "Dadać %s novyja pali"
621 #: gis_data_editor.php:390
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Add a new User"
624 msgid "Add geometry"
625 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
627 #: gis_data_editor.php:399
628 msgid "Output"
629 msgstr ""
631 #: gis_data_editor.php:402
632 msgid ""
633 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
634 "below into the \"Value\" field"
635 msgstr ""
637 #: import.php:106
638 #, fuzzy, php-format
639 #| msgid ""
640 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
641 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
642 msgid ""
643 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
644 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
645 msgstr ""
646 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
647 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
648 "abmiežavańnie."
650 #: import.php:249 import.php:515
651 msgid "Showing bookmark"
652 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
654 #: import.php:264 import.php:511
655 msgid "The bookmark has been deleted."
656 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
658 #: import.php:359 import.php:420 libraries/File.class.php:432
659 #: libraries/File.class.php:525
660 msgid "File could not be read"
661 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
663 #: import.php:368 import.php:379 import.php:400 import.php:411
664 #: libraries/File.class.php:604
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
668 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
669 msgstr ""
670 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
671 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
672 "kanfihuracyi."
674 #: import.php:426
675 msgid ""
676 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
677 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
678 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
679 msgstr ""
680 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
681 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
682 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
684 #: import.php:446
685 msgid ""
686 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
687 msgstr ""
689 #: import.php:484 libraries/display_import.lib.php:29
690 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
691 msgstr ""
692 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
694 #: import.php:518 sql.php:305 sql.php:1170
695 #, php-format
696 msgid "Bookmark %s created"
697 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
699 #: import.php:527 import.php:539
700 #, php-format
701 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
702 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
704 #: import.php:554
705 msgid ""
706 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
707 "file and import will resume."
708 msgstr ""
709 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
710 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
712 #: import.php:558
713 msgid ""
714 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
715 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
716 msgstr ""
717 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
718 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
719 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
721 #: import.php:589 libraries/DisplayResults.class.php:4527
722 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
723 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
724 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
725 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
726 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
728 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:765
729 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
730 msgid "Back"
731 msgstr "Nazad"
733 #: index.php:114
734 #, fuzzy
735 #| msgid "General relation features"
736 msgid "General Settings"
737 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
739 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
740 #: user_password.php:233
741 msgid "Change password"
742 msgstr "Źmianić parol"
744 #: index.php:156
745 #, fuzzy
746 #| msgid "MySQL connection collation"
747 msgid "Server connection collation"
748 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
750 #: index.php:182
751 msgid "Appearance Settings"
752 msgstr ""
754 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
755 #, fuzzy
756 #| msgid "General relation features"
757 msgid "More settings"
758 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
760 #: index.php:233
761 #, fuzzy
762 #| msgid "Database for user"
763 msgid "Database server"
764 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
766 #: index.php:236 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
767 msgid "Server:"
768 msgstr "Server:"
770 #: index.php:240
771 #, fuzzy
772 #| msgid "Server"
773 msgid "Server type:"
774 msgstr "Server"
776 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
778 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
779 #, fuzzy
780 #| msgid "Server version"
781 msgid "Server version:"
782 msgstr "Versija servera"
784 #: index.php:248
785 #, fuzzy
786 #| msgid "Protocol version"
787 msgid "Protocol version:"
788 msgstr "Versija pratakołu"
790 #: index.php:252
791 #, fuzzy
792 #| msgid "User"
793 msgid "User:"
794 msgstr "Karystalnik"
796 #: index.php:257
797 #, fuzzy
798 #| msgid "Rename database to"
799 msgid "Server charset:"
800 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
802 #: index.php:269
803 msgid "Web server"
804 msgstr "Web-server"
806 #: index.php:282
807 #, fuzzy
808 #| msgid "MySQL client version"
809 msgid "Database client version:"
810 msgstr "Versija klijenta MySQL"
812 #: index.php:286
813 #, fuzzy
814 #| msgid "PHP extension"
815 msgid "PHP extension:"
816 msgstr "Pašyreńnie PHP"
818 #: index.php:300
819 msgid "Show PHP information"
820 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
822 #: index.php:323
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Version information"
825 msgid "Version information:"
826 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
828 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
829 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
830 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
831 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
832 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
833 msgid "Documentation"
834 msgstr "Dakumentacyja"
836 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
837 msgid "Wiki"
838 msgstr "Wiki"
840 #: index.php:348
841 msgid "Official Homepage"
842 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
844 #: index.php:355
845 #, fuzzy
846 #| msgid "Attributes"
847 msgid "Contribute"
848 msgstr "Atrybuty"
850 #: index.php:362
851 msgid "Get support"
852 msgstr ""
854 #: index.php:369
855 #, fuzzy
856 #| msgid "No change"
857 msgid "List of changes"
858 msgstr "Niama źmienaŭ"
860 #: index.php:392
861 msgid ""
862 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
863 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
864 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
865 "this security hole by setting a password for user 'root'."
866 msgstr ""
867 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
868 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
869 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
870 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
871 "biaśpiecy."
873 #: index.php:403
874 msgid ""
875 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
876 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
877 "corrupted!"
878 msgstr ""
879 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
880 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
882 #: index.php:414
883 msgid ""
884 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
885 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
886 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
887 msgstr ""
888 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
889 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
890 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
892 #: index.php:425
893 msgid ""
894 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
895 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
896 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
897 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
898 msgstr ""
900 #: index.php:437
901 msgid ""
902 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
903 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
904 msgstr ""
906 #: index.php:449
907 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
908 msgstr ""
909 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
911 #: index.php:460
912 msgid ""
913 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
914 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
915 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
916 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
917 msgstr ""
919 #: index.php:470
920 #, fuzzy, php-format
921 #| msgid ""
922 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
923 #| "To find out why click %shere%s."
924 msgid ""
925 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
926 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
927 msgstr ""
928 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
929 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
931 #: index.php:502
932 #, php-format
933 msgid ""
934 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
935 "This may cause unpredictable behavior."
936 msgstr ""
937 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
938 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
940 #: index.php:525
941 #, php-format
942 msgid ""
943 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
944 "issues."
945 msgstr ""
946 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
947 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:265
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
953 #: js/messages.php:30
954 #, fuzzy, php-format
955 #| msgid "Do you really want to "
956 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
957 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:387
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
963 #: js/messages.php:32
964 #, fuzzy
965 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
966 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
967 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
969 #: js/messages.php:33
970 #, fuzzy
971 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
973 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
975 #: js/messages.php:35
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
978 msgid "Deleting tracking data"
979 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
981 #: js/messages.php:36
982 msgid "Dropping Primary Key/Index"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:37
986 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
987 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
989 #: js/messages.php:40
990 msgid "Missing value in the form!"
991 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
993 #: js/messages.php:41
994 msgid "This is not a number!"
995 msgstr "Heta nia lik!"
997 #: js/messages.php:42
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Add new field"
1000 msgid "Add Index"
1001 msgstr "Dadać novaje pole"
1003 #: js/messages.php:43
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Edit next row"
1006 msgid "Edit Index"
1007 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1009 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
1010 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
1011 #, fuzzy, php-format
1012 #| msgid "Add %s field(s)"
1013 msgid "Add %s column(s) to index"
1014 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1016 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1017 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "Value"
1020 msgid "Y Values"
1021 msgstr "Značeńnie"
1023 #: js/messages.php:51
1024 msgid "The host name is empty!"
1025 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1027 #: js/messages.php:52
1028 msgid "The user name is empty!"
1029 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1031 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1032 #: user_password.php:110
1033 msgid "The password is empty!"
1034 msgstr "Pusty parol!"
1036 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1037 #: user_password.php:113
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1041 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1042 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1043 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
1044 #: libraries/server_privileges.lib.php:2839
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Any user"
1047 msgid "Add user"
1048 msgstr "Luby karystalnik"
1050 #: js/messages.php:56
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Reload privileges"
1053 msgid "Reloading Privileges"
1054 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1056 #: js/messages.php:57
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Remove selected users"
1059 msgid "Removing Selected Users"
1060 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1062 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1063 #: tbl_tracking.php:490
1064 msgid "Close"
1065 msgstr ""
1067 #. l10n: Other, small valued, queries
1068 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1069 #: server_status_queries.php:170
1070 msgid "Other"
1071 msgstr ""
1073 #. l10n: Thousands separator
1074 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1513
1075 msgid ","
1076 msgstr ","
1078 #. l10n: Decimal separator
1079 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1515
1080 msgid "."
1081 msgstr "."
1083 #: js/messages.php:67
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Connections"
1086 msgid "Connections / Processes"
1087 msgstr "Padłučeńni"
1089 #: js/messages.php:70
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1092 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1093 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1095 #: js/messages.php:71
1096 msgid ""
1097 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1098 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1099 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1100 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:73
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Query cache"
1106 msgid "Query cache efficiency"
1107 msgstr "Keš zapytaŭ"
1109 #: js/messages.php:74
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Query cache"
1112 msgid "Query cache usage"
1113 msgstr "Keš zapytaŭ"
1115 #: js/messages.php:75
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Query cache"
1118 msgid "Query cache used"
1119 msgstr "Keš zapytaŭ"
1121 #: js/messages.php:77
1122 msgid "System CPU Usage"
1123 msgstr ""
1125 #: js/messages.php:78
1126 msgid "System memory"
1127 msgstr ""
1129 #: js/messages.php:79
1130 msgid "System swap"
1131 msgstr ""
1133 #: js/messages.php:81
1134 msgid "Average load"
1135 msgstr ""
1137 #: js/messages.php:82
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Log file count"
1140 msgid "Total memory"
1141 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1143 #: js/messages.php:83
1144 msgid "Cached memory"
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:84
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Buffer Pool"
1150 msgid "Buffered memory"
1151 msgstr "Puł buferu"
1153 #: js/messages.php:85
1154 msgid "Free memory"
1155 msgstr ""
1157 #: js/messages.php:86
1158 msgid "Used memory"
1159 msgstr ""
1161 #: js/messages.php:88
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Total"
1164 msgid "Total Swap"
1165 msgstr "Ahułam"
1167 #: js/messages.php:89
1168 msgid "Cached Swap"
1169 msgstr ""
1171 #: js/messages.php:90
1172 msgid "Used Swap"
1173 msgstr ""
1175 #: js/messages.php:91
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Free pages"
1178 msgid "Free Swap"
1179 msgstr "Volnych staronak"
1181 #: js/messages.php:93
1182 msgid "Bytes sent"
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:94
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Received"
1188 msgid "Bytes received"
1189 msgstr "Atrymana"
1191 #: js/messages.php:95 server_status.php:258
1192 msgid "Connections"
1193 msgstr "Padłučeńni"
1195 #: js/messages.php:96 server_status.php:439
1196 msgid "Processes"
1197 msgstr "Pracesy"
1199 #. l10n: shortcuts for Byte
1200 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1459
1201 msgid "B"
1202 msgstr "B"
1204 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1205 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1461
1206 #: server_status_monitor.php:578
1207 msgid "KiB"
1208 msgstr "KiB"
1210 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1211 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1463
1212 #: server_status_monitor.php:579
1213 msgid "MiB"
1214 msgstr "MiB"
1216 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1217 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1465
1218 msgid "GiB"
1219 msgstr "GiB"
1221 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1222 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1467
1223 msgid "TiB"
1224 msgstr "TiB"
1226 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1227 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1469
1228 msgid "PiB"
1229 msgstr "PiB"
1231 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1232 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1471
1233 msgid "EiB"
1234 msgstr "EiB"
1236 #: js/messages.php:106
1237 #, fuzzy, php-format
1238 #| msgid "%s table(s)"
1239 msgid "%d table(s)"
1240 msgstr "%s tablic(y)"
1242 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1243 #: js/messages.php:109
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Relations"
1246 msgid "Questions"
1247 msgstr "Suviazi"
1249 #: js/messages.php:110 server_status.php:171
1250 msgid "Traffic"
1251 msgstr "Trafik"
1253 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1254 #: server_status_monitor.php:700
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "General relation features"
1257 msgid "Settings"
1258 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1260 #: js/messages.php:112
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Rename database to"
1263 msgid "Remove chart"
1264 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1266 #: js/messages.php:113
1267 msgid "Edit title and labels"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:114
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Snap to grid"
1273 msgid "Add chart to grid"
1274 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1276 #: js/messages.php:116
1277 msgid "Please add at least one variable to the series"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1281 #: libraries/TableSearch.class.php:840 libraries/TableSearch.class.php:984
1282 #: libraries/display_export.lib.php:383
1283 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1285 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1286 #: server_status.php:527 server_status_monitor.php:597
1287 msgid "None"
1288 msgstr "Nijakaja"
1290 #: js/messages.php:118
1291 msgid "Resume monitor"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:119
1295 msgid "Pause monitor"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:121
1299 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:122
1303 msgid "general_log is enabled."
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:123
1307 msgid "slow_query_log is enabled."
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:124
1311 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1312 msgstr ""
1314 #: js/messages.php:125
1315 msgid "log_output is not set to TABLE."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:126
1319 msgid "log_output is set to TABLE."
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:127
1323 #, php-format
1324 msgid ""
1325 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1326 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1327 "depending on your system."
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:128
1331 #, php-format
1332 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:129
1336 msgid ""
1337 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1338 "restart:"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1342 #: js/messages.php:131
1343 #, fuzzy, php-format
1344 #| msgid "Save as file"
1345 msgid "Set log_output to %s"
1346 msgstr "Zachavać jak fajł"
1348 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1349 #: js/messages.php:133
1350 #, fuzzy, php-format
1351 #| msgid "Enabled"
1352 msgid "Enable %s"
1353 msgstr "Uklučana"
1355 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1356 #: js/messages.php:135
1357 #, fuzzy, php-format
1358 #| msgid "Disabled"
1359 msgid "Disable %s"
1360 msgstr "Adklučana"
1362 #. l10n: %d seconds
1363 #: js/messages.php:137
1364 #, php-format
1365 msgid "Set long_query_time to %ds"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:138
1369 msgid ""
1370 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1371 "database administrator."
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:139
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "General relation features"
1377 msgid "Change settings"
1378 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1380 #: js/messages.php:140
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "General relation features"
1383 msgid "Current settings"
1384 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1386 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:538
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Report title"
1389 msgid "Chart Title"
1390 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1392 #. l10n: As in differential values
1393 #: js/messages.php:144
1394 msgid "Differential"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:145
1398 #, php-format
1399 msgid "Divided by %s"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:146
1403 msgid "Unit"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:148
1407 msgid "From slow log"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:149
1411 msgid "From general log"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:150
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "Reload privileges"
1417 msgid "Analysing logs"
1418 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1420 #: js/messages.php:151
1421 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:152
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Read requests"
1427 msgid "Cancel request"
1428 msgstr "Zapyty čytańnia"
1430 #: js/messages.php:153
1431 msgid ""
1432 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1433 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1434 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:154
1438 msgid ""
1439 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1440 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1441 "data."
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:155
1445 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:157
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "No databases"
1451 msgid "Jump to Log table"
1452 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1454 #: js/messages.php:158
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "No databases"
1457 msgid "No data found"
1458 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1460 #: js/messages.php:159
1461 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:161
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Analyze"
1467 msgid "Analyzing…"
1468 msgstr "Praanalizavać"
1470 #: js/messages.php:162
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Explain SQL"
1473 msgid "Explain output"
1474 msgstr "Tłumačyć SQL"
1476 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1477 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1478 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1479 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1480 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:391 sql.php:1113
1481 msgid "Time"
1482 msgstr "Čas"
1484 #: js/messages.php:165
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Total"
1487 msgid "Total time:"
1488 msgstr "Ahułam"
1490 #: js/messages.php:166
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Profiling"
1493 msgid "Profiling results"
1494 msgstr "Prafilavańnie"
1496 #: js/messages.php:167
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Table"
1499 msgctxt "Display format"
1500 msgid "Table"
1501 msgstr "Tablica"
1503 #: js/messages.php:168
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Charset"
1506 msgid "Chart"
1507 msgstr "Kadyroŭka"
1509 #: js/messages.php:169
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Add new field"
1512 msgid "Edit chart"
1513 msgstr "Dadać novaje pole"
1515 #: js/messages.php:170
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Select Tables"
1518 msgid "Series"
1519 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
1521 #. l10n: A collection of available filters
1522 #: js/messages.php:173
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Table options"
1525 msgid "Log table filter options"
1526 msgstr "Opcyi tablicy"
1528 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1529 #: js/messages.php:175
1530 msgid "Filter"
1531 msgstr ""
1533 #: js/messages.php:176
1534 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1535 msgstr ""
1537 #: js/messages.php:177
1538 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:178
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "Number of fields"
1544 msgid "Sum of grouped rows:"
1545 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1547 #: js/messages.php:179
1548 #, fuzzy
1549 #| msgid "Total"
1550 msgid "Total:"
1551 msgstr "Ahułam"
1553 #: js/messages.php:181
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Reload privileges"
1556 msgid "Loading logs"
1557 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1559 #: js/messages.php:182
1560 msgid "Monitor refresh failed"
1561 msgstr ""
1563 #: js/messages.php:183
1564 msgid ""
1565 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1566 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1567 "reentering your credentials should help."
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:184
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Reload"
1573 msgid "Reload page"
1574 msgstr "Abnavić"
1576 #: js/messages.php:186
1577 msgid "Affected rows:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:188
1581 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:189
1585 msgid ""
1586 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1590 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Menu.class.php:482
1591 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1592 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:767
1593 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1594 msgid "Import"
1595 msgstr "Imrart"
1597 #: js/messages.php:191
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1600 msgid "Import monitor configuration"
1601 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1603 #: js/messages.php:192
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1606 msgid "Please select the file you want to import"
1607 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1609 #: js/messages.php:194
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Update Query"
1612 msgid "Analyse Query"
1613 msgstr "Abnavić zapyt"
1615 #: js/messages.php:198
1616 msgid "Advisor system"
1617 msgstr ""
1619 #: js/messages.php:199
1620 msgid "Possible performance issues"
1621 msgstr ""
1623 #: js/messages.php:200
1624 msgid "Issue"
1625 msgstr ""
1627 #: js/messages.php:201
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Documentation"
1630 msgid "Recommendation"
1631 msgstr "Dakumentacyja"
1633 #: js/messages.php:202
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Details…"
1636 msgid "Rule details"
1637 msgstr "Padrabiaźniej…"
1639 #: js/messages.php:203
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Authenticating…"
1642 msgid "Justification"
1643 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1645 #: js/messages.php:204
1646 msgid "Used variable / formula"
1647 msgstr ""
1649 #: js/messages.php:205
1650 msgid "Test"
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1654 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1655 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1656 #: server_variables.php:134
1657 msgid "Cancel"
1658 msgstr "Skasavać"
1660 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1661 #: server_status_monitor.php:498
1662 msgid "Loading"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:214
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Processes"
1668 msgid "Processing Request"
1669 msgstr "Pracesy"
1671 #: js/messages.php:215
1672 msgid "Error in Processing Request"
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:216
1676 #, php-format
1677 msgid "Error code: %s"
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:217
1681 #, php-format
1682 msgid "Error text: %s"
1683 msgstr ""
1685 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1686 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1687 msgid "No databases selected."
1688 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1690 #: js/messages.php:219
1691 msgid "Dropping Column"
1692 msgstr ""
1694 #: js/messages.php:220
1695 msgid "Adding Primary Key"
1696 msgstr ""
1698 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1699 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1700 #: pmd_general.php:833
1701 msgid "OK"
1702 msgstr "OK"
1704 #: js/messages.php:222
1705 msgid "Click to dismiss this notification"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:225
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Rename database to"
1711 msgid "Renaming Databases"
1712 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1714 #: js/messages.php:226
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Rename database to"
1717 msgid "Reload Database"
1718 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1720 #: js/messages.php:227
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Copy database to"
1723 msgid "Copying Database"
1724 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1726 #: js/messages.php:228
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Charset"
1729 msgid "Changing Charset"
1730 msgstr "Kadyroŭka"
1732 #: js/messages.php:229
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Table must have at least one field."
1735 msgid "Table must have at least one column"
1736 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1738 #: js/messages.php:234
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Use Tables"
1741 msgid "Insert Table"
1742 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1744 #: js/messages.php:235
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Add new field"
1747 msgid "Hide indexes"
1748 msgstr "Dadać novaje pole"
1750 #: js/messages.php:236
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Show grid"
1753 msgid "Show indexes"
1754 msgstr "Pakazać sietku"
1756 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:329
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Disable foreign key checks"
1759 msgid "Foreign key check:"
1760 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1762 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:333
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Enabled"
1765 msgid "(Enabled)"
1766 msgstr "Uklučana"
1768 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:333
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Disabled"
1771 msgid "(Disabled)"
1772 msgstr "Adklučana"
1774 #: js/messages.php:242
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Search"
1777 msgid "Searching"
1778 msgstr "Pošuk"
1780 #: js/messages.php:243
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "in query"
1783 msgid "Hide search results"
1784 msgstr "pa zapytu"
1786 #: js/messages.php:244
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Showing SQL query"
1789 msgid "Show search results"
1790 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1792 #: js/messages.php:245
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Browse"
1795 msgid "Browsing"
1796 msgstr "Prahlad"
1798 #: js/messages.php:246
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Deleting %s"
1801 msgid "Deleting"
1802 msgstr "Vydaleńnie %s"
1804 #: js/messages.php:249
1805 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1809 msgid "ENUM/SET editor"
1810 msgstr ""
1812 #: js/messages.php:253
1813 #, fuzzy, php-format
1814 #| msgid "Number of fields"
1815 msgid "Values for column %s"
1816 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1818 #: js/messages.php:254
1819 msgid "Values for a new column"
1820 msgstr ""
1822 #: js/messages.php:255
1823 msgid "Enter each value in a separate field"
1824 msgstr ""
1826 #: js/messages.php:256
1827 #, fuzzy, php-format
1828 #| msgid "Add a new User"
1829 msgid "Add %d value(s)"
1830 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1832 #: js/messages.php:259
1833 msgid ""
1834 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:262
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "in query"
1840 msgid "Hide query box"
1841 msgstr "pa zapytu"
1843 #: js/messages.php:263
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Showing SQL query"
1846 msgid "Show query box"
1847 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1849 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3311
1850 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1851 #: libraries/Util.class.php:1244 libraries/Util.class.php:3451
1852 #: libraries/Util.class.php:3452 libraries/config/messages.inc.php:488
1853 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1854 #: setup/frames/index.inc.php:147
1855 msgid "Edit"
1856 msgstr "Redagavać"
1858 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1859 msgid "No rows selected"
1860 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1862 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5047
1863 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2040
1864 #: querywindow.php:85
1865 msgid "Change"
1866 msgstr "Źmianić"
1868 #: js/messages.php:267
1869 msgid "Query execution time"
1870 msgstr ""
1872 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1873 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1874 #, php-format
1875 msgid "%d is not valid row number."
1876 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1878 #: js/messages.php:271 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1879 #: libraries/display_indexes.lib.php:195 libraries/insert_edit.lib.php:1460
1880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1881 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1882 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1883 #: tbl_relation.php:563
1884 msgid "Save"
1885 msgstr "Zachavać"
1887 #: js/messages.php:274
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "in query"
1890 msgid "Hide search criteria"
1891 msgstr "pa zapytu"
1893 #: js/messages.php:275
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Showing SQL query"
1896 msgid "Show search criteria"
1897 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1899 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Search"
1902 msgid "Zoom Search"
1903 msgstr "Pošuk"
1905 #: js/messages.php:280
1906 msgid "Each point represents a data row."
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:282
1910 msgid "Hovering over a point will show its label."
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:284
1914 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:286
1918 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:288
1922 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:290
1926 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:292
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1932 msgid "Select two columns"
1933 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1935 #: js/messages.php:293
1936 msgid "Select two different columns"
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:294
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Query results operations"
1942 msgid "Query results"
1943 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1945 #: js/messages.php:295
1946 #, fuzzy
1947 #| msgid "Data pointer size"
1948 msgid "Data point content"
1949 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1951 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1952 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:269
1953 msgid "Ignore"
1954 msgstr "Ignaravać"
1956 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1957 msgid "Copy"
1958 msgstr "Skapijavać"
1960 #: js/messages.php:302
1961 msgid "Point"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:304
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Lines terminated by"
1967 msgid "Linestring"
1968 msgstr "Radki padzielenyja"
1970 #: js/messages.php:305
1971 msgid "Polygon"
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1975 msgid "Geometry"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:307
1979 msgid "Inner Ring"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:308
1983 msgid "Outer Ring"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:314
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Add %s field(s)"
1989 msgid "Add columns"
1990 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1992 #: js/messages.php:317
1993 msgid "Select referenced key"
1994 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1996 #: js/messages.php:318
1997 msgid "Select Foreign Key"
1998 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2000 #: js/messages.php:319
2001 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2002 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2004 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Choose field to display"
2007 msgid "Choose column to display"
2008 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2010 #: js/messages.php:321
2011 msgid ""
2012 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2013 "save them. Do you want to continue?"
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:324
2017 msgid "Add an option for column "
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:325
2021 #, php-format
2022 msgid "%d object(s) created"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:328
2026 msgid "Press escape to cancel editing"
2027 msgstr ""
2029 #: js/messages.php:329
2030 msgid ""
2031 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2032 "want to leave this page before saving the data?"
2033 msgstr ""
2035 #: js/messages.php:330
2036 msgid "Drag to reorder"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:331
2040 msgid "Click to sort"
2041 msgstr ""
2043 #: js/messages.php:332
2044 msgid "Click to mark/unmark"
2045 msgstr ""
2047 #: js/messages.php:333
2048 msgid "Double-click to copy column name"
2049 msgstr ""
2051 #: js/messages.php:334
2052 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2053 msgstr ""
2055 #: js/messages.php:336
2056 msgid ""
2057 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2058 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2059 msgstr ""
2061 #: js/messages.php:341
2062 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:344
2066 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:349
2070 msgid "Go to link"
2071 msgstr ""
2073 #: js/messages.php:350
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Column names"
2076 msgid "Copy column name"
2077 msgstr "Nazvy kalonak"
2079 #: js/messages.php:351
2080 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2081 msgstr ""
2083 #: js/messages.php:352
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Showing rows"
2086 msgid "Show data row(s)"
2087 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2089 #: js/messages.php:355
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Generate Password"
2092 msgid "Generate password"
2093 msgstr "Zgieneravać parol"
2095 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
2096 msgid "Generate"
2097 msgstr "Zgieneravać"
2099 #: js/messages.php:357
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Change password"
2102 msgid "Change Password"
2103 msgstr "Źmianić parol"
2105 #: js/messages.php:360
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Mon"
2108 msgid "More"
2109 msgstr "Pan"
2111 #: js/messages.php:363
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Show all"
2114 msgid "Show Panel"
2115 msgstr "Pakazać usie"
2117 #: js/messages.php:364
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Add new field"
2120 msgid "Hide Panel"
2121 msgstr "Dadać novaje pole"
2123 #: js/messages.php:367
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2126 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2127 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2129 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
2130 #, php-format
2131 msgid ""
2132 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2133 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2134 msgstr ""
2136 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2137 #: js/messages.php:372
2138 msgid ", latest stable version:"
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:373
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "No databases"
2144 msgid "up to date"
2145 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2147 #. l10n: Display text for calendar close link
2148 #: js/messages.php:392
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "None"
2151 msgid "Done"
2152 msgstr "Nijakaja"
2154 #: js/messages.php:396
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Previous"
2157 msgctxt "Previous month"
2158 msgid "Prev"
2159 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2161 #: js/messages.php:401
2162 #, fuzzy
2163 #| msgid "Next"
2164 msgctxt "Next month"
2165 msgid "Next"
2166 msgstr "Nastupnaja staronka"
2168 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2169 #: js/messages.php:404
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Total"
2172 msgid "Today"
2173 msgstr "Ahułam"
2175 #: js/messages.php:408
2176 #, fuzzy
2177 #| msgid "Binary"
2178 msgid "January"
2179 msgstr "Dvajkovy"
2181 #: js/messages.php:409
2182 msgid "February"
2183 msgstr ""
2185 #: js/messages.php:410
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid "Mar"
2188 msgid "March"
2189 msgstr "Sak"
2191 #: js/messages.php:411
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Apr"
2194 msgid "April"
2195 msgstr "Kra"
2197 #: js/messages.php:412
2198 msgid "May"
2199 msgstr "Tra"
2201 #: js/messages.php:413
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Jun"
2204 msgid "June"
2205 msgstr "Čer"
2207 #: js/messages.php:414
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Jul"
2210 msgid "July"
2211 msgstr "Lip"
2213 #: js/messages.php:415
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Aug"
2216 msgid "August"
2217 msgstr "Žni"
2219 #: js/messages.php:416
2220 msgid "September"
2221 msgstr ""
2223 #: js/messages.php:417
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Oct"
2226 msgid "October"
2227 msgstr "Kas"
2229 #: js/messages.php:418
2230 msgid "November"
2231 msgstr ""
2233 #: js/messages.php:419
2234 msgid "December"
2235 msgstr ""
2237 #. l10n: Short month name
2238 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1670
2239 msgid "Jan"
2240 msgstr "Stu"
2242 #. l10n: Short month name
2243 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1672
2244 msgid "Feb"
2245 msgstr "Lut"
2247 #. l10n: Short month name
2248 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1674
2249 msgid "Mar"
2250 msgstr "Sak"
2252 #. l10n: Short month name
2253 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1676
2254 msgid "Apr"
2255 msgstr "Kra"
2257 #. l10n: Short month name
2258 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1678
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "May"
2261 msgctxt "Short month name"
2262 msgid "May"
2263 msgstr "Tra"
2265 #. l10n: Short month name
2266 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1680
2267 msgid "Jun"
2268 msgstr "Čer"
2270 #. l10n: Short month name
2271 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1682
2272 msgid "Jul"
2273 msgstr "Lip"
2275 #. l10n: Short month name
2276 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1684
2277 msgid "Aug"
2278 msgstr "Žni"
2280 #. l10n: Short month name
2281 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1686
2282 msgid "Sep"
2283 msgstr "Vier"
2285 #. l10n: Short month name
2286 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1688
2287 msgid "Oct"
2288 msgstr "Kas"
2290 #. l10n: Short month name
2291 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1690
2292 msgid "Nov"
2293 msgstr "Lis"
2295 #. l10n: Short month name
2296 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1692
2297 msgid "Dec"
2298 msgstr "Śn"
2300 #: js/messages.php:454
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Sun"
2303 msgid "Sunday"
2304 msgstr "Ndz"
2306 #: js/messages.php:455
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Mon"
2309 msgid "Monday"
2310 msgstr "Pan"
2312 #: js/messages.php:456
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Tue"
2315 msgid "Tuesday"
2316 msgstr "Aŭt"
2318 #: js/messages.php:457
2319 msgid "Wednesday"
2320 msgstr ""
2322 #: js/messages.php:458
2323 msgid "Thursday"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:459
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Fri"
2329 msgid "Friday"
2330 msgstr "Piat"
2332 #: js/messages.php:460
2333 msgid "Saturday"
2334 msgstr ""
2336 #. l10n: Short week day name
2337 #: js/messages.php:467
2338 #, fuzzy
2339 #| msgctxt "Short week day name"
2340 #| msgid "Sun"
2341 msgid "Sun"
2342 msgstr "Ndz"
2344 #. l10n: Short week day name
2345 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1697
2346 msgid "Mon"
2347 msgstr "Pan"
2349 #. l10n: Short week day name
2350 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1699
2351 msgid "Tue"
2352 msgstr "Aŭt"
2354 #. l10n: Short week day name
2355 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1701
2356 msgid "Wed"
2357 msgstr "Sier"
2359 #. l10n: Short week day name
2360 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1703
2361 msgid "Thu"
2362 msgstr "Cač"
2364 #. l10n: Short week day name
2365 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1705
2366 msgid "Fri"
2367 msgstr "Piat"
2369 #. l10n: Short week day name
2370 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1707
2371 msgid "Sat"
2372 msgstr "Sub"
2374 #. l10n: Minimal week day name
2375 #: js/messages.php:486
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Sun"
2378 msgid "Su"
2379 msgstr "Ndz"
2381 #. l10n: Minimal week day name
2382 #: js/messages.php:488
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Mon"
2385 msgid "Mo"
2386 msgstr "Pan"
2388 #. l10n: Minimal week day name
2389 #: js/messages.php:490
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Tue"
2392 msgid "Tu"
2393 msgstr "Aŭt"
2395 #. l10n: Minimal week day name
2396 #: js/messages.php:492
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Wed"
2399 msgid "We"
2400 msgstr "Sier"
2402 #. l10n: Minimal week day name
2403 #: js/messages.php:494
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Thu"
2406 msgid "Th"
2407 msgstr "Cač"
2409 #. l10n: Minimal week day name
2410 #: js/messages.php:496
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Fri"
2413 msgid "Fr"
2414 msgstr "Piat"
2416 #. l10n: Minimal week day name
2417 #: js/messages.php:498
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Sat"
2420 msgid "Sa"
2421 msgstr "Sub"
2423 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2424 #: js/messages.php:502
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Wiki"
2427 msgid "Wk"
2428 msgstr "Wiki"
2430 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2431 #: js/messages.php:505
2432 msgid "calendar-month-year"
2433 msgstr ""
2435 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2436 #: js/messages.php:507
2437 #, fuzzy
2438 #| msgid "None"
2439 msgctxt "Year suffix"
2440 msgid "none"
2441 msgstr "Nijakaja"
2443 #: js/messages.php:516
2444 msgid "Hour"
2445 msgstr ""
2447 #: js/messages.php:517
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "in use"
2450 msgid "Minute"
2451 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2453 #: js/messages.php:518
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "per second"
2456 msgid "Second"
2457 msgstr "u sekundu"
2459 #: libraries/Advisor.class.php:78
2460 #, php-format
2461 msgid "PHP threw following error: %s"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/Advisor.class.php:107
2465 #, php-format
2466 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/Advisor.class.php:124
2470 #, php-format
2471 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/Advisor.class.php:143
2475 #, php-format
2476 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/Advisor.class.php:225
2480 #, php-format
2481 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/Advisor.class.php:395
2485 #, php-format
2486 msgid ""
2487 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/Advisor.class.php:412
2491 #, fuzzy, php-format
2492 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2493 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2494 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2496 #: libraries/Advisor.class.php:420
2497 #, php-format
2498 msgid "Unexpected characters on line %s"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/Advisor.class.php:434
2502 #, php-format
2503 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/Advisor.class.php:467
2507 msgid "per second"
2508 msgstr "u sekundu"
2510 #: libraries/Advisor.class.php:470
2511 msgid "per minute"
2512 msgstr "u chvilinu"
2514 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:179 server_status.php:259
2515 #: server_status_queries.php:123
2516 msgid "per hour"
2517 msgstr "u hadzinu"
2519 #: libraries/Advisor.class.php:476
2520 msgid "per day"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/Config.class.php:1115
2524 #, php-format
2525 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/Config.class.php:1145
2529 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/Config.class.php:1711
2533 msgid "Font size"
2534 msgstr "Pamier šryfta"
2536 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2537 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2538 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:811
2539 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2540 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2541 #: server_databases.php:220 server_status.php:476
2542 msgid "Ascending"
2543 msgstr "pramy"
2545 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2546 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2547 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:812
2548 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2549 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2550 #: server_databases.php:220 server_status.php:473
2551 msgid "Descending"
2552 msgstr "advarotny"
2554 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Column names"
2557 msgid "Column:"
2558 msgstr "Nazvy kalonak"
2560 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Sort"
2563 msgid "Sort:"
2564 msgstr "Paradak"
2566 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Show"
2569 msgid "Show:"
2570 msgstr "Pakazać"
2572 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Criteria"
2575 msgid "Criteria:"
2576 msgstr "Kryter"
2578 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2581 msgid "Add/Delete criteria rows"
2582 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2585 #, fuzzy
2586 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2587 msgid "Add/Delete columns"
2588 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2590 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2591 msgid "Update Query"
2592 msgstr "Abnavić zapyt"
2594 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2595 msgid "Use Tables"
2596 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
2598 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Or"
2601 msgid "Or:"
2602 msgstr "Abo"
2604 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2605 msgid "And:"
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2609 msgid "Ins"
2610 msgstr "Ustavić"
2612 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2613 msgid "Del"
2614 msgstr "Vydalić"
2616 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Modify"
2619 msgid "Modify:"
2620 msgstr "Źmianić"
2622 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2623 msgid "Ins:"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2627 msgid "Del:"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2631 #, php-format
2632 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2633 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
2635 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1273
2636 msgid "Submit Query"
2637 msgstr "Vykanać zapyt"
2639 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2640 msgid "at least one of the words"
2641 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
2643 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2644 msgid "all words"
2645 msgstr "usie słovy"
2647 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2648 msgid "the exact phrase"
2649 msgstr "dakładnuju frazu"
2651 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2652 msgid "as regular expression"
2653 msgstr "rehularny vyraz"
2655 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2656 #, php-format
2657 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2658 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2661 #, fuzzy, php-format
2662 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2663 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2664 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2665 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2666 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2667 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2669 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2670 #, fuzzy, php-format
2671 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2672 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2673 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2674 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2675 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2676 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2678 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2679 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3440
2680 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/structure.lib.php:1368
2681 msgid "Browse"
2682 msgstr "Prahlad"
2684 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2685 #, fuzzy, php-format
2686 #| msgid "Dumping data for table"
2687 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2688 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2690 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3382
2691 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023
2692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2693 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2694 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2696 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2697 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2698 msgid "Delete"
2699 msgstr "Vydalić"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2702 msgid "Search in database"
2703 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2705 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2708 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2709 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
2711 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2712 msgid "Find:"
2713 msgstr "Znajści:"
2715 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2716 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2717 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
2719 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Inside table(s):"
2722 msgid "Inside tables:"
2723 msgstr "U tablicy(ach):"
2725 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Inside field:"
2728 msgid "Inside column:"
2729 msgstr "Unutry pola:"
2731 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2732 msgid "Save edited data"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2738 msgid "Restore column order"
2739 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2741 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2556
2742 #: libraries/Util.class.php:2560
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Begin"
2745 msgctxt "First page"
2746 msgid "Begin"
2747 msgstr "Pieršaja staronka"
2749 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2558
2750 #: libraries/Util.class.php:2561 server_binlog.php:142 server_binlog.php:144
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Previous"
2753 msgctxt "Previous page"
2754 msgid "Previous"
2755 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2757 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2593
2758 #: libraries/Util.class.php:2596 server_binlog.php:175 server_binlog.php:177
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Next"
2761 msgctxt "Next page"
2762 msgid "Next"
2763 msgstr "Nastupnaja staronka"
2765 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2594
2766 #: libraries/Util.class.php:2597
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "End"
2769 msgctxt "Last page"
2770 msgid "End"
2771 msgstr "Apošniaja staronka"
2773 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Showing rows"
2776 msgid "Start row:"
2777 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2779 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2780 #: tbl_chart.php:245
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Number of fields"
2783 msgid "Number of rows:"
2784 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2786 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Mon"
2789 msgid "Mode:"
2790 msgstr "Pan"
2792 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2793 msgid "horizontal"
2794 msgstr "haryzantalna"
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2797 msgid "horizontal (rotated headers)"
2798 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
2800 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2801 msgid "vertical"
2802 msgstr "vertykalna"
2804 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2805 #, fuzzy, php-format
2806 #| msgid "Execute bookmarked query"
2807 msgid "Headers every %s rows"
2808 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2810 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2811 msgid "Sort by key"
2812 msgstr "Sartavać pa klučy"
2814 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:753
2815 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2816 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2817 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2818 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2819 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2820 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2821 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2822 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2823 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2824 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2825 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2826 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2828 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2829 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2830 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2831 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2832 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2833 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2834 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2835 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2836 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2838 msgid "Options"
2839 msgstr "Nałady"
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2842 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Partial Texts"
2845 msgid "Partial texts"
2846 msgstr "Častkovyja teksty"
2848 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2849 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Full Texts"
2852 msgid "Full texts"
2853 msgstr "Poŭnyja teksty"
2855 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2856 msgid "Relational key"
2857 msgstr "Kluč suviazi"
2859 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Relational display field"
2862 msgid "Relational display column"
2863 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2866 msgid "Show binary contents"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2870 msgid "Show BLOB contents"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2875 msgid "Show binary contents as HEX"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Browser transformation"
2881 msgid "Hide browser transformation"
2882 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
2884 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2885 msgid "Well Known Text"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2889 msgid "Well Known Binary"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:3355
2893 #: libraries/DisplayResults.class.php:3371
2894 msgid "The row has been deleted"
2895 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2897 #: libraries/DisplayResults.class.php:3409
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023 server_status.php:523
2899 msgid "Kill"
2900 msgstr "Spynić"
2902 #: libraries/DisplayResults.class.php:4473 libraries/structure.lib.php:771
2903 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2904 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2906 #: libraries/DisplayResults.class.php:4869
2907 msgid "in query"
2908 msgstr "pa zapytu"
2910 #: libraries/DisplayResults.class.php:4906 libraries/structure.lib.php:653
2911 #, php-format
2912 msgid ""
2913 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2914 "%s."
2915 msgstr ""
2916 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
2917 "%sdakumentacyi%s."
2919 #: libraries/DisplayResults.class.php:4919
2920 msgid "Showing rows"
2921 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2923 #: libraries/DisplayResults.class.php:4935
2924 msgid "total"
2925 msgstr "usiaho"
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:4946 sql.php:856
2928 #, php-format
2929 msgid "Query took %01.4f sec"
2930 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
2932 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2933 #: libraries/DisplayResults.class.php:5043 libraries/mult_submits.inc.php:42
2934 #: libraries/server_privileges.lib.php:2419
2935 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:278
2936 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2937 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2938 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2939 msgid "With selected:"
2940 msgstr "Z adznačanymi:"
2942 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2943 #: libraries/DisplayResults.class.php:5042
2944 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2945 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2946 #: libraries/server_privileges.lib.php:2421
2947 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422 libraries/structure.lib.php:281
2948 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2949 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2950 #: server_databases.php:326
2951 msgid "Check All"
2952 msgstr "Adznačyć usio"
2954 #: libraries/DisplayResults.class.php:5060
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:5327 libraries/Menu.class.php:279
2956 #: libraries/Menu.class.php:366 libraries/Menu.class.php:478
2957 #: libraries/Util.class.php:3453 libraries/Util.class.php:3454
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2959 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2960 #: libraries/server_privileges.lib.php:2427 libraries/structure.lib.php:297
2961 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:771
2962 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2963 msgid "Export"
2964 msgstr "Ekspart"
2966 #: libraries/DisplayResults.class.php:5162 view_create.php:151
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Create"
2969 msgid "Create view"
2970 msgstr "Stvaryć"
2972 #: libraries/DisplayResults.class.php:5217
2973 msgid "Query results operations"
2974 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2976 #: libraries/DisplayResults.class.php:5251 libraries/Header.class.php:334
2977 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2978 #: libraries/structure.lib.php:1481
2979 msgid "Print view"
2980 msgstr "Versija dla druku"
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:5269
2983 msgid "Print view (with full texts)"
2984 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
2986 #: libraries/DisplayResults.class.php:5340 tbl_chart.php:151
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Display PDF schema"
2989 msgid "Display chart"
2990 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
2992 #: libraries/DisplayResults.class.php:5365
2993 msgid "Visualize GIS data"
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/DisplayResults.class.php:5573
2997 msgid "Link not found"
2998 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3000 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
3001 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/File.class.php:239
3005 msgid "File was not an uploaded file."
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/File.class.php:279
3009 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3010 msgstr ""
3011 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
3012 "ini."
3014 #: libraries/File.class.php:282
3015 msgid ""
3016 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3017 "the HTML form."
3018 msgstr ""
3019 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
3020 "vyznačany ŭ HTML-formie."
3022 #: libraries/File.class.php:285
3023 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3024 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
3026 #: libraries/File.class.php:288
3027 msgid "Missing a temporary folder."
3028 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3030 #: libraries/File.class.php:291
3031 msgid "Failed to write file to disk."
3032 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3034 #: libraries/File.class.php:294
3035 msgid "File upload stopped by extension."
3036 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3038 #: libraries/File.class.php:297
3039 msgid "Unknown error in file upload."
3040 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3042 #: libraries/File.class.php:475
3043 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3044 msgstr ""
3045 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł [doc@faq1-11]"
3046 "1.11 u FAQ[/doc]"
3048 #: libraries/File.class.php:493
3049 msgid "Error while moving uploaded file."
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/File.class.php:501
3053 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3057 #: libraries/Footer.class.php:140
3058 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3059 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3061 #: libraries/Header.class.php:392
3062 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/Header.class.php:621
3066 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:269
3067 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3068 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3070 #: libraries/Header.class.php:626
3071 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3074 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3075 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3077 #: libraries/Index.class.php:531
3078 msgid "No index defined!"
3079 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3081 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3082 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3083 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3084 #: tbl_tracking.php:378
3085 msgid "Indexes"
3086 msgstr "Indeksy"
3088 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3089 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2060
3090 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
3091 msgid "Unique"
3092 msgstr "Unikalnaje"
3094 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
3095 msgid "Packed"
3096 msgstr "Ścisnutaja"
3098 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
3099 msgid "Cardinality"
3100 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
3102 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3103 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3104 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
3105 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3106 #: libraries/structure.lib.php:1701
3107 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 server_collations.php:38
3108 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
3109 msgid "Collation"
3110 msgstr "Supastaŭleńnie"
3112 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3113 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
3114 #: tbl_tracking.php:390
3115 msgid "Comment"
3116 msgstr "Kamentar"
3118 #: libraries/Index.class.php:599
3119 msgid "The primary key has been dropped"
3120 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
3122 #: libraries/Index.class.php:608
3123 #, php-format
3124 msgid "Index %s has been dropped"
3125 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
3127 #: libraries/Index.class.php:731
3128 #, php-format
3129 msgid ""
3130 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3131 "removed."
3132 msgstr ""
3133 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
3134 "ich, mahčyma, možna vydalić."
3136 #: libraries/List_Database.class.php:391 libraries/Menu.class.php:450
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3138 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:138
3139 msgid "Databases"
3140 msgstr "Bazy dadzienych"
3142 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:510
3144 msgid "Server"
3145 msgstr "Server"
3147 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3148 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3149 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3150 msgid "View"
3151 msgstr "Vyhlad"
3153 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:344
3154 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3230
3155 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/config/setup.forms.php:293
3156 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3160 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
3161 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3162 #: tbl_tracking.php:320
3163 msgid "Structure"
3164 msgstr "Struktura"
3166 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:349
3167 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3224
3168 #: libraries/Util.class.php:3231 libraries/config/messages.inc.php:212
3169 #: querywindow.php:59
3170 msgid "SQL"
3171 msgstr "SQL"
3173 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:352
3174 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
3175 #: libraries/Util.class.php:3442 libraries/Util.class.php:3443
3176 msgid "Search"
3177 msgstr "Pošuk"
3179 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3226
3180 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
3182 msgid "Insert"
3183 msgstr "Ustavić"
3185 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3186 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Util.class.php:3233
3187 #: view_operations.php:86
3188 msgid "Operations"
3189 msgstr "Aperacyi"
3191 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:413
3192 #: libraries/relation.lib.php:238
3193 msgid "Tracking"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:407
3197 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3198 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3199 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3200 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3201 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3202 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3203 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3204 msgid "Triggers"
3205 msgstr "Tryhiery"
3207 #: libraries/Menu.class.php:319 libraries/Menu.class.php:320
3208 msgid "Table seems to be empty!"
3209 msgstr "Tablica — pustaja!"
3211 #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:363
3212 #: libraries/Menu.class.php:370
3213 msgid "Database seems to be empty!"
3214 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
3216 #: libraries/Menu.class.php:359
3217 msgid "Query"
3218 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
3220 #: libraries/Menu.class.php:387 libraries/server_privileges.lib.php:1574
3221 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
3222 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798 server_privileges.php:146
3223 msgid "Privileges"
3224 msgstr "Pryvilei"
3226 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3227 msgid "Routines"
3228 msgstr "Pracedury"
3230 #: libraries/Menu.class.php:400
3231 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3233 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3234 msgid "Events"
3235 msgstr "Padziei"
3237 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/relation.lib.php:205
3238 msgid "Designer"
3239 msgstr "Dyzajner"
3241 #: libraries/Menu.class.php:473
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "User"
3244 msgid "Users"
3245 msgstr "Karystalnik"
3247 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3248 #: server_binlog.php:75
3249 msgid "Binary log"
3250 msgstr "Dvajkovy łog"
3252 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3253 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3254 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3255 msgid "Replication"
3256 msgstr "Replikacyja"
3258 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3259 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3260 msgid "Variables"
3261 msgstr "Źmiennyja"
3263 #: libraries/Menu.class.php:510
3264 msgid "Charsets"
3265 msgstr "Kadyroŭki"
3267 #: libraries/Menu.class.php:515 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3268 msgid "Plugins"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/Menu.class.php:519
3272 msgid "Engines"
3273 msgstr "Mašyny"
3275 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3276 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3277 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3278 #: view_operations.php:57
3279 msgid "Error"
3280 msgstr "Pamyłka"
3282 #: libraries/Message.class.php:254
3283 #, fuzzy, php-format
3284 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3285 msgid "%1$d row affected."
3286 msgid_plural "%1$d rows affected."
3287 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3288 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3290 #: libraries/Message.class.php:273
3291 #, fuzzy, php-format
3292 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3293 msgid "%1$d row deleted."
3294 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3295 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3296 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3298 #: libraries/Message.class.php:292
3299 #, fuzzy, php-format
3300 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3301 msgid "%1$d row inserted."
3302 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3303 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3304 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3306 #: libraries/PDF.class.php:119
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Allows reading data."
3309 msgid "Error while creating PDF:"
3310 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3312 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3315 msgid "Could not save recent table"
3316 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3318 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Select Tables"
3321 msgid "Recent tables"
3322 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3324 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3325 msgid "There are no recent tables"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:399
3329 msgid "SQL query"
3330 msgstr "SQL-zapyt"
3332 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3333 msgid "Handler"
3334 msgstr "Apracoŭnik"
3336 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3337 msgid "Query cache"
3338 msgstr "Keš zapytaŭ"
3340 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3341 msgid "Threads"
3342 msgstr "Patoki"
3344 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3345 msgid "Temporary data"
3346 msgstr "Časovyja dadzienyja"
3348 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3349 msgid "Delayed inserts"
3350 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
3352 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3353 msgid "Key cache"
3354 msgstr "Keš klučoŭ"
3356 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3357 msgid "Joins"
3358 msgstr "Ab'jadnańni"
3360 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3361 msgid "Sorting"
3362 msgstr "Sartavańnie"
3364 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3365 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3367 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3368 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3369 msgid "Tables"
3370 msgstr "Tablic"
3372 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3373 msgid "Transaction coordinator"
3374 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
3376 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:108
3377 msgid "Files"
3378 msgstr "Fajły"
3380 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3381 msgid "Flush (close) all tables"
3382 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
3384 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3385 msgid "Show open tables"
3386 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
3388 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3389 msgid "Show slave hosts"
3390 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
3392 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Show master status"
3395 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3397 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3398 msgid "Show slave status"
3399 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3401 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3402 msgid "Flush query cache"
3403 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3405 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3406 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3407 msgid "InnoDB Status"
3408 msgstr "Stan InnoDB"
3410 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "Databases statistics"
3413 msgid "Query statistics"
3414 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
3416 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3417 msgid "All status variables"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3421 msgid "Monitor"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3425 msgid "Advisor"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3429 msgid ""
3430 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3431 msgstr ""
3432 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
3434 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3435 #, php-format
3436 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3437 msgstr ""
3438 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
3439 "servery."
3441 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3442 #, php-format
3443 msgid "%s is available on this MySQL server."
3444 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
3446 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3447 #, php-format
3448 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3449 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
3451 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3452 #, php-format
3453 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3454 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
3456 #: libraries/Table.class.php:327
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "Show slave status"
3459 msgid "unknown table status: "
3460 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3462 #: libraries/Table.class.php:728
3463 #, php-format
3464 msgid "Source database `%s` was not found!"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/Table.class.php:736
3468 #, fuzzy, php-format
3469 #| msgid "Theme %s not found!"
3470 msgid "Target database `%s` was not found!"
3471 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3473 #: libraries/Table.class.php:1164
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Invalid database"
3476 msgid "Invalid database:"
3477 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
3479 #: libraries/Table.class.php:1178
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Invalid table name"
3482 msgid "Invalid table name:"
3483 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
3485 #: libraries/Table.class.php:1210
3486 #, php-format
3487 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3488 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3490 #: libraries/Table.class.php:1229
3491 #, fuzzy, php-format
3492 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3493 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3494 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
3496 #: libraries/Table.class.php:1373
3497 msgid "Could not save table UI preferences"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/Table.class.php:1397
3501 #, php-format
3502 msgid ""
3503 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3504 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/Table.class.php:1535
3508 #, php-format
3509 msgid ""
3510 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3511 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3512 "changed."
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3516 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3517 msgid "Function"
3518 msgstr "Funkcyja"
3520 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3521 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3522 #: pmd_general.php:808
3523 msgid "Operator"
3524 msgstr "Aperatar"
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1191
3527 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3529 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3530 #: server_status_variables.php:233
3531 msgid "Value"
3532 msgstr "Značeńnie"
3534 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Search"
3537 msgid "Table Search"
3538 msgstr "Pošuk"
3540 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Insert"
3543 msgid "Edit/Insert"
3544 msgstr "Ustavić"
3546 #: libraries/TableSearch.class.php:760
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Select fields (at least one):"
3549 msgid "Select columns (at least one):"
3550 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
3552 #: libraries/TableSearch.class.php:779 libraries/display_indexes.lib.php:197
3553 #: libraries/insert_edit.lib.php:1184 libraries/server_privileges.lib.php:323
3554 msgid "Or"
3555 msgstr "Abo"
3557 #: libraries/TableSearch.class.php:780
3558 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3559 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
3561 #: libraries/TableSearch.class.php:792
3562 msgid "Number of rows per page"
3563 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
3565 #: libraries/TableSearch.class.php:802
3566 msgid "Display order:"
3567 msgstr "Paradak prahladu:"
3569 #: libraries/TableSearch.class.php:838
3570 msgid "Use this column to label each point"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/TableSearch.class.php:859
3574 msgid "Maximum rows to plot"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/TableSearch.class.php:887 libraries/TableSearch.class.php:1159
3578 #: libraries/sql.lib.php:418 tbl_change.php:236
3579 msgid "Browse foreign values"
3580 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
3582 #: libraries/TableSearch.class.php:976
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "in query"
3585 msgid "Additional search criteria"
3586 msgstr "pa zapytu"
3588 #: libraries/TableSearch.class.php:1114
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3591 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3592 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3594 #: libraries/TableSearch.class.php:1124
3595 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3596 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3598 #: libraries/TableSearch.class.php:1168
3599 msgid "Browse/Edit the points"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/TableSearch.class.php:1175
3603 msgid "How to use"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/TableSearch.class.php:1180
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Reset"
3609 msgid "Reset zoom"
3610 msgstr "Skinuć"
3612 #: libraries/Theme.class.php:170
3613 #, php-format
3614 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3615 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
3617 #: libraries/Theme.class.php:459
3618 msgid "No preview available."
3619 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
3621 #: libraries/Theme.class.php:461
3622 msgid "take it"
3623 msgstr "hetaja"
3625 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3626 #, php-format
3627 msgid "Default theme %s not found!"
3628 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
3630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3631 #, php-format
3632 msgid "Theme %s not found!"
3633 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3635 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3636 #, php-format
3637 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3638 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
3640 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3641 msgid "Theme:"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/Types.class.php:296
3645 msgid ""
3646 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/Types.class.php:298
3650 msgid ""
3651 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3652 "65,535"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/Types.class.php:300
3656 msgid ""
3657 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3658 "0 to 16,777,215"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/Types.class.php:302
3662 msgid ""
3663 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3664 "range is 0 to 4,294,967,295."
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/Types.class.php:304
3668 msgid ""
3669 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3670 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3674 msgid ""
3675 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3676 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/Types.class.php:308
3680 msgid ""
3681 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3682 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/Types.class.php:310
3686 msgid ""
3687 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3688 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3689 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/Types.class.php:312
3693 msgid ""
3694 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3695 "FLOAT)"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/Types.class.php:314
3699 msgid ""
3700 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3701 "64)"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/Types.class.php:316
3705 msgid ""
3706 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3707 "values are considered true"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/Types.class.php:318
3711 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3715 #, fuzzy, php-format
3716 #| msgid "General relation features"
3717 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3718 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
3720 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3721 #, php-format
3722 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/Types.class.php:324
3726 msgid ""
3727 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3728 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3732 #, fuzzy, php-format
3733 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3734 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3735 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3737 #: libraries/Types.class.php:328
3738 msgid ""
3739 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3740 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/Types.class.php:330
3744 msgid ""
3745 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3746 "spaces to the specified length when stored"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3750 #, php-format
3751 msgid ""
3752 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3753 "the maximum row size"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/Types.class.php:334
3757 msgid ""
3758 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3759 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3763 msgid ""
3764 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3765 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/Types.class.php:338
3769 msgid ""
3770 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3771 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/Types.class.php:340
3775 msgid ""
3776 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3777 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3778 "value in bytes"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/Types.class.php:342
3782 msgid ""
3783 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3784 "binary character strings"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/Types.class.php:344
3788 msgid ""
3789 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3790 "binary character strings"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/Types.class.php:346
3794 msgid ""
3795 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3796 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/Types.class.php:348
3800 msgid ""
3801 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3802 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3806 msgid ""
3807 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3808 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/Types.class.php:352
3812 msgid ""
3813 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3814 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/Types.class.php:354
3818 msgid ""
3819 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3820 "'' error value"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/Types.class.php:356
3824 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/Types.class.php:358
3828 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/Types.class.php:360
3832 msgid "A point in 2-dimensional space"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/Types.class.php:362
3836 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/Types.class.php:364
3840 #, fuzzy
3841 #| msgid "Add %s field(s)"
3842 msgid "A polygon"
3843 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3845 #: libraries/Types.class.php:366
3846 msgid "A collection of points"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/Types.class.php:368
3850 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/Types.class.php:370
3854 msgid "A collection of polygons"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/Types.class.php:372
3858 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3862 msgctxt "numeric types"
3863 msgid "Numeric"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Create an index"
3869 msgctxt "date and time types"
3870 msgid "Date and time"
3871 msgstr "Stvaryć novy indeks"
3873 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "Lines terminated by"
3876 msgctxt "string types"
3877 msgid "String"
3878 msgstr "Radki padzielenyja"
3880 #: libraries/Types.class.php:673
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Log file count"
3883 msgctxt "spatial types"
3884 msgid "Spatial"
3885 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
3887 #: libraries/Types.class.php:708
3888 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/Types.class.php:710
3892 msgid ""
3893 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3894 "9,223,372,036,854,775,807"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/Types.class.php:714
3898 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/Types.class.php:716
3902 msgid "True or false"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/Types.class.php:718
3906 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/Types.class.php:720
3910 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/Types.class.php:726
3914 msgid ""
3915 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3916 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/Types.class.php:734
3920 msgid ""
3921 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3922 "comparisons"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/Types.class.php:738
3926 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/Util.class.php:223
3930 #, php-format
3931 msgid "Max: %s%s"
3932 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
3934 #: libraries/Util.class.php:674 sql.php:1040
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "SQL query"
3937 msgid "SQL query:"
3938 msgstr "SQL-zapyt"
3940 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3942 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3943 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3947 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3949 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3950 msgid "MySQL said: "
3951 msgstr "Adkaz MySQL: "
3953 #: libraries/Util.class.php:1168
3954 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/Util.class.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:489
3958 msgid "Explain SQL"
3959 msgstr "Tłumačyć SQL"
3961 #: libraries/Util.class.php:1218
3962 msgid "Skip Explain SQL"
3963 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3965 #: libraries/Util.class.php:1258
3966 msgid "Without PHP Code"
3967 msgstr "Biez PHP-kodu"
3969 #: libraries/Util.class.php:1261 libraries/config/messages.inc.php:491
3970 msgid "Create PHP Code"
3971 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3973 #: libraries/Util.class.php:1287 libraries/config/messages.inc.php:490
3974 #: server_status_variables.php:80
3975 msgid "Refresh"
3976 msgstr "Abnavić"
3978 #: libraries/Util.class.php:1297
3979 msgid "Skip Validate SQL"
3980 msgstr "Nie praviarać SQL"
3982 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:493
3983 msgid "Validate SQL"
3984 msgstr "Pravieryć SQL"
3986 #: libraries/Util.class.php:1362
3987 msgid "Inline edit of this query"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/Util.class.php:1364
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Engines"
3993 msgctxt "Inline edit query"
3994 msgid "Inline"
3995 msgstr "Mašyny"
3997 #: libraries/Util.class.php:1432 sql.php:1104
3998 msgid "Profiling"
3999 msgstr "Prafilavańnie"
4001 #. l10n: Short week day name
4002 #: libraries/Util.class.php:1695
4003 msgctxt "Short week day name"
4004 msgid "Sun"
4005 msgstr "Ndz"
4007 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4008 #: libraries/Util.class.php:1711
4009 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4010 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4011 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
4013 #: libraries/Util.class.php:2057
4014 #, php-format
4015 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4016 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
4018 #: libraries/Util.class.php:2146
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Routines"
4021 msgid "Missing parameter:"
4022 msgstr "Pracedury"
4024 #: libraries/Util.class.php:2666
4025 #, php-format
4026 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4027 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
4029 #: libraries/Util.class.php:2690
4030 #, php-format
4031 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4032 msgstr ""
4033 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
4034 "na %s"
4036 #: libraries/Util.class.php:2866
4037 msgid "Click to toggle"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/Util.class.php:3359 libraries/sql_query_form.lib.php:468
4041 #: prefs_manage.php:242
4042 msgid "Browse your computer:"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/Util.class.php:3384
4046 #, fuzzy, php-format
4047 #| msgid "web server upload directory"
4048 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4049 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
4051 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/insert_edit.lib.php:1181
4052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477
4053 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4054 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
4056 #: libraries/Util.class.php:3424
4057 msgid "There are no files to upload"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
4061 #: libraries/structure.lib.php:305
4062 msgid "Empty"
4063 msgstr "Ačyścić"
4065 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
4066 msgid "Execute"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/Util.class.php:3987
4070 msgid "Print"
4071 msgstr "Druk"
4073 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/structure.lib.php:798
4074 #: libraries/structure.lib.php:1747 tbl_printview.php:410
4075 msgid "Creation"
4076 msgstr "Stvoranaja"
4078 #: libraries/Util.class.php:4094 libraries/structure.lib.php:805
4079 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:421
4080 msgid "Last update"
4081 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
4083 #: libraries/Util.class.php:4100 libraries/structure.lib.php:812
4084 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:432
4085 msgid "Last check"
4086 msgstr "Apošniaja pravierka"
4088 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4089 msgid "shared"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
4093 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
4094 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4098 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4099 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2160
4100 #: tbl_printview.php:299
4101 msgid "Data"
4102 msgstr "Dadzienyja"
4104 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4105 #: libraries/structure.lib.php:2182 server_databases.php:272
4106 #: server_status.php:222 server_status.php:323 tbl_printview.php:331
4107 msgid "Total"
4108 msgstr "Ahułam"
4110 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4111 #: libraries/structure.lib.php:2173 tbl_printview.php:315
4112 msgid "Overhead"
4113 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4115 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4116 #, fuzzy
4117 #| msgid "No databases"
4118 msgid "Jump to database"
4119 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4121 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4122 msgid "Not replicated"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4126 #, fuzzy
4127 #| msgid "Replication"
4128 msgid "Replicated"
4129 msgstr "Replikacyja"
4131 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4132 #, php-format
4133 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4134 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
4136 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4137 msgid "Check Privileges"
4138 msgstr "Pravieryć pryvilei"
4140 #: libraries/common.inc.php:578
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4143 msgid "Failed to read configuration file"
4144 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4146 #: libraries/common.inc.php:580
4147 msgid ""
4148 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4149 "shown below."
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/common.inc.php:587
4153 #, fuzzy, php-format
4154 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4155 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4156 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4158 #: libraries/common.inc.php:594
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid ""
4161 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4162 #| "configuration file!"
4163 msgid ""
4164 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4165 "configuration file!"
4166 msgstr ""
4167 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
4168 "kanfihuracyjnym fajle!"
4170 #: libraries/common.inc.php:627
4171 #, fuzzy, php-format
4172 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4173 msgid "Invalid server index: %s"
4174 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4176 #: libraries/common.inc.php:638
4177 #, php-format
4178 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4179 msgstr ""
4180 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
4181 "kanfihurycyju."
4183 #: libraries/common.inc.php:654
4184 #, fuzzy, php-format
4185 #| msgid "Server"
4186 msgid "Server %d"
4187 msgstr "Server"
4189 #: libraries/common.inc.php:847
4190 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4191 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
4193 #: libraries/common.inc.php:988
4194 #, php-format
4195 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4196 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
4198 #: libraries/common.inc.php:1062
4199 msgid "Error: Token mismatch"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/common.inc.php:1106
4203 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/common.inc.php:1113
4207 msgid "possible exploit"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/common.inc.php:1122
4211 msgid "numeric key detected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4215 #: libraries/config.values.php:66
4216 msgid "Both"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config.values.php:55
4220 msgid "Nowhere"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config.values.php:56
4224 msgid "Left"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config.values.php:57
4228 msgid "Right"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config.values.php:69
4232 msgid "Click"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config.values.php:70
4236 msgid "Double click"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4241 #: libraries/relation.lib.php:105
4242 msgid "Disabled"
4243 msgstr "Adklučana"
4245 #: libraries/config.values.php:100
4246 msgid "Open"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config.values.php:101
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Unclosed quote"
4252 msgid "Closed"
4253 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
4255 #: libraries/config.values.php:131
4256 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4258 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4259 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4260 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4261 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4262 msgid "structure"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config.values.php:132
4266 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4267 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4268 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4269 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4271 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4272 msgid "data"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config.values.php:133
4276 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4277 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4278 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4279 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4281 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Structure and data"
4284 msgid "structure and data"
4285 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
4287 #: libraries/config.values.php:136
4288 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config.values.php:137
4292 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config.values.php:138
4296 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config.values.php:166
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid "Complete inserts"
4302 msgid "complete inserts"
4303 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
4305 #: libraries/config.values.php:167
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "Extended inserts"
4308 msgid "extended inserts"
4309 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
4311 #: libraries/config.values.php:168
4312 msgid "both of the above"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config.values.php:169
4316 msgid "neither of the above"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4320 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4321 msgid "Not a positive number"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4325 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4326 msgid "Not a non-negative number"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4330 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4331 msgid "Not a valid port number"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4336 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4337 msgid "Incorrect value"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4341 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4342 #, php-format
4343 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4347 #, php-format
4348 msgid "Missing data for %s"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4353 #, fuzzy
4354 #| msgid "Variable"
4355 msgid "unavailable"
4356 msgstr "Źmiennaja"
4358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4360 #, php-format
4361 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4365 #, php-format
4366 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4370 #, php-format
4371 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4375 msgid "SQL Validator is disabled"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Link not found"
4381 msgid "SOAP extension not found"
4382 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4385 #, php-format
4386 msgid "maximum %s"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4390 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4394 #, php-format
4395 msgid "Set value: %s"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4400 msgid "Restore default value"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4404 msgid "Allow users to customize this value"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4409 #: prefs_manage.php:325
4410 msgid "Reset"
4411 msgstr "Skinuć"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4414 msgid ""
4415 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4419 msgid "Allow login to any MySQL server"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4423 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4427 msgid ""
4428 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4429 "authentication"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4433 msgid "Blowfish secret"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4437 msgid "Highlight selected rows"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4441 msgid "Row marker"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4445 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4449 msgid "Highlight pointer"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4453 msgid ""
4454 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4455 "import and export operations"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4459 msgid "Bzip2"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4463 msgid ""
4464 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4465 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4466 "kbd] - allows newlines in columns"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4470 msgid "CHAR columns editing"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4474 msgid ""
4475 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4476 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4480 msgid "Enable CodeMirror"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4484 msgid ""
4485 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4486 "columns"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "Use text field"
4492 msgid "Minimum size for input field"
4493 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4496 msgid ""
4497 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4498 "columns"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4504 msgid "Maximum size for input field"
4505 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4508 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4512 msgid "CHAR textarea columns"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4516 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4520 msgid "CHAR textarea rows"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4524 msgid "Check config file permissions"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4528 msgid ""
4529 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4530 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4534 msgid "Compress on the fly"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4538 #: setup/frames/index.inc.php:176
4539 msgid "Configuration file"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4543 msgid ""
4544 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4545 "when you're about to lose data"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4549 msgid "Confirm DROP queries"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4553 msgid "Debug SQL"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4557 #, fuzzy
4558 #| msgid "Relational display field"
4559 msgid "Default display direction"
4560 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4563 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4567 msgid "Default database tab"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4571 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4575 msgid "Default server tab"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4579 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4583 msgid "Default table tab"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4587 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Propose table structure"
4593 msgid "Hide table structure actions"
4594 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4597 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4601 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4605 msgid "Display servers as a list"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4609 msgid ""
4610 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4611 "the selected tables of a database."
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Table maintenance"
4617 msgid "Disable multi table maintenance"
4618 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4621 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Edit next row"
4627 msgid "Edit in window"
4628 msgstr "Redagavać nastupny radok"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Display Features"
4633 msgid "Display errors"
4634 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4637 msgid "Gather errors"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4641 msgid ""
4642 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4643 "limit)"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4647 msgid "Maximum execution time"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4651 msgid "Save as file"
4652 msgstr "Zachavać jak fajł"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4655 msgid "Character set of the file"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4659 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4660 #: tbl_printview.php:350
4661 msgid "Format"
4662 msgstr "Farmat"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4665 msgid "Compression"
4666 msgstr "Ścisk"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4673 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4674 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4675 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4676 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4677 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4678 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Put fields names in the first row"
4681 msgid "Put columns names in the first row"
4682 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4686 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:141
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Fields enclosed by"
4689 msgid "Columns enclosed with"
4690 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4694 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Fields escaped by"
4697 msgid "Columns escaped with"
4698 msgstr "Pali ekranujucca"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Replace NULL by"
4707 msgid "Replace NULL with"
4708 msgstr "Zamianiać NULL na"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4711 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4716 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:126
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Lines terminated by"
4719 msgid "Columns terminated with"
4720 msgstr "Radki padzielenyja"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4723 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Lines terminated by"
4726 msgid "Lines terminated with"
4727 msgstr "Radki padzielenyja"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Excel edition"
4732 msgid "Excel edition"
4733 msgstr "Versija Excel"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4736 msgid "Database name template"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4740 msgid "Server name template"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4744 msgid "Table name template"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4750 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4751 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4752 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4753 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4754 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "%s table(s)"
4757 msgid "Dump table"
4758 msgstr "%s tablic(y)"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4761 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4762 msgid "Include table caption"
4763 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4766 msgid "Table caption"
4767 msgstr "Zahałovak tablicy"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4770 msgid "Continued table caption"
4771 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4774 msgid "Label key"
4775 msgstr "Kluč mietki"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4779 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4780 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4781 msgid "MIME type"
4782 msgstr "MIME-typ"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4786 msgid "Relations"
4787 msgstr "Suviazi"
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Export type"
4792 msgid "Export method"
4793 msgstr "Typ ekspartu"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4796 msgid "Save on server"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4800 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4801 msgid "Overwrite existing file(s)"
4802 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4805 msgid "Remember file name template"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4809 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1028
4810 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4811 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4816 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4817 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4820 #: libraries/display_export.lib.php:450
4821 msgid "SQL compatibility mode"
4822 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4825 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4826 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4830 msgid "Creation/Update/Check dates"
4831 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4834 msgid "Use delayed inserts"
4835 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4839 msgid "Disable foreign key checks"
4840 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4844 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1024
4845 #, php-format
4846 msgid "Add %s"
4847 msgstr "Dadać %s"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4850 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4851 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4854 msgid "Use ignore inserts"
4855 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4858 msgid "Syntax to use when inserting data"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4863 msgid "Maximal length of created query"
4864 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Export"
4869 msgid "Export type"
4870 msgstr "Ekspart"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4873 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4874 msgid "Enclose export in a transaction"
4875 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4878 msgid "Export time in UTC"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4882 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4886 msgid "Force SSL connection"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4890 msgid ""
4891 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4892 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4896 msgid "Foreign key dropdown order"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4900 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4904 msgid "Foreign key limit"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4908 msgid "Browse mode"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4912 msgid "Customize browse mode"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Query results operations"
4921 msgid "Customize default options"
4922 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:240
4925 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4927 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4928 msgid "CSV"
4929 msgstr "CSV"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4932 msgid "Developer"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4936 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4940 msgid "Edit mode"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4944 msgid "Customize edit mode"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4948 msgid "Export defaults"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4952 msgid "Customize default export options"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4956 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4957 msgid "Features"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Generate"
4963 msgid "General"
4964 msgstr "Zgieneravać"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4967 msgid "Set some commonly used options"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4971 msgid "Import defaults"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4975 msgid "Customize default common import options"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4979 msgid "Import / export"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4983 msgid "Set import and export directories and compression options"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4987 msgid "LaTeX"
4988 msgstr "LaTeX"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4991 msgid "Databases display options"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4995 msgid "Navigation panel"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4999 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
5003 #: setup/frames/index.inc.php:117
5004 msgid "Servers"
5005 msgstr "Servery"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5008 msgid "Servers display options"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5012 msgid "Tables display options"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "Add new field"
5018 msgid "Main panel"
5019 msgstr "Dadać novaje pole"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
5024 msgid "Microsoft Office"
5025 msgstr "Microsoft Excel 2000"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:186
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Open Document Text"
5030 msgid "Open Document"
5031 msgstr "Tekst Open Document"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5034 msgid "Other core settings"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5038 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5042 #, fuzzy
5043 #| msgid "Page number:"
5044 msgid "Page titles"
5045 msgstr "Staronka:"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5048 msgid ""
5049 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5050 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5054 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
5055 msgid "Query window"
5056 msgstr "Akno zapytu"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5059 msgid "Customize query window options"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5063 msgid "Security"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5067 msgid ""
5068 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5069 "limit MySQL"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5073 msgid "Basic settings"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Authenticating…"
5079 msgid "Authentication"
5080 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Authenticating…"
5085 msgid "Authentication settings"
5086 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5089 msgid "Server configuration"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5093 msgid ""
5094 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5095 "what they are for"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5099 msgid "Enter server connection parameters"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5103 msgid "Configuration storage"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5107 msgid ""
5108 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5109 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5110 "documentation"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5114 msgid "Changes tracking"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5118 msgid ""
5119 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5120 "storage."
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5124 msgid "Customize export options"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5128 msgid "Customize import defaults"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Use text field"
5134 msgid "Customize navigation panel"
5135 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5138 #, fuzzy
5139 #| msgid "Use text field"
5140 msgid "Customize main panel"
5141 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5144 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5145 msgid "SQL queries"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5149 msgid "SQL Query box"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5153 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5157 #, fuzzy
5158 #| msgid "Server variables and settings"
5159 msgid "SQL queries settings"
5160 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "SQL history"
5165 msgid "SQL Validator"
5166 msgstr "Historyja SQL"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5169 msgid ""
5170 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5171 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5172 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5173 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5177 msgid "Startup"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5181 msgid "Customize startup page"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5185 #, fuzzy
5186 #| msgid "Database for user"
5187 msgid "Database structure"
5188 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5191 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5195 #, fuzzy
5196 #| msgid "Database for user"
5197 msgid "Table structure"
5198 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5201 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5205 msgid "Tabs"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5209 msgid "Choose how you want tabs to work"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "Use text field"
5215 msgid "Text fields"
5216 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5219 #, fuzzy
5220 #| msgid "Use text field"
5221 msgid "Customize text input fields"
5222 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5225 msgid "Texy! text"
5226 msgstr "Tekst Texy!"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5229 msgid "Warnings"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5233 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5237 msgid ""
5238 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5239 "and export operations"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5243 msgid "GZip"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5247 msgid "Extra parameters for iconv"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5251 msgid ""
5252 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5253 "if one of the queries failed"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5257 msgid "Ignore multiple statement errors"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5261 msgid ""
5262 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5263 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5264 "transactions."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5268 msgid "Partial import: allow interrupt"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5272 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5273 msgid "Do not abort on INSERT error"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5277 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5278 msgid "Replace table data with file"
5279 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5282 msgid ""
5283 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5284 "table) and only SQL is always available"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5288 msgid "Format of imported file"
5289 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5292 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5293 msgid "Use LOCAL keyword"
5294 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid "Put fields names in the first row"
5300 msgid "Column names in first row"
5301 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5304 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5305 msgid "Do not import empty rows"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5309 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5313 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5319 msgid "Number of queries to skip from start"
5320 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5323 msgid "Partial import: skip queries"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5329 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5333 msgid "Initial state for sliders"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5337 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5341 msgid "Number of inserted rows"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5345 msgid ""
5346 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5350 msgid "Limit column characters"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5354 msgid ""
5355 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5356 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5357 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5361 msgid "Delete all cookies on logout"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5365 msgid ""
5366 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5367 "authentication mode"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5371 msgid "Recall user name"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5375 msgid ""
5376 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5377 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5378 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5379 "recommended for non-trusted environments."
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5383 msgid "Login cookie store"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5387 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5391 msgid "Login cookie validity"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5395 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5399 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5407 msgid "Maximum displayed SQL length"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5412 msgid "Users cannot set a higher value"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "The number of tables that are open."
5418 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5419 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5422 msgid "Maximum databases"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5428 msgid ""
5429 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5430 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5433 msgid "Maximum items in branch"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5437 msgid ""
5438 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5439 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5440 "shown."
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5444 msgid "Maximum number of rows to display"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5448 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5452 msgid "Maximum tables"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5456 msgid ""
5457 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5458 "cookie authentication"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5462 msgid "mcrypt warning"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5466 msgid ""
5467 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5468 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5472 msgid "Memory limit"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5476 msgid "Show logo in navigation panel"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5480 msgid "Display logo"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5484 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5488 msgid "Logo link URL"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5492 msgid ""
5493 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5494 "([kbd]new[/kbd])"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5498 msgid "Logo link target"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5502 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5506 msgid "Display servers selection"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5510 msgid "Target for quick access icon"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "The number of tables that are open."
5516 msgid ""
5517 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5518 "display a filter box."
5519 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "The number of tables that are open."
5524 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5525 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5527 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "The number of tables that are open."
5530 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5531 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5534 msgid ""
5535 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5536 "below)"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5540 msgid "Group items in the tree"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5544 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5548 msgid "Database tree separator"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5552 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5556 msgid "Table tree separator"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5560 msgid "Maximum table tree depth"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5564 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5568 msgid "Enable highlighting"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5572 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Analyze table"
5578 msgid "Recently used tables"
5579 msgstr "Analizavać tablicu"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5582 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5586 msgid "Where to show the table row links"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5590 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Alter table order by"
5596 msgid "Natural order"
5597 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5600 msgid "Use only icons, only text or both"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5604 msgid "Iconic navigation bar"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5608 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5612 msgid "GZip output buffering"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5616 msgid ""
5617 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5618 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5622 msgid "Default sorting order"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5626 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5630 msgid "Persistent connections"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5634 msgid ""
5635 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5636 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5637 "configuration storage could not be found"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5641 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5645 msgid ""
5646 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5647 "MySQL library and server is detected"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5651 msgid "Server/library difference warning"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5655 msgid ""
5656 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5657 "column names in a table are reserved MySQL words"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5661 msgid "MySQL reserved word warning"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5665 msgid "Iconic table operations"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5669 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5673 msgid "Protect binary columns"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5677 msgid ""
5678 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5679 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5680 "(lost by window close)."
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5684 msgid "Permanent query history"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5688 msgid "How many queries are kept in history"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5692 msgid "Query history length"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5696 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5700 msgid "Default query window tab"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5704 msgid "Query window height (in pixels)"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Query window"
5710 msgid "Query window height"
5711 msgstr "Akno zapytu"
5713 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Query window"
5716 msgid "Query window width (in pixels)"
5717 msgstr "Akno zapytu"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Query window"
5722 msgid "Query window width"
5723 msgstr "Akno zapytu"
5725 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5726 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5730 msgid "Recoding engine"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5734 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Rename table to"
5740 msgid "Remember table's sorting"
5741 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5744 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Repair threads"
5750 msgid "Repeat headers"
5751 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5754 msgid "Grid editing: trigger action"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5758 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5762 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5766 msgid "Save directory"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5770 msgid "Leave blank if not used"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5774 msgid "Host authorization order"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5778 msgid "Leave blank for defaults"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5782 msgid "Host authorization rules"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5786 msgid "Allow logins without a password"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5790 msgid "Allow root login"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5794 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5798 msgid "HTTP Realm"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5802 msgid ""
5803 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5804 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5805 "swekey.conf)"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5809 msgid "SweKey config file"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5813 msgid "Authentication method to use"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5817 msgid "Authentication type"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5821 msgid ""
5822 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5823 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5827 msgid "Bookmark table"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5831 msgid ""
5832 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5833 "pma__column_info[/kbd]"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5837 msgid "Column information table"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5841 msgid "Compress connection to MySQL server"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5845 msgid "Compress connection"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5849 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5853 msgid "Connection type"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5857 msgid "Control user password"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5861 msgid ""
5862 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5863 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5867 msgid "Control user"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5871 msgid ""
5872 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5873 "already defined host"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Any host"
5879 msgid "Control host"
5880 msgstr "Luby chost"
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5883 msgid ""
5884 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5885 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5886 "if the controlhost equals host"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Any host"
5892 msgid "Control port"
5893 msgstr "Luby chost"
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5896 msgid "Count tables when showing database list"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5900 msgid "Count tables"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5904 msgid ""
5905 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5906 "kbd]"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5910 msgid "Designer table"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5914 msgid ""
5915 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5916 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5920 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5924 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5928 msgid "PHP extension to use"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5932 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5936 msgid "Hide databases"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5940 msgid ""
5941 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5942 "kbd]"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5946 msgid "SQL query history table"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5950 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5954 msgid "Server hostname"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5958 msgid "Logout URL"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5962 msgid ""
5963 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5964 "records are automatically removed"
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5968 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5972 msgid "Try to connect without password"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5976 msgid "Connect without password"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5980 msgid ""
5981 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5982 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5983 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5987 msgid "Show only listed databases"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
5991 msgid "Leave empty if not using config auth"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5995 msgid "Password for config auth"
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5999 msgid ""
6000 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6004 msgid "PDF schema: pages table"
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6008 msgid ""
6009 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6010 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6011 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "database name"
6017 msgid "Database name"
6018 msgstr "imia bazy dadzienych"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6021 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6025 msgid "Server port"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6029 msgid ""
6030 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6031 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6035 #, fuzzy
6036 #| msgid "Analyze table"
6037 msgid "Recently used table"
6038 msgstr "Analizavać tablicu"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6041 msgid ""
6042 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6043 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6047 msgid "Relation table"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6051 msgid "SQL command to fetch available databases"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6055 msgid "SHOW DATABASES command"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6059 msgid ""
6060 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6061 "[/a] for an example"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6065 msgid "Signon session name"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6069 msgid "Signon URL"
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6073 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6077 msgid "Server socket"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6081 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6085 msgid "Use SSL"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6089 msgid ""
6090 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6091 "kbd]"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6095 msgid "PDF schema: table coordinates"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6099 msgid ""
6100 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6101 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Displaying Column Comments"
6107 msgid "Display columns table"
6108 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6111 msgid ""
6112 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6113 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "Defragment table"
6119 msgid "UI preferences table"
6120 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6123 msgid ""
6124 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6125 "the log when creating a database."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6129 msgid "Add DROP DATABASE"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6133 msgid ""
6134 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6135 "log when creating a table."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6139 msgid "Add DROP TABLE"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6143 msgid ""
6144 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6145 "log when creating a view."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6149 msgid "Add DROP VIEW"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6153 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid "Statements"
6159 msgid "Statements to track"
6160 msgstr "Vyrazy"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6163 msgid ""
6164 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6165 "[/kbd]"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6169 msgid "SQL query tracking table"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6173 msgid ""
6174 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6175 "automatically."
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Automatic recovery mode"
6181 msgid "Automatically create versions"
6182 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6185 msgid ""
6186 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6187 "pma__userconfig[/kbd]"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6191 msgid "User preferences storage table"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6195 msgid "User for config auth"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6199 msgid ""
6200 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6201 "hostname instead."
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6205 msgid "Verbose name of this server"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6209 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6213 msgid "Allow to display all the rows"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6217 msgid ""
6218 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6219 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6220 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6224 msgid "Show password change form"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6228 msgid "Show create database form"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6232 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Show PHP information"
6238 msgid "Show Creation timestamp"
6239 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6242 msgid ""
6243 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6247 msgid "Show Last update timestamp"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6251 msgid ""
6252 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Show Last check timestamp"
6258 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6261 msgid ""
6262 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6263 "a table"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "Relational display field"
6269 msgid "Show display direction"
6270 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6273 msgid ""
6274 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6275 "insert mode"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6279 #, fuzzy
6280 #| msgid "Show open tables"
6281 msgid "Show field types"
6282 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6285 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6289 msgid "Show function fields"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6293 msgid "Whether to show hint or not"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Show grid"
6299 msgid "Show hint"
6300 msgstr "Pakazać sietku"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6303 msgid ""
6304 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6305 "output"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6309 msgid "Show phpinfo() link"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6313 msgid "Show detailed MySQL server information"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6317 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6321 msgid "Show SQL queries"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6325 msgid ""
6326 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "in query"
6332 msgid "Retain query box"
6333 msgstr "pa zapytu"
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6336 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6340 msgid "Show statistics"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6344 msgid "Display table comments in tooltips"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6348 msgid ""
6349 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6353 msgid "Skip locked tables"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6357 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:494 libraries/replication_gui.lib.php:65
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6362 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6363 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6364 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
6365 msgid "Password"
6366 msgstr "Parol"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6369 msgid ""
6370 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6371 "installed"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6375 msgid "Enable SQL Validator"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6379 msgid ""
6380 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6381 "kbd])"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:498 tbl_tracking.php:556
6385 #: tbl_tracking.php:618
6386 msgid "Username"
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6390 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6394 msgid "Suhosin warning"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6398 msgid ""
6399 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6400 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6406 msgid "Textarea columns"
6407 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6410 msgid ""
6411 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6412 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6416 msgid "Textarea rows"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6420 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6424 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Default"
6430 msgid "Default title"
6431 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6434 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6438 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6442 msgid ""
6443 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6444 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6445 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6446 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6450 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6454 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6458 msgid "Upload directory"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6462 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6466 msgid "Use database search"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6470 msgid ""
6471 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6472 "checkbox on the right"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6476 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:275
6480 msgid "Check for latest version"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6484 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:132
6488 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6489 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6490 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6491 #: setup/lib/index.lib.php:243
6492 msgid "Version check"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6496 msgid ""
6497 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6498 "for import and export operations"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6502 msgid "ZIP"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Authenticating…"
6508 msgid "Config authentication"
6509 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6511 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Authenticating…"
6514 msgid "Cookie authentication"
6515 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6517 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Authenticating…"
6520 msgid "HTTP authentication"
6521 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6523 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Authenticating…"
6526 msgid "Signon authentication"
6527 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6529 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6531 msgid "CSV using LOAD DATA"
6532 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6534 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6535 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6537 msgid "Open Document Spreadsheet"
6538 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6540 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6542 msgid "Quick"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6546 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Custom color"
6549 msgid "Custom"
6550 msgstr "Inšy koler"
6552 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Database export options"
6556 msgid "Database export options"
6557 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6559 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6560 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6561 msgid "CSV for MS Excel"
6562 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6564 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6566 msgid "Microsoft Word 2000"
6567 msgstr "Microsoft Word 2000"
6569 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6570 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6571 msgid "Open Document Text"
6572 msgstr "Tekst Open Document"
6574 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6575 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6579 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6583 msgid "Could not connect to MySQL server"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6587 msgid "Empty username while using config authentication method"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6591 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6595 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6599 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6603 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6607 msgid "Incorrect value:"
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6611 #, php-format
6612 msgid "Incorrect IP address: %s"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/core.lib.php:290
6616 #, php-format
6617 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/core.lib.php:449
6621 msgid "possible deep recursion attack"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6627 msgid ""
6628 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6629 "configured)."
6630 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
6632 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "The server is not responding"
6635 msgid "The server is not responding."
6636 msgstr "Server nie adkazvaje"
6638 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6639 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6643 msgid "Details…"
6644 msgstr "Padrabiaźniej…"
6646 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6647 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6651 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6655 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6656 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6657 msgstr ""
6658 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
6659 "kanfihuracyjnym fajle."
6661 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6662 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6664 msgid "No Password"
6665 msgstr "Biez parola"
6667 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6668 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6669 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6670 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6671 msgid "Password:"
6672 msgstr "Parol:"
6674 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6675 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6676 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Re-type"
6679 msgid "Re-type:"
6680 msgstr "Paćvierdžańnie"
6682 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid "Password Hashing"
6685 msgid "Password Hashing:"
6686 msgstr "Chešavańnie parolu"
6688 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6689 #, fuzzy
6690 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6691 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6692 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
6694 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Create new database"
6697 msgid "Create database"
6698 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
6700 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6701 msgid "Create"
6702 msgstr "Stvaryć"
6704 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "Create new database"
6707 msgid "Create database:"
6708 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
6710 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6711 #: libraries/server_privileges.lib.php:2938 server_privileges.php:149
6712 #: server_replication.php:34
6713 msgid "No Privileges"
6714 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
6716 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6717 msgid "Create table"
6718 msgstr "Stvaryć tablicu"
6720 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6721 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6722 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6723 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6724 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6725 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6726 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6727 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6728 #: setup/frames/index.inc.php:135
6729 msgid "Name"
6730 msgstr "Nazva"
6732 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Number of fields"
6735 msgid "Number of columns"
6736 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6738 #: libraries/display_export.lib.php:49
6739 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6740 msgstr ""
6741 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
6742 "ŭstalavanyja fajły!"
6744 #: libraries/display_export.lib.php:100
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6747 msgid "Exporting databases from the current server"
6748 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
6750 #: libraries/display_export.lib.php:103
6751 #, fuzzy, php-format
6752 #| msgid "Create table on database %s"
6753 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6754 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6756 #: libraries/display_export.lib.php:108
6757 #, fuzzy, php-format
6758 #| msgid "Create table on database %s"
6759 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6760 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6762 #: libraries/display_export.lib.php:122
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid "Export type"
6765 msgid "Export Method:"
6766 msgstr "Typ ekspartu"
6768 #: libraries/display_export.lib.php:132
6769 msgid "Quick - display only the minimal options"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/display_export.lib.php:144
6773 msgid "Custom - display all possible options"
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/display_export.lib.php:153
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Databases"
6779 msgid "Database(s):"
6780 msgstr "Bazy dadzienych"
6782 #: libraries/display_export.lib.php:155
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "Tables"
6785 msgid "Table(s):"
6786 msgstr "Tablic"
6788 #: libraries/display_export.lib.php:164 sql.php:1044
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Rows"
6791 msgid "Rows:"
6792 msgstr "Radki"
6794 #: libraries/display_export.lib.php:172
6795 msgid "Dump some row(s)"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/display_export.lib.php:187
6799 msgid "Row to begin at:"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/display_export.lib.php:204
6803 msgid "Dump all rows"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6807 msgid "Output:"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6811 #, fuzzy, php-format
6812 #| msgid "Save on server in %s directory"
6813 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6814 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
6816 #: libraries/display_export.lib.php:250
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "Save as file"
6819 msgid "Save output to a file"
6820 msgstr "Zachavać jak fajł"
6822 #: libraries/display_export.lib.php:277
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "File name template"
6825 msgid "File name template:"
6826 msgstr "Šablon nazvy fajła"
6828 #: libraries/display_export.lib.php:279
6829 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/display_export.lib.php:281
6833 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/display_export.lib.php:283
6837 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/display_export.lib.php:288
6841 #, fuzzy, php-format
6842 #| msgid ""
6843 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6844 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6845 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6846 msgid ""
6847 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6848 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6849 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6850 msgstr ""
6851 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
6852 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
6853 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
6855 #: libraries/display_export.lib.php:341
6856 msgid "use this for future exports"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6860 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:493
6861 msgid "Character set of the file:"
6862 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
6864 #: libraries/display_export.lib.php:381
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Compression"
6867 msgid "Compression:"
6868 msgstr "Ścisk"
6870 #: libraries/display_export.lib.php:389
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "\"zipped\""
6873 msgid "zipped"
6874 msgstr "archivavany ŭ zip"
6876 #: libraries/display_export.lib.php:396
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "\"gzipped\""
6879 msgid "gzipped"
6880 msgstr "archivavany ŭ gzip"
6882 #: libraries/display_export.lib.php:403
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "\"bzipped\""
6885 msgid "bzipped"
6886 msgstr "ściskać u bzip"
6888 #: libraries/display_export.lib.php:421
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Save as file"
6891 msgid "View output as text"
6892 msgstr "Zachavać jak fajł"
6894 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6895 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "Format"
6898 msgid "Format:"
6899 msgstr "Farmat"
6901 #: libraries/display_export.lib.php:431
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Transformation options"
6904 msgid "Format-specific options:"
6905 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6907 #: libraries/display_export.lib.php:433
6908 msgid ""
6909 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6910 "options for other formats."
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6914 msgid "Encoding Conversion:"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6918 #, php-format
6919 msgid "%1$s from %2$s branch"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6923 msgid "no branch"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6927 msgid "Git revision:"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6931 #, fuzzy, php-format
6932 #| msgid "General relation features"
6933 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6934 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6936 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6937 #, fuzzy, php-format
6938 #| msgid "General relation features"
6939 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6940 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6942 #: libraries/display_import.lib.php:69
6943 msgid ""
6944 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6945 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6946 "browsers."
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/display_import.lib.php:77
6950 #, php-format
6951 msgid "%s of %s"
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/display_import.lib.php:86
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Format of imported file"
6957 msgid "Uploading your import file…"
6958 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6960 #: libraries/display_import.lib.php:94
6961 #, php-format
6962 msgid "%s/sec."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/display_import.lib.php:101
6966 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/display_import.lib.php:105
6970 msgid "About %SEC sec. remaining."
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/display_import.lib.php:135
6974 msgid "The file is being processed, please be patient."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/display_import.lib.php:154
6978 msgid ""
6979 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6980 "not available."
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/display_import.lib.php:190
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6986 msgid "Importing into the current server"
6987 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
6989 #: libraries/display_import.lib.php:192
6990 #, fuzzy, php-format
6991 #| msgid "No databases"
6992 msgid "Importing into the database \"%s\""
6993 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6995 #: libraries/display_import.lib.php:194
6996 #, fuzzy, php-format
6997 #| msgid "No databases"
6998 msgid "Importing into the table \"%s\""
6999 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7001 #: libraries/display_import.lib.php:200
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "File to import"
7004 msgid "File to Import:"
7005 msgstr "Impartavać fajł"
7007 #: libraries/display_import.lib.php:217
7008 #, php-format
7009 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/display_import.lib.php:219
7013 msgid ""
7014 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7015 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/display_import.lib.php:245
7019 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7020 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
7022 #: libraries/display_import.lib.php:276
7023 #, fuzzy
7024 #| msgid "Partial import"
7025 msgid "Partial Import:"
7026 msgstr "Častkovy impart"
7028 #: libraries/display_import.lib.php:282
7029 #, php-format
7030 msgid ""
7031 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7032 msgstr ""
7033 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
7034 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
7036 #: libraries/display_import.lib.php:289
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid ""
7039 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7040 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7041 #| "it can break transactions."
7042 msgid ""
7043 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7044 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7045 "files, however it can break transactions.)</i>"
7046 msgstr ""
7047 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
7048 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
7049 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
7051 #: libraries/display_import.lib.php:296
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7054 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7055 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
7057 #: libraries/display_import.lib.php:318
7058 msgid "Format-Specific Options:"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2004
7062 #: libraries/structure.lib.php:2007
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Add new field"
7065 msgid "Add index"
7066 msgstr "Dadać novaje pole"
7068 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Add new field"
7071 msgid "Edit index"
7072 msgstr "Dadać novaje pole"
7074 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7075 msgid "Index name:"
7076 msgstr "Imia indeksa:"
7078 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7079 msgid ""
7080 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7081 msgstr ""
7082 "(\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!)"
7084 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Comment"
7087 msgid "Comment:"
7088 msgstr "Kamentar"
7090 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7091 msgid "Index type:"
7092 msgstr "Typ indeksa:"
7094 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7095 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7096 msgid "Language"
7097 msgstr "Mova"
7099 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7100 msgid "Version information"
7101 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
7103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7104 msgid "Data home directory"
7105 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
7107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7108 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7109 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
7111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7112 msgid "Data files"
7113 msgstr "Fajły dadzienych"
7115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7116 msgid "Autoextend increment"
7117 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
7119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7120 msgid ""
7121 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7122 "when it becomes full."
7123 msgstr ""
7124 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
7125 "kali jana zapoŭnicca."
7127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7128 msgid "Buffer pool size"
7129 msgstr "Pamier pułu buferu"
7131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7132 msgid ""
7133 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7134 "tables."
7135 msgstr ""
7136 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
7137 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
7139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7140 msgid "Buffer Pool"
7141 msgstr "Puł buferu"
7143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7144 msgid "Buffer Pool Usage"
7145 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
7147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7148 msgid "pages"
7149 msgstr "staronak"
7151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7152 msgid "Free pages"
7153 msgstr "Volnych staronak"
7155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7156 msgid "Dirty pages"
7157 msgstr "Brudnych staronak"
7159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7160 msgid "Pages containing data"
7161 msgstr "Staronak z dadzienymi"
7163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7164 msgid "Pages to be flushed"
7165 msgstr "Skinuć keš staronak"
7167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7168 msgid "Busy pages"
7169 msgstr "Zaniatych staronak"
7171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7172 msgid "Latched pages"
7173 msgstr "Fiksavanyja staronki"
7175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7176 msgid "Buffer Pool Activity"
7177 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
7179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7180 msgid "Read requests"
7181 msgstr "Zapyty čytańnia"
7183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7184 msgid "Write requests"
7185 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
7187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7188 msgid "Read misses"
7189 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
7191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7192 msgid "Write waits"
7193 msgstr "Zatrymak zapisu"
7195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7196 msgid "Read misses in %"
7197 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
7199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7200 msgid "Write waits in %"
7201 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
7203 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7204 msgid "Data pointer size"
7205 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7208 msgid ""
7209 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7210 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7211 msgstr ""
7212 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
7213 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
7215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7216 msgid "Automatic recovery mode"
7217 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7220 msgid ""
7221 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7222 "myisam-recover server startup option."
7223 msgstr ""
7224 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
7225 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
7227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7228 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7229 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7232 msgid ""
7233 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7234 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7235 "INFILE)."
7236 msgstr ""
7237 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
7238 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
7239 "DATA INFILE)."
7241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7242 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7243 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
7245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7246 msgid ""
7247 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7248 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7249 "method."
7250 msgstr ""
7251 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
7252 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
7253 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
7255 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7256 msgid "Repair threads"
7257 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7260 msgid ""
7261 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7262 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7263 msgstr ""
7264 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
7265 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
7266 "sartavańnia."
7268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7269 msgid "Sort buffer size"
7270 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
7272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7273 msgid ""
7274 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7275 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7276 msgstr ""
7277 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
7278 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
7279 "TABLE."
7281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7282 msgid "Index cache size"
7283 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
7285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7286 msgid ""
7287 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7288 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7289 msgstr ""
7290 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
7291 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
7292 "staronak indeksaŭ."
7294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7295 msgid "Record cache size"
7296 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
7298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7299 msgid ""
7300 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7301 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7302 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7303 msgstr ""
7304 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
7305 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
7306 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
7307 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
7309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7310 msgid "Log cache size"
7311 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
7313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7314 msgid ""
7315 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7316 "transaction log data. The default is 16MB."
7317 msgstr ""
7318 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
7319 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
7320 "zmoŭčańni — 16 MB."
7322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7323 msgid "Log file threshold"
7324 msgstr "Paroh fajła łogu"
7326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7327 msgid ""
7328 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7329 "default value is 16MB."
7330 msgstr ""
7331 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
7332 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
7334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7335 msgid "Transaction buffer size"
7336 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
7338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7339 msgid ""
7340 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7341 "buffers of this size). The default is 1MB."
7342 msgstr ""
7343 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
7344 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
7346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7347 msgid "Checkpoint frequency"
7348 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
7350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7351 msgid ""
7352 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7353 "performed. The default value is 24MB."
7354 msgstr ""
7355 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
7356 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
7358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7359 msgid "Data log threshold"
7360 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
7362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7363 msgid ""
7364 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7365 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7366 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7367 "that can be stored in the database."
7368 msgstr ""
7369 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
7370 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
7371 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
7372 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
7373 "dadzienych."
7375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7376 msgid "Garbage threshold"
7377 msgstr "Paroh śmiećcia"
7379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7380 msgid ""
7381 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7382 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7383 msgstr ""
7384 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
7385 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
7386 "pa zmoŭčańni — 50."
7388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7389 msgid "Log buffer size"
7390 msgstr "Pamier buferu łogu"
7392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7393 msgid ""
7394 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7395 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7396 "required to write a data log."
7397 msgstr ""
7398 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
7399 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
7400 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
7401 "dadzienych."
7403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7404 msgid "Data file grow size"
7405 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
7407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7408 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7409 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
7411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7412 msgid "Row file grow size"
7413 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
7415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7416 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7417 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
7419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7420 msgid "Log file count"
7421 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
7423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7424 msgid ""
7425 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7426 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7427 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7428 "number."
7429 msgstr ""
7430 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
7431 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
7432 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
7433 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
7435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7436 #, php-format
7437 msgid ""
7438 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7439 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Relations"
7445 msgid "Related Links"
7446 msgstr "Suviazi"
7448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7449 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7453 msgid "No data found for GIS visualization."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:851 tbl_get_field.php:55
7458 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7459 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7461 #: libraries/import.lib.php:1190
7462 msgid ""
7463 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/import.lib.php:1191
7467 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/import.lib.php:1192
7471 msgid ""
7472 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/import.lib.php:1193
7476 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/import.lib.php:1197
7480 #, fuzzy, php-format
7481 #| msgid "No databases"
7482 msgid "Go to database: %s"
7483 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7485 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7486 #, php-format
7487 msgid "Edit settings for %s"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/import.lib.php:1223
7491 #, fuzzy, php-format
7492 #| msgid "No tables"
7493 msgid "Go to table: %s"
7494 msgstr "Niama tablic"
7496 #: libraries/import.lib.php:1226
7497 #, fuzzy, php-format
7498 #| msgid "Structure only"
7499 msgid "Structure of %s"
7500 msgstr "Tolki strukturu"
7502 #: libraries/import.lib.php:1234
7503 #, php-format
7504 msgid "Go to view: %s"
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/index.lib.php:32
7508 #, fuzzy, php-format
7509 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7510 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7511 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
7513 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7514 #: pmd_general.php:197
7515 msgid "Hide"
7516 msgstr "Schavać"
7518 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7520 msgid "Binary"
7521 msgstr "Dvajkovy"
7523 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7526 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7527 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
7529 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7530 msgid "Binary - do not edit"
7531 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
7533 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:480
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "web server upload directory"
7536 msgid "web server upload directory:"
7537 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7539 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7540 #, fuzzy, php-format
7541 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7542 msgid "Continue insertion with %s rows"
7543 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
7545 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7546 msgid "and then"
7547 msgstr "i paśla"
7549 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7550 msgid "Insert as new row"
7551 msgstr "Ustavić jak novy radok"
7553 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7554 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7558 msgid "Show insert query"
7559 msgstr ""
7561 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7562 msgid "Go back to previous page"
7563 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
7565 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7566 msgid "Insert another new row"
7567 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
7569 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7570 msgid "Go back to this page"
7571 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
7573 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7574 msgid "Edit next row"
7575 msgstr "Redagavać nastupny radok"
7577 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7578 msgid ""
7579 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7580 msgstr ""
7581 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
7582 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
7584 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:846
7585 msgid "Showing SQL query"
7586 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7588 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:826
7589 #, php-format
7590 msgid "Inserted row id: %1$d"
7591 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
7593 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "None"
7596 msgctxt "None encoding conversion"
7597 msgid "None"
7598 msgstr "Nijakaja"
7600 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7601 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7602 msgid "Convert to Kana"
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Replace table data with file"
7608 msgid "Replace table prefix"
7609 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7611 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Replace table data with file"
7614 msgid "Copy table with prefix"
7615 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7617 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Fri"
7620 msgid "From"
7621 msgstr "Piat"
7623 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7624 msgid "To"
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7629 msgid "Submit"
7630 msgstr "Adpravić"
7632 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7633 msgid "Add table prefix"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Add new field"
7639 msgid "Add prefix"
7640 msgstr "Dadać novaje pole"
7642 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:427
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Do you really want to "
7645 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7646 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7648 #: libraries/mult_submits.inc.php:582 tbl_replace.php:247
7649 msgid "No change"
7650 msgstr "Niama źmienaŭ"
7652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7653 msgid "Charset"
7654 msgstr "Kadyroŭka"
7656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7657 msgid "Bulgarian"
7658 msgstr "Baŭharskaja"
7660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7661 msgid "Simplified Chinese"
7662 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7665 msgid "Traditional Chinese"
7666 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7669 msgid "case-insensitive"
7670 msgstr "biez uliku rehistru"
7672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7673 msgid "case-sensitive"
7674 msgstr "z ulikam rehistru"
7676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7677 msgid "Croatian"
7678 msgstr "Charvackaja"
7680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7681 msgid "Czech"
7682 msgstr "Českaja"
7684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7685 msgid "Danish"
7686 msgstr "Dackaja"
7688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7689 msgid "English"
7690 msgstr "Anhielskaja"
7692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7693 msgid "Esperanto"
7694 msgstr "Esperanta"
7696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7697 msgid "Estonian"
7698 msgstr "Estonskaja"
7700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7701 msgid "German"
7702 msgstr "Niamieckaja"
7704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7705 msgid "dictionary"
7706 msgstr "słoŭnik"
7708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7709 msgid "phone book"
7710 msgstr "telefonnaja kniha"
7712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7713 msgid "Hungarian"
7714 msgstr "Vuhorskaja"
7716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7717 msgid "Icelandic"
7718 msgstr "Iślandzkaja"
7720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7721 msgid "Japanese"
7722 msgstr "Japonskaja"
7724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7725 msgid "Latvian"
7726 msgstr "Łatvijskaja"
7728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7729 msgid "Lithuanian"
7730 msgstr "Litoŭskaja"
7732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7733 msgid "Korean"
7734 msgstr "Karejskaja"
7736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7737 msgid "Persian"
7738 msgstr "Persydzkaja"
7740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7741 msgid "Polish"
7742 msgstr "Polskaja"
7744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7745 msgid "West European"
7746 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7749 msgid "Romanian"
7750 msgstr "Rumynskaja"
7752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7753 msgid "Slovak"
7754 msgstr "Słavackaja"
7756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7757 msgid "Slovenian"
7758 msgstr "Słavienskaja"
7760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7761 msgid "Spanish"
7762 msgstr "Hišpanskaja"
7764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7765 msgid "Traditional Spanish"
7766 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7769 msgid "Swedish"
7770 msgstr "Švedzkaja"
7772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7773 msgid "Thai"
7774 msgstr "Tajlandzkaja"
7776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7777 msgid "Turkish"
7778 msgstr "Tureckaja"
7780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7781 msgid "Ukrainian"
7782 msgstr "Ukrainskaja"
7784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7785 msgid "Unicode"
7786 msgstr "Junikod"
7788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7791 msgid "multilingual"
7792 msgstr "šmatmoŭnaja"
7794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7795 msgid "Central European"
7796 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7799 msgid "Russian"
7800 msgstr "Rasiejskaja"
7802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7803 msgid "Baltic"
7804 msgstr "Bałtyjskaja"
7806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7807 msgid "Armenian"
7808 msgstr "Armianskaja"
7810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7811 msgid "Cyrillic"
7812 msgstr "Kiryličnaja"
7814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7815 msgid "Arabic"
7816 msgstr "Arabskaja"
7818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7819 msgid "Hebrew"
7820 msgstr "Habrejskaja"
7822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7823 msgid "Georgian"
7824 msgstr "Hruzinskaja"
7826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7827 msgid "Greek"
7828 msgstr "Hreckaja"
7830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7831 msgid "Czech-Slovak"
7832 msgstr "Čechasłavackaja"
7834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7835 #: libraries/structure.lib.php:1068
7836 msgid "unknown"
7837 msgstr "nieviadoma"
7839 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7840 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7844 msgid "Home"
7845 msgstr "Da pačatku"
7847 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7848 msgid "Log out"
7849 msgstr "Vyjści z systemy"
7851 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7852 msgid "phpMyAdmin documentation"
7853 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7855 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7856 msgid "Reload navigation frame"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7860 #, php-format
7861 msgid "%s other result found"
7862 msgid_plural "%s other results found"
7863 msgstr[0] ""
7864 msgstr[1] ""
7865 msgstr[2] ""
7867 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1041
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "table name"
7870 msgid "filter databases by name"
7871 msgstr "imia tablicy"
7873 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7874 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7875 msgid "Clear Fast Filter"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1074
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "table name"
7881 msgid "filter items by name"
7882 msgstr "imia tablicy"
7884 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7885 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7886 #, php-format
7887 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7891 #, php-format
7892 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7896 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Column names"
7899 msgid "Columns"
7900 msgstr "Nazvy kalonak"
7902 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7903 msgctxt "Create new column"
7904 msgid "New"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7908 msgctxt "Create new event"
7909 msgid "New"
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7913 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7914 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7915 msgid "Functions"
7916 msgstr "Funkcyi"
7918 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7919 msgctxt "Create new function"
7920 msgid "New"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7924 msgctxt "Create new index"
7925 msgid "New"
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7930 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7931 msgid "Procedures"
7932 msgstr "Pracedury"
7934 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7935 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7936 msgctxt "Create new procedure"
7937 msgid "New"
7938 msgstr ""
7940 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7941 msgctxt "Create new table"
7942 msgid "New"
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7946 msgctxt "Create new trigger"
7947 msgid "New"
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7951 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "View"
7954 msgid "Views"
7955 msgstr "Vyhlad"
7957 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7958 msgctxt "Create new view"
7959 msgid "New"
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/operations.lib.php:75
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Rename database to"
7965 msgid "Rename database to:"
7966 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7968 #: libraries/operations.lib.php:107
7969 #, php-format
7970 msgid "Database %s has been dropped."
7971 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
7973 #: libraries/operations.lib.php:119
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Rename database to"
7976 msgid "Remove database"
7977 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7979 #: libraries/operations.lib.php:125
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Copy database to"
7982 msgid "Drop the database (DROP)"
7983 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7985 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1013
7986 #: tbl_tracking.php:506
7987 msgid "Structure only"
7988 msgstr "Tolki strukturu"
7990 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1014
7991 #: tbl_tracking.php:512
7992 msgid "Structure and data"
7993 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
7995 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1015
7996 #: tbl_tracking.php:509
7997 msgid "Data only"
7998 msgstr "Tolki dadzienyja"
8000 #: libraries/operations.lib.php:175
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Copy database to"
8003 msgid "Copy database to:"
8004 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8006 #: libraries/operations.lib.php:186
8007 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8008 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
8010 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1036
8011 msgid "Add constraints"
8012 msgstr "Dadać abmiežavańni"
8014 #: libraries/operations.lib.php:207
8015 msgid "Switch to copied database"
8016 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
8018 #: libraries/operations.lib.php:277
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Relational schema"
8021 msgid "Edit or export relational schema"
8022 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8024 #: libraries/operations.lib.php:620
8025 msgid "Alter table order by"
8026 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
8028 #: libraries/operations.lib.php:628
8029 msgid "(singly)"
8030 msgstr "(asobna)"
8032 #: libraries/operations.lib.php:661
8033 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8034 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8036 #: libraries/operations.lib.php:772
8037 msgid "Table options"
8038 msgstr "Opcyi tablicy"
8040 #: libraries/operations.lib.php:776
8041 msgid "Rename table to"
8042 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8044 #: libraries/operations.lib.php:784
8045 msgid "Table comments"
8046 msgstr "Kamentar da tablicy"
8048 #: libraries/operations.lib.php:793 server_engines.php:42
8049 msgid "Storage Engine"
8050 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8052 #: libraries/operations.lib.php:996
8053 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8054 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8056 #: libraries/operations.lib.php:1051
8057 msgid "Switch to copied table"
8058 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
8060 #: libraries/operations.lib.php:1078
8061 msgid "Table maintenance"
8062 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
8064 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:309
8065 msgid "Check table"
8066 msgstr "Pravieryć tablicu"
8068 #: libraries/operations.lib.php:1129
8069 msgid "Defragment table"
8070 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
8072 #: libraries/operations.lib.php:1143 libraries/structure.lib.php:317
8073 msgid "Analyze table"
8074 msgstr "Analizavać tablicu"
8076 #: libraries/operations.lib.php:1156 libraries/structure.lib.php:314
8077 msgid "Repair table"
8078 msgstr "Ramantavać tablicu"
8080 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:312
8081 #: libraries/structure.lib.php:1625
8082 msgid "Optimize table"
8083 msgstr "Aptymizavać tablicu"
8085 #: libraries/operations.lib.php:1183
8086 #, php-format
8087 msgid "Table %s has been flushed"
8088 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
8090 #: libraries/operations.lib.php:1190
8091 #, fuzzy
8092 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8093 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8094 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
8096 #: libraries/operations.lib.php:1237
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Dumping data for table"
8099 msgid "Delete data or table"
8100 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8102 #: libraries/operations.lib.php:1245
8103 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8104 msgstr ""
8106 #: libraries/operations.lib.php:1253
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Copy database to"
8109 msgid "Delete the table (DROP)"
8110 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8112 #: libraries/operations.lib.php:1295
8113 msgid "Analyze"
8114 msgstr "Praanalizavać"
8116 #: libraries/operations.lib.php:1296
8117 msgid "Check"
8118 msgstr "Pravieryć"
8120 #: libraries/operations.lib.php:1297
8121 msgid "Optimize"
8122 msgstr "Aptymizavać"
8124 #: libraries/operations.lib.php:1298
8125 msgid "Rebuild"
8126 msgstr "Pierabudavać"
8128 #: libraries/operations.lib.php:1299
8129 msgid "Repair"
8130 msgstr "Adramantavać"
8132 #: libraries/operations.lib.php:1306
8133 msgid "Partition maintenance"
8134 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
8136 #: libraries/operations.lib.php:1315
8137 #, php-format
8138 msgid "Partition %s"
8139 msgstr "Padzieł %s"
8141 #: libraries/operations.lib.php:1334
8142 msgid "Remove partitioning"
8143 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
8145 #: libraries/operations.lib.php:1360
8146 msgid "Check referential integrity:"
8147 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
8149 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "This format has no options"
8152 msgid "This format has no options"
8153 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
8155 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8156 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8157 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
8159 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8160 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8161 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8162 #, php-format
8163 msgid "Welcome to %s"
8164 msgstr "Zaprašajem u %s"
8166 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8167 #, php-format
8168 msgid ""
8169 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8170 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8171 msgstr ""
8172 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
8173 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
8175 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8176 msgid ""
8177 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8178 "connection. You should check the host, username and password in your "
8179 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8180 "the administrator of the MySQL server."
8181 msgstr ""
8182 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
8183 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
8184 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
8185 "MySQL-servera."
8187 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8188 msgid "Retry to connect"
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8192 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8196 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8197 msgid "Log in"
8198 msgstr "Uvachod u systemu"
8200 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8201 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8205 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8206 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8210 msgid "Username:"
8211 msgstr "Imia karystalnika:"
8213 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8214 #, fuzzy
8215 #| msgid "Server Choice"
8216 msgid "Server Choice:"
8217 msgstr "Vybar servera"
8219 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:583
8220 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8221 msgid ""
8222 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:590
8226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8227 #, php-format
8228 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8229 msgstr ""
8230 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
8231 "znoŭ"
8233 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:595
8234 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:597
8235 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8236 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8237 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8240 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8241 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
8243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Authenticating…"
8246 msgid "Can not find signon authentication script:"
8247 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8249 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8250 #, php-format
8251 msgid "File %s does not contain any key id"
8252 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8254 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8255 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8256 msgid "Hardware authentication failed"
8257 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
8259 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8260 msgid "No valid authentication key plugged"
8261 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
8263 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8264 msgid "Authenticating…"
8265 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8267 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8268 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Lines terminated by"
8271 msgid "Columns separated with:"
8272 msgstr "Radki padzielenyja"
8274 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8275 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "Fields enclosed by"
8278 msgid "Columns enclosed with:"
8279 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
8281 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8282 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Fields escaped by"
8285 msgid "Columns escaped with:"
8286 msgstr "Pali ekranujucca"
8288 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8289 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8290 #, fuzzy
8291 #| msgid "Lines terminated by"
8292 msgid "Lines terminated with:"
8293 msgstr "Radki padzielenyja"
8295 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8296 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8297 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8298 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8299 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8300 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8301 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid "Replace NULL by"
8304 msgid "Replace NULL with:"
8305 msgstr "Zamianiać NULL na"
8307 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8308 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8309 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Excel edition"
8315 msgid "Excel edition:"
8316 msgstr "Versija Excel"
8318 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8319 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8320 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8321 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8322 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Database export options"
8325 msgid "Data dump options"
8326 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8328 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8329 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8330 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8331 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8332 msgid "Dumping data for table"
8333 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8335 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8336 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8337 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8338 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8339 msgid "Event"
8340 msgstr "Padzieja"
8342 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8343 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8344 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Description"
8350 msgid "Definition"
8351 msgstr "Apisańnie"
8353 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8354 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8356 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8357 msgid "Table structure for table"
8358 msgstr "Struktura tablicy"
8360 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8361 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8363 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8364 msgid "Structure for view"
8365 msgstr "Struktura dla prahladu"
8367 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8368 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8369 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8370 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8371 msgid "Stand-in structure for view"
8372 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
8374 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8377 msgid "Content of table @TABLE@"
8378 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
8380 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8381 msgid "(continued)"
8382 msgstr "(praciah)"
8384 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8385 #, fuzzy
8386 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8387 msgid "Structure of table @TABLE@"
8388 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
8390 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8391 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8392 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "Transformation options"
8395 msgid "Object creation options"
8396 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8398 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8399 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "Table caption"
8402 msgid "Table caption:"
8403 msgstr "Zahałovak tablicy"
8405 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8406 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "Table caption"
8409 msgid "Table caption (continued):"
8410 msgstr "Zahałovak tablicy"
8412 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8413 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Label key"
8416 msgid "Label key:"
8417 msgstr "Kluč mietki"
8419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "Disable foreign key checks"
8424 msgid "Display foreign key relationships"
8425 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
8427 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8428 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8429 #, fuzzy
8430 #| msgid "Displaying Column Comments"
8431 msgid "Display comments"
8432 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
8434 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8435 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8436 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Available MIME types"
8439 msgid "Display MIME types"
8440 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
8442 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8443 #, fuzzy
8444 #| msgid "Put fields names in the first row"
8445 msgid "Put columns names in the first row:"
8446 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
8448 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8449 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8450 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8451 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8452 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 sql.php:1034
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Host"
8455 msgid "Host:"
8456 msgstr "Chost"
8458 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8460 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1037
8461 #, fuzzy
8462 #| msgid "Generation Time"
8463 msgid "Generation Time:"
8464 msgstr "Čas stvareńnia"
8466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8468 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "PHP Version"
8471 msgid "PHP Version:"
8472 msgstr "Versija PHP"
8474 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8475 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8476 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8477 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115 sql.php:1035
8478 #, fuzzy
8479 #| msgid "Database"
8480 msgid "Database:"
8481 msgstr "Baza dadzienych"
8483 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
8484 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
8485 #, fuzzy
8486 #| msgid "Data"
8487 msgid "Data:"
8488 msgstr "Dadzienyja"
8490 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "Structure"
8493 msgid "Structure:"
8494 msgstr "Struktura"
8496 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid "Invalid table name"
8499 msgid "Export table names"
8500 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8502 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8505 msgid "Export table headers"
8506 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8508 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8509 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8510 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
8512 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "Report title"
8515 msgid "Report title:"
8516 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
8518 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8519 msgid ""
8520 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8521 "and server version)</i>"
8522 msgstr ""
8524 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8527 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8528 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
8530 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8531 msgid ""
8532 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8533 "checked"
8534 msgstr ""
8536 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8537 msgid ""
8538 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8542 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8543 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8544 #, fuzzy, php-format
8545 #| msgid "Statements"
8546 msgid "Add %s statement"
8547 msgstr "Vyrazy"
8549 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "Statements"
8552 msgid "Add statements:"
8553 msgstr "Vyrazy"
8555 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8556 msgid ""
8557 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8558 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid "Transformation options"
8564 msgid "Data creation options"
8565 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8568 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8569 msgid "Truncate table before insert"
8570 msgstr ""
8572 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8573 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8577 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8582 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8586 msgid "Function to use when dumping data:"
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8590 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8594 msgid ""
8595 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8596 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8597 "(1,2,3)</code>"
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8601 msgid ""
8602 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8603 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8604 "(7,8,9)</code>"
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8608 msgid ""
8609 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8610 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8614 msgid ""
8615 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8616 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8620 msgid ""
8621 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8622 "0x616263)</i>"
8623 msgstr ""
8625 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8626 msgid ""
8627 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8628 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8632 msgid "Constraints for dumped tables"
8633 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8636 msgid "Constraints for table"
8637 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
8639 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8640 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8641 msgstr "MIME-typy tablicy"
8643 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8644 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8645 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
8647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid "Allows reading data."
8650 msgid "Error reading data:"
8651 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
8653 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8654 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8658 msgid "Export contents"
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Table"
8664 msgid "Table:"
8665 msgstr "Tablica"
8667 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8668 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8669 msgid ""
8670 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8671 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8672 msgstr ""
8674 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8675 msgid ""
8676 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8677 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8678 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8679 msgstr ""
8681 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8682 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8683 #, fuzzy
8684 #| msgid "Column names"
8685 msgid "Column names: "
8686 msgstr "Nazvy kalonak"
8688 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:124
8689 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:139
8690 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
8691 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
8692 #, php-format
8693 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8694 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
8696 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:204
8697 #, php-format
8698 msgid ""
8699 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8700 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8701 msgstr ""
8703 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:272
8704 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:547
8705 #, php-format
8706 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8707 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8709 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:428
8710 #, fuzzy, php-format
8711 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8712 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8713 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
8715 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8716 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8717 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
8719 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8720 msgid "MediaWiki Table"
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8724 #, fuzzy, php-format
8725 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8726 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8727 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
8729 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8730 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8731 msgstr ""
8733 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8734 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8738 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8739 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8740 msgid ""
8741 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8742 "the issue and try again."
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8746 msgid "ESRI Shape File"
8747 msgstr ""
8749 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:154
8750 #, php-format
8751 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8752 msgstr ""
8754 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:207
8755 msgid ""
8756 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8757 "data"
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:213
8761 #, php-format
8762 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8763 msgstr ""
8765 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:261
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8768 msgid "The imported file does not contain any data"
8769 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8771 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "SQL compatibility mode"
8774 msgid "SQL compatibility mode:"
8775 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
8777 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8778 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8782 msgid "XML"
8783 msgstr "XML"
8785 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8786 #, php-format
8787 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8788 msgstr ""
8790 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8791 msgid ""
8792 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8793 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8794 msgstr ""
8796 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid ""
8799 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8800 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8801 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8802 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8803 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8804 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8805 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8806 #| "function."
8807 msgid ""
8808 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8809 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8810 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8811 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8812 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8813 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8814 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8815 "gmdate() function."
8816 msgstr ""
8817 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8818 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8819 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8820 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8821 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8822 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8823 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8824 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8825 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8827 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid ""
8830 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8831 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8832 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8833 #| "set the first option to the empty string."
8834 msgid ""
8835 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8836 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8837 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8838 "need to set the first option to the empty string."
8839 msgstr ""
8840 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8841 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8842 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8843 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8844 "pole pustym"
8846 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid ""
8849 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8850 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8851 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8852 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8853 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8854 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8855 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8856 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8857 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8858 #| "(Default 1)."
8859 msgid ""
8860 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8861 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8862 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8863 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8864 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8865 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8866 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8867 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8868 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8869 "appears all on one line (Default 1)."
8870 msgstr ""
8871 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8872 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8873 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8874 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8875 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8876 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8877 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8878 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8879 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8880 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8881 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8883 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid ""
8886 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8887 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8888 msgid ""
8889 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8890 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8891 msgstr ""
8892 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8893 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8894 "kod."
8896 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8897 msgid ""
8898 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8899 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8900 msgstr ""
8901 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8902 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8903 "8 bitaŭ)."
8905 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8906 msgid "Displays a link to download this image."
8907 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8909 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8910 msgid ""
8911 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8912 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8913 msgstr ""
8914 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8915 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8917 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8918 msgid ""
8919 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8920 "standard dotted format."
8921 msgstr ""
8923 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8924 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8925 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8927 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8928 msgid ""
8929 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8930 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8931 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8932 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8933 "(Default: \"…\")."
8934 msgstr ""
8935 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8936 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8937 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8938 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8939 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
8941 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid ""
8944 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8945 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8946 #| "options are the width and the height in pixels."
8947 msgid ""
8948 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8949 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8950 "third options are the width and the height in pixels."
8951 msgstr ""
8952 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8953 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8954 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8956 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid ""
8959 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8960 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8961 #| "the link."
8962 msgid ""
8963 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8964 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8965 "the link."
8966 msgstr ""
8967 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8968 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8970 #: libraries/relation.lib.php:87
8971 msgid "not OK"
8972 msgstr "nie OK"
8974 #: libraries/relation.lib.php:94
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "OK"
8977 msgctxt "Correctly working"
8978 msgid "OK"
8979 msgstr "OK"
8981 #: libraries/relation.lib.php:97
8982 msgid "Enabled"
8983 msgstr "Uklučana"
8985 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8986 msgid "General relation features"
8987 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8989 #: libraries/relation.lib.php:133
8990 msgid "Display Features"
8991 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
8993 #: libraries/relation.lib.php:150
8994 msgid "Creation of PDFs"
8995 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
8997 #: libraries/relation.lib.php:161
8998 msgid "Displaying Column Comments"
8999 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
9001 #: libraries/relation.lib.php:167
9002 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9003 #: transformation_overview.php:38
9004 msgid "Browser transformation"
9005 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
9007 #: libraries/relation.lib.php:173
9008 msgid ""
9009 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9010 msgstr ""
9011 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
9012 "łaska, da dakumentacyi"
9014 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:400
9015 msgid "Bookmarked SQL query"
9016 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
9018 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70
9019 msgid "SQL history"
9020 msgstr "Historyja SQL"
9022 #: libraries/relation.lib.php:216
9023 msgid "Persistent recently used tables"
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/relation.lib.php:227
9027 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/relation.lib.php:249
9031 msgid "User preferences"
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/relation.lib.php:255
9035 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/relation.lib.php:259
9039 msgid ""
9040 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/relation.lib.php:265
9044 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9045 msgstr ""
9047 #: libraries/relation.lib.php:270
9048 msgid ""
9049 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9050 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/relation.lib.php:278
9054 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/relation.lib.php:1400
9058 msgid "no description"
9059 msgstr "niama apisańnia"
9061 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9062 msgid "Uncheck All"
9063 msgstr "Źniać usie adznaki"
9065 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9066 msgid "Slave configuration"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9070 msgid "Change or reconfigure master server"
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9074 msgid ""
9075 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9076 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
9080 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "User name"
9083 msgid "User name:"
9084 msgstr "Imia karystalnika"
9086 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
9087 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9088 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
9089 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
9090 msgid "User name"
9091 msgstr "Imia karystalnika"
9093 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Portrait"
9096 msgid "Port:"
9097 msgstr "Partret"
9099 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9100 msgid "Master status"
9101 msgstr ""
9103 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9104 msgid "Slave status"
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
9108 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9109 msgid "Variable"
9110 msgstr "Źmiennaja"
9112 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:188
9113 msgid "Server ID"
9114 msgstr "ID servera"
9116 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
9117 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
9118 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
9119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
9120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
9121 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396 server_status.php:379
9122 msgid "Host"
9123 msgstr "Chost"
9125 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9126 msgid ""
9127 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9128 "this list."
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9132 msgid "Add slave replication user"
9133 msgstr ""
9135 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
9137 msgid "Any user"
9138 msgstr "Luby karystalnik"
9140 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9141 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
9143 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Use text field"
9146 msgid "Use text field:"
9147 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9149 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
9151 msgid "Any host"
9152 msgstr "Luby chost"
9154 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
9156 msgid "Local"
9157 msgstr "Lakalny"
9159 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
9161 msgid "This Host"
9162 msgstr "Hety chost"
9164 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9165 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
9166 msgid "Use Host Table"
9167 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
9169 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9170 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9171 msgid ""
9172 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9173 "table are used instead."
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
9177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
9178 msgid "Re-type"
9179 msgstr "Paćvierdžańnie"
9181 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid "Generate Password"
9184 msgid "Generate Password:"
9185 msgstr "Zgieneravać parol"
9187 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9188 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9191 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
9192 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9193 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9194 #, php-format
9195 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9199 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9200 msgstr ""
9202 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9203 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9204 msgid "The backed up query was:"
9205 msgstr ""
9207 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9208 #, fuzzy, php-format
9209 #| msgid "Table %s has been dropped"
9210 msgid "Event %1$s has been modified."
9211 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9213 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9214 #, fuzzy, php-format
9215 #| msgid "Table %1$s has been created."
9216 msgid "Event %1$s has been created."
9217 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9220 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9221 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9222 msgstr ""
9224 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9225 #, fuzzy
9226 #| msgid "Event"
9227 msgid "Edit event"
9228 msgstr "Padzieja"
9230 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9231 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9232 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9233 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9234 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9235 #, fuzzy
9236 #| msgid "Processes"
9237 msgid "Error in processing request:"
9238 msgstr "Pracesy"
9240 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9241 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Details…"
9244 msgid "Details"
9245 msgstr "Padrabiaźniej…"
9247 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Event type"
9250 msgid "Event name"
9251 msgstr "Typ padziei"
9253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:187
9254 msgid "Event type"
9255 msgstr "Typ padziei"
9257 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9258 #, fuzzy, php-format
9259 #| msgid "Change"
9260 msgid "Change to %s"
9261 msgstr "Źmianić"
9263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9264 msgid "Execute at"
9265 msgstr ""
9267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Execute bookmarked query"
9270 msgid "Execute every"
9271 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
9273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9274 msgctxt "Start of recurring event"
9275 msgid "Start"
9276 msgstr ""
9278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9279 #, fuzzy
9280 #| msgid "End"
9281 msgctxt "End of recurring event"
9282 msgid "End"
9283 msgstr "Apošniaja staronka"
9285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "Complete inserts"
9288 msgid "On completion preserve"
9289 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
9291 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9293 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9294 msgid "Definer"
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9299 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9300 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9301 msgstr ""
9303 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9304 msgid "You must provide an event name"
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9308 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9312 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9316 msgid "You must provide a valid type for the event."
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9320 msgid "You must provide an event definition."
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9324 msgid "OFF"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9328 msgid "ON"
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9332 msgid "Event scheduler status"
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9336 #, fuzzy
9337 #| msgid "Return type"
9338 msgid "Returns"
9339 msgstr "Typ pracedury"
9341 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9342 msgid ""
9343 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9344 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9345 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9346 "problems."
9347 msgstr ""
9349 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9350 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9351 #, fuzzy, php-format
9352 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9353 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9354 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9357 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9361 #, fuzzy, php-format
9362 #| msgid "Table %s has been dropped"
9363 msgid "Routine %1$s has been modified."
9364 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9367 #, fuzzy, php-format
9368 #| msgid "Table %1$s has been created."
9369 msgid "Routine %1$s has been created."
9370 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Routines"
9375 msgid "Edit routine"
9376 msgstr "Pracedury"
9378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "Routines"
9381 msgid "Routine name"
9382 msgstr "Pracedury"
9384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9385 msgid "Parameters"
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Direct links"
9391 msgid "Direction"
9392 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9395 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9396 msgid "Length/Values"
9397 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9399 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Add new field"
9402 msgid "Add parameter"
9403 msgstr "Dadać novaje pole"
9405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Rename database to"
9408 msgid "Remove last parameter"
9409 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9412 msgid "Return type"
9413 msgstr "Typ pracedury"
9415 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Length/Values"
9418 msgid "Return length/values"
9419 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9422 #, fuzzy
9423 #| msgid "Table options"
9424 msgid "Return options"
9425 msgstr "Opcyi tablicy"
9427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9428 msgid "Is deterministic"
9429 msgstr ""
9431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Query type"
9434 msgid "Security type"
9435 msgstr "Typ zapytu"
9437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9438 msgid "SQL data access"
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9442 msgid "You must provide a routine name"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9446 #, php-format
9447 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9448 msgstr ""
9450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9452 msgid ""
9453 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9454 "VARCHAR and VARBINARY."
9455 msgstr ""
9457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9458 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9462 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9463 msgstr ""
9465 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9466 msgid "You must provide a routine definition."
9467 msgstr ""
9469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9470 #, fuzzy, php-format
9471 #| msgid "Allows executing stored routines."
9472 msgid "Execution results of routine %s"
9473 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9475 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9476 #, php-format
9477 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9478 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9479 msgstr[0] ""
9480 msgstr[1] ""
9481 msgstr[2] ""
9483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9485 msgid "Execute routine"
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid "Routines"
9492 msgid "Routine parameters"
9493 msgstr "Pracedury"
9495 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9496 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9500 #, fuzzy, php-format
9501 #| msgid "Table %s has been dropped"
9502 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9503 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9506 #, fuzzy, php-format
9507 #| msgid "Table %1$s has been created."
9508 msgid "Trigger %1$s has been created."
9509 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Add a new User"
9514 msgid "Edit trigger"
9515 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Triggers"
9520 msgid "Trigger name"
9521 msgstr "Tryhiery"
9523 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Time"
9526 msgctxt "Trigger action time"
9527 msgid "Time"
9528 msgstr "Čas"
9530 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9531 msgid "You must provide a trigger name"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9535 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9539 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9543 #, fuzzy
9544 #| msgid "Invalid table name"
9545 msgid "You must provide a valid table name"
9546 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9549 msgid "You must provide a trigger definition."
9550 msgstr ""
9552 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Add new field"
9555 msgid "Add routine"
9556 msgstr "Dadać novaje pole"
9558 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9559 #, php-format
9560 msgid "Export of routine %s"
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Routines"
9566 msgid "routine"
9567 msgstr "Pracedury"
9569 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9572 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9573 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9575 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9576 #, fuzzy, php-format
9577 #| msgid "No tables found in database."
9578 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9579 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9581 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9582 msgid "There are no routines to display."
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Add a new User"
9588 msgid "Add trigger"
9589 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9591 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9592 #, php-format
9593 msgid "Export of trigger %s"
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Triggers"
9599 msgid "trigger"
9600 msgstr "Tryhiery"
9602 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9605 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9606 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9608 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9609 #, fuzzy, php-format
9610 #| msgid "No tables found in database."
9611 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9612 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9614 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9615 msgid "There are no triggers to display."
9616 msgstr ""
9618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Add a new User"
9621 msgid "Add event"
9622 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9624 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9625 #, fuzzy, php-format
9626 #| msgid "Export/Import to scale"
9627 msgid "Export of event %s"
9628 msgstr "Maštab"
9630 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Event"
9633 msgid "event"
9634 msgstr "Padzieja"
9636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9639 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9640 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9642 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9643 #, fuzzy, php-format
9644 #| msgid "No tables found in database."
9645 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9646 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9648 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9649 msgid "There are no events to display."
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9653 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9654 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9655 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9656 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9657 #, fuzzy, php-format
9658 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9659 msgid "The %s table doesn't exist!"
9660 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9662 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9663 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9664 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9665 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9666 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9667 #, php-format
9668 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9669 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
9671 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9672 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9673 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9674 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9675 #, fuzzy, php-format
9676 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9677 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9678 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
9680 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9683 msgid "This page does not contain any tables!"
9684 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
9686 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9687 msgid "SCHEMA ERROR: "
9688 msgstr ""
9690 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9691 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9692 msgid "Relational schema"
9693 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9695 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9696 msgid "Table of contents"
9697 msgstr "Źmiest"
9699 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9700 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9701 #: libraries/structure.lib.php:1182
9702 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9703 msgid "Attributes"
9704 msgstr "Atrybuty"
9706 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9707 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9708 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9709 msgid "Extra"
9710 msgstr "Dadatkova"
9712 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9713 msgid "Create a page"
9714 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
9716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Page number:"
9719 msgid "Page name"
9720 msgstr "Staronka:"
9722 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "Automatic layout"
9725 msgid "Automatic layout based on"
9726 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
9728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9729 msgid "Internal relations"
9730 msgstr "Unutranyja suviazi"
9732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9733 msgid "FOREIGN KEY"
9734 msgstr ""
9736 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9737 msgid "Please choose a page to edit"
9738 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
9740 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9741 #, fuzzy
9742 #| msgid "Select All"
9743 msgid "Select page"
9744 msgstr "Vybrać usio"
9746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9747 msgid "Select Tables"
9748 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
9750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:182
9751 msgid "Column names"
9752 msgstr "Nazvy kalonak"
9754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Relational schema"
9757 msgid "Display relational schema"
9758 msgstr "Relacyjnaja schiema"
9760 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9761 msgid "Select Export Relational Type"
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9765 msgid "Show grid"
9766 msgstr "Pakazać sietku"
9768 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9769 msgid "Show color"
9770 msgstr "Pakazać koler"
9772 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9773 msgid "Show dimension of tables"
9774 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
9776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9777 msgid "Display all tables with the same width"
9778 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
9780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9781 msgid "Data Dictionary"
9782 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
9784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9785 msgid "Only show keys"
9786 msgstr ""
9788 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9789 msgid "Landscape"
9790 msgstr "Krajavid"
9792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9793 msgid "Portrait"
9794 msgstr "Partret"
9796 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Creation"
9799 msgid "Orientation"
9800 msgstr "Stvoranaja"
9802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9803 msgid "Paper size"
9804 msgstr "Pamier papiery"
9806 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9807 msgid ""
9808 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9809 "like to delete those references?"
9810 msgstr ""
9811 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
9812 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
9814 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9815 msgid "Toggle scratchboard"
9816 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
9818 #: libraries/select_lang.lib.php:523 libraries/select_lang.lib.php:532
9819 #: libraries/select_lang.lib.php:541
9820 #, php-format
9821 msgid "Unknown language: %1$s."
9822 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
9824 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Server"
9827 msgid "Current Server:"
9828 msgstr "Server"
9830 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9831 msgid "No privileges."
9832 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9834 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9835 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9836 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9838 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9839 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9840 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9841 msgid "Allows reading data."
9842 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9844 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9845 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9846 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9847 msgid "Allows inserting and replacing data."
9848 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9850 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9851 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9852 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9853 msgid "Allows changing data."
9854 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9856 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9857 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9858 msgid "Allows deleting data."
9859 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9861 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9862 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9863 msgid "Allows creating new databases and tables."
9864 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9866 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9867 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
9868 msgid "Allows dropping databases and tables."
9869 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9871 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9872 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
9873 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9874 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9876 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9877 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
9878 msgid "Allows shutting down the server."
9879 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9881 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9882 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
9883 msgid "Allows viewing processes of all users"
9884 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9886 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9887 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
9888 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9889 msgstr ""
9890 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9892 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9893 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9894 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
9895 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9896 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9898 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9899 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
9900 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9901 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9903 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9904 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
9905 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9906 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9908 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9909 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
9910 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9911 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9914 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
9915 msgid ""
9916 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9917 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9918 "killing threads of other users."
9919 msgstr ""
9920 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9921 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9922 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9924 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9925 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
9926 msgid "Allows creating temporary tables."
9927 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9930 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
9931 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9932 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9934 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9935 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
9936 msgid "Needed for the replication slaves."
9937 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9940 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
9941 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9942 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9944 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9945 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9946 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
9947 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
9948 msgid "Allows creating new views."
9949 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9951 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9952 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
9953 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9954 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9956 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9957 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
9958 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9959 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9961 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9962 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9963 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
9964 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9965 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9967 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9968 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
9969 msgid "Allows creating stored routines."
9970 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9972 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9973 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
9974 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9975 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9977 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9978 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
9979 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9980 msgstr ""
9981 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
9983 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9984 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
9985 msgid "Allows executing stored routines."
9986 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9988 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9989 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9990 #, fuzzy
9991 #| msgid "None"
9992 msgctxt "None privileges"
9993 msgid "None"
9994 msgstr "Nijakaja"
9996 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9997 msgid "Resource limits"
9998 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
10000 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10001 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10002 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
10004 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10005 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10006 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10007 msgstr ""
10008 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
10009 "praciahu hadziny."
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10013 msgid ""
10014 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10015 "execute per hour."
10016 msgstr ""
10017 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
10018 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
10020 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10021 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10022 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10023 msgstr ""
10024 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
10025 "praciahu hadziny."
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10028 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10029 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10030 msgstr ""
10031 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
10033 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10034 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10035 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
10036 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
10037 msgid "Table-specific privileges"
10038 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
10040 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10041 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
10042 #: libraries/server_privileges.lib.php:2400
10043 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10044 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
10046 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10047 msgid "Administration"
10048 msgstr "Administravańnie"
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10051 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
10052 msgid "Global privileges"
10053 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
10055 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10056 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
10057 msgid "Database-specific privileges"
10058 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
10061 msgid "Allows creating new tables."
10062 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
10065 msgid "Allows dropping tables."
10066 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
10068 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
10069 msgid ""
10070 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10071 msgstr ""
10072 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
10073 "pryvilejaŭ."
10075 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
10076 msgid "Login Information"
10077 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
10079 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
10080 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
10081 #: libraries/server_privileges.lib.php:2348
10082 msgid "Use text field"
10083 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
10086 msgid ""
10087 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10088 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
10092 msgid "Do not change the password"
10093 msgstr "Nie źmianiać parol"
10095 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
10096 #, php-format
10097 msgid "The password for %s was changed successfully."
10098 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
10100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
10101 #, php-format
10102 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10103 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
10105 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
10106 msgid "Database for user"
10107 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
10110 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10111 msgstr ""
10112 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
10114 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
10115 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10116 msgstr ""
10117 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
10120 #, php-format
10121 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
10125 #, php-format
10126 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10127 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
10129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:2395
10131 #: libraries/server_privileges.lib.php:2813
10132 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861 server_status.php:375
10133 msgid "User"
10134 msgstr "Karystalnik"
10136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
10137 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
10138 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
10139 msgid "Grant"
10140 msgstr "Grant"
10142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid "View %s has been dropped"
10145 msgid "User has been added."
10146 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10148 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
10149 msgctxt "Create new user"
10150 msgid "New"
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2472
10156 msgid "Any"
10157 msgstr "Luby"
10159 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
10160 msgid "global"
10161 msgstr "hlabalny"
10163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
10164 msgid "database-specific"
10165 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
10167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10168 msgid "wildcard"
10169 msgstr "šablon"
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "No user(s) found."
10174 msgid "No user found."
10175 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
10177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
10178 msgid "Edit Privileges"
10179 msgstr "Redagavać pryvilei"
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
10182 msgid "Revoke"
10183 msgstr "Anulavać"
10185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
10186 msgid "… keep the old one."
10187 msgstr "… pakinuć staroha."
10189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
10190 msgid "… delete the old one from the user tables."
10191 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10194 msgid ""
10195 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10196 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
10199 msgid ""
10200 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10201 "afterwards."
10202 msgstr ""
10203 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
10206 msgid "Change Login Information / Copy User"
10207 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
10209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
10210 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10211 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
10213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
10214 msgid "Column-specific privileges"
10215 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
10217 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
10218 #, fuzzy
10219 #| msgid "Add privileges on the following database"
10220 msgid "Add privileges on the following database:"
10221 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
10223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2308
10224 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10225 msgstr ""
10226 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
10227 "litaralnaha vykarystańnia"
10229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Add privileges on the following table"
10232 msgid "Add privileges on the following table:"
10233 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
10235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2543
10236 msgid "Remove selected users"
10237 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2547
10240 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10241 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:2551
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2555
10245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
10246 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10247 msgstr ""
10248 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:2687
10251 msgid "No users selected for deleting!"
10252 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
10254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2690
10255 msgid "Reloading the privileges"
10256 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
10258 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
10259 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10260 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
10263 #, php-format
10264 msgid "You have updated the privileges for %s."
10265 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
10267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
10268 #, fuzzy, php-format
10269 #| msgid "Privileges"
10270 msgid "Privileges for %s"
10271 msgstr "Pryvilei"
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Edit Privileges"
10276 msgid "Edit Privileges:"
10277 msgstr "Redagavać pryvilei"
10279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2914
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "User overview"
10282 msgid "Users overview"
10283 msgstr "Karystalniki"
10285 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
10286 #, php-format
10287 msgid ""
10288 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10289 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10290 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10291 "%sreload the privileges%s before you continue."
10292 msgstr ""
10293 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
10294 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
10295 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
10296 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
10298 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
10299 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10300 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:3242
10303 msgid "You have added a new user."
10304 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
10306 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
10307 #, php-format
10308 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10309 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
10311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
10312 #, php-format
10313 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10314 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
10316 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
10317 msgid "Clear"
10318 msgstr ""
10320 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
10321 #, fuzzy
10322 #| msgid "Bookmark this SQL query"
10323 msgid "Bookmark this SQL query:"
10324 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
10326 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1254
10327 msgid "Let every user access this bookmark"
10328 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
10330 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
10331 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10332 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
10334 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
10335 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10336 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
10338 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10339 msgid "Delimiter"
10340 msgstr "Raździalalnik"
10342 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
10343 msgid "Show this query here again"
10344 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
10346 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
10347 msgid "View only"
10348 msgstr "Tolki prahlad"
10350 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10351 msgid ""
10352 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10353 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10354 msgstr ""
10355 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
10356 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
10357 "pryčynu pamyłki"
10359 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10360 msgid ""
10361 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10362 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10363 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10364 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10365 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10366 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10367 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10368 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10369 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10370 msgstr ""
10371 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
10372 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
10373 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
10374 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
10375 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
10376 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
10377 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
10378 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
10379 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
10380 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
10381 "nižej:"
10383 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10384 msgid "BEGIN CUT"
10385 msgstr "BEGIN CUT"
10387 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10388 msgid "END CUT"
10389 msgstr "END CUT"
10391 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10392 msgid "BEGIN RAW"
10393 msgstr "BEGIN RAW"
10395 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10396 msgid "END RAW"
10397 msgstr "END RAW"
10399 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10400 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10401 msgstr ""
10403 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10404 msgid "Unclosed quote"
10405 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
10407 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10408 msgid "Invalid Identifer"
10409 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
10411 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10412 msgid "Unknown Punctuation String"
10413 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
10415 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10416 #, php-format
10417 msgid ""
10418 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10419 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10420 msgstr ""
10421 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
10422 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
10423 "%sdakumentacyi%s."
10425 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10426 #, php-format
10427 msgid "Table %s has been emptied"
10428 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
10430 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:324
10431 msgid "Tracking is active."
10432 msgstr ""
10434 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:330
10435 msgid "Tracking is not active."
10436 msgstr ""
10438 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10439 #, php-format
10440 msgid "View %s has been dropped"
10441 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10443 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10444 #, php-format
10445 msgid "Table %s has been dropped"
10446 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10448 #: libraries/structure.lib.php:185
10449 msgid "Sum"
10450 msgstr "Usiaho"
10452 #: libraries/structure.lib.php:319
10453 msgid "Add prefix to table"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/structure.lib.php:344
10457 msgid "Check tables having overhead"
10458 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
10460 #: libraries/structure.lib.php:851
10461 msgid "Sort"
10462 msgstr "Paradak"
10464 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "None"
10467 msgctxt "None for default"
10468 msgid "None"
10469 msgstr "Nijakaja"
10471 #: libraries/structure.lib.php:1329
10472 #, fuzzy, php-format
10473 #| msgid "Table %s has been dropped"
10474 msgid "Column %s has been dropped"
10475 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10477 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2046
10478 #: libraries/structure.lib.php:2056
10479 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10480 msgid "Primary"
10481 msgstr "Pieršasny"
10483 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2048
10484 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2166
10485 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10486 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10487 msgid "Index"
10488 msgstr "Indeks"
10490 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2052
10491 #: libraries/structure.lib.php:2062
10492 msgid "Spatial"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2054
10496 #: libraries/structure.lib.php:2064
10497 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10498 msgid "Fulltext"
10499 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
10501 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10502 #, fuzzy
10503 #| msgid "Add %s field(s)"
10504 msgid "Move columns"
10505 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10507 #: libraries/structure.lib.php:1426
10508 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10509 msgstr ""
10511 #: libraries/structure.lib.php:1460
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Print view"
10514 msgid "Edit view"
10515 msgstr "Versija dla druku"
10517 #: libraries/structure.lib.php:1493
10518 msgid "Relation view"
10519 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10521 #: libraries/structure.lib.php:1505
10522 msgid "Propose table structure"
10523 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10525 #: libraries/structure.lib.php:1541
10526 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "You have to add at least one field."
10529 msgid "You have to add at least one column."
10530 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
10532 #: libraries/structure.lib.php:1552
10533 #, fuzzy
10534 #| msgid "Add %s field(s)"
10535 msgid "Add column"
10536 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10538 #: libraries/structure.lib.php:1557
10539 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10540 #, fuzzy, php-format
10541 #| msgid "Add %s field(s)"
10542 msgid "Add %s column(s)"
10543 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10545 #: libraries/structure.lib.php:1574
10546 msgid "At End of Table"
10547 msgstr "U kancy tablicy"
10549 #: libraries/structure.lib.php:1575
10550 msgid "At Beginning of Table"
10551 msgstr "U pačatku tablicy"
10553 #: libraries/structure.lib.php:1576
10554 #, php-format
10555 msgid "After %s"
10556 msgstr "Paśla %s"
10558 #: libraries/structure.lib.php:1670
10559 msgid "Row Statistics"
10560 msgstr "Statystyka radku"
10562 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10563 msgid "static"
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10567 msgid "dynamic"
10568 msgstr "dynamičny"
10570 #: libraries/structure.lib.php:1688
10571 msgid "partitioned"
10572 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10574 #: libraries/structure.lib.php:1719 tbl_printview.php:376
10575 msgid "Row length"
10576 msgstr "Daŭžynia radka"
10578 #: libraries/structure.lib.php:1731 tbl_printview.php:390
10579 msgid "Row size"
10580 msgstr "Pamier radka"
10582 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:399
10583 msgid "Next autoindex"
10584 msgstr ""
10586 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/structure.lib.php:1945
10587 #: libraries/structure.lib.php:1953 libraries/structure.lib.php:1970
10588 #, php-format
10589 msgid "An index has been added on %s"
10590 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10592 #: libraries/structure.lib.php:1935
10593 #, php-format
10594 msgid "A primary key has been added on %s"
10595 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10597 #: libraries/structure.lib.php:1995 libraries/structure.lib.php:2066
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Browse distinct values"
10600 msgid "Distinct values"
10601 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10603 #: libraries/structure.lib.php:1998 libraries/structure.lib.php:2001
10604 msgid "Add primary key"
10605 msgstr ""
10607 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
10608 msgid "Add unique index"
10609 msgstr ""
10611 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10612 #, fuzzy
10613 #| msgid "Add new field"
10614 msgid "Add SPATIAL index"
10615 msgstr "Dadać novaje pole"
10617 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10618 msgid "Add FULLTEXT index"
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/structure.lib.php:2151 server_binlog.php:190
10622 msgid "Information"
10623 msgstr "Infarmacyja"
10625 #: libraries/structure.lib.php:2156
10626 msgid "Space usage"
10627 msgstr "Vykarystańnie prastory"
10629 #: libraries/structure.lib.php:2176 tbl_printview.php:322
10630 msgid "Effective"
10631 msgstr "Efektyŭnaść"
10633 #: libraries/structure.lib.php:2357 tbl_addfield.php:207 tbl_indexes.php:112
10634 #, php-format
10635 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10636 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
10638 #: libraries/structure.lib.php:2405 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10639 #, fuzzy
10640 #| msgid "Query type"
10641 msgid "Query error"
10642 msgstr "Typ zapytu"
10644 #: libraries/structure.lib.php:2501
10645 #, fuzzy
10646 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10647 msgid "The columns have been moved successfully."
10648 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10650 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid ""
10653 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10654 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10655 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10656 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10657 msgid ""
10658 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10659 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10660 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10661 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10662 msgstr ""
10663 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
10664 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
10665 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
10666 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10668 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10669 msgid ""
10670 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10671 "escaping or quotes, using this format: a"
10672 msgstr ""
10673 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
10674 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
10676 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10679 msgid "Move column"
10680 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10682 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10683 #, php-format
10684 msgid ""
10685 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10686 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10687 msgstr ""
10688 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
10689 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
10691 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10692 msgid "Transformation options"
10693 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10695 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10696 msgid ""
10697 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10698 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10699 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10700 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10701 msgstr ""
10702 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
10703 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
10704 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
10705 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10707 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10708 msgid "ENUM or SET data too long?"
10709 msgstr ""
10711 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10712 msgid "Get more editing space"
10713 msgstr ""
10715 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10716 #, fuzzy
10717 #| msgid "None"
10718 msgctxt "for default"
10719 msgid "None"
10720 msgstr "Nijakaja"
10722 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10723 msgid "As defined:"
10724 msgstr "Jak vyznačana:"
10726 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10727 msgid "first"
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10731 #, fuzzy, php-format
10732 #| msgid "After %s"
10733 msgid "after %s"
10734 msgstr "Paśla %s"
10736 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10737 msgid "Table name"
10738 msgstr "Imia tablicy"
10740 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Storage Engine"
10743 msgid "Storage Engine:"
10744 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10746 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10747 #, fuzzy
10748 #| msgid "Collation"
10749 msgid "Collation:"
10750 msgstr "Supastaŭleńnie"
10752 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10753 #, fuzzy
10754 #| msgid "PARTITION definition"
10755 msgid "PARTITION definition:"
10756 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
10758 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10759 #, php-format
10760 msgid "Tracking of %s is activated."
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "General relation features"
10766 msgid "Manage your settings"
10767 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
10769 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Modifications have been saved"
10772 msgid "Configuration has been saved"
10773 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10775 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10776 #, php-format
10777 msgid ""
10778 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10779 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10785 msgid "Could not save configuration"
10786 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10788 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10789 msgid ""
10790 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10791 "import it for current session?"
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10795 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10796 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
10798 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10799 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10800 msgid "Error in ZIP archive:"
10801 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
10803 #: navigation.php:23
10804 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10805 msgstr ""
10807 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10808 msgid "Modifications have been saved"
10809 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
10811 #: pmd_general.php:82
10812 msgid "Show/Hide left menu"
10813 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10815 #: pmd_general.php:86
10816 msgid "View in fullscreen"
10817 msgstr ""
10819 #: pmd_general.php:90
10820 msgid "Exit fullscreen"
10821 msgstr ""
10823 #: pmd_general.php:95
10824 msgid "Save position"
10825 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
10827 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10828 msgid "Create relation"
10829 msgstr "Stvaryć suviaź"
10831 #: pmd_general.php:113
10832 msgid "Reload"
10833 msgstr "Abnavić"
10835 #: pmd_general.php:117
10836 msgid "Help"
10837 msgstr "Dapamoha"
10839 #: pmd_general.php:123
10840 msgid "Angular links"
10841 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
10843 #: pmd_general.php:123
10844 msgid "Direct links"
10845 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
10847 #: pmd_general.php:127
10848 msgid "Snap to grid"
10849 msgstr "Źviać ź sietkaj"
10851 #: pmd_general.php:133
10852 msgid "Small/Big All"
10853 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
10855 #: pmd_general.php:137
10856 msgid "Toggle small/big"
10857 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
10859 #: pmd_general.php:141
10860 #, fuzzy
10861 #| msgid "To select relation, click :"
10862 msgid "Toggle relation lines"
10863 msgstr ""
10864 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
10866 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10867 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10868 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
10870 #: pmd_general.php:154
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Submit Query"
10873 msgid "Build Query"
10874 msgstr "Vykanać zapyt"
10876 #: pmd_general.php:161
10877 msgid "Move Menu"
10878 msgstr "Pierasunuć meniu"
10880 #: pmd_general.php:174
10881 msgid "Hide/Show all"
10882 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
10884 #: pmd_general.php:178
10885 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10886 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
10888 #: pmd_general.php:218
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "Number of tables"
10891 msgid "Number of tables:"
10892 msgstr "Kolkaść tablic"
10894 #: pmd_general.php:467
10895 msgid "Delete relation"
10896 msgstr "Vydalić suviaź"
10898 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Relation deleted"
10901 msgid "Relation operator"
10902 msgstr "Suviaź vydalenaja"
10904 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10905 #: pmd_general.php:818
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Export"
10908 msgid "Except"
10909 msgstr "Ekspart"
10911 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10912 #: pmd_general.php:824
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid "in query"
10915 msgid "subquery"
10916 msgstr "pa zapytu"
10918 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Rename table to"
10921 msgid "Rename to"
10922 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10924 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "User name"
10927 msgid "New name"
10928 msgstr "Imia karystalnika"
10930 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Create"
10933 msgid "Aggregate"
10934 msgstr "Stvaryć"
10936 #: pmd_general.php:859
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Table options"
10939 msgid "Active options"
10940 msgstr "Opcyi tablicy"
10942 #: pmd_pdf.php:50
10943 msgid "Page has been created"
10944 msgstr ""
10946 #: pmd_pdf.php:53
10947 msgid "Page creation failed"
10948 msgstr ""
10950 #: pmd_pdf.php:113
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "pages"
10953 msgid "Page:"
10954 msgstr "staronak"
10956 #: pmd_pdf.php:123
10957 #, fuzzy
10958 #| msgid "Import files"
10959 msgid "Import from selected page"
10960 msgstr "Impartavać fajły"
10962 #: pmd_pdf.php:124
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Export/Import to scale"
10965 msgid "Export to selected page"
10966 msgstr "Maštab"
10968 #: pmd_pdf.php:126
10969 #, fuzzy
10970 #| msgid "Create a new index"
10971 msgid "Create a page and export to it"
10972 msgstr "Stvaryć novy indeks"
10974 #: pmd_pdf.php:138
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "User name"
10977 msgid "New page name: "
10978 msgstr "Imia karystalnika"
10980 #: pmd_pdf.php:141
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Export/Import to scale"
10983 msgid "Export/Import to scale:"
10984 msgstr "Maštab"
10986 #: pmd_pdf.php:146
10987 msgid "recommended"
10988 msgstr "rekamendavany"
10990 #: pmd_relation_new.php:35
10991 msgid "Error: relation already exists."
10992 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10994 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10995 msgid "Error: Relation not added."
10996 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
10998 #: pmd_relation_new.php:78
10999 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11000 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11002 #: pmd_relation_new.php:82
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Error: Relation not added."
11005 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11006 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11008 #: pmd_relation_new.php:98
11009 msgid "Internal relation added"
11010 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11012 #: pmd_relation_upd.php:66
11013 msgid "Relation deleted"
11014 msgstr "Suviaź vydalenaja"
11016 #: pmd_save_pos.php:73
11017 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11018 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
11020 #: prefs_forms.php:85
11021 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11022 msgstr ""
11024 #: prefs_manage.php:81
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11027 msgid "Could not import configuration"
11028 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11030 #: prefs_manage.php:113
11031 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11032 msgstr ""
11034 #: prefs_manage.php:129
11035 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11036 msgstr ""
11038 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
11039 msgid "Saved on: @DATE@"
11040 msgstr ""
11042 #: prefs_manage.php:240
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Import files"
11045 msgid "Import from file"
11046 msgstr "Impartavać fajły"
11048 #: prefs_manage.php:246
11049 msgid "Import from browser's storage"
11050 msgstr ""
11052 #: prefs_manage.php:249
11053 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11054 msgstr ""
11056 #: prefs_manage.php:255
11057 msgid "You have no saved settings!"
11058 msgstr ""
11060 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
11061 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11062 msgstr ""
11064 #: prefs_manage.php:264
11065 msgid "Merge with current configuration"
11066 msgstr ""
11068 #: prefs_manage.php:278
11069 #, php-format
11070 msgid ""
11071 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11072 "script%s."
11073 msgstr ""
11075 #: prefs_manage.php:302
11076 msgid "Save to browser's storage"
11077 msgstr ""
11079 #: prefs_manage.php:306
11080 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11081 msgstr ""
11083 #: prefs_manage.php:308
11084 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11085 msgstr ""
11087 #: prefs_manage.php:323
11088 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11089 msgstr ""
11091 #: querywindow.php:64
11092 msgid "Import files"
11093 msgstr "Impartavać fajły"
11095 #: querywindow.php:77
11096 msgid "All"
11097 msgstr "Usie"
11099 #: querywindow.php:154
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "SQL history"
11102 msgid "SQL history:"
11103 msgstr "Historyja SQL"
11105 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11106 #, php-format
11107 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11108 msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
11110 #: schema_export.php:62
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11113 msgid "File doesn't exist"
11114 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11116 #: server_binlog.php:85
11117 msgid "Select binary log to view"
11118 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
11120 #: server_binlog.php:155 server_status.php:487
11121 msgid "Truncate Shown Queries"
11122 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
11124 #: server_binlog.php:159 server_status.php:492
11125 msgid "Show Full Queries"
11126 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
11128 #: server_binlog.php:185
11129 msgid "Log name"
11130 msgstr "Imia łogu"
11132 #: server_binlog.php:186
11133 msgid "Position"
11134 msgstr "Pazycyja"
11136 #: server_binlog.php:189
11137 msgid "Original position"
11138 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
11140 #: server_collations.php:24
11141 msgid "Character Sets and Collations"
11142 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
11144 #: server_databases.php:117
11145 #, fuzzy, php-format
11146 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11147 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11148 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11149 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11150 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11151 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
11153 #: server_databases.php:138
11154 msgid "Databases statistics"
11155 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
11157 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
11158 #: server_replication.php:198
11159 msgid "Master replication"
11160 msgstr ""
11162 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
11163 msgid "Slave replication"
11164 msgstr ""
11166 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
11167 msgid "Enable Statistics"
11168 msgstr "Uklučyć statystyku"
11170 #: server_databases.php:343
11171 msgid ""
11172 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11173 "between the web server and the MySQL server."
11174 msgstr ""
11175 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
11176 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
11178 #: server_databases.php:350
11179 msgid "No databases"
11180 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11182 #: server_engines.php:33
11183 msgid "Storage Engines"
11184 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
11186 #: server_export.php:20
11187 msgid "View dump (schema) of databases"
11188 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
11190 #: server_plugins.php:66
11191 msgid "Modules"
11192 msgstr ""
11194 #: server_plugins.php:87
11195 msgid "Begin"
11196 msgstr "Pieršaja staronka"
11198 #: server_plugins.php:94
11199 msgid "Plugin"
11200 msgstr ""
11202 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
11203 msgid "Module"
11204 msgstr ""
11206 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
11207 msgid "Library"
11208 msgstr ""
11210 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:764
11211 msgid "Version"
11212 msgstr ""
11214 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
11215 msgid "Author"
11216 msgstr ""
11218 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
11219 msgid "License"
11220 msgstr ""
11222 #: server_plugins.php:165
11223 #, fuzzy
11224 #| msgid "Disabled"
11225 msgid "disabled"
11226 msgstr "Adklučana"
11228 #: server_privileges.php:208
11229 #, php-format
11230 msgid "The user %s already exists!"
11231 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
11233 #: server_privileges.php:311
11234 #, php-format
11235 msgid "Deleting %s"
11236 msgstr "Vydaleńnie %s"
11238 #: server_privileges.php:356
11239 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11240 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11242 #: server_replication.php:79
11243 msgid "Unknown error"
11244 msgstr ""
11246 #: server_replication.php:89
11247 #, php-format
11248 msgid "Unable to connect to master %s."
11249 msgstr ""
11251 #: server_replication.php:98
11252 msgid ""
11253 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11254 msgstr ""
11256 #: server_replication.php:104
11257 msgid "Unable to change master"
11258 msgstr ""
11260 #: server_replication.php:108
11261 #, fuzzy, php-format
11262 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11263 msgid "Master server changed successfully to %s"
11264 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11266 #: server_replication.php:168
11267 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11268 msgstr ""
11270 #: server_replication.php:174
11271 msgid "Show connected slaves"
11272 msgstr ""
11274 #: server_replication.php:199
11275 #, php-format
11276 msgid ""
11277 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11278 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11279 msgstr ""
11281 #: server_replication.php:206
11282 msgid "Master configuration"
11283 msgstr ""
11285 #: server_replication.php:207
11286 msgid ""
11287 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11288 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11289 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11290 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11291 "replicated. Please select the mode:"
11292 msgstr ""
11294 #: server_replication.php:210
11295 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11296 msgstr ""
11298 #: server_replication.php:211
11299 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11300 msgstr ""
11302 #: server_replication.php:214
11303 msgid "Please select databases:"
11304 msgstr ""
11306 #: server_replication.php:217
11307 msgid ""
11308 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11309 "and please restart the MySQL server afterwards."
11310 msgstr ""
11312 #: server_replication.php:219
11313 msgid ""
11314 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11315 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11316 "master"
11317 msgstr ""
11319 #: server_replication.php:281
11320 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11321 msgstr ""
11323 #: server_replication.php:284
11324 msgid "Slave IO Thread not running!"
11325 msgstr ""
11327 #: server_replication.php:293
11328 msgid ""
11329 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11330 msgstr ""
11332 #: server_replication.php:296
11333 msgid "See slave status table"
11334 msgstr ""
11336 #: server_replication.php:300
11337 msgid "Control slave:"
11338 msgstr ""
11340 #: server_replication.php:303
11341 msgid "Full start"
11342 msgstr ""
11344 #: server_replication.php:303
11345 msgid "Full stop"
11346 msgstr ""
11348 #: server_replication.php:304
11349 msgid "Reset slave"
11350 msgstr ""
11352 #: server_replication.php:306
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "Structure only"
11355 msgid "Start SQL Thread only"
11356 msgstr "Tolki strukturu"
11358 #: server_replication.php:308
11359 msgid "Stop SQL Thread only"
11360 msgstr ""
11362 #: server_replication.php:311
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Structure only"
11365 msgid "Start IO Thread only"
11366 msgstr "Tolki strukturu"
11368 #: server_replication.php:313
11369 msgid "Stop IO Thread only"
11370 msgstr ""
11372 #: server_replication.php:318
11373 msgid "Error management:"
11374 msgstr ""
11376 #: server_replication.php:320
11377 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11378 msgstr ""
11380 #: server_replication.php:322
11381 msgid "Skip current error"
11382 msgstr ""
11384 #: server_replication.php:323
11385 msgid "Skip next"
11386 msgstr ""
11388 #: server_replication.php:326
11389 msgid "errors."
11390 msgstr ""
11392 #: server_replication.php:342
11393 #, php-format
11394 msgid ""
11395 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11396 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11397 msgstr ""
11399 #: server_status.php:31
11400 #, php-format
11401 msgid "Thread %s was successfully killed."
11402 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
11404 #: server_status.php:35
11405 #, php-format
11406 msgid ""
11407 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11408 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
11410 #: server_status.php:94
11411 #, php-format
11412 msgid "Network traffic since startup: %s"
11413 msgstr ""
11415 #: server_status.php:107
11416 #, fuzzy, php-format
11417 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11418 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11419 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
11421 #: server_status.php:117
11422 msgid ""
11423 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11424 "b> process."
11425 msgstr ""
11427 #: server_status.php:122
11428 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11429 msgstr ""
11431 #: server_status.php:127
11432 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11433 msgstr ""
11435 #: server_status.php:133
11436 msgid ""
11437 "For further information about replication status on the server, please visit "
11438 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11439 msgstr ""
11441 #: server_status.php:146
11442 msgid "Replication status"
11443 msgstr ""
11445 #: server_status.php:174
11446 msgid ""
11447 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11448 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11449 msgstr ""
11450 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
11451 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
11453 #: server_status.php:184
11454 msgid "Received"
11455 msgstr "Atrymana"
11457 #: server_status.php:203
11458 msgid "Sent"
11459 msgstr "Adpraŭlena"
11461 #: server_status.php:265
11462 msgid "max. concurrent connections"
11463 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11465 #: server_status.php:275
11466 msgid "Failed attempts"
11467 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
11469 #: server_status.php:299
11470 msgid "Aborted"
11471 msgstr "Spyniena"
11473 #: server_status.php:371
11474 msgid "ID"
11475 msgstr "ID"
11477 #: server_status.php:387
11478 msgid "Command"
11479 msgstr "Kamanda"
11481 #: server_status_advisor.php:29
11482 #, fuzzy
11483 #| msgid "Functions"
11484 msgid "Instructions"
11485 msgstr "Funkcyi"
11487 #: server_status_advisor.php:35
11488 msgid ""
11489 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11490 "analyzing the server status variables."
11491 msgstr ""
11493 #: server_status_advisor.php:41
11494 msgid ""
11495 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11496 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11497 "system."
11498 msgstr ""
11500 #: server_status_advisor.php:48
11501 msgid ""
11502 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11503 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11504 "tuning can have a very negative effect on performance."
11505 msgstr ""
11507 #: server_status_advisor.php:56
11508 msgid ""
11509 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11510 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11511 "no clearly measurable improvement."
11512 msgstr ""
11514 #: server_status_monitor.php:474
11515 msgid "Monitor Instructions"
11516 msgstr ""
11518 #: server_status_monitor.php:476
11519 msgid ""
11520 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11521 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11522 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11523 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11524 "increases server load by up to 15%"
11525 msgstr ""
11527 #: server_status_monitor.php:488
11528 msgid ""
11529 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11530 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11531 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11532 "charting features however."
11533 msgstr ""
11535 #: server_status_monitor.php:503
11536 msgid "Using the monitor:"
11537 msgstr ""
11539 #: server_status_monitor.php:506
11540 msgid ""
11541 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11542 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11543 "chart using the cog icon on each respective chart."
11544 msgstr ""
11546 #: server_status_monitor.php:512
11547 msgid ""
11548 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11549 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11550 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11551 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11552 msgstr ""
11554 #: server_status_monitor.php:522
11555 msgid "Please note:"
11556 msgstr ""
11558 #: server_status_monitor.php:525
11559 msgid ""
11560 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11561 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11562 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11563 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11564 msgstr ""
11566 #: server_status_monitor.php:536 server_status_monitor.php:726
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Add new field"
11569 msgid "Add chart"
11570 msgstr "Dadać novaje pole"
11572 #: server_status_monitor.php:540
11573 #, fuzzy
11574 #| msgid "Rename database to"
11575 msgid "Preset chart"
11576 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11578 #: server_status_monitor.php:544
11579 msgid "Status variable(s)"
11580 msgstr ""
11582 #: server_status_monitor.php:547
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Select Tables"
11585 msgid "Select series:"
11586 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11588 #: server_status_monitor.php:549
11589 msgid "Commonly monitored"
11590 msgstr ""
11592 #: server_status_monitor.php:565
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Invalid table name"
11595 msgid "or type variable name:"
11596 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11598 #: server_status_monitor.php:572
11599 msgid "Display as differential value"
11600 msgstr ""
11602 #: server_status_monitor.php:575
11603 msgid "Apply a divisor"
11604 msgstr ""
11606 #: server_status_monitor.php:583
11607 msgid "Append unit to data values"
11608 msgstr ""
11610 #: server_status_monitor.php:589
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "Add a new User"
11613 msgid "Add this series"
11614 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11616 #: server_status_monitor.php:591
11617 msgid "Clear series"
11618 msgstr ""
11620 #: server_status_monitor.php:594
11621 msgid "Series in Chart:"
11622 msgstr ""
11624 #: server_status_monitor.php:605
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Row Statistics"
11627 msgid "Log statistics"
11628 msgstr "Statystyka radku"
11630 #: server_status_monitor.php:606
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "Select All"
11633 msgid "Selected time range:"
11634 msgstr "Vybrać usio"
11636 #: server_status_monitor.php:612
11637 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11638 msgstr ""
11640 #: server_status_monitor.php:617
11641 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11642 msgstr ""
11644 #: server_status_monitor.php:620
11645 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11646 msgstr ""
11648 #: server_status_monitor.php:623
11649 msgid "Results are grouped by query text."
11650 msgstr ""
11652 #: server_status_monitor.php:627
11653 #, fuzzy
11654 #| msgid "Query type"
11655 msgid "Query analyzer"
11656 msgstr "Typ zapytu"
11658 #: server_status_monitor.php:675
11659 #, fuzzy, php-format
11660 #| msgid "per second"
11661 msgid "%d second"
11662 msgid_plural "%d seconds"
11663 msgstr[0] "u sekundu"
11664 msgstr[1] "u sekundu"
11665 msgstr[2] "u sekundu"
11667 #: server_status_monitor.php:678
11668 #, fuzzy, php-format
11669 #| msgid "in use"
11670 msgid "%d minute"
11671 msgid_plural "%d minutes"
11672 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11673 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11674 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11676 #: server_status_monitor.php:697
11677 msgid "Start Monitor"
11678 msgstr ""
11680 #: server_status_monitor.php:704
11681 msgid "Instructions/Setup"
11682 msgstr ""
11684 #: server_status_monitor.php:708
11685 msgid "Done rearranging/editing charts"
11686 msgstr ""
11688 #: server_status_monitor.php:733
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Refresh rate"
11691 msgstr "Abnavić"
11693 #: server_status_monitor.php:742
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11696 msgid "Chart columns"
11697 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11699 #: server_status_monitor.php:758
11700 msgid "Chart arrangement"
11701 msgstr ""
11703 #: server_status_monitor.php:761
11704 msgid ""
11705 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11706 "may want to export it if you have a complicated set up."
11707 msgstr ""
11709 #: server_status_monitor.php:775
11710 msgid "Reset to default"
11711 msgstr ""
11713 #: server_status_queries.php:67
11714 #, php-format
11715 msgid "Questions since startup: %s"
11716 msgstr ""
11718 #: server_status_queries.php:79
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "per hour"
11721 msgid "per hour:"
11722 msgstr "u hadzinu"
11724 #: server_status_queries.php:82
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "per minute"
11727 msgid "per minute:"
11728 msgstr "u chvilinu"
11730 #: server_status_queries.php:86
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "per second"
11733 msgid "per second:"
11734 msgstr "u sekundu"
11736 #: server_status_queries.php:118
11737 msgid "Statements"
11738 msgstr "Vyrazy"
11740 #. l10n: # = Amount of queries
11741 #: server_status_queries.php:121
11742 msgid "#"
11743 msgstr ""
11745 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11746 msgid "Filters"
11747 msgstr ""
11749 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Do not change the password"
11752 msgid "Containing the word:"
11753 msgstr "Nie źmianiać parol"
11755 #: server_status_variables.php:89
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Show open tables"
11758 msgid "Show only alert values"
11759 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11761 #: server_status_variables.php:94
11762 msgid "Filter by category…"
11763 msgstr ""
11765 #: server_status_variables.php:114
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Show open tables"
11768 msgid "Show unformatted values"
11769 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11771 #: server_status_variables.php:133
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid "Relations"
11774 msgid "Related links:"
11775 msgstr "Suviazi"
11777 #: server_status_variables.php:330
11778 msgid ""
11779 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11780 "closing the connection properly."
11781 msgstr ""
11783 #: server_status_variables.php:334
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11786 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11787 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11789 #: server_status_variables.php:337
11790 msgid ""
11791 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11792 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11793 "statements from the transaction."
11794 msgstr ""
11795 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
11796 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
11797 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
11799 #: server_status_variables.php:342
11800 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11801 msgstr ""
11802 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
11804 #: server_status_variables.php:345
11805 msgid ""
11806 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11807 msgstr ""
11809 #: server_status_variables.php:349
11810 msgid ""
11811 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11812 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11813 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11814 "based instead of disk-based."
11815 msgstr ""
11816 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
11817 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
11818 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
11819 "pamiaci, a nie na dysku."
11821 #: server_status_variables.php:356
11822 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11823 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
11825 #: server_status_variables.php:359
11826 msgid ""
11827 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11828 "while executing statements."
11829 msgstr ""
11830 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
11831 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
11833 #: server_status_variables.php:363
11834 msgid ""
11835 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11836 "(probably duplicate key)."
11837 msgstr ""
11838 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
11839 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
11841 #: server_status_variables.php:367
11842 msgid ""
11843 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11844 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11845 msgstr ""
11846 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
11847 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
11848 "ułasny patok."
11850 #: server_status_variables.php:372
11851 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11852 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
11854 #: server_status_variables.php:375
11855 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11856 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
11858 #: server_status_variables.php:378
11859 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11860 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
11862 #: server_status_variables.php:381
11863 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11864 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
11866 #: server_status_variables.php:384
11867 msgid ""
11868 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11869 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11870 "indicates the number of time tables have been discovered."
11871 msgstr ""
11872 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
11873 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
11874 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
11876 #: server_status_variables.php:390
11877 msgid ""
11878 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11879 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11880 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11881 msgstr ""
11882 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
11883 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
11884 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
11885 "indeksavanaja."
11887 #: server_status_variables.php:396
11888 msgid ""
11889 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11890 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11891 msgstr ""
11892 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
11893 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
11894 "indeksavanyja."
11896 #: server_status_variables.php:401
11897 msgid ""
11898 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11899 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11900 "if you are doing an index scan."
11901 msgstr ""
11902 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
11903 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
11904 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
11906 #: server_status_variables.php:406
11907 msgid ""
11908 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11909 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11910 msgstr ""
11911 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
11912 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
11914 #: server_status_variables.php:410
11915 msgid ""
11916 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11917 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11918 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11919 "you have joins that don't use keys properly."
11920 msgstr ""
11921 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
11922 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
11923 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
11924 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
11925 "klučy."
11927 #: server_status_variables.php:417
11928 msgid ""
11929 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11930 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11931 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11932 "advantage of the indexes you have."
11933 msgstr ""
11934 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
11935 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
11936 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
11937 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
11939 #: server_status_variables.php:424
11940 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11941 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
11943 #: server_status_variables.php:427
11944 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11945 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
11947 #: server_status_variables.php:430
11948 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11949 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
11951 #: server_status_variables.php:433
11952 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11953 msgstr ""
11954 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
11955 "niaźmienienych)."
11957 #: server_status_variables.php:436
11958 msgid "The number of pages currently dirty."
11959 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
11961 #: server_status_variables.php:439
11962 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11963 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
11965 #: server_status_variables.php:443
11966 msgid "The number of free pages."
11967 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
11969 #: server_status_variables.php:446
11970 msgid ""
11971 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11972 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11973 "reason."
11974 msgstr ""
11975 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
11976 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
11977 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
11979 #: server_status_variables.php:451
11980 msgid ""
11981 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11982 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11983 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11984 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11985 msgstr ""
11986 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
11987 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
11988 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
11989 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
11990 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
11992 #: server_status_variables.php:458
11993 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11994 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
11996 #: server_status_variables.php:461
11997 msgid ""
11998 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11999 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12000 msgstr ""
12001 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
12002 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
12003 "paradku."
12005 #: server_status_variables.php:466
12006 msgid ""
12007 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12008 "InnoDB does a sequential full table scan."
12009 msgstr ""
12010 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
12011 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
12013 #: server_status_variables.php:470
12014 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12015 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
12017 #: server_status_variables.php:473
12018 msgid ""
12019 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12020 "and had to do a single-page read."
12021 msgstr ""
12022 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
12023 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
12025 #: server_status_variables.php:477
12026 msgid ""
12027 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12028 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12029 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12030 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12031 "properly, this value should be small."
12032 msgstr ""
12033 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
12034 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
12035 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
12036 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
12037 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
12039 #: server_status_variables.php:485
12040 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12041 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
12043 #: server_status_variables.php:488
12044 msgid "The number of fsync() operations so far."
12045 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
12047 #: server_status_variables.php:491
12048 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12049 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
12051 #: server_status_variables.php:494
12052 msgid "The current number of pending reads."
12053 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12055 #: server_status_variables.php:497
12056 msgid "The current number of pending writes."
12057 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12059 #: server_status_variables.php:500
12060 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12061 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
12063 #: server_status_variables.php:503
12064 msgid "The total number of data reads."
12065 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
12067 #: server_status_variables.php:506
12068 msgid "The total number of data writes."
12069 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
12071 #: server_status_variables.php:509
12072 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12073 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
12075 #: server_status_variables.php:512
12076 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12077 msgstr ""
12078 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
12079 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
12081 #: server_status_variables.php:516
12082 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12083 msgstr ""
12084 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
12085 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
12087 #: server_status_variables.php:519
12088 msgid ""
12089 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12090 "wait for it to be flushed before continuing."
12091 msgstr ""
12092 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
12093 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
12095 #: server_status_variables.php:523
12096 msgid "The number of log write requests."
12097 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
12099 #: server_status_variables.php:526
12100 msgid "The number of physical writes to the log file."
12101 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
12103 #: server_status_variables.php:529
12104 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12105 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
12107 #: server_status_variables.php:532
12108 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12109 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
12111 #: server_status_variables.php:535
12112 msgid "Pending log file writes."
12113 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
12115 #: server_status_variables.php:538
12116 msgid "The number of bytes written to the log file."
12117 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
12119 #: server_status_variables.php:541
12120 msgid "The number of pages created."
12121 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
12123 #: server_status_variables.php:544
12124 msgid ""
12125 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12126 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12127 msgstr ""
12128 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
12129 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
12130 "ŭ bajty."
12132 #: server_status_variables.php:549
12133 msgid "The number of pages read."
12134 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
12136 #: server_status_variables.php:552
12137 msgid "The number of pages written."
12138 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
12140 #: server_status_variables.php:555
12141 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12142 msgstr ""
12143 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
12145 #: server_status_variables.php:558
12146 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12147 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12149 #: server_status_variables.php:561
12150 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12151 msgstr ""
12152 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12154 #: server_status_variables.php:564
12155 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12156 msgstr ""
12157 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
12159 #: server_status_variables.php:567
12160 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12161 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
12163 #: server_status_variables.php:570
12164 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12165 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
12167 #: server_status_variables.php:573
12168 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12169 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
12171 #: server_status_variables.php:576
12172 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12173 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
12175 #: server_status_variables.php:579
12176 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12177 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
12179 #: server_status_variables.php:582
12180 msgid ""
12181 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12182 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12183 msgstr ""
12184 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
12185 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
12187 #: server_status_variables.php:587
12188 msgid ""
12189 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12190 "determine how much of the key cache is in use."
12191 msgstr ""
12192 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
12193 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
12195 #: server_status_variables.php:591
12196 msgid ""
12197 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12198 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12199 "one time."
12200 msgstr ""
12201 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
12202 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
12203 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
12205 #: server_status_variables.php:596
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Format of imported file"
12208 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12209 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12211 #: server_status_variables.php:599
12212 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12213 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
12215 #: server_status_variables.php:602
12216 msgid ""
12217 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12218 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12219 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12220 msgstr ""
12221 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
12222 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
12223 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
12225 #: server_status_variables.php:608
12226 msgid ""
12227 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12228 "requests (calculated value)"
12229 msgstr ""
12231 #: server_status_variables.php:612
12232 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12233 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
12235 #: server_status_variables.php:615
12236 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12237 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
12239 #: server_status_variables.php:618
12240 msgid ""
12241 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12242 msgstr ""
12244 #: server_status_variables.php:622
12245 msgid ""
12246 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12247 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12248 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12249 msgstr ""
12250 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
12251 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
12252 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
12253 "zkampilavany."
12255 #: server_status_variables.php:628
12256 msgid ""
12257 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12258 "the server started."
12259 msgstr ""
12261 #: server_status_variables.php:632
12262 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12263 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
12265 #: server_status_variables.php:635
12266 msgid ""
12267 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12268 "table cache value is probably too small."
12269 msgstr ""
12270 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
12271 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
12273 #: server_status_variables.php:639
12274 msgid "The number of files that are open."
12275 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
12277 #: server_status_variables.php:642
12278 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12279 msgstr ""
12280 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
12282 #: server_status_variables.php:645
12283 msgid "The number of tables that are open."
12284 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
12286 #: server_status_variables.php:648
12287 msgid ""
12288 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12289 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12290 "statement."
12291 msgstr ""
12293 #: server_status_variables.php:653
12294 msgid "The amount of free memory for query cache."
12295 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12297 #: server_status_variables.php:656
12298 msgid "The number of cache hits."
12299 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
12301 #: server_status_variables.php:659
12302 msgid "The number of queries added to the cache."
12303 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
12305 #: server_status_variables.php:662
12306 msgid ""
12307 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12308 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12309 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12310 "decide which queries to remove from the cache."
12311 msgstr ""
12312 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
12313 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
12314 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
12315 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
12316 "z kešu."
12318 #: server_status_variables.php:669
12319 msgid ""
12320 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12321 "query_cache_type setting)."
12322 msgstr ""
12323 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
12324 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
12326 #: server_status_variables.php:673
12327 msgid "The number of queries registered in the cache."
12328 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
12330 #: server_status_variables.php:676
12331 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12332 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
12334 #: server_status_variables.php:679
12335 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12336 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
12338 #: server_status_variables.php:682
12339 msgid ""
12340 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12341 "should carefully check the indexes of your tables."
12342 msgstr ""
12343 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
12344 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
12346 #: server_status_variables.php:686
12347 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12348 msgstr ""
12349 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
12350 "tablicy."
12352 #: server_status_variables.php:689
12353 msgid ""
12354 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12355 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12356 msgstr ""
12357 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
12358 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
12359 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
12361 #: server_status_variables.php:694
12362 msgid ""
12363 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12364 "critical even if this is big.)"
12365 msgstr ""
12366 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
12367 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
12369 #: server_status_variables.php:698
12370 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12371 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
12373 #: server_status_variables.php:701
12374 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12375 msgstr ""
12376 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
12377 "patokam."
12379 #: server_status_variables.php:705
12380 msgid ""
12381 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12382 "retried transactions."
12383 msgstr ""
12384 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
12385 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
12387 #: server_status_variables.php:709
12388 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12389 msgstr ""
12390 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
12391 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
12393 #: server_status_variables.php:712
12394 msgid ""
12395 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12396 "create."
12397 msgstr ""
12398 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
12399 "stvareńnia."
12401 #: server_status_variables.php:716
12402 msgid ""
12403 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12404 msgstr ""
12405 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
12406 "long_query_time sekundaŭ."
12408 #: server_status_variables.php:720
12409 msgid ""
12410 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12411 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12412 "system variable."
12413 msgstr ""
12414 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
12415 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
12416 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
12418 #: server_status_variables.php:725
12419 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12420 msgstr ""
12421 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
12422 "słupkoŭ."
12424 #: server_status_variables.php:728
12425 msgid "The number of sorted rows."
12426 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
12428 #: server_status_variables.php:731
12429 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12430 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
12432 #: server_status_variables.php:734
12433 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12434 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12436 #: server_status_variables.php:737
12437 msgid ""
12438 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12439 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12440 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12441 "tables or use replication."
12442 msgstr ""
12443 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
12444 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
12445 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
12446 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
12448 #: server_status_variables.php:743
12449 msgid ""
12450 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12451 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12452 "raise your thread_cache_size."
12453 msgstr ""
12454 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
12455 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
12456 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
12458 #: server_status_variables.php:748
12459 msgid "The number of currently open connections."
12460 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
12462 #: server_status_variables.php:751
12463 msgid ""
12464 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12465 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12466 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12467 "implementation.)"
12468 msgstr ""
12469 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
12470 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
12471 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
12472 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
12474 #: server_status_variables.php:758
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "Key cache"
12477 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12478 msgstr "Keš klučoŭ"
12480 #: server_status_variables.php:761
12481 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12482 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12484 #: server_variables.php:107
12485 msgid "Setting variable failed"
12486 msgstr ""
12488 #: server_variables.php:119
12489 msgid "Server variables and settings"
12490 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12492 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12493 msgid "Session value"
12494 msgstr "Značeńnie sesii"
12496 #: server_variables.php:168
12497 msgid "Global value"
12498 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
12500 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12501 #: tbl_gis_visualization.php:194
12502 msgid "Download"
12503 msgstr ""
12505 #: setup/frames/form.inc.php:25
12506 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12507 msgstr ""
12509 #: setup/frames/index.inc.php:51
12510 msgid "Cannot load or save configuration"
12511 msgstr ""
12513 #: setup/frames/index.inc.php:52
12514 msgid ""
12515 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12516 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12517 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12518 msgstr ""
12520 #: setup/frames/index.inc.php:60
12521 msgid ""
12522 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12523 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12524 msgstr ""
12526 #: setup/frames/index.inc.php:64
12527 #, php-format
12528 msgid ""
12529 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12530 "link[/a] to use a secure connection."
12531 msgstr ""
12533 #: setup/frames/index.inc.php:68
12534 msgid "Insecure connection"
12535 msgstr ""
12537 #: setup/frames/index.inc.php:98
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Modifications have been saved"
12540 msgid "Configuration saved."
12541 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12543 #: setup/frames/index.inc.php:99
12544 msgid ""
12545 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12546 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12547 msgstr ""
12549 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12550 msgid "Overview"
12551 msgstr ""
12553 #: setup/frames/index.inc.php:115
12554 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12555 msgstr ""
12557 #: setup/frames/index.inc.php:158
12558 msgid "There are no configured servers"
12559 msgstr ""
12561 #: setup/frames/index.inc.php:166
12562 msgid "New server"
12563 msgstr ""
12565 #: setup/frames/index.inc.php:199
12566 msgid "Default language"
12567 msgstr ""
12569 #: setup/frames/index.inc.php:210
12570 msgid "let the user choose"
12571 msgstr ""
12573 #: setup/frames/index.inc.php:221
12574 msgid "- none -"
12575 msgstr ""
12577 #: setup/frames/index.inc.php:225
12578 msgid "Default server"
12579 msgstr ""
12581 #: setup/frames/index.inc.php:237
12582 msgid "End of line"
12583 msgstr ""
12585 #: setup/frames/index.inc.php:243
12586 msgid "Display"
12587 msgstr ""
12589 #: setup/frames/index.inc.php:250
12590 msgid "Load"
12591 msgstr ""
12593 #: setup/frames/index.inc.php:270
12594 msgid "phpMyAdmin homepage"
12595 msgstr ""
12597 #: setup/frames/index.inc.php:272
12598 msgid "Donate"
12599 msgstr ""
12601 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12602 msgid "Edit server"
12603 msgstr ""
12605 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12606 msgid "Add a new server"
12607 msgstr ""
12609 #: setup/index.php:22
12610 msgid "Wrong GET file attribute value"
12611 msgstr ""
12613 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12614 msgid "Warning"
12615 msgstr ""
12617 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12618 msgid "Submitted form contains errors"
12619 msgstr ""
12621 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12622 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12623 msgstr ""
12625 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12626 msgid "Ignore errors"
12627 msgstr ""
12629 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12630 msgid "Show form"
12631 msgstr ""
12633 #: setup/lib/index.lib.php:133
12634 msgid ""
12635 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12636 msgstr ""
12638 #: setup/lib/index.lib.php:144
12639 msgid ""
12640 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12641 "not respond."
12642 msgstr ""
12644 #: setup/lib/index.lib.php:165
12645 msgid "Got invalid version string from server"
12646 msgstr ""
12648 #: setup/lib/index.lib.php:176
12649 msgid "Unparsable version string"
12650 msgstr ""
12652 #: setup/lib/index.lib.php:196
12653 #, php-format
12654 msgid ""
12655 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12656 "version is %s, released on %s."
12657 msgstr ""
12659 #: setup/lib/index.lib.php:203
12660 msgid "No newer stable version is available"
12661 msgstr ""
12663 #: setup/lib/index.lib.php:298
12664 #, php-format
12665 msgid ""
12666 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12667 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12668 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12669 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12670 msgstr ""
12672 #: setup/lib/index.lib.php:300
12673 msgid ""
12674 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12675 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12676 "you don't need to remember it."
12677 msgstr ""
12679 #: setup/lib/index.lib.php:301
12680 #, php-format
12681 msgid ""
12682 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12683 "unavailable on this system."
12684 msgstr ""
12686 #: setup/lib/index.lib.php:303
12687 msgid ""
12688 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12689 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12690 msgstr ""
12692 #: setup/lib/index.lib.php:304
12693 #, php-format
12694 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12695 msgstr ""
12697 #: setup/lib/index.lib.php:306
12698 #, php-format
12699 msgid ""
12700 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12701 "unavailable on this system."
12702 msgstr ""
12704 #: setup/lib/index.lib.php:308
12705 #, php-format
12706 msgid ""
12707 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12708 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12709 "(currently %d)."
12710 msgstr ""
12712 #: setup/lib/index.lib.php:310
12713 #, php-format
12714 msgid ""
12715 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12716 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12717 msgstr ""
12719 #: setup/lib/index.lib.php:312
12720 #, php-format
12721 msgid ""
12722 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12723 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12724 msgstr ""
12726 #: setup/lib/index.lib.php:314
12727 #, php-format
12728 msgid ""
12729 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12730 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12731 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12732 "of users, including you, are connected to."
12733 msgstr ""
12735 #: setup/lib/index.lib.php:316
12736 #, php-format
12737 msgid ""
12738 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12739 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12740 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12741 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12742 "http[/kbd]."
12743 msgstr ""
12745 #: setup/lib/index.lib.php:318
12746 #, php-format
12747 msgid ""
12748 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12749 "system."
12750 msgstr ""
12752 #: setup/lib/index.lib.php:320
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12756 "system."
12757 msgstr ""
12759 #: setup/lib/index.lib.php:348
12760 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12761 msgstr ""
12763 #: setup/lib/index.lib.php:363
12764 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12765 msgstr ""
12767 #: setup/lib/index.lib.php:400
12768 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12769 msgstr ""
12771 #: setup/lib/index.lib.php:424
12772 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12773 msgstr ""
12775 #: setup/lib/index.lib.php:431
12776 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12777 msgstr ""
12779 #: setup/validate.php:22
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid "No databases"
12782 msgid "Wrong data"
12783 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12785 #: sql.php:227
12786 #, php-format
12787 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12788 msgstr ""
12790 #: sql.php:309
12791 #, fuzzy
12792 #| msgid "Bookmark %s created"
12793 msgid "Bookmark not created"
12794 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12796 #: sql.php:843
12797 msgid "Showing as PHP code"
12798 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12800 #: sql.php:848
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Validate SQL"
12803 msgid "Validated SQL"
12804 msgstr "Pravieryć SQL"
12806 #: sql.php:1032
12807 msgid "SQL result"
12808 msgstr "SQL-vynik"
12810 #: sql.php:1039
12811 #, fuzzy
12812 #| msgid "Generated by"
12813 msgid "Generated by:"
12814 msgstr "Stvorany"
12816 #: sql.php:1161
12817 msgid ""
12818 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12819 "and Delete features are not available."
12820 msgstr ""
12822 #: sql.php:1210
12823 #, php-format
12824 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12825 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12827 #: sql.php:1242 sql.php:1262
12828 msgid "Bookmark this SQL query"
12829 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
12831 #: sql.php:1246
12832 #, fuzzy
12833 #| msgid "Label"
12834 msgid "Label:"
12835 msgstr "Mietka"
12837 #: tbl_chart.php:38
12838 #, fuzzy
12839 #| msgid "No databases"
12840 msgid "No data to display"
12841 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12843 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12844 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12845 msgstr ""
12847 #: tbl_chart.php:124
12848 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12849 msgstr ""
12851 #: tbl_chart.php:154
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "Mar"
12854 msgctxt "Chart type"
12855 msgid "Bar"
12856 msgstr "Sak"
12858 #: tbl_chart.php:156
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "Column names"
12861 msgctxt "Chart type"
12862 msgid "Column"
12863 msgstr "Nazvy kalonak"
12865 #: tbl_chart.php:159
12866 msgctxt "Chart type"
12867 msgid "Line"
12868 msgstr ""
12870 #: tbl_chart.php:161
12871 #, fuzzy
12872 #| msgid "Engines"
12873 msgctxt "Chart type"
12874 msgid "Spline"
12875 msgstr "Mašyny"
12877 #: tbl_chart.php:163
12878 msgctxt "Chart type"
12879 msgid "Area"
12880 msgstr ""
12882 #: tbl_chart.php:166
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "PiB"
12885 msgctxt "Chart type"
12886 msgid "Pie"
12887 msgstr "PiB"
12889 #: tbl_chart.php:170
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "Time"
12892 msgctxt "Chart type"
12893 msgid "Timeline"
12894 msgstr "Čas"
12896 #: tbl_chart.php:177
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Packed"
12899 msgid "Stacked"
12900 msgstr "Ścisnutaja"
12902 #: tbl_chart.php:180
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "Report title"
12905 msgid "Chart title"
12906 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
12908 #: tbl_chart.php:184
12909 msgid "X-Axis:"
12910 msgstr ""
12912 #: tbl_chart.php:200
12913 msgid "Series:"
12914 msgstr ""
12916 #: tbl_chart.php:229
12917 msgid "X-Axis label:"
12918 msgstr ""
12920 #: tbl_chart.php:232
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Value"
12923 msgid "X Values"
12924 msgstr "Značeńnie"
12926 #: tbl_chart.php:234
12927 msgid "Y-Axis label:"
12928 msgstr ""
12930 #: tbl_create.php:34
12931 #, php-format
12932 msgid "Table %s already exists!"
12933 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
12935 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
12936 #, php-format
12937 msgid "'%s' database does not exist."
12938 msgstr ""
12940 #: tbl_create.php:248
12941 #, php-format
12942 msgid "Table %1$s has been created."
12943 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12945 #: tbl_export.php:27
12946 msgid "View dump (schema) of table"
12947 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
12949 #: tbl_get_field.php:44
12950 msgid "Invalid table name"
12951 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12953 #: tbl_gis_visualization.php:114
12954 msgid "Display GIS Visualization"
12955 msgstr ""
12957 #: tbl_gis_visualization.php:119
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12960 msgid "Label column"
12961 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
12963 #: tbl_gis_visualization.php:121
12964 msgid "-- None --"
12965 msgstr ""
12967 #: tbl_gis_visualization.php:135
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "Log file count"
12970 msgid "Spatial column"
12971 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
12973 #: tbl_gis_visualization.php:150
12974 msgid "Redraw"
12975 msgstr ""
12977 #: tbl_gis_visualization.php:178
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Table name"
12980 msgid "File name"
12981 msgstr "Imia tablicy"
12983 #: tbl_indexes.php:71
12984 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12985 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
12987 #: tbl_indexes.php:81
12988 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12989 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
12991 #: tbl_indexes.php:97
12992 msgid "No index parts defined!"
12993 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
12995 #: tbl_move_copy.php:43
12996 msgid "Can't move table to same one!"
12997 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
12999 #: tbl_move_copy.php:45
13000 msgid "Can't copy table to same one!"
13001 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
13003 #: tbl_move_copy.php:55
13004 #, php-format
13005 msgid "Table %s has been moved to %s."
13006 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
13008 #: tbl_move_copy.php:57
13009 #, php-format
13010 msgid "Table %s has been copied to %s."
13011 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
13013 #: tbl_move_copy.php:79
13014 msgid "The table name is empty!"
13015 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
13017 #: tbl_printview.php:65
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "Show tables"
13020 msgid "Showing tables:"
13021 msgstr "Pakazać tablicy"
13023 #: tbl_printview.php:296
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "Space usage"
13026 msgid "Space usage:"
13027 msgstr "Vykarystańnie prastory"
13029 #: tbl_printview.php:345
13030 #, fuzzy
13031 #| msgid "Row Statistics"
13032 msgid "Row Statistics:"
13033 msgstr "Statystyka radku"
13035 #: tbl_relation.php:213
13036 #, php-format
13037 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13038 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13040 #: tbl_relation.php:381
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "Internal relations"
13043 msgid "Internal relation"
13044 msgstr "Unutranyja suviazi"
13046 #: tbl_relation.php:385
13047 msgid ""
13048 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13049 "relation exists."
13050 msgstr ""
13051 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
13052 "suviaź FOREIGN KEY."
13054 #: tbl_relation.php:395
13055 msgid "Foreign key constraint"
13056 msgstr ""
13058 #: tbl_relation.php:498
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Constraints for table"
13061 msgid "Constraint name"
13062 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
13064 #: tbl_relation.php:529
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "No index defined!"
13067 msgid "No index defined! Create one below"
13068 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
13070 #: tbl_relation.php:544
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "Choose field to display"
13073 msgid "Choose column to display:"
13074 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
13076 #: tbl_structure.php:125
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "No rows selected"
13079 msgid "No column selected."
13080 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
13082 #: tbl_structure.php:149
13083 #, php-format
13084 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
13085 msgstr ""
13087 #: tbl_tracking.php:135
13088 #, php-format
13089 msgid "Tracking report for table `%s`"
13090 msgstr ""
13092 #: tbl_tracking.php:205
13093 #, php-format
13094 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13095 msgstr ""
13097 #: tbl_tracking.php:222
13098 #, php-format
13099 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13100 msgstr ""
13102 #: tbl_tracking.php:239
13103 #, php-format
13104 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13105 msgstr ""
13107 #: tbl_tracking.php:253
13108 msgid "SQL statements executed."
13109 msgstr ""
13111 #: tbl_tracking.php:260
13112 msgid ""
13113 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13114 "ensure that you have the privileges to do so."
13115 msgstr ""
13117 #: tbl_tracking.php:262
13118 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13119 msgstr ""
13121 #: tbl_tracking.php:272
13122 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13123 msgstr ""
13125 #: tbl_tracking.php:310
13126 #, php-format
13127 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13128 msgstr ""
13130 #: tbl_tracking.php:454
13131 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13132 msgstr ""
13134 #: tbl_tracking.php:478
13135 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13136 msgstr ""
13138 #: tbl_tracking.php:493
13139 msgid "Tracking statements"
13140 msgstr ""
13142 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
13143 #, php-format
13144 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13145 msgstr ""
13147 #: tbl_tracking.php:532
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13150 msgid "Delete tracking data row from report"
13151 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13153 #: tbl_tracking.php:546
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "No databases"
13156 msgid "No data"
13157 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13159 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
13160 msgid "Date"
13161 msgstr ""
13163 #: tbl_tracking.php:557
13164 msgid "Data definition statement"
13165 msgstr ""
13167 #: tbl_tracking.php:619
13168 msgid "Data manipulation statement"
13169 msgstr ""
13171 #: tbl_tracking.php:677
13172 msgid "SQL dump (file download)"
13173 msgstr ""
13175 #: tbl_tracking.php:678
13176 msgid "SQL dump"
13177 msgstr ""
13179 #: tbl_tracking.php:680
13180 msgid "This option will replace your table and contained data."
13181 msgstr ""
13183 #: tbl_tracking.php:681
13184 msgid "SQL execution"
13185 msgstr ""
13187 #: tbl_tracking.php:699
13188 #, php-format
13189 msgid "Export as %s"
13190 msgstr ""
13192 #: tbl_tracking.php:736
13193 msgid "Show versions"
13194 msgstr ""
13196 #: tbl_tracking.php:824
13197 #, php-format
13198 msgid "Deactivate tracking for %s"
13199 msgstr ""
13201 #: tbl_tracking.php:830
13202 msgid "Deactivate now"
13203 msgstr ""
13205 #: tbl_tracking.php:840
13206 #, php-format
13207 msgid "Activate tracking for %s"
13208 msgstr ""
13210 #: tbl_tracking.php:846
13211 msgid "Activate now"
13212 msgstr ""
13214 #: tbl_tracking.php:859
13215 #, fuzzy, php-format
13216 #| msgid "General relation features"
13217 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13218 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13220 #: tbl_tracking.php:867
13221 msgid "Track these data definition statements:"
13222 msgstr ""
13224 #: tbl_tracking.php:875
13225 msgid "Track these data manipulation statements:"
13226 msgstr ""
13228 #: tbl_tracking.php:885
13229 msgid "Create version"
13230 msgstr ""
13232 #: themes.php:16 themes.php:21
13233 msgid "Theme"
13234 msgstr ""
13236 #: themes.php:24
13237 msgid "Get more themes!"
13238 msgstr ""
13240 #: transformation_overview.php:21
13241 msgid "Available MIME types"
13242 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
13244 #: transformation_overview.php:34
13245 msgid "Available transformations"
13246 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
13248 #: transformation_overview.php:39
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Description"
13251 msgctxt "for MIME transformation"
13252 msgid "Description"
13253 msgstr "Apisańnie"
13255 #: user_password.php:29
13256 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13257 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
13259 #: user_password.php:106
13260 msgid "The profile has been updated."
13261 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13263 #: view_create.php:177
13264 msgid "VIEW name"
13265 msgstr "Nazva prahladu"
13267 #: view_operations.php:90
13268 msgid "Rename view to"
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13272 msgid "Uptime below one day"
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13276 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13277 msgstr ""
13279 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13280 msgid ""
13281 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13282 "longer than a day before running this analyzer"
13283 msgstr ""
13285 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13286 #, php-format
13287 msgid "The uptime is only %s"
13288 msgstr ""
13290 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Relations"
13293 msgid "Questions below 1,000"
13294 msgstr "Suviazi"
13296 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13297 msgid ""
13298 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13299 "recommendations may not be accurate."
13300 msgstr ""
13302 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13303 msgid ""
13304 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13305 "of queries."
13306 msgstr ""
13308 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13309 #, fuzzy, php-format
13310 #| msgid "max. concurrent connections"
13311 msgid "Current amount of Questions: %s"
13312 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13314 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid "Format of imported file"
13317 msgid "Percentage of slow queries"
13318 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13320 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13321 msgid ""
13322 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13323 msgstr ""
13325 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13326 msgid ""
13327 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13328 "in the slow query log"
13329 msgstr ""
13331 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13332 #, php-format
13333 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "Flush query cache"
13339 msgid "Slow query rate"
13340 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13342 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13343 msgid ""
13344 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13345 msgstr ""
13347 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13348 #, php-format
13349 msgid ""
13350 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13351 "hour."
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13355 #, fuzzy
13356 #| msgid "in query"
13357 msgid "Long query time"
13358 msgstr "pa zapytu"
13360 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13361 msgid ""
13362 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13363 "take above 10 seconds are logged."
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13367 msgid ""
13368 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13369 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13373 #, php-format
13374 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13375 msgstr ""
13377 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "Showing SQL query"
13380 msgid "Slow query logging"
13381 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
13383 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "The server is not responding"
13386 msgid "The slow query log is disabled."
13387 msgstr "Server nie adkazvaje"
13389 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13390 msgid ""
13391 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13392 "help troubleshooting badly performing queries."
13393 msgstr ""
13395 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13396 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13400 msgid ""
13401 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13402 "help troubleshooting badly performing queries."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13406 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13407 msgstr ""
13409 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "Select Tables"
13412 msgid "Release Series"
13413 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13415 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13416 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13417 msgstr ""
13419 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13420 msgid ""
13421 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13422 "even more so."
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13426 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13427 #, fuzzy, php-format
13428 #| msgid "General relation features"
13429 msgid "Current version: %s"
13430 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13432 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "PHP Version"
13435 msgid "Minor Version"
13436 msgstr "Versija PHP"
13438 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13439 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13440 msgstr ""
13442 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13443 msgid ""
13444 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13445 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13449 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13450 msgstr ""
13452 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13453 #, fuzzy
13454 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13455 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13456 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
13458 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13459 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "Description"
13462 msgid "Distribution"
13463 msgstr "Apisańnie"
13465 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13466 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13470 msgid ""
13471 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13472 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13473 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13474 msgstr ""
13476 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13477 msgid "'source' found in version_comment"
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13481 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13482 msgstr ""
13484 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13485 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13489 msgid "'percona' found in version_comment"
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13493 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13494 msgstr ""
13496 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13497 #, php-format
13498 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13499 msgstr ""
13501 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "MySQL charset"
13504 msgid "MySQL Architecture"
13505 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13507 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13508 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13512 msgid ""
13513 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13514 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13515 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13516 msgstr ""
13518 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13519 #, php-format
13520 msgid "Available memory on this host: %s"
13521 msgstr ""
13523 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "Query cache"
13526 msgid "Query cache disabled"
13527 msgstr "Keš zapytaŭ"
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "The server is not responding"
13532 msgid "The query cache is not enabled."
13533 msgstr "Server nie adkazvaje"
13535 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13536 msgid ""
13537 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13538 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13539 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13540 "memcached, ignore this recommendation."
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13544 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13545 msgstr ""
13547 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid "Query cache"
13550 msgid "Query caching method"
13551 msgstr "Keš zapytaŭ"
13553 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13554 #, fuzzy
13555 #| msgid "Query cache"
13556 msgid "Suboptimal caching method."
13557 msgstr "Keš zapytaŭ"
13559 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13560 msgid ""
13561 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13562 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13563 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13564 "cache, especially if you have multiple slaves."
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13568 #, php-format
13569 msgid ""
13570 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13571 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13575 #, fuzzy, php-format
13576 #| msgid "Query cache"
13577 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13578 msgstr "Keš zapytaŭ"
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13581 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13582 msgstr ""
13584 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13585 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13589 #, fuzzy, php-format
13590 #| msgid "Sort buffer size"
13591 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13592 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13594 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Query Cache usage"
13597 msgstr "Keš zapytaŭ"
13599 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13600 #, php-format
13601 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13605 msgid ""
13606 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13607 "query cache might help as well."
13608 msgstr ""
13610 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13611 #, php-format
13612 msgid ""
13613 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13614 "%%. It should be above 80%%"
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid "Query cache"
13620 msgid "Query cache fragmentation"
13621 msgstr "Keš zapytaŭ"
13623 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13624 #, fuzzy
13625 #| msgid "The server is not responding"
13626 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13627 msgstr "Server nie adkazvaje"
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13630 msgid ""
13631 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13632 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13633 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13634 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13635 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13636 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13637 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13638 "qcache_queries_in_cache"
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13642 #, php-format
13643 msgid ""
13644 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13645 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13646 "value should be below 20%%."
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Query cache"
13652 msgid "Query cache low memory prunes"
13653 msgstr "Keš zapytaŭ"
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13658 msgid ""
13659 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13660 "cache."
13661 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13663 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13664 msgid ""
13665 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13666 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13667 "this in small increments and monitor the results."
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13671 #, php-format
13672 msgid ""
13673 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13674 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "Query cache"
13680 msgid "Query cache max size"
13681 msgstr "Keš zapytaŭ"
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13684 msgid ""
13685 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13686 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13687 msgstr ""
13689 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13690 msgid ""
13691 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13692 "this value."
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13696 #, fuzzy, php-format
13697 #| msgid "General relation features"
13698 msgid "Current query cache size: %s"
13699 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13701 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Query results"
13704 msgid "Query cache min result size"
13705 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
13707 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13708 msgid ""
13709 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13713 msgid ""
13714 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13715 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13716 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13717 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13718 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13719 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13720 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13721 "might reduce efficiency."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13725 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13729 #, fuzzy
13730 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13731 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13732 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13734 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13735 #, fuzzy
13736 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13737 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13738 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13740 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13741 msgid ""
13742 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13743 "depending on your system memory limits"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13747 #, php-format
13748 msgid ""
13749 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13750 "10%%."
13751 msgstr ""
13753 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13756 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13757 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13759 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13760 #, fuzzy, php-format
13761 #| msgid "Sort buffer size"
13762 msgid ""
13763 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13764 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13767 #, fuzzy
13768 #| msgid "Showing rows"
13769 msgid "Sort rows"
13770 msgstr "Pakazanyja zapisy"
13772 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13773 msgid "There are lots of rows being sorted."
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13777 msgid ""
13778 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13779 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13780 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13781 "sorting"
13782 msgstr ""
13784 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13785 #, php-format
13786 msgid "Sorted rows average: %s"
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13790 #, fuzzy
13791 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13792 msgid "Rate of joins without indexes"
13793 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13795 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13798 msgid "There are too many joins without indexes."
13799 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13801 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13802 msgid ""
13803 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13804 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13805 msgstr ""
13807 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13808 #, fuzzy, php-format
13809 #| msgid "Sort buffer size"
13810 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13811 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13813 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13816 msgid "Rate of reading first index entry"
13817 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13819 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13822 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13823 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13825 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13826 msgid ""
13827 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13828 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13829 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13830 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13831 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13832 "queries."
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13836 #, fuzzy, php-format
13837 #| msgid "Sort buffer size"
13838 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13839 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13841 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13842 #, fuzzy
13843 #| msgid "Format of imported file"
13844 msgid "Rate of reading fixed position"
13845 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13850 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13851 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13853 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13854 msgid ""
13855 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13856 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13857 "applicable."
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13861 #, php-format
13862 msgid ""
13863 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13864 "per hour"
13865 msgstr ""
13867 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Create table"
13870 msgid "Rate of reading next table row"
13871 msgstr "Stvaryć tablicu"
13873 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "The current number of pending writes."
13876 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13877 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13879 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13880 msgid ""
13881 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13882 "where applicable."
13883 msgstr ""
13885 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13886 #, fuzzy, php-format
13887 #| msgid "Sort buffer size"
13888 msgid ""
13889 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13890 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13892 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13893 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13897 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13901 msgid ""
13902 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13903 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13904 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13905 "other value as well."
13906 msgstr ""
13908 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13909 #, php-format
13910 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13911 msgstr ""
13913 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Format of imported file"
13916 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13917 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13919 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13920 msgid ""
13921 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13922 "memory."
13923 msgstr ""
13925 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13926 msgid ""
13927 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13928 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13929 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13930 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13931 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13932 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13933 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13934 msgstr ""
13936 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13937 #, php-format
13938 msgid ""
13939 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13940 "below 25%%"
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13944 #, fuzzy
13945 #| msgid "%s table(s)"
13946 msgid "Temp disk rate"
13947 msgstr "%s tablic(y)"
13949 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13950 msgid ""
13951 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13952 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13953 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13954 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13955 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13956 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13957 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13958 msgstr ""
13960 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13961 #, php-format
13962 msgid ""
13963 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13964 "less than 1 per hour"
13965 msgstr ""
13967 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "Sort buffer size"
13970 msgid "MyISAM key buffer size"
13971 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13973 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13974 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13975 msgstr ""
13977 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13978 msgid ""
13979 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13980 "good start."
13981 msgstr ""
13983 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Sort buffer size"
13986 msgid "key_buffer_size is 0"
13987 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13989 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13990 #, fuzzy, php-format
13991 #| msgid "Sort buffer size"
13992 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13993 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
13995 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13996 #, fuzzy, php-format
13997 #| msgid "Sort buffer size"
13998 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13999 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14001 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14002 msgid ""
14003 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14004 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14005 "expectations about what indexes are being used."
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14009 #, fuzzy, php-format
14010 #| msgid "Sort buffer size"
14011 msgid ""
14012 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14013 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14015 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Sort buffer size"
14018 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14019 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14021 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14022 #, fuzzy, php-format
14023 #| msgid "Sort buffer size"
14024 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14025 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14027 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid "max. concurrent connections"
14030 msgid "Percentage of index reads from memory"
14031 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14034 #, php-format
14035 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14039 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14043 #, fuzzy, php-format
14044 #| msgid "Sort buffer size"
14045 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14046 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Create table"
14051 msgid "Rate of table open"
14052 msgstr "Stvaryć tablicu"
14054 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "The current number of pending writes."
14057 msgid "The rate of opening tables is high."
14058 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14061 msgid ""
14062 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14063 "{table_open_cache} might avoid this."
14064 msgstr ""
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14067 #, fuzzy, php-format
14068 #| msgid "Sort buffer size"
14069 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14070 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14072 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "Format of imported file"
14075 msgid "Percentage of used open files limit"
14076 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14078 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14079 msgid ""
14080 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14081 "may get a \"Too many open files\" error."
14082 msgstr ""
14084 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14085 msgid ""
14086 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14087 "restarting after changing {open_files_limit}."
14088 msgstr ""
14090 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14091 #, php-format
14092 msgid ""
14093 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14094 msgstr ""
14096 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Format of imported file"
14099 msgid "Rate of open files"
14100 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14102 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14105 msgid "The rate of opening files is high."
14106 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14108 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14109 #, fuzzy, php-format
14110 #| msgid "Sort buffer size"
14111 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14112 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14114 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14115 #, fuzzy, php-format
14116 #| msgid "Create table on database %s"
14117 msgid "Immediate table locks %%"
14118 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14120 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14121 #, fuzzy
14122 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14123 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14124 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14126 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14127 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14131 #, fuzzy, php-format
14132 #| msgid "Sort buffer size"
14133 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14134 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14136 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14137 msgid "Table lock wait rate"
14138 msgstr ""
14140 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14141 #, fuzzy, php-format
14142 #| msgid "Sort buffer size"
14143 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14144 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14146 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Key cache"
14149 msgid "Thread cache"
14150 msgstr "Keš klučoŭ"
14152 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14153 msgid ""
14154 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14155 "MySQL."
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14159 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Key cache"
14165 msgid "The thread cache is set to 0"
14166 msgstr "Keš klučoŭ"
14168 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14169 #, fuzzy, php-format
14170 #| msgid "Key cache"
14171 msgid "Thread cache hit rate %%"
14172 msgstr "Keš klučoŭ"
14174 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14175 #, fuzzy
14176 #| msgid "The server is not responding"
14177 msgid "Thread cache is not efficient."
14178 msgstr "Server nie adkazvaje"
14180 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14181 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14182 msgstr ""
14184 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14185 #, fuzzy, php-format
14186 #| msgid "Sort buffer size"
14187 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14188 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14193 msgid "Threads that are slow to launch"
14194 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14196 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14197 #, fuzzy
14198 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14199 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14200 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14202 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14203 msgid ""
14204 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14205 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14209 #, php-format
14210 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14211 msgstr ""
14213 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14214 msgid "Slow launch time"
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14218 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14219 msgstr ""
14221 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14224 msgid ""
14225 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14226 "to launch"
14227 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14229 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14230 #, php-format
14231 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14232 msgstr ""
14234 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "max. concurrent connections"
14237 msgid "Percentage of used connections"
14238 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14240 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14241 msgid ""
14242 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14243 "{max_connections}."
14244 msgstr ""
14246 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14247 msgid ""
14248 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14249 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14250 "the code closes database handlers properly."
14251 msgstr ""
14253 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14254 #, php-format
14255 msgid ""
14256 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14257 msgstr ""
14259 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "max. concurrent connections"
14262 msgid "Percentage of aborted connections"
14263 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14265 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14268 msgid "Too many connections are aborted."
14269 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14271 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14272 msgid ""
14273 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14274 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14275 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14276 "source."
14277 msgstr ""
14279 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14280 #, php-format
14281 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "max. concurrent connections"
14287 msgid "Rate of aborted connections"
14288 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14291 #, php-format
14292 msgid ""
14293 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Format of imported file"
14299 msgid "Percentage of aborted clients"
14300 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14302 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14303 #, fuzzy
14304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14305 msgid "Too many clients are aborted."
14306 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14308 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14309 msgid ""
14310 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14311 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14312 "database handler properly. Check your network and code."
14313 msgstr ""
14315 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14316 #, php-format
14317 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14318 msgstr ""
14320 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "Format of imported file"
14323 msgid "Rate of aborted clients"
14324 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14326 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14327 #, fuzzy, php-format
14328 #| msgid "Sort buffer size"
14329 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14330 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14333 msgid "Is InnoDB disabled?"
14334 msgstr ""
14336 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14339 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14340 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14342 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14343 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14344 msgstr ""
14346 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14347 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14348 msgstr ""
14350 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14351 #, fuzzy
14352 #| msgid "Buffer pool size"
14353 msgid "InnoDB log size"
14354 msgstr "Pamier pułu buferu"
14356 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14359 msgid ""
14360 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14361 "InnoDB buffer pool."
14362 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14365 #, php-format
14366 msgid ""
14367 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14368 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14369 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14370 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14371 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14372 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14373 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14374 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14375 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14376 msgstr ""
14378 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14379 #, fuzzy, php-format
14380 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14381 msgid ""
14382 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14383 "it should not be below 20%%"
14384 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14386 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid "Buffer pool size"
14389 msgid "Max InnoDB log size"
14390 msgstr "Pamier pułu buferu"
14392 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14393 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14394 msgstr ""
14396 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14397 #, php-format
14398 msgid ""
14399 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14400 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14401 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14402 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14403 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14404 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14405 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14406 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14407 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14408 msgstr ""
14410 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14411 #, php-format
14412 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Buffer pool size"
14418 msgid "InnoDB buffer pool size"
14419 msgstr "Pamier pułu buferu"
14421 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Buffer pool size"
14424 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14425 msgstr "Pamier pułu buferu"
14427 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14428 #, php-format
14429 msgid ""
14430 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14431 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14432 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14433 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14434 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14435 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14436 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14437 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14438 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14439 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14440 msgstr ""
14442 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14443 #, php-format
14444 msgid ""
14445 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14446 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14447 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14448 "other services running on the same machine."
14449 msgstr ""
14451 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "max. concurrent connections"
14454 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14455 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14457 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "max. concurrent connections"
14460 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14461 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14463 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14464 msgid ""
14465 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14466 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14467 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14468 msgstr ""
14470 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "max. concurrent connections"
14473 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14474 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14476 #, fuzzy
14477 #~| msgid "General relation features"
14478 #~ msgid "General relation features:"
14479 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14481 #, fuzzy
14482 #~| msgid "Server Choice"
14483 #~ msgid "Live traffic chart"
14484 #~ msgstr "Vybar servera"
14486 #, fuzzy
14487 #~| msgid "Showing SQL query"
14488 #~ msgid "Live query chart"
14489 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14491 #~ msgid "And"
14492 #~ msgstr "I"
14494 #, fuzzy
14495 #~| msgid "Number of fields"
14496 #~ msgid "Number of rows"
14497 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
14499 #, fuzzy
14500 #~| msgid "Fields enclosed by"
14501 #~ msgid "Columns enclosed by"
14502 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
14504 #, fuzzy
14505 #~| msgid "Fields escaped by"
14506 #~ msgid "Columns escaped by"
14507 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
14509 #~ msgid "Replace NULL by"
14510 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
14512 #~ msgid "Lines terminated by"
14513 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
14515 #~ msgid "ltr"
14516 #~ msgstr "ltr"
14518 #, fuzzy
14519 #~| msgid "Server version"
14520 #~ msgid "Software version"
14521 #~ msgstr "Versija servera"
14523 #, fuzzy
14524 #~| msgid "Save as file"
14525 #~ msgid "Save to file"
14526 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
14528 #, fuzzy
14529 #~| msgid "Log file count"
14530 #~ msgid "Total count"
14531 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14533 #, fuzzy
14534 #~| msgid "Enabled"
14535 #~ msgid "Enable Ajax"
14536 #~ msgstr "Uklučana"
14538 #, fuzzy
14539 #~| msgid "Server Choice"
14540 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14541 #~ msgstr "Vybar servera"
14543 #~ msgid "Runtime Information"
14544 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
14546 #, fuzzy
14547 #~| msgid "Number of fields"
14548 #~ msgid "Number of data points: "
14549 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
14551 #, fuzzy
14552 #~| msgid "Refresh"
14553 #~ msgid "Refresh rate: "
14554 #~ msgstr "Abnavić"
14556 #, fuzzy
14557 #~| msgid "Query type"
14558 #~ msgid "Run analyzer"
14559 #~ msgstr "Typ zapytu"
14561 #, fuzzy
14562 #~| msgid "Show PHP information"
14563 #~ msgid "Show more actions"
14564 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
14566 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14567 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
14569 #, fuzzy
14570 #~| msgid "Execute bookmarked query"
14571 #~ msgid "Executed queries"
14572 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14574 #, fuzzy
14575 #~| msgid "max. concurrent connections"
14576 #~ msgid "Current connection"
14577 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14579 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14580 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
14582 #, fuzzy
14583 #~| msgid "Create table"
14584 #~ msgctxt "short form"
14585 #~ msgid "Create table"
14586 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14588 #~ msgid "Please select a database"
14589 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
14591 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14592 #~ msgid "en"
14593 #~ msgstr "en"
14595 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14596 #~ msgid "en"
14597 #~ msgstr "en"
14599 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14600 #~ msgid "en"
14601 #~ msgstr "en"
14603 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14604 #~ msgid "en"
14605 #~ msgstr "en"
14607 #, fuzzy
14608 #~| msgid "Do you really want to "
14609 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14610 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
14612 #~ msgid "DocSQL"
14613 #~ msgstr "DocSQL"
14615 #, fuzzy
14616 #~| msgid "Export"
14617 #~ msgid "Export all"
14618 #~ msgstr "Ekspart"
14620 #, fuzzy
14621 #~| msgid "Privileges"
14622 #~ msgid "Privileges for all users"
14623 #~ msgstr "Pryvilei"
14625 #~ msgid "PDF"
14626 #~ msgstr "PDF"
14628 #~ msgid ""
14629 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14630 #~ "author what %s does."
14631 #~ msgstr ""
14632 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
14633 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
14635 #~ msgid ""
14636 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14637 #~ "function"
14638 #~ msgstr ""
14639 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
14641 #~ msgid "rows"
14642 #~ msgstr "Prahlad"
14644 #~ msgid "Usage"
14645 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14647 #, fuzzy
14648 #~| msgid "Lines terminated by"
14649 #~ msgid "String"
14650 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
14652 #, fuzzy
14653 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14654 #~ msgid "The remaining columns"
14655 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14657 #, fuzzy
14658 #~| msgid "Data only"
14659 #~ msgid "Dates only."
14660 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
14662 #, fuzzy
14663 #~ msgid "Add a value"
14664 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14666 #, fuzzy
14667 #~ msgctxt "Correctly setup"
14668 #~ msgid "OK"
14669 #~ msgstr "OK"
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "All users"
14673 #~ msgstr "Luby karystalnik"
14675 #, fuzzy
14676 #~ msgid "All hosts"
14677 #~ msgstr "Luby chost"
14679 #, fuzzy
14680 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14681 #~ msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14685 #~ msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14689 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "Garbage Threshold"
14693 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid ""
14697 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14698 #~ msgstr ""
14699 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
14700 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
14701 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
14703 #, fuzzy
14704 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14705 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
14707 #, fuzzy
14708 #~ msgctxt "Create none database for user"
14709 #~ msgid "None"
14710 #~ msgstr "Nijakaja"
14712 #~ msgid "Modify an index"
14713 #~ msgstr "Źmianić indeks"
14715 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14716 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
14718 #~ msgid "Create Table"
14719 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
14721 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14722 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
14724 #~ msgid "Create table on database %s"
14725 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14727 #~ msgid "Data Label"
14728 #~ msgstr "Mietka"
14730 #~ msgid "Location of the text file"
14731 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
14733 #~ msgid "MySQL charset"
14734 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
14736 #~ msgid ""
14737 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14738 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14739 #~ "appropriate column name."
14740 #~ msgstr ""
14741 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
14742 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
14743 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
14745 #~ msgid "memcached usage"
14746 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
14748 #~ msgid "% open files"
14749 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14751 #~ msgid "% connections used"
14752 #~ msgstr "Padłučeńni"
14754 #~ msgid "% aborted connections"
14755 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14757 #~ msgid "CPU Usage"
14758 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14760 #~ msgid "Swap Usage"
14761 #~ msgstr "Vykarystańnie"
14763 #~ msgctxt "PDF"
14764 #~ msgid "page"
14765 #~ msgstr "staronak"
14767 #~ msgid "Inline Edit"
14768 #~ msgstr "Mašyny"
14770 #~ msgid "Previous"
14771 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
14773 #~ msgid "Next"
14774 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
14776 #~ msgid "Create event"
14777 #~ msgstr "Stvaryć"
14779 #~ msgid "Create routine"
14780 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
14782 #~ msgid "Create trigger"
14783 #~ msgstr "Stvaryć"
14785 #~ msgid ""
14786 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14787 #~ "directory %s."
14788 #~ msgstr ""
14789 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
14790 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
14792 #~ msgid "Refresh rate:"
14793 #~ msgstr "Abnavić"
14795 #~ msgid "Server traffic"
14796 #~ msgstr "Vybar servera"
14798 #~ msgid "Value too long in the form!"
14799 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
14801 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14802 #~ msgstr "Maštab"
14804 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14805 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
14807 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14808 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
14810 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14811 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
14813 #~ msgid ""
14814 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14815 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14816 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14817 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14818 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14819 #~ "everything is fine."
14820 #~ msgstr ""
14821 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
14822 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
14823 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
14824 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
14825 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
14826 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
14827 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
14829 #~ msgid "Dropping Procedure"
14830 #~ msgstr "Pracedury"
14832 #~ msgid "Theme / Style"
14833 #~ msgstr "Tema / Styl"
14835 #~ msgid "seconds"
14836 #~ msgstr "u sekundu"
14838 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14839 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
14841 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14842 #~ msgid "Reset"
14843 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
14845 #~ msgid "Show processes"
14846 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
14848 #~ msgctxt "for Show status"
14849 #~ msgid "Reset"
14850 #~ msgstr "Skinuć"
14852 #~ msgid ""
14853 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14854 #~ "of this MySQL server since its startup."
14855 #~ msgstr ""
14856 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
14857 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
14859 #~ msgid ""
14860 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14861 #~ "the server."
14862 #~ msgstr ""
14863 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
14864 #~ "server."
14866 #~ msgid "Chart generated successfully."
14867 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
14869 #~ msgid ""
14870 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14871 #~ "6.29[/doc]"
14872 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
14874 #~ msgid "Add a New User"
14875 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14877 #~ msgid "Create User"
14878 #~ msgstr "Stvaryć"
14880 #~ msgid "Delete the matches for the "
14881 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
14883 #~ msgid "Show left delete link"
14884 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
14886 #~ msgid "yes"
14887 #~ msgstr "Tak"
14889 #~ msgid "to/from page"
14890 #~ msgstr "staronka"
14892 #~ msgid "Disable Statistics"
14893 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
14895 #~ msgid "Display table filter"
14896 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14898 #~ msgid ""
14899 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14900 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14901 #~ msgstr ""
14902 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
14903 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
14905 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14906 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
14908 #~ msgid "SVG"
14909 #~ msgstr "CSV"
14911 #~ msgid ""
14912 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14913 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14914 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14915 #~ "\\'b')."
14916 #~ msgstr ""
14917 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
14918 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
14919 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
14920 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14922 #~ msgid ""
14923 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14924 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14925 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14926 #~ msgstr ""
14927 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
14928 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
14929 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
14930 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14932 #~ msgid "server name"
14933 #~ msgstr "imia servera"
14935 #~ msgid "database name"
14936 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
14938 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14939 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
14941 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14942 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
14944 #~ msgid "PMA database"
14945 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14947 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14948 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
14950 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14951 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
14953 #~ msgid "remember template"
14954 #~ msgstr "zapomnić šablon"
14956 #~ msgid "\"zipped\""
14957 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
14959 #~ msgid "\"gzipped\""
14960 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
14962 #~ msgid "\"bzipped\""
14963 #~ msgstr "ściskać u bzip"
14965 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14966 #~ msgstr ""
14967 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
14969 #~ msgid "Add into comments"
14970 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
14972 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14973 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
14975 #~ msgid "Actions"
14976 #~ msgstr "Dziejańni"
14978 #~ msgid "Interface"
14979 #~ msgstr "Interfejs"
14981 #~ msgid "Table removal"
14982 #~ msgstr "Imia tablicy"
14984 #~ msgctxt "BLOB repository"
14985 #~ msgid "Enabled"
14986 #~ msgstr "Uklučana"
14988 #~ msgctxt "BLOB repository"
14989 #~ msgid "Repair"
14990 #~ msgstr "Adramantavać"
14992 #~ msgctxt "BLOB repository"
14993 #~ msgid "Disabled"
14994 #~ msgstr "Adklučana"
14996 #~ msgid ""
14997 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14998 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14999 #~ msgstr ""
15000 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15001 #~ "PHP"
15003 #~ msgid ""
15004 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15005 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15006 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15007 #~ msgstr ""
15008 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
15009 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
15010 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
15012 #~ msgid ""
15013 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15014 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15015 #~ "configuration."
15016 #~ msgstr ""
15017 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
15018 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
15019 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
15021 #~ msgid "Field"
15022 #~ msgstr "Pole"
15024 #~ msgid "Records"
15025 #~ msgstr "Zapisy"
15027 #~ msgid "Fields terminated by"
15028 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
15030 #~ msgid "Fields"
15031 #~ msgstr "Pali"
15033 #~ msgid "Field %s has been dropped"
15034 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
15036 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
15037 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
15039 #~ msgid ""
15040 #~ "Add custom comment into header (\n"
15041 #~ " splits lines)"
15042 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
15044 #~ msgid "Calendar"
15045 #~ msgstr "Kalandar"
15047 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
15048 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
15050 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15051 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15053 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
15054 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
15056 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
15057 #~ msgid "None"
15058 #~ msgstr "Nijakaja"
15060 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
15061 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
15063 #~ msgctxt "$strMIME_description"
15064 #~ msgid "Description"
15065 #~ msgstr "Apisańnie"
15067 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15068 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
15070 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
15071 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15073 #~ msgid "running on %s"
15074 #~ msgstr "na %s"
15076 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
15077 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
15079 #~ msgid ""
15080 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
15081 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
15082 #~ "properly."
15083 #~ msgstr ""
15084 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
15085 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
15086 #~ "PHP pravilna."
15088 #~ msgid ""
15089 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
15090 #~ "phpMyAdmin won"
15091 #~ msgstr ""
15092 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
15093 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
15094 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
15096 #~ msgctxt "None action"
15097 #~ msgid "None"
15098 #~ msgstr "Nijakaja"
15100 #~ msgctxt ""
15101 #~ msgid "None"
15102 #~ msgstr "Nijakaja"
15104 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
15105 #~ msgstr ""
15106 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
15108 #~ msgid "The %s table doesn"
15109 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15111 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
15112 #~ msgstr ""
15113 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
15114 #~ "kanfihurycyju."
15116 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
15117 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
15119 #~ msgid ""
15120 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
15121 #~ "Please check your PHP configuration."
15122 #~ msgstr ""
15123 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15124 #~ "PHP"
15126 #~ msgid "(or the local MySQL server"
15127 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15129 #~ msgid ""
15130 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
15131 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
15132 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
15133 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
15134 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
15135 #~ "be . "
15136 #~ msgstr ""
15137 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
15138 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
15139 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
15140 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
15141 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
15142 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
15143 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
15144 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
15145 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
15146 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
15147 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
15149 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
15150 #~ msgid "CSV"
15151 #~ msgstr "CSV"
15153 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
15154 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
15156 #~ msgid ""
15157 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
15158 #~ msgstr ""
15159 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
15161 #~ msgid "has been altered."
15162 #~ msgstr "była źmienienaja."
15164 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
15165 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
15167 #~ msgid ""
15168 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
15169 #~ "usual until the privileges are reloaded."
15170 #~ msgstr ""
15171 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
15172 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15174 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
15175 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
15177 #~ msgid ""
15178 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
15179 #~ msgstr ""
15180 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
15181 #~ "MySQL."
15183 #~ msgid "Process list"
15184 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
15186 #~ msgid ""
15187 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
15188 #~ "reloaded."
15189 #~ msgstr ""
15190 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
15191 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15193 #~ msgid "Native MS Excel format"
15194 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
15196 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
15197 #~ msgid "Select"
15198 #~ msgstr "Vybrać usio"
15200 #~ msgctxt "Create INSERT query"
15201 #~ msgid "Insert"
15202 #~ msgstr "Ustavić"
15204 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
15205 #~ msgid "Update"
15206 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
15208 #~ msgctxt "Create DELETE query"
15209 #~ msgid "Delete"
15210 #~ msgstr "Vydalić"
15212 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
15213 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."