Translated using Weblate (Russian)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobb070e2cb9d776f50e408c6a9a0e09ba66d2cccdf
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 01:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Marino <mrabach@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
10 "hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.7\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešna vrsta!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr ""
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
31 #: db_central_columns.php:129
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan."
35 #: db_central_columns.php:158
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Kliknite za sortiranje."
39 #: db_central_columns.php:177
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Prikazivanje redaka  %1$s - %2$s."
44 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Komentar baze podataka"
48 #: db_datadict.php:108
49 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentari tablice:"
55 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
56 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
57 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
69 #: templates/table/search/table_header.twig:6
70 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
73 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
74 #: templates/table/index_form.twig:115
75 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
80 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
81 msgid "Column"
82 msgstr "Stupac"
84 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
85 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
86 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
100 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
102 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
103 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
104 #: templates/table/search/table_header.twig:7
105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
106 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
107 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
108 msgid "Type"
109 msgstr "Vrsta"
111 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
113 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
124 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
128 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
129 msgid "Null"
130 msgstr "Nula"
132 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
133 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
145 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
146 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
147 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
149 msgid "Default"
150 msgstr "Zadano"
152 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 msgid "Links to"
160 msgstr "Veze do"
162 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
172 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
174 msgid "Comments"
175 msgstr "Komentari"
177 #: db_datadict.php:156
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
180 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
182 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
183 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
184 msgid "Primary"
185 msgstr "Primarni"
187 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
188 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
189 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
190 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
191 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
202 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
205 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
209 #: templates/prefs_autoload.twig:12
210 msgid "No"
211 msgstr "Ne"
213 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
214 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
215 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
216 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
223 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
237 #: prefs_manage.php:143
238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
241 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
245 #: templates/prefs_autoload.twig:11
246 msgid "Yes"
247 msgstr "Da"
249 #: db_export.php:48
250 msgid "View dump (schema) of database"
251 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
253 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
254 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
256 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
260 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
261 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
265 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
266 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
267 msgid "Tables"
268 msgstr "Tablice"
270 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
273 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
274 #: libraries/classes/Menu.php:463
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3050
279 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
280 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
281 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
282 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
283 #: libraries/config.values.php:116
284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
286 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
287 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
288 msgid "Structure"
289 msgstr "Struktura"
291 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
295 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
297 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
298 msgid "Data"
299 msgstr "Podaci"
301 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
302 #: templates/display/export/select_options.twig:4
303 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
304 msgid "Select all"
305 msgstr "Odaberi sve"
307 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
308 msgid "The database name is empty!"
309 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
311 #: db_operations.php:69
312 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
313 msgstr ""
314 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
315 "pokušajte ponovo."
317 #: db_operations.php:156
318 #, php-format
319 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
320 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
322 #: db_operations.php:168
323 #, php-format
324 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
325 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
327 #: db_operations.php:297
328 #, php-format
329 msgid ""
330 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
331 msgstr ""
332 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
333 "razloge deaktivacije, kliknite %s ovdje %s."
335 #: db_qbe.php:133
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje!"
339 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
340 msgid "Multi-table query"
341 msgstr "Više-tabelarni upit"
343 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
344 msgid "Query by example"
345 msgstr "Upit po primjeru"
347 #: db_qbe.php:168
348 #, php-format
349 msgid "Switch to %svisual builder%s"
350 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
352 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
353 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
354 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
355 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
356 msgid "Access denied!"
357 msgstr "Pristup odbijen!"
359 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
360 msgid "Tracking data deleted successfully."
361 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
363 #: db_tracking.php:64
364 #, php-format
365 msgid ""
366 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
367 msgstr ""
368 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
370 #: db_tracking.php:95
371 msgid "No tables selected."
372 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
374 #: db_tracking.php:153
375 msgid "Database Log"
376 msgstr "Zapis baze podataka"
378 #: error_report.php:73
379 msgid ""
380 "An error has been detected and an error report has been automatically "
381 "submitted based on your settings."
382 msgstr ""
383 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
384 "postavkama."
386 #: error_report.php:77
387 msgid "Thank you for submitting this report."
388 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
390 #: error_report.php:81
391 msgid ""
392 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
393 "to be sent."
394 msgstr ""
395 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
397 #: error_report.php:86
398 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
399 msgstr ""
400 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
402 #: error_report.php:90
403 msgid "You may want to refresh the page."
404 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
406 #: export.php:290
407 msgid "Bad parameters!"
408 msgstr "Pogrešni parametri!"
410 #: gis_data_editor.php:122
411 #, php-format
412 msgid "Value for the column \"%s\""
413 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
415 #: gis_data_editor.php:151
416 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
417 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
418 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
420 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
421 #: gis_data_editor.php:173
422 msgid "SRID:"
423 msgstr "SRID:"
425 #: gis_data_editor.php:199
426 #, php-format
427 msgid "Geometry %d:"
428 msgstr "Geometrija %d:"
430 #: gis_data_editor.php:221
431 msgid "Point:"
432 msgstr "Točka:"
434 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
435 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
436 msgid "X"
437 msgstr "X"
439 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
440 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
441 msgid "Y"
442 msgstr "Y"
444 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
445 #: js/messages.php:524
446 #, php-format
447 msgid "Point %d"
448 msgstr "Točka %d"
450 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
451 #: js/messages.php:530
452 msgid "Add a point"
453 msgstr "Dodaj točku"
455 #: gis_data_editor.php:277
456 #, php-format
457 msgid "Linestring %d:"
458 msgstr "Linija teksta %d:"
460 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
461 #, fuzzy
462 #| msgid "Outer Ring"
463 msgid "Outer ring:"
464 msgstr "Vanjski Prsten"
466 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
467 #, fuzzy, php-format
468 #| msgid "Inner Ring"
469 msgid "Inner ring %d:"
470 msgstr "Unutarnji Prsten"
472 #: gis_data_editor.php:319
473 msgid "Add a linestring"
474 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
476 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
477 msgid "Add an inner ring"
478 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
480 #: gis_data_editor.php:341
481 #, fuzzy, php-format
482 #| msgid "Polygon"
483 msgid "Polygon %d:"
484 msgstr "Poligon"
486 #: gis_data_editor.php:405
487 msgid "Add a polygon"
488 msgstr "Dodaj poligon"
490 #: gis_data_editor.php:411
491 msgid "Add geometry"
492 msgstr "Dodaj geometriju"
494 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
495 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
496 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
497 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
498 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
499 #: libraries/classes/Normalization.php:216
500 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
501 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
502 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
503 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
504 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
505 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
506 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
508 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
512 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
513 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
514 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
518 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
519 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
520 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
521 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
522 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
523 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
524 #: templates/display/results/options_block.twig:114
525 #: templates/header_location.twig:18
526 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
527 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
528 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
529 #: templates/database/create_table.twig:21
530 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
531 #: templates/display/export/options_format.twig:18
532 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
533 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
534 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
535 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
536 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
537 msgid "Go"
538 msgstr "Kreni"
540 #: gis_data_editor.php:420
541 msgid "Output"
542 msgstr "Izlaz"
544 #: gis_data_editor.php:423
545 msgid ""
546 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
547 "below into the \"Value\" field."
548 msgstr ""
550 #: import.php:73
551 msgid "Succeeded"
552 msgstr "Uspješno dovršeno"
554 #: import.php:77 js/messages.php:619
555 msgid "Failed"
556 msgstr "Nije uspjelo"
558 #: import.php:81
559 msgid "Incomplete params"
560 msgstr "Nepotpuni parametri"
562 #: import.php:205
563 #, php-format
564 msgid ""
565 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
566 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
567 msgstr ""
568 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
569 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
571 #: import.php:382 import.php:584
572 msgid "Showing bookmark"
573 msgstr "Prikazivanje oznake"
575 #: import.php:403 import.php:580
576 msgid "The bookmark has been deleted."
577 msgstr "Favorit je izbrisan."
579 #: import.php:497
580 msgid ""
581 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
582 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
583 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
584 msgstr ""
585 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
586 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
587 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
589 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
590 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
591 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
593 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
594 #, php-format
595 msgid "Bookmark %s has been created."
596 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
598 #: import.php:597
599 #, php-format
600 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
601 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
602 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
603 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
604 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
606 #: import.php:628
607 #, php-format
608 msgid ""
609 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
610 "same file%s and import will resume."
611 msgstr ""
612 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
613 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
615 #: import.php:638
616 msgid ""
617 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
618 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
619 msgstr ""
620 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
621 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
622 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
624 #: import.php:706 sql.php:164
625 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
626 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
628 #: import_status.php:107
629 msgid "Could not load the progress of the import."
630 msgstr ""
632 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
633 #: libraries/classes/Export.php:509
634 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
635 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
636 msgid "Back"
637 msgstr "Nazad"
639 #: index.php:158
640 msgid ""
641 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
642 "you need to logout from all servers."
643 msgstr ""
645 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
646 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
647 #, fuzzy
648 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
649 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
651 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
652 #, php-format
653 msgid ""
654 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
655 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
656 "at %s."
657 msgstr ""
659 #: index.php:216
660 #, fuzzy
661 #| msgid "General relation features"
662 msgid "General settings"
663 msgstr "Opće osobine relacija"
665 #: index.php:245 js/messages.php:652
666 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
667 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
668 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
669 msgid "Change password"
670 msgstr "Promijeni lozinku"
672 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
673 #, fuzzy
674 #| msgid "MySQL connection collation"
675 msgid "Server connection collation"
676 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
678 #: index.php:285
679 #, fuzzy
680 #| msgid "General relation features"
681 msgid "Appearance settings"
682 msgstr "Opće osobine relacija"
684 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
685 #, fuzzy
686 #| msgid "General relation features"
687 msgid "More settings"
688 msgstr "Opće osobine relacija"
690 #: index.php:340
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Database for user"
693 msgid "Database server"
694 msgstr "Baza podataka za korisnika"
696 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
697 msgid "Server:"
698 msgstr "Poslužitelj:"
700 #: index.php:347
701 #, fuzzy
702 msgid "Server type:"
703 msgstr "ID poslužitelja"
705 #: index.php:351
706 #, fuzzy
707 #| msgid "% aborted connections"
708 msgid "Server connection:"
709 msgstr "najv. uzastopnih veza"
711 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
714 #, fuzzy
715 #| msgid "Server version"
716 msgid "Server version:"
717 msgstr "Verzija poslužitelja"
719 #: index.php:361
720 #, fuzzy
721 #| msgid "Protocol version"
722 msgid "Protocol version:"
723 msgstr "Verzija protokola"
725 #: index.php:365
726 #, fuzzy
727 #| msgid "User"
728 msgid "User:"
729 msgstr "Korisnik"
731 #: index.php:370
732 #, fuzzy
733 msgid "Server charset:"
734 msgstr "Odabir poslužitelja"
736 #: index.php:388
737 msgid "Web server"
738 msgstr "Web poslužitelj"
740 #: index.php:399
741 #, fuzzy
742 msgid "Database client version:"
743 msgstr "MySQL verzija klijenta"
745 #: index.php:403
746 #, fuzzy
747 #| msgid "PHP extension"
748 msgid "PHP extension:"
749 msgstr "PHP ekstenzija"
751 #: index.php:417
752 #, fuzzy
753 #| msgid "PHP Version"
754 msgid "PHP version:"
755 msgstr "PHP verzija"
757 #: index.php:428
758 msgid "Show PHP information"
759 msgstr "Prikaži PHP podatke"
761 #: index.php:447
762 #, fuzzy
763 #| msgid "Version information"
764 msgid "Version information:"
765 msgstr "Podaci o verziji"
767 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
768 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
769 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
770 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
771 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
772 #: libraries/classes/Util.php:381
773 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
774 msgid "Documentation"
775 msgstr "Dokumentacija"
777 #: index.php:465
778 msgid "Official Homepage"
779 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
781 #: index.php:472
782 #, fuzzy
783 #| msgid "Attributes"
784 msgid "Contribute"
785 msgstr "Atributi"
787 #: index.php:479
788 msgid "Get support"
789 msgstr ""
791 #: index.php:486
792 #, fuzzy
793 #| msgid "No change"
794 msgid "List of changes"
795 msgstr "Bez izmjena"
797 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
798 msgid "License"
799 msgstr "Licenca"
801 #: index.php:513
802 msgid ""
803 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
804 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
805 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
806 msgstr ""
807 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
808 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
809 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
811 #: index.php:528
812 msgid ""
813 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
814 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
815 msgstr ""
816 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
817 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
818 "onemogućeni."
820 #: index.php:543
821 msgid ""
822 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
823 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
824 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
825 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
826 msgstr ""
828 #: index.php:562
829 msgid ""
830 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
831 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
832 msgstr ""
834 #: index.php:577
835 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
836 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
838 #: index.php:584
839 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
840 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
842 #: index.php:598
843 msgid ""
844 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
845 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
846 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
847 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
848 msgstr ""
850 #: index.php:616
851 #, fuzzy, php-format
852 #| msgid ""
853 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
854 #| "To find out why click %shere%s."
855 msgid ""
856 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
857 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
858 msgstr ""
859 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
860 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
862 #: index.php:623
863 msgid ""
864 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
865 msgstr ""
867 #: index.php:648
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
871 "issues."
872 msgstr ""
873 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
874 "problema."
876 #: index.php:662
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
880 "templates and will be slow because of this."
881 msgstr ""
883 #: js/messages.php:42
884 msgid "Confirm"
885 msgstr "Potvrdi"
887 #: js/messages.php:43
888 #, php-format
889 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
890 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
892 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
893 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
894 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
896 #: js/messages.php:47
897 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
898 msgstr ""
899 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
900 "ponovno"
902 #: js/messages.php:49
903 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
904 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
906 #: js/messages.php:51
907 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
908 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
910 #: js/messages.php:52
911 msgid "Delete tracking data for this table?"
912 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
914 #: js/messages.php:54
915 msgid "Delete tracking data for these tables?"
916 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
918 #: js/messages.php:56
919 msgid "Delete tracking data for this version?"
920 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
922 #: js/messages.php:58
923 msgid "Delete tracking data for these versions?"
924 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
926 #: js/messages.php:59
927 msgid "Delete entry from tracking report?"
928 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
930 #: js/messages.php:60
931 msgid "Deleting tracking data"
932 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
934 #: js/messages.php:61
935 msgid "Dropping Primary Key/Index"
936 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
938 #: js/messages.php:62
939 msgid "Dropping Foreign key."
940 msgstr "Brišem strani ključ."
942 #: js/messages.php:64
943 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
944 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
946 #: js/messages.php:66
947 #, php-format
948 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
949 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
951 #: js/messages.php:68
952 #, php-format
953 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
954 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
956 #: js/messages.php:70
957 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
958 msgstr ""
959 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
960 "stranicu?"
962 #: js/messages.php:72
963 msgid ""
964 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
965 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:74
969 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
970 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
972 #: js/messages.php:76
973 msgid "Do you really want to delete this central column?"
974 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
976 #: js/messages.php:78
977 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
978 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
980 #: js/messages.php:80
981 msgid ""
982 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
983 "the data related to the selected partition(s)!"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:84
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Do you really want to "
989 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
990 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
992 #: js/messages.php:86
993 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
994 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
996 #: js/messages.php:87
997 #, fuzzy
998 #| msgid "Do you really want to "
999 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1000 msgstr "Želite li zaista  "
1002 #: js/messages.php:89
1003 msgid ""
1004 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1005 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1006 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1007 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1008 "refer to the tips at "
1009 msgstr ""
1011 #: js/messages.php:95
1012 msgid "Garbled Data"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:97
1016 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:99
1020 msgid ""
1021 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1022 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1023 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1024 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1025 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1026 "</b>"
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:108
1030 msgid ""
1031 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1032 "data?"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:112
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Save as file"
1038 msgid "Save & close"
1039 msgstr "Spremi kao datoteku"
1041 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1042 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1043 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1044 msgid "Reset"
1045 msgstr "Povrat"
1047 #: js/messages.php:114
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Select All"
1050 msgid "Reset all"
1051 msgstr "Odaberi sve"
1053 #: js/messages.php:117
1054 msgid "Missing value in the form!"
1055 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1057 #: js/messages.php:118
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "at least one of the words"
1060 msgid "Select at least one of the options!"
1061 msgstr "najmanje jedna riječ"
1063 #: js/messages.php:119
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Not a valid port number"
1066 msgid "Please enter a valid number!"
1067 msgstr "Netočan broj porta"
1069 #: js/messages.php:120
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Not a valid port number"
1072 msgid "Please enter a valid length!"
1073 msgstr "Netočan broj porta"
1075 #: js/messages.php:121
1076 msgid "Add index"
1077 msgstr "Dodaj indeks"
1079 #: js/messages.php:122
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Edit Index"
1082 msgid "Edit index"
1083 msgstr "Uredi indeks"
1085 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1086 #, fuzzy, php-format
1087 #| msgid "Add %s field(s)"
1088 msgid "Add %s column(s) to index"
1089 msgstr "Dodaj %s polja"
1091 #: js/messages.php:124
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Create routine"
1094 msgid "Create single-column index"
1095 msgstr "Izradi relaciju"
1097 #: js/messages.php:125
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Create routine"
1100 msgid "Create composite index"
1101 msgstr "Izradi relaciju"
1103 #: js/messages.php:126
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Fields enclosed by"
1106 msgid "Composite with:"
1107 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1109 #: js/messages.php:127
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Add %s field(s)"
1112 msgid "Please select column(s) for the index."
1113 msgstr "Dodaj %s polja"
1115 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1116 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1117 #: templates/table/index_form.twig:216
1118 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1119 msgid "Preview SQL"
1120 msgstr ""
1122 #: js/messages.php:133
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "in query"
1125 msgid "Simulate query"
1126 msgstr "unutar upita"
1128 #: js/messages.php:134
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Latched pages"
1131 msgid "Matched rows:"
1132 msgstr "Vezane stranice"
1134 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "SQL query"
1137 msgid "SQL query:"
1138 msgstr "SQL upit"
1140 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1141 #: js/messages.php:139
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Value"
1144 msgid "Y values"
1145 msgstr "Vrijednost"
1147 #: js/messages.php:142
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Not a valid port number"
1150 msgid "Please enter the SQL query first."
1151 msgstr "Netočan broj porta"
1153 #: js/messages.php:145
1154 msgid "The host name is empty!"
1155 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1157 #: js/messages.php:146
1158 msgid "The user name is empty!"
1159 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1161 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1162 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1163 msgid "The password is empty!"
1164 msgstr "Lozinka je prazna!"
1166 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1167 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1168 msgid "The passwords aren't the same!"
1169 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1171 #: js/messages.php:149
1172 msgid "Removing Selected Users"
1173 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1175 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1176 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1177 msgid "Close"
1178 msgstr "Zatvori"
1180 #: js/messages.php:153
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "The number of pages created."
1183 msgid "Template was created."
1184 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1186 #: js/messages.php:154
1187 msgid "Template was loaded."
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:155
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "The profile has been updated."
1193 msgid "Template was updated."
1194 msgstr "Profil je ažuriran."
1196 #: js/messages.php:156
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "The row has been deleted."
1199 msgid "Template was deleted."
1200 msgstr "Redak je izbrisan"
1202 #. l10n: Other, small valued, queries
1203 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1204 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1205 msgid "Other"
1206 msgstr "Ostalo"
1208 #. l10n: Thousands separator
1209 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1210 #: libraries/classes/Util.php:1384
1211 msgid ","
1212 msgstr ","
1214 #. l10n: Decimal separator
1215 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1216 #: libraries/classes/Util.php:1382
1217 msgid "."
1218 msgstr "."
1220 #: js/messages.php:165
1221 msgid "Connections / Processes"
1222 msgstr "Veze/Procesi"
1224 #: js/messages.php:169
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1227 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1228 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1230 #: js/messages.php:171
1231 msgid ""
1232 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1233 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1234 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1235 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:177
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Query cache"
1241 msgid "Query cache efficiency"
1242 msgstr "Pohrana upita"
1244 #: js/messages.php:178
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Query cache"
1247 msgid "Query cache usage"
1248 msgstr "Pohrana upita"
1250 #: js/messages.php:179
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Query cache"
1253 msgid "Query cache used"
1254 msgstr "Pohrana upita"
1256 #: js/messages.php:181
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "System CPU Usage"
1259 msgid "System CPU usage"
1260 msgstr "Korištenje CPU-a"
1262 #: js/messages.php:182
1263 msgid "System memory"
1264 msgstr "Sistemska memorija"
1266 #: js/messages.php:183
1267 msgid "System swap"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:185
1271 msgid "Average load"
1272 msgstr "Prosječno učitavanje"
1274 #: js/messages.php:186
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Log file count"
1277 msgid "Total memory"
1278 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1280 #: js/messages.php:187
1281 msgid "Cached memory"
1282 msgstr "Keširana memorija"
1284 #: js/messages.php:188
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Buffer Pool"
1287 msgid "Buffered memory"
1288 msgstr "Međuspremnik"
1290 #: js/messages.php:189
1291 msgid "Free memory"
1292 msgstr "Slobodna memorija"
1294 #: js/messages.php:190
1295 msgid "Used memory"
1296 msgstr "Zauzeta memorija"
1298 #: js/messages.php:192
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Total"
1301 msgid "Total swap"
1302 msgstr "Ukupno"
1304 #: js/messages.php:193
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "memcached usage"
1307 msgid "Cached swap"
1308 msgstr "Iskorištenost prostora"
1310 #: js/messages.php:194
1311 msgid "Used swap"
1312 msgstr ""
1314 #: js/messages.php:195
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Free pages"
1317 msgid "Free swap"
1318 msgstr "Slobodne stranice"
1320 #: js/messages.php:197
1321 msgid "Bytes sent"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:198
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Received"
1327 msgid "Bytes received"
1328 msgstr "Primljeno"
1330 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1331 msgid "Connections"
1332 msgstr "Veze"
1334 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1335 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1336 msgid "Processes"
1337 msgstr "Procesi"
1339 #. l10n: shortcuts for Byte
1340 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1341 msgid "B"
1342 msgstr "B"
1344 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1345 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1346 #: libraries/classes/Util.php:1266
1347 msgid "KiB"
1348 msgstr "kB"
1350 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1351 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1352 #: libraries/classes/Util.php:1268
1353 msgid "MiB"
1354 msgstr "MB"
1356 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1357 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1358 msgid "GiB"
1359 msgstr "GB"
1361 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1362 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1363 msgid "TiB"
1364 msgstr "TB"
1366 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1367 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1368 msgid "PiB"
1369 msgstr "PB"
1371 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1372 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1373 msgid "EiB"
1374 msgstr "EB"
1376 #: js/messages.php:210
1377 #, fuzzy, php-format
1378 #| msgid "%s table(s)"
1379 msgid "%d table(s)"
1380 msgstr "%s tablica"
1382 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1383 #: js/messages.php:213
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Questions"
1386 msgstr "Perzijski"
1388 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1389 msgid "Traffic"
1390 msgstr "Promet"
1392 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1393 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1394 #: libraries/classes/Util.php:3995
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "General relation features"
1397 msgid "Settings"
1398 msgstr "Opće osobine relacija"
1400 #: js/messages.php:216
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Snap to grid"
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1406 #: js/messages.php:219
1407 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1412 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1413 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1414 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1415 #: libraries/config.values.php:69
1416 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1417 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1418 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1419 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1420 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1421 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1422 msgid "None"
1423 msgstr "bez kompresije"
1425 #: js/messages.php:221
1426 msgid "Resume monitor"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:222
1430 msgid "Pause monitor"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1434 msgid "Start auto refresh"
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:224
1438 msgid "Stop auto refresh"
1439 msgstr ""
1441 #: js/messages.php:226
1442 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1443 msgstr ""
1445 #: js/messages.php:227
1446 msgid "general_log is enabled."
1447 msgstr "general_log je omogućen."
1449 #: js/messages.php:228
1450 msgid "slow_query_log is enabled."
1451 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1453 #: js/messages.php:229
1454 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1455 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1457 #: js/messages.php:230
1458 msgid "log_output is not set to TABLE."
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:231
1462 msgid "log_output is set to TABLE."
1463 msgstr ""
1465 #: js/messages.php:233
1466 #, php-format
1467 msgid ""
1468 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1469 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1470 "depending on your system."
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:237
1474 #, php-format
1475 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:239
1479 msgid ""
1480 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1481 "restart:"
1482 msgstr ""
1484 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1485 #: js/messages.php:243
1486 #, fuzzy, php-format
1487 #| msgid "Save as file"
1488 msgid "Set log_output to %s"
1489 msgstr "Spremi kao datoteku"
1491 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1492 #: js/messages.php:245
1493 #, fuzzy, php-format
1494 #| msgid "Enabled"
1495 msgid "Enable %s"
1496 msgstr "Omogućeno"
1498 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1499 #: js/messages.php:247
1500 #, fuzzy, php-format
1501 #| msgid "Disable"
1502 msgid "Disable %s"
1503 msgstr "Onemogućeno"
1505 #. l10n: %d seconds
1506 #: js/messages.php:249
1507 #, fuzzy, php-format
1508 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1509 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1510 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1512 #: js/messages.php:251
1513 msgid ""
1514 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1515 "database administrator."
1516 msgstr ""
1518 #: js/messages.php:254
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "General relation features"
1521 msgid "Change settings"
1522 msgstr "Opće osobine relacija"
1524 #: js/messages.php:255
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "General relation features"
1527 msgid "Current settings"
1528 msgstr "Opće osobine relacija"
1530 #: js/messages.php:257
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "Report title"
1533 msgid "Chart title"
1534 msgstr "Naslov izvještaja"
1536 #. l10n: As in differential values
1537 #: js/messages.php:259
1538 msgid "Differential"
1539 msgstr "Diferencijalni"
1541 #: js/messages.php:260
1542 #, php-format
1543 msgid "Divided by %s"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:261
1547 msgid "Unit"
1548 msgstr "Jedinica"
1550 #: js/messages.php:263
1551 msgid "From slow log"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:264
1555 msgid "From general log"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:266
1559 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:268
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Analysing logs"
1565 msgstr "Lokalno"
1567 #: js/messages.php:270
1568 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1569 msgstr ""
1571 #: js/messages.php:271
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "Read requests"
1574 msgid "Cancel request"
1575 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1577 #: js/messages.php:273
1578 msgid ""
1579 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1580 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1581 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:278
1585 msgid ""
1586 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1587 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1588 "data."
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:283
1592 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:285
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Jump to Log table"
1598 msgstr "Nema baza podataka"
1600 #: js/messages.php:286
1601 #, fuzzy
1602 #| msgid "No databases"
1603 msgid "No data found"
1604 msgstr "Nema baza podataka"
1606 #: js/messages.php:288
1607 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:290
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Analyze"
1613 msgid "Analyzing…"
1614 msgstr "Analiziraj"
1616 #: js/messages.php:291
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Explain SQL"
1619 msgid "Explain output"
1620 msgstr "Objasni SQL"
1622 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1623 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1624 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1625 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1626 #: libraries/config.values.php:105
1627 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1628 msgid "Status"
1629 msgstr "Stanje"
1631 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1635 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1636 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1637 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1638 #: libraries/classes/Sql.php:277
1639 msgid "Time"
1640 msgstr "Vrijeme"
1642 #: js/messages.php:294
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Total"
1645 msgid "Total time:"
1646 msgstr "Ukupno"
1648 #: js/messages.php:295
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Profiling"
1651 msgid "Profiling results"
1652 msgstr "Izrada profila"
1654 #: js/messages.php:296
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Table"
1657 msgctxt "Display format"
1658 msgid "Table"
1659 msgstr "Tablica"
1661 #: js/messages.php:297
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Charset"
1664 msgid "Chart"
1665 msgstr "Tablica znakova"
1667 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Database"
1670 msgctxt "Alias"
1671 msgid "Database"
1672 msgstr "Baza podataka"
1674 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Table"
1677 msgctxt "Alias"
1678 msgid "Table"
1679 msgstr "Tablica"
1681 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Column"
1684 msgctxt "Alias"
1685 msgid "Column"
1686 msgstr "Stupac"
1688 #. l10n: A collection of available filters
1689 #: js/messages.php:304
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Log table filter options"
1692 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1694 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1695 #: js/messages.php:306
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Filter"
1698 msgstr "Datoteke"
1700 #: js/messages.php:307
1701 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:309
1705 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1706 msgstr ""
1708 #: js/messages.php:310
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Sum of grouped rows:"
1711 msgstr "Broj presloženih redaka."
1713 #: js/messages.php:311
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Total"
1716 msgid "Total:"
1717 msgstr "Ukupno"
1719 #: js/messages.php:313
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Loading logs"
1722 msgstr "Lokalno"
1724 #: js/messages.php:314
1725 msgid "Monitor refresh failed"
1726 msgstr ""
1728 #: js/messages.php:316
1729 msgid ""
1730 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1731 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1732 "reentering your credentials should help."
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:320
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Reload"
1738 msgid "Reload page"
1739 msgstr "Osvježi"
1741 #: js/messages.php:322
1742 msgid "Affected rows:"
1743 msgstr ""
1745 #: js/messages.php:325
1746 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:328
1750 msgid ""
1751 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1752 msgstr ""
1754 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1755 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1756 #: libraries/classes/Menu.php:621
1757 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1758 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1759 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1760 #: templates/display/import/import.twig:38
1761 msgid "Import"
1762 msgstr "Uvoz"
1764 #: js/messages.php:331
1765 #, fuzzy
1766 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1767 msgid "Import monitor configuration"
1768 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1770 #: js/messages.php:333
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1773 msgid "Please select the file you want to import."
1774 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1776 #: js/messages.php:334
1777 msgid "No files available on server for import!"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:336
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Update Query"
1783 msgid "Analyse query"
1784 msgstr "Ažuriraj upit"
1786 #: js/messages.php:340
1787 msgid "Advisor system"
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:341
1791 msgid "Possible performance issues"
1792 msgstr ""
1794 #: js/messages.php:342
1795 msgid "Issue"
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:343
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Documentation"
1801 msgid "Recommendation"
1802 msgstr "Dokumentacija"
1804 #: js/messages.php:344
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Details…"
1807 msgid "Rule details"
1808 msgstr "Detalji…"
1810 #: js/messages.php:345
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Documentation"
1813 msgid "Justification"
1814 msgstr "Dokumentacija"
1816 #: js/messages.php:346
1817 msgid "Used variable / formula"
1818 msgstr ""
1820 #: js/messages.php:347
1821 msgid "Test"
1822 msgstr "Test"
1824 #: js/messages.php:350
1825 msgid "Formatting SQL…"
1826 msgstr ""
1828 #: js/messages.php:351
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Bad parameters!"
1831 msgid "No parameters found!"
1832 msgstr "Pogrešni parametri!"
1834 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1835 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1836 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1837 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1838 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1839 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1840 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1841 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1842 msgid "Cancel"
1843 msgstr "Odustani"
1845 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "General relation features"
1848 msgid "Page-related settings"
1849 msgstr "Opće osobine relacija"
1851 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1852 msgid "Apply"
1853 msgstr ""
1855 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1856 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Loading…"
1859 msgstr "Lokalno"
1861 #: js/messages.php:363
1862 msgid "Request aborted!!"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:364
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Processes"
1868 msgid "Processing request"
1869 msgstr "Procesi"
1871 #: js/messages.php:365
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Query cache"
1874 msgid "Request failed!!"
1875 msgstr "Pohrana upita"
1877 #: js/messages.php:366
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Processes"
1880 msgid "Error in processing request"
1881 msgstr "Procesi"
1883 #: js/messages.php:367
1884 #, php-format
1885 msgid "Error code: %s"
1886 msgstr ""
1888 #: js/messages.php:368
1889 #, php-format
1890 msgid "Error text: %s"
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:370
1894 msgid ""
1895 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1896 "network connectivity and server status."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:373
1900 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1901 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1902 msgid "No databases selected."
1903 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1905 #: js/messages.php:374
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "No rows selected"
1908 msgid "No accounts selected."
1909 msgstr "Nema odabranih redova"
1911 #: js/messages.php:375
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Dropping Column"
1914 msgid "Dropping column"
1915 msgstr "Brisanje stupca"
1917 #: js/messages.php:376
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "Add primary key"
1920 msgid "Adding primary key"
1921 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1923 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1924 #: templates/console/display.twig:129
1925 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1926 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1927 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1928 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1929 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1930 msgid "OK"
1931 msgstr "U redu"
1933 #: js/messages.php:378
1934 msgid "Click to dismiss this notification"
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:381
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Rename database to"
1940 msgid "Renaming databases"
1941 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1943 #: js/messages.php:382
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Copy database to"
1946 msgid "Copying database"
1947 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1949 #: js/messages.php:383
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Charset"
1952 msgid "Changing charset"
1953 msgstr "Tablica znakova"
1955 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Disable foreign key checks"
1958 msgid "Enable foreign key checks"
1959 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1961 #: js/messages.php:390
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Failed to get real row count."
1964 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1966 #: js/messages.php:393
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Search"
1969 msgid "Searching"
1970 msgstr "Traži"
1972 #: js/messages.php:394
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Hide search results"
1975 msgstr "SQL upit"
1977 #: js/messages.php:395
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Show search results"
1980 msgstr "SQL upit"
1982 #: js/messages.php:396
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "Browse"
1985 msgid "Browsing"
1986 msgstr "Pretraživanje"
1988 #: js/messages.php:397
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Deleting %s"
1991 msgid "Deleting"
1992 msgstr "Brisanje %s"
1994 #: js/messages.php:398
1995 #, php-format
1996 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1997 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1999 #: js/messages.php:402
2000 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2004 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
2005 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
2006 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2007 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
2009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
2010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
2011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
2012 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2013 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
2014 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
2015 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
2016 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2017 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2018 msgid "Export"
2019 msgstr "Izvoz"
2021 #: js/messages.php:405
2022 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
2026 msgid "ENUM/SET editor"
2027 msgstr "ENUM/SET uređivač"
2029 #: js/messages.php:409
2030 #, php-format
2031 msgid "Values for column %s"
2032 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
2034 #: js/messages.php:410
2035 msgid "Values for a new column"
2036 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
2038 #: js/messages.php:411
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Enter each value in a separate field"
2041 msgid "Enter each value in a separate field."
2042 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
2044 #: js/messages.php:412
2045 #, fuzzy, php-format
2046 msgid "Add %d value(s)"
2047 msgstr "Dodaj novog korisnika"
2049 #: js/messages.php:416
2050 msgid ""
2051 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2052 msgstr ""
2054 #: js/messages.php:420
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Hide query box"
2057 msgstr "SQL upit"
2059 #: js/messages.php:421
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Show query box"
2062 msgstr "SQL upit"
2064 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2065 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2067 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
2068 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
2069 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2070 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2071 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2072 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2073 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2074 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2075 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2076 msgid "Edit"
2077 msgstr "Uređivanje"
2079 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2080 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2081 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
2082 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
2083 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2084 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2085 #: setup/frames/index.inc.php:160
2086 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2087 #: templates/database/search/results.twig:43
2088 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2089 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2090 msgid "Delete"
2091 msgstr "Izbriši"
2093 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2094 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2095 #, php-format
2096 msgid "%d is not valid row number."
2097 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2099 #: js/messages.php:425
2100 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2101 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2102 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2103 msgid "Browse foreign values"
2104 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2106 #: js/messages.php:426
2107 msgid "No auto-saved query"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:427
2111 #, fuzzy, php-format
2112 #| msgid "Variable"
2113 msgid "Variable %d:"
2114 msgstr "Varijabla"
2116 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2117 msgid "Pick"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:431
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "No rows selected"
2123 msgid "Column selector"
2124 msgstr "Nema odabranih redova"
2126 #: js/messages.php:432
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Search in database"
2129 msgid "Search this list"
2130 msgstr "Traži u bazi podataka"
2132 #: js/messages.php:434
2133 #, php-format
2134 msgid ""
2135 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2136 "database %s has columns that are not present in the current table."
2137 msgstr ""
2139 #: js/messages.php:437
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Free memory"
2142 msgid "See more"
2143 msgstr "Slobodna memorija"
2145 #: js/messages.php:438
2146 msgid "Are you sure?"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:440
2150 msgid ""
2151 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2152 "want to continue?"
2153 msgstr ""
2155 #: js/messages.php:443
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Attributes"
2158 msgid "Continue"
2159 msgstr "Atributi"
2161 #: js/messages.php:446
2162 msgid "Add primary key"
2163 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2165 #: js/messages.php:447
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2168 msgid "Primary key added."
2169 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2171 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Tracking report"
2174 msgid "Taking you to next step…"
2175 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2177 #: js/messages.php:450
2178 #, php-format
2179 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2180 msgstr ""
2182 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2183 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2184 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2185 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid "At End of Table"
2188 msgid "End of step"
2189 msgstr "Pri završetku tablice"
2191 #: js/messages.php:452
2192 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2193 msgstr ""
2195 #. l10n: Display text for calendar close link
2196 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2197 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Done"
2200 msgstr "Podaci"
2202 #: js/messages.php:454
2203 msgid "Confirm partial dependencies"
2204 msgstr ""
2206 #: js/messages.php:455
2207 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:457
2211 msgid ""
2212 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2213 "determine values of column d and column f."
2214 msgstr ""
2216 #: js/messages.php:460
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "No databases selected."
2219 msgid "No partial dependencies selected!"
2220 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2222 #: js/messages.php:463
2223 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:464
2227 msgid "Hide partial dependencies list"
2228 msgstr ""
2230 #: js/messages.php:466
2231 msgid ""
2232 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2233 "of the table."
2234 msgstr ""
2236 #: js/messages.php:469
2237 msgid "Step"
2238 msgstr ""
2240 #: js/messages.php:471
2241 msgid "The following actions will be performed:"
2242 msgstr ""
2244 #: js/messages.php:472
2245 #, php-format
2246 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:473
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Add privileges on the following table"
2252 msgid "Create the following table"
2253 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2255 #: js/messages.php:476
2256 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:477
2260 msgid "Confirm transitive dependencies"
2261 msgstr ""
2263 #: js/messages.php:478
2264 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2265 msgstr ""
2267 #: js/messages.php:479
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "No databases selected."
2270 msgid "No dependencies selected!"
2271 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2273 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2274 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2275 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2276 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2278 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2279 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2280 msgid "Save"
2281 msgstr "Spremi"
2283 #: js/messages.php:485
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Hide search criteria"
2286 msgstr "SQL upit"
2288 #: js/messages.php:486
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Show search criteria"
2291 msgstr "SQL upit"
2293 #: js/messages.php:487
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Search"
2296 msgid "Range search"
2297 msgstr "Traži"
2299 #: js/messages.php:488
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Column names"
2302 msgid "Column maximum:"
2303 msgstr "Nazivi stupaca"
2305 #: js/messages.php:489
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Column names"
2308 msgid "Column minimum:"
2309 msgstr "Nazivi stupaca"
2311 #: js/messages.php:490
2312 msgid "Minimum value:"
2313 msgstr ""
2315 #: js/messages.php:491
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Maximum value:"
2318 msgstr "Nema baza podataka"
2320 #: js/messages.php:494
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Hide find and replace criteria"
2323 msgstr "SQL upit"
2325 #: js/messages.php:495
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Show find and replace criteria"
2328 msgstr "SQL upit"
2330 #: js/messages.php:499
2331 msgid "Each point represents a data row."
2332 msgstr ""
2334 #: js/messages.php:501
2335 msgid "Hovering over a point will show its label."
2336 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2338 #: js/messages.php:503
2339 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:505
2343 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2344 msgstr ""
2346 #: js/messages.php:507
2347 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2348 msgstr ""
2350 #: js/messages.php:509
2351 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:512
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2357 msgid "Select two columns"
2358 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2360 #: js/messages.php:514
2361 msgid "Select two different columns"
2362 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2364 #: js/messages.php:516
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Data pointer size"
2367 msgid "Data point content"
2368 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2370 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2371 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2372 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2373 msgid "Ignore"
2374 msgstr "Ignoriraj"
2376 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2377 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2378 msgid "Copy"
2379 msgstr "Kopiraj"
2381 #: js/messages.php:523
2382 msgid "Point"
2383 msgstr "Točka"
2385 #: js/messages.php:525
2386 msgid "Linestring"
2387 msgstr "Linija teksta"
2389 #: js/messages.php:526
2390 msgid "Polygon"
2391 msgstr "Poligon"
2393 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2394 msgid "Geometry"
2395 msgstr "Geometrija"
2397 #: js/messages.php:528
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Inner Ring"
2400 msgid "Inner ring"
2401 msgstr "Unutarnji Prsten"
2403 #: js/messages.php:529
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Outer Ring"
2406 msgid "Outer ring"
2407 msgstr "Vanjski Prsten"
2409 #: js/messages.php:533
2410 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2411 msgstr ""
2413 #: js/messages.php:534
2414 msgid "Encryption key"
2415 msgstr ""
2417 #: js/messages.php:538
2418 msgid ""
2419 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2420 "values directly if desired"
2421 msgstr ""
2423 #: js/messages.php:544
2424 msgid ""
2425 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2426 "those values directly if desired"
2427 msgstr ""
2429 #: js/messages.php:550
2430 msgid ""
2431 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2432 "confirmation before abandoning changes"
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:555
2436 msgid "Select referenced key"
2437 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2439 #: js/messages.php:556
2440 msgid "Select Foreign Key"
2441 msgstr "Odaberite strani ključ"
2443 #: js/messages.php:558
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2446 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2447 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2449 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2450 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2451 #, fuzzy
2452 #| msgid "Choose field to display"
2453 msgid "Choose column to display"
2454 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2456 #: js/messages.php:561
2457 msgid ""
2458 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2459 "save them. Do you want to continue?"
2460 msgstr ""
2462 #: js/messages.php:564
2463 msgid "value/subQuery is empty"
2464 msgstr ""
2466 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2467 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "No tables found in database."
2470 msgid "Add tables from other databases"
2471 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
2473 #: js/messages.php:566
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Page number:"
2476 msgid "Page name"
2477 msgstr "Broj stranice:"
2479 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2480 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Select Tables"
2483 msgid "Save page"
2484 msgstr "Odaberite tablice"
2486 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2487 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "Select Tables"
2490 msgid "Save page as"
2491 msgstr "Odaberite tablice"
2493 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2494 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Free pages"
2497 msgid "Open page"
2498 msgstr "Slobodne stranice"
2500 #: js/messages.php:570
2501 #, fuzzy
2502 #| msgid "Select Tables"
2503 msgid "Delete page"
2504 msgstr "Odaberite tablice"
2506 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Unit"
2509 msgid "Untitled"
2510 msgstr "Jedinica"
2512 #: js/messages.php:572
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Please choose a page to edit"
2515 msgid "Please select a page to continue"
2516 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2518 #: js/messages.php:573
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Not a valid port number"
2521 msgid "Please enter a valid page name"
2522 msgstr "Netočan broj porta"
2524 #: js/messages.php:575
2525 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2526 msgstr ""
2528 #: js/messages.php:576
2529 msgid "Successfully deleted the page"
2530 msgstr ""
2532 #: js/messages.php:577
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Edit or export relational schema"
2535 msgid "Export relational schema"
2536 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2538 #: js/messages.php:578
2539 msgid "Modifications have been saved"
2540 msgstr "Izmjene su spremljene"
2542 #: js/messages.php:581
2543 #, fuzzy, php-format
2544 #| msgid "Add an option for column "
2545 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2546 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2548 #: js/messages.php:582
2549 #, php-format
2550 msgid "%d object(s) created."
2551 msgstr ""
2553 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2554 msgid "Submit"
2555 msgstr "Podnesi"
2557 #: js/messages.php:586
2558 msgid "Press escape to cancel editing."
2559 msgstr ""
2561 #: js/messages.php:588
2562 msgid ""
2563 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2564 "want to leave this page before saving the data?"
2565 msgstr ""
2567 #: js/messages.php:591
2568 msgid "Drag to reorder."
2569 msgstr ""
2571 #: js/messages.php:592
2572 msgid "Click to sort results by this column."
2573 msgstr ""
2575 #: js/messages.php:594
2576 msgid ""
2577 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2578 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2579 "ORDER BY clause"
2580 msgstr ""
2582 #: js/messages.php:598
2583 msgid "Click to mark/unmark."
2584 msgstr ""
2586 #: js/messages.php:599
2587 #, fuzzy
2588 #| msgid "Column names"
2589 msgid "Double-click to copy column name."
2590 msgstr "Nazivi stupaca"
2592 #: js/messages.php:601
2593 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2594 msgstr ""
2596 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2597 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2598 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2599 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2600 msgid "Show all"
2601 msgstr "Prikaži sve"
2603 #: js/messages.php:605
2604 msgid ""
2605 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2606 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2607 msgstr ""
2609 #: js/messages.php:609
2610 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2611 msgstr ""
2613 #: js/messages.php:611
2614 msgid ""
2615 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2616 "the browser."
2617 msgstr ""
2619 #: js/messages.php:614
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "Original position"
2622 msgid "Original length"
2623 msgstr "Izvorni položaj"
2625 #: js/messages.php:617
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Cancel"
2628 msgid "cancel"
2629 msgstr "Odustani"
2631 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2632 msgid "Aborted"
2633 msgstr "Prekinuto"
2635 #: js/messages.php:620
2636 msgid "Success"
2637 msgstr ""
2639 #: js/messages.php:621
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Import status"
2642 msgstr "Uvezi datoteke"
2644 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Log file threshold"
2647 msgid "Drop files here"
2648 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2650 #: js/messages.php:623
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Select Tables"
2653 msgid "Select database first"
2654 msgstr "Odaberite tablice"
2656 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2657 #: libraries/classes/Util.php:3886
2658 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2659 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2660 msgid "Print"
2661 msgstr "Ispiši"
2663 #: js/messages.php:633
2664 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2665 msgstr ""
2667 #: js/messages.php:638
2668 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2669 msgstr ""
2671 #: js/messages.php:644
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Go to link:"
2674 msgstr "Nema baza podataka"
2676 #: js/messages.php:645
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Column names"
2679 msgid "Copy column name."
2680 msgstr "Nazivi stupaca"
2682 #: js/messages.php:647
2683 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2684 msgstr ""
2686 #: js/messages.php:650
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Generate Password"
2689 msgid "Generate password"
2690 msgstr "Generiraj lozinku"
2692 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2693 msgid "Generate"
2694 msgstr "Generiraj"
2696 #: js/messages.php:655
2697 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Mon"
2700 msgid "More"
2701 msgstr "Pon"
2703 #: js/messages.php:658
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Show all"
2706 msgid "Show panel"
2707 msgstr "Prikaži sve"
2709 #: js/messages.php:659
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Indexes"
2712 msgid "Hide panel"
2713 msgstr "Indeksi"
2715 #: js/messages.php:660
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Show logo in left frame"
2718 msgid "Show hidden navigation tree items."
2719 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2721 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2722 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Customize main frame"
2725 msgid "Link with main panel"
2726 msgstr "Postavi glavni okvir"
2728 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Customize main frame"
2731 msgid "Unlink from main panel"
2732 msgstr "Postavi glavni okvir"
2734 #: js/messages.php:666
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2737 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2738 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2740 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2741 #, php-format
2742 msgid ""
2743 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2744 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2745 msgstr ""
2746 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2747 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2749 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2750 #: js/messages.php:674
2751 #, fuzzy
2752 msgid ", latest stable version:"
2753 msgstr "Izradi relaciju"
2755 #: js/messages.php:675
2756 #, fuzzy
2757 msgid "up to date"
2758 msgstr "Nema baza podataka"
2760 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2761 #: templates/view_create.twig:11
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Create view"
2764 msgstr "Izradi relaciju"
2766 #: js/messages.php:680
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Send error report"
2769 msgstr "ID poslužitelja"
2771 #: js/messages.php:681
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Submit error report"
2774 msgstr "ID poslužitelja"
2776 #: js/messages.php:683
2777 msgid ""
2778 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2779 "report?"
2780 msgstr ""
2782 #: js/messages.php:685
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "General relation features"
2785 msgid "Change report settings"
2786 msgstr "Opće osobine relacija"
2788 #: js/messages.php:686
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Show open tables"
2791 msgid "Show report details"
2792 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2794 #: js/messages.php:689
2795 msgid ""
2796 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2797 "level!"
2798 msgstr ""
2800 #: js/messages.php:693
2801 #, php-format
2802 msgid ""
2803 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2804 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2805 msgstr ""
2807 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2808 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2809 msgstr ""
2811 #: js/messages.php:701
2812 msgid "Please look at the bottom of this window."
2813 msgstr ""
2815 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Ignore"
2818 msgid "Ignore All"
2819 msgstr "Ignoriraj"
2821 #: js/messages.php:715
2822 msgid ""
2823 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2824 msgstr ""
2826 #: js/messages.php:725
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Show this query here again"
2829 msgid "Execute this query again?"
2830 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2832 #: js/messages.php:727
2833 #, fuzzy
2834 #| msgid "Do you really want to "
2835 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2836 msgstr "Želite li zaista  "
2838 #: js/messages.php:729
2839 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2840 msgstr ""
2842 #: js/messages.php:731
2843 #, fuzzy, php-format
2844 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2845 msgstr "SQL upit"
2847 #: js/messages.php:732
2848 #, php-format
2849 msgid "%s argument(s) passed"
2850 msgstr ""
2852 #: js/messages.php:733
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Table comments"
2855 msgid "Show arguments"
2856 msgstr "Komentari tablice"
2858 #: js/messages.php:734
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Hide arguments"
2861 msgstr "SQL upit"
2863 #: js/messages.php:735
2864 msgid "Time taken:"
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:736
2868 msgid ""
2869 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2870 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2871 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2872 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2873 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2874 msgstr ""
2876 #: js/messages.php:738
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Copy database to"
2879 msgid "Copy tables to"
2880 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2882 #: js/messages.php:739
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Add prefix"
2885 msgid "Add table prefix"
2886 msgstr "Dodaj prefiks"
2888 #: js/messages.php:740
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Replace table prefix"
2891 msgid "Replace table with prefix"
2892 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2894 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2895 msgid "Copy table with prefix"
2896 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2898 #: js/messages.php:744
2899 msgid "Extremely weak"
2900 msgstr ""
2902 #: js/messages.php:745
2903 msgid "Very weak"
2904 msgstr ""
2906 #: js/messages.php:746
2907 msgid "Weak"
2908 msgstr ""
2910 #: js/messages.php:747
2911 msgid "Good"
2912 msgstr ""
2914 #: js/messages.php:748
2915 msgid "Strong"
2916 msgstr ""
2918 #: js/messages.php:751
2919 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2920 msgstr ""
2922 #: js/messages.php:752
2923 #, php-format
2924 msgid "Failed security key activation (%s)."
2925 msgstr ""
2927 #: js/messages.php:781
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Previous"
2930 msgctxt "Previous month"
2931 msgid "Prev"
2932 msgstr "Prethodni"
2934 #: js/messages.php:786
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Next"
2937 msgctxt "Next month"
2938 msgid "Next"
2939 msgstr "Sljedeće"
2941 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2942 #: js/messages.php:789
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Total"
2945 msgid "Today"
2946 msgstr "Ukupno"
2948 #: js/messages.php:793
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Binary"
2951 msgid "January"
2952 msgstr "Binarno"
2954 #: js/messages.php:794
2955 msgid "February"
2956 msgstr "Veljača"
2958 #: js/messages.php:795
2959 #, fuzzy
2960 #| msgid "Mar"
2961 msgid "March"
2962 msgstr "Ožu"
2964 #: js/messages.php:796
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Apr"
2967 msgid "April"
2968 msgstr "Tra"
2970 #: js/messages.php:797
2971 msgid "May"
2972 msgstr "Svi"
2974 #: js/messages.php:798
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Jun"
2977 msgid "June"
2978 msgstr "Lip"
2980 #: js/messages.php:799
2981 #, fuzzy
2982 #| msgid "Jul"
2983 msgid "July"
2984 msgstr "Srp"
2986 #: js/messages.php:800
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Aug"
2989 msgid "August"
2990 msgstr "Kol"
2992 #: js/messages.php:801
2993 msgid "September"
2994 msgstr "Rujan"
2996 #: js/messages.php:802
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Oct"
2999 msgid "October"
3000 msgstr "Lis"
3002 #: js/messages.php:803
3003 msgid "November"
3004 msgstr "Studeno"
3006 #: js/messages.php:804
3007 msgid "December"
3008 msgstr "Prosinac"
3010 #. l10n: Short month name
3011 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
3012 msgid "Jan"
3013 msgstr "Sij"
3015 #. l10n: Short month name
3016 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
3017 msgid "Feb"
3018 msgstr "Velj"
3020 #. l10n: Short month name
3021 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
3022 msgid "Mar"
3023 msgstr "Ožu"
3025 #. l10n: Short month name
3026 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
3027 msgid "Apr"
3028 msgstr "Tra"
3030 #. l10n: Short month name
3031 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "May"
3034 msgctxt "Short month name"
3035 msgid "May"
3036 msgstr "Svi"
3038 #. l10n: Short month name
3039 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
3040 msgid "Jun"
3041 msgstr "Lip"
3043 #. l10n: Short month name
3044 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
3045 msgid "Jul"
3046 msgstr "Srp"
3048 #. l10n: Short month name
3049 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
3050 msgid "Aug"
3051 msgstr "Kol"
3053 #. l10n: Short month name
3054 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
3055 msgid "Sep"
3056 msgstr "Ruj"
3058 #. l10n: Short month name
3059 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
3060 msgid "Oct"
3061 msgstr "Lis"
3063 #. l10n: Short month name
3064 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
3065 msgid "Nov"
3066 msgstr "Stu"
3068 #. l10n: Short month name
3069 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
3070 msgid "Dec"
3071 msgstr "Pro"
3073 #: js/messages.php:839
3074 #, fuzzy
3075 #| msgid "Sun"
3076 msgid "Sunday"
3077 msgstr "Ned"
3079 #: js/messages.php:840
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Mon"
3082 msgid "Monday"
3083 msgstr "Pon"
3085 #: js/messages.php:841
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Tue"
3088 msgid "Tuesday"
3089 msgstr "Uto"
3091 #: js/messages.php:842
3092 msgid "Wednesday"
3093 msgstr "Srijeda"
3095 #: js/messages.php:843
3096 msgid "Thursday"
3097 msgstr "ČEtvrtak"
3099 #: js/messages.php:844
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Fri"
3102 msgid "Friday"
3103 msgstr "Pet"
3105 #: js/messages.php:845
3106 msgid "Saturday"
3107 msgstr "Subota"
3109 #. l10n: Short week day name
3110 #: js/messages.php:852
3111 #, fuzzy
3112 #| msgctxt "Short week day name"
3113 #| msgid "Sun"
3114 msgid "Sun"
3115 msgstr "Ned"
3117 #. l10n: Short week day name
3118 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
3119 msgid "Mon"
3120 msgstr "Pon"
3122 #. l10n: Short week day name
3123 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
3124 msgid "Tue"
3125 msgstr "Uto"
3127 #. l10n: Short week day name
3128 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
3129 msgid "Wed"
3130 msgstr "Sri"
3132 #. l10n: Short week day name
3133 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
3134 msgid "Thu"
3135 msgstr "Čet"
3137 #. l10n: Short week day name
3138 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3139 msgid "Fri"
3140 msgstr "Pet"
3142 #. l10n: Short week day name
3143 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
3144 msgid "Sat"
3145 msgstr "Sub"
3147 #. l10n: Minimal week day name
3148 #: js/messages.php:871
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "Sun"
3151 msgid "Su"
3152 msgstr "Ned"
3154 #. l10n: Minimal week day name
3155 #: js/messages.php:873
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Mon"
3158 msgid "Mo"
3159 msgstr "Pon"
3161 #. l10n: Minimal week day name
3162 #: js/messages.php:875
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Tue"
3165 msgid "Tu"
3166 msgstr "Uto"
3168 #. l10n: Minimal week day name
3169 #: js/messages.php:877
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Wed"
3172 msgid "We"
3173 msgstr "Sri"
3175 #. l10n: Minimal week day name
3176 #: js/messages.php:879
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Thu"
3179 msgid "Th"
3180 msgstr "Čet"
3182 #. l10n: Minimal week day name
3183 #: js/messages.php:881
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Fri"
3186 msgid "Fr"
3187 msgstr "Pet"
3189 #. l10n: Minimal week day name
3190 #: js/messages.php:883
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Sat"
3193 msgid "Sa"
3194 msgstr "Sub"
3196 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3197 #: js/messages.php:887
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Wiki"
3200 msgid "Wk"
3201 msgstr "Wiki"
3203 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3204 #. * or "calendar-year-month".
3206 #: js/messages.php:894
3207 msgid "calendar-month-year"
3208 msgstr ""
3210 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3211 #: js/messages.php:897
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "None"
3214 msgctxt "Year suffix"
3215 msgid "none"
3216 msgstr "bez kompresije"
3218 #: js/messages.php:909
3219 msgid "Hour"
3220 msgstr "Sat"
3222 #: js/messages.php:910
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "in use"
3225 msgid "Minute"
3226 msgstr "u upotrebi"
3228 #: js/messages.php:911
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "per second"
3231 msgid "Second"
3232 msgstr "po sekundi"
3234 #: js/messages.php:922
3235 msgid "This field is required"
3236 msgstr ""
3238 #: js/messages.php:923
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Use text field"
3241 msgid "Please fix this field"
3242 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3244 #: js/messages.php:924
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "Not a valid port number"
3247 msgid "Please enter a valid email address"
3248 msgstr "Netočan broj porta"
3250 #: js/messages.php:925
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Not a valid port number"
3253 msgid "Please enter a valid URL"
3254 msgstr "Netočan broj porta"
3256 #: js/messages.php:926
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "Not a valid port number"
3259 msgid "Please enter a valid date"
3260 msgstr "Netočan broj porta"
3262 #: js/messages.php:929
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Not a valid port number"
3265 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3266 msgstr "Netočan broj porta"
3268 #: js/messages.php:931
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Not a valid port number"
3271 msgid "Please enter a valid number"
3272 msgstr "Netočan broj porta"
3274 #: js/messages.php:934
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "Not a valid port number"
3277 msgid "Please enter a valid credit card number"
3278 msgstr "Netočan broj porta"
3280 #: js/messages.php:936
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Not a valid port number"
3283 msgid "Please enter only digits"
3284 msgstr "Netočan broj porta"
3286 #: js/messages.php:939
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Not a valid port number"
3289 msgid "Please enter the same value again"
3290 msgstr "Netočan broj porta"
3292 #: js/messages.php:943
3293 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3294 msgstr ""
3296 #: js/messages.php:948
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Not a valid port number"
3299 msgid "Please enter at least {0} characters"
3300 msgstr "Netočan broj porta"
3302 #: js/messages.php:953
3303 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3304 msgstr ""
3306 #: js/messages.php:958
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Not a valid port number"
3309 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3310 msgstr "Netočan broj porta"
3312 #: js/messages.php:963
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Not a valid port number"
3315 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3316 msgstr "Netočan broj porta"
3318 #: js/messages.php:968
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Not a valid port number"
3321 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3322 msgstr "Netočan broj porta"
3324 #: js/messages.php:974
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "Not a valid port number"
3327 msgid "Please enter a valid date or time"
3328 msgstr "Netočan broj porta"
3330 #: js/messages.php:979
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Not a valid port number"
3333 msgid "Please enter a valid HEX input"
3334 msgstr "Netočan broj porta"
3336 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3337 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3338 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3339 #: view_operations.php:72
3340 msgid "Error"
3341 msgstr "Pogreška"
3343 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3344 #, fuzzy, php-format
3345 #| msgid "Allows reading data."
3346 msgid "Error when evaluating: %s"
3347 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3349 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3350 #, php-format
3351 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3355 #, php-format
3356 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3360 #, php-format
3361 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3365 #, php-format
3366 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3370 #, php-format
3371 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3375 #, php-format
3376 msgid ""
3377 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3381 #, fuzzy, php-format
3382 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3383 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3384 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3386 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3387 #, php-format
3388 msgid "Unexpected characters on line %s."
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3392 #, php-format
3393 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3397 msgid "per second"
3398 msgstr "po sekundi"
3400 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3401 msgid "per minute"
3402 msgstr "po minuti"
3404 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3405 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3406 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3407 msgid "per hour"
3408 msgstr "po satu"
3410 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3411 msgid "per day"
3412 msgstr "po danu"
3414 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3415 msgid "Search:"
3416 msgstr "Pretraživanje:"
3418 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3419 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3420 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3421 msgid "Keyname"
3422 msgstr "Naziv ključa"
3424 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3425 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3426 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3427 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3428 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3429 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3430 msgid "Description"
3431 msgstr "Opis"
3433 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3434 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3435 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3436 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3437 #: libraries/classes/Util.php:2316
3438 msgid "Page number:"
3439 msgstr "Broj stranice:"
3441 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3442 msgid ""
3443 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3444 "feature."
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3448 #, php-format
3449 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3455 msgid "Could not add columns!"
3456 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3458 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3459 #, php-format
3460 msgid ""
3461 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3465 #, fuzzy
3466 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3467 msgid "Could not remove columns!"
3468 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3471 msgid "YES"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3475 msgid "NO"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3479 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3480 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3483 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3484 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3485 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3486 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3487 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3488 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3489 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3490 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3491 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3492 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3493 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3494 msgid "Action"
3495 msgstr "Aktivnost"
3497 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3498 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3503 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3504 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3505 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3506 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3507 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3508 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3509 msgid "Name"
3510 msgstr "Naziv"
3512 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3513 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3515 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3516 msgid "Length/Values"
3517 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
3519 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3520 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3521 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3522 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3523 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3524 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3525 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3526 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3527 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3528 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3529 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3530 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3531 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3532 msgid "Collation"
3533 msgstr "Uspoređivanje"
3535 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Attributes"
3538 msgid "Attribute"
3539 msgstr "Atributi"
3541 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3542 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3543 msgid "A_I"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Select Tables"
3549 msgid "Select a table"
3550 msgstr "Odaberite tablice"
3552 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3553 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Add %s field(s)"
3556 msgid "Add column"
3557 msgstr "Dodaj %s polja"
3559 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Add %s field(s)"
3562 msgid "Add new column"
3563 msgstr "Dodaj %s polja"
3565 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3566 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3567 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3568 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3570 msgid "Attributes"
3571 msgstr "Atributi"
3573 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3574 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3575 msgid "Charset"
3576 msgstr "Tablica znakova"
3578 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "unknown"
3581 msgid "Unknown"
3582 msgstr "nepoznato"
3584 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Binary"
3587 msgctxt "Collation"
3588 msgid "Binary"
3589 msgstr "Binarno"
3591 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Unicode"
3594 msgctxt "Collation"
3595 msgid "Unicode"
3596 msgstr "Unicode"
3598 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "West European"
3601 msgctxt "Collation"
3602 msgid "West European"
3603 msgstr "Zapadno europski"
3605 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Central European"
3608 msgctxt "Collation"
3609 msgid "Central European"
3610 msgstr "Srednjoeuropski"
3612 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Russian"
3615 msgctxt "Collation"
3616 msgid "Russian"
3617 msgstr "Ruski"
3619 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Simplified Chinese"
3622 msgctxt "Collation"
3623 msgid "Simplified Chinese"
3624 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3626 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Traditional Chinese"
3629 msgctxt "Collation"
3630 msgid "Traditional Chinese"
3631 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3633 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3634 msgctxt "Collation"
3635 msgid "Chinese"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Japanese"
3641 msgctxt "Collation"
3642 msgid "Japanese"
3643 msgstr "Japanski"
3645 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Baltic"
3648 msgctxt "Collation"
3649 msgid "Baltic"
3650 msgstr "Baltički"
3652 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Armenian"
3655 msgctxt "Collation"
3656 msgid "Armenian"
3657 msgstr "Armenski"
3659 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Cyrillic"
3662 msgctxt "Collation"
3663 msgid "Cyrillic"
3664 msgstr "Ćirilica"
3666 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Arabic"
3669 msgctxt "Collation"
3670 msgid "Arabic"
3671 msgstr "Arapski"
3673 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Korean"
3676 msgctxt "Collation"
3677 msgid "Korean"
3678 msgstr "Korejski"
3680 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "Hebrew"
3683 msgctxt "Collation"
3684 msgid "Hebrew"
3685 msgstr "Hebrejski"
3687 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Georgian"
3690 msgctxt "Collation"
3691 msgid "Georgian"
3692 msgstr "Gruzijski"
3694 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Greek"
3697 msgctxt "Collation"
3698 msgid "Greek"
3699 msgstr "Grčki"
3701 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Czech-Slovak"
3704 msgctxt "Collation"
3705 msgid "Czech-Slovak"
3706 msgstr "Češki ili Slovački"
3708 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Ukrainian"
3711 msgctxt "Collation"
3712 msgid "Ukrainian"
3713 msgstr "Ukrajinski"
3715 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Turkish"
3718 msgctxt "Collation"
3719 msgid "Turkish"
3720 msgstr "Turski"
3722 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3723 #, fuzzy
3724 #| msgid "Swedish"
3725 msgctxt "Collation"
3726 msgid "Swedish"
3727 msgstr "Švedski"
3729 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "Thai"
3732 msgctxt "Collation"
3733 msgid "Thai"
3734 msgstr "Thai"
3736 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "unknown"
3739 msgctxt "Collation"
3740 msgid "Unknown"
3741 msgstr "nepoznato"
3743 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Bulgarian"
3746 msgctxt "Collation"
3747 msgid "Bulgarian"
3748 msgstr "Bugarski"
3750 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Croatian"
3753 msgctxt "Collation"
3754 msgid "Croatian"
3755 msgstr "Hrvatski"
3757 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Czech"
3760 msgctxt "Collation"
3761 msgid "Czech"
3762 msgstr "Češki"
3764 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Danish"
3767 msgctxt "Collation"
3768 msgid "Danish"
3769 msgstr "Danski"
3771 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "English"
3774 msgctxt "Collation"
3775 msgid "English"
3776 msgstr "Engleski"
3778 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Esperanto"
3781 msgctxt "Collation"
3782 msgid "Esperanto"
3783 msgstr "Esperanto"
3785 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Estonian"
3788 msgctxt "Collation"
3789 msgid "Estonian"
3790 msgstr "Estonski"
3792 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Data Dictionary"
3795 msgctxt "Collation"
3796 msgid "German (dictionary order)"
3797 msgstr "Rječnik podataka"
3799 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3800 msgctxt "Collation"
3801 msgid "German (phone book order)"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3805 #, fuzzy
3806 #| msgid "Hungarian"
3807 msgctxt "Collation"
3808 msgid "Hungarian"
3809 msgstr "Mađarski"
3811 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid "Icelandic"
3814 msgctxt "Collation"
3815 msgid "Icelandic"
3816 msgstr "Islandski"
3818 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3819 msgctxt "Collation"
3820 msgid "Classical Latin"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "Latvian"
3826 msgctxt "Collation"
3827 msgid "Latvian"
3828 msgstr "Latvijski"
3830 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Lithuanian"
3833 msgctxt "Collation"
3834 msgid "Lithuanian"
3835 msgstr "Litavski"
3837 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3838 msgctxt "Collation"
3839 msgid "Burmese"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3843 #, fuzzy
3844 #| msgid "Persian"
3845 msgctxt "Collation"
3846 msgid "Persian"
3847 msgstr "Perzijski"
3849 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Polish"
3852 msgctxt "Collation"
3853 msgid "Polish"
3854 msgstr "Poljski"
3856 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Romanian"
3859 msgctxt "Collation"
3860 msgid "Romanian"
3861 msgstr "Rumunjski"
3863 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3864 msgctxt "Collation"
3865 msgid "Sinhalese"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Slovak"
3871 msgctxt "Collation"
3872 msgid "Slovak"
3873 msgstr "Slovački"
3875 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Slovenian"
3878 msgctxt "Collation"
3879 msgid "Slovenian"
3880 msgstr "Slovenski"
3882 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Spanish"
3885 msgctxt "Collation"
3886 msgid "Spanish (modern)"
3887 msgstr "Španjolski"
3889 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3890 msgctxt "Collation"
3891 msgid "Spanish (traditional)"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3895 #, fuzzy
3896 #| msgid "Table name"
3897 msgctxt "Collation"
3898 msgid "Vietnamese"
3899 msgstr "Naziv tablice"
3901 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "case-insensitive"
3904 msgctxt "Collation variant"
3905 msgid "case-insensitive"
3906 msgstr "nebitna veličina znakova"
3908 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "case-sensitive"
3911 msgctxt "Collation variant"
3912 msgid "case-sensitive"
3913 msgstr "veličina znakova je važna"
3915 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "case-insensitive"
3918 msgctxt "Collation variant"
3919 msgid "accent-insensitive"
3920 msgstr "nebitna veličina znakova"
3922 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3923 #, fuzzy
3924 #| msgid "case-sensitive"
3925 msgctxt "Collation variant"
3926 msgid "accent-sensitive"
3927 msgstr "veličina znakova je važna"
3929 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "case-sensitive"
3932 msgctxt "Collation variant"
3933 msgid "kana-sensitive"
3934 msgstr "veličina znakova je važna"
3936 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "multilingual"
3939 msgctxt "Collation variant"
3940 msgid "multi-level"
3941 msgstr "višejezično"
3943 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Binary"
3946 msgctxt "Collation variant"
3947 msgid "binary"
3948 msgstr "Binarno"
3950 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3951 msgctxt "Collation variant"
3952 msgid "no-pad"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/classes/Config.php:1122
3956 #, php-format
3957 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/classes/Config.php:1152
3961 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/classes/Config.php:1172
3965 #, fuzzy, php-format
3966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3967 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3968 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3970 #: libraries/classes/Config.php:1179
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3973 msgid "Failed to read configuration file!"
3974 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3976 #: libraries/classes/Config.php:1182
3977 msgid ""
3978 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3979 "shown below."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/classes/Config.php:1498
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3984 msgid "Font size"
3985 msgstr "Veličina fonta"
3987 #: libraries/classes/Config.php:1819
3988 #, fuzzy, php-format
3989 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3990 msgid "Invalid server index: %s"
3991 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
3993 #: libraries/classes/Config.php:1832
3994 #, fuzzy, php-format
3995 #| msgid "Server"
3996 msgid "Server %d"
3997 msgstr "Poslužitelj"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4000 msgid ""
4001 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Allow login to any MySQL server"
4007 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4010 msgid ""
4011 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4012 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4013 "to the given regular expression."
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4019 msgid "Restrict login to MySQL server"
4020 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4023 msgid ""
4024 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4025 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4026 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4030 msgid "Allow third party framing"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4034 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4038 msgid ""
4039 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4040 "authentication."
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4044 msgid "Blowfish secret"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4048 msgid "Highlight selected rows."
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4052 msgid "Row marker"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4056 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4060 msgid "Highlight pointer"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4064 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4068 msgid "Bzip2"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4072 msgid ""
4073 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4074 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4075 "kbd] - allows newlines in columns."
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4079 msgid "CHAR columns editing"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4083 msgid ""
4084 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4085 "highlighting and line numbers."
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4089 msgid "Enable CodeMirror"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4093 msgid ""
4094 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4095 "enabled."
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4099 #, fuzzy
4100 #| msgid "Enable SQL Validator"
4101 msgid "Enable linter"
4102 msgstr "Omogući SQL Validator"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4105 msgid ""
4106 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4107 "columns."
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Minimum size for input field"
4113 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4116 msgid ""
4117 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4118 "columns."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4122 #, fuzzy
4123 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4124 msgid "Maximum size for input field"
4125 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4128 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4132 msgid "CHAR textarea columns"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4136 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4140 msgid "CHAR textarea rows"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4144 msgid "Check config file permissions"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4148 msgid ""
4149 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4150 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4154 msgid "Compress on the fly"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4158 msgid ""
4159 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4160 "you're about to lose data."
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4164 msgid "Confirm DROP queries"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4168 msgid ""
4169 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4173 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4174 msgid "Debug SQL"
4175 msgstr "Debugiraj SQL"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4178 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Default database tab"
4184 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4187 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Default server tab"
4193 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4196 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Default table tab"
4202 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4207 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4208 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4213 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4214 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "Propose table structure"
4219 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4220 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Table comments"
4225 msgid "Show column comments"
4226 msgstr "Komentari tablice"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4229 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4233 #, fuzzy
4234 #| msgid "Propose table structure"
4235 msgid "Hide table structure actions"
4236 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Browser transformation"
4241 msgid "Default transformations for Hex"
4242 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4253 msgid ""
4254 "Values for options list for default transformations. These will be "
4255 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Transformation options"
4261 msgid "Default transformations for Substring"
4262 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Transformation options"
4267 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4268 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Transformation options"
4273 msgid "Default transformations for External"
4274 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4277 #, fuzzy
4278 #| msgid "Transformation options"
4279 msgid "Default transformations for PreApPend"
4280 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4283 #, fuzzy
4284 #| msgid "Transformation options"
4285 msgid "Default transformations for DateFormat"
4286 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Transformation options"
4291 msgid "Default transformations for Inline"
4292 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Transformation options"
4297 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4298 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4301 #, fuzzy
4302 #| msgid "Transformation options"
4303 msgid "Default transformations for TextLink"
4304 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4307 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4311 msgid "Display servers as a list"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4315 msgid ""
4316 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4317 "the selected tables of a database."
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Table maintenance"
4323 msgid "Disable multi table maintenance"
4324 msgstr "Održavanje tablice"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4327 msgid ""
4328 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4329 "limit)."
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4333 msgid "Maximum execution time"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4337 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4338 #, fuzzy, php-format
4339 #| msgid "Statements"
4340 msgid "Use %s statement"
4341 msgstr "Izjave"
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4344 msgid "Save as file"
4345 msgstr "Spremi kao datoteku"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Character set of the file"
4351 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4355 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4356 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4357 msgid "Format"
4358 msgstr "Oblikovanje"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4361 msgid "Compression"
4362 msgstr "Kompresija"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4377 #, fuzzy
4378 #| msgid "Put fields names in the first row"
4379 msgid "Put columns names in the first row"
4380 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4385 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "Fields enclosed by"
4388 msgid "Columns enclosed with"
4389 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4394 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Fields escaped by"
4397 msgid "Columns escaped with"
4398 msgstr "Polja izostavljena po"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4407 #, fuzzy
4408 #| msgid "Replace NULL by"
4409 msgid "Replace NULL with"
4410 msgstr "NULL zamijeni s"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4414 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4421 #, fuzzy
4422 #| msgid "Lines terminated by"
4423 msgid "Columns terminated with"
4424 msgstr "Redovi završeni s"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4429 #, fuzzy
4430 #| msgid "Lines terminated by"
4431 msgid "Lines terminated with"
4432 msgstr "Redovi završeni s"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Excel edition"
4437 msgid "Excel edition"
4438 msgstr "Excel izdanje"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Database name template"
4443 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Server name template"
4448 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Table name template"
4453 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "%s table(s)"
4470 msgid "Dump table"
4471 msgstr "%s tablica"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4475 msgid "Include table caption"
4476 msgstr "Uključi naslov tablice"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4480 msgid "Table caption"
4481 msgstr "Naslov tablice"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4485 msgid "Continued table caption"
4486 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4490 msgid "Label key"
4491 msgstr "Ključ oznake"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4498 msgid "MIME type"
4499 msgstr "MIME vrsta"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "Relations"
4506 msgid "Relationships"
4507 msgstr "Relacije"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "Export type"
4512 msgid "Export method"
4513 msgstr "Vrsta izvoza"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4517 msgid "Save on server"
4518 msgstr "Spremi na server"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4522 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4523 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4524 msgid "Overwrite existing file(s)"
4525 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4528 #, fuzzy
4529 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4530 msgid "Export as separate files"
4531 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Remember file name template"
4536 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4539 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4540 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4541 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4542 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4547 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4548 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4552 msgid "SQL compatibility mode"
4553 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4556 msgid "Creation/Update/Check dates"
4557 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4560 msgid "Use delayed inserts"
4561 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4565 msgid "Disable foreign key checks"
4566 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Create table on database %s"
4572 msgid "Export views as tables"
4573 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4576 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4586 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4587 #, php-format
4588 msgid "Add %s"
4589 msgstr "Dodaj %s"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4594 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4595 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4598 msgid ""
4599 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4600 "creation)"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4604 msgid "Use ignore inserts"
4605 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4608 msgid "Syntax to use when inserting data"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4613 msgid "Maximal length of created query"
4614 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Export type"
4619 msgstr "Vrsta izvoza"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4623 msgid "Enclose export in a transaction"
4624 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Export time in UTC"
4629 msgstr "Vrsta izvoza"
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4632 msgid ""
4633 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4634 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4638 msgid "Foreign key dropdown order"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4642 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4646 msgid "Foreign key limit"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4650 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Disable foreign key checks"
4656 msgid "Foreign key checks"
4657 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4660 msgid "Browse mode"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Automatic recovery mode"
4666 msgid "Customize browse mode."
4667 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Customize default options."
4677 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4680 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4681 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4682 msgid "CSV"
4683 msgstr "CSV"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4686 msgid "Developer"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4690 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4694 msgid "Edit mode"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Customize edit mode."
4700 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Export defaults"
4705 msgstr "Uvezi datoteke"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Customize default export options."
4710 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Generate"
4715 msgid "General"
4716 msgstr "Generiraj"
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4719 msgid "Set some commonly used options."
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Import defaults"
4725 msgstr "Uvezi datoteke"
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Customize default common import options."
4730 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4733 msgid "Import / export"
4734 msgstr "Uvoz / izvoz"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4737 msgid "Set import and export directories and compression options."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4741 msgid "LaTeX"
4742 msgstr "LaTeX"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4746 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3989
4748 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4749 msgid "Databases"
4750 msgstr "Baze podataka"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Databases display options."
4755 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4758 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4759 msgid "Navigation panel"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Customize main frame"
4765 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4766 msgstr "Postavi glavni okvir"
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Customize main frame"
4771 msgid "Navigation tree"
4772 msgstr "Postavi glavni okvir"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Customize main frame"
4777 msgid "Customize the navigation tree."
4778 msgstr "Postavi glavni okvir"
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4781 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4782 msgid "Servers"
4783 msgstr "Poslužitelji"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Servers display options."
4788 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Tables display options."
4793 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4796 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Main frame"
4799 msgid "Main panel"
4800 msgstr "Glavni okvir"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4803 msgid "Microsoft Office"
4804 msgstr "Microsoft Office"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4807 msgid "Other core settings"
4808 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4811 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Page number:"
4817 msgid "Page titles"
4818 msgstr "Broj stranice:"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4821 msgid ""
4822 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4823 "for magic strings that can be used to get special values."
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4827 msgid "Security"
4828 msgstr "Sigurnost"
4830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4831 msgid ""
4832 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4833 "limit MySQL."
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4837 msgid "Basic settings"
4838 msgstr "Osnovne postavke"
4840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "Documentation"
4843 msgid "Authentication"
4844 msgstr "Dokumentacija"
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Authentication settings."
4849 msgstr "Replikacija"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4852 msgid "Server configuration"
4853 msgstr "Konfiguracija servera"
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4856 msgid ""
4857 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4858 "what they are for."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "MySQL connection collation"
4864 msgid "Enter server connection parameters."
4865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4868 msgid "Configuration storage"
4869 msgstr "Pohrana konfiguracije"
4871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4872 msgid ""
4873 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4874 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4875 "documentation."
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4879 msgid "Changes tracking"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4883 msgid ""
4884 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4885 "storage."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4889 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4890 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4891 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4892 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4893 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4894 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4895 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4896 msgid "SQL"
4897 msgstr "SQL"
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4900 #, fuzzy
4901 msgid "SQL Query box"
4902 msgstr "SQL upit"
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4905 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4909 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4910 #, fuzzy
4911 msgid "SQL queries"
4912 msgstr "SQL upit"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4915 #, fuzzy
4916 msgid "SQL queries settings."
4917 msgstr "SQL upit"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Startup"
4922 msgstr "Stanje"
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Customize main frame"
4927 msgid "Customize startup page."
4928 msgstr "Postavi glavni okvir"
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Database for user"
4933 msgid "Database structure"
4934 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4937 msgid ""
4938 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4943 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Database for user"
4946 msgid "Table structure"
4947 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4950 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Tabs"
4956 msgstr "Tablica"
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4959 msgid "Choose how you want tabs to work."
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Relational schema"
4965 msgid "Display relational schema"
4966 msgstr "Shema relacija"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4969 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4970 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4971 msgid "Paper size"
4972 msgstr "Veličina papira"
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Use text field"
4977 msgid "Text fields"
4978 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Customize text input fields."
4983 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4986 msgid "Texy! text"
4987 msgstr "Texy! tekst"
4989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Customize default options"
4992 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4995 msgid "Warnings"
4996 msgstr "Upozorenja"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4999 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5003 #: templates/console/display.twig:4
5004 msgid "Console"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5008 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5012 msgid "GZip"
5013 msgstr "GZip"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5016 msgid "Extra parameters for iconv"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5020 msgid ""
5021 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5022 "if one of the queries failed."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5026 msgid "Ignore multiple statement errors"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5030 #, fuzzy
5031 msgid ""
5032 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5033 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5034 "transactions."
5035 msgstr ""
5036 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5037 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5038 "prekinuti transakcije."
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5041 msgid "Partial import: allow interrupt"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5047 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5048 msgid "Do not abort on INSERT error"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5053 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5058 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5062 msgid ""
5063 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5064 "table) and only SQL is always available."
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5068 msgid "Format of imported file"
5069 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5073 msgid "Use LOCAL keyword"
5074 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Put fields names in the first row"
5079 msgid "Column names in first row"
5080 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5083 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5084 msgid "Do not import empty rows"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5088 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5092 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5098 msgid "Number of queries to skip from start."
5099 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5102 msgid "Partial import: skip queries"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5108 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5109 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Read misses"
5114 msgid "Read as multibytes"
5115 msgstr "Propuštena čitanja"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5118 msgid "Initial state for sliders"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5122 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Number of inserted rows"
5128 msgstr "Broj presloženih redaka."
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5131 msgid ""
5132 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5136 msgid "Limit column characters"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5140 msgid ""
5141 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5142 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5143 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5147 msgid "Delete all cookies on logout"
5148 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5151 msgid ""
5152 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5153 "kbd] authentication mode."
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5157 msgid "Recall user name"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5161 msgid ""
5162 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5163 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5164 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5165 "recommended for non-trusted environments."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5169 msgid "Login cookie store"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5173 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5177 msgid "Login cookie validity"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5181 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5185 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5189 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5193 msgid "Maximum displayed SQL length"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5199 msgid "Users cannot set a higher value"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "The number of tables that are open."
5205 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5206 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Maximum databases"
5211 msgstr "Nema baza podataka"
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5216 msgid ""
5217 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5218 "the navigation tree."
5219 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5224 msgid "Maximum items on first level"
5225 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5230 msgid ""
5231 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5232 "tree."
5233 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5236 msgid "Maximum items in branch"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5240 msgid ""
5241 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5242 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5246 msgid "Maximum number of rows to display"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid "The number of tables that are open."
5252 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5253 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5256 msgid "Maximum tables"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5260 msgid ""
5261 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5262 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Memory limit"
5268 msgstr "Ograničenja resursa"
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5271 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5275 #, fuzzy
5276 #| msgid "Show logo in left frame"
5277 msgid "Show databases navigation as tree"
5278 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "Customize main frame"
5283 msgid "Navigation panel width"
5284 msgstr "Postavi glavni okvir"
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid "Show logo in left frame"
5289 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5290 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5293 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Show logo in left frame"
5299 msgid "Show logo in navigation panel."
5300 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5303 msgid "Display logo"
5304 msgstr "Prikaži logo"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Show logo in left frame"
5309 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5310 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5313 msgid "Logo link URL"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5317 msgid ""
5318 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5319 "([kbd]new[/kbd])."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5323 msgid "Logo link target"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5327 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5331 msgid "Display servers selection"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5335 msgid "Target for quick access icon"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5339 msgid "Target for second quick access icon"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "The number of tables that are open."
5345 msgid ""
5346 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5347 "display a filter box."
5348 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5351 #, fuzzy
5352 #| msgid "The number of tables that are open."
5353 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5354 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "The number of tables that are open."
5359 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5360 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5363 msgid ""
5364 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5365 "the Databases and Tables tabs above)."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5369 msgid "Group items in the tree"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5373 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Database tree separator"
5379 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5382 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5386 msgid "Table tree separator"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5390 msgid "Maximum table tree depth"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5394 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5398 msgid "Enable highlighting"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5402 msgid ""
5403 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Table caption"
5409 msgid "Enable navigation tree expansion"
5410 msgstr "Naslov tablice"
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Show tables"
5415 msgid "Show tables in tree"
5416 msgstr "Prikaži tablice"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Show logo in left frame"
5421 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5422 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Show grid"
5427 msgid "Show views in tree"
5428 msgstr "Prikaži mrežu"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Show logo in left frame"
5433 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5434 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Connections since last refresh"
5439 msgid "Show functions in tree"
5440 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5443 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Show processes"
5449 msgid "Show procedures in tree"
5450 msgstr "Prikaži procese"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5453 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Show grid"
5459 msgid "Show events in tree"
5460 msgstr "Prikaži mrežu"
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Show logo in left frame"
5465 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5466 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5469 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "The number of tables that are open."
5475 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5476 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Recently used tables"
5481 msgstr "Provjeri tablicu"
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5484 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Variables"
5487 msgid "Favorite tables"
5488 msgstr "Varijable"
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5491 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5495 msgid "Where to show the table row links"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5499 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5503 msgid "Show row links anyway"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Disable foreign key checks"
5510 msgid "Disable shortcut keys"
5511 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5514 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Alter table order by"
5520 msgid "Natural order"
5521 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5526 msgid "Use only icons, only text or both."
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Table caption"
5532 msgid "Table navigation bar"
5533 msgstr "Naslov tablice"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5536 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5540 msgid "GZip output buffering"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5544 msgid ""
5545 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5546 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5550 msgid "Default sorting order"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Persistent connections"
5556 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5557 msgstr "Stalne veze"
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5560 msgid "Persistent connections"
5561 msgstr "Stalne veze"
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5564 msgid ""
5565 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5566 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5567 "configuration storage could not be found."
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5571 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5575 msgid ""
5576 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5577 "column names in a table are reserved MySQL words."
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5581 msgid "MySQL reserved word warning"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5585 msgid "How to display the menu tabs"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5589 msgid "How to display various action links"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5593 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5597 msgid "Protect binary columns"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5601 msgid ""
5602 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5603 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5604 "(lost by window close)."
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5608 msgid "Permanent query history"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5612 msgid "How many queries are kept in history."
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5616 msgid "Query history length"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5624 msgid "Recoding engine"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5628 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Rename table to"
5634 msgid "Remember table's sorting"
5635 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5638 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5644 msgid "Primary key default sort order"
5645 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
5647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5648 msgid ""
5649 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "Repair threads"
5655 msgid "Repeat headers"
5656 msgstr "Popravi grane"
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5659 msgid "Grid editing: trigger action"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "Relational display field"
5665 msgid "Relational display"
5666 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5669 #, fuzzy
5670 msgid "For display Options"
5671 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5674 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5678 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Save directory"
5684 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5687 msgid "Leave blank if not used."
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5691 msgid "Host authorization order"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5695 msgid "Leave blank for defaults."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5699 msgid "Host authorization rules"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5703 msgid "Allow logins without a password"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5707 msgid "Allow root login"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "Session value"
5713 msgid "Session timezone"
5714 msgstr "Vrijednost sesije"
5716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5717 msgid ""
5718 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5719 "database server"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5723 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5727 msgid "HTTP Realm"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Authentication method to use."
5733 msgstr "Replikacija"
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5736 msgid "Authentication type"
5737 msgstr "Tip autentifikacije"
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5740 msgid ""
5741 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5742 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5746 msgid "Bookmark table"
5747 msgstr "Zabilježi tablicu"
5749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5750 msgid ""
5751 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5752 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5756 msgid "Column information table"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5762 msgid "Compress connection to MySQL server."
5763 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5766 msgid "Compress connection"
5767 msgstr "Komprimiraj vezu"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5770 msgid "Control user password"
5771 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5774 msgid ""
5775 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5776 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5780 msgid "Control user"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5784 msgid ""
5785 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5786 "already defined host."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Any host"
5792 msgid "Control host"
5793 msgstr "Bilo koje računalo"
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5796 msgid ""
5797 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5798 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5799 "if the controlhost equals host."
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "Any host"
5805 msgid "Control port"
5806 msgstr "Bilo koje računalo"
5808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5809 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5813 msgid ""
5814 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5815 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5816 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5820 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Hide databases"
5826 msgstr "Nema baza podataka"
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5829 msgid ""
5830 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5831 "kbd]."
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5835 msgid "SQL query history table"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5839 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Server hostname"
5845 msgstr "naziv poslužitelja"
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5848 msgid "Logout URL"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5852 msgid ""
5853 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5854 "records are automatically removed."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5858 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5862 msgid "QBE saved searches table"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5866 msgid ""
5867 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5868 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5872 #, fuzzy
5873 #| msgid "Create table on database %s"
5874 msgid "Export templates table"
5875 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5878 msgid ""
5879 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5880 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5886 msgid "Central columns table"
5887 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5890 msgid ""
5891 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5892 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5896 msgid ""
5897 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5898 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5899 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5903 msgid "Show only listed databases"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5908 msgid "Leave empty if not using config auth."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5912 msgid "Password for config auth"
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5916 msgid ""
5917 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5921 msgid "PDF schema: pages table"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5925 msgid ""
5926 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5927 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5928 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5932 #: templates/server/databases/create.twig:21
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "database name"
5935 msgid "Database name"
5936 msgstr "naziv baze podataka"
5938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5939 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Server port"
5945 msgstr "ID poslužitelja"
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5948 msgid ""
5949 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5950 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "Analyze table"
5956 msgid "Recently used table"
5957 msgstr "Analiziraj tablicu"
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5960 msgid ""
5961 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5962 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Variables"
5968 msgid "Favorites table"
5969 msgstr "Varijable"
5971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5972 msgid ""
5973 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5974 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Relation table"
5980 msgstr "Popravi tablicu"
5982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5983 msgid ""
5984 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5988 msgid "Signon session name"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5992 msgid "Signon URL"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5996 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Server socket"
6002 msgstr "Odabir poslužitelja"
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6007 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6008 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6011 msgid "Use SSL"
6012 msgstr "Koristi SSL"
6014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6015 msgid ""
6016 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6017 "kbd]."
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6021 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6025 msgid ""
6026 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6027 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "Displaying Column Comments"
6033 msgid "Display columns table"
6034 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6037 msgid ""
6038 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6039 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6043 #, fuzzy
6044 #| msgid "Defragment table"
6045 msgid "UI preferences table"
6046 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6049 msgid ""
6050 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6051 "the log when creating a database."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6055 msgid "Add DROP DATABASE"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6059 msgid ""
6060 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6061 "log when creating a table."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6065 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6066 msgid "Add DROP TABLE"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6070 msgid ""
6071 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6072 "log when creating a view."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6076 msgid "Add DROP VIEW"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6080 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6084 #, fuzzy
6085 #| msgid "Statements"
6086 msgid "Statements to track"
6087 msgstr "Izjave"
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6090 msgid ""
6091 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6092 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6096 msgid "SQL query tracking table"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6100 msgid ""
6101 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6102 "automatically."
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Automatic recovery mode"
6108 msgid "Automatically create versions"
6109 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6112 msgid ""
6113 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6114 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6118 msgid "User preferences storage table"
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6122 msgid ""
6123 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6124 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6125 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "Use Tables"
6131 msgid "Users table"
6132 msgstr "Upotrijebi tablice"
6134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6135 msgid ""
6136 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6137 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6138 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Use Host Table"
6144 msgid "User groups table"
6145 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6148 msgid ""
6149 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6150 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6154 msgid "Hidden navigation items table"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6158 msgid "User for config auth"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6162 msgid ""
6163 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6164 "hostname instead."
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6168 msgid "Verbose name of this server"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6172 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6176 msgid "Allow to display all the rows"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6180 msgid ""
6181 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6182 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6183 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6187 msgid "Show password change form"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6191 msgid "Show create database form"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6195 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "Table comments"
6201 msgid "Show table comments"
6202 msgstr "Komentari tablice"
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6205 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6209 #, fuzzy
6210 #| msgid "Show PHP information"
6211 msgid "Show creation timestamp"
6212 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6215 msgid ""
6216 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Show last update timestamp"
6222 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6225 msgid ""
6226 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Show last check timestamp"
6232 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6235 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6239 #, fuzzy
6240 #| msgid "Table comments"
6241 msgid "Show table charset"
6242 msgstr "Komentari tablice"
6244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6245 msgid ""
6246 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6247 "insert mode."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "Show open tables"
6253 msgid "Show field types"
6254 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6257 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6261 msgid "Show function fields"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6265 msgid "Whether to show hint or not."
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Show grid"
6271 msgid "Show hint"
6272 msgstr "Prikaži mrežu"
6274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6275 msgid ""
6276 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6277 "output."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6281 msgid "Show phpinfo() link"
6282 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6285 msgid "Show detailed MySQL server information"
6286 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6289 msgid ""
6290 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Show SQL queries"
6296 msgstr "Prikaži pune upite"
6298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6299 msgid ""
6300 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6304 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Retain query box"
6307 msgstr "SQL upit"
6309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6310 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Show statistics"
6316 msgstr "Statistike redova"
6318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6319 msgid ""
6320 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Skip locked tables"
6326 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6329 #: libraries/classes/Util.php:1043
6330 msgid "Explain SQL"
6331 msgstr "Objasni SQL"
6333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6334 #: libraries/classes/Export.php:513
6335 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6337 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6338 msgid "Refresh"
6339 msgstr "Osvježi"
6341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6342 #: libraries/classes/Util.php:1109
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Create PHP Code"
6345 msgid "Create PHP code"
6346 msgstr "Izradi PHP kod"
6348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6349 msgid ""
6350 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6351 "detected."
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6355 msgid "Suhosin warning"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6359 msgid ""
6360 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6361 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6362 "`LoginCookieValidity`."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6366 msgid "Login cookie validity warning"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6370 msgid ""
6371 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6372 "query textareas (*2)."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6378 msgid "Textarea columns"
6379 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6382 msgid ""
6383 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6384 "query textareas (*2)."
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6388 msgid "Textarea rows"
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6392 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6396 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
6401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
6402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
6403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
6405 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6406 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6407 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6408 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6409 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6410 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6411 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6412 msgid "Database"
6413 msgstr "Baza podataka"
6415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6416 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Default title"
6422 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6425 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6429 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6430 msgid "Server"
6431 msgstr "Poslužitelj"
6433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6434 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6438 #: libraries/classes/Menu.php:277
6439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6440 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
6442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
6443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
6444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
6445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
6446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
6447 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6448 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6449 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6450 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6451 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6452 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6453 msgid "Table"
6454 msgstr "Tablica"
6456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6457 msgid ""
6458 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6459 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6460 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6461 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6465 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6469 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Upload directory"
6475 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6478 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6482 msgid "Use database search"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6486 msgid ""
6487 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6488 "checkbox on the right."
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6492 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6496 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6500 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6501 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6502 msgid "Version check"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6506 msgid ""
6507 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6508 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6509 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6510 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6514 msgid "Proxy url"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6518 msgid ""
6519 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6520 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6521 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Proxy username"
6527 msgstr "Korisničko ime:"
6529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6530 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Password"
6536 msgid "Proxy password"
6537 msgstr "Lozinka"
6539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6540 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6544 msgid "ZIP"
6545 msgstr "ZIP"
6547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6548 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6552 msgid "Public key for reCaptcha"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6556 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6560 msgid "Private key for reCaptcha"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6564 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Send error reports"
6570 msgstr "ID poslužitelja"
6572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6573 msgid ""
6574 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6575 "will be inserted with Shift+Enter."
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Enter executes queries in console"
6581 msgstr "SQL upit"
6583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6584 msgid ""
6585 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6586 "storage tables automatically."
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid "Server configuration"
6592 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6593 msgstr "Konfiguracija servera"
6595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6596 #: templates/console/display.twig:153
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Flush query cache"
6599 msgid "Show query history at start"
6600 msgstr "Isprazni pohranu upita"
6602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6603 #: templates/console/display.twig:149
6604 msgid "Always expand query messages"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6608 #: templates/console/display.twig:157
6609 msgid "Show current browsing query"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6613 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6617 #: templates/console/display.twig:168
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid "Switch to copied table"
6620 msgid "Switch to dark theme"
6621 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
6623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6624 msgid "Console height"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6628 msgid "Console mode"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6632 #: templates/console/display.twig:64
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Group queries"
6635 msgstr "SQL upit"
6637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Other"
6640 msgid "Order"
6641 msgstr "Ostalo"
6643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Other"
6646 msgid "Order by"
6647 msgstr "Ostalo"
6649 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6650 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Not a positive number"
6653 msgid "Not a positive number!"
6654 msgstr "Nije pozitivan broj"
6656 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6657 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Not a positive number"
6660 msgid "Not a non-negative number!"
6661 msgstr "Nije pozitivan broj"
6663 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6664 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Not a valid port number"
6667 msgid "Not a valid port number!"
6668 msgstr "Netočan broj porta"
6670 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6671 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6672 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Incorrect value"
6675 msgid "Incorrect value!"
6676 msgstr "Netočna vrijednost"
6678 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6679 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6680 #, php-format
6681 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6685 #, php-format
6686 msgid "Missing data for %s"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6690 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Variable"
6693 msgid "unavailable"
6694 msgstr "Varijabla"
6696 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6697 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6698 #, php-format
6699 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6703 #, php-format
6704 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6708 #, php-format
6709 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6713 #, php-format
6714 msgid "maximum %s"
6715 msgstr "maksimum %s"
6717 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6718 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6722 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6723 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6724 msgid "Disabled"
6725 msgstr "Onemogućeno"
6727 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6728 #, php-format
6729 msgid "Set value: %s"
6730 msgstr "Postavi vrijednost %s"
6732 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6733 msgid "Restore default value"
6734 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
6736 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6737 msgid "Allow users to customize this value"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6741 msgid "Config authentication"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6745 msgid "HTTP authentication"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6749 msgid "Signon authentication"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6753 msgid "Quick"
6754 msgstr "Brzo"
6756 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Custom color"
6759 msgid "Custom"
6760 msgstr "Prilagođena boja"
6762 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6763 msgid "CSV for MS Excel"
6764 msgstr "CSV za MS Excel"
6766 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6767 msgid "Microsoft Word 2000"
6768 msgstr "Microsoft Word 2000"
6770 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6771 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6774 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6775 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Open Document Text"
6780 msgid "OpenDocument Text"
6781 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6784 msgid "Features"
6785 msgstr "Mogućnosti"
6787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6788 msgid "CSV using LOAD DATA"
6789 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "Browser transformation"
6794 msgid "Default transformations"
6795 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6797 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6798 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6802 #, php-format
6803 msgid ""
6804 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6805 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6806 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6807 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6808 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6812 msgid ""
6813 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6814 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6818 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6822 msgid ""
6823 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6824 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6825 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6826 "thousands of users, including you, are connected to."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6830 #, php-format
6831 msgid ""
6832 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6833 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6834 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6835 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6836 "[kbd]http[/kbd]."
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6840 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6844 #, php-format
6845 msgid ""
6846 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6847 "system."
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6851 #, php-format
6852 msgid ""
6853 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6854 "system."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6858 msgid ""
6859 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6860 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6861 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6865 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6869 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6873 #, php-format
6874 msgid ""
6875 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6876 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6877 "%5$d)."
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6881 #, php-format
6882 msgid ""
6883 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6884 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6888 #, php-format
6889 msgid ""
6890 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6891 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6895 #, php-format
6896 msgid ""
6897 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6898 "are unavailable on this system."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6902 #, php-format
6903 msgid ""
6904 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6905 "are unavailable on this system."
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6909 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6912 msgid "Could not connect to the database server!"
6913 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6915 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "Authentication type"
6918 msgid "Invalid authentication type!"
6919 msgstr "Tip autentifikacije"
6921 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6922 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6926 msgid ""
6927 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6928 "method!"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6932 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6936 msgid ""
6937 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6941 msgid ""
6942 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6943 "storage!"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Incorrect value"
6949 msgid "Incorrect value:"
6950 msgstr "Netočna vrijednost"
6952 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6953 #, php-format
6954 msgid "Incorrect IP address: %s"
6955 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6957 #: libraries/classes/Console.php:93
6958 #, php-format
6959 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6960 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6961 msgstr[0] ""
6962 msgstr[1] ""
6963 msgstr[2] ""
6965 #: libraries/classes/Console.php:100
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Delete relation"
6968 msgid "No bookmarks"
6969 msgstr "Izbriši relaciju"
6971 #: libraries/classes/Console.php:137
6972 #, fuzzy
6973 msgid "SQL Query Console"
6974 msgstr "SQL upit"
6976 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6977 msgid "Favorite List is full!"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6981 #: tbl_operations.php:435
6982 #, php-format
6983 msgid "Table %s has been emptied."
6984 msgstr "Tablica %s je očišćena."
6986 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6987 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6988 #, fuzzy, php-format
6989 #| msgid "View %s has been dropped."
6990 msgid "View %s has been dropped."
6991 msgstr "Index %s je ispušten"
6993 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6994 #: tbl_operations.php:454
6995 #, fuzzy, php-format
6996 #| msgid "Table %s has been dropped."
6997 msgid "Table %s has been dropped."
6998 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7000 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7001 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
7002 #, php-format
7003 msgid ""
7004 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7005 "%s."
7006 msgstr ""
7007 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
7009 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7010 msgid "unknown"
7011 msgstr "nepoznato"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7014 msgid "Log name"
7015 msgstr "Naziv zapisnika"
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7018 msgid "Position"
7019 msgstr "Položaj"
7021 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7022 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7023 msgid "Event type"
7024 msgstr "Vrsta događaja"
7026 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7027 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7028 msgid "Server ID"
7029 msgstr "ID poslužitelja"
7031 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7032 msgid "Original position"
7033 msgstr "Izvorni položaj"
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7037 msgid "Information"
7038 msgstr "Podaci"
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7041 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7042 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7043 #: libraries/classes/Util.php:2331
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Previous"
7046 msgctxt "Previous page"
7047 msgid "Previous"
7048 msgstr "Prethodni"
7050 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7051 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7052 msgid "Truncate Shown Queries"
7053 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7055 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7056 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7057 msgid "Show Full Queries"
7058 msgstr "Prikaži pune upite"
7060 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7062 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7063 #: libraries/classes/Util.php:2369
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Next"
7066 msgctxt "Next page"
7067 msgid "Next"
7068 msgstr "Sljedeće"
7070 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7071 #, php-format
7072 msgid "Database %1$s has been created."
7073 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
7075 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7076 #, php-format
7077 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7078 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7079 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7080 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7081 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7083 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7084 #: libraries/classes/Import.php:122
7085 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7086 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7087 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7088 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7089 msgid "Rows"
7090 msgstr "Redaka"
7092 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7093 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7094 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7097 msgid "Indexes"
7098 msgstr "Indeksi"
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7102 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7103 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7104 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7105 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7106 msgid "Total"
7107 msgstr "Ukupno"
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7110 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7111 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7112 msgid "Overhead"
7113 msgstr "Prepunjenje"
7115 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7116 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7117 msgid "Not replicated"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7121 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Replication"
7124 msgid "Replicated"
7125 msgstr "Replikacija"
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7128 #, fuzzy, php-format
7129 #| msgid "Server variables and settings"
7130 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7131 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
7133 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7134 msgid "Setting variable failed"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7138 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7139 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7143 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "No databases"
7149 msgid "No data to display"
7150 msgstr "Nema baza podataka"
7152 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7153 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7154 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7155 #: tbl_addfield.php:96
7156 #, php-format
7157 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7158 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7160 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7163 msgid "Display column was successfully updated."
7164 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7166 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7167 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7168 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
7169 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7170 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7171 #: view_operations.php:69
7172 #, fuzzy
7173 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7174 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7175 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
7177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Internal relation added"
7180 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7181 msgstr "Dodane interne relacije"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Search"
7186 msgid "Table search"
7187 msgstr "Traži"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Search"
7192 msgid "Zoom search"
7193 msgstr "Traži"
7195 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7196 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Find and replace"
7199 msgstr "SQL upit"
7201 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7202 #, php-format
7203 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7204 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7205 msgstr[0] ""
7206 msgstr[1] ""
7207 msgstr[2] ""
7209 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "No rows selected"
7212 msgid "No column selected."
7213 msgstr "Nema odabranih redova"
7215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7218 msgid "The columns have been moved successfully."
7219 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7222 #, fuzzy, php-format
7223 msgid "Failed to get description of column %s!"
7224 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
7228 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Query type"
7231 msgid "Query error"
7232 msgstr "Vrsta upita"
7234 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
7235 #, fuzzy, php-format
7236 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7237 msgid ""
7238 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7239 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7241 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7242 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7243 msgid "Change"
7244 msgstr "Promijeni"
7246 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7247 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7248 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
7249 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7250 #: libraries/classes/Util.php:3348
7251 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7253 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7254 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7255 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7256 msgid "Drop"
7257 msgstr "Ispusti"
7259 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
7260 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
7261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7263 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7264 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7265 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7266 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7268 msgid "Index"
7269 msgstr "Indeks"
7271 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
7272 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7273 #: libraries/classes/Index.php:721
7274 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7275 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7276 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7277 msgid "Unique"
7278 msgstr "Jedinstveno"
7280 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7281 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7282 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7283 msgid "Spatial"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7287 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7288 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7289 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7290 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7291 msgid "Fulltext"
7292 msgstr "Puni tekst"
7294 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Browse distinct values"
7297 msgid "Distinct values"
7298 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
7300 #: libraries/classes/Core.php:347
7301 #, php-format
7302 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7306 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7307 msgid "No change"
7308 msgstr "Bez izmjena"
7310 #: libraries/classes/Core.php:1217
7311 msgid ""
7312 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7313 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7314 "corrupted!"
7315 msgstr ""
7316 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7317 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7318 "oštećivanje nekih podataka!"
7320 #: libraries/classes/Core.php:1231
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid ""
7323 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7324 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7325 #| "corrupted!"
7326 msgid ""
7327 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7328 "incompatible with phpMyAdmin!"
7329 msgstr ""
7330 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7331 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7332 "oštećivanje nekih podataka!"
7334 #: libraries/classes/Core.php:1282
7335 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Core.php:1289
7339 msgid "possible exploit"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7345 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7346 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7348 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Error: relation already exists."
7351 msgid "Error: relationship already exists."
7352 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7354 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7357 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7358 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7360 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "Error: Relation not added."
7363 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7364 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7366 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
7367 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Error: Relation not added."
7373 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7374 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7376 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Internal relation added"
7379 msgid "Internal relationship has been added."
7380 msgstr "Dodane interne relacije"
7382 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Error: Relation not added."
7385 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7386 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7388 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7391 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7392 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7394 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Error: Relation not added."
7397 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7398 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7400 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Error: Relation not added."
7403 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7404 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7406 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Internal relation added"
7409 msgid "Internal relationship has been removed."
7410 msgstr "Dodane interne relacije"
7412 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7413 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Column"
7416 msgid "Column:"
7417 msgstr "Stupac"
7419 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7420 msgid "Alias:"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Sort"
7426 msgid "Sort:"
7427 msgstr "Presloži"
7429 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Sort"
7432 msgid "Sort order:"
7433 msgstr "Presloži"
7435 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Show"
7438 msgid "Show:"
7439 msgstr "Prikaži"
7441 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Criteria"
7444 msgid "Criteria:"
7445 msgstr "Kriterij"
7447 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7448 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7449 msgid "Update Query"
7450 msgstr "Ažuriraj upit"
7452 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7453 msgid "Use Tables"
7454 msgstr "Upotrijebi tablice"
7456 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7457 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Or"
7460 msgid "Or:"
7461 msgstr "Ili"
7463 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7464 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7465 msgid "And:"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7469 msgid "Ins"
7470 msgstr "Ins"
7472 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7473 msgid "Del"
7474 msgstr "Del"
7476 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Modify"
7479 msgid "Modify:"
7480 msgstr "Uredi"
7482 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7483 msgid "Ins:"
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7487 msgid "Del:"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7491 #, php-format
7492 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7493 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
7495 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7496 msgid "Submit Query"
7497 msgstr "Podnesi upit"
7499 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Search"
7502 msgid "Saved bookmarked search:"
7503 msgstr "Traži"
7505 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Delete relation"
7508 msgid "New bookmark"
7509 msgstr "Izbriši relaciju"
7511 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Delete relation"
7514 msgid "Create bookmark"
7515 msgstr "Izbriši relaciju"
7517 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Showing bookmark"
7520 msgid "Update bookmark"
7521 msgstr "Prikazivanje oznake"
7523 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Delete relation"
7526 msgid "Delete bookmark"
7527 msgstr "Izbriši relaciju"
7529 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7530 msgid "at least one of the words"
7531 msgstr "najmanje jedna riječ"
7533 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "at least one of the words"
7536 msgid "all of the words"
7537 msgstr "najmanje jedna riječ"
7539 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "the exact phrase"
7542 msgid "the exact phrase as substring"
7543 msgstr "točan izraz"
7545 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "the exact phrase"
7548 msgid "the exact phrase as whole field"
7549 msgstr "točan izraz"
7551 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7552 msgid "as regular expression"
7553 msgstr "kao regularan izraz"
7555 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7556 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7557 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7558 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
7560 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7561 #, php-format
7562 msgid ""
7563 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7564 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7565 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7571 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7572 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7574 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7577 msgid ""
7578 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7579 "configured)."
7580 msgstr ""
7581 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
7583 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "The server is not responding"
7586 msgid "The server is not responding."
7587 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
7589 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7590 msgid "Logout and try as another user."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7594 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7598 msgid "Details…"
7599 msgstr "Detalji…"
7601 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Routines"
7604 msgid "Missing connection parameters!"
7605 msgstr "Rutine"
7607 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7608 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7609 msgstr ""
7610 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
7611 "konfiguraciji nije uspjelo."
7613 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7614 #, php-format
7615 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7619 msgid ""
7620 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7621 "consider installing the mysqli extension."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7625 msgid ""
7626 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7627 "the mysqli extension."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7631 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7635 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7637 msgid "No Password"
7638 msgstr "Bez lozinke"
7640 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7641 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7642 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7643 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7645 msgid "Password:"
7646 msgstr "Lozinka:"
7648 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7649 msgid "Enter:"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7653 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7654 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Re-type"
7657 msgid "Re-type:"
7658 msgstr "Ponovite"
7660 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7661 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Password Hashing"
7664 msgid "Password Hashing:"
7665 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
7667 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7669 msgid ""
7670 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7671 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7672 "the server."
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7676 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7680 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7684 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7688 #, fuzzy, php-format
7689 #| msgid ""
7690 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7691 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7692 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7693 msgid ""
7694 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7695 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7696 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7697 msgstr ""
7698 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
7699 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
7700 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
7702 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7703 msgid "Defined aliases"
7704 msgstr ""
7706 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7707 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7708 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7712 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7713 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7715 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7716 #, php-format
7717 msgid "%1$s from %2$s branch"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7721 msgid "no branch"
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7725 msgid "Git revision:"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7729 #, fuzzy, php-format
7730 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7731 msgstr "Izradi relaciju"
7733 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7734 #, fuzzy, php-format
7735 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7736 msgstr "Izradi relaciju"
7738 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Save edited data"
7741 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7743 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7746 msgid "Restore column order"
7747 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7749 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7750 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Filter rows"
7753 msgstr "Datoteke"
7755 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7756 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Search in database"
7759 msgid "Search this table"
7760 msgstr "Traži u bazi podataka"
7762 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7763 #: libraries/classes/Util.php:2330
7764 #, fuzzy
7765 #| msgid "Begin"
7766 msgctxt "First page"
7767 msgid "Begin"
7768 msgstr "Na vrh stranice"
7770 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7771 #: libraries/classes/Util.php:2370
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "End"
7774 msgctxt "Last page"
7775 msgid "End"
7776 msgstr "Završetak"
7778 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7779 msgid "All"
7780 msgstr "Sve"
7782 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7783 msgid "Sort by key"
7784 msgstr "Presloži po ključu"
7786 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7787 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "Partial Texts"
7790 msgid "Partial texts"
7791 msgstr "Djelomični tekstovi"
7793 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7794 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7795 #, fuzzy
7796 #| msgid "Full Texts"
7797 msgid "Full texts"
7798 msgstr "Potpuni tekstovi"
7800 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7801 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7802 #: libraries/classes/Operations.php:818
7803 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7804 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7805 #: libraries/config.values.php:71
7806 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7807 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7808 #: templates/table/search/options.twig:54
7809 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7810 msgid "Descending"
7811 msgstr "Silazno"
7813 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7814 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7815 #: libraries/classes/Operations.php:815
7816 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7817 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7818 #: libraries/config.values.php:70
7819 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7820 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7821 #: templates/table/search/options.twig:54
7822 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7823 msgid "Ascending"
7824 msgstr "Uzlazno"
7826 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7827 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "The row has been deleted."
7830 msgid "The row has been deleted."
7831 msgstr "Redak je izbrisan"
7833 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7834 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7835 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7836 msgid "Kill"
7837 msgstr "Eliminiraj"
7839 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7842 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7843 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
7845 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7846 #, fuzzy, php-format
7847 #| msgid "Showing rows"
7848 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7849 msgstr "Prikazivanje redaka"
7851 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7852 #, php-format
7853 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7854 msgstr ""
7856 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7857 #, fuzzy, php-format
7858 #| msgid "total"
7859 msgid "%d total"
7860 msgstr "ukupno"
7862 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7863 #, fuzzy, php-format
7864 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7865 msgid "Query took %01.4f seconds."
7866 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
7868 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7869 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7870 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7872 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7873 msgid "With selected:"
7874 msgstr "S odabirom:"
7876 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7877 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7880 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7881 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7882 #: templates/select_all.twig:5
7883 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "Check All"
7887 msgid "Check all"
7888 msgstr "Označi sve"
7890 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7891 msgid "Copy to clipboard"
7892 msgstr ""
7894 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7895 msgid "Query results operations"
7896 msgstr "Operacije rezultata upita"
7898 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7899 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "Display PDF schema"
7902 msgid "Display chart"
7903 msgstr "Prikaži PDF shemu"
7905 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7906 msgid "Visualize GIS data"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Link not found"
7912 msgid "Link not found!"
7913 msgstr "Veza nije pronađena"
7915 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7916 msgid "Version information"
7917 msgstr "Podaci o verziji"
7919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7920 msgid "Data home directory"
7921 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7923 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7924 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7925 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7927 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7928 msgid "Data files"
7929 msgstr "Podatkovne datoteke"
7931 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7932 msgid "Autoextend increment"
7933 msgstr "Korak autoproširenja"
7935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7936 msgid ""
7937 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7938 "when it becomes full."
7939 msgstr ""
7940 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7941 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7943 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7944 msgid "Buffer pool size"
7945 msgstr "Veličina međuspremnika"
7947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7948 msgid ""
7949 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7950 "tables."
7951 msgstr ""
7952 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7953 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7956 msgid "Buffer Pool"
7957 msgstr "Međuspremnik"
7959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7960 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7961 msgid "InnoDB Status"
7962 msgstr "InnoDB stanje"
7964 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7965 msgid "Buffer Pool Usage"
7966 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7968 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7969 msgid "pages"
7970 msgstr "stranice"
7972 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7973 msgid "Free pages"
7974 msgstr "Slobodne stranice"
7976 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7977 msgid "Dirty pages"
7978 msgstr "Prljave stranice"
7980 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7981 msgid "Pages containing data"
7982 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7985 msgid "Pages to be flushed"
7986 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7988 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7989 msgid "Busy pages"
7990 msgstr "Zaposlene stranice"
7992 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7993 msgid "Latched pages"
7994 msgstr "Vezane stranice"
7996 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7997 msgid "Buffer Pool Activity"
7998 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
8000 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8001 msgid "Read requests"
8002 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
8004 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8005 msgid "Write requests"
8006 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
8008 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8009 msgid "Read misses"
8010 msgstr "Propuštena čitanja"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8013 msgid "Write waits"
8014 msgstr "Zapisivanje čeka"
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8017 msgid "Read misses in %"
8018 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8021 msgid "Write waits in %"
8022 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
8024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8025 msgid "Data pointer size"
8026 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
8028 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8029 msgid ""
8030 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8031 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8032 msgstr ""
8033 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
8034 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
8036 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8037 msgid "Automatic recovery mode"
8038 msgstr "Rad s automatskim povratom"
8040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8041 msgid ""
8042 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8043 "myisam-recover server startup option."
8044 msgstr ""
8045 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
8046 "određen putem opcije --myisam-recover."
8048 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8049 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8050 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
8052 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8053 msgid ""
8054 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8055 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8056 "INFILE)."
8057 msgstr ""
8058 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
8059 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
8060 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
8062 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8063 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8064 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
8066 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8067 msgid ""
8068 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8069 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8070 "method."
8071 msgstr ""
8072 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
8073 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
8074 "ključeva."
8076 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8077 msgid "Repair threads"
8078 msgstr "Popravi grane"
8080 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8081 msgid ""
8082 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8083 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8084 msgstr ""
8085 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
8086 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
8087 "postupka preslagivanja."
8089 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8090 msgid "Sort buffer size"
8091 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
8093 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8094 msgid ""
8095 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8096 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8097 msgstr ""
8098 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
8099 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
8100 "INDEX ili ALTER TABLE."
8102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8103 msgid "Index cache size"
8104 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
8106 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8107 msgid ""
8108 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8109 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8110 msgstr ""
8111 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
8112 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
8113 "indeksa."
8115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8116 msgid "Record cache size"
8117 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
8119 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8120 msgid ""
8121 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8122 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8123 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8124 msgstr ""
8125 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
8126 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
8127 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
8128 "pokazivača retka (.xtr)."
8130 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8131 msgid "Log cache size"
8132 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
8134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8135 msgid ""
8136 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8137 "transaction log data. The default is 16MB."
8138 msgstr ""
8139 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
8140 "vrijednost je 16 MB."
8142 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8143 msgid "Log file threshold"
8144 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
8146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8147 msgid ""
8148 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8149 "default value is 16MB."
8150 msgstr ""
8151 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
8152 "Zadana vrijednost je 16 MB."
8154 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8155 msgid "Transaction buffer size"
8156 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
8158 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8159 msgid ""
8160 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8161 "buffers of this size). The default is 1MB."
8162 msgstr ""
8163 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
8164 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
8166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8167 msgid "Checkpoint frequency"
8168 msgstr "Učestalost točke provjere"
8170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8171 msgid ""
8172 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8173 "performed. The default value is 24MB."
8174 msgstr ""
8175 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
8176 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
8178 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8179 msgid "Data log threshold"
8180 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
8182 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8183 msgid ""
8184 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8185 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8186 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8187 "that can be stored in the database."
8188 msgstr ""
8189 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
8190 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
8191 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
8192 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
8194 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8195 msgid "Garbage threshold"
8196 msgstr "Najveća veličina otpada"
8198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8199 msgid ""
8200 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8201 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8202 msgstr ""
8203 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
8204 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
8206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8207 msgid "Log buffer size"
8208 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
8210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8211 msgid ""
8212 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8213 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8214 "required to write a data log."
8215 msgstr ""
8216 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
8217 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
8218 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
8220 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8221 msgid "Data file grow size"
8222 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
8224 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8225 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8226 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
8228 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8229 msgid "Row file grow size"
8230 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
8232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8233 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8234 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
8236 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8237 msgid "Log file count"
8238 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
8240 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8241 msgid ""
8242 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8243 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8244 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8245 "number."
8246 msgstr ""
8247 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
8248 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
8249 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
8250 "broj."
8252 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8253 #, php-format
8254 msgid ""
8255 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8256 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8260 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8261 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8263 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Import"
8266 msgid "Report"
8267 msgstr "Uvoz"
8269 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "Automatic recovery mode"
8272 msgid "Automatically send report next time"
8273 msgstr "Rad s automatskim povratom"
8275 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8276 #: libraries/classes/Export.php:399
8277 #, php-format
8278 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8279 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
8281 #: libraries/classes/Export.php:355
8282 #, php-format
8283 msgid ""
8284 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8285 msgstr ""
8286 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
8287 "opciju za prepisivanje."
8289 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8290 #, php-format
8291 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8292 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
8294 #: libraries/classes/Export.php:405
8295 #, php-format
8296 msgid "Dump has been saved to file %s."
8297 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
8299 #: libraries/classes/File.php:256
8300 msgid "File was not an uploaded file."
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/classes/File.php:296
8304 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8305 msgstr ""
8306 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
8307 "datoteke) u datoteci php.ini."
8309 #: libraries/classes/File.php:302
8310 msgid ""
8311 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8312 "the HTML form."
8313 msgstr ""
8314 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
8315 "određenu u HTML obliku."
8317 #: libraries/classes/File.php:308
8318 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8319 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
8321 #: libraries/classes/File.php:312
8322 msgid "Missing a temporary folder."
8323 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
8325 #: libraries/classes/File.php:315
8326 msgid "Failed to write file to disk."
8327 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
8329 #: libraries/classes/File.php:318
8330 msgid "File upload stopped by extension."
8331 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
8333 #: libraries/classes/File.php:321
8334 msgid "Unknown error in file upload."
8335 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
8337 #: libraries/classes/File.php:457
8338 msgid "File is a symbolic link"
8339 msgstr ""
8341 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8342 #, fuzzy
8343 #| msgid "File could not be read"
8344 msgid "File could not be read!"
8345 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8347 #: libraries/classes/File.php:502
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8350 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8351 msgstr ""
8352 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
8353 "1.11[/doc]"
8355 #: libraries/classes/File.php:521
8356 msgid "Error while moving uploaded file."
8357 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
8359 #: libraries/classes/File.php:529
8360 #, fuzzy
8361 #| msgid "Error while moving uploaded file."
8362 msgid "Cannot read uploaded file."
8363 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
8365 #: libraries/classes/File.php:609
8366 #, php-format
8367 msgid ""
8368 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8369 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8370 msgstr ""
8371 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
8372 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
8373 "konfiguraciji."
8375 #: libraries/classes/Footer.php:85
8376 #, php-format
8377 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Footer.php:92
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Version information"
8383 msgid "Git information missing!"
8384 msgstr "Podaci o verziji"
8386 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8387 #: libraries/classes/Footer.php:214
8388 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8389 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8391 #: libraries/classes/Header.php:390
8392 msgid "Print view"
8393 msgstr "Prikaz ispisa"
8395 #: libraries/classes/Header.php:468
8396 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8397 msgstr ""
8399 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8402 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8403 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
8405 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8406 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8407 #: tbl_get_field.php:50
8408 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8409 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
8411 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8412 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Import.php:1213
8416 msgid ""
8417 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8418 msgstr ""
8420 #: libraries/classes/Import.php:1216
8421 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8422 msgstr ""
8424 #: libraries/classes/Import.php:1219
8425 msgid ""
8426 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8427 msgstr ""
8429 #: libraries/classes/Import.php:1221
8430 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8434 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8450 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8453 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8454 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8455 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8456 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8457 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8458 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8459 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8460 #: templates/table/search/options.twig:1
8461 msgid "Options"
8462 msgstr "Opcije"
8464 #: libraries/classes/Import.php:1228
8465 #, fuzzy, php-format
8466 msgid "Go to database: %s"
8467 msgstr "Nema baza podataka"
8469 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8470 #, php-format
8471 msgid "Edit settings for %s"
8472 msgstr "Uredi postavke za %s"
8474 #: libraries/classes/Import.php:1263
8475 #, fuzzy, php-format
8476 msgid "Go to table: %s"
8477 msgstr "Nema baza podataka"
8479 #: libraries/classes/Import.php:1271
8480 #, fuzzy, php-format
8481 #| msgid "Structure only"
8482 msgid "Structure of %s"
8483 msgstr "Samo strukturu"
8485 #: libraries/classes/Import.php:1289
8486 #, fuzzy, php-format
8487 #| msgid "Export views"
8488 msgid "Go to view: %s"
8489 msgstr "Vrsta izvoza"
8491 #: libraries/classes/Import.php:1349
8492 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8493 msgstr ""
8495 #: libraries/classes/Import.php:1576
8496 msgid ""
8497 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8498 "engine tables can be rolled back."
8499 msgstr ""
8501 #: libraries/classes/Index.php:658
8502 #, fuzzy, php-format
8503 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8504 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8505 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
8507 #: libraries/classes/Index.php:690
8508 msgid "No index defined!"
8509 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
8511 #: libraries/classes/Index.php:722
8512 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8513 msgid "Packed"
8514 msgstr "Pakirano"
8516 #: libraries/classes/Index.php:724
8517 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8518 msgid "Cardinality"
8519 msgstr "Najvažnije"
8521 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8522 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8523 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8524 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8525 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8526 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8527 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8528 msgid "Comment"
8529 msgstr "Komentar"
8531 #: libraries/classes/Index.php:753
8532 msgid "The primary key has been dropped."
8533 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
8535 #: libraries/classes/Index.php:760
8536 #, php-format
8537 msgid "Index %s has been dropped."
8538 msgstr "Index %s je odbačen."
8540 #: libraries/classes/Index.php:890
8541 #, php-format
8542 msgid ""
8543 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8544 "removed."
8545 msgstr ""
8546 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
8548 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8549 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8550 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8551 msgid "Hide"
8552 msgstr "Sakrij"
8554 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8555 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8556 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8557 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8558 msgid "Function"
8559 msgstr "Funkcija"
8561 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8562 msgid "Binary"
8563 msgstr "Binarno"
8565 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8568 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8569 msgstr ""
8570 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
8572 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8573 msgid "Binary - do not edit"
8574 msgstr "Binarno - ne uređuj"
8576 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
8577 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8578 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
8580 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8581 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8582 msgid "Or"
8583 msgstr "Ili"
8585 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "web server upload directory"
8588 msgid "web server upload directory:"
8589 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8591 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8592 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid "Insert"
8595 msgid "Edit/Insert"
8596 msgstr "Umetni"
8598 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8599 msgid "and then"
8600 msgstr "i potom"
8602 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8603 msgid "Insert as new row"
8604 msgstr "Umetni kao novi redak"
8606 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8607 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8608 msgstr ""
8610 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Show insert query"
8613 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
8615 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8616 msgid "Go back to previous page"
8617 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
8619 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8620 msgid "Insert another new row"
8621 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
8623 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8624 msgid "Go back to this page"
8625 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
8627 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8628 msgid "Edit next row"
8629 msgstr "Uredi sljedeći redak"
8631 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid ""
8634 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8635 msgid ""
8636 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8637 msgstr ""
8638 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
8639 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
8641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8642 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8643 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8645 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8646 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8647 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8648 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8649 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8650 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8651 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8652 msgid "Value"
8653 msgstr "Vrijednost"
8655 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
8656 msgid "Showing SQL query"
8657 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
8659 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
8660 #, php-format
8661 msgid "Inserted row id: %1$d"
8662 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
8664 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8665 msgid "Ignoring unsupported language code."
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8669 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8670 msgid "Language"
8671 msgstr "Jezik"
8673 #: libraries/classes/Linter.php:98
8674 msgid ""
8675 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/classes/Linter.php:164
8679 #, php-format
8680 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/classes/Menu.php:277
8684 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8685 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8686 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8687 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8688 msgid "View"
8689 msgstr "Prikaz"
8691 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8692 #, php-format
8693 msgid "“%s”"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/Menu.php:350
8697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8698 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8699 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8700 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8701 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8702 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8703 #: templates/database/search/results.twig:34
8704 msgid "Browse"
8705 msgstr "Pretraživanje"
8707 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8708 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8709 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8710 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8711 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8712 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8713 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8714 #: libraries/config.values.php:118
8715 msgid "Search"
8716 msgstr "Traži"
8718 #: libraries/classes/Menu.php:377
8719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8720 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8721 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8722 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8723 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8724 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8725 #: libraries/config.values.php:119
8726 msgid "Insert"
8727 msgstr "Umetni"
8729 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4011
8732 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8733 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8734 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8735 msgid "Privileges"
8736 msgstr "Privilegije"
8738 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8739 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8740 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8741 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8742 #: view_operations.php:101
8743 msgid "Operations"
8744 msgstr "Operacije"
8746 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8747 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8748 #: libraries/classes/Util.php:4029
8749 msgid "Tracking"
8750 msgstr "Praćenje"
8752 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8753 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8760 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8761 #: libraries/classes/Util.php:4030
8762 msgid "Triggers"
8763 msgstr "Okidači"
8765 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8766 #: libraries/classes/Menu.php:495
8767 msgid "Database seems to be empty!"
8768 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
8770 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8771 msgid "Query"
8772 msgstr "Upit"
8774 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8775 #: libraries/classes/Util.php:4012
8776 msgid "Routines"
8777 msgstr "Rutine"
8779 #: libraries/classes/Menu.php:522
8780 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8783 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8784 msgid "Events"
8785 msgstr "Događaji"
8787 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8788 msgid "Designer"
8789 msgstr "Kreator"
8791 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8792 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8793 #, fuzzy
8794 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8795 msgid "Central columns"
8796 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8798 #: libraries/classes/Menu.php:607
8799 #, fuzzy
8800 #| msgid "User"
8801 msgid "User accounts"
8802 msgstr "Korisnik"
8804 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8805 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8806 msgid "Binary log"
8807 msgstr "Binarni zapisnik"
8809 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8810 #: libraries/classes/Util.php:3997
8811 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8812 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8813 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8814 msgid "Replication"
8815 msgstr "Replikacija"
8817 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8818 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8819 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8820 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8821 msgid "Variables"
8822 msgstr "Varijable"
8824 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8825 msgid "Charsets"
8826 msgstr "Tablice znakova"
8828 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8829 msgid "Engines"
8830 msgstr "Pogoni"
8832 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8833 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8834 msgid "Plugins"
8835 msgstr "Dodatci"
8837 #: libraries/classes/Message.php:247
8838 #, fuzzy, php-format
8839 #| msgid "%1$d row(s) affected."
8840 msgid "%1$d row affected."
8841 msgid_plural "%1$d rows affected."
8842 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8843 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8845 #: libraries/classes/Message.php:266
8846 #, fuzzy, php-format
8847 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
8848 msgid "%1$d row deleted."
8849 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8850 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
8851 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
8853 #: libraries/classes/Message.php:285
8854 #, fuzzy, php-format
8855 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
8856 msgid "%1$d row inserted."
8857 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8858 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
8859 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
8861 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8862 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8863 msgid "Structure only"
8864 msgstr "Samo strukturu"
8866 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8867 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8868 msgid "Structure and data"
8869 msgstr "Strukturu i podatke"
8871 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8872 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8873 msgid "Data only"
8874 msgstr "Samo podatke"
8876 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8879 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8880 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
8882 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8883 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8884 msgid "Add constraints"
8885 msgstr "Dodaj prisile"
8887 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8888 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8889 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8890 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8891 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Edit Privileges"
8894 msgid "Adjust privileges"
8895 msgstr "Uredi privilegije"
8897 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "Fri"
8900 msgid "From"
8901 msgstr "Pet"
8903 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8904 msgid "To"
8905 msgstr ""
8907 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8908 msgid "Add prefix"
8909 msgstr "Dodaj prefiks"
8911 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "Do you really want to "
8914 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8915 msgstr "Želite li zaista  "
8917 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8918 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8919 msgstr ""
8921 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8922 #, fuzzy
8923 #| msgid "Column names"
8924 msgid "Groups:"
8925 msgstr "Nazivi stupaca"
8927 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8928 #, fuzzy
8929 #| msgid "Events"
8930 msgid "Events:"
8931 msgstr "Događaji"
8933 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8934 #, fuzzy
8935 #| msgid "Functions"
8936 msgid "Functions:"
8937 msgstr "Funkcije"
8939 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Procedures"
8942 msgid "Procedures:"
8943 msgstr "Postupci"
8945 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8946 #: templates/display/export/selection.twig:5
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Tables"
8949 msgid "Tables:"
8950 msgstr "Tablice"
8952 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8953 #, fuzzy
8954 #| msgid "View"
8955 msgid "Views:"
8956 msgstr "Prikaz"
8958 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8959 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8960 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8961 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8962 msgid "Show"
8963 msgstr "Prikaži"
8965 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8966 msgid "Home"
8967 msgstr "Početna stranica"
8969 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8970 msgid "Log out"
8971 msgstr "Odjava"
8973 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Dumping data for table"
8976 msgid "Empty session data"
8977 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8979 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8980 msgid "phpMyAdmin documentation"
8981 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8983 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "Customize main frame"
8986 msgid "Navigation panel settings"
8987 msgstr "Postavi glavni okvir"
8989 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Customize main frame"
8992 msgid "Reload navigation panel"
8993 msgstr "Postavi glavni okvir"
8995 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8996 msgid ""
8997 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8998 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9002 #, php-format
9003 msgid "%s result found"
9004 msgid_plural "%s results found"
9005 msgstr[0] ""
9006 msgstr[1] ""
9007 msgstr[2] ""
9009 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9010 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9011 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9012 msgstr ""
9014 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9015 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "Save as file"
9018 msgid "Clear fast filter"
9019 msgstr "Spremi kao datoteku"
9021 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9022 msgid "Collapse all"
9023 msgstr ""
9025 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9026 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9027 #, php-format
9028 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9032 #, fuzzy, php-format
9033 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9034 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9035 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9038 msgid "Expand/Collapse"
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9042 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9043 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "Column names"
9046 msgid "Columns"
9047 msgstr "Nazivi stupaca"
9049 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "New"
9052 msgctxt "Create new column"
9053 msgid "New"
9054 msgstr "Novo"
9056 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9057 #, fuzzy
9058 #| msgid "Database export options"
9059 msgid "Database operations"
9060 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9062 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid "Show grid"
9065 msgid "Show hidden items"
9066 msgstr "Prikaži mrežu"
9068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "New"
9071 msgctxt "Create new database"
9072 msgid "New"
9073 msgstr "Novo"
9075 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "New"
9078 msgctxt "Create new event"
9079 msgid "New"
9080 msgstr "Novo"
9082 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9083 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9086 msgid "Functions"
9087 msgstr "Funkcije"
9089 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9090 #, fuzzy
9091 #| msgid "New"
9092 msgctxt "Create new function"
9093 msgid "New"
9094 msgstr "Novo"
9096 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "New"
9099 msgctxt "Create new index"
9100 msgid "New"
9101 msgstr "Novo"
9103 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9104 #, fuzzy
9105 #| msgid "Procedures"
9106 msgid "Procedure"
9107 msgstr "Postupci"
9109 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9110 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9113 msgid "Procedures"
9114 msgstr "Postupci"
9116 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9117 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "New"
9120 msgctxt "Create new procedure"
9121 msgid "New"
9122 msgstr "Novo"
9124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "New"
9127 msgctxt "Create new table"
9128 msgid "New"
9129 msgstr "Novo"
9131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9132 #, fuzzy
9133 #| msgid "New"
9134 msgctxt "Create new trigger"
9135 msgid "New"
9136 msgstr "Novo"
9138 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9139 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9141 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "View"
9144 msgid "Views"
9145 msgstr "Prikaz"
9147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "New"
9150 msgctxt "Create new view"
9151 msgid "New"
9152 msgstr "Novo"
9154 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9155 msgid "Make all columns atomic"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9159 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9160 msgid "First step of normalization (1NF)"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9164 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9165 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9166 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9167 msgid "Step 1."
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9171 msgid ""
9172 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9173 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9177 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9181 msgid ""
9182 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9183 "column', it'll move to next step)."
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9187 #, fuzzy
9188 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9189 msgid "Select one…"
9190 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
9192 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9193 #, fuzzy
9194 #| msgid "Remove column(s)"
9195 msgid "No such column"
9196 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
9198 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9199 #: normalization.php:25
9200 #, fuzzy
9201 #| msgid "Lines terminated by"
9202 msgctxt "string types"
9203 msgid "String"
9204 msgstr "Redovi završeni s"
9206 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9207 msgid "split into "
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Add primary key"
9213 msgid "Have a primary key"
9214 msgstr "Dodaj primarni ključ"
9216 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "Error: relation already exists."
9219 msgid "Primary key already exists."
9220 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9222 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9223 msgid ""
9224 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9225 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9226 msgstr ""
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9229 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9230 msgstr ""
9232 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9233 msgid ""
9234 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Add primary key"
9240 msgid "+ Add a new primary key column"
9241 msgstr "Dodaj primarni ključ"
9243 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Remove column(s)"
9246 msgid "Remove redundant columns"
9247 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
9249 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9250 msgid ""
9251 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9252 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9253 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9254 msgstr ""
9256 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9257 msgid ""
9258 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9259 "column, click on 'No redundant column'"
9260 msgstr ""
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Remove selected users"
9265 msgid "Remove selected"
9266 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9268 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Add %s field(s)"
9271 msgid "No redundant column"
9272 msgstr "Dodaj %s polja"
9274 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9275 msgid "Move repeating groups"
9276 msgstr ""
9278 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9279 msgid ""
9280 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9281 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9282 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9283 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9284 "should be created."
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9288 msgid ""
9289 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9290 "'No repeating group'"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9294 msgid "No repeating group"
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9298 msgid "Step 2."
9299 msgstr ""
9301 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9302 msgid "Find partial dependencies"
9303 msgstr ""
9305 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9306 #, php-format
9307 msgid ""
9308 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9309 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9310 msgstr ""
9312 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9313 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9314 msgid "Table is already in second normal form."
9315 msgstr ""
9317 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9318 #, php-format
9319 msgid ""
9320 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9321 "the partial dependencies."
9322 msgstr ""
9324 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9325 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9326 msgid ""
9327 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9328 "normalization."
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9332 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9336 msgid ""
9337 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9338 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9339 "value of the column."
9340 msgstr ""
9342 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9343 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9344 #, php-format
9345 msgid "'%1$s' depends on:"
9346 msgstr ""
9348 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9349 #, php-format
9350 msgid ""
9351 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9352 "column."
9353 msgstr ""
9355 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9359 "create the following tables:"
9360 msgstr ""
9362 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9363 #, php-format
9364 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9365 msgstr ""
9367 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9368 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9369 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Processes"
9372 msgid "Error in processing!"
9373 msgstr "Procesi"
9375 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9379 "create the following tables:"
9380 msgstr ""
9382 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9383 msgid "The third step of normalization is complete."
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9387 #, php-format
9388 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Sep"
9394 msgid "Step 3."
9395 msgstr "Ruj"
9397 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9398 msgid "Find transitive dependencies"
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9402 msgid ""
9403 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9404 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9405 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9406 "in that case you don't have to select any."
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9410 msgid ""
9411 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9412 "primary key columns"
9413 msgstr ""
9415 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9416 msgid "Table is already in Third normal form!"
9417 msgstr ""
9419 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "Propose table structure"
9422 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9423 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9425 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9426 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9430 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9434 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9438 msgid ""
9439 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9440 "normalization"
9441 msgstr ""
9443 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9444 msgid ""
9445 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9446 "accurate. "
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9450 msgid "No partial dependencies found!"
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Operations.php:104
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Rename database to"
9456 msgid "Rename database to"
9457 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9459 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9460 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
9461 #: libraries/classes/Operations.php:1328
9462 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9465 msgid ""
9466 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9467 "to the documentation for more details"
9468 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9470 #: libraries/classes/Operations.php:158
9471 #, php-format
9472 msgid "Database %s has been dropped."
9473 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
9475 #: libraries/classes/Operations.php:170
9476 msgid "Remove database"
9477 msgstr "Ukloni bazu podataka"
9479 #: libraries/classes/Operations.php:176
9480 msgid "Drop the database (DROP)"
9481 msgstr "Ukloni bazu podataka"
9483 #: libraries/classes/Operations.php:222
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "Copy database to"
9486 msgid "Copy database to"
9487 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
9489 #: libraries/classes/Operations.php:234
9490 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9491 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
9493 #: libraries/classes/Operations.php:272
9494 msgid "Switch to copied database"
9495 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
9497 #: libraries/classes/Operations.php:320
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Continued table caption"
9500 msgid "Change all tables collations"
9501 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
9503 #: libraries/classes/Operations.php:326
9504 msgid "Change all tables columns collations"
9505 msgstr ""
9507 #: libraries/classes/Operations.php:803
9508 msgid "Alter table order by"
9509 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9511 #: libraries/classes/Operations.php:811
9512 msgid "(singly)"
9513 msgstr "(pojedinačno)"
9515 #: libraries/classes/Operations.php:847
9516 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9517 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
9519 #: libraries/classes/Operations.php:952
9520 msgid "Rename table to"
9521 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9523 #: libraries/classes/Operations.php:992
9524 msgid "Table comments"
9525 msgstr "Komentari tablice"
9527 #: libraries/classes/Operations.php:1061
9528 msgid "Table options"
9529 msgstr "Opcije tablice"
9531 #: libraries/classes/Operations.php:1068
9532 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9533 msgid "Storage Engine"
9534 msgstr "Pogon pohrane"
9536 #: libraries/classes/Operations.php:1097
9537 msgid "Change all column collations"
9538 msgstr ""
9540 #: libraries/classes/Operations.php:1273
9541 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9542 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
9544 #: libraries/classes/Operations.php:1343
9545 msgid "Switch to copied table"
9546 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9548 #: libraries/classes/Operations.php:1367
9549 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9550 msgid "Table maintenance"
9551 msgstr "Održavanje tablice"
9553 #: libraries/classes/Operations.php:1400
9554 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9555 msgid "Analyze table"
9556 msgstr "Analiziraj tablicu"
9558 #: libraries/classes/Operations.php:1415
9559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9560 msgid "Check table"
9561 msgstr "Provjeri tablicu"
9563 #: libraries/classes/Operations.php:1429
9564 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Check table"
9567 msgid "Checksum table"
9568 msgstr "Provjeri tablicu"
9570 #: libraries/classes/Operations.php:1443
9571 msgid "Defragment table"
9572 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9574 #: libraries/classes/Operations.php:1455
9575 #, php-format
9576 msgid "Table %s has been flushed."
9577 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
9579 #: libraries/classes/Operations.php:1461
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9582 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9583 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9585 #: libraries/classes/Operations.php:1475
9586 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9587 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9588 msgid "Optimize table"
9589 msgstr "Optimiziraj tablicu"
9591 #: libraries/classes/Operations.php:1490
9592 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9593 msgid "Repair table"
9594 msgstr "Popravi tablicu"
9596 #: libraries/classes/Operations.php:1536
9597 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9598 #: view_operations.php:138
9599 #, fuzzy
9600 #| msgid "Dumping data for table"
9601 msgid "Delete data or table"
9602 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9604 #: libraries/classes/Operations.php:1544
9605 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9606 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
9608 #: libraries/classes/Operations.php:1552
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Delete the table (DROP)"
9611 msgstr "Nema baza podataka"
9613 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9614 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9615 msgid "Analyze"
9616 msgstr "Analiziraj"
9618 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9619 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9620 msgid "Check"
9621 msgstr "Provjeri"
9623 #: libraries/classes/Operations.php:1595
9624 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9625 msgid "Optimize"
9626 msgstr "Optimiziraj"
9628 #: libraries/classes/Operations.php:1596
9629 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9630 msgid "Rebuild"
9631 msgstr "Ponovno izgradi"
9633 #: libraries/classes/Operations.php:1597
9634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9635 msgid "Repair"
9636 msgstr "Popravi"
9638 #: libraries/classes/Operations.php:1598
9639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9640 msgid "Truncate"
9641 msgstr ""
9643 #: libraries/classes/Operations.php:1612
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "Close"
9646 msgid "Coalesce"
9647 msgstr "Zatvori"
9649 #: libraries/classes/Operations.php:1621
9650 msgid "Partition maintenance"
9651 msgstr "Održavanje particije"
9653 #: libraries/classes/Operations.php:1638
9654 #, php-format
9655 msgid "Partition %s"
9656 msgstr "Particija %s"
9658 #: libraries/classes/Operations.php:1656
9659 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9660 msgid "Remove partitioning"
9661 msgstr "Ukloni particioniranje"
9663 #: libraries/classes/Operations.php:1682
9664 msgid "Check referential integrity:"
9665 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9667 #: libraries/classes/Operations.php:2068
9668 msgid "Can't move table to same one!"
9669 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9671 #: libraries/classes/Operations.php:2070
9672 msgid "Can't copy table to same one!"
9673 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9675 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9676 #, fuzzy, php-format
9677 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9678 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9679 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9681 #: libraries/classes/Operations.php:2101
9682 #, fuzzy, php-format
9683 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9684 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9685 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9687 #: libraries/classes/Operations.php:2110
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s has been moved to %s."
9690 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9692 #: libraries/classes/Operations.php:2114
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %s has been copied to %s."
9695 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9697 #: libraries/classes/Operations.php:2144
9698 msgid "The table name is empty!"
9699 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9701 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9702 #, fuzzy
9703 #| msgid "Allows reading data."
9704 msgid "Error while creating PDF:"
9705 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9707 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "This format has no options"
9710 msgid "This format has no options"
9711 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
9713 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9714 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9715 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
9717 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9718 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9719 #: templates/login/header.twig:5
9720 #, php-format
9721 msgid "Welcome to %s"
9722 msgstr "Dobro došli u %s"
9724 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9725 #, php-format
9726 msgid ""
9727 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9728 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9729 msgstr ""
9730 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
9731 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
9732 "napravili."
9734 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9735 msgid ""
9736 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9737 "connection. You should check the host, username and password in your "
9738 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9739 "the administrator of the MySQL server."
9740 msgstr ""
9741 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
9742 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
9743 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
9744 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
9746 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9747 msgid "Retry to connect"
9748 msgstr ""
9750 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9751 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9755 msgid "Log in"
9756 msgstr "Prijava"
9758 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9759 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9760 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9761 msgstr ""
9763 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9764 msgid "Username:"
9765 msgstr "Korisničko ime:"
9767 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9768 #, fuzzy
9769 #| msgid "Server Choice"
9770 msgid "Server Choice:"
9771 msgstr "Odabir poslužitelja"
9773 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9774 #, fuzzy
9775 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9776 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9777 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
9779 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9780 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9781 msgstr ""
9783 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9784 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9785 msgstr ""
9787 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9790 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9791 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9793 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9794 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9795 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
9797 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9798 msgid "Can not find signon authentication script:"
9799 msgstr ""
9801 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9802 msgid ""
9803 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9807 #, php-format
9808 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9809 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
9811 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9812 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9813 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9814 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9816 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9817 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9818 msgstr ""
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9821 #: templates/display/import/import.twig:168
9822 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Format"
9825 msgid "Format:"
9826 msgstr "Oblikovanje"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9829 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Lines terminated by"
9832 msgid "Columns separated with:"
9833 msgstr "Redovi završeni s"
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9836 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Fields enclosed by"
9839 msgid "Columns enclosed with:"
9840 msgstr "Polja obuhvaćena po"
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9843 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Fields escaped by"
9846 msgid "Columns escaped with:"
9847 msgstr "Polja izostavljena po"
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9850 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "Lines terminated by"
9853 msgid "Lines terminated with:"
9854 msgstr "Redovi završeni s"
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "Replace NULL by"
9865 msgid "Replace NULL with:"
9866 msgstr "NULL zamijeni s"
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9870 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Excel edition"
9876 msgid "Excel edition:"
9877 msgstr "Excel izdanje"
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9886 #: libraries/config.values.php:164
9887 #, fuzzy
9888 msgid "structure"
9889 msgstr "Strukturu"
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9898 #: libraries/config.values.php:165
9899 msgid "data"
9900 msgstr "Podatci"
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9909 #: libraries/config.values.php:166
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Structure and data"
9912 msgid "structure and data"
9913 msgstr "Strukturu i podatke"
9915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Data dump options"
9922 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9928 msgid "Dumping data for table"
9929 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9935 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9936 msgid "Event"
9937 msgstr "Događaj"
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9943 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9944 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Description"
9947 msgid "Definition"
9948 msgstr "Opis"
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9954 msgid "Table structure for table"
9955 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
9957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9961 msgid "Structure for view"
9962 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9968 msgid "Stand-in structure for view"
9969 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
9971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9972 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9976 msgid "Output unicode characters unescaped"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9980 msgid "Content of table @TABLE@"
9981 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9984 msgid "(continued)"
9985 msgstr "(nastavljeno)"
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9988 msgid "Structure of table @TABLE@"
9989 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
9991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Transformation options"
9996 msgid "Object creation options"
9997 msgstr "Opcije preoblikovanja"
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Table caption"
10003 msgid "Table caption:"
10004 msgstr "Naslov tablice"
10006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
10007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Table caption"
10010 msgid "Table caption (continued):"
10011 msgstr "Naslov tablice"
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10015 #, fuzzy
10016 #| msgid "Label key"
10017 msgid "Label key:"
10018 msgstr "Ključ oznake"
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Disable foreign key checks"
10025 msgid "Display foreign key relationships"
10026 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10030 #, fuzzy
10031 #| msgid "Displaying Column Comments"
10032 msgid "Display comments"
10033 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10038 #, fuzzy
10039 #| msgid "Available MIME types"
10040 msgid "Display MIME types"
10041 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10044 #, fuzzy
10045 #| msgid "Put fields names in the first row"
10046 msgid "Put columns names in the first row:"
10047 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10052 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10053 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10054 #, fuzzy
10055 #| msgid "Host"
10056 msgid "Host:"
10057 msgstr "Računalo"
10059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10062 #, fuzzy
10063 #| msgid "Generation Time"
10064 msgid "Generation Time:"
10065 msgstr "Vrijeme generiranja"
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10070 #, fuzzy
10071 #| msgid "PHP Version"
10072 msgid "PHP Version:"
10073 msgstr "PHP verzija"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10078 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "Database"
10081 msgid "Database:"
10082 msgstr "Baza podataka"
10084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10086 #, fuzzy
10087 #| msgid "Data"
10088 msgid "Data:"
10089 msgstr "Podaci"
10091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10092 #, fuzzy
10093 #| msgid "Structure"
10094 msgid "Structure:"
10095 msgstr "Strukturu"
10097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Export table names"
10100 msgstr "Vrsta izvoza"
10102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10105 msgid "Export table headers"
10106 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10109 #, fuzzy
10110 #| msgid "Report title"
10111 msgid "Report title:"
10112 msgstr "Naslov izvještaja"
10114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10115 #, fuzzy
10116 #| msgid "Dumping data for table"
10117 msgid "Dumping data"
10118 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10121 #, fuzzy
10122 msgid "View structure"
10123 msgstr "Strukturu"
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10126 #, fuzzy
10127 #| msgid "and then"
10128 msgid "Stand in"
10129 msgstr "i potom"
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10132 msgid ""
10133 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10134 "and server version)</i>"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10140 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10141 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10144 msgid ""
10145 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10146 "checked"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "Export type"
10152 msgid "Export metadata"
10153 msgstr "Vrsta izvoza"
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10156 msgid ""
10157 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10161 #, fuzzy
10162 #| msgid "Statements"
10163 msgid "Add statements:"
10164 msgstr "Izjave"
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10173 #, fuzzy, php-format
10174 #| msgid "Statements"
10175 msgid "Add %s statement"
10176 msgstr "Izjave"
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10179 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10183 #, fuzzy, php-format
10184 #| msgid "Session value"
10185 msgid "%s value"
10186 msgstr "Vrijednost sesije"
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10189 msgid ""
10190 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10191 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid "Transformation options"
10197 msgid "Data creation options"
10198 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10202 msgid "Truncate table before insert"
10203 msgstr ""
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10206 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10210 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10215 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10219 msgid "Function to use when dumping data:"
10220 msgstr ""
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10223 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10227 msgid ""
10228 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10229 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10230 "(1,2,3)</code>"
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10234 msgid ""
10235 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10236 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10237 "(7,8,9)</code>"
10238 msgstr ""
10240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10241 msgid ""
10242 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10243 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10247 msgid ""
10248 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10249 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10253 msgid ""
10254 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10255 "0x616263)</i>"
10256 msgstr ""
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10259 msgid ""
10260 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10261 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10265 msgid "It appears your database uses routines;"
10266 msgstr ""
10268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10271 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "data"
10277 msgid "Metadata"
10278 msgstr "Podatci"
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10281 #, fuzzy, php-format
10282 #| msgid "Dumping data for table"
10283 msgid "Metadata for table %s"
10284 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10287 #, fuzzy, php-format
10288 #| msgid "Create table on database %s"
10289 msgid "Metadata for database %s"
10290 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Creation"
10296 msgid "Creation:"
10297 msgstr "Izrada"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Last update"
10303 msgid "Last update:"
10304 msgstr "Posljednje ažuriranje"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10308 #, fuzzy
10309 #| msgid "Last check"
10310 msgid "Last check:"
10311 msgstr "Posljednja provjera"
10313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10314 #, fuzzy, php-format
10315 #| msgid "Table structure for table"
10316 msgid "Error reading structure for table %s:"
10317 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10320 msgid "It appears your database uses views;"
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10324 msgid "Constraints for dumped tables"
10325 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10328 msgid "Constraints for table"
10329 msgstr "Ograničenja za tablicu"
10331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10332 #, fuzzy
10333 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10334 msgid "Indexes for dumped tables"
10335 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
10337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10338 #, fuzzy
10339 #| msgid "Inside tables:"
10340 msgid "Indexes for table"
10341 msgstr "Unutar tablica:"
10343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10346 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10347 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10352 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10353 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10356 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10357 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
10359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10362 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10363 msgstr "RELACIJE TABLICE"
10365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10366 msgid "It appears your table uses triggers;"
10367 msgstr ""
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10370 #, fuzzy, php-format
10371 #| msgid "Structure for view"
10372 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10373 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10376 msgid "(See below for the actual view)"
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10380 #, fuzzy, php-format
10381 #| msgid "Allows reading data."
10382 msgid "Error reading data for table %s:"
10383 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10386 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Export contents"
10392 msgstr "Vrsta izvoza"
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Table"
10397 msgid "Table:"
10398 msgstr "Tablica"
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10401 msgid "Purpose:"
10402 msgstr ""
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10405 #, fuzzy
10406 #| msgid "MIME type"
10407 msgid "MIME"
10408 msgstr "MIME vrsta"
10410 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10411 msgid ""
10412 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10417 msgid ""
10418 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10419 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10423 msgid ""
10424 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10425 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10426 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10427 msgstr ""
10429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10431 #, fuzzy
10432 #| msgid "Column names"
10433 msgid "Column names: "
10434 msgstr "Nazivi stupaca"
10436 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10437 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10439 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10440 #, php-format
10441 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10442 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
10444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10445 #, php-format
10446 msgid ""
10447 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10448 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10453 #, php-format
10454 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10455 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
10457 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10458 #, fuzzy, php-format
10459 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10460 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10461 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
10463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10464 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10465 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
10467 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10468 msgid "MediaWiki Table"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10472 #, fuzzy, php-format
10473 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10474 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10475 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
10477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10478 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10482 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10486 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10487 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10488 msgid ""
10489 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10490 "the issue and try again."
10491 msgstr ""
10493 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10496 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10497 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
10499 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10500 msgid "ESRI Shape File"
10501 msgstr ""
10503 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10504 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10505 #, php-format
10506 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10507 msgstr ""
10509 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10510 #, php-format
10511 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10515 msgid "The imported file does not contain any data!"
10516 msgstr ""
10518 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10519 #, fuzzy
10520 #| msgid "SQL compatibility mode"
10521 msgid "SQL compatibility mode:"
10522 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
10524 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10525 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10526 msgstr ""
10528 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10529 msgid "XML"
10530 msgstr "XML"
10532 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10536 #, fuzzy, php-format
10537 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10538 msgid "The %s table doesn't exist!"
10539 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10541 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10542 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10543 #, fuzzy, php-format
10544 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10545 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10546 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10549 msgid "SCHEMA ERROR: "
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Invalid export type"
10555 msgid "PDF export page"
10556 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
10558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10559 #, fuzzy, php-format
10560 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10561 msgid "Schema of the %s database"
10562 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10565 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10566 msgid "Relational schema"
10567 msgstr "Shema relacija"
10569 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10570 msgid "Table of contents"
10571 msgstr "Sadržaj tablice"
10573 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10576 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10577 msgid "Extra"
10578 msgstr "Dodatno"
10580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10581 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10583 #, fuzzy
10584 #| msgid "Creation"
10585 msgid "Orientation"
10586 msgstr "Izrada"
10588 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10589 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10590 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10591 msgid "Landscape"
10592 msgstr "Položeno"
10594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10595 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10596 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10597 msgid "Portrait"
10598 msgstr "Portret"
10600 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10601 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10602 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10603 msgid "Same width for all tables"
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10607 msgid "Show grid"
10608 msgstr "Prikaži mrežu"
10610 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10611 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10612 #, fuzzy
10613 #| msgid "Data Dictionary"
10614 msgid "Data dictionary"
10615 msgstr "Rječnik podataka"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid "neither of the above"
10620 msgid "Order of the tables"
10621 msgstr "ništa od navedenog"
10623 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10624 #, fuzzy
10625 #| msgid "Ascending"
10626 msgid "Name (Ascending)"
10627 msgstr "Uzlazno"
10629 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Descending"
10632 msgid "Name (Descending)"
10633 msgstr "Silazno"
10635 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10636 msgid "Show color"
10637 msgstr "Prikaži boju"
10639 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10640 msgid "Only show keys"
10641 msgstr ""
10643 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10644 msgid ""
10645 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10646 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10647 msgstr ""
10649 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid ""
10652 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
10653 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
10654 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
10655 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
10656 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
10657 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
10658 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
10659 #| "function."
10660 msgid ""
10661 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10662 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10663 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10664 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10665 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10666 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10667 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10668 "gmdate() function."
10669 msgstr ""
10670 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
10671 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
10672 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
10673 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
10674 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
10675 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
10676 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
10677 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
10678 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
10680 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10681 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10682 #: libraries/classes/Util.php:1522
10683 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10684 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
10686 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid ""
10689 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10690 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10691 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10692 #| "set the first option to the empty string."
10693 msgid ""
10694 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10695 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10696 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10697 "need to set the first option to the empty string."
10698 msgstr ""
10699 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
10700 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
10701 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
10702 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
10704 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid ""
10707 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10708 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10709 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10710 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10711 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10712 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10713 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10714 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10715 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10716 #| "(Default 1)."
10717 msgid ""
10718 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10719 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10720 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10721 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10722 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10723 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10724 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10725 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10726 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10727 "appears all on one line (Default 1)."
10728 msgstr ""
10729 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
10730 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
10731 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
10732 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
10733 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
10734 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
10735 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
10736 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
10737 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
10738 "u jednom retku (zadano: 1)."
10740 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid ""
10743 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10744 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10745 msgid ""
10746 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10747 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10748 msgstr ""
10749 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
10750 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
10751 "HTML kod."
10753 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10754 msgid ""
10755 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10756 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10757 msgstr ""
10758 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
10759 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
10760 "2)."
10762 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10763 msgid "Displays a link to download this image."
10764 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
10766 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10767 msgid ""
10768 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10769 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10770 msgstr ""
10772 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10773 msgid "Image preview here"
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10777 msgid ""
10778 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10779 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10780 msgstr ""
10781 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
10782 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
10784 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10785 msgid ""
10786 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10787 "in Internet standard dotted format."
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10791 msgid ""
10792 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10793 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10794 "string)."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10798 msgid ""
10799 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10800 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10804 #, php-format
10805 msgid "Validation failed for the input string %s."
10806 msgstr ""
10808 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10809 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10810 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10812 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10813 msgid ""
10814 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10815 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10816 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10817 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10818 "(Default: \"…\")."
10819 msgstr ""
10820 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
10821 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
10822 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
10823 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
10825 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10826 msgid ""
10827 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10828 "input."
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid ""
10834 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10835 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10836 #| "options are the width and the height in pixels."
10837 msgid ""
10838 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10839 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10840 "third options are the width and the height in pixels."
10841 msgstr ""
10842 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
10843 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
10844 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
10846 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid ""
10849 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10850 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10851 #| "the link."
10852 msgid ""
10853 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10854 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10855 "the link."
10856 msgstr ""
10857 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
10858 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
10860 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10861 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10865 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10869 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10870 msgstr ""
10872 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10873 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10877 msgid ""
10878 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10879 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10883 #, fuzzy
10884 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10885 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10886 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10888 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10891 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10892 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
10894 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10895 msgid ""
10896 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10897 "the gd PHP extension."
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10901 #, fuzzy
10902 #| msgid "Documentation"
10903 msgid "Authentication Application (2FA)"
10904 msgstr "Dokumentacija"
10906 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10907 msgid ""
10908 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10909 "Google Authenticator or Authy."
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10913 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10917 msgid ""
10918 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "Change password"
10924 msgid "Simple two-factor authentication"
10925 msgstr "Promijeni lozinku"
10927 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10928 msgid "For testing purposes only!"
10929 msgstr ""
10931 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10932 #, php-format
10933 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10937 msgid "Two-factor authentication failed."
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10941 msgid "No Two-Factor"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10945 msgid "Login using password only."
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10951 msgid "Could not save recent table!"
10952 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10954 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10957 msgid "Could not save favorite table!"
10958 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10960 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10961 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10962 #, fuzzy
10963 #| msgid "Rename database to"
10964 msgid "Remove from Favorites"
10965 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10967 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10968 #, fuzzy
10969 msgid "There are no recent tables."
10970 msgstr "Provjeri tablicu"
10972 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10973 #, fuzzy
10974 msgid "There are no favorite tables."
10975 msgstr "Provjeri tablicu"
10977 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Recent tables"
10980 msgstr "Nema tablica"
10982 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10983 #, fuzzy
10984 #| msgid "Reset"
10985 msgid "Recent"
10986 msgstr "Povrat"
10988 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10989 #, fuzzy
10990 #| msgid "Variables"
10991 msgid "Favorites"
10992 msgstr "Varijable"
10994 #: libraries/classes/Relation.php:105
10995 msgid "not OK"
10996 msgstr "nije OK"
10998 #: libraries/classes/Relation.php:109
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "OK"
11001 msgctxt "Correctly working"
11002 msgid "OK"
11003 msgstr "U redu  "
11005 #: libraries/classes/Relation.php:112
11006 msgid "Enabled"
11007 msgstr "Omogućeno"
11009 #: libraries/classes/Relation.php:116
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Modifications have been saved"
11012 msgid "Configuration of pmadb…"
11013 msgstr "Izmjene su spremljene"
11015 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
11016 msgid "General relation features"
11017 msgstr "Opće osobine relacija"
11019 #: libraries/classes/Relation.php:167
11020 msgid "Display Features"
11021 msgstr "Osobine prikaza"
11023 #: libraries/classes/Relation.php:184
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "Creation of PDFs"
11026 msgid "Designer and creation of PDFs"
11027 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11029 #: libraries/classes/Relation.php:195
11030 msgid "Displaying Column Comments"
11031 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11033 #: libraries/classes/Relation.php:201
11034 msgid "Browser transformation"
11035 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11037 #: libraries/classes/Relation.php:208
11038 #, fuzzy
11039 #| msgid ""
11040 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11041 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11042 msgstr ""
11043 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11045 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11046 msgid "Bookmarked SQL query"
11047 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11049 #: libraries/classes/Relation.php:235
11050 msgid "SQL history"
11051 msgstr "SQL povijest"
11053 #: libraries/classes/Relation.php:246
11054 msgid "Persistent recently used tables"
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Relation.php:257
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Persistent favorite tables"
11060 msgstr "Provjeri tablicu"
11062 #: libraries/classes/Relation.php:268
11063 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Relation.php:290
11067 msgid "User preferences"
11068 msgstr "Korisničke postavke"
11070 #: libraries/classes/Relation.php:307
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Configuration file"
11073 msgid "Configurable menus"
11074 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
11076 #: libraries/classes/Relation.php:318
11077 msgid "Hide/show navigation items"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/classes/Relation.php:329
11081 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/Relation.php:340
11085 msgid "Managing Central list of columns"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/Relation.php:351
11089 #, fuzzy
11090 #| msgid "Rename table to"
11091 msgid "Remembering Designer Settings"
11092 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11094 #: libraries/classes/Relation.php:362
11095 #, fuzzy
11096 #| msgid "Invalid export type"
11097 msgid "Saving export templates"
11098 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11100 #: libraries/classes/Relation.php:370
11101 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/classes/Relation.php:376
11105 #, php-format
11106 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11107 msgstr ""
11109 #: libraries/classes/Relation.php:381
11110 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/classes/Relation.php:384
11114 msgid ""
11115 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11116 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/Relation.php:389
11120 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11124 msgid "no description"
11125 msgstr "bez opisa"
11127 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11128 msgid ""
11129 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11130 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11131 "phpMyAdmin configuration storage there."
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11135 #, php-format
11136 msgid ""
11137 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11138 "configuration storage there."
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11142 #, php-format
11143 msgid ""
11144 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11148 #, php-format
11149 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11150 msgstr ""
11152 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11153 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11154 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11155 msgid "Master replication"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11159 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11163 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Show master status"
11166 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11169 msgid "Show connected slaves"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11173 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11174 msgid "Add slave replication user"
11175 msgstr ""
11177 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11178 msgid "Master configuration"
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11182 msgid ""
11183 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11184 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11185 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11186 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11187 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11191 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11195 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Please select databases:"
11201 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11203 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11204 msgid ""
11205 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11206 "and please restart the MySQL server afterwards."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11210 msgid ""
11211 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11212 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11213 "master."
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11217 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11218 msgid "Slave replication"
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "% aborted connections"
11224 msgid "Master connection:"
11225 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11227 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11228 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11232 msgid "Slave IO Thread not running!"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11236 msgid ""
11237 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11241 msgid "See slave status table"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11245 msgid "Control slave:"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Full start"
11251 msgstr "Puni tekst"
11253 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Full stop"
11256 msgstr "Puni tekst"
11258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11259 msgid "Reset slave"
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Structure only"
11265 msgid "Start SQL Thread only"
11266 msgstr "Samo strukturu"
11268 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11269 msgid "Stop SQL Thread only"
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Structure only"
11275 msgid "Start IO Thread only"
11276 msgstr "Samo strukturu"
11278 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11279 msgid "Stop IO Thread only"
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11284 msgid "Change or reconfigure master server"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11288 #, php-format
11289 msgid ""
11290 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11291 "like to %sconfigure%s it?"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11295 msgid "Error management:"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11299 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11303 msgid "Skip current error"
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11307 #, php-format
11308 msgid "Skip next %s errors."
11309 msgstr ""
11311 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11312 #, php-format
11313 msgid ""
11314 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11315 "like to %sconfigure%s it?"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11319 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11320 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Unselect All"
11323 msgid "Unselect all"
11324 msgstr "Ukloni sav odabir"
11326 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11327 msgid "Slave configuration"
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11331 msgid ""
11332 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11333 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11337 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "User name"
11341 msgid "User name:"
11342 msgstr "Korisničko ime"
11344 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11345 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11346 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
11348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
11351 msgid "User name"
11352 msgstr "Korisničko ime"
11354 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11356 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
11359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
11360 msgid "Password"
11361 msgstr "Lozinka"
11363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Port:"
11366 msgstr "Presloži"
11368 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Master status"
11371 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
11373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Slave status"
11376 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
11378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11380 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11381 msgid "Variable"
11382 msgstr "Varijabla"
11384 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11385 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11386 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11387 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11388 msgid "Host"
11389 msgstr "Računalo"
11391 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11392 msgid ""
11393 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11394 "this list."
11395 msgstr ""
11397 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
11399 msgid "Any host"
11400 msgstr "Bilo koje računalo"
11402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
11404 msgid "Local"
11405 msgstr "Lokalno"
11407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
11409 msgid "This Host"
11410 msgstr "Ovo računalo"
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
11414 msgid "Any user"
11415 msgstr "Bilo koji korisnik"
11417 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11418 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11419 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "Use text field"
11423 msgid "Use text field:"
11424 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
11426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11428 msgid "Use Host Table"
11429 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
11431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
11433 msgid ""
11434 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11435 "table are used instead."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
11440 msgid "Re-type"
11441 msgstr "Ponovite"
11443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11444 #, fuzzy
11445 #| msgid "Generate Password"
11446 msgid "Generate password:"
11447 msgstr "Generiraj lozinku"
11449 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11450 msgid ""
11451 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11452 "in phpMyAdmin configuration."
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Replication started successfully."
11458 msgstr "Replikacija"
11460 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11461 msgid "Error starting replication."
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Chart generated successfully."
11467 msgid "Replication stopped successfully."
11468 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11470 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11471 msgid "Error stopping replication."
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Replication resetting successfully."
11477 msgstr "Replikacija"
11479 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11480 msgid "Error resetting replication."
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11484 msgid "Success."
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "Error"
11490 msgid "Error."
11491 msgstr "Pogreška"
11493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11494 msgid "Unknown error"
11495 msgstr "Nepoznata greška"
11497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11498 #, php-format
11499 msgid "Unable to connect to master %s."
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11503 msgid ""
11504 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11505 msgstr ""
11507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11508 msgid "Unable to change master!"
11509 msgstr ""
11511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11512 #, fuzzy, php-format
11513 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11514 msgid "Master server changed successfully to %s."
11515 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11517 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11518 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11519 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11520 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11521 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11522 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11523 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11524 #, php-format
11525 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11526 msgstr ""
11528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11529 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11530 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11531 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11532 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11533 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11534 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11535 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11536 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11537 msgid "MySQL said: "
11538 msgstr "MySQL je poručio: "
11540 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11541 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11542 msgstr ""
11544 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11545 #, fuzzy, php-format
11546 #| msgid "Table %s has been dropped."
11547 msgid "Event %1$s has been modified."
11548 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11550 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11551 #, fuzzy, php-format
11552 #| msgid "Table %1$s has been created."
11553 msgid "Event %1$s has been created."
11554 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11556 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11557 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid ""
11560 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
11561 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11562 msgstr ""
11563 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
11564 "b>"
11566 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Edit event"
11569 msgstr "Web poslužitelj"
11571 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11572 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11573 #, fuzzy
11574 #| msgid "Details…"
11575 msgid "Details"
11576 msgstr "Detalji…"
11578 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Event type"
11581 msgid "Event name"
11582 msgstr "Vrsta događaja"
11584 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11585 #, fuzzy, php-format
11586 #| msgid "Change"
11587 msgid "Change to %s"
11588 msgstr "Promijeni"
11590 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11591 msgid "Execute at"
11592 msgstr ""
11594 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Execute bookmarked query"
11597 msgid "Execute every"
11598 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
11600 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11601 #, fuzzy
11602 msgctxt "Start of recurring event"
11603 msgid "Start"
11604 msgstr "Stanje"
11606 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11607 #, fuzzy
11608 #| msgid "End"
11609 msgctxt "End of recurring event"
11610 msgid "End"
11611 msgstr "Završetak"
11613 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11614 #, fuzzy
11615 #| msgid "Complete inserts"
11616 msgid "On completion preserve"
11617 msgstr "Dovrši umetanja"
11619 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11620 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11621 msgid "Definer"
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11625 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11626 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Invalid table name"
11632 msgid "You must provide an event name!"
11633 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11635 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11636 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11640 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11641 msgstr ""
11643 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11644 msgid "You must provide a valid type for the event."
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11648 msgid "You must provide an event definition."
11649 msgstr ""
11651 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11652 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11653 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11654 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11655 #, fuzzy
11656 #| msgid "Processes"
11657 msgid "Error in processing request:"
11658 msgstr "Procesi"
11660 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11661 msgid "OFF"
11662 msgstr "Isključeno"
11664 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11665 msgid "ON"
11666 msgstr "Uključeno"
11668 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11669 msgid "Event scheduler status"
11670 msgstr ""
11672 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11673 msgid "The backed up query was:"
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11677 msgid ""
11678 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11679 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11680 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11681 "problems."
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Edit routine"
11687 msgstr "Web poslužitelj"
11689 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11690 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11691 #, fuzzy, php-format
11692 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11693 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11694 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
11696 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11697 #, fuzzy, php-format
11698 #| msgid "Table %1$s has been created."
11699 msgid "Routine %1$s has been created."
11700 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11702 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11703 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11707 #, fuzzy, php-format
11708 #| msgid "Table %s has been dropped."
11709 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11710 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11712 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11713 #, fuzzy, php-format
11714 #| msgid "Table %s has been dropped."
11715 msgid "Routine %1$s has been modified."
11716 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11718 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Routines"
11721 msgid "Routine name"
11722 msgstr "Rutine"
11724 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11725 msgid "Parameters"
11726 msgstr "Parametri"
11728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11729 #, fuzzy
11730 #| msgid "Direct links"
11731 msgid "Direction"
11732 msgstr "Izravne veze"
11734 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11735 msgid "Add parameter"
11736 msgstr "Dodaj parametar"
11738 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11739 #, fuzzy
11740 #| msgid "Rename database to"
11741 msgid "Remove last parameter"
11742 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11744 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11745 msgid "Return type"
11746 msgstr "Vrsta povratka"
11748 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Length/Values"
11751 msgid "Return length/values"
11752 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
11754 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "Table options"
11757 msgid "Return options"
11758 msgstr "Opcije tablice"
11760 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11761 msgid "Is deterministic"
11762 msgstr ""
11764 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11765 msgid ""
11766 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11767 "refer to the documentation for more details"
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Query type"
11773 msgid "Security type"
11774 msgstr "Vrsta upita"
11776 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11777 msgid "SQL data access"
11778 msgstr ""
11780 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Invalid table name"
11783 msgid "You must provide a routine name!"
11784 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11786 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11787 #, php-format
11788 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11792 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11793 msgid ""
11794 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11795 "VARCHAR and VARBINARY."
11796 msgstr ""
11798 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11799 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11800 msgstr ""
11802 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11803 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11804 msgstr ""
11806 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11807 msgid "You must provide a routine definition."
11808 msgstr ""
11810 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11811 #, fuzzy, php-format
11812 #| msgid "Allows executing stored routines."
11813 msgid "Execution results of routine %s"
11814 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
11816 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11817 #, php-format
11818 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11819 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11820 msgstr[0] ""
11821 msgstr[1] ""
11822 msgstr[2] ""
11824 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11825 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11826 msgid "Execute routine"
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11830 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Routines"
11833 msgid "Routine parameters"
11834 msgstr "Rutine"
11836 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11837 #, fuzzy
11838 #| msgid "Return type"
11839 msgid "Returns"
11840 msgstr "Vrsta povratka"
11842 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11843 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11844 msgstr ""
11846 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11847 #, fuzzy, php-format
11848 #| msgid "Table %s has been dropped."
11849 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11850 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11852 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11853 #, fuzzy, php-format
11854 #| msgid "Table %1$s has been created."
11855 msgid "Trigger %1$s has been created."
11856 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11858 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Edit trigger"
11861 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11863 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11864 #, fuzzy
11865 #| msgid "Triggers"
11866 msgid "Trigger name"
11867 msgstr "Okidači"
11869 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Time"
11872 msgctxt "Trigger action time"
11873 msgid "Time"
11874 msgstr "Vrijeme"
11876 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Invalid table name"
11879 msgid "You must provide a trigger name!"
11880 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11882 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Invalid table name"
11885 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11886 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11888 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Invalid table name"
11891 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11892 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11894 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11895 #, fuzzy
11896 #| msgid "Invalid table name"
11897 msgid "You must provide a valid table name!"
11898 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11900 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11901 msgid "You must provide a trigger definition."
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Add %s field(s)"
11907 msgid "Add routine"
11908 msgstr "Dodaj %s polja"
11910 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11911 #, fuzzy, php-format
11912 msgid "Export of routine %s"
11913 msgstr "Uvezi datoteke"
11915 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Routines"
11918 msgid "routine"
11919 msgstr "Rutine"
11921 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11924 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11925 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11927 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11928 #, php-format
11929 msgid ""
11930 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11931 "necessary privileges to edit this routine."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11935 #, php-format
11936 msgid ""
11937 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11938 "necessary privileges to view/export this routine."
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11942 #, fuzzy, php-format
11943 #| msgid "No tables found in database."
11944 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11945 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
11947 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11948 #, fuzzy
11949 msgid "There are no routines to display."
11950 msgstr "Provjeri tablicu"
11952 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Add trigger"
11955 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11957 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11958 #, fuzzy, php-format
11959 #| msgid "Export triggers"
11960 msgid "Export of trigger %s"
11961 msgstr "Vrsta izvoza"
11963 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Triggers"
11966 msgid "trigger"
11967 msgstr "Okidači"
11969 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11972 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11973 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
11975 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11976 #, fuzzy, php-format
11977 #| msgid "No tables found in database."
11978 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11979 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
11981 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11982 #, fuzzy
11983 msgid "There are no triggers to display."
11984 msgstr "Provjeri tablicu"
11986 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Add event"
11989 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11991 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11992 #, fuzzy, php-format
11993 msgid "Export of event %s"
11994 msgstr "Vrsta izvoza"
11996 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Event"
11999 msgid "event"
12000 msgstr "Događaj"
12002 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12005 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12006 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12008 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12009 #, fuzzy, php-format
12010 #| msgid "No tables found in database."
12011 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12012 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12014 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
12015 #, fuzzy
12016 msgid "There are no events to display."
12017 msgstr "Provjeri tablicu"
12019 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
12020 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12024 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12025 msgstr ""
12027 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
12028 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "The user %s already exists!"
12031 msgid "An entry with this name already exists."
12032 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12034 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
12035 msgid "Missing information to delete the search."
12036 msgstr ""
12038 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
12039 msgid "Missing information to load the search."
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12045 msgid "Error while loading the search."
12046 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
12049 msgid "No privileges."
12050 msgstr "Bez privilegija."
12052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
12053 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12054 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12056 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
12059 msgid "Allows reading data."
12060 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
12065 msgid "Allows inserting and replacing data."
12066 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
12071 msgid "Allows changing data."
12072 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
12076 msgid "Allows deleting data."
12077 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
12081 msgid "Allows creating new databases and tables."
12082 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
12086 msgid "Allows dropping databases and tables."
12087 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
12091 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12092 msgstr ""
12093 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12094 "pohrane poslužitelja."
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
12098 msgid "Allows shutting down the server."
12099 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12105 msgid "Allows viewing processes of all users."
12106 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
12110 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12111 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
12115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
12116 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12117 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
12121 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12122 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
12126 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12127 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12129 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12130 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
12131 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12132 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12134 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
12136 msgid ""
12137 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12138 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12139 "killing threads of other users."
12140 msgstr ""
12141 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12142 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12143 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
12147 msgid "Allows creating temporary tables."
12148 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
12152 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12153 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
12157 msgid "Needed for the replication slaves."
12158 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
12162 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12163 msgstr ""
12164 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
12170 msgid "Allows creating new views."
12171 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
12175 #, fuzzy
12176 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12177 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12178 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12184 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12185 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12189 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
12190 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12191 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12193 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
12195 msgid "Allows creating stored routines."
12196 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
12200 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12201 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
12205 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12206 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
12210 msgid "Allows executing stored routines."
12211 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "Persistent connections"
12216 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12217 msgstr "Stalne veze"
12219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12220 #, fuzzy
12221 #| msgid "Persistent connections"
12222 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12223 msgstr "Stalne veze"
12225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12226 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12230 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12234 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12238 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12242 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12243 msgstr ""
12244 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
12246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12247 msgid ""
12248 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12249 "execute per hour."
12250 msgstr ""
12251 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
12252 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12255 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12256 msgstr ""
12257 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12260 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12261 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
12267 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "Routines"
12270 msgid "Routine"
12271 msgstr "Rutine"
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
12274 msgid ""
12275 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12276 "that user possess on this routine."
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12282 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12283 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Allows executing stored routines."
12288 msgid "Allows executing this routine."
12289 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
12293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
12294 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12295 msgid "Table-specific privileges"
12296 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
12299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12301 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12304 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12305 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
12308 msgid "Administration"
12309 msgstr "Administracija"
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
12313 msgid "Global privileges"
12314 msgstr "Opće privilegije"
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "global"
12319 msgid "Global"
12320 msgstr "opće"
12322 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
12324 msgid "Database-specific privileges"
12325 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
12328 msgid "Allows creating new tables."
12329 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
12332 msgid "Allows dropping tables."
12333 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
12336 msgid ""
12337 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12338 msgstr ""
12339 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
12342 msgid ""
12343 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12344 "that user possess yourself."
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Documentation"
12351 msgid "Native MySQL authentication"
12352 msgstr "Dokumentacija"
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Change password"
12357 msgid "SHA256 password authentication"
12358 msgstr "Promijeni lozinku"
12360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
12361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
12362 msgid "Login Information"
12363 msgstr "_Podaci prijave"
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
12366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
12367 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12368 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12369 msgid "Use text field"
12370 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
12372 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
12373 msgid ""
12374 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12375 "hostname."
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
12379 #, fuzzy
12380 #| msgid "User name"
12381 msgid "Host name:"
12382 msgstr "Korisničko ime"
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
12387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Log name"
12390 msgid "Host name"
12391 msgstr "Naziv zapisnika"
12393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
12394 msgid "Do not change the password"
12395 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "Documentation"
12400 msgid "Authentication Plugin"
12401 msgstr "Dokumentacija"
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Password Hashing"
12406 msgid "Password Hashing Method"
12407 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
12410 #, php-format
12411 msgid "The password for %s was changed successfully."
12412 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
12414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
12415 #, php-format
12416 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12417 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12420 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Add user"
12423 msgid "Add user account"
12424 msgstr "Dodaj korisnika"
12426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Database for user"
12429 msgid "Database for user account"
12430 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
12433 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12434 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
12436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
12437 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12438 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
12440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
12441 #, fuzzy, php-format
12442 msgid "Grant all privileges on database %s."
12443 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
12447 #, php-format
12448 msgid "Users having access to \"%s\""
12449 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
12451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "View %s has been dropped."
12454 msgid "User has been added."
12455 msgstr "Index %s je ispušten"
12457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
12459 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12460 msgid "Grant"
12461 msgstr "Podarivanje"
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
12464 msgid "Not enough privilege to view users."
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
12468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
12469 #, fuzzy
12470 #| msgid "No user(s) found."
12471 msgid "No user found."
12472 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
12475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
12477 msgid "Any"
12478 msgstr "Bilo koji"
12480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
12481 msgid "global"
12482 msgstr "opće"
12484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
12485 msgid "database-specific"
12486 msgstr "specifično za bazu podataka"
12488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
12489 msgid "wildcard"
12490 msgstr "džoker"
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "database-specific"
12495 msgid "table-specific"
12496 msgstr "specifično za bazu podataka"
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Edit Privileges"
12501 msgid "Edit privileges"
12502 msgstr "Uredi privilegije"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
12505 msgid "Revoke"
12506 msgstr "Opozovi"
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Edit user group"
12511 msgstr "Web poslužitelj"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
12514 msgid "… keep the old one."
12515 msgstr "… zadržati staru."
12517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
12518 msgid "… delete the old one from the user tables."
12519 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12522 msgid ""
12523 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12524 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
12527 msgid ""
12528 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12529 "afterwards."
12530 msgstr ""
12531 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
12533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12534 #, fuzzy
12535 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12536 msgid "Change login information / Copy user account"
12537 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
12539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12542 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12543 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
12545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
12546 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Column-specific privileges"
12549 msgid "Routine-specific privileges"
12550 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
12552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
12553 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12554 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12555 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12556 msgid "User group"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
12560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
12561 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12562 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
12565 msgid "No users selected for deleting!"
12566 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12569 msgid "Reloading the privileges"
12570 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
12573 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12574 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
12577 #, php-format
12578 msgid "You have updated the privileges for %s."
12579 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
12582 #, php-format
12583 msgid "Deleting %s"
12584 msgstr "Brisanje %s"
12586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
12587 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12588 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
12591 #, php-format
12592 msgid "The user %s already exists!"
12593 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
12596 #, fuzzy, php-format
12597 #| msgid "Privileges"
12598 msgid "Privileges for %s"
12599 msgstr "Privilegije"
12601 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
12602 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12603 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12604 msgid "User"
12605 msgstr "Korisnik"
12607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Edit Privileges"
12610 msgid "Edit privileges:"
12611 msgstr "Uredi privilegije"
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "User"
12616 msgid "User account"
12617 msgstr "Korisnik"
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
12620 msgid ""
12621 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12622 "currently logged in."
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
12626 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "User overview"
12629 msgid "User accounts overview"
12630 msgstr "Pregled korisnika"
12632 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
12633 msgid ""
12634 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12635 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12636 "allows a connection from any (%) host."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
12640 #, fuzzy, php-format
12641 #| msgid ""
12642 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12643 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12644 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12645 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12646 msgid ""
12647 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12648 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12649 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12650 "%sreload the privileges%s before you continue."
12651 msgstr ""
12652 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12653 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12654 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12655 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid ""
12660 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12661 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12662 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12663 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12664 msgid ""
12665 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12666 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12667 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12668 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12669 "privilege."
12670 msgstr ""
12671 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12672 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12673 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12674 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
12677 msgid "You have added a new user."
12678 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12680 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12681 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid "Server"
12684 msgid "Current server:"
12685 msgstr "Poslužitelj"
12687 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12688 #, php-format
12689 msgid "Network traffic since startup: %s"
12690 msgstr ""
12692 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12693 #, fuzzy, php-format
12694 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12695 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
12698 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12699 msgid ""
12700 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12701 "b> process."
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12705 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12706 msgstr ""
12708 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12709 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12710 msgstr ""
12712 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Replication status"
12715 msgstr "Replikacija"
12717 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12718 msgid ""
12719 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12720 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12721 msgstr ""
12722 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
12723 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
12724 "netočne."
12726 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12727 msgid "Received"
12728 msgstr "Primljeno"
12730 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12731 msgid "Sent"
12732 msgstr "Poslano"
12734 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "max. concurrent connections"
12737 msgid "Max. concurrent connections"
12738 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12740 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12741 msgid "Failed attempts"
12742 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
12744 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12745 #, fuzzy
12746 #| msgid "Functions"
12747 msgid "Instructions"
12748 msgstr "Funkcije"
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12751 msgid ""
12752 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12753 "analyzing the server status variables."
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12757 msgid ""
12758 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12759 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12760 "system."
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12764 msgid ""
12765 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12766 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12767 "tuning can have a very negative effect on performance."
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12771 msgid ""
12772 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12773 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12774 "no clearly measurable improvement."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12779 msgid "SQL query"
12780 msgstr "SQL upit"
12782 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12783 msgid "Handler"
12784 msgstr "Hvatišta"
12786 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12787 msgid "Query cache"
12788 msgstr "Pohrana upita"
12790 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12791 msgid "Threads"
12792 msgstr "Grane"
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12795 msgid "Temporary data"
12796 msgstr "Privremeni podaci"
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12799 msgid "Delayed inserts"
12800 msgstr "Odgođena umetanja"
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12803 msgid "Key cache"
12804 msgstr "Pohrana ključeva"
12806 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12807 msgid "Joins"
12808 msgstr "Spojevi"
12810 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12811 msgid "Sorting"
12812 msgstr "Preslagivanje"
12814 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12815 msgid "Transaction coordinator"
12816 msgstr "Koordinator transakcije"
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12819 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12820 msgid "Files"
12821 msgstr "Datoteke"
12823 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12824 msgid "Flush (close) all tables"
12825 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
12827 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12828 msgid "Show open tables"
12829 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12831 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12832 msgid "Show slave hosts"
12833 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
12835 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12836 msgid "Show slave status"
12837 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12840 msgid "Flush query cache"
12841 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12843 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12844 msgid "Query statistics"
12845 msgstr "Statistika upita"
12847 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12848 msgid "All status variables"
12849 msgstr ""
12851 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12852 msgid "Monitor"
12853 msgstr ""
12855 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12856 msgid "Advisor"
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12860 #, fuzzy, php-format
12861 #| msgid "per second"
12862 msgid "%d second"
12863 msgid_plural "%d seconds"
12864 msgstr[0] "po sekundi"
12865 msgstr[1] "po sekundi"
12866 msgstr[2] "po sekundi"
12868 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12869 #, fuzzy, php-format
12870 #| msgid "in use"
12871 msgid "%d minute"
12872 msgid_plural "%d minutes"
12873 msgstr[0] "u upotrebi"
12874 msgstr[1] "u upotrebi"
12875 msgstr[2] "u upotrebi"
12877 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Log statistics"
12880 msgstr "Statistike redova"
12882 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "Select Tables"
12885 msgid "Selected time range:"
12886 msgstr "Odaberite tablice"
12888 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12889 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12893 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12897 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12901 msgid "Results are grouped by query text."
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Query type"
12907 msgid "Query analyzer"
12908 msgstr "Vrsta upita"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12911 msgid "Monitor Instructions"
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12915 msgid ""
12916 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12917 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12918 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12919 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12920 "increases server load by up to 15%."
12921 msgstr ""
12923 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12924 msgid "Using the monitor:"
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12928 msgid ""
12929 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12930 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12931 "chart using the cog icon on each respective chart."
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12935 msgid ""
12936 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12937 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12938 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12939 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12943 msgid "Please note:"
12944 msgstr ""
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12947 msgid ""
12948 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12949 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12950 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12951 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12955 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "Add %s field(s)"
12958 msgid "Add chart"
12959 msgstr "Dodaj %s polja"
12961 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12962 #, fuzzy
12963 #| msgid "Report title"
12964 msgid "Chart Title"
12965 msgstr "Naslov izvještaja"
12967 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "Rename database to"
12970 msgid "Preset chart"
12971 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12974 msgid "Status variable(s)"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Select Tables"
12980 msgid "Select series:"
12981 msgstr "Odaberite tablice"
12983 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12984 msgid "Commonly monitored"
12985 msgstr ""
12987 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Invalid table name"
12990 msgid "or type variable name:"
12991 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12993 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12994 msgid "Display as differential value"
12995 msgstr ""
12997 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12998 msgid "Apply a divisor"
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
13002 msgid "Append unit to data values"
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Add this series"
13008 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13010 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
13011 msgid "Clear series"
13012 msgstr ""
13014 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Series in chart:"
13017 msgstr "SQL upit"
13019 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
13020 #, fuzzy
13021 #| msgid "Start"
13022 msgid "Start Monitor"
13023 msgstr "Sub"
13025 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
13026 msgid "Instructions/Setup"
13027 msgstr ""
13029 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
13030 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
13034 msgid "Enable charts dragging"
13035 msgstr ""
13037 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Refresh rate"
13041 msgstr "Osvježi"
13043 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13046 msgid "Chart columns"
13047 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
13050 msgid "Chart arrangement"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
13054 msgid ""
13055 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13056 "may want to export it if you have a complicated set up."
13057 msgstr ""
13059 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
13060 msgid "Reset to default"
13061 msgstr "Resetiraj na zadano"
13063 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
13064 #, fuzzy
13065 #| msgid ""
13066 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13067 #| "between the web server and the MySQL server."
13068 msgid ""
13069 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13070 "web server and the MySQL server."
13071 msgstr ""
13072 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
13073 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
13075 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13076 msgid "ID"
13077 msgstr "ID"
13079 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13080 msgid "Command"
13081 msgstr "Naredba"
13083 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13084 msgid "Progress"
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13088 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Filters"
13091 msgstr "Datoteke"
13093 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Show open tables"
13096 msgid "Show only active"
13097 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13099 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13100 #, php-format
13101 msgid "Questions since startup: %s"
13102 msgstr ""
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "per hour"
13107 msgid "per hour:"
13108 msgstr "po satu"
13110 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "per minute"
13113 msgid "per minute:"
13114 msgstr "po minuti"
13116 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "per second"
13119 msgid "per second:"
13120 msgstr "po sekundi"
13122 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13123 msgid "Statements"
13124 msgstr "Izjave"
13126 #. l10n: # = Amount of queries
13127 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13128 msgid "#"
13129 msgstr "#"
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13132 #, fuzzy
13133 #| msgid "Do not change the password"
13134 msgid "Containing the word:"
13135 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13137 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13138 #, fuzzy
13139 #| msgid "Show open tables"
13140 msgid "Show only alert values"
13141 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13143 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13144 msgid "Filter by category…"
13145 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Show open tables"
13150 msgid "Show unformatted values"
13151 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13153 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "Relations"
13156 msgid "Related links:"
13157 msgstr "Relacije"
13159 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13160 msgid ""
13161 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13162 "closing the connection properly."
13163 msgstr ""
13165 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13166 #, fuzzy
13167 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13168 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13169 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13171 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13172 msgid ""
13173 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13174 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13175 "statements from the transaction."
13176 msgstr ""
13177 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
13178 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
13179 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13182 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13183 msgstr ""
13184 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
13186 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13187 msgid ""
13188 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13189 msgstr ""
13191 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13192 msgid ""
13193 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13194 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13195 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13196 "based instead of disk-based."
13197 msgstr ""
13198 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
13199 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
13200 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
13201 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
13203 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13204 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13205 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
13207 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13208 msgid ""
13209 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13210 "while executing statements."
13211 msgstr ""
13212 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
13213 "tijekom izvršavanja izjava."
13215 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13216 msgid ""
13217 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13218 "(probably duplicate key)."
13219 msgstr ""
13220 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
13221 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13224 msgid ""
13225 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13226 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13227 msgstr ""
13228 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
13229 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
13231 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13232 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13233 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13235 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13236 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13237 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13239 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13240 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13241 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13243 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13244 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13245 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13247 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13248 msgid ""
13249 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13250 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13251 "indicates the number of time tables have been discovered."
13252 msgstr ""
13253 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13254 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13255 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13257 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13258 msgid ""
13259 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13260 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13261 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13262 msgstr ""
13263 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13264 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13265 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13267 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13268 msgid ""
13269 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13270 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13271 msgstr ""
13272 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13273 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13276 msgid ""
13277 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13278 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13279 "if you are doing an index scan."
13280 msgstr ""
13281 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13282 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13283 "izvodite pretraživanje indeksa."
13285 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13286 msgid ""
13287 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13288 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13289 msgstr ""
13290 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13291 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13293 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13294 msgid ""
13295 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13296 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13297 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13298 "you have joins that don't use keys properly."
13299 msgstr ""
13300 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13301 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13302 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13303 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13305 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13306 msgid ""
13307 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13308 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13309 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13310 "advantage of the indexes you have."
13311 msgstr ""
13312 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13313 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13314 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13315 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13317 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13318 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13319 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13321 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13322 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13323 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
13325 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13326 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13327 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
13329 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13330 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13331 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
13333 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13334 msgid "The number of pages currently dirty."
13335 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
13337 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13338 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13339 msgstr ""
13340 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13343 msgid "The number of free pages."
13344 msgstr "Broj slobodnih stranica."
13346 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13347 msgid ""
13348 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13349 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13350 "reason."
13351 msgstr ""
13352 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
13353 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
13354 "drugog razloga."
13356 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13357 msgid ""
13358 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13359 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13360 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13361 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13362 msgstr ""
13363 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
13364 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
13365 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13366 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13368 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13369 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13370 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
13372 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13373 msgid ""
13374 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13375 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13376 msgstr ""
13377 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
13378 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13381 msgid ""
13382 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13383 "InnoDB does a sequential full table scan."
13384 msgstr ""
13385 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
13386 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
13388 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13389 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13390 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13393 msgid ""
13394 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13395 "and had to do a single-page read."
13396 msgstr ""
13397 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
13398 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13401 msgid ""
13402 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13403 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13404 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13405 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13406 "properly, this value should be small."
13407 msgstr ""
13408 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
13409 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
13410 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
13411 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
13412 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13415 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13416 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13419 msgid "The number of fsync() operations so far."
13420 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
13422 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13423 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13424 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
13426 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13427 msgid "The current number of pending reads."
13428 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
13430 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13431 msgid "The current number of pending writes."
13432 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13434 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13435 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13436 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13438 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13439 msgid "The total number of data reads."
13440 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
13442 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13443 msgid "The total number of data writes."
13444 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
13446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13447 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13448 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13450 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13451 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13452 msgstr ""
13453 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13454 "ovu potrebu."
13456 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13457 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13458 msgstr ""
13459 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
13460 "ovu potrebu."
13462 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13463 msgid ""
13464 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13465 "wait for it to be flushed before continuing."
13466 msgstr ""
13467 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
13468 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
13469 "rada."
13471 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13472 msgid "The number of log write requests."
13473 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
13475 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13476 msgid "The number of physical writes to the log file."
13477 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
13479 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13480 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13481 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13483 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13484 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13485 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13487 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13488 msgid "Pending log file writes."
13489 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
13491 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13492 msgid "The number of bytes written to the log file."
13493 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
13495 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13496 msgid "The number of pages created."
13497 msgstr "Broj izrađenih stranica."
13499 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13500 msgid ""
13501 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13502 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13503 msgstr ""
13504 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
13505 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
13506 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
13508 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13509 msgid "The number of pages read."
13510 msgstr "Broj iščitanih stranica."
13512 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13513 msgid "The number of pages written."
13514 msgstr "Broj zapisanih stranica."
13516 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13517 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13518 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
13520 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13521 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13522 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13524 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13525 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13526 msgstr ""
13527 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13529 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13530 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13531 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
13533 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13534 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13535 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
13537 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13538 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13539 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
13541 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13542 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13543 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
13545 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13546 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13547 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
13549 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13550 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13551 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
13553 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13554 msgid ""
13555 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13556 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13557 msgstr ""
13558 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
13559 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
13561 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13562 msgid ""
13563 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13564 "determine how much of the key cache is in use."
13565 msgstr ""
13566 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
13567 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
13569 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13570 msgid ""
13571 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13572 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13573 "one time."
13574 msgstr ""
13575 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
13576 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
13577 "istovremenoj upotrebi."
13579 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "Format of imported file"
13582 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13583 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13585 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13586 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13587 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
13589 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13590 msgid ""
13591 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13592 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13593 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13594 msgstr ""
13595 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
13596 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
13597 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
13598 "Key_read_requests."
13600 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13601 msgid ""
13602 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13603 "requests (calculated value)"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13607 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13608 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
13610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13611 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13612 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
13614 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13615 msgid ""
13616 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13620 msgid ""
13621 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13622 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13623 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13624 msgstr ""
13625 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
13626 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
13627 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
13629 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13630 msgid ""
13631 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13632 "the server started."
13633 msgstr ""
13635 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13636 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13637 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
13639 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13640 msgid ""
13641 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13642 "table cache value is probably too small."
13643 msgstr ""
13644 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
13645 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
13647 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13648 msgid "The number of files that are open."
13649 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
13651 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13652 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13653 msgstr ""
13654 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
13656 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13657 msgid "The number of tables that are open."
13658 msgstr "Broj otvorenih tablica."
13660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13661 msgid ""
13662 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13663 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13664 "statement."
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13668 msgid "The amount of free memory for query cache."
13669 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
13671 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13672 msgid "The number of cache hits."
13673 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
13675 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13676 msgid "The number of queries added to the cache."
13677 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
13679 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13680 msgid ""
13681 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13682 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13683 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13684 "decide which queries to remove from the cache."
13685 msgstr ""
13686 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
13687 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
13688 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
13689 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
13690 "upite ukloniti iz pohrane."
13692 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13693 msgid ""
13694 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13695 "query_cache_type setting)."
13696 msgstr ""
13697 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
13698 "postavke query_cache_type)."
13700 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13701 msgid "The number of queries registered in the cache."
13702 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
13704 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13705 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13706 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
13708 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13709 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13710 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
13712 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13713 msgid ""
13714 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13715 "should carefully check the indexes of your tables."
13716 msgstr ""
13717 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
13718 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
13720 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13721 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13722 msgstr ""
13723 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
13725 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13726 msgid ""
13727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13729 msgstr ""
13730 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
13731 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
13732 "indekse vaših tablica.)"
13734 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13735 msgid ""
13736 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13737 "critical even if this is big.)"
13738 msgstr ""
13739 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
13740 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
13742 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13743 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13744 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
13746 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13747 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13748 msgstr ""
13749 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
13750 "grane."
13752 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13753 msgid ""
13754 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13755 "retried transactions."
13756 msgstr ""
13757 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
13758 "replikacijske potčinjene SQL grane."
13760 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13761 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13762 msgstr ""
13763 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
13765 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13766 msgid ""
13767 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13768 "create."
13769 msgstr ""
13770 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
13771 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
13773 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13774 msgid ""
13775 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13776 msgstr ""
13777 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
13778 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
13780 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13781 msgid ""
13782 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13783 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13784 "system variable."
13785 msgstr ""
13786 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
13787 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
13788 "sistemske varijable sort_buffer_size."
13790 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13791 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13792 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
13794 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13795 msgid "The number of sorted rows."
13796 msgstr "Broj presloženih redaka."
13798 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13799 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13800 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
13802 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13803 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13804 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13806 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13807 msgid ""
13808 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13809 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13810 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13811 "tables or use replication."
13812 msgstr ""
13813 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
13814 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
13815 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
13816 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
13818 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13819 msgid ""
13820 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13821 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13822 "raise your thread_cache_size."
13823 msgstr ""
13824 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
13825 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
13826 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
13828 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13829 msgid "The number of currently open connections."
13830 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
13832 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13833 msgid ""
13834 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13835 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13836 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13837 "implementation.)"
13838 msgstr ""
13839 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
13840 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
13841 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
13842 "primjetna poboljšanja performansi.)"
13844 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13845 #, fuzzy
13846 #| msgid "Key cache"
13847 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13848 msgstr "Pohrana ključeva"
13850 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13851 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13852 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13854 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13855 #, php-format
13856 msgid "Users of '%s' user group"
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13860 msgid "No users were found belonging to this user group."
13861 msgstr ""
13863 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13864 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "User"
13867 msgid "User groups"
13868 msgstr "Korisnik"
13870 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13871 #, fuzzy
13872 #| msgid "Server version"
13873 msgid "Server level tabs"
13874 msgstr "Verzija poslužitelja"
13876 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13877 #, fuzzy
13878 #| msgid "Database for user"
13879 msgid "Database level tabs"
13880 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13882 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Table removal"
13885 msgid "Table level tabs"
13886 msgstr "Naziv tablice"
13888 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "View"
13891 msgid "View users"
13892 msgstr "Prikaz"
13894 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13895 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13896 #, fuzzy
13897 #| msgid "Add user"
13898 msgid "Add user group"
13899 msgstr "Dodaj korisnika"
13901 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13902 #, php-format
13903 msgid "Edit user group: '%s'"
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "No privileges."
13909 msgid "User group menu assignments"
13910 msgstr "Bez privilegija."
13912 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Column names"
13915 msgid "Group name:"
13916 msgstr "Nazivi stupaca"
13918 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "Server version"
13921 msgid "Server-level tabs"
13922 msgstr "Verzija poslužitelja"
13924 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Database for user"
13927 msgid "Database-level tabs"
13928 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13930 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "Table removal"
13933 msgid "Table-level tabs"
13934 msgstr "Naziv tablice"
13936 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13937 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13938 msgid "Profiling"
13939 msgstr "Izrada profila"
13941 #: libraries/classes/Sql.php:269
13942 #, fuzzy
13943 #| msgid "Data file grow size"
13944 msgid "Detailed profile"
13945 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
13947 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13948 #, fuzzy
13949 msgid "State"
13950 msgstr "Stanje"
13952 #: libraries/classes/Sql.php:287
13953 msgid "Summary by state"
13954 msgstr ""
13956 #: libraries/classes/Sql.php:293
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Total"
13959 msgid "Total Time"
13960 msgstr "Ukupno"
13962 #: libraries/classes/Sql.php:295
13963 #, fuzzy
13964 #| msgid "Time"
13965 msgid "% Time"
13966 msgstr "Vrijeme"
13968 #: libraries/classes/Sql.php:297
13969 #, fuzzy
13970 #| msgid "Close"
13971 msgid "Calls"
13972 msgstr "Zatvori"
13974 #: libraries/classes/Sql.php:299
13975 #, fuzzy
13976 #| msgid "Time"
13977 msgid "ø Time"
13978 msgstr "Vrijeme"
13980 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13981 msgid "Bookmark this SQL query"
13982 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
13984 #: libraries/classes/Sql.php:608
13985 #, fuzzy
13986 #| msgid "Label"
13987 msgid "Label:"
13988 msgstr "Oznaka"
13990 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13991 msgid "Let every user access this bookmark"
13992 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
13994 #: libraries/classes/Sql.php:831
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Bookmark %s created"
13997 msgid "Bookmark not created!"
13998 msgstr "Izrađen je favorit %s"
14000 #: libraries/classes/Sql.php:941
14001 #, php-format
14002 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/classes/Sql.php:1423
14006 msgid "Showing as PHP code"
14007 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
14009 #: libraries/classes/Sql.php:1801
14010 #, php-format
14011 msgid ""
14012 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14013 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/classes/Sql.php:1815
14017 #, php-format
14018 msgid ""
14019 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14020 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14021 msgstr ""
14023 #: libraries/classes/Sql.php:1857
14024 #, php-format
14025 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14026 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
14028 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
14029 #, fuzzy, php-format
14030 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14031 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14032 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
14034 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
14035 #, php-format
14036 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14037 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14039 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
14040 #, fuzzy, php-format
14041 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14042 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14043 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14045 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
14046 #: templates/console/display.twig:7
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Clear"
14049 msgstr "Kalendar"
14051 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
14052 msgid "Get auto-saved query"
14053 msgstr ""
14055 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "Bad parameters!"
14058 msgid "Bind parameters"
14059 msgstr "Pogrešni parametri!"
14061 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
14062 #, fuzzy
14063 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14064 msgid "Bookmark this SQL query:"
14065 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14067 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
14068 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14069 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
14071 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
14072 msgid "Delimiter"
14073 msgstr "Razgraničavanje"
14075 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
14076 msgid "Show this query here again"
14077 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
14079 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
14080 msgid "Rollback when finished"
14081 msgstr ""
14083 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
14084 msgid "shared"
14085 msgstr ""
14087 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14088 msgid "View only"
14089 msgstr "Samo prikaz"
14091 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14092 msgid ""
14093 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14094 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
14096 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14097 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14098 #, php-format
14099 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14100 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
14102 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14103 #, php-format
14104 msgid "%s is available on this MySQL server."
14105 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
14107 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14108 #, php-format
14109 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14110 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
14112 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14113 #, php-format
14114 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14115 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
14117 #: libraries/classes/Table.php:338
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "Show slave status"
14120 msgid "Unknown table status:"
14121 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
14123 #: libraries/classes/Table.php:911
14124 #, fuzzy, php-format
14125 msgid "Source database `%s` was not found!"
14126 msgstr "Traži u bazi podataka"
14128 #: libraries/classes/Table.php:919
14129 #, fuzzy, php-format
14130 #| msgid "Theme %s not found!"
14131 msgid "Target database `%s` was not found!"
14132 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
14134 #: libraries/classes/Table.php:1462
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Invalid database"
14137 msgid "Invalid database:"
14138 msgstr "Neispravna baza podataka"
14140 #: libraries/classes/Table.php:1479
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Invalid table name"
14143 msgid "Invalid table name:"
14144 msgstr "Neispravan naziv tablice"
14146 #: libraries/classes/Table.php:1514
14147 #, fuzzy, php-format
14148 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14149 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14150 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
14152 #: libraries/classes/Table.php:1533
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14155 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14156 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
14158 #: libraries/classes/Table.php:1767
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14161 msgid "Could not save table UI preferences!"
14162 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14164 #: libraries/classes/Table.php:1797
14165 #, php-format
14166 msgid ""
14167 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14168 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14169 msgstr ""
14171 #: libraries/classes/Table.php:1950
14172 #, php-format
14173 msgid ""
14174 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14175 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14176 "changed."
14177 msgstr ""
14179 #: libraries/classes/Table.php:2086
14180 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14181 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
14183 #: libraries/classes/Table.php:2097
14184 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14185 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
14187 #: libraries/classes/Table.php:2119
14188 msgid "No index parts defined!"
14189 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
14191 #: libraries/classes/Table.php:2427
14192 #, php-format
14193 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14194 msgstr ""
14195 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
14197 #: libraries/classes/Template.php:127
14198 #, fuzzy, php-format
14199 #| msgid "Error while moving uploaded file."
14200 msgid "Error while working with template cache: %s"
14201 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
14203 #: libraries/classes/Theme.php:186
14204 #, php-format
14205 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14206 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
14208 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14209 #, php-format
14210 msgid "Default theme %s not found!"
14211 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
14213 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14214 #, php-format
14215 msgid "Theme %s not found!"
14216 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
14218 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14219 #, php-format
14220 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14221 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
14223 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "Theme"
14226 msgid "Theme:"
14227 msgstr "Tema"
14229 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Version"
14232 msgstr "Perzijski"
14234 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14235 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14236 msgid "Created"
14237 msgstr "Kreirano"
14239 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14240 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14241 msgid "Updated"
14242 msgstr "Ažurirano"
14244 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Delete version"
14247 msgstr "Izradi relaciju"
14249 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14250 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14251 msgid "Tracking report"
14252 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14254 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14255 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14256 msgid "Structure snapshot"
14257 msgstr "Snimak strukture"
14259 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14260 msgid "Tracking statements"
14261 msgstr ""
14263 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14266 msgid "Delete tracking data row from report"
14267 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14269 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "No databases"
14272 msgid "No data"
14273 msgstr "Nema baza podataka"
14275 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14276 #, php-format
14277 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14278 msgstr ""
14280 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14281 msgid "SQL dump (file download)"
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14285 msgid "SQL dump"
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14289 msgid "This option will replace your table and contained data."
14290 msgstr ""
14292 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14293 msgid "SQL execution"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14297 #, fuzzy, php-format
14298 msgid "Export as %s"
14299 msgstr "Vrsta izvoza"
14301 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14302 msgid "Data manipulation statement"
14303 msgstr ""
14305 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14306 msgid "Data definition statement"
14307 msgstr ""
14309 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14310 #, php-format
14311 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14315 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14319 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14320 msgstr ""
14322 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14323 msgid ""
14324 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14325 "ensure that you have the privileges to do so."
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14329 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14333 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14334 msgstr ""
14336 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14337 #, php-format
14338 msgid "Tracking report for table `%s`"
14339 msgstr ""
14341 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14342 #, php-format
14343 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14344 msgstr ""
14346 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14347 #, php-format
14348 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14349 msgstr ""
14351 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14352 #, fuzzy, php-format
14353 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14354 msgstr "Izradi relaciju"
14356 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14357 #, php-format
14358 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14359 msgstr ""
14361 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14362 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14363 msgid "active"
14364 msgstr "aktivno"
14366 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14367 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14368 msgid "not active"
14369 msgstr "neaktivno"
14371 #: libraries/classes/Types.php:203
14372 msgid ""
14373 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14374 msgstr ""
14376 #: libraries/classes/Types.php:208
14377 msgid ""
14378 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14379 "65,535"
14380 msgstr ""
14382 #: libraries/classes/Types.php:213
14383 msgid ""
14384 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14385 "0 to 16,777,215"
14386 msgstr ""
14388 #: libraries/classes/Types.php:218
14389 msgid ""
14390 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14391 "range is 0 to 4,294,967,295"
14392 msgstr ""
14394 #: libraries/classes/Types.php:224
14395 msgid ""
14396 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14397 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14398 msgstr ""
14400 #: libraries/classes/Types.php:230
14401 msgid ""
14402 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14403 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14404 msgstr ""
14406 #: libraries/classes/Types.php:236
14407 msgid ""
14408 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14409 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/classes/Types.php:242
14413 msgid ""
14414 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14415 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14416 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/classes/Types.php:248
14420 msgid ""
14421 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14422 "FLOAT)"
14423 msgstr ""
14425 #: libraries/classes/Types.php:253
14426 msgid ""
14427 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14428 "64)"
14429 msgstr ""
14431 #: libraries/classes/Types.php:258
14432 msgid ""
14433 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14434 "values are considered true"
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/classes/Types.php:262
14438 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/classes/Types.php:265
14442 #, fuzzy, php-format
14443 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14444 msgstr "Izradi relaciju"
14446 #: libraries/classes/Types.php:270
14447 #, php-format
14448 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14449 msgstr ""
14451 #: libraries/classes/Types.php:275
14452 msgid ""
14453 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14454 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/classes/Types.php:281
14458 #, fuzzy, php-format
14459 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14460 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14461 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
14463 #: libraries/classes/Types.php:285
14464 msgid ""
14465 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14466 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14467 msgstr ""
14469 #: libraries/classes/Types.php:291
14470 msgid ""
14471 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14472 "spaces to the specified length when stored"
14473 msgstr ""
14475 #: libraries/classes/Types.php:297
14476 #, php-format
14477 msgid ""
14478 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14479 "the maximum row size"
14480 msgstr ""
14482 #: libraries/classes/Types.php:303
14483 msgid ""
14484 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14485 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14486 msgstr ""
14488 #: libraries/classes/Types.php:309
14489 msgid ""
14490 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14491 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/classes/Types.php:315
14495 msgid ""
14496 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14497 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14498 msgstr ""
14500 #: libraries/classes/Types.php:321
14501 msgid ""
14502 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14503 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14504 "value in bytes"
14505 msgstr ""
14507 #: libraries/classes/Types.php:327
14508 msgid ""
14509 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14510 "binary character strings"
14511 msgstr ""
14513 #: libraries/classes/Types.php:332
14514 msgid ""
14515 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14516 "binary character strings"
14517 msgstr ""
14519 #: libraries/classes/Types.php:337
14520 msgid ""
14521 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14522 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14523 msgstr ""
14525 #: libraries/classes/Types.php:342
14526 msgid ""
14527 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14528 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14529 msgstr ""
14531 #: libraries/classes/Types.php:348
14532 msgid ""
14533 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14534 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14535 msgstr ""
14537 #: libraries/classes/Types.php:353
14538 msgid ""
14539 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14540 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14541 msgstr ""
14543 #: libraries/classes/Types.php:359
14544 msgid ""
14545 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14546 "'' error value"
14547 msgstr ""
14549 #: libraries/classes/Types.php:363
14550 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14551 msgstr ""
14553 #: libraries/classes/Types.php:365
14554 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/classes/Types.php:367
14558 msgid "A point in 2-dimensional space"
14559 msgstr ""
14561 #: libraries/classes/Types.php:369
14562 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/classes/Types.php:371
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Add %s field(s)"
14568 msgid "A polygon"
14569 msgstr "Dodaj %s polja"
14571 #: libraries/classes/Types.php:373
14572 msgid "A collection of points"
14573 msgstr ""
14575 #: libraries/classes/Types.php:376
14576 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14577 msgstr ""
14579 #: libraries/classes/Types.php:379
14580 msgid "A collection of polygons"
14581 msgstr ""
14583 #: libraries/classes/Types.php:381
14584 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14585 msgstr ""
14587 #: libraries/classes/Types.php:384
14588 msgid ""
14589 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14590 "Notation) documents"
14591 msgstr ""
14593 #: libraries/classes/Types.php:718
14594 msgctxt "numeric types"
14595 msgid "Numeric"
14596 msgstr ""
14598 #: libraries/classes/Types.php:736
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Create an index"
14601 msgctxt "date and time types"
14602 msgid "Date and time"
14603 msgstr "Izradi novi indeks"
14605 #: libraries/classes/Types.php:766
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Log file count"
14608 msgctxt "spatial types"
14609 msgid "Spatial"
14610 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14612 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14613 msgid "The profile has been updated."
14614 msgstr "Profil je ažuriran."
14616 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Password Hashing"
14619 msgid "Password is too long!"
14620 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
14622 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14625 msgid "Could not save configuration"
14626 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14628 #: libraries/classes/Util.php:175
14629 #, php-format
14630 msgid "Max: %s%s"
14631 msgstr "Najv: %s%s"
14633 #: libraries/classes/Util.php:549
14634 #, fuzzy
14635 #| msgid "Static data"
14636 msgid "Static analysis:"
14637 msgstr "Statički podatci"
14639 #: libraries/classes/Util.php:552
14640 #, php-format
14641 msgid "%d errors were found during analysis."
14642 msgstr ""
14644 #: libraries/classes/Util.php:1054
14645 msgid "Skip Explain SQL"
14646 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
14648 #: libraries/classes/Util.php:1062
14649 #, php-format
14650 msgid "Analyze Explain at %s"
14651 msgstr ""
14653 #: libraries/classes/Util.php:1093
14654 #, fuzzy
14655 #| msgid "Without PHP Code"
14656 msgid "Without PHP code"
14657 msgstr "Bez PHP koda"
14659 #: libraries/classes/Util.php:1100
14660 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14661 #, fuzzy
14662 #| msgid "Submit Query"
14663 msgid "Submit query"
14664 msgstr "Podnesi upit"
14666 #: libraries/classes/Util.php:1166
14667 #, fuzzy
14668 #| msgid "Print view"
14669 msgctxt "Inline edit query"
14670 msgid "Edit inline"
14671 msgstr "Prikaz ispisa"
14673 #. l10n: Short week day name
14674 #: libraries/classes/Util.php:1506
14675 msgctxt "Short week day name"
14676 msgid "Sun"
14677 msgstr "Ned"
14679 #: libraries/classes/Util.php:1543
14680 msgctxt "AM/PM indication in time"
14681 msgid "PM"
14682 msgstr ""
14684 #: libraries/classes/Util.php:1545
14685 msgctxt "AM/PM indication in time"
14686 msgid "AM"
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/classes/Util.php:1847
14690 #, php-format
14691 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14692 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
14694 #: libraries/classes/Util.php:1882
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "Routines"
14697 msgid "Missing parameter:"
14698 msgstr "Rutine"
14700 #: libraries/classes/Util.php:2440
14701 #, fuzzy, php-format
14702 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14703 msgid "Jump to database “%s”."
14704 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
14706 #: libraries/classes/Util.php:2465
14707 #, php-format
14708 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14709 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
14711 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14712 msgid "Browse your computer:"
14713 msgstr "Pretraži računalo:"
14715 #: libraries/classes/Util.php:3284
14716 #, fuzzy, php-format
14717 #| msgid "web server upload directory"
14718 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14719 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
14721 #: libraries/classes/Util.php:3324
14722 #, fuzzy
14723 msgid "There are no files to upload!"
14724 msgstr "Provjeri tablicu"
14726 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14727 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14728 msgid "Empty"
14729 msgstr "Isprazni"
14731 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14732 msgid "Execute"
14733 msgstr "Izvrši"
14735 #: libraries/classes/Util.php:3861
14736 msgid "SSL is not being used"
14737 msgstr ""
14739 #: libraries/classes/Util.php:3866
14740 msgid "SSL is used with disabled verification"
14741 msgstr ""
14743 #: libraries/classes/Util.php:3868
14744 msgid "SSL is used without certification authority"
14745 msgstr ""
14747 #: libraries/classes/Util.php:3871
14748 msgid "SSL is used"
14749 msgstr ""
14751 #: libraries/classes/Util.php:3992
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "User"
14754 msgid "Users"
14755 msgstr "Korisnik"
14757 #: libraries/classes/Util.php:4687
14758 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14759 msgid "Sort"
14760 msgstr "Presloži"
14762 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14763 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14764 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14766 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14767 msgid "Error in ZIP archive:"
14768 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14770 #: libraries/common.inc.php:198
14771 msgid ""
14772 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14773 "access phpMyAdmin."
14774 msgstr ""
14776 #: libraries/common.inc.php:342
14777 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14778 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
14780 #: libraries/common.inc.php:395
14781 #, php-format
14782 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14783 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
14785 #: libraries/common.inc.php:448
14786 msgid "Error: Token mismatch"
14787 msgstr ""
14789 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14790 #: libraries/config.values.php:88
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "Ins"
14793 msgid "Icons"
14794 msgstr "Ins"
14796 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14797 #: libraries/config.values.php:89
14798 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14799 #, fuzzy
14800 #| msgid "Test"
14801 msgid "Text"
14802 msgstr "Test"
14804 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14805 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14806 msgid "Both"
14807 msgstr "Oboje"
14809 #: libraries/config.values.php:63
14810 msgid "Nowhere"
14811 msgstr "Nigdje"
14813 #: libraries/config.values.php:64
14814 msgid "Left"
14815 msgstr "Lijevo"
14817 #: libraries/config.values.php:65
14818 msgid "Right"
14819 msgstr "Desno"
14821 #: libraries/config.values.php:93
14822 msgid "Click"
14823 msgstr ""
14825 #: libraries/config.values.php:94
14826 msgid "Double click"
14827 msgstr ""
14829 #: libraries/config.values.php:98
14830 msgid "key"
14831 msgstr ""
14833 #: libraries/config.values.php:99
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Displaying Column Comments"
14836 msgid "display column"
14837 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14839 #: libraries/config.values.php:103
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Welcome to %s"
14842 msgid "Welcome"
14843 msgstr "Dobro došli u %s"
14845 #: libraries/config.values.php:123
14846 msgid "Open"
14847 msgstr "Otvori"
14849 #: libraries/config.values.php:124
14850 #, fuzzy
14851 #| msgid "Unclosed quote"
14852 msgid "Closed"
14853 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
14855 #: libraries/config.values.php:128
14856 msgid "Ask before sending error reports"
14857 msgstr ""
14859 #: libraries/config.values.php:129
14860 msgid "Always send error reports"
14861 msgstr ""
14863 #: libraries/config.values.php:130
14864 msgid "Never send error reports"
14865 msgstr ""
14867 #: libraries/config.values.php:133
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "Reset to default"
14870 msgid "Server default"
14871 msgstr "Resetiraj na zadano"
14873 #: libraries/config.values.php:134
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Enabled"
14876 msgid "Enable"
14877 msgstr "Omogućeno"
14879 #: libraries/config.values.php:135
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Disabled"
14882 msgid "Disable"
14883 msgstr "Onemogućeno"
14885 #: libraries/config.values.php:169
14886 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14887 msgstr ""
14889 #: libraries/config.values.php:170
14890 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14891 msgstr ""
14893 #: libraries/config.values.php:172
14894 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14895 msgstr ""
14897 #: libraries/config.values.php:201
14898 #, fuzzy
14899 #| msgid "Complete inserts"
14900 msgid "complete inserts"
14901 msgstr "Dovrši umetanja"
14903 #: libraries/config.values.php:202
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Extended inserts"
14906 msgid "extended inserts"
14907 msgstr "Proširena umetanja"
14909 #: libraries/config.values.php:203
14910 msgid "both of the above"
14911 msgstr "oboje navedeno"
14913 #: libraries/config.values.php:204
14914 msgid "neither of the above"
14915 msgstr "ništa od navedenog"
14917 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14918 msgid "No collation provided."
14919 msgstr ""
14921 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14922 msgid "Success!"
14923 msgstr ""
14925 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "General relation features"
14928 msgid "Manage your settings"
14929 msgstr "Opće osobine relacija"
14931 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "Documentation"
14934 msgid "Two-factor authentication"
14935 msgstr "Dokumentacija"
14937 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14938 #, fuzzy
14939 #| msgid "Modifications have been saved"
14940 msgid "Configuration has been saved."
14941 msgstr "Izmjene su spremljene"
14943 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14944 #, php-format
14945 msgid ""
14946 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14947 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14948 msgstr ""
14950 #: navigation.php:24
14951 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14952 msgstr ""
14954 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14955 msgid "Incorrect form specified!"
14956 msgstr ""
14958 #: prefs_forms.php:82
14959 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14960 msgstr ""
14962 #: prefs_manage.php:52
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14965 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14966 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14968 #: prefs_manage.php:53
14969 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14970 msgstr ""
14972 #: prefs_manage.php:93
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14975 msgid "Could not import configuration"
14976 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14978 #: prefs_manage.php:121
14979 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14980 msgstr ""
14982 #: prefs_manage.php:140
14983 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14984 msgstr ""
14986 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14987 msgid "Saved on: @DATE@"
14988 msgstr ""
14990 #: prefs_manage.php:236
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Import files"
14993 msgid "Import from file"
14994 msgstr "Uvezi datoteke"
14996 #: prefs_manage.php:244
14997 msgid "Import from browser's storage"
14998 msgstr ""
15000 #: prefs_manage.php:247
15001 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15002 msgstr ""
15004 #: prefs_manage.php:253
15005 msgid "You have no saved settings!"
15006 msgstr ""
15008 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
15009 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15010 msgstr ""
15012 #: prefs_manage.php:264
15013 msgid "Merge with current configuration"
15014 msgstr ""
15016 #: prefs_manage.php:281
15017 #, php-format
15018 msgid ""
15019 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15020 "script%s."
15021 msgstr ""
15023 #: prefs_manage.php:309
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Save as file"
15026 msgid "Save as JSON file"
15027 msgstr "Spremi kao datoteku"
15029 #: prefs_manage.php:314
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Save as file"
15032 msgid "Save as PHP file"
15033 msgstr "Spremi kao datoteku"
15035 #: prefs_manage.php:319
15036 msgid "Save to browser's storage"
15037 msgstr ""
15039 #: prefs_manage.php:326
15040 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15041 msgstr ""
15043 #: prefs_manage.php:334
15044 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15045 msgstr ""
15047 #: prefs_manage.php:362
15048 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15049 msgstr ""
15051 #: prefs_twofactor.php:29
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Internal relation added"
15054 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15055 msgstr "Dodane interne relacije"
15057 #: prefs_twofactor.php:39
15058 #, fuzzy
15059 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15060 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15061 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
15063 #: server_export.php:25
15064 msgid "View dump (schema) of databases"
15065 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
15067 #: server_privileges.php:74
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "Allows deleting data."
15070 msgid "Allows deleting historical rows."
15071 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
15073 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
15074 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
15075 msgid "No Privileges"
15076 msgstr "Bez privilegija"
15078 #: server_privileges.php:152
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15081 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15082 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15084 #: server_privileges.php:166
15085 msgid ""
15086 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15087 "password, 'Change password' tab should be used."
15088 msgstr ""
15090 #: server_status.php:35
15091 msgid "Not enough privilege to view server status."
15092 msgstr ""
15094 #: server_status_advisor.php:33
15095 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15096 msgstr ""
15098 #: server_status_processes.php:33
15099 #, php-format
15100 msgid "Thread %s was successfully killed."
15101 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
15103 #: server_status_processes.php:39
15104 #, php-format
15105 msgid ""
15106 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15107 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
15109 #: server_status_queries.php:43
15110 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15111 msgstr ""
15113 #: server_status_variables.php:52
15114 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15115 msgstr ""
15117 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
15118 msgid "Configuration file"
15119 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
15121 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
15122 msgid "Download"
15123 msgstr "Preuzmi"
15125 #: setup/frames/index.inc.php:49
15126 msgid ""
15127 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15128 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15129 msgstr ""
15131 #: setup/frames/index.inc.php:54
15132 msgid ""
15133 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15134 "to use a secure connection."
15135 msgstr ""
15137 #: setup/frames/index.inc.php:58
15138 msgid "Insecure connection"
15139 msgstr ""
15141 #: setup/frames/index.inc.php:84
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "Modifications have been saved"
15144 msgid "Configuration saved."
15145 msgstr "Izmjene su spremljene"
15147 #: setup/frames/index.inc.php:87
15148 msgid ""
15149 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15150 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15151 msgstr ""
15153 #: setup/frames/index.inc.php:97
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "Modifications have been saved"
15156 msgid "Configuration not saved!"
15157 msgstr "Izmjene su spremljene"
15159 #: setup/frames/index.inc.php:100
15160 msgid ""
15161 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15162 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15163 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15164 msgstr ""
15166 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15167 msgid "Overview"
15168 msgstr "Pregled"
15170 #: setup/frames/index.inc.php:119
15171 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15172 msgstr ""
15174 #: setup/frames/index.inc.php:170
15175 msgid "There are no configured servers"
15176 msgstr ""
15178 #: setup/frames/index.inc.php:179
15179 #, fuzzy
15180 msgid "New server"
15181 msgstr "Web poslužitelj"
15183 #: setup/frames/index.inc.php:208
15184 msgid "Default language"
15185 msgstr "Zadani jezik"
15187 #: setup/frames/index.inc.php:218
15188 msgid "let the user choose"
15189 msgstr ""
15191 #: setup/frames/index.inc.php:229
15192 msgid "- none -"
15193 msgstr ""
15195 #: setup/frames/index.inc.php:233
15196 msgid "Default server"
15197 msgstr ""
15199 #: setup/frames/index.inc.php:245
15200 msgid "End of line"
15201 msgstr ""
15203 #: setup/frames/index.inc.php:251
15204 msgid "Display"
15205 msgstr ""
15207 #: setup/frames/index.inc.php:264
15208 #, fuzzy
15209 msgid "phpMyAdmin homepage"
15210 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15212 #: setup/frames/index.inc.php:266
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Donate"
15215 msgstr "Podaci"
15217 #: setup/frames/index.inc.php:268
15218 msgid "Check for latest version"
15219 msgstr ""
15221 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Edit server"
15224 msgstr "Web poslužitelj"
15226 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Add a new server"
15229 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15231 #: setup/index.php:18
15232 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15233 msgstr ""
15235 #: setup/index.php:28
15236 msgid "Wrong GET file attribute value"
15237 msgstr ""
15239 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15240 msgid "Warning"
15241 msgstr "Upozorenje"
15243 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15244 msgid "Submitted form contains errors"
15245 msgstr ""
15247 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15248 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15249 msgstr ""
15251 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15252 msgid "Ignore errors"
15253 msgstr "Ignoriraj greške"
15255 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Show form"
15258 msgstr "Prikaži boju"
15260 #: setup/lib/Index.php:124
15261 msgid ""
15262 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15263 "not respond."
15264 msgstr ""
15266 #: setup/lib/Index.php:146
15267 msgid "Got invalid version string from server"
15268 msgstr ""
15270 #: setup/lib/Index.php:159
15271 msgid "Unparsable version string"
15272 msgstr ""
15274 #: setup/lib/Index.php:179
15275 #, php-format
15276 msgid ""
15277 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15278 "version is %s, released on %s."
15279 msgstr ""
15281 #: setup/lib/Index.php:186
15282 msgid "No newer stable version is available"
15283 msgstr ""
15285 #: setup/validate.php:26
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "No databases"
15288 msgid "Wrong data"
15289 msgstr "Nema baza podataka"
15291 #: setup/validate.php:32
15292 #, php-format
15293 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15294 msgstr ""
15296 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15297 #, php-format
15298 msgid "'%s' database does not exist."
15299 msgstr ""
15301 #: tbl_create.php:46
15302 #, php-format
15303 msgid "Table %s already exists!"
15304 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15306 #: tbl_export.php:45
15307 msgid "View dump (schema) of table"
15308 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15310 #: tbl_get_field.php:38
15311 msgid "Invalid table name"
15312 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15314 #: tbl_replace.php:258
15315 #, php-format
15316 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15317 msgstr ""
15319 #: tbl_row_action.php:73
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "No rows selected"
15322 msgid "No row selected."
15323 msgstr "Nema odabranih redova"
15325 #: tbl_tracking.php:34
15326 #, php-format
15327 msgid "Tracking of %s is activated."
15328 msgstr ""
15330 #: tbl_tracking.php:103
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15333 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15334 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15336 #: tbl_tracking.php:108
15337 #, fuzzy
15338 #| msgid "No rows selected"
15339 msgid "No versions selected."
15340 msgstr "Nema odabranih redova"
15342 #: tbl_tracking.php:139
15343 msgid "SQL statements executed."
15344 msgstr ""
15346 #: themes.php:22 themes.php:27
15347 msgid "Theme"
15348 msgstr "Tema"
15350 #: themes.php:30
15351 msgid "Get more themes!"
15352 msgstr ""
15354 #: transformation_overview.php:24
15355 msgid "Available MIME types"
15356 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
15358 #: transformation_overview.php:39
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Available transformations"
15361 msgid "Available browser display transformations"
15362 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15364 #: transformation_overview.php:40
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Available transformations"
15367 msgid "Available input transformations"
15368 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15370 #: transformation_overview.php:43
15371 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Browser transformation"
15374 msgid "Browser display transformation"
15375 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15377 #: transformation_overview.php:44
15378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Browser transformation"
15381 msgid "Input transformation"
15382 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15384 #: transformation_overview.php:55
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Description"
15387 msgctxt "for MIME transformation"
15388 msgid "Description"
15389 msgstr "Opis"
15391 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15392 #, fuzzy
15393 #| msgid "partitioned"
15394 msgid "Partition by:"
15395 msgstr "particionirano"
15397 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15398 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Values for column %s"
15401 msgid "Expression or column list"
15402 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15404 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15405 #, fuzzy
15406 #| msgid "Partition %s"
15407 msgid "Partitions:"
15408 msgstr "Particija %s"
15410 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15411 #, fuzzy
15412 #| msgid "partitioned"
15413 msgid "Subpartition by:"
15414 msgstr "particionirano"
15416 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "partitioned"
15419 msgid "Subpartitions:"
15420 msgstr "particionirano"
15422 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15423 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Partition %s"
15426 msgid "Partition"
15427 msgstr "Particija %s"
15429 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "Value"
15432 msgid "Values"
15433 msgstr "Vrijednost"
15435 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "partitioned"
15438 msgid "Subpartition"
15439 msgstr "particionirano"
15441 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "Engines"
15444 msgid "Engine"
15445 msgstr "Pogoni"
15447 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Data home directory"
15450 msgid "Data directory"
15451 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15453 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15454 #, fuzzy
15455 msgid "Index directory"
15456 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15458 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15459 #, fuzzy
15460 #| msgid "Latched pages"
15461 msgid "Max rows"
15462 msgstr "Vezane stranice"
15464 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15465 #, fuzzy
15466 #| msgid "rows"
15467 msgid "Min rows"
15468 msgstr "Pretraživanje"
15470 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Search"
15473 msgid "Table space"
15474 msgstr "Traži"
15476 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "User"
15479 msgid "Node group"
15480 msgstr "Korisnik"
15482 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15483 msgid ""
15484 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15485 "device and enter authentication code it generates."
15486 msgstr ""
15488 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15489 msgid ""
15490 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15491 "your device and enter authentication code it generates."
15492 msgstr ""
15494 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15495 msgid "OTP url:"
15496 msgstr ""
15498 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15499 msgid "Secret/key:"
15500 msgstr ""
15502 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15503 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Documentation"
15506 msgid "Authentication code:"
15507 msgstr "Dokumentacija"
15509 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
15510 msgid ""
15511 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15512 "between the web server and the MySQL server."
15513 msgstr ""
15514 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
15515 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
15517 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
15518 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Enable Statistics"
15521 msgid "Enable statistics"
15522 msgstr "Omogući statistike"
15524 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Add to Favorites"
15527 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15530 #: templates/view_create.twig:13
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Print view"
15533 msgid "Edit view"
15534 msgstr "Prikaz ispisa"
15536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15537 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Partition %s"
15540 msgid "Partitions"
15541 msgstr "Particija %s"
15543 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15546 msgid ""
15547 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15548 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15549 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
15551 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15552 #: templates/table/index_form.twig:118
15553 msgid "Size"
15554 msgstr "Veličina"
15556 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15557 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15558 msgid "Creation"
15559 msgstr "Izrada"
15561 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15562 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15563 msgid "Last update"
15564 msgstr "Posljednje ažuriranje"
15566 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15567 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15568 msgid "Last check"
15569 msgstr "Posljednja provjera"
15571 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Add privileges on the following database"
15574 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15575 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
15577 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15578 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15579 msgstr ""
15580 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
15581 "prethoditi znak \\."
15583 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15584 #, php-format
15585 msgid "A primary key has been added on %s."
15586 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
15588 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15589 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15590 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15591 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15592 #, php-format
15593 msgid "An index has been added on %s."
15594 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
15596 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15597 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15598 #, fuzzy
15599 #| msgid "Remove column(s)"
15600 msgid "Remove from central columns"
15601 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15603 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15604 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Add %s field(s)"
15607 msgid "Add to central columns"
15608 msgstr "Dodaj %s polja"
15610 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Select Tables"
15613 msgid "Select page"
15614 msgstr "Odaberite tablice"
15616 #: templates/view_create.twig:65
15617 msgid "VIEW name"
15618 msgstr "Naziv prikaza"
15620 #: templates/view_create.twig:79
15621 msgid "Column names"
15622 msgstr "Nazivi stupaca"
15624 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Export/Import to scale"
15627 msgid "Save to selected page"
15628 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15630 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Create a new index"
15633 msgid "Create a page and save to it"
15634 msgstr "Izradi novi indeks"
15636 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15637 #, fuzzy
15638 #| msgid "User name"
15639 msgid "New page name"
15640 msgstr "Korisničko ime"
15642 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15643 #, fuzzy
15644 #| msgid "Remove selected users"
15645 msgid "Remove selected user accounts"
15646 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
15648 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15649 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15650 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
15652 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15653 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15654 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15655 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15656 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
15658 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15659 msgid "Relational key"
15660 msgstr "Relacijski ključ"
15662 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Disable foreign key checks"
15665 msgid "Display column for relationships"
15666 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
15668 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15669 msgid "Show binary contents"
15670 msgstr ""
15672 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15673 msgid "Show BLOB contents"
15674 msgstr ""
15676 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15677 #, fuzzy
15678 #| msgid "Browser transformation"
15679 msgid "Hide browser transformation"
15680 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15682 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15683 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15684 msgid "Well Known Text"
15685 msgstr ""
15687 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15688 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15689 msgid "Well Known Binary"
15690 msgstr ""
15692 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Select Tables"
15695 msgid "Select a template"
15696 msgstr "Odaberite tablice"
15698 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "Delete relation"
15701 msgid "Delete relationship"
15702 msgstr "Izbriši relaciju"
15704 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15705 msgid "Propose table structure"
15706 msgstr "Predloži strukturu tablice"
15708 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15709 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15710 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15711 msgid "Track table"
15712 msgstr "Prati tablicu"
15714 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15715 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "Remove column(s)"
15718 msgid "Move columns"
15719 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15721 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15722 msgid "Normalize"
15723 msgstr ""
15725 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "Track table"
15728 msgid "Track view"
15729 msgstr "Prati tablicu"
15731 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15732 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Relation deleted"
15735 msgid "Relationship operator"
15736 msgstr "Relacija je izbrisana"
15738 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15739 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15740 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15741 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Export"
15744 msgid "Except"
15745 msgstr "Izvoz"
15747 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15748 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15749 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15750 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "in query"
15753 msgid "subquery"
15754 msgstr "unutar upita"
15756 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15757 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Rename to"
15760 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15762 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15763 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "User name"
15766 msgid "New name"
15767 msgstr "Korisničko ime"
15769 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15770 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "Create"
15773 msgid "Aggregate"
15774 msgstr "Izradi"
15776 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15777 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15778 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15779 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15780 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15781 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15782 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15783 msgid "Operator"
15784 msgstr "Operator"
15786 #: templates/console/display.twig:7
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "SQL history"
15789 msgid "History"
15790 msgstr "SQL povijest"
15792 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Bookmark table"
15795 msgid "Bookmarks"
15796 msgstr "Zabilježi tablicu"
15798 #: templates/console/display.twig:20
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Execute bookmarked query"
15801 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15802 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15804 #: templates/console/display.twig:23
15805 #, fuzzy
15806 #| msgid "Execute bookmarked query"
15807 msgid "Press Enter to execute query"
15808 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15810 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15811 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15812 msgid "Collapse"
15813 msgstr ""
15815 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
15816 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
15817 msgid "Expand"
15818 msgstr ""
15820 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15821 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "in query"
15824 msgid "Requery"
15825 msgstr "unutar upita"
15827 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Explain SQL"
15830 msgid "Explain"
15831 msgstr "Objasni SQL"
15833 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Bookmark table"
15836 msgid "Bookmark"
15837 msgstr "Zabilježi tablicu"
15839 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "Query cache"
15842 msgid "Query failed"
15843 msgstr "Pohrana upita"
15845 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Query execution time"
15848 msgid "Queried time"
15849 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15851 #: templates/console/display.twig:47
15852 msgid "During current session"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/console/display.twig:64
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid "Ascending"
15858 msgid "ascending"
15859 msgstr "Uzlazno"
15861 #: templates/console/display.twig:64
15862 #, fuzzy
15863 #| msgid "Descending"
15864 msgid "descending"
15865 msgstr "Silazno"
15867 #: templates/console/display.twig:64
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Other"
15870 msgid "Order:"
15871 msgstr "Ostalo"
15873 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15874 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15875 #, fuzzy
15876 #| msgid "Column"
15877 msgid "Count"
15878 msgstr "Stupac"
15880 #: templates/console/display.twig:64
15881 #, fuzzy
15882 #| msgid "Execute bookmarked query"
15883 msgid "Execution order"
15884 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15886 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15887 msgid "Time taken"
15888 msgstr ""
15890 #: templates/console/display.twig:64
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Other"
15893 msgid "Order by:"
15894 msgstr "Ostalo"
15896 #: templates/console/display.twig:64
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Ungroup queries"
15899 msgstr "SQL upit"
15901 #: templates/console/display.twig:84
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Show color"
15904 msgid "Show trace"
15905 msgstr "Prikaži boju"
15907 #: templates/console/display.twig:84
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Indexes"
15910 msgid "Hide trace"
15911 msgstr "Indeksi"
15913 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15914 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15915 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "And"
15918 msgid "Add"
15919 msgstr "I"
15921 #: templates/console/display.twig:112
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Delete relation"
15924 msgid "Add bookmark"
15925 msgstr "Izbriši relaciju"
15927 #: templates/console/display.twig:121
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Label"
15930 msgid "Label"
15931 msgstr "Oznaka"
15933 #: templates/console/display.twig:124
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Target database"
15936 msgstr "Traži u bazi podataka"
15938 #: templates/console/display.twig:127
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Delete relation"
15941 msgid "Share this bookmark"
15942 msgstr "Izbriši relaciju"
15944 #: templates/console/display.twig:140
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Reset to default"
15947 msgid "Set default"
15948 msgstr "Resetiraj na zadano"
15950 #: templates/console/display.twig:162
15951 msgid ""
15952 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15953 "this permanent, view settings."
15954 msgstr ""
15956 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15957 #: templates/display/import/import.twig:97
15958 msgid "Character set of the file:"
15959 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
15961 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15962 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15963 msgstr ""
15965 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "Mar"
15968 msgctxt "Chart type"
15969 msgid "Bar"
15970 msgstr "Ožu"
15972 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "Column names"
15975 msgctxt "Chart type"
15976 msgid "Column"
15977 msgstr "Nazivi stupaca"
15979 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15980 msgctxt "Chart type"
15981 msgid "Line"
15982 msgstr "Linija"
15984 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Engines"
15987 msgctxt "Chart type"
15988 msgid "Spline"
15989 msgstr "Pogoni"
15991 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15992 msgctxt "Chart type"
15993 msgid "Area"
15994 msgstr ""
15996 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15997 #, fuzzy
15998 #| msgid "PiB"
15999 msgctxt "Chart type"
16000 msgid "Pie"
16001 msgstr "PB"
16003 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Time"
16006 msgctxt "Chart type"
16007 msgid "Timeline"
16008 msgstr "Vrijeme"
16010 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16011 msgctxt "Chart type"
16012 msgid "Scatter"
16013 msgstr ""
16015 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Packed"
16018 msgid "Stacked"
16019 msgstr "Pakirano"
16021 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16022 #, fuzzy
16023 #| msgid "Report title"
16024 msgid "Chart title:"
16025 msgstr "Naslov izvještaja"
16027 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16028 msgid "X-Axis:"
16029 msgstr "X-os:"
16031 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Series:"
16034 msgstr "SQL upit"
16036 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16037 msgid "X-Axis label:"
16038 msgstr "Oznaka X-osi:"
16040 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
16041 #, fuzzy
16042 #| msgid "Value"
16043 msgid "X Values"
16044 msgstr "Vrijednost"
16046 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16047 msgid "Y-Axis label:"
16048 msgstr ""
16050 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Value"
16053 msgid "Y Values"
16054 msgstr "Vrijednost"
16056 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
16057 msgid "Series names are in a column"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Inside column:"
16063 msgid "Series column:"
16064 msgstr "Unutar polja:"
16066 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "Values for column %s"
16069 msgid "Value Column:"
16070 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
16072 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "Save as file"
16075 msgid "Save chart as image"
16076 msgstr "Spremi kao datoteku"
16078 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16079 #, fuzzy
16080 #| msgid "Rows"
16081 msgid "Rows:"
16082 msgstr "Redaka"
16084 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16085 msgid "Dump some row(s)"
16086 msgstr ""
16088 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
16089 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
16090 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "Number of fields"
16093 msgid "Number of rows:"
16094 msgstr "Broj polja"
16096 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16097 msgid "Row to begin at:"
16098 msgstr ""
16100 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16101 msgid "Dump all rows"
16102 msgstr ""
16104 #: templates/toggle_button.twig:3
16105 msgid "Click to toggle"
16106 msgstr ""
16108 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Page number:"
16111 msgid "Page to open"
16112 msgstr "Broj stranice:"
16114 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "Relation deleted"
16117 msgid "Page to delete"
16118 msgstr "Relacija je izbrisana"
16120 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Remove column(s)"
16123 msgid "Show/hide columns"
16124 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16126 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Database for user"
16129 msgid "See table structure"
16130 msgstr "Baza podataka za korisnika"
16132 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
16133 msgid "Resource limits"
16134 msgstr "Ograničenja resursa"
16136 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
16137 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16138 msgstr ""
16139 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16140 "ograničenje."
16142 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16143 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16144 msgid "Output:"
16145 msgstr ""
16147 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid "Save as file"
16150 msgid "Save output to a file"
16151 msgstr "Spremi kao datoteku"
16153 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16154 #, php-format
16155 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16156 msgstr ""
16158 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16159 #, fuzzy
16160 #| msgid "Table options"
16161 msgid "Active options"
16162 msgstr "Opcije tablice"
16164 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "None"
16167 msgctxt "for default"
16168 msgid "None"
16169 msgstr "bez kompresije"
16171 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16172 msgid "As defined:"
16173 msgstr "Kako je definirano:"
16175 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
16176 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "Compression"
16179 msgid "Expression"
16180 msgstr "Kompresija"
16182 #: templates/theme_preview.twig:11
16183 msgid "No preview available."
16184 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
16186 #: templates/theme_preview.twig:13
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "take it"
16189 msgid "Take it"
16190 msgstr "Dodijeli"
16192 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
16193 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
16194 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Create relation"
16197 msgid "Create relationship"
16198 msgstr "Izradi relaciju"
16200 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16203 msgid "Select a column."
16204 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16206 #: templates/database/search/results.twig:12
16207 #, fuzzy, php-format
16208 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16209 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16210 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16211 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16212 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
16214 #: templates/database/search/results.twig:56
16215 #, fuzzy
16216 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16217 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16218 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16219 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16220 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
16221 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16222 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
16224 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16225 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16226 msgstr ""
16228 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16229 msgid "Untracked tables"
16230 msgstr "Nepraćene tablice"
16232 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16233 #, fuzzy, php-format
16234 #| msgid "Add %s field(s)"
16235 msgid "Add %s column(s)"
16236 msgstr "Dodaj %s polja"
16238 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16239 #, fuzzy
16240 #| msgid "At Beginning of Table"
16241 msgid "at beginning of table"
16242 msgstr "Pri početku tablice"
16244 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16245 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16246 #, fuzzy, php-format
16247 #| msgid "After %s"
16248 msgid "after %s"
16249 msgstr "Poslije %s"
16251 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "Row Statistics"
16254 msgid "Row statistics"
16255 msgstr "Statistike redova"
16257 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16258 msgid "static"
16259 msgstr ""
16261 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16262 msgid "dynamic"
16263 msgstr "dinamički"
16265 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16266 msgid "partitioned"
16267 msgstr "particionirano"
16269 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16270 msgid "Row length"
16271 msgstr "Duljina retka"
16273 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16274 msgid "Row size"
16275 msgstr "Veličina retka"
16277 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16278 msgid "Next autoindex"
16279 msgstr ""
16281 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16282 msgid "Select Export Relational Type"
16283 msgstr ""
16285 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Additional search criteria"
16288 msgstr "SQL upit"
16290 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16291 msgid "Search in database"
16292 msgstr "Traži u bazi podataka"
16294 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16295 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16296 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
16298 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16299 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16300 msgid "Find:"
16301 msgstr "Traži:"
16303 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16304 msgid "Inside tables:"
16305 msgstr "Unutar tablica:"
16307 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16308 msgid "Inside column:"
16309 msgstr "Unutar polja:"
16311 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16312 msgid ""
16313 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16314 "authentication code and verify your identity."
16315 msgstr ""
16317 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "Relation view"
16320 msgid "Relation view"
16321 msgstr "Prikaz relacija"
16323 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16324 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "#"
16327 msgctxt "Number"
16328 msgid "#"
16329 msgstr "#"
16331 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16332 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "None"
16335 msgctxt "None for default"
16336 msgid "None"
16337 msgstr "bez kompresije"
16339 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16340 #, php-format
16341 msgid "%s table"
16342 msgid_plural "%s tables"
16343 msgstr[0] "%s tablicu"
16344 msgstr[1] "%s tablica"
16345 msgstr[2] "%s tablice"
16347 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16348 msgid "Sum"
16349 msgstr "Zbroj"
16351 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Export templates:"
16354 msgstr "Vrsta izvoza"
16356 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16357 #, fuzzy
16358 #| msgid "File name template"
16359 msgid "New template:"
16360 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16362 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Table name"
16365 msgid "Template name"
16366 msgstr "Naziv tablice"
16368 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
16369 #: templates/server/databases/create.twig:30
16370 msgid "Create"
16371 msgstr "Izradi"
16373 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "File name template"
16376 msgid "Existing templates:"
16377 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16379 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "%s table(s)"
16382 msgid "Template:"
16383 msgstr "%s tablica"
16385 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Updated"
16388 msgid "Update"
16389 msgstr "Ažurirano"
16391 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16392 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16393 #, fuzzy
16394 #| msgid "Show tables"
16395 msgid "Show/Hide tables list"
16396 msgstr "Prikaži tablice"
16398 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16399 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16400 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16401 msgid "View in fullscreen"
16402 msgstr ""
16404 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16405 msgid "Exit fullscreen"
16406 msgstr ""
16408 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16409 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16410 #, fuzzy
16411 #| msgid "User name"
16412 msgid "New page"
16413 msgstr "Korisničko ime"
16415 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16416 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Select Tables"
16419 msgid "Delete pages"
16420 msgstr "Odaberite tablice"
16422 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16423 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16424 #: templates/database/create_table.twig:7
16425 msgid "Create table"
16426 msgstr "Izradi tablicu"
16428 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16429 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16430 msgid "Reload"
16431 msgstr "Osvježi"
16433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16434 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16435 msgid "Help"
16436 msgstr "Pomoć"
16438 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16439 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16440 msgid "Angular links"
16441 msgstr "Kutne veze"
16443 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16444 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16445 msgid "Direct links"
16446 msgstr "Izravne veze"
16448 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16449 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16450 msgid "Snap to grid"
16451 msgstr "Poravnaj s mrežom"
16453 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16454 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16455 msgid "Small/Big All"
16456 msgstr "Malo / Sve veliko"
16458 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16459 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16460 msgid "Toggle small/big"
16461 msgstr "Malo / Veliko"
16463 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16464 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "To select relation, click :"
16467 msgid "Toggle relationship lines"
16468 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
16470 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16471 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16472 #, fuzzy
16473 #| msgid "Export"
16474 msgid "Export schema"
16475 msgstr "Izvoz"
16477 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16478 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Submit Query"
16481 msgid "Build Query"
16482 msgstr "Podnesi upit"
16484 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16485 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16486 msgid "Move Menu"
16487 msgstr "Premjesti izbornik"
16489 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16490 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Partial Texts"
16493 msgid "Pin text"
16494 msgstr "Djelomični tekstovi"
16496 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16497 msgid "Query window"
16498 msgstr "Prozor za upite"
16500 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16501 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16502 #, fuzzy
16503 #| msgid "Select Tables"
16504 msgid "select table"
16505 msgstr "Odaberite tablice"
16507 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16508 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16511 msgid "select column"
16512 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Tables"
16517 msgid "Table alias"
16518 msgstr "Tablice"
16520 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Column names"
16523 msgid "Column alias"
16524 msgstr "Nazivi stupaca"
16526 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16527 msgid "Use this column in criteria"
16528 msgstr ""
16530 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
16531 #, fuzzy
16532 #| msgid "Criteria"
16533 msgid "criteria"
16534 msgstr "Kriterij"
16536 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Add %s"
16539 msgid "Add as"
16540 msgstr "Dodaj %s"
16542 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "Remove column(s)"
16545 msgid "Another column"
16546 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16548 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
16549 msgid "Enter criteria as free text"
16550 msgstr ""
16552 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Remove column(s)"
16555 msgid "Remove this column"
16556 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16558 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16559 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16560 #, fuzzy
16561 #| msgid "Add %s field(s)"
16562 msgid "+ Add column"
16563 msgstr "Dodaj %s polja"
16565 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
16566 #, fuzzy
16567 #| msgid "Update Query"
16568 msgid "Update query"
16569 msgstr "Ažuriraj upit"
16571 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16572 #, fuzzy, php-format
16573 #| msgid "Edit settings for %s"
16574 msgid "Activate tracking for %s"
16575 msgstr "Uredi postavke za %s"
16577 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16578 msgid "Activate now"
16579 msgstr "Aktiviraj sada"
16581 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16582 #, fuzzy, php-format
16583 #| msgid "Edit settings for %s"
16584 msgid "Deactivate tracking for %s"
16585 msgstr "Uredi postavke za %s"
16587 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16588 msgid "Deactivate now"
16589 msgstr ""
16591 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Compression"
16594 msgid "Compression:"
16595 msgstr "Kompresija"
16597 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "\"zipped\""
16600 msgid "zipped"
16601 msgstr "\"zipano\""
16603 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "\"gzipped\""
16606 msgid "gzipped"
16607 msgstr "\"gzipano\""
16609 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16612 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16613 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16615 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16616 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16617 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16619 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16620 msgid ""
16621 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16622 "confirm registration on the device."
16623 msgstr ""
16625 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16626 msgid ""
16627 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16628 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16629 "browsers."
16630 msgstr ""
16632 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16633 #, php-format
16634 msgid "%s of %s"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16638 #, php-format
16639 msgid "%s/sec."
16640 msgstr ""
16642 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16643 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16644 msgstr ""
16646 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16647 msgid "About %SEC sec. remaining."
16648 msgstr ""
16650 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16651 msgid "The file is being processed, please be patient."
16652 msgstr ""
16654 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Format of imported file"
16657 msgid "Uploading your import file…"
16658 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
16660 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16661 msgid ""
16662 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16663 "not available."
16664 msgstr ""
16666 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16667 msgid "Use this column to label each point"
16668 msgstr ""
16670 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16671 msgid "Maximum rows to plot"
16672 msgstr ""
16674 #: templates/login/header.twig:12
16675 msgid ""
16676 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16677 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16678 "configuration to indicate HTTPS properly."
16679 msgstr ""
16681 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16682 msgid "first"
16683 msgstr ""
16685 #: templates/server/databases/create.twig:8
16686 #: templates/server/databases/create.twig:36
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "Create new database"
16689 msgid "Create database"
16690 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16692 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Date"
16695 msgstr "Podaci"
16697 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Username"
16700 msgstr "Korisničko ime:"
16702 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16703 msgid "in use"
16704 msgstr "u upotrebi"
16706 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Add privileges on the following table"
16709 msgid "Add privileges on the following table:"
16710 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16712 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16713 msgid "Edit ENUM/SET values"
16714 msgstr ""
16716 #: templates/table/search/options.twig:6
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid "Select fields (at least one):"
16719 msgid "Select columns (at least one):"
16720 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
16722 #: templates/table/search/options.twig:26
16723 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16724 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
16726 #: templates/table/search/options.twig:34
16727 msgid "Number of rows per page"
16728 msgstr "Broj redaka po stranici"
16730 #: templates/table/search/options.twig:45
16731 msgid "Display order:"
16732 msgstr "Redoslijed prikaza:"
16734 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16735 #, fuzzy, php-format
16736 #| msgid "Table %s has been dropped."
16737 msgid "Column %s has been dropped."
16738 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16740 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16741 msgid "Tracking is active."
16742 msgstr "Praćenje je aktivno."
16744 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16745 msgid "Tracking is not active."
16746 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16748 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16749 msgid "Display GIS Visualization"
16750 msgstr ""
16752 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16755 msgid "Label column"
16756 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16758 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16759 msgid "-- None --"
16760 msgstr ""
16762 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Log file count"
16765 msgid "Spatial column"
16766 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16768 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Replace NULL by"
16771 msgid "Replace with:"
16772 msgstr "NULL zamijeni s"
16774 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16775 #, fuzzy
16776 #| msgid "as regular expression"
16777 msgid "Use regular expression"
16778 msgstr "kao regularan izraz"
16780 #: templates/export/alias_add.twig:4
16781 msgid "Define new aliases"
16782 msgstr ""
16784 #: templates/export/alias_add.twig:9
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "Select Tables"
16787 msgid "Select database:"
16788 msgstr "Odaberite tablice"
16790 #: templates/export/alias_add.twig:15
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "database name"
16793 msgid "New database name"
16794 msgstr "naziv baze podataka"
16796 #: templates/export/alias_add.twig:23
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "Select Tables"
16799 msgid "Select table:"
16800 msgstr "Odaberite tablice"
16802 #: templates/export/alias_add.twig:29
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "New table"
16805 msgid "New table name"
16806 msgstr "Nema tablica"
16808 #: templates/export/alias_add.twig:37
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16811 msgid "Select column:"
16812 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16814 #: templates/export/alias_add.twig:43
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Column names"
16817 msgid "New column name"
16818 msgstr "Nazivi stupaca"
16820 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16821 msgid ""
16822 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16823 "most likely refuse to authenticate you."
16824 msgstr ""
16826 #: templates/database/create_table.twig:15
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Number of fields"
16829 msgid "Number of columns"
16830 msgstr "Broj polja"
16832 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Start"
16835 msgid "Start row:"
16836 msgstr "Sub"
16838 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "New"
16841 msgctxt "Create new user"
16842 msgid "New"
16843 msgstr "Novo"
16845 #: templates/display/export/options_format.twig:2
16846 #: templates/display/import/import.twig:174
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "Transformation options"
16849 msgid "Format-specific options:"
16850 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16852 #: templates/display/export/options_format.twig:4
16853 #: templates/display/import/import.twig:176
16854 msgid ""
16855 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16856 "options for other formats."
16857 msgstr ""
16859 #: templates/display/export/options_format.twig:12
16860 #: templates/display/import/import.twig:185
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Encoding Conversion:"
16863 msgstr "MySQL verzija klijenta"
16865 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16866 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16867 msgstr ""
16869 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16870 msgid ""
16871 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16872 "password only."
16873 msgstr ""
16875 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16876 #, fuzzy
16877 #| msgid "Change password"
16878 msgid "Disable two-factor authentication"
16879 msgstr "Promijeni lozinku"
16881 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "Create table on database %s"
16884 msgid "Export databases as separate files"
16885 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16887 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16890 msgid "Export tables as separate files"
16891 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16893 #: templates/error/report_form.twig:6
16894 msgid ""
16895 "This report automatically includes data about the error and information "
16896 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16897 "team for debugging the error."
16898 msgstr ""
16900 #: templates/error/report_form.twig:12
16901 msgid ""
16902 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16903 "debugging:"
16904 msgstr ""
16906 #: templates/error/report_form.twig:19
16907 msgid "You may examine the data in the error report:"
16908 msgstr ""
16910 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16911 msgid "Plugin"
16912 msgstr "Dodatak"
16914 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16915 msgid "Author"
16916 msgstr "Autor"
16918 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "Disabled"
16921 msgid "disabled"
16922 msgstr "Onemogućeno"
16924 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16925 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16926 #, fuzzy, php-format
16927 #| msgid "Save on server in %s directory"
16928 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16929 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16931 #: templates/display/export/method.twig:3
16932 #, fuzzy
16933 #| msgid "Export type"
16934 msgid "Export method:"
16935 msgstr "Vrsta izvoza"
16937 #: templates/display/export/method.twig:9
16938 msgid "Quick - display only the minimal options"
16939 msgstr ""
16941 #: templates/display/export/method.twig:17
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Custom - display all possible options"
16944 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16946 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16947 #, fuzzy, php-format
16948 #| msgid "Disable foreign key checks"
16949 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16950 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16952 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16953 #, fuzzy
16954 #| msgid "Constraints for table"
16955 msgid "Constraint name"
16956 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16958 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16959 msgid "Table name"
16960 msgstr "Naziv tablice"
16962 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Add column(s)"
16965 msgid "column(s)"
16966 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
16968 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "Collation"
16971 msgid "Collation:"
16972 msgstr "Uspoređivanje"
16974 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16975 #, fuzzy
16976 #| msgid "Storage Engine"
16977 msgid "Storage Engine:"
16978 msgstr "Pogon pohrane"
16980 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "Connections"
16983 msgid "Connection:"
16984 msgstr "Veze"
16986 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "PARTITION definition"
16989 msgid "PARTITION definition:"
16990 msgstr "Definicija PARTICIJE"
16992 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Two-factor authentication status"
16995 msgstr "Replikacija"
16997 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16998 msgid ""
16999 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17000 "dependencies to enable authentication backends."
17001 msgstr ""
17003 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17004 msgid "Following composer packages are missing:"
17005 msgstr ""
17007 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17008 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17009 msgstr ""
17011 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17012 msgid ""
17013 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17014 msgstr ""
17016 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17017 msgid ""
17018 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17019 "storage to use it."
17020 msgstr ""
17022 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17023 msgid "You have enabled two factor authentication."
17024 msgstr ""
17026 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
17027 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
17028 msgid "Configure two-factor authentication"
17029 msgstr ""
17031 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17032 #, fuzzy, php-format
17033 #| msgid "Create User"
17034 msgid "Create %s"
17035 msgstr "Izradi relaciju"
17037 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
17038 #, fuzzy, php-format
17039 #| msgid "Select referenced key"
17040 msgid "Referenced by %s."
17041 msgstr "Odaberite referentni ključ"
17043 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "Select Foreign Key"
17046 msgid "Is a foreign key."
17047 msgstr "Odaberite strani ključ"
17049 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
17050 #, fuzzy
17051 #| msgid "Remove column(s)"
17052 msgid "Pick from Central Columns"
17053 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
17055 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17056 msgid "Find and replace - preview"
17057 msgstr ""
17059 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "Original position"
17062 msgid "Original string"
17063 msgstr "Izvorni položaj"
17065 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17066 #, fuzzy
17067 #| msgid "Relations"
17068 msgid "Replaced string"
17069 msgstr "Relacije"
17071 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17072 #, fuzzy
17073 #| msgid "Replication"
17074 msgid "Replace"
17075 msgstr "Replikacija"
17077 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
17078 msgid "Select binary log to view"
17079 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
17081 #: templates/table/index_form.twig:15
17082 msgid "Index name:"
17083 msgstr "Naziv indeksa:"
17085 #: templates/table/index_form.twig:16
17086 msgid ""
17087 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17088 msgstr ""
17089 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
17091 #: templates/table/index_form.twig:34
17092 #, fuzzy
17093 #| msgid "Index cache size"
17094 msgid "Index choice:"
17095 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
17097 #: templates/table/index_form.twig:42
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Table options"
17100 msgid "Advanced Options"
17101 msgstr "Opcije tablice"
17103 #: templates/table/index_form.twig:48
17104 msgid "Key block size:"
17105 msgstr ""
17107 #: templates/table/index_form.twig:65
17108 msgid "Index type:"
17109 msgstr "Vrsta indeksa:"
17111 #: templates/table/index_form.twig:77
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "User"
17114 msgid "Parser:"
17115 msgstr "Korisnik"
17117 #: templates/table/index_form.twig:93
17118 #, fuzzy
17119 #| msgid "Comment"
17120 msgid "Comment:"
17121 msgstr "Komentar"
17123 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
17124 msgid "Drag to reorder"
17125 msgstr ""
17127 #: templates/server/databases/index.twig:24
17128 msgid "No databases"
17129 msgstr "Nema baza podataka"
17131 #: templates/display/import/import.twig:40
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17134 msgid "Importing into the current server"
17135 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
17137 #: templates/display/import/import.twig:42
17138 #, fuzzy, php-format
17139 msgid "Importing into the database \"%s\""
17140 msgstr "Nema baza podataka"
17142 #: templates/display/import/import.twig:44
17143 #, fuzzy, php-format
17144 msgid "Importing into the table \"%s\""
17145 msgstr "Nema baza podataka"
17147 #: templates/display/import/import.twig:50
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "File to import"
17150 msgid "File to import:"
17151 msgstr "Datoteka za uvoz"
17153 #: templates/display/import/import.twig:56
17154 #, php-format
17155 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17156 msgstr ""
17158 #: templates/display/import/import.twig:58
17159 msgid ""
17160 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17161 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17162 msgstr ""
17164 #: templates/display/import/import.twig:69
17165 #: templates/display/import/import.twig:84
17166 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17167 msgstr ""
17169 #: templates/display/import/import.twig:86
17170 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17171 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
17173 #: templates/display/import/import.twig:124
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "Partial import"
17176 msgid "Partial import:"
17177 msgstr "Djelomičan uvoz"
17179 #: templates/display/import/import.twig:129
17180 #, php-format
17181 msgid ""
17182 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17183 msgstr ""
17184 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
17185 "nastavljeno od položaja %d."
17187 #: templates/display/import/import.twig:137
17188 #, fuzzy
17189 #| msgid ""
17190 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17191 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17192 #| "it can break transactions."
17193 msgid ""
17194 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17195 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17196 "files, however it can break transactions.)</em>"
17197 msgstr ""
17198 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
17199 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
17200 "prekinuti transakcije."
17202 #: templates/display/import/import.twig:144
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17205 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17206 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
17208 #: templates/display/import/import.twig:161
17209 #, fuzzy
17210 #| msgid "Options"
17211 msgid "Other options:"
17212 msgstr "Opcije"
17214 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17215 #, fuzzy, php-format
17216 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17217 msgid "Continue insertion with %s rows"
17218 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
17220 #: templates/export/alias_item.twig:8
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Remove"
17223 msgstr "Web poslužitelj"
17225 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
17226 msgid "Check tables having overhead"
17227 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
17229 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
17230 #, fuzzy
17231 #| msgid "No tables"
17232 msgid "Copy table"
17233 msgstr "Nema tablica"
17235 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "Show color"
17238 msgid "Show create"
17239 msgstr "Prikaži boju"
17241 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Add prefix"
17244 msgid "Prefix"
17245 msgstr "Dodaj prefiks"
17247 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
17248 msgid "Add prefix to table"
17249 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
17251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
17252 msgid "Replace table prefix"
17253 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
17255 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
17256 #, fuzzy
17257 #| msgid "Add %s field(s)"
17258 msgid "Add columns to central list"
17259 msgstr "Dodaj %s polja"
17261 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
17262 msgid "Remove columns from central list"
17263 msgstr ""
17265 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Add %s field(s)"
17268 msgid "Make consistent with central list"
17269 msgstr "Dodaj %s polja"
17271 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
17272 #, fuzzy, php-format
17273 msgid "Create version %1$s of %2$s"
17274 msgstr "Izradi relaciju"
17276 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
17277 #, fuzzy, php-format
17278 msgid "Create version %1$s"
17279 msgstr "Izradi relaciju"
17281 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
17282 msgid "Track these data definition statements:"
17283 msgstr ""
17285 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
17286 msgid "Track these data manipulation statements:"
17287 msgstr ""
17289 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
17290 #, fuzzy
17291 msgid "Create version"
17292 msgstr "Izradi relaciju"
17294 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17295 msgid "Tracked tables"
17296 msgstr "Praćene tablice"
17298 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17299 msgid "Last version"
17300 msgstr "Zadnja verzija"
17302 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17303 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Deleting tracking data"
17306 msgid "Delete tracking"
17307 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17309 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17310 msgid "Versions"
17311 msgstr "Verzije"
17313 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
17314 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Remove partitioning"
17317 msgid "Edit partitioning"
17318 msgstr "Ukloni particioniranje"
17320 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "Add privileges on the following table"
17323 msgid "Add privileges on the following routine:"
17324 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
17326 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "None"
17329 msgctxt "None encoding conversion"
17330 msgid "None"
17331 msgstr "bez kompresije"
17333 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17334 msgid "Convert to Kana"
17335 msgstr ""
17337 #: templates/login/twofactor.twig:5
17338 msgid "Verify"
17339 msgstr ""
17341 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "Disable foreign key checks"
17344 msgid "Foreign key constraints"
17345 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
17347 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17348 msgid "Actions"
17349 msgstr "Aktivnosti"
17351 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Constraints for table"
17354 msgid "Constraint properties"
17355 msgstr "Ograničenja za tablicu"
17357 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17358 msgid ""
17359 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17360 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17361 "creating the foreign key."
17362 msgstr ""
17364 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17365 msgid ""
17366 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17367 msgstr ""
17369 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17370 msgid "Foreign key constraint"
17371 msgstr ""
17373 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "Add constraints"
17376 msgid "+ Add constraint"
17377 msgstr "Dodaj prisile"
17379 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17380 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17381 #, fuzzy
17382 #| msgid "Internal relations"
17383 msgid "Internal relationships"
17384 msgstr "Interne relacije"
17386 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17387 #, fuzzy
17388 #| msgid "Internal relations"
17389 msgid "Internal relation"
17390 msgstr "Interne relacije"
17392 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17393 msgid ""
17394 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17395 "relation exists."
17396 msgstr ""
17397 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
17399 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Choose field to display"
17402 msgid "Choose column to display:"
17403 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
17405 #: templates/display/export/option_header.twig:5
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17408 msgid "Exporting databases from the current server"
17409 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
17411 #: templates/display/export/option_header.twig:7
17412 #, fuzzy, php-format
17413 #| msgid "Create table on database %s"
17414 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
17415 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17417 #: templates/display/export/option_header.twig:9
17418 #, fuzzy, php-format
17419 #| msgid "Create table on database %s"
17420 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17421 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17423 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
17424 msgid "Session value"
17425 msgstr "Vrijednost sesije"
17427 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17428 msgid "Use this value"
17429 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
17431 #: templates/display/export/selection.twig:3
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "Databases"
17434 msgid "Databases:"
17435 msgstr "Baze podataka"
17437 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
17438 msgid "Add/Delete criteria rows"
17439 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
17441 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
17442 msgid "Add/Delete columns"
17443 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
17445 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "File name template"
17448 msgid "File name template:"
17449 msgstr "Predložak naziva datoteka"
17451 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
17452 msgid "use this for future exports"
17453 msgstr ""
17455 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17456 msgid "Column-specific privileges"
17457 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
17459 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17460 msgid "Space usage"
17461 msgstr "Iskorištenost prostora"
17463 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17464 msgid "Effective"
17465 msgstr "Na snazi"
17467 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17468 #, fuzzy
17469 #| msgid "No index defined!"
17470 msgid "No partitioning defined!"
17471 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
17473 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17474 #, fuzzy
17475 #| msgid "partitioned"
17476 msgid "Partitioned by:"
17477 msgstr "particionirano"
17479 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17480 #, fuzzy
17481 #| msgid "partitioned"
17482 msgid "Sub partitioned by:"
17483 msgstr "particionirano"
17485 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "Row length"
17488 msgid "Data length"
17489 msgstr "Duljina retka"
17491 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17492 #, fuzzy
17493 #| msgid "Row length"
17494 msgid "Index length"
17495 msgstr "Duljina retka"
17497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "partitioned"
17500 msgid "Partition table"
17501 msgstr "particionirano"
17503 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
17504 #, fuzzy
17505 #| msgid ""
17506 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17507 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
17508 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
17509 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17510 msgid ""
17511 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
17512 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
17513 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
17514 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17515 msgstr ""
17516 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
17517 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
17518 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
17519 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17521 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
17522 msgid ""
17523 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
17524 "escaping or quotes, using this format: a"
17525 msgstr ""
17526 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
17527 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
17529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
17530 msgid "Virtuality"
17531 msgstr ""
17533 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Remove column(s)"
17536 msgid "Move column"
17537 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
17539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
17540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Available transformations"
17543 msgid "List of available transformations and their options"
17544 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
17546 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
17547 #, fuzzy
17548 #| msgid "Browser transformation"
17549 msgid "Browser display transformation options"
17550 msgstr "Pretvaranje preglednika"
17552 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
17553 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid ""
17556 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
17557 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
17558 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
17559 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17560 msgid ""
17561 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
17562 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
17563 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
17564 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17565 msgstr ""
17566 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
17567 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
17568 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
17569 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
17571 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
17572 #, fuzzy
17573 #| msgid "Transformation options"
17574 msgid "Input transformation options"
17575 msgstr "Opcije preoblikovanja"
17577 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
17578 #, fuzzy
17579 #| msgid "Change password"
17580 msgid "Enable two-factor authentication"
17581 msgstr "Promijeni lozinku"
17583 #: templates/prefs_autoload.twig:7
17584 msgid ""
17585 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17586 "import it for current session?"
17587 msgstr ""
17589 #: templates/prefs_autoload.twig:13
17590 #, fuzzy
17591 #| msgid "Deleting tracking data"
17592 msgid "Delete settings"
17593 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17595 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17596 #, fuzzy
17597 #| msgid "Save as file"
17598 msgid "View output as text"
17599 msgstr "Spremi kao datoteku"
17601 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Showing create queries"
17604 msgstr "Prikaži pune upite"
17606 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17607 msgid ""
17608 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17609 "confirm login on the device."
17610 msgstr ""
17612 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17613 #, fuzzy, php-format
17614 msgid "Jump to database '%s'"
17615 msgstr "Nema baza podataka"
17617 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
17618 #, php-format
17619 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17620 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17622 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Check Privileges"
17625 msgid "Check privileges"
17626 msgstr "Provjeri privilegije"
17628 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17629 msgid "Hide/Show all"
17630 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
17632 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17635 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17636 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
17638 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
17639 #, fuzzy
17640 #| msgid "Number of tables"
17641 msgid "Number of tables:"
17642 msgstr "Broj tablica"
17644 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17645 msgid "Server variables and settings"
17646 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
17648 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Storage Engines"
17651 msgid "Storage engines"
17652 msgstr "Pogoni pohrane"
17654 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17655 #, fuzzy
17656 #| msgid "Character Sets and Collations"
17657 msgid "Character sets and collations"
17658 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
17660 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
17661 msgid "Databases statistics"
17662 msgstr "Statistike baza podataka"
17664 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
17665 msgid "Browse/Edit the points"
17666 msgstr ""
17668 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
17669 #, fuzzy
17670 msgid "How to use"
17671 msgstr "PHP ekstenzija"
17673 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Reset"
17676 msgid "Reset zoom"
17677 msgstr "Povrat"
17679 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17680 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "None"
17683 msgctxt "None privileges"
17684 msgid "None"
17685 msgstr "bez kompresije"
17687 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17688 msgid ""
17689 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17690 "missing dependencies."
17691 msgstr ""
17693 #: url.php:41
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Tracking report"
17696 msgid "Taking you to the target site."
17697 msgstr "Izvještaj o praćenju"
17699 #: user_password.php:37
17700 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17701 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
17703 #: view_create.php:46
17704 msgid "View name can not be empty!"
17705 msgstr ""
17707 #: view_operations.php:105
17708 msgid "Rename view to"
17709 msgstr "Preimenuj prikaz u"
17711 #: view_operations.php:144
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Delete the view (DROP)"
17714 msgstr "Nema baza podataka"
17716 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17717 msgid "Uptime below one day"
17718 msgstr ""
17720 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17721 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17722 msgstr ""
17724 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17725 msgid ""
17726 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17727 "longer than a day before running this analyzer"
17728 msgstr ""
17730 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17731 #, php-format
17732 msgid "The uptime is only %s"
17733 msgstr ""
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Questions below 1,000"
17738 msgstr "Perzijski"
17740 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17741 msgid ""
17742 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17743 "recommendations may not be accurate."
17744 msgstr ""
17746 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17747 msgid ""
17748 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17749 "of queries."
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17753 #, fuzzy, php-format
17754 #| msgid "max. concurrent connections"
17755 msgid "Current amount of Questions: %s"
17756 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17758 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Percentage of slow queries"
17761 msgstr "Prikaži pune upite"
17763 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17764 msgid ""
17765 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17766 msgstr ""
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17769 msgid ""
17770 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17771 "in the slow query log"
17772 msgstr ""
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17775 #, php-format
17776 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17777 msgstr ""
17779 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17780 #, fuzzy
17781 #| msgid "Flush query cache"
17782 msgid "Slow query rate"
17783 msgstr "Isprazni pohranu upita"
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17786 msgid ""
17787 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17788 msgstr ""
17790 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17791 #, php-format
17792 msgid ""
17793 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17794 "hour."
17795 msgstr ""
17797 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Long query time"
17800 msgstr "SQL upit"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17803 msgid ""
17804 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17805 "take above 10 seconds are logged."
17806 msgstr ""
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17809 msgid ""
17810 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17811 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17815 #, php-format
17816 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17817 msgstr ""
17819 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Slow query logging"
17822 msgstr "SQL upit"
17824 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17825 #, fuzzy
17826 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17827 msgid "The slow query log is disabled."
17828 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17831 msgid ""
17832 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17833 "help troubleshooting badly performing queries."
17834 msgstr ""
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17837 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17838 msgstr ""
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17841 msgid ""
17842 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17843 "help troubleshooting badly performing queries."
17844 msgstr ""
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17847 #, fuzzy
17848 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17849 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17850 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17853 #, fuzzy
17854 #| msgid "Select Tables"
17855 msgid "Release Series"
17856 msgstr "Odaberite tablice"
17858 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17859 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17860 msgstr ""
17862 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17863 msgid ""
17864 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17865 "even more so."
17866 msgstr ""
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17870 #, fuzzy, php-format
17871 msgid "Current version: %s"
17872 msgstr "Izradi relaciju"
17874 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Minor Version"
17877 msgstr "Perzijski"
17879 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17880 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17881 msgstr ""
17883 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17884 msgid ""
17885 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17886 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17887 msgstr ""
17889 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17890 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17891 msgstr ""
17893 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17894 #, fuzzy
17895 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17896 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17897 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17899 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Description"
17902 msgid "Distribution"
17903 msgstr "Opis"
17905 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17906 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17907 msgstr ""
17909 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17910 msgid ""
17911 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17912 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17913 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17914 msgstr ""
17916 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17917 msgid "'source' found in version_comment"
17918 msgstr ""
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17921 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17922 msgstr ""
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17925 msgid ""
17926 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17927 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17928 msgstr ""
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17931 msgid "'percona' found in version_comment"
17932 msgstr ""
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17935 #, fuzzy
17936 #| msgid "MySQL charset"
17937 msgid "MySQL Architecture"
17938 msgstr "MySQL tablica znakova"
17940 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17941 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17942 msgstr ""
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17945 msgid ""
17946 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17947 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17948 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17952 #, php-format
17953 msgid "Available memory on this host: %s"
17954 msgstr ""
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17957 #, fuzzy
17958 #| msgid "Query cache"
17959 msgid "Query cache disabled"
17960 msgstr "Pohrana upita"
17962 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "The server is not responding"
17965 msgid "The query cache is not enabled."
17966 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17968 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17969 msgid ""
17970 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17971 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17972 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17973 "memcached, ignore this recommendation."
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17977 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17978 msgstr ""
17980 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17981 #, fuzzy
17982 #| msgid "Query cache"
17983 msgid "Query caching method"
17984 msgstr "Pohrana upita"
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17987 #, fuzzy
17988 #| msgid "Query cache"
17989 msgid "Suboptimal caching method."
17990 msgstr "Pohrana upita"
17992 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17993 msgid ""
17994 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17995 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17996 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17997 "cache, especially if you have multiple slaves."
17998 msgstr ""
18000 #: libraries/advisory_rules.txt:158
18001 #, php-format
18002 msgid ""
18003 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18004 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18005 msgstr ""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:160
18008 #, fuzzy, php-format
18009 #| msgid "Query cache"
18010 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18011 msgstr "Pohrana upita"
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:163
18014 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18015 msgstr ""
18017 #: libraries/advisory_rules.txt:164
18018 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18019 msgstr ""
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:165
18022 #, fuzzy, php-format
18023 #| msgid "Sort buffer size"
18024 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18025 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18027 #: libraries/advisory_rules.txt:167
18028 #, fuzzy
18029 msgid "Query Cache usage"
18030 msgstr "Pohrana upita"
18032 #: libraries/advisory_rules.txt:170
18033 #, php-format
18034 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18035 msgstr ""
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:171
18038 msgid ""
18039 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18040 "query cache might help as well."
18041 msgstr ""
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:172
18044 #, php-format
18045 msgid ""
18046 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18047 "%%. It should be above 80%%"
18048 msgstr ""
18050 #: libraries/advisory_rules.txt:174
18051 #, fuzzy
18052 #| msgid "Query cache"
18053 msgid "Query cache fragmentation"
18054 msgstr "Pohrana upita"
18056 #: libraries/advisory_rules.txt:177
18057 #, fuzzy
18058 #| msgid "The server is not responding"
18059 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18060 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:178
18063 msgid ""
18064 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18065 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18066 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18067 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18068 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18069 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18070 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18071 "qcache_queries_in_cache"
18072 msgstr ""
18074 #: libraries/advisory_rules.txt:179
18075 #, php-format
18076 msgid ""
18077 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18078 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18079 "value should be below 20%%."
18080 msgstr ""
18082 #: libraries/advisory_rules.txt:181
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Query cache"
18085 msgid "Query cache low memory prunes"
18086 msgstr "Pohrana upita"
18088 #: libraries/advisory_rules.txt:184
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18091 msgid ""
18092 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18093 "cache."
18094 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:185
18097 msgid ""
18098 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18099 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18100 "this in small increments and monitor the results."
18101 msgstr ""
18103 #: libraries/advisory_rules.txt:186
18104 #, php-format
18105 msgid ""
18106 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18107 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18108 msgstr ""
18110 #: libraries/advisory_rules.txt:188
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "Query cache"
18113 msgid "Query cache max size"
18114 msgstr "Pohrana upita"
18116 #: libraries/advisory_rules.txt:191
18117 msgid ""
18118 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18119 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18120 msgstr ""
18122 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18123 msgid ""
18124 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18125 "this value."
18126 msgstr ""
18128 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18129 #, fuzzy, php-format
18130 msgid "Current query cache size: %s"
18131 msgstr "Izradi relaciju"
18133 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18134 #, fuzzy
18135 #| msgid "Query results"
18136 msgid "Query cache min result size"
18137 msgstr "Operacije rezultata upita"
18139 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18140 msgid ""
18141 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18142 msgstr ""
18144 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18145 msgid ""
18146 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18147 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18148 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18149 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18150 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18151 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18152 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18153 "might reduce efficiency."
18154 msgstr ""
18156 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18157 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18158 msgstr ""
18160 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18161 #, fuzzy
18162 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18163 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18164 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18166 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18167 #, fuzzy
18168 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18169 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18170 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18172 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18173 msgid ""
18174 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18175 "depending on your system memory limits."
18176 msgstr ""
18178 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18179 #, php-format
18180 msgid ""
18181 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18182 "10%%."
18183 msgstr ""
18185 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18186 #, fuzzy
18187 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18188 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18189 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18191 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18192 #, fuzzy, php-format
18193 #| msgid "Sort buffer size"
18194 msgid ""
18195 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18196 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18198 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18199 #, fuzzy
18200 #| msgid "Start"
18201 msgid "Sort rows"
18202 msgstr "Sub"
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18205 msgid "There are lots of rows being sorted."
18206 msgstr ""
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18209 msgid ""
18210 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18211 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18212 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18213 "sorting."
18214 msgstr ""
18216 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18217 #, php-format
18218 msgid "Sorted rows average: %s"
18219 msgstr ""
18221 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Rate of joins without indexes"
18224 msgstr "Provjeri tablicu"
18226 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18227 #, fuzzy
18228 msgid "There are too many joins without indexes."
18229 msgstr "Provjeri tablicu"
18231 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18232 msgid ""
18233 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18234 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18235 msgstr ""
18237 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18238 #, fuzzy, php-format
18239 #| msgid "Sort buffer size"
18240 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18241 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18243 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18244 #, fuzzy
18245 msgid "Rate of reading first index entry"
18246 msgstr "Provjeri tablicu"
18248 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18249 #, fuzzy
18250 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18251 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18252 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18254 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18255 msgid ""
18256 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18257 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18258 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18259 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18260 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18261 "queries."
18262 msgstr ""
18264 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18265 #, fuzzy, php-format
18266 #| msgid "Sort buffer size"
18267 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18268 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18270 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18271 #, fuzzy
18272 #| msgid "Format of imported file"
18273 msgid "Rate of reading fixed position"
18274 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18276 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18277 #, fuzzy
18278 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18279 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18280 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18282 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18283 msgid ""
18284 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18285 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18286 "applicable."
18287 msgstr ""
18289 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18290 #, php-format
18291 msgid ""
18292 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18293 "per hour"
18294 msgstr ""
18296 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18297 #, fuzzy
18298 #| msgid "Create table"
18299 msgid "Rate of reading next table row"
18300 msgstr "Izradi tablicu"
18302 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18303 #, fuzzy
18304 #| msgid "The current number of pending writes."
18305 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18306 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
18308 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18309 msgid ""
18310 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18311 "where applicable."
18312 msgstr ""
18314 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18315 #, fuzzy, php-format
18316 #| msgid "Sort buffer size"
18317 msgid ""
18318 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18319 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18321 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18322 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18323 msgstr ""
18325 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18326 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18327 msgstr ""
18329 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18330 msgid ""
18331 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18332 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18333 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18334 "other value as well."
18335 msgstr ""
18337 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18338 #, php-format
18339 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18340 msgstr ""
18342 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18343 #, fuzzy
18344 #| msgid "Format of imported file"
18345 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18346 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18348 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18349 msgid ""
18350 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18351 "memory."
18352 msgstr ""
18354 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18355 msgid ""
18356 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18357 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18358 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18359 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18360 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18361 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18362 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18363 msgstr ""
18365 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18366 #, php-format
18367 msgid ""
18368 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18369 "below 25%%"
18370 msgstr ""
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18373 #, fuzzy
18374 #| msgid "%s table(s)"
18375 msgid "Temp disk rate"
18376 msgstr "%s tablica"
18378 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18379 msgid ""
18380 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18381 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18382 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18383 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18384 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18385 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18386 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18387 msgstr ""
18389 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18390 #, php-format
18391 msgid ""
18392 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18393 "less than 1 per hour"
18394 msgstr ""
18396 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18397 #, fuzzy
18398 #| msgid "Sort buffer size"
18399 msgid "MyISAM key buffer size"
18400 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18402 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18403 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18404 msgstr ""
18406 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18407 msgid ""
18408 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18409 "good start."
18410 msgstr ""
18412 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18413 #, fuzzy
18414 #| msgid "Sort buffer size"
18415 msgid "key_buffer_size is 0"
18416 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18418 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18419 #, fuzzy, php-format
18420 #| msgid "Sort buffer size"
18421 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18422 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18424 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18425 #, fuzzy, php-format
18426 #| msgid "Sort buffer size"
18427 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18428 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18430 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18431 msgid ""
18432 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18433 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18434 "expectations about what indexes are being used."
18435 msgstr ""
18437 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18438 #, fuzzy, php-format
18439 #| msgid "Sort buffer size"
18440 msgid ""
18441 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18442 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18444 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Sort buffer size"
18447 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18448 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18450 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18451 #, fuzzy, php-format
18452 #| msgid "Sort buffer size"
18453 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18454 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18456 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Percentage of index reads from memory"
18459 msgstr "Prikaži pune upite"
18461 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18462 #, php-format
18463 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18464 msgstr ""
18466 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18467 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18468 msgstr ""
18470 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18471 #, fuzzy, php-format
18472 #| msgid "Sort buffer size"
18473 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18474 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18476 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18477 #, fuzzy
18478 #| msgid "Create table"
18479 msgid "Rate of table open"
18480 msgstr "Izradi tablicu"
18482 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18483 #, fuzzy
18484 #| msgid "The current number of pending writes."
18485 msgid "The rate of opening tables is high."
18486 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
18488 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18489 msgid ""
18490 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18491 "{table_open_cache} might avoid this."
18492 msgstr ""
18494 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18495 #, fuzzy, php-format
18496 #| msgid "Sort buffer size"
18497 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18498 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18500 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18501 #, fuzzy
18502 #| msgid "Format of imported file"
18503 msgid "Percentage of used open files limit"
18504 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18506 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18507 msgid ""
18508 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18509 "may get a \"Too many open files\" error."
18510 msgstr ""
18512 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18513 msgid ""
18514 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18515 "restarting after changing {open_files_limit}."
18516 msgstr ""
18518 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18519 #, php-format
18520 msgid ""
18521 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18522 msgstr ""
18524 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18525 #, fuzzy
18526 #| msgid "Format of imported file"
18527 msgid "Rate of open files"
18528 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18530 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18531 #, fuzzy
18532 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18533 msgid "The rate of opening files is high."
18534 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18536 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18537 #, fuzzy, php-format
18538 #| msgid "Sort buffer size"
18539 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18540 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18542 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18543 #, fuzzy, php-format
18544 #| msgid "Create table on database %s"
18545 msgid "Immediate table locks %%"
18546 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
18548 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18549 #, fuzzy
18550 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18551 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18552 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
18554 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18555 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18556 msgstr ""
18558 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18559 #, fuzzy, php-format
18560 #| msgid "Sort buffer size"
18561 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18562 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18564 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18565 msgid "Table lock wait rate"
18566 msgstr ""
18568 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18569 #, fuzzy, php-format
18570 #| msgid "Sort buffer size"
18571 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18572 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18574 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18575 #, fuzzy
18576 #| msgid "Key cache"
18577 msgid "Thread cache"
18578 msgstr "Pohrana ključeva"
18580 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18581 msgid ""
18582 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18583 "MySQL."
18584 msgstr ""
18586 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18587 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18588 msgstr ""
18590 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18591 #, fuzzy
18592 #| msgid "Key cache"
18593 msgid "The thread cache is set to 0"
18594 msgstr "Pohrana ključeva"
18596 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18597 #, fuzzy, php-format
18598 #| msgid "Key cache"
18599 msgid "Thread cache hit rate %%"
18600 msgstr "Pohrana ključeva"
18602 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid "The server is not responding"
18605 msgid "Thread cache is not efficient."
18606 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
18608 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18609 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18610 msgstr ""
18612 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18613 #, fuzzy, php-format
18614 #| msgid "Sort buffer size"
18615 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18616 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18618 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18619 #, fuzzy
18620 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18621 msgid "Threads that are slow to launch"
18622 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18624 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18627 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18628 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18630 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18631 msgid ""
18632 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18633 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18634 msgstr ""
18636 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18637 #, php-format
18638 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18639 msgstr ""
18641 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18642 msgid "Slow launch time"
18643 msgstr ""
18645 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18646 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18647 msgstr ""
18649 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18650 #, fuzzy
18651 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18652 msgid ""
18653 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18654 "to launch."
18655 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
18657 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18658 #, php-format
18659 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18660 msgstr ""
18662 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18663 #, fuzzy
18664 #| msgid "max. concurrent connections"
18665 msgid "Percentage of used connections"
18666 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18668 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18669 msgid ""
18670 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18671 "{max_connections}."
18672 msgstr ""
18674 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18675 msgid ""
18676 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18677 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18678 "the code closes database handlers properly."
18679 msgstr ""
18681 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18682 #, php-format
18683 msgid ""
18684 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18685 msgstr ""
18687 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18688 #, fuzzy
18689 #| msgid "max. concurrent connections"
18690 msgid "Percentage of aborted connections"
18691 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18693 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18694 #, fuzzy
18695 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18696 msgid "Too many connections are aborted."
18697 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18699 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18700 msgid ""
18701 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18702 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18703 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18704 msgstr ""
18706 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18707 #, php-format
18708 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18709 msgstr ""
18711 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18712 #, fuzzy
18713 #| msgid "max. concurrent connections"
18714 msgid "Rate of aborted connections"
18715 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18717 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18718 #, php-format
18719 msgid ""
18720 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18721 msgstr ""
18723 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18724 #, fuzzy
18725 #| msgid "Format of imported file"
18726 msgid "Percentage of aborted clients"
18727 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18729 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18730 #, fuzzy
18731 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18732 msgid "Too many clients are aborted."
18733 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18735 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18736 msgid ""
18737 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18738 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18739 "database handler properly. Check your network and code."
18740 msgstr ""
18742 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18743 #, php-format
18744 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18745 msgstr ""
18747 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18748 #, fuzzy
18749 #| msgid "Format of imported file"
18750 msgid "Rate of aborted clients"
18751 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18753 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18754 #, fuzzy, php-format
18755 #| msgid "Sort buffer size"
18756 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18757 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18759 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18760 msgid "Is InnoDB disabled?"
18761 msgstr ""
18763 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18764 #, fuzzy
18765 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18766 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18767 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
18769 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18770 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18771 msgstr ""
18773 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18774 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18775 msgstr ""
18777 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18778 #, fuzzy
18779 #| msgid "Buffer pool size"
18780 msgid "InnoDB log size"
18781 msgstr "Veličina međuspremnika"
18783 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18784 #, fuzzy
18785 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18786 msgid ""
18787 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18788 "InnoDB buffer pool."
18789 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18791 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18792 #, php-format
18793 msgid ""
18794 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18795 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18796 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18797 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18798 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18799 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18800 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18801 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18802 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18803 msgstr ""
18805 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18806 #, fuzzy, php-format
18807 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18808 msgid ""
18809 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18810 "it should not be below 20%%"
18811 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18813 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Buffer pool size"
18816 msgid "Max InnoDB log size"
18817 msgstr "Veličina međuspremnika"
18819 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18820 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18821 msgstr ""
18823 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18824 #, php-format
18825 msgid ""
18826 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18827 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18828 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18829 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18830 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18831 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18832 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18833 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18834 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18835 msgstr ""
18837 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18838 #, php-format
18839 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18840 msgstr ""
18842 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18843 #, fuzzy
18844 #| msgid "Buffer pool size"
18845 msgid "InnoDB buffer pool size"
18846 msgstr "Veličina međuspremnika"
18848 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "Buffer pool size"
18851 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18852 msgstr "Veličina međuspremnika"
18854 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18855 #, php-format
18856 msgid ""
18857 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18858 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18859 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18860 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18861 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18862 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18863 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18864 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18865 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18866 "\">this article</a>"
18867 msgstr ""
18869 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18870 #, php-format
18871 msgid ""
18872 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18873 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18874 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18875 "other services running on the same machine."
18876 msgstr ""
18878 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18879 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18880 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18882 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18883 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18884 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
18886 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18887 msgid ""
18888 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18889 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18890 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18891 msgstr ""
18892 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
18893 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18894 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
18896 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18897 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18898 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
18900 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18901 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
18903 #, fuzzy
18904 #~| msgid "Test"
18905 #~ msgctxt "Text context"
18906 #~ msgid "Text"
18907 #~ msgstr "Test"
18909 #, fuzzy
18910 #~ msgid "Customize export options"
18911 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18913 #, fuzzy
18914 #~ msgid "Customize import defaults"
18915 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18917 #, fuzzy
18918 #~| msgid "Customize main frame"
18919 #~ msgid "Customize navigation panel"
18920 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18922 #, fuzzy
18923 #~| msgid "Customize main frame"
18924 #~ msgid "Customize main panel"
18925 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18927 #, fuzzy
18928 #~| msgid "unknown"
18929 #~ msgid "Unknonwn"
18930 #~ msgstr "nepoznato"
18932 #~ msgid "Global value"
18933 #~ msgstr "Opća vrijednost"
18935 #, fuzzy
18936 #~| msgid "Height"
18937 #~ msgctxt "Collation variant"
18938 #~ msgid "weight=2"
18939 #~ msgstr "Visina"
18941 #, fuzzy
18942 #~| msgid "Column names"
18943 #~ msgid "Old column name"
18944 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18946 #, fuzzy
18947 #~| msgid "You have to add at least one field."
18948 #~ msgid "You have to add at least one column."
18949 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
18951 #~ msgid "German"
18952 #~ msgstr "Njemački"
18954 #~ msgid "dictionary"
18955 #~ msgstr "rječnik"
18957 #~ msgid "phone book"
18958 #~ msgstr "telefonski imenik"
18960 #~ msgid "Traditional Spanish"
18961 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
18963 #, fuzzy
18964 #~| msgid "Collation"
18965 #~ msgid "binary collation"
18966 #~ msgstr "Uspoređivanje"
18968 #, fuzzy
18969 #~| msgid "case-insensitive"
18970 #~ msgid "case-insensitive collation"
18971 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "case-sensitive"
18975 #~ msgid "case-sensitive collation"
18976 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
18978 #~ msgid "all words"
18979 #~ msgstr "sve riječi"
18981 #, fuzzy
18982 #~| msgid "Propose table structure"
18983 #~ msgid "Improve table structure"
18984 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
18986 #~ msgid ""
18987 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18988 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18989 #~ msgstr ""
18990 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
18991 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
18993 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18994 #~ msgstr ""
18995 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
18996 #~ "konfiguraciju."
18998 #, fuzzy
18999 #~ msgid "Connection type"
19000 #~ msgstr "Veze"
19002 #, fuzzy
19003 #~ msgid "Load"
19004 #~ msgstr "Lokalno"
19006 #, fuzzy
19007 #~| msgid "Column names"
19008 #~ msgid "Column parser"
19009 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
19011 #, fuzzy
19012 #~| msgid "per second"
19013 #~ msgid "\"%d\" second"
19014 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
19015 #~ msgstr[0] "po sekundi"
19016 #~ msgstr[1] "po sekundi"
19017 #~ msgstr[2] "po sekundi"
19019 #, fuzzy
19020 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19021 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
19023 #, fuzzy
19024 #~| msgid "No databases selected."
19025 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19026 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19028 #, fuzzy
19029 #~| msgid "No databases selected."
19030 #~ msgid "An alias was expected."
19031 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "No rows selected"
19035 #~ msgid "An expression was expected."
19036 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
19038 #, fuzzy
19039 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19040 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19041 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19043 #, fuzzy
19044 #~| msgid "The number of tables that are open."
19045 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19046 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
19048 #, fuzzy
19049 #~| msgid "The number of tables that are open."
19050 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19051 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
19053 #, fuzzy
19054 #~| msgid "The row has been deleted."
19055 #~ msgid "A rename operation was expected."
19056 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
19058 #, fuzzy
19059 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19060 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19061 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19063 #, fuzzy
19064 #~ msgid "Variable name was expected."
19065 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
19067 #, fuzzy
19068 #~| msgid "At Beginning of Table"
19069 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19070 #~ msgstr "Pri početku tablice"
19072 #, fuzzy
19073 #~| msgid "At Beginning of Table"
19074 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19075 #~ msgstr "Pri početku tablice"
19077 #, fuzzy
19078 #~| msgid "The number of tables that are open."
19079 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19080 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
19082 #, fuzzy
19083 #~ msgid "A table name was expected."
19084 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
19086 #, fuzzy
19087 #~| msgid "The row has been deleted."
19088 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19089 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
19091 #, fuzzy
19092 #~| msgid "errors."
19093 #~ msgid "error #1"
19094 #~ msgstr "greške."
19096 #, fuzzy
19097 #~| msgid "Gather errors"
19098 #~ msgid "strict error"
19099 #~ msgstr "Skupi greške"
19101 #, fuzzy
19102 #~| msgid "Documentation"
19103 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19104 #~ msgstr "Dokumentacija"
19106 #, fuzzy
19107 #~| msgid "Connect without password"
19108 #~ msgid "Try to connect without password."
19109 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
19111 #~ msgid "Connect without password"
19112 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
19114 #~ msgid "Wiki"
19115 #~ msgstr "Wiki"
19117 #, fuzzy
19118 #~| msgid "Relations"
19119 #~ msgid "Related Links"
19120 #~ msgstr "Relacije"
19122 #~ msgid "Invalid export type"
19123 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19125 #, fuzzy
19126 #~| msgid "Column"
19127 #~ msgid "Count:"
19128 #~ msgstr "Stupac"
19130 #~ msgid "Authenticating…"
19131 #~ msgstr "Autentifikacija…"
19133 #, fuzzy
19134 #~| msgid "Delete relation"
19135 #~ msgid "Total %d bookmark"
19136 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19137 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
19138 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
19139 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
19141 #, fuzzy
19142 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19143 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19144 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
19146 #, fuzzy
19147 #~| msgid ""
19148 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19149 #~| "configuration file!"
19150 #~ msgid ""
19151 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19152 #~ "configuration file!"
19153 #~ msgstr ""
19154 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
19155 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "Replace table prefix"
19159 #~ msgid "Replace table prefix:"
19160 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
19162 #, fuzzy
19163 #~| msgid "Copy table with prefix"
19164 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19165 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
19167 #, fuzzy
19168 #~| msgid ""
19169 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19170 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19171 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19172 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19173 #~ msgid ""
19174 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19175 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19176 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19177 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19178 #~ msgstr ""
19179 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
19180 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
19181 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
19182 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
19184 #, fuzzy
19185 #~| msgid "Create new database"
19186 #~ msgid "Create database:"
19187 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
19189 #, fuzzy
19190 #~| msgid "Tables"
19191 #~ msgid "tables"
19192 #~ msgstr "Tablice"
19194 #, fuzzy
19195 #~| msgid "View"
19196 #~ msgid "views"
19197 #~ msgstr "Prikaz"
19199 #, fuzzy
19200 #~| msgid "Procedures"
19201 #~ msgid "procedures"
19202 #~ msgstr "Postupci"
19204 #, fuzzy
19205 #~| msgid "Event"
19206 #~ msgid "events"
19207 #~ msgstr "Događaj"
19209 #, fuzzy
19210 #~| msgid "Functions"
19211 #~ msgid "functions"
19212 #~ msgstr "Funkcije"
19214 #, fuzzy
19215 #~| msgid "table name"
19216 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19217 #~ msgstr "naziv tablice"
19219 #, fuzzy
19220 #~| msgid "table name"
19221 #~ msgid "Filter by name or regex"
19222 #~ msgstr "naziv tablice"
19224 #, fuzzy
19225 #~| msgid "Tracking report"
19226 #~ msgid "Taking you to %s."
19227 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
19229 #, fuzzy
19230 #~| msgid "Documentation"
19231 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19232 #~ msgstr "Dokumentacija"
19234 #, fuzzy
19235 #~| msgid "Generate Password"
19236 #~ msgid "MySQL native password"
19237 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19241 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19242 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid ""
19246 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19247 #~| "library"
19248 #~ msgid ""
19249 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19250 #~ "library!"
19251 #~ msgstr ""
19252 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
19254 #~ msgid "Modules"
19255 #~ msgstr "Moduli"
19257 #~ msgid "Module"
19258 #~ msgstr "Modul"
19260 #~ msgid "Library"
19261 #~ msgstr "Biblioteka"
19263 #~ msgid "Add Index"
19264 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
19266 #~ msgid "Error in Processing Request"
19267 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
19269 #~ msgid "Adding Primary Key"
19270 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
19272 #~ msgid "Outer Ring"
19273 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
19275 #, fuzzy
19276 #~| msgid "Change password"
19277 #~ msgid "Change Password"
19278 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
19280 #, fuzzy
19281 #~ msgid "Send Error Report"
19282 #~ msgstr "ID poslužitelja"
19284 #~ msgid "Select All"
19285 #~ msgstr "Odaberi sve"
19287 #~ msgid "Database export options"
19288 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Databases"
19292 #~ msgid "Database(s):"
19293 #~ msgstr "Baze podataka"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "Tables"
19297 #~ msgid "Table(s):"
19298 #~ msgstr "Tablice"
19300 #, fuzzy
19301 #~| msgid "Generate Password"
19302 #~ msgid "Generate Password:"
19303 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
19305 #~ msgid "Edit Privileges"
19306 #~ msgstr "Uredi privilegije"
19308 #, fuzzy
19309 #~| msgid "Relational display field"
19310 #~ msgid "Relational display column"
19311 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
19313 #~ msgid "Begin"
19314 #~ msgstr "Na vrh stranice"
19316 #~ msgid ""
19317 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19318 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19319 #~ "problem."
19320 #~ msgstr ""
19321 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
19322 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
19324 #~ msgid ""
19325 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19326 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19327 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19328 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19329 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19330 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19331 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19332 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19333 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19334 #~ "in the CUT section below:"
19335 #~ msgstr ""
19336 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
19337 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
19338 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
19339 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
19340 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
19341 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
19342 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
19343 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
19344 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
19345 #~ "odjeljku CUT:"
19347 #~ msgid "BEGIN CUT"
19348 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19350 #~ msgid "END CUT"
19351 #~ msgstr "END CUT"
19353 #~ msgid "BEGIN RAW"
19354 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19356 #~ msgid "END RAW"
19357 #~ msgstr "END RAW"
19359 #~ msgid "Unclosed quote"
19360 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
19362 #~ msgid "Invalid Identifer"
19363 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
19365 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19366 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
19368 #~ msgid "Add user"
19369 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
19371 #, fuzzy
19372 #~| msgid "Export type"
19373 #~ msgid "Export Method:"
19374 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19376 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19377 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
19379 #~ msgid "Uncheck All"
19380 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
19382 #~ msgid "SQL result"
19383 #~ msgstr "SQL rezultat"
19385 #, fuzzy
19386 #~| msgid "Generated by"
19387 #~ msgid "Generated by:"
19388 #~ msgstr "Generirano s"
19390 #, fuzzy
19391 #~| msgid "Row Statistics"
19392 #~ msgid "Row Statistics:"
19393 #~ msgstr "Statistike redova"
19395 #, fuzzy
19396 #~| msgid "Space usage"
19397 #~ msgid "Space usage:"
19398 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
19400 #, fuzzy
19401 #~| msgid "Show tables"
19402 #~ msgid "Showing tables:"
19403 #~ msgstr "Prikaži tablice"
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "Enabled"
19407 #~ msgid "(Enabled)"
19408 #~ msgstr "Omogućeno"
19410 #, fuzzy
19411 #~| msgid "Disabled"
19412 #~ msgid "(Disabled)"
19413 #~ msgstr "Onemogućeno"
19415 #, fuzzy
19416 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19417 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19418 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19420 #, fuzzy
19421 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19422 #~ msgid "Disable foreign key check"
19423 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19425 #, fuzzy
19426 #~| msgid "Reloading Privileges"
19427 #~ msgid "Realign Privileges"
19428 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
19430 #~ msgid "Replace table data with file"
19431 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
19433 #, fuzzy
19434 #~ msgid "Customize query window options"
19435 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19437 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19438 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
19440 #, fuzzy
19441 #~| msgid "Please select a database"
19442 #~ msgid "Please select a database."
19443 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "Autoextend increment"
19447 #~ msgid "auto_increment"
19448 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
19450 #~ msgid "Save position"
19451 #~ msgstr "Spremi položaj"
19453 #, fuzzy
19454 #~| msgid "Save position"
19455 #~ msgid "Save positions as"
19456 #~ msgstr "Spremi položaj"
19458 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19459 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
19461 #, fuzzy
19462 #~| msgid "Database export options"
19463 #~ msgid "Disable database expansion"
19464 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19466 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19467 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
19469 #, fuzzy
19470 #~| msgid "Database for user"
19471 #~ msgid "Table Structure"
19472 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
19474 #, fuzzy
19475 #~| msgid "Update row(s)"
19476 #~ msgid "Show data row(s)."
19477 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19479 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19480 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
19482 #, fuzzy
19483 #~| msgid "Engines"
19484 #~ msgctxt "Inline edit query"
19485 #~ msgid "Inline"
19486 #~ msgstr "Pogoni"
19488 #, fuzzy
19489 #~| msgid "After %s"
19490 #~ msgid "after"
19491 #~ msgstr "Poslije %s"
19493 #, fuzzy
19494 #~| msgid "Mon"
19495 #~ msgid "Mode:"
19496 #~ msgstr "Pon"
19498 #~ msgid "horizontal"
19499 #~ msgstr "vodoravno"
19501 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19502 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
19504 #~ msgid "vertical"
19505 #~ msgstr "uspravno"
19507 #, fuzzy
19508 #~ msgid "Default display direction"
19509 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19511 #, fuzzy
19512 #~ msgid "Show display direction"
19513 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19515 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19516 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
19518 #~ msgid "At End of Table"
19519 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
19521 #~ msgid "After %s"
19522 #~ msgstr "Poslije %s"
19524 #, fuzzy
19525 #~| msgid "Display Features"
19526 #~ msgid "Display errors"
19527 #~ msgstr "Osobine prikaza"
19529 #, fuzzy
19530 #~| msgid "Invalid export type"
19531 #~ msgid "Dia export page"
19532 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19534 #, fuzzy
19535 #~| msgid "Invalid export type"
19536 #~ msgid "EPS export page"
19537 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19539 #, fuzzy
19540 #~| msgid "Invalid export type"
19541 #~ msgid "SVG export page"
19542 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19544 #~ msgid "Relation deleted"
19545 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
19547 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19548 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
19550 #, fuzzy
19551 #~| msgid "Edit next row"
19552 #~ msgid "Edit in window"
19553 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
19555 #, fuzzy
19556 #~| msgid "Query window"
19557 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19558 #~ msgstr "Prozor za upite"
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid "Query window"
19562 #~ msgid "Query window height"
19563 #~ msgstr "Prozor za upite"
19565 #, fuzzy
19566 #~| msgid "Query window"
19567 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19568 #~ msgstr "Prozor za upite"
19570 #, fuzzy
19571 #~| msgid "Query window"
19572 #~ msgid "Query window width"
19573 #~ msgstr "Prozor za upite"
19575 #~ msgid "Show dimension of tables"
19576 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
19578 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19579 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
19581 #~ msgid "Import files"
19582 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
19584 #, fuzzy
19585 #~| msgid "SQL history"
19586 #~ msgid "SQL history:"
19587 #~ msgstr "SQL povijest"
19589 #, fuzzy
19590 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19591 #~ msgid "File doesn't exist"
19592 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
19594 #, fuzzy
19595 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19596 #~ msgid "Plugin is disabled"
19597 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19599 #, fuzzy
19600 #~| msgid "Customize main frame"
19601 #~ msgid "Unlink with main panel"
19602 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19604 #, fuzzy
19605 #~| msgid "No index defined!"
19606 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19607 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
19609 #, fuzzy
19610 #~ msgid "eps export page"
19611 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19613 #, fuzzy
19614 #~| msgid "Invalid export type"
19615 #~ msgid "pdf export page"
19616 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
19618 #, fuzzy
19619 #~| msgid "Click to sort"
19620 #~ msgid "Click to sort"
19621 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
19623 #, fuzzy
19624 #~| msgid "Total"
19625 #~ msgid "Total "
19626 #~ msgstr "Ukupno"
19628 #, fuzzy
19629 #~| msgid "Delete relation"
19630 #~ msgid " bookmarks, "
19631 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
19633 #, fuzzy
19634 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19635 #~ msgid "Select one ..."
19636 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "Add primary key"
19640 #~ msgid "Add unique/primary index"
19641 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
19643 #, fuzzy
19644 #~| msgid "Remove column(s)"
19645 #~ msgid "Have unique columns"
19646 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "The user %s already exists!"
19650 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19651 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19653 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19654 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
19656 #~ msgid "Create a page"
19657 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
19659 #, fuzzy
19660 #~| msgid "Automatic layout"
19661 #~ msgid "Automatic layout based on"
19662 #~ msgstr "Automatski raspored"
19664 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19665 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
19667 #~ msgid "Select Tables"
19668 #~ msgstr "Odaberite tablice"
19670 #~ msgid ""
19671 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19672 #~ "like to delete those references?"
19673 #~ msgstr ""
19674 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
19675 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
19677 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19678 #~ msgstr "Uključi bilješke"
19680 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19681 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
19683 #, fuzzy
19684 #~ msgid "Designer table"
19685 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19689 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19690 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
19692 #, fuzzy
19693 #~ msgid "Page has been created."
19694 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19696 #, fuzzy
19697 #~| msgid "Page creation failed"
19698 #~ msgid "Page creation has failed!"
19699 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
19701 #, fuzzy
19702 #~| msgid "pages"
19703 #~ msgid "Page:"
19704 #~ msgstr "stranice"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "Import files"
19708 #~ msgid "Import from selected page."
19709 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
19711 #, fuzzy
19712 #~| msgid "Export/Import to scale"
19713 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19714 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
19716 #~ msgid "recommended"
19717 #~ msgstr "preporučeno"
19719 #~ msgid ""
19720 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19721 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19722 #~ "block cross-window updates."
19723 #~ msgstr ""
19724 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
19725 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
19726 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
19728 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19729 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
19731 #~ msgid "Validate SQL"
19732 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
19734 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19735 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19737 #, fuzzy
19738 #~ msgid "SOAP extension not found"
19739 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
19741 #, fuzzy
19742 #~| msgid "SQL history"
19743 #~ msgid "SQL Validator"
19744 #~ msgstr "SQL povijest"
19746 #, fuzzy
19747 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19748 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19749 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
19751 #, fuzzy
19752 #~| msgid "Validate SQL"
19753 #~ msgid "Validated SQL"
19754 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
19756 #~ msgid ""
19757 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19758 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19759 #~ "%s."
19760 #~ msgstr ""
19761 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
19762 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
19764 #, fuzzy
19765 #~| msgid "Error: Relation not added."
19766 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19767 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
19769 #, fuzzy
19770 #~| msgid "Copy"
19771 #~ msgid "Copy Salt"
19772 #~ msgstr "Kopiraj"
19774 #, fuzzy
19775 #~| msgid ""
19776 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
19777 #~ msgid ""
19778 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19779 #~ msgstr ""
19780 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
19781 #~ "zahtjeva:</b>"
19783 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19784 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
19786 #~ msgid "Edit title and labels"
19787 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
19789 #, fuzzy
19790 #~| msgid "Add %s field(s)"
19791 #~ msgid "Edit chart"
19792 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19794 #, fuzzy
19795 #~ msgid "Series"
19796 #~ msgstr "SQL upit"
19798 #, fuzzy
19799 #~| msgid "Rename database to"
19800 #~ msgid "Reload Database"
19801 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Table must have at least one field."
19805 #~ msgid "Table must have at least one column"
19806 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Use Tables"
19810 #~ msgid "Insert Table"
19811 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "Indexes"
19815 #~ msgid "Hide indexes"
19816 #~ msgstr "Indeksi"
19818 #, fuzzy
19819 #~| msgid "Show grid"
19820 #~ msgid "Show indexes"
19821 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "Query results operations"
19825 #~ msgid "Query results"
19826 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "\"bzipped\""
19830 #~ msgid "bzipped"
19831 #~ msgstr "\"bzipano\""
19833 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19834 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "PHP extension to use"
19838 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
19840 #~ msgid ""
19841 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19842 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19843 #~ msgstr ""
19844 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
19845 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
19847 #, fuzzy
19848 #~| msgid "New"
19849 #~ msgid "New"
19850 #~ msgstr "Novo"
19852 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19853 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19855 #~ msgid "This is not a number!"
19856 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
19858 #, fuzzy
19859 #~| msgid "Find:"
19860 #~ msgid "Find"
19861 #~ msgstr "Traži:"
19863 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19864 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
19866 #, fuzzy
19867 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19868 #~ msgid "Headers every %s rows"
19869 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
19871 #, fuzzy
19872 #~| msgid "Search"
19873 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19874 #~ msgstr "Traži"
19876 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19877 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
19879 #, fuzzy
19880 #~| msgid "Rename database to"
19881 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19882 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
19884 #, fuzzy
19885 #~| msgid "Open Document Text"
19886 #~ msgid "Open Document"
19887 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
19889 #, fuzzy
19890 #~ msgid "Count tables"
19891 #~ msgstr "Nema tablica"
19893 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19894 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
19896 #, fuzzy
19897 #~| msgid "General relation features"
19898 #~ msgid "General relation features:"
19899 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
19901 #~ msgid "Live traffic chart"
19902 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
19904 #~ msgid "Live conn./process chart"
19905 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19907 #~ msgid "Live query chart"
19908 #~ msgstr "Grafikon upita"
19910 #, fuzzy
19911 #~| msgid "Number of fields"
19912 #~ msgid "Number of rows"
19913 #~ msgstr "Broj polja"
19915 #, fuzzy
19916 #~| msgid "Fields enclosed by"
19917 #~ msgid "Columns enclosed by"
19918 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
19920 #, fuzzy
19921 #~| msgid "Fields escaped by"
19922 #~ msgid "Columns escaped by"
19923 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
19925 #~ msgid "Replace NULL by"
19926 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
19928 #~ msgid "Lines terminated by"
19929 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19931 #~ msgid "ltr"
19932 #~ msgstr "ltr"
19934 #~ msgid "Software"
19935 #~ msgstr "Softver"
19937 #, fuzzy
19938 #~| msgid "Server version"
19939 #~ msgid "Software version"
19940 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
19942 #~ msgid "Width"
19943 #~ msgstr "Širina"
19945 #, fuzzy
19946 #~| msgid "Save as file"
19947 #~ msgid "Save to file"
19948 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "Log file count"
19952 #~ msgid "Total count"
19953 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19955 #, fuzzy
19956 #~ msgid "Enable Ajax"
19957 #~ msgstr "Omogućeno"
19959 #, fuzzy
19960 #~| msgid "Server Choice"
19961 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19962 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19964 #~ msgid "Questions since last refresh"
19965 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19967 #~ msgid "Runtime Information"
19968 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Number of fields"
19972 #~ msgid "Number of data points: "
19973 #~ msgstr "Broj polja"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Refresh"
19977 #~ msgid "Refresh rate: "
19978 #~ msgstr "Osvježi"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Query type"
19982 #~ msgid "Run analyzer"
19983 #~ msgstr "Vrsta upita"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "Show PHP information"
19987 #~ msgid "Show more actions"
19988 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
19990 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19991 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
19993 #, fuzzy
19994 #~ msgid "Source database"
19995 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
19997 #~ msgid "Click to select"
19998 #~ msgstr "Klikni za odabir"
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Structure Difference"
20002 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Data Difference"
20006 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20008 #~ msgid "Remove index(s)"
20009 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
20011 #~ msgid "Apply index(s)"
20012 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
20014 #~ msgid "Update row(s)"
20015 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20017 #~ msgid "Insert row(s)"
20018 #~ msgstr "Unetni redak"
20020 #~ msgid "Synchronize Databases"
20021 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
20023 #~ msgid "Enter manually"
20024 #~ msgstr "Unesi ručno"
20026 #, fuzzy
20027 #~| msgid "max. concurrent connections"
20028 #~ msgid "Current connection"
20029 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "New"
20033 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20034 #~ msgid "New"
20035 #~ msgstr "Novo"
20037 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20038 #~ msgstr ""
20039 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
20040 #~ "okvire</b>."
20042 #~ msgid "Display databases in a tree"
20043 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
20045 #, fuzzy
20046 #~ msgid "Use light version"
20047 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
20049 #, fuzzy
20050 #~| msgid "Create table"
20051 #~ msgctxt "short form"
20052 #~ msgid "Create table"
20053 #~ msgstr "Izradi tablicu"
20055 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20056 #~ msgid "en"
20057 #~ msgstr "en"
20059 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20060 #~ msgid "en"
20061 #~ msgstr "en"
20063 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20064 #~ msgid "en"
20065 #~ msgstr "en"
20067 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20068 #~ msgid "en"
20069 #~ msgstr "en"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Do you really want to "
20073 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20074 #~ msgstr "Želite li zaista  "
20076 #~ msgid "DocSQL"
20077 #~ msgstr "DocSQL"
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid "Privileges"
20081 #~ msgid "Privileges for all users"
20082 #~ msgstr "Privilegije"
20084 #~ msgid "PDF"
20085 #~ msgstr "PDF"
20087 #~ msgid "PHP array"
20088 #~ msgstr "PHP niz"
20090 #~ msgid ""
20091 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20092 #~ "author what %s does."
20093 #~ msgstr ""
20094 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
20095 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
20097 #~ msgid ""
20098 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20099 #~ "function"
20100 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
20102 #~ msgid "Usage"
20103 #~ msgstr "Upotreba"
20105 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20106 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
20108 #, fuzzy
20109 #~| msgid "Lines terminated by"
20110 #~ msgid "String"
20111 #~ msgstr "Redovi završeni s"
20113 #~ msgid "Show help button"
20114 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20118 #~ msgid "The remaining columns"
20119 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
20121 #, fuzzy
20122 #~| msgid "Data only"
20123 #~ msgid "Dates only."
20124 #~ msgstr "Samo podatke"
20126 #~ msgid "Suggest new database name"
20127 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
20129 #, fuzzy
20130 #~ msgid "Add a value"
20131 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20133 #, fuzzy
20134 #~ msgctxt "Correctly setup"
20135 #~ msgid "OK"
20136 #~ msgstr "U redu  "
20138 #, fuzzy
20139 #~ msgid "All users"
20140 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid "All hosts"
20144 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20148 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
20150 #~ msgid "PBMS error"
20151 #~ msgstr "PBMS greška"
20153 #, fuzzy
20154 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20155 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
20157 #~ msgid "View image"
20158 #~ msgstr "Pregled slike"
20160 #~ msgid "Play audio"
20161 #~ msgstr "Sviraj audio"
20163 #~ msgid "View video"
20164 #~ msgstr "Pregled videa"
20166 #~ msgid "Download file"
20167 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
20169 #, fuzzy
20170 #~ msgid "Garbage Threshold"
20171 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
20173 #, fuzzy
20174 #~ msgid ""
20175 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20176 #~ msgstr ""
20177 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
20178 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
20180 #, fuzzy
20181 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20182 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
20184 #, fuzzy
20185 #~ msgctxt "Create none database for user"
20186 #~ msgid "None"
20187 #~ msgstr "bez kompresije"
20189 #~ msgid "Modify an index"
20190 #~ msgstr "Uredi indeks"
20192 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20193 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
20195 #~ msgid "Create Table"
20196 #~ msgstr "Izradi tablicu"
20198 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20199 #~ msgstr ""
20200 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
20202 #~ msgid "Data Label"
20203 #~ msgstr "Oznaka"
20205 #~ msgid "Location of the text file"
20206 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
20208 #~ msgid "MySQL charset"
20209 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
20211 #~ msgid "MySQL client version"
20212 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
20214 #~ msgid ""
20215 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20216 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20217 #~ "appropriate column name."
20218 #~ msgstr ""
20219 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
20220 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
20221 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
20222 #~ "naziv polja."
20224 #~ msgid "% open files"
20225 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
20227 #~ msgid "% connections used"
20228 #~ msgstr "Veze"
20230 #~ msgid "CPU Usage"
20231 #~ msgstr "Upotreba"
20233 #~ msgid "Swap Usage"
20234 #~ msgstr "Upotreba"
20236 #~ msgctxt "PDF"
20237 #~ msgid "page"
20238 #~ msgstr "stranice"
20240 #~ msgid "Inline Edit"
20241 #~ msgstr "Pogoni"
20243 #~ msgid "Previous"
20244 #~ msgstr "Prethodni"
20246 #~ msgid "Next"
20247 #~ msgstr "Sljedeće"
20249 #~ msgid "Create event"
20250 #~ msgstr "Izradi relaciju"
20252 #~ msgid "Create trigger"
20253 #~ msgstr "Izradi relaciju"
20255 #~ msgid ""
20256 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20257 #~ "directory %s."
20258 #~ msgstr ""
20259 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
20260 #~ "u mapi %s."
20262 #~ msgid "Refresh rate:"
20263 #~ msgstr "Osvježi"
20265 #~ msgid "Server traffic"
20266 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
20268 #~ msgid "Value too long in the form!"
20269 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
20271 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20272 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20274 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
20275 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20277 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20278 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
20280 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20281 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
20283 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20284 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
20286 #~ msgid ""
20287 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20288 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20289 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20290 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20291 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20292 #~ "everything is fine."
20293 #~ msgstr ""
20294 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
20295 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
20296 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
20297 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
20298 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
20299 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
20301 #~ msgid "Dropping Procedure"
20302 #~ msgstr "Postupci"
20304 #~ msgid "Theme / Style"
20305 #~ msgstr "Tema / Stil"
20307 #~ msgid "seconds"
20308 #~ msgstr "po sekundi"
20310 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20311 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
20313 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20314 #~ msgid "Reset"
20315 #~ msgstr "Povrat"
20317 #~ msgctxt "for Show status"
20318 #~ msgid "Reset"
20319 #~ msgstr "Povrat"
20321 #~ msgid ""
20322 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20323 #~ "of this MySQL server since its startup."
20324 #~ msgstr ""
20325 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
20326 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
20328 #~ msgid ""
20329 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20330 #~ "the server."
20331 #~ msgstr ""
20332 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
20334 #~ msgid ""
20335 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20336 #~ "6.29[/doc]"
20337 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
20339 #~ msgid "Add a New User"
20340 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20342 #~ msgid "Delete the matches for the "
20343 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
20345 #~ msgid "Show left delete link"
20346 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20348 #~ msgid "yes"
20349 #~ msgstr "Da"
20351 #~ msgid "to/from page"
20352 #~ msgstr "stranica od / prema"
20354 #~ msgid "Disable Statistics"
20355 #~ msgstr "Onemogući statistike"
20357 #~ msgid "Display table filter"
20358 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
20360 #~ msgid ""
20361 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20362 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20363 #~ msgstr ""
20364 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
20365 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
20367 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20368 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
20370 #~ msgid "SVG"
20371 #~ msgstr "CSV"
20373 #~ msgid ""
20374 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20375 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20376 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20377 #~ "\\'b')."
20378 #~ msgstr ""
20379 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
20380 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
20381 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
20382 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
20384 #~ msgid ""
20385 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20386 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20387 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20388 #~ msgstr ""
20389 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
20390 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
20391 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
20392 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
20394 #~ msgid "server name"
20395 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
20397 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20398 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
20400 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20401 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
20403 #~ msgid "PMA database"
20404 #~ msgstr "Nema baza podataka"
20406 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20407 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
20409 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20410 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
20412 #~ msgid "remember template"
20413 #~ msgstr "zapamti predložak"
20415 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20416 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
20418 #~ msgid "Add into comments"
20419 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
20421 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20422 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
20424 #~ msgid "Interface"
20425 #~ msgstr "Sučelje"
20427 #~ msgctxt "BLOB repository"
20428 #~ msgid "Enabled"
20429 #~ msgstr "Omogućeno"
20431 #~ msgctxt "BLOB repository"
20432 #~ msgid "Repair"
20433 #~ msgstr "Popravi"
20435 #~ msgctxt "BLOB repository"
20436 #~ msgid "Disabled"
20437 #~ msgstr "Onemogućeno"
20439 #~ msgid ""
20440 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20441 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20442 #~ msgstr ""
20443 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
20444 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
20446 #~ msgid ""
20447 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20448 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20449 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20450 #~ msgstr ""
20451 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
20452 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
20453 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
20455 #~ msgid ""
20456 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20457 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20458 #~ "configuration."
20459 #~ msgstr ""
20460 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
20461 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
20462 #~ "konfiguraciju."