Translated using Weblate (Russian)
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blobcb8da14c4546ed4081d14fc0ecd84d952a46b8b3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 01:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:49+0000\n"
8 "Last-Translator: Aleksej Jovanović <jovanovicaleksej.su@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešan tip!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr ""
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
30 "informacija."
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
40 #: db_central_columns.php:177
41 #, php-format
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Komentar baze"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Komentari tabele:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
70 #: templates/table/search/table_header.twig:6
71 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
74 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
75 #: templates/table/index_form.twig:115
76 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
80 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
82 msgid "Column"
83 msgstr "Kolona"
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
103 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
105 #: templates/table/search/table_header.twig:7
106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
109 msgid "Type"
110 msgstr "Tip"
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
128 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
129 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
130 msgid "Null"
131 msgstr "Null"
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
148 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
149 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
150 msgid "Default"
151 msgstr "Podrazumevano"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
160 msgid "Links to"
161 msgstr "Veze ka"
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
175 msgid "Comments"
176 msgstr "Komentari"
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
182 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
183 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
184 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
185 msgid "Primary"
186 msgstr "Primarni"
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
205 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
206 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
209 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
210 #: templates/prefs_autoload.twig:12
211 msgid "No"
212 msgstr "Ne"
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
242 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
245 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
247 msgid "Yes"
248 msgstr "Da"
250 #: db_export.php:48
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
254 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
255 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
256 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
257 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
258 msgid "No tables found in database."
259 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
261 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
262 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
266 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
267 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
268 msgid "Tables"
269 msgstr "Tabele"
271 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
274 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
275 #: libraries/classes/Menu.php:463
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3050
280 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
281 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
282 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
283 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
284 #: libraries/config.values.php:116
285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
286 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
287 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
288 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
289 msgid "Structure"
290 msgstr "Struktura"
292 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
295 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
296 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
298 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
299 msgid "Data"
300 msgstr "Podaci"
302 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
303 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Select All"
307 msgid "Select all"
308 msgstr "Izaberi sve"
310 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
311 msgid "The database name is empty!"
312 msgstr "Naziv baze je prazan!"
314 #: db_operations.php:69
315 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
316 msgstr ""
318 #: db_operations.php:156
319 #, php-format
320 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
321 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
323 #: db_operations.php:168
324 #, php-format
325 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
326 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
328 #: db_operations.php:297
329 #, php-format
330 msgid ""
331 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
332 msgstr ""
333 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
334 "zašto, kliknite %sovde%s."
336 #: db_qbe.php:133
337 msgid "You have to choose at least one column to display!"
338 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
340 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
341 #, fuzzy
342 #| msgid "in query"
343 msgid "Multi-table query"
344 msgstr "u upitu"
346 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Query cache"
349 msgid "Query by example"
350 msgstr "Keš upita"
352 #: db_qbe.php:168
353 #, php-format
354 msgid "Switch to %svisual builder%s"
355 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
357 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
360 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
361 msgid "Access denied!"
362 msgstr "Pristup odbijen!"
364 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
365 msgid "Tracking data deleted successfully."
366 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
368 #: db_tracking.php:64
369 #, php-format
370 msgid ""
371 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
372 msgstr ""
373 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
375 #: db_tracking.php:95
376 msgid "No tables selected."
377 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
379 #: db_tracking.php:153
380 msgid "Database Log"
381 msgstr "Log baze podataka"
383 #: error_report.php:73
384 msgid ""
385 "An error has been detected and an error report has been automatically "
386 "submitted based on your settings."
387 msgstr ""
388 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
389 "podešavanja."
391 #: error_report.php:77
392 msgid "Thank you for submitting this report."
393 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
395 #: error_report.php:81
396 msgid ""
397 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
398 "to be sent."
399 msgstr ""
400 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
401 "se pošalje."
403 #: error_report.php:86
404 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
405 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
407 #: error_report.php:90
408 msgid "You may want to refresh the page."
409 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
411 #: export.php:290
412 msgid "Bad parameters!"
413 msgstr "Pogrešni parametri!"
415 #: gis_data_editor.php:122
416 #, php-format
417 msgid "Value for the column \"%s\""
418 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
420 #: gis_data_editor.php:151
421 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
422 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
423 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
425 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
426 #: gis_data_editor.php:173
427 msgid "SRID:"
428 msgstr "SRID:"
430 #: gis_data_editor.php:199
431 #, php-format
432 msgid "Geometry %d:"
433 msgstr "Geometrija %d:"
435 #: gis_data_editor.php:221
436 msgid "Point:"
437 msgstr "Tačka:"
439 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
440 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
441 msgid "X"
442 msgstr "X"
444 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
445 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
446 msgid "Y"
447 msgstr "Y"
449 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
450 #: js/messages.php:524
451 #, php-format
452 msgid "Point %d"
453 msgstr "Tačka %d"
455 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
456 #: js/messages.php:530
457 msgid "Add a point"
458 msgstr "Dodaj tačku"
460 #: gis_data_editor.php:277
461 #, php-format
462 msgid "Linestring %d:"
463 msgstr "Linija teksta %d:"
465 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
466 msgid "Outer ring:"
467 msgstr "Spoljni prsten:"
469 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
470 #, php-format
471 msgid "Inner ring %d:"
472 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
474 #: gis_data_editor.php:319
475 msgid "Add a linestring"
476 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
478 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
479 msgid "Add an inner ring"
480 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
482 #: gis_data_editor.php:341
483 #, php-format
484 msgid "Polygon %d:"
485 msgstr "Poligon %d:"
487 #: gis_data_editor.php:405
488 msgid "Add a polygon"
489 msgstr "Dodaj poligon"
491 #: gis_data_editor.php:411
492 msgid "Add geometry"
493 msgstr "Dodaj geometriju"
495 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
496 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
497 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
498 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
499 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
500 #: libraries/classes/Normalization.php:216
501 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
502 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
503 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
504 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
505 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
506 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
508 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
513 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
515 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
519 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
520 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
521 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
522 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
523 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
524 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
525 #: templates/display/results/options_block.twig:114
526 #: templates/header_location.twig:18
527 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
528 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
529 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
530 #: templates/database/create_table.twig:21
531 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
532 #: templates/display/export/options_format.twig:18
533 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
534 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
535 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
536 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
537 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
538 msgid "Go"
539 msgstr "Kreni"
541 #: gis_data_editor.php:420
542 msgid "Output"
543 msgstr "Izlaz"
545 #: gis_data_editor.php:423
546 #, fuzzy
547 #| msgid ""
548 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
549 #| "below into the \"Value\" field."
550 msgid ""
551 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
552 "below into the \"Value\" field."
553 msgstr ""
554 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
555 "\"Vrednost\" polju."
557 #: import.php:73
558 #, fuzzy
559 #| msgid "Access denied!"
560 msgid "Succeeded"
561 msgstr "Pristup odbijen!"
563 #: import.php:77 js/messages.php:619
564 msgid "Failed"
565 msgstr "Greška"
567 #: import.php:81
568 msgid "Incomplete params"
569 msgstr "Nepotpun parametar"
571 #: import.php:205
572 #, php-format
573 msgid ""
574 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
575 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
576 msgstr ""
577 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
578 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
580 #: import.php:382 import.php:584
581 msgid "Showing bookmark"
582 msgstr "Prikazivanje markera"
584 #: import.php:403 import.php:580
585 msgid "The bookmark has been deleted."
586 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
588 #: import.php:497
589 msgid ""
590 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
591 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
592 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
593 msgstr ""
594 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
595 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
596 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
598 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
599 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
600 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
602 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
603 #, php-format
604 msgid "Bookmark %s has been created."
605 msgstr "Napravljen marker %s."
607 #: import.php:597
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
610 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
611 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
612 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
613 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
614 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
616 #: import.php:628
617 #, fuzzy, php-format
618 #| msgid ""
619 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
620 #| "file and import will resume."
621 msgid ""
622 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
623 "same file%s and import will resume."
624 msgstr ""
625 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
626 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
628 #: import.php:638
629 msgid ""
630 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
631 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
632 msgstr ""
633 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
634 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
635 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
637 #: import.php:706 sql.php:164
638 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
639 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
641 #: import_status.php:107
642 msgid "Could not load the progress of the import."
643 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
645 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
646 #: libraries/classes/Export.php:509
647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
648 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
649 msgid "Back"
650 msgstr "Nazad"
652 #: index.php:158
653 msgid ""
654 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
655 "you need to logout from all servers."
656 msgstr ""
657 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
658 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
660 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
661 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
662 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
663 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
665 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
666 #, php-format
667 msgid ""
668 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
669 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
670 "at %s."
671 msgstr ""
672 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
673 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
674 "na %s."
676 #: index.php:216
677 msgid "General settings"
678 msgstr "Opšta podešavanja"
680 #: index.php:245 js/messages.php:652
681 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
682 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
683 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
684 msgid "Change password"
685 msgstr "Promeni lozinku"
687 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
688 msgid "Server connection collation"
689 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
691 #: index.php:285
692 msgid "Appearance settings"
693 msgstr "Postavke izgleda"
695 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
696 msgid "More settings"
697 msgstr "Dodatna podešavanja"
699 #: index.php:340
700 msgid "Database server"
701 msgstr "Server baze podataka"
703 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
704 msgid "Server:"
705 msgstr "Server:"
707 #: index.php:347
708 msgid "Server type:"
709 msgstr "Tip servera:"
711 #: index.php:351
712 #, fuzzy
713 #| msgid "% aborted connections"
714 msgid "Server connection:"
715 msgstr "maks. istovremenih veza"
717 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
720 msgid "Server version:"
721 msgstr "Verzija servera:"
723 #: index.php:361
724 msgid "Protocol version:"
725 msgstr "Verzija protokola:"
727 #: index.php:365
728 msgid "User:"
729 msgstr "Korisnik:"
731 #: index.php:370
732 msgid "Server charset:"
733 msgstr "Server skup znakova:"
735 #: index.php:388
736 msgid "Web server"
737 msgstr "Veb server"
739 #: index.php:399
740 msgid "Database client version:"
741 msgstr "Verzija klijenta baze:"
743 #: index.php:403
744 msgid "PHP extension:"
745 msgstr "PHP ekstenzija:"
747 #: index.php:417
748 msgid "PHP version:"
749 msgstr "Verzija PHP-a:"
751 #: index.php:428
752 msgid "Show PHP information"
753 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
755 #: index.php:447
756 msgid "Version information:"
757 msgstr "Informacije o verziji:"
759 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
760 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
761 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
762 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
763 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
764 #: libraries/classes/Util.php:381
765 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
766 msgid "Documentation"
767 msgstr "Dokumentacija"
769 #: index.php:465
770 msgid "Official Homepage"
771 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
773 #: index.php:472
774 msgid "Contribute"
775 msgstr "Doprinesi"
777 #: index.php:479
778 msgid "Get support"
779 msgstr "Dobijte podršku"
781 #: index.php:486
782 msgid "List of changes"
783 msgstr "Lista izmena"
785 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
786 msgid "License"
787 msgstr "Licensa"
789 #: index.php:513
790 msgid ""
791 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
792 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
793 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
794 msgstr ""
795 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
796 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
797 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
799 #: index.php:528
800 msgid ""
801 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
802 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
803 msgstr ""
804 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
805 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
806 "onemogućeni."
808 #: index.php:543
809 msgid ""
810 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
811 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
812 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
813 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
814 msgstr ""
816 #: index.php:562
817 msgid ""
818 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
819 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
820 msgstr ""
822 #: index.php:577
823 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
824 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
826 #: index.php:584
827 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
828 msgstr ""
830 #: index.php:598
831 msgid ""
832 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
833 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
834 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
835 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
836 msgstr ""
838 #: index.php:616
839 #, fuzzy, php-format
840 #| msgid ""
841 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
842 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
843 msgid ""
844 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
845 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
846 msgstr ""
847 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
848 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
849 "%s."
851 #: index.php:623
852 msgid ""
853 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
854 msgstr ""
856 #: index.php:648
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
860 "issues."
861 msgstr ""
863 #: index.php:662
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
867 "templates and will be slow because of this."
868 msgstr ""
870 #: js/messages.php:42
871 msgid "Confirm"
872 msgstr ""
874 #: js/messages.php:43
875 #, php-format
876 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
877 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
879 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
880 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
881 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
883 #: js/messages.php:47
884 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
885 msgstr ""
887 #: js/messages.php:49
888 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
889 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
891 #: js/messages.php:51
892 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
893 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
895 #: js/messages.php:52
896 #, fuzzy
897 #| msgid "Delete tracking data for this table"
898 msgid "Delete tracking data for this table?"
899 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
901 #: js/messages.php:54
902 #, fuzzy
903 #| msgid "Delete tracking data for this table"
904 msgid "Delete tracking data for these tables?"
905 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
907 #: js/messages.php:56
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Delete tracking data for this table"
910 msgid "Delete tracking data for this version?"
911 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
913 #: js/messages.php:58
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Delete tracking data for this table"
916 msgid "Delete tracking data for these versions?"
917 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
919 #: js/messages.php:59
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Delete tracking data row from report"
922 msgid "Delete entry from tracking report?"
923 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
925 #: js/messages.php:60
926 msgid "Deleting tracking data"
927 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
929 #: js/messages.php:61
930 msgid "Dropping Primary Key/Index"
931 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
933 #: js/messages.php:62
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Select Foreign Key"
936 msgid "Dropping Foreign key."
937 msgstr "Izaberi strani ključ"
939 #: js/messages.php:64
940 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
941 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
943 #: js/messages.php:66
944 #, fuzzy, php-format
945 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
946 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
947 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
949 #: js/messages.php:68
950 #, fuzzy, php-format
951 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
952 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
953 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
955 #: js/messages.php:70
956 #, fuzzy
957 #| msgid ""
958 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
959 #| "want to leave this page before saving the data?"
960 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
961 msgstr ""
962 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
963 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
965 #: js/messages.php:72
966 msgid ""
967 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
968 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:74
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
974 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
975 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
977 #: js/messages.php:76
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
980 msgid "Do you really want to delete this central column?"
981 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
983 #: js/messages.php:78
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
986 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
987 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
989 #: js/messages.php:80
990 msgid ""
991 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
992 "the data related to the selected partition(s)!"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:84
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
998 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
999 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1001 #: js/messages.php:86
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1004 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1005 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1007 #: js/messages.php:87
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1010 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1011 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1013 #: js/messages.php:89
1014 msgid ""
1015 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1016 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1017 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1018 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1019 "refer to the tips at "
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:95
1023 msgid "Garbled Data"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:97
1027 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:99
1031 msgid ""
1032 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1033 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1034 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1035 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1036 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1037 "</b>"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:108
1041 msgid ""
1042 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1043 "data?"
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:112
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Save as file"
1049 msgid "Save & close"
1050 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
1052 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1053 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1054 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1055 msgid "Reset"
1056 msgstr "Poništi"
1058 #: js/messages.php:114
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Select All"
1061 msgid "Reset all"
1062 msgstr "Izaberi sve"
1064 #: js/messages.php:117
1065 msgid "Missing value in the form!"
1066 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
1068 #: js/messages.php:118
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "at least one of the words"
1071 msgid "Select at least one of the options!"
1072 msgstr "bar jednu od reči"
1074 #: js/messages.php:119
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Not a valid port number"
1077 msgid "Please enter a valid number!"
1078 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1080 #: js/messages.php:120
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Not a valid port number"
1083 msgid "Please enter a valid length!"
1084 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1086 #: js/messages.php:121
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Add Index"
1089 msgid "Add index"
1090 msgstr "Dodaj indeks"
1092 #: js/messages.php:122
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Edit Index"
1095 msgid "Edit index"
1096 msgstr "Izmeni indeks"
1098 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1099 #, fuzzy, php-format
1100 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1101 msgid "Add %s column(s) to index"
1102 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1104 #: js/messages.php:124
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Create routine"
1107 msgid "Create single-column index"
1108 msgstr "Napravi relaciju"
1110 #: js/messages.php:125
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Create routine"
1113 msgid "Create composite index"
1114 msgstr "Napravi relaciju"
1116 #: js/messages.php:126
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Columns enclosed with:"
1119 msgid "Composite with:"
1120 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
1122 #: js/messages.php:127
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1125 msgid "Please select column(s) for the index."
1126 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1128 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1129 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1130 #: templates/table/index_form.twig:216
1131 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1132 msgid "Preview SQL"
1133 msgstr ""
1135 #: js/messages.php:133
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "in query"
1138 msgid "Simulate query"
1139 msgstr "u upitu"
1141 #: js/messages.php:134
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Affected rows:"
1144 msgid "Matched rows:"
1145 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1147 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "SQL query"
1150 msgid "SQL query:"
1151 msgstr "SQL upit"
1153 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1154 #: js/messages.php:139
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Y Values"
1157 msgid "Y values"
1158 msgstr "Y vrednosti"
1160 #: js/messages.php:142
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Not a valid port number"
1163 msgid "Please enter the SQL query first."
1164 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1166 #: js/messages.php:145
1167 msgid "The host name is empty!"
1168 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1170 #: js/messages.php:146
1171 msgid "The user name is empty!"
1172 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
1174 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1175 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1176 msgid "The password is empty!"
1177 msgstr "Lozinka je prazna!"
1179 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1180 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1181 msgid "The passwords aren't the same!"
1182 msgstr "Lozinke nisu identične!"
1184 #: js/messages.php:149
1185 msgid "Removing Selected Users"
1186 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
1188 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1189 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1190 msgid "Close"
1191 msgstr "Zatvori"
1193 #: js/messages.php:153
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "The number of pages created."
1196 msgid "Template was created."
1197 msgstr "Broj napravljenih strana."
1199 #: js/messages.php:154
1200 msgid "Template was loaded."
1201 msgstr ""
1203 #: js/messages.php:155
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "The profile has been updated."
1206 msgid "Template was updated."
1207 msgstr "Profil je promenjen."
1209 #: js/messages.php:156
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "The row has been deleted."
1212 msgid "Template was deleted."
1213 msgstr "Red je obrisan"
1215 #. l10n: Other, small valued, queries
1216 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1217 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1218 msgid "Other"
1219 msgstr "Ostalo"
1221 #. l10n: Thousands separator
1222 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1223 #: libraries/classes/Util.php:1384
1224 msgid ","
1225 msgstr ","
1227 #. l10n: Decimal separator
1228 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1229 #: libraries/classes/Util.php:1382
1230 msgid "."
1231 msgstr "."
1233 #: js/messages.php:165
1234 msgid "Connections / Processes"
1235 msgstr "Veze / Procesi"
1237 #: js/messages.php:169
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1240 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1241 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
1243 #: js/messages.php:171
1244 msgid ""
1245 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1246 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1247 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1248 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1249 msgstr ""
1250 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
1251 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
1252 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
1253 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
1254 "<i>Podešavanja</i>."
1256 #: js/messages.php:177
1257 msgid "Query cache efficiency"
1258 msgstr "Efikasnost query cache-a"
1260 #: js/messages.php:178
1261 msgid "Query cache usage"
1262 msgstr "Upotreba query cache-a"
1264 #: js/messages.php:179
1265 msgid "Query cache used"
1266 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
1268 #: js/messages.php:181
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "System CPU Usage"
1271 msgid "System CPU usage"
1272 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
1274 #: js/messages.php:182
1275 msgid "System memory"
1276 msgstr "Sistemska memorija"
1278 #: js/messages.php:183
1279 msgid "System swap"
1280 msgstr "Sistemski svop"
1282 #: js/messages.php:185
1283 msgid "Average load"
1284 msgstr "Prosečno opterećenje"
1286 #: js/messages.php:186
1287 msgid "Total memory"
1288 msgstr "Ukupno memorije"
1290 #: js/messages.php:187
1291 msgid "Cached memory"
1292 msgstr "Keširana memorija"
1294 #: js/messages.php:188
1295 msgid "Buffered memory"
1296 msgstr "Baferisana memorija"
1298 #: js/messages.php:189
1299 msgid "Free memory"
1300 msgstr "Slobodna memorija"
1302 #: js/messages.php:190
1303 msgid "Used memory"
1304 msgstr "Iskorišćena memorija"
1306 #: js/messages.php:192
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Total Swap"
1309 msgid "Total swap"
1310 msgstr "Ukupno Swap"
1312 #: js/messages.php:193
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Cached Swap"
1315 msgid "Cached swap"
1316 msgstr "Keširani svop"
1318 #: js/messages.php:194
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Used Swap"
1321 msgid "Used swap"
1322 msgstr "Iskorišćeni svop"
1324 #: js/messages.php:195
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Free Swap"
1327 msgid "Free swap"
1328 msgstr "Slobodno Swap"
1330 #: js/messages.php:197
1331 msgid "Bytes sent"
1332 msgstr "Poslato bajtova"
1334 #: js/messages.php:198
1335 msgid "Bytes received"
1336 msgstr "Primljeno bajtova"
1338 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1339 msgid "Connections"
1340 msgstr "Veze"
1342 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1343 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1344 msgid "Processes"
1345 msgstr "Procesi"
1347 #. l10n: shortcuts for Byte
1348 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1349 msgid "B"
1350 msgstr "B"
1352 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1353 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1354 #: libraries/classes/Util.php:1266
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "KB"
1358 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1359 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1360 #: libraries/classes/Util.php:1268
1361 msgid "MiB"
1362 msgstr "MB"
1364 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1365 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1366 msgid "GiB"
1367 msgstr "GB"
1369 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1370 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1371 msgid "TiB"
1372 msgstr "TB"
1374 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1375 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1376 msgid "PiB"
1377 msgstr "PB"
1379 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1380 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1381 msgid "EiB"
1382 msgstr "EB"
1384 #: js/messages.php:210
1385 #, php-format
1386 msgid "%d table(s)"
1387 msgstr "%d tabela"
1389 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1390 #: js/messages.php:213
1391 msgid "Questions"
1392 msgstr "Pitanja"
1394 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1395 msgid "Traffic"
1396 msgstr "Saobraćaj"
1398 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1399 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1400 #: libraries/classes/Util.php:3995
1401 msgid "Settings"
1402 msgstr "Podešavanja"
1404 #: js/messages.php:216
1405 msgid "Add chart to grid"
1406 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
1408 #: js/messages.php:219
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1411 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1412 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
1414 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1416 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1417 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1418 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1419 #: libraries/config.values.php:69
1420 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1421 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1422 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1423 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1424 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1425 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1426 msgid "None"
1427 msgstr "nema"
1429 #: js/messages.php:221
1430 msgid "Resume monitor"
1431 msgstr "Nastavi praćenje"
1433 #: js/messages.php:222
1434 msgid "Pause monitor"
1435 msgstr "Zaustavi praćenje"
1437 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1438 msgid "Start auto refresh"
1439 msgstr ""
1441 #: js/messages.php:224
1442 msgid "Stop auto refresh"
1443 msgstr ""
1445 #: js/messages.php:226
1446 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1447 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
1449 #: js/messages.php:227
1450 msgid "general_log is enabled."
1451 msgstr "general_log je omogućen."
1453 #: js/messages.php:228
1454 msgid "slow_query_log is enabled."
1455 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1457 #: js/messages.php:229
1458 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1459 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
1461 #: js/messages.php:230
1462 msgid "log_output is not set to TABLE."
1463 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
1465 #: js/messages.php:231
1466 msgid "log_output is set to TABLE."
1467 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
1469 #: js/messages.php:233
1470 #, php-format
1471 msgid ""
1472 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1473 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1474 "depending on your system."
1475 msgstr ""
1476 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
1477 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
1478 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
1480 #: js/messages.php:237
1481 #, php-format
1482 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1483 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
1485 #: js/messages.php:239
1486 msgid ""
1487 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1488 "restart:"
1489 msgstr ""
1490 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
1491 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
1493 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1494 #: js/messages.php:243
1495 #, php-format
1496 msgid "Set log_output to %s"
1497 msgstr "Postavi log_output na %s"
1499 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1500 #: js/messages.php:245
1501 #, php-format
1502 msgid "Enable %s"
1503 msgstr "Omogući %s"
1505 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1506 #: js/messages.php:247
1507 #, php-format
1508 msgid "Disable %s"
1509 msgstr "Onemogući %s"
1511 #. l10n: %d seconds
1512 #: js/messages.php:249
1513 #, fuzzy, php-format
1514 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1515 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1516 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
1518 #: js/messages.php:251
1519 msgid ""
1520 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1521 "database administrator."
1522 msgstr ""
1523 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
1524 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
1526 #: js/messages.php:254
1527 msgid "Change settings"
1528 msgstr "Izmeni podešavanja"
1530 #: js/messages.php:255
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Trenutna podešavanja"
1534 #: js/messages.php:257
1535 msgid "Chart title"
1536 msgstr "Naslov grafikona"
1538 #. l10n: As in differential values
1539 #: js/messages.php:259
1540 msgid "Differential"
1541 msgstr "Diferencijalni"
1543 #: js/messages.php:260
1544 #, php-format
1545 msgid "Divided by %s"
1546 msgstr "Podeljeno sa %s"
1548 #: js/messages.php:261
1549 msgid "Unit"
1550 msgstr "Jedinica"
1552 #: js/messages.php:263
1553 msgid "From slow log"
1554 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
1556 #: js/messages.php:264
1557 msgid "From general log"
1558 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
1560 #: js/messages.php:266
1561 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:268
1565 msgid "Analysing logs"
1566 msgstr "Analiziranje logova"
1568 #: js/messages.php:270
1569 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1570 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
1572 #: js/messages.php:271
1573 msgid "Cancel request"
1574 msgstr "Otkaži zahtev"
1576 #: js/messages.php:273
1577 msgid ""
1578 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1579 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1580 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1581 msgstr ""
1582 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
1583 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
1584 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
1586 #: js/messages.php:278
1587 msgid ""
1588 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1589 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1590 "data."
1591 msgstr ""
1592 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
1593 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
1595 #: js/messages.php:283
1596 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1597 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
1599 #: js/messages.php:285
1600 msgid "Jump to Log table"
1601 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
1603 #: js/messages.php:286
1604 msgid "No data found"
1605 msgstr "Nema podataka"
1607 #: js/messages.php:288
1608 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1609 msgstr ""
1610 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
1612 #: js/messages.php:290
1613 msgid "Analyzing…"
1614 msgstr "Aniliziram…"
1616 #: js/messages.php:291
1617 msgid "Explain output"
1618 msgstr "Objasni izlaz"
1620 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1621 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1622 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1623 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1624 #: libraries/config.values.php:105
1625 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1626 msgid "Status"
1627 msgstr "Status"
1629 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1633 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1634 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1635 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1636 #: libraries/classes/Sql.php:277
1637 msgid "Time"
1638 msgstr "Vreme"
1640 #: js/messages.php:294
1641 msgid "Total time:"
1642 msgstr "Ukupno vreme:"
1644 #: js/messages.php:295
1645 msgid "Profiling results"
1646 msgstr "Rezultat profilisanja"
1648 #: js/messages.php:296
1649 msgctxt "Display format"
1650 msgid "Table"
1651 msgstr "Tabela"
1653 #: js/messages.php:297
1654 msgid "Chart"
1655 msgstr "Grafikon"
1657 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "Database"
1660 msgctxt "Alias"
1661 msgid "Database"
1662 msgstr "Baza podataka"
1664 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Table"
1667 msgctxt "Alias"
1668 msgid "Table"
1669 msgstr "Tabela"
1671 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Column"
1674 msgctxt "Alias"
1675 msgid "Column"
1676 msgstr "Kolona"
1678 #. l10n: A collection of available filters
1679 #: js/messages.php:304
1680 msgid "Log table filter options"
1681 msgstr "Opcije filtera log tabele"
1683 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1684 #: js/messages.php:306
1685 msgid "Filter"
1686 msgstr "Filter"
1688 #: js/messages.php:307
1689 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1690 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
1692 #: js/messages.php:309
1693 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1694 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
1696 #: js/messages.php:310
1697 msgid "Sum of grouped rows:"
1698 msgstr "Suma grupisanih redova:"
1700 #: js/messages.php:311
1701 msgid "Total:"
1702 msgstr "Ukupno:"
1704 #: js/messages.php:313
1705 msgid "Loading logs"
1706 msgstr "Učitavanje logova"
1708 #: js/messages.php:314
1709 msgid "Monitor refresh failed"
1710 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
1712 #: js/messages.php:316
1713 msgid ""
1714 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1715 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1716 "reentering your credentials should help."
1717 msgstr ""
1718 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
1719 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
1720 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
1722 #: js/messages.php:320
1723 msgid "Reload page"
1724 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
1726 #: js/messages.php:322
1727 msgid "Affected rows:"
1728 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1730 #: js/messages.php:325
1731 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1732 msgstr ""
1733 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
1734 "validnom JSON formatu."
1736 #: js/messages.php:328
1737 msgid ""
1738 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1739 msgstr ""
1740 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
1741 "podrazumevanu konfiguraciju…"
1743 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1744 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1745 #: libraries/classes/Menu.php:621
1746 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1747 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1748 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1749 #: templates/display/import/import.twig:38
1750 msgid "Import"
1751 msgstr "Uvoz"
1753 #: js/messages.php:331
1754 msgid "Import monitor configuration"
1755 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
1757 #: js/messages.php:333
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Please select the file you want to import"
1760 msgid "Please select the file you want to import."
1761 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
1763 #: js/messages.php:334
1764 msgid "No files available on server for import!"
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:336
1768 #, fuzzy
1769 #| msgid "Analyse Query"
1770 msgid "Analyse query"
1771 msgstr "Analiza upita"
1773 #: js/messages.php:340
1774 msgid "Advisor system"
1775 msgstr "Sistem za savete"
1777 #: js/messages.php:341
1778 msgid "Possible performance issues"
1779 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
1781 #: js/messages.php:342
1782 msgid "Issue"
1783 msgstr "Pitanje"
1785 #: js/messages.php:343
1786 msgid "Recommendation"
1787 msgstr "Preporuka"
1789 #: js/messages.php:344
1790 msgid "Rule details"
1791 msgstr "Detalji pravila"
1793 #: js/messages.php:345
1794 msgid "Justification"
1795 msgstr "Opravdanje"
1797 #: js/messages.php:346
1798 msgid "Used variable / formula"
1799 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
1801 #: js/messages.php:347
1802 msgid "Test"
1803 msgstr "Test"
1805 #: js/messages.php:350
1806 msgid "Formatting SQL…"
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:351
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Bad parameters!"
1812 msgid "No parameters found!"
1813 msgstr "Pogrešni parametri!"
1815 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1816 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1817 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1818 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1819 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1820 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1821 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1822 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1823 msgid "Cancel"
1824 msgstr "Otkaži"
1826 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Change settings"
1829 msgid "Page-related settings"
1830 msgstr "Izmeni podešavanja"
1832 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1833 msgid "Apply"
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1837 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1838 msgid "Loading…"
1839 msgstr "Učitavanje…"
1841 #: js/messages.php:363
1842 msgid "Request aborted!!"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:364
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Processing Request"
1848 msgid "Processing request"
1849 msgstr "Obrada zahteva"
1851 #: js/messages.php:365
1852 #, fuzzy
1853 #| msgid "Query cache"
1854 msgid "Request failed!!"
1855 msgstr "Keš upita"
1857 #: js/messages.php:366
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Error in processing request"
1860 msgid "Error in processing request"
1861 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
1863 #: js/messages.php:367
1864 #, php-format
1865 msgid "Error code: %s"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:368
1869 #, php-format
1870 msgid "Error text: %s"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:370
1874 msgid ""
1875 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1876 "network connectivity and server status."
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:373
1880 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1881 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1882 msgid "No databases selected."
1883 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1885 #: js/messages.php:374
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "No rows selected"
1888 msgid "No accounts selected."
1889 msgstr "Nema odabranih redova"
1891 #: js/messages.php:375
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Dropping Column"
1894 msgid "Dropping column"
1895 msgstr "Brisanje kolone"
1897 #: js/messages.php:376
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Adding Primary Key"
1900 msgid "Adding primary key"
1901 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1903 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1904 #: templates/console/display.twig:129
1905 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1906 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1907 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1908 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1909 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1910 msgid "OK"
1911 msgstr "U redu"
1913 #: js/messages.php:378
1914 msgid "Click to dismiss this notification"
1915 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
1917 #: js/messages.php:381
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Renaming Databases"
1920 msgid "Renaming databases"
1921 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
1923 #: js/messages.php:382
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Copying Database"
1926 msgid "Copying database"
1927 msgstr "Kopiranje baze"
1929 #: js/messages.php:383
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Changing Charset"
1932 msgid "Changing charset"
1933 msgstr "Izmena seta znakova"
1935 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Disable foreign key checks"
1938 msgid "Enable foreign key checks"
1939 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
1941 #: js/messages.php:390
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Failed to get real row count."
1944 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1946 #: js/messages.php:393
1947 msgid "Searching"
1948 msgstr "Pretraga"
1950 #: js/messages.php:394
1951 msgid "Hide search results"
1952 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
1954 #: js/messages.php:395
1955 msgid "Show search results"
1956 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1958 #: js/messages.php:396
1959 msgid "Browsing"
1960 msgstr "Pregledanje"
1962 #: js/messages.php:397
1963 msgid "Deleting"
1964 msgstr "Brisanje"
1966 #: js/messages.php:398
1967 #, php-format
1968 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1969 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
1971 #: js/messages.php:402
1972 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1973 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
1975 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1976 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
1977 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
1978 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1979 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
1981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
1982 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
1983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
1984 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1985 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1986 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1987 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1988 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1989 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1990 msgid "Export"
1991 msgstr "Izvoz"
1993 #: js/messages.php:405
1994 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1995 msgstr ""
1997 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1998 msgid "ENUM/SET editor"
1999 msgstr "ENUM/SET uređivač"
2001 #: js/messages.php:409
2002 #, php-format
2003 msgid "Values for column %s"
2004 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
2006 #: js/messages.php:410
2007 msgid "Values for a new column"
2008 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
2010 #: js/messages.php:411
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Enter each value in a separate field"
2013 msgid "Enter each value in a separate field."
2014 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
2016 #: js/messages.php:412
2017 #, php-format
2018 msgid "Add %d value(s)"
2019 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
2021 #: js/messages.php:416
2022 msgid ""
2023 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2024 msgstr ""
2025 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
2026 "jednu."
2028 #: js/messages.php:420
2029 msgid "Hide query box"
2030 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
2032 #: js/messages.php:421
2033 msgid "Show query box"
2034 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
2036 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2037 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2039 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
2040 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
2041 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2042 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2043 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2044 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2045 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2046 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2047 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2048 msgid "Edit"
2049 msgstr "Promeni"
2051 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2052 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2053 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
2054 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
2055 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2056 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2057 #: setup/frames/index.inc.php:160
2058 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2059 #: templates/database/search/results.twig:43
2060 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2061 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2062 msgid "Delete"
2063 msgstr "Obriši"
2065 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2066 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2067 #, php-format
2068 msgid "%d is not valid row number."
2069 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
2071 #: js/messages.php:425
2072 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2073 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2074 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2075 msgid "Browse foreign values"
2076 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
2078 #: js/messages.php:426
2079 msgid "No auto-saved query"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:427
2083 #, fuzzy, php-format
2084 #| msgid "Variable"
2085 msgid "Variable %d:"
2086 msgstr "Promenljiva"
2088 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2089 msgid "Pick"
2090 msgstr ""
2092 #: js/messages.php:431
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "No rows selected"
2095 msgid "Column selector"
2096 msgstr "Nema odabranih redova"
2098 #: js/messages.php:432
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Search in database"
2101 msgid "Search this list"
2102 msgstr "Pretraživanje baze"
2104 #: js/messages.php:434
2105 #, php-format
2106 msgid ""
2107 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2108 "database %s has columns that are not present in the current table."
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:437
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Free memory"
2114 msgid "See more"
2115 msgstr "Slobodna memorija"
2117 #: js/messages.php:438
2118 msgid "Are you sure?"
2119 msgstr ""
2121 #: js/messages.php:440
2122 msgid ""
2123 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2124 "want to continue?"
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:443
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Contribute"
2130 msgid "Continue"
2131 msgstr "Doprinesi"
2133 #: js/messages.php:446
2134 msgid "Add primary key"
2135 msgstr ""
2137 #: js/messages.php:447
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2140 msgid "Primary key added."
2141 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
2143 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "Tracking report"
2146 msgid "Taking you to next step…"
2147 msgstr "Izveštaj o praćenju"
2149 #: js/messages.php:450
2150 #, php-format
2151 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2152 msgstr ""
2154 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2155 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2156 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2157 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "At End of Table"
2160 msgid "End of step"
2161 msgstr "Na kraju tabele"
2163 #: js/messages.php:452
2164 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2165 msgstr ""
2167 #. l10n: Display text for calendar close link
2168 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2169 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2170 msgid "Done"
2171 msgstr "Gotovo"
2173 #: js/messages.php:454
2174 msgid "Confirm partial dependencies"
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:455
2178 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2179 msgstr ""
2181 #: js/messages.php:457
2182 msgid ""
2183 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2184 "determine values of column d and column f."
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:460
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "No databases selected."
2190 msgid "No partial dependencies selected!"
2191 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2193 #: js/messages.php:463
2194 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2195 msgstr ""
2197 #: js/messages.php:464
2198 msgid "Hide partial dependencies list"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:466
2202 msgid ""
2203 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2204 "of the table."
2205 msgstr ""
2207 #: js/messages.php:469
2208 msgid "Step"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:471
2212 msgid "The following actions will be performed:"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:472
2216 #, php-format
2217 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:473
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Add privileges on the following table"
2223 msgid "Create the following table"
2224 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
2226 #: js/messages.php:476
2227 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2228 msgstr ""
2230 #: js/messages.php:477
2231 msgid "Confirm transitive dependencies"
2232 msgstr ""
2234 #: js/messages.php:478
2235 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2236 msgstr ""
2238 #: js/messages.php:479
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "No databases selected."
2241 msgid "No dependencies selected!"
2242 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2244 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2245 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2246 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2247 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2248 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2249 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2250 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2251 msgid "Save"
2252 msgstr "Sačuvaj"
2254 #: js/messages.php:485
2255 msgid "Hide search criteria"
2256 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2258 #: js/messages.php:486
2259 msgid "Show search criteria"
2260 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2262 #: js/messages.php:487
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Table Search"
2265 msgid "Range search"
2266 msgstr "Pretraga tabele"
2268 #: js/messages.php:488
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Column names: "
2271 msgid "Column maximum:"
2272 msgstr "Imena kolona: "
2274 #: js/messages.php:489
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Column names: "
2277 msgid "Column minimum:"
2278 msgstr "Imena kolona: "
2280 #: js/messages.php:490
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Maximum tables"
2283 msgid "Minimum value:"
2284 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2286 #: js/messages.php:491
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Maximum tables"
2289 msgid "Maximum value:"
2290 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2292 #: js/messages.php:494
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Hide search criteria"
2295 msgid "Hide find and replace criteria"
2296 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2298 #: js/messages.php:495
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Show search criteria"
2301 msgid "Show find and replace criteria"
2302 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2304 #: js/messages.php:499
2305 msgid "Each point represents a data row."
2306 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
2308 #: js/messages.php:501
2309 msgid "Hovering over a point will show its label."
2310 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
2312 #: js/messages.php:503
2313 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2314 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
2316 #: js/messages.php:505
2317 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2318 msgstr ""
2320 #: js/messages.php:507
2321 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2322 msgstr ""
2323 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
2325 #: js/messages.php:509
2326 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2327 msgstr ""
2328 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
2329 "donjem desnom uglu."
2331 #: js/messages.php:512
2332 msgid "Select two columns"
2333 msgstr "Izaberi dve kolone"
2335 #: js/messages.php:514
2336 msgid "Select two different columns"
2337 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
2339 #: js/messages.php:516
2340 msgid "Data point content"
2341 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
2343 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2344 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2345 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2346 msgid "Ignore"
2347 msgstr "Ignoriši"
2349 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2350 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2351 msgid "Copy"
2352 msgstr "Kopiraj"
2354 #: js/messages.php:523
2355 msgid "Point"
2356 msgstr "Tačka"
2358 #: js/messages.php:525
2359 msgid "Linestring"
2360 msgstr "Linija teksta"
2362 #: js/messages.php:526
2363 msgid "Polygon"
2364 msgstr "Poligon"
2366 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2367 msgid "Geometry"
2368 msgstr "Geometrija"
2370 #: js/messages.php:528
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "Inner Ring"
2373 msgid "Inner ring"
2374 msgstr "Unutrašnji prsten"
2376 #: js/messages.php:529
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Outer Ring"
2379 msgid "Outer ring"
2380 msgstr "Spoljni prsten"
2382 #: js/messages.php:533
2383 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2384 msgstr ""
2386 #: js/messages.php:534
2387 msgid "Encryption key"
2388 msgstr ""
2390 #: js/messages.php:538
2391 msgid ""
2392 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2393 "values directly if desired"
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:544
2397 msgid ""
2398 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2399 "those values directly if desired"
2400 msgstr ""
2402 #: js/messages.php:550
2403 msgid ""
2404 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2405 "confirmation before abandoning changes"
2406 msgstr ""
2408 #: js/messages.php:555
2409 msgid "Select referenced key"
2410 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
2412 #: js/messages.php:556
2413 msgid "Select Foreign Key"
2414 msgstr "Izaberi strani ključ"
2416 #: js/messages.php:558
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2419 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2420 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
2422 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2423 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2424 msgid "Choose column to display"
2425 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
2427 #: js/messages.php:561
2428 msgid ""
2429 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2430 "save them. Do you want to continue?"
2431 msgstr ""
2432 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
2433 "želite da nastavite?"
2435 #: js/messages.php:564
2436 msgid "value/subQuery is empty"
2437 msgstr ""
2439 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2440 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "No tables found in database."
2443 msgid "Add tables from other databases"
2444 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
2446 #: js/messages.php:566
2447 msgid "Page name"
2448 msgstr "Ime strane"
2450 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2451 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Select page"
2454 msgid "Save page"
2455 msgstr "Izaberi stranu"
2457 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2458 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Select page"
2461 msgid "Save page as"
2462 msgstr "Izaberi stranu"
2464 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2465 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Free pages"
2468 msgid "Open page"
2469 msgstr "Slobodne strane"
2471 #: js/messages.php:570
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Select page"
2474 msgid "Delete page"
2475 msgstr "Izaberi stranu"
2477 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2478 #, fuzzy
2479 #| msgid "Unit"
2480 msgid "Untitled"
2481 msgstr "Jedinica"
2483 #: js/messages.php:572
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid "Please choose a page to edit"
2486 msgid "Please select a page to continue"
2487 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
2489 #: js/messages.php:573
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Not a valid port number"
2492 msgid "Please enter a valid page name"
2493 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2495 #: js/messages.php:575
2496 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2497 msgstr ""
2499 #: js/messages.php:576
2500 msgid "Successfully deleted the page"
2501 msgstr ""
2503 #: js/messages.php:577
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Edit or export relational schema"
2506 msgid "Export relational schema"
2507 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
2509 #: js/messages.php:578
2510 msgid "Modifications have been saved"
2511 msgstr "Izmene su sačuvane"
2513 #: js/messages.php:581
2514 #, fuzzy, php-format
2515 #| msgid "Add an option for column "
2516 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2517 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
2519 #: js/messages.php:582
2520 #, php-format
2521 msgid "%d object(s) created."
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2525 msgid "Submit"
2526 msgstr "Pošalji"
2528 #: js/messages.php:586
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2531 msgid "Press escape to cancel editing."
2532 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
2534 #: js/messages.php:588
2535 msgid ""
2536 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2537 "want to leave this page before saving the data?"
2538 msgstr ""
2539 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
2540 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
2542 #: js/messages.php:591
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Drag to reorder"
2545 msgid "Drag to reorder."
2546 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
2548 #: js/messages.php:592
2549 msgid "Click to sort results by this column."
2550 msgstr ""
2552 #: js/messages.php:594
2553 msgid ""
2554 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2555 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2556 "ORDER BY clause"
2557 msgstr ""
2559 #: js/messages.php:598
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Click to mark/unmark"
2562 msgid "Click to mark/unmark."
2563 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
2565 #: js/messages.php:599
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Copy column name"
2568 msgid "Double-click to copy column name."
2569 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2571 #: js/messages.php:601
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2574 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2575 msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
2577 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2578 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2579 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2580 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2581 msgid "Show all"
2582 msgstr "Prikaži sve"
2584 #: js/messages.php:605
2585 msgid ""
2586 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2587 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2588 msgstr ""
2589 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
2590 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
2591 "rade nakon snimanja."
2593 #: js/messages.php:609
2594 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:611
2598 msgid ""
2599 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2600 "the browser."
2601 msgstr ""
2603 #: js/messages.php:614
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Original position"
2606 msgid "Original length"
2607 msgstr "Originalna pozicija"
2609 #: js/messages.php:617
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Cancel"
2612 msgid "cancel"
2613 msgstr "Otkaži"
2615 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2616 msgid "Aborted"
2617 msgstr "Prekinuto"
2619 #: js/messages.php:620
2620 msgid "Success"
2621 msgstr ""
2623 #: js/messages.php:621
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Import defaults"
2626 msgid "Import status"
2627 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
2629 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2630 msgid "Drop files here"
2631 msgstr ""
2633 #: js/messages.php:623
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Select Tables"
2636 msgid "Select database first"
2637 msgstr "Izaberi tabele"
2639 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2640 #: libraries/classes/Util.php:3886
2641 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2642 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2643 msgid "Print"
2644 msgstr "Štampaj"
2646 #: js/messages.php:633
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid ""
2649 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2650 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2651 msgstr ""
2652 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2653 "sadržaj."
2655 #: js/messages.php:638
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid ""
2658 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2659 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2660 msgstr ""
2661 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2662 "sadržaj."
2664 #: js/messages.php:644
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Go to link"
2667 msgid "Go to link:"
2668 msgstr "Idi na link"
2670 #: js/messages.php:645
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Copy column name"
2673 msgid "Copy column name."
2674 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2676 #: js/messages.php:647
2677 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2678 msgstr ""
2680 #: js/messages.php:650
2681 msgid "Generate password"
2682 msgstr "Generiši lozinku"
2684 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2685 msgid "Generate"
2686 msgstr "Generiši"
2688 #: js/messages.php:655
2689 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2690 msgid "More"
2691 msgstr "Još"
2693 #: js/messages.php:658
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Show all"
2696 msgid "Show panel"
2697 msgstr "Prikaži sve"
2699 #: js/messages.php:659
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Hide indexes"
2702 msgid "Hide panel"
2703 msgstr "Sakrij indekse"
2705 #: js/messages.php:660
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Show logo in left frame"
2708 msgid "Show hidden navigation tree items."
2709 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2711 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2712 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Customize main frame"
2715 msgid "Link with main panel"
2716 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2718 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Customize main frame"
2721 msgid "Unlink from main panel"
2722 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2724 #: js/messages.php:666
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2727 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2728 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
2730 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2731 #, php-format
2732 msgid ""
2733 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2734 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2735 msgstr ""
2736 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
2737 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
2739 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2740 #: js/messages.php:674
2741 msgid ", latest stable version:"
2742 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
2744 #: js/messages.php:675
2745 msgid "up to date"
2746 msgstr "Ažurno"
2748 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2749 #: templates/view_create.twig:11
2750 msgid "Create view"
2751 msgstr "Napravi pogled"
2753 #: js/messages.php:680
2754 #, fuzzy
2755 #| msgid "Server port"
2756 msgid "Send error report"
2757 msgstr "Port na serveru"
2759 #: js/messages.php:681
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Server port"
2762 msgid "Submit error report"
2763 msgstr "Port na serveru"
2765 #: js/messages.php:683
2766 msgid ""
2767 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2768 "report?"
2769 msgstr ""
2771 #: js/messages.php:685
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Change settings"
2774 msgid "Change report settings"
2775 msgstr "Izmeni podešavanja"
2777 #: js/messages.php:686
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Show open tables"
2780 msgid "Show report details"
2781 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
2783 #: js/messages.php:689
2784 msgid ""
2785 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2786 "level!"
2787 msgstr ""
2789 #: js/messages.php:693
2790 #, php-format
2791 msgid ""
2792 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2793 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2794 msgstr ""
2796 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2797 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2798 msgstr ""
2800 #: js/messages.php:701
2801 msgid "Please look at the bottom of this window."
2802 msgstr ""
2804 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Ignore"
2807 msgid "Ignore All"
2808 msgstr "Ignoriši"
2810 #: js/messages.php:715
2811 msgid ""
2812 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2813 msgstr ""
2815 #: js/messages.php:725
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Show this query here again"
2818 msgid "Execute this query again?"
2819 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
2821 #: js/messages.php:727
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2824 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2825 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
2827 #: js/messages.php:729
2828 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2829 msgstr ""
2831 #: js/messages.php:731
2832 #, fuzzy, php-format
2833 #| msgid "Executed queries"
2834 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2835 msgstr "Izvršeni upiti"
2837 #: js/messages.php:732
2838 #, php-format
2839 msgid "%s argument(s) passed"
2840 msgstr ""
2842 #: js/messages.php:733
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Table comments"
2845 msgid "Show arguments"
2846 msgstr "Komentari tabele"
2848 #: js/messages.php:734
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Hide search results"
2851 msgid "Hide arguments"
2852 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
2854 #: js/messages.php:735
2855 msgid "Time taken:"
2856 msgstr ""
2858 #: js/messages.php:736
2859 msgid ""
2860 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2861 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2862 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2863 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2864 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:738
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Copy database to"
2870 msgid "Copy tables to"
2871 msgstr "Kopiraj bazu u"
2873 #: js/messages.php:739
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Replace table prefix"
2876 msgid "Add table prefix"
2877 msgstr "Zameni prefix tabele"
2879 #: js/messages.php:740
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Replace table prefix"
2882 msgid "Replace table with prefix"
2883 msgstr "Zameni prefix tabele"
2885 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2886 msgid "Copy table with prefix"
2887 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
2889 #: js/messages.php:744
2890 msgid "Extremely weak"
2891 msgstr ""
2893 #: js/messages.php:745
2894 msgid "Very weak"
2895 msgstr ""
2897 #: js/messages.php:746
2898 msgid "Weak"
2899 msgstr ""
2901 #: js/messages.php:747
2902 msgid "Good"
2903 msgstr ""
2905 #: js/messages.php:748
2906 msgid "Strong"
2907 msgstr ""
2909 #: js/messages.php:751
2910 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2911 msgstr ""
2913 #: js/messages.php:752
2914 #, php-format
2915 msgid "Failed security key activation (%s)."
2916 msgstr ""
2918 #: js/messages.php:781
2919 msgctxt "Previous month"
2920 msgid "Prev"
2921 msgstr "Prethodni"
2923 #: js/messages.php:786
2924 msgctxt "Next month"
2925 msgid "Next"
2926 msgstr "Sledeći"
2928 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2929 #: js/messages.php:789
2930 msgid "Today"
2931 msgstr "Danas"
2933 #: js/messages.php:793
2934 msgid "January"
2935 msgstr "Januar"
2937 #: js/messages.php:794
2938 msgid "February"
2939 msgstr "Februar"
2941 #: js/messages.php:795
2942 msgid "March"
2943 msgstr "Mart"
2945 #: js/messages.php:796
2946 msgid "April"
2947 msgstr "April"
2949 #: js/messages.php:797
2950 msgid "May"
2951 msgstr "Maj"
2953 #: js/messages.php:798
2954 msgid "June"
2955 msgstr "Jun"
2957 #: js/messages.php:799
2958 msgid "July"
2959 msgstr "Jul"
2961 #: js/messages.php:800
2962 msgid "August"
2963 msgstr "Avgust"
2965 #: js/messages.php:801
2966 msgid "September"
2967 msgstr "Septembar"
2969 #: js/messages.php:802
2970 msgid "October"
2971 msgstr "Oktobar"
2973 #: js/messages.php:803
2974 msgid "November"
2975 msgstr "Novembar"
2977 #: js/messages.php:804
2978 msgid "December"
2979 msgstr "Decembar"
2981 #. l10n: Short month name
2982 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2983 msgid "Jan"
2984 msgstr "Jan"
2986 #. l10n: Short month name
2987 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2988 msgid "Feb"
2989 msgstr "Feb"
2991 #. l10n: Short month name
2992 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2993 msgid "Mar"
2994 msgstr "Mar"
2996 #. l10n: Short month name
2997 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2998 msgid "Apr"
2999 msgstr "Apr"
3001 #. l10n: Short month name
3002 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
3003 msgctxt "Short month name"
3004 msgid "May"
3005 msgstr "Maj"
3007 #. l10n: Short month name
3008 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
3009 msgid "Jun"
3010 msgstr "Jun"
3012 #. l10n: Short month name
3013 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
3014 msgid "Jul"
3015 msgstr "Jul"
3017 #. l10n: Short month name
3018 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
3019 msgid "Aug"
3020 msgstr "Avg"
3022 #. l10n: Short month name
3023 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
3024 msgid "Sep"
3025 msgstr "Sep"
3027 #. l10n: Short month name
3028 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
3029 msgid "Oct"
3030 msgstr "Okt"
3032 #. l10n: Short month name
3033 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
3034 msgid "Nov"
3035 msgstr "Nov"
3037 #. l10n: Short month name
3038 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
3039 msgid "Dec"
3040 msgstr "Dec"
3042 #: js/messages.php:839
3043 msgid "Sunday"
3044 msgstr "Nedelja"
3046 #: js/messages.php:840
3047 msgid "Monday"
3048 msgstr "Ponedeljak"
3050 #: js/messages.php:841
3051 msgid "Tuesday"
3052 msgstr "Utorak"
3054 #: js/messages.php:842
3055 msgid "Wednesday"
3056 msgstr "Sreda"
3058 #: js/messages.php:843
3059 msgid "Thursday"
3060 msgstr "Četvrtak"
3062 #: js/messages.php:844
3063 msgid "Friday"
3064 msgstr "Petak"
3066 #: js/messages.php:845
3067 msgid "Saturday"
3068 msgstr "Subota"
3070 #. l10n: Short week day name
3071 #: js/messages.php:852
3072 msgid "Sun"
3073 msgstr "Ned"
3075 #. l10n: Short week day name
3076 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
3077 msgid "Mon"
3078 msgstr "Pon"
3080 #. l10n: Short week day name
3081 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
3082 msgid "Tue"
3083 msgstr "Uto"
3085 #. l10n: Short week day name
3086 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
3087 msgid "Wed"
3088 msgstr "Sre"
3090 #. l10n: Short week day name
3091 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
3092 msgid "Thu"
3093 msgstr "Čet"
3095 #. l10n: Short week day name
3096 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3097 msgid "Fri"
3098 msgstr "Pet"
3100 #. l10n: Short week day name
3101 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
3102 msgid "Sat"
3103 msgstr "Sub"
3105 #. l10n: Minimal week day name
3106 #: js/messages.php:871
3107 msgid "Su"
3108 msgstr "Ne"
3110 #. l10n: Minimal week day name
3111 #: js/messages.php:873
3112 msgid "Mo"
3113 msgstr "Po"
3115 #. l10n: Minimal week day name
3116 #: js/messages.php:875
3117 msgid "Tu"
3118 msgstr "Ut"
3120 #. l10n: Minimal week day name
3121 #: js/messages.php:877
3122 msgid "We"
3123 msgstr "Sr"
3125 #. l10n: Minimal week day name
3126 #: js/messages.php:879
3127 msgid "Th"
3128 msgstr "Če"
3130 #. l10n: Minimal week day name
3131 #: js/messages.php:881
3132 msgid "Fr"
3133 msgstr "Pe"
3135 #. l10n: Minimal week day name
3136 #: js/messages.php:883
3137 msgid "Sa"
3138 msgstr "Su"
3140 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3141 #: js/messages.php:887
3142 msgid "Wk"
3143 msgstr "Vk"
3145 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3146 #. * or "calendar-year-month".
3148 #: js/messages.php:894
3149 msgid "calendar-month-year"
3150 msgstr "kalendar-mesec-godina"
3152 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3153 #: js/messages.php:897
3154 msgctxt "Year suffix"
3155 msgid "none"
3156 msgstr "nema"
3158 #: js/messages.php:909
3159 msgid "Hour"
3160 msgstr "Čas"
3162 #: js/messages.php:910
3163 msgid "Minute"
3164 msgstr "Minut"
3166 #: js/messages.php:911
3167 msgid "Second"
3168 msgstr "Sekund"
3170 #: js/messages.php:922
3171 msgid "This field is required"
3172 msgstr ""
3174 #: js/messages.php:923
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Use text field"
3177 msgid "Please fix this field"
3178 msgstr "Koristi tekst polje"
3180 #: js/messages.php:924
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Not a valid port number"
3183 msgid "Please enter a valid email address"
3184 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3186 #: js/messages.php:925
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Not a valid port number"
3189 msgid "Please enter a valid URL"
3190 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3192 #: js/messages.php:926
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Not a valid port number"
3195 msgid "Please enter a valid date"
3196 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3198 #: js/messages.php:929
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Not a valid port number"
3201 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3202 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3204 #: js/messages.php:931
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Not a valid port number"
3207 msgid "Please enter a valid number"
3208 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3210 #: js/messages.php:934
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Not a valid port number"
3213 msgid "Please enter a valid credit card number"
3214 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3216 #: js/messages.php:936
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Not a valid port number"
3219 msgid "Please enter only digits"
3220 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3222 #: js/messages.php:939
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Not a valid port number"
3225 msgid "Please enter the same value again"
3226 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3228 #: js/messages.php:943
3229 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3230 msgstr ""
3232 #: js/messages.php:948
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Not a valid port number"
3235 msgid "Please enter at least {0} characters"
3236 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3238 #: js/messages.php:953
3239 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3240 msgstr ""
3242 #: js/messages.php:958
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Not a valid port number"
3245 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3246 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3248 #: js/messages.php:963
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Not a valid port number"
3251 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3252 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3254 #: js/messages.php:968
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Not a valid port number"
3257 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3258 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3260 #: js/messages.php:974
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Not a valid port number"
3263 msgid "Please enter a valid date or time"
3264 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3266 #: js/messages.php:979
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "Not a valid port number"
3269 msgid "Please enter a valid HEX input"
3270 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3272 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3273 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3274 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3275 #: view_operations.php:72
3276 msgid "Error"
3277 msgstr "Greška"
3279 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3280 #, fuzzy, php-format
3281 #| msgid "Error while creating PDF:"
3282 msgid "Error when evaluating: %s"
3283 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
3285 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3286 #, php-format
3287 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3291 #, php-format
3292 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3296 #, php-format
3297 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3301 #, php-format
3302 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3306 #, php-format
3307 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3311 #, php-format
3312 msgid ""
3313 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3317 #, fuzzy, php-format
3318 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3319 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3320 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
3322 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3323 #, php-format
3324 msgid "Unexpected characters on line %s."
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3328 #, php-format
3329 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3333 msgid "per second"
3334 msgstr "u sekundi"
3336 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3337 msgid "per minute"
3338 msgstr "u minutu"
3340 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3341 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3342 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3343 msgid "per hour"
3344 msgstr "po satu"
3346 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3347 msgid "per day"
3348 msgstr "po danu"
3350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3351 #, fuzzy
3352 #| msgid "Search"
3353 msgid "Search:"
3354 msgstr "Pretraživanje"
3356 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3357 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3358 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3359 msgid "Keyname"
3360 msgstr "Ime ključa"
3362 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3363 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3364 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3365 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3366 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3367 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3368 msgid "Description"
3369 msgstr "Opis"
3371 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3372 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3373 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3374 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3375 #: libraries/classes/Util.php:2316
3376 msgid "Page number:"
3377 msgstr "Broj strane:"
3379 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3380 msgid ""
3381 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3382 "feature."
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3386 #, php-format
3387 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Could not save configuration"
3393 msgid "Could not add columns!"
3394 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
3396 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3397 #, php-format
3398 msgid ""
3399 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Could not save recent table"
3405 msgid "Could not remove columns!"
3406 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
3408 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3409 msgid "YES"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3413 msgid "NO"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3417 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3418 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3421 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3422 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3423 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3424 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3425 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3426 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3427 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3428 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3429 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3430 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3431 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3432 msgid "Action"
3433 msgstr "Akcija"
3435 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3436 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3440 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3441 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3442 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3443 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3444 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3445 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3446 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3447 msgid "Name"
3448 msgstr "Ime"
3450 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3451 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3452 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3453 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3454 msgid "Length/Values"
3455 msgstr "Dužina/Vrednost*"
3457 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3458 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3459 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3460 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3461 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3462 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3463 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3464 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3465 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3466 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3467 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3468 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3469 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3470 msgid "Collation"
3471 msgstr "Sortiranje"
3473 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Attributes"
3476 msgid "Attribute"
3477 msgstr "Atributi"
3479 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3480 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3481 msgid "A_I"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "Select Tables"
3487 msgid "Select a table"
3488 msgstr "Izaberi tabele"
3490 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3491 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3492 msgid "Add column"
3493 msgstr "Dodaj kolonu"
3495 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Add column"
3498 msgid "Add new column"
3499 msgstr "Dodaj kolonu"
3501 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3504 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3505 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3506 msgid "Attributes"
3507 msgstr "Atributi"
3509 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3510 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3511 msgid "Charset"
3512 msgstr "Karakter set"
3514 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "unknown"
3517 msgid "Unknown"
3518 msgstr "nepoznat"
3520 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3521 #, fuzzy
3522 #| msgid "Binary"
3523 msgctxt "Collation"
3524 msgid "Binary"
3525 msgstr "Binarni"
3527 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3528 #, fuzzy
3529 #| msgid "Unicode"
3530 msgctxt "Collation"
3531 msgid "Unicode"
3532 msgstr "Unikod"
3534 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "West European"
3537 msgctxt "Collation"
3538 msgid "West European"
3539 msgstr "Zapadnoevropski"
3541 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3542 #, fuzzy
3543 #| msgid "Central European"
3544 msgctxt "Collation"
3545 msgid "Central European"
3546 msgstr "Centralnoevropski"
3548 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Russian"
3551 msgctxt "Collation"
3552 msgid "Russian"
3553 msgstr "Ruski"
3555 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Simplified Chinese"
3558 msgctxt "Collation"
3559 msgid "Simplified Chinese"
3560 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3562 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Traditional Chinese"
3565 msgctxt "Collation"
3566 msgid "Traditional Chinese"
3567 msgstr "Tradicionalni kineski"
3569 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3570 msgctxt "Collation"
3571 msgid "Chinese"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Japanese"
3577 msgctxt "Collation"
3578 msgid "Japanese"
3579 msgstr "Japanski"
3581 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Baltic"
3584 msgctxt "Collation"
3585 msgid "Baltic"
3586 msgstr "Baltički"
3588 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Armenian"
3591 msgctxt "Collation"
3592 msgid "Armenian"
3593 msgstr "Jermenski"
3595 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Cyrillic"
3598 msgctxt "Collation"
3599 msgid "Cyrillic"
3600 msgstr "Ćirilični"
3602 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Arabic"
3605 msgctxt "Collation"
3606 msgid "Arabic"
3607 msgstr "Arapski"
3609 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Korean"
3612 msgctxt "Collation"
3613 msgid "Korean"
3614 msgstr "Korejski"
3616 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Hebrew"
3619 msgctxt "Collation"
3620 msgid "Hebrew"
3621 msgstr "Hebrejski"
3623 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Georgian"
3626 msgctxt "Collation"
3627 msgid "Georgian"
3628 msgstr "Gruzijski"
3630 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Greek"
3633 msgctxt "Collation"
3634 msgid "Greek"
3635 msgstr "Grčki"
3637 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Czech-Slovak"
3640 msgctxt "Collation"
3641 msgid "Czech-Slovak"
3642 msgstr "Češko-slovački"
3644 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Ukrainian"
3647 msgctxt "Collation"
3648 msgid "Ukrainian"
3649 msgstr "Ukrajinski"
3651 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Turkish"
3654 msgctxt "Collation"
3655 msgid "Turkish"
3656 msgstr "Turski"
3658 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Swedish"
3661 msgctxt "Collation"
3662 msgid "Swedish"
3663 msgstr "Švedski"
3665 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Thai"
3668 msgctxt "Collation"
3669 msgid "Thai"
3670 msgstr "Tajski"
3672 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "unknown"
3675 msgctxt "Collation"
3676 msgid "Unknown"
3677 msgstr "nepoznat"
3679 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Bulgarian"
3682 msgctxt "Collation"
3683 msgid "Bulgarian"
3684 msgstr "Bugarski"
3686 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Croatian"
3689 msgctxt "Collation"
3690 msgid "Croatian"
3691 msgstr "Hrvatski"
3693 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Czech"
3696 msgctxt "Collation"
3697 msgid "Czech"
3698 msgstr "Češki"
3700 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Danish"
3703 msgctxt "Collation"
3704 msgid "Danish"
3705 msgstr "Danski"
3707 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "English"
3710 msgctxt "Collation"
3711 msgid "English"
3712 msgstr "Engleski"
3714 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Esperanto"
3717 msgctxt "Collation"
3718 msgid "Esperanto"
3719 msgstr "Esperanto"
3721 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Estonian"
3724 msgctxt "Collation"
3725 msgid "Estonian"
3726 msgstr "Estonski"
3728 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Data Dictionary"
3731 msgctxt "Collation"
3732 msgid "German (dictionary order)"
3733 msgstr "Rečnik podataka"
3735 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3736 msgctxt "Collation"
3737 msgid "German (phone book order)"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Hungarian"
3743 msgctxt "Collation"
3744 msgid "Hungarian"
3745 msgstr "Mađarski"
3747 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "Icelandic"
3750 msgctxt "Collation"
3751 msgid "Icelandic"
3752 msgstr "Islandski"
3754 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3755 msgctxt "Collation"
3756 msgid "Classical Latin"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Latvian"
3762 msgctxt "Collation"
3763 msgid "Latvian"
3764 msgstr "Letonski"
3766 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "Lithuanian"
3769 msgctxt "Collation"
3770 msgid "Lithuanian"
3771 msgstr "Litvanski"
3773 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3774 msgctxt "Collation"
3775 msgid "Burmese"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Persian"
3781 msgctxt "Collation"
3782 msgid "Persian"
3783 msgstr "Persijski"
3785 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Polish"
3788 msgctxt "Collation"
3789 msgid "Polish"
3790 msgstr "Poljski"
3792 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Romanian"
3795 msgctxt "Collation"
3796 msgid "Romanian"
3797 msgstr "Rumunski"
3799 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3800 msgctxt "Collation"
3801 msgid "Sinhalese"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3805 #, fuzzy
3806 #| msgid "Slovak"
3807 msgctxt "Collation"
3808 msgid "Slovak"
3809 msgstr "Slovački"
3811 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid "Slovenian"
3814 msgctxt "Collation"
3815 msgid "Slovenian"
3816 msgstr "Slovenači"
3818 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3819 #, fuzzy
3820 #| msgid "Spanish"
3821 msgctxt "Collation"
3822 msgid "Spanish (modern)"
3823 msgstr "Španski"
3825 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3826 msgctxt "Collation"
3827 msgid "Spanish (traditional)"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "File name"
3833 msgctxt "Collation"
3834 msgid "Vietnamese"
3835 msgstr "Naziv datoteke"
3837 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "case-insensitive"
3840 msgctxt "Collation variant"
3841 msgid "case-insensitive"
3842 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3844 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3845 #, fuzzy
3846 #| msgid "case-sensitive"
3847 msgctxt "Collation variant"
3848 msgid "case-sensitive"
3849 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3851 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3852 #, fuzzy
3853 #| msgid "case-insensitive"
3854 msgctxt "Collation variant"
3855 msgid "accent-insensitive"
3856 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3858 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "case-sensitive"
3861 msgctxt "Collation variant"
3862 msgid "accent-sensitive"
3863 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3865 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "case-sensitive"
3868 msgctxt "Collation variant"
3869 msgid "kana-sensitive"
3870 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3872 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3873 #, fuzzy
3874 #| msgid "multilingual"
3875 msgctxt "Collation variant"
3876 msgid "multi-level"
3877 msgstr "višejezički"
3879 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Binary"
3882 msgctxt "Collation variant"
3883 msgid "binary"
3884 msgstr "Binarni"
3886 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3887 msgctxt "Collation variant"
3888 msgid "no-pad"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/classes/Config.php:1122
3892 #, php-format
3893 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3894 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
3896 #: libraries/classes/Config.php:1152
3897 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3898 msgstr ""
3899 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
3900 "da bude svima dostupna za pisanje!"
3902 #: libraries/classes/Config.php:1172
3903 #, php-format
3904 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3905 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3907 #: libraries/classes/Config.php:1179
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Failed to read configuration file"
3910 msgid "Failed to read configuration file!"
3911 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
3913 #: libraries/classes/Config.php:1182
3914 msgid ""
3915 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3916 "shown below."
3917 msgstr ""
3918 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
3919 "prikazane ispod."
3921 #: libraries/classes/Config.php:1498
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3923 msgid "Font size"
3924 msgstr "Veličina fonta"
3926 #: libraries/classes/Config.php:1819
3927 #, php-format
3928 msgid "Invalid server index: %s"
3929 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
3931 #: libraries/classes/Config.php:1832
3932 #, fuzzy, php-format
3933 #| msgid "Server"
3934 msgid "Server %d"
3935 msgstr "Server"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid ""
3940 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3941 msgid ""
3942 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3943 msgstr ""
3944 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
3945 "autentikaciju iz pomoć kukija"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3948 msgid "Allow login to any MySQL server"
3949 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3952 msgid ""
3953 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3954 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3955 "to the given regular expression."
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3961 msgid "Restrict login to MySQL server"
3962 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3965 #, fuzzy
3966 #| msgid ""
3967 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
3968 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
3969 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3970 msgid ""
3971 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3972 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3973 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3974 msgstr ""
3975 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
3976 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
3977 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
3978 "napade"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3981 msgid "Allow third party framing"
3982 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3985 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3986 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid ""
3991 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3992 #| "authentication"
3993 msgid ""
3994 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3995 "authentication."
3996 msgstr ""
3997 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
3998 "autentikaciji"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4001 msgid "Blowfish secret"
4002 msgstr "Blowfish tajni ključ"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4005 msgid "Highlight selected rows."
4006 msgstr "Istakni izabrane redove."
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4009 msgid "Row marker"
4010 msgstr "Oznaka reda"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4015 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4016 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4019 msgid "Highlight pointer"
4020 msgstr "Pokazivač isticanja"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid ""
4025 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4026 #| "import and export operations"
4027 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4028 msgstr ""
4029 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
4030 "i izvoza"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4033 msgid "Bzip2"
4034 msgstr "Bzip2"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid ""
4039 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
4040 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
4041 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
4042 msgid ""
4043 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4044 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4045 "kbd] - allows newlines in columns."
4046 msgstr ""
4047 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
4048 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
4049 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4052 msgid "CHAR columns editing"
4053 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4056 msgid ""
4057 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4058 "highlighting and line numbers."
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4062 msgid "Enable CodeMirror"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4066 msgid ""
4067 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4068 "enabled."
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4072 #, fuzzy
4073 #| msgid "Enable %s"
4074 msgid "Enable linter"
4075 msgstr "Omogući %s"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid ""
4080 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4081 #| "columns"
4082 msgid ""
4083 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4084 "columns."
4085 msgstr ""
4086 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
4087 "kolone"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4090 msgid "Minimum size for input field"
4091 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4094 #, fuzzy
4095 #| msgid ""
4096 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4097 #| "columns"
4098 msgid ""
4099 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4100 "columns."
4101 msgstr ""
4102 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
4103 "kolone"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4106 msgid "Maximum size for input field"
4107 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4110 #, fuzzy
4111 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4112 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4113 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4116 msgid "CHAR textarea columns"
4117 msgstr "CHAR textarea kolone"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4122 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4123 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4126 msgid "CHAR textarea rows"
4127 msgstr "CHAR textarea redovi"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4130 msgid "Check config file permissions"
4131 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid ""
4136 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
4137 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
4138 #| "feature"
4139 msgid ""
4140 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4141 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4142 msgstr ""
4143 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
4144 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
4145 "isključite ovu opciju"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4148 msgid "Compress on the fly"
4149 msgstr "Kompresija u letu"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid ""
4154 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4155 #| "you're about to lose data"
4156 msgid ""
4157 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4158 "you're about to lose data."
4159 msgstr ""
4160 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
4161 "na putu da izgubite podatke"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4164 msgid "Confirm DROP queries"
4165 msgstr "Potvrdi DROP upite"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4168 msgid ""
4169 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4173 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4174 msgid "Debug SQL"
4175 msgstr "Debagovanje SQL-a"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4178 #, fuzzy
4179 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4180 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4181 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4184 msgid "Default database tab"
4185 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4190 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4191 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4194 msgid "Default server tab"
4195 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4200 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4201 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4204 msgid "Default table tab"
4205 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4210 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4211 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4214 #, fuzzy
4215 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4216 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4217 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Propose table structure"
4222 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4223 msgstr "Predloži strukturu tabele"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "Table comments"
4228 msgid "Show column comments"
4229 msgstr "Komentari tabele"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4232 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Propose table structure"
4238 msgid "Hide table structure actions"
4239 msgstr "Predloži strukturu tabele"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Default sorting order"
4244 msgid "Default transformations for Hex"
4245 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4256 msgid ""
4257 "Values for options list for default transformations. These will be "
4258 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4262 #, fuzzy
4263 #| msgid "Transformation options"
4264 msgid "Default transformations for Substring"
4265 msgstr "Opcije transformacije"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Default sorting order"
4270 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4271 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Default sorting order"
4276 msgid "Default transformations for External"
4277 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Transformation options"
4282 msgid "Default transformations for PreApPend"
4283 msgstr "Opcije transformacije"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Default sorting order"
4288 msgid "Default transformations for DateFormat"
4289 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Transformation options"
4294 msgid "Default transformations for Inline"
4295 msgstr "Opcije transformacije"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "Transformation options"
4300 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4301 msgstr "Opcije transformacije"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Transformation options"
4306 msgid "Default transformations for TextLink"
4307 msgstr "Opcije transformacije"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4310 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4311 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4314 msgid "Display servers as a list"
4315 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4318 msgid ""
4319 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4320 "the selected tables of a database."
4321 msgstr ""
4322 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
4323 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4326 msgid "Disable multi table maintenance"
4327 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4330 #, fuzzy
4331 #| msgid ""
4332 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4333 #| "limit)"
4334 msgid ""
4335 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4336 "limit)."
4337 msgstr ""
4338 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
4339 "kbd] za neograničeno)"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4342 msgid "Maximum execution time"
4343 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4346 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4347 #, fuzzy, php-format
4348 #| msgid "Add %s statement"
4349 msgid "Use %s statement"
4350 msgstr "Dodaj %s iskaz"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4353 msgid "Save as file"
4354 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4358 msgid "Character set of the file"
4359 msgstr "Karakter set datoteke"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4363 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4364 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4365 msgid "Format"
4366 msgstr "Format"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4369 msgid "Compression"
4370 msgstr "Kompresija"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4385 msgid "Put columns names in the first row"
4386 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4391 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid "Columns enclosed with:"
4394 msgid "Columns enclosed with"
4395 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4400 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4401 #, fuzzy
4402 #| msgid "Columns escaped with:"
4403 msgid "Columns escaped with"
4404 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4413 #, fuzzy
4414 #| msgid "Replace NULL with:"
4415 msgid "Replace NULL with"
4416 msgstr "Zameni NULL sa:"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4420 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4421 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Columns terminated by"
4429 msgid "Columns terminated with"
4430 msgstr "Kolone se završavaju sa"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Lines terminated with:"
4437 msgid "Lines terminated with"
4438 msgstr "Linije se završavaju sa:"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4441 msgid "Excel edition"
4442 msgstr "Excel izdanje"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4445 msgid "Database name template"
4446 msgstr "Šablon imena baze"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4449 msgid "Server name template"
4450 msgstr "Šablon imena servera"
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4453 msgid "Table name template"
4454 msgstr "Šablon imena tabele"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4469 msgid "Dump table"
4470 msgstr "Obriši tabelu"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4474 msgid "Include table caption"
4475 msgstr "Uključi komentar tabele"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4479 msgid "Table caption"
4480 msgstr "Komentar tabele"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4484 msgid "Continued table caption"
4485 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4489 msgid "Label key"
4490 msgstr "Oznaka ključa"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4497 msgid "MIME type"
4498 msgstr "MIME-tipovi"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "Relations"
4505 msgid "Relationships"
4506 msgstr "Relacije"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4509 msgid "Export method"
4510 msgstr "Način izvoza"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4514 msgid "Save on server"
4515 msgstr "Snimi na server"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4519 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4520 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4521 msgid "Overwrite existing file(s)"
4522 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4525 #, fuzzy
4526 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4527 msgid "Export as separate files"
4528 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4531 msgid "Remember file name template"
4532 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4535 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4536 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4537 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4538 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4541 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4542 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4546 msgid "SQL compatibility mode"
4547 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4550 msgid "Creation/Update/Check dates"
4551 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4554 msgid "Use delayed inserts"
4555 msgstr "Koristi odložena umetanja"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4559 msgid "Disable foreign key checks"
4560 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4566 msgid "Export views as tables"
4567 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4572 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4573 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4582 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4583 #, php-format
4584 msgid "Add %s"
4585 msgstr "Dodaj %s"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4590 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4591 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4594 msgid ""
4595 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4596 "creation)"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4600 msgid "Use ignore inserts"
4601 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4604 msgid "Syntax to use when inserting data"
4605 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4609 msgid "Maximal length of created query"
4610 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
4612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4613 msgid "Export type"
4614 msgstr "Tip izvoza"
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4618 msgid "Enclose export in a transaction"
4619 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4622 msgid "Export time in UTC"
4623 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid ""
4628 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4629 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4630 msgid ""
4631 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4632 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4633 msgstr ""
4634 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
4635 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
4636 "ključa"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4639 msgid "Foreign key dropdown order"
4640 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4645 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4646 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4649 msgid "Foreign key limit"
4650 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4653 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Foreign key check:"
4659 msgid "Foreign key checks"
4660 msgstr "Provera stranog ključa:"
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4663 msgid "Browse mode"
4664 msgstr "Režim pregleda"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Customize browse mode"
4669 msgid "Customize browse mode."
4670 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Customize default options"
4680 msgid "Customize default options."
4681 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4684 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4685 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4686 msgid "CSV"
4687 msgstr "CSV"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4690 msgid "Developer"
4691 msgstr "Programer"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4696 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4697 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4700 msgid "Edit mode"
4701 msgstr "Režim uređenja"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Customize edit mode"
4706 msgid "Customize edit mode."
4707 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4710 msgid "Export defaults"
4711 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Customize default export options"
4716 msgid "Customize default export options."
4717 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4720 msgid "General"
4721 msgstr "Opšte"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Set some commonly used options"
4726 msgid "Set some commonly used options."
4727 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4730 msgid "Import defaults"
4731 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Customize default common import options"
4736 msgid "Customize default common import options."
4737 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4740 msgid "Import / export"
4741 msgstr "Izvoz/uvoz"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
4746 msgid "Set import and export directories and compression options."
4747 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
4749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4750 msgid "LaTeX"
4751 msgstr "LaTeX"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4755 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3989
4757 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4758 msgid "Databases"
4759 msgstr "Baze"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Databases display options"
4764 msgid "Databases display options."
4765 msgstr "Opcije prikaza baza"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Navigation frame"
4771 msgid "Navigation panel"
4772 msgstr "Navigacioni okvir"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4777 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4778 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Navigation frame"
4783 msgid "Navigation tree"
4784 msgstr "Navigacioni okvir"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Customize navigation frame"
4789 msgid "Customize the navigation tree."
4790 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4793 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4794 msgid "Servers"
4795 msgstr "Serveri"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Servers display options"
4800 msgid "Servers display options."
4801 msgstr "Opcije prikaza servera"
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Tables display options"
4806 msgid "Tables display options."
4807 msgstr "Opcije prikaza tabela"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Main frame"
4813 msgid "Main panel"
4814 msgstr "Glavni okvir"
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4817 msgid "Microsoft Office"
4818 msgstr "Majkrosoft Ofis"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4821 msgid "Other core settings"
4822 msgstr "Ostale osnovne postavke"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4827 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4828 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4831 msgid "Page titles"
4832 msgstr "Naslovi strana"
4834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4835 msgid ""
4836 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4837 "for magic strings that can be used to get special values."
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4841 msgid "Security"
4842 msgstr "Bezbednost"
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid ""
4847 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
4848 #| "not limit MySQL"
4849 msgid ""
4850 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4851 "limit MySQL."
4852 msgstr ""
4853 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
4854 "ne ograničavaju MySQL"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4857 msgid "Basic settings"
4858 msgstr "Osnovne postavke"
4860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4861 msgid "Authentication"
4862 msgstr "Autentikacija"
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Authentication settings"
4867 msgid "Authentication settings."
4868 msgstr "Podešavanje autentikacije"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4871 msgid "Server configuration"
4872 msgstr "Konfiguracija servera"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid ""
4877 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
4878 #| "know what they are for"
4879 msgid ""
4880 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4881 "what they are for."
4882 msgstr ""
4883 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
4884 "sigurni čemu služe"
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4887 #, fuzzy
4888 #| msgid "Enter server connection parameters"
4889 msgid "Enter server connection parameters."
4890 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4893 msgid "Configuration storage"
4894 msgstr "Skladište konfiguracije"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4897 msgid ""
4898 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4899 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4900 "documentation."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4904 msgid "Changes tracking"
4905 msgstr "Praćenje promena"
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4908 msgid ""
4909 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4910 "storage."
4911 msgstr ""
4912 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4915 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4916 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4917 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4918 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4919 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4920 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4921 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4922 msgid "SQL"
4923 msgstr "SQL"
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4926 msgid "SQL Query box"
4927 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4932 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4933 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4936 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4937 msgid "SQL queries"
4938 msgstr "SQL upiti"
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "SQL queries settings"
4943 msgid "SQL queries settings."
4944 msgstr "Podešavanje SQL upita"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4947 msgid "Startup"
4948 msgstr "Početno pokretanje"
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Customize startup page"
4953 msgid "Customize startup page."
4954 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Database for user"
4959 msgid "Database structure"
4960 msgstr "Baza za korisnika"
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4963 msgid ""
4964 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4969 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Database for user"
4972 msgid "Table structure"
4973 msgstr "Baza za korisnika"
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4976 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4980 msgid "Tabs"
4981 msgstr "Kartice"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4986 msgid "Choose how you want tabs to work."
4987 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4990 msgid "Display relational schema"
4991 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4994 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4996 msgid "Paper size"
4997 msgstr "Dimenzije papira"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5000 msgid "Text fields"
5001 msgstr "Tekstualna polja"
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid "Customize text input fields"
5006 msgid "Customize text input fields."
5007 msgstr "Podešavanje text input polja"
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5010 msgid "Texy! text"
5011 msgstr "Texy! tekst"
5013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5014 msgid "Customize default options"
5015 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5018 msgid "Warnings"
5019 msgstr "Upozorenja"
5021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5024 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5025 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5028 #: templates/console/display.twig:4
5029 msgid "Console"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5033 #, fuzzy
5034 #| msgid ""
5035 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5036 #| "import and export operations"
5037 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5038 msgstr ""
5039 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
5040 "operacije uvoza i izvoza"
5042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5043 msgid "GZip"
5044 msgstr "GZip"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5047 msgid "Extra parameters for iconv"
5048 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid ""
5053 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
5054 #| "even if one of the queries failed"
5055 msgid ""
5056 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5057 "if one of the queries failed."
5058 msgstr ""
5059 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
5060 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5063 msgid "Ignore multiple statement errors"
5064 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5067 msgid ""
5068 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5069 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5070 "transactions."
5071 msgstr ""
5072 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
5073 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
5074 "strane može prekinuti transakcije."
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5077 msgid "Partial import: allow interrupt"
5078 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
5080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5083 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5084 msgid "Do not abort on INSERT error"
5085 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5089 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5094 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5098 #, fuzzy
5099 #| msgid ""
5100 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5101 #| "table) and only SQL is always available"
5102 msgid ""
5103 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5104 "table) and only SQL is always available."
5105 msgstr ""
5106 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
5107 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5110 msgid "Format of imported file"
5111 msgstr "Format datoteka za uvoz"
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5114 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5115 msgid "Use LOCAL keyword"
5116 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5119 msgid "Column names in first row"
5120 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5123 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5124 msgid "Do not import empty rows"
5125 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5128 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5129 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5132 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5133 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Number of queries to skip from start"
5138 msgid "Number of queries to skip from start."
5139 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
5141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5142 msgid "Partial import: skip queries"
5143 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5146 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5147 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
5149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5150 #, fuzzy
5151 #| msgid "Read misses"
5152 msgid "Read as multibytes"
5153 msgstr "Promašaji pri čitanju"
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5156 msgid "Initial state for sliders"
5157 msgstr "Početno stanje za klizače"
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
5162 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5163 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5166 msgid "Number of inserted rows"
5167 msgstr "Broj umetnutih redova"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid ""
5172 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
5173 #| "view"
5174 msgid ""
5175 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5176 msgstr ""
5177 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
5178 "pogledu za preglede"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5181 msgid "Limit column characters"
5182 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5185 msgid ""
5186 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5187 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5188 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5192 msgid "Delete all cookies on logout"
5193 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid ""
5198 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5199 #| "authentication"
5200 msgid ""
5201 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5202 "kbd] authentication mode."
5203 msgstr ""
5204 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
5205 "autentikaciji"
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5208 msgid "Recall user name"
5209 msgstr "Opozovi ime korisnika"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5212 msgid ""
5213 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5214 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5215 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5216 "recommended for non-trusted environments."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5220 msgid "Login cookie store"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5224 #, fuzzy
5225 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5226 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5227 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5230 msgid "Login cookie validity"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5234 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5238 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5242 #, fuzzy
5243 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5244 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5245 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5248 msgid "Maximum displayed SQL length"
5249 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5254 msgid "Users cannot set a higher value"
5255 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5260 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5261 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5264 msgid "Maximum databases"
5265 msgstr "Maksimalan broj baza"
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5270 msgid ""
5271 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5272 "the navigation tree."
5273 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid "Maximum size for input field"
5278 msgid "Maximum items on first level"
5279 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5284 msgid ""
5285 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5286 "tree."
5287 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5290 msgid "Maximum items in branch"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5294 msgid ""
5295 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5296 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5300 msgid "Maximum number of rows to display"
5301 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5306 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5307 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5310 msgid "Maximum tables"
5311 msgstr "Maksimalan broj tabela"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid ""
5316 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5317 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5318 msgid ""
5319 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5320 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5321 msgstr ""
5322 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
5323 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5326 msgid "Memory limit"
5327 msgstr "Ograničenje memorije"
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5330 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5334 #, fuzzy
5335 #| msgid "Show logo in left frame"
5336 msgid "Show databases navigation as tree"
5337 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Navigation frame"
5342 msgid "Navigation panel width"
5343 msgstr "Navigacioni okvir"
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Show logo in left frame"
5348 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5349 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5352 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Show logo in left frame"
5358 msgid "Show logo in navigation panel."
5359 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5362 msgid "Display logo"
5363 msgstr "Prikaži logo"
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5368 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5369 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5372 msgid "Logo link URL"
5373 msgstr "URL za link na logo-u"
5375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid ""
5378 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5379 #| "([kbd]new[/kbd])"
5380 msgid ""
5381 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5382 "([kbd]new[/kbd])."
5383 msgstr ""
5384 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([kbd]main[/kbd]) ili u novom "
5385 "([kbd]new[/kbd])"
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5388 msgid "Logo link target"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5394 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5395 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5398 msgid "Display servers selection"
5399 msgstr "Prikaži izbor servera"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5402 msgid "Target for quick access icon"
5403 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Target for quick access icon"
5408 msgid "Target for second quick access icon"
5409 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5414 msgid ""
5415 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5416 "display a filter box."
5417 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5422 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5423 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "The number of tables that are open."
5428 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5429 msgstr "Broj otvorenih tabela."
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid ""
5434 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5435 #| "separator defined below)"
5436 msgid ""
5437 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5438 "the Databases and Tables tabs above)."
5439 msgstr ""
5440 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
5441 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5444 msgid "Group items in the tree"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
5450 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5451 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5454 msgid "Database tree separator"
5455 msgstr "Separator drveta baze"
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
5460 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5461 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5464 msgid "Table tree separator"
5465 msgstr "Separator tabela u drvetu"
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5468 msgid "Maximum table tree depth"
5469 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5474 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5475 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
5477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5478 msgid "Enable highlighting"
5479 msgstr "Omogući naglašavanje"
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5482 msgid ""
5483 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Table caption"
5489 msgid "Enable navigation tree expansion"
5490 msgstr "Komentar tabele"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Showing tables"
5495 msgid "Show tables in tree"
5496 msgstr "Prikazivanje tabela"
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Show logo in left frame"
5501 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5502 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Show hint"
5507 msgid "Show views in tree"
5508 msgstr "Prikaži savet"
5510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Show logo in left frame"
5513 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5514 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Connections since last refresh"
5519 msgid "Show functions in tree"
5520 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5523 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Show processes"
5529 msgid "Show procedures in tree"
5530 msgstr "Prikaži listu procesa"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5533 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Show hint"
5539 msgid "Show events in tree"
5540 msgstr "Prikaži savet"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "Show logo in left frame"
5545 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5546 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5551 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5552 msgstr ""
5553 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5558 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5559 msgstr ""
5560 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5563 msgid "Recently used tables"
5564 msgstr "Skorije korišćene tabele"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5567 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Variables"
5570 msgid "Favorite tables"
5571 msgstr "Promenljive"
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5574 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5578 msgid "Where to show the table row links"
5579 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5582 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5586 msgid "Show row links anyway"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5591 #, fuzzy
5592 #| msgid "Disable foreign key checks"
5593 msgid "Disable shortcut keys"
5594 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5599 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5600 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5603 msgid "Natural order"
5604 msgstr "Prirodni redosled"
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5609 #, fuzzy
5610 #| msgid "Use only icons, only text or both"
5611 msgid "Use only icons, only text or both."
5612 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Table caption"
5617 msgid "Table navigation bar"
5618 msgstr "Komentar tabele"
5620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5621 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5625 msgid "GZip output buffering"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5629 msgid ""
5630 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5631 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5635 msgid "Default sorting order"
5636 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5641 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5642 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5645 msgid "Persistent connections"
5646 msgstr "Trajne veze"
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid ""
5651 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5652 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5653 #| "configuration storage could not be found"
5654 msgid ""
5655 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5656 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5657 "configuration storage could not be found."
5658 msgstr ""
5659 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5660 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5661 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5664 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5665 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid ""
5670 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5671 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5672 #| "configuration storage could not be found"
5673 msgid ""
5674 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5675 "column names in a table are reserved MySQL words."
5676 msgstr ""
5677 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5678 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5679 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5682 msgid "MySQL reserved word warning"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5686 msgid "How to display the menu tabs"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5690 msgid "How to display various action links"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5694 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5698 msgid "Protect binary columns"
5699 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
5701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5702 msgid ""
5703 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5704 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5705 "(lost by window close)."
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5709 msgid "Permanent query history"
5710 msgstr "Stalna istorija upita"
5712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "How many queries are kept in history"
5715 msgid "How many queries are kept in history."
5716 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
5718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5719 msgid "Query history length"
5720 msgstr "Dužina istorije upita"
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5725 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5726 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5729 msgid "Recoding engine"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5735 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5736 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5739 msgid "Remember table's sorting"
5740 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5743 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "Default sorting order"
5749 msgid "Primary key default sort order"
5750 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid ""
5755 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5756 msgid ""
5757 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5758 msgstr ""
5759 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5762 msgid "Repeat headers"
5763 msgstr "Ponovi zaglavlja"
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5766 msgid "Grid editing: trigger action"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Relational display column"
5772 msgid "Relational display"
5773 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Servers display options"
5778 msgid "For display Options"
5779 msgstr "Opcije prikaza servera"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "Save all edited cells at once"
5784 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5785 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5790 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5791 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5794 msgid "Save directory"
5795 msgstr "Snimi direktorijum"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "Leave blank if not used"
5800 msgid "Leave blank if not used."
5801 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
5803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5804 msgid "Host authorization order"
5805 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Leave blank for defaults"
5810 msgid "Leave blank for defaults."
5811 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
5813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5814 msgid "Host authorization rules"
5815 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5818 msgid "Allow logins without a password"
5819 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5822 msgid "Allow root login"
5823 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
5825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "Session value"
5828 msgid "Session timezone"
5829 msgstr "Vrednost sesije"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5832 msgid ""
5833 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5834 "database server"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5838 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5842 msgid "HTTP Realm"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "Authentication settings"
5848 msgid "Authentication method to use."
5849 msgstr "Podešavanje autentikacije"
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5852 msgid "Authentication type"
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5856 msgid ""
5857 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5858 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5862 msgid "Bookmark table"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5866 msgid ""
5867 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5868 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5872 msgid "Column information table"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5878 msgid "Compress connection to MySQL server."
5879 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5882 msgid "Compress connection"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5886 msgid "Control user password"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5890 msgid ""
5891 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5892 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5896 msgid "Control user"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5900 msgid ""
5901 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5902 "already defined host."
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5906 msgid "Control host"
5907 msgstr "Kontrolni domaćin"
5909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5910 msgid ""
5911 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5912 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5913 "if the controlhost equals host."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Control host"
5919 msgid "Control port"
5920 msgstr "Kontrolni domaćin"
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5923 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5927 msgid ""
5928 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5929 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5930 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5934 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5938 msgid "Hide databases"
5939 msgstr "Sakrij baze"
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5942 msgid ""
5943 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5944 "kbd]."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5948 msgid "SQL query history table"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5952 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5956 msgid "Server hostname"
5957 msgstr "Ime servera"
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5960 msgid "Logout URL"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5964 msgid ""
5965 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5966 "records are automatically removed."
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5970 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5974 msgid "QBE saved searches table"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5978 msgid ""
5979 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5980 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5986 msgid "Export templates table"
5987 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
5989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5990 msgid ""
5991 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5992 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Textarea columns"
5998 msgid "Central columns table"
5999 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
6002 msgid ""
6003 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
6004 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
6008 msgid ""
6009 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6010 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6011 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
6015 msgid "Show only listed databases"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
6020 msgid "Leave empty if not using config auth."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
6024 msgid "Password for config auth"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
6028 msgid ""
6029 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
6033 msgid "PDF schema: pages table"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
6037 msgid ""
6038 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
6039 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
6040 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
6044 #: templates/server/databases/create.twig:21
6045 msgid "Database name"
6046 msgstr "Naziv baze"
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
6049 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
6053 msgid "Server port"
6054 msgstr "Port na serveru"
6056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6057 msgid ""
6058 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6059 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6063 msgid "Recently used table"
6064 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6067 msgid ""
6068 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6069 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6073 #, fuzzy
6074 #| msgid "Variables"
6075 msgid "Favorites table"
6076 msgstr "Promenljive"
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6079 msgid ""
6080 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6081 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6085 msgid "Relation table"
6086 msgstr "Relaciona tabela"
6088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6089 msgid ""
6090 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6094 msgid "Signon session name"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6098 msgid "Signon URL"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6102 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6106 msgid "Server socket"
6107 msgstr "Server socket"
6109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6112 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6113 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
6115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6116 msgid "Use SSL"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6120 msgid ""
6121 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6122 "kbd]."
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6126 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6130 msgid ""
6131 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6132 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6136 msgid "Display columns table"
6137 msgstr "Prikaži kolone tabele"
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6140 msgid ""
6141 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6142 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6146 msgid "UI preferences table"
6147 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
6149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6150 msgid ""
6151 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6152 "the log when creating a database."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6156 msgid "Add DROP DATABASE"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6160 msgid ""
6161 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6162 "log when creating a table."
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6166 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6167 msgid "Add DROP TABLE"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6171 msgid ""
6172 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6173 "log when creating a view."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6177 msgid "Add DROP VIEW"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6181 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6185 msgid "Statements to track"
6186 msgstr "Praćenje komandi"
6188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6189 msgid ""
6190 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6191 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6195 msgid "SQL query tracking table"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6199 msgid ""
6200 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6201 "automatically."
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6205 msgid "Automatically create versions"
6206 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6209 msgid ""
6210 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6211 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6215 msgid "User preferences storage table"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6219 msgid ""
6220 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6221 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6222 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Use Tables"
6228 msgid "Users table"
6229 msgstr "Koristi tabele"
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6232 msgid ""
6233 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6234 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6235 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Use Host Table"
6241 msgid "User groups table"
6242 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
6244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6245 msgid ""
6246 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6247 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6251 msgid "Hidden navigation items table"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6255 msgid "User for config auth"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6259 msgid ""
6260 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6261 "hostname instead."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6265 msgid "Verbose name of this server"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6269 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6273 msgid "Allow to display all the rows"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6277 msgid ""
6278 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6279 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6280 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6284 msgid "Show password change form"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6288 msgid "Show create database form"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6292 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Table comments"
6298 msgid "Show table comments"
6299 msgstr "Komentari tabele"
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6302 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "Show PHP information"
6308 msgid "Show creation timestamp"
6309 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
6311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6312 msgid ""
6313 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Show last update timestamp"
6319 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6322 msgid ""
6323 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Show last check timestamp"
6329 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6332 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Table comments"
6338 msgid "Show table charset"
6339 msgstr "Komentari tabele"
6341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6342 msgid ""
6343 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6344 "insert mode."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6348 msgid "Show field types"
6349 msgstr "Prikaži tipove polja"
6351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6352 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6356 msgid "Show function fields"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Where to show the table row links"
6362 msgid "Whether to show hint or not."
6363 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6366 msgid "Show hint"
6367 msgstr "Prikaži savet"
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6370 msgid ""
6371 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6372 "output."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6376 msgid "Show phpinfo() link"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6380 msgid "Show detailed MySQL server information"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6384 msgid ""
6385 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6389 msgid "Show SQL queries"
6390 msgstr "Prikaži SQL upite"
6392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6393 msgid ""
6394 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6398 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6399 msgid "Retain query box"
6400 msgstr "Zadrži okvir za upite"
6402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6403 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6407 msgid "Show statistics"
6408 msgstr "Prikaži statistike"
6410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6411 msgid ""
6412 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6416 msgid "Skip locked tables"
6417 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
6419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6420 #: libraries/classes/Util.php:1043
6421 msgid "Explain SQL"
6422 msgstr "Objasni SQL"
6424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6425 #: libraries/classes/Export.php:513
6426 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6427 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6428 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6429 msgid "Refresh"
6430 msgstr "Osveži"
6432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6433 #: libraries/classes/Util.php:1109
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Create PHP Code"
6436 msgid "Create PHP code"
6437 msgstr "Napravi PHP kod"
6439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid ""
6442 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
6443 #| "cookie authentication"
6444 msgid ""
6445 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6446 "detected."
6447 msgstr ""
6448 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
6449 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
6451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6452 msgid "Suhosin warning"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid ""
6458 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6459 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6460 #| "configuration storage could not be found"
6461 msgid ""
6462 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6463 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6464 "`LoginCookieValidity`."
6465 msgstr ""
6466 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
6467 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
6468 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
6470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6471 msgid "Login cookie validity warning"
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6475 msgid ""
6476 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6477 "query textareas (*2)."
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6481 msgid "Textarea columns"
6482 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
6484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6485 msgid ""
6486 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6487 "query textareas (*2)."
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6491 msgid "Textarea rows"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6495 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6499 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
6504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
6505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
6506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
6508 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6509 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6510 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6511 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6512 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6513 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6514 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6515 msgid "Database"
6516 msgstr "Baza podataka"
6518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6519 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6523 msgid "Default title"
6524 msgstr "Podrazumevani naslov"
6526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6527 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6531 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6532 msgid "Server"
6533 msgstr "Server"
6535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6536 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6540 #: libraries/classes/Menu.php:277
6541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6542 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
6544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
6545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
6546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
6547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
6548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
6549 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6550 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6551 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6552 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6553 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6554 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6555 msgid "Table"
6556 msgstr "Tabela"
6558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6559 msgid ""
6560 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6561 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6562 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6563 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6567 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6571 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6575 msgid "Upload directory"
6576 msgstr "Pošalji direktorijum"
6578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6579 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6583 msgid "Use database search"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6587 msgid ""
6588 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6589 "checkbox on the right."
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6593 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6597 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6601 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6602 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6603 msgid "Version check"
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6607 msgid ""
6608 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6609 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6610 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6611 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6615 msgid "Proxy url"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6619 msgid ""
6620 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6621 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6622 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Username"
6628 msgid "Proxy username"
6629 msgstr "Korisničko ime"
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6632 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Password"
6638 msgid "Proxy password"
6639 msgstr "Lozinka"
6641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid ""
6644 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6645 #| "import and export operations"
6646 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6647 msgstr ""
6648 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
6649 "operacije uvoza i izvoza"
6651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6652 msgid "ZIP"
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6656 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6660 msgid "Public key for reCaptcha"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6664 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6668 msgid "Private key for reCaptcha"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6672 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Server port"
6678 msgid "Send error reports"
6679 msgstr "Port na serveru"
6681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6682 msgid ""
6683 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6684 "will be inserted with Shift+Enter."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Executed queries"
6690 msgid "Enter executes queries in console"
6691 msgstr "Izvršeni upiti"
6693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6694 msgid ""
6695 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6696 "storage tables automatically."
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Server configuration"
6702 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6703 msgstr "Konfiguracija servera"
6705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6706 #: templates/console/display.twig:153
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Slow query rate"
6709 msgid "Show query history at start"
6710 msgstr "Stopa sporih upita"
6712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6713 #: templates/console/display.twig:149
6714 msgid "Always expand query messages"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6718 #: templates/console/display.twig:157
6719 msgid "Show current browsing query"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6723 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6727 #: templates/console/display.twig:168
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Switch to copied table"
6730 msgid "Switch to dark theme"
6731 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
6733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6734 msgid "Console height"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid "Browse mode"
6740 msgid "Console mode"
6741 msgstr "Režim pregleda"
6743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6744 #: templates/console/display.twig:64
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "SQL queries"
6747 msgid "Group queries"
6748 msgstr "SQL upiti"
6750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "Other"
6753 msgid "Order"
6754 msgstr "Ostalo"
6756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Other"
6759 msgid "Order by"
6760 msgstr "Ostalo"
6762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6763 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Not a positive number"
6766 msgid "Not a positive number!"
6767 msgstr "Nije pozitivan broj"
6769 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6770 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Not a non-negative number"
6773 msgid "Not a non-negative number!"
6774 msgstr "Nije nenegativan broj"
6776 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6777 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Not a valid port number"
6780 msgid "Not a valid port number!"
6781 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6783 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6784 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6785 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "Incorrect value"
6788 msgid "Incorrect value!"
6789 msgstr "Neispravna vrednost"
6791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6792 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6793 #, fuzzy, php-format
6794 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
6795 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6796 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
6798 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6799 #, php-format
6800 msgid "Missing data for %s"
6801 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
6803 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6804 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6805 msgid "unavailable"
6806 msgstr "Nedostupno"
6808 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6809 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6810 #, php-format
6811 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6812 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
6814 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6815 #, fuzzy, php-format
6816 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
6817 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6818 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6820 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6821 #, fuzzy, php-format
6822 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
6823 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6824 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6826 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6827 #, php-format
6828 msgid "maximum %s"
6829 msgstr "maksimalno %s"
6831 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6832 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6833 msgstr ""
6834 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
6836 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6837 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6838 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6839 msgid "Disabled"
6840 msgstr "Onemogućeno"
6842 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6843 #, php-format
6844 msgid "Set value: %s"
6845 msgstr "Postavi vrednost: %s"
6847 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6848 msgid "Restore default value"
6849 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
6851 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6852 msgid "Allow users to customize this value"
6853 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
6855 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6856 msgid "Config authentication"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6860 msgid "HTTP authentication"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6864 msgid "Signon authentication"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6868 msgid "Quick"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6872 msgid "Custom"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6876 msgid "CSV for MS Excel"
6877 msgstr "CSV za MS Excel"
6879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6880 msgid "Microsoft Word 2000"
6881 msgstr "Microsoft Word 2000"
6883 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6884 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6887 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6888 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6890 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Open Document Text"
6893 msgid "OpenDocument Text"
6894 msgstr "Open Document Text"
6896 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6897 msgid "Features"
6898 msgstr "Karakteristike"
6900 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6901 msgid "CSV using LOAD DATA"
6902 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
6904 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Browser transformation"
6907 msgid "Default transformations"
6908 msgstr "Tranformacije čitača"
6910 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6911 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6915 #, php-format
6916 msgid ""
6917 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6918 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6919 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6920 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6921 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6925 msgid ""
6926 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6927 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6931 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6935 msgid ""
6936 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6937 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6938 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6939 "thousands of users, including you, are connected to."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6943 #, php-format
6944 msgid ""
6945 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6946 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6947 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6948 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6949 "[kbd]http[/kbd]."
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6953 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6957 #, php-format
6958 msgid ""
6959 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6960 "system."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6964 #, php-format
6965 msgid ""
6966 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6967 "system."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6971 msgid ""
6972 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6973 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6974 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6978 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6982 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6986 #, php-format
6987 msgid ""
6988 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6989 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6990 "%5$d)."
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6994 #, php-format
6995 msgid ""
6996 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6997 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6998 msgstr ""
7000 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
7001 #, php-format
7002 msgid ""
7003 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
7004 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
7008 #, php-format
7009 msgid ""
7010 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
7011 "are unavailable on this system."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
7018 "are unavailable on this system."
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
7022 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
7023 msgid "Could not connect to the database server!"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "No valid authentication key plugged"
7029 msgid "Invalid authentication type!"
7030 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
7032 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7035 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
7036 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7038 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7041 msgid ""
7042 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
7043 "method!"
7044 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7046 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7049 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
7050 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7052 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
7053 msgid ""
7054 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
7058 msgid ""
7059 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
7060 "storage!"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Incorrect value"
7066 msgid "Incorrect value:"
7067 msgstr "Neispravna vrednost"
7069 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
7070 #, php-format
7071 msgid "Incorrect IP address: %s"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/classes/Console.php:93
7075 #, php-format
7076 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7077 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7078 msgstr[0] ""
7079 msgstr[1] ""
7080 msgstr[2] ""
7082 #: libraries/classes/Console.php:100
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Delete relation"
7085 msgid "No bookmarks"
7086 msgstr "Obriši relaciju"
7088 #: libraries/classes/Console.php:137
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "SQL Query box"
7091 msgid "SQL Query Console"
7092 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
7094 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7095 msgid "Favorite List is full!"
7096 msgstr ""
7098 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7099 #: tbl_operations.php:435
7100 #, php-format
7101 msgid "Table %s has been emptied."
7102 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
7104 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7105 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7106 #, fuzzy, php-format
7107 #| msgid "View %s has been dropped."
7108 msgid "View %s has been dropped."
7109 msgstr "Pogled %s je odbačen"
7111 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7112 #: tbl_operations.php:454
7113 #, fuzzy, php-format
7114 #| msgid "Table %s has been dropped."
7115 msgid "Table %s has been dropped."
7116 msgstr "Tabela %s je odbačena"
7118 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7119 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
7120 #, php-format
7121 msgid ""
7122 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7123 "%s."
7124 msgstr ""
7125 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
7126 "%sdokumentaciju%s."
7128 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7129 msgid "unknown"
7130 msgstr "nepoznat"
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7133 msgid "Log name"
7134 msgstr "Naziv dnevnika"
7136 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7137 msgid "Position"
7138 msgstr "Pozicija"
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7141 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7142 msgid "Event type"
7143 msgstr "Vrsta događaja"
7145 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7146 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7147 msgid "Server ID"
7148 msgstr "ID servera"
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7151 msgid "Original position"
7152 msgstr "Originalna pozicija"
7154 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7155 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7156 msgid "Information"
7157 msgstr "Informacije"
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7160 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7161 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7162 #: libraries/classes/Util.php:2331
7163 msgctxt "Previous page"
7164 msgid "Previous"
7165 msgstr "Prethodna"
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7168 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7169 msgid "Truncate Shown Queries"
7170 msgstr "Prikaži skraćene upite"
7172 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7173 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7174 msgid "Show Full Queries"
7175 msgstr "Prikaži kompletne upite"
7177 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7178 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7179 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7180 #: libraries/classes/Util.php:2369
7181 msgctxt "Next page"
7182 msgid "Next"
7183 msgstr "Sledeća"
7185 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7186 #, php-format
7187 msgid "Database %1$s has been created."
7188 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7190 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7191 #, fuzzy, php-format
7192 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7193 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7194 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7195 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7196 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7197 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7199 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7200 #: libraries/classes/Import.php:122
7201 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7202 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7203 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7204 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7205 msgid "Rows"
7206 msgstr "Redova"
7208 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7209 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7210 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7211 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7213 msgid "Indexes"
7214 msgstr "Indeksi"
7216 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7217 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7218 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7219 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7220 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7221 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7222 msgid "Total"
7223 msgstr "Ukupno"
7225 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7226 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7227 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7228 msgid "Overhead"
7229 msgstr "Prekoračenje"
7231 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7232 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7233 msgid "Not replicated"
7234 msgstr "Nije replikovano"
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7237 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7238 msgid "Replicated"
7239 msgstr "Replikovano"
7241 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7242 #, fuzzy, php-format
7243 #| msgid "Server variables and settings"
7244 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7245 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
7247 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7248 msgid "Setting variable failed"
7249 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
7251 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7252 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7253 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7257 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "No data found"
7263 msgid "No data to display"
7264 msgstr "Nema podataka"
7266 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7267 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7269 #: tbl_addfield.php:96
7270 #, php-format
7271 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7272 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7274 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7277 msgid "Display column was successfully updated."
7278 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7280 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7281 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7282 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
7283 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7284 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7285 #: view_operations.php:69
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7288 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7289 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
7291 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Internal relation added"
7294 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7295 msgstr "Dodata interna relacija"
7297 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "Table Search"
7300 msgid "Table search"
7301 msgstr "Pretraga tabele"
7303 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Zoom Search"
7306 msgid "Zoom search"
7307 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
7309 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7310 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Hide search criteria"
7313 msgid "Find and replace"
7314 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7316 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7317 #, php-format
7318 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7319 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7320 msgstr[0] ""
7321 msgstr[1] ""
7322 msgstr[2] ""
7324 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "No rows selected"
7327 msgid "No column selected."
7328 msgstr "Nema odabranih redova"
7330 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7333 msgid "The columns have been moved successfully."
7334 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7336 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7337 #, fuzzy, php-format
7338 msgid "Failed to get description of column %s!"
7339 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
7341 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7342 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
7343 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7344 msgid "Query error"
7345 msgstr "Greška u upitu"
7347 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
7348 #, fuzzy, php-format
7349 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7350 msgid ""
7351 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7352 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7354 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7355 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7356 msgid "Change"
7357 msgstr "Promeni"
7359 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7360 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7361 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
7362 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7363 #: libraries/classes/Util.php:3348
7364 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7366 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7367 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7368 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7369 msgid "Drop"
7370 msgstr "Odbaci"
7372 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
7373 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
7374 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7375 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7376 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7377 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7378 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7379 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7380 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7381 msgid "Index"
7382 msgstr "Ključ"
7384 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
7385 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7386 #: libraries/classes/Index.php:721
7387 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7388 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7389 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7390 msgid "Unique"
7391 msgstr "Jedinstveni"
7393 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7394 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7395 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7396 msgid "Spatial"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7400 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7401 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7402 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7403 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7404 msgid "Fulltext"
7405 msgstr "Tekst ključ"
7407 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Browse distinct values"
7410 msgid "Distinct values"
7411 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7413 #: libraries/classes/Core.php:347
7414 #, php-format
7415 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7419 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7420 msgid "No change"
7421 msgstr "Nema izmena"
7423 #: libraries/classes/Core.php:1217
7424 msgid ""
7425 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7426 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7427 "corrupted!"
7428 msgstr ""
7429 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7430 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7431 "podacima!"
7433 #: libraries/classes/Core.php:1231
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid ""
7436 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7437 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7438 #| "corrupted!"
7439 msgid ""
7440 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7441 "incompatible with phpMyAdmin!"
7442 msgstr ""
7443 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7444 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7445 "podacima!"
7447 #: libraries/classes/Core.php:1282
7448 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/classes/Core.php:1289
7452 msgid "possible exploit"
7453 msgstr "moguća zloupotreba"
7455 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7458 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7459 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
7461 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Error: relation already exists."
7464 msgid "Error: relationship already exists."
7465 msgstr "Greška: relacija već postoji."
7467 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Configuration has been saved."
7470 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7471 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7473 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Error: Relation not added."
7476 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7477 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7479 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7480 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Error: Relation not added."
7486 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7487 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7489 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Internal relation added"
7492 msgid "Internal relationship has been added."
7493 msgstr "Dodata interna relacija"
7495 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Error: Relation not added."
7498 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7499 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7501 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Configuration has been saved."
7504 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7505 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7507 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Error: Relation not added."
7510 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7511 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7513 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Error: Relation not added."
7516 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7517 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7519 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Internal relation added"
7522 msgid "Internal relationship has been removed."
7523 msgstr "Dodata interna relacija"
7525 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7526 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Column"
7529 msgid "Column:"
7530 msgstr "Kolona"
7532 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7533 msgid "Alias:"
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Sort"
7539 msgid "Sort:"
7540 msgstr "Sortiranje"
7542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "Sort"
7545 msgid "Sort order:"
7546 msgstr "Sortiranje"
7548 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Show"
7551 msgid "Show:"
7552 msgstr "Prikaži"
7554 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Criteria"
7557 msgid "Criteria:"
7558 msgstr "Kriterijum"
7560 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7561 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7562 msgid "Update Query"
7563 msgstr "Ažuriraj upit"
7565 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7566 msgid "Use Tables"
7567 msgstr "Koristi tabele"
7569 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7570 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Or"
7573 msgid "Or:"
7574 msgstr "ili"
7576 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7577 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7578 msgid "And:"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7582 msgid "Ins"
7583 msgstr "Ins"
7585 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7586 msgid "Del"
7587 msgstr "Del"
7589 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Modify"
7592 msgid "Modify:"
7593 msgstr "Promeni"
7595 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7596 msgid "Ins:"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7600 msgid "Del:"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7604 #, php-format
7605 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7606 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
7608 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7609 msgid "Submit Query"
7610 msgstr "Izvrši SQL upit"
7612 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Search"
7615 msgid "Saved bookmarked search:"
7616 msgstr "Pretraživanje"
7618 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Delete relation"
7621 msgid "New bookmark"
7622 msgstr "Obriši relaciju"
7624 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Delete relation"
7627 msgid "Create bookmark"
7628 msgstr "Obriši relaciju"
7630 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Showing bookmark"
7633 msgid "Update bookmark"
7634 msgstr "Prikazivanje markera"
7636 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Delete relation"
7639 msgid "Delete bookmark"
7640 msgstr "Obriši relaciju"
7642 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7643 msgid "at least one of the words"
7644 msgstr "bar jednu od reči"
7646 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "at least one of the words"
7649 msgid "all of the words"
7650 msgstr "bar jednu od reči"
7652 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "the exact phrase"
7655 msgid "the exact phrase as substring"
7656 msgstr "tačan izraz"
7658 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "the exact phrase"
7661 msgid "the exact phrase as whole field"
7662 msgstr "tačan izraz"
7664 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7665 msgid "as regular expression"
7666 msgstr "kao regularni izraz"
7668 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7669 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7670 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7671 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
7673 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7674 #, php-format
7675 msgid ""
7676 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7677 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7678 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Failed to read configuration file"
7684 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7685 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
7687 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7688 msgid ""
7689 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7690 "configured)."
7691 msgstr ""
7692 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
7693 "podešen)."
7695 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7696 msgid "The server is not responding."
7697 msgstr "Server ne odgovara."
7699 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7700 msgid "Logout and try as another user."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7704 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7708 msgid "Details…"
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Missing parameter:"
7714 msgid "Missing connection parameters!"
7715 msgstr "Nedostaje parametar:"
7717 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7718 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7719 msgstr ""
7720 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
7721 "nije uspela."
7723 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7724 #, php-format
7725 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7729 msgid ""
7730 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7731 "consider installing the mysqli extension."
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7735 msgid ""
7736 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7737 "the mysqli extension."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7741 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7745 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7747 msgid "No Password"
7748 msgstr "Nema lozinke"
7750 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7751 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7752 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7753 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7755 msgid "Password:"
7756 msgstr "Lozinka:"
7758 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7759 msgid "Enter:"
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7763 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Re-type"
7767 msgid "Re-type:"
7768 msgstr "Ponovite unos"
7770 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7771 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Password Hashing"
7774 msgid "Password Hashing:"
7775 msgstr "Heširanje lozinke"
7777 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7779 msgid ""
7780 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7781 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7782 "the server."
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7786 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7790 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7794 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7798 #, php-format
7799 msgid ""
7800 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7801 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7802 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7803 msgstr ""
7804 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
7805 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
7806 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
7807 "%5$s za detalje."
7809 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7810 msgid "Defined aliases"
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7814 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7815 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7819 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7820 msgstr ""
7821 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
7823 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7824 #, php-format
7825 msgid "%1$s from %2$s branch"
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7829 msgid "no branch"
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7833 msgid "Git revision:"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7837 #, fuzzy, php-format
7838 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7839 msgstr "Napravi relaciju"
7841 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7842 #, fuzzy, php-format
7843 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7844 msgstr "Napravi relaciju"
7846 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7847 msgid "Save edited data"
7848 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
7850 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7851 msgid "Restore column order"
7852 msgstr "Vrati redosled kolone"
7854 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7855 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "Filters"
7858 msgid "Filter rows"
7859 msgstr "Filteri"
7861 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7862 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Search in database"
7865 msgid "Search this table"
7866 msgstr "Pretraživanje baze"
7868 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7869 #: libraries/classes/Util.php:2330
7870 msgctxt "First page"
7871 msgid "Begin"
7872 msgstr "Početak"
7874 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7875 #: libraries/classes/Util.php:2370
7876 msgctxt "Last page"
7877 msgid "End"
7878 msgstr "Kraj"
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7881 msgid "All"
7882 msgstr "Sve"
7884 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7885 msgid "Sort by key"
7886 msgstr "Sortiraj po ključu"
7888 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7889 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7890 msgid "Partial texts"
7891 msgstr "Parcijalni tekstovi"
7893 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7894 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7895 msgid "Full texts"
7896 msgstr "Potpuni tekstovi"
7898 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7899 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7900 #: libraries/classes/Operations.php:818
7901 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7902 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7903 #: libraries/config.values.php:71
7904 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7905 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7906 #: templates/table/search/options.twig:54
7907 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7908 msgid "Descending"
7909 msgstr "Opadajući"
7911 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7912 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7913 #: libraries/classes/Operations.php:815
7914 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7915 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7916 #: libraries/config.values.php:70
7917 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7918 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7919 #: templates/table/search/options.twig:54
7920 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7921 msgid "Ascending"
7922 msgstr "Rastući"
7924 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7925 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7926 #, fuzzy
7927 #| msgid "The row has been deleted."
7928 msgid "The row has been deleted."
7929 msgstr "Red je obrisan"
7931 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7932 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7933 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7934 msgid "Kill"
7935 msgstr "Obustavi"
7937 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7940 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7941 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7943 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "Showing rows"
7946 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7947 msgstr "Prikaz zapisa"
7949 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7950 #, php-format
7951 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7952 msgstr ""
7954 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7955 #, fuzzy, php-format
7956 #| msgid "total"
7957 msgid "%d total"
7958 msgstr "ukupno"
7960 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7961 #, fuzzy, php-format
7962 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7963 msgid "Query took %01.4f seconds."
7964 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
7966 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7967 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7968 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7969 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7970 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7971 msgid "With selected:"
7972 msgstr "Označeno:"
7974 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7975 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7978 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7979 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7980 #: templates/select_all.twig:5
7981 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7982 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7983 #, fuzzy
7984 #| msgid "Check All"
7985 msgid "Check all"
7986 msgstr "Označi sve"
7988 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7989 msgid "Copy to clipboard"
7990 msgstr ""
7992 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7993 msgid "Query results operations"
7994 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
7996 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7997 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7998 msgid "Display chart"
7999 msgstr "Prikaži grafikon"
8001 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
8002 msgid "Visualize GIS data"
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "Link not found"
8008 msgid "Link not found!"
8009 msgstr "Veza nije pronađena"
8011 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8012 msgid "Version information"
8013 msgstr "Informacije o verziji"
8015 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8016 msgid "Data home directory"
8017 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
8019 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8020 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8021 msgstr ""
8022 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8025 msgid "Data files"
8026 msgstr "Datoteke sa podacima"
8028 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8029 msgid "Autoextend increment"
8030 msgstr "Korak automatskog proširenja"
8032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8033 msgid ""
8034 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8035 "when it becomes full."
8036 msgstr ""
8037 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
8038 "se napune."
8040 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8041 msgid "Buffer pool size"
8042 msgstr "Veličina prihvatnika"
8044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8045 msgid ""
8046 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8047 "tables."
8048 msgstr ""
8049 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
8050 "indeksa svojih tabela."
8052 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8053 msgid "Buffer Pool"
8054 msgstr "Skup prihvatnika"
8056 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8057 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
8058 msgid "InnoDB Status"
8059 msgstr "InnoDB status"
8061 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8062 msgid "Buffer Pool Usage"
8063 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
8065 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8066 msgid "pages"
8067 msgstr "strana"
8069 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8070 msgid "Free pages"
8071 msgstr "Slobodne strane"
8073 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8074 msgid "Dirty pages"
8075 msgstr "Prljave strane"
8077 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8078 msgid "Pages containing data"
8079 msgstr "Strane sa podacima"
8081 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8082 msgid "Pages to be flushed"
8083 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
8085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8086 msgid "Busy pages"
8087 msgstr "Zauzete strane"
8089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8090 msgid "Latched pages"
8091 msgstr "Zabravljene strane"
8093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8094 msgid "Buffer Pool Activity"
8095 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
8097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8098 msgid "Read requests"
8099 msgstr "Zahtevi za čitanje"
8101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8102 msgid "Write requests"
8103 msgstr "Zahtevi za upis"
8105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8106 msgid "Read misses"
8107 msgstr "Promašaji pri čitanju"
8109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8110 msgid "Write waits"
8111 msgstr "Čekanja na upis"
8113 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8114 msgid "Read misses in %"
8115 msgstr "Promašaji čitanja u %"
8117 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8118 msgid "Write waits in %"
8119 msgstr "Čekanja na upis u %"
8121 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8122 msgid "Data pointer size"
8123 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
8125 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8126 msgid ""
8127 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8128 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8129 msgstr ""
8130 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
8131 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
8133 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8134 msgid "Automatic recovery mode"
8135 msgstr "Režim automatskog oporavka"
8137 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8138 msgid ""
8139 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8140 "myisam-recover server startup option."
8141 msgstr ""
8142 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
8143 "servera opcijom --myisam-recover."
8145 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8146 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8147 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
8149 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8150 msgid ""
8151 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8152 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8153 "INFILE)."
8154 msgstr ""
8155 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
8156 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
8157 "INFILE operacija)."
8159 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8160 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8161 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
8163 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8164 msgid ""
8165 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8166 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8167 "method."
8168 msgstr ""
8169 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
8170 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
8171 "koristi metod keširanja ključeva."
8173 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8174 msgid "Repair threads"
8175 msgstr "Niti popravke"
8177 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8178 msgid ""
8179 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8180 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8181 msgstr ""
8182 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
8183 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
8185 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8186 msgid "Sort buffer size"
8187 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8189 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8190 msgid ""
8191 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8192 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8193 msgstr ""
8194 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
8195 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
8197 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8198 msgid "Index cache size"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8202 msgid ""
8203 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8204 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8208 msgid "Record cache size"
8209 msgstr ""
8211 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8212 msgid ""
8213 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8214 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8215 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8216 msgstr ""
8218 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8219 msgid "Log cache size"
8220 msgstr "Veličina log keša"
8222 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8223 msgid ""
8224 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8225 "transaction log data. The default is 16MB."
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8229 msgid "Log file threshold"
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8233 msgid ""
8234 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8235 "default value is 16MB."
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8239 msgid "Transaction buffer size"
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8243 msgid ""
8244 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8245 "buffers of this size). The default is 1MB."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8249 msgid "Checkpoint frequency"
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8253 msgid ""
8254 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8255 "performed. The default value is 24MB."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8259 msgid "Data log threshold"
8260 msgstr ""
8262 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8263 msgid ""
8264 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8265 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8266 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8267 "that can be stored in the database."
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8271 msgid "Garbage threshold"
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8275 msgid ""
8276 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8277 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8281 msgid "Log buffer size"
8282 msgstr "Veličina log bafera"
8284 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8285 msgid ""
8286 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8287 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8288 "required to write a data log."
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8292 msgid "Data file grow size"
8293 msgstr ""
8295 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8296 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8297 msgstr ""
8299 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8300 msgid "Row file grow size"
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8304 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8308 msgid "Log file count"
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8312 msgid ""
8313 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8314 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8315 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8316 "number."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8320 #, php-format
8321 msgid ""
8322 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8323 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8327 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8328 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8330 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "Import"
8333 msgid "Report"
8334 msgstr "Uvoz"
8336 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Automatically create versions"
8339 msgid "Automatically send report next time"
8340 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
8342 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8343 #: libraries/classes/Export.php:399
8344 #, php-format
8345 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8346 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
8348 #: libraries/classes/Export.php:355
8349 #, php-format
8350 msgid ""
8351 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8352 msgstr ""
8353 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
8354 "opciju prepisivanja."
8356 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8357 #, php-format
8358 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8359 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
8361 #: libraries/classes/Export.php:405
8362 #, php-format
8363 msgid "Dump has been saved to file %s."
8364 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
8366 #: libraries/classes/File.php:256
8367 msgid "File was not an uploaded file."
8368 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
8370 #: libraries/classes/File.php:296
8371 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8372 msgstr ""
8373 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
8374 "ini."
8376 #: libraries/classes/File.php:302
8377 msgid ""
8378 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8379 "the HTML form."
8380 msgstr ""
8381 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
8382 "navedena u HTML formi."
8384 #: libraries/classes/File.php:308
8385 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8386 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
8388 #: libraries/classes/File.php:312
8389 msgid "Missing a temporary folder."
8390 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
8392 #: libraries/classes/File.php:315
8393 msgid "Failed to write file to disk."
8394 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8396 #: libraries/classes/File.php:318
8397 msgid "File upload stopped by extension."
8398 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
8400 #: libraries/classes/File.php:321
8401 msgid "Unknown error in file upload."
8402 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
8404 #: libraries/classes/File.php:457
8405 msgid "File is a symbolic link"
8406 msgstr ""
8408 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "File could not be read"
8411 msgid "File could not be read!"
8412 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8414 #: libraries/classes/File.php:502
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8417 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8418 msgstr ""
8419 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
8420 "doc]"
8422 #: libraries/classes/File.php:521
8423 msgid "Error while moving uploaded file."
8424 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
8426 #: libraries/classes/File.php:529
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8429 msgid "Cannot read uploaded file."
8430 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
8432 #: libraries/classes/File.php:609
8433 #, php-format
8434 msgid ""
8435 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8436 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8437 msgstr ""
8438 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
8439 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
8441 #: libraries/classes/Footer.php:85
8442 #, php-format
8443 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/classes/Footer.php:92
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Version information"
8449 msgid "Git information missing!"
8450 msgstr "Informacije o verziji"
8452 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8453 #: libraries/classes/Footer.php:214
8454 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8455 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8457 #: libraries/classes/Header.php:390
8458 msgid "Print view"
8459 msgstr "Za štampu"
8461 #: libraries/classes/Header.php:468
8462 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8463 msgstr ""
8465 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8468 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8469 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
8471 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8473 #: tbl_get_field.php:50
8474 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8475 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8477 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8478 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8479 msgstr ""
8481 #: libraries/classes/Import.php:1213
8482 msgid ""
8483 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8484 msgstr ""
8486 #: libraries/classes/Import.php:1216
8487 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8488 msgstr ""
8490 #: libraries/classes/Import.php:1219
8491 msgid ""
8492 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8493 msgstr ""
8495 #: libraries/classes/Import.php:1221
8496 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8500 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8516 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8517 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8518 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8520 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8521 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8522 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8523 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8524 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8525 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8526 #: templates/table/search/options.twig:1
8527 msgid "Options"
8528 msgstr "Opcije"
8530 #: libraries/classes/Import.php:1228
8531 #, php-format
8532 msgid "Go to database: %s"
8533 msgstr "Idi na bazu: %s"
8535 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8536 #, php-format
8537 msgid "Edit settings for %s"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/classes/Import.php:1263
8541 #, php-format
8542 msgid "Go to table: %s"
8543 msgstr "Idi na tabelu: %s"
8545 #: libraries/classes/Import.php:1271
8546 #, php-format
8547 msgid "Structure of %s"
8548 msgstr "Struktura %s"
8550 #: libraries/classes/Import.php:1289
8551 #, php-format
8552 msgid "Go to view: %s"
8553 msgstr ""
8555 #: libraries/classes/Import.php:1349
8556 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/classes/Import.php:1576
8560 msgid ""
8561 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8562 "engine tables can be rolled back."
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/classes/Index.php:658
8566 #, php-format
8567 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8568 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
8570 #: libraries/classes/Index.php:690
8571 msgid "No index defined!"
8572 msgstr "Indeks nije definisan!"
8574 #: libraries/classes/Index.php:722
8575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8576 msgid "Packed"
8577 msgstr "Pakovano"
8579 #: libraries/classes/Index.php:724
8580 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8581 msgid "Cardinality"
8582 msgstr "Kardinalnost"
8584 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8586 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8587 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8588 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8589 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8591 msgid "Comment"
8592 msgstr "Komentar"
8594 #: libraries/classes/Index.php:753
8595 msgid "The primary key has been dropped."
8596 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
8598 #: libraries/classes/Index.php:760
8599 #, php-format
8600 msgid "Index %s has been dropped."
8601 msgstr "Indeks %s je obrisan."
8603 #: libraries/classes/Index.php:890
8604 #, php-format
8605 msgid ""
8606 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8607 "removed."
8608 msgstr ""
8609 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
8610 "da se ukloni."
8612 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8614 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8615 msgid "Hide"
8616 msgstr "Sakrij"
8618 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8619 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8620 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8621 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8622 msgid "Function"
8623 msgstr "Funkcija"
8625 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8626 msgid "Binary"
8627 msgstr "Binarni"
8629 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8632 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8633 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
8635 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8636 msgid "Binary - do not edit"
8637 msgstr "Binarni - ne menjaj"
8639 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
8640 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8641 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
8643 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8644 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8645 msgid "Or"
8646 msgstr "ili"
8648 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8649 #, fuzzy
8650 #| msgid "web server upload directory"
8651 msgid "web server upload directory:"
8652 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
8654 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8655 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8656 msgid "Edit/Insert"
8657 msgstr "Uredi/Umetni"
8659 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8660 msgid "and then"
8661 msgstr "i onda"
8663 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8664 msgid "Insert as new row"
8665 msgstr "Unesi kao novi red"
8667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8668 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8672 msgid "Show insert query"
8673 msgstr "Prikaži insert upit"
8675 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8676 msgid "Go back to previous page"
8677 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
8679 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8680 msgid "Insert another new row"
8681 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
8683 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8684 msgid "Go back to this page"
8685 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
8687 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8688 msgid "Edit next row"
8689 msgstr "Uredi sledeći red"
8691 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid ""
8694 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8695 msgid ""
8696 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8697 msgstr ""
8698 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
8699 "slobodno pomeranje"
8701 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8702 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8703 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8704 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8705 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8706 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8707 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8708 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8709 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8710 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8711 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8712 msgid "Value"
8713 msgstr "Vrednost"
8715 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8716 msgid "Showing SQL query"
8717 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
8719 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8720 #, php-format
8721 msgid "Inserted row id: %1$d"
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8725 msgid "Ignoring unsupported language code."
8726 msgstr ""
8728 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8729 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8730 msgid "Language"
8731 msgstr "Jezik"
8733 #: libraries/classes/Linter.php:98
8734 msgid ""
8735 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8736 msgstr ""
8738 #: libraries/classes/Linter.php:164
8739 #, php-format
8740 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8741 msgstr ""
8743 #: libraries/classes/Menu.php:277
8744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8745 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8746 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8747 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8748 msgid "View"
8749 msgstr "Pogled"
8751 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8752 #, php-format
8753 msgid "“%s”"
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Menu.php:350
8757 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8758 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8759 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8760 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8761 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8762 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8763 #: templates/database/search/results.twig:34
8764 msgid "Browse"
8765 msgstr "Pregled"
8767 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8768 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8769 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8770 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8771 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8772 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8773 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8774 #: libraries/config.values.php:118
8775 msgid "Search"
8776 msgstr "Pretraživanje"
8778 #: libraries/classes/Menu.php:377
8779 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8780 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8781 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8782 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8783 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8784 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8785 #: libraries/config.values.php:119
8786 msgid "Insert"
8787 msgstr "Novi zapis"
8789 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4011
8792 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8793 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8794 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8795 msgid "Privileges"
8796 msgstr "Privilegije"
8798 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8799 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8800 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8801 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8802 #: view_operations.php:101
8803 msgid "Operations"
8804 msgstr "Operacije"
8806 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8807 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8808 #: libraries/classes/Util.php:4029
8809 msgid "Tracking"
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8813 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8820 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8821 #: libraries/classes/Util.php:4030
8822 msgid "Triggers"
8823 msgstr "Okidači"
8825 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8826 #: libraries/classes/Menu.php:495
8827 msgid "Database seems to be empty!"
8828 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
8830 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8831 msgid "Query"
8832 msgstr "Upit po primeru"
8834 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8835 #: libraries/classes/Util.php:4012
8836 msgid "Routines"
8837 msgstr "Rutine"
8839 #: libraries/classes/Menu.php:522
8840 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8843 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8844 msgid "Events"
8845 msgstr "Događaji"
8847 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8848 msgid "Designer"
8849 msgstr "Dizajner"
8851 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8852 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "Textarea columns"
8855 msgid "Central columns"
8856 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
8858 #: libraries/classes/Menu.php:607
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "Users"
8861 msgid "User accounts"
8862 msgstr "Korisnici"
8864 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8865 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8866 msgid "Binary log"
8867 msgstr "Binarni dnevnik"
8869 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8870 #: libraries/classes/Util.php:3997
8871 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8872 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8873 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8874 msgid "Replication"
8875 msgstr "Replikacija"
8877 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8878 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8879 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8880 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8881 msgid "Variables"
8882 msgstr "Promenljive"
8884 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8885 msgid "Charsets"
8886 msgstr "Kodne strane"
8888 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8889 msgid "Engines"
8890 msgstr "Skladištenja"
8892 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8893 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8894 msgid "Plugins"
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/classes/Message.php:247
8898 #, php-format
8899 msgid "%1$d row affected."
8900 msgid_plural "%1$d rows affected."
8901 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
8902 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
8903 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
8905 #: libraries/classes/Message.php:266
8906 #, php-format
8907 msgid "%1$d row deleted."
8908 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8909 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
8910 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
8911 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
8913 #: libraries/classes/Message.php:285
8914 #, php-format
8915 msgid "%1$d row inserted."
8916 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8917 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
8918 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
8919 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
8921 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8922 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8923 msgid "Structure only"
8924 msgstr "Samo struktura"
8926 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8927 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8928 msgid "Structure and data"
8929 msgstr "Struktura i podaci"
8931 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8932 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8933 msgid "Data only"
8934 msgstr "Samo podaci"
8936 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8939 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8940 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
8942 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8943 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8944 msgid "Add constraints"
8945 msgstr "Dodaj ograničenja"
8947 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8948 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8949 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8950 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8951 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Edit Privileges"
8954 msgid "Adjust privileges"
8955 msgstr "Promeni privilegije"
8957 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8958 msgid "From"
8959 msgstr "Iz"
8961 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8962 msgid "To"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8966 msgid "Add prefix"
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Do you really want to "
8972 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8973 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
8975 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8976 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Column names: "
8982 msgid "Groups:"
8983 msgstr "Imena kolona: "
8985 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Events"
8988 msgid "Events:"
8989 msgstr "Događaji"
8991 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Functions"
8994 msgid "Functions:"
8995 msgstr "Funkcije"
8997 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Procedures"
9000 msgid "Procedures:"
9001 msgstr "Procedure"
9003 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
9004 #: templates/display/export/selection.twig:5
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Tables"
9007 msgid "Tables:"
9008 msgstr "Tabele"
9010 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Views"
9013 msgid "Views:"
9014 msgstr "Pogledi"
9016 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9017 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
9018 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
9019 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
9020 msgid "Show"
9021 msgstr "Prikaži"
9023 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
9024 msgid "Home"
9025 msgstr "Početna strana"
9027 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
9028 msgid "Log out"
9029 msgstr "Odjavljivanje"
9031 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Dumping data for table"
9034 msgid "Empty session data"
9035 msgstr "Prikaz podataka tabele"
9037 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
9038 msgid "phpMyAdmin documentation"
9039 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9041 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Navigation frame"
9044 msgid "Navigation panel settings"
9045 msgstr "Navigacioni okvir"
9047 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Navigation frame"
9050 msgid "Reload navigation panel"
9051 msgstr "Navigacioni okvir"
9053 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
9054 msgid ""
9055 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9056 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9057 msgstr ""
9059 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9060 #, php-format
9061 msgid "%s result found"
9062 msgid_plural "%s results found"
9063 msgstr[0] ""
9064 msgstr[1] ""
9065 msgstr[2] ""
9067 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9068 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9069 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9073 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Save as file"
9076 msgid "Clear fast filter"
9077 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
9079 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9080 msgid "Collapse all"
9081 msgstr ""
9083 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9084 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9085 #, php-format
9086 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9090 #, fuzzy, php-format
9091 #| msgid "Could not save configuration"
9092 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9093 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9096 msgid "Expand/Collapse"
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9101 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9102 msgid "Columns"
9103 msgstr "Kolone"
9105 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9106 msgctxt "Create new column"
9107 msgid "New"
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "Database export options"
9113 msgid "Database operations"
9114 msgstr "Opcije za izvoz baze"
9116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9117 #, fuzzy
9118 #| msgid "Show hint"
9119 msgid "Show hidden items"
9120 msgstr "Prikaži savet"
9122 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9123 msgctxt "Create new database"
9124 msgid "New"
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9128 msgctxt "Create new event"
9129 msgid "New"
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9133 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9136 msgid "Functions"
9137 msgstr "Funkcije"
9139 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9140 msgctxt "Create new function"
9141 msgid "New"
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9145 msgctxt "Create new index"
9146 msgid "New"
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid "Procedures"
9152 msgid "Procedure"
9153 msgstr "Procedure"
9155 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9156 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9159 msgid "Procedures"
9160 msgstr "Procedure"
9162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9163 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9164 msgctxt "Create new procedure"
9165 msgid "New"
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9169 msgctxt "Create new table"
9170 msgid "New"
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9174 msgctxt "Create new trigger"
9175 msgid "New"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9179 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9181 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9182 msgid "Views"
9183 msgstr "Pogledi"
9185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9186 msgctxt "Create new view"
9187 msgid "New"
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9191 msgid "Make all columns atomic"
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9196 msgid "First step of normalization (1NF)"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9200 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9201 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9202 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9203 msgid "Step 1."
9204 msgstr ""
9206 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9207 msgid ""
9208 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9209 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9213 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9214 msgstr ""
9216 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9217 msgid ""
9218 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9219 "column', it'll move to next step)."
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Select two columns"
9225 msgid "Select one…"
9226 msgstr "Izaberi dve kolone"
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9231 msgid "No such column"
9232 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
9234 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9235 #: normalization.php:25
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Lines terminated by"
9238 msgctxt "string types"
9239 msgid "String"
9240 msgstr "Linije se završavaju sa"
9242 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9243 msgid "split into "
9244 msgstr ""
9246 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9247 msgid "Have a primary key"
9248 msgstr ""
9250 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "Error: relation already exists."
9253 msgid "Primary key already exists."
9254 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9256 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9257 msgid ""
9258 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9259 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9260 msgstr ""
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9263 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9264 msgstr ""
9266 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9267 msgid ""
9268 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9269 msgstr ""
9271 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "Add column"
9274 msgid "+ Add a new primary key column"
9275 msgstr "Dodaj kolonu"
9277 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Remove column(s)"
9280 msgid "Remove redundant columns"
9281 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
9283 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9284 msgid ""
9285 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9286 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9287 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9288 msgstr ""
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9291 msgid ""
9292 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9293 "column, click on 'No redundant column'"
9294 msgstr ""
9296 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9297 #, fuzzy
9298 #| msgid "Remove selected users"
9299 msgid "Remove selected"
9300 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
9302 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Add column"
9305 msgid "No redundant column"
9306 msgstr "Dodaj kolonu"
9308 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9309 msgid "Move repeating groups"
9310 msgstr ""
9312 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9313 msgid ""
9314 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9315 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9316 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9317 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9318 "should be created."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9322 msgid ""
9323 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9324 "'No repeating group'"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9328 msgid "No repeating group"
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9332 msgid "Step 2."
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9336 msgid "Find partial dependencies"
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9340 #, php-format
9341 msgid ""
9342 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9343 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9347 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9348 msgid "Table is already in second normal form."
9349 msgstr ""
9351 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9352 #, php-format
9353 msgid ""
9354 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9355 "the partial dependencies."
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9359 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9360 msgid ""
9361 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9362 "normalization."
9363 msgstr ""
9365 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9366 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9370 msgid ""
9371 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9372 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9373 "value of the column."
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9377 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9378 #, php-format
9379 msgid "'%1$s' depends on:"
9380 msgstr ""
9382 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9386 "column."
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9393 "create the following tables:"
9394 msgstr ""
9396 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9397 #, php-format
9398 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9402 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9403 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9404 #, fuzzy
9405 #| msgid "Error in processing request"
9406 msgid "Error in processing!"
9407 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9409 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9413 "create the following tables:"
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9417 msgid "The third step of normalization is complete."
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9421 #, fuzzy, php-format
9422 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9423 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9424 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
9426 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "Sep"
9429 msgid "Step 3."
9430 msgstr "Sep"
9432 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9433 msgid "Find transitive dependencies"
9434 msgstr ""
9436 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9437 msgid ""
9438 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9439 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9440 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9441 "in that case you don't have to select any."
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9445 msgid ""
9446 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9447 "primary key columns"
9448 msgstr ""
9450 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9451 msgid "Table is already in Third normal form!"
9452 msgstr ""
9454 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Propose table structure"
9457 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9458 msgstr "Predloži strukturu tabele"
9460 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9461 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9465 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9469 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9470 msgstr ""
9472 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9473 msgid ""
9474 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9475 "normalization"
9476 msgstr ""
9478 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9479 msgid ""
9480 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9481 "accurate. "
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9485 msgid "No partial dependencies found!"
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/classes/Operations.php:104
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid "Rename database to"
9491 msgid "Rename database to"
9492 msgstr "Preimenuj bazu u"
9494 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9495 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1328
9497 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9500 msgid ""
9501 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9502 "to the documentation for more details"
9503 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
9505 #: libraries/classes/Operations.php:158
9506 #, php-format
9507 msgid "Database %s has been dropped."
9508 msgstr "Baza %s je odbačena."
9510 #: libraries/classes/Operations.php:170
9511 msgid "Remove database"
9512 msgstr "Ukloni bazu"
9514 #: libraries/classes/Operations.php:176
9515 msgid "Drop the database (DROP)"
9516 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
9518 #: libraries/classes/Operations.php:222
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid "Copy database to"
9521 msgid "Copy database to"
9522 msgstr "Kopiraj bazu u"
9524 #: libraries/classes/Operations.php:234
9525 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9526 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
9528 #: libraries/classes/Operations.php:272
9529 msgid "Switch to copied database"
9530 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
9532 #: libraries/classes/Operations.php:320
9533 #, fuzzy
9534 #| msgid "Continued table caption"
9535 msgid "Change all tables collations"
9536 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
9538 #: libraries/classes/Operations.php:326
9539 msgid "Change all tables columns collations"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/classes/Operations.php:803
9543 msgid "Alter table order by"
9544 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
9546 #: libraries/classes/Operations.php:811
9547 msgid "(singly)"
9548 msgstr "(po jednom polju)"
9550 #: libraries/classes/Operations.php:847
9551 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9552 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
9554 #: libraries/classes/Operations.php:952
9555 msgid "Rename table to"
9556 msgstr "Promeni ime tabele u"
9558 #: libraries/classes/Operations.php:992
9559 msgid "Table comments"
9560 msgstr "Komentari tabele"
9562 #: libraries/classes/Operations.php:1061
9563 msgid "Table options"
9564 msgstr "Opcije tabele"
9566 #: libraries/classes/Operations.php:1068
9567 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9568 msgid "Storage Engine"
9569 msgstr "Pogon skladištenja"
9571 #: libraries/classes/Operations.php:1097
9572 msgid "Change all column collations"
9573 msgstr ""
9575 #: libraries/classes/Operations.php:1273
9576 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9577 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
9579 #: libraries/classes/Operations.php:1343
9580 msgid "Switch to copied table"
9581 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
9583 #: libraries/classes/Operations.php:1367
9584 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9585 msgid "Table maintenance"
9586 msgstr "Radnje na tabeli"
9588 #: libraries/classes/Operations.php:1400
9589 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9590 msgid "Analyze table"
9591 msgstr "Analiziraj tabelu"
9593 #: libraries/classes/Operations.php:1415
9594 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9595 msgid "Check table"
9596 msgstr "Proveri tabelu"
9598 #: libraries/classes/Operations.php:1429
9599 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Check table"
9602 msgid "Checksum table"
9603 msgstr "Proveri tabelu"
9605 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9606 msgid "Defragment table"
9607 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
9609 #: libraries/classes/Operations.php:1455
9610 #, php-format
9611 msgid "Table %s has been flushed."
9612 msgstr "Tabela %s je osvežena."
9614 #: libraries/classes/Operations.php:1461
9615 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9616 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
9618 #: libraries/classes/Operations.php:1475
9619 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9620 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9621 msgid "Optimize table"
9622 msgstr "Optimizuj tabelu"
9624 #: libraries/classes/Operations.php:1490
9625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9626 msgid "Repair table"
9627 msgstr "Popravi tabelu"
9629 #: libraries/classes/Operations.php:1536
9630 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9631 #: view_operations.php:138
9632 msgid "Delete data or table"
9633 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
9635 #: libraries/classes/Operations.php:1544
9636 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/classes/Operations.php:1552
9640 msgid "Delete the table (DROP)"
9641 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
9643 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9644 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9645 msgid "Analyze"
9646 msgstr ""
9648 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9650 msgid "Check"
9651 msgstr "Provera"
9653 #: libraries/classes/Operations.php:1595
9654 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9655 msgid "Optimize"
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/classes/Operations.php:1596
9659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9660 msgid "Rebuild"
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/classes/Operations.php:1597
9664 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9665 msgid "Repair"
9666 msgstr "Popravi"
9668 #: libraries/classes/Operations.php:1598
9669 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9670 msgid "Truncate"
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Close"
9676 msgid "Coalesce"
9677 msgstr "Zatvori"
9679 #: libraries/classes/Operations.php:1621
9680 msgid "Partition maintenance"
9681 msgstr "Održavanje particija"
9683 #: libraries/classes/Operations.php:1638
9684 #, php-format
9685 msgid "Partition %s"
9686 msgstr ""
9688 #: libraries/classes/Operations.php:1656
9689 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9690 msgid "Remove partitioning"
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/classes/Operations.php:1682
9694 msgid "Check referential integrity:"
9695 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
9697 #: libraries/classes/Operations.php:2068
9698 msgid "Can't move table to same one!"
9699 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
9701 #: libraries/classes/Operations.php:2070
9702 msgid "Can't copy table to same one!"
9703 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
9705 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9706 #, fuzzy, php-format
9707 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9708 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9709 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
9711 #: libraries/classes/Operations.php:2101
9712 #, fuzzy, php-format
9713 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9714 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9715 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
9717 #: libraries/classes/Operations.php:2110
9718 #, php-format
9719 msgid "Table %s has been moved to %s."
9720 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
9722 #: libraries/classes/Operations.php:2114
9723 #, php-format
9724 msgid "Table %s has been copied to %s."
9725 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
9727 #: libraries/classes/Operations.php:2144
9728 msgid "The table name is empty!"
9729 msgstr "Ima tabele je prazno!"
9731 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9732 msgid "Error while creating PDF:"
9733 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
9735 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9736 msgid "This format has no options"
9737 msgstr "Ovaj format nema opcije"
9739 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9740 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9741 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
9743 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9744 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9745 #: templates/login/header.twig:5
9746 #, php-format
9747 msgid "Welcome to %s"
9748 msgstr "Dobrodošli na %s"
9750 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9751 #, php-format
9752 msgid ""
9753 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9754 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9755 msgstr ""
9756 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
9757 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
9759 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9760 msgid ""
9761 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9762 "connection. You should check the host, username and password in your "
9763 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9764 "the administrator of the MySQL server."
9765 msgstr ""
9766 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
9767 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
9768 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
9769 "MySQL servera."
9771 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9772 msgid "Retry to connect"
9773 msgstr ""
9775 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9776 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9777 msgstr ""
9779 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9780 msgid "Log in"
9781 msgstr "Prijavljivanje"
9783 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9784 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9785 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9786 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
9788 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9789 msgid "Username:"
9790 msgstr "Korisničko ime:"
9792 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Server Choice"
9795 msgid "Server Choice:"
9796 msgstr "Izbor servera"
9798 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
9801 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9802 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
9804 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9805 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9806 msgstr ""
9808 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9809 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9815 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9816 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
9818 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9819 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9820 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
9822 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9823 msgid "Can not find signon authentication script:"
9824 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
9826 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9827 msgid ""
9828 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9829 msgstr ""
9830 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
9831 "AllowNoPassword)"
9833 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9834 #, php-format
9835 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9836 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
9838 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9839 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9841 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
9843 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9844 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9848 #: templates/display/import/import.twig:168
9849 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9850 msgid "Format:"
9851 msgstr "Format:"
9853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9854 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9855 msgid "Columns separated with:"
9856 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9859 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9860 msgid "Columns enclosed with:"
9861 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9864 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9865 msgid "Columns escaped with:"
9866 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9869 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9870 msgid "Lines terminated with:"
9871 msgstr "Linije se završavaju sa:"
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9880 msgid "Replace NULL with:"
9881 msgstr "Zameni NULL sa:"
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9885 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9886 msgstr ""
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9889 msgid "Excel edition:"
9890 msgstr "Excel izdanje:"
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9899 #: libraries/config.values.php:164
9900 msgid "structure"
9901 msgstr "Struktura"
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9910 #: libraries/config.values.php:165
9911 msgid "data"
9912 msgstr "podatak"
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9921 #: libraries/config.values.php:166
9922 msgid "structure and data"
9923 msgstr "Struktura i podaci"
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9930 msgid "Data dump options"
9931 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9937 msgid "Dumping data for table"
9938 msgstr "Prikaz podataka tabele"
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9944 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9945 msgid "Event"
9946 msgstr "Događaji"
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9952 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9953 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9954 msgid "Definition"
9955 msgstr "Definicija"
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9961 msgid "Table structure for table"
9962 msgstr "Struktura tabele"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9968 msgid "Structure for view"
9969 msgstr "Struktura za pogled (view)"
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9975 msgid "Stand-in structure for view"
9976 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9979 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9980 msgstr ""
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9983 msgid "Output unicode characters unescaped"
9984 msgstr ""
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9987 msgid "Content of table @TABLE@"
9988 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9991 msgid "(continued)"
9992 msgstr "(nastavljeno)"
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9995 msgid "Structure of table @TABLE@"
9996 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
10001 msgid "Object creation options"
10002 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "Table caption"
10008 msgid "Table caption:"
10009 msgstr "Komentar tabele"
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Table caption (continued)"
10015 msgid "Table caption (continued):"
10016 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10020 #, fuzzy
10021 #| msgid "Label key"
10022 msgid "Label key:"
10023 msgstr "Oznaka ključa"
10025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10028 msgid "Display foreign key relationships"
10029 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
10031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10033 msgid "Display comments"
10034 msgstr "Prikaži komentare"
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10039 msgid "Display MIME types"
10040 msgstr "Prikaži MIME tipove"
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10043 #, fuzzy
10044 #| msgid "Put columns names in the first row"
10045 msgid "Put columns names in the first row:"
10046 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
10048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10051 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10052 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Host"
10055 msgid "Host:"
10056 msgstr "Domaćin"
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "Generation Time"
10063 msgid "Generation Time:"
10064 msgstr "Vreme kreiranja"
10066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "PHP Version"
10071 msgid "PHP Version:"
10072 msgstr "verzija PHP-a"
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Database"
10080 msgid "Database:"
10081 msgstr "Baza podataka"
10083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10085 #, fuzzy
10086 #| msgid "Data"
10087 msgid "Data:"
10088 msgstr "Podaci"
10090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10091 #, fuzzy
10092 #| msgid "Structure"
10093 msgid "Structure:"
10094 msgstr "Struktura"
10096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Export table names"
10099 msgstr "Tip izvoza"
10101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10102 #, fuzzy
10103 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10104 msgid "Export table headers"
10105 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
10107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10108 msgid "Report title:"
10109 msgstr "Naslov izveštaja:"
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10112 #, fuzzy
10113 #| msgid "Dumping data for table"
10114 msgid "Dumping data"
10115 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "structure"
10120 msgid "View structure"
10121 msgstr "Struktura"
10123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10124 #, fuzzy
10125 #| msgid "and then"
10126 msgid "Stand in"
10127 msgstr "i onda"
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10130 msgid ""
10131 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10132 "and server version)</i>"
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10136 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10137 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10140 msgid ""
10141 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10142 "checked"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Export method"
10148 msgid "Export metadata"
10149 msgstr "Način izvoza"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10152 msgid ""
10153 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10157 msgid "Add statements:"
10158 msgstr "Dodaj iskaze:"
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10167 #, php-format
10168 msgid "Add %s statement"
10169 msgstr "Dodaj %s iskaz"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10172 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10176 #, fuzzy, php-format
10177 #| msgid "Session value"
10178 msgid "%s value"
10179 msgstr "Vrednost sesije"
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10182 msgid ""
10183 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10184 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Transformation options"
10190 msgid "Data creation options"
10191 msgstr "Opcije transformacije"
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10195 msgid "Truncate table before insert"
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10199 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10203 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10208 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10212 msgid "Function to use when dumping data:"
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10216 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10220 msgid ""
10221 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10222 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10223 "(1,2,3)</code>"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10227 msgid ""
10228 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10229 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10230 "(7,8,9)</code>"
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10234 msgid ""
10235 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10236 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10237 msgstr ""
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10240 msgid ""
10241 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10242 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10243 msgstr ""
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10246 msgid ""
10247 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10248 "0x616263)</i>"
10249 msgstr ""
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10252 msgid ""
10253 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10254 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10255 msgstr ""
10257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10258 msgid "It appears your database uses routines;"
10259 msgstr ""
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10264 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Missing data for %s"
10270 msgid "Metadata"
10271 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10274 #, fuzzy, php-format
10275 #| msgid "Missing data for %s"
10276 msgid "Metadata for table %s"
10277 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10280 #, fuzzy, php-format
10281 #| msgid "Missing data for %s"
10282 msgid "Metadata for database %s"
10283 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "Creation"
10289 msgid "Creation:"
10290 msgstr "Napravljeno"
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Last update"
10296 msgid "Last update:"
10297 msgstr "Poslednja izmena"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Last check"
10303 msgid "Last check:"
10304 msgstr "Poslednja provera"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10307 #, fuzzy, php-format
10308 #| msgid "Table structure for table"
10309 msgid "Error reading structure for table %s:"
10310 msgstr "Struktura tabele"
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10313 msgid "It appears your database uses views;"
10314 msgstr ""
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10317 msgid "Constraints for dumped tables"
10318 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10321 msgid "Constraints for table"
10322 msgstr "Ograničenja za tabele"
10324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10325 #, fuzzy
10326 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10327 msgid "Indexes for dumped tables"
10328 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10331 #, fuzzy
10332 #| msgid "Inside tables:"
10333 msgid "Indexes for table"
10334 msgstr "Unutar tabela:"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10337 #, fuzzy
10338 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10339 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10340 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
10342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10345 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10346 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10349 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10350 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
10352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10353 #, fuzzy
10354 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10355 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10356 msgstr "RELACIJE TABELE"
10358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10359 msgid "It appears your table uses triggers;"
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10363 #, fuzzy, php-format
10364 #| msgid "Structure for view"
10365 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10366 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10369 msgid "(See below for the actual view)"
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10373 #, fuzzy, php-format
10374 #| msgid "Error reading data:"
10375 msgid "Error reading data for table %s:"
10376 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10379 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10383 msgid "Export contents"
10384 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10387 #, fuzzy
10388 #| msgid "Table"
10389 msgid "Table:"
10390 msgstr "Tabela"
10392 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10393 msgid "Purpose:"
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10397 #, fuzzy
10398 #| msgid "MIME type"
10399 msgid "MIME"
10400 msgstr "MIME-tipovi"
10402 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10403 msgid ""
10404 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10409 msgid ""
10410 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10411 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10415 msgid ""
10416 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10417 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10418 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10419 msgstr ""
10421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10423 msgid "Column names: "
10424 msgstr "Imena kolona: "
10426 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10430 #, php-format
10431 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10432 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
10434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10435 #, php-format
10436 msgid ""
10437 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10438 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10439 msgstr ""
10441 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10442 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10443 #, php-format
10444 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10445 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10447 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10448 #, php-format
10449 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10450 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
10452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10453 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10454 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
10456 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10457 msgid "MediaWiki Table"
10458 msgstr ""
10460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10461 #, fuzzy, php-format
10462 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10463 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10464 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10467 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10468 msgstr ""
10470 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10471 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10472 msgstr ""
10474 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10476 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10477 msgid ""
10478 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10479 "the issue and try again."
10480 msgstr ""
10482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10483 #, fuzzy
10484 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10485 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10486 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10488 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10489 msgid "ESRI Shape File"
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10493 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10494 #, php-format
10495 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10496 msgstr ""
10498 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10499 #, php-format
10500 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10501 msgstr ""
10503 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10504 #, fuzzy
10505 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10506 msgid "The imported file does not contain any data!"
10507 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
10509 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10510 msgid "SQL compatibility mode:"
10511 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
10513 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10514 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10518 msgid "XML"
10519 msgstr "XML"
10521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10522 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10524 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10525 #, php-format
10526 msgid "The %s table doesn't exist!"
10527 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10530 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10531 #, php-format
10532 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10533 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10536 msgid "SCHEMA ERROR: "
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10540 #, fuzzy
10541 #| msgid "Invalid export type"
10542 msgid "PDF export page"
10543 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
10545 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10546 #, fuzzy, php-format
10547 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10548 msgid "Schema of the %s database"
10549 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10551 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10552 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10553 msgid "Relational schema"
10554 msgstr "Relaciona shema"
10556 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10557 msgid "Table of contents"
10558 msgstr "Sadržaj"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10561 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10562 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10563 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10564 msgid "Extra"
10565 msgstr "Dodatno"
10567 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10568 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10569 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10570 msgid "Orientation"
10571 msgstr "Orijentacija"
10573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10576 msgid "Landscape"
10577 msgstr "Položeno"
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10582 msgid "Portrait"
10583 msgstr "Uspravno"
10585 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10587 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10588 msgid "Same width for all tables"
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10592 msgid "Show grid"
10593 msgstr "Prikaži mrežu"
10595 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10596 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "Data Dictionary"
10599 msgid "Data dictionary"
10600 msgstr "Rečnik podataka"
10602 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "neither of the above"
10605 msgid "Order of the tables"
10606 msgstr "nijedan od gore navedenih"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Ascending"
10611 msgid "Name (Ascending)"
10612 msgstr "Rastući"
10614 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Descending"
10617 msgid "Name (Descending)"
10618 msgstr "Opadajući"
10620 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10621 msgid "Show color"
10622 msgstr "Prikaži boju"
10624 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10625 msgid "Only show keys"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10629 msgid ""
10630 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10631 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10635 msgid ""
10636 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10637 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10638 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10639 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10640 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10641 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10642 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10643 "gmdate() function."
10644 msgstr ""
10645 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
10646 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
10647 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
10648 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
10649 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
10650 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
10651 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
10652 "gmdate()."
10654 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10655 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10656 #: libraries/classes/Util.php:1522
10657 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10658 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
10660 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10661 msgid ""
10662 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10663 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10664 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10665 "need to set the first option to the empty string."
10666 msgstr ""
10667 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
10668 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
10669 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
10670 "je da prvu postavite na prazan string."
10672 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid ""
10675 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
10676 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10677 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10678 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
10679 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
10680 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
10681 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10682 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10683 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10684 msgid ""
10685 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10686 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10687 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10688 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10689 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10690 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10691 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10692 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10693 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10694 "appears all on one line (Default 1)."
10695 msgstr ""
10696 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
10697 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
10698 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
10699 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
10700 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
10701 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
10702 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
10703 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
10704 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10707 msgid ""
10708 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10709 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10710 msgstr ""
10711 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
10712 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
10714 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10715 msgid ""
10716 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10717 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10718 msgstr ""
10719 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
10720 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
10722 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10723 msgid "Displays a link to download this image."
10724 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
10726 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10727 msgid ""
10728 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10729 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10733 msgid "Image preview here"
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10737 msgid ""
10738 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10739 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10740 msgstr ""
10741 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
10742 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
10744 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10745 msgid ""
10746 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10747 "in Internet standard dotted format."
10748 msgstr ""
10750 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10751 msgid ""
10752 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10753 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10754 "string)."
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10758 msgid ""
10759 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10760 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10764 #, php-format
10765 msgid "Validation failed for the input string %s."
10766 msgstr ""
10768 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10769 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10770 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10772 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10773 msgid ""
10774 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10775 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10776 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10777 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10778 "(Default: \"…\")."
10779 msgstr ""
10780 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
10781 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
10782 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
10783 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
10785 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10786 msgid ""
10787 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10788 "input."
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10792 msgid ""
10793 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10794 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10795 "third options are the width and the height in pixels."
10796 msgstr ""
10797 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
10798 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
10799 "dužina u pikselima."
10801 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10802 msgid ""
10803 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10804 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10805 "the link."
10806 msgstr ""
10807 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
10808 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
10810 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10811 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10815 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10816 msgstr ""
10818 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10819 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10823 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10824 msgstr ""
10826 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10827 msgid ""
10828 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10829 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10833 #, fuzzy
10834 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10835 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10836 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10838 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10841 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10842 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10844 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10845 msgid ""
10846 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10847 "the gd PHP extension."
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Authentication"
10853 msgid "Authentication Application (2FA)"
10854 msgstr "Autentikacija"
10856 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10857 msgid ""
10858 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10859 "Google Authenticator or Authy."
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10863 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10867 msgid ""
10868 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10869 msgstr ""
10871 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10872 #, fuzzy
10873 #| msgid "Change password"
10874 msgid "Simple two-factor authentication"
10875 msgstr "Promeni lozinku"
10877 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10878 msgid "For testing purposes only!"
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10882 #, fuzzy, php-format
10883 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10884 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10885 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
10887 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10890 msgid "Two-factor authentication failed."
10891 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
10893 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10894 msgid "No Two-Factor"
10895 msgstr ""
10897 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10898 msgid "Login using password only."
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid "Could not save recent table"
10904 msgid "Could not save recent table!"
10905 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
10907 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "Could not save recent table"
10910 msgid "Could not save favorite table!"
10911 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
10913 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10914 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Remove chart"
10917 msgid "Remove from Favorites"
10918 msgstr "Ukloni grafikon"
10920 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "There are no recent tables"
10923 msgid "There are no recent tables."
10924 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
10926 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "There are no recent tables"
10929 msgid "There are no favorite tables."
10930 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
10932 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10933 msgid "Recent tables"
10934 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
10936 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Reset"
10939 msgid "Recent"
10940 msgstr "Poništi"
10942 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Variables"
10945 msgid "Favorites"
10946 msgstr "Promenljive"
10948 #: libraries/classes/Relation.php:105
10949 msgid "not OK"
10950 msgstr "nije u redu"
10952 #: libraries/classes/Relation.php:109
10953 #, fuzzy
10954 #| msgid "OK"
10955 msgctxt "Correctly working"
10956 msgid "OK"
10957 msgstr "U redu"
10959 #: libraries/classes/Relation.php:112
10960 msgid "Enabled"
10961 msgstr "Omogućeno"
10963 #: libraries/classes/Relation.php:116
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "Configuration saved."
10966 msgid "Configuration of pmadb…"
10967 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
10969 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10970 msgid "General relation features"
10971 msgstr "Opšte osobine relacija"
10973 #: libraries/classes/Relation.php:167
10974 msgid "Display Features"
10975 msgstr "Prikaži osobine"
10977 #: libraries/classes/Relation.php:184
10978 #, fuzzy
10979 #| msgid "Creation of PDFs"
10980 msgid "Designer and creation of PDFs"
10981 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
10983 #: libraries/classes/Relation.php:195
10984 msgid "Displaying Column Comments"
10985 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
10987 #: libraries/classes/Relation.php:201
10988 msgid "Browser transformation"
10989 msgstr "Tranformacije čitača"
10991 #: libraries/classes/Relation.php:208
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid ""
10994 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10995 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10996 msgstr ""
10997 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
10999 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11000 msgid "Bookmarked SQL query"
11001 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
11003 #: libraries/classes/Relation.php:235
11004 msgid "SQL history"
11005 msgstr "SQL istorijat"
11007 #: libraries/classes/Relation.php:246
11008 msgid "Persistent recently used tables"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Relation.php:257
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "There are no recent tables"
11014 msgid "Persistent favorite tables"
11015 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11017 #: libraries/classes/Relation.php:268
11018 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Relation.php:290
11022 msgid "User preferences"
11023 msgstr ""
11025 #: libraries/classes/Relation.php:307
11026 #, fuzzy
11027 #| msgid "Configuration: %s"
11028 msgid "Configurable menus"
11029 msgstr "Konfiguracija: %s"
11031 #: libraries/classes/Relation.php:318
11032 msgid "Hide/show navigation items"
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/classes/Relation.php:329
11036 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/classes/Relation.php:340
11040 msgid "Managing Central list of columns"
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/classes/Relation.php:351
11044 #, fuzzy
11045 #| msgid "Remember table's sorting"
11046 msgid "Remembering Designer Settings"
11047 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
11049 #: libraries/classes/Relation.php:362
11050 #, fuzzy
11051 #| msgid "Invalid export type"
11052 msgid "Saving export templates"
11053 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11055 #: libraries/classes/Relation.php:370
11056 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Relation.php:376
11060 #, php-format
11061 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/Relation.php:381
11065 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/classes/Relation.php:384
11069 msgid ""
11070 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11071 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/classes/Relation.php:389
11075 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11076 msgstr ""
11078 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11079 msgid "no description"
11080 msgstr "nema opisa"
11082 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11083 msgid ""
11084 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11085 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11086 "phpMyAdmin configuration storage there."
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11090 #, fuzzy, php-format
11091 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11092 msgid ""
11093 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11094 "configuration storage there."
11095 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11097 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11098 #, fuzzy, php-format
11099 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11100 msgid ""
11101 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11102 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11104 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11105 #, fuzzy, php-format
11106 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11107 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11108 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11110 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11112 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11113 msgid "Master replication"
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11117 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11121 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11122 msgid "Show master status"
11123 msgstr "Prikaži status master servera"
11125 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11126 msgid "Show connected slaves"
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11130 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11131 msgid "Add slave replication user"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11135 msgid "Master configuration"
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11139 msgid ""
11140 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11141 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11142 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11143 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11144 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11148 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11152 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11156 msgid "Please select databases:"
11157 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
11159 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11160 msgid ""
11161 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11162 "and please restart the MySQL server afterwards."
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11166 msgid ""
11167 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11168 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11169 "master."
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11173 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11174 msgid "Slave replication"
11175 msgstr ""
11177 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "% aborted connections"
11180 msgid "Master connection:"
11181 msgstr "maks. istovremenih veza"
11183 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11184 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11188 msgid "Slave IO Thread not running!"
11189 msgstr ""
11191 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11192 msgid ""
11193 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11194 msgstr ""
11196 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11197 msgid "See slave status table"
11198 msgstr ""
11200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11201 msgid "Control slave:"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11205 msgid "Full start"
11206 msgstr "Kompletan start"
11208 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11209 msgid "Full stop"
11210 msgstr "Kompletan stop"
11212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11213 msgid "Reset slave"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11217 msgid "Start SQL Thread only"
11218 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
11220 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11221 msgid "Stop SQL Thread only"
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11225 msgid "Start IO Thread only"
11226 msgstr "Pokreni samo UI nit"
11228 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11229 msgid "Stop IO Thread only"
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11233 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11234 msgid "Change or reconfigure master server"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11238 #, php-format
11239 msgid ""
11240 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11241 "like to %sconfigure%s it?"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11245 msgid "Error management:"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11249 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11253 msgid "Skip current error"
11254 msgstr ""
11256 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11257 #, php-format
11258 msgid "Skip next %s errors."
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11262 #, php-format
11263 msgid ""
11264 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11265 "like to %sconfigure%s it?"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11269 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11270 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Unselect All"
11273 msgid "Unselect all"
11274 msgstr "ništa"
11276 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11277 msgid "Slave configuration"
11278 msgstr ""
11280 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11281 msgid ""
11282 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11283 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "User name"
11291 msgid "User name:"
11292 msgstr "Ime korisnika"
11294 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11296 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
11299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
11301 msgid "User name"
11302 msgstr "Ime korisnika"
11304 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11305 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11306 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
11309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
11310 msgid "Password"
11311 msgstr "Lozinka"
11313 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Port"
11316 msgid "Port:"
11317 msgstr "Port"
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11320 msgid "Master status"
11321 msgstr "Status Mastera"
11323 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11324 msgid "Slave status"
11325 msgstr "Status podređenog"
11327 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11329 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11330 msgid "Variable"
11331 msgstr "Promenljiva"
11333 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11336 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11337 msgid "Host"
11338 msgstr "Domaćin"
11340 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11341 msgid ""
11342 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11343 "this list."
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
11348 msgid "Any host"
11349 msgstr "Bilo koji domaćin"
11351 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
11353 msgid "Local"
11354 msgstr "Lokalni"
11356 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
11358 msgid "This Host"
11359 msgstr "Ovaj server"
11361 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
11363 msgid "Any user"
11364 msgstr "Bilo koji korisnik"
11366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11367 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11368 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Use text field"
11372 msgid "Use text field:"
11373 msgstr "Koristi tekst polje"
11375 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11377 msgid "Use Host Table"
11378 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
11380 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
11382 msgid ""
11383 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11384 "table are used instead."
11385 msgstr ""
11387 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
11389 msgid "Re-type"
11390 msgstr "Ponovite unos"
11392 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Generate password"
11395 msgid "Generate password:"
11396 msgstr "Generiši lozinku"
11398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11399 msgid ""
11400 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11401 "in phpMyAdmin configuration."
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Replication status"
11407 msgid "Replication started successfully."
11408 msgstr "Status replikacije"
11410 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11411 msgid "Error starting replication."
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Chart generated successfully."
11417 msgid "Replication stopped successfully."
11418 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
11420 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11421 msgid "Error stopping replication."
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Replication status"
11427 msgid "Replication resetting successfully."
11428 msgstr "Status replikacije"
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11431 msgid "Error resetting replication."
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11435 msgid "Success."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "Error"
11441 msgid "Error."
11442 msgstr "Greška"
11444 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11445 msgid "Unknown error"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11449 #, php-format
11450 msgid "Unable to connect to master %s."
11451 msgstr ""
11453 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11454 msgid ""
11455 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11456 msgstr ""
11458 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11459 msgid "Unable to change master!"
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11463 #, fuzzy, php-format
11464 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11465 msgid "Master server changed successfully to %s."
11466 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
11468 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11469 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11470 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11471 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11473 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11474 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11475 #, php-format
11476 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11480 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11481 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11482 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11483 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11484 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11485 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11486 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11487 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11488 msgid "MySQL said: "
11489 msgstr "MySQL reče: "
11491 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11492 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11496 #, php-format
11497 msgid "Event %1$s has been modified."
11498 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
11500 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11501 #, php-format
11502 msgid "Event %1$s has been created."
11503 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
11505 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11506 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11507 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11511 msgid "Edit event"
11512 msgstr "Izmeni događaj"
11514 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11515 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11516 msgid "Details"
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11520 msgid "Event name"
11521 msgstr "Ime događaja"
11523 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11524 #, php-format
11525 msgid "Change to %s"
11526 msgstr "Promeni u %s"
11528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11529 msgid "Execute at"
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11533 msgid "Execute every"
11534 msgstr "Izvrrši svaki"
11536 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11537 msgctxt "Start of recurring event"
11538 msgid "Start"
11539 msgstr "Početak"
11541 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11542 msgctxt "End of recurring event"
11543 msgid "End"
11544 msgstr "Kraj"
11546 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11547 msgid "On completion preserve"
11548 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
11550 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11551 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11552 msgid "Definer"
11553 msgstr ""
11555 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11556 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11557 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "You must provide a valid table name"
11563 msgid "You must provide an event name!"
11564 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11566 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11567 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11568 msgstr ""
11570 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11571 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11575 msgid "You must provide a valid type for the event."
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11579 msgid "You must provide an event definition."
11580 msgstr ""
11582 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11583 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11584 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11585 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Error in processing request"
11588 msgid "Error in processing request:"
11589 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11591 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11592 msgid "OFF"
11593 msgstr ""
11595 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11596 msgid "ON"
11597 msgstr ""
11599 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11600 msgid "Event scheduler status"
11601 msgstr ""
11603 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11604 msgid "The backed up query was:"
11605 msgstr ""
11607 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11608 msgid ""
11609 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11610 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11611 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11612 "problems."
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11616 msgid "Edit routine"
11617 msgstr "Izmena rutine"
11619 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11620 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11621 #, php-format
11622 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11623 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11626 #, php-format
11627 msgid "Routine %1$s has been created."
11628 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
11630 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11631 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11635 #, fuzzy, php-format
11636 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11637 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11638 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11640 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11641 #, php-format
11642 msgid "Routine %1$s has been modified."
11643 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11645 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11646 msgid "Routine name"
11647 msgstr "Ime rutine"
11649 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11650 msgid "Parameters"
11651 msgstr ""
11653 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11654 msgid "Direction"
11655 msgstr "Pravac"
11657 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11658 msgid "Add parameter"
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11662 msgid "Remove last parameter"
11663 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
11665 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11666 msgid "Return type"
11667 msgstr "Povratni tip"
11669 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11670 msgid "Return length/values"
11671 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
11673 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11674 msgid "Return options"
11675 msgstr "Povratne opcije"
11677 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11678 msgid "Is deterministic"
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11682 msgid ""
11683 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11684 "refer to the documentation for more details"
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11688 msgid "Security type"
11689 msgstr "Tip sigurnosti"
11691 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11692 msgid "SQL data access"
11693 msgstr ""
11695 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "You must provide a valid table name"
11698 msgid "You must provide a routine name!"
11699 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11701 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11702 #, php-format
11703 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11707 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11708 msgid ""
11709 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11710 "VARCHAR and VARBINARY."
11711 msgstr ""
11713 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11714 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11715 msgstr ""
11717 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11718 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11722 msgid "You must provide a routine definition."
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11726 #, php-format
11727 msgid "Execution results of routine %s"
11728 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
11730 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11731 #, php-format
11732 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11733 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11734 msgstr[0] ""
11735 msgstr[1] ""
11736 msgstr[2] ""
11738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11739 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11740 msgid "Execute routine"
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11744 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11745 msgid "Routine parameters"
11746 msgstr "Parametri rutine"
11748 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11749 msgid "Returns"
11750 msgstr "Vraća"
11752 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11753 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11757 #, php-format
11758 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11759 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
11761 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11762 #, php-format
11763 msgid "Trigger %1$s has been created."
11764 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
11766 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11767 msgid "Edit trigger"
11768 msgstr "Izmeni okidač"
11770 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11771 msgid "Trigger name"
11772 msgstr "Ime okidača"
11774 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11775 msgctxt "Trigger action time"
11776 msgid "Time"
11777 msgstr "Vreme"
11779 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "You must provide a valid table name"
11782 msgid "You must provide a trigger name!"
11783 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11785 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11786 #, fuzzy
11787 #| msgid "You must provide a valid table name"
11788 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11789 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11791 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "You must provide a valid table name"
11794 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11795 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11797 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "You must provide a valid table name"
11800 msgid "You must provide a valid table name!"
11801 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11803 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11804 msgid "You must provide a trigger definition."
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11808 msgid "Add routine"
11809 msgstr "Dodaj rutinu"
11811 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11812 #, php-format
11813 msgid "Export of routine %s"
11814 msgstr "Izvoz rutine %s"
11816 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11817 msgid "routine"
11818 msgstr "rutina"
11820 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11823 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11824 msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
11826 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11827 #, php-format
11828 msgid ""
11829 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11830 "necessary privileges to edit this routine."
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11834 #, php-format
11835 msgid ""
11836 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11837 "necessary privileges to view/export this routine."
11838 msgstr ""
11840 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11841 #, fuzzy, php-format
11842 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11843 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11844 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
11846 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11847 msgid "There are no routines to display."
11848 msgstr "Nema rutina za prikaz."
11850 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11851 msgid "Add trigger"
11852 msgstr "Dodaj okidač"
11854 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11855 #, php-format
11856 msgid "Export of trigger %s"
11857 msgstr "Izvoz okidača %s"
11859 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11860 msgid "trigger"
11861 msgstr "okidač"
11863 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11866 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11867 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
11869 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11870 #, fuzzy, php-format
11871 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11872 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11873 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
11875 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11876 msgid "There are no triggers to display."
11877 msgstr "Nema okidača za prikaz."
11879 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11880 msgid "Add event"
11881 msgstr "Dodaj događaj"
11883 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11884 #, php-format
11885 msgid "Export of event %s"
11886 msgstr "Izvoz događaja %s"
11888 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11889 msgid "event"
11890 msgstr "događaj"
11892 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11893 #, fuzzy
11894 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11895 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11896 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
11898 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11899 #, fuzzy, php-format
11900 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11901 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11902 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
11904 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11905 msgid "There are no events to display."
11906 msgstr "Nema događaja za prikaz."
11908 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11909 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11910 msgstr ""
11912 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11913 #, fuzzy
11914 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11915 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11916 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11918 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11919 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11920 #, fuzzy
11921 #| msgid "The user %s already exists!"
11922 msgid "An entry with this name already exists."
11923 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
11925 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11926 msgid "Missing information to delete the search."
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11930 msgid "Missing information to load the search."
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11936 msgid "Error while loading the search."
11937 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11940 msgid "No privileges."
11941 msgstr "Nema privilegija."
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11944 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11945 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
11947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11950 msgid "Allows reading data."
11951 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
11953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11956 msgid "Allows inserting and replacing data."
11957 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
11962 msgid "Allows changing data."
11963 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
11967 msgid "Allows deleting data."
11968 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
11972 msgid "Allows creating new databases and tables."
11973 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
11977 msgid "Allows dropping databases and tables."
11978 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
11982 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11983 msgstr ""
11984 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
11988 msgid "Allows shutting down the server."
11989 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
11993 msgid "Allows viewing processes of all users."
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
11998 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11999 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
12004 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12005 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
12009 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12010 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12013 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
12014 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12015 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
12019 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12020 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
12024 msgid ""
12025 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12026 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12027 "killing threads of other users."
12028 msgstr ""
12029 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12030 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12031 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
12035 msgid "Allows creating temporary tables."
12036 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
12040 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12041 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
12045 msgid "Needed for the replication slaves."
12046 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
12050 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12051 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
12057 msgid "Allows creating new views."
12058 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12061 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12064 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12065 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12071 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12072 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
12077 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12078 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
12082 msgid "Allows creating stored routines."
12083 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
12087 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12088 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
12092 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12093 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
12097 msgid "Allows executing stored routines."
12098 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12101 #, fuzzy
12102 #| msgid "Persistent connections"
12103 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12104 msgstr "Trajne veze"
12106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Persistent connections"
12109 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12110 msgstr "Trajne veze"
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12113 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12114 msgstr ""
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12117 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12121 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12125 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12126 msgstr ""
12128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12129 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12130 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
12132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12133 msgid ""
12134 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12135 "execute per hour."
12136 msgstr ""
12137 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
12138 "izvrši na sat."
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12141 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12142 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
12144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12145 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12146 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
12150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
12152 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Routines"
12155 msgid "Routine"
12156 msgstr "Rutine"
12158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
12159 msgid ""
12160 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12161 "that user possess on this routine."
12162 msgstr ""
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
12165 #, fuzzy
12166 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12167 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12168 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
12171 #, fuzzy
12172 #| msgid "Allows executing stored routines."
12173 msgid "Allows executing this routine."
12174 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
12178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
12179 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12180 msgid "Table-specific privileges"
12181 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
12185 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12186 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12187 #, fuzzy
12188 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12189 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12190 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
12192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
12193 msgid "Administration"
12194 msgstr "Administracija"
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
12198 msgid "Global privileges"
12199 msgstr "Globalne privilegije"
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "global"
12204 msgid "Global"
12205 msgstr "globalno"
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
12209 msgid "Database-specific privileges"
12210 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
12213 msgid "Allows creating new tables."
12214 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
12217 msgid "Allows dropping tables."
12218 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
12221 msgid ""
12222 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12223 msgstr ""
12224 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
12225 "privilegija."
12227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
12228 msgid ""
12229 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12230 "that user possess yourself."
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
12235 #, fuzzy
12236 #| msgid "Authentication"
12237 msgid "Native MySQL authentication"
12238 msgstr "Autentikacija"
12240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Change password"
12243 msgid "SHA256 password authentication"
12244 msgstr "Promeni lozinku"
12246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
12247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12248 msgid "Login Information"
12249 msgstr "Podaci o prijavi"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
12252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
12253 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12254 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12255 msgid "Use text field"
12256 msgstr "Koristi tekst polje"
12258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
12259 msgid ""
12260 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12261 "hostname."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid "User name"
12267 msgid "Host name:"
12268 msgstr "Ime korisnika"
12270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Log name"
12276 msgid "Host name"
12277 msgstr "Naziv dnevnika"
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
12280 msgid "Do not change the password"
12281 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
12283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "Authentication"
12286 msgid "Authentication Plugin"
12287 msgstr "Autentikacija"
12289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "Password Hashing"
12292 msgid "Password Hashing Method"
12293 msgstr "Heširanje lozinke"
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
12296 #, php-format
12297 msgid "The password for %s was changed successfully."
12298 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
12301 #, php-format
12302 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12303 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12306 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Add user"
12309 msgid "Add user account"
12310 msgstr "Dodaj korisnika"
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Database for user"
12315 msgid "Database for user account"
12316 msgstr "Baza za korisnika"
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
12319 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12320 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
12323 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12324 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
12327 #, fuzzy, php-format
12328 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12329 msgid "Grant all privileges on database %s."
12330 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
12332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
12333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
12334 #, php-format
12335 msgid "Users having access to \"%s\""
12336 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
12338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
12339 msgid "User has been added."
12340 msgstr "Korisnik je dodat."
12342 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
12344 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12345 msgid "Grant"
12346 msgstr "Omogući"
12348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
12349 msgid "Not enough privilege to view users."
12350 msgstr ""
12352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
12354 msgid "No user found."
12355 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
12360 msgid "Any"
12361 msgstr "Bilo koji"
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
12364 msgid "global"
12365 msgstr "globalno"
12367 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
12368 msgid "database-specific"
12369 msgstr "Specifično za bazu"
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
12372 msgid "wildcard"
12373 msgstr "džoker"
12375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "database-specific"
12378 msgid "table-specific"
12379 msgstr "Specifično za bazu"
12381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Edit Privileges"
12384 msgid "Edit privileges"
12385 msgstr "Promeni privilegije"
12387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
12388 msgid "Revoke"
12389 msgstr "Zabrani"
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
12392 #, fuzzy
12393 #| msgid "Edit next row"
12394 msgid "Edit user group"
12395 msgstr "Uredi sledeći red"
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
12398 msgid "… keep the old one."
12399 msgstr "… sačuvaj stare."
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
12402 msgid "… delete the old one from the user tables."
12403 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
12405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12406 msgid ""
12407 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12408 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
12410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
12411 msgid ""
12412 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12413 "afterwards."
12414 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
12416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12419 msgid "Change login information / Copy user account"
12420 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
12422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12425 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12426 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
12429 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12430 #, fuzzy
12431 #| msgid "Column-specific privileges"
12432 msgid "Routine-specific privileges"
12433 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
12436 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12437 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12438 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12439 msgid "User group"
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
12443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
12444 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12445 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
12448 msgid "No users selected for deleting!"
12449 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12452 msgid "Reloading the privileges"
12453 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
12456 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12457 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
12460 #, php-format
12461 msgid "You have updated the privileges for %s."
12462 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
12465 #, php-format
12466 msgid "Deleting %s"
12467 msgstr "Brišem %s"
12469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
12470 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12471 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
12474 #, php-format
12475 msgid "The user %s already exists!"
12476 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
12479 #, fuzzy, php-format
12480 #| msgid "Privileges"
12481 msgid "Privileges for %s"
12482 msgstr "Privilegije"
12484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
12485 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12486 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12487 msgid "User"
12488 msgstr "Korisnik"
12490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Edit Privileges"
12493 msgid "Edit privileges:"
12494 msgstr "Promeni privilegije"
12496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Users"
12499 msgid "User account"
12500 msgstr "Korisnici"
12502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
12503 msgid ""
12504 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12505 "currently logged in."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
12509 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Users overview"
12512 msgid "User accounts overview"
12513 msgstr "Pregled korisnika"
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
12516 msgid ""
12517 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12518 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12519 "allows a connection from any (%) host."
12520 msgstr ""
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid ""
12525 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12526 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12527 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12528 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12529 msgid ""
12530 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12531 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12532 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12533 "%sreload the privileges%s before you continue."
12534 msgstr ""
12535 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12536 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12537 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12538 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid ""
12543 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12544 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12545 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12546 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12547 msgid ""
12548 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12549 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12550 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12551 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12552 "privilege."
12553 msgstr ""
12554 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12555 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12556 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12557 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
12560 msgid "You have added a new user."
12561 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12563 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12564 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "Current Server"
12567 msgid "Current server:"
12568 msgstr "Trenutni server"
12570 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12571 #, php-format
12572 msgid "Network traffic since startup: %s"
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12576 #, php-format
12577 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12578 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
12580 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12581 msgid ""
12582 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12583 "b> process."
12584 msgstr ""
12586 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12587 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12591 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12592 msgstr ""
12594 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12595 msgid "Replication status"
12596 msgstr "Status replikacije"
12598 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12599 msgid ""
12600 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12601 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12602 msgstr ""
12603 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
12604 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
12606 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12607 msgid "Received"
12608 msgstr "Primljeno"
12610 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12611 msgid "Sent"
12612 msgstr "Poslato"
12614 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "max. concurrent connections"
12617 msgid "Max. concurrent connections"
12618 msgstr "maks. istovremenih veza"
12620 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12621 msgid "Failed attempts"
12622 msgstr "Neuspelih pokušaja"
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12625 msgid "Instructions"
12626 msgstr "Instrukcije"
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12629 msgid ""
12630 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12631 "analyzing the server status variables."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12635 msgid ""
12636 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12637 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12638 "system."
12639 msgstr ""
12641 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12642 msgid ""
12643 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12644 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12645 "tuning can have a very negative effect on performance."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12649 msgid ""
12650 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12651 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12652 "no clearly measurable improvement."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12656 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12657 msgid "SQL query"
12658 msgstr "SQL upit"
12660 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12661 msgid "Handler"
12662 msgstr "Rukovalac"
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12665 msgid "Query cache"
12666 msgstr "Keš upita"
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12669 msgid "Threads"
12670 msgstr "Niti"
12672 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12673 msgid "Temporary data"
12674 msgstr "Privremeni podaci"
12676 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12677 msgid "Delayed inserts"
12678 msgstr "Odložena umetanja"
12680 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12681 msgid "Key cache"
12682 msgstr "Keš ključeva"
12684 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12685 msgid "Joins"
12686 msgstr "Spojevi"
12688 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12689 msgid "Sorting"
12690 msgstr "Sortiranje"
12692 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12693 msgid "Transaction coordinator"
12694 msgstr "Koordinator transakcija"
12696 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12697 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12698 msgid "Files"
12699 msgstr "Datoteke"
12701 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12702 msgid "Flush (close) all tables"
12703 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
12705 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12706 msgid "Show open tables"
12707 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
12709 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12710 msgid "Show slave hosts"
12711 msgstr "Prikaži podređene server"
12713 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12714 msgid "Show slave status"
12715 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12717 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12718 msgid "Flush query cache"
12719 msgstr "Očisti keš upita"
12721 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12722 msgid "Query statistics"
12723 msgstr "Statistika upita"
12725 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12726 msgid "All status variables"
12727 msgstr ""
12729 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12730 msgid "Monitor"
12731 msgstr ""
12733 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12734 msgid "Advisor"
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12738 #, php-format
12739 msgid "%d second"
12740 msgid_plural "%d seconds"
12741 msgstr[0] "%d sekunda"
12742 msgstr[1] "%d sekundi"
12743 msgstr[2] "%d sekunde"
12745 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12746 #, php-format
12747 msgid "%d minute"
12748 msgid_plural "%d minutes"
12749 msgstr[0] "%d minut"
12750 msgstr[1] "%d minuta"
12751 msgstr[2] "%d minuta"
12753 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12754 msgid "Log statistics"
12755 msgstr "Statistike loga"
12757 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12758 msgid "Selected time range:"
12759 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
12761 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12762 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12763 msgstr ""
12765 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12766 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12767 msgstr ""
12769 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12770 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12774 msgid "Results are grouped by query text."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12778 msgid "Query analyzer"
12779 msgstr "Analizator upita"
12781 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12782 msgid "Monitor Instructions"
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12786 msgid ""
12787 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12788 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12789 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12790 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12791 "increases server load by up to 15%."
12792 msgstr ""
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12795 msgid "Using the monitor:"
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12799 msgid ""
12800 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12801 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12802 "chart using the cog icon on each respective chart."
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12806 msgid ""
12807 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12808 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12809 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12810 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12814 msgid "Please note:"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12818 msgid ""
12819 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12820 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12821 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12822 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12826 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12827 msgid "Add chart"
12828 msgstr "Dodaj grafikon"
12830 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12831 msgid "Chart Title"
12832 msgstr "Naslov grafikona"
12834 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12835 msgid "Preset chart"
12836 msgstr "Unapred podesi grafikon"
12838 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12839 msgid "Status variable(s)"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12843 msgid "Select series:"
12844 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
12846 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12847 msgid "Commonly monitored"
12848 msgstr ""
12850 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12851 msgid "or type variable name:"
12852 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
12854 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12855 msgid "Display as differential value"
12856 msgstr ""
12858 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12859 msgid "Apply a divisor"
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12863 msgid "Append unit to data values"
12864 msgstr ""
12866 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12867 msgid "Add this series"
12868 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
12870 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12871 msgid "Clear series"
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Series in Chart:"
12877 msgid "Series in chart:"
12878 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
12880 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12881 msgid "Start Monitor"
12882 msgstr "Pokreni monitor"
12884 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12885 msgid "Instructions/Setup"
12886 msgstr ""
12888 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12889 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Enable highlighting"
12895 msgid "Enable charts dragging"
12896 msgstr "Omogući naglašavanje"
12898 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12900 msgid "Refresh rate"
12901 msgstr "Interval osvežavanja"
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12904 msgid "Chart columns"
12905 msgstr "Kolone grafikona"
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12908 msgid "Chart arrangement"
12909 msgstr ""
12911 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12912 msgid ""
12913 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12914 "may want to export it if you have a complicated set up."
12915 msgstr ""
12917 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12918 msgid "Reset to default"
12919 msgstr ""
12921 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid ""
12924 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12925 #| "between the web server and the MySQL server."
12926 msgid ""
12927 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12928 "web server and the MySQL server."
12929 msgstr ""
12930 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
12931 "veb i MySQL servera."
12933 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12934 msgid "ID"
12935 msgstr "ID"
12937 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12938 msgid "Command"
12939 msgstr "Naredba"
12941 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12942 msgid "Progress"
12943 msgstr ""
12945 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12947 msgid "Filters"
12948 msgstr "Filteri"
12950 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Show only alert values"
12953 msgid "Show only active"
12954 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12956 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12957 #, php-format
12958 msgid "Questions since startup: %s"
12959 msgstr ""
12961 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12962 #, fuzzy
12963 #| msgid "per hour"
12964 msgid "per hour:"
12965 msgstr "po satu"
12967 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "per minute"
12970 msgid "per minute:"
12971 msgstr "u minutu"
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12974 #, fuzzy
12975 #| msgid "per second"
12976 msgid "per second:"
12977 msgstr "u sekundi"
12979 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12980 msgid "Statements"
12981 msgstr "Ime"
12983 #. l10n: # = Amount of queries
12984 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12985 msgid "#"
12986 msgstr ""
12988 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12989 msgid "Containing the word:"
12990 msgstr "Sadrži reč:"
12992 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12993 msgid "Show only alert values"
12994 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12996 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12997 msgid "Filter by category…"
12998 msgstr ""
13000 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13001 msgid "Show unformatted values"
13002 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
13004 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13005 msgid "Related links:"
13006 msgstr "ovezani linkovi:"
13008 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13009 msgid ""
13010 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13011 "closing the connection properly."
13012 msgstr ""
13014 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13015 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13016 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
13018 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13019 msgid ""
13020 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13021 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13022 "statements from the transaction."
13023 msgstr ""
13024 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
13025 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
13026 "smeste izraze iz transakcije."
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13029 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13030 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13033 msgid ""
13034 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13035 msgstr ""
13037 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13038 msgid ""
13039 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13040 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13041 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13042 "based instead of disk-based."
13043 msgstr ""
13044 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
13045 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
13046 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
13047 "bazirane u memoriji umesto na disku."
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13050 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13051 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13054 msgid ""
13055 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13056 "while executing statements."
13057 msgstr ""
13058 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
13059 "izvršavao izraze."
13061 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13062 msgid ""
13063 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13064 "(probably duplicate key)."
13065 msgstr ""
13066 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
13067 "(verovatno duplirani ključ)."
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13070 msgid ""
13071 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13072 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13073 msgstr ""
13074 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
13075 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
13077 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13078 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13079 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
13081 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13082 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13083 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
13085 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13086 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13087 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
13089 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13090 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13091 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
13093 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13094 msgid ""
13095 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13096 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13097 "indicates the number of time tables have been discovered."
13098 msgstr ""
13099 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
13100 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
13101 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
13103 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13104 msgid ""
13105 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13106 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13107 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13108 msgstr ""
13109 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
13110 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
13111 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
13113 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13114 msgid ""
13115 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13116 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13117 msgstr ""
13118 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
13119 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
13121 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13122 msgid ""
13123 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13124 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13125 "if you are doing an index scan."
13126 msgstr ""
13127 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
13128 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
13129 "skeniranje indeksa."
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13132 msgid ""
13133 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13134 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13135 msgstr ""
13136 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
13137 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13140 msgid ""
13141 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13142 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13143 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13144 "you have joins that don't use keys properly."
13145 msgstr ""
13146 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
13147 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
13148 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
13149 "koji ne koriste ključeve propisno."
13151 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13152 msgid ""
13153 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13154 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13155 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13156 "advantage of the indexes you have."
13157 msgstr ""
13158 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
13159 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
13160 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
13161 "postojeće indekse."
13163 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13164 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13165 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
13167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13168 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13169 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
13171 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13172 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13173 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
13175 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13176 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13177 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
13179 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13180 msgid "The number of pages currently dirty."
13181 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
13183 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13184 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13185 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
13187 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13188 msgid "The number of free pages."
13189 msgstr "Broj slobodnih strana."
13191 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13192 msgid ""
13193 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13194 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13195 "reason."
13196 msgstr ""
13197 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
13198 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
13199 "niti uklonjene."
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13202 msgid ""
13203 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13204 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13205 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13206 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13207 msgstr ""
13208 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
13209 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
13210 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
13211 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13214 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13215 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13218 msgid ""
13219 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13220 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13221 msgstr ""
13222 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13223 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
13225 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13226 msgid ""
13227 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13228 "InnoDB does a sequential full table scan."
13229 msgstr ""
13230 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13231 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
13233 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13234 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13235 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
13237 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13238 msgid ""
13239 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13240 "and had to do a single-page read."
13241 msgstr ""
13242 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
13243 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13246 msgid ""
13247 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13248 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13249 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13250 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13251 "properly, this value should be small."
13252 msgstr ""
13253 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
13254 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
13255 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
13256 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
13257 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
13259 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13260 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13261 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
13263 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13264 msgid "The number of fsync() operations so far."
13265 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13268 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13269 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13272 msgid "The current number of pending reads."
13273 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13276 msgid "The current number of pending writes."
13277 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
13279 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13280 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13281 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
13283 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13284 msgid "The total number of data reads."
13285 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13288 msgid "The total number of data writes."
13289 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
13291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13292 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13293 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
13295 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13296 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13297 msgstr ""
13298 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13299 "u ovu svrhu."
13301 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13302 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13303 msgstr ""
13304 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13305 "u ovu svrhu."
13307 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13308 msgid ""
13309 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13310 "wait for it to be flushed before continuing."
13311 msgstr ""
13312 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
13313 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
13315 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13316 msgid "The number of log write requests."
13317 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
13319 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13320 msgid "The number of physical writes to the log file."
13321 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
13323 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13324 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13325 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
13327 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13328 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13329 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
13331 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13332 msgid "Pending log file writes."
13333 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
13335 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13336 msgid "The number of bytes written to the log file."
13337 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
13339 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13340 msgid "The number of pages created."
13341 msgstr "Broj napravljenih strana."
13343 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13344 msgid ""
13345 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13346 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13347 msgstr ""
13348 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
13349 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
13350 "konvertuju u bajtove."
13352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13353 msgid "The number of pages read."
13354 msgstr "Broj pročitanih strana."
13356 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13357 msgid "The number of pages written."
13358 msgstr "Broj zapisanih strana."
13360 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13361 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13362 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
13364 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13365 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13366 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13368 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13369 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13370 msgstr ""
13371 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
13373 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13374 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13375 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13377 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13378 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13379 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
13381 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13382 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13383 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
13385 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13386 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13387 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
13389 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13390 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13391 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
13393 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13394 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13395 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
13397 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13398 msgid ""
13399 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13400 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13401 msgstr ""
13402 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
13403 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
13405 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13406 msgid ""
13407 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13408 "determine how much of the key cache is in use."
13409 msgstr ""
13410 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
13411 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
13413 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13414 msgid ""
13415 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13416 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13417 "one time."
13418 msgstr ""
13419 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
13420 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
13421 "isto vreme."
13423 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13424 #, fuzzy
13425 #| msgid "Format of imported file"
13426 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13427 msgstr "Format datoteka za uvoz"
13429 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13430 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13431 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
13433 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13434 msgid ""
13435 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13436 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13437 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13438 msgstr ""
13439 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
13440 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
13441 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
13443 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13444 msgid ""
13445 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13446 "requests (calculated value)"
13447 msgstr ""
13449 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13450 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13451 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
13453 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13454 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13455 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
13457 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13458 msgid ""
13459 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13460 msgstr ""
13462 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13463 msgid ""
13464 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13465 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13466 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13467 msgstr ""
13468 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
13469 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
13470 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
13472 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13473 msgid ""
13474 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13475 "the server started."
13476 msgstr ""
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13479 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13480 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
13482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13483 msgid ""
13484 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13485 "table cache value is probably too small."
13486 msgstr ""
13487 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
13488 "verovatno premali."
13490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13491 msgid "The number of files that are open."
13492 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
13494 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13495 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13496 msgstr ""
13497 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
13499 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13500 msgid "The number of tables that are open."
13501 msgstr "Broj otvorenih tabela."
13503 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13504 msgid ""
13505 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13506 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13507 "statement."
13508 msgstr ""
13510 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13511 msgid "The amount of free memory for query cache."
13512 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
13514 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13515 msgid "The number of cache hits."
13516 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
13518 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13519 msgid "The number of queries added to the cache."
13520 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
13522 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13523 msgid ""
13524 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13525 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13526 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13527 "decide which queries to remove from the cache."
13528 msgstr ""
13529 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
13530 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
13531 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
13532 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
13534 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13535 msgid ""
13536 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13537 "query_cache_type setting)."
13538 msgstr ""
13539 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
13540 "podešavanja query_cache_type)."
13542 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13543 msgid "The number of queries registered in the cache."
13544 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
13546 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13547 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13548 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
13550 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13551 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13552 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
13554 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13555 msgid ""
13556 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13557 "should carefully check the indexes of your tables."
13558 msgstr ""
13559 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
13560 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
13562 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13563 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13564 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
13566 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13567 msgid ""
13568 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13569 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13570 msgstr ""
13571 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
13572 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
13573 "tabela.)"
13575 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13576 msgid ""
13577 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13578 "critical even if this is big.)"
13579 msgstr ""
13580 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
13581 "čak ni kada je ovo veliko)"
13583 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13584 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13585 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
13587 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13588 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13589 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
13591 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13592 msgid ""
13593 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13594 "retried transactions."
13595 msgstr ""
13596 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
13597 "pokušala transakcije."
13599 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13600 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13601 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
13603 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13604 msgid ""
13605 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13606 "create."
13607 msgstr ""
13608 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
13609 "pokrenute."
13611 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13612 msgid ""
13613 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13614 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
13616 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13617 msgid ""
13618 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13619 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13620 "system variable."
13621 msgstr ""
13622 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
13623 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
13624 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
13626 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13627 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13628 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
13630 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13631 msgid "The number of sorted rows."
13632 msgstr "Broj sortiranih redova."
13634 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13635 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13636 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
13638 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13639 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13640 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
13642 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13643 msgid ""
13644 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13645 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13646 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13647 "tables or use replication."
13648 msgstr ""
13649 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
13650 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
13651 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
13652 "tabele ili da koristite replikaciju."
13654 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13655 msgid ""
13656 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13657 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13658 "raise your thread_cache_size."
13659 msgstr ""
13660 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
13661 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
13662 "vaš thread_cache_size."
13664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13665 msgid "The number of currently open connections."
13666 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
13668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13669 msgid ""
13670 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13671 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13672 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13673 "implementation.)"
13674 msgstr ""
13675 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
13676 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
13677 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
13678 "performansama.)"
13680 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Tracking is not active."
13683 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13684 msgstr "Praćenje nije aktivno."
13686 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13687 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13688 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
13690 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13691 #, php-format
13692 msgid "Users of '%s' user group"
13693 msgstr ""
13695 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13696 msgid "No users were found belonging to this user group."
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13700 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13701 #, fuzzy
13702 #| msgid "Users"
13703 msgid "User groups"
13704 msgstr "Korisnici"
13706 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13707 #, fuzzy
13708 #| msgid "Server version"
13709 msgid "Server level tabs"
13710 msgstr "Verzija servera"
13712 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "Database server"
13715 msgid "Database level tabs"
13716 msgstr "Server baze podataka"
13718 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "Table comments"
13721 msgid "Table level tabs"
13722 msgstr "Komentari tabele"
13724 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13725 #, fuzzy
13726 #| msgid "Views"
13727 msgid "View users"
13728 msgstr "Pogledi"
13730 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13731 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13732 #, fuzzy
13733 #| msgid "Add user"
13734 msgid "Add user group"
13735 msgstr "Dodaj korisnika"
13737 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13738 #, php-format
13739 msgid "Edit user group: '%s'"
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "No privileges."
13745 msgid "User group menu assignments"
13746 msgstr "Nema privilegija."
13748 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Column names: "
13751 msgid "Group name:"
13752 msgstr "Imena kolona: "
13754 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "Server version"
13757 msgid "Server-level tabs"
13758 msgstr "Verzija servera"
13760 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13761 #, fuzzy
13762 #| msgid "Database server"
13763 msgid "Database-level tabs"
13764 msgstr "Server baze podataka"
13766 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13767 #, fuzzy
13768 #| msgid "Table comments"
13769 msgid "Table-level tabs"
13770 msgstr "Komentari tabele"
13772 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13773 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13774 msgid "Profiling"
13775 msgstr "Profilisanje"
13777 #: libraries/classes/Sql.php:269
13778 #, fuzzy
13779 #| msgid "Data files"
13780 msgid "Detailed profile"
13781 msgstr "Datoteke sa podacima"
13783 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13784 #, fuzzy
13785 #| msgctxt "Start of recurring event"
13786 #| msgid "Start"
13787 msgid "State"
13788 msgstr "Početak"
13790 #: libraries/classes/Sql.php:287
13791 msgid "Summary by state"
13792 msgstr ""
13794 #: libraries/classes/Sql.php:293
13795 #, fuzzy
13796 #| msgid "Total time:"
13797 msgid "Total Time"
13798 msgstr "Ukupno vreme:"
13800 #: libraries/classes/Sql.php:295
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Time"
13803 msgid "% Time"
13804 msgstr "Vreme"
13806 #: libraries/classes/Sql.php:297
13807 #, fuzzy
13808 #| msgid "Close"
13809 msgid "Calls"
13810 msgstr "Zatvori"
13812 #: libraries/classes/Sql.php:299
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Time"
13815 msgid "ø Time"
13816 msgstr "Vreme"
13818 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13819 msgid "Bookmark this SQL query"
13820 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13822 #: libraries/classes/Sql.php:608
13823 #, fuzzy
13824 #| msgid "Label"
13825 msgid "Label:"
13826 msgstr "Naziv"
13828 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13829 msgid "Let every user access this bookmark"
13830 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
13832 #: libraries/classes/Sql.php:831
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "Bookmark %s created"
13835 msgid "Bookmark not created!"
13836 msgstr "Napravljen marker %s"
13838 #: libraries/classes/Sql.php:941
13839 #, php-format
13840 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13844 msgid "Showing as PHP code"
13845 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13847 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13848 #, fuzzy, php-format
13849 #| msgid ""
13850 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13851 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13852 msgid ""
13853 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13854 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13855 msgstr ""
13856 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13857 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13858 "rade nakon snimanja."
13860 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13861 #, fuzzy, php-format
13862 #| msgid ""
13863 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13864 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13865 msgid ""
13866 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13867 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13868 msgstr ""
13869 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13870 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13871 "rade nakon snimanja."
13873 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13874 #, php-format
13875 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13876 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13878 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13879 #, fuzzy, php-format
13880 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13881 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13882 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13884 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13885 #, php-format
13886 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13887 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13889 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13890 #, fuzzy, php-format
13891 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13892 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13893 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13895 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13896 #: templates/console/display.twig:7
13897 msgid "Clear"
13898 msgstr "Obriši"
13900 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13901 msgid "Get auto-saved query"
13902 msgstr ""
13904 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Bad parameters!"
13907 msgid "Bind parameters"
13908 msgstr "Pogrešni parametri!"
13910 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13913 msgid "Bookmark this SQL query:"
13914 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13916 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13917 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13918 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
13920 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13921 msgid "Delimiter"
13922 msgstr "Graničnik"
13924 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13925 msgid "Show this query here again"
13926 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
13928 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13929 msgid "Rollback when finished"
13930 msgstr ""
13932 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13933 msgid "shared"
13934 msgstr "Deljeno"
13936 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13937 msgid "View only"
13938 msgstr "Vidi samo"
13940 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13941 msgid ""
13942 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13943 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13945 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13946 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13947 #, php-format
13948 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13949 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13951 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13952 #, php-format
13953 msgid "%s is available on this MySQL server."
13954 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13956 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13957 #, php-format
13958 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13959 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13961 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13962 #, php-format
13963 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13964 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13966 #: libraries/classes/Table.php:338
13967 #, fuzzy
13968 #| msgid "unknown table status: "
13969 msgid "Unknown table status:"
13970 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13972 #: libraries/classes/Table.php:911
13973 #, fuzzy, php-format
13974 msgid "Source database `%s` was not found!"
13975 msgstr "Pretraživanje baze"
13977 #: libraries/classes/Table.php:919
13978 #, fuzzy, php-format
13979 #| msgid "Theme %s not found!"
13980 msgid "Target database `%s` was not found!"
13981 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13983 #: libraries/classes/Table.php:1462
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Invalid database"
13986 msgid "Invalid database:"
13987 msgstr "Neispravna baza podataka"
13989 #: libraries/classes/Table.php:1479
13990 #, fuzzy
13991 #| msgid "Invalid table name"
13992 msgid "Invalid table name:"
13993 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13995 #: libraries/classes/Table.php:1514
13996 #, fuzzy, php-format
13997 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13998 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13999 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
14001 #: libraries/classes/Table.php:1533
14002 #, fuzzy, php-format
14003 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14004 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14005 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
14007 #: libraries/classes/Table.php:1767
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Could not save table UI preferences"
14010 msgid "Could not save table UI preferences!"
14011 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
14013 #: libraries/classes/Table.php:1797
14014 #, php-format
14015 msgid ""
14016 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14017 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14018 msgstr ""
14019 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
14020 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
14022 #: libraries/classes/Table.php:1950
14023 #, php-format
14024 msgid ""
14025 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14026 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14027 "changed."
14028 msgstr ""
14029 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
14030 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
14031 "je struktura tabele izmenjena."
14033 #: libraries/classes/Table.php:2086
14034 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14035 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
14037 #: libraries/classes/Table.php:2097
14038 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14039 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
14041 #: libraries/classes/Table.php:2119
14042 msgid "No index parts defined!"
14043 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
14045 #: libraries/classes/Table.php:2427
14046 #, php-format
14047 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14048 msgstr ""
14050 #: libraries/classes/Template.php:127
14051 #, fuzzy, php-format
14052 #| msgid "Error while moving uploaded file."
14053 msgid "Error while working with template cache: %s"
14054 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
14056 #: libraries/classes/Theme.php:186
14057 #, php-format
14058 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14059 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
14061 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14062 #, php-format
14063 msgid "Default theme %s not found!"
14064 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
14066 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14067 #, php-format
14068 msgid "Theme %s not found!"
14069 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
14071 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14072 #, php-format
14073 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14074 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
14076 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Theme"
14079 msgid "Theme:"
14080 msgstr "Tema"
14082 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14083 msgid "Version"
14084 msgstr "Verzija"
14086 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14087 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14088 msgid "Created"
14089 msgstr "Kreirano"
14091 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14092 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14093 msgid "Updated"
14094 msgstr "Ažurirano"
14096 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Create version"
14099 msgid "Delete version"
14100 msgstr "Kreiraj verziju"
14102 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14103 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14104 msgid "Tracking report"
14105 msgstr "Izveštaj o praćenju"
14107 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14108 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14109 msgid "Structure snapshot"
14110 msgstr "Snimak strukture"
14112 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14113 msgid "Tracking statements"
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14117 msgid "Delete tracking data row from report"
14118 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
14120 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14121 msgid "No data"
14122 msgstr "Nema podataka"
14124 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14125 #, php-format
14126 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14127 msgstr ""
14129 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14130 msgid "SQL dump (file download)"
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14134 msgid "SQL dump"
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14138 msgid "This option will replace your table and contained data."
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14142 msgid "SQL execution"
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14146 #, php-format
14147 msgid "Export as %s"
14148 msgstr "Izvezi kao %s"
14150 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14151 msgid "Data manipulation statement"
14152 msgstr ""
14154 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14155 msgid "Data definition statement"
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14159 #, php-format
14160 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14161 msgstr ""
14163 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14164 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14165 msgstr ""
14167 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14168 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14169 msgstr ""
14171 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14172 msgid ""
14173 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14174 "ensure that you have the privileges to do so."
14175 msgstr ""
14177 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14178 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14179 msgstr ""
14181 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14182 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14183 msgstr ""
14185 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14186 #, php-format
14187 msgid "Tracking report for table `%s`"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14191 #, fuzzy, php-format
14192 #| msgid "Tracking is active."
14193 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14194 msgstr "Praćenje je aktivno."
14196 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14197 #, fuzzy, php-format
14198 #| msgid "Tracking is active."
14199 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14200 msgstr "Praćenje je aktivno."
14202 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14203 #, fuzzy, php-format
14204 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14205 msgstr "Napravi relaciju"
14207 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14208 #, php-format
14209 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14213 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14214 msgid "active"
14215 msgstr "aktivno"
14217 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14218 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14219 msgid "not active"
14220 msgstr "neaktivno"
14222 #: libraries/classes/Types.php:203
14223 msgid ""
14224 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14225 msgstr ""
14227 #: libraries/classes/Types.php:208
14228 msgid ""
14229 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14230 "65,535"
14231 msgstr ""
14233 #: libraries/classes/Types.php:213
14234 msgid ""
14235 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14236 "0 to 16,777,215"
14237 msgstr ""
14239 #: libraries/classes/Types.php:218
14240 msgid ""
14241 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14242 "range is 0 to 4,294,967,295"
14243 msgstr ""
14245 #: libraries/classes/Types.php:224
14246 msgid ""
14247 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14248 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14249 msgstr ""
14251 #: libraries/classes/Types.php:230
14252 msgid ""
14253 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14254 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14255 msgstr ""
14257 #: libraries/classes/Types.php:236
14258 msgid ""
14259 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14260 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14261 msgstr ""
14263 #: libraries/classes/Types.php:242
14264 msgid ""
14265 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14266 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14267 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14268 msgstr ""
14270 #: libraries/classes/Types.php:248
14271 msgid ""
14272 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14273 "FLOAT)"
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/classes/Types.php:253
14277 msgid ""
14278 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14279 "64)"
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/classes/Types.php:258
14283 msgid ""
14284 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14285 "values are considered true"
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/classes/Types.php:262
14289 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14290 msgstr ""
14292 #: libraries/classes/Types.php:265
14293 #, fuzzy, php-format
14294 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14295 msgstr "Napravi relaciju"
14297 #: libraries/classes/Types.php:270
14298 #, php-format
14299 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/classes/Types.php:275
14303 msgid ""
14304 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14305 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14306 msgstr ""
14308 #: libraries/classes/Types.php:281
14309 #, fuzzy, php-format
14310 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14311 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14312 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
14314 #: libraries/classes/Types.php:285
14315 msgid ""
14316 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14317 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14318 msgstr ""
14320 #: libraries/classes/Types.php:291
14321 msgid ""
14322 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14323 "spaces to the specified length when stored"
14324 msgstr ""
14326 #: libraries/classes/Types.php:297
14327 #, php-format
14328 msgid ""
14329 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14330 "the maximum row size"
14331 msgstr ""
14333 #: libraries/classes/Types.php:303
14334 msgid ""
14335 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14336 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14337 msgstr ""
14339 #: libraries/classes/Types.php:309
14340 msgid ""
14341 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14342 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14343 msgstr ""
14345 #: libraries/classes/Types.php:315
14346 msgid ""
14347 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14348 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14349 msgstr ""
14351 #: libraries/classes/Types.php:321
14352 msgid ""
14353 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14354 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14355 "value in bytes"
14356 msgstr ""
14358 #: libraries/classes/Types.php:327
14359 msgid ""
14360 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14361 "binary character strings"
14362 msgstr ""
14364 #: libraries/classes/Types.php:332
14365 msgid ""
14366 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14367 "binary character strings"
14368 msgstr ""
14370 #: libraries/classes/Types.php:337
14371 msgid ""
14372 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14373 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14374 msgstr ""
14376 #: libraries/classes/Types.php:342
14377 msgid ""
14378 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14379 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14380 msgstr ""
14382 #: libraries/classes/Types.php:348
14383 msgid ""
14384 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14385 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14386 msgstr ""
14388 #: libraries/classes/Types.php:353
14389 msgid ""
14390 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14391 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14392 msgstr ""
14394 #: libraries/classes/Types.php:359
14395 msgid ""
14396 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14397 "'' error value"
14398 msgstr ""
14400 #: libraries/classes/Types.php:363
14401 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14402 msgstr ""
14404 #: libraries/classes/Types.php:365
14405 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14406 msgstr ""
14408 #: libraries/classes/Types.php:367
14409 msgid "A point in 2-dimensional space"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/classes/Types.php:369
14413 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14414 msgstr ""
14416 #: libraries/classes/Types.php:371
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "Add %s field(s)"
14419 msgid "A polygon"
14420 msgstr "Dodaj %s polja"
14422 #: libraries/classes/Types.php:373
14423 msgid "A collection of points"
14424 msgstr ""
14426 #: libraries/classes/Types.php:376
14427 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14428 msgstr ""
14430 #: libraries/classes/Types.php:379
14431 msgid "A collection of polygons"
14432 msgstr ""
14434 #: libraries/classes/Types.php:381
14435 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14436 msgstr ""
14438 #: libraries/classes/Types.php:384
14439 msgid ""
14440 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14441 "Notation) documents"
14442 msgstr ""
14444 #: libraries/classes/Types.php:718
14445 msgctxt "numeric types"
14446 msgid "Numeric"
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/classes/Types.php:736
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "Create an index"
14452 msgctxt "date and time types"
14453 msgid "Date and time"
14454 msgstr "Napravi novi ključ"
14456 #: libraries/classes/Types.php:766
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Total"
14459 msgctxt "spatial types"
14460 msgid "Spatial"
14461 msgstr "Ukupno"
14463 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14464 msgid "The profile has been updated."
14465 msgstr "Profil je promenjen."
14467 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Password Hashing"
14470 msgid "Password is too long!"
14471 msgstr "Heširanje lozinke"
14473 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14474 msgid "Could not save configuration"
14475 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
14477 #: libraries/classes/Util.php:175
14478 #, php-format
14479 msgid "Max: %s%s"
14480 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
14482 #: libraries/classes/Util.php:549
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Static data"
14485 msgid "Static analysis:"
14486 msgstr "Statički podaci"
14488 #: libraries/classes/Util.php:552
14489 #, php-format
14490 msgid "%d errors were found during analysis."
14491 msgstr ""
14493 #: libraries/classes/Util.php:1054
14494 msgid "Skip Explain SQL"
14495 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
14497 #: libraries/classes/Util.php:1062
14498 #, php-format
14499 msgid "Analyze Explain at %s"
14500 msgstr ""
14502 #: libraries/classes/Util.php:1093
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Without PHP Code"
14505 msgid "Without PHP code"
14506 msgstr "bez PHP koda"
14508 #: libraries/classes/Util.php:1100
14509 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Submit Query"
14512 msgid "Submit query"
14513 msgstr "Izvrši SQL upit"
14515 #: libraries/classes/Util.php:1166
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Edit index"
14518 msgctxt "Inline edit query"
14519 msgid "Edit inline"
14520 msgstr "Uredi indeks"
14522 #. l10n: Short week day name
14523 #: libraries/classes/Util.php:1506
14524 msgctxt "Short week day name"
14525 msgid "Sun"
14526 msgstr "Ned"
14528 #: libraries/classes/Util.php:1543
14529 msgctxt "AM/PM indication in time"
14530 msgid "PM"
14531 msgstr ""
14533 #: libraries/classes/Util.php:1545
14534 msgctxt "AM/PM indication in time"
14535 msgid "AM"
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/classes/Util.php:1847
14539 #, php-format
14540 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14541 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
14543 #: libraries/classes/Util.php:1882
14544 msgid "Missing parameter:"
14545 msgstr "Nedostaje parametar:"
14547 #: libraries/classes/Util.php:2440
14548 #, fuzzy, php-format
14549 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14550 msgid "Jump to database “%s”."
14551 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
14553 #: libraries/classes/Util.php:2465
14554 #, php-format
14555 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14556 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
14558 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14559 msgid "Browse your computer:"
14560 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
14562 #: libraries/classes/Util.php:3284
14563 #, php-format
14564 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14565 msgstr ""
14566 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
14568 #: libraries/classes/Util.php:3324
14569 #, fuzzy
14570 #| msgid "There are no files to upload"
14571 msgid "There are no files to upload!"
14572 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
14574 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14575 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14576 msgid "Empty"
14577 msgstr "Isprazni"
14579 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14580 msgid "Execute"
14581 msgstr "Izvrši"
14583 #: libraries/classes/Util.php:3861
14584 msgid "SSL is not being used"
14585 msgstr ""
14587 #: libraries/classes/Util.php:3866
14588 msgid "SSL is used with disabled verification"
14589 msgstr ""
14591 #: libraries/classes/Util.php:3868
14592 msgid "SSL is used without certification authority"
14593 msgstr ""
14595 #: libraries/classes/Util.php:3871
14596 msgid "SSL is used"
14597 msgstr ""
14599 #: libraries/classes/Util.php:3992
14600 msgid "Users"
14601 msgstr "Korisnici"
14603 #: libraries/classes/Util.php:4687
14604 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14605 msgid "Sort"
14606 msgstr "Sortiranje"
14608 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14609 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14610 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14612 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14613 msgid "Error in ZIP archive:"
14614 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14616 #: libraries/common.inc.php:198
14617 msgid ""
14618 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14619 "access phpMyAdmin."
14620 msgstr ""
14622 #: libraries/common.inc.php:342
14623 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14624 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14626 #: libraries/common.inc.php:395
14627 #, php-format
14628 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14629 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
14631 #: libraries/common.inc.php:448
14632 msgid "Error: Token mismatch"
14633 msgstr ""
14635 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14636 #: libraries/config.values.php:88
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Ins"
14639 msgid "Icons"
14640 msgstr "Ins"
14642 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14643 #: libraries/config.values.php:89
14644 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Test"
14647 msgid "Text"
14648 msgstr "Test"
14650 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14651 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14652 msgid "Both"
14653 msgstr "Oba"
14655 #: libraries/config.values.php:63
14656 msgid "Nowhere"
14657 msgstr "Nigde"
14659 #: libraries/config.values.php:64
14660 msgid "Left"
14661 msgstr "Levo"
14663 #: libraries/config.values.php:65
14664 msgid "Right"
14665 msgstr "Desno"
14667 #: libraries/config.values.php:93
14668 msgid "Click"
14669 msgstr ""
14671 #: libraries/config.values.php:94
14672 msgid "Double click"
14673 msgstr ""
14675 #: libraries/config.values.php:98
14676 msgid "key"
14677 msgstr ""
14679 #: libraries/config.values.php:99
14680 #, fuzzy
14681 #| msgid "Display columns table"
14682 msgid "display column"
14683 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14685 #: libraries/config.values.php:103
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Welcome to %s"
14688 msgid "Welcome"
14689 msgstr "Dobrodošli na %s"
14691 #: libraries/config.values.php:123
14692 msgid "Open"
14693 msgstr "Otvori"
14695 #: libraries/config.values.php:124
14696 msgid "Closed"
14697 msgstr "Zatvoreno"
14699 #: libraries/config.values.php:128
14700 msgid "Ask before sending error reports"
14701 msgstr ""
14703 #: libraries/config.values.php:129
14704 msgid "Always send error reports"
14705 msgstr ""
14707 #: libraries/config.values.php:130
14708 msgid "Never send error reports"
14709 msgstr ""
14711 #: libraries/config.values.php:133
14712 #, fuzzy
14713 #| msgid "Export defaults"
14714 msgid "Server default"
14715 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14717 #: libraries/config.values.php:134
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Enabled"
14720 msgid "Enable"
14721 msgstr "Omogućeno"
14723 #: libraries/config.values.php:135
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "Disabled"
14726 msgid "Disable"
14727 msgstr "Onemogućeno"
14729 #: libraries/config.values.php:169
14730 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14731 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14733 #: libraries/config.values.php:170
14734 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14735 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14737 #: libraries/config.values.php:172
14738 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14739 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14741 #: libraries/config.values.php:201
14742 msgid "complete inserts"
14743 msgstr "Kompletan INSERT"
14745 #: libraries/config.values.php:202
14746 msgid "extended inserts"
14747 msgstr "Prošireni INSERT"
14749 #: libraries/config.values.php:203
14750 msgid "both of the above"
14751 msgstr "oba gore navedena"
14753 #: libraries/config.values.php:204
14754 msgid "neither of the above"
14755 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14757 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14758 msgid "No collation provided."
14759 msgstr ""
14761 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14762 msgid "Success!"
14763 msgstr ""
14765 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14766 msgid "Manage your settings"
14767 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
14769 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Authentication"
14772 msgid "Two-factor authentication"
14773 msgstr "Autentikacija"
14775 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14776 msgid "Configuration has been saved."
14777 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
14779 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14780 #, php-format
14781 msgid ""
14782 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14783 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14784 msgstr ""
14786 #: navigation.php:24
14787 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14788 msgstr ""
14790 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14791 msgid "Incorrect form specified!"
14792 msgstr ""
14794 #: prefs_forms.php:82
14795 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14796 msgstr ""
14798 #: prefs_manage.php:52
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14801 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14802 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14804 #: prefs_manage.php:53
14805 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14806 msgstr ""
14808 #: prefs_manage.php:93
14809 msgid "Could not import configuration"
14810 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
14812 #: prefs_manage.php:121
14813 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14814 msgstr ""
14816 #: prefs_manage.php:140
14817 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14818 msgstr ""
14820 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14821 msgid "Saved on: @DATE@"
14822 msgstr ""
14824 #: prefs_manage.php:236
14825 msgid "Import from file"
14826 msgstr "Uvoz iz datoteke"
14828 #: prefs_manage.php:244
14829 msgid "Import from browser's storage"
14830 msgstr ""
14832 #: prefs_manage.php:247
14833 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14834 msgstr ""
14836 #: prefs_manage.php:253
14837 msgid "You have no saved settings!"
14838 msgstr ""
14840 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14841 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14842 msgstr ""
14844 #: prefs_manage.php:264
14845 msgid "Merge with current configuration"
14846 msgstr ""
14848 #: prefs_manage.php:281
14849 #, php-format
14850 msgid ""
14851 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14852 "script%s."
14853 msgstr ""
14855 #: prefs_manage.php:309
14856 #, fuzzy
14857 #| msgid "Save as file"
14858 msgid "Save as JSON file"
14859 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14861 #: prefs_manage.php:314
14862 #, fuzzy
14863 #| msgid "Save as file"
14864 msgid "Save as PHP file"
14865 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14867 #: prefs_manage.php:319
14868 msgid "Save to browser's storage"
14869 msgstr ""
14871 #: prefs_manage.php:326
14872 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14873 msgstr ""
14875 #: prefs_manage.php:334
14876 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14877 msgstr ""
14879 #: prefs_manage.php:362
14880 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14881 msgstr ""
14883 #: prefs_twofactor.php:29
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Internal relation added"
14886 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14887 msgstr "Dodata interna relacija"
14889 #: prefs_twofactor.php:39
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14892 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14893 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14895 #: server_export.php:25
14896 msgid "View dump (schema) of databases"
14897 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
14899 #: server_privileges.php:74
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "Allows deleting data."
14902 msgid "Allows deleting historical rows."
14903 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
14905 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14906 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14907 msgid "No Privileges"
14908 msgstr "Nema privilegija"
14910 #: server_privileges.php:152
14911 #, fuzzy
14912 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14913 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14914 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
14916 #: server_privileges.php:166
14917 msgid ""
14918 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14919 "password, 'Change password' tab should be used."
14920 msgstr ""
14922 #: server_status.php:35
14923 msgid "Not enough privilege to view server status."
14924 msgstr ""
14926 #: server_status_advisor.php:33
14927 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14928 msgstr ""
14930 #: server_status_processes.php:33
14931 #, php-format
14932 msgid "Thread %s was successfully killed."
14933 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
14935 #: server_status_processes.php:39
14936 #, php-format
14937 msgid ""
14938 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14939 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
14941 #: server_status_queries.php:43
14942 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14943 msgstr ""
14945 #: server_status_variables.php:52
14946 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14947 msgstr ""
14949 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
14950 msgid "Configuration file"
14951 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
14953 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
14954 msgid "Download"
14955 msgstr ""
14957 #: setup/frames/index.inc.php:49
14958 msgid ""
14959 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14960 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14961 msgstr ""
14963 #: setup/frames/index.inc.php:54
14964 msgid ""
14965 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14966 "to use a secure connection."
14967 msgstr ""
14969 #: setup/frames/index.inc.php:58
14970 msgid "Insecure connection"
14971 msgstr ""
14973 #: setup/frames/index.inc.php:84
14974 msgid "Configuration saved."
14975 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
14977 #: setup/frames/index.inc.php:87
14978 msgid ""
14979 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14980 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14981 msgstr ""
14983 #: setup/frames/index.inc.php:97
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Configuration saved."
14986 msgid "Configuration not saved!"
14987 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
14989 #: setup/frames/index.inc.php:100
14990 msgid ""
14991 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14992 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14993 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14994 msgstr ""
14996 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14997 msgid "Overview"
14998 msgstr ""
15000 #: setup/frames/index.inc.php:119
15001 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15002 msgstr ""
15004 #: setup/frames/index.inc.php:170
15005 msgid "There are no configured servers"
15006 msgstr ""
15008 #: setup/frames/index.inc.php:179
15009 msgid "New server"
15010 msgstr ""
15012 #: setup/frames/index.inc.php:208
15013 msgid "Default language"
15014 msgstr ""
15016 #: setup/frames/index.inc.php:218
15017 msgid "let the user choose"
15018 msgstr ""
15020 #: setup/frames/index.inc.php:229
15021 msgid "- none -"
15022 msgstr ""
15024 #: setup/frames/index.inc.php:233
15025 msgid "Default server"
15026 msgstr ""
15028 #: setup/frames/index.inc.php:245
15029 msgid "End of line"
15030 msgstr ""
15032 #: setup/frames/index.inc.php:251
15033 msgid "Display"
15034 msgstr ""
15036 #: setup/frames/index.inc.php:264
15037 msgid "phpMyAdmin homepage"
15038 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
15040 #: setup/frames/index.inc.php:266
15041 msgid "Donate"
15042 msgstr "Doniraj"
15044 #: setup/frames/index.inc.php:268
15045 msgid "Check for latest version"
15046 msgstr ""
15048 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15049 msgid "Edit server"
15050 msgstr ""
15052 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15053 msgid "Add a new server"
15054 msgstr "Dodaj novi server"
15056 #: setup/index.php:18
15057 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15058 msgstr ""
15060 #: setup/index.php:28
15061 msgid "Wrong GET file attribute value"
15062 msgstr ""
15064 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15065 msgid "Warning"
15066 msgstr ""
15068 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15069 msgid "Submitted form contains errors"
15070 msgstr ""
15072 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15073 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15074 msgstr ""
15076 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15077 msgid "Ignore errors"
15078 msgstr ""
15080 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15081 msgid "Show form"
15082 msgstr "Prikaži formu"
15084 #: setup/lib/Index.php:124
15085 msgid ""
15086 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15087 "not respond."
15088 msgstr ""
15090 #: setup/lib/Index.php:146
15091 msgid "Got invalid version string from server"
15092 msgstr ""
15094 #: setup/lib/Index.php:159
15095 msgid "Unparsable version string"
15096 msgstr ""
15098 #: setup/lib/Index.php:179
15099 #, php-format
15100 msgid ""
15101 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15102 "version is %s, released on %s."
15103 msgstr ""
15105 #: setup/lib/Index.php:186
15106 msgid "No newer stable version is available"
15107 msgstr ""
15109 #: setup/validate.php:26
15110 msgid "Wrong data"
15111 msgstr "Pogrešan podatak"
15113 #: setup/validate.php:32
15114 #, php-format
15115 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15116 msgstr ""
15118 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15119 #, php-format
15120 msgid "'%s' database does not exist."
15121 msgstr ""
15123 #: tbl_create.php:46
15124 #, php-format
15125 msgid "Table %s already exists!"
15126 msgstr "Tabela %s već postoji!"
15128 #: tbl_export.php:45
15129 msgid "View dump (schema) of table"
15130 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
15132 #: tbl_get_field.php:38
15133 msgid "Invalid table name"
15134 msgstr "Neispravan naziv tabele"
15136 #: tbl_replace.php:258
15137 #, php-format
15138 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15139 msgstr ""
15141 #: tbl_row_action.php:73
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "No rows selected"
15144 msgid "No row selected."
15145 msgstr "Nema odabranih redova"
15147 #: tbl_tracking.php:34
15148 #, fuzzy, php-format
15149 #| msgid "Tracking is active."
15150 msgid "Tracking of %s is activated."
15151 msgstr "Praćenje je aktivno."
15153 #: tbl_tracking.php:103
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15156 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15157 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
15159 #: tbl_tracking.php:108
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "No rows selected"
15162 msgid "No versions selected."
15163 msgstr "Nema odabranih redova"
15165 #: tbl_tracking.php:139
15166 msgid "SQL statements executed."
15167 msgstr ""
15169 #: themes.php:22 themes.php:27
15170 msgid "Theme"
15171 msgstr "Tema"
15173 #: themes.php:30
15174 msgid "Get more themes!"
15175 msgstr ""
15177 #: transformation_overview.php:24
15178 msgid "Available MIME types"
15179 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
15181 #: transformation_overview.php:39
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Available transformations"
15184 msgid "Available browser display transformations"
15185 msgstr "Dostupne transformacije"
15187 #: transformation_overview.php:40
15188 #, fuzzy
15189 #| msgid "Available transformations"
15190 msgid "Available input transformations"
15191 msgstr "Dostupne transformacije"
15193 #: transformation_overview.php:43
15194 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Browser transformation"
15197 msgid "Browser display transformation"
15198 msgstr "Tranformacije čitača"
15200 #: transformation_overview.php:44
15201 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Browser transformation"
15204 msgid "Input transformation"
15205 msgstr "Tranformacije čitača"
15207 #: transformation_overview.php:55
15208 msgctxt "for MIME transformation"
15209 msgid "Description"
15210 msgstr "Opis"
15212 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15213 #, fuzzy
15214 #| msgid "Position"
15215 msgid "Partition by:"
15216 msgstr "Pozicija"
15218 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15219 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Values for column %s"
15222 msgid "Expression or column list"
15223 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
15225 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15226 #, fuzzy
15227 #| msgid "Position"
15228 msgid "Partitions:"
15229 msgstr "Pozicija"
15231 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Position"
15234 msgid "Subpartition by:"
15235 msgstr "Pozicija"
15237 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "Position"
15240 msgid "Subpartitions:"
15241 msgstr "Pozicija"
15243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15244 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15245 #, fuzzy
15246 #| msgid "Position"
15247 msgid "Partition"
15248 msgstr "Pozicija"
15250 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "Value"
15253 msgid "Values"
15254 msgstr "Vrednost"
15256 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "Position"
15259 msgid "Subpartition"
15260 msgstr "Pozicija"
15262 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Engines"
15265 msgid "Engine"
15266 msgstr "Skladištenja"
15268 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Data home directory"
15271 msgid "Data directory"
15272 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
15274 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15275 #, fuzzy
15276 #| msgid "Save directory"
15277 msgid "Index directory"
15278 msgstr "Snimi direktorijum"
15280 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15281 #, fuzzy
15282 #| msgid "Affected rows:"
15283 msgid "Max rows"
15284 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
15286 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "rows"
15289 msgid "Min rows"
15290 msgstr "Pregled"
15292 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Table Search"
15295 msgid "Table space"
15296 msgstr "Pretraga tabele"
15298 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "Users"
15301 msgid "Node group"
15302 msgstr "Korisnici"
15304 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15305 msgid ""
15306 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15307 "device and enter authentication code it generates."
15308 msgstr ""
15310 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15311 msgid ""
15312 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15313 "your device and enter authentication code it generates."
15314 msgstr ""
15316 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15317 msgid "OTP url:"
15318 msgstr ""
15320 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15321 msgid "Secret/key:"
15322 msgstr ""
15324 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15325 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15326 #, fuzzy
15327 #| msgid "Authentication"
15328 msgid "Authentication code:"
15329 msgstr "Autentikacija"
15331 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
15332 msgid ""
15333 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15334 "between the web server and the MySQL server."
15335 msgstr ""
15336 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
15337 "veb i MySQL servera."
15339 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
15340 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "Enable Statistics"
15343 msgid "Enable statistics"
15344 msgstr "Uključi statistike"
15346 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "Add this series"
15349 msgid "Add to Favorites"
15350 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15353 #: templates/view_create.twig:13
15354 msgid "Edit view"
15355 msgstr "Uredi pogled"
15357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15358 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Position"
15361 msgid "Partitions"
15362 msgstr "Pozicija"
15364 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15367 msgid ""
15368 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15369 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15370 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15372 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15373 #: templates/table/index_form.twig:118
15374 msgid "Size"
15375 msgstr "Veličina"
15377 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15378 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15379 msgid "Creation"
15380 msgstr "Napravljeno"
15382 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15383 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15384 msgid "Last update"
15385 msgstr "Poslednja izmena"
15387 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15388 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15389 msgid "Last check"
15390 msgstr "Poslednja provera"
15392 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Add privileges on the following database"
15395 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15396 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
15398 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15399 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15400 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
15402 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15403 #, php-format
15404 msgid "A primary key has been added on %s."
15405 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
15407 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15408 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15409 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15410 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15411 #, php-format
15412 msgid "An index has been added on %s."
15413 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
15415 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15416 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "Remove column(s)"
15419 msgid "Remove from central columns"
15420 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15422 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15423 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "CHAR textarea columns"
15426 msgid "Add to central columns"
15427 msgstr "CHAR textarea kolone"
15429 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15430 msgid "Select page"
15431 msgstr "Izaberi stranu"
15433 #: templates/view_create.twig:65
15434 msgid "VIEW name"
15435 msgstr "naziv za VIEW"
15437 #: templates/view_create.twig:79
15438 msgid "Column names"
15439 msgstr "Imena kolona"
15441 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "Export to selected page"
15444 msgid "Save to selected page"
15445 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15447 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Create a page and export to it"
15450 msgid "Create a page and save to it"
15451 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15453 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "New page name: "
15456 msgid "New page name"
15457 msgstr "Ime nove strane: "
15459 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Remove selected users"
15462 msgid "Remove selected user accounts"
15463 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
15465 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15466 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15467 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
15469 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15470 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15471 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15472 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15473 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
15475 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15476 msgid "Relational key"
15477 msgstr "Relacioni ključ"
15479 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Display foreign key relationships"
15482 msgid "Display column for relationships"
15483 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
15485 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15486 msgid "Show binary contents"
15487 msgstr ""
15489 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15490 msgid "Show BLOB contents"
15491 msgstr ""
15493 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15494 msgid "Hide browser transformation"
15495 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
15497 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15498 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15499 msgid "Well Known Text"
15500 msgstr ""
15502 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15503 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15504 msgid "Well Known Binary"
15505 msgstr ""
15507 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15508 #, fuzzy
15509 #| msgid "Select Tables"
15510 msgid "Select a template"
15511 msgstr "Izaberi tabele"
15513 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "Delete relation"
15516 msgid "Delete relationship"
15517 msgstr "Obriši relaciju"
15519 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15520 msgid "Propose table structure"
15521 msgstr "Predloži strukturu tabele"
15523 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15524 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15525 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15526 msgid "Track table"
15527 msgstr "Prati tabelu"
15529 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15530 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Add %s field(s)"
15533 msgid "Move columns"
15534 msgstr "Dodaj %s polja"
15536 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15537 msgid "Normalize"
15538 msgstr ""
15540 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15541 #, fuzzy
15542 #| msgid "Track table"
15543 msgid "Track view"
15544 msgstr "Prati tabelu"
15546 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15547 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Relation operator"
15550 msgid "Relationship operator"
15551 msgstr "Operator relacije"
15553 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15554 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15555 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15556 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15557 msgid "Except"
15558 msgstr "Izuzev"
15560 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15561 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15562 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15563 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15564 msgid "subquery"
15565 msgstr "podupit"
15567 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15568 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15569 msgid "Rename to"
15570 msgstr "Promeni ime u"
15572 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15573 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15574 msgid "New name"
15575 msgstr "Novo ime"
15577 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15578 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15579 msgid "Aggregate"
15580 msgstr "Sakupi"
15582 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15583 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15584 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15585 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15586 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15587 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15588 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15589 msgid "Operator"
15590 msgstr "Operator"
15592 #: templates/console/display.twig:7
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "SQL history"
15595 msgid "History"
15596 msgstr "SQL istorijat"
15598 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Delete relation"
15601 msgid "Bookmarks"
15602 msgstr "Obriši relaciju"
15604 #: templates/console/display.twig:20
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Execute every"
15607 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15608 msgstr "Izvrrši svaki"
15610 #: templates/console/display.twig:23
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Execute every"
15613 msgid "Press Enter to execute query"
15614 msgstr "Izvrrši svaki"
15616 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15617 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15618 msgid "Collapse"
15619 msgstr ""
15621 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15622 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15623 msgid "Expand"
15624 msgstr ""
15626 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15627 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "subquery"
15630 msgid "Requery"
15631 msgstr "podupit"
15633 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Explain SQL"
15636 msgid "Explain"
15637 msgstr "Objasni SQL"
15639 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Delete relation"
15642 msgid "Bookmark"
15643 msgstr "Obriši relaciju"
15645 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15646 #, fuzzy
15647 #| msgid "Query cache"
15648 msgid "Query failed"
15649 msgstr "Keš upita"
15651 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Query execution time"
15654 msgid "Queried time"
15655 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
15657 #: templates/console/display.twig:47
15658 msgid "During current session"
15659 msgstr ""
15661 #: templates/console/display.twig:64
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Ascending"
15664 msgid "ascending"
15665 msgstr "Rastući"
15667 #: templates/console/display.twig:64
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Descending"
15670 msgid "descending"
15671 msgstr "Opadajući"
15673 #: templates/console/display.twig:64
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Other"
15676 msgid "Order:"
15677 msgstr "Ostalo"
15679 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15680 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15681 #, fuzzy
15682 #| msgid "Column"
15683 msgid "Count"
15684 msgstr "Kolona"
15686 #: templates/console/display.twig:64
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Execute every"
15689 msgid "Execution order"
15690 msgstr "Izvrrši svaki"
15692 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15693 msgid "Time taken"
15694 msgstr ""
15696 #: templates/console/display.twig:64
15697 #, fuzzy
15698 #| msgid "Other"
15699 msgid "Order by:"
15700 msgstr "Ostalo"
15702 #: templates/console/display.twig:64
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "SQL queries"
15705 msgid "Ungroup queries"
15706 msgstr "SQL upiti"
15708 #: templates/console/display.twig:84
15709 #, fuzzy
15710 #| msgid "Show color"
15711 msgid "Show trace"
15712 msgstr "Prikaži boju"
15714 #: templates/console/display.twig:84
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Hide indexes"
15717 msgid "Hide trace"
15718 msgstr "Sakrij indekse"
15720 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15721 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15722 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15723 #, fuzzy
15724 #| msgid "And"
15725 msgid "Add"
15726 msgstr "i"
15728 #: templates/console/display.twig:112
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid "Delete relation"
15731 msgid "Add bookmark"
15732 msgstr "Obriši relaciju"
15734 #: templates/console/display.twig:121
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Label"
15737 msgid "Label"
15738 msgstr "Naziv"
15740 #: templates/console/display.twig:124
15741 msgid "Target database"
15742 msgstr "Ciljna baza"
15744 #: templates/console/display.twig:127
15745 #, fuzzy
15746 #| msgid "Delete relation"
15747 msgid "Share this bookmark"
15748 msgstr "Obriši relaciju"
15750 #: templates/console/display.twig:140
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "Export defaults"
15753 msgid "Set default"
15754 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
15756 #: templates/console/display.twig:162
15757 msgid ""
15758 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15759 "this permanent, view settings."
15760 msgstr ""
15762 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15763 #: templates/display/import/import.twig:97
15764 msgid "Character set of the file:"
15765 msgstr "Karakter set datoteke:"
15767 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15768 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15769 msgstr ""
15771 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15772 msgctxt "Chart type"
15773 msgid "Bar"
15774 msgstr "Traka"
15776 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15777 msgctxt "Chart type"
15778 msgid "Column"
15779 msgstr "Kolona"
15781 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15782 msgctxt "Chart type"
15783 msgid "Line"
15784 msgstr ""
15786 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15787 msgctxt "Chart type"
15788 msgid "Spline"
15789 msgstr "Kriva"
15791 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15792 msgctxt "Chart type"
15793 msgid "Area"
15794 msgstr ""
15796 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15797 msgctxt "Chart type"
15798 msgid "Pie"
15799 msgstr "Kružni grafikon"
15801 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "Time"
15804 msgctxt "Chart type"
15805 msgid "Timeline"
15806 msgstr "Vreme"
15808 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15809 msgctxt "Chart type"
15810 msgid "Scatter"
15811 msgstr ""
15813 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15814 msgid "Stacked"
15815 msgstr ""
15817 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Chart title"
15820 msgid "Chart title:"
15821 msgstr "Naslov grafikona"
15823 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15824 msgid "X-Axis:"
15825 msgstr ""
15827 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15828 msgid "Series:"
15829 msgstr "Serije podataka:"
15831 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15832 msgid "X-Axis label:"
15833 msgstr ""
15835 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15836 msgid "X Values"
15837 msgstr "X vrednosti"
15839 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15840 msgid "Y-Axis label:"
15841 msgstr ""
15843 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15844 msgid "Y Values"
15845 msgstr "Y vrednosti"
15847 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15848 msgid "Series names are in a column"
15849 msgstr ""
15851 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Inside column:"
15854 msgid "Series column:"
15855 msgstr "Unutar kolone::"
15857 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Values for column %s"
15860 msgid "Value Column:"
15861 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
15863 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Save as file"
15866 msgid "Save chart as image"
15867 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
15869 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15870 msgid "Rows:"
15871 msgstr "Redovi:"
15873 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15874 msgid "Dump some row(s)"
15875 msgstr "Izbaci neke redove"
15877 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15878 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15879 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15880 msgid "Number of rows:"
15881 msgstr "Broj redova:"
15883 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15884 msgid "Row to begin at:"
15885 msgstr "Red da počne na:"
15887 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15888 msgid "Dump all rows"
15889 msgstr "Izbaci sve redove"
15891 #: templates/toggle_button.twig:3
15892 msgid "Click to toggle"
15893 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15895 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Page titles"
15898 msgid "Page to open"
15899 msgstr "Naslovi strana"
15901 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Relation deleted"
15904 msgid "Page to delete"
15905 msgstr "Relacija obrisana"
15907 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Add %s field(s)"
15910 msgid "Show/hide columns"
15911 msgstr "Dodaj %s polja"
15913 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Database for user"
15916 msgid "See table structure"
15917 msgstr "Baza za korisnika"
15919 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15920 msgid "Resource limits"
15921 msgstr "Ograničenja resursa"
15923 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15924 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15925 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
15927 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15928 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15929 msgid "Output:"
15930 msgstr ""
15932 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15933 msgid "Save output to a file"
15934 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
15936 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15937 #, php-format
15938 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15939 msgstr ""
15941 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15942 msgid "Active options"
15943 msgstr "Aktivne opcije"
15945 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15946 msgctxt "for default"
15947 msgid "None"
15948 msgstr "Nema"
15950 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15951 msgid "As defined:"
15952 msgstr ""
15954 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15955 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Compression"
15958 msgid "Expression"
15959 msgstr "Kompresija"
15961 #: templates/theme_preview.twig:11
15962 msgid "No preview available."
15963 msgstr "Pregled ne postoji."
15965 #: templates/theme_preview.twig:13
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "take it"
15968 msgid "Take it"
15969 msgstr "preuzmi"
15971 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15972 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15973 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Create relation"
15976 msgid "Create relationship"
15977 msgstr "Napravi relaciju"
15979 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid "Select two columns"
15982 msgid "Select a column."
15983 msgstr "Izaberi dve kolone"
15985 #: templates/database/search/results.twig:12
15986 #, fuzzy, php-format
15987 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15988 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15989 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15990 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15991 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15992 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15994 #: templates/database/search/results.twig:56
15995 #, fuzzy
15996 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15997 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15998 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15999 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16000 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16001 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
16002 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16004 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16005 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16006 msgstr ""
16008 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16009 msgid "Untracked tables"
16010 msgstr "Nepraćene tabele"
16012 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16013 #, php-format
16014 msgid "Add %s column(s)"
16015 msgstr "Dodaj %s kolona"
16017 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16018 #, fuzzy
16019 #| msgid "At Beginning of Table"
16020 msgid "at beginning of table"
16021 msgstr "Na početku tabele"
16023 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16024 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16025 #, fuzzy, php-format
16026 #| msgid "After %s"
16027 msgid "after %s"
16028 msgstr "Posle %s"
16030 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16031 #, fuzzy
16032 #| msgid "Row Statistics"
16033 msgid "Row statistics"
16034 msgstr "Statistike reda"
16036 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16037 msgid "static"
16038 msgstr ""
16040 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16041 msgid "dynamic"
16042 msgstr "dinamički"
16044 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16045 msgid "partitioned"
16046 msgstr ""
16048 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16049 msgid "Row length"
16050 msgstr "Dužina reda"
16052 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16053 msgid "Row size"
16054 msgstr "Veličina reda"
16056 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16057 msgid "Next autoindex"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16061 msgid "Select Export Relational Type"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16065 msgid "Additional search criteria"
16066 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
16068 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16069 msgid "Search in database"
16070 msgstr "Pretraživanje baze"
16072 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16073 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16074 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
16076 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16077 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16078 msgid "Find:"
16079 msgstr "Traži:"
16081 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16082 msgid "Inside tables:"
16083 msgstr "Unutar tabela:"
16085 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16086 msgid "Inside column:"
16087 msgstr "Unutar kolone::"
16089 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16090 msgid ""
16091 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16092 "authentication code and verify your identity."
16093 msgstr ""
16095 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16096 #, fuzzy
16097 #| msgid "Relation view"
16098 msgid "Relation view"
16099 msgstr "Relacioni pogled"
16101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16102 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16103 msgctxt "Number"
16104 msgid "#"
16105 msgstr ""
16107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16108 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16109 msgctxt "None for default"
16110 msgid "None"
16111 msgstr "Ništa"
16113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16114 #, php-format
16115 msgid "%s table"
16116 msgid_plural "%s tables"
16117 msgstr[0] "%s tabela"
16118 msgstr[1] "%s tabele"
16119 msgstr[2] "%s tabela"
16121 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16122 msgid "Sum"
16123 msgstr "Ukupno"
16125 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16126 #, fuzzy
16127 #| msgid "Export type"
16128 msgid "Export templates:"
16129 msgstr "Tip izvoza"
16131 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid "File name template:"
16134 msgid "New template:"
16135 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16137 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16138 #, fuzzy
16139 #| msgid "Table name"
16140 msgid "Template name"
16141 msgstr "Naziv tabele"
16143 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
16144 #: templates/server/databases/create.twig:30
16145 msgid "Create"
16146 msgstr "Napravi"
16148 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "File name template:"
16151 msgid "Existing templates:"
16152 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16154 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Temp disk rate"
16157 msgid "Template:"
16158 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16160 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16161 #, fuzzy
16162 #| msgid "Updated"
16163 msgid "Update"
16164 msgstr "Ažurirano"
16166 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16167 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "Showing tables"
16170 msgid "Show/Hide tables list"
16171 msgstr "Prikazivanje tabela"
16173 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16174 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16175 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16176 msgid "View in fullscreen"
16177 msgstr ""
16179 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16180 msgid "Exit fullscreen"
16181 msgstr ""
16183 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16184 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16185 #, fuzzy
16186 #| msgid "New name"
16187 msgid "New page"
16188 msgstr "Novo ime"
16190 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16191 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Select page"
16194 msgid "Delete pages"
16195 msgstr "Izaberi stranu"
16197 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16198 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16199 #: templates/database/create_table.twig:7
16200 msgid "Create table"
16201 msgstr "Napravi tabelu"
16203 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16204 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16205 msgid "Reload"
16206 msgstr "Ponovo učitaj"
16208 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16209 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16210 msgid "Help"
16211 msgstr "Pomoć"
16213 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16214 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16215 msgid "Angular links"
16216 msgstr "Uglaste veze"
16218 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16219 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16220 msgid "Direct links"
16221 msgstr "Direktne veze"
16223 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16224 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16225 msgid "Snap to grid"
16226 msgstr "Drži se mreže"
16228 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16229 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16230 msgid "Small/Big All"
16231 msgstr "Sve malo/veliko"
16233 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16234 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16235 msgid "Toggle small/big"
16236 msgstr "Promeni malo/veliko"
16238 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16239 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16240 #, fuzzy
16241 #| msgid "Toggle relation lines"
16242 msgid "Toggle relationship lines"
16243 msgstr "Zameni linije relacije"
16245 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16246 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Export"
16249 msgid "Export schema"
16250 msgstr "Izvoz"
16252 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16253 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16254 msgid "Build Query"
16255 msgstr "Napravi upit"
16257 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16258 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16259 msgid "Move Menu"
16260 msgstr "Premesti meni"
16262 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16263 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Partial texts"
16266 msgid "Pin text"
16267 msgstr "Parcijalni tekstovi"
16269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16270 msgid "Query window"
16271 msgstr "Prozor za upite"
16273 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16274 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Select Tables"
16277 msgid "select table"
16278 msgstr "Izaberi tabele"
16280 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Select two columns"
16284 msgid "select column"
16285 msgstr "Izaberi dve kolone"
16287 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "Tables"
16290 msgid "Table alias"
16291 msgstr "Tabele"
16293 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16294 #, fuzzy
16295 #| msgid "Column names"
16296 msgid "Column alias"
16297 msgstr "Imena kolona"
16299 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16300 msgid "Use this column in criteria"
16301 msgstr ""
16303 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Criteria"
16306 msgid "criteria"
16307 msgstr "Kriterijum"
16309 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
16310 #, fuzzy
16311 #| msgid "Add %s"
16312 msgid "Add as"
16313 msgstr "Dodaj %s"
16315 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Alter column(s)"
16318 msgid "Another column"
16319 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
16321 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
16322 msgid "Enter criteria as free text"
16323 msgstr ""
16325 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
16326 #, fuzzy
16327 #| msgid "Remove column(s)"
16328 msgid "Remove this column"
16329 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
16331 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16332 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Add column"
16335 msgid "+ Add column"
16336 msgstr "Dodaj kolonu"
16338 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Update Query"
16341 msgid "Update query"
16342 msgstr "Ažuriraj upit"
16344 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16345 #, php-format
16346 msgid "Activate tracking for %s"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16350 msgid "Activate now"
16351 msgstr ""
16353 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16354 #, php-format
16355 msgid "Deactivate tracking for %s"
16356 msgstr ""
16358 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16359 msgid "Deactivate now"
16360 msgstr ""
16362 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16363 msgid "Compression:"
16364 msgstr "Kompresija:"
16366 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16367 msgid "zipped"
16368 msgstr "zipovano"
16370 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16371 msgid "gzipped"
16372 msgstr "spakovano gzip-om"
16374 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16375 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16376 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
16378 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16379 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16380 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
16382 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16383 msgid ""
16384 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16385 "confirm registration on the device."
16386 msgstr ""
16388 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16389 msgid ""
16390 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16391 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16392 "browsers."
16393 msgstr ""
16395 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16396 #, php-format
16397 msgid "%s of %s"
16398 msgstr ""
16400 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16401 #, php-format
16402 msgid "%s/sec."
16403 msgstr ""
16405 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16406 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16407 msgstr ""
16409 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16410 msgid "About %SEC sec. remaining."
16411 msgstr ""
16413 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16414 msgid "The file is being processed, please be patient."
16415 msgstr ""
16417 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "Format of imported file"
16420 msgid "Uploading your import file…"
16421 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16423 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16424 msgid ""
16425 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16426 "not available."
16427 msgstr ""
16429 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16430 msgid "Use this column to label each point"
16431 msgstr ""
16433 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16434 msgid "Maximum rows to plot"
16435 msgstr ""
16437 #: templates/login/header.twig:12
16438 msgid ""
16439 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16440 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16441 "configuration to indicate HTTPS properly."
16442 msgstr ""
16444 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16445 msgid "first"
16446 msgstr ""
16448 #: templates/server/databases/create.twig:8
16449 #: templates/server/databases/create.twig:36
16450 msgid "Create database"
16451 msgstr "Napravi bazu"
16453 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16454 msgid "Date"
16455 msgstr "Datum"
16457 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16458 msgid "Username"
16459 msgstr "Korisničko ime"
16461 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16462 msgid "in use"
16463 msgstr "se koristi"
16465 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16466 #, fuzzy
16467 #| msgid "Add privileges on the following table"
16468 msgid "Add privileges on the following table:"
16469 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
16471 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16472 msgid "Edit ENUM/SET values"
16473 msgstr ""
16475 #: templates/table/search/options.twig:6
16476 msgid "Select columns (at least one):"
16477 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
16479 #: templates/table/search/options.twig:26
16480 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16481 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
16483 #: templates/table/search/options.twig:34
16484 msgid "Number of rows per page"
16485 msgstr "Broj redova po strani"
16487 #: templates/table/search/options.twig:45
16488 msgid "Display order:"
16489 msgstr "Redosled prikaza:"
16491 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16492 #, php-format
16493 msgid "Column %s has been dropped."
16494 msgstr "Kolona %s je obrisana."
16496 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16497 msgid "Tracking is active."
16498 msgstr "Praćenje je aktivno."
16500 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16501 msgid "Tracking is not active."
16502 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16504 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16505 msgid "Display GIS Visualization"
16506 msgstr ""
16508 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16509 msgid "Label column"
16510 msgstr "Označi kolonu"
16512 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16513 msgid "-- None --"
16514 msgstr ""
16516 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16517 msgid "Spatial column"
16518 msgstr "Prostorna kolona"
16520 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Replace NULL with:"
16523 msgid "Replace with:"
16524 msgstr "Zameni NULL sa:"
16526 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "as regular expression"
16529 msgid "Use regular expression"
16530 msgstr "kao regularni izraz"
16532 #: templates/export/alias_add.twig:4
16533 msgid "Define new aliases"
16534 msgstr ""
16536 #: templates/export/alias_add.twig:9
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Select Tables"
16539 msgid "Select database:"
16540 msgstr "Izaberi tabele"
16542 #: templates/export/alias_add.twig:15
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "Database name"
16545 msgid "New database name"
16546 msgstr "Naziv baze"
16548 #: templates/export/alias_add.twig:23
16549 #, fuzzy
16550 #| msgid "Select Tables"
16551 msgid "Select table:"
16552 msgstr "Izaberi tabele"
16554 #: templates/export/alias_add.twig:29
16555 #, fuzzy
16556 #| msgid "New page name: "
16557 msgid "New table name"
16558 msgstr "Ime nove strane: "
16560 #: templates/export/alias_add.twig:37
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Select two columns"
16563 msgid "Select column:"
16564 msgstr "Izaberi dve kolone"
16566 #: templates/export/alias_add.twig:43
16567 #, fuzzy
16568 #| msgid "Copy column name"
16569 msgid "New column name"
16570 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16572 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16573 msgid ""
16574 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16575 "most likely refuse to authenticate you."
16576 msgstr ""
16578 #: templates/database/create_table.twig:15
16579 msgid "Number of columns"
16580 msgstr "Broj kolona"
16582 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16583 #, fuzzy
16584 #| msgid "Start row"
16585 msgid "Start row:"
16586 msgstr "Početni red"
16588 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16589 msgctxt "Create new user"
16590 msgid "New"
16591 msgstr ""
16593 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16594 #: templates/display/import/import.twig:174
16595 msgid "Format-specific options:"
16596 msgstr "Opcije specifične za format:"
16598 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16599 #: templates/display/import/import.twig:176
16600 msgid ""
16601 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16602 "options for other formats."
16603 msgstr ""
16605 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16606 #: templates/display/import/import.twig:185
16607 msgid "Encoding Conversion:"
16608 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16610 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16611 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16612 msgstr ""
16614 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16615 msgid ""
16616 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16617 "password only."
16618 msgstr ""
16620 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "Change password"
16623 msgid "Disable two-factor authentication"
16624 msgstr "Promeni lozinku"
16626 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16627 #, fuzzy
16628 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16629 msgid "Export databases as separate files"
16630 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16632 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16635 msgid "Export tables as separate files"
16636 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16638 #: templates/error/report_form.twig:6
16639 msgid ""
16640 "This report automatically includes data about the error and information "
16641 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16642 "team for debugging the error."
16643 msgstr ""
16645 #: templates/error/report_form.twig:12
16646 msgid ""
16647 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16648 "debugging:"
16649 msgstr ""
16651 #: templates/error/report_form.twig:19
16652 msgid "You may examine the data in the error report:"
16653 msgstr ""
16655 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16656 msgid "Plugin"
16657 msgstr ""
16659 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16660 msgid "Author"
16661 msgstr ""
16663 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16664 msgid "disabled"
16665 msgstr "onemogućeno"
16667 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16668 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16669 #, fuzzy, php-format
16670 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16671 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16672 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16674 #: templates/display/export/method.twig:3
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "Export method"
16677 msgid "Export method:"
16678 msgstr "Način izvoza"
16680 #: templates/display/export/method.twig:9
16681 msgid "Quick - display only the minimal options"
16682 msgstr ""
16684 #: templates/display/export/method.twig:17
16685 msgid "Custom - display all possible options"
16686 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16688 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16689 #, fuzzy, php-format
16690 #| msgid "Foreign key limit"
16691 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16692 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
16694 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Constraints for table"
16697 msgid "Constraint name"
16698 msgstr "Ograničenja za tabele"
16700 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16701 msgid "Table name"
16702 msgstr "Naziv tabele"
16704 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16705 #, fuzzy
16706 #| msgid "Add column(s)"
16707 msgid "column(s)"
16708 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
16710 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16711 #, fuzzy
16712 #| msgid "Collation"
16713 msgid "Collation:"
16714 msgstr "Sortiranje"
16716 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid "Storage Engine"
16719 msgid "Storage Engine:"
16720 msgstr "Pogon skladištenja"
16722 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16723 #, fuzzy
16724 #| msgid "Connections"
16725 msgid "Connection:"
16726 msgstr "Veze"
16728 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16729 msgid "PARTITION definition:"
16730 msgstr ""
16732 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "Authentication settings"
16735 msgid "Two-factor authentication status"
16736 msgstr "Podešavanje autentikacije"
16738 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16739 msgid ""
16740 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16741 "dependencies to enable authentication backends."
16742 msgstr ""
16744 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16745 msgid "Following composer packages are missing:"
16746 msgstr ""
16748 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16749 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16750 msgstr ""
16752 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16753 msgid ""
16754 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16755 msgstr ""
16757 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16758 #, fuzzy
16759 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16760 msgid ""
16761 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16762 "storage to use it."
16763 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
16765 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16766 msgid "You have enabled two factor authentication."
16767 msgstr ""
16769 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
16770 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
16771 msgid "Configure two-factor authentication"
16772 msgstr ""
16774 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16775 #, fuzzy, php-format
16776 #| msgid "Create User"
16777 msgid "Create %s"
16778 msgstr "Napravi relaciju"
16780 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16781 #, fuzzy, php-format
16782 #| msgid "Select referenced key"
16783 msgid "Referenced by %s."
16784 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
16786 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16787 #, fuzzy
16788 #| msgid "Select Foreign Key"
16789 msgid "Is a foreign key."
16790 msgstr "Izaberi strani ključ"
16792 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "Remove column(s)"
16795 msgid "Pick from Central Columns"
16796 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
16798 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16799 msgid "Find and replace - preview"
16800 msgstr ""
16802 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "Original position"
16805 msgid "Original string"
16806 msgstr "Originalna pozicija"
16808 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "Related Links"
16811 msgid "Replaced string"
16812 msgstr "Srodne veze"
16814 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Replicated"
16817 msgid "Replace"
16818 msgstr "Replikovano"
16820 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16821 msgid "Select binary log to view"
16822 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
16824 #: templates/table/index_form.twig:15
16825 msgid "Index name:"
16826 msgstr "Ime ključa :"
16828 #: templates/table/index_form.twig:16
16829 msgid ""
16830 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16831 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
16833 #: templates/table/index_form.twig:34
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Index name:"
16836 msgid "Index choice:"
16837 msgstr "Ime ključa :"
16839 #: templates/table/index_form.twig:42
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Active options"
16842 msgid "Advanced Options"
16843 msgstr "Aktivne opcije"
16845 #: templates/table/index_form.twig:48
16846 msgid "Key block size:"
16847 msgstr ""
16849 #: templates/table/index_form.twig:65
16850 msgid "Index type:"
16851 msgstr "Tip ključa :"
16853 #: templates/table/index_form.twig:77
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "User"
16856 msgid "Parser:"
16857 msgstr "Korisnik"
16859 #: templates/table/index_form.twig:93
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Comment"
16862 msgid "Comment:"
16863 msgstr "Komentar"
16865 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16866 #, fuzzy
16867 #| msgid "Drag to reorder"
16868 msgid "Drag to reorder"
16869 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
16871 #: templates/server/databases/index.twig:24
16872 msgid "No databases"
16873 msgstr "Baza ne postoji"
16875 #: templates/display/import/import.twig:40
16876 msgid "Importing into the current server"
16877 msgstr "Uvoz na trenutni server"
16879 #: templates/display/import/import.twig:42
16880 #, php-format
16881 msgid "Importing into the database \"%s\""
16882 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
16884 #: templates/display/import/import.twig:44
16885 #, php-format
16886 msgid "Importing into the table \"%s\""
16887 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
16889 #: templates/display/import/import.twig:50
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "File to Import:"
16892 msgid "File to import:"
16893 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16895 #: templates/display/import/import.twig:56
16896 #, php-format
16897 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16898 msgstr ""
16900 #: templates/display/import/import.twig:58
16901 msgid ""
16902 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16903 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16904 msgstr ""
16906 #: templates/display/import/import.twig:69
16907 #: templates/display/import/import.twig:84
16908 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16909 msgstr ""
16911 #: templates/display/import/import.twig:86
16912 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16913 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16915 #: templates/display/import/import.twig:124
16916 #, fuzzy
16917 #| msgid "Partial Import:"
16918 msgid "Partial import:"
16919 msgstr "Delimični uvoz:"
16921 #: templates/display/import/import.twig:129
16922 #, php-format
16923 msgid ""
16924 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16925 msgstr ""
16926 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16927 "pozicije %d."
16929 #: templates/display/import/import.twig:137
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid ""
16932 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16933 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16934 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16935 msgid ""
16936 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16937 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16938 "files, however it can break transactions.)</em>"
16939 msgstr ""
16940 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16941 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16942 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16944 #: templates/display/import/import.twig:144
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16947 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16948 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16950 #: templates/display/import/import.twig:161
16951 #, fuzzy
16952 #| msgid "Options"
16953 msgid "Other options:"
16954 msgstr "Opcije"
16956 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16957 #, php-format
16958 msgid "Continue insertion with %s rows"
16959 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
16961 #: templates/export/alias_item.twig:8
16962 msgid "Remove"
16963 msgstr ""
16965 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16966 msgid "Check tables having overhead"
16967 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
16969 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "No tables"
16972 msgid "Copy table"
16973 msgstr "Nema tabela"
16975 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "Show color"
16978 msgid "Show create"
16979 msgstr "Prikaži boju"
16981 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16982 msgid "Prefix"
16983 msgstr ""
16985 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16986 msgid "Add prefix to table"
16987 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
16989 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16990 msgid "Replace table prefix"
16991 msgstr "Zameni prefix tabele"
16993 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "CHAR textarea columns"
16996 msgid "Add columns to central list"
16997 msgstr "CHAR textarea kolone"
16999 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
17000 msgid "Remove columns from central list"
17001 msgstr ""
17003 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "CHAR textarea columns"
17006 msgid "Make consistent with central list"
17007 msgstr "CHAR textarea kolone"
17009 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
17010 #, fuzzy, php-format
17011 msgid "Create version %1$s of %2$s"
17012 msgstr "Napravi relaciju"
17014 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
17015 #, fuzzy, php-format
17016 #| msgid "Create version"
17017 msgid "Create version %1$s"
17018 msgstr "Kreiraj verziju"
17020 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
17021 msgid "Track these data definition statements:"
17022 msgstr ""
17024 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
17025 msgid "Track these data manipulation statements:"
17026 msgstr ""
17028 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
17029 msgid "Create version"
17030 msgstr "Kreiraj verziju"
17032 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17033 msgid "Tracked tables"
17034 msgstr "Praćene tabele"
17036 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17037 msgid "Last version"
17038 msgstr "Poslednja verzija"
17040 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17041 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Deleting tracking data"
17044 msgid "Delete tracking"
17045 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17047 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17048 msgid "Versions"
17049 msgstr "Verzije"
17051 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17052 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17053 #, fuzzy
17054 #| msgid "Edit index"
17055 msgid "Edit partitioning"
17056 msgstr "Uredi indeks"
17058 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Add privileges on the following table"
17061 msgid "Add privileges on the following routine:"
17062 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17064 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17065 msgctxt "None encoding conversion"
17066 msgid "None"
17067 msgstr "Nema"
17069 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17070 msgid "Convert to Kana"
17071 msgstr ""
17073 #: templates/login/twofactor.twig:5
17074 msgid "Verify"
17075 msgstr ""
17077 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "Foreign key limit"
17080 msgid "Foreign key constraints"
17081 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
17083 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Action"
17086 msgid "Actions"
17087 msgstr "Akcija"
17089 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Constraints for table"
17092 msgid "Constraint properties"
17093 msgstr "Ograničenja za tabele"
17095 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17096 msgid ""
17097 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17098 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17099 "creating the foreign key."
17100 msgstr ""
17102 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17103 msgid ""
17104 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17105 msgstr ""
17107 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17108 msgid "Foreign key constraint"
17109 msgstr ""
17111 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Add constraints"
17114 msgid "+ Add constraint"
17115 msgstr "Dodaj ograničenja"
17117 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17118 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17119 #, fuzzy
17120 #| msgid "Internal relations"
17121 msgid "Internal relationships"
17122 msgstr "Unutrašnje relacije"
17124 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17125 msgid "Internal relation"
17126 msgstr "Unutrašnja relacija"
17128 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17129 msgid ""
17130 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17131 "relation exists."
17132 msgstr ""
17134 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Choose column to display"
17137 msgid "Choose column to display:"
17138 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
17140 #: templates/display/export/option_header.twig:5
17141 msgid "Exporting databases from the current server"
17142 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17144 #: templates/display/export/option_header.twig:7
17145 #, php-format
17146 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
17147 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
17149 #: templates/display/export/option_header.twig:9
17150 #, php-format
17151 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17152 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
17154 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
17155 msgid "Session value"
17156 msgstr "Vrednost sesije"
17158 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17159 msgid "Use this value"
17160 msgstr "Koristi ovu vrednost"
17162 #: templates/display/export/selection.twig:3
17163 #, fuzzy
17164 #| msgid "Databases"
17165 msgid "Databases:"
17166 msgstr "Baze"
17168 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
17169 msgid "Add/Delete criteria rows"
17170 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
17172 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
17173 msgid "Add/Delete columns"
17174 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
17176 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
17177 msgid "File name template:"
17178 msgstr "Šablon imena datoteke:"
17180 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
17181 msgid "use this for future exports"
17182 msgstr ""
17184 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17185 msgid "Column-specific privileges"
17186 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
17188 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17189 msgid "Space usage"
17190 msgstr "Zauzeće"
17192 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17193 msgid "Effective"
17194 msgstr "Efektivne"
17196 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "No index defined!"
17199 msgid "No partitioning defined!"
17200 msgstr "Indeks nije definisan!"
17202 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17203 msgid "Partitioned by:"
17204 msgstr ""
17206 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17207 msgid "Sub partitioned by:"
17208 msgstr ""
17210 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Row length"
17213 msgid "Data length"
17214 msgstr "Dužina reda"
17216 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Row length"
17219 msgid "Index length"
17220 msgstr "Dužina reda"
17222 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17223 #, fuzzy
17224 #| msgid "Position"
17225 msgid "Partition table"
17226 msgstr "Pozicija"
17228 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
17229 #, fuzzy
17230 #| msgid ""
17231 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17232 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
17233 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
17234 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17235 msgid ""
17236 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17237 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
17238 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
17239 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17240 msgstr ""
17241 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
17242 "<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") "
17243 "koristite ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
17245 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
17246 msgid ""
17247 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
17248 "escaping or quotes, using this format: a"
17249 msgstr ""
17250 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
17251 "navodnika u ovom obliku: a"
17253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
17254 msgid "Virtuality"
17255 msgstr ""
17257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
17258 #, fuzzy
17259 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17260 msgid "Move column"
17261 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
17263 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
17264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
17265 #, fuzzy
17266 #| msgid "Available transformations"
17267 msgid "List of available transformations and their options"
17268 msgstr "Dostupne transformacije"
17270 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "Browser transformation"
17273 msgid "Browser display transformation options"
17274 msgstr "Tranformacije čitača"
17276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
17277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
17278 #, fuzzy
17279 #| msgid ""
17280 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
17281 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
17282 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
17283 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17284 msgid ""
17285 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
17286 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
17287 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
17288 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17289 msgstr ""
17290 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
17291 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
17292 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
17293 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
17295 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "Transformation options"
17298 msgid "Input transformation options"
17299 msgstr "Opcije transformacije"
17301 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "Change password"
17304 msgid "Enable two-factor authentication"
17305 msgstr "Promeni lozinku"
17307 #: templates/prefs_autoload.twig:7
17308 msgid ""
17309 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17310 "import it for current session?"
17311 msgstr ""
17313 #: templates/prefs_autoload.twig:13
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Deleting tracking data"
17316 msgid "Delete settings"
17317 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17319 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17320 msgid "View output as text"
17321 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
17323 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
17324 #, fuzzy
17325 #| msgid "Show SQL queries"
17326 msgid "Showing create queries"
17327 msgstr "Prikaži SQL upite"
17329 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17330 msgid ""
17331 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17332 "confirm login on the device."
17333 msgstr ""
17335 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17336 #, fuzzy, php-format
17337 #| msgid "Jump to database"
17338 msgid "Jump to database '%s'"
17339 msgstr "Idi na bazu"
17341 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
17342 #, php-format
17343 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17344 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17346 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
17347 #, fuzzy
17348 #| msgid "Check Privileges"
17349 msgid "Check privileges"
17350 msgstr "Proveri privilegije"
17352 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17353 msgid "Hide/Show all"
17354 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
17356 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17357 #, fuzzy
17358 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17359 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17360 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
17362 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
17363 #, fuzzy
17364 #| msgid "Number of tables"
17365 msgid "Number of tables:"
17366 msgstr "Broj tabela"
17368 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17369 msgid "Server variables and settings"
17370 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
17372 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17373 #, fuzzy
17374 #| msgid "Storage Engines"
17375 msgid "Storage engines"
17376 msgstr "Pogoni skladištenja"
17378 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Character Sets and Collations"
17381 msgid "Character sets and collations"
17382 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17384 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17385 msgid "Databases statistics"
17386 msgstr "Statistika baze"
17388 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17389 msgid "Browse/Edit the points"
17390 msgstr ""
17392 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17393 msgid "How to use"
17394 msgstr "Kako se koristi"
17396 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17397 msgid "Reset zoom"
17398 msgstr "Poništi zumiranje"
17400 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17401 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17402 msgctxt "None privileges"
17403 msgid "None"
17404 msgstr "Nema"
17406 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17409 msgid ""
17410 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17411 "missing dependencies."
17412 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17414 #: url.php:41
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "Tracking report"
17417 msgid "Taking you to the target site."
17418 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17420 #: user_password.php:37
17421 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17422 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
17424 #: view_create.php:46
17425 msgid "View name can not be empty!"
17426 msgstr ""
17428 #: view_operations.php:105
17429 msgid "Rename view to"
17430 msgstr "Preimenuj pogled u"
17432 #: view_operations.php:144
17433 #, fuzzy
17434 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17435 msgid "Delete the view (DROP)"
17436 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17439 msgid "Uptime below one day"
17440 msgstr ""
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17443 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17444 msgstr ""
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17447 msgid ""
17448 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17449 "longer than a day before running this analyzer"
17450 msgstr ""
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17453 #, php-format
17454 msgid "The uptime is only %s"
17455 msgstr ""
17457 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17458 msgid "Questions below 1,000"
17459 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17462 msgid ""
17463 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17464 "recommendations may not be accurate."
17465 msgstr ""
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17468 msgid ""
17469 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17470 "of queries."
17471 msgstr ""
17473 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17474 #, php-format
17475 msgid "Current amount of Questions: %s"
17476 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17479 msgid "Percentage of slow queries"
17480 msgstr "Procenat sporih upita"
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17483 msgid ""
17484 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17485 msgstr ""
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17488 msgid ""
17489 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17490 "in the slow query log"
17491 msgstr ""
17493 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17494 #, php-format
17495 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17496 msgstr ""
17498 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17499 msgid "Slow query rate"
17500 msgstr "Stopa sporih upita"
17502 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17503 msgid ""
17504 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17508 #, php-format
17509 msgid ""
17510 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17511 "hour."
17512 msgstr ""
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17515 msgid "Long query time"
17516 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
17518 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17519 msgid ""
17520 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17521 "take above 10 seconds are logged."
17522 msgstr ""
17524 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17525 msgid ""
17526 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17527 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17528 msgstr ""
17530 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17531 #, php-format
17532 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17533 msgstr ""
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17536 msgid "Slow query logging"
17537 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17540 #, fuzzy
17541 #| msgid "The server is not responding"
17542 msgid "The slow query log is disabled."
17543 msgstr "Server ne odgovara"
17545 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17546 msgid ""
17547 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17548 "help troubleshooting badly performing queries."
17549 msgstr ""
17551 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17552 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17553 msgstr ""
17555 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17556 msgid ""
17557 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17558 "help troubleshooting badly performing queries."
17559 msgstr ""
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17564 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17565 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17568 msgid "Release Series"
17569 msgstr "Oslobodi serije podataka"
17571 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17572 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17573 msgstr ""
17575 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17576 msgid ""
17577 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17578 "even more so."
17579 msgstr ""
17581 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17582 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17583 #, php-format
17584 msgid "Current version: %s"
17585 msgstr "Trenutna verzija: %s"
17587 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17588 msgid "Minor Version"
17589 msgstr "Manja verzija"
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17592 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17593 msgstr ""
17595 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17596 msgid ""
17597 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17598 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17599 msgstr ""
17601 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17602 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17603 msgstr ""
17605 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17608 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17609 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17612 msgid "Distribution"
17613 msgstr "Distribucija"
17615 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17616 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17617 msgstr ""
17619 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17620 msgid ""
17621 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17622 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17623 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17627 msgid "'source' found in version_comment"
17628 msgstr ""
17630 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17631 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17632 msgstr ""
17634 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17635 msgid ""
17636 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17637 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17638 msgstr ""
17640 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17641 msgid "'percona' found in version_comment"
17642 msgstr ""
17644 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17645 msgid "MySQL Architecture"
17646 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
17648 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17649 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17650 msgstr ""
17652 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17653 msgid ""
17654 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17655 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17656 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17657 msgstr ""
17659 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17660 #, php-format
17661 msgid "Available memory on this host: %s"
17662 msgstr ""
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17665 msgid "Query cache disabled"
17666 msgstr "Keš upita isključen"
17668 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17669 msgid "The query cache is not enabled."
17670 msgstr "Keš upita nije omogućen."
17672 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17673 msgid ""
17674 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17675 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17676 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17677 "memcached, ignore this recommendation."
17678 msgstr ""
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17681 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17682 msgstr ""
17684 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17685 msgid "Query caching method"
17686 msgstr "Način keširanja upita"
17688 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17689 #, fuzzy
17690 #| msgid "Query cache"
17691 msgid "Suboptimal caching method."
17692 msgstr "Keš upita"
17694 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17695 msgid ""
17696 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17697 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17698 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17699 "cache, especially if you have multiple slaves."
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17703 #, php-format
17704 msgid ""
17705 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17706 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17707 msgstr ""
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17710 #, php-format
17711 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17712 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17715 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17716 msgstr ""
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17719 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17720 msgstr ""
17722 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17723 #, fuzzy, php-format
17724 #| msgid "Sort buffer size"
17725 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17726 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17728 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17729 msgid "Query Cache usage"
17730 msgstr "Upotreba keša upita"
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17733 #, php-format
17734 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17735 msgstr ""
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17738 msgid ""
17739 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17740 "query cache might help as well."
17741 msgstr ""
17743 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17744 #, php-format
17745 msgid ""
17746 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17747 "%%. It should be above 80%%"
17748 msgstr ""
17750 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17751 msgid "Query cache fragmentation"
17752 msgstr "Fragmentacija keša upita"
17754 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17755 #, fuzzy
17756 #| msgid "The server is not responding"
17757 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17758 msgstr "Server ne odgovara"
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17761 msgid ""
17762 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17763 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17764 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17765 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17766 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17767 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17768 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17769 "qcache_queries_in_cache"
17770 msgstr ""
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17773 #, php-format
17774 msgid ""
17775 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17776 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17777 "value should be below 20%%."
17778 msgstr ""
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17781 #, fuzzy
17782 #| msgid "Query cache"
17783 msgid "Query cache low memory prunes"
17784 msgstr "Keš upita"
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17787 msgid ""
17788 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17789 "cache."
17790 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17793 msgid ""
17794 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17795 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17796 "this in small increments and monitor the results."
17797 msgstr ""
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17800 #, php-format
17801 msgid ""
17802 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17803 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17804 msgstr ""
17806 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17807 msgid "Query cache max size"
17808 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
17810 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17811 msgid ""
17812 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17813 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17814 msgstr ""
17816 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17817 msgid ""
17818 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17819 "this value."
17820 msgstr ""
17822 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17823 #, fuzzy, php-format
17824 msgid "Current query cache size: %s"
17825 msgstr "Napravi relaciju"
17827 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17828 msgid "Query cache min result size"
17829 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
17831 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17832 msgid ""
17833 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17834 msgstr ""
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17837 msgid ""
17838 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17839 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17840 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17841 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17842 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17843 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17844 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17845 "might reduce efficiency."
17846 msgstr ""
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17849 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17850 msgstr ""
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17853 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17854 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17857 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17858 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
17860 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17861 msgid ""
17862 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17863 "depending on your system memory limits."
17864 msgstr ""
17866 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17867 #, php-format
17868 msgid ""
17869 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17870 "10%%."
17871 msgstr ""
17873 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17874 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17875 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
17877 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17878 #, fuzzy, php-format
17879 #| msgid "Sort buffer size"
17880 msgid ""
17881 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17882 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17884 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17885 msgid "Sort rows"
17886 msgstr "Redovi za sortiranje"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17889 msgid "There are lots of rows being sorted."
17890 msgstr ""
17892 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17893 msgid ""
17894 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17895 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17896 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17897 "sorting."
17898 msgstr ""
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17901 #, php-format
17902 msgid "Sorted rows average: %s"
17903 msgstr ""
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17906 msgid "Rate of joins without indexes"
17907 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
17909 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17910 msgid "There are too many joins without indexes."
17911 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
17913 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17914 msgid ""
17915 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17916 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17917 msgstr ""
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17920 #, fuzzy, php-format
17921 #| msgid "Sort buffer size"
17922 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17923 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Rate of reading first index entry"
17928 msgstr "Proveri tabelu"
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17933 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17934 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17937 msgid ""
17938 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17939 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17940 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17941 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17942 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17943 "queries."
17944 msgstr ""
17946 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17947 #, fuzzy, php-format
17948 #| msgid "Sort buffer size"
17949 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17950 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17952 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17953 #, fuzzy
17954 #| msgid "Format of imported file"
17955 msgid "Rate of reading fixed position"
17956 msgstr "Format datoteka za uvoz"
17958 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17959 #, fuzzy
17960 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17961 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17962 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17965 msgid ""
17966 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17967 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17968 "applicable."
17969 msgstr ""
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17972 #, php-format
17973 msgid ""
17974 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17975 "per hour"
17976 msgstr ""
17978 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17979 #, fuzzy
17980 #| msgid "Create table"
17981 msgid "Rate of reading next table row"
17982 msgstr "Napravi tabelu"
17984 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17985 #, fuzzy
17986 #| msgid "The current number of pending writes."
17987 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17988 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
17990 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17991 msgid ""
17992 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17993 "where applicable."
17994 msgstr ""
17996 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17997 #, fuzzy, php-format
17998 #| msgid "Sort buffer size"
17999 msgid ""
18000 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18001 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18003 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18004 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18005 msgstr ""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18008 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18012 msgid ""
18013 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18014 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18015 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18016 "other value as well."
18017 msgstr ""
18019 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18020 #, php-format
18021 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18022 msgstr ""
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18025 #, fuzzy
18026 #| msgid "Format of imported file"
18027 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18028 msgstr "Format datoteka za uvoz"
18030 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18031 msgid ""
18032 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18033 "memory."
18034 msgstr ""
18036 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18037 msgid ""
18038 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18039 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18040 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18041 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18042 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18043 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18044 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18045 msgstr ""
18047 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18048 #, php-format
18049 msgid ""
18050 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18051 "below 25%%"
18052 msgstr ""
18054 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18055 msgid "Temp disk rate"
18056 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
18058 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18059 msgid ""
18060 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18061 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18062 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18063 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18064 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18065 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18066 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18067 msgstr ""
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18070 #, php-format
18071 msgid ""
18072 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18073 "less than 1 per hour"
18074 msgstr ""
18076 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18077 msgid "MyISAM key buffer size"
18078 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18081 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18082 msgstr ""
18084 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18085 msgid ""
18086 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18087 "good start."
18088 msgstr ""
18090 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18091 #, fuzzy
18092 #| msgid "Sort buffer size"
18093 msgid "key_buffer_size is 0"
18094 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18097 #, php-format
18098 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18099 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
18101 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18102 #, php-format
18103 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18104 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
18106 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18107 msgid ""
18108 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18109 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18110 "expectations about what indexes are being used."
18111 msgstr ""
18113 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18114 #, php-format
18115 msgid ""
18116 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18117 msgstr ""
18118 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
18119 "bi trebala da bude iznad 95%%"
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18122 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18123 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
18125 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18126 #, fuzzy, php-format
18127 #| msgid "Sort buffer size"
18128 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18129 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Percentage of index reads from memory"
18134 msgstr "Prikaži kompletne upite"
18136 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18137 #, php-format
18138 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18139 msgstr ""
18141 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18142 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18143 msgstr ""
18145 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18146 #, fuzzy, php-format
18147 #| msgid "Sort buffer size"
18148 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18149 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18151 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18152 msgid "Rate of table open"
18153 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
18155 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18156 msgid "The rate of opening tables is high."
18157 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
18159 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18160 msgid ""
18161 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18162 "{table_open_cache} might avoid this."
18163 msgstr ""
18165 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18166 #, fuzzy, php-format
18167 #| msgid "Sort buffer size"
18168 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18169 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18171 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18172 msgid "Percentage of used open files limit"
18173 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
18175 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18176 msgid ""
18177 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18178 "may get a \"Too many open files\" error."
18179 msgstr ""
18181 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18182 msgid ""
18183 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18184 "restarting after changing {open_files_limit}."
18185 msgstr ""
18187 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18188 #, php-format
18189 msgid ""
18190 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18191 msgstr ""
18193 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18194 msgid "Rate of open files"
18195 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
18197 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18198 msgid "The rate of opening files is high."
18199 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
18201 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18202 #, fuzzy, php-format
18203 #| msgid "Sort buffer size"
18204 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18205 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18207 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18208 #, php-format
18209 msgid "Immediate table locks %%"
18210 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
18212 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18213 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18214 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
18216 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18217 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18218 msgstr ""
18219 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
18220 "zaključavanja."
18222 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18223 #, php-format
18224 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18225 msgstr ""
18226 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
18227 "95%%"
18229 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18230 msgid "Table lock wait rate"
18231 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
18233 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18234 #, php-format
18235 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18236 msgstr ""
18237 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18238 "satu"
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18241 msgid "Thread cache"
18242 msgstr "Keš niti"
18244 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18245 msgid ""
18246 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18247 "MySQL."
18248 msgstr ""
18249 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
18250 "MySQL."
18252 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18253 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18254 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18257 msgid "The thread cache is set to 0"
18258 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
18260 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18261 #, php-format
18262 msgid "Thread cache hit rate %%"
18263 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
18265 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18266 msgid "Thread cache is not efficient."
18267 msgstr "Keš niti nije efikasan."
18269 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18270 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18271 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
18273 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18274 #, php-format
18275 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18276 msgstr ""
18277 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
18279 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18280 msgid "Threads that are slow to launch"
18281 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
18283 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18284 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18285 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
18287 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18288 msgid ""
18289 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18290 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18291 msgstr ""
18292 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
18293 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
18294 "vašeg sistema."
18296 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18297 #, php-format
18298 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18299 msgstr ""
18300 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
18301 "ih bude 0"
18303 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18304 msgid "Slow launch time"
18305 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
18307 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18308 #, fuzzy
18309 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18310 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18311 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
18313 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18314 #, fuzzy
18315 #| msgid ""
18316 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18317 #| "to launch"
18318 msgid ""
18319 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18320 "to launch."
18321 msgstr ""
18322 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
18323 "predugo pokreću"
18325 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18326 #, php-format
18327 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18328 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
18330 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18331 msgid "Percentage of used connections"
18332 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
18334 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18335 #, fuzzy
18336 #| msgid ""
18337 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18338 #| "max_connections."
18339 msgid ""
18340 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18341 "{max_connections}."
18342 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
18344 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18345 msgid ""
18346 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18347 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18348 "the code closes database handlers properly."
18349 msgstr ""
18351 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18352 #, php-format
18353 msgid ""
18354 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18355 msgstr ""
18357 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18358 msgid "Percentage of aborted connections"
18359 msgstr "Procenat prekinutih veza"
18361 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18362 msgid "Too many connections are aborted."
18363 msgstr "Previše veza je odbačeno."
18365 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18366 msgid ""
18367 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18368 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18369 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18370 msgstr ""
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18373 #, php-format
18374 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18375 msgstr ""
18377 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18378 msgid "Rate of aborted connections"
18379 msgstr "Stopa prekinutih veza"
18381 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18382 #, php-format
18383 msgid ""
18384 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18385 msgstr ""
18386 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18387 "satu"
18389 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18390 msgid "Percentage of aborted clients"
18391 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
18393 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18394 msgid "Too many clients are aborted."
18395 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
18397 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18398 msgid ""
18399 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18400 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18401 "database handler properly. Check your network and code."
18402 msgstr ""
18404 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18405 #, php-format
18406 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18407 msgstr ""
18409 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18410 msgid "Rate of aborted clients"
18411 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
18413 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18414 #, php-format
18415 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18416 msgstr ""
18417 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
18418 "po satu"
18420 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18421 msgid "Is InnoDB disabled?"
18422 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
18424 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18425 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18426 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
18428 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18429 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18430 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
18432 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18433 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18434 msgstr ""
18436 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18437 msgid "InnoDB log size"
18438 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
18440 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18441 msgid ""
18442 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18443 "InnoDB buffer pool."
18444 msgstr ""
18445 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
18446 "InnoDB prostor za bafere."
18448 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18449 #, php-format
18450 msgid ""
18451 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18452 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18453 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18454 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18455 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18456 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18457 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18458 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18459 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18460 msgstr ""
18462 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18463 #, fuzzy, php-format
18464 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18465 msgid ""
18466 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18467 "it should not be below 20%%"
18468 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
18470 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18471 msgid "Max InnoDB log size"
18472 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
18474 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18475 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18476 msgstr ""
18478 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18479 #, php-format
18480 msgid ""
18481 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18482 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18483 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18484 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18485 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18486 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18487 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18488 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18489 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18490 msgstr ""
18492 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18493 #, php-format
18494 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18495 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
18497 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18498 msgid "InnoDB buffer pool size"
18499 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
18501 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "Buffer pool size"
18504 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18505 msgstr "Veličina prihvatnika"
18507 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18508 #, php-format
18509 msgid ""
18510 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18511 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18512 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18513 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18514 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18515 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18516 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18517 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18518 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18519 "\">this article</a>"
18520 msgstr ""
18522 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18523 #, php-format
18524 msgid ""
18525 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18526 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18527 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18528 "other services running on the same machine."
18529 msgstr ""
18531 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18532 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18533 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
18535 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18536 #, fuzzy
18537 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
18538 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18539 msgstr ""
18540 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
18542 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18543 msgid ""
18544 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18545 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18546 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18547 msgstr ""
18548 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
18549 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
18550 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18552 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18553 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18554 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
18556 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18557 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
18559 #, fuzzy
18560 #~| msgid "Test"
18561 #~ msgctxt "Text context"
18562 #~ msgid "Text"
18563 #~ msgstr "Test"
18565 #~ msgid "Customize export options"
18566 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
18568 #~ msgid "Customize import defaults"
18569 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
18571 #, fuzzy
18572 #~| msgid "Customize navigation frame"
18573 #~ msgid "Customize navigation panel"
18574 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
18576 #, fuzzy
18577 #~| msgid "Customize main frame"
18578 #~ msgid "Customize main panel"
18579 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
18581 #, fuzzy
18582 #~| msgid "unknown"
18583 #~ msgid "Unknonwn"
18584 #~ msgstr "nepoznat"
18586 #~ msgid "Global value"
18587 #~ msgstr "Globalna vrednost"
18589 #, fuzzy
18590 #~| msgid "Right"
18591 #~ msgctxt "Collation variant"
18592 #~ msgid "weight=2"
18593 #~ msgstr "Desno"
18595 #, fuzzy
18596 #~| msgid "Copy column name"
18597 #~ msgid "Old column name"
18598 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
18600 #~ msgid "You have to add at least one column."
18601 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
18603 #~ msgid "German"
18604 #~ msgstr "Nemački"
18606 #~ msgid "dictionary"
18607 #~ msgstr "rečnik"
18609 #~ msgid "phone book"
18610 #~ msgstr "telefonski imenik"
18612 #~ msgid "Traditional Spanish"
18613 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
18615 #, fuzzy
18616 #~| msgid "Collation"
18617 #~ msgid "binary collation"
18618 #~ msgstr "Sortiranje"
18620 #, fuzzy
18621 #~| msgid "case-insensitive"
18622 #~ msgid "case-insensitive collation"
18623 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
18625 #, fuzzy
18626 #~| msgid "case-sensitive"
18627 #~ msgid "case-sensitive collation"
18628 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
18630 #~ msgid "all words"
18631 #~ msgstr "sve reči"
18633 #, fuzzy
18634 #~| msgid "Propose table structure"
18635 #~ msgid "Improve table structure"
18636 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
18638 #~ msgid ""
18639 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18640 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18641 #~ msgstr ""
18642 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
18643 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
18645 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18646 #~ msgstr ""
18647 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
18649 #, fuzzy
18650 #~| msgid ""
18651 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18652 #~| "cookie authentication"
18653 #~ msgid ""
18654 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18655 #~ "MySQL library and server is detected."
18656 #~ msgstr ""
18657 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
18658 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
18660 #~ msgid "Connection type"
18661 #~ msgstr "Tip povezivanja"
18663 #~ msgid "Load"
18664 #~ msgstr "Učitavanje"
18666 #, fuzzy
18667 #~| msgid "Column names"
18668 #~ msgid "Column parser"
18669 #~ msgstr "Imena kolona"
18671 #, fuzzy
18672 #~| msgid "%d second"
18673 #~| msgid_plural "%d seconds"
18674 #~ msgid "\"%d\" second"
18675 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18676 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
18677 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
18678 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
18680 #, fuzzy
18681 #~| msgid "Table name template"
18682 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18683 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18685 #, fuzzy
18686 #~| msgid "No databases selected."
18687 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18688 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18690 #, fuzzy
18691 #~| msgid "No databases selected."
18692 #~ msgid "An alias was expected."
18693 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18695 #, fuzzy
18696 #~| msgid "No rows selected"
18697 #~ msgid "An expression was expected."
18698 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18700 #, fuzzy
18701 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18702 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18703 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18705 #, fuzzy
18706 #~| msgid "The number of tables that are open."
18707 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18708 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18710 #, fuzzy
18711 #~| msgid "The number of tables that are open."
18712 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18713 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18715 #, fuzzy
18716 #~| msgid "The row has been deleted."
18717 #~ msgid "A rename operation was expected."
18718 #~ msgstr "Red je obrisan"
18720 #, fuzzy
18721 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18722 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18723 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18725 #, fuzzy
18726 #~| msgid "Table name template"
18727 #~ msgid "Variable name was expected."
18728 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18730 #, fuzzy
18731 #~| msgid "At Beginning of Table"
18732 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18733 #~ msgstr "Na početku tabele"
18735 #, fuzzy
18736 #~| msgid "At Beginning of Table"
18737 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18738 #~ msgstr "Na početku tabele"
18740 #, fuzzy
18741 #~| msgid "The number of tables that are open."
18742 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18743 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18745 #, fuzzy
18746 #~| msgid "Table name template"
18747 #~ msgid "A table name was expected."
18748 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18750 #, fuzzy
18751 #~| msgid "The row has been deleted."
18752 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18753 #~ msgstr "Red je obrisan"
18755 #, fuzzy
18756 #~| msgid "Error"
18757 #~ msgid "error #1"
18758 #~ msgstr "Greška"
18760 #, fuzzy
18761 #~| msgid "Gather errors"
18762 #~ msgid "strict error"
18763 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
18765 #, fuzzy
18766 #~| msgid "Authentication"
18767 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18768 #~ msgstr "Autentikacija"
18770 #, fuzzy
18771 #~| msgid "Allow logins without a password"
18772 #~ msgid "Try to connect without password."
18773 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
18775 #, fuzzy
18776 #~| msgid "Table comments"
18777 #~ msgid "Table comments: "
18778 #~ msgstr "Komentari tabele"
18780 #~ msgid "Wiki"
18781 #~ msgstr "Wiki"
18783 #, fuzzy
18784 #~| msgid ""
18785 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18786 #~| "import and export operations"
18787 #~ msgid ""
18788 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18789 #~ "compression for import and export operations."
18790 #~ msgstr ""
18791 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
18792 #~ "operacije uvoza i izvoza"
18794 #~ msgid "Related Links"
18795 #~ msgstr "Srodne veze"
18797 #~ msgid "Invalid export type"
18798 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
18800 #, fuzzy
18801 #~| msgid "Column"
18802 #~ msgid "Count:"
18803 #~ msgstr "Kolona"
18805 #~ msgid "numeric key detected"
18806 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
18808 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18809 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
18811 #~ msgid "Authenticating…"
18812 #~ msgstr "Autentikacija…"
18814 #, fuzzy
18815 #~| msgid "Delete relation"
18816 #~ msgid "Total %d bookmark"
18817 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18818 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
18819 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
18820 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
18822 #, fuzzy
18823 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18824 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18825 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
18827 #, fuzzy
18828 #~| msgid ""
18829 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18830 #~| "configuration file!"
18831 #~ msgid ""
18832 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18833 #~ "configuration file!"
18834 #~ msgstr ""
18835 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
18836 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
18838 #, fuzzy
18839 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18840 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18841 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
18843 #~ msgid "Force SSL connection"
18844 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
18846 #, fuzzy
18847 #~| msgid "Replace table prefix"
18848 #~ msgid "Replace table prefix:"
18849 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
18851 #, fuzzy
18852 #~| msgid "Copy table with prefix"
18853 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18854 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
18856 #, fuzzy
18857 #~| msgid ""
18858 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18859 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18860 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18861 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18862 #~ msgid ""
18863 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18864 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18865 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18866 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18867 #~ msgstr ""
18868 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
18869 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
18870 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
18871 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
18873 #, fuzzy
18874 #~| msgid "Create database"
18875 #~ msgid "Create database:"
18876 #~ msgstr "Napravi bazu"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Tables"
18880 #~ msgid "tables"
18881 #~ msgstr "Tabele"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid "Views"
18885 #~ msgid "views"
18886 #~ msgstr "Pogledi"
18888 #, fuzzy
18889 #~| msgid "Procedures"
18890 #~ msgid "procedures"
18891 #~ msgstr "Procedure"
18893 #, fuzzy
18894 #~| msgid "event"
18895 #~ msgid "events"
18896 #~ msgstr "događaj"
18898 #, fuzzy
18899 #~| msgid "Functions"
18900 #~ msgid "functions"
18901 #~ msgstr "Funkcije"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "table name"
18905 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18906 #~ msgstr "naziv tabele"
18908 #, fuzzy
18909 #~| msgid "Filter tables by name"
18910 #~ msgid "Filter by name or regex"
18911 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "Tracking report"
18915 #~ msgid "Taking you to %s."
18916 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
18918 #, fuzzy
18919 #~| msgid "Authentication"
18920 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18921 #~ msgstr "Autentikacija"
18923 #, fuzzy
18924 #~| msgid "Generate password"
18925 #~ msgid "MySQL native password"
18926 #~ msgstr "Generiši lozinku"
18928 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18929 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid ""
18933 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18934 #~| "library"
18935 #~ msgid ""
18936 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18937 #~ "library!"
18938 #~ msgstr ""
18939 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18941 #~ msgid "Error in Processing Request"
18942 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
18944 #~ msgid "Outer Ring"
18945 #~ msgstr "Spoljni prsten"
18947 #~ msgid "Change Password"
18948 #~ msgstr "Promeni lozinku"
18950 #, fuzzy
18951 #~| msgid "Server port"
18952 #~ msgid "Send Error Report"
18953 #~ msgstr "Port na serveru"
18955 #~ msgid "Select All"
18956 #~ msgstr "Izaberi sve"
18958 #~ msgid "Database export options"
18959 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
18961 #~ msgid "Database(s):"
18962 #~ msgstr "Baza(e):"
18964 #~ msgid "Table(s):"
18965 #~ msgstr "Tabela(e):"
18967 #, fuzzy
18968 #~| msgid "Generate Password"
18969 #~ msgid "Generate Password:"
18970 #~ msgstr "Napravi lozinku"
18972 #~ msgid "Edit Privileges"
18973 #~ msgstr "Promeni privilegije"
18975 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18976 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
18978 #~ msgid "Relational display column"
18979 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
18981 #~ msgid "Begin"
18982 #~ msgstr "Početak"
18984 #~ msgid ""
18985 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18986 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18987 #~ "problem."
18988 #~ msgstr ""
18989 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
18990 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
18992 #~ msgid ""
18993 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18994 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18995 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18996 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18997 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18998 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18999 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19000 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19001 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19002 #~ "in the CUT section below:"
19003 #~ msgstr ""
19004 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
19005 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
19006 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
19007 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
19008 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
19009 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
19010 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
19011 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
19012 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
19014 #~ msgid "BEGIN CUT"
19015 #~ msgstr "POČETAK REZ"
19017 #~ msgid "END CUT"
19018 #~ msgstr "KRAJ REZ"
19020 #~ msgid "BEGIN RAW"
19021 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
19023 #~ msgid "END RAW"
19024 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
19026 #~ msgid "Unclosed quote"
19027 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
19029 #~ msgid "Invalid Identifer"
19030 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
19032 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19033 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
19035 #~ msgid "Add user"
19036 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
19038 #~ msgid "Export Method:"
19039 #~ msgstr "Način izvoza:"
19041 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19042 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
19044 #~ msgid "Uncheck All"
19045 #~ msgstr "nijedno"
19047 #~ msgid "SQL result"
19048 #~ msgstr "SQL rezultat"
19050 #, fuzzy
19051 #~| msgid "Generated by"
19052 #~ msgid "Generated by:"
19053 #~ msgstr "Generisao"
19055 #, fuzzy
19056 #~| msgid "Row Statistics"
19057 #~ msgid "Row Statistics:"
19058 #~ msgstr "Statistike reda"
19060 #, fuzzy
19061 #~| msgid "Space usage"
19062 #~ msgid "Space usage:"
19063 #~ msgstr "Zauzeće"
19065 #, fuzzy
19066 #~| msgid "Showing tables"
19067 #~ msgid "Showing tables:"
19068 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
19070 #~ msgid "(Enabled)"
19071 #~ msgstr "(omogućeno)"
19073 #~ msgid "(Disabled)"
19074 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
19076 #, fuzzy
19077 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19078 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19079 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19081 #, fuzzy
19082 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19083 #~ msgid "Disable foreign key check"
19084 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19086 #, fuzzy
19087 #~| msgid "Reloading Privileges"
19088 #~ msgid "Realign Privileges"
19089 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
19091 #~ msgid "Replace table data with file"
19092 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
19094 #~ msgid "Customize query window options"
19095 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
19097 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19098 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
19100 #, fuzzy
19101 #~| msgid "Please select a database"
19102 #~ msgid "Please select a database."
19103 #~ msgstr "Izaberite bazu"
19105 #, fuzzy
19106 #~| msgid "Autoextend increment"
19107 #~ msgid "auto_increment"
19108 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
19110 #~ msgid "Save position"
19111 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19113 #, fuzzy
19114 #~| msgid "Save position"
19115 #~ msgid "Save positions as"
19116 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19118 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19119 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
19121 #, fuzzy
19122 #~| msgid "Display databases as a list"
19123 #~ msgid "Disable database expansion"
19124 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
19126 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19127 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
19129 #, fuzzy
19130 #~| msgid "Database for user"
19131 #~ msgid "Table Structure"
19132 #~ msgstr "Baza za korisnika"
19134 #, fuzzy
19135 #~| msgid "Show data row(s)"
19136 #~ msgid "Show data row(s)."
19137 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
19139 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19140 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19142 #~ msgctxt "Inline edit query"
19143 #~ msgid "Inline"
19144 #~ msgstr "u liniji"
19146 #, fuzzy
19147 #~| msgid "After %s"
19148 #~ msgid "after"
19149 #~ msgstr "Posle %s"
19151 #, fuzzy
19152 #~| msgid "Mode"
19153 #~ msgid "Mode:"
19154 #~ msgstr "Režim"
19156 #~ msgid "horizontal"
19157 #~ msgstr "horizontalnom"
19159 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19160 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
19162 #~ msgid "vertical"
19163 #~ msgstr "vertikalnom"
19165 #~ msgid "Default display direction"
19166 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
19168 #~ msgid "Show display direction"
19169 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
19171 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19172 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
19174 #~ msgid "At End of Table"
19175 #~ msgstr "Na kraju tabele"
19177 #~ msgid "After %s"
19178 #~ msgstr "Posle %s"
19180 #~ msgid "Display errors"
19181 #~ msgstr "Prikaži greške"
19183 #, fuzzy
19184 #~| msgid "Invalid export type"
19185 #~ msgid "Dia export page"
19186 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19188 #, fuzzy
19189 #~| msgid "Invalid export type"
19190 #~ msgid "EPS export page"
19191 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19193 #, fuzzy
19194 #~| msgid "Invalid export type"
19195 #~ msgid "SVG export page"
19196 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19198 #~ msgid "Relation deleted"
19199 #~ msgstr "Relacija obrisana"
19201 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19202 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
19204 #, fuzzy
19205 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19206 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19207 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
19209 #~ msgid "Edit in window"
19210 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
19212 #, fuzzy
19213 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19214 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19215 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
19217 #~ msgid "Default query window tab"
19218 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
19220 #, fuzzy
19221 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19222 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19223 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
19225 #~ msgid "Query window height"
19226 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
19228 #, fuzzy
19229 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19230 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19231 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
19233 #~ msgid "Query window width"
19234 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
19236 #~ msgid "Show dimension of tables"
19237 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
19239 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19240 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
19242 #~ msgid "Import files"
19243 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "SQL history"
19247 #~ msgid "SQL history:"
19248 #~ msgstr "SQL istorijat"
19250 #~ msgid "File doesn't exist"
19251 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
19253 #, fuzzy
19254 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19255 #~ msgid "Plugin is disabled"
19256 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19258 #, fuzzy
19259 #~| msgid "Customize main frame"
19260 #~ msgid "Unlink with main panel"
19261 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
19263 #, fuzzy
19264 #~| msgid "No index defined!"
19265 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19266 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "Export type"
19270 #~ msgid "eps export page"
19271 #~ msgstr "Tip izvoza"
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Invalid export type"
19275 #~ msgid "pdf export page"
19276 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "Click to sort"
19280 #~ msgid "Click to sort"
19281 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
19283 #, fuzzy
19284 #~| msgid "Total"
19285 #~ msgid "Total "
19286 #~ msgstr "Ukupno"
19288 #, fuzzy
19289 #~| msgid "Delete relation"
19290 #~ msgid " bookmarks, "
19291 #~ msgstr "Obriši relaciju"
19293 #, fuzzy
19294 #~| msgid "Select two columns"
19295 #~ msgid "Select one ..."
19296 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "Add %s field(s)"
19300 #~ msgid "Have unique columns"
19301 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "The user %s already exists!"
19305 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19306 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19308 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19309 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
19311 #~ msgid "Create a page"
19312 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
19314 #~ msgid "Automatic layout based on"
19315 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
19317 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19318 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
19320 #~ msgid "Select Tables"
19321 #~ msgstr "Izaberi tabele"
19323 #~ msgid ""
19324 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19325 #~ "like to delete those references?"
19326 #~ msgstr ""
19327 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
19328 #~ "da obrišete te reference?"
19330 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19331 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
19333 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19334 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
19336 #, fuzzy
19337 #~| msgid ""
19338 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19339 #~| "cookie authentication"
19340 #~ msgid ""
19341 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19342 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19343 #~ msgstr ""
19344 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
19345 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
19347 #~ msgid "mcrypt warning"
19348 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
19350 #~ msgid "Designer table"
19351 #~ msgstr "Dizajn tabela"
19353 #, fuzzy
19354 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19355 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19356 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
19358 #~ msgid "Page has been created."
19359 #~ msgstr "Strana je kreirana."
19361 #, fuzzy
19362 #~ msgid "Page creation has failed!"
19363 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
19365 #, fuzzy
19366 #~| msgid "Page"
19367 #~ msgid "Page:"
19368 #~ msgstr "Strana"
19370 #, fuzzy
19371 #~| msgid "Import from selected page"
19372 #~ msgid "Import from selected page."
19373 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
19375 #, fuzzy
19376 #~| msgid "Export/Import to scale"
19377 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19378 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
19380 #~ msgid "recommended"
19381 #~ msgstr "preporučeno"
19383 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19384 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
19386 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19387 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
19389 #~ msgid ""
19390 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19391 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19392 #~ "block cross-window updates."
19393 #~ msgstr ""
19394 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
19395 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
19396 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
19398 #, fuzzy
19399 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19400 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19401 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
19403 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19404 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
19406 #~ msgid "Validate SQL"
19407 #~ msgstr "Proveri SQL"
19409 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19410 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19412 #~ msgid "SOAP extension not found"
19413 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
19415 #~ msgid "SQL Validator"
19416 #~ msgstr "SQL validator"
19418 #~ msgid ""
19419 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19420 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19421 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19422 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19423 #~ "reserved.[/em]"
19424 #~ msgstr ""
19425 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
19426 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
19427 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
19428 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
19430 #, fuzzy
19431 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19432 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19433 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19435 #~ msgid "Validated SQL"
19436 #~ msgstr "Validiran SQL"
19438 #~ msgid ""
19439 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19440 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19441 #~ "%s."
19442 #~ msgstr ""
19443 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
19444 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
19446 #, fuzzy
19447 #~| msgid "Error: Relation not added."
19448 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19449 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
19451 #, fuzzy
19452 #~| msgid "Copy"
19453 #~ msgid "Copy Salt"
19454 #~ msgstr "Kopiraj"
19456 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19457 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
19459 #~ msgid "Edit title and labels"
19460 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
19462 #~ msgid "Edit chart"
19463 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
19465 #~ msgid "Series"
19466 #~ msgstr "Serije"
19468 #~ msgid "Reload Database"
19469 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
19471 #~ msgid "Table must have at least one column"
19472 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
19474 #~ msgid "Insert Table"
19475 #~ msgstr "Umetni tabelu"
19477 #~ msgid "Hide indexes"
19478 #~ msgstr "Sakrij indekse"
19480 #~ msgid "Show indexes"
19481 #~ msgstr "Prikaži indekse"
19483 #~ msgid "Query results"
19484 #~ msgstr "Rezultat upita"
19486 #~ msgid "Add columns"
19487 #~ msgstr "Dodaj kolone"
19489 #~ msgid "bzipped"
19490 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
19492 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19493 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
19495 #~ msgid "PHP extension to use"
19496 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
19498 #~ msgid ""
19499 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19500 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19501 #~ msgstr ""
19502 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
19503 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
19505 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19506 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
19508 #~ msgid "This is not a number!"
19509 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
19511 #~ msgid "Inline edit of this query"
19512 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
19514 #, fuzzy
19515 #~| msgid "Find:"
19516 #~ msgid "Find"
19517 #~ msgstr "Traži:"
19519 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19520 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
19522 #, fuzzy
19523 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19524 #~ msgid "Headers every %s rows"
19525 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
19527 #, fuzzy
19528 #~| msgid "Table Search"
19529 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19530 #~ msgstr "Pretraga tabele"
19532 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19533 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
19535 #, fuzzy
19536 #~| msgid "Preset chart"
19537 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19538 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
19540 #~ msgid "Open Document"
19541 #~ msgstr "Otvori dokument"
19543 #~ msgid "Count tables"
19544 #~ msgstr "Prebroj tabele"
19546 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19547 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
19549 #, fuzzy
19550 #~| msgid "General relation features"
19551 #~ msgid "General relation features:"
19552 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
19554 #~ msgid "Live traffic chart"
19555 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
19557 #~ msgid "Live conn./process chart"
19558 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19560 #~ msgid "Live query chart"
19561 #~ msgstr "Grafikon upita"
19563 #~ msgid "Number of rows"
19564 #~ msgstr "Broj redova"
19566 #~ msgid "Columns enclosed by"
19567 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
19569 #~ msgid "Columns escaped by"
19570 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
19572 #~ msgid "Replace NULL by"
19573 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
19575 #~ msgid "Lines terminated by"
19576 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19578 #~ msgid "ltr"
19579 #~ msgstr "ltr"
19581 #~ msgid "Software version"
19582 #~ msgstr "Verzija softvera"
19584 #~ msgid "Save to file"
19585 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
19587 #~ msgid "Total count"
19588 #~ msgstr "Ukupan broj"
19590 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19591 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
19593 #~ msgid "Enable Ajax"
19594 #~ msgstr "Omogući Ajax"
19596 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19597 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
19599 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19600 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
19602 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19603 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
19605 #~ msgid "Questions since last refresh"
19606 #~ msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
19608 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19609 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
19611 #~ msgid "Runtime Information"
19612 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
19614 #~ msgid "Number of data points: "
19615 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
19617 #~ msgid "Refresh rate: "
19618 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
19620 #~ msgid "Run analyzer"
19621 #~ msgstr "Pokreni analizator"
19623 #~ msgid "Show more actions"
19624 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
19626 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19627 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
19629 #~ msgid "Source database"
19630 #~ msgstr "Izvorna baza"
19632 #~ msgid "Structure Difference"
19633 #~ msgstr "Strukturna razlika"
19635 #~ msgid "Data Difference"
19636 #~ msgstr "Razlika u podacima"
19638 #~ msgid "Remove index(s)"
19639 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19641 #~ msgid "Apply index(s)"
19642 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
19644 #~ msgid "Update row(s)"
19645 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
19647 #~ msgid "Insert row(s)"
19648 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
19650 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19651 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
19653 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19654 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
19656 #~ msgid "Synchronize Databases"
19657 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
19659 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19660 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
19662 #~ msgid "Enter manually"
19663 #~ msgstr "Unesite ručno"
19665 #~ msgid "Current connection"
19666 #~ msgstr "Trenutna veza"
19668 #~ msgid "Socket"
19669 #~ msgstr "Soket"
19671 #~ msgid ""
19672 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19673 #~ "Source database will remain unchanged."
19674 #~ msgstr ""
19675 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
19676 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
19678 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19679 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
19681 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19682 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
19684 #~ msgid "Display databases in a tree"
19685 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
19687 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19688 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
19690 #~ msgid "Use light version"
19691 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
19693 #~ msgid ""
19694 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19695 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
19697 #~ msgctxt "short form"
19698 #~ msgid "Create table"
19699 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
19701 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19702 #~ msgid "en"
19703 #~ msgstr "en"
19705 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19706 #~ msgid "en"
19707 #~ msgstr "en"
19709 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19710 #~ msgid "en"
19711 #~ msgstr "en"
19713 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19714 #~ msgid "en"
19715 #~ msgstr "en"
19717 #, fuzzy
19718 #~| msgid "Do you really want to "
19719 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19720 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
19722 #~ msgid "DocSQL"
19723 #~ msgstr "DocSQL"
19725 #, fuzzy
19726 #~| msgid "Privileges"
19727 #~ msgid "Privileges for all users"
19728 #~ msgstr "Privilegije"
19730 #~ msgid "PDF"
19731 #~ msgstr "PDF"
19733 #~ msgid ""
19734 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19735 #~ "author what %s does."
19736 #~ msgstr ""
19737 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
19739 #~ msgid ""
19740 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19741 #~ "function"
19742 #~ msgstr ""
19743 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
19745 #~ msgid "Usage"
19746 #~ msgstr "Zauzeće"
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "Lines terminated by"
19750 #~ msgid "String"
19751 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19753 #, fuzzy
19754 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19755 #~ msgid "The remaining columns"
19756 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
19758 #, fuzzy
19759 #~| msgid "Data only"
19760 #~ msgid "Dates only."
19761 #~ msgstr "Samo podaci"
19763 #, fuzzy
19764 #~ msgid "Add a value"
19765 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19767 #, fuzzy
19768 #~ msgctxt "Correctly setup"
19769 #~ msgid "OK"
19770 #~ msgstr "U redu"
19772 #, fuzzy
19773 #~ msgid "All users"
19774 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19776 #, fuzzy
19777 #~ msgid "All hosts"
19778 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
19780 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19781 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
19783 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19784 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
19786 #, fuzzy
19787 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19788 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
19790 #, fuzzy
19791 #~ msgctxt "Create none database for user"
19792 #~ msgid "None"
19793 #~ msgstr "nema"
19795 #~ msgid "Modify an index"
19796 #~ msgstr "Izmeni ključ"
19798 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19799 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
19801 #~ msgid "Create Table"
19802 #~ msgstr "Napravi tabelu"
19804 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19805 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
19807 #~ msgid "Create table on database %s"
19808 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
19810 #~ msgid "Data Label"
19811 #~ msgstr "Naziv"
19813 #~ msgid "Location of the text file"
19814 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19816 #~ msgid "MySQL charset"
19817 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
19819 #~ msgid "MySQL client version"
19820 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
19822 #~ msgid ""
19823 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19824 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19825 #~ "appropriate column name."
19826 #~ msgstr ""
19827 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
19828 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
19829 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
19831 #~ msgid "memcached usage"
19832 #~ msgstr "Zauzeće"
19834 #~ msgid "% open files"
19835 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
19837 #~ msgid "% connections used"
19838 #~ msgstr "Konekcije"
19840 #~ msgid "CPU Usage"
19841 #~ msgstr "Zauzeće"
19843 #~ msgid "Swap Usage"
19844 #~ msgstr "Zauzeće"
19846 #~ msgctxt "PDF"
19847 #~ msgid "page"
19848 #~ msgstr "strana"
19850 #~ msgid "Inline Edit"
19851 #~ msgstr "Skladištenja"
19853 #~ msgid "Previous"
19854 #~ msgstr "Prethodna"
19856 #~ msgid "Next"
19857 #~ msgstr "Sledeći"
19859 #~ msgid "Create event"
19860 #~ msgstr "Napravi relaciju"
19862 #~ msgid "Create trigger"
19863 #~ msgstr "Napravi relaciju"
19865 #~ msgid ""
19866 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19867 #~ "directory %s."
19868 #~ msgstr ""
19869 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
19870 #~ "direktorijumu %s."
19872 #~ msgid "Switch to"
19873 #~ msgstr "Predji na"
19875 #~ msgid "Refresh rate:"
19876 #~ msgstr "Osveži"
19878 #~ msgid "Server traffic"
19879 #~ msgstr "Izbor servera"
19881 #~ msgid "Value too long in the form!"
19882 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
19884 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19885 #~ msgstr "Tip izvoza"
19887 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19888 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
19890 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19891 #~ msgstr "redova počev od reda"
19893 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19894 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
19896 #~ msgid ""
19897 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19898 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19899 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19900 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19901 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19902 #~ "everything is fine."
19903 #~ msgstr ""
19904 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
19905 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
19906 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
19907 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
19908 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
19909 #~ "je u redu."
19911 #~ msgid "Dropping Procedure"
19912 #~ msgstr "Procedure"
19914 #~ msgid "Theme / Style"
19915 #~ msgstr "Tema / stil"
19917 #~ msgid "seconds"
19918 #~ msgstr "u sekundi"
19920 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19921 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
19923 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19924 #~ msgid "Reset"
19925 #~ msgstr "Reset"
19927 #~ msgctxt "for Show status"
19928 #~ msgid "Reset"
19929 #~ msgstr "Poništi"
19931 #~ msgid ""
19932 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19933 #~ "of this MySQL server since its startup."
19934 #~ msgstr ""
19935 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
19936 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
19938 #~ msgid ""
19939 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19940 #~ "the server."
19941 #~ msgstr ""
19942 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
19943 #~ "pokretanja."
19945 #~ msgid ""
19946 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19947 #~ "6.29[/doc]"
19948 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
19950 #~ msgid "Add a New User"
19951 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19953 #~ msgid "Delete the matches for the "
19954 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
19956 #~ msgid "Show left delete link"
19957 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19959 #~ msgid "yes"
19960 #~ msgstr "Da"
19962 #~ msgid "to/from page"
19963 #~ msgstr "od/do stranice"
19965 #~ msgid "Disable Statistics"
19966 #~ msgstr "Isključi statistike"
19968 #~ msgid "Display table filter"
19969 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
19971 #~ msgid ""
19972 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19973 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19974 #~ msgstr ""
19975 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
19976 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
19978 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19979 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"