Translated using Weblate (Galician)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob7d3718f6d69c5da38b3419ea870afce9b324a535
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:34-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-5/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
16 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:37 license.php:30
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_central_columns.php:105
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
28 msgstr ""
30 #: db_central_columns.php:130
31 msgid "Click to sort."
32 msgstr ""
34 #: db_central_columns.php:149
35 #, fuzzy, php-format
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_create.php:61
41 #, php-format
42 msgid "Database %1$s has been created."
43 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
45 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:33
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
49 #: db_datadict.php:105
50 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:968
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
52 #, fuzzy
53 #| msgid "Table comments"
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Kamentar da tablicy"
57 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.class.php:699
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1565
59 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:376
62 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:365
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
67 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
70 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
71 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
72 #: templates/table/index_form.phtml:124
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:43
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:206
77 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:71
78 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
80 #, fuzzy
81 #| msgid "Column names"
82 msgid "Column"
83 msgstr "Nazvy kalonak"
85 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.class.php:696
86 #: libraries/central_columns.lib.php:697
87 #: libraries/central_columns.lib.php:1383 libraries/insert_edit.lib.php:251
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:379
90 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:368
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:468
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
95 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
98 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499 libraries/tracking.lib.php:880
103 #: libraries/tracking.lib.php:972
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
105 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
106 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:6
108 msgid "Type"
109 msgstr "Typ"
111 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.class.php:702
112 #: libraries/central_columns.lib.php:708
113 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/insert_edit.lib.php:1574
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:382
116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:371
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
121 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
124 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
128 msgid "Null"
129 msgstr "Nul"
131 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:701
132 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:290
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:385
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:374
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:276
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:365
140 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
143 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
147 msgid "Default"
148 msgstr "Pa zmoŭčańni"
150 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:389
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:478
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:367
154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1007
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
157 msgid "Links to"
158 msgstr "Źviazanaja z"
160 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:158
161 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:212
162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:483
165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
166 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1031
169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
170 msgid "Comments"
171 msgstr "Kamentary"
173 #: db_datadict.php:156
174 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:956
175 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:961
176 #: libraries/tracking.lib.php:922
177 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
179 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:74
180 msgid "Primary"
181 msgstr "Pieršasny"
183 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:318 libraries/Index.class.php:567
184 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1021
185 #: libraries/central_columns.lib.php:966
186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:403
187 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
192 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2880
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3210
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3574
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
200 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
201 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
203 msgid "No"
204 msgstr "Nie"
206 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:445 libraries/Index.class.php:568
207 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1021
208 #: libraries/central_columns.lib.php:966
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
210 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:542
211 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1207
212 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1216
213 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1221
214 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1226
215 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:1231
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:195
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:590
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:757
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1078
224 #: libraries/server_databases.lib.php:475
225 #: libraries/server_databases.lib.php:485
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2857
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2878
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3209
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3571
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3597 libraries/tracking.lib.php:933
233 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
234 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Tak"
239 #: db_export.php:44
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
243 #: db_export.php:48 db_tracking.php:101 export.php:381
244 #: libraries/DBQbe.class.php:326
245 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:180
246 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:898
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
250 #: db_export.php:62 libraries/ServerStatusData.class.php:129
251 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
252 #: libraries/config/messages.inc.php:276
253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
254 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:19
257 msgid "Tables"
258 msgstr "Tablic"
260 #: db_export.php:63 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
261 #: libraries/Util.class.php:3350 libraries/Util.class.php:3360
262 #: libraries/Util.class.php:3366 libraries/Util.class.php:3646
263 #: libraries/Util.class.php:4287 libraries/Util.class.php:4304
264 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
265 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
266 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:320
267 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
271 #: libraries/import.lib.php:1301
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
273 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
277 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 msgid "Structure"
279 msgstr "Struktura"
281 #: db_export.php:64 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
282 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:369
283 #: libraries/config/setup.forms.php:392 libraries/config/setup.forms.php:397
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:290
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:295
288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
289 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
290 msgid "Data"
291 msgstr "Dadzienyja"
293 #: db_export.php:67 libraries/DbSearch.class.php:446
294 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:379
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Select All"
297 msgid "Select all"
298 msgstr "Vybrać usio"
300 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
301 msgid "The database name is empty!"
302 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
304 #: db_operations.php:141
305 #, fuzzy, php-format
306 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
307 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
308 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
310 #: db_operations.php:153
311 #, fuzzy, php-format
312 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
313 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
314 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
316 #: db_operations.php:283
317 #, fuzzy, php-format
318 #| msgid ""
319 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
320 #| "To find out why click %shere%s."
321 msgid ""
322 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
323 msgstr ""
324 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
325 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
327 #: db_qbe.php:129
328 #, fuzzy
329 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
330 msgid "You have to choose at least one column to display!"
331 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
333 #: db_qbe.php:146
334 #, fuzzy, php-format
335 #| msgid "Switch to copied table"
336 msgid "Switch to %svisual builder%s"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
339 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
340 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
341 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
342 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
343 msgid "Access denied!"
344 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
346 #: db_tracking.php:51 db_tracking.php:76
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Chart generated successfully."
349 msgid "Tracking data deleted successfully."
350 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
352 #: db_tracking.php:60
353 #, php-format
354 msgid ""
355 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
356 msgstr ""
358 #: db_tracking.php:91
359 #, fuzzy
360 #| msgid "No databases selected."
361 msgid "No tables selected."
362 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
364 #: db_tracking.php:145
365 msgid "Database Log"
366 msgstr ""
368 #: error_report.php:68
369 msgid ""
370 "An error has been detected and an error report has been automatically "
371 "submitted based on your settings."
372 msgstr ""
374 #: error_report.php:72
375 msgid "Thank you for submitting this report."
376 msgstr ""
378 #: error_report.php:76
379 msgid ""
380 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
381 "to be sent."
382 msgstr ""
384 #: error_report.php:81
385 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
386 msgstr ""
388 #: error_report.php:85
389 msgid "You may want to refresh the page."
390 msgstr ""
392 #: export.php:188 schema_export.php:61
393 #, fuzzy
394 #| msgid "Bar type"
395 msgid "Bad type!"
396 msgstr "Typ zapytu"
398 #: export.php:275
399 #, fuzzy
400 #| msgid "Add new field"
401 msgid "Bad parameters!"
402 msgstr "Dadać novaje pole"
404 #: file_echo.php:22
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Export"
407 msgid "Invalid export type"
408 msgstr "Ekspart"
410 #: gis_data_editor.php:118
411 #, php-format
412 msgid "Value for the column \"%s\""
413 msgstr ""
415 #: gis_data_editor.php:146
416 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
417 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
418 msgstr ""
420 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
421 #: gis_data_editor.php:168
422 msgid "SRID:"
423 msgstr ""
425 #: gis_data_editor.php:191
426 #, php-format
427 msgid "Geometry %d:"
428 msgstr ""
430 #: gis_data_editor.php:213
431 msgid "Point:"
432 msgstr ""
434 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
435 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:434
436 msgid "X"
437 msgstr ""
439 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
440 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:435
441 msgid "Y"
442 msgstr ""
444 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
445 #: js/messages.php:437
446 #, php-format
447 msgid "Point %d"
448 msgstr ""
450 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
451 #: js/messages.php:443
452 #, fuzzy
453 #| msgid "Add new field"
454 msgid "Add a point"
455 msgstr "Dadać novaje pole"
457 #: gis_data_editor.php:269
458 #, fuzzy, php-format
459 #| msgid "Lines terminated by"
460 msgid "Linestring %d:"
461 msgstr "Radki padzielenyja"
463 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
464 msgid "Outer ring:"
465 msgstr ""
467 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
468 #, php-format
469 msgid "Inner ring %d:"
470 msgstr ""
472 #: gis_data_editor.php:311
473 #, fuzzy
474 #| msgid "Add constraints"
475 msgid "Add a linestring"
476 msgstr "Dadać abmiežavańni"
478 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:444
479 msgid "Add an inner ring"
480 msgstr ""
482 #: gis_data_editor.php:333
483 #, fuzzy, php-format
484 #| msgid "Add %s field(s)"
485 msgid "Polygon %d:"
486 msgstr "Dadać %s novyja pali"
488 #: gis_data_editor.php:397
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add %s field(s)"
491 msgid "Add a polygon"
492 msgstr "Dadać %s novyja pali"
494 #: gis_data_editor.php:403
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add a new User"
497 msgid "Add geometry"
498 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
500 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:293
501 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1802
502 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
503 #: libraries/display_change_password.lib.php:131
504 #: libraries/display_export.lib.php:399 libraries/display_export.lib.php:405
505 #: libraries/display_import.lib.php:394 libraries/index.lib.php:44
506 #: libraries/insert_edit.lib.php:1544 libraries/insert_edit.lib.php:1581
507 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:822
508 #: libraries/operations.lib.php:40 libraries/operations.lib.php:109
509 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
510 #: libraries/operations.lib.php:811 libraries/operations.lib.php:884
511 #: libraries/operations.lib.php:933 libraries/operations.lib.php:1347
512 #: libraries/operations.lib.php:1668
513 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:239
514 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
515 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
516 #: libraries/replication_gui.lib.php:908 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
519 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
520 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
521 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
522 #: libraries/server_privileges.lib.php:3002
523 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677
524 #: libraries/server_privileges.lib.php:4779
525 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
527 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
528 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
529 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
530 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
531 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
532 #: templates/table/index_form.phtml:238
533 #: templates/table/search/selection_form.phtml:75
534 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:275
535 #: view_operations.php:106
536 msgid "Go"
537 msgstr "Paniesłasia"
539 #: gis_data_editor.php:412
540 msgid "Output"
541 msgstr ""
543 #: gis_data_editor.php:415
544 msgid ""
545 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
546 "below into the \"Value\" field."
547 msgstr ""
549 #: import.php:54
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Access denied!"
552 msgid "Succeeded"
553 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
555 #: import.php:58 js/messages.php:502
556 msgid "Failed"
557 msgstr ""
559 #: import.php:62
560 #, fuzzy
561 #| msgid "Complete inserts"
562 msgid "Incomplete params"
563 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
565 #: import.php:180
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid ""
568 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
569 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
570 msgid ""
571 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
572 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
573 msgstr ""
574 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
575 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
576 "abmiežavańnie."
578 #: import.php:358 import.php:673
579 msgid "Showing bookmark"
580 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
582 #: import.php:373 import.php:669
583 msgid "The bookmark has been deleted."
584 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
586 #: import.php:470
587 #, php-format
588 msgid ""
589 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
590 "without access to the %s directory (for temporary files)."
591 msgstr ""
593 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:426
594 #: libraries/File.class.php:522
595 #, fuzzy
596 #| msgid "File could not be read"
597 msgid "File could not be read!"
598 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
600 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
601 #: libraries/File.class.php:589
602 #, php-format
603 msgid ""
604 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
605 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
606 msgstr ""
607 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
608 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
609 "kanfihuracyi."
611 #: import.php:570
612 msgid ""
613 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
614 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
615 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
616 msgstr ""
617 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
618 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
619 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
621 #: import.php:593
622 msgid ""
623 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
624 msgstr ""
626 #: import.php:634 libraries/display_import.lib.php:656
627 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
628 msgstr ""
629 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
631 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:737 libraries/sql.lib.php:1463
632 #, fuzzy, php-format
633 #| msgid "Bookmark %s created"
634 msgid "Bookmark %s has been created."
635 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
637 #: import.php:685
638 #, php-format
639 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
640 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
642 #: import.php:713
643 #, fuzzy, php-format
644 #| msgid ""
645 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
646 #| "file and import will resume."
647 msgid ""
648 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
649 "same file%s and import will resume."
650 msgstr ""
651 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
652 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
654 #: import.php:723
655 msgid ""
656 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
657 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
658 msgstr ""
659 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
660 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
661 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
663 #: import_status.php:103
664 msgid "Could not load the progress of the import."
665 msgstr ""
667 #: import_status.php:112 js/messages.php:379 libraries/Util.class.php:780
668 #: libraries/export.lib.php:518
669 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
670 #: user_password.php:263
671 msgid "Back"
672 msgstr "Nazad"
674 #: index.php:149 libraries/Footer.class.php:70
675 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
676 msgstr ""
678 #: index.php:153
679 #, php-format
680 msgid ""
681 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
682 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
683 "at %s."
684 msgstr ""
686 #: index.php:163
687 #, fuzzy
688 #| msgid "General relation features"
689 msgid "General settings"
690 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
692 #: index.php:191 js/messages.php:526
693 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
694 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:257
695 msgid "Change password"
696 msgstr "Źmianić parol"
698 #: index.php:207
699 #, fuzzy
700 #| msgid "MySQL connection collation"
701 msgid "Server connection collation"
702 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
704 #: index.php:229
705 #, fuzzy
706 #| msgid "General relation features"
707 msgid "Appearance settings"
708 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
710 #: index.php:259 prefs_manage.php:285
711 #, fuzzy
712 #| msgid "General relation features"
713 msgid "More settings"
714 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
716 #: index.php:280
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Database for user"
719 msgid "Database server"
720 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
722 #: index.php:283 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:185
723 msgid "Server:"
724 msgstr "Server:"
726 #: index.php:287
727 #, fuzzy
728 #| msgid "Server"
729 msgid "Server type:"
730 msgstr "Server"
732 #: index.php:291 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
733 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:693
734 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
735 #, fuzzy
736 #| msgid "Server version"
737 msgid "Server version:"
738 msgstr "Versija servera"
740 #: index.php:297
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Protocol version"
743 msgid "Protocol version:"
744 msgstr "Versija pratakołu"
746 #: index.php:301
747 #, fuzzy
748 #| msgid "User"
749 msgid "User:"
750 msgstr "Karystalnik"
752 #: index.php:306
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Rename database to"
755 msgid "Server charset:"
756 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
758 #: index.php:321
759 msgid "Web server"
760 msgstr "Web-server"
762 #: index.php:332
763 #, fuzzy
764 #| msgid "MySQL client version"
765 msgid "Database client version:"
766 msgstr "Versija klijenta MySQL"
768 #: index.php:336
769 #, fuzzy
770 #| msgid "PHP extension"
771 msgid "PHP extension:"
772 msgstr "Pašyreńnie PHP"
774 #: index.php:350
775 #, fuzzy
776 #| msgid "PHP Version"
777 msgid "PHP version:"
778 msgstr "Versija PHP"
780 #: index.php:361
781 msgid "Show PHP information"
782 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
784 #: index.php:384
785 #, fuzzy
786 #| msgid "Version information"
787 msgid "Version information:"
788 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
790 #: index.php:393 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
791 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
792 #: libraries/display_export.lib.php:574 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
793 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
794 #: libraries/server_variables.lib.php:162
795 msgid "Documentation"
796 msgstr "Dakumentacyja"
798 #: index.php:400
799 msgid "Wiki"
800 msgstr "Wiki"
802 #: index.php:409
803 msgid "Official Homepage"
804 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
806 #: index.php:416
807 #, fuzzy
808 #| msgid "Attributes"
809 msgid "Contribute"
810 msgstr "Atrybuty"
812 #: index.php:423
813 msgid "Get support"
814 msgstr ""
816 #: index.php:430
817 #, fuzzy
818 #| msgid "No change"
819 msgid "List of changes"
820 msgstr "Niama źmienaŭ"
822 #: index.php:452
823 #, fuzzy
824 #| msgid ""
825 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
826 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
827 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
828 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
829 msgid ""
830 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
831 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
832 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
833 "by setting a password for user 'root'."
834 msgstr ""
835 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
836 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
837 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
838 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
839 "biaśpiecy."
841 #: index.php:469
842 msgid ""
843 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
844 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
845 "corrupted!"
846 msgstr ""
847 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
848 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
850 #: index.php:484
851 msgid ""
852 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
853 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
854 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
855 msgstr ""
856 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
857 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
858 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
860 #: index.php:501
861 msgid ""
862 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
863 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
864 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
865 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
866 msgstr ""
868 #: index.php:520
869 msgid ""
870 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
871 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
872 msgstr ""
874 #: index.php:536
875 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
876 msgstr ""
877 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
879 #: index.php:549
880 msgid ""
881 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
882 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
883 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
884 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
885 msgstr ""
887 #: index.php:565
888 #, fuzzy, php-format
889 #| msgid ""
890 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
891 #| "To find out why click %shere%s."
892 msgid ""
893 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
894 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
895 msgstr ""
896 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
897 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
899 #: index.php:572
900 msgid ""
901 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
902 msgstr ""
904 #: index.php:621
905 #, php-format
906 msgid ""
907 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
908 "This may cause unpredictable behavior."
909 msgstr ""
910 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
911 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
913 #: index.php:649
914 #, php-format
915 msgid ""
916 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
917 "issues."
918 msgstr ""
919 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
920 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
922 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:123 sql.php:160
923 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
924 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
926 #: js/messages.php:44
927 msgid "Confirm"
928 msgstr ""
930 #: js/messages.php:45
931 #, fuzzy, php-format
932 #| msgid "Do you really want to "
933 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
934 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
936 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
937 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
938 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
940 #: js/messages.php:47
941 #, fuzzy
942 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
943 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
944 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
946 #: js/messages.php:48
947 #, fuzzy
948 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
949 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
950 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
952 #: js/messages.php:49
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Dumping data for table"
955 msgid "Delete tracking data for this table?"
956 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
958 #: js/messages.php:50
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Dumping data for table"
961 msgid "Delete tracking data for these tables?"
962 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
964 #: js/messages.php:51
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
967 msgid "Delete tracking data for this version?"
968 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
970 #: js/messages.php:52
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
973 msgid "Delete tracking data for these versions?"
974 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
976 #: js/messages.php:53
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
979 msgid "Delete entry from tracking report?"
980 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
982 #: js/messages.php:54
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
988 #: js/messages.php:55
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:56
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Select Foreign Key"
995 msgid "Dropping Foreign key."
996 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
998 #: js/messages.php:57
999 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1000 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1002 #: js/messages.php:58
1003 #, fuzzy, php-format
1004 #| msgid "Do you really want to "
1005 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1006 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1008 #: js/messages.php:59
1009 #, fuzzy, php-format
1010 #| msgid "Do you really want to "
1011 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1012 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1014 #: js/messages.php:60
1015 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:61
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Do you really want to "
1021 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1022 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1024 #: js/messages.php:62
1025 #, fuzzy
1026 #| msgid "Do you really want to "
1027 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1028 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1030 #: js/messages.php:63
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Do you really want to "
1033 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1034 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1036 #: js/messages.php:64
1037 msgid ""
1038 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1039 "the data related to the selected partition(s)!"
1040 msgstr ""
1042 #: js/messages.php:65
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Do you really want to "
1045 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1046 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1048 #: js/messages.php:66
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1052 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1054 #: js/messages.php:68
1055 msgid ""
1056 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1057 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1058 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1059 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1060 "refer to the tips at "
1061 msgstr ""
1063 #: js/messages.php:74
1064 msgid "Garbled Data"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:76
1068 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:78
1072 msgid ""
1073 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1074 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1075 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1076 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1077 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1078 "</b>"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:86
1082 msgid ""
1083 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1084 "data?"
1085 msgstr ""
1087 #: js/messages.php:89
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Save as file"
1090 msgid "Save & close"
1091 msgstr "Zachavać jak fajł"
1093 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:423
1094 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548 prefs_manage.php:361
1095 #: prefs_manage.php:372
1096 msgid "Reset"
1097 msgstr "Skinuć"
1099 #: js/messages.php:91
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Select All"
1102 msgid "Reset all"
1103 msgstr "Vybrać usio"
1105 #: js/messages.php:94
1106 msgid "Missing value in the form!"
1107 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1109 #: js/messages.php:95
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "at least one of the words"
1112 msgid "Select at least one of the options!"
1113 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1115 #: js/messages.php:96
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "%d is not valid row number."
1118 msgid "Please enter a valid number!"
1119 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1121 #: js/messages.php:97
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "%d is not valid row number."
1124 msgid "Please enter a valid length!"
1125 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1127 #: js/messages.php:98
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Add new field"
1130 msgid "Add index"
1131 msgstr "Dadać novaje pole"
1133 #: js/messages.php:99
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Edit next row"
1136 msgid "Edit index"
1137 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1139 #: js/messages.php:100 templates/table/index_form.phtml:232
1140 #, fuzzy, php-format
1141 #| msgid "Add %s field(s)"
1142 msgid "Add %s column(s) to index"
1143 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1145 #: js/messages.php:101
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Create routine"
1148 msgid "Create single-column index"
1149 msgstr "Stvaryć suviaź"
1151 #: js/messages.php:102
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "Create routine"
1154 msgid "Create composite index"
1155 msgstr "Stvaryć suviaź"
1157 #: js/messages.php:103
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Fields enclosed by"
1160 msgid "Composite with:"
1161 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1163 #: js/messages.php:104
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Add %s field(s)"
1166 msgid "Please select column(s) for the index."
1167 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1169 #: js/messages.php:107 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "You have to add at least one field."
1172 msgid "You have to add at least one column."
1173 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1175 #: js/messages.php:110 libraries/insert_edit.lib.php:1546
1176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1177 #: templates/table/index_form.phtml:237
1178 #: templates/table/relation/common_form.phtml:108
1179 msgid "Preview SQL"
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:113
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "in query"
1185 msgid "Simulate query"
1186 msgstr "pa zapytu"
1188 #: js/messages.php:114
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Latched pages"
1191 msgid "Matched rows:"
1192 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1194 #: js/messages.php:115 libraries/Util.class.php:681
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "SQL query"
1197 msgid "SQL query:"
1198 msgstr "SQL-zapyt"
1200 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1201 #: js/messages.php:119
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Value"
1204 msgid "Y values"
1205 msgstr "Značeńnie"
1207 #: js/messages.php:122
1208 msgid "The host name is empty!"
1209 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1211 #: js/messages.php:123
1212 msgid "The user name is empty!"
1213 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1215 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1943
1216 #: user_password.php:116
1217 msgid "The password is empty!"
1218 msgstr "Pusty parol!"
1220 #: js/messages.php:125 libraries/server_privileges.lib.php:1941
1221 #: user_password.php:119
1222 msgid "The passwords aren't the same!"
1223 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1225 #: js/messages.php:126
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Remove selected users"
1228 msgid "Removing Selected Users"
1229 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1231 #: js/messages.php:127 js/messages.php:188 libraries/tracking.lib.php:458
1232 #: libraries/tracking.lib.php:828
1233 msgid "Close"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:130
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "The number of pages created."
1239 msgid "Template was created."
1240 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1242 #: js/messages.php:131
1243 msgid "Template was loaded."
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:132
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "The profile has been updated."
1249 msgid "Template was updated."
1250 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1252 #: js/messages.php:133
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "The row has been deleted."
1255 msgid "Template was deleted."
1256 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1258 #. l10n: Other, small valued, queries
1259 #: js/messages.php:136 libraries/ServerStatusData.class.php:133
1260 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1261 msgid "Other"
1262 msgstr ""
1264 #. l10n: Thousands separator
1265 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1450
1266 msgid ","
1267 msgstr ","
1269 #. l10n: Decimal separator
1270 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1452
1271 msgid "."
1272 msgstr "."
1274 #: js/messages.php:142
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Connections"
1277 msgid "Connections / Processes"
1278 msgstr "Padłučeńni"
1280 #: js/messages.php:145
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1283 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1284 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1286 #: js/messages.php:146
1287 msgid ""
1288 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1289 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1290 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1291 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:148
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Query cache"
1297 msgid "Query cache efficiency"
1298 msgstr "Keš zapytaŭ"
1300 #: js/messages.php:149
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Query cache"
1303 msgid "Query cache usage"
1304 msgstr "Keš zapytaŭ"
1306 #: js/messages.php:150
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Query cache"
1309 msgid "Query cache used"
1310 msgstr "Keš zapytaŭ"
1312 #: js/messages.php:152
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "CPU Usage"
1315 msgid "System CPU usage"
1316 msgstr "Vykarystańnie"
1318 #: js/messages.php:153
1319 msgid "System memory"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:154
1323 msgid "System swap"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:156
1327 msgid "Average load"
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:157
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "Log file count"
1333 msgid "Total memory"
1334 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1336 #: js/messages.php:158
1337 msgid "Cached memory"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:159
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Buffer Pool"
1343 msgid "Buffered memory"
1344 msgstr "Puł buferu"
1346 #: js/messages.php:160
1347 msgid "Free memory"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:161
1351 msgid "Used memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:163
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Total"
1357 msgid "Total swap"
1358 msgstr "Ahułam"
1360 #: js/messages.php:164
1361 #, fuzzy
1362 #| msgid "memcached usage"
1363 msgid "Cached swap"
1364 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1366 #: js/messages.php:165
1367 msgid "Used swap"
1368 msgstr ""
1370 #: js/messages.php:166
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "Free pages"
1373 msgid "Free swap"
1374 msgstr "Volnych staronak"
1376 #: js/messages.php:168
1377 msgid "Bytes sent"
1378 msgstr ""
1380 #: js/messages.php:169
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Received"
1383 msgid "Bytes received"
1384 msgstr "Atrymana"
1386 #: js/messages.php:170 libraries/server_status.lib.php:235
1387 msgid "Connections"
1388 msgstr "Padłučeńni"
1390 #: js/messages.php:171 libraries/ServerStatusData.class.php:446
1391 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1392 msgid "Processes"
1393 msgstr "Pracesy"
1395 #. l10n: shortcuts for Byte
1396 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1394
1397 msgid "B"
1398 msgstr "B"
1400 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1401 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1396
1402 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1403 msgid "KiB"
1404 msgstr "KiB"
1406 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1407 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1398
1408 #: libraries/display_export.lib.php:842
1409 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1410 msgid "MiB"
1411 msgstr "MiB"
1413 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1414 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1400
1415 msgid "GiB"
1416 msgstr "GiB"
1418 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1419 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1402
1420 msgid "TiB"
1421 msgstr "TiB"
1423 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1424 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1404
1425 msgid "PiB"
1426 msgstr "PiB"
1428 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1429 #: js/messages.php:180 libraries/Util.class.php:1406
1430 msgid "EiB"
1431 msgstr "EiB"
1433 #: js/messages.php:181
1434 #, fuzzy, php-format
1435 #| msgid "%s table(s)"
1436 msgid "%d table(s)"
1437 msgstr "%s tablic(y)"
1439 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1440 #: js/messages.php:184
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Relations"
1443 msgid "Questions"
1444 msgstr "Suviazi"
1446 #: js/messages.php:185 libraries/server_status.lib.php:143
1447 msgid "Traffic"
1448 msgstr "Trafik"
1450 #: js/messages.php:186 libraries/Menu.class.php:586
1451 #: libraries/Util.class.php:4278 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "General relation features"
1454 msgid "Settings"
1455 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1457 #: js/messages.php:187
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Snap to grid"
1460 msgid "Add chart to grid"
1461 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1463 #: js/messages.php:189
1464 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:190 libraries/DisplayResults.class.php:1494
1468 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1469 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
1470 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1471 #: libraries/server_privileges.lib.php:3177
1472 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1473 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1474 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1475 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1476 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1477 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1478 msgid "None"
1479 msgstr "Nijakaja"
1481 #: js/messages.php:191
1482 msgid "Resume monitor"
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:192
1486 msgid "Pause monitor"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:193 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1490 msgid "Start auto refresh"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:194
1494 msgid "Stop auto refresh"
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:196
1498 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:197
1502 msgid "general_log is enabled."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:198
1506 msgid "slow_query_log is enabled."
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:199
1510 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:200
1514 msgid "log_output is not set to TABLE."
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:201
1518 msgid "log_output is set to TABLE."
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:202
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1525 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1526 "depending on your system."
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:203
1530 #, php-format
1531 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1532 msgstr ""
1534 #: js/messages.php:204
1535 msgid ""
1536 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1537 "restart:"
1538 msgstr ""
1540 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1541 #: js/messages.php:206
1542 #, fuzzy, php-format
1543 #| msgid "Save as file"
1544 msgid "Set log_output to %s"
1545 msgstr "Zachavać jak fajł"
1547 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1548 #: js/messages.php:208
1549 #, fuzzy, php-format
1550 #| msgid "Enabled"
1551 msgid "Enable %s"
1552 msgstr "Uklučana"
1554 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1555 #: js/messages.php:210
1556 #, fuzzy, php-format
1557 #| msgid "Disabled"
1558 msgid "Disable %s"
1559 msgstr "Adklučana"
1561 #. l10n: %d seconds
1562 #: js/messages.php:212
1563 #, fuzzy, php-format
1564 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1565 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1566 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1568 #: js/messages.php:214
1569 msgid ""
1570 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1571 "database administrator."
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:217
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "General relation features"
1577 msgid "Change settings"
1578 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1580 #: js/messages.php:218
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "General relation features"
1583 msgid "Current settings"
1584 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1586 #: js/messages.php:220 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Report title"
1589 msgid "Chart title"
1590 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1592 #. l10n: As in differential values
1593 #: js/messages.php:222
1594 msgid "Differential"
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:223
1598 #, php-format
1599 msgid "Divided by %s"
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:224
1603 msgid "Unit"
1604 msgstr ""
1606 #: js/messages.php:226
1607 msgid "From slow log"
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:227
1611 msgid "From general log"
1612 msgstr ""
1614 #: js/messages.php:229
1615 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:231
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Reload privileges"
1621 msgid "Analysing logs"
1622 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1624 #: js/messages.php:232
1625 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:233
1629 #, fuzzy
1630 #| msgid "Read requests"
1631 msgid "Cancel request"
1632 msgstr "Zapyty čytańnia"
1634 #: js/messages.php:234
1635 msgid ""
1636 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1637 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1638 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:235
1642 msgid ""
1643 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1644 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1645 "data."
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:236
1649 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:238
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "No databases"
1655 msgid "Jump to Log table"
1656 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1658 #: js/messages.php:239
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "No databases"
1661 msgid "No data found"
1662 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1664 #: js/messages.php:240
1665 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1666 msgstr ""
1668 #: js/messages.php:242
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Analyze"
1671 msgid "Analyzing…"
1672 msgstr "Praanalizavać"
1674 #: js/messages.php:243
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Explain SQL"
1677 msgid "Explain output"
1678 msgstr "Tłumačyć SQL"
1680 #: js/messages.php:244 libraries/Menu.class.php:552
1681 #: libraries/Util.class.php:4274 libraries/config.values.php:104
1682 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
1683 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
1684 #: libraries/tracking.lib.php:1620
1685 msgid "Status"
1686 msgstr "Stan"
1688 #: js/messages.php:245 js/messages.php:762
1689 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
1690 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:588
1691 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
1692 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1693 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1694 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1695 msgid "Time"
1696 msgstr "Čas"
1698 #: js/messages.php:246
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Total"
1701 msgid "Total time:"
1702 msgstr "Ahułam"
1704 #: js/messages.php:247
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Profiling"
1707 msgid "Profiling results"
1708 msgstr "Prafilavańnie"
1710 #: js/messages.php:248
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Table"
1713 msgctxt "Display format"
1714 msgid "Table"
1715 msgstr "Tablica"
1717 #: js/messages.php:249
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Charset"
1720 msgid "Chart"
1721 msgstr "Kadyroŭka"
1723 #. l10n: A collection of available filters
1724 #: js/messages.php:252
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Table options"
1727 msgid "Log table filter options"
1728 msgstr "Opcyi tablicy"
1730 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1731 #: js/messages.php:254
1732 msgid "Filter"
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:255
1736 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:256
1740 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:257
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Number of fields"
1746 msgid "Sum of grouped rows:"
1747 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1749 #: js/messages.php:258
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Total"
1752 msgid "Total:"
1753 msgstr "Ahułam"
1755 #: js/messages.php:260
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Reload privileges"
1758 msgid "Loading logs"
1759 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1761 #: js/messages.php:261
1762 msgid "Monitor refresh failed"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:262
1766 msgid ""
1767 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1768 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1769 "reentering your credentials should help."
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:263
1773 #, fuzzy
1774 #| msgid "Reload"
1775 msgid "Reload page"
1776 msgstr "Abnavić"
1778 #: js/messages.php:265
1779 msgid "Affected rows:"
1780 msgstr ""
1782 #: js/messages.php:268
1783 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1784 msgstr ""
1786 #: js/messages.php:270
1787 msgid ""
1788 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1789 msgstr ""
1791 #: js/messages.php:271 libraries/Menu.class.php:352
1792 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1793 #: libraries/Util.class.php:4277 libraries/Util.class.php:4292
1794 #: libraries/Util.class.php:4309 libraries/config/messages.inc.php:260
1795 #: libraries/display_import.lib.php:105
1796 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1797 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1798 msgid "Import"
1799 msgstr "Imrart"
1801 #: js/messages.php:272
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1804 msgid "Import monitor configuration"
1805 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1807 #: js/messages.php:273
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1810 msgid "Please select the file you want to import."
1811 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1813 #: js/messages.php:274
1814 msgid "No files available on server for import!"
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:276
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Update Query"
1820 msgid "Analyse query"
1821 msgstr "Abnavić zapyt"
1823 #: js/messages.php:280
1824 msgid "Advisor system"
1825 msgstr ""
1827 #: js/messages.php:281
1828 msgid "Possible performance issues"
1829 msgstr ""
1831 #: js/messages.php:282
1832 msgid "Issue"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:283
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Documentation"
1838 msgid "Recommendation"
1839 msgstr "Dakumentacyja"
1841 #: js/messages.php:284
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "Details…"
1844 msgid "Rule details"
1845 msgstr "Padrabiaźniej…"
1847 #: js/messages.php:285
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Authenticating…"
1850 msgid "Justification"
1851 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1853 #: js/messages.php:286
1854 msgid "Used variable / formula"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:287
1858 msgid "Test"
1859 msgstr ""
1861 #: js/messages.php:290
1862 msgid "Formatting SQL…"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:294 libraries/server_variables.lib.php:159
1866 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1867 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1868 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1869 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1870 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1871 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1872 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1873 msgid "Cancel"
1874 msgstr "Skasavać"
1876 #: js/messages.php:297 libraries/Header.class.php:462
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid "General relation features"
1879 msgid "Page-related settings"
1880 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1882 #: js/messages.php:298 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:421
1883 msgid "Apply"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:301 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1887 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Reload privileges"
1890 msgid "Loading…"
1891 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1893 #: js/messages.php:302
1894 msgid "Request aborted!!"
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:303
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Processes"
1900 msgid "Processing request"
1901 msgstr "Pracesy"
1903 #: js/messages.php:304
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Query cache"
1906 msgid "Request failed!!"
1907 msgstr "Keš zapytaŭ"
1909 #: js/messages.php:305
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Processes"
1912 msgid "Error in processing request"
1913 msgstr "Pracesy"
1915 #: js/messages.php:306
1916 #, php-format
1917 msgid "Error code: %s"
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:307
1921 #, php-format
1922 msgid "Error text: %s"
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:308 libraries/db_common.inc.php:69
1926 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:461
1927 msgid "No databases selected."
1928 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1930 #: js/messages.php:309
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Dropping Procedure"
1933 msgid "Dropping column"
1934 msgstr "Pracedury"
1936 #: js/messages.php:310
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Add %s field(s)"
1939 msgid "Adding primary key"
1940 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1942 #: js/messages.php:311
1943 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1944 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1945 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1946 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1947 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1948 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1949 msgid "OK"
1950 msgstr "OK"
1952 #: js/messages.php:312
1953 msgid "Click to dismiss this notification"
1954 msgstr ""
1956 #: js/messages.php:315
1957 #, fuzzy
1958 #| msgid "Rename database to"
1959 msgid "Renaming databases"
1960 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1962 #: js/messages.php:316
1963 #, fuzzy
1964 #| msgid "Copy database to"
1965 msgid "Copying database"
1966 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1968 #: js/messages.php:317
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Charset"
1971 msgid "Changing charset"
1972 msgstr "Kadyroŭka"
1974 #: js/messages.php:321 libraries/Util.class.php:3232
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Disable foreign key checks"
1977 msgid "Enable foreign key checks"
1978 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1980 #: js/messages.php:324
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Failed to get real row count."
1983 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1985 #: js/messages.php:327
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Search"
1988 msgid "Searching"
1989 msgstr "Pošuk"
1991 #: js/messages.php:328
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "in query"
1994 msgid "Hide search results"
1995 msgstr "pa zapytu"
1997 #: js/messages.php:329
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Showing SQL query"
2000 msgid "Show search results"
2001 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2003 #: js/messages.php:330
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Browse"
2006 msgid "Browsing"
2007 msgstr "Prahlad"
2009 #: js/messages.php:331
2010 #, fuzzy
2011 #| msgid "Deleting %s"
2012 msgid "Deleting"
2013 msgstr "Vydaleńnie %s"
2015 #: js/messages.php:334
2016 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:335 libraries/DisplayResults.class.php:4837
2020 #: libraries/DisplayResults.class.php:5095 libraries/Menu.class.php:344
2021 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
2022 #: libraries/Util.class.php:3653 libraries/Util.class.php:3654
2023 #: libraries/Util.class.php:4276 libraries/Util.class.php:4291
2024 #: libraries/Util.class.php:4308 libraries/config/messages.inc.php:254
2025 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
2026 #: libraries/server_privileges.lib.php:2341
2027 #: libraries/server_privileges.lib.php:2420
2028 #: libraries/server_privileges.lib.php:2762
2029 #: libraries/server_privileges.lib.php:3486
2030 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
2031 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2032 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
2033 msgid "Export"
2034 msgstr "Ekspart"
2036 #: js/messages.php:338 libraries/rte/rte_routines.lib.php:743
2037 msgid "ENUM/SET editor"
2038 msgstr ""
2040 #: js/messages.php:339
2041 #, fuzzy, php-format
2042 #| msgid "Number of fields"
2043 msgid "Values for column %s"
2044 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2046 #: js/messages.php:340
2047 msgid "Values for a new column"
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:341
2051 msgid "Enter each value in a separate field."
2052 msgstr ""
2054 #: js/messages.php:342
2055 #, fuzzy, php-format
2056 #| msgid "Add a new User"
2057 msgid "Add %d value(s)"
2058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2060 #: js/messages.php:345
2061 msgid ""
2062 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:348
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "in query"
2068 msgid "Hide query box"
2069 msgstr "pa zapytu"
2071 #: js/messages.php:349
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Showing SQL query"
2074 msgid "Show query box"
2075 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2077 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:88
2078 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2079 #: libraries/DisplayResults.class.php:4821 libraries/Index.class.php:723
2080 #: libraries/Util.class.php:710 libraries/Util.class.php:1207
2081 #: libraries/Util.class.php:3651 libraries/Util.class.php:3652
2082 #: libraries/central_columns.lib.php:851
2083 #: libraries/central_columns.lib.php:1194
2084 #: libraries/config/messages.inc.php:895
2085 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2086 #: libraries/server_variables.lib.php:242
2087 #: libraries/server_variables.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:181
2088 msgid "Edit"
2089 msgstr "Redagavać"
2091 #: js/messages.php:351 libraries/Console.class.php:89
2092 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3546
2093 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
2094 #: libraries/central_columns.lib.php:853
2095 #: libraries/central_columns.lib.php:1199 libraries/display_export.lib.php:225
2096 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2097 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2098 #: setup/frames/index.inc.php:185 setup/frames/index.inc.php:293
2099 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2100 msgid "Delete"
2101 msgstr "Vydalić"
2103 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:913
2104 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2105 #, php-format
2106 msgid "%d is not valid row number."
2107 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2109 #: js/messages.php:353
2110 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:437
2111 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:914
2112 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2113 msgid "Browse foreign values"
2114 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2116 #: js/messages.php:354
2117 msgid "No auto-saved query"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:355
2121 #, fuzzy, php-format
2122 #| msgid "Variable"
2123 msgid "Variable %d:"
2124 msgstr "Źmiennaja"
2126 #: js/messages.php:358 libraries/normalization.lib.php:886
2127 msgid "Pick"
2128 msgstr ""
2130 #: js/messages.php:359
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "No rows selected"
2133 msgid "Column selector"
2134 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2136 #: js/messages.php:360
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Search in database"
2139 msgid "Search this list"
2140 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2142 #: js/messages.php:361
2143 #, php-format
2144 msgid ""
2145 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2146 "database %s has columns that are not present in the current table."
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:362
2150 msgid "See more"
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:363
2154 msgid "Are you sure?"
2155 msgstr ""
2157 #: js/messages.php:364
2158 msgid ""
2159 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2160 "want to continue?"
2161 msgstr ""
2163 #: js/messages.php:365
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Attributes"
2166 msgid "Continue"
2167 msgstr "Atrybuty"
2169 #: js/messages.php:368
2170 msgid "Add primary key"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:369
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2176 msgid "Primary key added."
2177 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2179 #: js/messages.php:370 libraries/normalization.lib.php:191
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Change"
2182 msgid "Taking you to next step…"
2183 msgstr "Źmianić"
2185 #: js/messages.php:371
2186 #, php-format
2187 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2188 msgstr ""
2190 #: js/messages.php:372 libraries/normalization.lib.php:452
2191 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2192 #: libraries/normalization.lib.php:644
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "At End of Table"
2195 msgid "End of step"
2196 msgstr "U kancy tablicy"
2198 #: js/messages.php:373
2199 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2200 msgstr ""
2202 #. l10n: Display text for calendar close link
2203 #: js/messages.php:374 js/messages.php:631 libraries/normalization.lib.php:288
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "None"
2206 msgid "Done"
2207 msgstr "Nijakaja"
2209 #: js/messages.php:375
2210 msgid "Confirm partial dependencies"
2211 msgstr ""
2213 #: js/messages.php:376
2214 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:377
2218 msgid ""
2219 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2220 "determine values of column d and column f."
2221 msgstr ""
2223 #: js/messages.php:378
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "No databases selected."
2226 msgid "No partial dependencies selected!"
2227 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2229 #: js/messages.php:380
2230 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2231 msgstr ""
2233 #: js/messages.php:381
2234 msgid "Hide partial dependencies list"
2235 msgstr ""
2237 #: js/messages.php:382
2238 msgid ""
2239 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2240 "of the table."
2241 msgstr ""
2243 #: js/messages.php:383
2244 msgid "Step"
2245 msgstr ""
2247 #: js/messages.php:384
2248 msgid "The following actions will be performed:"
2249 msgstr ""
2251 #: js/messages.php:385
2252 #, php-format
2253 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2254 msgstr ""
2256 #: js/messages.php:386
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Add privileges on the following table"
2259 msgid "Create the following table"
2260 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2262 #: js/messages.php:389
2263 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2264 msgstr ""
2266 #: js/messages.php:390
2267 msgid "Confirm transitive dependencies"
2268 msgstr ""
2270 #: js/messages.php:391
2271 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2272 msgstr ""
2274 #: js/messages.php:392
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "No databases selected."
2277 msgid "No dependencies selected!"
2278 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2280 #: js/messages.php:395 libraries/central_columns.lib.php:1215
2281 #: libraries/insert_edit.lib.php:1456 libraries/server_variables.lib.php:157
2282 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:281
2283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2284 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2285 #: templates/table/relation/common_form.phtml:109
2286 msgid "Save"
2287 msgstr "Zachavać"
2289 #: js/messages.php:398
2290 #, fuzzy
2291 #| msgid "in query"
2292 msgid "Hide search criteria"
2293 msgstr "pa zapytu"
2295 #: js/messages.php:399
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Showing SQL query"
2298 msgid "Show search criteria"
2299 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2301 #: js/messages.php:400
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Search"
2304 msgid "Range search"
2305 msgstr "Pošuk"
2307 #: js/messages.php:401
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Column names"
2310 msgid "Column maximum:"
2311 msgstr "Nazvy kalonak"
2313 #: js/messages.php:402
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Column names"
2316 msgid "Column minimum:"
2317 msgstr "Nazvy kalonak"
2319 #: js/messages.php:403
2320 msgid "Minimum value:"
2321 msgstr ""
2323 #: js/messages.php:404
2324 msgid "Maximum value:"
2325 msgstr ""
2327 #: js/messages.php:407
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "in query"
2330 msgid "Hide find and replace criteria"
2331 msgstr "pa zapytu"
2333 #: js/messages.php:408
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Showing SQL query"
2336 msgid "Show find and replace criteria"
2337 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2339 #: js/messages.php:412
2340 msgid "Each point represents a data row."
2341 msgstr ""
2343 #: js/messages.php:414
2344 msgid "Hovering over a point will show its label."
2345 msgstr ""
2347 #: js/messages.php:416
2348 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2349 msgstr ""
2351 #: js/messages.php:418
2352 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2353 msgstr ""
2355 #: js/messages.php:420
2356 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2357 msgstr ""
2359 #: js/messages.php:422
2360 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2361 msgstr ""
2363 #: js/messages.php:425
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2366 msgid "Select two columns"
2367 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2369 #: js/messages.php:427
2370 msgid "Select two different columns"
2371 msgstr ""
2373 #: js/messages.php:429
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Data pointer size"
2376 msgid "Data point content"
2377 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2379 #: js/messages.php:432 js/messages.php:564 js/messages.php:581
2380 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2572
2381 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:194
2382 msgid "Ignore"
2383 msgstr "Ignaravać"
2385 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:3480
2386 #: libraries/DisplayResults.class.php:4826
2387 msgid "Copy"
2388 msgstr "Skapijavać"
2390 #: js/messages.php:436
2391 msgid "Point"
2392 msgstr ""
2394 #: js/messages.php:438
2395 #, fuzzy
2396 #| msgid "Lines terminated by"
2397 msgid "Linestring"
2398 msgstr "Radki padzielenyja"
2400 #: js/messages.php:439
2401 msgid "Polygon"
2402 msgstr ""
2404 #: js/messages.php:440 libraries/DisplayResults.class.php:1785
2405 msgid "Geometry"
2406 msgstr ""
2408 #: js/messages.php:441
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Lines terminated by"
2411 msgid "Inner ring"
2412 msgstr "Radki padzielenyja"
2414 #: js/messages.php:442
2415 #, fuzzy
2416 #| msgid "Lines terminated by"
2417 msgid "Outer ring"
2418 msgstr "Radki padzielenyja"
2420 #: js/messages.php:446
2421 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:447
2425 msgid "Encryption key"
2426 msgstr ""
2428 #: js/messages.php:451
2429 msgid ""
2430 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2431 "confirmation before abandoning changes"
2432 msgstr ""
2434 #: js/messages.php:456
2435 msgid "Select referenced key"
2436 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2438 #: js/messages.php:457
2439 msgid "Select Foreign Key"
2440 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2442 #: js/messages.php:458
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2445 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2446 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2448 #: js/messages.php:459 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2449 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Choose field to display"
2452 msgid "Choose column to display"
2453 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2455 #: js/messages.php:461
2456 msgid ""
2457 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2458 "save them. Do you want to continue?"
2459 msgstr ""
2461 #: js/messages.php:464
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Page number:"
2464 msgid "Page name"
2465 msgstr "Staronka:"
2467 #: js/messages.php:465 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2468 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Select All"
2471 msgid "Save page"
2472 msgstr "Vybrać usio"
2474 #: js/messages.php:466 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2475 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "Select All"
2478 msgid "Save page as"
2479 msgstr "Vybrać usio"
2481 #: js/messages.php:467 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2482 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "Free pages"
2485 msgid "Open page"
2486 msgstr "Volnych staronak"
2488 #: js/messages.php:468
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Select All"
2491 msgid "Delete page"
2492 msgstr "Vybrać usio"
2494 #: js/messages.php:469 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2495 msgid "Untitled"
2496 msgstr ""
2498 #: js/messages.php:470
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Please choose a page to edit"
2501 msgid "Please select a page to continue"
2502 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2504 #: js/messages.php:471
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "%d is not valid row number."
2507 msgid "Please enter a valid page name"
2508 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2510 #: js/messages.php:472
2511 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:473
2515 msgid "Successfully deleted the page"
2516 msgstr ""
2518 #: js/messages.php:474
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Relational schema"
2521 msgid "Export relational schema"
2522 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2524 #: js/messages.php:475
2525 msgid "Modifications have been saved"
2526 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2528 #: js/messages.php:478
2529 #, fuzzy, php-format
2530 #| msgid "Number of fields"
2531 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2532 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2534 #: js/messages.php:479
2535 #, fuzzy, php-format
2536 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2537 msgid "%d object(s) created."
2538 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2540 #: js/messages.php:480 libraries/mult_submits.lib.php:340
2541 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2542 msgid "Submit"
2543 msgstr "Adpravić"
2545 #: js/messages.php:483
2546 msgid "Press escape to cancel editing."
2547 msgstr ""
2549 #: js/messages.php:484
2550 msgid ""
2551 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2552 "want to leave this page before saving the data?"
2553 msgstr ""
2555 #: js/messages.php:485
2556 msgid "Drag to reorder."
2557 msgstr ""
2559 #: js/messages.php:486
2560 msgid "Click to sort results by this column."
2561 msgstr ""
2563 #: js/messages.php:487
2564 msgid ""
2565 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2566 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2567 "ORDER BY clause"
2568 msgstr ""
2570 #: js/messages.php:488
2571 msgid "Click to mark/unmark."
2572 msgstr ""
2574 #: js/messages.php:489
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Column names"
2577 msgid "Double-click to copy column name."
2578 msgstr "Nazvy kalonak"
2580 #: js/messages.php:491
2581 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2582 msgstr ""
2584 #: js/messages.php:493 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2585 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2586 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3742
2588 msgid "Show all"
2589 msgstr "Pakazać usie"
2591 #: js/messages.php:494
2592 msgid ""
2593 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2594 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:495
2598 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2599 msgstr ""
2601 #: js/messages.php:496
2602 msgid ""
2603 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2604 "the browser."
2605 msgstr ""
2607 #: js/messages.php:497
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Original position"
2610 msgid "Original length"
2611 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2613 #: js/messages.php:500
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Cancel"
2616 msgid "cancel"
2617 msgstr "Skasavać"
2619 #: js/messages.php:501 libraries/server_status.lib.php:280
2620 msgid "Aborted"
2621 msgstr "Spyniena"
2623 #: js/messages.php:503
2624 msgid "Success"
2625 msgstr ""
2627 #: js/messages.php:504
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Import files"
2630 msgid "Import status"
2631 msgstr "Impartavać fajły"
2633 #: js/messages.php:505 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Log file threshold"
2636 msgid "Drop files here"
2637 msgstr "Paroh fajła łogu"
2639 #: js/messages.php:506
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Select Tables"
2642 msgid "Select database first"
2643 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2645 #: js/messages.php:511
2646 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2647 msgstr ""
2649 #: js/messages.php:514
2650 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:519
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "No tables"
2656 msgid "Go to link:"
2657 msgstr "Niama tablic"
2659 #: js/messages.php:520
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Column names"
2662 msgid "Copy column name."
2663 msgstr "Nazvy kalonak"
2665 #: js/messages.php:521
2666 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2667 msgstr ""
2669 #: js/messages.php:524
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Generate Password"
2672 msgid "Generate password"
2673 msgstr "Zgieneravać parol"
2675 #: js/messages.php:525 libraries/replication_gui.lib.php:900
2676 msgid "Generate"
2677 msgstr "Zgieneravać"
2679 #: js/messages.php:529
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Mon"
2682 msgid "More"
2683 msgstr "Pan"
2685 #: js/messages.php:532
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Show all"
2688 msgid "Show panel"
2689 msgstr "Pakazać usie"
2691 #: js/messages.php:533
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Add new field"
2694 msgid "Hide panel"
2695 msgstr "Dadać novaje pole"
2697 #: js/messages.php:534
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Show grid"
2700 msgid "Show hidden navigation tree items."
2701 msgstr "Pakazać sietku"
2703 #: js/messages.php:535 libraries/config/messages.inc.php:478
2704 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1399
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Use text field"
2707 msgid "Link with main panel"
2708 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2710 #: js/messages.php:536 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1402
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Use text field"
2713 msgid "Unlink from main panel"
2714 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2716 #: js/messages.php:537
2717 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2718 msgstr ""
2720 #: js/messages.php:538
2721 #, php-format
2722 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2723 msgstr ""
2725 #: js/messages.php:539
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Tables"
2728 msgid "tables"
2729 msgstr "Tablic"
2731 #: js/messages.php:540
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "View"
2734 msgid "views"
2735 msgstr "Vyhlad"
2737 #: js/messages.php:541
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Procedures"
2740 msgid "procedures"
2741 msgstr "Pracedury"
2743 #: js/messages.php:542
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "Event"
2746 msgid "events"
2747 msgstr "Padzieja"
2749 #: js/messages.php:543
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Functions"
2752 msgid "functions"
2753 msgstr "Funkcyi"
2755 #: js/messages.php:546
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2758 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2759 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2761 #: js/messages.php:549 setup/lib/index.lib.php:167
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2765 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2766 msgstr ""
2768 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2769 #: js/messages.php:551
2770 msgid ", latest stable version:"
2771 msgstr ""
2773 #: js/messages.php:552
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "No databases"
2776 msgid "up to date"
2777 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2779 #: js/messages.php:554 libraries/DisplayResults.class.php:4942
2780 #: view_create.php:181
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Create"
2783 msgid "Create view"
2784 msgstr "Stvaryć"
2786 #: js/messages.php:557
2787 msgid "Send error report"
2788 msgstr ""
2790 #: js/messages.php:558
2791 msgid "Submit error report"
2792 msgstr ""
2794 #: js/messages.php:560
2795 msgid ""
2796 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2797 "report?"
2798 msgstr ""
2800 #: js/messages.php:562
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "General relation features"
2803 msgid "Change report settings"
2804 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2806 #: js/messages.php:563
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Show open tables"
2809 msgid "Show report details"
2810 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2812 #: js/messages.php:566
2813 msgid ""
2814 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2815 "level!"
2816 msgstr ""
2818 #: js/messages.php:570
2819 #, php-format
2820 msgid ""
2821 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2822 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2823 msgstr ""
2825 #: js/messages.php:576 js/messages.php:589
2826 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2827 msgstr ""
2829 #: js/messages.php:578
2830 msgid "Please look at the bottom of this window."
2831 msgstr ""
2833 #: js/messages.php:584 libraries/Error_Handler.class.php:348
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Ignore"
2836 msgid "Ignore All"
2837 msgstr "Ignaravać"
2839 #: js/messages.php:591
2840 msgid ""
2841 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2842 msgstr ""
2844 #: js/messages.php:599
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Show this query here again"
2847 msgid "Execute this query again?"
2848 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2850 #: js/messages.php:600
2851 #, fuzzy
2852 #| msgid "Do you really want to "
2853 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2854 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2856 #: js/messages.php:601
2857 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2858 msgstr ""
2860 #: js/messages.php:602
2861 #, fuzzy, php-format
2862 #| msgid "Execute bookmarked query"
2863 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2864 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2866 #: js/messages.php:603
2867 #, php-format
2868 msgid "%s argument(s) passed"
2869 msgstr ""
2871 #: js/messages.php:604
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Table comments"
2874 msgid "Show arguments"
2875 msgstr "Kamentar da tablicy"
2877 #: js/messages.php:605
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "in query"
2880 msgid "Hide arguments"
2881 msgstr "pa zapytu"
2883 #: js/messages.php:606 libraries/Console.class.php:321
2884 msgid "Time taken:"
2885 msgstr ""
2887 #: js/messages.php:607
2888 msgid ""
2889 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2890 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2891 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2892 msgstr ""
2894 #: js/messages.php:635
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Previous"
2897 msgctxt "Previous month"
2898 msgid "Prev"
2899 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2901 #: js/messages.php:640
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Next"
2904 msgctxt "Next month"
2905 msgid "Next"
2906 msgstr "Nastupnaja staronka"
2908 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2909 #: js/messages.php:643
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Total"
2912 msgid "Today"
2913 msgstr "Ahułam"
2915 #: js/messages.php:647
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Binary"
2918 msgid "January"
2919 msgstr "Dvajkovy"
2921 #: js/messages.php:648
2922 msgid "February"
2923 msgstr ""
2925 #: js/messages.php:649
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Mar"
2928 msgid "March"
2929 msgstr "Sak"
2931 #: js/messages.php:650
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Apr"
2934 msgid "April"
2935 msgstr "Kra"
2937 #: js/messages.php:651
2938 msgid "May"
2939 msgstr "Tra"
2941 #: js/messages.php:652
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Jun"
2944 msgid "June"
2945 msgstr "Čer"
2947 #: js/messages.php:653
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Jul"
2950 msgid "July"
2951 msgstr "Lip"
2953 #: js/messages.php:654
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Aug"
2956 msgid "August"
2957 msgstr "Žni"
2959 #: js/messages.php:655
2960 msgid "September"
2961 msgstr ""
2963 #: js/messages.php:656
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Oct"
2966 msgid "October"
2967 msgstr "Kas"
2969 #: js/messages.php:657
2970 msgid "November"
2971 msgstr ""
2973 #: js/messages.php:658
2974 msgid "December"
2975 msgstr ""
2977 #. l10n: Short month name
2978 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1613
2979 msgid "Jan"
2980 msgstr "Stu"
2982 #. l10n: Short month name
2983 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1615
2984 msgid "Feb"
2985 msgstr "Lut"
2987 #. l10n: Short month name
2988 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1617
2989 msgid "Mar"
2990 msgstr "Sak"
2992 #. l10n: Short month name
2993 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1619
2994 msgid "Apr"
2995 msgstr "Kra"
2997 #. l10n: Short month name
2998 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1621
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "May"
3001 msgctxt "Short month name"
3002 msgid "May"
3003 msgstr "Tra"
3005 #. l10n: Short month name
3006 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1623
3007 msgid "Jun"
3008 msgstr "Čer"
3010 #. l10n: Short month name
3011 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1625
3012 msgid "Jul"
3013 msgstr "Lip"
3015 #. l10n: Short month name
3016 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1627
3017 msgid "Aug"
3018 msgstr "Žni"
3020 #. l10n: Short month name
3021 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1629
3022 msgid "Sep"
3023 msgstr "Vier"
3025 #. l10n: Short month name
3026 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1631
3027 msgid "Oct"
3028 msgstr "Kas"
3030 #. l10n: Short month name
3031 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1633
3032 msgid "Nov"
3033 msgstr "Lis"
3035 #. l10n: Short month name
3036 #: js/messages.php:687 libraries/Util.class.php:1635
3037 msgid "Dec"
3038 msgstr "Śn"
3040 #: js/messages.php:693
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Sun"
3043 msgid "Sunday"
3044 msgstr "Ndz"
3046 #: js/messages.php:694
3047 #, fuzzy
3048 #| msgid "Mon"
3049 msgid "Monday"
3050 msgstr "Pan"
3052 #: js/messages.php:695
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Tue"
3055 msgid "Tuesday"
3056 msgstr "Aŭt"
3058 #: js/messages.php:696
3059 msgid "Wednesday"
3060 msgstr ""
3062 #: js/messages.php:697
3063 msgid "Thursday"
3064 msgstr ""
3066 #: js/messages.php:698
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Fri"
3069 msgid "Friday"
3070 msgstr "Piat"
3072 #: js/messages.php:699
3073 msgid "Saturday"
3074 msgstr ""
3076 #. l10n: Short week day name
3077 #: js/messages.php:706
3078 #, fuzzy
3079 #| msgctxt "Short week day name"
3080 #| msgid "Sun"
3081 msgid "Sun"
3082 msgstr "Ndz"
3084 #. l10n: Short week day name
3085 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1640
3086 msgid "Mon"
3087 msgstr "Pan"
3089 #. l10n: Short week day name
3090 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1642
3091 msgid "Tue"
3092 msgstr "Aŭt"
3094 #. l10n: Short week day name
3095 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1644
3096 msgid "Wed"
3097 msgstr "Sier"
3099 #. l10n: Short week day name
3100 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1646
3101 msgid "Thu"
3102 msgstr "Cač"
3104 #. l10n: Short week day name
3105 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1648
3106 msgid "Fri"
3107 msgstr "Piat"
3109 #. l10n: Short week day name
3110 #: js/messages.php:718 libraries/Util.class.php:1650
3111 msgid "Sat"
3112 msgstr "Sub"
3114 #. l10n: Minimal week day name
3115 #: js/messages.php:725
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "Sun"
3118 msgid "Su"
3119 msgstr "Ndz"
3121 #. l10n: Minimal week day name
3122 #: js/messages.php:727
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Mon"
3125 msgid "Mo"
3126 msgstr "Pan"
3128 #. l10n: Minimal week day name
3129 #: js/messages.php:729
3130 #, fuzzy
3131 #| msgid "Tue"
3132 msgid "Tu"
3133 msgstr "Aŭt"
3135 #. l10n: Minimal week day name
3136 #: js/messages.php:731
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "Wed"
3139 msgid "We"
3140 msgstr "Sier"
3142 #. l10n: Minimal week day name
3143 #: js/messages.php:733
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Thu"
3146 msgid "Th"
3147 msgstr "Cač"
3149 #. l10n: Minimal week day name
3150 #: js/messages.php:735
3151 #, fuzzy
3152 #| msgid "Fri"
3153 msgid "Fr"
3154 msgstr "Piat"
3156 #. l10n: Minimal week day name
3157 #: js/messages.php:737
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Sat"
3160 msgid "Sa"
3161 msgstr "Sub"
3163 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3164 #: js/messages.php:741
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Wiki"
3167 msgid "Wk"
3168 msgstr "Wiki"
3170 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3171 #. * or "calendar-year-month".
3173 #: js/messages.php:748
3174 msgid "calendar-month-year"
3175 msgstr ""
3177 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3178 #: js/messages.php:751
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "None"
3181 msgctxt "Year suffix"
3182 msgid "none"
3183 msgstr "Nijakaja"
3185 #: js/messages.php:763
3186 msgid "Hour"
3187 msgstr ""
3189 #: js/messages.php:764
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "in use"
3192 msgid "Minute"
3193 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3195 #: js/messages.php:765
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "per second"
3198 msgid "Second"
3199 msgstr "u sekundu"
3201 #: js/messages.php:776
3202 msgid "This field is required"
3203 msgstr ""
3205 #: js/messages.php:777
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Use text field"
3208 msgid "Please fix this field"
3209 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3211 #: js/messages.php:778
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "%d is not valid row number."
3214 msgid "Please enter a valid email address"
3215 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3217 #: js/messages.php:779
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "%d is not valid row number."
3220 msgid "Please enter a valid URL"
3221 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3223 #: js/messages.php:780
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "%d is not valid row number."
3226 msgid "Please enter a valid date"
3227 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3229 #: js/messages.php:781
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "%d is not valid row number."
3232 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3233 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3235 #: js/messages.php:782
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "%d is not valid row number."
3238 msgid "Please enter a valid number"
3239 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3241 #: js/messages.php:783
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "%d is not valid row number."
3244 msgid "Please enter a valid credit card number"
3245 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3247 #: js/messages.php:784
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "%d is not valid row number."
3250 msgid "Please enter only digits"
3251 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3253 #: js/messages.php:785
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "%d is not valid row number."
3256 msgid "Please enter the same value again"
3257 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3259 #: js/messages.php:786
3260 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3261 msgstr ""
3263 #: js/messages.php:787
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "%d is not valid row number."
3266 msgid "Please enter at least {0} characters"
3267 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3269 #: js/messages.php:788
3270 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3271 msgstr ""
3273 #: js/messages.php:789
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "%d is not valid row number."
3276 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3277 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3279 #: js/messages.php:790
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "%d is not valid row number."
3282 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3283 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3285 #: js/messages.php:791
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "%d is not valid row number."
3288 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3289 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3291 #: js/messages.php:793
3292 #, fuzzy
3293 #| msgid "%d is not valid row number."
3294 msgid "Please enter a valid date or time"
3295 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3297 #: js/messages.php:794
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "%d is not valid row number."
3300 msgid "Please enter a valid HEX input"
3301 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3303 #: js/messages.php:795 libraries/Message.class.php:199
3304 #: libraries/Util.class.php:657 libraries/core.lib.php:245
3305 #: libraries/import.lib.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:1170
3306 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3307 msgid "Error"
3308 msgstr "Pamyłka"
3310 #: libraries/Advisor.class.php:79
3311 #, php-format
3312 msgid "PHP threw following error: %s"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/Advisor.class.php:108
3316 #, php-format
3317 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/Advisor.class.php:125
3321 #, php-format
3322 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/Advisor.class.php:144
3326 #, php-format
3327 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/Advisor.class.php:224
3331 #, php-format
3332 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/Advisor.class.php:396
3336 #, php-format
3337 msgid ""
3338 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/Advisor.class.php:415
3342 #, fuzzy, php-format
3343 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3344 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3345 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3347 #: libraries/Advisor.class.php:423
3348 #, php-format
3349 msgid "Unexpected characters on line %s."
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/Advisor.class.php:438
3353 #, php-format
3354 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/Advisor.class.php:475
3358 msgid "per second"
3359 msgstr "u sekundu"
3361 #: libraries/Advisor.class.php:478
3362 msgid "per minute"
3363 msgstr "u chvilinu"
3365 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:152
3366 #: libraries/server_status.lib.php:237
3367 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3368 msgid "per hour"
3369 msgstr "u hadzinu"
3371 #: libraries/Advisor.class.php:484
3372 msgid "per day"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/Config.class.php:1189
3376 #, php-format
3377 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/Config.class.php:1219
3381 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/Config.class.php:1802
3385 msgid "Font size"
3386 msgstr "Pamier šryfta"
3388 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3389 #: libraries/Console.class.php:313
3390 msgid "Collapse"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3394 #: libraries/Console.class.php:314
3395 msgid "Expand"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "in query"
3401 msgid "Requery"
3402 msgstr "pa zapytu"
3404 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3405 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:925
3406 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3407 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3408 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3409 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3410 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3020
3412 #: libraries/server_privileges.lib.php:3274
3413 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
3414 #: libraries/server_privileges.lib.php:4484
3415 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3416 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:165
3417 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:55
3418 msgid "Database"
3419 msgstr "Baza dadzienych"
3421 #: libraries/Console.class.php:100
3422 #, fuzzy, php-format
3423 #| msgid "Delete relation"
3424 msgid "Total %d bookmark"
3425 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3426 msgstr[0] "Vydalić suviaź"
3427 msgstr[1] "Vydalić suviaź"
3428 msgstr[2] "Vydalić suviaź"
3430 #: libraries/Console.class.php:108
3431 msgid "private"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:89
3435 msgid "shared"
3436 msgstr ""
3438 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3439 #: libraries/Console.class.php:116
3440 #, fuzzy, php-format
3441 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3442 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3443 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
3445 #: libraries/Console.class.php:122
3446 #, fuzzy
3447 #| msgid "Delete relation"
3448 msgid "No bookmarks"
3449 msgstr "Vydalić suviaź"
3451 #: libraries/Console.class.php:183
3452 msgid "During current session"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/Console.class.php:215
3456 #, fuzzy
3457 #| msgid "Explain SQL"
3458 msgid "Explain"
3459 msgstr "Tłumačyć SQL"
3461 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1280
3462 #: libraries/sql.lib.php:221
3463 msgid "Profiling"
3464 msgstr "Prafilavańnie"
3466 #: libraries/Console.class.php:218
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Delete relation"
3469 msgid "Bookmark"
3470 msgstr "Vydalić suviaź"
3472 #: libraries/Console.class.php:219
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "Query cache"
3475 msgid "Query failed"
3476 msgstr "Keš zapytaŭ"
3478 #: libraries/Console.class.php:223
3479 msgid "Queried time"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/Console.class.php:230
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "SQL query"
3485 msgid "SQL Query Console"
3486 msgstr "SQL-zapyt"
3488 #: libraries/Console.class.php:231
3489 msgid "Console"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3493 #: setup/frames/index.inc.php:300
3494 msgid "Clear"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/Console.class.php:237
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "SQL history"
3500 msgid "History"
3501 msgstr "Historyja SQL"
3503 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:370
3504 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721 libraries/import.lib.php:1267
3505 #: libraries/import.lib.php:1302
3506 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3507 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3508 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3509 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3510 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3511 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3512 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3513 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3514 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3515 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3516 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3518 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3519 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3520 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3521 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3522 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3523 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3524 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3525 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:51
3526 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:924 templates/table/index_form.phtml:49
3528 #: templates/table/search/options.phtml:2
3529 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3530 msgid "Options"
3531 msgstr "Nałady"
3533 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:332
3534 #, fuzzy
3535 #| msgid "Delete relation"
3536 msgid "Bookmarks"
3537 msgstr "Vydalić suviaź"
3539 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3541 msgid "Debug SQL"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/Console.class.php:257
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Execute bookmarked query"
3547 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3548 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3550 #: libraries/Console.class.php:259
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Execute bookmarked query"
3553 msgid "Press Enter to execute query"
3554 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3556 #: libraries/Console.class.php:277
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Ascending"
3559 msgid "ascending"
3560 msgstr "pramy"
3562 #: libraries/Console.class.php:280
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Descending"
3565 msgid "descending"
3566 msgstr "advarotny"
3568 #: libraries/Console.class.php:283
3569 msgid "Order:"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/Console.class.php:289
3573 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Column names"
3576 msgid "Count"
3577 msgstr "Nazvy kalonak"
3579 #: libraries/Console.class.php:292
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Execute bookmarked query"
3582 msgid "Execution order"
3583 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3585 #: libraries/Console.class.php:295
3586 msgid "Time taken"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/Console.class.php:298
3590 msgid "Order by:"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/Console.class.php:301
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Show Full Queries"
3596 msgid "Group queries"
3597 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
3599 #: libraries/Console.class.php:304
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "in query"
3602 msgid "Ungroup queries"
3603 msgstr "pa zapytu"
3605 #: libraries/Console.class.php:315
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Show color"
3608 msgid "Show trace"
3609 msgstr "Pakazać koler"
3611 #: libraries/Console.class.php:317
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Add new field"
3614 msgid "Hide trace"
3615 msgstr "Dadać novaje pole"
3617 #: libraries/Console.class.php:319
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Column names"
3620 msgid "Count:"
3621 msgstr "Nazvy kalonak"
3623 #: libraries/Console.class.php:336 libraries/Util.class.php:1249
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:897
3625 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3627 msgid "Refresh"
3628 msgstr "Abnavić"
3630 #: libraries/Console.class.php:339
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "And"
3633 msgid "Add"
3634 msgstr "I"
3636 #: libraries/Console.class.php:348
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Delete relation"
3639 msgid "Add bookmark"
3640 msgstr "Vydalić suviaź"
3642 #: libraries/Console.class.php:352
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Label"
3645 msgid "Label"
3646 msgstr "Mietka"
3648 #: libraries/Console.class.php:354
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Create new database"
3651 msgid "Target database"
3652 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3654 #: libraries/Console.class.php:357
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Delete relation"
3657 msgid "Share this bookmark"
3658 msgstr "Vydalić suviaź"
3660 #: libraries/Console.class.php:374
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Default"
3663 msgid "Set default"
3664 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3666 #: libraries/Console.class.php:378
3667 msgid "Always expand query messages"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/Console.class.php:380
3671 #, fuzzy
3672 #| msgid "Flush query cache"
3673 msgid "Show query history at start"
3674 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3676 #: libraries/Console.class.php:382
3677 msgid "Show current browsing query"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/Console.class.php:385
3681 msgid ""
3682 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3683 "this permanent, view settings."
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/Console.class.php:389
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Switch to copied table"
3689 msgid "Switch to dark theme"
3690 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
3692 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1478
3693 #: libraries/DisplayResults.class.php:2268
3694 #: libraries/DisplayResults.class.php:2274 libraries/config.values.php:70
3695 #: libraries/operations.lib.php:804 libraries/server_databases.lib.php:307
3696 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3697 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3698 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3699 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3700 #: templates/table/search/options.phtml:68
3701 msgid "Ascending"
3702 msgstr "pramy"
3704 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1490
3705 #: libraries/DisplayResults.class.php:2264
3706 #: libraries/DisplayResults.class.php:2278 libraries/config.values.php:71
3707 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_databases.lib.php:307
3708 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3709 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3710 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3711 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3712 #: templates/table/search/options.phtml:69
3713 msgid "Descending"
3714 msgstr "advarotny"
3716 #: libraries/DBQbe.class.php:467
3717 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Column names"
3720 msgid "Column:"
3721 msgstr "Nazvy kalonak"
3723 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3724 msgid "Alias:"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Sort"
3730 msgid "Sort:"
3731 msgstr "Paradak"
3733 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3734 #, fuzzy
3735 #| msgid "Sort"
3736 msgid "Sort order:"
3737 msgstr "Paradak"
3739 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Show"
3742 msgid "Show:"
3743 msgstr "Pakazać"
3745 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Criteria"
3748 msgid "Criteria:"
3749 msgstr "Kryter"
3751 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3752 #, fuzzy
3753 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3754 msgid "Add/Delete criteria rows"
3755 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3757 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3760 msgid "Add/Delete columns"
3761 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3763 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3764 msgid "Update Query"
3765 msgstr "Abnavić zapyt"
3767 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3768 msgid "Use Tables"
3769 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3771 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Or"
3774 msgid "Or:"
3775 msgstr "Abo"
3777 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3778 msgid "And:"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3782 msgid "Ins"
3783 msgstr "Ustavić"
3785 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3786 msgid "Del"
3787 msgstr "Vydalić"
3789 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Modify"
3792 msgid "Modify:"
3793 msgstr "Źmianić"
3795 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3796 msgid "Ins:"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3800 msgid "Del:"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/DBQbe.class.php:1849
3804 #, php-format
3805 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3806 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3808 #: libraries/DBQbe.class.php:1863 libraries/Util.class.php:1235
3809 msgid "Submit Query"
3810 msgstr "Vykanać zapyt"
3812 #: libraries/DBQbe.class.php:1877
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "Search"
3815 msgid "Saved bookmarked search:"
3816 msgstr "Pošuk"
3818 #: libraries/DBQbe.class.php:1879
3819 #, fuzzy
3820 #| msgid "Delete relation"
3821 msgid "New bookmark"
3822 msgstr "Vydalić suviaź"
3824 #: libraries/DBQbe.class.php:1905
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Delete relation"
3827 msgid "Create bookmark"
3828 msgstr "Vydalić suviaź"
3830 #: libraries/DBQbe.class.php:1908
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Showing bookmark"
3833 msgid "Update bookmark"
3834 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3836 #: libraries/DBQbe.class.php:1910
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Delete relation"
3839 msgid "Delete bookmark"
3840 msgstr "Vydalić suviaź"
3842 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2523
3843 #, fuzzy
3844 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3845 msgid ""
3846 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3847 "configured)."
3848 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3850 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2528
3851 #, fuzzy
3852 #| msgid "The server is not responding"
3853 msgid "The server is not responding."
3854 msgstr "Server nie adkazvaje"
3856 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2533
3857 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2543
3861 msgid "Details…"
3862 msgstr "Padrabiaźniej…"
3864 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2763
3865 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3866 msgstr ""
3867 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3868 "kanfihuracyjnym fajle."
3870 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3871 msgid "at least one of the words"
3872 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3874 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3875 msgid "all words"
3876 msgstr "usie słovy"
3878 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3879 msgid "the exact phrase"
3880 msgstr "dakładnuju frazu"
3882 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3883 msgid "as regular expression"
3884 msgstr "rehularny vyraz"
3886 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3887 #, php-format
3888 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3889 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3891 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3892 #, fuzzy, php-format
3893 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3894 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3895 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3896 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3897 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3898 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3900 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3901 #, fuzzy, php-format
3902 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3903 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3904 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3905 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3906 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3907 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3909 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3910 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/Util.class.php:3364
3911 #: libraries/Util.class.php:3640 libraries/Util.class.php:3641
3912 #: libraries/Util.class.php:4303 libraries/config.values.php:43
3913 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3914 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3915 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3916 msgid "Browse"
3917 msgstr "Prahlad"
3919 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3920 #, fuzzy, php-format
3921 #| msgid "Dumping data for table"
3922 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3923 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3925 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3926 msgid "Search in database"
3927 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3929 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3932 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3933 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3935 #: libraries/DbSearch.class.php:401
3936 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3937 msgid "Find:"
3938 msgstr "Znajści:"
3940 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3941 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3942 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3944 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Inside table(s):"
3947 msgid "Inside tables:"
3948 msgstr "U tablicy(ach):"
3950 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3951 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Unselect All"
3954 msgid "Unselect all"
3955 msgstr "Źniać usie adznaki"
3957 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Inside field:"
3960 msgid "Inside column:"
3961 msgstr "Unutry pola:"
3963 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3964 msgid "Save edited data"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3968 #, fuzzy
3969 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3970 msgid "Restore column order"
3971 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3973 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3974 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Files"
3977 msgid "Filter rows"
3978 msgstr "Fajły"
3980 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3981 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Search in database"
3984 msgid "Search this table"
3985 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3987 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2549
3988 #: libraries/Util.class.php:2552
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Begin"
3991 msgctxt "First page"
3992 msgid "Begin"
3993 msgstr "Pieršaja staronka"
3995 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2550
3996 #: libraries/Util.class.php:2553 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3997 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Previous"
4000 msgctxt "Previous page"
4001 msgid "Previous"
4002 msgstr "Papiaredniaja staronka"
4004 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2581
4005 #: libraries/Util.class.php:2591 libraries/server_bin_log.lib.php:204
4006 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Next"
4009 msgctxt "Next page"
4010 msgid "Next"
4011 msgstr "Nastupnaja staronka"
4013 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2582
4014 #: libraries/Util.class.php:2592
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "End"
4017 msgctxt "Last page"
4018 msgid "End"
4019 msgstr "Apošniaja staronka"
4021 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
4022 msgid "All"
4023 msgstr "Usie"
4025 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
4026 #: libraries/display_export.lib.php:434
4027 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Number of fields"
4030 msgid "Number of rows:"
4031 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4033 #: libraries/DisplayResults.class.php:1436
4034 msgid "Sort by key"
4035 msgstr "Sartavać pa klučy"
4037 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
4038 #: libraries/DisplayResults.class.php:1835
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Partial Texts"
4041 msgid "Partial texts"
4042 msgstr "Častkovyja teksty"
4044 #: libraries/DisplayResults.class.php:1728
4045 #: libraries/DisplayResults.class.php:1839
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Full Texts"
4048 msgid "Full texts"
4049 msgstr "Poŭnyja teksty"
4051 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
4052 msgid "Relational key"
4053 msgstr "Kluč suviazi"
4055 #: libraries/DisplayResults.class.php:1745
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "Disable foreign key checks"
4058 msgid "Display column for relations"
4059 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4061 #: libraries/DisplayResults.class.php:1758
4062 msgid "Show binary contents"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/DisplayResults.class.php:1764
4066 msgid "Show BLOB contents"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/DisplayResults.class.php:1776
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Browser transformation"
4072 msgid "Hide browser transformation"
4073 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4075 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4076 msgid "Well Known Text"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/DisplayResults.class.php:1787
4080 msgid "Well Known Binary"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/DisplayResults.class.php:3522
4084 #: libraries/DisplayResults.class.php:3537
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "The row has been deleted."
4087 msgid "The row has been deleted."
4088 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4090 #: libraries/DisplayResults.class.php:3573
4091 #: libraries/DisplayResults.class.php:4805
4092 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4093 msgid "Kill"
4094 msgstr "Spynić"
4096 #: libraries/DisplayResults.class.php:4265
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4099 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4100 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4102 #: libraries/DisplayResults.class.php:4335 libraries/Message.class.php:180
4103 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:259
4104 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:653
4105 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4106 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:139 view_operations.php:62
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4109 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4110 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
4112 #: libraries/DisplayResults.class.php:4663
4113 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:574
4114 #, php-format
4115 msgid ""
4116 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4117 "%s."
4118 msgstr ""
4119 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
4120 "%sdakumentacyi%s."
4122 #: libraries/DisplayResults.class.php:4676
4123 #, fuzzy, php-format
4124 #| msgid "Showing rows"
4125 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4126 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4128 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
4129 #, php-format
4130 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/DisplayResults.class.php:4696
4134 #, fuzzy, php-format
4135 #| msgid "total"
4136 msgid "%d total"
4137 msgstr "usiaho"
4139 #: libraries/DisplayResults.class.php:4708 libraries/sql.lib.php:1315
4140 #, fuzzy, php-format
4141 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4142 msgid "Query took %01.4f seconds."
4143 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4145 #: libraries/DisplayResults.class.php:4810
4146 #: libraries/DisplayResults.class.php:4817 libraries/Util.class.php:4574
4147 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:50
4148 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4149 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4150 msgid "With selected:"
4151 msgstr "Z adznačanymi:"
4153 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814
4154 #: libraries/DisplayResults.class.php:4816 libraries/Util.class.php:4576
4155 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4156 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4158 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4159 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4160 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "Check All"
4163 msgid "Check all"
4164 msgstr "Adznačyć usio"
4166 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988 libraries/Header.class.php:383
4167 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4168 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:1
4169 msgid "Print view"
4170 msgstr "Versija dla druku"
4172 #: libraries/DisplayResults.class.php:5020
4173 msgid "Query results operations"
4174 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4176 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
4177 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4178 #, fuzzy
4179 #| msgid "Display PDF schema"
4180 msgid "Display chart"
4181 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4183 #: libraries/DisplayResults.class.php:5133
4184 msgid "Visualize GIS data"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/DisplayResults.class.php:5310
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Link not found"
4190 msgid "Link not found!"
4191 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4193 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4194 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Import"
4200 msgid "Report"
4201 msgstr "Imrart"
4203 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "Automatic recovery mode"
4206 msgid "Automatically send report next time"
4207 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4209 #: libraries/File.class.php:225
4210 msgid "File was not an uploaded file."
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/File.class.php:265
4214 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4215 msgstr ""
4216 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
4217 "ini."
4219 #: libraries/File.class.php:271
4220 msgid ""
4221 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4222 "the HTML form."
4223 msgstr ""
4224 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
4225 "vyznačany ŭ HTML-formie."
4227 #: libraries/File.class.php:277
4228 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4229 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
4231 #: libraries/File.class.php:281
4232 msgid "Missing a temporary folder."
4233 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
4235 #: libraries/File.class.php:284
4236 msgid "Failed to write file to disk."
4237 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
4239 #: libraries/File.class.php:287
4240 msgid "File upload stopped by extension."
4241 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
4243 #: libraries/File.class.php:290
4244 msgid "Unknown error in file upload."
4245 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4247 #: libraries/File.class.php:470
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4250 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4251 msgstr ""
4252 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
4253 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
4255 #: libraries/File.class.php:489
4256 msgid "Error while moving uploaded file."
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/File.class.php:497
4260 msgid "Cannot read uploaded file."
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/Footer.class.php:74
4264 #, php-format
4265 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/Footer.class.php:81
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Version information"
4271 msgid "Git information missing!"
4272 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4274 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4275 #: libraries/Footer.class.php:208
4276 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4277 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
4279 #: libraries/Header.class.php:469
4280 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/Header.class.php:751
4284 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:156
4285 #, fuzzy
4286 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4287 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4288 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
4290 #: libraries/Index.class.php:667
4291 msgid "No index defined!"
4292 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
4294 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4295 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4296 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4297 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4298 #: libraries/tracking.lib.php:967
4299 msgid "Indexes"
4300 msgstr "Indeksy"
4302 #: libraries/Index.class.php:693 libraries/central_columns.lib.php:687
4303 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:74 libraries/rte/rte_list.lib.php:89
4304 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:102 libraries/server_databases.lib.php:409
4305 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
4306 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
4307 #: libraries/server_privileges.lib.php:3472
4308 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
4309 #: libraries/server_variables.lib.php:194 libraries/tracking.lib.php:280
4310 #: libraries/tracking.lib.php:793 libraries/tracking.lib.php:1475
4311 #: libraries/tracking.lib.php:1621
4312 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4313 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
4314 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:23
4315 msgid "Action"
4316 msgstr "Dziejańnie"
4318 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4319 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4320 msgid "Keyname"
4321 msgstr "Imia kluča"
4323 #: libraries/Index.class.php:697
4324 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:958
4325 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:963
4326 #: libraries/tracking.lib.php:973
4327 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4328 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:26
4329 msgid "Unique"
4330 msgstr "Unikalnaje"
4332 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4333 msgid "Packed"
4334 msgstr "Ścisnutaja"
4336 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4337 msgid "Cardinality"
4338 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4340 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4341 #: libraries/central_columns.lib.php:703
4342 #: libraries/central_columns.lib.php:1384 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4343 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1082
4344 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
4345 #: libraries/tracking.lib.php:977
4346 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4347 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4348 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4349 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4350 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4351 msgid "Collation"
4352 msgstr "Supastaŭleńnie"
4354 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:885
4356 #: libraries/tracking.lib.php:979
4357 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4358 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
4359 msgid "Comment"
4360 msgstr "Kamentar"
4362 #: libraries/Index.class.php:731
4363 msgid "The primary key has been dropped."
4364 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4366 #: libraries/Index.class.php:740
4367 #, php-format
4368 msgid "Index %s has been dropped."
4369 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4371 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3647
4372 #: libraries/Util.class.php:3648
4373 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:954
4374 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:955
4375 #: libraries/operations.lib.php:1617 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4376 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4377 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4378 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:93
4379 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4380 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:189
4381 msgid "Drop"
4382 msgstr "Vydalić"
4384 #: libraries/Index.class.php:874
4385 #, php-format
4386 msgid ""
4387 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4388 "removed."
4389 msgstr ""
4390 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4391 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4393 #: libraries/Linter.class.php:96
4394 msgid ""
4395 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/Linter.class.php:162
4399 #, php-format
4400 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:442
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:933
4405 msgid "Server"
4406 msgstr "Server"
4408 #: libraries/Menu.class.php:248
4409 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4410 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4411 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4412 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4413 msgid "View"
4414 msgstr "Vyhlad"
4416 #: libraries/Menu.class.php:248 libraries/config/messages.inc.php:935
4417 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:499
4418 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
4419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
4420 #: libraries/server_privileges.lib.php:3038
4421 #: libraries/server_privileges.lib.php:3275
4422 #: libraries/server_privileges.lib.php:3286
4423 #: libraries/server_privileges.lib.php:4498 libraries/tracking.lib.php:1474
4424 #: libraries/tracking.lib.php:1616
4425 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4426 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:176
4427 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:63
4428 msgid "Table"
4429 msgstr "Tablica"
4431 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4432 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3351
4433 #: libraries/Util.class.php:3361 libraries/Util.class.php:3367
4434 #: libraries/Util.class.php:4273 libraries/Util.class.php:4288
4435 #: libraries/Util.class.php:4305 libraries/config.values.php:40
4436 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4437 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:323
4438 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4439 msgid "SQL"
4440 msgstr "SQL"
4442 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4443 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:3362
4444 #: libraries/Util.class.php:3368 libraries/Util.class.php:3642
4445 #: libraries/Util.class.php:3643 libraries/Util.class.php:4289
4446 #: libraries/Util.class.php:4306 libraries/config.values.php:41
4447 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4448 #: libraries/config.values.php:117
4449 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4450 msgid "Search"
4451 msgstr "Pošuk"
4453 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3353
4454 #: libraries/Util.class.php:3363 libraries/Util.class.php:3644
4455 #: libraries/Util.class.php:3645 libraries/Util.class.php:4307
4456 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4457 #: libraries/config.values.php:118
4458 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4460 msgid "Insert"
4461 msgstr "Ustavić"
4463 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4464 #: libraries/Util.class.php:4294 libraries/Util.class.php:4310
4465 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4466 #: libraries/server_privileges.lib.php:2500
4467 #: libraries/server_privileges.lib.php:3288
4468 #: libraries/server_privileges.lib.php:4373
4469 msgid "Privileges"
4470 msgstr "Pryvilei"
4472 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4473 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3355
4474 #: libraries/Util.class.php:3369 libraries/Util.class.php:4293
4475 #: libraries/Util.class.php:4311 libraries/config.values.php:112
4476 #: view_operations.php:92
4477 msgid "Operations"
4478 msgstr "Aperacyi"
4480 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4481 #: libraries/Util.class.php:4298 libraries/Util.class.php:4312
4482 #: libraries/relation.lib.php:255
4483 msgid "Tracking"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4487 #: libraries/Util.class.php:4297 libraries/Util.class.php:4313
4488 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4489 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:558
4490 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:686
4491 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:283
4492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1965
4493 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:504
4494 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4495 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4496 msgid "Triggers"
4497 msgstr "Tryhiery"
4499 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4500 #: libraries/Menu.class.php:450
4501 msgid "Database seems to be empty!"
4502 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4504 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4290
4505 msgid "Query"
4506 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4508 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4295
4509 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4510 msgid "Routines"
4511 msgstr "Pracedury"
4513 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4296
4514 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4515 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
4516 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4517 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4518 msgid "Events"
4519 msgstr "Padziei"
4521 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4299
4522 msgid "Designer"
4523 msgstr "Dyzajner"
4525 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4300
4526 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4529 msgid "Central columns"
4530 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4532 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4272
4533 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:268
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4535 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1240
4536 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4484
4537 msgid "Databases"
4538 msgstr "Bazy dadzienych"
4540 #: libraries/Menu.class.php:568
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "User"
4543 msgid "User accounts"
4544 msgstr "Karystalnik"
4546 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:122
4547 #: libraries/Util.class.php:4279 libraries/server_common.lib.php:36
4548 msgid "Binary log"
4549 msgstr "Dvajkovy łog"
4551 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:127
4552 #: libraries/Util.class.php:4280 libraries/server_common.lib.php:42
4553 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4554 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4555 msgid "Replication"
4556 msgstr "Replikacyja"
4558 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4559 #: libraries/Util.class.php:4281 libraries/config.values.php:105
4560 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4562 msgid "Variables"
4563 msgstr "Źmiennyja"
4565 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4282
4566 msgid "Charsets"
4567 msgstr "Kadyroŭki"
4569 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4283
4570 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4571 msgid "Plugins"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4284
4575 msgid "Engines"
4576 msgstr "Mašyny"
4578 #: libraries/Message.class.php:254
4579 #, fuzzy, php-format
4580 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4581 msgid "%1$d row affected."
4582 msgid_plural "%1$d rows affected."
4583 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4584 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4586 #: libraries/Message.class.php:273
4587 #, fuzzy, php-format
4588 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4589 msgid "%1$d row deleted."
4590 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4591 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4592 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4594 #: libraries/Message.class.php:292
4595 #, fuzzy, php-format
4596 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4597 msgid "%1$d row inserted."
4598 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4599 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4600 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4602 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2538
4603 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4604 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4605 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4606 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4607 msgid "Page number:"
4608 msgstr "Staronka:"
4610 #: libraries/PDF.class.php:126
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Allows reading data."
4613 msgid "Error while creating PDF:"
4614 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4616 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4619 msgid "Could not save recent table!"
4620 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4622 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4625 msgid "Could not save favorite table!"
4626 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4628 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4629 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Rename database to"
4632 msgid "Remove from Favorites"
4633 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4635 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "The server is not responding"
4638 msgid "There are no recent tables."
4639 msgstr "Server nie adkazvaje"
4641 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "The server is not responding"
4644 msgid "There are no favorite tables."
4645 msgstr "Server nie adkazvaje"
4647 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Select Tables"
4650 msgid "Recent tables"
4651 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4653 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Reset"
4656 msgid "Recent"
4657 msgstr "Skinuć"
4659 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:544
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Variables"
4663 msgid "Favorite tables"
4664 msgstr "Źmiennyja"
4666 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Variables"
4669 msgid "Favorites"
4670 msgstr "Źmiennyja"
4672 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4673 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4677 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "The user %s already exists!"
4683 msgid "An entry with this name already exists."
4684 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4686 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4687 msgid "Missing information to delete the search."
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4691 msgid "Missing information to load the search."
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Error while loading the search."
4697 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4699 #: libraries/ServerStatusData.class.php:116
4700 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4701 msgid "SQL query"
4702 msgstr "SQL-zapyt"
4704 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4705 msgid "Handler"
4706 msgstr "Apracoŭnik"
4708 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4709 msgid "Query cache"
4710 msgstr "Keš zapytaŭ"
4712 #: libraries/ServerStatusData.class.php:121
4713 msgid "Threads"
4714 msgstr "Patoki"
4716 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4717 msgid "Temporary data"
4718 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4720 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4721 msgid "Delayed inserts"
4722 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4724 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4725 msgid "Key cache"
4726 msgstr "Keš klučoŭ"
4728 #: libraries/ServerStatusData.class.php:126
4729 msgid "Joins"
4730 msgstr "Ab'jadnańni"
4732 #: libraries/ServerStatusData.class.php:128
4733 msgid "Sorting"
4734 msgstr "Sartavańnie"
4736 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4737 msgid "Transaction coordinator"
4738 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4740 #: libraries/ServerStatusData.class.php:131
4741 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4742 msgid "Files"
4743 msgstr "Fajły"
4745 #: libraries/ServerStatusData.class.php:147
4746 msgid "Flush (close) all tables"
4747 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4749 #: libraries/ServerStatusData.class.php:153
4750 msgid "Show open tables"
4751 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4753 #: libraries/ServerStatusData.class.php:162
4754 msgid "Show slave hosts"
4755 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4757 #: libraries/ServerStatusData.class.php:169
4758 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Show master status"
4761 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4763 #: libraries/ServerStatusData.class.php:172
4764 msgid "Show slave status"
4765 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4767 #: libraries/ServerStatusData.class.php:177
4768 msgid "Flush query cache"
4769 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4771 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4772 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
4773 msgid "InnoDB Status"
4774 msgstr "Stan InnoDB"
4776 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Databases statistics"
4779 msgid "Query statistics"
4780 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4782 #: libraries/ServerStatusData.class.php:454
4783 msgid "All status variables"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/ServerStatusData.class.php:458
4787 msgid "Monitor"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/ServerStatusData.class.php:462
4791 msgid "Advisor"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/ServerStatusData.class.php:506
4795 #, fuzzy, php-format
4796 #| msgid "per second"
4797 msgid "%d second"
4798 msgid_plural "%d seconds"
4799 msgstr[0] "u sekundu"
4800 msgstr[1] "u sekundu"
4801 msgstr[2] "u sekundu"
4803 #: libraries/ServerStatusData.class.php:511
4804 #, fuzzy, php-format
4805 #| msgid "in use"
4806 msgid "%d minute"
4807 msgid_plural "%d minutes"
4808 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4809 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4810 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4812 #: libraries/StorageEngine.class.php:273
4813 msgid ""
4814 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4815 msgstr ""
4816 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4818 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4819 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4820 #, php-format
4821 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4822 msgstr ""
4823 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4824 "servery."
4826 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4827 #, php-format
4828 msgid "%s is available on this MySQL server."
4829 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4831 #: libraries/StorageEngine.class.php:382
4832 #, php-format
4833 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4834 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4836 #: libraries/StorageEngine.class.php:387
4837 #, php-format
4838 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4839 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4841 #: libraries/Table.class.php:342
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "Show slave status"
4844 msgid "Unknown table status:"
4845 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4847 #: libraries/Table.class.php:735
4848 #, php-format
4849 msgid "Source database `%s` was not found!"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/Table.class.php:743
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Theme %s not found!"
4855 msgid "Target database `%s` was not found!"
4856 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4858 #: libraries/Table.class.php:1280
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Invalid database"
4861 msgid "Invalid database:"
4862 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4864 #: libraries/Table.class.php:1294
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Invalid table name"
4867 msgid "Invalid table name:"
4868 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4870 #: libraries/Table.class.php:1329
4871 #, fuzzy, php-format
4872 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4873 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4874 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4876 #: libraries/Table.class.php:1348
4877 #, fuzzy, php-format
4878 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4879 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4880 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4882 #: libraries/Table.class.php:1528
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4885 msgid "Could not save table UI preferences!"
4886 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4888 #: libraries/Table.class.php:1558
4889 #, php-format
4890 msgid ""
4891 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4892 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/Table.class.php:1713
4896 #, php-format
4897 msgid ""
4898 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4899 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4900 "changed."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/Table.class.php:1850
4904 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4905 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
4907 #: libraries/Table.class.php:1861
4908 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4909 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
4911 #: libraries/Table.class.php:1883
4912 msgid "No index parts defined!"
4913 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
4915 #: libraries/Table.class.php:2197
4916 #, php-format
4917 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4918 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
4920 #: libraries/Theme.class.php:170
4921 #, php-format
4922 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4923 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4925 #: libraries/Theme.class.php:402
4926 msgid "No preview available."
4927 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4929 #: libraries/Theme.class.php:404
4930 msgid "take it"
4931 msgstr "hetaja"
4933 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4934 #, php-format
4935 msgid "Default theme %s not found!"
4936 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4938 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4939 #, php-format
4940 msgid "Theme %s not found!"
4941 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4943 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4944 #, php-format
4945 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4946 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4948 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4949 msgid "Theme:"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/Types.class.php:321
4953 msgid ""
4954 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/Types.class.php:326
4958 msgid ""
4959 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4960 "65,535"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/Types.class.php:331
4964 msgid ""
4965 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4966 "0 to 16,777,215"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/Types.class.php:336
4970 msgid ""
4971 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4972 "range is 0 to 4,294,967,295"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/Types.class.php:342
4976 msgid ""
4977 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4978 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/Types.class.php:348 libraries/Types.class.php:893
4982 msgid ""
4983 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4984 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/Types.class.php:354
4988 msgid ""
4989 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4990 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/Types.class.php:360
4994 msgid ""
4995 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4996 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4997 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/Types.class.php:366
5001 msgid ""
5002 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5003 "FLOAT)"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/Types.class.php:371
5007 msgid ""
5008 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5009 "64)"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/Types.class.php:376
5013 msgid ""
5014 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5015 "values are considered true"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/Types.class.php:380
5019 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/Types.class.php:383 libraries/Types.class.php:907
5023 #, fuzzy, php-format
5024 #| msgid "General relation features"
5025 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5026 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
5028 #: libraries/Types.class.php:388 libraries/Types.class.php:913
5029 #, php-format
5030 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/Types.class.php:393
5034 msgid ""
5035 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5036 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/Types.class.php:399 libraries/Types.class.php:924
5040 #, fuzzy, php-format
5041 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5042 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5043 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
5045 #: libraries/Types.class.php:403
5046 msgid ""
5047 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5048 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/Types.class.php:409
5052 msgid ""
5053 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5054 "spaces to the specified length when stored"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/Types.class.php:415 libraries/Types.class.php:929
5058 #, php-format
5059 msgid ""
5060 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5061 "the maximum row size"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/Types.class.php:421
5065 msgid ""
5066 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5067 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/Types.class.php:427 libraries/Types.class.php:935
5071 msgid ""
5072 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5073 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/Types.class.php:433
5077 msgid ""
5078 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5079 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/Types.class.php:439
5083 msgid ""
5084 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5085 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5086 "value in bytes"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/Types.class.php:445
5090 msgid ""
5091 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5092 "binary character strings"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/Types.class.php:450
5096 msgid ""
5097 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5098 "binary character strings"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/Types.class.php:455
5102 msgid ""
5103 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5104 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/Types.class.php:460
5108 msgid ""
5109 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5110 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/Types.class.php:466 libraries/Types.class.php:946
5114 msgid ""
5115 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5116 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/Types.class.php:471
5120 msgid ""
5121 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5122 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/Types.class.php:477
5126 msgid ""
5127 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5128 "'' error value"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/Types.class.php:481
5132 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/Types.class.php:483
5136 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/Types.class.php:485
5140 msgid "A point in 2-dimensional space"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/Types.class.php:487
5144 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/Types.class.php:489
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Add %s field(s)"
5150 msgid "A polygon"
5151 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5153 #: libraries/Types.class.php:491
5154 msgid "A collection of points"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/Types.class.php:494
5158 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/Types.class.php:497
5162 msgid "A collection of polygons"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/Types.class.php:499
5166 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/Types.class.php:760 libraries/Types.class.php:1188
5170 msgctxt "numeric types"
5171 msgid "Numeric"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/Types.class.php:778 libraries/Types.class.php:1191
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Create an index"
5177 msgctxt "date and time types"
5178 msgid "Date and time"
5179 msgstr "Stvaryć novy indeks"
5181 #: libraries/Types.class.php:787 libraries/Types.class.php:1194
5182 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Lines terminated by"
5185 msgctxt "string types"
5186 msgid "String"
5187 msgstr "Radki padzielenyja"
5189 #: libraries/Types.class.php:808
5190 #, fuzzy
5191 #| msgid "Log file count"
5192 msgctxt "spatial types"
5193 msgid "Spatial"
5194 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5196 #: libraries/Types.class.php:885
5197 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/Types.class.php:888
5201 msgid ""
5202 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5203 "9,223,372,036,854,775,807"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/Types.class.php:898
5207 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/Types.class.php:900
5211 msgid "True or false"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/Types.class.php:902
5215 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/Types.class.php:904
5219 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/Types.class.php:919
5223 msgid ""
5224 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5225 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/Types.class.php:941
5229 msgid ""
5230 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5231 "comparisons"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/Types.class.php:951
5235 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/Util.class.php:257
5239 #, php-format
5240 msgid "Max: %s%s"
5241 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5243 #: libraries/Util.class.php:665
5244 msgid "Static analysis:"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/Util.class.php:668
5248 #, php-format
5249 msgid "%d errors were found during analysis."
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/Util.class.php:730 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5254 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:223
5255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:250
5256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5258 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5259 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5260 msgid "MySQL said: "
5261 msgstr "Adkaz MySQL: "
5263 #: libraries/Util.class.php:1171 libraries/config/messages.inc.php:896
5264 msgid "Explain SQL"
5265 msgstr "Tłumačyć SQL"
5267 #: libraries/Util.class.php:1181
5268 msgid "Skip Explain SQL"
5269 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5271 #: libraries/Util.class.php:1189
5272 #, php-format
5273 msgid "Analyze Explain at %s"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/Util.class.php:1220
5277 msgid "Without PHP Code"
5278 msgstr "Biez PHP-kodu"
5280 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:898
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "Create PHP Code"
5283 msgid "Create PHP code"
5284 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5286 #: libraries/Util.class.php:1292
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid "Add new field"
5289 msgctxt "Inline edit query"
5290 msgid "Edit inline"
5291 msgstr "Dadać novaje pole"
5293 #. l10n: Short week day name
5294 #: libraries/Util.class.php:1638
5295 msgctxt "Short week day name"
5296 msgid "Sun"
5297 msgstr "Ndz"
5299 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5300 #: libraries/Util.class.php:1654
5301 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5302 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5303 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5305 #: libraries/Util.class.php:2036
5306 #, php-format
5307 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5308 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5310 #: libraries/Util.class.php:2129
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Routines"
5313 msgid "Missing parameter:"
5314 msgstr "Pracedury"
5316 #: libraries/Util.class.php:2662
5317 #, php-format
5318 msgid "Jump to database \"%s\"."
5319 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5321 #: libraries/Util.class.php:2687
5322 #, php-format
5323 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5324 msgstr ""
5325 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5326 "na %s"
5328 #: libraries/Util.class.php:2898
5329 msgid "Click to toggle"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/Util.class.php:3559 prefs_manage.php:248
5333 msgid "Browse your computer:"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/Util.class.php:3584
5337 #, fuzzy, php-format
5338 #| msgid "web server upload directory"
5339 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5340 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5342 #: libraries/Util.class.php:3613 libraries/insert_edit.lib.php:1171
5343 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5344 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5346 #: libraries/Util.class.php:3624
5347 msgid "There are no files to upload!"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/Util.class.php:3649 libraries/Util.class.php:3650
5351 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
5352 msgid "Empty"
5353 msgstr "Ačyścić"
5355 #: libraries/Util.class.php:3655 libraries/Util.class.php:3656
5356 msgid "Execute"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/Util.class.php:4169
5360 msgid "Print"
5361 msgstr "Druk"
5363 #: libraries/Util.class.php:4275
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "User"
5366 msgid "Users"
5367 msgstr "Karystalnik"
5369 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Search"
5372 msgid "Search:"
5373 msgstr "Pošuk"
5375 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5376 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5377 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5378 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5380 msgid "Description"
5381 msgstr "Apisańnie"
5383 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5384 msgid "Use this value"
5385 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5387 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:191
5388 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
5389 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5390 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:24
5391 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
5392 msgid "Rows"
5393 msgstr "Radki"
5395 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:180
5396 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:195
5397 #: libraries/server_status.lib.php:307
5398 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:40
5399 msgid "Total"
5400 msgstr "Ahułam"
5402 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5403 #, fuzzy
5404 #| msgid "No databases"
5405 msgid "Jump to database"
5406 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5408 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5409 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
5410 msgid "Not replicated"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5414 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Replication"
5417 msgid "Replicated"
5418 msgstr "Replikacyja"
5420 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5421 #, php-format
5422 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5423 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
5425 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Check Privileges"
5428 msgid "Check privileges"
5429 msgstr "Pravieryć pryvilei"
5431 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5432 msgid ""
5433 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5434 "feature."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5438 #, php-format
5439 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5445 msgid "Could not add columns!"
5446 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5448 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5449 #, php-format
5450 msgid ""
5451 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5457 msgid "Could not remove columns!"
5458 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5460 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5461 msgid "YES"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5465 msgid "NO"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/central_columns.lib.php:695
5469 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5470 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
5471 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:585
5472 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
5473 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5474 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5475 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
5476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:164
5477 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5478 #: templates/database/create_table.phtml:11
5479 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:20
5480 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:5
5481 msgid "Name"
5482 msgstr "Nazva"
5484 #: libraries/central_columns.lib.php:699
5485 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
5486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
5487 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5488 msgid "Length/Values"
5489 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5491 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Attributes"
5494 msgid "Attribute"
5495 msgstr "Atrybuty"
5497 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5498 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5499 msgid "A_I"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Select Tables"
5505 msgid "Select a table"
5506 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5508 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5509 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Add %s field(s)"
5512 msgid "Add column"
5513 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5515 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5518 msgid "Select a column."
5519 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5521 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Add %s field(s)"
5524 msgid "Add new column"
5525 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5527 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5528 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
5529 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
5530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5531 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
5532 msgid "Attributes"
5533 msgstr "Atrybuty"
5535 #: libraries/common.inc.php:580
5536 #, fuzzy
5537 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5538 msgid "Failed to read configuration file!"
5539 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5541 #: libraries/common.inc.php:583
5542 msgid ""
5543 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5544 "shown below."
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/common.inc.php:592
5548 #, fuzzy, php-format
5549 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5550 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5551 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5553 #: libraries/common.inc.php:600
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid ""
5556 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5557 #| "configuration file!"
5558 msgid ""
5559 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5560 "configuration file!"
5561 msgstr ""
5562 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
5563 "kanfihuracyjnym fajle!"
5565 #: libraries/common.inc.php:635
5566 #, fuzzy, php-format
5567 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5568 msgid "Invalid server index: %s"
5569 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5571 #: libraries/common.inc.php:647
5572 #, php-format
5573 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5574 msgstr ""
5575 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5576 "kanfihurycyju."
5578 #: libraries/common.inc.php:665
5579 #, fuzzy, php-format
5580 #| msgid "Server"
5581 msgid "Server %d"
5582 msgstr "Server"
5584 #: libraries/common.inc.php:862
5585 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5586 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5588 #: libraries/common.inc.php:1005
5589 #, php-format
5590 msgid ""
5591 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5592 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5593 "currently using the default time zone of the database server."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/common.inc.php:1037
5597 #, php-format
5598 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5599 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5601 #: libraries/common.inc.php:1154
5602 msgid "Error: Token mismatch"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/common.inc.php:1186
5606 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/common.inc.php:1193
5610 msgid "possible exploit"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/common.inc.php:1202
5614 msgid "numeric key detected"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5618 #: libraries/config.values.php:88
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Ins"
5621 msgid "Icons"
5622 msgstr "Ustavić"
5624 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5625 #: libraries/config.values.php:89
5626 #, fuzzy
5627 #| msgid "Next"
5628 msgid "Text"
5629 msgstr "Nastupnaja staronka"
5631 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5632 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5633 msgid "Both"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config.values.php:63
5637 msgid "Nowhere"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config.values.php:64
5641 msgid "Left"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config.values.php:65
5645 msgid "Right"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config.values.php:93
5649 msgid "Click"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config.values.php:94
5653 msgid "Double click"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5657 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:233 libraries/relation.lib.php:97
5658 #: libraries/relation.lib.php:105
5659 msgid "Disabled"
5660 msgstr "Adklučana"
5662 #: libraries/config.values.php:98
5663 msgid "key"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config.values.php:99
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Displaying Column Comments"
5669 msgid "display column"
5670 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5672 #: libraries/config.values.php:102
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Welcome to %s"
5675 msgid "Welcome"
5676 msgstr "Zaprašajem u %s"
5678 #: libraries/config.values.php:122
5679 msgid "Open"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/config.values.php:123
5683 #, fuzzy
5684 #| msgid "Unclosed quote"
5685 msgid "Closed"
5686 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5688 #: libraries/config.values.php:127
5689 msgid "Ask before sending error reports"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/config.values.php:128
5693 msgid "Always send error reports"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/config.values.php:129
5697 msgid "Never send error reports"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/config.values.php:132
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Default"
5703 msgid "Server default"
5704 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5706 #: libraries/config.values.php:133
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Enabled"
5709 msgid "Enable"
5710 msgstr "Uklučana"
5712 #: libraries/config.values.php:134
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Disabled"
5715 msgid "Disable"
5716 msgstr "Adklučana"
5718 #: libraries/config.values.php:163
5719 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5720 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5721 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5722 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5723 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:200
5725 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5726 msgid "structure"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/config.values.php:164
5730 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5731 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5732 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5733 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5734 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5735 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:201
5736 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5737 msgid "data"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config.values.php:165
5741 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5742 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5743 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5744 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5745 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5746 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:202
5747 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Structure and data"
5750 msgid "structure and data"
5751 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5753 #: libraries/config.values.php:168
5754 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config.values.php:169
5758 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/config.values.php:171
5762 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config.values.php:200
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Complete inserts"
5768 msgid "complete inserts"
5769 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5771 #: libraries/config.values.php:201
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Extended inserts"
5774 msgid "extended inserts"
5775 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5777 #: libraries/config.values.php:202
5778 msgid "both of the above"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/config.values.php:203
5782 msgid "neither of the above"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5786 #: libraries/config/Validator.class.php:572
5787 msgid "Not a positive number!"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5791 #: libraries/config/Validator.class.php:594
5792 msgid "Not a non-negative number!"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5796 #: libraries/config/Validator.class.php:550
5797 #, fuzzy
5798 #| msgid "%d is not valid row number."
5799 msgid "Not a valid port number!"
5800 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5802 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5803 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5804 #: libraries/config/Validator.class.php:612
5805 msgid "Incorrect value!"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5809 #: libraries/config/Validator.class.php:628
5810 #, php-format
5811 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5815 #, php-format
5816 msgid "Missing data for %s"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5820 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5821 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Variable"
5824 msgid "unavailable"
5825 msgstr "Źmiennaja"
5827 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5828 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5829 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5830 #, php-format
5831 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:837
5835 #, php-format
5836 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:845
5840 #, php-format
5841 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:858
5845 #, php-format
5846 msgid "maximum %s"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:231
5850 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:330
5854 #, php-format
5855 msgid "Set value: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:335
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:613
5860 msgid "Restore default value"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:349
5864 msgid "Allow users to customize this value"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:169
5868 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:208
5872 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:347
5876 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:357
5880 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5884 #, php-format
5885 msgid ""
5886 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5887 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5888 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5889 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5890 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5894 msgid ""
5895 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5896 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5897 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:408
5901 #, php-format
5902 msgid ""
5903 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5904 "unavailable on this system."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:418
5908 msgid ""
5909 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5910 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5914 #, php-format
5915 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:432
5919 #, php-format
5920 msgid ""
5921 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5922 "unavailable on this system."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:443
5926 #, php-format
5927 msgid ""
5928 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5929 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:459
5933 #, php-format
5934 msgid ""
5935 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5936 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:470
5940 #, php-format
5941 msgid ""
5942 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5943 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:484
5947 #, php-format
5948 msgid ""
5949 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5950 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5951 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5952 "of users, including you, are connected to."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:499
5956 #, php-format
5957 msgid ""
5958 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5959 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5960 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5961 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5962 "[kbd]http[/kbd]."
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:512
5966 #, php-format
5967 msgid ""
5968 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5969 "system."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:523
5973 #, php-format
5974 msgid ""
5975 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5976 "system."
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5980 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5984 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5985 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5986 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5987 msgid "Could not connect to the database server!"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Authenticating…"
5993 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5994 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5996 #: libraries/config/Validator.class.php:327
5997 #, fuzzy
5998 #| msgid "Authenticating…"
5999 msgid ""
6000 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6001 "method!"
6002 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6004 #: libraries/config/Validator.class.php:336
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Authenticating…"
6007 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6008 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6010 #: libraries/config/Validator.class.php:387
6011 msgid ""
6012 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/config/Validator.class.php:394
6016 msgid ""
6017 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6018 "storage!"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/config/Validator.class.php:480
6022 msgid "Incorrect value:"
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/config/Validator.class.php:489
6026 #, php-format
6027 msgid "Incorrect IP address: %s"
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6031 msgid ""
6032 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6036 msgid "Allow login to any MySQL server"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6040 msgid ""
6041 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6042 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6043 "to the given regular expression."
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6049 msgid "Restrict login to MySQL server"
6050 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6053 msgid ""
6054 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6055 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6056 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6060 msgid "Allow third party framing"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6064 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6068 msgid ""
6069 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6070 "authentication."
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6074 msgid "Blowfish secret"
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6078 msgid "Highlight selected rows."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6082 msgid "Row marker"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6086 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6090 msgid "Highlight pointer"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6094 msgid ""
6095 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6096 "import operations."
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6100 msgid "Bzip2"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6104 msgid ""
6105 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6106 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6107 "kbd] - allows newlines in columns."
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6111 msgid "CHAR columns editing"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6115 msgid ""
6116 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6117 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6121 msgid "Enable CodeMirror"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6125 msgid ""
6126 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6127 "enabled."
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Enabled"
6133 msgid "Enable linter"
6134 msgstr "Uklučana"
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6137 msgid ""
6138 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6139 "columns."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Use text field"
6145 msgid "Minimum size for input field"
6146 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6149 msgid ""
6150 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6151 "columns."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6155 #, fuzzy
6156 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6157 msgid "Maximum size for input field"
6158 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6161 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6165 msgid "CHAR textarea columns"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6169 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6173 msgid "CHAR textarea rows"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6177 msgid "Check config file permissions"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6181 msgid ""
6182 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6183 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6187 msgid "Compress on the fly"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6191 #: setup/frames/index.inc.php:214
6192 msgid "Configuration file"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6196 msgid ""
6197 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6198 "you're about to lose data."
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6202 msgid "Confirm DROP queries"
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6206 msgid ""
6207 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6211 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6215 msgid "Default database tab"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6219 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6223 msgid "Default server tab"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6227 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6231 msgid "Default table tab"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6237 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6238 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6243 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6244 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6247 #, fuzzy
6248 #| msgid "Propose table structure"
6249 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6250 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Propose table structure"
6255 msgid "Hide table structure actions"
6256 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6259 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6263 msgid "Display servers as a list"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6267 msgid ""
6268 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6269 "the selected tables of a database."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Table maintenance"
6275 msgid "Disable multi table maintenance"
6276 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6279 msgid ""
6280 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6281 "limit)."
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6285 msgid "Maximum execution time"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:796
6289 #, fuzzy, php-format
6290 #| msgid "Statements"
6291 msgid "Use %s statement"
6292 msgstr "Vyrazy"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6295 msgid "Save as file"
6296 msgstr "Zachavać jak fajł"
6298 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:368
6299 msgid "Character set of the file"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6304 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6305 msgid "Format"
6306 msgstr "Farmat"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6309 msgid "Compression"
6310 msgstr "Ścisk"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/config/messages.inc.php:226
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6317 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6318 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6319 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6320 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6321 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6322 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Put fields names in the first row"
6325 msgid "Put columns names in the first row"
6326 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:370
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6330 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6331 #, fuzzy
6332 #| msgid "Fields enclosed by"
6333 msgid "Columns enclosed with"
6334 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:371
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6338 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "Fields escaped by"
6341 msgid "Columns escaped with"
6342 msgstr "Pali ekranujucca"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/config/messages.inc.php:227
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Replace NULL by"
6351 msgid "Replace NULL with"
6352 msgstr "Zamianiać NULL na"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6355 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:377
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6360 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Lines terminated by"
6363 msgid "Columns terminated with"
6364 msgstr "Radki padzielenyja"
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:369
6367 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Lines terminated by"
6370 msgid "Lines terminated with"
6371 msgstr "Radki padzielenyja"
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Excel edition"
6376 msgid "Excel edition"
6377 msgstr "Versija Excel"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6380 msgid "Database name template"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6384 msgid "Server name template"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6388 msgid "Table name template"
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:219
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6394 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6395 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6396 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6397 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6398 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6399 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "%s table(s)"
6402 msgid "Dump table"
6403 msgstr "%s tablic(y)"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6406 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6407 msgid "Include table caption"
6408 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6411 msgid "Table caption"
6412 msgstr "Zahałovak tablicy"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6415 msgid "Continued table caption"
6416 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6419 msgid "Label key"
6420 msgstr "Kluč mietki"
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6424 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:489
6425 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6426 msgid "MIME type"
6427 msgstr "MIME-typ"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6431 msgid "Relations"
6432 msgstr "Suviazi"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6435 #, fuzzy
6436 #| msgid "Export type"
6437 msgid "Export method"
6438 msgstr "Typ ekspartu"
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6441 msgid "Save on server"
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6445 #: libraries/display_export.lib.php:500 libraries/display_export.lib.php:535
6446 msgid "Overwrite existing file(s)"
6447 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6450 #, fuzzy
6451 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6452 msgid "Export as separate files"
6453 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6456 msgid "Remember file name template"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:224
6460 #: libraries/operations.lib.php:859 libraries/operations.lib.php:1298
6461 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6462 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6465 #, fuzzy
6466 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6467 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6468 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:400
6471 #: libraries/display_export.lib.php:395
6472 msgid "SQL compatibility mode"
6473 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6476 msgid "Creation/Update/Check dates"
6477 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6480 msgid "Use delayed inserts"
6481 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6484 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6485 msgid "Disable foreign key checks"
6486 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6489 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Create table on database %s"
6492 msgid "Export views as tables"
6493 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6496 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:197 libraries/config/messages.inc.php:198
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:202
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/operations.lib.php:219
6503 #: libraries/operations.lib.php:1294
6504 #, php-format
6505 msgid "Add %s"
6506 msgstr "Dadać %s"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:206
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6511 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6512 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6515 msgid ""
6516 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6517 "creation)"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6521 msgid "Use ignore inserts"
6522 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6525 msgid "Syntax to use when inserting data"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:431
6530 msgid "Maximal length of created query"
6531 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Export"
6536 msgid "Export type"
6537 msgstr "Ekspart"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6540 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6541 msgid "Enclose export in a transaction"
6542 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6545 msgid "Export time in UTC"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6549 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6553 msgid "Force SSL connection"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6557 msgid ""
6558 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6559 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6563 msgid "Foreign key dropdown order"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6567 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6571 msgid "Foreign key limit"
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6575 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Disable foreign key checks"
6581 msgid "Foreign key checks"
6582 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6585 msgid "Browse mode"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Automatic recovery mode"
6591 msgid "Customize browse mode."
6592 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:249
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:267 libraries/config/messages.inc.php:280
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:326
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Query results operations"
6599 msgid "Customize default options."
6600 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/setup.forms.php:266
6603 #: libraries/config/setup.forms.php:344
6604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6605 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242
6606 msgid "CSV"
6607 msgstr "CSV"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6610 msgid "Developer"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6614 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6618 msgid "Edit mode"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Use text field"
6624 msgid "Customize edit mode."
6625 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6628 msgid "Export defaults"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Query results operations"
6634 msgid "Customize default export options."
6635 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/config/messages.inc.php:318
6638 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6639 msgid "Features"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "Generate"
6645 msgid "General"
6646 msgstr "Zgieneravać"
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6649 msgid "Set some commonly used options."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6653 msgid "Import defaults"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Query results operations"
6659 msgid "Customize default common import options."
6660 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6663 msgid "Import / export"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6667 msgid "Set import and export directories and compression options."
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6671 msgid "LaTeX"
6672 msgstr "LaTeX"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid "Database export options"
6677 msgid "Databases display options."
6678 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:270 setup/frames/menu.inc.php:24
6681 msgid "Navigation panel"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Use text field"
6687 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6688 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Use text field"
6693 msgid "Navigation tree"
6694 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6696 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Use text field"
6699 msgid "Customize the navigation tree."
6700 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:274 libraries/select_server.lib.php:46
6703 #: setup/frames/index.inc.php:146
6704 msgid "Servers"
6705 msgstr "Servery"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "Relational display field"
6710 msgid "Servers display options."
6711 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Table options"
6716 msgid "Tables display options."
6717 msgstr "Opcyi tablicy"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:278 setup/frames/menu.inc.php:25
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Add new field"
6722 msgid "Main panel"
6723 msgstr "Dadać novaje pole"
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6728 msgid "Microsoft Office"
6729 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6732 msgid "Other core settings"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6736 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Page number:"
6742 msgid "Page titles"
6743 msgstr "Staronka:"
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6746 msgid ""
6747 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6748 "for magic strings that can be used to get special values."
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6752 msgid "Security"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6756 msgid ""
6757 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6758 "limit MySQL."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6762 msgid "Basic settings"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Authenticating…"
6768 msgid "Authentication"
6769 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Authenticating…"
6774 msgid "Authentication settings."
6775 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6778 msgid "Server configuration"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6782 msgid ""
6783 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6784 "what they are for."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid "MySQL connection collation"
6790 msgid "Enter server connection parameters."
6791 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6794 msgid "Configuration storage"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6798 msgid ""
6799 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6800 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6801 "documentation."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6805 msgid "Changes tracking"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6809 msgid ""
6810 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6811 "storage."
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6815 msgid "Customize export options"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6819 msgid "Customize import defaults"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Use text field"
6825 msgid "Customize navigation panel"
6826 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Use text field"
6831 msgid "Customize main panel"
6832 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:327
6835 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6836 msgid "SQL queries"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:324
6840 msgid "SQL Query box"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6844 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Server variables and settings"
6850 msgid "SQL queries settings."
6851 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6854 msgid "Startup"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6858 #, fuzzy
6859 #| msgid "Use text field"
6860 msgid "Customize startup page."
6861 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Database for user"
6866 msgid "Database structure"
6867 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6870 msgid ""
6871 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6875 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:280
6876 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Database for user"
6879 msgid "Table structure"
6880 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6883 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6887 msgid "Tabs"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6891 msgid "Choose how you want tabs to work."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "Relational schema"
6897 msgid "Display relational schema"
6898 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6901 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6902 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6903 msgid "Paper size"
6904 msgstr "Pamier papiery"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Use text field"
6909 msgid "Text fields"
6910 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "Use text field"
6915 msgid "Customize text input fields."
6916 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6919 msgid "Texy! text"
6920 msgstr "Tekst Texy!"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "Query results operations"
6925 msgid "Customize default options"
6926 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6929 msgid "Warnings"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6933 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6937 msgid ""
6938 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6939 "and export operations."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6943 msgid "GZip"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6947 msgid "Extra parameters for iconv"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6951 msgid ""
6952 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6953 "if one of the queries failed."
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6957 msgid "Ignore multiple statement errors"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6961 msgid ""
6962 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6963 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6964 "transactions."
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6968 msgid "Partial import: allow interrupt"
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:385
6972 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6973 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6974 msgid "Do not abort on INSERT error"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6978 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:375 libraries/config/messages.inc.php:389
6982 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6986 msgid ""
6987 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6988 "table) and only SQL is always available."
6989 msgstr ""
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6992 msgid "Format of imported file"
6993 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6996 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6997 msgid "Use LOCAL keyword"
6998 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:404
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7002 #, fuzzy
7003 #| msgid "Put fields names in the first row"
7004 msgid "Column names in first row"
7005 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:393
7008 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
7009 msgid "Do not import empty rows"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7013 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:397
7017 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:398
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7023 msgid "Number of queries to skip from start."
7024 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
7026 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7027 msgid "Partial import: skip queries"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
7033 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7034 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Read misses"
7039 msgid "Read as multibytes"
7040 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:406
7043 msgid "Initial state for sliders"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7047 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:408
7051 msgid "Number of inserted rows"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:410
7055 msgid ""
7056 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:412
7060 msgid "Limit column characters"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:414
7064 msgid ""
7065 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7066 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7067 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7071 msgid "Delete all cookies on logout"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7075 msgid ""
7076 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7077 "kbd] authentication mode."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:423
7081 msgid "Recall user name"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7085 msgid ""
7086 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7087 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7088 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7089 "recommended for non-trusted environments."
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7093 msgid "Login cookie store"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:432
7097 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7101 msgid "Login cookie validity"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/config/messages.inc.php:435
7105 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7109 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7110 msgstr ""
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7113 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7117 msgid "Maximum displayed SQL length"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/config/messages.inc.php:440 libraries/config/messages.inc.php:459
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7122 msgid "Users cannot set a higher value"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "The number of tables that are open."
7128 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7129 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7131 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7132 msgid "Maximum databases"
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7138 msgid ""
7139 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7140 "the navigation tree."
7141 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:448
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7146 msgid "Maximum items on first level"
7147 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:450
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7152 msgid ""
7153 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7154 "tree."
7155 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:452
7158 msgid "Maximum items in branch"
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:454
7162 msgid ""
7163 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7164 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7168 msgid "Maximum number of rows to display"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:461
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "The number of tables that are open."
7174 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7175 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7178 msgid "Maximum tables"
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7182 msgid ""
7183 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7184 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7188 msgid "Memory limit"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7192 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Show grid"
7198 msgid "Show databases navigation as tree"
7199 msgstr "Pakazać sietku"
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7202 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Use text field"
7208 msgid "Show logo in navigation panel."
7209 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7212 msgid "Display logo"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7216 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7220 msgid "Logo link URL"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7224 msgid ""
7225 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7226 "([kbd]new[/kbd])."
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7230 msgid "Logo link target"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7234 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7238 msgid "Display servers selection"
7239 msgstr ""
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7242 msgid "Target for quick access icon"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7246 msgid "Target for second quick access icon"
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:497
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "The number of tables that are open."
7252 msgid ""
7253 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7254 "display a filter box."
7255 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:501
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "The number of tables that are open."
7260 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7261 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7263 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "The number of tables that are open."
7266 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7267 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7270 msgid ""
7271 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7272 "the Databases and Tables tabs above)."
7273 msgstr ""
7275 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7276 msgid "Group items in the tree"
7277 msgstr ""
7279 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7280 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7284 msgid "Database tree separator"
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7288 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7292 msgid "Table tree separator"
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7296 msgid "Maximum table tree depth"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7300 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7304 msgid "Enable highlighting"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7308 msgid ""
7309 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Table caption"
7315 msgid "Enable navigation tree expansion"
7316 msgstr "Zahałovak tablicy"
7318 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Show tables"
7321 msgid "Show tables in tree"
7322 msgstr "Pakazać tablicy"
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Show grid"
7327 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7328 msgstr "Pakazać sietku"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Show grid"
7333 msgid "Show views in tree"
7334 msgstr "Pakazać sietku"
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Show grid"
7339 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7340 msgstr "Pakazać sietku"
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7343 msgid "Show functions in tree"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7347 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Show processes"
7353 msgid "Show procedures in tree"
7354 msgstr "Pakazać pracesy"
7356 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7357 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "Show grid"
7363 msgid "Show events in tree"
7364 msgstr "Pakazać sietku"
7366 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Show grid"
7369 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7370 msgstr "Pakazać sietku"
7372 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7373 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "The number of tables that are open."
7379 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7380 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Analyze table"
7385 msgid "Recently used tables"
7386 msgstr "Analizavać tablicu"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7389 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7393 msgid "Where to show the table row links"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7397 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7401 msgid "Show row links anyway"
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7405 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Alter table order by"
7411 msgid "Natural order"
7412 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:554 libraries/config/messages.inc.php:585
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7416 msgid "Use only icons, only text or both."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Table caption"
7422 msgid "Table navigation bar"
7423 msgstr "Zahałovak tablicy"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7426 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7430 msgid "GZip output buffering"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7434 msgid ""
7435 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7436 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7440 msgid "Default sorting order"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7444 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7448 msgid "Persistent connections"
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7452 msgid ""
7453 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7454 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7455 "configuration storage could not be found."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7459 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7463 msgid ""
7464 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7465 "MySQL library and server is detected."
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7469 msgid "Server/library difference warning"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7473 msgid ""
7474 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7475 "column names in a table are reserved MySQL words."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7479 msgid "MySQL reserved word warning"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7483 msgid "How to display the menu tabs"
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7487 msgid "How to display various action links"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7491 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7495 msgid "Protect binary columns"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7499 msgid ""
7500 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7501 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7502 "(lost by window close)."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7506 msgid "Permanent query history"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7510 msgid "How many queries are kept in history."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7514 msgid "Query history length"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7518 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7522 msgid "Recoding engine"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7526 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Rename table to"
7532 msgid "Remember table's sorting"
7533 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7536 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7542 msgid "Primary key default sort order"
7543 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7546 msgid ""
7547 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "Repair threads"
7553 msgid "Repeat headers"
7554 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7557 msgid "Grid editing: trigger action"
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Relational display field"
7563 msgid "Relational display"
7564 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "Relational display field"
7569 msgid "For display Options"
7570 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7572 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7573 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7577 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7581 msgid "Save directory"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7585 msgid "Leave blank if not used."
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7589 msgid "Host authorization order"
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7593 msgid "Leave blank for defaults."
7594 msgstr ""
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7597 msgid "Host authorization rules"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7601 msgid "Allow logins without a password"
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7605 msgid "Allow root login"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Session value"
7611 msgid "Session timezone"
7612 msgstr "Značeńnie sesii"
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7615 msgid ""
7616 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7617 "database server"
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7621 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7625 msgid "HTTP Realm"
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7629 msgid ""
7630 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7631 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7632 "swekey.conf)."
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7636 msgid "SweKey config file"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Authenticating…"
7642 msgid "Authentication method to use."
7643 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:641 setup/frames/index.inc.php:165
7646 msgid "Authentication type"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7650 msgid ""
7651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7652 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7656 msgid "Bookmark table"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7660 msgid ""
7661 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7662 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7666 msgid "Column information table"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7672 msgid "Compress connection to MySQL server."
7673 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7676 msgid "Compress connection"
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7680 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7684 msgid "Connection type"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7688 msgid "Control user password"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7692 msgid ""
7693 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7694 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7698 msgid "Control user"
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7702 msgid ""
7703 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7704 "already defined host."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "Any host"
7710 msgid "Control host"
7711 msgstr "Luby chost"
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7714 msgid ""
7715 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7716 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7717 "if the controlhost equals host."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "Any host"
7723 msgid "Control port"
7724 msgstr "Luby chost"
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7727 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7731 msgid ""
7732 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7733 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7737 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7741 msgid "Hide databases"
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7745 msgid ""
7746 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7747 "kbd]."
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7751 msgid "SQL query history table"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7755 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7759 msgid "Server hostname"
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7763 msgid "Logout URL"
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7767 msgid ""
7768 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7769 "records are automatically removed."
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7773 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7777 msgid "QBE saved searches table"
7778 msgstr ""
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7781 msgid ""
7782 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7783 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7787 #, fuzzy
7788 #| msgid "Create table on database %s"
7789 msgid "Export templates table"
7790 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7792 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7793 msgid ""
7794 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7795 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7801 msgid "Central columns table"
7802 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7805 msgid ""
7806 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7807 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Do not change the password"
7813 msgid "Try to connect without password."
7814 msgstr "Nie źmianiać parol"
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7817 msgid "Connect without password"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7821 msgid ""
7822 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7823 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7824 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7828 msgid "Show only listed databases"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:719 libraries/config/messages.inc.php:828
7832 msgid "Leave empty if not using config auth."
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7836 msgid "Password for config auth"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7840 msgid ""
7841 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7845 msgid "PDF schema: pages table"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7849 msgid ""
7850 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7851 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7852 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7856 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "database name"
7859 msgid "Database name"
7860 msgstr "imia bazy dadzienych"
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7863 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7867 msgid "Server port"
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7871 msgid ""
7872 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7873 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7877 #, fuzzy
7878 #| msgid "Analyze table"
7879 msgid "Recently used table"
7880 msgstr "Analizavać tablicu"
7882 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7883 msgid ""
7884 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7885 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7886 msgstr ""
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7889 #, fuzzy
7890 #| msgid "Variables"
7891 msgid "Favorites table"
7892 msgstr "Źmiennyja"
7894 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7895 msgid ""
7896 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7897 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7901 msgid "Relation table"
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7905 msgid ""
7906 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7907 "types[/a] for an example."
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7911 msgid "Signon session name"
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7915 msgid "Signon URL"
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7919 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7920 msgstr ""
7922 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7923 msgid "Server socket"
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7929 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7930 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7932 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7933 msgid "Use SSL"
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7937 msgid ""
7938 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7939 "kbd]."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7943 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7947 msgid ""
7948 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7949 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Displaying Column Comments"
7955 msgid "Display columns table"
7956 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7958 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7959 msgid ""
7960 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7961 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Defragment table"
7967 msgid "UI preferences table"
7968 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7971 msgid ""
7972 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7973 "the log when creating a database."
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7977 msgid "Add DROP DATABASE"
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7981 msgid ""
7982 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7983 "log when creating a table."
7984 msgstr ""
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7987 msgid "Add DROP TABLE"
7988 msgstr ""
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7991 msgid ""
7992 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7993 "log when creating a view."
7994 msgstr ""
7996 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7997 msgid "Add DROP VIEW"
7998 msgstr ""
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:793
8001 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8002 msgstr ""
8004 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8005 #, fuzzy
8006 #| msgid "Statements"
8007 msgid "Statements to track"
8008 msgstr "Vyrazy"
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8011 msgid ""
8012 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8013 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:799
8017 msgid "SQL query tracking table"
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/config/messages.inc.php:801
8021 msgid ""
8022 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8023 "automatically."
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "Automatic recovery mode"
8029 msgid "Automatically create versions"
8030 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8033 msgid ""
8034 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8035 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/config/messages.inc.php:810
8039 msgid "User preferences storage table"
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/config/messages.inc.php:812
8043 msgid ""
8044 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8045 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
8046 "    this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8047 msgstr ""
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Use Tables"
8052 msgid "Users table"
8053 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
8055 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8056 msgid ""
8057 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8058 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8059 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/config/messages.inc.php:822
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Use Host Table"
8065 msgid "User groups table"
8066 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8069 msgid ""
8070 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8071 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8072 msgstr ""
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8075 msgid "Hidden navigation items table"
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8079 msgid "User for config auth"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8083 msgid ""
8084 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8085 "hostname instead."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:834
8089 msgid "Verbose name of this server"
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:836
8093 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8094 msgstr ""
8096 #: libraries/config/messages.inc.php:838
8097 msgid "Allow to display all the rows"
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8101 msgid ""
8102 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8103 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8104 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8108 msgid "Show password change form"
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8112 msgid "Show create database form"
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8116 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:849
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "Table comments"
8122 msgid "Show table comments"
8123 msgstr "Kamentar da tablicy"
8125 #: libraries/config/messages.inc.php:851
8126 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8127 msgstr ""
8129 #: libraries/config/messages.inc.php:853
8130 #, fuzzy
8131 #| msgid "Show PHP information"
8132 msgid "Show creation timestamp"
8133 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8135 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8136 msgid ""
8137 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8138 msgstr ""
8140 #: libraries/config/messages.inc.php:857
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Show last update timestamp"
8143 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8146 msgid ""
8147 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Show last check timestamp"
8153 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8155 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8156 msgid ""
8157 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8158 "insert mode."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8162 #, fuzzy
8163 #| msgid "Show open tables"
8164 msgid "Show field types"
8165 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8167 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8168 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8172 msgid "Show function fields"
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8176 msgid "Whether to show hint or not."
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Show grid"
8182 msgid "Show hint"
8183 msgstr "Pakazać sietku"
8185 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8186 msgid ""
8187 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8188 "output."
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8192 msgid "Show phpinfo() link"
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8196 msgid "Show detailed MySQL server information"
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8200 msgid ""
8201 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8205 msgid "Show SQL queries"
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8209 msgid ""
8210 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/config/messages.inc.php:886 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8214 #, fuzzy
8215 #| msgid "in query"
8216 msgid "Retain query box"
8217 msgstr "pa zapytu"
8219 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8220 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8224 msgid "Show statistics"
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/config/messages.inc.php:892
8228 msgid ""
8229 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8233 msgid "Skip locked tables"
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8237 msgid ""
8238 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8239 "detected."
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8243 msgid "Suhosin warning"
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8247 msgid ""
8248 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8249 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8250 "`LoginCookieValidity`."
8251 msgstr ""
8253 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8254 msgid "Login cookie validity warning"
8255 msgstr ""
8257 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8258 msgid ""
8259 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8260 "query textareas (*2)."
8261 msgstr ""
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8266 msgid "Textarea columns"
8267 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8269 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8270 msgid ""
8271 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8272 "query textareas (*2)."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8276 msgid "Textarea rows"
8277 msgstr ""
8279 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8280 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8281 msgstr ""
8283 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8284 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8285 msgstr ""
8287 #: libraries/config/messages.inc.php:929
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "Default"
8290 msgid "Default title"
8291 msgstr "Pa zmoŭčańni"
8293 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8294 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8298 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8302 msgid ""
8303 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8304 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8305 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8306 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8310 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8311 msgstr ""
8313 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8314 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8318 msgid "Upload directory"
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8322 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8323 msgstr ""
8325 #: libraries/config/messages.inc.php:948
8326 msgid "Use database search"
8327 msgstr ""
8329 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8330 msgid ""
8331 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8332 "checkbox on the right."
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8336 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/config/messages.inc.php:954 setup/frames/index.inc.php:314
8340 msgid "Check for latest version"
8341 msgstr ""
8343 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8344 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8345 msgstr ""
8347 #: libraries/config/messages.inc.php:958 setup/lib/index.lib.php:118
8348 #: setup/lib/index.lib.php:141 setup/lib/index.lib.php:154
8349 #: setup/lib/index.lib.php:166 setup/lib/index.lib.php:174
8350 #: setup/lib/index.lib.php:181
8351 msgid "Version check"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8355 msgid ""
8356 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8357 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8358 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8359 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8363 msgid "Proxy url"
8364 msgstr ""
8366 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8367 msgid ""
8368 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8369 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8370 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Username:"
8376 msgid "Proxy username"
8377 msgstr "Imia karystalnika:"
8379 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8380 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Password"
8386 msgid "Proxy password"
8387 msgstr "Parol"
8389 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8390 msgid ""
8391 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8392 "for import and export operations."
8393 msgstr ""
8395 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8396 msgid "ZIP"
8397 msgstr ""
8399 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8400 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8404 msgid "Public key for reCaptcha"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8408 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/config/messages.inc.php:988
8412 msgid "Private key for reCaptcha"
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/config/messages.inc.php:991
8416 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8417 msgstr ""
8419 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8420 msgid "Send error reports"
8421 msgstr ""
8423 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8424 msgid ""
8425 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8426 "will be inserted with Shift+Enter."
8427 msgstr ""
8429 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8430 #, fuzzy
8431 #| msgid "Execute bookmarked query"
8432 msgid "Enter executes queries in console"
8433 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
8435 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
8436 msgid ""
8437 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8438 "storage tables automatically."
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/config/messages.inc.php:1005
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8444 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8445 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8447 #: libraries/config/page_settings.class.php:140
8448 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid "Authenticating…"
8454 msgid "Config authentication"
8455 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8457 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8458 #, fuzzy
8459 #| msgid "Authenticating…"
8460 msgid "Cookie authentication"
8461 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8463 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8464 #, fuzzy
8465 #| msgid "Authenticating…"
8466 msgid "HTTP authentication"
8467 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8469 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "Authenticating…"
8472 msgid "Signon authentication"
8473 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8475 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8477 msgid "CSV using LOAD DATA"
8478 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8480 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
8481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8482 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8485 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8486 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8488 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8490 msgid "Quick"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8494 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Custom color"
8497 msgid "Custom"
8498 msgstr "Inšy koler"
8500 #: libraries/config/setup.forms.php:353
8501 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
8502 msgid "CSV for MS Excel"
8503 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8505 #: libraries/config/setup.forms.php:376
8506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
8507 msgid "Microsoft Word 2000"
8508 msgstr "Microsoft Word 2000"
8510 #: libraries/config/setup.forms.php:385
8511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:283
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid "Open Document Text"
8514 msgid "OpenDocument Text"
8515 msgstr "Tekst Open Document"
8517 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:415
8518 #: tbl_operations.php:382
8519 #, php-format
8520 msgid "Table %s has been emptied."
8521 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
8523 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:436
8524 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8525 #, fuzzy, php-format
8526 #| msgid "View %s has been dropped."
8527 msgid "View %s has been dropped."
8528 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8530 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:437
8531 #: tbl_operations.php:401
8532 #, fuzzy, php-format
8533 #| msgid "Table %s has been dropped."
8534 msgid "Table %s has been dropped."
8535 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8537 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:745
8538 msgid "Favorite List is full!"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/controllers/DatabaseStructureController.class.php:960
8542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8543 msgid "unknown"
8544 msgstr "nieviadoma"
8546 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:81
8547 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8548 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8549 msgstr ""
8551 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:168
8552 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8553 msgstr ""
8555 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:230
8556 #, fuzzy
8557 #| msgid "No databases"
8558 msgid "No data to display"
8559 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8561 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:160
8562 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:739
8563 #: tbl_addfield.php:92
8564 #, php-format
8565 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8566 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8568 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:218
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8571 msgid "Display column was successfully updated."
8572 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8574 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:288
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Internal relation added"
8577 msgid "Internal relations were successfully updated."
8578 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8580 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:838
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "Search"
8583 msgid "Table search"
8584 msgstr "Pošuk"
8586 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:845
8587 #, fuzzy
8588 #| msgid "Search"
8589 msgid "Zoom search"
8590 msgstr "Pošuk"
8592 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:850
8593 #: templates/table/search/selection_form.phtml:59
8594 #, fuzzy
8595 #| msgid "in query"
8596 msgid "Find and replace"
8597 msgstr "pa zapytu"
8599 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:163
8600 #, php-format
8601 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8602 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8603 msgstr[0] ""
8604 msgstr[1] ""
8605 msgstr[2] ""
8607 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:241
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "No rows selected"
8610 msgid "No column selected."
8611 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8613 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:470
8614 #, fuzzy
8615 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8616 msgid "The columns have been moved successfully."
8617 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8619 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:733
8620 #, fuzzy, php-format
8621 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8622 msgid ""
8623 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8624 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8626 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:788
8627 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "Query type"
8630 msgid "Query error"
8631 msgstr "Typ zapytu"
8633 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:953
8634 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8635 msgid "Change"
8636 msgstr "Źmianić"
8638 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:957
8639 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:962
8640 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8641 #: libraries/tracking.lib.php:926
8642 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8643 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8644 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:30
8645 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:79
8646 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:19
8647 msgid "Index"
8648 msgstr "Indeks"
8650 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:959
8651 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:964
8652 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8653 msgid "Spatial"
8654 msgstr ""
8656 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:960
8657 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:965
8658 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8659 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:40
8660 msgid "Fulltext"
8661 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8663 #: libraries/controllers/TableStructureController.class.php:968
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Browse distinct values"
8666 msgid "Distinct values"
8667 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8669 #: libraries/core.lib.php:306
8670 #, php-format
8671 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8672 msgstr ""
8674 #: libraries/core.lib.php:477
8675 msgid "possible deep recursion attack"
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:317
8679 #: tbl_replace.php:307 templates/preview_sql.phtml:3
8680 msgid "No change"
8681 msgstr "Niama źmienaŭ"
8683 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8684 #, php-format
8685 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8686 msgstr ""
8688 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8689 msgid ""
8690 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8691 "consider installing the mysqli extension."
8692 msgstr ""
8694 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8697 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8698 msgstr ""
8699 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8701 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:382
8702 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:403
8706 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8710 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8711 #: libraries/server_privileges.lib.php:1736
8712 msgid "No Password"
8713 msgstr "Biez parola"
8715 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8716 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:203
8717 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:864
8718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1712
8719 msgid "Password:"
8720 msgstr "Parol:"
8722 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8723 #: libraries/replication_gui.lib.php:888
8724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1754
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "Re-type"
8727 msgid "Re-type:"
8728 msgstr "Paćvierdžańnie"
8730 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Password Hashing"
8733 msgid "Password Hashing:"
8734 msgstr "Chešavańnie parolu"
8736 #: libraries/display_change_password.lib.php:110
8737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1800
8738 msgid ""
8739 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8740 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8741 "the server."
8742 msgstr ""
8744 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Create new database"
8747 msgid "Create database"
8748 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8750 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8751 #: libraries/display_export.lib.php:210
8752 msgid "Create"
8753 msgstr "Stvaryć"
8755 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "Create new database"
8758 msgid "Create database:"
8759 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8761 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8762 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8763 msgid "No Privileges"
8764 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
8766 #: libraries/display_export.inc.php:37
8767 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8768 msgstr ""
8769 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8770 "ŭstalavanyja fajły!"
8772 #: libraries/display_export.lib.php:172
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8775 msgid "Exporting databases from the current server"
8776 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8778 #: libraries/display_export.lib.php:175
8779 #, fuzzy, php-format
8780 #| msgid "Create table on database %s"
8781 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8782 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8784 #: libraries/display_export.lib.php:180
8785 #, fuzzy, php-format
8786 #| msgid "Create table on database %s"
8787 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8788 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8790 #: libraries/display_export.lib.php:200
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "Export"
8793 msgid "Export templates:"
8794 msgstr "Ekspart"
8796 #: libraries/display_export.lib.php:205
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid "File name template"
8799 msgid "New template:"
8800 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8802 #: libraries/display_export.lib.php:208
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Table name"
8805 msgid "Template name"
8806 msgstr "Imia tablicy"
8808 #: libraries/display_export.lib.php:217
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "File name template"
8811 msgid "Existing templates:"
8812 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8814 #: libraries/display_export.lib.php:218
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid "%s table(s)"
8817 msgid "Template:"
8818 msgstr "%s tablic(y)"
8820 #: libraries/display_export.lib.php:223
8821 #, fuzzy
8822 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8823 #| msgid "Update"
8824 msgid "Update"
8825 msgstr "Abnavić zapyt"
8827 #: libraries/display_export.lib.php:245
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "Select Tables"
8830 msgid "Select a template"
8831 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8833 #: libraries/display_export.lib.php:291
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "Export type"
8836 msgid "Export method:"
8837 msgstr "Typ ekspartu"
8839 #: libraries/display_export.lib.php:301
8840 msgid "Quick - display only the minimal options"
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/display_export.lib.php:313
8844 msgid "Custom - display all possible options"
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/display_export.lib.php:335
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "Databases"
8850 msgid "Databases:"
8851 msgstr "Bazy dadzienych"
8853 #: libraries/display_export.lib.php:337
8854 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Tables"
8857 msgid "Tables:"
8858 msgstr "Tablic"
8860 #: libraries/display_export.lib.php:357 libraries/display_import.lib.php:359
8861 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Format"
8864 msgid "Format:"
8865 msgstr "Farmat"
8867 #: libraries/display_export.lib.php:373 libraries/display_import.lib.php:365
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "Transformation options"
8870 msgid "Format-specific options:"
8871 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8873 #: libraries/display_export.lib.php:376
8874 msgid ""
8875 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8876 "options for other formats."
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_import.lib.php:376
8880 msgid "Encoding Conversion:"
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/display_export.lib.php:423
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Rows"
8886 msgid "Rows:"
8887 msgstr "Radki"
8889 #: libraries/display_export.lib.php:431
8890 msgid "Dump some row(s)"
8891 msgstr ""
8893 #: libraries/display_export.lib.php:447
8894 msgid "Row to begin at:"
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/display_export.lib.php:464
8898 msgid "Dump all rows"
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/display_export.lib.php:480 libraries/display_export.lib.php:772
8902 msgid "Output:"
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/display_export.lib.php:489 libraries/display_export.lib.php:524
8906 #, fuzzy, php-format
8907 #| msgid "Save on server in %s directory"
8908 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8909 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8911 #: libraries/display_export.lib.php:554
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "File name template"
8914 msgid "File name template:"
8915 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8917 #: libraries/display_export.lib.php:556
8918 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8919 msgstr ""
8921 #: libraries/display_export.lib.php:558
8922 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8923 msgstr ""
8925 #: libraries/display_export.lib.php:560
8926 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/display_export.lib.php:566
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid ""
8932 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8933 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8934 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8935 msgid ""
8936 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8937 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8938 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8939 msgstr ""
8940 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8941 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8942 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8944 #: libraries/display_export.lib.php:623
8945 msgid "use this for future exports"
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:179
8949 #: libraries/display_import.lib.php:194
8950 msgid "Character set of the file:"
8951 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8953 #: libraries/display_export.lib.php:689
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Compression"
8956 msgid "Compression:"
8957 msgstr "Ścisk"
8959 #: libraries/display_export.lib.php:697
8960 #, fuzzy
8961 #| msgid "\"zipped\""
8962 msgid "zipped"
8963 msgstr "archivavany ŭ zip"
8965 #: libraries/display_export.lib.php:704
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "\"gzipped\""
8968 msgid "gzipped"
8969 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8971 #: libraries/display_export.lib.php:731
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Save as file"
8974 msgid "View output as text"
8975 msgstr "Zachavać jak fajł"
8977 #: libraries/display_export.lib.php:751
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Create table on database %s"
8980 msgid "Export databases as separate files"
8981 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8983 #: libraries/display_export.lib.php:753
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8986 msgid "Export tables as separate files"
8987 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8989 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8990 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/display_export.lib.php:808
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Save as file"
8996 msgid "Save output to a file"
8997 msgstr "Zachavać jak fajł"
8999 #: libraries/display_export.lib.php:841
9000 msgid "Skip tables larger than"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/display_export.lib.php:936
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Select Tables"
9006 msgid "Select database"
9007 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
9009 #: libraries/display_export.lib.php:938
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "Select Tables"
9012 msgid "Select table"
9013 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
9015 #: libraries/display_export.lib.php:954
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "database name"
9018 msgid "New database name"
9019 msgstr "imia bazy dadzienych"
9021 #: libraries/display_export.lib.php:978
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "User name"
9024 msgid "New table name"
9025 msgstr "Imia karystalnika"
9027 #: libraries/display_export.lib.php:988
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Column names"
9030 msgid "Old column name"
9031 msgstr "Nazvy kalonak"
9033 #: libraries/display_export.lib.php:989
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Column names"
9036 msgid "New column name"
9037 msgstr "Nazvy kalonak"
9039 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9040 #, php-format
9041 msgid "%1$s from %2$s branch"
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
9045 msgid "no branch"
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
9049 msgid "Git revision:"
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
9053 #, fuzzy, php-format
9054 #| msgid "General relation features"
9055 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9056 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9058 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9059 #, fuzzy, php-format
9060 #| msgid "General relation features"
9061 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9062 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9064 #: libraries/display_import.lib.php:71
9065 msgid ""
9066 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9067 "not available."
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/display_import.lib.php:108
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9073 msgid "Importing into the current server"
9074 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9076 #: libraries/display_import.lib.php:111
9077 #, fuzzy, php-format
9078 #| msgid "No databases"
9079 msgid "Importing into the database \"%s\""
9080 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9082 #: libraries/display_import.lib.php:117
9083 #, fuzzy, php-format
9084 #| msgid "No databases"
9085 msgid "Importing into the table \"%s\""
9086 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9088 #: libraries/display_import.lib.php:153
9089 #, php-format
9090 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9091 msgstr ""
9093 #: libraries/display_import.lib.php:159
9094 msgid ""
9095 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9096 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/display_import.lib.php:224
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "File to import"
9102 msgid "File to import:"
9103 msgstr "Impartavać fajł"
9105 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:251
9106 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/display_import.lib.php:254
9110 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9111 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
9113 #: libraries/display_import.lib.php:278
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "Partial import"
9116 msgid "Partial import:"
9117 msgstr "Častkovy impart"
9119 #: libraries/display_import.lib.php:285
9120 #, php-format
9121 msgid ""
9122 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9123 msgstr ""
9124 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
9125 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
9127 #: libraries/display_import.lib.php:299
9128 #, fuzzy
9129 #| msgid ""
9130 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9131 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9132 #| "it can break transactions."
9133 msgid ""
9134 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9135 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9136 "files, however it can break transactions.)</i>"
9137 msgstr ""
9138 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
9139 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
9140 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
9142 #: libraries/display_import.lib.php:309
9143 msgid ""
9144 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
9145 "from the first one:"
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/display_import.lib.php:340
9149 #, fuzzy
9150 #| msgid "Options"
9151 msgid "Other options:"
9152 msgstr "Nałady"
9154 #: libraries/display_import.lib.php:478
9155 msgid ""
9156 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9157 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9158 "browsers."
9159 msgstr ""
9161 #: libraries/display_import.lib.php:484
9162 #, php-format
9163 msgid "%s of %s"
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/display_import.lib.php:485
9167 #, fuzzy
9168 #| msgid "Format of imported file"
9169 msgid "Uploading your import file…"
9170 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
9172 #: libraries/display_import.lib.php:486
9173 #, php-format
9174 msgid "%s/sec."
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/display_import.lib.php:487
9178 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/display_import.lib.php:488
9182 msgid "About %SEC sec. remaining."
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/display_import.lib.php:490
9186 msgid "The file is being processed, please be patient."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9190 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:99
9191 msgid "Language"
9192 msgstr "Mova"
9194 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9195 msgid "Version information"
9196 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9199 msgid "Data home directory"
9200 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
9203 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9204 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9207 msgid "Data files"
9208 msgstr "Fajły dadzienych"
9210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38
9211 msgid "Autoextend increment"
9212 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9215 msgid ""
9216 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9217 "when it becomes full."
9218 msgstr ""
9219 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9220 "kali jana zapoŭnicca."
9222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:46
9223 msgid "Buffer pool size"
9224 msgstr "Pamier pułu buferu"
9226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:48
9227 msgid ""
9228 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9229 "tables."
9230 msgstr ""
9231 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9232 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:152
9235 msgid "Buffer Pool"
9236 msgstr "Puł buferu"
9238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175
9239 msgid "Buffer Pool Usage"
9240 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:185
9243 msgid "pages"
9244 msgstr "staronak"
9246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:199
9247 msgid "Free pages"
9248 msgstr "Volnych staronak"
9250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:207
9251 msgid "Dirty pages"
9252 msgstr "Brudnych staronak"
9254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:215
9255 msgid "Pages containing data"
9256 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:223
9259 msgid "Pages to be flushed"
9260 msgstr "Skinuć keš staronak"
9262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:231
9263 msgid "Busy pages"
9264 msgstr "Zaniatych staronak"
9266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
9267 msgid "Latched pages"
9268 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:255
9271 msgid "Buffer Pool Activity"
9272 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:259
9275 msgid "Read requests"
9276 msgstr "Zapyty čytańnia"
9278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:267
9279 msgid "Write requests"
9280 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:275
9283 msgid "Read misses"
9284 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:283
9287 msgid "Write waits"
9288 msgstr "Zatrymak zapisu"
9290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:291
9291 msgid "Read misses in %"
9292 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:306
9295 msgid "Write waits in %"
9296 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9299 msgid "Data pointer size"
9300 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9302 #: libraries/engines/myisam.lib.php:30
9303 msgid ""
9304 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9305 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9306 msgstr ""
9307 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9308 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
9311 msgid "Automatic recovery mode"
9312 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9314 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9315 msgid ""
9316 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9317 "myisam-recover server startup option."
9318 msgstr ""
9319 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9320 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9323 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9324 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9326 #: libraries/engines/myisam.lib.php:45
9327 msgid ""
9328 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9329 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9330 "INFILE)."
9331 msgstr ""
9332 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9333 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9334 "DATA INFILE)."
9336 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9337 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9338 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9340 #: libraries/engines/myisam.lib.php:54
9341 msgid ""
9342 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9343 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9344 "method."
9345 msgstr ""
9346 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9347 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9348 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9350 #: libraries/engines/myisam.lib.php:61
9351 msgid "Repair threads"
9352 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9354 #: libraries/engines/myisam.lib.php:63
9355 msgid ""
9356 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9357 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9358 msgstr ""
9359 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9360 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9361 "sartavańnia."
9363 #: libraries/engines/myisam.lib.php:70
9364 msgid "Sort buffer size"
9365 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9367 #: libraries/engines/myisam.lib.php:72
9368 msgid ""
9369 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9370 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9371 msgstr ""
9372 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9373 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9374 "TABLE."
9376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9377 msgid "Index cache size"
9378 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
9381 msgid ""
9382 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9383 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9384 msgstr ""
9385 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9386 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9387 "staronak indeksaŭ."
9389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
9390 msgid "Record cache size"
9391 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9394 msgid ""
9395 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9396 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9397 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9398 msgstr ""
9399 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9400 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9401 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9402 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
9405 msgid "Log cache size"
9406 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9409 msgid ""
9410 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9411 "transaction log data. The default is 16MB."
9412 msgstr ""
9413 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9414 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9415 "zmoŭčańni — 16 MB."
9417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
9418 msgid "Log file threshold"
9419 msgstr "Paroh fajła łogu"
9421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9422 msgid ""
9423 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9424 "default value is 16MB."
9425 msgstr ""
9426 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9427 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9430 msgid "Transaction buffer size"
9431 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
9434 msgid ""
9435 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9436 "buffers of this size). The default is 1MB."
9437 msgstr ""
9438 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9439 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9442 msgid "Checkpoint frequency"
9443 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
9446 msgid ""
9447 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9448 "performed. The default value is 24MB."
9449 msgstr ""
9450 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9451 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
9454 msgid "Data log threshold"
9455 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9458 msgid ""
9459 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9460 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9461 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9462 "that can be stored in the database."
9463 msgstr ""
9464 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9465 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9466 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9467 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9468 "dadzienych."
9470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
9471 msgid "Garbage threshold"
9472 msgstr "Paroh śmiećcia"
9474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
9475 msgid ""
9476 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9477 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9478 msgstr ""
9479 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9480 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9481 "pa zmoŭčańni — 50."
9483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
9484 msgid "Log buffer size"
9485 msgstr "Pamier buferu łogu"
9487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
9488 msgid ""
9489 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9490 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9491 "required to write a data log."
9492 msgstr ""
9493 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9494 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9495 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9496 "dadzienych."
9498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
9499 msgid "Data file grow size"
9500 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
9503 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9504 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
9507 msgid "Row file grow size"
9508 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
9511 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9512 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
9515 msgid "Log file count"
9516 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
9519 msgid ""
9520 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9521 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9522 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9523 "number."
9524 msgstr ""
9525 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9526 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9527 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9528 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
9531 #, php-format
9532 msgid ""
9533 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9534 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9535 msgstr ""
9537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "Relations"
9540 msgid "Related Links"
9541 msgstr "Suviazi"
9543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9544 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9545 msgstr ""
9547 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9548 #: libraries/export.lib.php:381
9549 #, php-format
9550 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9551 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9553 #: libraries/export.lib.php:337
9554 #, php-format
9555 msgid ""
9556 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9557 msgstr ""
9558 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9559 "pierazapisu."
9561 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9562 #, php-format
9563 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9564 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9566 #: libraries/export.lib.php:387
9567 #, php-format
9568 msgid "Dump has been saved to file %s."
9569 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9571 #: libraries/import.lib.php:200 libraries/insert_edit.lib.php:124
9572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1309
9573 #: tbl_get_field.php:44
9574 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9575 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9577 #: libraries/import.lib.php:263 libraries/sql.lib.php:1323
9578 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/import.lib.php:1255
9582 msgid ""
9583 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9584 msgstr ""
9586 #: libraries/import.lib.php:1258
9587 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9588 msgstr ""
9590 #: libraries/import.lib.php:1261
9591 msgid ""
9592 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9593 msgstr ""
9595 #: libraries/import.lib.php:1263
9596 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9597 msgstr ""
9599 #: libraries/import.lib.php:1270
9600 #, fuzzy, php-format
9601 #| msgid "No databases"
9602 msgid "Go to database: %s"
9603 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9605 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
9606 #, php-format
9607 msgid "Edit settings for %s"
9608 msgstr ""
9610 #: libraries/import.lib.php:1305
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "No tables"
9613 msgid "Go to table: %s"
9614 msgstr "Niama tablic"
9616 #: libraries/import.lib.php:1313
9617 #, fuzzy, php-format
9618 #| msgid "Structure only"
9619 msgid "Structure of %s"
9620 msgstr "Tolki strukturu"
9622 #: libraries/import.lib.php:1331
9623 #, php-format
9624 msgid "Go to view: %s"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/import.lib.php:1391
9628 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/import.lib.php:1614
9632 msgid ""
9633 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9634 "engine tables can be rolled back."
9635 msgstr ""
9637 #: libraries/index.lib.php:38
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9640 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9641 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9643 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9644 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9645 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9646 msgid "Hide"
9647 msgstr "Schavać"
9649 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9650 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9652 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9653 msgid "Function"
9654 msgstr "Funkcyja"
9656 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:157
9657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9658 msgid "Binary"
9659 msgstr "Dvajkovy"
9661 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9664 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9665 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9667 #: libraries/insert_edit.lib.php:1048
9668 msgid "Binary - do not edit"
9669 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9671 #: libraries/insert_edit.lib.php:1174 libraries/server_privileges.lib.php:470
9672 #: templates/table/search/options.phtml:36
9673 msgid "Or"
9674 msgstr "Abo"
9676 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "web server upload directory"
9679 msgid "web server upload directory:"
9680 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9682 #: libraries/insert_edit.lib.php:1346
9683 #: templates/table/search/input_box.phtml:49
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Insert"
9686 msgid "Edit/Insert"
9687 msgstr "Ustavić"
9689 #: libraries/insert_edit.lib.php:1396
9690 #, fuzzy, php-format
9691 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9692 msgid "Continue insertion with %s rows"
9693 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9695 #: libraries/insert_edit.lib.php:1426
9696 msgid "and then"
9697 msgstr "i paśla"
9699 #: libraries/insert_edit.lib.php:1459
9700 msgid "Insert as new row"
9701 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9703 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9704 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
9708 msgid "Show insert query"
9709 msgstr ""
9711 #: libraries/insert_edit.lib.php:1485
9712 msgid "Go back to previous page"
9713 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9715 #: libraries/insert_edit.lib.php:1488
9716 msgid "Insert another new row"
9717 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9719 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
9720 msgid "Go back to this page"
9721 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9723 #: libraries/insert_edit.lib.php:1516
9724 msgid "Edit next row"
9725 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9727 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9728 msgid ""
9729 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9730 msgstr ""
9731 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9732 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9734 #: libraries/insert_edit.lib.php:1575 libraries/replication_gui.lib.php:544
9735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9737 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9738 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9739 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9740 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9741 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9742 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9743 msgid "Value"
9744 msgstr "Značeńnie"
9746 #: libraries/insert_edit.lib.php:1935 libraries/sql.lib.php:1306
9747 msgid "Showing SQL query"
9748 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9750 #: libraries/insert_edit.lib.php:1960 libraries/sql.lib.php:1284
9751 #, php-format
9752 msgid "Inserted row id: %1$d"
9753 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9755 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9756 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "None"
9759 msgctxt "None encoding conversion"
9760 msgid "None"
9761 msgstr "Nijakaja"
9763 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9764 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9765 msgid "Convert to Kana"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/mult_submits.inc.php:314
9769 msgid "Success!"
9770 msgstr ""
9772 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "Replace table data with file"
9775 msgid "Replace table prefix:"
9776 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9778 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Replace table data with file"
9781 msgid "Copy table with prefix:"
9782 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9784 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Fri"
9787 msgid "From"
9788 msgstr "Piat"
9790 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9791 msgid "To"
9792 msgstr ""
9794 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9795 #, fuzzy
9796 #| msgid "Add new field"
9797 msgid "Add table prefix:"
9798 msgstr "Dadać novaje pole"
9800 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "Add new field"
9803 msgid "Add prefix"
9804 msgstr "Dadać novaje pole"
9806 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Do you really want to "
9809 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9810 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9813 msgid "Charset"
9814 msgstr "Kadyroŭka"
9816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169
9817 msgid "Bulgarian"
9818 msgstr "Baŭharskaja"
9820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
9821 msgid "Simplified Chinese"
9822 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9825 msgid "Traditional Chinese"
9826 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
9829 msgid "case-insensitive"
9830 msgstr "biez uliku rehistru"
9832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
9833 msgid "case-sensitive"
9834 msgstr "z ulikam rehistru"
9836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
9837 msgid "Croatian"
9838 msgstr "Charvackaja"
9840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
9841 msgid "Czech"
9842 msgstr "Českaja"
9844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
9845 msgid "Danish"
9846 msgstr "Dackaja"
9848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
9849 msgid "English"
9850 msgstr "Anhielskaja"
9852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
9853 msgid "Esperanto"
9854 msgstr "Esperanta"
9856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200
9857 msgid "Estonian"
9858 msgstr "Estonskaja"
9860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9861 msgid "German"
9862 msgstr "Niamieckaja"
9864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
9865 msgid "dictionary"
9866 msgstr "słoŭnik"
9868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
9869 msgid "phone book"
9870 msgstr "telefonnaja kniha"
9872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209
9873 msgid "Hungarian"
9874 msgstr "Vuhorskaja"
9876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
9877 msgid "Icelandic"
9878 msgstr "Iślandzkaja"
9880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
9881 msgid "Japanese"
9882 msgstr "Japonskaja"
9884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
9885 msgid "Latvian"
9886 msgstr "Łatvijskaja"
9888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
9889 msgid "Lithuanian"
9890 msgstr "Litoŭskaja"
9892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9893 msgid "Korean"
9894 msgstr "Karejskaja"
9896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
9897 msgid "Persian"
9898 msgstr "Persydzkaja"
9900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
9901 msgid "Polish"
9902 msgstr "Polskaja"
9904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
9905 msgid "West European"
9906 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
9909 msgid "Romanian"
9910 msgstr "Rumynskaja"
9912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
9913 msgid "Sinhalese"
9914 msgstr ""
9916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
9917 msgid "Slovak"
9918 msgstr "Słavackaja"
9920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
9921 msgid "Slovenian"
9922 msgstr "Słavienskaja"
9924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
9925 msgid "Spanish"
9926 msgstr "Hišpanskaja"
9928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
9929 msgid "Traditional Spanish"
9930 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9933 msgid "Swedish"
9934 msgstr "Švedzkaja"
9936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
9937 msgid "Thai"
9938 msgstr "Tajlandzkaja"
9940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9941 msgid "Turkish"
9942 msgstr "Tureckaja"
9944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9945 msgid "Ukrainian"
9946 msgstr "Ukrainskaja"
9948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9949 msgid "Unicode"
9950 msgstr "Junikod"
9952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
9953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290 libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9955 msgid "multilingual"
9956 msgstr "šmatmoŭnaja"
9958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "Table name"
9961 msgid "Vietnamese"
9962 msgstr "Imia tablicy"
9964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
9965 msgid "Central European"
9966 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
9969 msgid "Russian"
9970 msgstr "Rasiejskaja"
9972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
9973 msgid "Baltic"
9974 msgstr "Bałtyjskaja"
9976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9977 msgid "Armenian"
9978 msgstr "Armianskaja"
9980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9981 msgid "Cyrillic"
9982 msgstr "Kiryličnaja"
9984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9985 msgid "Arabic"
9986 msgstr "Arabskaja"
9988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9989 msgid "Hebrew"
9990 msgstr "Habrejskaja"
9992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9993 msgid "Georgian"
9994 msgstr "Hruzinskaja"
9996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9997 msgid "Greek"
9998 msgstr "Hreckaja"
10000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
10001 msgid "Czech-Slovak"
10002 msgstr "Čechasłavackaja"
10004 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
10005 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10006 msgstr ""
10008 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
10009 #, fuzzy
10010 #| msgid "Column names"
10011 msgid "Groups:"
10012 msgstr "Nazvy kalonak"
10014 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Events"
10017 msgid "Events:"
10018 msgstr "Padziei"
10020 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Functions"
10023 msgid "Functions:"
10024 msgstr "Funkcyi"
10026 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Procedures"
10029 msgid "Procedures:"
10030 msgstr "Pracedury"
10032 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "View"
10035 msgid "Views:"
10036 msgstr "Vyhlad"
10038 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:219
10039 #: libraries/tracking.lib.php:281 libraries/tracking.lib.php:1622
10040 #: tbl_change.php:160
10041 msgid "Show"
10042 msgstr "Pakazać"
10044 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
10045 msgid "Home"
10046 msgstr "Da pačatku"
10048 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
10049 msgid "Log out"
10050 msgstr "Vyjści z systemy"
10052 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
10053 msgid "phpMyAdmin documentation"
10054 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
10056 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
10057 #, fuzzy
10058 #| msgid "Use text field"
10059 msgid "Navigation panel settings"
10060 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10062 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
10063 #, fuzzy
10064 #| msgid "Use text field"
10065 msgid "Reload navigation panel"
10066 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10068 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:739
10069 msgid ""
10070 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10071 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10072 msgstr ""
10074 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:922
10075 #, php-format
10076 msgid "%s result found"
10077 msgid_plural "%s results found"
10078 msgstr[0] ""
10079 msgstr[1] ""
10080 msgstr[2] ""
10082 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1332
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "table name"
10085 msgid "Filter databases by name or regex"
10086 msgstr "imia tablicy"
10088 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1334
10089 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1368
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Save as file"
10092 msgid "Clear fast filter"
10093 msgstr "Zachavać jak fajł"
10095 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "table name"
10098 msgid "Filter by name or regex"
10099 msgstr "imia tablicy"
10101 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1393
10102 msgid "Collapse all"
10103 msgstr ""
10105 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10106 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
10107 #, php-format
10108 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
10112 #, php-format
10113 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
10117 msgid "Expand/Collapse"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
10121 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
10122 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Column names"
10125 msgid "Columns"
10126 msgstr "Nazvy kalonak"
10128 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
10129 msgctxt "Create new column"
10130 msgid "New"
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
10134 #, fuzzy
10135 #| msgid "Database export options"
10136 msgid "Database operations"
10137 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10139 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:661
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Show grid"
10142 msgid "Show hidden items"
10143 msgstr "Pakazać sietku"
10145 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
10146 msgctxt "Create new database"
10147 msgid "New"
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
10151 msgctxt "Create new event"
10152 msgid "New"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
10156 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
10157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:537
10158 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
10159 msgid "Functions"
10160 msgstr "Funkcyi"
10162 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
10163 msgctxt "Create new function"
10164 msgid "New"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
10168 msgctxt "Create new index"
10169 msgid "New"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Procedures"
10175 msgid "Procedure"
10176 msgstr "Pracedury"
10178 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
10179 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
10180 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:499
10181 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
10182 msgid "Procedures"
10183 msgstr "Pracedury"
10185 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
10186 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10187 msgctxt "Create new procedure"
10188 msgid "New"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
10192 msgctxt "Create new table"
10193 msgid "New"
10194 msgstr ""
10196 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10197 msgctxt "Create new trigger"
10198 msgid "New"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10202 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10203 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10204 #: templates/database/structure/show_create.phtml:32
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "View"
10207 msgid "Views"
10208 msgstr "Vyhlad"
10210 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10211 msgctxt "Create new view"
10212 msgid "New"
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/normalization.lib.php:131
10216 msgid "Make all columns atomic"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:810
10220 msgid "First step of normalization (1NF)"
10221 msgstr ""
10223 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10224 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10225 msgid "Step 1."
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/normalization.lib.php:138
10229 msgid ""
10230 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10231 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10232 msgstr ""
10234 #: libraries/normalization.lib.php:145
10235 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/normalization.lib.php:148
10239 msgid ""
10240 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10241 "such column', it'll move to next step)"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10245 #, fuzzy
10246 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10247 msgid "Select one…"
10248 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10250 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10253 msgid "No such column"
10254 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10256 #: libraries/normalization.lib.php:163
10257 msgid "split into "
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/normalization.lib.php:184
10261 msgid "Have a primary key"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/normalization.lib.php:190
10265 #, fuzzy
10266 #| msgid "Error: relation already exists."
10267 msgid "Primary key already exists."
10268 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10270 #: libraries/normalization.lib.php:195
10271 msgid ""
10272 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10273 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10274 msgstr ""
10276 #: libraries/normalization.lib.php:202
10277 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/normalization.lib.php:207
10281 msgid ""
10282 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10283 msgstr ""
10285 #: libraries/normalization.lib.php:211
10286 #, fuzzy
10287 #| msgid "Add %s field(s)"
10288 msgid "+ Add a new primary key column"
10289 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10291 #: libraries/normalization.lib.php:234
10292 #, fuzzy
10293 #| msgid "Rename database to"
10294 msgid "Remove redundant columns"
10295 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10297 #: libraries/normalization.lib.php:237
10298 msgid ""
10299 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10300 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10301 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10302 msgstr ""
10304 #: libraries/normalization.lib.php:243
10305 msgid ""
10306 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10307 "column, click on 'No redundant column'"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/normalization.lib.php:248
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Remove selected users"
10313 msgid "Remove selected"
10314 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10316 #: libraries/normalization.lib.php:249
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Add %s field(s)"
10319 msgid "No redundant column"
10320 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10322 #: libraries/normalization.lib.php:272
10323 msgid "Move repeating groups"
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/normalization.lib.php:275
10327 msgid ""
10328 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10329 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10330 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10331 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10332 "should be created."
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/normalization.lib.php:283
10336 msgid ""
10337 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10338 "'No repeating group'"
10339 msgstr ""
10341 #: libraries/normalization.lib.php:289
10342 msgid "No repeating group"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/normalization.lib.php:318
10346 msgid "Step 2."
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/normalization.lib.php:318
10350 msgid "Find partial dependencies"
10351 msgstr ""
10353 #: libraries/normalization.lib.php:340
10354 #, php-format
10355 msgid ""
10356 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10357 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
10361 msgid "Table is already in second normal form."
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/normalization.lib.php:350
10365 #, php-format
10366 msgid ""
10367 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10368 "the partial dependencies."
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
10372 msgid ""
10373 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10374 "normalization."
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/normalization.lib.php:358
10378 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10379 msgstr ""
10381 #: libraries/normalization.lib.php:362
10382 msgid ""
10383 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10384 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10385 "value of the column."
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
10389 #, php-format
10390 msgid "'%1$s' depends on:"
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/normalization.lib.php:383
10394 #, php-format
10395 msgid ""
10396 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10397 "column."
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/normalization.lib.php:411
10401 #, php-format
10402 msgid ""
10403 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10404 "create the following tables:"
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/normalization.lib.php:447
10408 #, php-format
10409 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10410 msgstr ""
10412 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
10413 #: libraries/normalization.lib.php:697
10414 #, fuzzy
10415 #| msgid "Processes"
10416 msgid "Error in processing!"
10417 msgstr "Pracesy"
10419 #: libraries/normalization.lib.php:533
10420 #, php-format
10421 msgid ""
10422 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10423 "create the following tables:"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/normalization.lib.php:580
10427 msgid "The third step of normalization is complete."
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/normalization.lib.php:676
10431 #, php-format
10432 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/normalization.lib.php:723
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Sep"
10438 msgid "Step 3."
10439 msgstr "Vier"
10441 #: libraries/normalization.lib.php:723
10442 msgid "Find transitive dependencies"
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/normalization.lib.php:730
10446 msgid ""
10447 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10448 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10449 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10450 "in that case you don't have to select any."
10451 msgstr ""
10453 #: libraries/normalization.lib.php:777
10454 msgid ""
10455 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10456 "primary key columns"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/normalization.lib.php:781
10460 msgid "Table is already in Third normal form!"
10461 msgstr ""
10463 #: libraries/normalization.lib.php:806
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Propose table structure"
10466 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10467 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10469 #: libraries/normalization.lib.php:807
10470 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/normalization.lib.php:811
10474 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10475 msgstr ""
10477 #: libraries/normalization.lib.php:812
10478 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/normalization.lib.php:819
10482 msgid ""
10483 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10484 "normalization"
10485 msgstr ""
10487 #: libraries/normalization.lib.php:880
10488 msgid ""
10489 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10490 "accurate. "
10491 msgstr ""
10493 #: libraries/normalization.lib.php:896
10494 msgid "No partial dependencies found!"
10495 msgstr ""
10497 #: libraries/operations.lib.php:76
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid "Rename database to"
10500 msgid "Rename database to"
10501 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10503 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:243
10504 #: libraries/operations.lib.php:873 libraries/operations.lib.php:967
10505 #: libraries/operations.lib.php:1321
10506 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10509 msgid ""
10510 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10511 "to the documentation for more details"
10512 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10514 #: libraries/operations.lib.php:102 libraries/operations.lib.php:249
10515 #: libraries/operations.lib.php:879 libraries/operations.lib.php:973
10516 #: libraries/operations.lib.php:1327 libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
10517 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Edit Privileges"
10520 msgid "Adjust privileges"
10521 msgstr "Redagavać pryvilei"
10523 #: libraries/operations.lib.php:134
10524 #, php-format
10525 msgid "Database %s has been dropped."
10526 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10528 #: libraries/operations.lib.php:146
10529 #, fuzzy
10530 #| msgid "Rename database to"
10531 msgid "Remove database"
10532 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10534 #: libraries/operations.lib.php:152
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Copy database to"
10537 msgid "Drop the database (DROP)"
10538 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10540 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1281
10541 #: libraries/tracking.lib.php:518
10542 msgid "Structure only"
10543 msgstr "Tolki strukturu"
10545 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1282
10546 #: libraries/tracking.lib.php:524
10547 msgid "Structure and data"
10548 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10550 #: libraries/operations.lib.php:174 libraries/operations.lib.php:1283
10551 #: libraries/tracking.lib.php:521
10552 msgid "Data only"
10553 msgstr "Tolki dadzienyja"
10555 #: libraries/operations.lib.php:202
10556 #, fuzzy
10557 #| msgid "Copy database to"
10558 msgid "Copy database to"
10559 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10561 #: libraries/operations.lib.php:215
10562 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10563 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10565 #: libraries/operations.lib.php:228 libraries/operations.lib.php:1306
10566 msgid "Add constraints"
10567 msgstr "Dadać abmiežavańni"
10569 #: libraries/operations.lib.php:260
10570 msgid "Switch to copied database"
10571 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10573 #: libraries/operations.lib.php:792
10574 msgid "Alter table order by"
10575 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10577 #: libraries/operations.lib.php:800
10578 msgid "(singly)"
10579 msgstr "(asobna)"
10581 #: libraries/operations.lib.php:836
10582 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10583 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10585 #: libraries/operations.lib.php:948
10586 msgid "Rename table to"
10587 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10589 #: libraries/operations.lib.php:991
10590 msgid "Table comments"
10591 msgstr "Kamentar da tablicy"
10593 #: libraries/operations.lib.php:1064
10594 msgid "Table options"
10595 msgstr "Opcyi tablicy"
10597 #: libraries/operations.lib.php:1071 libraries/server_engines.lib.php:49
10598 msgid "Storage Engine"
10599 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10601 #: libraries/operations.lib.php:1096
10602 msgid "Change all column collations"
10603 msgstr ""
10605 #: libraries/operations.lib.php:1264
10606 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10607 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10609 #: libraries/operations.lib.php:1343
10610 msgid "Switch to copied table"
10611 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10613 #: libraries/operations.lib.php:1370
10614 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:18
10615 msgid "Table maintenance"
10616 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10618 #: libraries/operations.lib.php:1408
10619 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10620 msgid "Analyze table"
10621 msgstr "Analizavać tablicu"
10623 #: libraries/operations.lib.php:1423
10624 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10625 msgid "Check table"
10626 msgstr "Pravieryć tablicu"
10628 #: libraries/operations.lib.php:1438
10629 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Check table"
10632 msgid "Checksum table"
10633 msgstr "Pravieryć tablicu"
10635 #: libraries/operations.lib.php:1453
10636 msgid "Defragment table"
10637 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10639 #: libraries/operations.lib.php:1465
10640 #, php-format
10641 msgid "Table %s has been flushed."
10642 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10644 #: libraries/operations.lib.php:1471
10645 #, fuzzy
10646 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10647 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10648 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10650 #: libraries/operations.lib.php:1487
10651 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10652 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:56
10653 msgid "Optimize table"
10654 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10656 #: libraries/operations.lib.php:1502
10657 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10658 msgid "Repair table"
10659 msgstr "Ramantavać tablicu"
10661 #: libraries/operations.lib.php:1548
10662 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:14
10663 #: view_operations.php:127
10664 #, fuzzy
10665 #| msgid "Dumping data for table"
10666 msgid "Delete data or table"
10667 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10669 #: libraries/operations.lib.php:1556
10670 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/operations.lib.php:1564
10674 #, fuzzy
10675 #| msgid "Copy database to"
10676 msgid "Delete the table (DROP)"
10677 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10679 #: libraries/operations.lib.php:1604
10680 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
10681 msgid "Analyze"
10682 msgstr "Praanalizavać"
10684 #: libraries/operations.lib.php:1605
10685 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
10686 msgid "Check"
10687 msgstr "Pravieryć"
10689 #: libraries/operations.lib.php:1606
10690 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
10691 msgid "Optimize"
10692 msgstr "Aptymizavać"
10694 #: libraries/operations.lib.php:1607
10695 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:184
10696 msgid "Rebuild"
10697 msgstr "Pierabudavać"
10699 #: libraries/operations.lib.php:1608
10700 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
10701 msgid "Repair"
10702 msgstr "Adramantavać"
10704 #: libraries/operations.lib.php:1609
10705 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
10706 msgid "Truncate"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/operations.lib.php:1619
10710 msgid "Coalesce"
10711 msgstr ""
10713 #: libraries/operations.lib.php:1628
10714 msgid "Partition maintenance"
10715 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10717 #: libraries/operations.lib.php:1645
10718 #, php-format
10719 msgid "Partition %s"
10720 msgstr "Padzieł %s"
10722 #: libraries/operations.lib.php:1663
10723 msgid "Remove partitioning"
10724 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10726 #: libraries/operations.lib.php:1689
10727 msgid "Check referential integrity:"
10728 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10730 #: libraries/operations.lib.php:2109
10731 msgid "Can't move table to same one!"
10732 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10734 #: libraries/operations.lib.php:2111
10735 msgid "Can't copy table to same one!"
10736 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10738 #: libraries/operations.lib.php:2135
10739 #, fuzzy, php-format
10740 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10741 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10742 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10744 #: libraries/operations.lib.php:2142
10745 #, fuzzy, php-format
10746 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10747 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10748 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10750 #: libraries/operations.lib.php:2151
10751 #, php-format
10752 msgid "Table %s has been moved to %s."
10753 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10755 #: libraries/operations.lib.php:2155
10756 #, php-format
10757 msgid "Table %s has been copied to %s."
10758 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10760 #: libraries/operations.lib.php:2177
10761 msgid "The table name is empty!"
10762 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10764 #: libraries/plugin_interface.lib.php:554
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "This format has no options"
10767 msgid "This format has no options"
10768 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10770 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10771 msgid ""
10772 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10776 #, php-format
10777 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10778 msgstr ""
10779 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10780 "znoŭ."
10782 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10783 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10784 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10785 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10787 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10788 msgid "Show color"
10789 msgstr "Pakazać koler"
10791 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10792 msgid "Only show keys"
10793 msgstr ""
10795 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10796 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10797 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10799 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10800 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:138
10801 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10802 #, php-format
10803 msgid "Welcome to %s"
10804 msgstr "Zaprašajem u %s"
10806 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10807 #, php-format
10808 msgid ""
10809 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10810 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10811 msgstr ""
10812 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10813 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10815 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10816 msgid ""
10817 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10818 "connection. You should check the host, username and password in your "
10819 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10820 "the administrator of the MySQL server."
10821 msgstr ""
10822 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10823 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10824 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10825 "MySQL-servera."
10827 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10828 msgid "Retry to connect"
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:150
10832 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:174
10836 msgid "Log in"
10837 msgstr "Uvachod u systemu"
10839 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:182
10840 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:192
10841 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10842 msgstr ""
10844 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:197
10845 msgid "Username:"
10846 msgstr "Imia karystalnika:"
10848 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:209
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Server Choice"
10851 msgid "Server Choice:"
10852 msgstr "Vybar servera"
10854 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:370
10855 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10856 msgstr ""
10858 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:374
10859 msgid "Please enter correct captcha!"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:400
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10865 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10866 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10868 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10869 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10870 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10872 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Authenticating…"
10875 msgid "Can not find signon authentication script:"
10876 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10878 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10879 #, php-format
10880 msgid "File %s does not contain any key id"
10881 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10883 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10884 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10885 msgid "Hardware authentication failed!"
10886 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10888 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10889 msgid "No valid authentication key plugged"
10890 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10892 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10893 msgid "Authenticating…"
10894 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10896 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10897 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10898 #, fuzzy
10899 #| msgid "Lines terminated by"
10900 msgid "Columns separated with:"
10901 msgstr "Radki padzielenyja"
10903 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10904 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:69
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid "Fields enclosed by"
10907 msgid "Columns enclosed with:"
10908 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10910 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10911 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:75
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Fields escaped by"
10914 msgid "Columns escaped with:"
10915 msgstr "Pali ekranujucca"
10917 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10918 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:81
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Lines terminated by"
10921 msgid "Lines terminated with:"
10922 msgstr "Radki padzielenyja"
10924 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10925 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10926 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10927 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10928 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10929 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10930 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Replace NULL by"
10933 msgid "Replace NULL with:"
10934 msgstr "Zamianiać NULL na"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10937 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10938 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Excel edition"
10944 msgid "Excel edition:"
10945 msgstr "Versija Excel"
10947 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10948 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10949 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10950 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10951 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10952 #, fuzzy
10953 #| msgid "Database export options"
10954 msgid "Data dump options"
10955 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10957 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:202
10958 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:257
10959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2246
10960 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:184
10961 msgid "Dumping data for table"
10962 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10964 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10965 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:591
10966 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10967 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10968 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10969 msgid "Event"
10970 msgstr "Padzieja"
10972 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:474
10973 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:594
10974 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:429
10975 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10976 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10977 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10978 #, fuzzy
10979 #| msgid "Description"
10980 msgid "Definition"
10981 msgstr "Apisańnie"
10983 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:545
10984 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:672
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1946
10986 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:493
10987 msgid "Table structure for table"
10988 msgstr "Struktura tablicy"
10990 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
10991 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:696
10992 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10993 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:509
10994 msgid "Structure for view"
10995 msgstr "Struktura dla prahladu"
10997 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:574
10998 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:708
10999 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2037
11000 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:516
11001 msgid "Stand-in structure for view"
11002 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11004 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:71
11005 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11011 msgid "Content of table @TABLE@"
11012 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11014 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
11015 msgid "(continued)"
11016 msgstr "(praciah)"
11018 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11021 msgid "Structure of table @TABLE@"
11022 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11024 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
11025 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
11026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:215
11027 #, fuzzy
11028 #| msgid "Transformation options"
11029 msgid "Object creation options"
11030 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11032 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
11033 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Table caption"
11036 msgid "Table caption:"
11037 msgstr "Zahałovak tablicy"
11039 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
11040 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "Table caption"
11043 msgid "Table caption (continued):"
11044 msgstr "Zahałovak tablicy"
11046 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
11047 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Label key"
11050 msgid "Label key:"
11051 msgstr "Kluč mietki"
11053 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
11054 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
11055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid "Disable foreign key checks"
11058 msgid "Display foreign key relationships"
11059 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
11061 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
11062 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
11063 #, fuzzy
11064 #| msgid "Displaying Column Comments"
11065 msgid "Display comments"
11066 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11068 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
11069 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
11070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Available MIME types"
11073 msgid "Display MIME types"
11074 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11076 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
11077 #, fuzzy
11078 #| msgid "Put fields names in the first row"
11079 msgid "Put columns names in the first row:"
11080 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11082 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:682
11084 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
11085 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:705
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Host"
11088 msgid "Host:"
11089 msgstr "Chost"
11091 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
11092 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
11093 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
11094 #, fuzzy
11095 #| msgid "Generation Time"
11096 msgid "Generation Time:"
11097 msgstr "Čas stvareńnia"
11099 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
11100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:695
11101 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "PHP Version"
11104 msgid "PHP Version:"
11105 msgstr "Versija PHP"
11107 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
11108 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:881
11109 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
11110 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Database"
11113 msgid "Database:"
11114 msgstr "Baza dadzienych"
11116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:307
11117 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2090
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Data"
11120 msgid "Data:"
11121 msgstr "Dadzienyja"
11123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:489
11124 #, fuzzy
11125 #| msgid "Structure"
11126 msgid "Structure:"
11127 msgstr "Struktura"
11129 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid "Invalid table name"
11132 msgid "Export table names"
11133 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11135 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11138 msgid "Export table headers"
11139 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11141 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "Report title"
11144 msgid "Report title:"
11145 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11147 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:231
11148 #, fuzzy
11149 #| msgid "Dumping data for table"
11150 msgid "Dumping data"
11151 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11153 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:286
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Database for user"
11156 msgid "View structure"
11157 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11159 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:289
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "and then"
11162 msgid "Stand in"
11163 msgstr "i paśla"
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
11166 msgid ""
11167 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11168 "and server version)</i>"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11174 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11175 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11177 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
11178 msgid ""
11179 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11180 "checked"
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "Export type"
11186 msgid "Export metadata"
11187 msgstr "Typ ekspartu"
11189 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
11190 msgid ""
11191 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:222
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Statements"
11197 msgid "Add statements:"
11198 msgstr "Vyrazy"
11200 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:230
11201 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
11202 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
11203 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
11204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
11205 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
11206 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:319
11207 #, fuzzy, php-format
11208 #| msgid "Statements"
11209 msgid "Add %s statement"
11210 msgstr "Vyrazy"
11212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
11213 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
11217 #, fuzzy, php-format
11218 #| msgid "Session value"
11219 msgid "%s value"
11220 msgstr "Značeńnie sesii"
11222 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:329
11223 msgid ""
11224 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11225 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Transformation options"
11231 msgid "Data creation options"
11232 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11234 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2192
11236 msgid "Truncate table before insert"
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11240 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11241 msgstr ""
11243 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:360
11244 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
11248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:401
11249 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:384
11253 msgid "Function to use when dumping data:"
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:397
11257 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:405
11261 msgid ""
11262 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11263 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11264 "(1,2,3)</code>"
11265 msgstr ""
11267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:410
11268 msgid ""
11269 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11270 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11271 "(7,8,9)</code>"
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:415
11275 msgid ""
11276 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11277 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:420
11281 msgid ""
11282 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11283 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:439
11287 msgid ""
11288 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11289 "0x616263)</i>"
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:452
11293 msgid ""
11294 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11295 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:523
11299 msgid "It appears your database uses procedures;"
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:527
11303 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:563
11304 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1519
11305 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1990
11306 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:560
11310 msgid "It appears your database uses functions;"
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:992
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Export type"
11316 msgid "Metadata"
11317 msgstr "Typ ekspartu"
11319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1069
11320 #, php-format
11321 msgid "Metadata for %s"
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1395
11325 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "Creation"
11328 msgid "Creation:"
11329 msgstr "Stvoranaja"
11331 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1408
11332 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:982
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "Last update"
11335 msgid "Last update:"
11336 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1421
11339 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:989
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Last check"
11342 msgid "Last check:"
11343 msgstr "Apošniaja pravierka"
11345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1471
11346 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11347 msgid "in use"
11348 msgstr "vykarystoŭvajecca"
11350 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1516
11351 msgid "It appears your database uses views;"
11352 msgstr ""
11354 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1673
11355 msgid "Constraints for dumped tables"
11356 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1674
11359 msgid "Constraints for table"
11360 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1699
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11365 msgid "Indexes for dumped tables"
11366 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11368 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1700
11369 #, fuzzy
11370 #| msgid "Inside table(s):"
11371 msgid "Indexes for table"
11372 msgstr "U tablicy(ach):"
11374 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1725
11375 #, fuzzy
11376 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11377 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11378 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11380 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1726
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11383 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11384 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11386 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
11387 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11388 msgstr "MIME-typy tablicy"
11390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1824
11391 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11392 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1987
11395 msgid "It appears your table uses triggers;"
11396 msgstr ""
11398 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2019
11399 #, fuzzy, php-format
11400 #| msgid "Structure for view"
11401 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11402 msgstr "Struktura dla prahladu"
11404 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Allows reading data."
11407 msgid "Error reading data:"
11408 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11410 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11411 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11415 msgid "Export contents"
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "Table"
11421 msgid "Table:"
11422 msgstr "Tablica"
11424 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
11425 msgid "Purpose:"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "MIME type"
11431 msgid "MIME"
11432 msgstr "MIME-typ"
11434 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:57
11435 msgid ""
11436 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11437 msgstr ""
11439 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11440 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11441 msgid ""
11442 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11443 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11447 msgid ""
11448 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11449 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11450 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11454 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "Column names"
11457 msgid "Column names: "
11458 msgstr "Nazvy kalonak"
11460 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11461 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11462 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
11463 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
11464 #, php-format
11465 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11466 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11468 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
11469 #, php-format
11470 msgid ""
11471 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11472 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
11476 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:635
11477 #, php-format
11478 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11479 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11481 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
11482 #, fuzzy, php-format
11483 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11484 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11485 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11487 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11488 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11489 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11491 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11492 msgid "MediaWiki Table"
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11496 #, fuzzy, php-format
11497 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11498 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11499 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11501 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11502 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11506 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11510 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11511 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11512 msgid ""
11513 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11514 "the issue and try again."
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:171
11518 #, fuzzy
11519 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11520 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11521 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11523 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11524 msgid "ESRI Shape File"
11525 msgstr ""
11527 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11528 #, php-format
11529 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11533 msgid ""
11534 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11535 "data!"
11536 msgstr ""
11538 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11539 #, php-format
11540 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11541 msgstr ""
11543 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:251
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11546 msgid "The imported file does not contain any data!"
11547 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11549 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:72
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid "SQL compatibility mode"
11552 msgid "SQL compatibility mode:"
11553 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11555 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:84
11556 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11560 msgid "XML"
11561 msgstr "XML"
11563 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11564 #, php-format
11565 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11566 msgstr ""
11568 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
11569 msgid "SCHEMA ERROR: "
11570 msgstr ""
11572 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11573 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11574 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Creation"
11577 msgid "Orientation"
11578 msgstr "Stvoranaja"
11580 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11581 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11582 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11583 msgid "Landscape"
11584 msgstr "Krajavid"
11586 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11587 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11588 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11589 msgid "Portrait"
11590 msgstr "Partret"
11592 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11593 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11594 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11595 msgid "Same width for all tables"
11596 msgstr ""
11598 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11599 msgid "Show grid"
11600 msgstr "Pakazać sietku"
11602 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11603 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "Data Dictionary"
11606 msgid "Data dictionary"
11607 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11609 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid "Number of tables"
11612 msgid "Order of the tables"
11613 msgstr "Kolkaść tablic"
11615 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Ascending"
11618 msgid "Name (Ascending)"
11619 msgstr "pramy"
11621 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Descending"
11624 msgid "Name (Descending)"
11625 msgstr "advarotny"
11627 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
11628 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
11629 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11630 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
11631 #, fuzzy, php-format
11632 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11633 msgid "The %s table doesn't exist!"
11634 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11636 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:326
11637 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:327
11638 #, fuzzy, php-format
11639 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11640 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11641 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11643 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Export"
11646 msgid "PDF export page"
11647 msgstr "Ekspart"
11649 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
11650 #, fuzzy, php-format
11651 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11652 msgid "Schema of the %s database"
11653 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11655 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
11656 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
11657 msgid "Relational schema"
11658 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11660 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
11661 msgid "Table of contents"
11662 msgstr "Źmiest"
11664 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
11665 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
11666 #: libraries/tracking.lib.php:884
11667 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
11668 msgid "Extra"
11669 msgstr "Dadatkova"
11671 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11672 msgid ""
11673 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11674 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid ""
11680 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11681 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11682 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11683 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11684 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11685 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11686 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11687 #| "function."
11688 msgid ""
11689 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11690 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11691 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11692 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11693 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11694 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11695 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11696 "gmdate() function."
11697 msgstr ""
11698 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11699 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11700 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11701 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11702 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11703 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11704 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11705 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11706 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11708 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid ""
11711 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11712 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11713 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11714 #| "set the first option to the empty string."
11715 msgid ""
11716 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11717 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11718 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11719 "need to set the first option to the empty string."
11720 msgstr ""
11721 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11722 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11723 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11724 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11725 "pole pustym"
11727 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid ""
11730 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11731 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11732 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11733 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11734 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11735 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11736 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11737 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11738 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11739 #| "(Default 1)."
11740 msgid ""
11741 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11742 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11743 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11744 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11745 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11746 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11747 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11748 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11749 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11750 "appears all on one line (Default 1)."
11751 msgstr ""
11752 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11753 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11754 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11755 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11756 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11757 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11758 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11759 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11760 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11761 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11762 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11764 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid ""
11767 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11768 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11769 msgid ""
11770 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11771 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11772 msgstr ""
11773 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11774 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11775 "kod."
11777 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11778 msgid ""
11779 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11780 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11781 msgstr ""
11782 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11783 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11784 "8 bitaŭ)."
11786 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11787 msgid "Displays a link to download this image."
11788 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11790 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11791 msgid ""
11792 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11793 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11794 msgstr ""
11796 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11797 msgid "Image preview here"
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11801 msgid ""
11802 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11803 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11804 msgstr ""
11805 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11806 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11808 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11809 msgid ""
11810 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11811 "in Internet standard dotted format."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11815 msgid ""
11816 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11817 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11818 "string)."
11819 msgstr ""
11821 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11822 msgid ""
11823 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11824 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11825 msgstr ""
11827 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11828 #, php-format
11829 msgid "Validation failed for the input string %s."
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11833 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11834 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11836 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11837 msgid ""
11838 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11839 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11840 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11841 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11842 "(Default: \"…\")."
11843 msgstr ""
11844 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11845 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11846 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11847 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11848 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11850 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11851 msgid ""
11852 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11853 "input."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid ""
11859 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11860 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11861 #| "options are the width and the height in pixels."
11862 msgid ""
11863 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11864 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11865 "third options are the width and the height in pixels."
11866 msgstr ""
11867 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11868 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
11869 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11871 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11872 #, fuzzy
11873 #| msgid ""
11874 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11875 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
11876 #| "the link."
11877 msgid ""
11878 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11879 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11880 "the link."
11881 msgstr ""
11882 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11883 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11885 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11886 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11887 msgstr ""
11889 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11890 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11891 msgstr ""
11893 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11894 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11898 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11902 msgid ""
11903 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11904 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11910 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11911 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11913 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11914 #, fuzzy
11915 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11916 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11917 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11919 #: libraries/pmd_common.php:538
11920 msgid "Error: relation already exists."
11921 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11923 #: libraries/pmd_common.php:584
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11926 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11927 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11929 #: libraries/pmd_common.php:589
11930 #, fuzzy
11931 #| msgid "Error: Relation not added."
11932 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11933 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11935 #: libraries/pmd_common.php:594
11936 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/pmd_common.php:598
11940 #, fuzzy
11941 #| msgid "Error: Relation not added."
11942 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11943 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11945 #: libraries/pmd_common.php:618
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Internal relation added"
11948 msgid "Internal relation has been added."
11949 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11951 #: libraries/pmd_common.php:623
11952 #, fuzzy
11953 #| msgid "Error: Relation not added."
11954 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11955 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11957 #: libraries/pmd_common.php:664
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11960 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11961 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11963 #: libraries/pmd_common.php:670
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Error: Relation not added."
11966 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11967 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11969 #: libraries/pmd_common.php:697
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Error: Relation not added."
11972 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11973 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11975 #: libraries/pmd_common.php:701
11976 #, fuzzy
11977 #| msgid "Internal relation added"
11978 msgid "Internal relation has been removed."
11979 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11981 #: libraries/relation.lib.php:89
11982 msgid "not OK"
11983 msgstr "nie OK"
11985 #: libraries/relation.lib.php:93
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "OK"
11988 msgctxt "Correctly working"
11989 msgid "OK"
11990 msgstr "OK"
11992 #: libraries/relation.lib.php:96
11993 msgid "Enabled"
11994 msgstr "Uklučana"
11996 #: libraries/relation.lib.php:100
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Modifications have been saved"
11999 msgid "Configuration of pmadb… "
12000 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12002 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
12003 msgid "General relation features"
12004 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12006 #: libraries/relation.lib.php:146
12007 msgid "Display Features"
12008 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
12010 #: libraries/relation.lib.php:163
12011 #, fuzzy
12012 #| msgid "Creation of PDFs"
12013 msgid "Designer and creation of PDFs"
12014 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
12016 #: libraries/relation.lib.php:174
12017 msgid "Displaying Column Comments"
12018 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12020 #: libraries/relation.lib.php:180
12021 msgid "Browser transformation"
12022 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
12024 #: libraries/relation.lib.php:187
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid ""
12027 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12028 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
12029 msgstr ""
12030 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
12031 "łaska, da dakumentacyi."
12033 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
12034 msgid "Bookmarked SQL query"
12035 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
12037 #: libraries/relation.lib.php:211
12038 msgid "SQL history"
12039 msgstr "Historyja SQL"
12041 #: libraries/relation.lib.php:222
12042 msgid "Persistent recently used tables"
12043 msgstr ""
12045 #: libraries/relation.lib.php:233
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "The server is not responding"
12048 msgid "Persistent favorite tables"
12049 msgstr "Server nie adkazvaje"
12051 #: libraries/relation.lib.php:244
12052 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12053 msgstr ""
12055 #: libraries/relation.lib.php:266
12056 msgid "User preferences"
12057 msgstr ""
12059 #: libraries/relation.lib.php:283
12060 #, fuzzy
12061 #| msgid "Modifications have been saved"
12062 msgid "Configurable menus"
12063 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12065 #: libraries/relation.lib.php:294
12066 msgid "Hide/show navigation items"
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/relation.lib.php:305
12070 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/relation.lib.php:316
12074 msgid "Managing Central list of columns"
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/relation.lib.php:327
12078 #, fuzzy
12079 #| msgid "Rename table to"
12080 msgid "Remembering Designer Settings"
12081 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12083 #: libraries/relation.lib.php:338
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "Export"
12086 msgid "Saving export templates"
12087 msgstr "Ekspart"
12089 #: libraries/relation.lib.php:346
12090 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
12091 msgstr ""
12093 #: libraries/relation.lib.php:352
12094 #, php-format
12095 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/relation.lib.php:357
12099 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/relation.lib.php:360
12103 msgid ""
12104 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12105 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12106 msgstr ""
12108 #: libraries/relation.lib.php:365
12109 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/relation.lib.php:1607
12113 msgid "no description"
12114 msgstr "niama apisańnia"
12116 #: libraries/relation.lib.php:1806
12117 msgid ""
12118 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12119 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12120 "phpMyAdmin configuration storage there."
12121 msgstr ""
12123 #: libraries/relation.lib.php:1923
12124 #, php-format
12125 msgid ""
12126 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12127 "configuration storage there."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/relation.lib.php:1931
12131 #, php-format
12132 msgid ""
12133 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12134 msgstr ""
12136 #: libraries/relation.lib.php:1939
12137 #, php-format
12138 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12139 msgstr ""
12141 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12142 #: libraries/server_databases.lib.php:398
12143 msgid "Master replication"
12144 msgstr ""
12146 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12147 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12148 msgstr ""
12150 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12151 msgid "Show connected slaves"
12152 msgstr ""
12154 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:701
12155 msgid "Add slave replication user"
12156 msgstr ""
12158 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12159 msgid "Master configuration"
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12163 msgid ""
12164 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12165 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12166 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12167 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12168 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12172 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12176 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12177 msgstr ""
12179 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12180 msgid "Please select databases:"
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12184 msgid ""
12185 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12186 "and please restart the MySQL server afterwards."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12190 msgid ""
12191 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12192 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12193 "master."
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12197 #: libraries/server_databases.lib.php:400
12198 msgid "Slave replication"
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "% aborted connections"
12204 msgid "Master connection:"
12205 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12207 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12208 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12209 msgstr ""
12211 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12212 msgid "Slave IO Thread not running!"
12213 msgstr ""
12215 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12216 msgid ""
12217 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12221 msgid "See slave status table"
12222 msgstr ""
12224 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12225 msgid "Control slave:"
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12229 msgid "Full start"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12233 msgid "Full stop"
12234 msgstr ""
12236 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12237 msgid "Reset slave"
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Structure only"
12243 msgid "Start SQL Thread only"
12244 msgstr "Tolki strukturu"
12246 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12247 msgid "Stop SQL Thread only"
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Structure only"
12253 msgid "Start IO Thread only"
12254 msgstr "Tolki strukturu"
12256 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12257 msgid "Stop IO Thread only"
12258 msgstr ""
12260 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12261 msgid "Change or reconfigure master server"
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12265 #, php-format
12266 msgid ""
12267 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12268 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12269 msgstr ""
12271 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12272 msgid "Error management:"
12273 msgstr ""
12275 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12276 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12280 msgid "Skip current error"
12281 msgstr ""
12283 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12284 #, php-format
12285 msgid "Skip next %s errors."
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12289 #, php-format
12290 msgid ""
12291 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12292 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12293 msgstr ""
12295 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12296 msgid "Slave configuration"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12300 msgid ""
12301 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12302 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12303 msgstr ""
12305 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:798
12306 #: libraries/server_privileges.lib.php:1520
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "User name"
12309 msgid "User name:"
12310 msgstr "Imia karystalnika"
12312 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:802
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:818
12314 #: libraries/server_privileges.lib.php:1525
12315 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
12316 #: libraries/server_privileges.lib.php:2497
12317 #: libraries/server_privileges.lib.php:3459
12318 msgid "User name"
12319 msgstr "Imia karystalnika"
12321 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:868
12322 #: libraries/replication_gui.lib.php:884
12323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12324 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:3461
12326 msgid "Password"
12327 msgstr "Parol"
12329 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Portrait"
12332 msgid "Port:"
12333 msgstr "Partret"
12335 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12336 msgid "Master status"
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12340 msgid "Slave status"
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12345 #: libraries/server_variables.lib.php:195
12346 msgid "Variable"
12347 msgstr "Źmiennaja"
12349 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12350 msgid "Server ID"
12351 msgstr "ID servera"
12353 #: libraries/replication_gui.lib.php:621 libraries/replication_gui.lib.php:709
12354 #: libraries/replication_gui.lib.php:853
12355 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12356 msgid "Host"
12357 msgstr "Chost"
12359 #: libraries/replication_gui.lib.php:641
12360 msgid ""
12361 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12362 "this list."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/replication_gui.lib.php:755
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1649
12367 msgid "Any host"
12368 msgstr "Luby chost"
12370 #: libraries/replication_gui.lib.php:760
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12372 msgid "Local"
12373 msgstr "Lakalny"
12375 #: libraries/replication_gui.lib.php:767
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:1666
12377 msgid "This Host"
12378 msgstr "Hety chost"
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:809
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
12382 msgid "Any user"
12383 msgstr "Luby karystalnik"
12385 #: libraries/replication_gui.lib.php:814 libraries/replication_gui.lib.php:847
12386 #: libraries/replication_gui.lib.php:880
12387 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Use text field"
12390 msgid "Use text field:"
12391 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12393 #: libraries/replication_gui.lib.php:841
12394 #: libraries/server_privileges.lib.php:1676
12395 msgid "Use Host Table"
12396 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12398 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1704
12400 msgid ""
12401 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12402 "table are used instead."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/replication_gui.lib.php:892
12406 #: libraries/server_privileges.lib.php:1758
12407 msgid "Re-type"
12408 msgstr "Paćvierdžańnie"
12410 #: libraries/replication_gui.lib.php:896
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "Generate Password"
12413 msgid "Generate password:"
12414 msgstr "Zgieneravać parol"
12416 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Chart generated successfully."
12419 msgid "Replication started successfully."
12420 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12422 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
12423 msgid "Error starting replication."
12424 msgstr ""
12426 #: libraries/replication_gui.lib.php:938
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Chart generated successfully."
12429 msgid "Replication stopped successfully."
12430 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12432 #: libraries/replication_gui.lib.php:939
12433 msgid "Error stopping replication."
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/replication_gui.lib.php:942
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Chart generated successfully."
12439 msgid "Replication resetting successfully."
12440 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12442 #: libraries/replication_gui.lib.php:943
12443 msgid "Error resetting replication."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/replication_gui.lib.php:946
12447 msgid "Success."
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/replication_gui.lib.php:947
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Error"
12453 msgid "Error."
12454 msgstr "Pamyłka"
12456 #: libraries/replication_gui.lib.php:992
12457 msgid "Unknown error"
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
12461 #, php-format
12462 msgid "Unable to connect to master %s."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
12466 msgid ""
12467 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/replication_gui.lib.php:1031
12471 msgid "Unable to change master!"
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/replication_gui.lib.php:1035
12475 #, fuzzy, php-format
12476 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12477 msgid "Master server changed successfully to %s."
12478 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12480 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
12481 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:219
12482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:246
12483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
12484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12485 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12487 #, php-format
12488 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12489 msgstr ""
12491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
12492 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12493 msgstr ""
12495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
12496 #, fuzzy, php-format
12497 #| msgid "Table %s has been dropped."
12498 msgid "Event %1$s has been modified."
12499 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
12502 #, fuzzy, php-format
12503 #| msgid "Table %1$s has been created."
12504 msgid "Event %1$s has been created."
12505 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
12508 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12509 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "Event"
12515 msgid "Edit event"
12516 msgstr "Padzieja"
12518 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12519 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Details…"
12522 msgid "Details"
12523 msgstr "Padrabiaźniej…"
12525 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Event type"
12528 msgid "Event name"
12529 msgstr "Typ padziei"
12531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12532 msgid "Event type"
12533 msgstr "Typ padziei"
12535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:908
12536 #, fuzzy, php-format
12537 #| msgid "Change"
12538 msgid "Change to %s"
12539 msgstr "Źmianić"
12541 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
12542 msgid "Execute at"
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
12546 #, fuzzy
12547 #| msgid "Execute bookmarked query"
12548 msgid "Execute every"
12549 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12551 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
12552 msgctxt "Start of recurring event"
12553 msgid "Start"
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "End"
12559 msgctxt "End of recurring event"
12560 msgid "End"
12561 msgstr "Apošniaja staronka"
12563 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Complete inserts"
12566 msgid "On completion preserve"
12567 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12569 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
12570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12571 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
12572 msgid "Definer"
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535
12576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12577 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12578 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12579 msgstr ""
12581 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "Invalid table name"
12584 msgid "You must provide an event name!"
12585 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12587 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
12588 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
12592 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
12596 msgid "You must provide a valid type for the event."
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
12600 msgid "You must provide an event definition."
12601 msgstr ""
12603 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
12605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Processes"
12609 msgid "Error in processing request:"
12610 msgstr "Pracesy"
12612 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12613 msgid "OFF"
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12617 msgid "ON"
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12621 msgid "Event scheduler status"
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12625 msgid "The backed up query was:"
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
12629 #, fuzzy
12630 #| msgid "Return type"
12631 msgid "Returns"
12632 msgstr "Typ pracedury"
12634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
12635 msgid ""
12636 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12637 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12638 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12639 "problems."
12640 msgstr ""
12642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:123
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Routines"
12645 msgid "Edit routine"
12646 msgstr "Pracedury"
12648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:200
12649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12650 #, fuzzy, php-format
12651 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12652 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12653 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12656 #, fuzzy, php-format
12657 #| msgid "Table %1$s has been created."
12658 msgid "Routine %1$s has been created."
12659 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
12662 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
12666 #, fuzzy, php-format
12667 #| msgid "Table %s has been dropped."
12668 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12669 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:444
12672 #, fuzzy, php-format
12673 #| msgid "Table %s has been dropped."
12674 msgid "Routine %1$s has been modified."
12675 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:888
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "Routines"
12680 msgid "Routine name"
12681 msgstr "Pracedury"
12683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:914
12684 msgid "Parameters"
12685 msgstr ""
12687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Direct links"
12690 msgid "Direction"
12691 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
12694 #, fuzzy
12695 #| msgid "Add new field"
12696 msgid "Add parameter"
12697 msgstr "Dadać novaje pole"
12699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:942
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Rename database to"
12702 msgid "Remove last parameter"
12703 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
12706 msgid "Return type"
12707 msgstr "Typ pracedury"
12709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Length/Values"
12712 msgid "Return length/values"
12713 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
12716 #, fuzzy
12717 #| msgid "Table options"
12718 msgid "Return options"
12719 msgstr "Opcyi tablicy"
12721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
12722 msgid "Is deterministic"
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12726 msgid ""
12727 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12728 "refer to the documentation for more details"
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Query type"
12734 msgid "Security type"
12735 msgstr "Typ zapytu"
12737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12738 msgid "SQL data access"
12739 msgstr ""
12741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12742 #, fuzzy
12743 #| msgid "Invalid table name"
12744 msgid "You must provide a routine name!"
12745 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12748 #, php-format
12749 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12754 msgid ""
12755 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12756 "VARCHAR and VARBINARY."
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12760 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12764 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12765 msgstr ""
12767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12768 msgid "You must provide a routine definition."
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12772 #, fuzzy, php-format
12773 #| msgid "Allows executing stored routines."
12774 msgid "Execution results of routine %s"
12775 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12778 #, php-format
12779 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12780 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12781 msgstr[0] ""
12782 msgstr[1] ""
12783 msgstr[2] ""
12785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12787 msgid "Execute routine"
12788 msgstr ""
12790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "Routines"
12794 msgid "Routine parameters"
12795 msgstr "Pracedury"
12797 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12798 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12799 msgstr ""
12801 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12802 #, fuzzy, php-format
12803 #| msgid "Table %s has been dropped."
12804 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12805 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12807 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12808 #, fuzzy, php-format
12809 #| msgid "Table %1$s has been created."
12810 msgid "Trigger %1$s has been created."
12811 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12813 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12814 #, fuzzy
12815 #| msgid "Add a new User"
12816 msgid "Edit trigger"
12817 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12820 #, fuzzy
12821 #| msgid "Triggers"
12822 msgid "Trigger name"
12823 msgstr "Tryhiery"
12825 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12826 #, fuzzy
12827 #| msgid "Time"
12828 msgctxt "Trigger action time"
12829 msgid "Time"
12830 msgstr "Čas"
12832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Invalid table name"
12835 msgid "You must provide a trigger name!"
12836 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12838 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12839 #, fuzzy
12840 #| msgid "Invalid table name"
12841 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12842 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12844 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid "Invalid table name"
12847 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12848 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12850 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Invalid table name"
12853 msgid "You must provide a valid table name!"
12854 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12856 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12857 msgid "You must provide a trigger definition."
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "Add new field"
12863 msgid "Add routine"
12864 msgstr "Dadać novaje pole"
12866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12867 #, php-format
12868 msgid "Export of routine %s"
12869 msgstr ""
12871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12872 #, fuzzy
12873 #| msgid "Routines"
12874 msgid "routine"
12875 msgstr "Pracedury"
12877 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12880 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12881 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12883 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12884 #, fuzzy, php-format
12885 #| msgid "No tables found in database."
12886 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12887 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12889 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12890 msgid "There are no routines to display."
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12894 #, fuzzy
12895 #| msgid "Add a new User"
12896 msgid "Add trigger"
12897 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12899 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12900 #, php-format
12901 msgid "Export of trigger %s"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Triggers"
12907 msgid "trigger"
12908 msgstr "Tryhiery"
12910 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12911 #, fuzzy
12912 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12913 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12914 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12916 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12917 #, fuzzy, php-format
12918 #| msgid "No tables found in database."
12919 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12920 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12922 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12923 msgid "There are no triggers to display."
12924 msgstr ""
12926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Add a new User"
12929 msgid "Add event"
12930 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12932 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12933 #, fuzzy, php-format
12934 #| msgid "Export/Import to scale"
12935 msgid "Export of event %s"
12936 msgstr "Maštab"
12938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "Event"
12941 msgid "event"
12942 msgstr "Padzieja"
12944 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12947 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12948 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12950 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12951 #, fuzzy, php-format
12952 #| msgid "No tables found in database."
12953 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12954 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12956 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12957 msgid "There are no events to display."
12958 msgstr ""
12960 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12961 msgid "Ignoring unsupported language code."
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Server"
12967 msgid "Current server:"
12968 msgstr "Server"
12970 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12971 msgid "Select binary log to view"
12972 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
12974 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12975 msgid "Log name"
12976 msgstr "Imia łogu"
12978 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12979 msgid "Position"
12980 msgstr "Pazycyja"
12982 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12983 msgid "Original position"
12984 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
12986 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12987 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
12988 msgid "Information"
12989 msgstr "Infarmacyja"
12991 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12992 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12993 msgid "Truncate Shown Queries"
12994 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
12996 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12997 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12998 msgid "Show Full Queries"
12999 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
13001 #: libraries/server_common.lib.php:27
13002 msgid "Server variables and settings"
13003 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
13005 #: libraries/server_common.lib.php:30
13006 msgid "Storage Engines"
13007 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
13009 #: libraries/server_common.lib.php:39
13010 msgid "Character Sets and Collations"
13011 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
13013 #: libraries/server_common.lib.php:45
13014 msgid "Databases statistics"
13015 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
13017 #: libraries/server_databases.lib.php:357
13018 msgid ""
13019 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13020 "between the web server and the MySQL server."
13021 msgstr ""
13022 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13023 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13025 #: libraries/server_databases.lib.php:366
13026 #: libraries/server_databases.lib.php:371
13027 #, fuzzy
13028 #| msgid "Enable Statistics"
13029 msgid "Enable statistics"
13030 msgstr "Uklučyć statystyku"
13032 #: libraries/server_databases.lib.php:492
13033 #, fuzzy, php-format
13034 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
13035 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
13036 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
13037 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
13038 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
13039 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
13041 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
13042 msgid "Modules"
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
13046 msgid "Plugin"
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
13050 msgid "Module"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
13054 msgid "Library"
13055 msgstr ""
13057 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
13058 #: libraries/tracking.lib.php:276
13059 msgid "Version"
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
13063 msgid "Author"
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
13067 msgid "License"
13068 msgstr ""
13070 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "Disabled"
13073 msgid "disabled"
13074 msgstr "Adklučana"
13076 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
13077 msgid "No privileges."
13078 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13080 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
13081 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13082 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
13084 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
13085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
13087 msgid "Allows reading data."
13088 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
13090 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
13091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
13093 msgid "Allows inserting and replacing data."
13094 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13096 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13097 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
13098 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
13099 msgid "Allows changing data."
13100 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13103 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
13104 msgid "Allows deleting data."
13105 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13107 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
13109 msgid "Allows creating new databases and tables."
13110 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
13112 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
13114 msgid "Allows dropping databases and tables."
13115 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
13117 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
13119 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13120 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
13122 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
13124 msgid "Allows shutting down the server."
13125 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
13127 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13128 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13131 msgid "Allows viewing processes of all users."
13132 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
13134 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
13136 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13137 msgstr ""
13138 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
13140 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13141 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
13142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
13143 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13144 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13147 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
13148 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13149 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
13151 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
13153 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13154 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
13158 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13159 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
13162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
13163 msgid ""
13164 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13165 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13166 "killing threads of other users."
13167 msgstr ""
13168 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
13169 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
13170 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
13172 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
13174 msgid "Allows creating temporary tables."
13175 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13177 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
13178 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
13179 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13180 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13182 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13183 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
13184 msgid "Needed for the replication slaves."
13185 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13187 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13188 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
13189 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13190 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
13195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
13196 msgid "Allows creating new views."
13197 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13199 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13200 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
13201 #, fuzzy
13202 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13203 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13204 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13206 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13210 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13211 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
13214 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
13216 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13217 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
13220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
13221 msgid "Allows creating stored routines."
13222 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13224 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13225 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
13226 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13227 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13230 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
13231 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13232 msgstr ""
13233 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
13237 msgid "Allows executing stored routines."
13238 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13240 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "None"
13244 msgctxt "None privileges"
13245 msgid "None"
13246 msgstr "Nijakaja"
13248 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13250 #: libraries/server_privileges.lib.php:3468
13251 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13252 msgid "User group"
13253 msgstr ""
13255 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
13256 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "max. concurrent connections"
13259 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13260 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
13263 msgid "Require SSL"
13264 msgstr ""
13266 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
13267 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13268 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
13272 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
13273 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13274 msgstr ""
13276 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13277 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13278 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13279 msgstr ""
13281 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13282 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13283 msgstr ""
13285 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13286 msgid "Resource limits"
13287 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
13290 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13291 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
13293 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
13295 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13296 msgstr ""
13297 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
13298 "praciahu hadziny."
13300 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
13302 msgid ""
13303 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13304 "execute per hour."
13305 msgstr ""
13306 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
13307 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
13310 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
13311 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13312 msgstr ""
13313 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
13314 "praciahu hadziny."
13316 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
13318 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13319 msgstr ""
13320 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13324 #: libraries/server_privileges.lib.php:3280
13325 #: libraries/server_privileges.lib.php:3292
13326 msgid "Table-specific privileges"
13327 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13329 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
13330 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
13331 #: libraries/server_privileges.lib.php:3464
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13334 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13335 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
13338 msgid "Administration"
13339 msgstr "Administravańnie"
13341 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
13342 #: libraries/server_privileges.lib.php:3462
13343 msgid "Global privileges"
13344 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
13346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
13347 #, fuzzy
13348 #| msgid "global"
13349 msgid "Global"
13350 msgstr "hlabalny"
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
13353 #: libraries/server_privileges.lib.php:3279
13354 msgid "Database-specific privileges"
13355 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13357 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
13358 msgid "Allows creating new tables."
13359 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
13362 msgid "Allows dropping tables."
13363 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
13366 msgid ""
13367 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13368 msgstr ""
13369 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
13370 "pryvilejaŭ."
13372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "Authenticating…"
13375 msgid "Native MySQL authentication"
13376 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
13379 #, fuzzy
13380 #| msgid "Authenticating…"
13381 msgid "SHA256 password authentication"
13382 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1463
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Authenticating…"
13387 msgid "MySQL Native Authentication"
13388 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1517
13391 #: libraries/server_privileges.lib.php:2984
13392 msgid "Login Information"
13393 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
13395 #: libraries/server_privileges.lib.php:1550
13396 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739
13397 #: libraries/server_privileges.lib.php:3412
13398 msgid "Use text field"
13399 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
13401 #: libraries/server_privileges.lib.php:1577
13402 msgid ""
13403 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13404 "hostname."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/server_privileges.lib.php:1586
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "User name"
13410 msgid "Host name:"
13411 msgstr "Imia karystalnika"
13413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1591
13414 #: libraries/server_privileges.lib.php:1693
13415 #: libraries/server_privileges.lib.php:2498
13416 #: libraries/server_privileges.lib.php:3460
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Log name"
13419 msgid "Host name"
13420 msgstr "Imia łogu"
13422 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
13423 msgid "Do not change the password"
13424 msgstr "Nie źmianiać parol"
13426 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Authenticating…"
13429 msgid "Authentication Plugin"
13430 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13432 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "Password Hashing"
13435 msgid "Password Hashing Method"
13436 msgstr "Chešavańnie parolu"
13438 #: libraries/server_privileges.lib.php:2053
13439 #, php-format
13440 msgid "The password for %s was changed successfully."
13441 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13443 #: libraries/server_privileges.lib.php:2099
13444 #, php-format
13445 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13446 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2189
13449 #: libraries/server_privileges.lib.php:4442
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Any user"
13452 msgid "Add user account"
13453 msgstr "Luby karystalnik"
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:2198
13456 #, fuzzy
13457 #| msgid "Database for user"
13458 msgid "Database for user account"
13459 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13461 #: libraries/server_privileges.lib.php:2202
13462 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13463 msgstr ""
13464 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
13466 #: libraries/server_privileges.lib.php:2208
13467 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13468 msgstr ""
13469 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
13471 #: libraries/server_privileges.lib.php:2217
13472 #, php-format
13473 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13474 msgstr ""
13476 #: libraries/server_privileges.lib.php:2318
13477 #: libraries/server_privileges.lib.php:2384
13478 #, php-format
13479 msgid "Users having access to \"%s\""
13480 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
13482 #: libraries/server_privileges.lib.php:2353
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "View %s has been dropped."
13485 msgid "User has been added."
13486 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
13488 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
13489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
13490 #: libraries/server_privileges.lib.php:3470
13491 msgid "Grant"
13492 msgstr "Grant"
13494 #: libraries/server_privileges.lib.php:2516
13495 msgid "Not enough privilege to view users."
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/server_privileges.lib.php:2536
13499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3936
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "No user(s) found."
13502 msgid "No user found."
13503 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13505 #: libraries/server_privileges.lib.php:2567
13506 #: libraries/server_privileges.lib.php:2850
13507 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
13508 msgid "Any"
13509 msgstr "Luby"
13511 #: libraries/server_privileges.lib.php:2618
13512 msgid "global"
13513 msgstr "hlabalny"
13515 #: libraries/server_privileges.lib.php:2621
13516 msgid "database-specific"
13517 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13519 #: libraries/server_privileges.lib.php:2623
13520 msgid "wildcard"
13521 msgstr "šablon"
13523 #: libraries/server_privileges.lib.php:2629
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "database-specific"
13526 msgid "table-specific"
13527 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13529 #: libraries/server_privileges.lib.php:2756
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "Edit Privileges"
13532 msgid "Edit privileges"
13533 msgstr "Redagavać pryvilei"
13535 #: libraries/server_privileges.lib.php:2759
13536 msgid "Revoke"
13537 msgstr "Anulavać"
13539 #: libraries/server_privileges.lib.php:2783
13540 #, fuzzy
13541 #| msgid "Edit next row"
13542 msgid "Edit user group"
13543 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13545 #: libraries/server_privileges.lib.php:2963
13546 msgid "… keep the old one."
13547 msgstr "… pakinuć staroha."
13549 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
13550 msgid "… delete the old one from the user tables."
13551 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13553 #: libraries/server_privileges.lib.php:2966
13554 msgid ""
13555 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13556 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13558 #: libraries/server_privileges.lib.php:2970
13559 msgid ""
13560 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13561 "afterwards."
13562 msgstr ""
13563 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13565 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
13566 #, fuzzy
13567 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13568 msgid "Change login information / Copy user account"
13569 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13571 #: libraries/server_privileges.lib.php:2991
13572 #, fuzzy
13573 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13574 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13575 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13577 #: libraries/server_privileges.lib.php:3293
13578 msgid "Column-specific privileges"
13579 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13581 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
13582 #, fuzzy
13583 #| msgid "Add privileges on the following database"
13584 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13585 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
13587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3372
13588 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13589 msgstr ""
13590 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
13591 "litaralnaha vykarystańnia."
13593 #: libraries/server_privileges.lib.php:3390
13594 #, fuzzy
13595 #| msgid "Add privileges on the following table"
13596 msgid "Add privileges on the following table:"
13597 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
13599 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "Remove selected users"
13602 msgid "Remove selected user accounts"
13603 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
13605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3652
13606 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13607 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
13609 #: libraries/server_privileges.lib.php:3660
13610 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
13611 #: libraries/server_privileges.lib.php:3669
13612 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13613 msgstr ""
13614 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
13616 #: libraries/server_privileges.lib.php:3810
13617 msgid "No users selected for deleting!"
13618 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13620 #: libraries/server_privileges.lib.php:3813
13621 msgid "Reloading the privileges"
13622 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13624 #: libraries/server_privileges.lib.php:3832
13625 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13626 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13628 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13629 #, php-format
13630 msgid "You have updated the privileges for %s."
13631 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13633 #: libraries/server_privileges.lib.php:3996
13634 #, php-format
13635 msgid "Deleting %s"
13636 msgstr "Vydaleńnie %s"
13638 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
13639 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13640 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13642 #: libraries/server_privileges.lib.php:4127
13643 #, php-format
13644 msgid "The user %s already exists!"
13645 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13647 #: libraries/server_privileges.lib.php:4384
13648 #, fuzzy, php-format
13649 #| msgid "Privileges"
13650 msgid "Privileges for %s"
13651 msgstr "Pryvilei"
13653 #: libraries/server_privileges.lib.php:4393
13654 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13655 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13656 msgid "User"
13657 msgstr "Karystalnik"
13659 #: libraries/server_privileges.lib.php:4434
13660 msgctxt "Create new user"
13661 msgid "New"
13662 msgstr ""
13664 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13665 #, fuzzy
13666 #| msgid "Edit Privileges"
13667 msgid "Edit privileges:"
13668 msgstr "Redagavać pryvilei"
13670 #: libraries/server_privileges.lib.php:4464
13671 #, fuzzy
13672 #| msgid "User"
13673 msgid "User account"
13674 msgstr "Karystalnik"
13676 #: libraries/server_privileges.lib.php:4523
13677 msgid ""
13678 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13679 "currently logged in."
13680 msgstr ""
13682 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543 libraries/server_users.lib.php:25
13683 #, fuzzy
13684 #| msgid "User overview"
13685 msgid "User accounts overview"
13686 msgstr "Karystalniki"
13688 #: libraries/server_privileges.lib.php:4611
13689 msgid ""
13690 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13691 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13692 "allows a connection from any (%) host."
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/server_privileges.lib.php:4652
13696 #, php-format
13697 msgid ""
13698 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13699 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13700 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13701 "%sreload the privileges%s before you continue."
13702 msgstr ""
13703 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13704 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13705 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13706 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13708 #: libraries/server_privileges.lib.php:4671
13709 #, fuzzy
13710 #| msgid ""
13711 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13712 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13713 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13714 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13715 msgid ""
13716 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13717 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13718 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13719 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13720 "privilege."
13721 msgstr ""
13722 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13723 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13724 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13725 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13727 #: libraries/server_privileges.lib.php:4721
13728 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13729 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13731 #: libraries/server_privileges.lib.php:4953
13732 msgid "You have added a new user."
13733 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13735 #: libraries/server_status.lib.php:60
13736 #, php-format
13737 msgid "Network traffic since startup: %s"
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/server_status.lib.php:73
13741 #, fuzzy, php-format
13742 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13743 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13744 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13746 #: libraries/server_status.lib.php:94
13747 msgid ""
13748 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13749 "b> process."
13750 msgstr ""
13752 #: libraries/server_status.lib.php:99
13753 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13754 msgstr ""
13756 #: libraries/server_status.lib.php:104
13757 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13758 msgstr ""
13760 #: libraries/server_status.lib.php:116
13761 msgid "Replication status"
13762 msgstr ""
13764 #: libraries/server_status.lib.php:146
13765 msgid ""
13766 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13767 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13768 msgstr ""
13769 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13770 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13772 #: libraries/server_status.lib.php:157
13773 msgid "Received"
13774 msgstr "Atrymana"
13776 #: libraries/server_status.lib.php:176
13777 msgid "Sent"
13778 msgstr "Adpraŭlena"
13780 #: libraries/server_status.lib.php:243
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "max. concurrent connections"
13783 msgid "Max. concurrent connections"
13784 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13786 #: libraries/server_status.lib.php:253
13787 msgid "Failed attempts"
13788 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13790 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Functions"
13793 msgid "Instructions"
13794 msgstr "Funkcyi"
13796 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13797 msgid ""
13798 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13799 "analyzing the server status variables."
13800 msgstr ""
13802 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13803 msgid ""
13804 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13805 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13806 "system."
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13810 msgid ""
13811 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13812 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13813 "tuning can have a very negative effect on performance."
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13817 msgid ""
13818 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13819 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13820 "no clearly measurable improvement."
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13824 #, fuzzy
13825 #| msgid "Row Statistics"
13826 msgid "Log statistics"
13827 msgstr "Statystyka radku"
13829 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13830 #, fuzzy
13831 #| msgid "Select All"
13832 msgid "Selected time range:"
13833 msgstr "Vybrać usio"
13835 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13836 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13837 msgstr ""
13839 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13840 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13844 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13848 msgid "Results are grouped by query text."
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13852 #, fuzzy
13853 #| msgid "Query type"
13854 msgid "Query analyzer"
13855 msgstr "Typ zapytu"
13857 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13858 msgid "Monitor Instructions"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13862 msgid ""
13863 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13864 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13865 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13866 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13867 "increases server load by up to 15%."
13868 msgstr ""
13870 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13871 msgid "Using the monitor:"
13872 msgstr ""
13874 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13875 msgid ""
13876 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13877 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13878 "chart using the cog icon on each respective chart."
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13882 msgid ""
13883 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13884 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13885 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13886 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13887 msgstr ""
13889 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13890 msgid "Please note:"
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13894 msgid ""
13895 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13896 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13897 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13898 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13902 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13903 #, fuzzy
13904 #| msgid "Add new field"
13905 msgid "Add chart"
13906 msgstr "Dadać novaje pole"
13908 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:174
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "Report title"
13911 msgid "Chart Title"
13912 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13914 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13915 #, fuzzy
13916 #| msgid "Rename database to"
13917 msgid "Preset chart"
13918 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13920 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13921 msgid "Status variable(s)"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Select Tables"
13927 msgid "Select series:"
13928 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13930 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13931 msgid "Commonly monitored"
13932 msgstr ""
13934 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13935 #, fuzzy
13936 #| msgid "Invalid table name"
13937 msgid "or type variable name:"
13938 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13940 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13941 msgid "Display as differential value"
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13945 msgid "Apply a divisor"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13949 msgid "Append unit to data values"
13950 msgstr ""
13952 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13953 #, fuzzy
13954 #| msgid "Add a new User"
13955 msgid "Add this series"
13956 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13958 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13959 msgid "Clear series"
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Rename database to"
13965 msgid "Series in chart:"
13966 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13968 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13969 msgid "Start Monitor"
13970 msgstr ""
13972 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13973 msgid "Instructions/Setup"
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13977 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13981 msgid "Enable charts dragging"
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13985 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Refresh rate"
13988 msgstr "Abnavić"
13990 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13993 msgid "Chart columns"
13994 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13996 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13997 msgid "Chart arrangement"
13998 msgstr ""
14000 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
14001 msgid ""
14002 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14003 "may want to export it if you have a complicated set up."
14004 msgstr ""
14006 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
14007 msgid "Reset to default"
14008 msgstr ""
14010 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid ""
14013 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14014 #| "between the web server and the MySQL server."
14015 msgid ""
14016 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14017 "web server and the MySQL server."
14018 msgstr ""
14019 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
14020 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
14022 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
14023 msgid "ID"
14024 msgstr "ID"
14026 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
14027 msgid "Command"
14028 msgstr "Kamanda"
14030 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
14031 msgid "Progress"
14032 msgstr ""
14034 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
14035 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
14036 #: libraries/server_variables.lib.php:184
14037 msgid "Filters"
14038 msgstr ""
14040 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Show open tables"
14043 msgid "Show only active"
14044 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14046 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
14047 #, php-format
14048 msgid "Questions since startup: %s"
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "per hour"
14054 msgid "per hour:"
14055 msgstr "u hadzinu"
14057 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "per minute"
14060 msgid "per minute:"
14061 msgstr "u chvilinu"
14063 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
14064 #, fuzzy
14065 #| msgid "per second"
14066 msgid "per second:"
14067 msgstr "u sekundu"
14069 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
14070 msgid "Statements"
14071 msgstr "Vyrazy"
14073 #. l10n: # = Amount of queries
14074 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
14075 msgid "#"
14076 msgstr ""
14078 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
14079 #: libraries/server_variables.lib.php:186
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "Do not change the password"
14082 msgid "Containing the word:"
14083 msgstr "Nie źmianiać parol"
14085 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
14086 #, fuzzy
14087 #| msgid "Show open tables"
14088 msgid "Show only alert values"
14089 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
14092 msgid "Filter by category…"
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
14096 #, fuzzy
14097 #| msgid "Show open tables"
14098 msgid "Show unformatted values"
14099 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
14101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Relations"
14104 msgid "Related links:"
14105 msgstr "Suviazi"
14107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
14108 msgid ""
14109 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14110 "closing the connection properly."
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14116 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14117 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14119 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
14120 msgid ""
14121 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14122 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14123 "statements from the transaction."
14124 msgstr ""
14125 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
14126 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
14127 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
14129 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
14130 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14131 msgstr ""
14132 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
14134 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
14135 msgid ""
14136 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14137 msgstr ""
14139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
14140 msgid ""
14141 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14142 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14143 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14144 "based instead of disk-based."
14145 msgstr ""
14146 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
14147 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
14148 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
14149 "pamiaci, a nie na dysku."
14151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
14152 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14153 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
14155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
14156 msgid ""
14157 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14158 "while executing statements."
14159 msgstr ""
14160 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
14161 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
14163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
14164 msgid ""
14165 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14166 "(probably duplicate key)."
14167 msgstr ""
14168 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
14169 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
14171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
14172 msgid ""
14173 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14174 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14175 msgstr ""
14176 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
14177 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
14178 "ułasny patok."
14180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
14181 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14182 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
14184 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
14185 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14186 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
14188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
14189 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14190 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
14192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
14193 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14194 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
14196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
14197 msgid ""
14198 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14199 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14200 "indicates the number of time tables have been discovered."
14201 msgstr ""
14202 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
14203 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
14204 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
14206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
14207 msgid ""
14208 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14209 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14210 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14211 msgstr ""
14212 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
14213 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
14214 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
14215 "indeksavanaja."
14217 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
14218 msgid ""
14219 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14220 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14221 msgstr ""
14222 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
14223 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
14224 "indeksavanyja."
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
14227 msgid ""
14228 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14229 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14230 "if you are doing an index scan."
14231 msgstr ""
14232 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
14233 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
14234 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
14237 msgid ""
14238 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14239 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14240 msgstr ""
14241 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
14242 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
14244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
14245 msgid ""
14246 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14247 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14248 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14249 "you have joins that don't use keys properly."
14250 msgstr ""
14251 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
14252 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
14253 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
14254 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
14255 "klučy."
14257 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
14258 msgid ""
14259 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14260 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14261 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14262 "advantage of the indexes you have."
14263 msgstr ""
14264 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
14265 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
14266 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
14267 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
14269 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
14270 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14271 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
14273 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
14274 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14275 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
14278 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14279 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
14281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
14282 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14283 msgstr ""
14284 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
14285 "niaźmienienych)."
14287 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
14288 msgid "The number of pages currently dirty."
14289 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
14291 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
14292 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14293 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
14295 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
14296 msgid "The number of free pages."
14297 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
14299 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
14300 msgid ""
14301 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14302 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14303 "reason."
14304 msgstr ""
14305 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
14306 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
14307 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
14309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
14310 msgid ""
14311 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14312 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14313 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14314 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14315 msgstr ""
14316 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
14317 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
14318 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
14319 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14320 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
14322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
14323 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14324 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
14326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
14327 msgid ""
14328 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14329 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14330 msgstr ""
14331 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14332 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
14333 "paradku."
14335 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
14336 msgid ""
14337 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14338 "InnoDB does a sequential full table scan."
14339 msgstr ""
14340 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14341 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
14343 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
14344 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14345 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
14347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
14348 msgid ""
14349 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14350 "and had to do a single-page read."
14351 msgstr ""
14352 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
14353 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
14355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
14356 msgid ""
14357 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14358 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14359 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14360 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14361 "properly, this value should be small."
14362 msgstr ""
14363 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
14364 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
14365 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
14366 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
14367 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
14369 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
14370 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14371 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14374 msgid "The number of fsync() operations so far."
14375 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
14377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14378 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14379 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
14381 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14382 msgid "The current number of pending reads."
14383 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14386 msgid "The current number of pending writes."
14387 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14390 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14391 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14393 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14394 msgid "The total number of data reads."
14395 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
14397 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14398 msgid "The total number of data writes."
14399 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
14401 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14402 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14403 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14406 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14407 msgstr ""
14408 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14409 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14412 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14413 msgstr ""
14414 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14415 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14418 msgid ""
14419 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14420 "wait for it to be flushed before continuing."
14421 msgstr ""
14422 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
14423 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
14425 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14426 msgid "The number of log write requests."
14427 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
14429 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14430 msgid "The number of physical writes to the log file."
14431 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
14433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14434 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14435 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14437 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14438 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14439 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14442 msgid "Pending log file writes."
14443 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
14445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14446 msgid "The number of bytes written to the log file."
14447 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
14449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14450 msgid "The number of pages created."
14451 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
14453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14454 msgid ""
14455 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14456 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14457 msgstr ""
14458 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
14459 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
14460 "ŭ bajty."
14462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14463 msgid "The number of pages read."
14464 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
14466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14467 msgid "The number of pages written."
14468 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
14470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14471 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14472 msgstr ""
14473 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
14475 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14476 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14477 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14480 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14481 msgstr ""
14482 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14484 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14485 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14486 msgstr ""
14487 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14489 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14490 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14491 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
14493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14494 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14495 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
14497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14498 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14499 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
14501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14502 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14503 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
14505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14506 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14507 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
14509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14510 msgid ""
14511 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14512 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14513 msgstr ""
14514 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
14515 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
14517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14518 msgid ""
14519 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14520 "determine how much of the key cache is in use."
14521 msgstr ""
14522 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
14523 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
14525 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14526 msgid ""
14527 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14528 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14529 "one time."
14530 msgstr ""
14531 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
14532 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
14533 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
14535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14536 #, fuzzy
14537 #| msgid "Format of imported file"
14538 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14539 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14542 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14543 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
14545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14546 msgid ""
14547 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14548 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14549 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14550 msgstr ""
14551 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
14552 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
14553 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
14555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14556 msgid ""
14557 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14558 "requests (calculated value)"
14559 msgstr ""
14561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14562 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14563 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
14565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14566 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14567 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
14569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14570 msgid ""
14571 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14572 msgstr ""
14574 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14575 msgid ""
14576 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14577 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14578 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14579 msgstr ""
14580 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
14581 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
14582 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
14583 "zkampilavany."
14585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14586 msgid ""
14587 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14588 "the server started."
14589 msgstr ""
14591 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14592 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14593 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
14595 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14596 msgid ""
14597 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14598 "table cache value is probably too small."
14599 msgstr ""
14600 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
14601 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
14603 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14604 msgid "The number of files that are open."
14605 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
14607 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14608 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14609 msgstr ""
14610 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
14612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14613 msgid "The number of tables that are open."
14614 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14617 msgid ""
14618 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14619 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14620 "statement."
14621 msgstr ""
14623 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14624 msgid "The amount of free memory for query cache."
14625 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14627 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14628 msgid "The number of cache hits."
14629 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
14631 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14632 msgid "The number of queries added to the cache."
14633 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
14635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14636 msgid ""
14637 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14638 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14639 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14640 "decide which queries to remove from the cache."
14641 msgstr ""
14642 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
14643 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
14644 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
14645 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
14646 "z kešu."
14648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14649 msgid ""
14650 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14651 "query_cache_type setting)."
14652 msgstr ""
14653 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
14654 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
14656 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14657 msgid "The number of queries registered in the cache."
14658 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
14660 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14661 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14662 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
14664 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14665 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14666 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
14668 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14669 msgid ""
14670 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14671 "should carefully check the indexes of your tables."
14672 msgstr ""
14673 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
14674 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
14676 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14677 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14678 msgstr ""
14679 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
14680 "tablicy."
14682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14683 msgid ""
14684 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14685 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14686 msgstr ""
14687 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
14688 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
14689 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
14691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14692 msgid ""
14693 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14694 "critical even if this is big.)"
14695 msgstr ""
14696 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
14697 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
14699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14700 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14701 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
14703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14704 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14705 msgstr ""
14706 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
14707 "patokam."
14709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14710 msgid ""
14711 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14712 "retried transactions."
14713 msgstr ""
14714 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
14715 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
14717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14718 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14719 msgstr ""
14720 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
14721 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
14723 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14724 msgid ""
14725 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14726 "create."
14727 msgstr ""
14728 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
14729 "stvareńnia."
14731 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14732 msgid ""
14733 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14734 msgstr ""
14735 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14736 "long_query_time sekundaŭ."
14738 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14739 msgid ""
14740 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14741 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14742 "system variable."
14743 msgstr ""
14744 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14745 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14746 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14748 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14749 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14750 msgstr ""
14751 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14752 "słupkoŭ."
14754 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14755 msgid "The number of sorted rows."
14756 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14758 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14759 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14760 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14762 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14763 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14764 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14766 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14767 msgid ""
14768 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14769 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14770 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14771 "tables or use replication."
14772 msgstr ""
14773 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14774 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14775 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14776 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14778 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14779 msgid ""
14780 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14781 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14782 "raise your thread_cache_size."
14783 msgstr ""
14784 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14785 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14786 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14788 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14789 msgid "The number of currently open connections."
14790 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14792 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14793 msgid ""
14794 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14795 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14796 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14797 "implementation.)"
14798 msgstr ""
14799 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14800 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14801 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14802 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Key cache"
14807 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14808 msgstr "Keš klučoŭ"
14810 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14811 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14812 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14814 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14815 #, php-format
14816 msgid "Users of '%s' user group"
14817 msgstr ""
14819 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14820 msgid "No users were found belonging to this user group."
14821 msgstr ""
14823 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "User"
14826 msgid "User groups"
14827 msgstr "Karystalnik"
14829 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Server version"
14832 msgid "Server level tabs"
14833 msgstr "Versija servera"
14835 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Database for user"
14838 msgid "Database level tabs"
14839 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14841 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Table removal"
14844 msgid "Table level tabs"
14845 msgstr "Imia tablicy"
14847 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "View"
14850 msgid "View users"
14851 msgstr "Vyhlad"
14853 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14854 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Any user"
14857 msgid "Add user group"
14858 msgstr "Luby karystalnik"
14860 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14861 #, php-format
14862 msgid "Edit user group: '%s'"
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "No privileges."
14868 msgid "User group menu assignments"
14869 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14871 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Column names"
14874 msgid "Group name:"
14875 msgstr "Nazvy kalonak"
14877 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Server version"
14880 msgid "Server-level tabs"
14881 msgstr "Versija servera"
14883 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Database for user"
14886 msgid "Database-level tabs"
14887 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14889 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Table removal"
14892 msgid "Table-level tabs"
14893 msgstr "Imia tablicy"
14895 #: libraries/server_variables.lib.php:116
14896 msgid "Setting variable failed"
14897 msgstr ""
14899 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14900 #: libraries/server_variables.lib.php:281
14901 msgid "Session value"
14902 msgstr "Značeńnie sesii"
14904 #: libraries/server_variables.lib.php:197
14905 msgid "Global value"
14906 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
14908 #: libraries/server_variables.lib.php:245
14909 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14910 msgstr ""
14912 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14913 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14914 msgid "Not implemented yet."
14915 msgstr ""
14917 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
14918 msgid "Unrecognized alter operation."
14919 msgstr ""
14921 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14922 #, php-format
14923 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14924 msgstr ""
14926 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14927 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14928 msgstr ""
14930 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
14931 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14932 msgid "An opening bracket was expected."
14933 msgstr ""
14935 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
14936 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14937 msgstr ""
14939 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "No databases selected."
14942 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14943 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14945 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
14946 msgid "A closing bracket was expected."
14947 msgstr ""
14949 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14950 msgid "Unrecognized data type."
14951 msgstr ""
14953 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:233
14954 msgid "Unexpected closing bracket."
14955 msgstr ""
14957 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:254
14958 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:290
14959 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:310
14960 msgid "An alias was previously found."
14961 msgstr ""
14963 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:265
14964 msgid "Unexpected dot."
14965 msgstr ""
14967 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:334
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "No databases selected."
14970 msgid "An alias was expected."
14971 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14973 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:97
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "No rows selected"
14976 msgid "An expression was expected."
14977 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14979 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14980 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14981 msgid "An offset was expected."
14982 msgstr ""
14984 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14985 #, php-format
14986 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14987 msgstr ""
14989 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "The number of tables that are open."
14992 msgid "The old name of the table was expected."
14993 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14995 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
14996 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14997 msgstr ""
14999 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "The number of tables that are open."
15002 msgid "The new name of the table was expected."
15003 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
15005 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "The row has been deleted."
15008 msgid "A rename operation was expected."
15009 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
15011 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
15012 msgid "Unexpected character."
15013 msgstr ""
15015 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
15016 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
15017 msgstr ""
15019 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
15020 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
15021 msgid "Expected delimiter."
15022 msgstr ""
15024 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
15025 #, fuzzy, php-format
15026 #| msgid "Table %1$s has been created."
15027 msgid "Ending quote %1$s was expected."
15028 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
15030 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
15031 msgid "Variable name was expected."
15032 msgstr ""
15034 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:392
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "At Beginning of Table"
15037 msgid "Unexpected beginning of statement."
15038 msgstr "U pačatku tablicy"
15040 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:411
15041 msgid "Unrecognized statement type."
15042 msgstr ""
15044 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:493
15045 msgid "No transaction was previously started."
15046 msgstr ""
15048 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:233
15049 msgid "Unexpected token."
15050 msgstr ""
15052 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:271
15053 msgid "This type of clause was previously parsed."
15054 msgstr ""
15056 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:299
15057 msgid ""
15058 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
15059 msgstr ""
15061 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:319
15062 msgid "Unrecognized keyword."
15063 msgstr ""
15065 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:348
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "The number of tables that are open."
15068 msgid "The name of the entity was expected."
15069 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
15071 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:365
15072 #, fuzzy
15073 #| msgid "The row has been deleted."
15074 msgid "At least one column definition was expected."
15075 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
15077 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:476
15078 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
15079 msgstr ""
15081 #: libraries/sql.lib.php:224
15082 #, fuzzy
15083 #| msgid "Data file grow size"
15084 msgid "Detailed profile"
15085 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
15087 #: libraries/sql.lib.php:227
15088 msgid "Order"
15089 msgstr ""
15091 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Sat"
15094 msgid "State"
15095 msgstr "Sub"
15097 #: libraries/sql.lib.php:242
15098 msgid "Summary by state"
15099 msgstr ""
15101 #: libraries/sql.lib.php:248
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "Total"
15104 msgid "Total Time"
15105 msgstr "Ahułam"
15107 #: libraries/sql.lib.php:250
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Time"
15110 msgid "% Time"
15111 msgstr "Čas"
15113 #: libraries/sql.lib.php:252
15114 msgid "Calls"
15115 msgstr ""
15117 #: libraries/sql.lib.php:254
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "Time"
15120 msgid "ø Time"
15121 msgstr "Čas"
15123 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
15124 msgid "Bookmark this SQL query"
15125 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
15127 #: libraries/sql.lib.php:530
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Label"
15130 msgid "Label:"
15131 msgstr "Mietka"
15133 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
15134 msgid "Let every user access this bookmark"
15135 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
15137 #: libraries/sql.lib.php:741
15138 #, fuzzy
15139 #| msgid "Bookmark %s created"
15140 msgid "Bookmark not created!"
15141 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
15143 #: libraries/sql.lib.php:848
15144 #, php-format
15145 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15146 msgstr ""
15148 #: libraries/sql.lib.php:1303
15149 msgid "Showing as PHP code"
15150 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
15152 #: libraries/sql.lib.php:1635
15153 #, php-format
15154 msgid ""
15155 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15156 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15157 msgstr ""
15159 #: libraries/sql.lib.php:1646
15160 #, php-format
15161 msgid ""
15162 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15163 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15164 msgstr ""
15166 #: libraries/sql.lib.php:1685
15167 #, php-format
15168 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15169 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
15171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
15172 #, php-format
15173 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15174 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
15176 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
15177 #, php-format
15178 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15179 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
15182 #, fuzzy, php-format
15183 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15184 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15185 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
15187 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
15188 msgid "Get auto-saved query"
15189 msgstr ""
15191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Add new field"
15194 msgid "Bind parameters"
15195 msgstr "Dadać novaje pole"
15197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15200 msgid "Bookmark this SQL query:"
15201 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
15203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
15204 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15205 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
15207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
15208 msgid "Delimiter"
15209 msgstr "Raździalalnik"
15211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
15212 msgid "Show this query here again"
15213 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
15215 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
15216 msgid "Rollback when finished"
15217 msgstr ""
15219 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
15220 msgid "View only"
15221 msgstr "Tolki prahlad"
15223 #: libraries/tracking.lib.php:69
15224 #, fuzzy, php-format
15225 #| msgid "General relation features"
15226 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15227 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15229 #: libraries/tracking.lib.php:74
15230 #, fuzzy, php-format
15231 #| msgid "General relation features"
15232 msgid "Create version %1$s"
15233 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15235 #: libraries/tracking.lib.php:79
15236 msgid "Track these data definition statements:"
15237 msgstr ""
15239 #: libraries/tracking.lib.php:145
15240 msgid "Track these data manipulation statements:"
15241 msgstr ""
15243 #: libraries/tracking.lib.php:174
15244 msgid "Create version"
15245 msgstr ""
15247 #: libraries/tracking.lib.php:202
15248 #, php-format
15249 msgid "Activate tracking for %s"
15250 msgstr ""
15252 #: libraries/tracking.lib.php:204
15253 msgid "Activate now"
15254 msgstr ""
15256 #: libraries/tracking.lib.php:207
15257 #, php-format
15258 msgid "Deactivate tracking for %s"
15259 msgstr ""
15261 #: libraries/tracking.lib.php:209
15262 msgid "Deactivate now"
15263 msgstr ""
15265 #: libraries/tracking.lib.php:277 libraries/tracking.lib.php:1618
15266 msgid "Created"
15267 msgstr ""
15269 #: libraries/tracking.lib.php:278 libraries/tracking.lib.php:1619
15270 msgid "Updated"
15271 msgstr ""
15273 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Delete relation"
15276 msgid "Delete version"
15277 msgstr "Vydalić suviaź"
15279 #: libraries/tracking.lib.php:289 libraries/tracking.lib.php:457
15280 #: libraries/tracking.lib.php:1632
15281 msgid "Tracking report"
15282 msgstr ""
15284 #: libraries/tracking.lib.php:290 libraries/tracking.lib.php:827
15285 #: libraries/tracking.lib.php:1633
15286 msgid "Structure snapshot"
15287 msgstr ""
15289 #: libraries/tracking.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:1443
15290 #: libraries/tracking.lib.php:1730
15291 msgid "active"
15292 msgstr ""
15294 #: libraries/tracking.lib.php:419 libraries/tracking.lib.php:1445
15295 #: libraries/tracking.lib.php:1725
15296 msgid "not active"
15297 msgstr ""
15299 #: libraries/tracking.lib.php:461
15300 msgid "Tracking statements"
15301 msgstr ""
15303 #: libraries/tracking.lib.php:473
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15306 msgid "Delete tracking data row from report"
15307 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15309 #: libraries/tracking.lib.php:484
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "No databases"
15312 msgid "No data"
15313 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15315 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
15316 #, php-format
15317 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15318 msgstr ""
15320 #: libraries/tracking.lib.php:643
15321 msgid "SQL dump (file download)"
15322 msgstr ""
15324 #: libraries/tracking.lib.php:645
15325 msgid "SQL dump"
15326 msgstr ""
15328 #: libraries/tracking.lib.php:648
15329 msgid "This option will replace your table and contained data."
15330 msgstr ""
15332 #: libraries/tracking.lib.php:650
15333 msgid "SQL execution"
15334 msgstr ""
15336 #: libraries/tracking.lib.php:655
15337 #, php-format
15338 msgid "Export as %s"
15339 msgstr ""
15341 #: libraries/tracking.lib.php:681
15342 msgid "Data manipulation statement"
15343 msgstr ""
15345 #: libraries/tracking.lib.php:758
15346 msgid "Data definition statement"
15347 msgstr ""
15349 #: libraries/tracking.lib.php:790
15350 msgid "Date"
15351 msgstr ""
15353 #: libraries/tracking.lib.php:791
15354 msgid "Username"
15355 msgstr ""
15357 #: libraries/tracking.lib.php:845
15358 #, php-format
15359 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15360 msgstr ""
15362 #: libraries/tracking.lib.php:947
15363 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "None"
15366 msgctxt "None for default"
15367 msgid "None"
15368 msgstr "Nijakaja"
15370 #: libraries/tracking.lib.php:1049
15371 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15372 msgstr ""
15374 #: libraries/tracking.lib.php:1059
15375 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15376 msgstr ""
15378 #: libraries/tracking.lib.php:1113
15379 msgid ""
15380 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15381 "ensure that you have the privileges to do so."
15382 msgstr ""
15384 #: libraries/tracking.lib.php:1117
15385 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15386 msgstr ""
15388 #: libraries/tracking.lib.php:1127
15389 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15390 msgstr ""
15392 #: libraries/tracking.lib.php:1174
15393 #, php-format
15394 msgid "Tracking report for table `%s`"
15395 msgstr ""
15397 #: libraries/tracking.lib.php:1206
15398 #, php-format
15399 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15400 msgstr ""
15402 #: libraries/tracking.lib.php:1231
15403 #, php-format
15404 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15405 msgstr ""
15407 #: libraries/tracking.lib.php:1315
15408 #, fuzzy, php-format
15409 #| msgid "General relation features"
15410 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15411 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15413 #: libraries/tracking.lib.php:1346
15414 #, php-format
15415 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15416 msgstr ""
15418 #: libraries/tracking.lib.php:1464
15419 msgid "Untracked tables"
15420 msgstr ""
15422 #: libraries/tracking.lib.php:1493 libraries/tracking.lib.php:1517
15423 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:18
15424 msgid "Track table"
15425 msgstr ""
15427 #: libraries/tracking.lib.php:1605
15428 msgid "Tracked tables"
15429 msgstr ""
15431 #: libraries/tracking.lib.php:1617
15432 msgid "Last version"
15433 msgstr ""
15435 #: libraries/tracking.lib.php:1630 libraries/tracking.lib.php:1704
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15438 msgid "Delete tracking"
15439 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15441 #: libraries/tracking.lib.php:1631
15442 msgid "Versions"
15443 msgstr ""
15445 #: libraries/user_preferences.inc.php:30
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "General relation features"
15448 msgid "Manage your settings"
15449 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15451 #: libraries/user_preferences.inc.php:54 prefs_manage.php:307
15452 #, fuzzy
15453 #| msgid "Modifications have been saved"
15454 msgid "Configuration has been saved."
15455 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15457 #: libraries/user_preferences.inc.php:75
15458 #, php-format
15459 msgid ""
15460 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15461 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15462 msgstr ""
15464 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15467 msgid "Could not save configuration"
15468 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15470 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15471 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15472 msgid "Error in ZIP archive:"
15473 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15475 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15476 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15477 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15479 #: navigation.php:20
15480 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15481 msgstr ""
15483 #: prefs_forms.php:88
15484 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15485 msgstr ""
15487 #: prefs_manage.php:84
15488 #, fuzzy
15489 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15490 msgid "Could not import configuration"
15491 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15493 #: prefs_manage.php:116
15494 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15495 msgstr ""
15497 #: prefs_manage.php:135
15498 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15499 msgstr ""
15501 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
15502 msgid "Saved on: @DATE@"
15503 msgstr ""
15505 #: prefs_manage.php:246
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "Import files"
15508 msgid "Import from file"
15509 msgstr "Impartavać fajły"
15511 #: prefs_manage.php:254
15512 msgid "Import from browser's storage"
15513 msgstr ""
15515 #: prefs_manage.php:257
15516 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15517 msgstr ""
15519 #: prefs_manage.php:263
15520 msgid "You have no saved settings!"
15521 msgstr ""
15523 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
15524 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15525 msgstr ""
15527 #: prefs_manage.php:274
15528 msgid "Merge with current configuration"
15529 msgstr ""
15531 #: prefs_manage.php:290
15532 #, php-format
15533 msgid ""
15534 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15535 "script%s."
15536 msgstr ""
15538 #: prefs_manage.php:323
15539 msgid "Save to browser's storage"
15540 msgstr ""
15542 #: prefs_manage.php:330
15543 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15544 msgstr ""
15546 #: prefs_manage.php:338
15547 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15548 msgstr ""
15550 #: prefs_manage.php:366
15551 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15552 msgstr ""
15554 #: server_databases.php:112
15555 msgid "No databases"
15556 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15558 #: server_export.php:24
15559 msgid "View dump (schema) of databases"
15560 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15562 #: server_privileges.php:140
15563 msgid "Username and hostname didn't change."
15564 msgstr ""
15566 #: server_status.php:39
15567 msgid "Not enough privilege to view server status."
15568 msgstr ""
15570 #: server_status_advisor.php:39
15571 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15572 msgstr ""
15574 #: server_status_processes.php:36
15575 #, php-format
15576 msgid "Thread %s was successfully killed."
15577 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15579 #: server_status_processes.php:41
15580 #, php-format
15581 msgid ""
15582 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15583 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15585 #: server_status_queries.php:55
15586 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15587 msgstr ""
15589 #: server_status_variables.php:57
15590 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15591 msgstr ""
15593 #: server_variables.php:83
15594 #, fuzzy, php-format
15595 #| msgid "Server variables and settings"
15596 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15597 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
15599 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:278
15600 msgid "Download"
15601 msgstr ""
15603 #: setup/frames/form.inc.php:25
15604 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15605 msgstr ""
15607 #: setup/frames/index.inc.php:55
15608 msgid "Cannot load or save configuration"
15609 msgstr ""
15611 #: setup/frames/index.inc.php:58
15612 msgid ""
15613 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15614 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15615 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15616 msgstr ""
15618 #: setup/frames/index.inc.php:73
15619 msgid ""
15620 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15621 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15622 msgstr ""
15624 #: setup/frames/index.inc.php:85
15625 #, php-format
15626 msgid ""
15627 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15628 "link[/a] to use a secure connection."
15629 msgstr ""
15631 #: setup/frames/index.inc.php:92
15632 msgid "Insecure connection"
15633 msgstr ""
15635 #: setup/frames/index.inc.php:121
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Modifications have been saved"
15638 msgid "Configuration saved."
15639 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15641 #: setup/frames/index.inc.php:124
15642 msgid ""
15643 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15644 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15645 msgstr ""
15647 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/frames/menu.inc.php:19
15648 msgid "Overview"
15649 msgstr ""
15651 #: setup/frames/index.inc.php:142
15652 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15653 msgstr ""
15655 #: setup/frames/index.inc.php:195
15656 msgid "There are no configured servers"
15657 msgstr ""
15659 #: setup/frames/index.inc.php:204
15660 msgid "New server"
15661 msgstr ""
15663 #: setup/frames/index.inc.php:234
15664 msgid "Default language"
15665 msgstr ""
15667 #: setup/frames/index.inc.php:244
15668 msgid "let the user choose"
15669 msgstr ""
15671 #: setup/frames/index.inc.php:255
15672 msgid "- none -"
15673 msgstr ""
15675 #: setup/frames/index.inc.php:259
15676 msgid "Default server"
15677 msgstr ""
15679 #: setup/frames/index.inc.php:271
15680 msgid "End of line"
15681 msgstr ""
15683 #: setup/frames/index.inc.php:277
15684 msgid "Display"
15685 msgstr ""
15687 #: setup/frames/index.inc.php:287
15688 msgid "Load"
15689 msgstr ""
15691 #: setup/frames/index.inc.php:310
15692 msgid "phpMyAdmin homepage"
15693 msgstr ""
15695 #: setup/frames/index.inc.php:312
15696 msgid "Donate"
15697 msgstr ""
15699 #: setup/frames/servers.inc.php:30
15700 msgid "Edit server"
15701 msgstr ""
15703 #: setup/frames/servers.inc.php:40
15704 msgid "Add a new server"
15705 msgstr ""
15707 #: setup/index.php:22
15708 msgid "Wrong GET file attribute value"
15709 msgstr ""
15711 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15712 msgid "Warning"
15713 msgstr ""
15715 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15716 msgid "Submitted form contains errors"
15717 msgstr ""
15719 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15720 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15721 msgstr ""
15723 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15724 msgid "Ignore errors"
15725 msgstr ""
15727 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15728 msgid "Show form"
15729 msgstr ""
15731 #: setup/lib/index.lib.php:120
15732 msgid ""
15733 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15734 "not respond."
15735 msgstr ""
15737 #: setup/lib/index.lib.php:142
15738 msgid "Got invalid version string from server"
15739 msgstr ""
15741 #: setup/lib/index.lib.php:155
15742 msgid "Unparsable version string"
15743 msgstr ""
15745 #: setup/lib/index.lib.php:175
15746 #, php-format
15747 msgid ""
15748 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15749 "version is %s, released on %s."
15750 msgstr ""
15752 #: setup/lib/index.lib.php:182
15753 msgid "No newer stable version is available"
15754 msgstr ""
15756 #: setup/validate.php:24
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "No databases"
15759 msgid "Wrong data"
15760 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15762 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15763 #, php-format
15764 msgid "'%s' database does not exist."
15765 msgstr ""
15767 #: tbl_create.php:43
15768 #, php-format
15769 msgid "Table %s already exists!"
15770 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15772 #: tbl_export.php:104
15773 msgid "View dump (schema) of table"
15774 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15776 #: tbl_get_field.php:32
15777 msgid "Invalid table name"
15778 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15780 #: tbl_replace.php:237
15781 #, php-format
15782 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15783 msgstr ""
15785 #: tbl_row_action.php:71
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "No rows selected"
15788 msgid "No row selected."
15789 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15791 #: tbl_tracking.php:33
15792 #, php-format
15793 msgid "Tracking of %s is activated."
15794 msgstr ""
15796 #: tbl_tracking.php:102
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15799 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15800 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15802 #: tbl_tracking.php:107
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "No rows selected"
15805 msgid "No versions selected."
15806 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15808 #: tbl_tracking.php:138
15809 msgid "SQL statements executed."
15810 msgstr ""
15812 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "None"
15815 msgctxt "for default"
15816 msgid "None"
15817 msgstr "Nijakaja"
15819 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15820 msgid "As defined:"
15821 msgstr "Jak vyznačana:"
15823 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
15824 msgid "Table name"
15825 msgstr "Imia tablicy"
15827 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Collation"
15830 msgid "Collation:"
15831 msgstr "Supastaŭleńnie"
15833 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Storage Engine"
15836 msgid "Storage Engine:"
15837 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15839 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "Connections"
15842 msgid "Connection:"
15843 msgstr "Padłučeńni"
15845 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "PARTITION definition"
15848 msgid "PARTITION definition:"
15849 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15851 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15852 msgid "Edit ENUM/SET values"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15856 #, fuzzy, php-format
15857 #| msgid "Select referenced key"
15858 msgid "Referenced by %s."
15859 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
15861 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Select Foreign Key"
15864 msgid "Is a foreign key."
15865 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
15867 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Rename database to"
15870 msgid "Pick from Central Columns"
15871 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15873 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15874 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:22
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "Compression"
15877 msgid "Expression"
15878 msgstr "Ścisk"
15880 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15881 msgid "first"
15882 msgstr ""
15884 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15885 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15886 #, fuzzy, php-format
15887 #| msgid "After %s"
15888 msgid "after %s"
15889 msgstr "Paśla %s"
15891 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid ""
15894 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15895 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15896 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15897 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15898 msgid ""
15899 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15900 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15901 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15902 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15903 msgstr ""
15904 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
15905 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
15906 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
15907 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15909 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15910 msgid ""
15911 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15912 "escaping or quotes, using this format: a"
15913 msgstr ""
15914 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
15915 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
15917 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15918 msgid "Virtuality"
15919 msgstr ""
15921 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15924 msgid "Move column"
15925 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15927 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15928 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Available transformations"
15931 msgid "List of available transformations and their options"
15932 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15934 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15935 #: transformation_overview.php:41
15936 #, fuzzy
15937 #| msgid "Browser transformation"
15938 msgid "Browser display transformation"
15939 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15941 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15942 #, fuzzy
15943 #| msgid "Browser transformation"
15944 msgid "Browser display transformation options"
15945 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15947 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15948 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15949 msgid ""
15950 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15951 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15952 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15953 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15954 msgstr ""
15955 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
15956 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
15957 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
15958 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15960 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15961 #: transformation_overview.php:42
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Browser transformation"
15964 msgid "Input transformation"
15965 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15967 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Transformation options"
15970 msgid "Input transformation options"
15971 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15973 #: templates/database/create_table.phtml:7
15974 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15975 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15976 msgid "Create table"
15977 msgstr "Stvaryć tablicu"
15979 #: templates/database/create_table.phtml:15
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid "Number of fields"
15982 msgid "Number of columns"
15983 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15985 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15986 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15987 #, fuzzy
15988 #| msgid "Create"
15989 msgid "Aggregate"
15990 msgstr "Stvaryć"
15992 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15993 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15994 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15995 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15996 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15997 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15998 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15999 msgid "Operator"
16000 msgstr "Aperatar"
16002 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "Add %s field(s)"
16005 msgid "Show/hide columns"
16006 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16008 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "Database for user"
16011 msgid "See table structure"
16012 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16014 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
16015 msgid "Delete relation"
16016 msgstr "Vydalić suviaź"
16018 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Page number:"
16021 msgid "Page to open"
16022 msgstr "Staronka:"
16024 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Relation deleted"
16027 msgid "Page to delete"
16028 msgstr "Suviaź vydalenaja"
16030 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16031 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16032 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16033 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16034 #, fuzzy
16035 #| msgid "Export"
16036 msgid "Except"
16037 msgstr "Ekspart"
16039 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16040 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16041 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16042 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16043 #, fuzzy
16044 #| msgid "in query"
16045 msgid "subquery"
16046 msgstr "pa zapytu"
16048 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16051 msgid "Create relation"
16052 msgstr "Stvaryć suviaź"
16054 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16055 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16056 #, fuzzy
16057 #| msgid "Relation deleted"
16058 msgid "Relation operator"
16059 msgstr "Suviaź vydalenaja"
16061 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16062 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16063 #, fuzzy
16064 #| msgid "Rename table to"
16065 msgid "Rename to"
16066 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
16068 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16069 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16070 #, fuzzy
16071 #| msgid "User name"
16072 msgid "New name"
16073 msgstr "Imia karystalnika"
16075 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16076 #, fuzzy
16077 #| msgid "Export/Import to scale"
16078 msgid "Save to selected page"
16079 msgstr "Maštab"
16081 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16082 #, fuzzy
16083 #| msgid "Create a new index"
16084 msgid "Create a page and save to it"
16085 msgstr "Stvaryć novy indeks"
16087 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "User name"
16090 msgid "New page name"
16091 msgstr "Imia karystalnika"
16093 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16094 #, fuzzy
16095 #| msgid "Select All"
16096 msgid "Select page"
16097 msgstr "Vybrać usio"
16099 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Table options"
16102 msgid "Active options"
16103 msgstr "Opcyi tablicy"
16105 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16106 msgid "Select Export Relational Type"
16107 msgstr ""
16109 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16110 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Show tables"
16113 msgid "Show/Hide tables list"
16114 msgstr "Pakazać tablicy"
16116 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16117 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16118 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16119 msgid "View in fullscreen"
16120 msgstr ""
16122 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16123 msgid "Exit fullscreen"
16124 msgstr ""
16126 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16127 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16128 #, fuzzy
16129 #| msgid "User name"
16130 msgid "New page"
16131 msgstr "Imia karystalnika"
16133 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16134 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Select All"
16137 msgid "Delete pages"
16138 msgstr "Vybrać usio"
16140 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16141 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16142 msgid "Reload"
16143 msgstr "Abnavić"
16145 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16146 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16147 msgid "Help"
16148 msgstr "Dapamoha"
16150 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16151 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16152 msgid "Angular links"
16153 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16155 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16156 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16157 msgid "Direct links"
16158 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16160 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16161 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16162 msgid "Snap to grid"
16163 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16165 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16166 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16167 msgid "Small/Big All"
16168 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16170 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16171 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16172 msgid "Toggle small/big"
16173 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16175 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16176 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "To select relation, click :"
16179 msgid "Toggle relation lines"
16180 msgstr ""
16181 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16183 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16184 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "Export"
16187 msgid "Export schema"
16188 msgstr "Ekspart"
16190 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16191 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Submit Query"
16194 msgid "Build Query"
16195 msgstr "Vykanać zapyt"
16197 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16198 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16199 msgid "Move Menu"
16200 msgstr "Pierasunuć meniu"
16202 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16203 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16204 #, fuzzy
16205 #| msgid "Partial Texts"
16206 msgid "Pin text"
16207 msgstr "Častkovyja teksty"
16209 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16210 msgid "Hide/Show all"
16211 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
16213 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16214 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16215 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
16217 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Number of tables"
16220 msgid "Number of tables:"
16221 msgstr "Kolkaść tablic"
16223 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16224 #, fuzzy, php-format
16225 #| msgid "%s table(s)"
16226 msgid "%s table"
16227 msgid_plural "%s tables"
16228 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16229 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16230 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16232 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16233 msgid "Sum"
16234 msgstr "Usiaho"
16236 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16237 msgid "Check tables having overhead"
16238 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16240 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "Show color"
16243 msgid "Show create"
16244 msgstr "Pakazać koler"
16246 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Add new field"
16249 msgid "Prefix"
16250 msgstr "Dadać novaje pole"
16252 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16253 msgid "Add prefix to table"
16254 msgstr ""
16256 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Replace table data with file"
16259 msgid "Replace table prefix"
16260 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16262 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:30
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Replace table data with file"
16265 msgid "Copy table with prefix"
16266 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16268 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Add %s field(s)"
16271 msgid "Add columns to central list"
16272 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16274 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16275 msgid "Remove columns from central list"
16276 msgstr ""
16278 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:38
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Add %s field(s)"
16281 msgid "Make consistent with central list"
16282 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16284 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Add a new User"
16287 msgid "Add to Favorites"
16288 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16290 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Showing SQL query"
16293 msgid "Showing create queries"
16294 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16296 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16297 msgid "Sort"
16298 msgstr "Paradak"
16300 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16303 msgid ""
16304 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16305 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16306 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16308 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16309 #: templates/table/index_form.phtml:127
16310 msgid "Size"
16311 msgstr "Pamier"
16313 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
16314 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:27
16315 msgid "Overhead"
16316 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
16318 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16319 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16320 msgid "Creation"
16321 msgstr "Stvoranaja"
16323 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16324 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16325 msgid "Last update"
16326 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16328 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16329 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16330 msgid "Last check"
16331 msgstr "Apošniaja pravierka"
16333 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16334 msgid "Tracking is active."
16335 msgstr ""
16337 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16338 msgid "Tracking is not active."
16339 msgstr ""
16341 #: templates/error/report_form.phtml:7
16342 msgid ""
16343 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
16344 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
16345 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
16346 msgstr ""
16348 #: templates/error/report_form.phtml:15
16349 msgid "You may examine the data in the error report:"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/error/report_form.phtml:20
16353 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
16354 msgstr ""
16356 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
16357 msgid ""
16358 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16359 "import it for current session?"
16360 msgstr ""
16362 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Showing rows"
16365 msgid "Start row:"
16366 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16368 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Mar"
16371 msgctxt "Chart type"
16372 msgid "Bar"
16373 msgstr "Sak"
16375 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16376 #, fuzzy
16377 #| msgid "Column names"
16378 msgctxt "Chart type"
16379 msgid "Column"
16380 msgstr "Nazvy kalonak"
16382 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16383 msgctxt "Chart type"
16384 msgid "Line"
16385 msgstr ""
16387 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16388 #, fuzzy
16389 #| msgid "Engines"
16390 msgctxt "Chart type"
16391 msgid "Spline"
16392 msgstr "Mašyny"
16394 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16395 msgctxt "Chart type"
16396 msgid "Area"
16397 msgstr ""
16399 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "PiB"
16402 msgctxt "Chart type"
16403 msgid "Pie"
16404 msgstr "PiB"
16406 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Time"
16409 msgctxt "Chart type"
16410 msgid "Timeline"
16411 msgstr "Čas"
16413 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16414 msgctxt "Chart type"
16415 msgid "Scatter"
16416 msgstr ""
16418 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Packed"
16421 msgid "Stacked"
16422 msgstr "Ścisnutaja"
16424 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16425 msgid "X-Axis:"
16426 msgstr ""
16428 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16429 msgid "Series:"
16430 msgstr ""
16432 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:102
16433 msgid "X-Axis label:"
16434 msgstr ""
16436 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16437 #, fuzzy
16438 #| msgid "Value"
16439 msgid "X Values"
16440 msgstr "Značeńnie"
16442 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:107
16443 msgid "Y-Axis label:"
16444 msgstr ""
16446 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16447 #, fuzzy
16448 #| msgid "Value"
16449 msgid "Y Values"
16450 msgstr "Značeńnie"
16452 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:115
16453 msgid "Series names are in a column"
16454 msgstr ""
16456 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:118
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "Inside field:"
16459 msgid "Series column:"
16460 msgstr "Unutry pola:"
16462 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:130
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Number of fields"
16465 msgid "Value Column:"
16466 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16468 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:150
16469 #, fuzzy
16470 #| msgid "Save as file"
16471 msgid "Save chart as image"
16472 msgstr "Zachavać jak fajł"
16474 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16475 msgid "Display GIS Visualization"
16476 msgstr ""
16478 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16481 msgid "Label column"
16482 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16484 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16485 msgid "-- None --"
16486 msgstr ""
16488 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "Log file count"
16491 msgid "Spatial column"
16492 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16494 #: templates/table/index_form.phtml:16
16495 msgid "Index name:"
16496 msgstr "Imia indeksa:"
16498 #: templates/table/index_form.phtml:19
16499 msgid ""
16500 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16501 msgstr ""
16502 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16504 #: templates/table/index_form.phtml:40
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "Index cache size"
16507 msgid "Index choice:"
16508 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16510 #: templates/table/index_form.phtml:57
16511 msgid "Key block size:"
16512 msgstr ""
16514 #: templates/table/index_form.phtml:74
16515 msgid "Index type:"
16516 msgstr "Typ indeksa:"
16518 #: templates/table/index_form.phtml:86
16519 #, fuzzy
16520 #| msgid "User"
16521 msgid "Parser:"
16522 msgstr "Karystalnik"
16524 #: templates/table/index_form.phtml:102
16525 #, fuzzy
16526 #| msgid "Comment"
16527 msgid "Comment:"
16528 msgstr "Kamentar"
16530 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:190
16531 msgid "Drag to reorder"
16532 msgstr ""
16534 #: templates/table/relation/common_form.phtml:7
16535 msgid "Internal relations"
16536 msgstr "Unutranyja suviazi"
16538 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "Internal relations"
16541 msgid "Internal relation"
16542 msgstr "Unutranyja suviazi"
16544 #: templates/table/relation/common_form.phtml:14
16545 msgid ""
16546 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16547 "relation exists."
16548 msgstr ""
16549 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
16550 "suviaź FOREIGN KEY."
16552 #: templates/table/relation/common_form.phtml:37
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Disable foreign key checks"
16555 msgid "Foreign key constraints"
16556 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16558 #: templates/table/relation/common_form.phtml:40
16559 msgid "Actions"
16560 msgstr "Dziejańni"
16562 #: templates/table/relation/common_form.phtml:41
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Constraints for table"
16565 msgid "Constraint properties"
16566 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16568 #: templates/table/relation/common_form.phtml:44
16569 msgid ""
16570 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16571 msgstr ""
16573 #: templates/table/relation/common_form.phtml:49
16574 msgid "Foreign key constraint"
16575 msgstr ""
16577 #: templates/table/relation/common_form.phtml:83
16578 #, fuzzy
16579 #| msgid "Add constraints"
16580 msgid "+ Add constraint"
16581 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16583 #: templates/table/relation/common_form.phtml:93
16584 #, fuzzy
16585 #| msgid "Choose field to display"
16586 msgid "Choose column to display:"
16587 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
16589 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:13
16590 #, fuzzy, php-format
16591 #| msgid "Disable foreign key checks"
16592 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16593 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16595 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:102
16596 #, fuzzy
16597 #| msgid "Constraints for table"
16598 msgid "Constraint name"
16599 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16601 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:157
16602 #, fuzzy
16603 #| msgid "Add %s field(s)"
16604 msgid "+ Add column"
16605 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16607 #: templates/table/search/options.phtml:8
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "Select fields (at least one):"
16610 msgid "Select columns (at least one):"
16611 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16613 #: templates/table/search/options.phtml:37
16614 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16615 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16617 #: templates/table/search/options.phtml:45
16618 msgid "Number of rows per page"
16619 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16621 #: templates/table/search/options.phtml:56
16622 msgid "Display order:"
16623 msgstr "Paradak prahladu:"
16625 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16626 msgid "Use this column to label each point"
16627 msgstr ""
16629 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16630 msgid "Maximum rows to plot"
16631 msgstr ""
16633 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16634 msgid "Find and replace - preview"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Original position"
16640 msgid "Original string"
16641 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16643 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Relations"
16646 msgid "Replaced string"
16647 msgstr "Suviazi"
16649 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Replication"
16652 msgid "Replace"
16653 msgstr "Replikacyja"
16655 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "in query"
16658 msgid "Additional search criteria"
16659 msgstr "pa zapytu"
16661 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Replace NULL by"
16664 msgid "Replace with:"
16665 msgstr "Zamianiać NULL na"
16667 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "as regular expression"
16670 msgid "Use regular expression"
16671 msgstr "rehularny vyraz"
16673 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16676 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16677 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16679 #: templates/table/search/selection_form.phtml:34
16680 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16681 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16683 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16684 msgid "Browse/Edit the points"
16685 msgstr ""
16687 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16688 msgid "How to use"
16689 msgstr ""
16691 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "Reset"
16694 msgid "Reset zoom"
16695 msgstr "Skinuć"
16697 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Relation view"
16700 msgid "Relation view"
16701 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16703 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
16704 #, php-format
16705 msgid "A primary key has been added on %s."
16706 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
16708 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16709 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
16710 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
16711 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
16712 #, php-format
16713 msgid "An index has been added on %s."
16714 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
16716 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
16717 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Rename database to"
16720 msgid "Remove from central columns"
16721 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16723 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
16724 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:48
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "Add %s field(s)"
16727 msgid "Add to central columns"
16728 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16730 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16731 #, fuzzy, php-format
16732 #| msgid "Add %s field(s)"
16733 msgid "Add %s column(s)"
16734 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16736 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "At Beginning of Table"
16739 msgid "at beginning of table"
16740 msgstr "U pačatku tablicy"
16742 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:3
16743 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "Partition %s"
16746 msgid "Partitions"
16747 msgstr "Padzieł %s"
16749 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:7
16750 #, fuzzy
16751 #| msgid "partitioned"
16752 msgid "Partitioned by:"
16753 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16755 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "partitioned"
16758 msgid "Sub partitioned by:"
16759 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16761 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
16762 #, fuzzy
16763 #| msgid "Row length"
16764 msgid "Data length"
16765 msgstr "Daŭžynia radka"
16767 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16768 #, fuzzy
16769 #| msgid "Row length"
16770 msgid "Index length"
16771 msgstr "Daŭžynia radka"
16773 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Print view"
16776 msgid "Edit view"
16777 msgstr "Versija dla druku"
16779 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:9
16780 msgid "Space usage"
16781 msgstr "Vykarystańnie prastory"
16783 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:32
16784 msgid "Effective"
16785 msgstr "Efektyŭnaść"
16787 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16788 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:22
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "Add %s field(s)"
16791 msgid "Move columns"
16792 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16794 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16795 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16796 msgstr ""
16798 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:10
16799 msgid "Propose table structure"
16800 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16802 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "Propose table structure"
16805 msgid "Improve table structure"
16806 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16808 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:31
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "Create"
16811 msgid "Track view"
16812 msgstr "Stvaryć"
16814 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Row Statistics"
16817 msgid "Row statistics"
16818 msgstr "Statystyka radku"
16820 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16821 msgid "static"
16822 msgstr ""
16824 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16825 msgid "dynamic"
16826 msgstr "dynamičny"
16828 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16829 msgid "partitioned"
16830 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16832 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16833 msgid "Row length"
16834 msgstr "Daŭžynia radka"
16836 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16837 msgid "Row size"
16838 msgstr "Pamier radka"
16840 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16841 msgid "Next autoindex"
16842 msgstr ""
16844 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:46
16845 #, fuzzy, php-format
16846 #| msgid "Table %s has been dropped."
16847 msgid "Column %s has been dropped."
16848 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16850 #: themes.php:17 themes.php:22
16851 msgid "Theme"
16852 msgstr ""
16854 #: themes.php:25
16855 msgid "Get more themes!"
16856 msgstr ""
16858 #: transformation_overview.php:22
16859 msgid "Available MIME types"
16860 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
16862 #: transformation_overview.php:37
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "Available transformations"
16865 msgid "Available browser display transformations"
16866 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16868 #: transformation_overview.php:38
16869 #, fuzzy
16870 #| msgid "Available transformations"
16871 msgid "Available input transformations"
16872 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16874 #: transformation_overview.php:53
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Description"
16877 msgctxt "for MIME transformation"
16878 msgid "Description"
16879 msgstr "Apisańnie"
16881 #: url.php:35
16882 #, fuzzy, php-format
16883 #| msgid "Change"
16884 msgid "Taking you to %s."
16885 msgstr "Źmianić"
16887 #: user_password.php:34
16888 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16889 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16891 #: user_password.php:112
16892 msgid "The profile has been updated."
16893 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
16895 #: view_create.php:228
16896 msgid "VIEW name"
16897 msgstr "Nazva prahladu"
16899 #: view_create.php:239
16900 msgid "Column names"
16901 msgstr "Nazvy kalonak"
16903 #: view_operations.php:96
16904 msgid "Rename view to"
16905 msgstr ""
16907 #: view_operations.php:133
16908 #, fuzzy
16909 #| msgid "Copy database to"
16910 msgid "Delete the view (DROP)"
16911 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16914 msgid "Uptime below one day"
16915 msgstr ""
16917 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16918 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16919 msgstr ""
16921 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16922 msgid ""
16923 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16924 "longer than a day before running this analyzer"
16925 msgstr ""
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16928 #, php-format
16929 msgid "The uptime is only %s"
16930 msgstr ""
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Relations"
16935 msgid "Questions below 1,000"
16936 msgstr "Suviazi"
16938 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16939 msgid ""
16940 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16941 "recommendations may not be accurate."
16942 msgstr ""
16944 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16945 msgid ""
16946 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16947 "of queries."
16948 msgstr ""
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16951 #, fuzzy, php-format
16952 #| msgid "max. concurrent connections"
16953 msgid "Current amount of Questions: %s"
16954 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16956 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Format of imported file"
16959 msgid "Percentage of slow queries"
16960 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16962 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16963 msgid ""
16964 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16965 msgstr ""
16967 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16968 msgid ""
16969 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16970 "in the slow query log"
16971 msgstr ""
16973 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16974 #, php-format
16975 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16976 msgstr ""
16978 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16979 #, fuzzy
16980 #| msgid "Flush query cache"
16981 msgid "Slow query rate"
16982 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16985 msgid ""
16986 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16987 msgstr ""
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16990 #, php-format
16991 msgid ""
16992 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16993 "hour."
16994 msgstr ""
16996 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "in query"
16999 msgid "Long query time"
17000 msgstr "pa zapytu"
17002 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17003 msgid ""
17004 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17005 "take above 10 seconds are logged."
17006 msgstr ""
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17009 msgid ""
17010 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17011 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17012 msgstr ""
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17015 #, php-format
17016 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17017 msgstr ""
17019 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "Showing SQL query"
17022 msgid "Slow query logging"
17023 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17025 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "The server is not responding"
17028 msgid "The slow query log is disabled."
17029 msgstr "Server nie adkazvaje"
17031 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17032 msgid ""
17033 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17034 "help troubleshooting badly performing queries."
17035 msgstr ""
17037 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17038 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17039 msgstr ""
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17042 msgid ""
17043 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17044 "help troubleshooting badly performing queries."
17045 msgstr ""
17047 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17048 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17049 msgstr ""
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17052 #, fuzzy
17053 #| msgid "Select Tables"
17054 msgid "Release Series"
17055 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17058 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17059 msgstr ""
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17062 msgid ""
17063 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17064 "even more so."
17065 msgstr ""
17067 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17069 #, fuzzy, php-format
17070 #| msgid "General relation features"
17071 msgid "Current version: %s"
17072 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17075 #, fuzzy
17076 #| msgid "PHP Version"
17077 msgid "Minor Version"
17078 msgstr "Versija PHP"
17080 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17081 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17082 msgstr ""
17084 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17085 msgid ""
17086 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17087 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17088 msgstr ""
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17091 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17092 msgstr ""
17094 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17097 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17098 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "Description"
17104 msgid "Distribution"
17105 msgstr "Apisańnie"
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17108 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17109 msgstr ""
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17112 msgid ""
17113 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17114 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17115 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17116 msgstr ""
17118 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17119 msgid "'source' found in version_comment"
17120 msgstr ""
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
17123 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17124 msgstr ""
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17127 msgid ""
17128 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
17129 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17130 msgstr ""
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17133 msgid "'percona' found in version_comment"
17134 msgstr ""
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17137 msgid ""
17138 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
17139 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
17140 msgstr ""
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17143 #, php-format
17144 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
17145 msgstr ""
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:142
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "MySQL charset"
17150 msgid "MySQL Architecture"
17151 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17153 #: libraries/advisory_rules.txt:145
17154 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17158 msgid ""
17159 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17160 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17161 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17162 msgstr ""
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:147
17165 #, php-format
17166 msgid "Available memory on this host: %s"
17167 msgstr ""
17169 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Query cache"
17172 msgid "Query cache disabled"
17173 msgstr "Keš zapytaŭ"
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "The server is not responding"
17178 msgid "The query cache is not enabled."
17179 msgstr "Server nie adkazvaje"
17181 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17182 msgid ""
17183 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17184 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17185 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17186 "memcached, ignore this recommendation."
17187 msgstr ""
17189 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17190 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17191 msgstr ""
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17194 #, fuzzy
17195 #| msgid "Query cache"
17196 msgid "Query caching method"
17197 msgstr "Keš zapytaŭ"
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17200 #, fuzzy
17201 #| msgid "Query cache"
17202 msgid "Suboptimal caching method."
17203 msgstr "Keš zapytaŭ"
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17206 msgid ""
17207 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17208 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17209 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17210 "cache, especially if you have multiple slaves."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17214 #, php-format
17215 msgid ""
17216 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17217 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17218 msgstr ""
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17221 #, fuzzy, php-format
17222 #| msgid "Query cache"
17223 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17224 msgstr "Keš zapytaŭ"
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17227 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17228 msgstr ""
17230 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17231 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17232 msgstr ""
17234 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17235 #, fuzzy, php-format
17236 #| msgid "Sort buffer size"
17237 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17238 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17241 #, fuzzy
17242 msgid "Query Cache usage"
17243 msgstr "Keš zapytaŭ"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17246 #, php-format
17247 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17248 msgstr ""
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17251 msgid ""
17252 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17253 "query cache might help as well."
17254 msgstr ""
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17257 #, php-format
17258 msgid ""
17259 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17260 "%%. It should be above 80%%"
17261 msgstr ""
17263 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17264 #, fuzzy
17265 #| msgid "Query cache"
17266 msgid "Query cache fragmentation"
17267 msgstr "Keš zapytaŭ"
17269 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17270 #, fuzzy
17271 #| msgid "The server is not responding"
17272 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17273 msgstr "Server nie adkazvaje"
17275 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17276 msgid ""
17277 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17278 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17279 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17280 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17281 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17282 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17283 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17284 "qcache_queries_in_cache"
17285 msgstr ""
17287 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17288 #, php-format
17289 msgid ""
17290 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17291 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17292 "value should be below 20%%."
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "Query cache"
17298 msgid "Query cache low memory prunes"
17299 msgstr "Keš zapytaŭ"
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17304 msgid ""
17305 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17306 "cache."
17307 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17310 msgid ""
17311 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17312 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17313 "this in small increments and monitor the results."
17314 msgstr ""
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17317 #, php-format
17318 msgid ""
17319 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17320 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17321 msgstr ""
17323 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Query cache"
17326 msgid "Query cache max size"
17327 msgstr "Keš zapytaŭ"
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17330 msgid ""
17331 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17332 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17333 msgstr ""
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17336 msgid ""
17337 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17338 "this value."
17339 msgstr ""
17341 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17342 #, fuzzy, php-format
17343 #| msgid "General relation features"
17344 msgid "Current query cache size: %s"
17345 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:202
17348 #, fuzzy
17349 #| msgid "Query results"
17350 msgid "Query cache min result size"
17351 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:205
17354 msgid ""
17355 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17356 msgstr ""
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:206
17359 msgid ""
17360 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17361 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17362 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17363 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17364 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17365 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17366 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17367 "might reduce efficiency."
17368 msgstr ""
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:207
17371 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17372 msgstr ""
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17375 #, fuzzy
17376 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17377 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17378 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17380 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17383 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17384 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
17387 msgid ""
17388 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17389 "depending on your system memory limits"
17390 msgstr ""
17392 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17393 #, php-format
17394 msgid ""
17395 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17396 "10%%."
17397 msgstr ""
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17402 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17403 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17406 #, fuzzy, php-format
17407 #| msgid "Sort buffer size"
17408 msgid ""
17409 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17410 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:225
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "Showing rows"
17415 msgid "Sort rows"
17416 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:228
17419 msgid "There are lots of rows being sorted."
17420 msgstr ""
17422 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17423 msgid ""
17424 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17425 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17426 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17427 "sorting"
17428 msgstr ""
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17431 #, php-format
17432 msgid "Sorted rows average: %s"
17433 msgstr ""
17435 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17438 msgid "Rate of joins without indexes"
17439 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17444 msgid "There are too many joins without indexes."
17445 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17447 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17448 msgid ""
17449 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17450 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
17451 msgstr ""
17453 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17454 #, fuzzy, php-format
17455 #| msgid "Sort buffer size"
17456 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17457 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17462 msgid "Rate of reading first index entry"
17463 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17468 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17469 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17472 msgid ""
17473 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17474 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17475 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17476 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17477 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17478 "queries."
17479 msgstr ""
17481 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17482 #, fuzzy, php-format
17483 #| msgid "Sort buffer size"
17484 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17485 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Format of imported file"
17490 msgid "Rate of reading fixed position"
17491 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17493 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17494 #, fuzzy
17495 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17496 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17497 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17499 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17500 msgid ""
17501 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17502 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17503 "applicable."
17504 msgstr ""
17506 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17507 #, php-format
17508 msgid ""
17509 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17510 "per hour"
17511 msgstr ""
17513 #: libraries/advisory_rules.txt:254
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "Create table"
17516 msgid "Rate of reading next table row"
17517 msgstr "Stvaryć tablicu"
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:257
17520 #, fuzzy
17521 #| msgid "The current number of pending writes."
17522 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17523 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17526 msgid ""
17527 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17528 "where applicable."
17529 msgstr ""
17531 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17532 #, fuzzy, php-format
17533 #| msgid "Sort buffer size"
17534 msgid ""
17535 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17536 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17539 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17540 msgstr ""
17542 #: libraries/advisory_rules.txt:265
17543 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17544 msgstr ""
17546 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17547 msgid ""
17548 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17549 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17550 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17551 "other value as well."
17552 msgstr ""
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17555 #, php-format
17556 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17557 msgstr ""
17559 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "Format of imported file"
17562 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17563 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17565 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
17566 msgid ""
17567 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17568 "memory."
17569 msgstr ""
17571 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17572 msgid ""
17573 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17574 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17575 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17576 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17577 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17578 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
17579 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17580 msgstr ""
17582 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17583 #, php-format
17584 msgid ""
17585 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17586 "below 25%%"
17587 msgstr ""
17589 #: libraries/advisory_rules.txt:276
17590 #, fuzzy
17591 #| msgid "%s table(s)"
17592 msgid "Temp disk rate"
17593 msgstr "%s tablic(y)"
17595 #: libraries/advisory_rules.txt:280
17596 msgid ""
17597 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17598 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17599 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17600 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17601 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17602 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17603 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17604 msgstr ""
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17607 #, php-format
17608 msgid ""
17609 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17610 "less than 1 per hour"
17611 msgstr ""
17613 #: libraries/advisory_rules.txt:296
17614 #, fuzzy
17615 #| msgid "Sort buffer size"
17616 msgid "MyISAM key buffer size"
17617 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17619 #: libraries/advisory_rules.txt:299
17620 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17621 msgstr ""
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17624 msgid ""
17625 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17626 "good start."
17627 msgstr ""
17629 #: libraries/advisory_rules.txt:301
17630 #, fuzzy
17631 #| msgid "Sort buffer size"
17632 msgid "key_buffer_size is 0"
17633 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17636 #, fuzzy, php-format
17637 #| msgid "Sort buffer size"
17638 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17639 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17641 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17642 #, fuzzy, php-format
17643 #| msgid "Sort buffer size"
17644 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17645 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17648 msgid ""
17649 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17650 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17651 "expectations about what indexes are being used."
17652 msgstr ""
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17655 #, fuzzy, php-format
17656 #| msgid "Sort buffer size"
17657 msgid ""
17658 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17659 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17662 #, fuzzy
17663 #| msgid "Sort buffer size"
17664 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17665 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17668 #, fuzzy, php-format
17669 #| msgid "Sort buffer size"
17670 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17671 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17673 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "max. concurrent connections"
17676 msgid "Percentage of index reads from memory"
17677 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17679 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17680 #, php-format
17681 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17682 msgstr ""
17684 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17685 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17686 msgstr ""
17688 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17689 #, fuzzy, php-format
17690 #| msgid "Sort buffer size"
17691 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17692 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17694 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17695 #, fuzzy
17696 #| msgid "Create table"
17697 msgid "Rate of table open"
17698 msgstr "Stvaryć tablicu"
17700 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "The current number of pending writes."
17703 msgid "The rate of opening tables is high."
17704 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17707 msgid ""
17708 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17709 "{table_open_cache} might avoid this."
17710 msgstr ""
17712 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17713 #, fuzzy, php-format
17714 #| msgid "Sort buffer size"
17715 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17716 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17719 #, fuzzy
17720 #| msgid "Format of imported file"
17721 msgid "Percentage of used open files limit"
17722 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17724 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17725 msgid ""
17726 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17727 "may get a \"Too many open files\" error."
17728 msgstr ""
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17731 msgid ""
17732 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17733 "restarting after changing {open_files_limit}."
17734 msgstr ""
17736 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17737 #, php-format
17738 msgid ""
17739 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17740 msgstr ""
17742 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Format of imported file"
17745 msgid "Rate of open files"
17746 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17748 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17751 msgid "The rate of opening files is high."
17752 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17754 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17755 #, fuzzy, php-format
17756 #| msgid "Sort buffer size"
17757 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17758 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17761 #, fuzzy, php-format
17762 #| msgid "Create table on database %s"
17763 msgid "Immediate table locks %%"
17764 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17766 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17769 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17770 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17773 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17774 msgstr ""
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17777 #, fuzzy, php-format
17778 #| msgid "Sort buffer size"
17779 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17780 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17782 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17783 msgid "Table lock wait rate"
17784 msgstr ""
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17787 #, fuzzy, php-format
17788 #| msgid "Sort buffer size"
17789 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17790 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "Key cache"
17795 msgid "Thread cache"
17796 msgstr "Keš klučoŭ"
17798 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17799 msgid ""
17800 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17801 "MySQL."
17802 msgstr ""
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17805 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17806 msgstr ""
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Key cache"
17811 msgid "The thread cache is set to 0"
17812 msgstr "Keš klučoŭ"
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17815 #, fuzzy, php-format
17816 #| msgid "Key cache"
17817 msgid "Thread cache hit rate %%"
17818 msgstr "Keš klučoŭ"
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "The server is not responding"
17823 msgid "Thread cache is not efficient."
17824 msgstr "Server nie adkazvaje"
17826 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17827 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17828 msgstr ""
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17831 #, fuzzy, php-format
17832 #| msgid "Sort buffer size"
17833 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17834 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17837 #, fuzzy
17838 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17839 msgid "Threads that are slow to launch"
17840 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17843 #, fuzzy
17844 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17845 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17846 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17849 msgid ""
17850 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17851 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17852 msgstr ""
17854 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17855 #, php-format
17856 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17857 msgstr ""
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17860 msgid "Slow launch time"
17861 msgstr ""
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17864 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17865 msgstr ""
17867 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17870 msgid ""
17871 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17872 "to launch"
17873 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17875 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17876 #, php-format
17877 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17878 msgstr ""
17880 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17881 #, fuzzy
17882 #| msgid "max. concurrent connections"
17883 msgid "Percentage of used connections"
17884 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17886 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17887 msgid ""
17888 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17889 "{max_connections}."
17890 msgstr ""
17892 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17893 msgid ""
17894 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17895 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17896 "the code closes database handlers properly."
17897 msgstr ""
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17900 #, php-format
17901 msgid ""
17902 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17903 msgstr ""
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "max. concurrent connections"
17908 msgid "Percentage of aborted connections"
17909 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17911 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17914 msgid "Too many connections are aborted."
17915 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17917 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
17918 msgid ""
17919 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17920 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17921 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17922 msgstr ""
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17925 #, php-format
17926 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17927 msgstr ""
17929 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "max. concurrent connections"
17932 msgid "Rate of aborted connections"
17933 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17935 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17936 #, php-format
17937 msgid ""
17938 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17939 msgstr ""
17941 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17942 #, fuzzy
17943 #| msgid "Format of imported file"
17944 msgid "Percentage of aborted clients"
17945 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17947 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17950 msgid "Too many clients are aborted."
17951 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17953 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
17954 msgid ""
17955 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17956 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17957 "database handler properly. Check your network and code."
17958 msgstr ""
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17961 #, php-format
17962 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17963 msgstr ""
17965 #: libraries/advisory_rules.txt:420
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Format of imported file"
17968 msgid "Rate of aborted clients"
17969 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17972 #, fuzzy, php-format
17973 #| msgid "Sort buffer size"
17974 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17975 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17978 msgid "Is InnoDB disabled?"
17979 msgstr ""
17981 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17984 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17985 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17987 #: libraries/advisory_rules.txt:433
17988 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17989 msgstr ""
17991 #: libraries/advisory_rules.txt:434
17992 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17993 msgstr ""
17995 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17996 #, fuzzy
17997 #| msgid "Buffer pool size"
17998 msgid "InnoDB log size"
17999 msgstr "Pamier pułu buferu"
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:439
18002 #, fuzzy
18003 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18004 msgid ""
18005 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18006 "InnoDB buffer pool."
18007 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18009 #: libraries/advisory_rules.txt:440
18010 #, php-format
18011 msgid ""
18012 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18013 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18014 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18015 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18016 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18017 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18018 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18019 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18020 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18021 msgstr ""
18023 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18024 #, fuzzy, php-format
18025 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18026 msgid ""
18027 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18028 "it should not be below 20%%"
18029 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18031 #: libraries/advisory_rules.txt:443
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Buffer pool size"
18034 msgid "Max InnoDB log size"
18035 msgstr "Pamier pułu buferu"
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18038 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18039 msgstr ""
18041 #: libraries/advisory_rules.txt:447
18042 #, php-format
18043 msgid ""
18044 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18045 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18046 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18047 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18048 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18049 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18050 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
18051 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
18052 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
18053 msgstr ""
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:448
18056 #, php-format
18057 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18058 msgstr ""
18060 #: libraries/advisory_rules.txt:450
18061 #, fuzzy
18062 #| msgid "Buffer pool size"
18063 msgid "InnoDB buffer pool size"
18064 msgstr "Pamier pułu buferu"
18066 #: libraries/advisory_rules.txt:453
18067 #, fuzzy
18068 #| msgid "Buffer pool size"
18069 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18070 msgstr "Pamier pułu buferu"
18072 #: libraries/advisory_rules.txt:454
18073 #, php-format
18074 msgid ""
18075 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18076 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18077 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18078 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18079 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18080 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18081 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18082 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18083 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18084 "\">this article</a>"
18085 msgstr ""
18087 #: libraries/advisory_rules.txt:455
18088 #, php-format
18089 msgid ""
18090 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18091 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18092 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18093 "other services running on the same machine."
18094 msgstr ""
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:459
18097 #, fuzzy
18098 #| msgid "max. concurrent connections"
18099 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18100 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:462
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "max. concurrent connections"
18105 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18106 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18108 #: libraries/advisory_rules.txt:463
18109 msgid ""
18110 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18111 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
18112 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18113 msgstr ""
18115 #: libraries/advisory_rules.txt:464
18116 #, fuzzy
18117 #| msgid "max. concurrent connections"
18118 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18119 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18121 #, fuzzy
18122 #~| msgid "Generate Password"
18123 #~ msgid "MySQL native password"
18124 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18126 #, fuzzy
18127 #~| msgid "Change password"
18128 #~ msgid "SHA256 password"
18129 #~ msgstr "Źmianić parol"
18131 #, fuzzy
18132 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18133 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18134 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
18136 #, fuzzy
18137 #~| msgid "Add new field"
18138 #~ msgid "Add Index"
18139 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18141 #, fuzzy
18142 #~| msgid "Change password"
18143 #~ msgid "Change Password"
18144 #~ msgstr "Źmianić parol"
18146 #~ msgid "Select All"
18147 #~ msgstr "Vybrać usio"
18149 #, fuzzy
18150 #~| msgid "Database export options"
18151 #~ msgid "Database export options"
18152 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18154 #, fuzzy
18155 #~| msgid "Databases"
18156 #~ msgid "Database(s):"
18157 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
18159 #, fuzzy
18160 #~| msgid "Tables"
18161 #~ msgid "Table(s):"
18162 #~ msgstr "Tablic"
18164 #, fuzzy
18165 #~| msgid "Generate Password"
18166 #~ msgid "Generate Password:"
18167 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18169 #~ msgid "Edit Privileges"
18170 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
18172 #, fuzzy
18173 #~| msgid "Relational display field"
18174 #~ msgid "Relational display column"
18175 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "Add new field"
18179 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18180 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18182 #~ msgid "Begin"
18183 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
18185 #~ msgid ""
18186 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18187 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18188 #~ "problem."
18189 #~ msgstr ""
18190 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
18191 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
18192 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
18194 #~ msgid ""
18195 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18196 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18197 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18198 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18199 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18200 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18201 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18202 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18203 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18204 #~ "in the CUT section below:"
18205 #~ msgstr ""
18206 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
18207 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
18208 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
18209 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
18210 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
18211 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
18212 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
18213 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
18214 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
18215 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
18216 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
18218 #~ msgid "BEGIN CUT"
18219 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18221 #~ msgid "END CUT"
18222 #~ msgstr "END CUT"
18224 #~ msgid "BEGIN RAW"
18225 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18227 #~ msgid "END RAW"
18228 #~ msgstr "END RAW"
18230 #~ msgid "Unclosed quote"
18231 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
18233 #~ msgid "Invalid Identifer"
18234 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
18236 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18237 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
18239 #, fuzzy
18240 #~| msgid "Any user"
18241 #~ msgid "Add user"
18242 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18244 #, fuzzy
18245 #~| msgid "Export type"
18246 #~ msgid "Export Method:"
18247 #~ msgstr "Typ ekspartu"
18249 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18250 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
18252 #~ msgid "Uncheck All"
18253 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
18255 #~ msgid "SQL result"
18256 #~ msgstr "SQL-vynik"
18258 #, fuzzy
18259 #~| msgid "Generated by"
18260 #~ msgid "Generated by:"
18261 #~ msgstr "Stvorany"
18263 #, fuzzy
18264 #~| msgid "Row Statistics"
18265 #~ msgid "Row Statistics:"
18266 #~ msgstr "Statystyka radku"
18268 #, fuzzy
18269 #~| msgid "Space usage"
18270 #~ msgid "Space usage:"
18271 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
18273 #, fuzzy
18274 #~| msgid "Show tables"
18275 #~ msgid "Showing tables:"
18276 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
18278 #, fuzzy
18279 #~| msgid "Enabled"
18280 #~ msgid "(Enabled)"
18281 #~ msgstr "Uklučana"
18283 #, fuzzy
18284 #~| msgid "Disabled"
18285 #~ msgid "(Disabled)"
18286 #~ msgstr "Adklučana"
18288 #, fuzzy
18289 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18290 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18291 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18293 #, fuzzy
18294 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18295 #~ msgid "Disable foreign key check"
18296 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18298 #, fuzzy
18299 #~| msgid "Reload privileges"
18300 #~ msgid "Realign Privileges"
18301 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
18303 #~ msgid "Replace table data with file"
18304 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18306 #~ msgid "Query window"
18307 #~ msgstr "Akno zapytu"
18309 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18310 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "Please select a database"
18314 #~ msgid "Please select a database."
18315 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
18317 #, fuzzy
18318 #~| msgid "Autoextend increment"
18319 #~ msgid "auto_increment"
18320 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
18322 #~ msgid "Save position"
18323 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18325 #, fuzzy
18326 #~| msgid "Save position"
18327 #~ msgid "Save positions as"
18328 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18330 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18331 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
18333 #, fuzzy
18334 #~| msgid "Database export options"
18335 #~ msgid "Disable database expansion"
18336 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18338 #, fuzzy
18339 #~| msgid "Database for user"
18340 #~ msgid "Table Structure"
18341 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18343 #, fuzzy
18344 #~| msgid "Showing rows"
18345 #~ msgid "Show data row(s)."
18346 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
18348 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18349 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
18351 #, fuzzy
18352 #~| msgid "Engines"
18353 #~ msgctxt "Inline edit query"
18354 #~ msgid "Inline"
18355 #~ msgstr "Mašyny"
18357 #, fuzzy
18358 #~| msgid "After %s"
18359 #~ msgid "after"
18360 #~ msgstr "Paśla %s"
18362 #, fuzzy
18363 #~| msgid "Mon"
18364 #~ msgid "Mode:"
18365 #~ msgstr "Pan"
18367 #~ msgid "horizontal"
18368 #~ msgstr "haryzantalna"
18370 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18371 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
18373 #~ msgid "vertical"
18374 #~ msgstr "vertykalna"
18376 #, fuzzy
18377 #~| msgid "Relational display field"
18378 #~ msgid "Default display direction"
18379 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18381 #, fuzzy
18382 #~| msgid "Relational display field"
18383 #~ msgid "Show display direction"
18384 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18386 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18387 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
18389 #~ msgid "At End of Table"
18390 #~ msgstr "U kancy tablicy"
18392 #~ msgid "After %s"
18393 #~ msgstr "Paśla %s"
18395 #, fuzzy
18396 #~| msgid "Display Features"
18397 #~ msgid "Display errors"
18398 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18400 #, fuzzy
18401 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
18402 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18403 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18405 #, fuzzy
18406 #~| msgid "Export"
18407 #~ msgid "Dia export page"
18408 #~ msgstr "Ekspart"
18410 #, fuzzy
18411 #~| msgid "Export"
18412 #~ msgid "EPS export page"
18413 #~ msgstr "Ekspart"
18415 #, fuzzy
18416 #~| msgid "Export"
18417 #~ msgid "SVG export page"
18418 #~ msgstr "Ekspart"
18420 #~ msgid "Relation deleted"
18421 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
18423 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18424 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
18426 #, fuzzy
18427 #~| msgid "Edit next row"
18428 #~ msgid "Edit in window"
18429 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
18431 #, fuzzy
18432 #~| msgid "Query window"
18433 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18434 #~ msgstr "Akno zapytu"
18436 #, fuzzy
18437 #~| msgid "Query window"
18438 #~ msgid "Query window height"
18439 #~ msgstr "Akno zapytu"
18441 #, fuzzy
18442 #~| msgid "Query window"
18443 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18444 #~ msgstr "Akno zapytu"
18446 #, fuzzy
18447 #~| msgid "Query window"
18448 #~ msgid "Query window width"
18449 #~ msgstr "Akno zapytu"
18451 #~ msgid "Show dimension of tables"
18452 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
18454 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18455 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
18457 #~ msgid "Import files"
18458 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18460 #, fuzzy
18461 #~| msgid "SQL history"
18462 #~ msgid "SQL history:"
18463 #~ msgstr "Historyja SQL"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18467 #~ msgid "File doesn't exist"
18468 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Disabled"
18472 #~ msgid "Plugin is disabled"
18473 #~ msgstr "Adklučana"
18475 #, fuzzy
18476 #~| msgid "Use text field"
18477 #~ msgid "Unlink with main panel"
18478 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18480 #, fuzzy
18481 #~| msgid "No index defined!"
18482 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18483 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18485 #, fuzzy
18486 #~| msgid "Export"
18487 #~ msgid "eps export page"
18488 #~ msgstr "Ekspart"
18490 #, fuzzy
18491 #~| msgid "Export"
18492 #~ msgid "pdf export page"
18493 #~ msgstr "Ekspart"
18495 #, fuzzy
18496 #~| msgid "Total"
18497 #~ msgid "Total "
18498 #~ msgstr "Ahułam"
18500 #, fuzzy
18501 #~| msgid "Delete relation"
18502 #~ msgid " bookmarks, "
18503 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
18505 #, fuzzy
18506 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18507 #~ msgid "Select one ..."
18508 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18510 #, fuzzy
18511 #~| msgid "Add %s field(s)"
18512 #~ msgid "Have unique columns"
18513 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
18515 #, fuzzy
18516 #~| msgid "The user %s already exists!"
18517 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18518 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
18520 #, fuzzy
18521 #~| msgid "Relational schema"
18522 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18523 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
18525 #~ msgid "Create a page"
18526 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
18528 #, fuzzy
18529 #~| msgid "Automatic layout"
18530 #~ msgid "Automatic layout based on"
18531 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
18533 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18534 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
18536 #~ msgid "Select Tables"
18537 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18539 #~ msgid ""
18540 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18541 #~ "like to delete those references?"
18542 #~ msgstr ""
18543 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
18544 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
18546 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18547 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
18549 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18550 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
18552 #, fuzzy
18553 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18554 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18555 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
18557 #, fuzzy
18558 #~ msgid "Page creation has failed!"
18559 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
18561 #, fuzzy
18562 #~| msgid "pages"
18563 #~ msgid "Page:"
18564 #~ msgstr "staronak"
18566 #, fuzzy
18567 #~| msgid "Import files"
18568 #~ msgid "Import from selected page."
18569 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18571 #, fuzzy
18572 #~| msgid "Export/Import to scale"
18573 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18574 #~ msgstr "Maštab"
18576 #~ msgid "recommended"
18577 #~ msgstr "rekamendavany"
18579 #~ msgid ""
18580 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18581 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18582 #~ "block cross-window updates."
18583 #~ msgstr ""
18584 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
18585 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
18586 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
18588 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18589 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
18591 #~ msgid "Validate SQL"
18592 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18594 #, fuzzy
18595 #~| msgid "Link not found"
18596 #~ msgid "SOAP extension not found"
18597 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
18599 #, fuzzy
18600 #~| msgid "SQL history"
18601 #~ msgid "SQL Validator"
18602 #~ msgstr "Historyja SQL"
18604 #, fuzzy
18605 #~| msgid "Validate SQL"
18606 #~ msgid "Validated SQL"
18607 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18609 #~ msgid ""
18610 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18611 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18612 #~ "%s."
18613 #~ msgstr ""
18614 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
18615 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
18616 #~ "%sdakumentacyi%s."
18618 #, fuzzy
18619 #~| msgid "Error: Relation not added."
18620 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18621 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
18623 #, fuzzy
18624 #~| msgid "Copy"
18625 #~ msgid "Copy Salt"
18626 #~ msgstr "Skapijavać"
18628 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18629 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
18631 #, fuzzy
18632 #~| msgid "Add new field"
18633 #~ msgid "Edit chart"
18634 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18636 #, fuzzy
18637 #~| msgid "Select Tables"
18638 #~ msgid "Series"
18639 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18641 #, fuzzy
18642 #~| msgid "Rename database to"
18643 #~ msgid "Reload Database"
18644 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18646 #, fuzzy
18647 #~| msgid "Table must have at least one field."
18648 #~ msgid "Table must have at least one column"
18649 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
18651 #, fuzzy
18652 #~| msgid "Use Tables"
18653 #~ msgid "Insert Table"
18654 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
18656 #, fuzzy
18657 #~| msgid "Add new field"
18658 #~ msgid "Hide indexes"
18659 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18661 #, fuzzy
18662 #~| msgid "Show grid"
18663 #~ msgid "Show indexes"
18664 #~ msgstr "Pakazać sietku"
18666 #, fuzzy
18667 #~| msgid "Query results operations"
18668 #~ msgid "Query results"
18669 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
18671 #, fuzzy
18672 #~| msgid "\"bzipped\""
18673 #~ msgid "bzipped"
18674 #~ msgstr "ściskać u bzip"
18676 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18677 #~ msgstr ""
18678 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
18680 #, fuzzy
18681 #~| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
18682 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
18683 #~ msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
18685 #~ msgid ""
18686 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18687 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18688 #~ msgstr ""
18689 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
18690 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
18692 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18693 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
18695 #~ msgid "This is not a number!"
18696 #~ msgstr "Heta nia lik!"
18698 #, fuzzy
18699 #~| msgid "Find:"
18700 #~ msgid "Find"
18701 #~ msgstr "Znajści:"
18703 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18704 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
18706 #, fuzzy
18707 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18708 #~ msgid "Headers every %s rows"
18709 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
18711 #, fuzzy
18712 #~| msgid "Search"
18713 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18714 #~ msgstr "Pošuk"
18716 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18717 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
18719 #, fuzzy
18720 #~| msgid "Rename database to"
18721 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18722 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18724 #, fuzzy
18725 #~| msgid "Open Document Text"
18726 #~ msgid "Open Document"
18727 #~ msgstr "Tekst Open Document"
18729 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18730 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
18732 #, fuzzy
18733 #~| msgid "General relation features"
18734 #~ msgid "General relation features:"
18735 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18737 #, fuzzy
18738 #~| msgid "Server Choice"
18739 #~ msgid "Live traffic chart"
18740 #~ msgstr "Vybar servera"
18742 #, fuzzy
18743 #~| msgid "Showing SQL query"
18744 #~ msgid "Live query chart"
18745 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18747 #, fuzzy
18748 #~| msgid "Number of fields"
18749 #~ msgid "Number of rows"
18750 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18752 #, fuzzy
18753 #~| msgid "Fields enclosed by"
18754 #~ msgid "Columns enclosed by"
18755 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
18757 #, fuzzy
18758 #~| msgid "Fields escaped by"
18759 #~ msgid "Columns escaped by"
18760 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
18762 #~ msgid "Replace NULL by"
18763 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
18765 #~ msgid "Lines terminated by"
18766 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
18768 #~ msgid "ltr"
18769 #~ msgstr "ltr"
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "Server version"
18773 #~ msgid "Software version"
18774 #~ msgstr "Versija servera"
18776 #, fuzzy
18777 #~| msgid "Save as file"
18778 #~ msgid "Save to file"
18779 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
18781 #, fuzzy
18782 #~| msgid "Log file count"
18783 #~ msgid "Total count"
18784 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18786 #, fuzzy
18787 #~| msgid "Enabled"
18788 #~ msgid "Enable Ajax"
18789 #~ msgstr "Uklučana"
18791 #, fuzzy
18792 #~| msgid "Server Choice"
18793 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18794 #~ msgstr "Vybar servera"
18796 #~ msgid "Runtime Information"
18797 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
18799 #, fuzzy
18800 #~| msgid "Number of fields"
18801 #~ msgid "Number of data points: "
18802 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18804 #, fuzzy
18805 #~| msgid "Refresh"
18806 #~ msgid "Refresh rate: "
18807 #~ msgstr "Abnavić"
18809 #, fuzzy
18810 #~| msgid "Query type"
18811 #~ msgid "Run analyzer"
18812 #~ msgstr "Typ zapytu"
18814 #, fuzzy
18815 #~| msgid "Show PHP information"
18816 #~ msgid "Show more actions"
18817 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18819 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18820 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
18822 #, fuzzy
18823 #~| msgid "max. concurrent connections"
18824 #~ msgid "Current connection"
18825 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18827 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18828 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
18830 #, fuzzy
18831 #~| msgid "Create table"
18832 #~ msgctxt "short form"
18833 #~ msgid "Create table"
18834 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18836 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18837 #~ msgid "en"
18838 #~ msgstr "en"
18840 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18841 #~ msgid "en"
18842 #~ msgstr "en"
18844 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18845 #~ msgid "en"
18846 #~ msgstr "en"
18848 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18849 #~ msgid "en"
18850 #~ msgstr "en"
18852 #, fuzzy
18853 #~| msgid "Do you really want to "
18854 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18855 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
18857 #~ msgid "DocSQL"
18858 #~ msgstr "DocSQL"
18860 #, fuzzy
18861 #~| msgid "Privileges"
18862 #~ msgid "Privileges for all users"
18863 #~ msgstr "Pryvilei"
18865 #~ msgid "PDF"
18866 #~ msgstr "PDF"
18868 #~ msgid ""
18869 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18870 #~ "author what %s does."
18871 #~ msgstr ""
18872 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
18873 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
18875 #~ msgid ""
18876 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18877 #~ "function"
18878 #~ msgstr ""
18879 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
18881 #~ msgid "rows"
18882 #~ msgstr "Prahlad"
18884 #~ msgid "Usage"
18885 #~ msgstr "Vykarystańnie"
18887 #, fuzzy
18888 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18889 #~ msgid "The remaining columns"
18890 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18892 #, fuzzy
18893 #~| msgid "Data only"
18894 #~ msgid "Dates only."
18895 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
18897 #, fuzzy
18898 #~ msgid "Add a value"
18899 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
18901 #, fuzzy
18902 #~ msgctxt "Correctly setup"
18903 #~ msgid "OK"
18904 #~ msgstr "OK"
18906 #, fuzzy
18907 #~ msgid "All users"
18908 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18910 #, fuzzy
18911 #~ msgid "All hosts"
18912 #~ msgstr "Luby chost"
18914 #, fuzzy
18915 #~ msgid "Garbage Threshold"
18916 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
18918 #, fuzzy
18919 #~ msgid ""
18920 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
18921 #~ msgstr ""
18922 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
18923 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
18924 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
18926 #, fuzzy
18927 #~ msgid "Temp Log Threshold"
18928 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
18930 #, fuzzy
18931 #~ msgctxt "Create none database for user"
18932 #~ msgid "None"
18933 #~ msgstr "Nijakaja"
18935 #~ msgid "Modify an index"
18936 #~ msgstr "Źmianić indeks"
18938 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
18939 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
18941 #~ msgid "Create Table"
18942 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18944 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18945 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
18947 #~ msgid "Create table on database %s"
18948 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18950 #~ msgid "Data Label"
18951 #~ msgstr "Mietka"
18953 #~ msgid "Location of the text file"
18954 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
18956 #~ msgid "MySQL charset"
18957 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18959 #~ msgid ""
18960 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
18961 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
18962 #~ "appropriate column name."
18963 #~ msgstr ""
18964 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
18965 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
18966 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
18968 #~ msgid "% open files"
18969 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
18971 #~ msgid "% connections used"
18972 #~ msgstr "Padłučeńni"
18974 #~ msgid "Swap Usage"
18975 #~ msgstr "Vykarystańnie"
18977 #~ msgctxt "PDF"
18978 #~ msgid "page"
18979 #~ msgstr "staronak"
18981 #~ msgid "Inline Edit"
18982 #~ msgstr "Mašyny"
18984 #~ msgid "Previous"
18985 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
18987 #~ msgid "Create event"
18988 #~ msgstr "Stvaryć"
18990 #~ msgid "Create trigger"
18991 #~ msgstr "Stvaryć"
18993 #~ msgid ""
18994 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18995 #~ "directory %s."
18996 #~ msgstr ""
18997 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
18998 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
19000 #~ msgid "Refresh rate:"
19001 #~ msgstr "Abnavić"
19003 #~ msgid "Server traffic"
19004 #~ msgstr "Vybar servera"
19006 #~ msgid "Value too long in the form!"
19007 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
19009 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19010 #~ msgstr "Maštab"
19012 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19013 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
19015 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19016 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
19018 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19019 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
19021 #~ msgid ""
19022 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19023 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19024 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19025 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19026 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19027 #~ "everything is fine."
19028 #~ msgstr ""
19029 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
19030 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
19031 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
19032 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
19033 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
19034 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
19035 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
19037 #~ msgid "Theme / Style"
19038 #~ msgstr "Tema / Styl"
19040 #~ msgid "seconds"
19041 #~ msgstr "u sekundu"
19043 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19044 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
19046 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19047 #~ msgid "Reset"
19048 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
19050 #~ msgctxt "for Show status"
19051 #~ msgid "Reset"
19052 #~ msgstr "Skinuć"
19054 #~ msgid ""
19055 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19056 #~ "of this MySQL server since its startup."
19057 #~ msgstr ""
19058 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
19059 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
19061 #~ msgid ""
19062 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19063 #~ "the server."
19064 #~ msgstr ""
19065 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
19066 #~ "server."
19068 #~ msgid ""
19069 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19070 #~ "6.29[/doc]"
19071 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
19073 #~ msgid "Add a New User"
19074 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19076 #~ msgid "Create User"
19077 #~ msgstr "Stvaryć"
19079 #~ msgid "Delete the matches for the "
19080 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
19082 #~ msgid "Show left delete link"
19083 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19085 #~ msgid "yes"
19086 #~ msgstr "Tak"
19088 #~ msgid "to/from page"
19089 #~ msgstr "staronka"
19091 #~ msgid "Disable Statistics"
19092 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
19094 #~ msgid "Display table filter"
19095 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
19097 #~ msgid ""
19098 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19099 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19100 #~ msgstr ""
19101 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
19102 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
19104 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19105 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
19107 #~ msgid "SVG"
19108 #~ msgstr "CSV"
19110 #~ msgid ""
19111 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19112 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19113 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19114 #~ "\\'b')."
19115 #~ msgstr ""
19116 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19117 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19118 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19119 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19121 #~ msgid ""
19122 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19123 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19124 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19125 #~ msgstr ""
19126 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19127 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19128 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19129 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19131 #~ msgid "server name"
19132 #~ msgstr "imia servera"
19134 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19135 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
19137 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19138 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
19140 #~ msgid "PMA database"
19141 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19143 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19144 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
19146 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19147 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
19149 #~ msgid "remember template"
19150 #~ msgstr "zapomnić šablon"
19152 #~ msgid "\"zipped\""
19153 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
19155 #~ msgid "\"gzipped\""
19156 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
19158 #~ msgid "\"bzipped\""
19159 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19161 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19162 #~ msgstr ""
19163 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
19165 #~ msgid "Add into comments"
19166 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
19168 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19169 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
19171 #~ msgid "Interface"
19172 #~ msgstr "Interfejs"
19174 #~ msgctxt "BLOB repository"
19175 #~ msgid "Enabled"
19176 #~ msgstr "Uklučana"
19178 #~ msgctxt "BLOB repository"
19179 #~ msgid "Repair"
19180 #~ msgstr "Adramantavać"
19182 #~ msgctxt "BLOB repository"
19183 #~ msgid "Disabled"
19184 #~ msgstr "Adklučana"
19186 #~ msgid ""
19187 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19188 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19189 #~ msgstr ""
19190 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19191 #~ "PHP"
19193 #~ msgid ""
19194 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19195 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19196 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19197 #~ msgstr ""
19198 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
19199 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
19200 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
19202 #~ msgid ""
19203 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19204 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19205 #~ "configuration."
19206 #~ msgstr ""
19207 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
19208 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
19209 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
19211 #~ msgid "Field"
19212 #~ msgstr "Pole"
19214 #~ msgid "Records"
19215 #~ msgstr "Zapisy"
19217 #~ msgid "Fields terminated by"
19218 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
19220 #~ msgid "Fields"
19221 #~ msgstr "Pali"
19223 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19224 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
19226 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19227 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
19229 #~ msgid ""
19230 #~ "Add custom comment into header (\n"
19231 #~ " splits lines)"
19232 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
19234 #~ msgid "Calendar"
19235 #~ msgstr "Kalandar"
19237 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19238 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19240 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19241 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19243 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19244 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19246 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19247 #~ msgid "None"
19248 #~ msgstr "Nijakaja"
19250 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19251 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19253 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19254 #~ msgid "Description"
19255 #~ msgstr "Apisańnie"
19257 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19258 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
19260 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19261 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19263 #~ msgid "running on %s"
19264 #~ msgstr "na %s"
19266 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19267 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
19269 #~ msgid ""
19270 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
19271 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
19272 #~ "properly."
19273 #~ msgstr ""
19274 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
19275 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
19276 #~ "PHP pravilna."
19278 #~ msgid ""
19279 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
19280 #~ "phpMyAdmin won"
19281 #~ msgstr ""
19282 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
19283 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
19284 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
19286 #~ msgctxt "None action"
19287 #~ msgid "None"
19288 #~ msgstr "Nijakaja"
19290 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19291 #~ msgstr ""
19292 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
19294 #~ msgid "The %s table doesn"
19295 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19297 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
19298 #~ msgstr ""
19299 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19300 #~ "kanfihurycyju."
19302 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
19303 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
19305 #~ msgid ""
19306 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
19307 #~ "Please check your PHP configuration."
19308 #~ msgstr ""
19309 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19310 #~ "PHP"
19312 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19313 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
19315 #~ msgid ""
19316 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19317 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19318 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19319 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19320 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19321 #~ "be . "
19322 #~ msgstr ""
19323 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19324 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19325 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19326 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19327 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19328 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19329 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19330 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19331 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19332 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19333 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19335 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19336 #~ msgid "CSV"
19337 #~ msgstr "CSV"
19339 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19340 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
19342 #~ msgid ""
19343 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19344 #~ msgstr ""
19345 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
19347 #~ msgid "has been altered."
19348 #~ msgstr "była źmienienaja."
19350 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
19351 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
19353 #~ msgid ""
19354 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19355 #~ "until the privileges are reloaded."
19356 #~ msgstr ""
19357 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
19358 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19360 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19361 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
19363 #~ msgid ""
19364 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19365 #~ msgstr ""
19366 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
19367 #~ "MySQL."
19369 #~ msgid "Process list"
19370 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
19372 #~ msgid ""
19373 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19374 #~ "reloaded."
19375 #~ msgstr ""
19376 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
19377 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19379 #~ msgid "Native MS Excel format"
19380 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
19382 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19383 #~ msgid "Select"
19384 #~ msgstr "Vybrać usio"
19386 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19387 #~ msgid "Insert"
19388 #~ msgstr "Ustavić"
19390 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19391 #~ msgid "Delete"
19392 #~ msgstr "Vydalić"