1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 06:43-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: uz@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2405
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3086
42 #: libraries/common.lib.php:3093 libraries/common.lib.php:3302
43 #: libraries/common.lib.php:3303 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
50 #: db_structure.php:588 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
52 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1366
54 #: libraries/common.lib.php:2378 libraries/core.lib.php:508
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:573 libraries/tbl_properties.inc.php:723
70 #: main.php:107 navigation.php:171 navigation.php:209 pmd_pdf.php:120
71 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
72 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
73 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
74 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
76 #: server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
77 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
78 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
79 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
80 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
81 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
86 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
90 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
92 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
96 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
97 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
125 msgid "Database %1$s has been created."
126 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
128 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
129 msgid "Database comment: "
130 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
132 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:660 tbl_operations.php:366
134 #: tbl_printview.php:124
135 msgid "Table comments"
136 msgstr "Jadval izohi"
138 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
139 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
140 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
144 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
145 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
146 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #| msgid "Column names"
150 msgstr "Maydon nomlari"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:511 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:140
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
199 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:146
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
217 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
218 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
219 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:194
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
238 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
239 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
240 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
241 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
246 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:354 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
261 msgstr "Barchasini belgilash"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
265 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
271 #: db_operations.php:274
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
276 #: db_operations.php:278
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
281 #: db_operations.php:406
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
285 #: db_operations.php:432
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:444
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:449
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:478
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:495
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
323 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
324 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:560
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:519
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:666 libraries/tbl_select.lib.php:85
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
352 #: db_operations.php:555
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:589
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
376 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
385 #: tbl_structure.php:880
387 msgstr "Qatorlarsoni"
389 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:159 db_structure.php:463 libraries/export/sql.php:790
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:912
404 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:920
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:928
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:219 db_structure.php:487
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
439 msgstr "Sortirovka qilish"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
445 #: tbl_select.php:222
447 msgstr "O‘sish tartibida"
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
450 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
452 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:223
455 msgstr "Kamayish tartibida"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
458 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:196
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
502 msgstr "So‘rovni yangilash"
506 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
515 msgstr "so‘rovni bajarish"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Ruxsat berilmadi"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:285
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "so‘zlardan biri"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:286
530 msgstr "barcha so‘zlar"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:287
533 msgid "the exact phrase"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:288
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "muntazam ibora"
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
551 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
553 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3088
554 #: libraries/common.lib.php:3300 libraries/common.lib.php:3301
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
557 msgstr "Ko‘rib chiqish"
561 #| msgid "Delete tracking data for this table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
565 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1416
566 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
572 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
573 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
583 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
594 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
600 #: db_search.php:285 db_search.php:286
601 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
602 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
606 #| msgid "Inside table(s):"
607 msgid "Inside tables:"
608 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
616 #: db_structure.php:67
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
622 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
627 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
632 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
637 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:270
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr "Kuzatish faol."
641 #: db_structure.php:316 tbl_create.php:273
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr "Kuzatish faol emas."
645 #: db_structure.php:424 libraries/display_tbl.lib.php:2346
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
651 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
652 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
654 #: db_structure.php:440 db_structure.php:454 libraries/header.inc.php:161
655 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
659 #: db_structure.php:494 libraries/db_structure.lib.php:35
660 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
661 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
663 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
665 #: db_structure.php:498
669 #: db_structure.php:505 libraries/StorageEngine.class.php:331
671 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
672 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
674 #: db_structure.php:534 db_structure.php:551 db_structure.php:552
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
676 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
677 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
678 #: tbl_structure.php:566
679 msgid "With selected:"
680 msgstr "Belgilanganlarni: "
682 #: db_structure.php:537 libraries/display_tbl.lib.php:2483
683 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
684 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
686 msgstr "Barchasini belgilash"
688 #: db_structure.php:541 libraries/display_tbl.lib.php:2484
689 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
690 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
692 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
694 #: db_structure.php:546
695 msgid "Check tables having overhead"
696 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
698 #: db_structure.php:554 libraries/common.lib.php:3313
699 #: libraries/common.lib.php:3314 libraries/config/messages.inc.php:162
700 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
702 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
703 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
704 #: setup/frames/menu.inc.php:21
708 #: db_structure.php:556 db_structure.php:612
709 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
711 msgstr "Chop etish versiyasi"
713 #: db_structure.php:560 libraries/common.lib.php:3309
714 #: libraries/common.lib.php:3310
718 #: db_structure.php:562 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
719 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/common.lib.php:3308
720 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
721 #: tbl_structure.php:573
725 #: db_structure.php:564 tbl_operations.php:608
727 msgstr "Jadvalni tekshirish"
729 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
730 msgid "Optimize table"
731 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
733 #: db_structure.php:569 tbl_operations.php:644
735 msgstr "Jadvalni tiklash"
737 #: db_structure.php:572 tbl_operations.php:631
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Jadval tahlili"
741 #: db_structure.php:574
743 #| msgid "Go to table"
744 msgid "Add prefix to table"
745 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
747 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #| msgid "Replace table data with file"
750 msgid "Replace table prefix"
751 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
753 #: db_structure.php:578 libraries/mult_submits.inc.php:251
755 #| msgid "Replace table data with file"
756 msgid "Copy table with prefix"
757 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
759 #: db_structure.php:615 libraries/schema/User_Schema.class.php:422
760 msgid "Data Dictionary"
761 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
763 #: db_tracking.php:79
764 msgid "Tracked tables"
765 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
767 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:496
768 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
769 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
770 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
771 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
772 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
773 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
774 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
775 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
776 #: tbl_tracking.php:633
778 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
780 #: db_tracking.php:86
782 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
784 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
788 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
792 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
794 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
798 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
799 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
800 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
801 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
802 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
806 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
807 msgid "Delete tracking data for this table"
808 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
810 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
814 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
818 #: db_tracking.php:134
822 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
823 msgid "Tracking report"
824 msgstr "Kuzatish hisoboti"
826 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Tuzilma rasmi"
830 #: db_tracking.php:181
831 msgid "Untracked tables"
832 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
834 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
836 msgstr "Jadvalni kuzatish"
838 #: db_tracking.php:225
840 msgstr "Baza log faylini"
842 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:719
844 msgid "Values for the column \"%s\""
847 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:720
848 msgid "Enter each value in a separate field."
851 #: enum_editor.php:57
852 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
855 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
859 #: enum_editor.php:68
860 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
870 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
871 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
875 #| msgid "Apply index(s)"
876 msgid "Bad parameters!"
877 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
879 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
881 msgid "Insufficient space to save the file %s."
882 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
887 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
889 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
890 "parametrini yoqing."
892 #: export.php:311 export.php:315
894 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
895 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
899 msgid "Dump has been saved to file %s."
900 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
904 #| msgid "Export tables"
905 msgid "Invalid export type"
906 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
908 #: gis_data_editor.php:84
910 msgid "Value for the column \"%s\""
913 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
914 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
917 #: gis_data_editor.php:134
921 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
922 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
926 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
930 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
931 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
935 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
936 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
940 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
941 #: js/messages.php:290
946 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
947 #: js/messages.php:296
949 #| msgid "Apply index(s)"
951 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
953 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
955 #| msgid "Lines terminated by"
957 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
959 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
963 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
967 #: gis_data_editor.php:252
969 #| msgid "Add a new User"
970 msgid "Add a linestring"
971 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
973 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
975 #| msgid "Add a new User"
976 msgid "Add an inner ring"
977 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
979 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
983 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
985 #| msgid "Add column(s)"
986 msgid "Add a polygon"
987 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
989 #: gis_data_editor.php:310
991 #| msgid "Add a new server"
993 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
995 #: gis_data_editor.php:318
997 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
998 "string into the \"Value\" field"
1004 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1005 "s for ways to workaround this limit."
1007 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
1008 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
1010 #: import.php:170 import.php:419
1011 msgid "Showing bookmark"
1012 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1014 #: import.php:180 import.php:415
1015 msgid "The bookmark has been deleted."
1016 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1018 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1019 #: libraries/File.class.php:540
1020 msgid "File could not be read"
1021 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
1023 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1024 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1025 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1028 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1029 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1031 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
1032 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1033 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1037 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1038 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1039 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1041 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1042 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1043 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1048 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1051 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1052 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1054 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1055 "export katalogini tekshiring."
1057 #: import.php:421 sql.php:928
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1072 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1073 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1074 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1078 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1079 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1081 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1082 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1083 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1085 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1086 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1087 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1088 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1089 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1090 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
1092 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1093 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1098 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1100 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1103 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1104 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1105 msgid "Click to select"
1106 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1108 #: js/messages.php:28
1109 msgid "Click to unselect"
1110 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1112 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1113 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1115 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1117 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1118 msgid "Do you really want to "
1119 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1121 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1122 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1123 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1125 #: js/messages.php:34
1127 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1128 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1129 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1131 #: js/messages.php:35
1133 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1134 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1135 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1137 #: js/messages.php:37
1139 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1140 msgid "Deleting tracking data"
1141 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1143 #: js/messages.php:38
1144 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1147 #: js/messages.php:39
1148 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1150 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1152 #: js/messages.php:42
1153 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1154 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1156 #: js/messages.php:43
1158 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1160 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1163 #: js/messages.php:46
1164 msgid "Missing value in the form!"
1165 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1167 #: js/messages.php:47
1168 msgid "This is not a number!"
1169 msgstr "Son kiriting!"
1171 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1172 #: js/messages.php:51
1174 #| msgid "Log file count"
1176 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1178 #: js/messages.php:54
1179 msgid "The host name is empty!"
1180 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1182 #: js/messages.php:55
1183 msgid "The user name is empty!"
1184 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1186 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1187 msgid "The password is empty!"
1188 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1190 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1191 msgid "The passwords aren't the same!"
1192 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1194 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1195 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1199 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1201 #: js/messages.php:59
1203 #| msgid "Reloading the privileges"
1204 msgid "Reloading Privileges"
1205 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1207 #: js/messages.php:60
1209 #| msgid "Remove selected users"
1210 msgid "Removing Selected Users"
1211 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1213 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:718
1214 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1218 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1219 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1220 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/common.lib.php:3312
1221 #: libraries/config/messages.inc.php:476 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1222 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1226 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1228 #| msgid "Server Choice"
1229 msgid "Live traffic chart"
1230 msgstr "Serverni tanlang"
1232 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1233 msgid "Live conn./process chart"
1236 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1238 #| msgid "SQL Query box"
1239 msgid "Live query chart"
1240 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1242 #: js/messages.php:69
1246 #. l10n: Total number of queries
1247 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1249 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1250 #: tbl_structure.php:802
1254 #. l10n: Other, small valued, queries
1255 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1259 #. l10n: Thousands separator
1260 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1444
1264 #. l10n: Decimal separator
1265 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1446
1269 #: js/messages.php:79
1270 msgid "KiB sent since last refresh"
1273 #: js/messages.php:80
1274 msgid "KiB received since last refresh"
1277 #: js/messages.php:81
1279 #| msgid "Server Choice"
1280 msgid "Server traffic (in KiB)"
1281 msgstr "Serverni tanlang"
1283 #: js/messages.php:82
1284 msgid "Connections since last refresh"
1287 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1291 #: js/messages.php:84
1293 #| msgid "Connections"
1294 msgid "Connections / Processes"
1297 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1298 #: js/messages.php:86
1299 msgid "Questions since last refresh"
1302 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1303 #: js/messages.php:88
1304 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1307 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1309 #| msgid "Show statistics"
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1313 #: js/messages.php:93
1315 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1319 #: js/messages.php:94
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1327 #: js/messages.php:96
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1331 msgstr "So‘rovlar keshi"
1333 #: js/messages.php:97
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1337 msgstr "So‘rovlar keshi"
1339 #: js/messages.php:98
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1343 msgstr "So‘rovlar keshi"
1345 #: js/messages.php:100
1346 msgid "System CPU Usage"
1349 #: js/messages.php:101
1350 msgid "System memory"
1353 #: js/messages.php:102
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1394 server_status.php:1669
1362 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1363 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1669
1367 #: js/messages.php:106
1368 msgid "Average load"
1371 #: js/messages.php:107
1373 #| msgid "Log file count"
1374 msgid "Total memory"
1375 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1377 #: js/messages.php:108
1378 msgid "Cached memory"
1381 #: js/messages.php:109
1383 #| msgid "Buffer Pool"
1384 msgid "Buffered memory"
1387 #: js/messages.php:110
1391 #: js/messages.php:111
1395 #: js/messages.php:113
1401 #: js/messages.php:114
1405 #: js/messages.php:115
1409 #: js/messages.php:116
1411 #| msgid "Free pages"
1413 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1415 #: js/messages.php:118
1419 #: js/messages.php:119
1422 msgid "Bytes received"
1423 msgstr "Qabul qilindi"
1425 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1429 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1430 #: js/messages.php:124
1436 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1440 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1441 #: server_status.php:1544
1447 #: js/messages.php:127
1449 #| msgid "Rename database to"
1450 msgid "Remove chart"
1451 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1453 #: js/messages.php:128
1454 msgid "Edit title and labels"
1457 #: js/messages.php:129
1459 #| msgid "Snap to grid"
1460 msgid "Add chart to grid"
1461 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1463 #: js/messages.php:131
1464 msgid "Please add at least one variable to the series"
1467 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1468 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 pmd_general.php:504
1470 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1471 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1475 #: js/messages.php:133
1476 msgid "Resume monitor"
1479 #: js/messages.php:134
1480 msgid "Pause monitor"
1483 #: js/messages.php:136
1484 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1487 #: js/messages.php:137
1488 msgid "general_log is enabled."
1491 #: js/messages.php:138
1492 msgid "slow_query_log is enabled."
1495 #: js/messages.php:139
1496 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1499 #: js/messages.php:140
1500 msgid "log_output is not set to TABLE."
1503 #: js/messages.php:141
1504 msgid "log_output is set to TABLE."
1507 #: js/messages.php:142
1510 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1511 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1512 "depending on your system."
1515 #: js/messages.php:143
1517 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1520 #: js/messages.php:144
1522 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1526 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1527 #: js/messages.php:146
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "Save as file"
1530 msgid "Set log_output to %s"
1531 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1533 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1534 #: js/messages.php:148
1535 #, fuzzy, php-format
1538 msgstr "Faollashtirilgan"
1540 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1541 #: js/messages.php:150
1542 #, fuzzy, php-format
1545 msgstr "Faolsizlantirish"
1548 #: js/messages.php:152
1550 msgid "Set long_query_time to %ds"
1553 #: js/messages.php:153
1555 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1556 "database administrator."
1559 #: js/messages.php:154
1561 #| msgid "Other core settings"
1562 msgid "Change settings"
1563 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1565 #: js/messages.php:155
1568 msgid "Current settings"
1571 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1573 #| msgid "Report title"
1575 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1577 #. l10n: As in differential values
1578 #: js/messages.php:159
1580 #| msgid "Difference"
1581 msgid "Differential"
1584 #: js/messages.php:160
1586 msgid "Divided by %s:"
1589 #: js/messages.php:162
1590 msgid "From slow log"
1593 #: js/messages.php:163
1594 msgid "From general log"
1597 #: js/messages.php:164
1598 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1601 #: js/messages.php:165
1603 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1604 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1605 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1608 #: js/messages.php:166
1610 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1611 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1615 #: js/messages.php:167
1616 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1619 #: js/messages.php:169
1621 #| msgid "Go to database"
1622 msgid "Jump to Log table"
1623 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1625 #: js/messages.php:170
1626 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1629 #. l10n: A collection of available filters
1630 #: js/messages.php:173
1632 #| msgid "Tables display options"
1633 msgid "Log table filter options"
1634 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1636 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1637 #: js/messages.php:175
1641 #: js/messages.php:176
1642 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1645 #: js/messages.php:177
1646 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1649 #: js/messages.php:178
1651 #| msgid "Number of inserted rows"
1652 msgid "Sum of grouped rows:"
1653 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1655 #: js/messages.php:179
1661 #: js/messages.php:181
1664 msgid "Loading logs"
1667 #: js/messages.php:182
1668 msgid "Monitor refresh failed"
1671 #: js/messages.php:183
1673 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1674 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1675 "reentering your credentials should help."
1678 #: js/messages.php:184
1682 msgstr "Qayta yuklash"
1684 #: js/messages.php:186
1685 msgid "Affected rows:"
1688 #: js/messages.php:188
1689 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1692 #: js/messages.php:189
1694 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1698 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:168
1699 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1700 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1701 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1705 #: js/messages.php:192
1707 #| msgid "Update Query"
1708 msgid "Analyse Query"
1709 msgstr "So‘rovni yangilash"
1711 #: js/messages.php:196
1712 msgid "Advisor system"
1715 #: js/messages.php:197
1716 msgid "Possible performance issues"
1719 #: js/messages.php:198
1723 #: js/messages.php:199
1725 #| msgid "Documentation"
1726 msgid "Recommendation"
1727 msgstr "Dokumentatsiya"
1729 #: js/messages.php:200
1731 #| msgid "Details..."
1732 msgid "Rule details"
1733 msgstr "Tafsilotlar..."
1735 #: js/messages.php:201
1737 #| msgid "Customization"
1738 msgid "Justification"
1741 #: js/messages.php:202
1742 msgid "Used variable / formula"
1745 #: js/messages.php:203
1749 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:723
1750 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1751 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1752 #: pmd_general.php:780
1754 msgstr "Bekor qilish"
1756 #: js/messages.php:211
1762 #: js/messages.php:212
1764 #| msgid "Processes"
1765 msgid "Processing Request"
1768 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1769 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1770 msgid "Error in Processing Request"
1773 #: js/messages.php:214
1774 msgid "Dropping Column"
1777 #: js/messages.php:215
1778 msgid "Adding Primary Key"
1781 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1782 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1783 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1787 #: js/messages.php:217
1788 msgid "Click to dismiss this notification"
1791 #: js/messages.php:220
1793 #| msgid "Rename database to"
1794 msgid "Renaming Databases"
1795 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1797 #: js/messages.php:221
1799 #| msgid "Rename database to"
1800 msgid "Reload Database"
1801 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1803 #: js/messages.php:222
1805 #| msgid "Copy database to"
1806 msgid "Copying Database"
1807 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1809 #: js/messages.php:223
1812 msgid "Changing Charset"
1815 #: js/messages.php:224
1817 #| msgid "Table must have at least one field."
1818 msgid "Table must have at least one column"
1819 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1821 #: js/messages.php:225
1823 #| msgid "Create table"
1824 msgid "Create Table"
1825 msgstr "Jadval tuzish"
1827 #: js/messages.php:230
1829 #| msgid "Use Tables"
1830 msgid "Insert Table"
1831 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1833 #: js/messages.php:231
1835 #| msgid "Apply index(s)"
1836 msgid "Hide indexes"
1837 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1839 #: js/messages.php:232
1841 #| msgid "Show grid"
1842 msgid "Show indexes"
1843 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1845 #: js/messages.php:235
1851 #: js/messages.php:236
1853 #| msgid "SQL Query box"
1854 msgid "Hide search results"
1855 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1857 #: js/messages.php:237
1859 #| msgid "SQL Query box"
1860 msgid "Show search results"
1861 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1863 #: js/messages.php:238
1867 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1869 #: js/messages.php:239
1871 #| msgid "Deleting %s"
1873 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1875 #: js/messages.php:242
1876 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1879 #: js/messages.php:245
1881 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1884 #: js/messages.php:248
1886 #| msgid "SQL Query box"
1887 msgid "Hide query box"
1888 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1890 #: js/messages.php:249
1892 #| msgid "SQL Query box"
1893 msgid "Show query box"
1894 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1896 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1897 msgid "No rows selected"
1899 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1901 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2703
1902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1903 #: tbl_structure.php:572
1905 msgstr "O‘zgartirish"
1907 #: js/messages.php:253
1909 #| msgid "Maximum execution time"
1910 msgid "Query execution time"
1911 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1913 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1915 #: libraries/tbl_properties.inc.php:712 setup/frames/config.inc.php:39
1916 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1917 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1921 #: js/messages.php:259
1923 #| msgid "SQL Query box"
1924 msgid "Hide search criteria"
1925 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1927 #: js/messages.php:260
1929 #| msgid "SQL Query box"
1930 msgid "Show search criteria"
1931 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1933 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1939 #: js/messages.php:265
1940 msgid "Each point represents a data row."
1943 #: js/messages.php:267
1944 msgid "Hovering over a point will show its label."
1947 #: js/messages.php:269
1948 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1951 #: js/messages.php:271
1952 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1955 #: js/messages.php:273
1956 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1959 #: js/messages.php:275
1960 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1963 #: js/messages.php:277
1964 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1967 #: js/messages.php:279
1968 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1971 #: js/messages.php:281
1973 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1974 msgid "Select two columns"
1975 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1977 #: js/messages.php:282
1978 msgid "Select two different columns"
1981 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1982 #: tbl_indexes.php:238
1984 msgstr "E`tibor bermaslik"
1986 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1990 #: js/messages.php:301
1992 #| msgid "Add column(s)"
1994 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1996 #: js/messages.php:304
1997 msgid "Select referenced key"
1998 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2000 #: js/messages.php:305
2001 msgid "Select Foreign Key"
2002 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2004 #: js/messages.php:306
2005 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2007 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2009 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2011 #| msgid "Choose field to display"
2012 msgid "Choose column to display"
2013 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2015 #: js/messages.php:308
2017 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2018 "save them.Do you want to continue?"
2021 #: js/messages.php:311
2022 msgid "Add an option for column "
2025 #: js/messages.php:314
2026 msgid "Press escape to cancel editing"
2029 #: js/messages.php:315
2031 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2032 "want to leave this page before saving the data?"
2035 #: js/messages.php:316
2036 msgid "Drag to reorder"
2039 #: js/messages.php:317
2041 #| msgid "Click to select"
2042 msgid "Click to sort"
2043 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2045 #: js/messages.php:318
2046 msgid "Click to mark/unmark"
2049 #: js/messages.php:319
2050 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2053 #: js/messages.php:321
2055 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2056 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2059 #: js/messages.php:322
2061 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2064 #: js/messages.php:323
2066 #| msgid "Go to view"
2068 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2070 #: js/messages.php:326
2072 #| msgid "Generate Password"
2073 msgid "Generate password"
2074 msgstr "Parol o‘rnatish"
2076 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
2078 msgstr "Generatsiya qilish"
2080 #: js/messages.php:328
2082 #| msgid "Change password"
2083 msgid "Change Password"
2084 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2086 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
2092 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
2095 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2096 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2098 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2099 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2100 "sanada chiqarilgan."
2102 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2103 #: js/messages.php:336
2105 #| msgid "Check for latest version"
2106 msgid ", latest stable version:"
2107 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2109 #: js/messages.php:337
2111 #| msgid "Go to database"
2113 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2115 #. l10n: Display text for calendar close link
2116 #: js/messages.php:356
2122 #: js/messages.php:360
2125 msgctxt "Previous month"
2129 #: js/messages.php:365
2132 msgctxt "Next month"
2136 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2137 #: js/messages.php:368
2143 #: js/messages.php:371
2149 #: js/messages.php:372
2153 #: js/messages.php:373
2159 #: js/messages.php:374
2165 #: js/messages.php:375
2169 #: js/messages.php:376
2175 #: js/messages.php:377
2181 #: js/messages.php:378
2187 #: js/messages.php:379
2191 #: js/messages.php:380
2197 #: js/messages.php:381
2201 #: js/messages.php:382
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1601
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1603
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1605
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1607
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1609
2229 msgctxt "Short month name"
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1611
2238 #. l10n: Short month name
2239 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1613
2243 #. l10n: Short month name
2244 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1615
2248 #. l10n: Short month name
2249 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1617
2253 #. l10n: Short month name
2254 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1619
2258 #. l10n: Short month name
2259 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1621
2263 #. l10n: Short month name
2264 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1623
2268 #: js/messages.php:411
2274 #: js/messages.php:412
2280 #: js/messages.php:413
2286 #: js/messages.php:414
2290 #: js/messages.php:415
2294 #: js/messages.php:416
2300 #: js/messages.php:417
2304 #. l10n: Short week day name
2305 #: js/messages.php:421
2307 #| msgctxt "Short week day name"
2312 #. l10n: Short week day name
2313 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1628
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1630
2322 #. l10n: Short week day name
2323 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1632
2327 #. l10n: Short week day name
2328 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1634
2332 #. l10n: Short week day name
2333 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1636
2337 #. l10n: Short week day name
2338 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1638
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:437
2349 #. l10n: Minimal week day name
2350 #: js/messages.php:439
2356 #. l10n: Minimal week day name
2357 #: js/messages.php:441
2363 #. l10n: Minimal week day name
2364 #: js/messages.php:443
2370 #. l10n: Minimal week day name
2371 #: js/messages.php:445
2377 #. l10n: Minimal week day name
2378 #: js/messages.php:447
2384 #. l10n: Minimal week day name
2385 #: js/messages.php:449
2391 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2392 #: js/messages.php:451
2398 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2403 #: js/messages.php:459
2407 #: js/messages.php:460
2411 msgstr "ishlatilmoqda"
2413 #: js/messages.php:461
2415 #| msgid "per second"
2419 #: libraries/Advisor.class.php:168
2421 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2424 #: libraries/Config.class.php:703
2425 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2428 #: libraries/Config.class.php:727
2430 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2433 #: libraries/Config.class.php:752
2434 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2437 #: libraries/Config.class.php:1297
2439 msgstr "Shrift o‘lchami"
2441 #: libraries/File.class.php:221
2442 msgid "File was not an uploaded file."
2445 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2447 #| msgid "Unknown error in file upload."
2448 msgid "Unknown error while uploading."
2449 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2451 #: libraries/File.class.php:278
2452 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2454 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
2455 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
2457 #: libraries/File.class.php:281
2459 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2462 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
2463 "direktivasi qiymatidan katta!"
2465 #: libraries/File.class.php:284
2466 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2467 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
2469 #: libraries/File.class.php:287
2470 msgid "Missing a temporary folder."
2471 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
2473 #: libraries/File.class.php:290
2474 msgid "Failed to write file to disk."
2475 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2477 #: libraries/File.class.php:293
2478 msgid "File upload stopped by extension."
2479 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
2481 #: libraries/File.class.php:296
2482 msgid "Unknown error in file upload."
2483 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2485 #: libraries/File.class.php:496
2487 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2488 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2490 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
2491 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
2493 #: libraries/File.class.php:508
2494 msgid "Error while moving uploaded file."
2497 #: libraries/File.class.php:516
2498 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2501 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2502 msgid "No index defined!"
2503 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
2505 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2506 #: tbl_tracking.php:300
2510 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:467
2511 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2512 #: tbl_tracking.php:306
2516 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2520 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2522 msgstr "Elementlar soni"
2524 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2526 #: tbl_tracking.php:312
2530 #: libraries/Index.class.php:466
2531 msgid "The primary key has been dropped"
2532 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
2534 #: libraries/Index.class.php:470
2536 msgid "Index %s has been dropped"
2537 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
2539 #: libraries/Index.class.php:568
2542 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2544 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
2546 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:175
2547 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2548 #: server_privileges.php:1830
2550 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
2552 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2553 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2554 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2555 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2559 #: libraries/Message.class.php:241
2560 #, fuzzy, php-format
2561 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2562 msgid "%1$d row affected."
2563 msgid_plural "%1$d rows affected."
2564 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2565 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2567 #: libraries/Message.class.php:257
2568 #, fuzzy, php-format
2569 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2570 msgid "%1$d row deleted."
2571 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2572 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2573 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2575 #: libraries/Message.class.php:273
2576 #, fuzzy, php-format
2577 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2578 msgid "%1$d row inserted."
2579 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2580 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2581 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2583 #: libraries/PDF.class.php:81
2585 #| msgid "Allows reading data."
2586 msgid "Error while creating PDF:"
2587 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
2589 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2591 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2592 msgid "Could not save recent table"
2593 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2595 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2597 #| msgid "Count tables"
2598 msgid "Recent tables"
2599 msgstr "Jadvallarni sanash"
2601 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2603 #| msgid "There are no configured servers"
2604 msgid "There are no recent tables"
2605 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
2607 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2609 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2610 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
2612 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2614 msgid "%s is available on this MySQL server."
2615 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
2617 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2619 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2620 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
2622 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2624 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2625 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
2627 #: libraries/Table.class.php:329
2629 #| msgid "Show slave status"
2630 msgid "unknown table status: "
2631 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
2633 #: libraries/Table.class.php:1115
2634 msgid "Invalid database"
2635 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
2637 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2638 msgid "Invalid table name"
2639 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
2641 #: libraries/Table.class.php:1145
2643 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2644 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
2646 #: libraries/Table.class.php:1232
2648 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2649 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
2651 #: libraries/Table.class.php:1364
2652 msgid "Could not save table UI preferences"
2655 #: libraries/Table.class.php:1387
2658 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2659 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2662 #: libraries/Table.class.php:1513
2665 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2666 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2670 #: libraries/Theme.class.php:145
2672 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2673 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
2675 #: libraries/Theme.class.php:352
2676 msgid "No preview available."
2677 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
2679 #: libraries/Theme.class.php:355
2681 msgstr "Tadbiq qilish"
2683 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2685 msgid "Default theme %s not found!"
2686 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
2688 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2690 msgid "Theme %s not found!"
2691 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
2693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2695 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2696 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
2698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2702 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2703 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2704 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
2706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2709 msgid "Welcome to %s"
2710 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
2712 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2715 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2716 "1$ssetup script%2$s to create one."
2718 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
2719 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
2721 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2723 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2724 "connection. You should check the host, username and password in your "
2725 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2726 "the administrator of the MySQL server."
2728 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
2729 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
2730 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
2732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2733 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2738 msgstr "Avtorizatsiya"
2740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2742 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2743 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2744 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2745 msgid "phpMyAdmin documentation"
2746 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
2748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2750 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2751 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
2753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2759 msgstr "Foydalanuvchi:"
2761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2766 msgid "Server Choice"
2767 msgstr "Serverni tanlang"
2769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2770 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2771 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
2773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2774 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2776 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2778 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
2781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2782 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2784 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2786 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
2789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2791 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2792 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2793 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
2795 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2796 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2797 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2799 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2801 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2802 msgid "Can not find signon authentication script:"
2803 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2807 msgid "File %s does not contain any key id"
2808 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2811 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2812 msgid "Hardware authentication failed"
2813 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2816 msgid "No valid authentication key plugged"
2817 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2819 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2820 msgid "Authenticating..."
2821 msgstr "Autentifikatsiya..."
2823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2829 #| msgid "Page creation failed"
2830 msgid "PBMS connection failed:"
2831 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2834 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2838 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2843 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2847 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2851 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2854 msgid "Download file"
2855 msgstr "Faylni yuklab olish"
2857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2859 msgid "Could not open file: %s"
2862 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:51
2868 #: server_status.php:590
2872 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
2873 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
2874 #: libraries/config/setup.forms.php:365
2875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
2876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
2877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
2878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2879 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2880 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2881 #: tbl_structure.php:771
2883 msgstr "Ma`lumotlar"
2885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2886 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2888 msgstr "Fragmentlangan"
2890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2892 #| msgid "Go to database"
2893 msgid "Jump to database"
2894 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2898 #| msgid "Master replication"
2899 msgid "Not replicated"
2900 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2904 #| msgid "Replication"
2906 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2910 msgid "Check privileges for database "%s"."
2911 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2914 msgid "Check Privileges"
2915 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2917 #: libraries/common.inc.php:147
2918 msgid "possible exploit"
2921 #: libraries/common.inc.php:156
2922 msgid "numeric key detected"
2925 #: libraries/common.inc.php:597
2927 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2928 msgid "Failed to read configuration file"
2929 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2931 #: libraries/common.inc.php:598
2933 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2937 #: libraries/common.inc.php:605
2938 #, fuzzy, php-format
2939 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2940 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2941 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2943 #: libraries/common.inc.php:610
2945 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2946 "configuration file!"
2948 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2951 #: libraries/common.inc.php:640
2952 #, fuzzy, php-format
2953 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2954 msgid "Invalid server index: %s"
2955 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2957 #: libraries/common.inc.php:647
2959 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2961 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2962 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2964 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:500
2965 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2966 #: server_synchronize.php:1257
2970 #: libraries/common.inc.php:835
2971 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2973 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2976 #: libraries/common.inc.php:943
2978 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2979 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2981 #: libraries/common.lib.php:188
2984 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2986 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2987 #: libraries/common.lib.php:443
2988 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2992 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2993 #: libraries/common.lib.php:447
2994 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2998 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2999 #: libraries/common.lib.php:451
3000 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3004 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
3005 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
3006 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
3007 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3008 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3009 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3010 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3011 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
3012 #: main.php:218 server_variables.php:129
3013 msgid "Documentation"
3014 msgstr "Dokumentatsiya"
3016 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:60
3017 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
3019 msgstr "SQL so‘rovi"
3021 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3022 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3023 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
3024 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
3025 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
3026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
3027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
3028 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3029 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3031 msgid "MySQL said: "
3032 msgstr "MySQL javobi: "
3034 #: libraries/common.lib.php:1123
3036 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3037 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3038 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3040 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:477
3042 msgstr "So‘rov tahlili"
3044 #: libraries/common.lib.php:1168
3045 msgid "Skip Explain SQL"
3046 msgstr "Tahlil kerak emas"
3048 #: libraries/common.lib.php:1203
3049 msgid "Without PHP Code"
3050 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3052 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:479
3053 msgid "Create PHP Code"
3056 #: libraries/common.lib.php:1225 libraries/config/messages.inc.php:478
3057 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3061 #: libraries/common.lib.php:1235
3062 msgid "Skip Validate SQL"
3063 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3065 #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:481
3066 msgid "Validate SQL"
3067 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3069 #: libraries/common.lib.php:1297
3070 msgid "Inline edit of this query"
3073 #: libraries/common.lib.php:1299
3076 msgctxt "Inline edit query"
3078 msgstr "Jadval turlari"
3080 #: libraries/common.lib.php:1365 sql.php:889
3082 msgstr "Profillashtirish"
3084 #. l10n: shortcuts for Byte
3085 #: libraries/common.lib.php:1390
3089 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3090 #: libraries/common.lib.php:1396
3094 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3095 #: libraries/common.lib.php:1398
3099 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3100 #: libraries/common.lib.php:1400
3104 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3105 #: libraries/common.lib.php:1402
3109 #. l10n: Short week day name
3110 #: libraries/common.lib.php:1626
3111 msgctxt "Short week day name"
3115 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3116 #: libraries/common.lib.php:1642
3117 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3118 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3119 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
3121 #: libraries/common.lib.php:1975
3123 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3124 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
3126 #: libraries/common.lib.php:2066
3129 msgid "Missing parameter:"
3132 #: libraries/common.lib.php:2414 libraries/common.lib.php:2417
3133 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3136 msgctxt "First page"
3140 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3141 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3142 #: server_binlog.php:137
3145 msgctxt "Previous page"
3149 #: libraries/common.lib.php:2445 libraries/common.lib.php:2448
3150 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3151 #: server_binlog.php:172
3158 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3159 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3166 #: libraries/common.lib.php:2516
3168 msgid "Jump to database "%s"."
3169 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
3171 #: libraries/common.lib.php:2536
3173 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3175 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
3176 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
3178 #: libraries/common.lib.php:2710
3180 #| msgid "Click to select"
3181 msgid "Click to toggle"
3182 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
3184 #: libraries/common.lib.php:3084 libraries/common.lib.php:3091
3185 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/config/setup.forms.php:292
3186 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
3188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
3189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
3190 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3191 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 pmd_general.php:140
3193 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3197 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
3199 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3200 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3201 #: querywindow.php:64
3205 #: libraries/common.lib.php:3087 libraries/common.lib.php:3304
3206 #: libraries/common.lib.php:3305 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3211 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/db_links.inc.php:85
3212 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3213 #: view_operations.php:87
3215 msgstr "Operatsiyalar"
3217 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3218 #: prefs_manage.php:239
3219 msgid "Browse your computer:"
3222 #: libraries/common.lib.php:3257
3223 #, fuzzy, php-format
3224 #| msgid "web server upload directory"
3225 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3226 msgstr "Yuklash katalogidan"
3228 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3229 #: tbl_change.php:905
3230 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3231 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
3233 #: libraries/common.lib.php:3287
3234 msgid "There are no files to upload"
3237 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/common.lib.php:3316
3241 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3242 #: libraries/config.values.php:51
3246 #: libraries/config.values.php:47
3250 #: libraries/config.values.php:47
3254 #: libraries/config.values.php:47
3258 #: libraries/config.values.php:76
3262 #: libraries/config.values.php:77
3268 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3269 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3270 #: pmd_relation_new.php:66
3272 msgstr "Faolsizlantirilgan"
3274 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3275 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3276 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3280 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3281 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3282 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3286 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3287 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3288 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3290 #| msgid "Structure and data"
3291 msgid "structure and data"
3292 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
3294 #: libraries/config.values.php:103
3295 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3298 #: libraries/config.values.php:104
3299 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3302 #: libraries/config.values.php:105
3303 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3306 #: libraries/config.values.php:123
3308 #| msgid "Complete inserts"
3309 msgid "complete inserts"
3310 msgstr "To‘la qo‘yish"
3312 #: libraries/config.values.php:124
3314 #| msgid "Extended inserts"
3315 msgid "extended inserts"
3316 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
3318 #: libraries/config.values.php:125
3319 msgid "both of the above"
3322 #: libraries/config.values.php:126
3323 msgid "neither of the above"
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3327 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3328 msgid "Not a positive number"
3329 msgstr "Musbat son emas"
3331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3332 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3333 msgid "Not a non-negative number"
3334 msgstr "Nomanfiy son emas"
3336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3337 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3338 msgid "Not a valid port number"
3339 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3343 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3344 msgid "Incorrect value"
3345 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
3347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3348 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3350 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3355 msgid "Missing data for %s"
3356 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
3358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3363 msgstr "O‘zgaruvchi"
3365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3368 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3373 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3378 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3382 msgid "SQL Validator is disabled"
3385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3387 #| msgid "PHP extension to use"
3388 msgid "SOAP extension not found"
3389 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3392 #, fuzzy, php-format
3393 #| msgid "Maximum tables"
3395 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3401 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3402 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3405 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3407 msgid "Set value: %s"
3408 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
3410 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3412 msgid "Restore default value"
3413 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3415 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3416 msgid "Allow users to customize this value"
3419 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507 prefs_manage.php:318
3421 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3426 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3433 msgstr "Faollantirish"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3437 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3439 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
3440 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3443 msgid "Allow login to any MySQL server"
3444 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3448 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3449 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3450 "cross-frame scripting attacks"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3454 msgid "Allow third party framing"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3458 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3460 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3464 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3467 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
3468 "ishlatiladigan sirli ibora"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3471 msgid "Blowfish secret"
3472 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3475 msgid "Highlight selected rows"
3476 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3480 msgstr "Qator markeri"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3483 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3484 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3487 msgid "Highlight pointer"
3488 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3492 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3493 "import and export operations"
3495 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
3496 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3505 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3506 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
3507 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
3509 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3510 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3511 "kbd] - allows newlines in columns"
3513 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
3514 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
3515 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
3516 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3520 #| msgid "CHAR fields editing"
3521 msgid "CHAR columns editing"
3522 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3525 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3526 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3529 msgid "CHAR textarea columns"
3530 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3533 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3534 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3537 msgid "CHAR textarea rows"
3538 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3541 msgid "Check config file permissions"
3542 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3546 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3547 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3549 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
3550 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
3551 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3554 msgid "Compress on the fly"
3555 msgstr "Biryo‘la qisish"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3558 #: setup/frames/index.inc.php:166
3559 msgid "Configuration file"
3560 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3564 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3565 "when you're about to lose data"
3567 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
3568 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3571 msgid "Confirm DROP queries"
3572 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3580 #| msgid "Databases display options"
3581 msgid "Default display direction"
3582 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3585 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3586 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3589 msgid "Default database tab"
3590 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3593 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3594 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3597 msgid "Default server tab"
3598 msgstr "Server yorlig‘i"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3601 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3602 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3605 msgid "Default table tab"
3606 msgstr "Jadval yorlig‘i"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3610 #| msgid "Show binary contents as HEX"
3611 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3612 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:671
3615 msgid "Show binary contents as HEX"
3616 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3619 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3621 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
3622 "shaklida ko‘rsatish"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3625 msgid "Display databases as a list"
3626 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3629 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3631 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3635 msgid "Display servers as a list"
3636 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3640 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3641 "the selected tables of a database."
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3646 #| msgid "Table maintenance"
3647 msgid "Disable multi table maintenance"
3648 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3651 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3656 #| msgid "Edit next row"
3657 msgid "Edit in window"
3658 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3662 #| msgid "Display Features"
3663 msgid "Display errors"
3664 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3668 #| msgid "Ignore errors"
3669 msgid "Gather errors"
3670 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3673 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3678 #| msgid "Ignore errors"
3679 msgid "Iconic errors"
3680 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3684 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3687 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3691 msgid "Maximum execution time"
3692 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:297
3695 msgid "Save as file"
3696 msgstr "Fayl kabi saqlash"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
3699 msgid "Character set of the file"
3700 msgstr "Fayl kodirovkasi"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
3703 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:30
3716 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3717 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3718 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3720 #| msgid "Put fields names in the first row"
3721 msgid "Put columns names in the first row"
3722 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:76
3726 #: libraries/import/ldi.php:42
3728 #| msgid "Fields enclosed by"
3729 msgid "Columns enclosed by"
3730 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:81
3734 #: libraries/import/ldi.php:43
3736 #| msgid "Fields escaped by"
3737 msgid "Columns escaped by"
3738 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:27
3745 msgid "Replace NULL by"
3746 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
3750 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3751 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3752 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:63
3756 #: libraries/import/ldi.php:41
3758 #| msgid "Lines terminated by"
3759 msgid "Columns terminated by"
3760 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
3763 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3764 msgid "Lines terminated by"
3765 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:80
3769 #| msgid "Excel edition"
3770 msgid "Excel edition"
3771 msgstr "Excel-versiyasi"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:83
3774 msgid "Database name template"
3775 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3778 msgid "Server name template"
3779 msgstr "Server nomi shabloni"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3782 msgid "Table name template"
3783 msgstr "Jadval nomi shabloni"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:24
3788 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3789 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3791 #| msgid "%s table(s)"
3793 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:32
3796 msgid "Include table caption"
3797 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
3800 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3801 msgid "Table caption"
3802 msgstr "Jadval sarlavhasi"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
3805 msgid "Continued table caption"
3806 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3809 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3811 msgstr "Belgi identifikatori"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:310
3815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:392
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:103
3826 #| msgid "Export type"
3827 msgid "Export method"
3828 msgstr "Eskport turi"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
3831 msgid "Save on server"
3832 msgstr "Serverga saqlash"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
3835 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3836 msgid "Overwrite existing file(s)"
3837 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:116
3840 msgid "Remember file name template"
3841 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3845 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3846 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3847 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
3850 #: libraries/display_export.lib.php:348
3851 msgid "SQL compatibility mode"
3852 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:190
3855 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:121
3859 msgid "Creation/Update/Check dates"
3860 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3863 msgid "Use delayed inserts"
3864 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:81
3867 msgid "Disable foreign key checks"
3868 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3871 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3872 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3875 msgid "Use ignore inserts"
3876 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3879 msgid "Syntax to use when inserting data"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:285
3883 msgid "Maximal length of created query"
3884 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:136
3888 #| msgid "Export tables"
3890 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:73
3893 msgid "Enclose export in a transaction"
3894 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3897 msgid "Export time in UTC"
3898 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:146
3901 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3902 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:147
3905 msgid "Force SSL connection"
3906 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3910 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3911 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3913 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3914 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3917 msgid "Foreign key dropdown order"
3918 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3921 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3922 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3925 msgid "Foreign key limit"
3926 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3930 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3933 msgid "Customize browse mode"
3934 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3941 #| msgid "Customize default export options"
3942 msgid "Customize default options"
3943 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
3946 #: libraries/config/setup.forms.php:312
3947 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:140
3948 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:19
3949 #: libraries/import/csv.php:22
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3958 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3963 msgstr "Tahrirlash usuli"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3966 msgid "Customize edit mode"
3967 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3970 msgid "Export defaults"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3974 msgid "Customize default export options"
3975 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3978 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3980 msgstr "Funksiyalar"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3986 msgstr "Generatsiya qilish"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3989 msgid "Set some commonly used options"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3993 msgid "Import defaults"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3997 msgid "Customize default common import options"
3998 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4001 msgid "Import / export"
4002 msgstr "Import/Eksport"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4005 msgid "Set import and export directories and compression options"
4006 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:27
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4013 msgid "Databases display options"
4014 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
4017 msgid "Navigation frame"
4018 msgstr "Navigatsiya paneli"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4021 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4022 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:35
4025 #: setup/frames/index.inc.php:111
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4030 msgid "Servers display options"
4031 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4034 msgid "Tables display options"
4035 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
4039 msgstr "Asosiy ramka"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4042 msgid "Microsoft Office"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4047 #| msgid "Open Document Text"
4048 msgid "Open Document"
4049 msgstr "OpenDocument matn"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4052 msgid "Other core settings"
4053 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4056 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4057 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4061 #| msgid "Page number:"
4063 msgstr "Sahifa raqami: "
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4067 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4068 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4069 "get special values."
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4073 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4074 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4075 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4076 msgid "Query window"
4077 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4080 msgid "Customize query window options"
4081 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4089 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4092 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
4093 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4096 msgid "Basic settings"
4097 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4101 #| msgid "Authentication type"
4102 msgid "Authentication"
4103 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4107 #| msgid "Authentication type"
4108 msgid "Authentication settings"
4109 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4112 msgid "Server configuration"
4113 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4117 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4120 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
4121 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4124 msgid "Enter server connection parameters"
4125 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4129 #| msgid "Configuration file"
4130 msgid "Configuration storage"
4131 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4136 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
4137 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
4138 #| "in documentation"
4140 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4141 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4142 "storage[/a] in documentation"
4144 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
4145 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
4146 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4150 msgid "Changes tracking"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4155 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4160 msgid "Customize export options"
4161 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4164 msgid "Customize import defaults"
4165 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4168 msgid "Customize navigation frame"
4169 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4172 msgid "Customize main frame"
4173 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4176 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4178 msgstr "SQL so‘rovlari"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4181 msgid "SQL Query box"
4182 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4185 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4186 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4190 #| msgid "SQL queries"
4191 msgid "SQL queries settings"
4192 msgstr "SQL so‘rovlari"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4196 #| msgid "SQL history"
4197 msgid "SQL Validator"
4198 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4202 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4203 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4204 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4205 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4210 msgstr "Boshlang‘ich"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4213 msgid "Customize startup page"
4214 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4221 msgid "Choose how you want tabs to work"
4222 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4226 #| msgid "Use text field"
4228 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4232 #| msgid "Customize export options"
4233 msgid "Customize text input fields"
4234 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:18
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4244 msgstr "Ogohlantirish"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4247 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4252 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4253 "and export operations"
4255 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
4256 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4263 msgid "Extra parameters for iconv"
4264 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4268 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4269 "if one of the queries failed"
4271 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
4272 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4275 msgid "Ignore multiple statement errors"
4276 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4280 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4281 "This might be good way to import large files, however it can break "
4284 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
4285 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
4286 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4289 msgid "Partial import: allow interrupt"
4290 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
4293 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4294 msgid "Do not abort on INSERT error"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
4298 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4299 msgid "Replace table data with file"
4300 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4304 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4305 "table) and only SQL is always available"
4307 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
4308 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4311 msgid "Format of imported file"
4312 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:46
4315 msgid "Use LOCAL keyword"
4316 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4320 msgid "Column names in first row"
4321 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
4324 msgid "Do not import empty rows"
4325 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4329 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4330 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4331 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4335 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4336 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4338 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4342 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4343 msgid "Number of queries to skip from start"
4345 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4348 msgid "Partial import: skip queries"
4349 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4353 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4354 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4355 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:262
4358 msgid "Initial state for sliders"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4362 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4363 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4366 msgid "Number of inserted rows"
4367 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4370 msgid "Target for quick access icon"
4371 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4374 msgid "Show logo in left frame"
4375 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4378 msgid "Display logo"
4379 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4382 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4383 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4386 msgid "Display servers selection"
4387 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4391 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4392 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4393 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4396 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4397 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4400 msgid "Database tree separator"
4401 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4405 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4408 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
4409 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4412 msgid "Display databases in a tree"
4413 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4416 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4418 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4422 msgid "Use light version"
4423 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4426 msgid "Maximum table tree depth"
4427 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4430 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4431 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4434 msgid "Table tree separator"
4435 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4438 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4442 msgid "Logo link URL"
4443 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4447 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4450 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
4451 "yangi[/kbd]) ochish"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4454 msgid "Logo link target"
4455 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4458 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4459 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4462 msgid "Enable highlighting"
4463 msgstr "Belgilashni yoqish"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4467 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4468 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4469 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4473 #| msgid "Untracked tables"
4474 msgid "Recently used tables"
4475 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4478 msgid "Use less graphically intense tabs"
4479 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4483 msgstr "Yengil yorliqlar"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4487 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4489 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4490 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4493 msgid "Limit column characters"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4498 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4499 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4500 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4502 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
4503 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
4504 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
4505 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
4506 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4509 msgid "Delete all cookies on logout"
4510 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4514 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4515 "authentication mode"
4517 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
4518 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4521 msgid "Recall user name"
4522 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4526 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4527 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4528 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4529 "recommended for non-trusted environments."
4531 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
4532 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
4533 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
4534 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4537 msgid "Login cookie store"
4538 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4541 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4543 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4546 msgid "Login cookie validity"
4547 msgstr "cookie-login yaroqligi"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4550 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4554 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4558 msgid "Use icons on main page"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4562 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4563 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4566 msgid "Maximum displayed SQL length"
4567 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4571 msgid "Users cannot set a higher value"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4575 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4577 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4581 msgid "Maximum databases"
4582 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4586 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4587 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4590 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
4591 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4595 msgid "Maximum number of rows to display"
4596 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4599 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4600 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4603 msgid "Maximum tables"
4604 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4608 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4609 "cookie authentication"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4613 msgid "mcrypt warning"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4618 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4619 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4621 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
4622 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4625 msgid "Memory limit"
4626 msgstr "Xotira miqdori"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4629 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4633 msgid "Where to show the table row links"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4637 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4642 #| msgid "Alter table order by"
4643 msgid "Natural order"
4644 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:321 libraries/config/messages.inc.php:331
4647 msgid "Use only icons, only text or both"
4648 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4651 msgid "Iconic navigation bar"
4652 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4655 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4657 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
4658 "buferizatsiyadan foydalaning"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4661 msgid "GZip output buffering"
4662 msgstr "GZip buferizatsiya"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4667 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
4668 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4670 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4671 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4673 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
4674 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4677 msgid "Default sorting order"
4678 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4681 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4682 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4685 msgid "Persistent connections"
4686 msgstr "Doimiy ulanishlar"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4690 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4691 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4692 "configuration storage could not be found"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4696 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4700 msgid "Iconic table operations"
4701 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4705 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
4706 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4707 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4711 #| msgid "Protect binary fields"
4712 msgid "Protect binary columns"
4713 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4718 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4719 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4721 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4722 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4723 "(lost by window close)."
4725 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
4726 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
4727 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4730 msgid "Permanent query history"
4731 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4734 msgid "How many queries are kept in history"
4735 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4738 msgid "Query history length"
4739 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4742 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4743 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4746 msgid "Default query window tab"
4747 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4750 msgid "Query window height (in pixels)"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4755 #| msgid "Query window"
4756 msgid "Query window height"
4757 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4761 #| msgid "Query window"
4762 msgid "Query window width (in pixels)"
4763 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4767 #| msgid "Query window"
4768 msgid "Query window width"
4769 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4772 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4774 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4777 msgid "Recoding engine"
4778 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4781 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4786 #| msgid "Rename table to"
4787 msgid "Remember table's sorting"
4788 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4791 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4796 #| msgid "Repair threads"
4797 msgid "Repeat headers"
4798 msgstr "Oqimli tiklash"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4801 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4805 msgid "Show help button"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4809 msgid "Save all edited cells at once"
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4813 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4814 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4817 msgid "Save directory"
4818 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4821 msgid "Leave blank if not used"
4822 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4826 #| msgid "Host authentication order"
4827 msgid "Host authorization order"
4828 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4831 msgid "Leave blank for defaults"
4832 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4836 #| msgid "Host authentication rules"
4837 msgid "Host authorization rules"
4838 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4841 msgid "Allow logins without a password"
4842 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4845 msgid "Allow root login"
4846 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4849 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4851 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4856 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4860 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4861 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4864 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4865 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4866 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4869 msgid "SweKey config file"
4870 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4873 msgid "Authentication method to use"
4874 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:127
4877 msgid "Authentication type"
4878 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4882 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4883 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4885 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4886 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4889 msgid "Bookmark table"
4890 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4894 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4895 "pma_column_info[/kbd]"
4897 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4898 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4901 msgid "Column information table"
4902 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4905 msgid "Compress connection to MySQL server"
4906 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4909 msgid "Compress connection"
4910 msgstr "Ulanishni qisish"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4913 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4914 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4917 msgid "Connection type"
4918 msgstr "Ulanish turi"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4921 msgid "Control user password"
4922 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4926 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4927 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4929 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4930 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4934 msgid "Control user"
4935 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4938 msgid "Count tables when showing database list"
4939 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4942 msgid "Count tables"
4943 msgstr "Jadvallarni sanash"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4947 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4950 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4951 "pma_designer_coords[/kbd]"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4954 msgid "Designer table"
4955 msgstr "Dizayner jadvali"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4959 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4960 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4962 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4963 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4967 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4968 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4971 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4973 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4974 "kengaytmasidan foydalaning"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4977 msgid "PHP extension to use"
4978 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4981 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4983 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4986 msgid "Hide databases"
4987 msgstr "Bazalarni yashirish"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4991 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4994 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4995 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4998 msgid "SQL query history table"
4999 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5002 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5003 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5006 msgid "Server hostname"
5007 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5011 msgstr "Chiqish URL"
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5015 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
5016 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5021 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5022 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
5023 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5026 msgid "Try to connect without password"
5027 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5030 msgid "Connect without password"
5031 msgstr "Parolsiz ulanish"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5036 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5037 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
5039 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5040 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5041 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5042 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5043 "alphabetical order."
5045 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
5046 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
5047 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5050 msgid "Show only listed databases"
5051 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:402 libraries/config/messages.inc.php:443
5054 msgid "Leave empty if not using config auth"
5056 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5059 msgid "Password for config auth"
5060 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5064 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5066 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
5067 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5070 msgid "PDF schema: pages table"
5071 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5075 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5076 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5077 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5079 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
5080 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
5081 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
5082 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5086 #| msgid "database name"
5087 msgid "Database name"
5088 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5091 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5093 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5097 msgstr "Server porti"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5102 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5105 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5106 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5108 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5109 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5113 #| msgid "Recall user name"
5114 msgid "Recently used table"
5115 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5119 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5120 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5122 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
5123 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5126 msgid "Relation table"
5127 msgstr "Aloqalar jadvali"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5130 msgid "SQL command to fetch available databases"
5131 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5134 msgid "SHOW DATABASES command"
5135 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5139 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5140 "[/a] for an example"
5142 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
5143 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5146 msgid "Signon session name"
5147 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5154 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5155 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5158 msgid "Server socket"
5159 msgstr "Server soketi"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5162 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5164 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5169 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5173 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5175 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
5176 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5179 msgid "PDF schema: table coordinates"
5180 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5185 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
5186 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5188 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5189 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5191 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
5192 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5196 #| msgid "Display fields table"
5197 msgid "Display columns table"
5198 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5203 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5206 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5207 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5209 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5210 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5214 #| msgid "Defragment table"
5215 msgid "UI preferences table"
5216 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5220 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5221 "the log when creating a database."
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5225 msgid "Add DROP DATABASE"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5230 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5231 "log when creating a table."
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5235 msgid "Add DROP TABLE"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5240 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5241 "log when creating a view."
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5245 msgid "Add DROP VIEW"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5249 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5254 #| msgid "Statements"
5255 msgid "Statements to track"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5261 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5264 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5267 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5268 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5272 #| msgid "SQL query history table"
5273 msgid "SQL query tracking table"
5274 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5278 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5284 #| msgid "Automatic recovery mode"
5285 msgid "Automatically create versions"
5286 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5291 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5294 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5295 "pma_userconfig[/kbd]"
5297 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5298 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5301 msgid "User preferences storage table"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5305 msgid "User for config auth"
5306 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5310 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5311 "compatibility checks and thereby increases performance"
5313 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
5314 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
5315 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5319 msgid "Verbose check"
5320 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5324 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5326 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5329 msgid "Verbose name of this server"
5330 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5335 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
5336 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5338 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5341 msgid "Allow to display all the rows"
5342 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5346 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5347 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5348 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5350 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
5351 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5354 msgid "Show password change form"
5355 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5358 msgid "Show create database form"
5359 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5363 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5369 #| msgid "Databases display options"
5370 msgid "Show display direction"
5371 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5375 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5381 #| msgid "Show open tables"
5382 msgid "Show field types"
5383 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5386 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5387 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5390 msgid "Show function fields"
5391 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5394 msgid "Whether to show hint or not"
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5399 #| msgid "Show grid"
5401 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5405 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5408 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
5409 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5412 msgid "Show phpinfo() link"
5413 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5416 msgid "Show detailed MySQL server information"
5417 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5420 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5422 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5426 msgid "Show SQL queries"
5427 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5430 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5432 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5436 msgid "Show statistics"
5437 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5441 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5442 "comment and the real name"
5444 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
5445 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5449 msgid "Display database comment instead of its name"
5450 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5454 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5455 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5456 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5457 "alias, the table name itself stays unchanged"
5459 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
5460 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
5461 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
5462 "o‘zgarishsiz qoladi"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5465 msgid "Display table comment instead of its name"
5466 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5469 msgid "Display table comments in tooltips"
5470 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5474 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5476 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
5477 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5480 msgid "Skip locked tables"
5481 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5484 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5488 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5489 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5490 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5491 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5492 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5493 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5499 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5504 msgid "Enable SQL Validator"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5509 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:486 tbl_tracking.php:445
5514 #: tbl_tracking.php:502
5516 msgstr "Foydalanuvchi"
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5520 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5521 "possible) or keep the text field empty"
5523 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
5524 "maydonini bo‘sh qoldiring"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5527 msgid "Suggest new database name"
5528 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5531 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5535 msgid "Suhosin warning"
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5540 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5541 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5546 #| msgid "CHAR textarea columns"
5547 msgid "Textarea columns"
5548 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5552 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5553 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5558 #| msgid "CHAR textarea rows"
5559 msgid "Textarea rows"
5560 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5563 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5567 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5570 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5572 #| msgid "Default table tab"
5573 msgid "Default title"
5574 msgstr "Jadval yorlig‘i"
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5577 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5581 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5586 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5587 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5588 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5589 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5591 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
5592 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
5593 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
5594 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5597 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5599 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5602 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5603 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
5605 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5606 msgid "Upload directory"
5607 msgstr "Import direktoriyasi"
5609 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5610 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5612 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5616 msgid "Use database search"
5617 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5621 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5622 "checkbox on the right"
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5626 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5631 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5632 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5635 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
5636 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
5637 "faylida belgilangan."
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5640 msgid "Verbose multiple statements"
5641 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:513 setup/frames/index.inc.php:242
5644 msgid "Check for latest version"
5645 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5648 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/lib/index.lib.php:121
5652 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5653 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5654 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5655 #: setup/lib/index.lib.php:224
5656 msgid "Version check"
5657 msgstr "Versiyani tekshirish"
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5661 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5662 "for import and export operations"
5664 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
5665 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5671 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5673 #| msgid "Host authentication order"
5674 msgid "Config authentication"
5675 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5677 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5679 #| msgid "Host authentication order"
5680 msgid "Cookie authentication"
5681 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5683 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5685 #| msgid "Host authentication order"
5686 msgid "HTTP authentication"
5687 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5689 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5691 #| msgid "Host authentication order"
5692 msgid "Signon authentication"
5693 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5695 #: libraries/config/setup.forms.php:247
5696 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:148 libraries/import/ldi.php:35
5697 msgid "CSV using LOAD DATA"
5698 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
5700 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
5701 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
5702 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/ods.php:18
5703 #: libraries/import/ods.php:22
5704 msgid "Open Document Spreadsheet"
5705 msgstr "Open Document jadvali"
5707 #: libraries/config/setup.forms.php:263
5708 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
5712 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5713 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5715 #| msgid "Custom color"
5717 msgstr "Rangni tanlash"
5719 #: libraries/config/setup.forms.php:288
5720 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
5721 msgid "Database export options"
5722 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
5724 #: libraries/config/setup.forms.php:321
5725 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
5726 #: libraries/export/excel.php:18
5727 msgid "CSV for MS Excel"
5728 msgstr "MS Excel uchun CSV"
5730 #: libraries/config/setup.forms.php:344
5731 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5732 #: libraries/export/htmlword.php:18
5733 msgid "Microsoft Word 2000"
5734 msgstr "Microsoft Word 2000"
5736 #: libraries/config/setup.forms.php:353
5737 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252 libraries/export/odt.php:22
5738 msgid "Open Document Text"
5739 msgstr "OpenDocument matn"
5741 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5742 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5745 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5747 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5748 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5749 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5751 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5752 msgid "Could not connect to MySQL server"
5753 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5755 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5756 msgid "Empty username while using config authentication method"
5758 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5759 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5761 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5762 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5764 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5765 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5767 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5768 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5770 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5771 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5773 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5774 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5776 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5777 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5779 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5780 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5782 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5785 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5787 msgid "Incorrect IP address: %s"
5788 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5790 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5791 #: libraries/core.lib.php:245
5792 msgctxt "PHP documentation language"
5796 #: libraries/core.lib.php:261
5798 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5801 #: libraries/core.lib.php:409
5802 msgid "possible deep recursion attack"
5805 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5806 #: libraries/db_links.inc.php:44
5807 msgid "Database seems to be empty!"
5808 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
5810 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5811 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5815 #: libraries/db_links.inc.php:70
5819 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5823 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5824 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5825 #: server_privileges.php:2252
5827 msgstr "Privilegiyalar"
5829 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5833 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5834 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5838 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5839 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5840 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5844 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5846 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5849 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
5850 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5852 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5853 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5854 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5856 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
5857 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
5859 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5860 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5861 msgid "The server is not responding"
5862 msgstr "Server javob bermayapti"
5864 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5866 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5867 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5868 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5870 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5871 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5872 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5874 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5876 msgstr "Tafsilotlar..."
5878 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5879 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5880 msgid "Change password"
5881 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5883 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5884 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5888 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5889 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5890 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5894 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5895 msgid "Password Hashing"
5896 msgstr "Parolni xeshlash"
5898 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5900 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5901 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5902 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5904 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5905 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5907 #| msgid "Create new database"
5908 msgid "Create database"
5909 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5911 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5915 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5916 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5917 msgid "No Privileges"
5918 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5920 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5921 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5922 msgid "Create table"
5923 msgstr "Jadval tuzish"
5925 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5926 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5929 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5933 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5935 #| msgid "Number of fields"
5936 msgid "Number of columns"
5937 msgstr "Maydonlar soni "
5939 #: libraries/display_export.lib.php:37
5940 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5942 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5943 "export katalogini tekshiring."
5945 #: libraries/display_export.lib.php:82
5947 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5948 msgid "Exporting databases from the current server"
5949 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5951 #: libraries/display_export.lib.php:84
5952 #, fuzzy, php-format
5953 #| msgid "Create table on database %s"
5954 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5955 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5957 #: libraries/display_export.lib.php:86
5958 #, fuzzy, php-format
5959 #| msgid "Create table on database %s"
5960 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5961 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5963 #: libraries/display_export.lib.php:92
5965 #| msgid "Export type"
5966 msgid "Export Method:"
5967 msgstr "Eskport turi"
5969 #: libraries/display_export.lib.php:108
5970 msgid "Quick - display only the minimal options"
5973 #: libraries/display_export.lib.php:124
5975 #| msgid "Customize default export options"
5976 msgid "Custom - display all possible options"
5977 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5979 #: libraries/display_export.lib.php:132
5981 #| msgid "Databases"
5982 msgid "Database(s):"
5983 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5985 #: libraries/display_export.lib.php:134
5991 #: libraries/display_export.lib.php:144
5995 msgstr "Qatorlarsoni"
5997 #: libraries/display_export.lib.php:152
5999 #| msgid "Dump all rows"
6000 msgid "Dump some row(s)"
6001 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6003 #: libraries/display_export.lib.php:154
6005 #| msgid "Number of fields"
6006 msgid "Number of rows:"
6007 msgstr "Maydonlar soni "
6009 #: libraries/display_export.lib.php:157
6010 msgid "Row to begin at:"
6013 #: libraries/display_export.lib.php:168
6014 msgid "Dump all rows"
6015 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6017 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
6021 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
6022 #, fuzzy, php-format
6023 #| msgid "Save on server in %s directory"
6024 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6025 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
6027 #: libraries/display_export.lib.php:201
6029 #| msgid "Save as file"
6030 msgid "Save output to a file"
6031 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6033 #: libraries/display_export.lib.php:222
6035 #| msgid "File name template"
6036 msgid "File name template:"
6037 msgstr "Fayl nomi shabloni"
6039 #: libraries/display_export.lib.php:224
6040 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6043 #: libraries/display_export.lib.php:226
6044 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6047 #: libraries/display_export.lib.php:228
6048 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6051 #: libraries/display_export.lib.php:232
6052 #, fuzzy, php-format
6054 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6055 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
6056 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
6058 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6059 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
6060 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6062 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
6063 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
6064 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
6066 #: libraries/display_export.lib.php:270
6067 msgid "use this for future exports"
6070 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
6071 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
6072 msgid "Character set of the file:"
6073 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
6075 #: libraries/display_export.lib.php:306
6077 #| msgid "Compression"
6078 msgid "Compression:"
6081 #: libraries/display_export.lib.php:310
6083 #| msgid "\"zipped\""
6087 #: libraries/display_export.lib.php:312
6089 #| msgid "\"gzipped\""
6093 #: libraries/display_export.lib.php:314
6095 #| msgid "\"bzipped\""
6097 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
6099 #: libraries/display_export.lib.php:323
6101 #| msgid "Save as file"
6102 msgid "View output as text"
6103 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6105 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
6106 #: libraries/export/codegen.php:38
6112 #: libraries/display_export.lib.php:333
6114 #| msgid "Transformation options"
6115 msgid "Format-specific options:"
6116 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6118 #: libraries/display_export.lib.php:334
6120 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6121 "options for other formats."
6124 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6126 #| msgid "Recoding engine"
6127 msgid "Encoding Conversion:"
6128 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6130 #: libraries/display_import.lib.php:66
6132 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6133 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6136 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
6137 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
6140 #: libraries/display_import.lib.php:76
6141 msgid "The file is being processed, please be patient."
6142 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
6144 #: libraries/display_import.lib.php:98
6146 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6149 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
6152 #: libraries/display_import.lib.php:129
6154 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6155 msgid "Importing into the current server"
6156 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6158 #: libraries/display_import.lib.php:131
6159 #, fuzzy, php-format
6160 #| msgid "Go to database"
6161 msgid "Importing into the database \"%s\""
6162 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6164 #: libraries/display_import.lib.php:133
6165 #, fuzzy, php-format
6166 #| msgid "Go to database"
6167 msgid "Importing into the table \"%s\""
6168 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6170 #: libraries/display_import.lib.php:139
6172 #| msgid "File to import"
6173 msgid "File to Import:"
6174 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
6176 #: libraries/display_import.lib.php:156
6178 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6181 #: libraries/display_import.lib.php:158
6183 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6184 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6187 #: libraries/display_import.lib.php:178
6188 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6189 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
6191 #: libraries/display_import.lib.php:208
6193 #| msgid "Partial import"
6194 msgid "Partial Import:"
6195 msgstr "Qisman import"
6197 #: libraries/display_import.lib.php:214
6200 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6202 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
6203 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
6205 #: libraries/display_import.lib.php:221
6208 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
6209 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
6210 #| "files, however it can break transactions."
6212 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6213 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6214 "however it can break transactions.)</i>"
6216 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
6217 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
6218 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
6220 #: libraries/display_import.lib.php:228
6222 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6223 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6225 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
6227 #: libraries/display_import.lib.php:250
6228 msgid "Format-Specific Options:"
6231 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6232 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6236 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6238 #| msgid "Save directory"
6239 msgid "Save edited data"
6240 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6242 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6244 #| msgid "CHAR textarea columns"
6245 msgid "Restore column order"
6246 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6248 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6250 msgid "%d is not valid row number."
6251 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
6253 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6259 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6261 #| msgid "Number of fields"
6262 msgid "Number of rows"
6263 msgstr "Maydonlar soni "
6265 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6271 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6275 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6276 msgid "horizontal (rotated headers)"
6277 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6279 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6283 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6285 msgid "Headers every %s rows"
6288 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6290 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
6292 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6293 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6294 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6295 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6296 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6297 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6298 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6299 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6300 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6301 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6302 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6303 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6304 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6305 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6307 msgstr "Parametrlar"
6309 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6311 #| msgid "Partial Texts"
6312 msgid "Partial texts"
6313 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
6315 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6317 #| msgid "Full Texts"
6319 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
6321 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6322 msgid "Relational key"
6323 msgstr "Aloqador kalit"
6325 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6327 #| msgid "Relational display field"
6328 msgid "Relational display column"
6329 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
6331 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6332 msgid "Show binary contents"
6333 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6335 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6336 msgid "Show BLOB contents"
6337 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6339 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6340 #: tbl_change.php:330
6344 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6346 msgid "Browser transformation"
6349 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6350 msgid "Well Known Text"
6353 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6354 msgid "Well Known Binary"
6357 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6358 msgid "The row has been deleted"
6359 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
6361 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6362 #: server_status.php:1253
6366 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6368 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
6370 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6371 msgid "Showing rows"
6372 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
6374 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6378 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6380 msgid "Query took %01.4f sec"
6381 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
6383 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6384 msgid "Query results operations"
6385 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
6387 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6388 msgid "Print view (with full texts)"
6389 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
6391 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6393 #| msgid "Display PDF schema"
6394 msgid "Display chart"
6395 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
6397 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6398 msgid "Visualize GIS data"
6401 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6403 #| msgid "Create version"
6405 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
6407 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6408 msgid "Link not found"
6409 msgstr "Aloqa topilmadi"
6411 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6412 msgid "Version information"
6413 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
6415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6416 msgid "Data home directory"
6417 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
6419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6420 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6422 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
6424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6426 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
6428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6429 msgid "Autoextend increment"
6430 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
6432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6434 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6435 "when it becomes full."
6437 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
6440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6441 msgid "Buffer pool size"
6442 msgstr "Bufer puli hajmi"
6444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6446 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6449 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
6452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6457 msgid "InnoDB Status"
6458 msgstr "InnoDB ahvoli"
6460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6461 msgid "Buffer Pool Usage"
6462 msgstr "Ishlatilish"
6464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6466 msgstr "sahifalar soni "
6468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6470 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
6472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6474 msgstr "Kir sahifalar"
6476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6477 msgid "Pages containing data"
6478 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
6480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6481 msgid "Pages to be flushed"
6482 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
6484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6486 msgstr "Band sahifalar"
6488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6489 msgid "Latched pages"
6490 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
6492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6493 msgid "Buffer Pool Activity"
6496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6497 msgid "Read requests"
6498 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
6500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6501 msgid "Write requests"
6502 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
6504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6506 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
6508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6510 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
6512 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6513 msgid "Read misses in %"
6514 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
6516 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6517 msgid "Write waits in %"
6518 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
6520 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6521 msgid "Data pointer size"
6522 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
6524 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6526 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6527 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6529 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
6530 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
6531 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
6533 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6534 msgid "Automatic recovery mode"
6535 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6537 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6539 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6540 "myisam-recover server startup option."
6542 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
6543 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
6545 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6546 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6547 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6549 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6551 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6552 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6555 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
6556 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
6557 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
6558 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
6561 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6562 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6563 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
6565 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6567 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6568 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6571 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
6572 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
6573 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
6575 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6576 msgid "Repair threads"
6577 msgstr "Oqimli tiklash"
6579 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6581 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6582 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6584 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
6585 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
6587 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6588 msgid "Sort buffer size"
6589 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
6591 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6593 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6594 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6596 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
6597 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
6598 "bo‘lgan bufer hajmi."
6600 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6602 #| msgid "Garbage threshold"
6603 msgid "Garbage Threshold"
6604 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6606 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6609 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6610 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6611 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6613 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6614 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6616 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6617 #: server_synchronize.php:1261
6621 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6623 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6624 "will disable HTTP communication with the daemon."
6627 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6628 msgid "Repository Threshold"
6631 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6633 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6634 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6638 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6639 msgid "Temp Blob Timeout"
6642 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6644 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6645 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6648 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6650 #| msgid "Log file threshold"
6651 msgid "Temp Log Threshold"
6652 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6654 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6656 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6657 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6661 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6662 msgid "Max Keep Alive"
6665 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6667 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6668 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6671 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6672 msgid "Metadata Headers"
6675 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6677 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6678 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6681 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6684 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6685 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6688 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6690 #| msgid "Relations"
6691 msgid "Related Links"
6694 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6695 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6698 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6699 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6703 msgid "Index cache size"
6704 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6708 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6709 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6711 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6712 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6714 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6715 msgid "Record cache size"
6716 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6720 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6721 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6722 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6724 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6725 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6726 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6729 msgid "Log cache size"
6730 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6732 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6734 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6735 "transaction log data. The default is 16MB."
6737 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6738 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6741 msgid "Log file threshold"
6742 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6746 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6747 "default value is 16MB."
6749 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6750 "Asl qiymati – 26 Mb."
6752 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6753 msgid "Transaction buffer size"
6754 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6758 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6759 "buffers of this size). The default is 1MB."
6761 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6762 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6765 msgid "Checkpoint frequency"
6766 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6768 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6770 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6771 "performed. The default value is 24MB."
6773 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6774 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6776 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6777 msgid "Data log threshold"
6778 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6780 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6782 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6783 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6784 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6785 "that can be stored in the database."
6787 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6788 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6789 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6790 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6791 "qiymatini oshirish mumkin."
6793 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6794 msgid "Garbage threshold"
6795 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6797 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6799 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6800 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6802 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6803 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6805 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6806 msgid "Log buffer size"
6807 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6809 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6811 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6812 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6813 "required to write a data log."
6815 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6816 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6817 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6819 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6820 msgid "Data file grow size"
6821 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6823 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6824 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6825 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6827 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6828 msgid "Row file grow size"
6829 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6831 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6832 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6833 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6835 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6836 msgid "Log file count"
6837 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6839 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6841 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6842 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6843 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6846 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6847 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6848 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6849 "tartibda raqamlanadi."
6851 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6854 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6855 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6858 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6859 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6862 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6863 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6866 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6868 #| msgid "Lines terminated by"
6869 msgid "Columns separated with:"
6870 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6872 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6874 #| msgid "Fields enclosed by"
6875 msgid "Columns enclosed with:"
6876 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6878 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6880 #| msgid "Fields escaped by"
6881 msgid "Columns escaped with:"
6882 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6884 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6886 #| msgid "Lines terminated by"
6887 msgid "Lines terminated with:"
6888 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6890 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6891 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6892 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6894 #| msgid "Replace NULL by"
6895 msgid "Replace NULL with:"
6896 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6898 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6900 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6901 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6902 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6904 #: libraries/export/excel.php:33
6906 #| msgid "Excel edition"
6907 msgid "Excel edition:"
6908 msgstr "Excel-versiyasi"
6910 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6911 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6912 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6914 #| msgid "Databases display options"
6915 msgid "Data dump options"
6916 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6918 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6919 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6920 msgid "Dumping data for table"
6921 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6923 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6924 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6925 msgid "Table structure for table"
6926 msgstr "Jadval tuzilishi"
6928 #: libraries/export/latex.php:14
6929 msgid "Content of table @TABLE@"
6930 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6932 #: libraries/export/latex.php:15
6936 #: libraries/export/latex.php:16
6937 msgid "Structure of table @TABLE@"
6938 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6940 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6941 #: libraries/export/sql.php:142
6943 #| msgid "Transformation options"
6944 msgid "Object creation options"
6945 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6947 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6949 #| msgid "Table caption"
6950 msgid "Table caption (continued)"
6951 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6953 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6954 #: libraries/export/sql.php:56
6956 #| msgid "Disable foreign key checks"
6957 msgid "Display foreign key relationships"
6958 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6960 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6962 #| msgid "Displaying Column Comments"
6963 msgid "Display comments"
6964 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6966 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6967 #: libraries/export/sql.php:63
6969 #| msgid "Available MIME types"
6970 msgid "Display MIME types"
6971 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6973 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6974 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6975 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6976 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6977 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6978 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6979 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6980 #: server_status.php:1227
6984 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6985 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6986 msgid "Generation Time"
6987 msgstr "Tuzilgan sana "
6989 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6990 #: libraries/export/xml.php:137
6991 msgid "Server version"
6992 msgstr "Server versiyasi"
6994 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6995 #: libraries/export/xml.php:138
6997 msgstr "PHP versiyasm"
6999 #: libraries/export/mediawiki.php:15
7000 msgid "MediaWiki Table"
7001 msgstr "MediaWiki jadvali"
7003 #: libraries/export/pdf.php:18
7007 #: libraries/export/pdf.php:24
7008 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
7009 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
7011 #: libraries/export/pdf.php:25
7013 #| msgid "Report title"
7014 msgid "Report title:"
7015 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
7017 #: libraries/export/php_array.php:18
7019 msgstr "PHP massivi"
7021 #: libraries/export/sql.php:40
7023 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
7024 "and server version)</i>"
7027 #: libraries/export/sql.php:45
7029 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
7030 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
7032 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
7034 #: libraries/export/sql.php:50
7036 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
7040 #: libraries/export/sql.php:100
7042 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
7045 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
7046 #: libraries/export/sql.php:180
7047 #, fuzzy, php-format
7048 #| msgid "Statements"
7049 msgid "Add %s statement"
7052 #: libraries/export/sql.php:152
7054 #| msgid "Statements"
7055 msgid "Add statements:"
7058 #: libraries/export/sql.php:211
7060 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
7061 "names formed with special characters or keywords)</i>"
7064 #: libraries/export/sql.php:231
7065 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
7068 #: libraries/export/sql.php:238
7069 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
7072 #: libraries/export/sql.php:245
7073 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
7076 #: libraries/export/sql.php:255
7077 msgid "Function to use when dumping data:"
7080 #: libraries/export/sql.php:268
7081 msgid "Syntax to use when inserting data:"
7084 #: libraries/export/sql.php:274
7086 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
7087 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7091 #: libraries/export/sql.php:275
7093 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7094 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7098 #: libraries/export/sql.php:276
7100 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7101 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7104 #: libraries/export/sql.php:277
7106 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7107 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7110 #: libraries/export/sql.php:292
7112 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7116 #: libraries/export/sql.php:301
7118 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7119 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7122 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
7126 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
7128 msgstr "Funksiyalar"
7130 #: libraries/export/sql.php:854
7131 msgid "Constraints for dumped tables"
7132 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7134 #: libraries/export/sql.php:863
7135 msgid "Constraints for table"
7136 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7138 #: libraries/export/sql.php:962
7139 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7140 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
7142 #: libraries/export/sql.php:974
7143 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7144 msgstr "Jadval aloqalari"
7146 #: libraries/export/sql.php:1043
7147 msgid "Structure for view"
7148 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7150 #: libraries/export/sql.php:1052
7151 msgid "Stand-in structure for view"
7152 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7154 #: libraries/export/sql.php:1111
7156 #| msgid "Allows reading data."
7157 msgid "Error reading data:"
7158 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
7160 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
7164 #: libraries/export/xml.php:34
7165 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7168 #: libraries/export/xml.php:62
7174 #: libraries/export/xml.php:78
7175 msgid "Export contents"
7176 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
7178 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
7179 #: libraries/footer.inc.php:168
7180 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7181 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
7183 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7184 msgid "No data found for GIS visualization."
7187 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7188 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7191 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
7193 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
7195 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7196 msgid "Generated by"
7199 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
7200 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7201 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7202 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7204 #: libraries/import.lib.php:1100
7206 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7208 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7209 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7211 #: libraries/import.lib.php:1101
7213 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7214 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7215 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7217 #: libraries/import.lib.php:1102
7219 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7220 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7222 #: libraries/import.lib.php:1103
7224 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7225 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7226 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7228 #: libraries/import.lib.php:1106
7229 msgid "Go to database"
7230 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7232 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7233 #, fuzzy, php-format
7234 #| msgid "Missing data for %s"
7235 msgid "Edit settings for %s"
7236 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7238 #: libraries/import.lib.php:1127
7240 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7242 #: libraries/import.lib.php:1130
7243 #, fuzzy, php-format
7244 #| msgid "Structure only"
7245 msgid "Structure of %s"
7246 msgstr "Faqat tuzilishi"
7248 #: libraries/import.lib.php:1136
7250 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7252 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
7254 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7255 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7258 #: libraries/import/csv.php:40
7260 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7261 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7262 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7265 #: libraries/import/csv.php:42
7267 #| msgid "Column names"
7268 msgid "Column names: "
7269 msgstr "Maydon nomlari"
7271 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7272 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7274 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7275 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
7277 #: libraries/import/csv.php:132
7280 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7281 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7284 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7286 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7288 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
7291 #: libraries/import/csv.php:325
7292 #, fuzzy, php-format
7293 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7294 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7296 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
7298 #: libraries/import/docsql.php:28
7302 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:564
7303 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7305 msgstr "Jadval nomi"
7307 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7308 #: view_create.php:147
7309 msgid "Column names"
7310 msgstr "Maydon nomlari"
7312 #: libraries/import/ldi.php:57
7313 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7314 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
7316 #: libraries/import/ods.php:28
7318 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7319 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7321 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7323 #: libraries/import/ods.php:29
7325 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7326 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7327 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7329 #: libraries/import/shp.php:19
7330 msgid "ESRI Shape File"
7333 #: libraries/import/shp.php:280
7335 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7338 #: libraries/import/shp.php:336
7340 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7344 #: libraries/import/shp.php:338
7346 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7349 #: libraries/import/shp.php:376
7351 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7352 msgid "The imported file does not contain any data"
7353 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7355 #: libraries/import/sql.php:33
7357 #| msgid "SQL compatibility mode"
7358 msgid "SQL compatibility mode:"
7359 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
7361 #: libraries/import/sql.php:43
7363 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7364 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7365 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7367 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7369 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7370 "the issue and try again."
7372 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
7373 "harakat qilib ko‘ring."
7375 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7378 msgctxt "None encoding conversion"
7382 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7383 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7384 msgid "Convert to Kana"
7387 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7393 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7397 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7398 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7402 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7403 msgid "Add table prefix"
7406 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7408 #| msgid "Apply index(s)"
7410 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7412 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7414 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7420 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7421 #: tbl_change.php:572
7425 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7429 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7430 msgid "Simplified Chinese"
7431 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7433 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7434 msgid "Traditional Chinese"
7435 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7437 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7438 msgid "case-insensitive"
7439 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7441 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7442 msgid "case-sensitive"
7443 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7445 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7449 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7453 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7457 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7461 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7465 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7469 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7473 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7477 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7479 msgstr "telefonlar kitobi"
7481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7513 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7514 msgid "West European"
7515 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7534 msgid "Traditional Spanish"
7535 msgstr "An`anaviy ispancha"
7537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7560 msgid "multilingual"
7561 msgstr "ko‘p tildagi"
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7564 msgid "Central European"
7565 msgstr "Markaziy Yevropacha"
7567 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7571 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7579 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7587 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7591 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7600 msgid "Czech-Slovak"
7601 msgstr "Chexoslovakcha"
7603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7607 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7608 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7609 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7611 msgstr "Bosh sahifa"
7613 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7614 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7615 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7619 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7620 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7621 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7622 msgid "Reload navigation frame"
7623 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
7625 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7627 #| msgid "This format has no options"
7628 msgid "This format has no options"
7629 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7631 #: libraries/relation.lib.php:76
7633 msgstr "Tayyor emas"
7635 #: libraries/relation.lib.php:81
7637 msgstr "Faollashtirilgan"
7639 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7640 #: pmd_relation_new.php:66
7641 msgid "General relation features"
7642 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7644 #: libraries/relation.lib.php:104
7645 msgid "Display Features"
7646 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7648 #: libraries/relation.lib.php:110
7649 msgid "Creation of PDFs"
7650 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7652 #: libraries/relation.lib.php:114
7653 msgid "Displaying Column Comments"
7654 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7656 #: libraries/relation.lib.php:119
7658 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7660 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7661 "dokumentatsiyaga qarang."
7663 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7664 msgid "Bookmarked SQL query"
7665 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7667 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7669 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7671 #: libraries/relation.lib.php:136
7673 #| msgid "Persistent connections"
7674 msgid "Persistent recently used tables"
7675 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7677 #: libraries/relation.lib.php:140
7678 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7681 #: libraries/relation.lib.php:148
7682 msgid "User preferences"
7685 #: libraries/relation.lib.php:152
7686 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7687 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7689 #: libraries/relation.lib.php:154
7691 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7693 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7696 #: libraries/relation.lib.php:155
7697 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7699 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7701 #: libraries/relation.lib.php:156
7703 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7704 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7706 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7707 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7709 #: libraries/relation.lib.php:157
7710 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7712 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7713 "chiqib, qayta kiring."
7715 #: libraries/relation.lib.php:1130
7716 msgid "no description"
7717 msgstr "tavsif mavjud emas"
7719 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7720 msgid "Slave configuration"
7721 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7723 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7724 msgid "Change or reconfigure master server"
7725 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7727 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7729 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7730 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7732 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7733 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7734 "bo‘limiga qo‘shing:"
7736 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7737 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7738 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7739 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7740 #: server_synchronize.php:1269
7742 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7744 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7745 msgid "Master status"
7746 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7748 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7749 msgid "Slave status"
7750 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7752 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7753 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7755 msgstr "O‘zgaruvchi"
7757 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7759 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7760 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7761 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7765 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7767 msgstr "Server ID si"
7769 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7771 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7774 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7775 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7777 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7778 msgid "Add slave replication user"
7779 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7781 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7783 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7785 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7786 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7787 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7788 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7789 msgid "Use text field"
7790 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7792 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7794 msgstr "Har qaysi xost"
7796 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7800 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7804 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7805 msgid "Use Host Table"
7806 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7808 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7810 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7811 "table are used instead."
7813 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7814 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7816 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7817 msgid "Generate Password"
7818 msgstr "Parol o‘rnatish"
7820 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7821 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7822 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7823 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7825 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7826 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7827 #, fuzzy, php-format
7828 #| msgid "The following queries have been executed:"
7829 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7830 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
7832 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7833 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7836 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7837 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7838 msgid "The backed up query was:"
7841 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7842 #, fuzzy, php-format
7843 #| msgid "Table %s has been dropped"
7844 msgid "Event %1$s has been modified."
7845 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7847 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7848 #, fuzzy, php-format
7849 #| msgid "Table %1$s has been created."
7850 msgid "Event %1$s has been created."
7851 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7853 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7854 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7855 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7858 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7860 #| msgid "Edit server"
7862 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
7864 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7867 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7869 #| msgid "Processes"
7870 msgid "Error in processing request"
7873 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7874 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7876 #| msgid "Details..."
7878 msgstr "Tafsilotlar..."
7880 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7882 #| msgid "Event type"
7884 msgstr "Hodisa turi"
7886 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7888 msgstr "Hodisa turi"
7890 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7891 #, fuzzy, php-format
7893 msgid "Change to %s"
7894 msgstr "O‘zgartirish"
7896 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7900 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7902 #| msgid "Execute bookmarked query"
7903 msgid "Execute every"
7904 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
7906 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7909 msgctxt "Start of recurring event"
7911 msgstr "Boshlang‘ich"
7913 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7916 msgctxt "End of recurring event"
7920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7921 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7923 #| msgid "Description"
7927 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7929 #| msgid "Complete inserts"
7930 msgid "On completion preserve"
7931 msgstr "To‘la qo‘yish"
7933 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7938 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7939 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7940 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7943 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7944 msgid "You must provide an event name"
7947 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7948 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7951 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7952 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7955 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7956 msgid "You must provide a valid type for the event."
7959 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7960 msgid "You must provide an event definition."
7963 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7967 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7971 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7975 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7976 msgid "Event scheduler status"
7979 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7981 #| msgid "Return type"
7983 msgstr "Qaytariladigan tip"
7985 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7991 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7992 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7993 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7997 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7998 #, fuzzy, php-format
7999 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8000 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8001 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
8003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
8004 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8007 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
8008 #, fuzzy, php-format
8009 #| msgid "Table %s has been dropped"
8010 msgid "Routine %1$s has been modified."
8011 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8013 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
8014 #, fuzzy, php-format
8015 #| msgid "Table %1$s has been created."
8016 msgid "Routine %1$s has been created."
8017 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8019 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8021 #| msgid "Edit mode"
8022 msgid "Edit routine"
8023 msgstr "Tahrirlash usuli"
8025 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
8028 msgid "Routine name"
8031 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
8035 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
8037 #| msgid "Direct links"
8039 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
8041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:98
8042 msgid "Length/Values"
8043 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8045 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
8047 #| msgid "Apply index(s)"
8048 msgid "Add parameter"
8049 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
8053 #| msgid "Rename database to"
8054 msgid "Remove last parameter"
8055 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
8059 msgstr "Qaytariladigan tip"
8061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
8063 #| msgid "Length/Values"
8064 msgid "Return length/values"
8065 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8067 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
8069 #| msgid "Table options"
8070 msgid "Return options"
8071 msgstr "Jadval parametrlari"
8073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
8074 msgid "Is deterministic"
8077 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8080 msgid "Security type"
8083 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
8084 msgid "SQL data access"
8087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
8088 msgid "You must provide a routine name"
8091 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
8093 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8096 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
8097 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
8099 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8100 "VARCHAR and VARBINARY."
8103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
8104 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8107 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
8108 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8111 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
8112 msgid "You must provide a routine definition."
8115 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
8117 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8118 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
8122 #, fuzzy, php-format
8123 #| msgid "Allows executing stored routines."
8124 msgid "Execution results of routine %s"
8125 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
8128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
8129 msgid "Execute routine"
8132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
8133 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
8136 msgid "Routine parameters"
8139 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
8140 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
8144 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8145 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8148 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8149 #, fuzzy, php-format
8150 #| msgid "Table %s has been dropped"
8151 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8152 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8154 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8155 #, fuzzy, php-format
8156 #| msgid "Table %1$s has been created."
8157 msgid "Trigger %1$s has been created."
8158 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8162 #| msgid "Add a new server"
8163 msgid "Edit trigger"
8164 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8166 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8169 msgid "Trigger name"
8172 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8173 msgid "You must provide a trigger name"
8176 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8177 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8180 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8181 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8184 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8186 #| msgid "Invalid table name"
8187 msgid "You must provide a valid table name"
8188 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
8190 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8191 msgid "You must provide a trigger definition."
8194 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8196 #| msgid "Apply index(s)"
8198 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8200 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8201 #, fuzzy, php-format
8202 #| msgid "Export functions"
8203 msgid "Export of routine %s"
8204 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
8206 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8212 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8214 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8215 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8216 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8218 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8219 #, fuzzy, php-format
8220 #| msgid "No tables found in database."
8221 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8222 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8224 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8226 #| msgid "There are no configured servers"
8227 msgid "There are no routines to display."
8228 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8230 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8232 #| msgid "Add a new server"
8234 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8236 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8237 #, fuzzy, php-format
8238 #| msgid "Export triggers"
8239 msgid "Export of trigger %s"
8240 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
8242 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8248 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8250 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8251 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8252 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8254 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8255 #, fuzzy, php-format
8256 #| msgid "No tables found in database."
8257 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8258 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8260 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8262 #| msgid "There are no configured servers"
8263 msgid "There are no triggers to display."
8264 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8266 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8268 #| msgid "Add a new server"
8270 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8272 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8273 #, fuzzy, php-format
8274 #| msgid "Export contents"
8275 msgid "Export of event %s"
8276 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8278 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8284 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8286 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8287 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8288 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8290 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8291 #, fuzzy, php-format
8292 #| msgid "No tables found in database."
8293 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8294 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8296 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8298 #| msgid "There are no configured servers"
8299 msgid "There are no events to display."
8300 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8302 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8303 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8304 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8305 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8306 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8307 #, fuzzy, php-format
8308 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8309 msgid "The %s table doesn't exist!"
8310 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8312 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8313 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8315 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8316 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8318 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8319 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
8321 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8322 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8323 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8324 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8325 #, fuzzy, php-format
8326 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8327 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8328 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
8330 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8332 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8333 msgid "This page does not contain any tables!"
8334 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8336 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8337 msgid "SCHEMA ERROR: "
8340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8342 msgid "Relational schema"
8343 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8346 msgid "Table of contents"
8349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_printview.php:138
8352 #: tbl_structure.php:204
8356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8358 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8363 msgid "Create a page"
8364 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
8366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8368 #| msgid "Page number:"
8370 msgstr "Sahifa raqami: "
8372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8374 #| msgid "Automatic layout"
8375 msgid "Automatic layout based on"
8376 msgstr "Avtomatik raskladka"
8378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8379 msgid "Internal relations"
8380 msgstr "Ichki aloqalar"
8382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8387 msgid "Please choose a page to edit"
8388 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
8390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8392 #| msgid "Select Tables"
8394 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8397 msgid "Select Tables"
8398 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
8402 #| msgid "Relational schema"
8403 msgid "Display relational schema"
8404 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
8407 msgid "Select Export Relational Type"
8410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8412 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8416 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
8418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416
8419 msgid "Show dimension of tables"
8420 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
8422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:419
8423 msgid "Display all tables with the same width"
8424 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
8426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8427 msgid "Only show keys"
8428 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
8430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
8432 msgstr "Albom shaklida"
8434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8436 msgstr "Kitob shaklida"
8438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:429
8444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:442
8446 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
8448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
8450 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8451 "like to delete those references?"
8453 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
8454 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
8456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:506
8457 msgid "Toggle scratchboard"
8460 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8461 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8465 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8466 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8468 msgid "Unknown language: %1$s."
8469 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
8471 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8473 #| msgid "Current server"
8474 msgid "Current Server"
8475 msgstr "Joriy sеrvеr"
8477 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8478 #: server_synchronize.php:1162
8480 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
8482 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8483 #: server_status.php:583
8485 msgstr "Ikkilik jurnal"
8487 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8488 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8490 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8492 #: libraries/server_links.inc.php:99
8494 msgstr "Kodirovkalar"
8496 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8497 #: server_plugins.php:80
8501 #: libraries/server_links.inc.php:108
8503 msgstr "Jadval turlari"
8505 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8506 msgid "Source database"
8509 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8510 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8511 msgid "Current server"
8512 msgstr "Joriy sеrvеr"
8514 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8516 msgid "Remote server"
8517 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
8519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8524 msgid "Target database"
8525 msgstr "Nishon baza"
8527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8529 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8530 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
8532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8534 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8535 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
8537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8538 #: setup/frames/index.inc.php:232
8542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8544 #| msgid "Column names"
8546 msgstr "Maydon nomlari"
8548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8549 msgid "Bookmark this SQL query"
8550 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
8552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8553 msgid "Let every user access this bookmark"
8554 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
8556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8557 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8558 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
8560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8561 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8562 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
8564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8566 msgstr "Taqsimlovchi"
8568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8569 msgid "Show this query here again"
8570 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
8572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8574 msgstr "Faqat ko‘rish"
8576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8577 msgid "web server upload directory"
8578 msgstr "Yuklash katalogidan"
8580 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8582 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8583 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8585 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8586 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8589 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8591 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8592 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8593 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8594 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8595 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8596 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8597 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8598 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8599 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8601 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
8602 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
8603 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
8604 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
8605 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8606 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8607 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
8608 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
8609 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
8611 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8615 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8619 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8623 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8627 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8628 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8631 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8632 msgid "Unclosed quote"
8633 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
8635 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8636 msgid "Invalid Identifer"
8637 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
8639 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8640 msgid "Unknown Punctuation String"
8641 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
8643 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8646 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8647 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8649 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
8650 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
8653 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8654 msgid "Table seems to be empty!"
8655 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
8657 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8659 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8660 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
8662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8665 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8666 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8667 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8668 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8670 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8671 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8672 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8673 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8675 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
8676 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
8677 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
8678 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
8680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8682 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8683 "escaping or quotes, using this format: a"
8685 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
8688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:473
8689 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8690 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8697 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8698 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8700 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
8701 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
8703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8704 msgid "Transformation options"
8705 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8709 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8710 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8711 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8712 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8714 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
8715 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
8716 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
8717 "\" yoki \"a\\\"b\"."
8719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8720 msgid "ENUM or SET data too long?"
8723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:323
8724 msgid "Get more editing space"
8727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:346
8730 msgctxt "for default"
8734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:347
8736 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
8738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:461 tbl_structure.php:152
8739 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:480 tbl_structure.php:156
8744 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8746 msgstr "Matn to‘laligicha"
8748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 transformation_overview.php:57
8751 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8752 "author what %s does."
8754 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
8755 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
8757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:572 tbl_structure.php:651
8758 #, fuzzy, php-format
8759 #| msgid "Add column(s)"
8760 msgid "Add %s column(s)"
8761 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
8763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:645
8765 #| msgid "You have to add at least one field."
8766 msgid "You have to add at least one column."
8767 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
8769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 server_engines.php:54
8770 #: tbl_operations.php:374
8771 msgid "Storage Engine"
8772 msgstr "Jadval turi"
8774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691
8775 msgid "PARTITION definition"
8776 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
8778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:722
8780 #| msgid "Add a new server"
8781 msgid "+ Add a value"
8782 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8784 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8785 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8786 #: pmd_general.php:753
8790 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8793 msgid "Table Search"
8796 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8802 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8805 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8806 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8807 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8808 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8810 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8811 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8812 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8813 "need to set the first option to the empty string."
8815 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
8816 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
8817 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
8818 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
8820 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8822 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8823 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8825 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
8826 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
8827 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
8829 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8830 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8832 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8833 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8835 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
8836 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
8837 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
8838 "asl nisbati saqlanadi."
8840 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8841 msgid "Displays a link to download this image."
8842 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
8844 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8847 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8848 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8849 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8850 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8851 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8852 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8853 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8854 #| "done using gmdate() function."
8856 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8857 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8858 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8859 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8860 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8861 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8862 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8863 "gmdate() function."
8865 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
8866 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
8867 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
8868 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
8869 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
8870 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
8871 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
8873 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8876 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8877 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8878 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8879 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8880 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8881 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8882 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8883 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8884 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8885 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8887 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8888 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8889 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8890 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8891 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8892 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8893 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8894 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8895 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8898 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
8899 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
8900 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
8901 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
8902 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
8903 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
8904 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
8905 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
8906 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
8907 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
8910 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8913 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8914 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8916 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8917 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8919 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
8920 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
8921 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
8923 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8926 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8927 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8928 #| "third options are the width and the height in pixels."
8930 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8931 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8932 "third options are the width and the height in pixels."
8934 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
8935 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
8936 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
8938 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8941 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8942 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8945 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8946 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8949 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
8950 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
8953 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8955 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8956 "standard dotted format."
8959 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8960 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8962 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
8964 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8966 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8967 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8968 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8969 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8970 "(Default: \"...\")."
8972 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
8973 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
8974 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
8975 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
8976 "qiymati: \"...\")."
8978 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8980 #| msgid "Other core settings"
8981 msgid "Manage your settings"
8982 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8984 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8986 #| msgid "Modifications have been saved"
8987 msgid "Configuration has been saved"
8988 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8990 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8993 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8994 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8997 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8999 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9000 msgid "Could not save configuration"
9001 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9003 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
9005 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
9006 "import it for current session?"
9009 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
9010 msgid "No files found inside ZIP archive!"
9011 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
9013 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
9014 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
9015 msgid "Error in ZIP archive:"
9016 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
9020 #| msgid "General relation features"
9021 msgid "General Settings"
9022 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9026 #| msgid "MySQL connection collation"
9027 msgid "Server connection collation"
9028 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
9032 #| msgid "Other core settings"
9033 msgid "Appearance Settings"
9034 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9036 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
9039 msgid "More settings"
9044 #| msgid "Database for user"
9045 msgid "Database server"
9046 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9054 #| msgid "Show versions"
9055 msgid "Software version"
9056 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
9059 msgid "Protocol version"
9060 msgstr "Protokol versiyasi"
9062 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
9063 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
9064 #: server_status.php:1226
9066 msgstr "Foydalanuvchi"
9070 #| msgid "Server socket"
9071 msgid "Server charset"
9072 msgstr "Server soketi"
9080 #| msgid "Use light version"
9081 msgid "Database client version"
9082 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
9085 msgid "PHP extension"
9086 msgstr "PHP kengaytmasi"
9089 msgid "Show PHP information"
9090 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
9093 msgid "Official Homepage"
9094 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
9098 #| msgid "Attributes"
9108 #| msgid "No change"
9109 msgid "List of changes"
9110 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9114 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9115 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9116 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9117 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9119 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
9120 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
9121 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
9122 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
9127 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9128 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9131 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
9132 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
9133 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
9137 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9138 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9139 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9141 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
9142 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
9143 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
9144 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
9148 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9149 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
9150 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9151 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9153 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9154 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9155 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9156 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9157 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9162 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
9163 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
9164 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
9165 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9167 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9168 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9170 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9171 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9172 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9173 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9174 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9177 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9179 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
9180 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
9184 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9185 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9186 "has been configured."
9188 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
9189 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
9190 "o‘chirish tavsiya etiladi."
9193 #, fuzzy, php-format
9195 #| "The additional features for working with linked tables have been "
9196 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
9198 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9199 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9201 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
9202 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
9206 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9207 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9210 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
9211 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
9212 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
9217 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9218 "This may cause unpredictable behavior."
9220 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
9221 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
9226 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9229 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
9230 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
9232 #: navigation.php:182 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
9233 msgid "No databases"
9234 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9236 #: navigation.php:270
9238 #| msgid "table name"
9239 msgid "Filter tables by name"
9240 msgstr "jadval nomi"
9242 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9244 #| msgid "Create table"
9245 msgctxt "short form"
9246 msgid "Create table"
9247 msgstr "Jadval tuzish"
9249 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9250 msgid "Please select a database"
9251 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
9253 #: pmd_general.php:64
9254 msgid "Show/Hide left menu"
9255 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
9257 #: pmd_general.php:68
9258 msgid "Save position"
9259 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
9261 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9262 msgid "Create relation"
9263 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
9265 #: pmd_general.php:80
9267 msgstr "Qayta yuklash"
9269 #: pmd_general.php:83
9273 #: pmd_general.php:87
9274 msgid "Angular links"
9275 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
9277 #: pmd_general.php:87
9278 msgid "Direct links"
9279 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9281 #: pmd_general.php:91
9282 msgid "Snap to grid"
9283 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
9285 #: pmd_general.php:95
9286 msgid "Small/Big All"
9287 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
9289 #: pmd_general.php:99
9290 msgid "Toggle small/big"
9291 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
9293 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9294 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9295 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
9297 #: pmd_general.php:110
9299 #| msgid "Submit Query"
9301 msgstr "so‘rovni bajarish"
9303 #: pmd_general.php:115
9305 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
9307 #: pmd_general.php:126
9308 msgid "Hide/Show all"
9309 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9311 #: pmd_general.php:130
9312 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9313 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9315 #: pmd_general.php:170
9316 msgid "Number of tables"
9317 msgstr "Jadvallar soni "
9319 #: pmd_general.php:412
9320 msgid "Delete relation"
9321 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
9323 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9325 #| msgid "Relation deleted"
9326 msgid "Relation operator"
9327 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9329 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9330 #: pmd_general.php:763
9336 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9337 #: pmd_general.php:769
9341 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
9343 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9345 #| msgid "Rename view to"
9347 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
9349 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9351 #| msgid "User name"
9353 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9355 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9361 #: pmd_general.php:804
9363 #| msgid "Table options"
9364 msgid "Active options"
9365 msgstr "Jadval parametrlari"
9368 msgid "Page has been created"
9369 msgstr "Sahifa tuzildi"
9372 msgid "Page creation failed"
9373 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
9379 msgstr "sahifalar soni "
9383 #| msgid "Import files"
9384 msgid "Import from selected page"
9385 msgstr "Fayllarni import qilish"
9389 #| msgid "Export/Import to scale"
9390 msgid "Export to selected page"
9395 #| msgid "Create a new index"
9396 msgid "Create a page and export to it"
9397 msgstr "Yangi indeks tuzish"
9401 #| msgid "User name"
9402 msgid "New page name: "
9403 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9406 msgid "Export/Import to scale"
9411 msgstr "tavsiya etilgan"
9413 #: pmd_relation_new.php:27
9414 msgid "Error: relation already exists."
9415 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
9417 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9418 msgid "Error: Relation not added."
9419 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
9421 #: pmd_relation_new.php:60
9422 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9423 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
9425 #: pmd_relation_new.php:82
9426 msgid "Internal relation added"
9427 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9429 #: pmd_relation_upd.php:58
9430 msgid "Relation deleted"
9431 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9433 #: pmd_save_pos.php:45
9434 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9435 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
9437 #: pmd_save_pos.php:53
9438 msgid "Modifications have been saved"
9439 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
9441 #: prefs_forms.php:78
9443 #| msgid "Submitted form contains errors"
9444 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9445 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9447 #: prefs_manage.php:78
9449 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9450 msgid "Could not import configuration"
9451 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
9453 #: prefs_manage.php:110
9454 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9457 #: prefs_manage.php:126
9458 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9461 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9462 msgid "Saved on: @DATE@"
9465 #: prefs_manage.php:237
9467 #| msgid "Import files"
9468 msgid "Import from file"
9469 msgstr "Fayllarni import qilish"
9471 #: prefs_manage.php:243
9472 msgid "Import from browser's storage"
9475 #: prefs_manage.php:246
9476 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9479 #: prefs_manage.php:252
9481 #| msgid "Other core settings"
9482 msgid "You have no saved settings!"
9483 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9485 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9486 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9489 #: prefs_manage.php:261
9491 #| msgid "Server configuration"
9492 msgid "Merge with current configuration"
9493 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9495 #: prefs_manage.php:275
9498 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9502 #: prefs_manage.php:300
9503 msgid "Save to browser's storage"
9506 #: prefs_manage.php:304
9507 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9510 #: prefs_manage.php:306
9511 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9514 #: prefs_manage.php:321
9515 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9518 #: querywindow.php:69
9519 msgid "Import files"
9520 msgstr "Fayllarni import qilish"
9522 #: querywindow.php:80
9526 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9528 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9529 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
9531 #: schema_export.php:39
9533 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9534 msgid "File doesn't exist"
9535 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9537 #: server_binlog.php:87
9538 msgid "Select binary log to view"
9539 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
9541 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9543 msgstr "Fayllar soni "
9545 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9546 #: server_status.php:1239
9547 msgid "Truncate Shown Queries"
9548 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9550 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9551 #: server_status.php:1239
9552 msgid "Show Full Queries"
9553 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9555 #: server_binlog.php:180
9557 msgstr "Jurnal fayli"
9559 #: server_binlog.php:181
9563 #: server_binlog.php:184
9564 msgid "Original position"
9565 msgstr "Asl pozitsiya"
9567 #: server_binlog.php:185
9571 #: server_collations.php:39
9572 msgid "Character Sets and Collations"
9573 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
9575 #: server_databases.php:69
9576 msgid "No databases selected."
9577 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
9579 #: server_databases.php:80
9581 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9582 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9584 #: server_databases.php:104
9585 msgid "Databases statistics"
9586 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
9588 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9589 #: server_replication.php:207
9590 msgid "Master replication"
9591 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9593 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9594 msgid "Slave replication"
9595 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9597 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9598 msgid "Enable Statistics"
9599 msgstr "Statiskani yoqish"
9601 #: server_databases.php:279
9603 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9604 "between the web server and the MySQL server."
9606 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9607 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9609 #: server_engines.php:45
9610 msgid "Storage Engines"
9611 msgstr "Jadval turlari"
9613 #: server_export.php:20
9614 msgid "View dump (schema) of databases"
9615 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
9617 #: server_plugins.php:81
9621 #: server_plugins.php:102
9625 #: server_plugins.php:111
9629 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9633 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9637 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9641 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9645 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9649 #: server_plugins.php:182
9653 msgstr "Faolsizlantirilgan"
9655 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9656 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9657 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
9659 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9660 #: server_privileges.php:628
9661 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9662 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9664 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9665 #: server_privileges.php:634
9666 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9667 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
9669 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9670 #: server_privileges.php:627
9671 msgid "Allows creating new databases and tables."
9672 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9674 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9675 #: server_privileges.php:633
9676 msgid "Allows creating stored routines."
9677 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
9679 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9680 msgid "Allows creating new tables."
9681 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9683 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9684 #: server_privileges.php:631
9685 msgid "Allows creating temporary tables."
9686 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9688 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9689 #: server_privileges.php:667
9690 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9692 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9694 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9695 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9696 #: server_privileges.php:643
9697 msgid "Allows creating new views."
9698 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
9700 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9701 #: server_privileges.php:619
9702 msgid "Allows deleting data."
9703 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9705 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9706 #: server_privileges.php:630
9707 msgid "Allows dropping databases and tables."
9708 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9710 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9711 msgid "Allows dropping tables."
9712 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
9714 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9715 #: server_privileges.php:647
9716 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9717 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
9719 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9720 #: server_privileges.php:635
9721 msgid "Allows executing stored routines."
9722 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9724 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9725 #: server_privileges.php:622
9726 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9727 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
9729 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9731 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9733 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
9734 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
9736 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9737 #: server_privileges.php:629
9738 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9739 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9741 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9742 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9743 msgid "Allows inserting and replacing data."
9744 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9746 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9747 #: server_privileges.php:662
9748 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9749 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9751 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9752 #: server_privileges.php:728
9753 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9755 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
9758 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9759 #: server_privileges.php:716
9760 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9762 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
9764 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9765 #: server_privileges.php:722
9767 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9770 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
9771 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
9773 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9774 #: server_privileges.php:734
9775 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9777 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
9780 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9781 #: server_privileges.php:657
9782 msgid "Allows viewing processes of all users"
9783 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
9785 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9786 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9787 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9788 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
9790 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9791 #: server_privileges.php:658
9792 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9794 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
9797 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9798 #: server_privileges.php:665
9799 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9801 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
9804 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9805 #: server_privileges.php:666
9806 msgid "Needed for the replication slaves."
9808 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
9810 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9811 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9812 msgid "Allows reading data."
9813 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9815 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9816 #: server_privileges.php:660
9817 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9818 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
9820 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9821 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9823 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
9825 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9826 #: server_privileges.php:659
9827 msgid "Allows shutting down the server."
9828 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
9830 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9831 #: server_privileges.php:656
9833 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9834 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9835 "killing threads of other users."
9837 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
9838 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
9839 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
9842 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9843 #: server_privileges.php:648
9844 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9846 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
9847 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9849 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9850 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9851 msgid "Allows changing data."
9852 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9854 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9855 msgid "No privileges."
9856 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9858 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9861 msgctxt "None privileges"
9865 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9866 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9867 msgid "Table-specific privileges"
9868 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
9870 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9871 #: server_privileges.php:1700
9872 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9873 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
9875 #: server_privileges.php:612
9876 msgid "Administration"
9877 msgstr "Administratsiya"
9879 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9880 msgid "Global privileges"
9881 msgstr "Global privilegiyalar"
9883 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9884 msgid "Database-specific privileges"
9885 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
9887 #: server_privileges.php:710
9888 msgid "Resource limits"
9889 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
9891 #: server_privileges.php:711
9892 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9894 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
9897 #: server_privileges.php:789
9898 msgid "Login Information"
9899 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
9901 #: server_privileges.php:883
9902 msgid "Do not change the password"
9903 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9905 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9907 #| msgid "No user(s) found."
9908 msgid "No user found."
9909 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
9911 #: server_privileges.php:959
9913 msgid "The user %s already exists!"
9914 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
9916 #: server_privileges.php:1043
9917 msgid "You have added a new user."
9918 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
9920 #: server_privileges.php:1271
9922 msgid "You have updated the privileges for %s."
9923 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
9925 #: server_privileges.php:1293
9927 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9928 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
9930 #: server_privileges.php:1329
9932 msgid "The password for %s was changed successfully."
9933 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9935 #: server_privileges.php:1349
9938 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
9940 #: server_privileges.php:1363
9941 msgid "No users selected for deleting!"
9942 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
9944 #: server_privileges.php:1366
9945 msgid "Reloading the privileges"
9946 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
9948 #: server_privileges.php:1384
9949 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9950 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9952 #: server_privileges.php:1419
9953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9954 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
9956 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9957 msgid "Edit Privileges"
9958 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
9960 #: server_privileges.php:1439
9962 msgstr "Bekor qilish"
9964 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9965 #: server_privileges.php:2342
9969 #: server_privileges.php:1561
9970 msgid "User overview"
9971 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
9973 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9974 #: server_privileges.php:2253
9978 #: server_privileges.php:1774
9979 msgid "Remove selected users"
9980 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
9982 #: server_privileges.php:1777
9983 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9985 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
9988 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9989 #: server_privileges.php:1780
9990 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9992 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
9994 #: server_privileges.php:1801
9997 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9998 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9999 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
10000 "sreload the privileges%s before you continue."
10002 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10003 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10004 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10005 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10007 #: server_privileges.php:1854
10008 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10009 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10011 #: server_privileges.php:1896
10012 msgid "Column-specific privileges"
10013 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10015 #: server_privileges.php:2102
10016 msgid "Add privileges on the following database"
10017 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10019 #: server_privileges.php:2120
10020 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10022 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10023 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10025 #: server_privileges.php:2123
10026 msgid "Add privileges on the following table"
10027 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10029 #: server_privileges.php:2180
10030 msgid "Change Login Information / Copy User"
10031 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10033 #: server_privileges.php:2183
10034 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
10035 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
10037 #: server_privileges.php:2185
10038 msgid "... keep the old one."
10039 msgstr "va eskisini saqlash."
10041 #: server_privileges.php:2186
10042 msgid "... delete the old one from the user tables."
10043 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10045 #: server_privileges.php:2187
10047 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10048 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10050 #: server_privileges.php:2188
10052 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10055 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10058 #: server_privileges.php:2211
10059 msgid "Database for user"
10060 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10062 #: server_privileges.php:2215
10065 msgctxt "Create none database for user"
10069 #: server_privileges.php:2216
10070 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10072 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10073 "privilegiyalarni berish."
10075 #: server_privileges.php:2217
10076 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10078 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10079 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10081 #: server_privileges.php:2221
10083 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10084 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10086 #: server_privileges.php:2246
10088 msgid "Users having access to "%s""
10089 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10091 #: server_privileges.php:2353
10095 #: server_privileges.php:2355
10096 msgid "database-specific"
10097 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10099 #: server_privileges.php:2357
10101 msgstr "Guruhlash belgisi"
10103 #: server_privileges.php:2397
10105 #| msgid "View %s has been dropped"
10106 msgid "User has been added."
10107 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10109 #: server_replication.php:49
10110 msgid "Unknown error"
10111 msgstr "Noma’lum xatolik"
10113 #: server_replication.php:56
10115 msgid "Unable to connect to master %s."
10116 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
10118 #: server_replication.php:63
10120 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10122 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
10125 #: server_replication.php:69
10126 msgid "Unable to change master"
10127 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
10129 #: server_replication.php:72
10130 #, fuzzy, php-format
10131 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
10132 msgid "Master server changed successfully to %s"
10133 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
10135 #: server_replication.php:180
10136 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10138 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10140 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
10141 msgid "Show master status"
10142 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10144 #: server_replication.php:185
10145 msgid "Show connected slaves"
10146 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10148 #: server_replication.php:208
10151 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10152 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10154 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10155 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10157 #: server_replication.php:215
10158 msgid "Master configuration"
10159 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
10161 #: server_replication.php:216
10163 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10164 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10165 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10166 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10167 "replicated. Please select the mode:"
10169 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10170 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
10171 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
10172 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
10173 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
10174 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
10176 #: server_replication.php:219
10177 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10178 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
10180 #: server_replication.php:220
10181 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10182 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
10184 #: server_replication.php:223
10185 msgid "Please select databases:"
10186 msgstr "Bazalarni tanlang:"
10188 #: server_replication.php:226
10190 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10191 "and please restart the MySQL server afterwards."
10193 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
10194 "sеrvеrini qayta yuklang."
10196 #: server_replication.php:228
10198 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10199 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10202 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
10203 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
10204 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
10206 #: server_replication.php:291
10207 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10208 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
10210 #: server_replication.php:294
10211 msgid "Slave IO Thread not running!"
10212 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
10214 #: server_replication.php:303
10216 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10218 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10219 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
10221 #: server_replication.php:306
10222 msgid "See slave status table"
10223 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10225 #: server_replication.php:309
10226 msgid "Synchronize databases with master"
10227 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
10229 #: server_replication.php:320
10230 msgid "Control slave:"
10231 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
10233 #: server_replication.php:323
10235 msgstr "Barchasini boshlash"
10237 #: server_replication.php:323
10239 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
10241 #: server_replication.php:324
10242 msgid "Reset slave"
10243 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
10245 #: server_replication.php:326
10247 #| msgid "SQL Thread %s only"
10248 msgid "Start SQL Thread only"
10249 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10251 #: server_replication.php:328
10253 #| msgid "SQL Thread %s only"
10254 msgid "Stop SQL Thread only"
10255 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10257 #: server_replication.php:331
10259 #| msgid "IO Thread %s only"
10260 msgid "Start IO Thread only"
10261 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10263 #: server_replication.php:333
10265 #| msgid "IO Thread %s only"
10266 msgid "Stop IO Thread only"
10267 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10269 #: server_replication.php:338
10270 msgid "Error management:"
10271 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
10273 #: server_replication.php:340
10275 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
10276 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10278 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
10279 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
10281 #: server_replication.php:342
10282 msgid "Skip current error"
10283 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
10285 #: server_replication.php:343
10287 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
10289 #: server_replication.php:346
10291 msgstr "xatoliklar."
10293 #: server_replication.php:361
10296 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10297 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10299 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10300 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10302 #: server_status.php:450
10304 msgid "Thread %s was successfully killed."
10305 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
10307 #: server_status.php:452
10310 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10312 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
10314 #: server_status.php:580
10316 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
10318 #: server_status.php:581
10319 msgid "Query cache"
10320 msgstr "So‘rovlar keshi"
10322 #: server_status.php:582
10326 #: server_status.php:584
10327 msgid "Temporary data"
10328 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
10330 #: server_status.php:585
10331 msgid "Delayed inserts"
10332 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
10334 #: server_status.php:586
10336 msgstr "Indeks keshi"
10338 #: server_status.php:587
10340 msgstr "Birlashishlar"
10342 #: server_status.php:589
10344 msgstr "Sortirovka"
10346 #: server_status.php:591
10347 msgid "Transaction coordinator"
10348 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
10350 #: server_status.php:603
10351 msgid "Flush (close) all tables"
10352 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
10354 #: server_status.php:605
10355 msgid "Show open tables"
10356 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10358 #: server_status.php:610
10359 msgid "Show slave hosts"
10360 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
10362 #: server_status.php:616
10363 msgid "Show slave status"
10364 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
10366 #: server_status.php:621
10367 msgid "Flush query cache"
10368 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
10370 #: server_status.php:770
10371 msgid "Runtime Information"
10372 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
10374 #: server_status.php:777
10376 #| msgid "See slave status table"
10377 msgid "All status variables"
10378 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10380 #: server_status.php:778
10384 #: server_status.php:779
10388 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10391 msgid "Refresh rate: "
10394 #: server_status.php:832
10396 #| msgid "Do not change the password"
10397 msgid "Containing the word:"
10398 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10400 #: server_status.php:837
10402 #| msgid "Show open tables"
10403 msgid "Show only alert values"
10404 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10406 #: server_status.php:841
10407 msgid "Filter by category..."
10410 #: server_status.php:855
10412 #| msgid "Show open tables"
10413 msgid "Show unformatted values"
10414 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10416 #: server_status.php:859
10418 #| msgid "Relations"
10419 msgid "Related links:"
10422 #: server_status.php:892
10424 #| msgid "Query type"
10425 msgid "Run analyzer"
10426 msgstr "So‘rov turi"
10428 #: server_status.php:893
10430 #| msgid "Functions"
10431 msgid "Instructions"
10432 msgstr "Funksiyalar"
10434 #: server_status.php:900
10436 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10437 "analyzing the server status variables."
10440 #: server_status.php:902
10442 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10443 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10447 #: server_status.php:904
10449 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10450 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10451 "tuning can have a very negative effect on performance."
10454 #: server_status.php:906
10456 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10457 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10458 "no clearly measurable improvement."
10461 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10462 #: server_status.php:928
10463 #, fuzzy, php-format
10464 #| msgid "Customize startup page"
10465 msgid "Questions since startup: %s"
10466 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
10468 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10469 #: server_status.php:1135
10473 #: server_status.php:938
10477 #: server_status.php:943
10481 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10485 #. l10n: # = Amount of queries
10486 #: server_status.php:967
10490 #: server_status.php:1039
10492 msgid "Network traffic since startup: %s"
10495 #: server_status.php:1047
10496 #, fuzzy, php-format
10497 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10498 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10500 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
10502 #: server_status.php:1057
10504 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10506 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10509 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10511 #: server_status.php:1059
10513 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10514 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10516 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10518 #: server_status.php:1061
10520 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10521 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10523 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10525 #: server_status.php:1064
10528 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
10529 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
10530 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
10532 "For further information about replication status on the server, please visit "
10533 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10535 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
10536 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
10537 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
10540 #: server_status.php:1073
10541 msgid "Replication status"
10542 msgstr "Replikatsiya statusi"
10544 #: server_status.php:1089
10546 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10547 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10549 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
10550 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
10553 #: server_status.php:1095
10555 msgstr "Qabul qilindi"
10557 #: server_status.php:1105
10561 #: server_status.php:1141
10562 msgid "max. concurrent connections"
10563 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
10565 #: server_status.php:1148
10566 msgid "Failed attempts"
10567 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
10569 #: server_status.php:1162
10573 #: server_status.php:1225
10577 #: server_status.php:1229
10581 #: server_status.php:1291
10583 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10584 "closing the connection properly."
10587 #: server_status.php:1292
10589 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10590 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10591 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
10593 #: server_status.php:1293
10595 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10596 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10597 "statements from the transaction."
10599 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
10600 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
10602 #: server_status.php:1294
10603 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10604 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
10606 #: server_status.php:1295
10608 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10611 #: server_status.php:1296
10613 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10614 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10615 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10616 "based instead of disk-based."
10618 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
10619 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
10620 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
10621 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
10622 "oshirish tavsiya etiladi."
10624 #: server_status.php:1297
10625 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10626 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
10628 #: server_status.php:1298
10630 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10631 "while executing statements."
10633 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
10634 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10636 #: server_status.php:1299
10638 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10639 "(probably duplicate key)."
10641 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
10642 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
10644 #: server_status.php:1300
10646 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10647 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10648 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
10650 #: server_status.php:1301
10651 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10653 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
10656 #: server_status.php:1302
10657 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10658 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
10660 #: server_status.php:1303
10661 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10662 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
10664 #: server_status.php:1304
10665 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10666 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
10668 #: server_status.php:1305
10670 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10671 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10672 "indicates the number of time tables have been discovered."
10674 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
10675 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
10678 #: server_status.php:1306
10680 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10681 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10682 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10684 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
10685 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
10687 #: server_status.php:1307
10689 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10690 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10692 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10693 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
10694 "indekslanganidan dalolat beradi."
10696 #: server_status.php:1308
10698 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10699 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10700 "if you are doing an index scan."
10702 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10703 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
10704 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
10706 #: server_status.php:1309
10708 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10709 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10711 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
10712 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
10713 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
10715 #: server_status.php:1310
10717 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10718 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10719 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10720 "you have joins that don't use keys properly."
10722 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
10723 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
10724 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
10725 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
10726 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
10729 #: server_status.php:1311
10731 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10732 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10733 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10734 "advantage of the indexes you have."
10736 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
10737 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
10738 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
10739 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
10741 #: server_status.php:1312
10742 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10743 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
10745 #: server_status.php:1313
10746 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10747 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10749 #: server_status.php:1314
10750 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10751 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10753 #: server_status.php:1315
10754 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10755 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
10757 #: server_status.php:1316
10758 msgid "The number of pages currently dirty."
10759 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
10761 #: server_status.php:1317
10762 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10763 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
10765 #: server_status.php:1318
10766 msgid "The number of free pages."
10767 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
10769 #: server_status.php:1319
10771 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10772 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10775 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
10776 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
10777 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
10779 #: server_status.php:1320
10781 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10782 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10783 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10784 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10786 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
10787 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
10788 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10789 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
10791 #: server_status.php:1321
10792 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10793 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
10795 #: server_status.php:1322
10797 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10798 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10800 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
10801 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
10802 "chiqayotganda ro‘y beradi."
10804 #: server_status.php:1323
10806 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10807 "InnoDB does a sequential full table scan."
10809 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
10810 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
10813 #: server_status.php:1324
10814 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10816 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10818 #: server_status.php:1325
10820 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10821 "and had to do a single-page read."
10823 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
10824 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10826 #: server_status.php:1326
10828 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10829 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10830 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10831 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10832 "properly, this value should be small."
10834 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
10835 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
10836 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
10837 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
10838 "bo‘lmasligi kerak."
10840 #: server_status.php:1327
10841 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10842 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10844 #: server_status.php:1328
10845 msgid "The number of fsync() operations so far."
10846 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10848 #: server_status.php:1329
10849 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10850 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10852 #: server_status.php:1330
10853 msgid "The current number of pending reads."
10854 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
10856 #: server_status.php:1331
10857 msgid "The current number of pending writes."
10858 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
10860 #: server_status.php:1332
10861 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10862 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10864 #: server_status.php:1333
10865 msgid "The total number of data reads."
10866 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
10868 #: server_status.php:1334
10869 msgid "The total number of data writes."
10870 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
10872 #: server_status.php:1335
10873 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10874 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10876 #: server_status.php:1336
10877 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10878 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
10880 #: server_status.php:1337
10881 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10882 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
10884 #: server_status.php:1338
10886 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10887 "wait for it to be flushed before continuing."
10889 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
10890 "kutayotgan yozuvlar soni"
10892 #: server_status.php:1339
10893 msgid "The number of log write requests."
10894 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
10896 #: server_status.php:1340
10897 msgid "The number of physical writes to the log file."
10898 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
10900 #: server_status.php:1341
10901 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10902 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10904 #: server_status.php:1342
10905 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10906 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
10908 #: server_status.php:1343
10909 msgid "Pending log file writes."
10910 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
10912 #: server_status.php:1344
10913 msgid "The number of bytes written to the log file."
10914 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
10916 #: server_status.php:1345
10917 msgid "The number of pages created."
10918 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
10920 #: server_status.php:1346
10922 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10923 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10925 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
10926 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
10927 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
10929 #: server_status.php:1347
10930 msgid "The number of pages read."
10931 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
10933 #: server_status.php:1348
10934 msgid "The number of pages written."
10935 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
10937 #: server_status.php:1349
10938 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10939 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10941 #: server_status.php:1350
10942 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10943 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
10945 #: server_status.php:1351
10946 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10947 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
10949 #: server_status.php:1352
10950 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10951 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
10953 #: server_status.php:1353
10954 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10955 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10957 #: server_status.php:1354
10958 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10959 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
10961 #: server_status.php:1355
10962 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10963 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
10965 #: server_status.php:1356
10966 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10967 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
10969 #: server_status.php:1357
10970 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10971 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
10973 #: server_status.php:1358
10975 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10976 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10978 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
10979 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
10981 #: server_status.php:1359
10983 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10984 "determine how much of the key cache is in use."
10986 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
10987 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
10989 #: server_status.php:1360
10991 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10992 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10995 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
10996 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
10998 #: server_status.php:1361
10999 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11000 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11002 #: server_status.php:1362
11004 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11005 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11006 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11008 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
11009 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
11010 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
11011 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
11012 "Key_read_requests."
11014 #: server_status.php:1363
11015 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11016 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11018 #: server_status.php:1364
11019 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11020 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
11022 #: server_status.php:1365
11024 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11025 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11026 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11028 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
11029 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
11030 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
11031 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
11033 #: server_status.php:1366
11035 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11036 "the server started."
11039 #: server_status.php:1367
11040 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11042 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
11043 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
11045 #: server_status.php:1368
11047 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11048 "table cache value is probably too small."
11050 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
11051 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
11053 #: server_status.php:1369
11054 msgid "The number of files that are open."
11055 msgstr "Ochiq fayllar soni."
11057 #: server_status.php:1370
11058 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11060 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
11061 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
11063 #: server_status.php:1371
11064 msgid "The number of tables that are open."
11065 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
11067 #: server_status.php:1372
11069 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11070 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11074 #: server_status.php:1373
11075 msgid "The amount of free memory for query cache."
11076 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
11078 #: server_status.php:1374
11079 msgid "The number of cache hits."
11081 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
11082 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
11084 #: server_status.php:1375
11085 msgid "The number of queries added to the cache."
11086 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
11088 #: server_status.php:1376
11090 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11091 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11092 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11093 "decide which queries to remove from the cache."
11095 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
11096 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
11097 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
11098 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
11100 #: server_status.php:1377
11102 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11103 "query_cache_type setting)."
11105 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
11106 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
11108 #: server_status.php:1378
11109 msgid "The number of queries registered in the cache."
11110 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
11112 #: server_status.php:1379
11113 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11114 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
11116 #: server_status.php:1380
11117 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11118 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
11120 #: server_status.php:1381
11122 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11123 "should carefully check the indexes of your tables."
11125 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
11126 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
11128 #: server_status.php:1382
11129 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11131 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
11132 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
11134 #: server_status.php:1383
11136 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11137 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11139 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11140 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11141 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11144 #: server_status.php:1384
11146 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11147 "critical even if this is big.)"
11149 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11150 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11151 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11153 #: server_status.php:1385
11154 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11156 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11157 "birlashma so‘rovlar soni."
11159 #: server_status.php:1386
11160 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11161 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11163 #: server_status.php:1387
11165 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11166 "retried transactions."
11168 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11169 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11171 #: server_status.php:1388
11172 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11174 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11175 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11177 #: server_status.php:1389
11179 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11182 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11185 #: server_status.php:1390
11187 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11188 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11190 #: server_status.php:1391
11192 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11193 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11196 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11197 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
11198 "qiymatini oshirish zarur."
11200 #: server_status.php:1392
11201 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11202 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
11204 #: server_status.php:1393
11205 msgid "The number of sorted rows."
11206 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
11208 #: server_status.php:1394
11209 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11211 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
11212 "operatsiyalari soni."
11214 #: server_status.php:1395
11215 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11217 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11219 #: server_status.php:1396
11221 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11222 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11223 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11224 "tables or use replication."
11226 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
11227 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
11228 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
11229 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
11232 #: server_status.php:1397
11234 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11235 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11236 "raise your thread_cache_size."
11238 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
11239 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
11240 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
11241 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
11243 #: server_status.php:1398
11244 msgid "The number of currently open connections."
11245 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
11247 #: server_status.php:1399
11249 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11250 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11251 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11254 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
11255 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
11256 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
11259 #: server_status.php:1400
11260 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11261 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
11263 #: server_status.php:1540
11266 msgid "Start Monitor"
11269 #: server_status.php:1549
11270 msgid "Instructions/Setup"
11273 #: server_status.php:1554
11274 msgid "Done rearranging/editing charts"
11277 #: server_status.php:1561
11279 #| msgid "Apply index(s)"
11281 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11283 #: server_status.php:1563
11284 msgid "Rearrange/edit charts"
11287 #: server_status.php:1567
11289 msgid "Refresh rate"
11292 #: server_status.php:1572
11294 #| msgid "CHAR textarea columns"
11295 msgid "Chart columns"
11296 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11298 #: server_status.php:1588
11300 #| msgid "Error management:"
11301 msgid "Chart arrangement"
11302 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11304 #: server_status.php:1588
11306 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11307 "may want to export it if you have a complicated set up."
11310 #: server_status.php:1589
11312 #| msgid "Restore default value"
11313 msgid "Reset to default"
11314 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11316 #: server_status.php:1593
11317 msgid "Monitor Instructions"
11320 #: server_status.php:1594
11322 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11323 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11324 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11325 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11326 "increases server load by up to 15%"
11329 #: server_status.php:1599
11331 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11332 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11333 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11334 "charting features however."
11337 #: server_status.php:1612
11338 msgid "Using the monitor:"
11341 #: server_status.php:1614
11343 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
11344 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
11345 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
11346 "icon on each respective chart."
11349 #: server_status.php:1616
11351 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11352 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11353 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11354 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11357 #: server_status.php:1623
11358 msgid "Please note:"
11361 #: server_status.php:1625
11363 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11364 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11365 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11366 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11369 #: server_status.php:1637
11371 #| msgid "Rename database to"
11372 msgid "Preset chart"
11373 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11375 #: server_status.php:1641
11377 #| msgid "See slave status table"
11378 msgid "Status variable(s)"
11379 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11381 #: server_status.php:1643
11383 #| msgid "Select Tables"
11384 msgid "Select series:"
11385 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11387 #: server_status.php:1645
11388 msgid "Commonly monitored"
11391 #: server_status.php:1660
11393 #| msgid "Invalid table name"
11394 msgid "or type variable name:"
11395 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11397 #: server_status.php:1664
11398 msgid "Display as differential value"
11401 #: server_status.php:1666
11402 msgid "Apply a divisor"
11405 #: server_status.php:1673
11406 msgid "Append unit to data values"
11409 #: server_status.php:1679
11411 #| msgid "Add a new server"
11412 msgid "Add this series"
11413 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11415 #: server_status.php:1681
11416 msgid "Clear series"
11419 #: server_status.php:1684
11421 #| msgid "SQL queries"
11422 msgid "Series in Chart:"
11423 msgstr "SQL so‘rovlari"
11425 #: server_status.php:1697
11427 #| msgid "Show statistics"
11428 msgid "Log statistics"
11429 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11431 #: server_status.php:1698
11433 #| msgid "Select Tables"
11434 msgid "Selected time range:"
11435 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11437 #: server_status.php:1703
11438 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11441 #: server_status.php:1708
11442 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11445 #: server_status.php:1713
11446 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11449 #: server_status.php:1715
11450 msgid "Results are grouped by query text."
11453 #: server_status.php:1720
11455 #| msgid "Query type"
11456 msgid "Query analyzer"
11457 msgstr "So‘rov turi"
11459 #: server_status.php:1760
11460 #, fuzzy, php-format
11461 #| msgid "per second"
11463 msgid_plural "%d seconds"
11464 msgstr[0] "sekundiga"
11466 #: server_status.php:1762
11467 #, fuzzy, php-format
11470 msgid_plural "%d minutes"
11471 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11473 #: server_synchronize.php:99
11474 msgid "Could not connect to the source"
11475 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
11477 #: server_synchronize.php:102
11478 msgid "Could not connect to the target"
11479 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
11481 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11482 #: tbl_get_field.php:19
11484 msgid "'%s' database does not exist."
11485 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
11487 #: server_synchronize.php:282
11488 msgid "Structure Synchronization"
11489 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
11491 #: server_synchronize.php:286
11492 msgid "Data Synchronization"
11493 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
11495 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11496 msgid "not present"
11497 msgstr "Mavjud emas"
11499 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11500 msgid "Structure Difference"
11501 msgstr "Tuzilishdagi farq"
11503 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11504 msgid "Data Difference"
11505 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
11507 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11508 msgid "Add column(s)"
11509 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11511 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11512 msgid "Remove column(s)"
11513 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
11515 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11516 msgid "Alter column(s)"
11517 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
11519 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11520 msgid "Remove index(s)"
11521 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
11523 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11524 msgid "Apply index(s)"
11525 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11527 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11528 msgid "Update row(s)"
11529 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
11531 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11532 msgid "Insert row(s)"
11533 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
11535 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11536 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11537 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
11539 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11540 msgid "Apply Selected Changes"
11541 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
11543 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11544 msgid "Synchronize Databases"
11545 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
11547 #: server_synchronize.php:483
11548 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11549 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11551 #: server_synchronize.php:988
11552 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11553 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
11555 #: server_synchronize.php:1046
11557 msgid "Executed queries"
11558 msgstr "SQL so‘rovlari"
11560 #: server_synchronize.php:1202
11561 msgid "Enter manually"
11564 #: server_synchronize.php:1210
11566 #| msgid "Insecure connection"
11567 msgid "Current connection"
11568 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11570 #: server_synchronize.php:1250
11571 #, fuzzy, php-format
11572 #| msgid "Configuration file"
11573 msgid "Configuration: %s"
11574 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11576 #: server_synchronize.php:1265
11580 #: server_synchronize.php:1313
11582 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11583 "database will remain unchanged."
11585 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
11586 "o‘zgarishsiz qoladi."
11588 #: server_variables.php:80
11589 msgid "Setting variable failed"
11592 #: server_variables.php:99
11593 msgid "Server variables and settings"
11594 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
11596 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11597 msgid "Session value"
11598 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11600 #: server_variables.php:126
11601 msgid "Global value"
11602 msgstr "Global qiymat"
11604 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11606 msgstr "Yuklab olish"
11608 #: setup/frames/form.inc.php:25
11609 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11612 #: setup/frames/index.inc.php:49
11613 msgid "Cannot load or save configuration"
11614 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
11616 #: setup/frames/index.inc.php:50
11619 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11620 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11621 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11624 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11625 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11626 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11628 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
11629 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
11630 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
11631 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
11633 #: setup/frames/index.inc.php:57
11635 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11636 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11638 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
11639 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
11641 #: setup/frames/index.inc.php:61
11644 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11645 "link[/a] to use a secure connection."
11647 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
11648 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
11650 #: setup/frames/index.inc.php:65
11651 msgid "Insecure connection"
11652 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11654 #: setup/frames/index.inc.php:93
11656 #| msgid "Configuration file"
11657 msgid "Configuration saved."
11658 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11660 #: setup/frames/index.inc.php:94
11662 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11663 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11666 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11668 msgstr "Ko‘rib chiqish"
11670 #: setup/frames/index.inc.php:109
11671 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11672 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
11674 #: setup/frames/index.inc.php:149
11675 msgid "There are no configured servers"
11676 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
11678 #: setup/frames/index.inc.php:157
11680 msgstr "Yangi server"
11682 #: setup/frames/index.inc.php:186
11683 msgid "Default language"
11686 #: setup/frames/index.inc.php:196
11687 msgid "let the user choose"
11688 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
11690 #: setup/frames/index.inc.php:207
11694 #: setup/frames/index.inc.php:210
11695 msgid "Default server"
11698 #: setup/frames/index.inc.php:220
11699 msgid "End of line"
11700 msgstr "Satr oxiri"
11702 #: setup/frames/index.inc.php:225
11704 msgstr "Ko‘rsatish"
11706 #: setup/frames/index.inc.php:229
11710 #: setup/frames/index.inc.php:240
11711 msgid "phpMyAdmin homepage"
11712 msgstr "phpMyAdmin sayti"
11714 #: setup/frames/index.inc.php:241
11718 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11719 msgid "Edit server"
11720 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
11722 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11723 msgid "Add a new server"
11724 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11726 #: setup/index.php:22
11727 msgid "Wrong GET file attribute value"
11730 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11732 msgstr "Ogohlantirish"
11734 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11735 msgid "Submitted form contains errors"
11736 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11738 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11739 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11740 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
11742 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11743 msgid "Ignore errors"
11744 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11746 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11748 msgstr "Formani ko‘rsatish"
11750 #: setup/lib/index.lib.php:122
11752 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11753 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
11755 #: setup/lib/index.lib.php:132
11757 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11760 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
11763 #: setup/lib/index.lib.php:152
11764 msgid "Got invalid version string from server"
11765 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
11767 #: setup/lib/index.lib.php:162
11768 msgid "Unparsable version string"
11769 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
11771 #: setup/lib/index.lib.php:180
11772 #, fuzzy, php-format
11774 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
11775 #| "latest stable version is %s, released on %s."
11777 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11778 "version is %s, released on %s."
11780 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
11781 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
11783 #: setup/lib/index.lib.php:186
11784 msgid "No newer stable version is available"
11785 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
11787 #: setup/lib/index.lib.php:274
11788 #, fuzzy, php-format
11790 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11791 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11792 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11793 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11794 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11795 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11797 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11798 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11799 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11800 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11802 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
11803 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
11804 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
11805 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
11806 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
11807 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
11808 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11810 #: setup/lib/index.lib.php:276
11812 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11813 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11814 "you don't need to remember it."
11816 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
11817 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
11818 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
11819 "eslab qolishingiz shart emas."
11821 #: setup/lib/index.lib.php:277
11822 #, fuzzy, php-format
11824 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11825 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11828 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11829 "unavailable on this system."
11831 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
11832 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11833 "tizimingizda topilmadi."
11835 #: setup/lib/index.lib.php:279
11837 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11838 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11840 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
11841 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
11842 "tekshirib ko‘ring."
11844 #: setup/lib/index.lib.php:280
11845 #, fuzzy, php-format
11846 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11847 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11848 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11850 #: setup/lib/index.lib.php:282
11851 #, fuzzy, php-format
11853 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11854 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11857 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11858 "unavailable on this system."
11860 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
11861 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11862 "tizimingizda topilmadi."
11864 #: setup/lib/index.lib.php:284
11867 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11868 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11872 #: setup/lib/index.lib.php:286
11873 #, fuzzy, php-format
11875 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11876 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11877 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11879 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11880 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11882 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
11883 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
11884 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
11886 #: setup/lib/index.lib.php:288
11889 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11890 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11893 #: setup/lib/index.lib.php:290
11894 #, fuzzy, php-format
11896 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11897 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11898 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11899 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11900 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11901 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11903 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11904 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11905 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11906 "of users, including you, are connected to."
11908 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
11909 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11910 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
11911 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
11912 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
11913 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
11914 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11916 #: setup/lib/index.lib.php:292
11917 #, fuzzy, php-format
11919 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11920 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11921 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11922 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
11923 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
11926 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11927 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11928 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11929 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11932 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
11933 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
11934 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
11935 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
11936 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
11937 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
11938 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
11939 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
11940 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
11942 #: setup/lib/index.lib.php:294
11943 #, fuzzy, php-format
11945 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11946 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11948 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11951 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
11952 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11954 #: setup/lib/index.lib.php:296
11955 #, fuzzy, php-format
11957 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11958 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11960 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11963 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
11964 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11966 #: setup/lib/index.lib.php:323
11968 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11969 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11970 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11972 #: setup/lib/index.lib.php:336
11974 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11975 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11976 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
11978 #: setup/lib/index.lib.php:367
11979 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11980 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
11982 #: setup/lib/index.lib.php:389
11984 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
11985 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11986 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
11988 #: setup/lib/index.lib.php:396
11990 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
11991 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11992 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
11994 #: setup/validate.php:22
11996 #| msgid "No databases"
11998 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12000 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
12001 msgid "Browse foreign values"
12002 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12006 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12009 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
12011 msgid "Inserted row id: %1$d"
12012 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
12015 msgid "Showing as PHP code"
12016 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
12018 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
12019 msgid "Showing SQL query"
12020 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
12024 #| msgid "Validate SQL"
12025 msgid "Validated SQL"
12026 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
12030 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12031 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
12035 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12037 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
12039 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12040 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
12042 #: tbl_change.php:699
12044 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
12045 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
12046 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
12048 #: tbl_change.php:818
12049 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
12050 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
12052 #: tbl_change.php:822
12053 msgid "Binary - do not edit"
12054 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
12056 #: tbl_change.php:872
12057 msgid "Upload to BLOB repository"
12058 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
12060 #: tbl_change.php:1022
12061 msgid "Insert as new row"
12062 msgstr "Yozuv kiritish"
12064 #: tbl_change.php:1023
12065 msgid "Insert as new row and ignore errors"
12066 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
12068 #: tbl_change.php:1024
12069 msgid "Show insert query"
12070 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
12072 #: tbl_change.php:1035
12076 #: tbl_change.php:1039
12077 msgid "Go back to previous page"
12078 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
12080 #: tbl_change.php:1040
12081 msgid "Insert another new row"
12082 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
12084 #: tbl_change.php:1044
12085 msgid "Go back to this page"
12086 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
12088 #: tbl_change.php:1052
12089 msgid "Edit next row"
12090 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
12092 #: tbl_change.php:1063
12094 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
12096 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
12099 #: tbl_change.php:1101
12100 #, fuzzy, php-format
12101 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
12102 msgid "Continue insertion with %s rows"
12103 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
12105 #: tbl_chart.php:88
12111 #: tbl_chart.php:90
12115 #: tbl_chart.php:91
12119 msgstr "Jadval turlari"
12121 #: tbl_chart.php:92
12127 #: tbl_chart.php:94
12133 #: tbl_chart.php:97
12135 #| msgid "Report title"
12136 msgid "Chart title"
12137 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
12139 #: tbl_chart.php:103
12143 #: tbl_chart.php:117
12145 #| msgid "SQL queries"
12147 msgstr "SQL so‘rovlari"
12149 #: tbl_chart.php:119
12151 #| msgid "CHAR textarea columns"
12152 msgid "The remaining columns"
12153 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12155 #: tbl_chart.php:132
12156 msgid "X-Axis label:"
12159 #: tbl_chart.php:133
12165 #: tbl_chart.php:134
12166 msgid "Y-Axis label:"
12169 #: tbl_chart.php:134
12175 #: tbl_create.php:30
12177 msgid "Table %s already exists!"
12178 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
12180 #: tbl_create.php:216
12182 msgid "Table %1$s has been created."
12183 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12185 #: tbl_export.php:24
12186 msgid "View dump (schema) of table"
12187 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
12189 #: tbl_gis_visualization.php:112
12191 #| msgid "Display servers selection"
12192 msgid "Display GIS Visualization"
12193 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12195 #: tbl_gis_visualization.php:128
12199 #: tbl_gis_visualization.php:132
12203 #: tbl_gis_visualization.php:136
12205 #| msgid "CHAR textarea columns"
12206 msgid "Label column"
12207 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12209 #: tbl_gis_visualization.php:138
12211 #| msgid "- none -"
12215 #: tbl_gis_visualization.php:151
12217 #| msgid "Log file count"
12218 msgid "Spatial column"
12219 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12221 #: tbl_gis_visualization.php:175
12225 #: tbl_gis_visualization.php:177
12227 #| msgid "Save as file"
12228 msgid "Save to file"
12229 msgstr "Fayl kabi saqlash"
12231 #: tbl_gis_visualization.php:178
12233 #| msgid "Table name"
12235 msgstr "Jadval nomi"
12237 #: tbl_indexes.php:66
12238 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12239 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
12241 #: tbl_indexes.php:75
12242 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12243 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
12245 #: tbl_indexes.php:91
12246 msgid "No index parts defined!"
12247 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
12249 #: tbl_indexes.php:169
12251 #| msgid "Create a new index"
12252 msgid "Create an index"
12253 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12255 #: tbl_indexes.php:171
12256 msgid "Modify an index"
12257 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
12259 #: tbl_indexes.php:176
12261 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12262 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
12264 #: tbl_indexes.php:179
12265 msgid "Index name:"
12266 msgstr "Indeks nomi: "
12268 #: tbl_indexes.php:185
12269 msgid "Index type:"
12270 msgstr "Indeks turi: "
12272 #: tbl_indexes.php:265
12274 msgid "Add to index %s column(s)"
12275 msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
12277 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
12278 msgid "Column count has to be larger than zero."
12279 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
12281 #: tbl_move_copy.php:44
12282 msgid "Can't move table to same one!"
12283 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
12285 #: tbl_move_copy.php:46
12286 msgid "Can't copy table to same one!"
12287 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
12289 #: tbl_move_copy.php:54
12291 msgid "Table %s has been moved to %s."
12292 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
12294 #: tbl_move_copy.php:56
12296 msgid "Table %s has been copied to %s."
12297 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
12299 #: tbl_move_copy.php:81
12300 msgid "The table name is empty!"
12301 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
12303 #: tbl_operations.php:268
12304 msgid "Alter table order by"
12305 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
12307 #: tbl_operations.php:277
12311 #: tbl_operations.php:297
12312 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12313 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
12315 #: tbl_operations.php:355
12316 msgid "Table options"
12317 msgstr "Jadval parametrlari"
12319 #: tbl_operations.php:359
12320 msgid "Rename table to"
12321 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12323 #: tbl_operations.php:535
12324 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12325 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
12327 #: tbl_operations.php:582
12328 msgid "Switch to copied table"
12329 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
12331 #: tbl_operations.php:594
12332 msgid "Table maintenance"
12333 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
12335 #: tbl_operations.php:618
12336 msgid "Defragment table"
12337 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
12339 #: tbl_operations.php:666
12341 msgid "Table %s has been flushed"
12342 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
12344 #: tbl_operations.php:672
12346 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12347 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12348 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
12350 #: tbl_operations.php:681
12352 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12353 msgid "Delete data or table"
12354 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12356 #: tbl_operations.php:696
12357 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12360 #: tbl_operations.php:716
12362 #| msgid "Go to database"
12363 msgid "Delete the table (DROP)"
12364 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
12366 #: tbl_operations.php:737
12367 msgid "Partition maintenance"
12368 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
12370 #: tbl_operations.php:745
12372 msgid "Partition %s"
12373 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
12375 #: tbl_operations.php:748
12379 #: tbl_operations.php:749
12381 msgstr "Tekshirish"
12383 #: tbl_operations.php:750
12385 msgstr "Optimizatsiya"
12387 #: tbl_operations.php:751
12389 msgstr "Qayta qurish"
12391 #: tbl_operations.php:752
12395 #: tbl_operations.php:764
12396 msgid "Remove partitioning"
12397 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
12399 #: tbl_operations.php:790
12400 msgid "Check referential integrity:"
12401 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
12403 #: tbl_printview.php:72
12404 msgid "Show tables"
12405 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
12407 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
12408 msgid "Space usage"
12409 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12411 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
12413 msgstr "Ishlatilish"
12415 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
12417 msgstr "Effektivlik"
12419 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
12420 msgid "Row Statistics"
12421 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12423 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
12427 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
12431 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
12433 msgstr "Qator uzunligi"
12435 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
12437 msgstr "Qator hajmi"
12439 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
12440 msgid "Next autoindex"
12443 #: tbl_relation.php:271
12445 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12447 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
12450 #: tbl_relation.php:398
12452 #| msgid "Internal relations"
12453 msgid "Internal relation"
12454 msgstr "Ichki aloqalar"
12456 #: tbl_relation.php:400
12458 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12461 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
12462 "o‘rnatish shart emas."
12464 #: tbl_relation.php:406
12466 #| msgid "Foreign key limit"
12467 msgid "Foreign key constraint"
12468 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
12470 #: tbl_select.php:84
12471 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12472 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12474 #: tbl_select.php:178
12476 #| msgid "Select fields (at least one):"
12477 msgid "Select columns (at least one):"
12478 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
12480 #: tbl_select.php:196
12481 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12482 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
12484 #: tbl_select.php:203
12485 msgid "Number of rows per page"
12486 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
12488 #: tbl_select.php:209
12489 msgid "Display order:"
12490 msgstr "Sortirovka:"
12492 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12496 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12497 msgid "Browse distinct values"
12498 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12500 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12501 msgid "Add primary key"
12504 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
12506 #| msgid "Apply index(s)"
12508 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12510 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12511 msgid "Add unique index"
12514 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12516 #| msgid "Apply index(s)"
12517 msgid "Add SPATIAL index"
12518 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12520 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12521 msgid "Add FULLTEXT index"
12524 #: tbl_structure.php:359
12527 msgctxt "None for default"
12531 #: tbl_structure.php:372
12532 #, fuzzy, php-format
12533 #| msgid "Table %s has been dropped"
12534 msgid "Column %s has been dropped"
12535 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12537 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12539 msgid "A primary key has been added on %s"
12540 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12542 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12543 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12544 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12546 msgid "An index has been added on %s"
12547 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12549 #: tbl_structure.php:465
12551 #| msgid "Show versions"
12552 msgid "Show more actions"
12553 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12555 #: tbl_structure.php:606
12557 #| msgid "Print view"
12559 msgstr "Chop etish versiyasi"
12561 #: tbl_structure.php:623
12562 msgid "Relation view"
12563 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12565 #: tbl_structure.php:631
12566 msgid "Propose table structure"
12567 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12569 #: tbl_structure.php:649
12571 #| msgid "Add column(s)"
12573 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12575 #: tbl_structure.php:663
12576 msgid "At End of Table"
12577 msgstr "Jadval oxiriga"
12579 #: tbl_structure.php:664
12580 msgid "At Beginning of Table"
12581 msgstr "Jadval boshiga"
12583 #: tbl_structure.php:665
12586 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12588 #: tbl_structure.php:705
12589 #, fuzzy, php-format
12590 #| msgid "Create an index on %s columns"
12591 msgid "Create an index on %s columns"
12592 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
12594 #: tbl_structure.php:859
12595 msgid "partitioned"
12596 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12598 #: tbl_tracking.php:109
12600 msgid "Tracking report for table `%s`"
12601 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
12603 #: tbl_tracking.php:173
12605 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12606 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
12608 #: tbl_tracking.php:181
12610 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12611 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
12613 #: tbl_tracking.php:189
12615 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12616 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
12618 #: tbl_tracking.php:199
12619 msgid "SQL statements executed."
12620 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
12622 #: tbl_tracking.php:205
12624 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12625 "ensure that you have the privileges to do so."
12627 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
12628 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
12630 #: tbl_tracking.php:206
12631 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12632 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
12634 #: tbl_tracking.php:215
12635 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12636 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
12638 #: tbl_tracking.php:246
12640 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12641 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
12643 #: tbl_tracking.php:373
12645 #| msgid "Track these data definition statements:"
12646 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12647 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12649 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12651 #| msgid "Ignore errors"
12652 msgid "Query error"
12653 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12655 #: tbl_tracking.php:390
12657 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12658 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12659 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12661 #: tbl_tracking.php:402
12662 msgid "Tracking statements"
12663 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
12665 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12667 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12668 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
12670 #: tbl_tracking.php:423
12672 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12673 msgid "Delete tracking data row from report"
12674 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12676 #: tbl_tracking.php:434
12678 #| msgid "No databases"
12680 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12682 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12686 #: tbl_tracking.php:446
12687 msgid "Data definition statement"
12688 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
12690 #: tbl_tracking.php:503
12691 msgid "Data manipulation statement"
12692 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
12694 #: tbl_tracking.php:549
12695 msgid "SQL dump (file download)"
12696 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
12698 #: tbl_tracking.php:550
12702 #: tbl_tracking.php:551
12703 msgid "This option will replace your table and contained data."
12704 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
12706 #: tbl_tracking.php:551
12707 msgid "SQL execution"
12708 msgstr "SQL bajaruvi"
12710 #: tbl_tracking.php:563
12712 msgid "Export as %s"
12713 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
12715 #: tbl_tracking.php:603
12716 msgid "Show versions"
12717 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12719 #: tbl_tracking.php:687
12721 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12722 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
12724 #: tbl_tracking.php:689
12725 msgid "Deactivate now"
12726 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
12728 #: tbl_tracking.php:700
12730 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12731 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
12733 #: tbl_tracking.php:702
12734 msgid "Activate now"
12735 msgstr "Hozir faollashtirish"
12737 #: tbl_tracking.php:715
12739 msgid "Create version %s of %s.%s"
12740 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
12742 #: tbl_tracking.php:719
12743 msgid "Track these data definition statements:"
12744 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12746 #: tbl_tracking.php:727
12747 msgid "Track these data manipulation statements:"
12748 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12750 #: tbl_tracking.php:735
12751 msgid "Create version"
12752 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12754 #: tbl_zoom_select.php:135
12756 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12757 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12758 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12760 #: tbl_zoom_select.php:145
12762 #| msgid "SQL Query box"
12763 msgid "Additional search criteria"
12764 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12766 #: tbl_zoom_select.php:276
12767 msgid "Use this column to label each point"
12770 #: tbl_zoom_select.php:296
12772 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12773 msgid "Maximum rows to plot"
12774 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
12776 #: tbl_zoom_select.php:410
12777 msgid "Browse/Edit the points"
12780 #: tbl_zoom_select.php:417
12782 #| msgid "Control user"
12784 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
12787 msgid "Get more themes!"
12788 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
12790 #: transformation_overview.php:24
12791 msgid "Available MIME types"
12792 msgstr "Mavjud MIME turlari"
12794 #: transformation_overview.php:37
12796 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12798 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
12801 #: transformation_overview.php:42
12802 msgid "Available transformations"
12803 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
12805 #: transformation_overview.php:47
12807 #| msgid "Description"
12808 msgctxt "for MIME transformation"
12809 msgid "Description"
12812 #: user_password.php:34
12813 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12814 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12816 #: user_password.php:96
12817 msgid "The profile has been updated."
12818 msgstr "Profil yangilandi."
12820 #: view_create.php:141
12822 msgstr "Nom ko‘rinishi"
12824 #: view_operations.php:91
12825 msgid "Rename view to"
12826 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12828 #: po/advisory_rules.php:5
12829 msgid "Uptime below one day"
12832 #: po/advisory_rules.php:6
12833 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12836 #: po/advisory_rules.php:7
12838 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12839 "longer than a day before running this analyzer"
12842 #: po/advisory_rules.php:8
12844 msgid "The uptime is only %s"
12847 #: po/advisory_rules.php:10
12849 #| msgid "Versions"
12850 msgid "Questions below 1,000"
12851 msgstr "Vеrsiyalar"
12853 #: po/advisory_rules.php:11
12855 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12856 "recommendations may not be accurate."
12859 #: po/advisory_rules.php:12
12861 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12865 #: po/advisory_rules.php:13
12866 #, fuzzy, php-format
12867 #| msgid "Insecure connection"
12868 msgid "Current amount of Questions: %s"
12869 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12871 #: po/advisory_rules.php:15
12873 #| msgid "Show SQL queries"
12874 msgid "Percentage of slow queries"
12875 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
12877 #: po/advisory_rules.php:16
12879 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12882 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12884 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12885 "in the slow query log"
12888 #: po/advisory_rules.php:18
12890 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12893 #: po/advisory_rules.php:20
12895 #| msgid "Flush query cache"
12896 msgid "Slow query rate"
12897 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
12899 #: po/advisory_rules.php:21
12901 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12904 #: po/advisory_rules.php:23
12907 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12911 #: po/advisory_rules.php:25
12913 #| msgid "SQL queries"
12914 msgid "Long query time"
12915 msgstr "SQL so‘rovlari"
12917 #: po/advisory_rules.php:26
12919 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12920 "take above 10 seconds are logged."
12923 #: po/advisory_rules.php:27
12925 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12926 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12929 #: po/advisory_rules.php:28
12931 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12934 #: po/advisory_rules.php:30
12936 #| msgid "SQL Query box"
12937 msgid "Slow query logging"
12938 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12940 #: po/advisory_rules.php:31
12941 msgid "The slow query log is disabled."
12944 #: po/advisory_rules.php:32
12946 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12947 "help troubleshooting badly performing queries."
12950 #: po/advisory_rules.php:33
12951 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12954 #: po/advisory_rules.php:35
12956 #| msgid "Select Tables"
12957 msgid "Release Series"
12958 msgstr "Jadvallarni tanlang"
12960 #: po/advisory_rules.php:36
12961 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12964 #: po/advisory_rules.php:37
12966 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12970 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12971 #, fuzzy, php-format
12972 #| msgid "Create version"
12973 msgid "Current version: %s"
12974 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12976 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12979 msgid "Minor Version"
12982 #: po/advisory_rules.php:41
12983 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12986 #: po/advisory_rules.php:42
12988 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12989 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12992 #: po/advisory_rules.php:46
12993 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12996 #: po/advisory_rules.php:47
12998 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12999 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13000 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13002 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
13004 #| msgid "Description"
13005 msgid "Distribution"
13008 #: po/advisory_rules.php:51
13009 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13012 #: po/advisory_rules.php:52
13014 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13015 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13016 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13019 #: po/advisory_rules.php:53
13020 msgid "'source' found in version_comment"
13023 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
13024 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13027 #: po/advisory_rules.php:57
13028 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13031 #: po/advisory_rules.php:58
13032 msgid "'percona' found in version_comment"
13035 #: po/advisory_rules.php:62
13036 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13039 #: po/advisory_rules.php:63
13041 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13044 #: po/advisory_rules.php:65
13046 #| msgid "MySQL charset"
13047 msgid "MySQL Architecture"
13048 msgstr "MySQL-kodirovka"
13050 #: po/advisory_rules.php:66
13051 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13054 #: po/advisory_rules.php:67
13056 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13057 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13058 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13061 #: po/advisory_rules.php:68
13063 msgid "Available memory on this host: %s"
13066 #: po/advisory_rules.php:70
13068 #| msgid "Query cache"
13069 msgid "Query cache disabled"
13070 msgstr "So‘rovlar keshi"
13072 #: po/advisory_rules.php:71
13074 #| msgid "The server is not responding"
13075 msgid "The query cache is not enabled."
13076 msgstr "Server javob bermayapti"
13078 #: po/advisory_rules.php:72
13080 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13081 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13082 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13083 "memcached, ignore this recommendation."
13086 #: po/advisory_rules.php:73
13087 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13090 #: po/advisory_rules.php:75
13092 #| msgid "Query cache"
13093 msgid "Query caching method"
13094 msgstr "So‘rovlar keshi"
13096 #: po/advisory_rules.php:76
13097 msgid "Suboptimal caching method."
13100 #: po/advisory_rules.php:77
13102 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13103 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13104 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13105 "cache, especially if you have multiple slaves."
13108 #: po/advisory_rules.php:78
13111 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13112 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13115 #: po/advisory_rules.php:80
13116 msgid "Query cache efficiency (%)"
13119 #: po/advisory_rules.php:81
13120 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13123 #: po/advisory_rules.php:82
13124 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13127 #: po/advisory_rules.php:83
13129 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13132 #: po/advisory_rules.php:85
13134 msgid "Query Cache usage"
13135 msgstr "So‘rovlar keshi"
13137 #: po/advisory_rules.php:86
13139 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13142 #: po/advisory_rules.php:87
13144 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13145 "query cache might help as well."
13148 #: po/advisory_rules.php:88
13151 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13152 "%. It should be above 80%%"
13155 #: po/advisory_rules.php:90
13157 #| msgid "Query cache"
13158 msgid "Query cache fragmentation"
13159 msgstr "So‘rovlar keshi"
13161 #: po/advisory_rules.php:91
13162 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13165 #: po/advisory_rules.php:92
13167 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13168 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13169 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13170 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13171 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13172 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13173 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13174 "qcache_queries_in_cache"
13177 #: po/advisory_rules.php:93
13180 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13181 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13182 "value should be below 20%%."
13185 #: po/advisory_rules.php:95
13186 msgid "Query cache low memory prunes"
13189 #: po/advisory_rules.php:96
13191 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13193 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13195 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
13197 #: po/advisory_rules.php:97
13199 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13200 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13201 "this in small increments and monitor the results."
13204 #: po/advisory_rules.php:98
13206 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13207 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
13210 #: po/advisory_rules.php:100
13212 #| msgid "Query cache"
13213 msgid "Query cache max size"
13214 msgstr "So‘rovlar keshi"
13216 #: po/advisory_rules.php:101
13218 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13219 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13222 #: po/advisory_rules.php:102
13224 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13228 #: po/advisory_rules.php:103
13230 msgid "Current query cache size: %s"
13233 #: po/advisory_rules.php:105
13235 #| msgid "Query results"
13236 msgid "Query cache min result size"
13237 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
13239 #: po/advisory_rules.php:106
13241 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13244 #: po/advisory_rules.php:107
13246 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13247 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13248 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13249 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13250 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13251 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13252 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13253 "might reduce efficiency."
13256 #: po/advisory_rules.php:108
13257 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13260 #: po/advisory_rules.php:110
13262 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13263 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13264 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13266 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
13268 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13269 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13270 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13272 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
13274 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
13275 "on your system memory limits"
13278 #: po/advisory_rules.php:113
13281 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
13285 #: po/advisory_rules.php:115
13287 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13288 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13289 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13291 #: po/advisory_rules.php:118
13294 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13297 #: po/advisory_rules.php:120
13303 #: po/advisory_rules.php:121
13304 msgid "There are lots of rows being sorted."
13307 #: po/advisory_rules.php:122
13309 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13310 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13311 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13315 #: po/advisory_rules.php:123
13317 msgid "Sorted rows average: %s"
13320 #: po/advisory_rules.php:125
13322 #| msgid "There are no configured servers"
13323 msgid "Rate of joins without indexes"
13324 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13326 #: po/advisory_rules.php:126
13328 #| msgid "There are no configured servers"
13329 msgid "There are too many joins without indexes."
13330 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13332 #: po/advisory_rules.php:127
13334 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13335 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13338 #: po/advisory_rules.php:128
13340 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13343 #: po/advisory_rules.php:130
13344 msgid "Rate of reading first index entry"
13347 #: po/advisory_rules.php:131
13348 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13351 #: po/advisory_rules.php:132
13353 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13354 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13355 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13356 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13357 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13361 #: po/advisory_rules.php:133
13363 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13366 #: po/advisory_rules.php:135
13367 msgid "Rate of reading fixed position"
13370 #: po/advisory_rules.php:136
13371 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13374 #: po/advisory_rules.php:137
13376 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13377 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13381 #: po/advisory_rules.php:138
13384 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13388 #: po/advisory_rules.php:140
13389 msgid "Rate of reading next table row"
13392 #: po/advisory_rules.php:141
13393 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13396 #: po/advisory_rules.php:142
13398 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13399 "where applicable."
13402 #: po/advisory_rules.php:143
13405 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13408 #: po/advisory_rules.php:145
13409 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13412 #: po/advisory_rules.php:146
13413 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13416 #: po/advisory_rules.php:147
13418 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13419 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13420 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13421 "other value as well."
13424 #: po/advisory_rules.php:148
13426 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13429 #: po/advisory_rules.php:150
13430 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13433 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13435 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13439 #: po/advisory_rules.php:152
13441 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13442 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13443 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13444 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13445 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13446 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
13447 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
13450 #: po/advisory_rules.php:153
13453 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13457 #: po/advisory_rules.php:155
13459 #| msgid "%s table(s)"
13460 msgid "Temp disk rate"
13461 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
13463 #: po/advisory_rules.php:157
13465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13470 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13471 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13474 #: po/advisory_rules.php:158
13477 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13478 "less than 1 per hour"
13481 #: po/advisory_rules.php:160
13483 #| msgid "Sort buffer size"
13484 msgid "MyISAM key buffer size"
13485 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13487 #: po/advisory_rules.php:161
13488 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13491 #: po/advisory_rules.php:162
13493 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13497 #: po/advisory_rules.php:163
13498 msgid "key_buffer_size is 0"
13501 #: po/advisory_rules.php:165
13502 #, fuzzy, php-format
13503 #| msgid "Sort buffer size"
13504 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13505 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13507 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13508 #, fuzzy, php-format
13509 #| msgid "Sort buffer size"
13510 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13511 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13513 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13515 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13516 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13517 "expectations about what indexes are being used."
13520 #: po/advisory_rules.php:168
13522 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13525 #: po/advisory_rules.php:170
13527 #| msgid "Sort buffer size"
13528 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13529 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13531 #: po/advisory_rules.php:173
13533 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13536 #: po/advisory_rules.php:175
13537 msgid "Percentage of index reads from memory"
13540 #: po/advisory_rules.php:176
13542 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13545 #: po/advisory_rules.php:177
13546 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13549 #: po/advisory_rules.php:178
13551 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13554 #: po/advisory_rules.php:180
13556 #| msgid "Create table"
13557 msgid "Rate of table open"
13558 msgstr "Jadval tuzish"
13560 #: po/advisory_rules.php:181
13562 #| msgid "The current number of pending writes."
13563 msgid "The rate of opening tables is high."
13564 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
13566 #: po/advisory_rules.php:182
13568 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13569 "{table_open_cache} might avoid this."
13572 #: po/advisory_rules.php:183
13574 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13577 #: po/advisory_rules.php:185
13579 #| msgid "Format of imported file"
13580 msgid "Percentage of used open files limit"
13581 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13583 #: po/advisory_rules.php:186
13585 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13586 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13589 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13591 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13592 "restarting after changing open_files_limit."
13595 #: po/advisory_rules.php:188
13598 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13601 #: po/advisory_rules.php:190
13603 #| msgid "Format of imported file"
13604 msgid "Rate of open files"
13605 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13607 #: po/advisory_rules.php:191
13609 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13610 msgid "The rate of opening files is high."
13611 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
13613 #: po/advisory_rules.php:193
13615 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13618 #: po/advisory_rules.php:195
13619 #, fuzzy, php-format
13620 #| msgid "Create table on database %s"
13621 msgid "Immediate table locks %%"
13622 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13624 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13626 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13627 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13629 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
13631 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13632 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13635 #: po/advisory_rules.php:198
13637 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13640 #: po/advisory_rules.php:200
13641 msgid "Table lock wait rate"
13644 #: po/advisory_rules.php:203
13646 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13649 #: po/advisory_rules.php:205
13651 #| msgid "Key cache"
13652 msgid "Thread cache"
13653 msgstr "Indeks keshi"
13655 #: po/advisory_rules.php:206
13657 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13661 #: po/advisory_rules.php:207
13662 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13665 #: po/advisory_rules.php:208
13666 msgid "The thread cache is set to 0"
13669 #: po/advisory_rules.php:210
13670 #, fuzzy, php-format
13671 #| msgid "Tracking is not active."
13672 msgid "Thread cache hit rate %%"
13673 msgstr "Kuzatish faol emas."
13675 #: po/advisory_rules.php:211
13677 #| msgid "Tracking is not active."
13678 msgid "Thread cache is not efficient."
13679 msgstr "Kuzatish faol emas."
13681 #: po/advisory_rules.php:212
13682 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13685 #: po/advisory_rules.php:213
13687 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13690 #: po/advisory_rules.php:215
13691 msgid "Threads that are slow to launch"
13694 #: po/advisory_rules.php:216
13696 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13697 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13698 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
13700 #: po/advisory_rules.php:217
13702 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13703 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13706 #: po/advisory_rules.php:218
13708 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13711 #: po/advisory_rules.php:220
13712 msgid "Slow launch time"
13715 #: po/advisory_rules.php:221
13716 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13719 #: po/advisory_rules.php:222
13721 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13725 #: po/advisory_rules.php:223
13727 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13730 #: po/advisory_rules.php:225
13732 #| msgid "Persistent connections"
13733 msgid "Percentage of used connections"
13734 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13736 #: po/advisory_rules.php:226
13738 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13742 #: po/advisory_rules.php:227
13744 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13745 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13746 "code closes database handlers properly."
13749 #: po/advisory_rules.php:228
13752 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13755 #: po/advisory_rules.php:230
13757 #| msgid "Persistent connections"
13758 msgid "Percentage of aborted connections"
13759 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13761 #: po/advisory_rules.php:231
13762 msgid "Too many connections are aborted."
13765 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13767 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13768 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13769 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13773 #: po/advisory_rules.php:233
13775 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13778 #: po/advisory_rules.php:235
13780 #| msgid "Persistent connections"
13781 msgid "Rate of aborted connections"
13782 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13784 #: po/advisory_rules.php:236
13785 msgid "Too many connections are aborted"
13788 #: po/advisory_rules.php:238
13791 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13794 #: po/advisory_rules.php:240
13796 #| msgid "Format of imported file"
13797 msgid "Percentage of aborted clients"
13798 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13800 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13801 msgid "Too many clients are aborted."
13804 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13806 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13807 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13808 "database handler properly. Check your network and code."
13811 #: po/advisory_rules.php:243
13813 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13816 #: po/advisory_rules.php:245
13818 #| msgid "Format of imported file"
13819 msgid "Rate of aborted clients"
13820 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13822 #: po/advisory_rules.php:248
13824 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13827 #: po/advisory_rules.php:250
13828 msgid "Is InnoDB disabled?"
13831 #: po/advisory_rules.php:251
13833 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13834 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13835 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13837 #: po/advisory_rules.php:252
13838 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13841 #: po/advisory_rules.php:253
13842 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13845 #: po/advisory_rules.php:255
13847 #| msgid "Buffer pool size"
13848 msgid "InnoDB log size"
13849 msgstr "Bufer puli hajmi"
13851 #: po/advisory_rules.php:256
13853 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13855 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13856 "InnoDB buffer pool."
13857 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
13859 #: po/advisory_rules.php:257
13862 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13863 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13864 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13865 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13866 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13867 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13868 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13869 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13870 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13874 #: po/advisory_rules.php:258
13877 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13878 "it should not be below 20%%"
13881 #: po/advisory_rules.php:260
13882 msgid "Max InnoDB log size"
13885 #: po/advisory_rules.php:261
13886 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13889 #: po/advisory_rules.php:262
13892 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13893 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13894 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13895 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13896 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13897 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13898 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13899 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13900 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13903 #: po/advisory_rules.php:263
13905 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13908 #: po/advisory_rules.php:265
13910 #| msgid "Buffer pool size"
13911 msgid "InnoDB buffer pool size"
13912 msgstr "Bufer puli hajmi"
13914 #: po/advisory_rules.php:266
13915 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13918 #: po/advisory_rules.php:267
13921 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13922 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13923 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13924 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13925 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13926 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13927 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13928 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13929 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13930 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13933 #: po/advisory_rules.php:268
13936 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13937 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13938 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13939 "other services running on the same machine."
13942 #: po/advisory_rules.php:270
13944 #| msgid "max. concurrent connections"
13945 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13946 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
13948 #: po/advisory_rules.php:271
13949 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13952 #: po/advisory_rules.php:272
13954 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13955 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13956 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13959 #: po/advisory_rules.php:273
13960 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13963 #~ msgid "Create table on database %s"
13964 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13967 #~ msgid "Data Label"
13968 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
13970 #~ msgid "Location of the text file"
13971 #~ msgstr "Faylni tanlash"
13973 #~ msgid "MySQL charset"
13974 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
13976 #~ msgid "MySQL client version"
13977 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
13983 #~ msgid "To select relation, click :"
13985 #~ "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
13989 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13990 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13991 #~ "appropriate column name."
13993 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
13994 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
13995 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
13998 #~ msgid "memcached usage"
13999 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
14002 #~ msgid "% open files"
14003 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14006 #~ msgid "% connections used"
14007 #~ msgstr "Ulanishlar"
14010 #~ msgid "% aborted connections"
14011 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
14014 #~ msgid "CPU Usage"
14015 #~ msgstr "Ishlatilish"
14018 #~ msgid "Swap Usage"
14019 #~ msgstr "Ishlatilish"
14021 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
14022 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
14024 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
14025 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
14030 #~ msgstr "sahifalar soni "
14033 #~ msgid "Inline Edit"
14034 #~ msgstr "Jadval turlari"
14036 #~ msgid "Previous"
14040 #~ msgstr "Keyingi"
14043 #~ msgid "Create event"
14044 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14047 #~ msgid "Create routine"
14048 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
14051 #~ msgid "Create trigger"
14052 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14055 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14058 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
14059 #~ "mavjudligini tekshiring."
14061 #~ msgid "The following queries have been executed:"
14062 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
14064 #~ msgid "settings"
14065 #~ msgstr "tanlovlar"
14068 #~ msgid "Refresh rate:"
14069 #~ msgstr "Yangilash"
14072 #~ msgid "Clear monitor config"
14073 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
14076 #~ msgid "Server traffic"
14077 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14080 #~ msgid "Value too long in the form!"
14081 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
14084 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14085 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
14088 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14089 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
14092 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14093 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
14097 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
14100 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14101 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
14103 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14105 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
14108 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14109 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14110 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14111 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14112 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14113 #~ "everything is fine."
14115 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
14116 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
14117 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
14118 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
14119 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
14120 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
14123 #~ msgid "Dropping Procedure"
14124 #~ msgstr "Muolajalar"
14126 #~ msgid "Theme / Style"
14127 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
14130 #~ msgstr "sekundiga"
14132 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14133 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
14135 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14137 #~ msgstr "Bekor qilish"
14139 #~ msgid "Show processes"
14140 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
14142 #~ msgctxt "for Show status"
14144 #~ msgstr "Tozalash"
14147 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14148 #~ "of this MySQL server since its startup."
14150 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
14154 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14157 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
14158 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
14160 #~ msgid "Chart generated successfully."
14161 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14164 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
14165 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
14167 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
14168 #~ "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
14170 #~ msgid "Add a New User"
14171 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14173 #~ msgid "Create User"
14174 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14176 #~ msgid "Show table row links on left side"
14177 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
14179 #~ msgid "Delete the matches for the "
14180 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
14182 #~ msgid "Show left delete link"
14183 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
14186 #~ msgstr "to‘g‘ri"
14194 #~ msgid "to/from page"
14197 #~ msgid "Disable Statistics"
14198 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
14201 #~ msgstr "To‘xtatish"
14203 #~ msgid "Display table filter"
14204 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
14207 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14208 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14210 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
14211 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
14213 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14214 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
14216 #~ msgid "No tables"
14217 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
14223 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
14224 #~ "enabled if your web server supports it"
14226 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
14227 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
14230 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14231 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14232 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14235 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14236 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14237 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14238 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14241 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14242 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14243 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14245 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14246 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14247 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14248 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14250 #~ msgid "New table"
14251 #~ msgstr "Yangi jadval"
14253 #~ msgid "server name"
14254 #~ msgstr "server nomi"
14256 #~ msgid "database name"
14257 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
14259 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14260 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
14262 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14263 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
14265 #~ msgid "Signon login options"
14266 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
14268 #~ msgid "PMA database"
14269 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
14272 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
14273 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
14275 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
14276 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
14279 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
14281 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
14283 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14284 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
14286 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14287 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
14289 #~ msgid "remember template"
14290 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
14292 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14294 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
14296 #~ msgid "Add into comments"
14297 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
14299 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
14300 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
14302 #~ msgid "Export procedures"
14303 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
14305 #~ msgid "Export views"
14306 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
14308 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14309 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
14312 #~ msgstr "Amallar"
14314 #~ msgid "Interface"
14315 #~ msgstr "Interfeys"
14317 #~ msgid "Table removal"
14318 #~ msgstr "Jadval nomi"
14320 #~ msgid "BLOB Repository"
14321 #~ msgstr "BLOB ombori"
14323 #~ msgctxt "BLOB repository"
14325 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
14328 #~ msgstr "Shikastlangan"
14330 #~ msgctxt "BLOB repository"
14332 #~ msgstr "Tiklash"
14334 #~ msgctxt "BLOB repository"
14335 #~ msgid "Disabled"
14336 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
14339 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14340 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14342 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
14343 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
14346 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14347 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14348 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14350 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
14351 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
14352 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
14353 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
14356 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14357 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14358 #~ "configuration."
14360 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
14361 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
14362 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
14364 #~ msgid "Allow character set conversion"
14365 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
14367 #~ msgid "Default character set used for conversions"
14368 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
14370 #~ msgid "Default character set"
14371 #~ msgstr "Kodirovka"