Translated using Weblate (Russian)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blobabc5b9e1bd31ad5c3d178754f29d68375cba2002
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 01:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-06 11:48+0000\n"
8 "Last-Translator: Ahmed M. Farrag <a.m.farrag@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:129
31 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
32 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
34 #: db_central_columns.php:158
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "اضغط للترتيب."
38 #: db_central_columns.php:177
39 #, php-format
40 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
41 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
43 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
44 msgid "Database comment"
45 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
47 #: db_datadict.php:108
48 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
50 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
51 msgid "Table comments:"
52 msgstr "تعليقات الجدول:"
54 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
55 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
56 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
67 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
68 #: templates/table/search/table_header.twig:6
69 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
72 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
73 #: templates/table/index_form.twig:115
74 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
80 msgid "Column"
81 msgstr "عمود"
83 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
84 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
85 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
99 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2581
101 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
106 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
107 msgid "Type"
108 msgstr "النوع"
110 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
111 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
112 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
124 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
125 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
127 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
128 msgid "Null"
129 msgstr "خالي"
131 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
144 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
147 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
148 msgid "Default"
149 msgstr "إفتراضي"
151 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgid "Links to"
159 msgstr "مرتبط بـ"
161 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
171 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
173 msgid "Comments"
174 msgstr "التعليقات"
176 #: db_datadict.php:156
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1221
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
180 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 msgid "Primary"
184 msgstr "أساسي"
186 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
187 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
188 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
189 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
190 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2994
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3014
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3678
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707 prefs_manage.php:145
201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
202 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
204 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
208 #: templates/prefs_autoload.twig:12
209 msgid "No"
210 msgstr "لا"
212 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
214 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
215 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1447
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1456
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1461
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
222 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2757
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2991
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3675
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
236 #: prefs_manage.php:143
237 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
240 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
244 #: templates/prefs_autoload.twig:11
245 msgid "Yes"
246 msgstr "نعم"
248 #: db_export.php:48
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
252 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
253 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
259 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
260 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
265 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
266 msgid "Tables"
267 msgstr "جداول"
269 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
272 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
273 #: libraries/classes/Menu.php:463
274 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1159 libraries/classes/Util.php:3050
278 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
279 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
280 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
281 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
282 #: libraries/config.values.php:116
283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
286 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
287 msgid "Structure"
288 msgstr "بناء"
290 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
294 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1158
296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
297 msgid "Data"
298 msgstr "بيانات"
300 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
301 #: templates/display/export/select_options.twig:4
302 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 msgid "Select all"
304 msgstr "تحديد الكل"
306 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
307 msgid "The database name is empty!"
308 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
310 #: db_operations.php:69
311 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
312 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
314 #: db_operations.php:156
315 #, php-format
316 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
317 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
319 #: db_operations.php:168
320 #, php-format
321 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
322 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
324 #: db_operations.php:297
325 #, php-format
326 msgid ""
327 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
328 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
330 #: db_qbe.php:133
331 msgid "You have to choose at least one column to display!"
332 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
334 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
335 msgid "Multi-table query"
336 msgstr "استعلام متعدد الجداول"
338 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
339 msgid "Query by example"
340 msgstr "استعلم بمثال"
342 #: db_qbe.php:168
343 #, php-format
344 msgid "Switch to %svisual builder%s"
345 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
347 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
349 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
350 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
351 msgid "Access denied!"
352 msgstr "ممنوع الوصول!"
354 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
358 #: db_tracking.php:64
359 #, php-format
360 msgid ""
361 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
362 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
364 #: db_tracking.php:95
365 msgid "No tables selected."
366 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
368 #: db_tracking.php:153
369 msgid "Database Log"
370 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
372 #: error_report.php:73
373 msgid ""
374 "An error has been detected and an error report has been automatically "
375 "submitted based on your settings."
376 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
378 #: error_report.php:77
379 msgid "Thank you for submitting this report."
380 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
382 #: error_report.php:81
383 msgid ""
384 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
385 "to be sent."
386 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
388 #: error_report.php:86
389 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
390 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
392 #: error_report.php:90
393 msgid "You may want to refresh the page."
394 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
396 #: export.php:290
397 msgid "Bad parameters!"
398 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
400 #: gis_data_editor.php:122
401 #, php-format
402 msgid "Value for the column \"%s\""
403 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
405 #: gis_data_editor.php:151
406 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
407 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
408 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
410 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
411 #: gis_data_editor.php:173
412 msgid "SRID:"
413 msgstr "SRID :"
415 #: gis_data_editor.php:199
416 #, php-format
417 msgid "Geometry %d:"
418 msgstr "هندسة %d:"
420 #: gis_data_editor.php:221
421 msgid "Point:"
422 msgstr "نقطة:"
424 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
425 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
426 msgid "X"
427 msgstr "س"
429 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
430 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
431 msgid "Y"
432 msgstr "ص"
434 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
435 #: js/messages.php:524
436 #, php-format
437 msgid "Point %d"
438 msgstr "نقطة %d"
440 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
441 #: js/messages.php:530
442 msgid "Add a point"
443 msgstr "إضافة نقطة"
445 #: gis_data_editor.php:277
446 #, php-format
447 msgid "Linestring %d:"
448 msgstr "منحنى %d:"
450 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
451 msgid "Outer ring:"
452 msgstr "الحلقة الخارجية :"
454 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
455 #, php-format
456 msgid "Inner ring %d:"
457 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
459 #: gis_data_editor.php:319
460 msgid "Add a linestring"
461 msgstr "إضافة منحنى"
463 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
464 msgid "Add an inner ring"
465 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
467 #: gis_data_editor.php:341
468 #, php-format
469 msgid "Polygon %d:"
470 msgstr "مضلع %d:"
472 #: gis_data_editor.php:405
473 msgid "Add a polygon"
474 msgstr "إضافة مضلع"
476 #: gis_data_editor.php:411
477 msgid "Add geometry"
478 msgstr "أضف هندسة"
480 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
481 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
482 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
483 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
485 #: libraries/classes/Normalization.php:216
486 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
487 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
488 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:822
489 #: libraries/classes/Operations.php:892 libraries/classes/Operations.php:937
490 #: libraries/classes/Operations.php:1347 libraries/classes/Operations.php:1661
491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
498 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
499 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
500 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
504 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
505 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
507 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
508 #: server_privileges.php:323 templates/view_create.twig:116
509 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
510 #: templates/display/results/options_block.twig:114
511 #: templates/header_location.twig:18
512 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
513 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
514 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
515 #: templates/database/create_table.twig:21
516 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
517 #: templates/display/export/options_format.twig:18
518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
519 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
520 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/display/import/import.twig:191
521 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
522 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
523 msgid "Go"
524 msgstr "إنطلق"
526 #: gis_data_editor.php:420
527 msgid "Output"
528 msgstr "المخرجات"
530 #: gis_data_editor.php:423
531 #, fuzzy
532 #| msgid ""
533 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 #| "below into the \"Value\" field."
535 msgid ""
536 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
537 "below into the \"Value\" field."
538 msgstr ""
539 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
540 "\"القيمة\"."
542 #: import.php:73
543 msgid "Succeeded"
544 msgstr "نجحت"
546 #: import.php:77 js/messages.php:619
547 msgid "Failed"
548 msgstr "فشل"
550 #: import.php:81
551 msgid "Incomplete params"
552 msgstr "إدخال غير كامل"
554 #: import.php:205
555 #, php-format
556 msgid ""
557 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
558 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
559 msgstr ""
560 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
561 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
563 #: import.php:382 import.php:584
564 msgid "Showing bookmark"
565 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
567 #: import.php:403 import.php:580
568 msgid "The bookmark has been deleted."
569 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
571 #: import.php:497
572 msgid ""
573 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
574 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
575 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
576 msgstr ""
577 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
578 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
579 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
581 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
582 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
583 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
585 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
586 #, php-format
587 msgid "Bookmark %s has been created."
588 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
590 #: import.php:597
591 #, php-format
592 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
593 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
594 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
595 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
596 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
597 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
598 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
599 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
601 #: import.php:628
602 #, php-format
603 msgid ""
604 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
605 "same file%s and import will resume."
606 msgstr ""
607 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
608 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
610 #: import.php:638
611 msgid ""
612 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
613 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
614 msgstr ""
615 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
616 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
618 #: import.php:706 sql.php:164
619 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
620 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
622 #: import_status.php:107
623 msgid "Could not load the progress of the import."
624 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
626 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
627 #: libraries/classes/Export.php:509
628 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
629 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
630 msgid "Back"
631 msgstr "رجوع"
633 #: index.php:158
634 msgid ""
635 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
636 "you need to logout from all servers."
637 msgstr ""
638 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
639 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
641 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
643 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
644 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
646 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
650 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
651 "at %s."
652 msgstr ""
653 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
654 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
656 #: index.php:216
657 msgid "General settings"
658 msgstr "الإعدادات العامة"
660 #: index.php:245 js/messages.php:652
661 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
663 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
664 msgid "Change password"
665 msgstr "تغيير كلمة السر"
667 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
668 msgid "Server connection collation"
669 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
671 #: index.php:285
672 msgid "Appearance settings"
673 msgstr "إعدادات المظهر"
675 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
676 msgid "More settings"
677 msgstr "المزيد من الإعدادات"
679 #: index.php:340
680 msgid "Database server"
681 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
683 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
684 msgid "Server:"
685 msgstr "الخادم:"
687 #: index.php:347
688 msgid "Server type:"
689 msgstr "نوع الخادم:"
691 #: index.php:351
692 msgid "Server connection:"
693 msgstr "اتصال الخادم:"
695 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
698 msgid "Server version:"
699 msgstr "إصدار الخادم:"
701 #: index.php:361
702 msgid "Protocol version:"
703 msgstr "نسخة البروتوكول:"
705 #: index.php:365
706 msgid "User:"
707 msgstr "المستخدم:"
709 #: index.php:370
710 msgid "Server charset:"
711 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
713 #: index.php:388
714 msgid "Web server"
715 msgstr "خادم الويب"
717 #: index.php:399
718 msgid "Database client version:"
719 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
721 #: index.php:403
722 msgid "PHP extension:"
723 msgstr "امتداد PHP:"
725 #: index.php:417
726 msgid "PHP version:"
727 msgstr "PHP إصدار :"
729 #: index.php:428
730 msgid "Show PHP information"
731 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
733 #: index.php:447
734 msgid "Version information:"
735 msgstr "بيانات الإصدار:"
737 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
738 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
740 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
741 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
742 #: libraries/classes/Util.php:381
743 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
744 msgid "Documentation"
745 msgstr "مستندات وثائقية"
747 #: index.php:465
748 msgid "Official Homepage"
749 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
751 #: index.php:472
752 msgid "Contribute"
753 msgstr "مشاركة"
755 #: index.php:479
756 msgid "Get support"
757 msgstr "الحصول على الدعم"
759 #: index.php:486
760 msgid "List of changes"
761 msgstr "قائمة التعديلات"
763 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
764 msgid "License"
765 msgstr "رخصة"
767 #: index.php:513
768 msgid ""
769 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
770 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
771 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
772 msgstr ""
773 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
774 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
775 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
777 #: index.php:528
778 msgid ""
779 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
780 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
781 msgstr ""
782 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
783 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
785 #: index.php:543
786 msgid ""
787 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
788 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
789 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
790 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
791 msgstr ""
792 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
793 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
794 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
795 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
797 #: index.php:562
798 msgid ""
799 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
800 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
801 msgstr ""
802 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
803 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
804 "بواسطة phpMyAdmin."
806 #: index.php:577
807 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
808 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
810 #: index.php:584
811 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
812 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
814 #: index.php:598
815 msgid ""
816 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
817 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
818 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
819 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
820 msgstr ""
821 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
822 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
823 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
825 #: index.php:616
826 #, php-format
827 msgid ""
828 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
829 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
830 msgstr ""
831 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
832 "السبب اضغط %s هنا%s. "
834 #: index.php:623
835 msgid ""
836 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
837 msgstr ""
838 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
839 "المكان."
841 #: index.php:648
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
845 "issues."
846 msgstr ""
847 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
848 "المحتملة."
850 #: index.php:662
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
854 "templates and will be slow because of this."
855 msgstr ""
856 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
857 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
859 #: js/messages.php:42
860 msgid "Confirm"
861 msgstr "أكد"
863 #: js/messages.php:43
864 #, php-format
865 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
866 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
868 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
869 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
870 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
872 #: js/messages.php:47
873 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
874 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
876 #: js/messages.php:49
877 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
878 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
880 #: js/messages.php:51
881 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
882 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
884 #: js/messages.php:52
885 msgid "Delete tracking data for this table?"
886 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
888 #: js/messages.php:54
889 msgid "Delete tracking data for these tables?"
890 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
892 #: js/messages.php:56
893 msgid "Delete tracking data for this version?"
894 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
896 #: js/messages.php:58
897 msgid "Delete tracking data for these versions?"
898 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
900 #: js/messages.php:59
901 msgid "Delete entry from tracking report?"
902 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
904 #: js/messages.php:60
905 msgid "Deleting tracking data"
906 msgstr "حذف بيانات التتبع"
908 #: js/messages.php:61
909 msgid "Dropping Primary Key/Index"
910 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
912 #: js/messages.php:62
913 msgid "Dropping Foreign key."
914 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
916 #: js/messages.php:64
917 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
918 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
920 #: js/messages.php:66
921 #, php-format
922 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
923 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
925 #: js/messages.php:68
926 #, php-format
927 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
928 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
930 #: js/messages.php:70
931 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
932 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
934 #: js/messages.php:72
935 msgid ""
936 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
937 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
938 msgstr ""
939 "نحاول تقليل عدد الصفوف، لكن هناك بيانات مدخلة في هذه الصفوف وسوف تُفقد. هل "
940 "تريد المتابعة؟"
942 #: js/messages.php:74
943 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
944 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
946 #: js/messages.php:76
947 msgid "Do you really want to delete this central column?"
948 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
950 #: js/messages.php:78
951 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
952 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
954 #: js/messages.php:80
955 msgid ""
956 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
957 "the data related to the selected partition(s)!"
958 msgstr ""
959 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
960 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
962 #: js/messages.php:84
963 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
964 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
966 #: js/messages.php:86
967 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
968 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
970 #: js/messages.php:87
971 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
972 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
974 #: js/messages.php:89
975 msgid ""
976 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
977 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
978 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
979 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
980 "refer to the tips at "
981 msgstr ""
982 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
983 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
984 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
985 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
987 #: js/messages.php:95
988 msgid "Garbled Data"
989 msgstr "بيانات مشوشة"
991 #: js/messages.php:97
992 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
993 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
995 #: js/messages.php:99
996 msgid ""
997 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
998 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
999 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1000 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1001 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1002 "</b>"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:108
1006 msgid ""
1007 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1008 "data?"
1009 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
1011 #: js/messages.php:112
1012 msgid "Save & close"
1013 msgstr "حفظ واغلاق"
1015 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1016 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1017 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1018 msgid "Reset"
1019 msgstr "إعادة تعيين"
1021 #: js/messages.php:114
1022 msgid "Reset all"
1023 msgstr "إعادة ضبط الكل"
1025 #: js/messages.php:117
1026 msgid "Missing value in the form!"
1027 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
1029 #: js/messages.php:118
1030 msgid "Select at least one of the options!"
1031 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
1033 #: js/messages.php:119
1034 msgid "Please enter a valid number!"
1035 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
1037 #: js/messages.php:120
1038 msgid "Please enter a valid length!"
1039 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
1041 #: js/messages.php:121
1042 msgid "Add index"
1043 msgstr "إضافة فهرس"
1045 #: js/messages.php:122
1046 msgid "Edit index"
1047 msgstr "تحرير الفهرس"
1049 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1050 #, php-format
1051 msgid "Add %s column(s) to index"
1052 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
1054 #: js/messages.php:124
1055 msgid "Create single-column index"
1056 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
1058 #: js/messages.php:125
1059 msgid "Create composite index"
1060 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
1062 #: js/messages.php:126
1063 msgid "Composite with:"
1064 msgstr "مركب مع:"
1066 #: js/messages.php:127
1067 msgid "Please select column(s) for the index."
1068 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
1070 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1071 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1072 #: templates/table/index_form.twig:216
1073 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1074 msgid "Preview SQL"
1075 msgstr "استعراض SQL"
1077 #: js/messages.php:133
1078 msgid "Simulate query"
1079 msgstr "محاكاة الإستعلام"
1081 #: js/messages.php:134
1082 msgid "Matched rows:"
1083 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
1085 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1086 msgid "SQL query:"
1087 msgstr "استعلام SQL:"
1089 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1090 #: js/messages.php:139
1091 msgid "Y values"
1092 msgstr "كل قيم Y"
1094 #: js/messages.php:142
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Please enter the same value again"
1097 msgid "Please enter the SQL query first."
1098 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
1100 #: js/messages.php:145
1101 msgid "The host name is empty!"
1102 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
1104 #: js/messages.php:146
1105 msgid "The user name is empty!"
1106 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
1108 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1891
1109 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1110 msgid "The password is empty!"
1111 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
1113 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1889
1114 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1115 msgid "The passwords aren't the same!"
1116 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
1118 #: js/messages.php:149
1119 msgid "Removing Selected Users"
1120 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
1122 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1123 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1124 msgid "Close"
1125 msgstr "إغلاق"
1127 #: js/messages.php:153
1128 msgid "Template was created."
1129 msgstr "تم انشاء القالب ."
1131 #: js/messages.php:154
1132 msgid "Template was loaded."
1133 msgstr "تم تحميل القالب."
1135 #: js/messages.php:155
1136 msgid "Template was updated."
1137 msgstr "تم تحديث القالب ."
1139 #: js/messages.php:156
1140 msgid "Template was deleted."
1141 msgstr "تمّ حذف القالب ."
1143 #. l10n: Other, small valued, queries
1144 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1145 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1146 msgid "Other"
1147 msgstr "آخر"
1149 #. l10n: Thousands separator
1150 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1151 #: libraries/classes/Util.php:1384
1152 msgid ","
1153 msgstr ","
1155 #. l10n: Decimal separator
1156 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1157 #: libraries/classes/Util.php:1382
1158 msgid "."
1159 msgstr "."
1161 #: js/messages.php:165
1162 msgid "Connections / Processes"
1163 msgstr "اتصالات / عمليات"
1165 #: js/messages.php:169
1166 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1167 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
1169 #: js/messages.php:171
1170 msgid ""
1171 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1172 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1173 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1174 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1175 msgstr ""
1176 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
1177 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
1178 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة     <i>  "
1179 "اعدادات </i> ."
1181 #: js/messages.php:177
1182 msgid "Query cache efficiency"
1183 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1185 #: js/messages.php:178
1186 msgid "Query cache usage"
1187 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1189 #: js/messages.php:179
1190 msgid "Query cache used"
1191 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1193 #: js/messages.php:181
1194 msgid "System CPU usage"
1195 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
1197 #: js/messages.php:182
1198 msgid "System memory"
1199 msgstr "ذاكرة النظام"
1201 #: js/messages.php:183
1202 msgid "System swap"
1203 msgstr "مبادلة النظام"
1205 #: js/messages.php:185
1206 msgid "Average load"
1207 msgstr "متوسط التحميل"
1209 #: js/messages.php:186
1210 msgid "Total memory"
1211 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
1213 #: js/messages.php:187
1214 msgid "Cached memory"
1215 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
1217 #: js/messages.php:188
1218 msgid "Buffered memory"
1219 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
1221 #: js/messages.php:189
1222 msgid "Free memory"
1223 msgstr "الذاكرة الحرة"
1225 #: js/messages.php:190
1226 msgid "Used memory"
1227 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
1229 #: js/messages.php:192
1230 msgid "Total swap"
1231 msgstr "إجمالي المبادلة"
1233 #: js/messages.php:193
1234 msgid "Cached swap"
1235 msgstr "تبادل مؤقت"
1237 #: js/messages.php:194
1238 msgid "Used swap"
1239 msgstr "المبادلة المستخدمة"
1241 #: js/messages.php:195
1242 msgid "Free swap"
1243 msgstr "تبادل مجاني"
1245 #: js/messages.php:197
1246 msgid "Bytes sent"
1247 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
1249 #: js/messages.php:198
1250 msgid "Bytes received"
1251 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
1253 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1254 msgid "Connections"
1255 msgstr "اتصالات"
1257 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1258 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1259 msgid "Processes"
1260 msgstr "عمليات"
1262 #. l10n: shortcuts for Byte
1263 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1264 msgid "B"
1265 msgstr "بايت"
1267 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1268 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1269 #: libraries/classes/Util.php:1266
1270 msgid "KiB"
1271 msgstr "كيلوبايت"
1273 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1274 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1275 #: libraries/classes/Util.php:1268
1276 msgid "MiB"
1277 msgstr "ميجابايت"
1279 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1280 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1281 msgid "GiB"
1282 msgstr "جيجا بايت"
1284 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1285 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1286 msgid "TiB"
1287 msgstr "تيرا بايت"
1289 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1290 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1291 msgid "PiB"
1292 msgstr "بيتا بايت"
1294 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1295 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1296 msgid "EiB"
1297 msgstr "إكسابايت"
1299 #: js/messages.php:210
1300 #, php-format
1301 msgid "%d table(s)"
1302 msgstr "%d جدول/جداول"
1304 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1305 #: js/messages.php:213
1306 msgid "Questions"
1307 msgstr "العمليات"
1309 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1310 msgid "Traffic"
1311 msgstr "بيانات سير"
1313 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1314 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1315 #: libraries/classes/Util.php:3995
1316 msgid "Settings"
1317 msgstr "الإعدادات"
1319 #: js/messages.php:216
1320 msgid "Add chart to grid"
1321 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
1323 #: js/messages.php:219
1324 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1325 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
1327 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1330 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1331 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1332 #: libraries/config.values.php:69
1333 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1334 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1335 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1336 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1337 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1338 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1339 msgid "None"
1340 msgstr "لا شيء"
1342 #: js/messages.php:221
1343 msgid "Resume monitor"
1344 msgstr "استئناف المراقبة"
1346 #: js/messages.php:222
1347 msgid "Pause monitor"
1348 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
1350 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1351 msgid "Start auto refresh"
1352 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
1354 #: js/messages.php:224
1355 msgid "Stop auto refresh"
1356 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
1358 #: js/messages.php:226
1359 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1360 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
1362 #: js/messages.php:227
1363 msgid "general_log is enabled."
1364 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
1366 #: js/messages.php:228
1367 msgid "slow_query_log is enabled."
1368 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
1370 #: js/messages.php:229
1371 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1372 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
1374 #: js/messages.php:230
1375 msgid "log_output is not set to TABLE."
1376 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1378 #: js/messages.php:231
1379 msgid "log_output is set to TABLE."
1380 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1382 #: js/messages.php:233
1383 #, php-format
1384 msgid ""
1385 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1386 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1387 "depending on your system."
1388 msgstr ""
1389 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
1390 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
1391 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
1393 #: js/messages.php:237
1394 #, php-format
1395 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1396 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
1398 #: js/messages.php:239
1399 msgid ""
1400 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1401 "restart:"
1402 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
1404 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1405 #: js/messages.php:243
1406 #, php-format
1407 msgid "Set log_output to %s"
1408 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
1410 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1411 #: js/messages.php:245
1412 #, php-format
1413 msgid "Enable %s"
1414 msgstr "تفعيل %s"
1416 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1417 #: js/messages.php:247
1418 #, php-format
1419 msgid "Disable %s"
1420 msgstr "تعطيل %s"
1422 #. l10n: %d seconds
1423 #: js/messages.php:249
1424 #, php-format
1425 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1426 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
1428 #: js/messages.php:251
1429 msgid ""
1430 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1431 "database administrator."
1432 msgstr ""
1433 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
1434 "البيانات."
1436 #: js/messages.php:254
1437 msgid "Change settings"
1438 msgstr "تغيير الإعدادات"
1440 #: js/messages.php:255
1441 msgid "Current settings"
1442 msgstr "الإعدادات الحالية"
1444 #: js/messages.php:257
1445 msgid "Chart title"
1446 msgstr "عنوان التخطيط"
1448 #. l10n: As in differential values
1449 #: js/messages.php:259
1450 msgid "Differential"
1451 msgstr "الفارق"
1453 #: js/messages.php:260
1454 #, php-format
1455 msgid "Divided by %s"
1456 msgstr "مقسوم على %s"
1458 #: js/messages.php:261
1459 msgid "Unit"
1460 msgstr "وحدة"
1462 #: js/messages.php:263
1463 msgid "From slow log"
1464 msgstr "من السجل البطيء"
1466 #: js/messages.php:264
1467 msgid "From general log"
1468 msgstr "من السجل العام"
1470 #: js/messages.php:266
1471 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1472 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
1474 #: js/messages.php:268
1475 msgid "Analysing logs"
1476 msgstr "تحليل السجلات"
1478 #: js/messages.php:270
1479 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1480 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
1482 #: js/messages.php:271
1483 msgid "Cancel request"
1484 msgstr "ألغ الطلب"
1486 #: js/messages.php:273
1487 msgid ""
1488 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1489 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1490 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1491 msgstr ""
1492 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
1493 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
1494 "الأخرى، مثل وقت البدء."
1496 #: js/messages.php:278
1497 msgid ""
1498 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1499 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1500 "data."
1501 msgstr ""
1502 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
1503 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
1505 #: js/messages.php:283
1506 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1507 msgstr ""
1508 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
1510 #: js/messages.php:285
1511 msgid "Jump to Log table"
1512 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
1514 #: js/messages.php:286
1515 msgid "No data found"
1516 msgstr "لايوجد بيانات"
1518 #: js/messages.php:288
1519 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1520 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
1522 #: js/messages.php:290
1523 msgid "Analyzing…"
1524 msgstr "جاري التحليل…"
1526 #: js/messages.php:291
1527 msgid "Explain output"
1528 msgstr "إشرح الخرج"
1530 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1532 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1533 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1534 #: libraries/config.values.php:105
1535 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1536 msgid "Status"
1537 msgstr "الحالة"
1539 #: js/messages.php:293 js/messages.php:908
1540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1543 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1544 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1545 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1546 #: libraries/classes/Sql.php:277
1547 msgid "Time"
1548 msgstr "وقت"
1550 #: js/messages.php:294
1551 msgid "Total time:"
1552 msgstr "مجموع الوقت:"
1554 #: js/messages.php:295
1555 msgid "Profiling results"
1556 msgstr "نتائج التنميط"
1558 #: js/messages.php:296
1559 msgctxt "Display format"
1560 msgid "Table"
1561 msgstr "الجدول"
1563 #: js/messages.php:297
1564 msgid "Chart"
1565 msgstr "الرسم البياني"
1567 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1568 msgctxt "Alias"
1569 msgid "Database"
1570 msgstr "قاعدة البيانات"
1572 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1573 msgctxt "Alias"
1574 msgid "Table"
1575 msgstr "جدول"
1577 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1578 msgctxt "Alias"
1579 msgid "Column"
1580 msgstr "عمود"
1582 #. l10n: A collection of available filters
1583 #: js/messages.php:304
1584 msgid "Log table filter options"
1585 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1587 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1588 #: js/messages.php:306
1589 msgid "Filter"
1590 msgstr "مرشح"
1592 #: js/messages.php:307
1593 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1594 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1596 #: js/messages.php:309
1597 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1598 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1600 #: js/messages.php:310
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1604 #: js/messages.php:311
1605 msgid "Total:"
1606 msgstr "المجموع:"
1608 #: js/messages.php:313
1609 msgid "Loading logs"
1610 msgstr "تحميل السجلات"
1612 #: js/messages.php:314
1613 msgid "Monitor refresh failed"
1614 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1616 #: js/messages.php:316
1617 msgid ""
1618 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1619 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1620 "reentering your credentials should help."
1621 msgstr ""
1622 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1623 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1625 #: js/messages.php:320
1626 msgid "Reload page"
1627 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1629 #: js/messages.php:322
1630 msgid "Affected rows:"
1631 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1633 #: js/messages.php:325
1634 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1635 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1637 #: js/messages.php:328
1638 msgid ""
1639 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1640 msgstr ""
1641 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1642 "التهيئة الافتراضية …"
1644 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1645 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1646 #: libraries/classes/Menu.php:621
1647 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1648 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1649 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1650 #: templates/display/import/import.twig:38
1651 msgid "Import"
1652 msgstr "استيراد"
1654 #: js/messages.php:331
1655 msgid "Import monitor configuration"
1656 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1658 #: js/messages.php:333
1659 msgid "Please select the file you want to import."
1660 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1662 #: js/messages.php:334
1663 msgid "No files available on server for import!"
1664 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1666 #: js/messages.php:336
1667 msgid "Analyse query"
1668 msgstr "تحليل الإستعلام"
1670 #: js/messages.php:340
1671 msgid "Advisor system"
1672 msgstr "نظام المرشد"
1674 #: js/messages.php:341
1675 msgid "Possible performance issues"
1676 msgstr "الأداء المتوقع"
1678 #: js/messages.php:342
1679 msgid "Issue"
1680 msgstr "قضايا"
1682 #: js/messages.php:343
1683 msgid "Recommendation"
1684 msgstr "توصية"
1686 #: js/messages.php:344
1687 msgid "Rule details"
1688 msgstr "تفاصيل القواعد"
1690 #: js/messages.php:345
1691 msgid "Justification"
1692 msgstr "المصادقة"
1694 #: js/messages.php:346
1695 msgid "Used variable / formula"
1696 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1698 #: js/messages.php:347
1699 msgid "Test"
1700 msgstr "إختبار"
1702 #: js/messages.php:350
1703 msgid "Formatting SQL…"
1704 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1706 #: js/messages.php:351
1707 msgid "No parameters found!"
1708 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1710 #: js/messages.php:355 templates/server/variables/link_template.twig:5
1711 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1712 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1713 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1714 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1715 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1716 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1717 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1718 msgid "Cancel"
1719 msgstr "ألغاء"
1721 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1722 msgid "Page-related settings"
1723 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1725 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1726 msgid "Apply"
1727 msgstr "تطبيق"
1729 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1730 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1731 msgid "Loading…"
1732 msgstr "جار التحميل…"
1734 #: js/messages.php:363
1735 msgid "Request aborted!!"
1736 msgstr "طلب إحباط !!"
1738 #: js/messages.php:364
1739 msgid "Processing request"
1740 msgstr "معالجة الطلب"
1742 #: js/messages.php:365
1743 msgid "Request failed!!"
1744 msgstr "الطلب فشل!!"
1746 #: js/messages.php:366
1747 msgid "Error in processing request"
1748 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1750 #: js/messages.php:367
1751 #, php-format
1752 msgid "Error code: %s"
1753 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1755 #: js/messages.php:368
1756 #, php-format
1757 msgid "Error text: %s"
1758 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1760 #: js/messages.php:370
1761 msgid ""
1762 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1763 "network connectivity and server status."
1764 msgstr ""
1765 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1767 #: js/messages.php:373
1768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1769 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1770 msgid "No databases selected."
1771 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1773 #: js/messages.php:374
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "No column selected."
1776 msgid "No accounts selected."
1777 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1779 #: js/messages.php:375
1780 msgid "Dropping column"
1781 msgstr "إزالة العمود"
1783 #: js/messages.php:376
1784 msgid "Adding primary key"
1785 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1787 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/options_panel.twig:251
1788 #: templates/console/display.twig:129
1789 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1790 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1791 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1792 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1793 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1794 msgid "OK"
1795 msgstr "موافق"
1797 #: js/messages.php:378
1798 msgid "Click to dismiss this notification"
1799 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1801 #: js/messages.php:381
1802 msgid "Renaming databases"
1803 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1805 #: js/messages.php:382
1806 msgid "Copying database"
1807 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1809 #: js/messages.php:383
1810 msgid "Changing charset"
1811 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1813 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1814 msgid "Enable foreign key checks"
1815 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1817 #: js/messages.php:390
1818 msgid "Failed to get real row count."
1819 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1821 #: js/messages.php:393
1822 msgid "Searching"
1823 msgstr "بحث"
1825 #: js/messages.php:394
1826 msgid "Hide search results"
1827 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1829 #: js/messages.php:395
1830 msgid "Show search results"
1831 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1833 #: js/messages.php:396
1834 msgid "Browsing"
1835 msgstr "استعراض"
1837 #: js/messages.php:397
1838 msgid "Deleting"
1839 msgstr "حذف"
1841 #: js/messages.php:398
1842 #, php-format
1843 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1844 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1846 #: js/messages.php:402
1847 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1848 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1850 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1851 #: libraries/classes/Display/Results.php:4709
1852 #: libraries/classes/Display/Results.php:4990 libraries/classes/Menu.php:383
1853 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1854 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2416
1856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2502
1857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
1858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3590
1859 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1860 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1861 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1862 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1864 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1865 msgid "Export"
1866 msgstr "تصدير"
1868 #: js/messages.php:405
1869 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1870 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1872 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1873 msgid "ENUM/SET editor"
1874 msgstr "محرر ENUM/SET"
1876 #: js/messages.php:409
1877 #, php-format
1878 msgid "Values for column %s"
1879 msgstr "القيم للعمود %s"
1881 #: js/messages.php:410
1882 msgid "Values for a new column"
1883 msgstr "القيم لعمود جديد"
1885 #: js/messages.php:411
1886 msgid "Enter each value in a separate field."
1887 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1889 #: js/messages.php:412
1890 #, php-format
1891 msgid "Add %d value(s)"
1892 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1894 #: js/messages.php:416
1895 msgid ""
1896 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1897 msgstr ""
1898 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1900 #: js/messages.php:420
1901 msgid "Hide query box"
1902 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1904 #: js/messages.php:421
1905 msgid "Show query box"
1906 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1908 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1909 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1911 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1912 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/classes/Index.php:745
1913 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1914 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1915 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1916 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1917 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1918 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1919 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1920 msgid "Edit"
1921 msgstr "تعديل"
1923 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1924 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1925 #: libraries/classes/Display/Results.php:3405
1926 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
1927 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1928 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1929 #: setup/frames/index.inc.php:160
1930 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1931 #: templates/database/search/results.twig:43
1932 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1933 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1934 msgid "Delete"
1935 msgstr "حذف"
1937 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1938 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1939 #, php-format
1940 msgid "%d is not valid row number."
1941 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1943 #: js/messages.php:425
1944 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1945 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1946 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1947 msgid "Browse foreign values"
1948 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1950 #: js/messages.php:426
1951 msgid "No auto-saved query"
1952 msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
1954 #: js/messages.php:427
1955 #, php-format
1956 msgid "Variable %d:"
1957 msgstr "المتغير %d:"
1959 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
1960 msgid "Pick"
1961 msgstr "اختيار"
1963 #: js/messages.php:431
1964 msgid "Column selector"
1965 msgstr "محدد العمود"
1967 #: js/messages.php:432
1968 msgid "Search this list"
1969 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1971 #: js/messages.php:434
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1975 "database %s has columns that are not present in the current table."
1976 msgstr ""
1977 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1978 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1980 #: js/messages.php:437
1981 msgid "See more"
1982 msgstr "شاهد المزيد"
1984 #: js/messages.php:438
1985 msgid "Are you sure?"
1986 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1988 #: js/messages.php:440
1989 msgid ""
1990 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1991 "want to continue?"
1992 msgstr ""
1993 "هذا الإجراء قي يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1994 "المتابعة؟"
1996 #: js/messages.php:443
1997 msgid "Continue"
1998 msgstr "استمر"
2000 #: js/messages.php:446
2001 msgid "Add primary key"
2002 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
2004 #: js/messages.php:447
2005 msgid "Primary key added."
2006 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
2008 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2009 msgid "Taking you to next step…"
2010 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
2012 #: js/messages.php:450
2013 #, php-format
2014 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2015 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
2017 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2018 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2019 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2020 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2021 msgid "End of step"
2022 msgstr "نهاية الخطوة"
2024 #: js/messages.php:452
2025 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2026 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
2028 #. l10n: Display text for calendar close link
2029 #: js/messages.php:453 js/messages.php:777
2030 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2031 msgid "Done"
2032 msgstr "إنتهى"
2034 #: js/messages.php:454
2035 msgid "Confirm partial dependencies"
2036 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
2038 #: js/messages.php:455
2039 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2040 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
2042 #: js/messages.php:457
2043 msgid ""
2044 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2045 "determine values of column d and column f."
2046 msgstr ""
2047 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
2048 "العمود d و العمود f."
2050 #: js/messages.php:460
2051 msgid "No partial dependencies selected!"
2052 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
2054 #: js/messages.php:463
2055 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2056 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
2058 #: js/messages.php:464
2059 msgid "Hide partial dependencies list"
2060 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
2062 #: js/messages.php:466
2063 msgid ""
2064 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2065 "of the table."
2066 msgstr ""
2067 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
2068 "الجدول."
2070 #: js/messages.php:469
2071 msgid "Step"
2072 msgstr "خطوة"
2074 #: js/messages.php:471
2075 msgid "The following actions will be performed:"
2076 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
2078 #: js/messages.php:472
2079 #, php-format
2080 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2081 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
2083 #: js/messages.php:473
2084 msgid "Create the following table"
2085 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
2087 #: js/messages.php:476
2088 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2089 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
2091 #: js/messages.php:477
2092 msgid "Confirm transitive dependencies"
2093 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
2095 #: js/messages.php:478
2096 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2097 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
2099 #: js/messages.php:479
2100 msgid "No dependencies selected!"
2101 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
2103 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2104 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2105 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2106 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2107 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2108 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2109 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2110 msgid "Save"
2111 msgstr "حفظ"
2113 #: js/messages.php:485
2114 msgid "Hide search criteria"
2115 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2117 #: js/messages.php:486
2118 msgid "Show search criteria"
2119 msgstr "إظهار معايير البحث"
2121 #: js/messages.php:487
2122 msgid "Range search"
2123 msgstr "مدي البحث"
2125 #: js/messages.php:488
2126 msgid "Column maximum:"
2127 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
2129 #: js/messages.php:489
2130 msgid "Column minimum:"
2131 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
2133 #: js/messages.php:490
2134 msgid "Minimum value:"
2135 msgstr "اقل قيمة:"
2137 #: js/messages.php:491
2138 msgid "Maximum value:"
2139 msgstr "اكبر قيمة:"
2141 #: js/messages.php:494
2142 msgid "Hide find and replace criteria"
2143 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
2145 #: js/messages.php:495
2146 msgid "Show find and replace criteria"
2147 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
2149 #: js/messages.php:499
2150 msgid "Each point represents a data row."
2151 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
2153 #: js/messages.php:501
2154 msgid "Hovering over a point will show its label."
2155 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
2157 #: js/messages.php:503
2158 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2159 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
2161 #: js/messages.php:505
2162 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2163 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
2165 #: js/messages.php:507
2166 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2167 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
2169 #: js/messages.php:509
2170 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2171 msgstr ""
2172 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
2174 #: js/messages.php:512
2175 msgid "Select two columns"
2176 msgstr "إختر عمودين"
2178 #: js/messages.php:514
2179 msgid "Select two different columns"
2180 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
2182 #: js/messages.php:516
2183 msgid "Data point content"
2184 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
2186 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2187 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2976
2188 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2189 msgid "Ignore"
2190 msgstr "تجاهل"
2192 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3339
2193 #: libraries/classes/Display/Results.php:4698
2194 msgid "Copy"
2195 msgstr "نسخ"
2197 #: js/messages.php:523
2198 msgid "Point"
2199 msgstr "نقطة"
2201 #: js/messages.php:525
2202 msgid "Linestring"
2203 msgstr "منحنى"
2205 #: js/messages.php:526
2206 msgid "Polygon"
2207 msgstr "مضلع"
2209 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2210 msgid "Geometry"
2211 msgstr "هندسة"
2213 #: js/messages.php:528
2214 msgid "Inner ring"
2215 msgstr "الحلقة الداخلية"
2217 #: js/messages.php:529
2218 msgid "Outer ring"
2219 msgstr "الحلقة الخارجية"
2221 #: js/messages.php:533
2222 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2223 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
2225 #: js/messages.php:534
2226 msgid "Encryption key"
2227 msgstr "مفتاح التشفير"
2229 #: js/messages.php:538
2230 msgid ""
2231 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2232 "values directly if desired"
2233 msgstr ""
2234 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
2235 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2237 #: js/messages.php:544
2238 msgid ""
2239 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2240 "those values directly if desired"
2241 msgstr ""
2242 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
2243 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2245 #: js/messages.php:550
2246 msgid ""
2247 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2248 "confirmation before abandoning changes"
2249 msgstr ""
2250 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
2251 "عن تلك التغييرات"
2253 #: js/messages.php:555
2254 msgid "Select referenced key"
2255 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
2257 #: js/messages.php:556
2258 msgid "Select Foreign Key"
2259 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
2261 #: js/messages.php:558
2262 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2263 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
2265 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2266 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2267 msgid "Choose column to display"
2268 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
2270 #: js/messages.php:561
2271 msgid ""
2272 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2273 "save them. Do you want to continue?"
2274 msgstr ""
2275 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
2277 #: js/messages.php:564
2278 msgid "value/subQuery is empty"
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2282 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "No tables found in database."
2285 msgid "Add tables from other databases"
2286 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
2288 #: js/messages.php:566
2289 msgid "Page name"
2290 msgstr "اسم الصفحة"
2292 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2293 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2294 msgid "Save page"
2295 msgstr "احفظ الصفحة"
2297 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2298 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2299 msgid "Save page as"
2300 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
2302 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2303 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2304 msgid "Open page"
2305 msgstr "فتح الصفحة"
2307 #: js/messages.php:570
2308 msgid "Delete page"
2309 msgstr "حذف الصفحة"
2311 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2312 msgid "Untitled"
2313 msgstr "بدون عنوان"
2315 #: js/messages.php:572
2316 msgid "Please select a page to continue"
2317 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
2319 #: js/messages.php:573
2320 msgid "Please enter a valid page name"
2321 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
2323 #: js/messages.php:575
2324 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2325 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
2327 #: js/messages.php:576
2328 msgid "Successfully deleted the page"
2329 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
2331 #: js/messages.php:577
2332 msgid "Export relational schema"
2333 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
2335 #: js/messages.php:578
2336 msgid "Modifications have been saved"
2337 msgstr "تمت التعديلات"
2339 #: js/messages.php:581
2340 #, php-format
2341 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2342 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
2344 #: js/messages.php:582
2345 #, php-format
2346 msgid "%d object(s) created."
2347 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
2349 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2350 msgid "Submit"
2351 msgstr "إرسال"
2353 #: js/messages.php:586
2354 msgid "Press escape to cancel editing."
2355 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
2357 #: js/messages.php:588
2358 msgid ""
2359 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2360 "want to leave this page before saving the data?"
2361 msgstr ""
2362 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
2363 "حفظ البيانات الجديدة؟"
2365 #: js/messages.php:591
2366 msgid "Drag to reorder."
2367 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
2369 #: js/messages.php:592
2370 msgid "Click to sort results by this column."
2371 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
2373 #: js/messages.php:594
2374 #, fuzzy
2375 msgid ""
2376 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2377 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2378 "ORDER BY clause"
2379 msgstr ""
2380 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
2381 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
2382 "ORDER BY"
2384 #: js/messages.php:598
2385 msgid "Click to mark/unmark."
2386 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
2388 #: js/messages.php:599
2389 msgid "Double-click to copy column name."
2390 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
2392 #: js/messages.php:601
2393 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2394 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود."
2396 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2397 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2398 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2399 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2400 msgid "Show all"
2401 msgstr "عرض الكل"
2403 #: js/messages.php:605
2404 msgid ""
2405 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2406 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2407 msgstr ""
2408 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
2409 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
2411 #: js/messages.php:609
2412 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2413 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
2415 #: js/messages.php:611
2416 msgid ""
2417 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2418 "the browser."
2419 msgstr ""
2420 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
2421 "المتصفح."
2423 #: js/messages.php:614
2424 msgid "Original length"
2425 msgstr "طول الأصلي"
2427 #: js/messages.php:617
2428 msgid "cancel"
2429 msgstr "ألغاء"
2431 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2432 msgid "Aborted"
2433 msgstr "ألغي"
2435 #: js/messages.php:620
2436 msgid "Success"
2437 msgstr "نجاح"
2439 #: js/messages.php:621
2440 msgid "Import status"
2441 msgstr "حالة الاستيراد"
2443 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2444 msgid "Drop files here"
2445 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2447 #: js/messages.php:623
2448 msgid "Select database first"
2449 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2451 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4884
2452 #: libraries/classes/Util.php:3886
2453 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2454 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2455 msgid "Print"
2456 msgstr "طباعة"
2458 #: js/messages.php:633
2459 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2460 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2462 #: js/messages.php:638
2463 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2464 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2466 #: js/messages.php:644
2467 msgid "Go to link:"
2468 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2470 #: js/messages.php:645
2471 msgid "Copy column name."
2472 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2474 #: js/messages.php:647
2475 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2476 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2478 #: js/messages.php:650
2479 msgid "Generate password"
2480 msgstr "توليد كلمة مرور"
2482 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2483 msgid "Generate"
2484 msgstr "توليد"
2486 #: js/messages.php:655
2487 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2488 msgid "More"
2489 msgstr "أكثر"
2491 #: js/messages.php:658
2492 msgid "Show panel"
2493 msgstr "إظهار اللوحة"
2495 #: js/messages.php:659
2496 msgid "Hide panel"
2497 msgstr "إخفاء اللوحة"
2499 #: js/messages.php:660
2500 msgid "Show hidden navigation tree items."
2501 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2503 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2504 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2505 msgid "Link with main panel"
2506 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2508 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2509 msgid "Unlink from main panel"
2510 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2512 #: js/messages.php:666
2513 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2514 msgstr ""
2515 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2517 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2518 #, php-format
2519 msgid ""
2520 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2521 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2522 msgstr ""
2523 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2524 "هو %s, released on %s."
2526 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2527 #: js/messages.php:674
2528 msgid ", latest stable version:"
2529 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2531 #: js/messages.php:675
2532 msgid "up to date"
2533 msgstr "محدثة"
2535 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4818
2536 #: templates/view_create.twig:11
2537 msgid "Create view"
2538 msgstr "إنشاء عرض"
2540 #: js/messages.php:680
2541 msgid "Send error report"
2542 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2544 #: js/messages.php:681
2545 msgid "Submit error report"
2546 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2548 #: js/messages.php:683
2549 msgid ""
2550 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2551 "report?"
2552 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2554 #: js/messages.php:685
2555 msgid "Change report settings"
2556 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2558 #: js/messages.php:686
2559 msgid "Show report details"
2560 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2562 #: js/messages.php:689
2563 msgid ""
2564 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2565 "level!"
2566 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2568 #: js/messages.php:693
2569 #, php-format
2570 msgid ""
2571 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2572 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2573 msgstr ""
2574 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2575 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2577 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2578 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2579 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2581 #: js/messages.php:701
2582 msgid "Please look at the bottom of this window."
2583 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2585 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2586 msgid "Ignore All"
2587 msgstr "تجاهل الكل"
2589 #: js/messages.php:715
2590 msgid ""
2591 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2592 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2594 #: js/messages.php:725
2595 msgid "Execute this query again?"
2596 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2598 #: js/messages.php:727
2599 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2600 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2602 #: js/messages.php:729
2603 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2604 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2606 #: js/messages.php:731
2607 #, php-format
2608 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2609 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2611 #: js/messages.php:732
2612 #, php-format
2613 msgid "%s argument(s) passed"
2614 msgstr ""
2616 #: js/messages.php:733
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Table comments"
2619 msgid "Show arguments"
2620 msgstr "تعليقات الجدول"
2622 #: js/messages.php:734
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Hide search results"
2625 msgid "Hide arguments"
2626 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2628 #: js/messages.php:735
2629 msgid "Time taken:"
2630 msgstr "الوقت المستغرق:"
2632 #: js/messages.php:736
2633 msgid ""
2634 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2635 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2636 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2637 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2638 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2639 msgstr ""
2641 #: js/messages.php:738
2642 msgid "Copy tables to"
2643 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2645 #: js/messages.php:739
2646 msgid "Add table prefix"
2647 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2649 #: js/messages.php:740
2650 msgid "Replace table with prefix"
2651 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2653 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2654 msgid "Copy table with prefix"
2655 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2657 #: js/messages.php:744
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Extremely weak"
2660 msgstr "ضعيف جدا"
2662 #: js/messages.php:745
2663 msgid "Very weak"
2664 msgstr "ضعيف جدا"
2666 #: js/messages.php:746
2667 msgid "Weak"
2668 msgstr "ضعيف"
2670 #: js/messages.php:747
2671 msgid "Good"
2672 msgstr "جيد"
2674 #: js/messages.php:748
2675 msgid "Strong"
2676 msgstr "قوي"
2678 #: js/messages.php:751
2679 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2680 msgstr ""
2682 #: js/messages.php:752
2683 #, php-format
2684 msgid "Failed security key activation (%s)."
2685 msgstr ""
2687 #: js/messages.php:781
2688 msgctxt "Previous month"
2689 msgid "Prev"
2690 msgstr "سابق"
2692 #: js/messages.php:786
2693 msgctxt "Next month"
2694 msgid "Next"
2695 msgstr "التالي"
2697 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2698 #: js/messages.php:789
2699 msgid "Today"
2700 msgstr "اليوم"
2702 #: js/messages.php:793
2703 msgid "January"
2704 msgstr "يناير"
2706 #: js/messages.php:794
2707 msgid "February"
2708 msgstr "فبراير"
2710 #: js/messages.php:795
2711 msgid "March"
2712 msgstr "مارس"
2714 #: js/messages.php:796
2715 msgid "April"
2716 msgstr "أبريل"
2718 #: js/messages.php:797
2719 msgid "May"
2720 msgstr "مايو"
2722 #: js/messages.php:798
2723 msgid "June"
2724 msgstr "يونيو"
2726 #: js/messages.php:799
2727 msgid "July"
2728 msgstr "يوليو"
2730 #: js/messages.php:800
2731 msgid "August"
2732 msgstr "أغسطس"
2734 #: js/messages.php:801
2735 msgid "September"
2736 msgstr "سبتمبر"
2738 #: js/messages.php:802
2739 msgid "October"
2740 msgstr "أكتوبر"
2742 #: js/messages.php:803
2743 msgid "November"
2744 msgstr "نوفمبر"
2746 #: js/messages.php:804
2747 msgid "December"
2748 msgstr "ديسمبر"
2750 #. l10n: Short month name
2751 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2752 msgid "Jan"
2753 msgstr "يناير"
2755 #. l10n: Short month name
2756 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2757 msgid "Feb"
2758 msgstr "فبراير"
2760 #. l10n: Short month name
2761 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2762 msgid "Mar"
2763 msgstr "مارس"
2765 #. l10n: Short month name
2766 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2767 msgid "Apr"
2768 msgstr "أبريل"
2770 #. l10n: Short month name
2771 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
2772 msgctxt "Short month name"
2773 msgid "May"
2774 msgstr "مايو"
2776 #. l10n: Short month name
2777 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
2778 msgid "Jun"
2779 msgstr "يونيو"
2781 #. l10n: Short month name
2782 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
2783 msgid "Jul"
2784 msgstr "يوليو"
2786 #. l10n: Short month name
2787 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
2788 msgid "Aug"
2789 msgstr "أغسطس"
2791 #. l10n: Short month name
2792 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
2793 msgid "Sep"
2794 msgstr "سبتمبر"
2796 #. l10n: Short month name
2797 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
2798 msgid "Oct"
2799 msgstr "أكتوبر"
2801 #. l10n: Short month name
2802 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
2803 msgid "Nov"
2804 msgstr "نوفمبر"
2806 #. l10n: Short month name
2807 #: js/messages.php:833 libraries/classes/Util.php:1503
2808 msgid "Dec"
2809 msgstr "ديسمبر"
2811 #: js/messages.php:839
2812 msgid "Sunday"
2813 msgstr "الأحد"
2815 #: js/messages.php:840
2816 msgid "Monday"
2817 msgstr "الإثنين"
2819 #: js/messages.php:841
2820 msgid "Tuesday"
2821 msgstr "الثلاثاء"
2823 #: js/messages.php:842
2824 msgid "Wednesday"
2825 msgstr "الأربعاء"
2827 #: js/messages.php:843
2828 msgid "Thursday"
2829 msgstr "الخميس"
2831 #: js/messages.php:844
2832 msgid "Friday"
2833 msgstr "الجمعة"
2835 #: js/messages.php:845
2836 msgid "Saturday"
2837 msgstr "السبت"
2839 #. l10n: Short week day name
2840 #: js/messages.php:852
2841 msgid "Sun"
2842 msgstr "الأحد"
2844 #. l10n: Short week day name
2845 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
2846 msgid "Mon"
2847 msgstr "الإثنين"
2849 #. l10n: Short week day name
2850 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
2851 msgid "Tue"
2852 msgstr "الثلاثاء"
2854 #. l10n: Short week day name
2855 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
2856 msgid "Wed"
2857 msgstr "الأربعاء"
2859 #. l10n: Short week day name
2860 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
2861 msgid "Thu"
2862 msgstr "الخميس"
2864 #. l10n: Short week day name
2865 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
2866 msgid "Fri"
2867 msgstr "الجمعة"
2869 #. l10n: Short week day name
2870 #: js/messages.php:864 libraries/classes/Util.php:1518
2871 msgid "Sat"
2872 msgstr "السبت"
2874 #. l10n: Minimal week day name
2875 #: js/messages.php:871
2876 msgid "Su"
2877 msgstr "الأحد"
2879 #. l10n: Minimal week day name
2880 #: js/messages.php:873
2881 msgid "Mo"
2882 msgstr "الإثنين"
2884 #. l10n: Minimal week day name
2885 #: js/messages.php:875
2886 msgid "Tu"
2887 msgstr "الثلاثاء"
2889 #. l10n: Minimal week day name
2890 #: js/messages.php:877
2891 msgid "We"
2892 msgstr "الأربعاء"
2894 #. l10n: Minimal week day name
2895 #: js/messages.php:879
2896 msgid "Th"
2897 msgstr "الخميس"
2899 #. l10n: Minimal week day name
2900 #: js/messages.php:881
2901 msgid "Fr"
2902 msgstr "الجمعة"
2904 #. l10n: Minimal week day name
2905 #: js/messages.php:883
2906 msgid "Sa"
2907 msgstr "السبت"
2909 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2910 #: js/messages.php:887
2911 msgid "Wk"
2912 msgstr "الأسبوع"
2914 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2915 #. * or "calendar-year-month".
2917 #: js/messages.php:894
2918 #, fuzzy
2919 msgid "calendar-month-year"
2920 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2922 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2923 #: js/messages.php:897
2924 msgctxt "Year suffix"
2925 msgid "none"
2926 msgstr "لا شيء"
2928 #: js/messages.php:909
2929 msgid "Hour"
2930 msgstr "الساعة"
2932 #: js/messages.php:910
2933 msgid "Minute"
2934 msgstr "الدقيقة"
2936 #: js/messages.php:911
2937 msgid "Second"
2938 msgstr "الثانية"
2940 #: js/messages.php:922
2941 msgid "This field is required"
2942 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2944 #: js/messages.php:923
2945 msgid "Please fix this field"
2946 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2948 #: js/messages.php:924
2949 msgid "Please enter a valid email address"
2950 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2952 #: js/messages.php:925
2953 msgid "Please enter a valid URL"
2954 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2956 #: js/messages.php:926
2957 msgid "Please enter a valid date"
2958 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2960 #: js/messages.php:929
2961 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2962 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2964 #: js/messages.php:931
2965 msgid "Please enter a valid number"
2966 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2968 #: js/messages.php:934
2969 msgid "Please enter a valid credit card number"
2970 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2972 #: js/messages.php:936
2973 msgid "Please enter only digits"
2974 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2976 #: js/messages.php:939
2977 msgid "Please enter the same value again"
2978 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2980 #: js/messages.php:943
2981 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2982 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2984 #: js/messages.php:948
2985 msgid "Please enter at least {0} characters"
2986 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
2988 #: js/messages.php:953
2989 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2990 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
2992 #: js/messages.php:958
2993 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2994 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
2996 #: js/messages.php:963
2997 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2998 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
3000 #: js/messages.php:968
3001 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3002 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
3004 #: js/messages.php:974
3005 msgid "Please enter a valid date or time"
3006 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
3008 #: js/messages.php:979
3009 msgid "Please enter a valid HEX input"
3010 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
3012 #: js/messages.php:984 libraries/classes/Core.php:297
3013 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3014 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3015 #: view_operations.php:72
3016 msgid "Error"
3017 msgstr "خطأ"
3019 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3020 #, php-format
3021 msgid "Error when evaluating: %s"
3022 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
3024 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3025 #, php-format
3026 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3027 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
3029 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3030 #, php-format
3031 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3032 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
3034 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3035 #, php-format
3036 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3037 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
3039 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3040 #, php-format
3041 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3042 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
3044 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3045 #, php-format
3046 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3047 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
3049 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3050 #, php-format
3051 msgid ""
3052 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3053 msgstr ""
3054 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
3055 "السابقة."
3057 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3058 #, php-format
3059 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3060 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
3062 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3063 #, php-format
3064 msgid "Unexpected characters on line %s."
3065 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
3067 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3068 #, php-format
3069 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3070 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
3072 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3073 msgid "per second"
3074 msgstr "لكل ثانية"
3076 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3077 msgid "per minute"
3078 msgstr "لكل دقيقة"
3080 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3081 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3082 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3083 msgid "per hour"
3084 msgstr "لكل ساعة"
3086 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3087 msgid "per day"
3088 msgstr "يومياً"
3090 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3091 msgid "Search:"
3092 msgstr "إبحث:"
3094 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3095 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3097 msgid "Keyname"
3098 msgstr "اسم المفتاح"
3100 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3101 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3102 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3103 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3104 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3105 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3106 msgid "Description"
3107 msgstr "الوصف"
3109 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3110 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3113 #: libraries/classes/Util.php:2316
3114 msgid "Page number:"
3115 msgstr "رقم الصفحة:"
3117 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3118 msgid ""
3119 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3120 "feature."
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3124 #, php-format
3125 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3129 msgid "Could not add columns!"
3130 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
3132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3139 msgid "Could not remove columns!"
3140 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
3142 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3143 msgid "YES"
3144 msgstr "نعم"
3146 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3147 msgid "NO"
3148 msgstr "لا"
3150 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3151 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3152 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
3154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3570
3155 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3156 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3157 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3158 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3159 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3160 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3161 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3162 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3163 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3164 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3165 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3166 msgid "Action"
3167 msgstr "العملية"
3169 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3170 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3175 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3176 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3177 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3178 #: setup/frames/index.inc.php:141 templates/database/create_table.twig:11
3179 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3180 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3181 msgid "Name"
3182 msgstr "الاسم"
3184 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3185 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3186 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3187 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3188 msgid "Length/Values"
3189 msgstr "الطول/القيمة"
3191 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3192 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3193 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3194 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3195 #: libraries/classes/Operations.php:1079
3196 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3197 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3198 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3199 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3200 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3202 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3203 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3204 msgid "Collation"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Attributes"
3210 msgid "Attribute"
3211 msgstr "الخواص"
3213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3214 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3215 msgid "A_I"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3219 msgid "Select a table"
3220 msgstr "اختر الجدول"
3222 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3223 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3224 msgid "Add column"
3225 msgstr "إضافة عمود"
3227 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3228 msgid "Add new column"
3229 msgstr "إضافة عمود جديد"
3231 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3232 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3233 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3234 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3236 msgid "Attributes"
3237 msgstr "الخواص"
3239 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3240 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3241 msgid "Charset"
3242 msgstr "مجموعة المحارف"
3244 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3245 msgid "Unknown"
3246 msgstr "غير معروف"
3248 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3249 msgctxt "Collation"
3250 msgid "Binary"
3251 msgstr "ثنائي"
3253 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3254 msgctxt "Collation"
3255 msgid "Unicode"
3256 msgstr "يونيكود"
3258 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3259 msgctxt "Collation"
3260 msgid "West European"
3261 msgstr "أوروبا الغربية"
3263 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3264 msgctxt "Collation"
3265 msgid "Central European"
3266 msgstr "أوروبا الوسطى"
3268 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3269 msgctxt "Collation"
3270 msgid "Russian"
3271 msgstr "الروسية"
3273 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3274 msgctxt "Collation"
3275 msgid "Simplified Chinese"
3276 msgstr "الصينية المبسطة"
3278 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3279 msgctxt "Collation"
3280 msgid "Traditional Chinese"
3281 msgstr "الصينية التقليدية"
3283 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3284 msgctxt "Collation"
3285 msgid "Chinese"
3286 msgstr "الصينية"
3288 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3289 msgctxt "Collation"
3290 msgid "Japanese"
3291 msgstr "اليابانية"
3293 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3294 msgctxt "Collation"
3295 msgid "Baltic"
3296 msgstr "البلطيق"
3298 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3299 msgctxt "Collation"
3300 msgid "Armenian"
3301 msgstr "الأرمنية"
3303 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Cyrillic"
3306 msgctxt "Collation"
3307 msgid "Cyrillic"
3308 msgstr "السيريلية"
3310 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3311 msgctxt "Collation"
3312 msgid "Arabic"
3313 msgstr "العربية"
3315 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3316 msgctxt "Collation"
3317 msgid "Korean"
3318 msgstr "الكورية"
3320 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3321 msgctxt "Collation"
3322 msgid "Hebrew"
3323 msgstr "العبرية"
3325 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3326 msgctxt "Collation"
3327 msgid "Georgian"
3328 msgstr "الجورجية"
3330 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3331 msgctxt "Collation"
3332 msgid "Greek"
3333 msgstr "اليونانية"
3335 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3336 msgctxt "Collation"
3337 msgid "Czech-Slovak"
3338 msgstr "السلوفاكية"
3340 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3341 msgctxt "Collation"
3342 msgid "Ukrainian"
3343 msgstr "الأكرانية"
3345 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3346 msgctxt "Collation"
3347 msgid "Turkish"
3348 msgstr "التركية"
3350 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3351 msgctxt "Collation"
3352 msgid "Swedish"
3353 msgstr "السويدية"
3355 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3356 msgctxt "Collation"
3357 msgid "Thai"
3358 msgstr "التايلندية"
3360 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3361 msgctxt "Collation"
3362 msgid "Unknown"
3363 msgstr "غير معروف"
3365 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3366 msgctxt "Collation"
3367 msgid "Bulgarian"
3368 msgstr "البلغارية"
3370 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3371 msgctxt "Collation"
3372 msgid "Croatian"
3373 msgstr "الكرواتية"
3375 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3376 msgctxt "Collation"
3377 msgid "Czech"
3378 msgstr "التشيكية"
3380 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3381 msgctxt "Collation"
3382 msgid "Danish"
3383 msgstr "الدنمركية"
3385 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3386 msgctxt "Collation"
3387 msgid "English"
3388 msgstr "الإنجليزية"
3390 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3391 msgctxt "Collation"
3392 msgid "Esperanto"
3393 msgstr "إسبرانتو"
3395 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3396 msgctxt "Collation"
3397 msgid "Estonian"
3398 msgstr "الإستونية"
3400 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3401 msgctxt "Collation"
3402 msgid "German (dictionary order)"
3403 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3405 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3406 msgctxt "Collation"
3407 msgid "German (phone book order)"
3408 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3410 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3411 msgctxt "Collation"
3412 msgid "Hungarian"
3413 msgstr "الهنجارية"
3415 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3416 msgctxt "Collation"
3417 msgid "Icelandic"
3418 msgstr "الأيسلندية"
3420 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3421 msgctxt "Collation"
3422 msgid "Classical Latin"
3423 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3425 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3426 msgctxt "Collation"
3427 msgid "Latvian"
3428 msgstr "اللاتفية"
3430 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Lithuanian"
3433 msgstr "الليتوانية"
3435 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3436 msgctxt "Collation"
3437 msgid "Burmese"
3438 msgstr "البورمية"
3440 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3441 msgctxt "Collation"
3442 msgid "Persian"
3443 msgstr "فارسية"
3445 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3446 msgctxt "Collation"
3447 msgid "Polish"
3448 msgstr "البولندية"
3450 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3451 msgctxt "Collation"
3452 msgid "Romanian"
3453 msgstr "الرومانية"
3455 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3456 msgctxt "Collation"
3457 msgid "Sinhalese"
3458 msgstr "السنهالية"
3460 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3461 msgctxt "Collation"
3462 msgid "Slovak"
3463 msgstr "السلوفاكية"
3465 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Slovenian"
3468 msgstr "السلوفينية"
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3471 msgctxt "Collation"
3472 msgid "Spanish (modern)"
3473 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3476 msgctxt "Collation"
3477 msgid "Spanish (traditional)"
3478 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3480 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3481 msgctxt "Collation"
3482 msgid "Vietnamese"
3483 msgstr "الفيتنامية"
3485 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "case-insensitive"
3488 msgctxt "Collation variant"
3489 msgid "case-insensitive"
3490 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3492 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "case-sensitive"
3495 msgctxt "Collation variant"
3496 msgid "case-sensitive"
3497 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3499 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3500 #, fuzzy
3501 #| msgid "case-insensitive"
3502 msgctxt "Collation variant"
3503 msgid "accent-insensitive"
3504 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3506 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "case-sensitive"
3509 msgctxt "Collation variant"
3510 msgid "accent-sensitive"
3511 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3513 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3514 #, fuzzy
3515 #| msgid "case-sensitive"
3516 msgctxt "Collation variant"
3517 msgid "kana-sensitive"
3518 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3520 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3521 msgctxt "Collation variant"
3522 msgid "multi-level"
3523 msgstr "متعدد المستويات"
3525 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3526 msgctxt "Collation variant"
3527 msgid "binary"
3528 msgstr "ثنائي"
3530 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3531 msgctxt "Collation variant"
3532 msgid "no-pad"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/classes/Config.php:1122
3536 #, php-format
3537 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3538 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3540 #: libraries/classes/Config.php:1152
3541 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3542 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3544 #: libraries/classes/Config.php:1172
3545 #, php-format
3546 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3547 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
3549 #: libraries/classes/Config.php:1179
3550 msgid "Failed to read configuration file!"
3551 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
3553 #: libraries/classes/Config.php:1182
3554 msgid ""
3555 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3556 "shown below."
3557 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
3559 #: libraries/classes/Config.php:1498
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3561 msgid "Font size"
3562 msgstr "حجم الخط"
3564 #: libraries/classes/Config.php:1819
3565 #, php-format
3566 msgid "Invalid server index: %s"
3567 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
3569 #: libraries/classes/Config.php:1832
3570 #, php-format
3571 msgid "Server %d"
3572 msgstr "خادم %d"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3575 msgid ""
3576 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3580 msgid "Allow login to any MySQL server"
3581 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3584 msgid ""
3585 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3586 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3587 "to the given regular expression."
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3591 msgid "Restrict login to MySQL server"
3592 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3595 msgid ""
3596 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3597 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3598 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3602 msgid "Allow third party framing"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3606 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3607 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3610 msgid ""
3611 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3612 "authentication."
3613 msgstr ""
3614 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3615 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3618 msgid "Blowfish secret"
3619 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3622 msgid "Highlight selected rows."
3623 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3626 msgid "Row marker"
3627 msgstr "علامة الصف"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3630 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3631 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3634 msgid "Highlight pointer"
3635 msgstr "توضيح المؤشر"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3638 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3639 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3642 msgid "Bzip2"
3643 msgstr "Bzip2"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid ""
3648 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3649 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3650 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3651 msgid ""
3652 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3653 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3654 "kbd] - allows newlines in columns."
3655 msgstr ""
3656 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3657 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3660 msgid "CHAR columns editing"
3661 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3664 msgid ""
3665 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3666 "highlighting and line numbers."
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3670 msgid "Enable CodeMirror"
3671 msgstr "تمكين CodeMirror"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3674 msgid ""
3675 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3676 "enabled."
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Enable %s"
3682 msgid "Enable linter"
3683 msgstr "تفعيل %s"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3686 msgid ""
3687 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3688 "columns."
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3692 msgid "Minimum size for input field"
3693 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3696 msgid ""
3697 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3698 "columns."
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3702 msgid "Maximum size for input field"
3703 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3706 #, fuzzy
3707 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3708 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3709 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3712 msgid "CHAR textarea columns"
3713 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3718 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3719 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3722 msgid "CHAR textarea rows"
3723 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3726 msgid "Check config file permissions"
3727 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3730 msgid ""
3731 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3732 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3736 msgid "Compress on the fly"
3737 msgstr "ضغط"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3740 msgid ""
3741 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3742 "you're about to lose data."
3743 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3746 msgid "Confirm DROP queries"
3747 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3750 msgid ""
3751 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3755 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3756 msgid "Debug SQL"
3757 msgstr "تصحيح SQL"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3762 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3763 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3766 msgid "Default database tab"
3767 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3772 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3773 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3776 msgid "Default server tab"
3777 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3782 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3783 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3786 msgid "Default table tab"
3787 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3792 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3793 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3796 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3797 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3800 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3804 msgid "Show column comments"
3805 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3808 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3812 msgid "Hide table structure actions"
3813 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3816 #, fuzzy
3817 #| msgid "Default sorting order"
3818 msgid "Default transformations for Hex"
3819 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3830 msgid ""
3831 "Values for options list for default transformations. These will be "
3832 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "Transformation options"
3838 msgid "Default transformations for Substring"
3839 msgstr "خيارات التحويل"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Default sorting order"
3844 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3845 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Default sorting order"
3850 msgid "Default transformations for External"
3851 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Transformation options"
3856 msgid "Default transformations for PreApPend"
3857 msgstr "خيارات التحويل"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Default sorting order"
3862 msgid "Default transformations for DateFormat"
3863 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Transformation options"
3868 msgid "Default transformations for Inline"
3869 msgstr "خيارات التحويل"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Transformation options"
3874 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3875 msgstr "خيارات التحويل"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3878 #, fuzzy
3879 #| msgid "Transformation options"
3880 msgid "Default transformations for TextLink"
3881 msgstr "خيارات التحويل"
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3884 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3885 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3888 msgid "Display servers as a list"
3889 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3892 msgid ""
3893 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3894 "the selected tables of a database."
3895 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3898 msgid "Disable multi table maintenance"
3899 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid ""
3904 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3905 #| "limit)"
3906 msgid ""
3907 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3908 "limit)."
3909 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3912 msgid "Maximum execution time"
3913 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3916 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3917 #, fuzzy, php-format
3918 #| msgid "Statements"
3919 msgid "Use %s statement"
3920 msgstr "أوامر"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3923 msgid "Save as file"
3924 msgstr "حفظ كملف"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3928 msgid "Character set of the file"
3929 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3933 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
3934 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
3935 msgid "Format"
3936 msgstr "صيغة"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3939 msgid "Compression"
3940 msgstr "الضغط"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
3950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
3951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
3952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
3954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
3955 msgid "Put columns names in the first row"
3956 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3961 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
3962 msgid "Columns enclosed with"
3963 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Fields escaped by"
3971 msgid "Columns escaped with"
3972 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Replace NULL by"
3983 msgid "Replace NULL with"
3984 msgstr "استبدل NULL بـ"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3988 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3989 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
3995 msgid "Columns terminated with"
3996 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4000 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Lines terminated by"
4003 msgid "Lines terminated with"
4004 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4007 msgid "Excel edition"
4008 msgstr "إصدارة إكسل"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4011 msgid "Database name template"
4012 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4015 msgid "Server name template"
4016 msgstr "إسم قالب الخادم"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4019 msgid "Table name template"
4020 msgstr "إسم قالب الجدول"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4035 msgid "Dump table"
4036 msgstr "إفراغ الجدول"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4040 msgid "Include table caption"
4041 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4045 msgid "Table caption"
4046 msgstr "عنوان الجدول"
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4050 msgid "Continued table caption"
4051 msgstr "عنوان جدول تابع"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4055 msgid "Label key"
4056 msgstr "مفتاح التسمية"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4062 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4063 msgid "MIME type"
4064 msgstr "نوع MIME"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4069 msgid "Relationships"
4070 msgstr "علاقات"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4073 msgid "Export method"
4074 msgstr "نوع التصدير"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4078 msgid "Save on server"
4079 msgstr "حفظ في الخادم"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4083 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4084 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4085 msgid "Overwrite existing file(s)"
4086 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4089 msgid "Export as separate files"
4090 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4093 msgid "Remember file name template"
4094 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4097 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:870
4098 #: libraries/classes/Operations.php:1307
4099 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4100 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4103 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4104 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4108 msgid "SQL compatibility mode"
4109 msgstr "وضع توافق SQL"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4112 msgid "Creation/Update/Check dates"
4113 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4116 msgid "Use delayed inserts"
4117 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4121 msgid "Disable foreign key checks"
4122 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4126 #, fuzzy
4127 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4128 msgid "Export views as tables"
4129 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid ""
4134 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
4135 #| "configuration storage."
4136 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4137 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4146 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1303
4147 #, php-format
4148 msgid "Add %s"
4149 msgstr "أضف %s"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4154 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4155 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4158 msgid ""
4159 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4160 "creation)"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4164 msgid "Use ignore inserts"
4165 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4168 msgid "Syntax to use when inserting data"
4169 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4173 msgid "Maximal length of created query"
4174 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4177 msgid "Export type"
4178 msgstr "نوع التصدير"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4182 msgid "Enclose export in a transaction"
4183 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4186 msgid "Export time in UTC"
4187 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4190 msgid ""
4191 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4192 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4196 msgid "Foreign key dropdown order"
4197 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4200 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4201 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4204 msgid "Foreign key limit"
4205 msgstr "حد المفتاح الغريب"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4208 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4209 msgstr ""
4210 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Foreign key check:"
4215 msgid "Foreign key checks"
4216 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4219 msgid "Browse mode"
4220 msgstr "وضع الإستعراض"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4223 msgid "Customize browse mode."
4224 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4232 msgid "Customize default options."
4233 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4236 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4237 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4238 msgid "CSV"
4239 msgstr "سي إس في"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4242 msgid "Developer"
4243 msgstr "مطور"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4246 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4247 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4250 msgid "Edit mode"
4251 msgstr "وضع التعديل"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4254 msgid "Customize edit mode."
4255 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4258 msgid "Export defaults"
4259 msgstr "إفتراضيات التصدير"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4262 msgid "Customize default export options."
4263 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4266 msgid "General"
4267 msgstr "عام"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4270 msgid "Set some commonly used options."
4271 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4274 msgid "Import defaults"
4275 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4278 msgid "Customize default common import options."
4279 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4282 msgid "Import / export"
4283 msgstr "إستيراد / تصدير"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4286 msgid "Set import and export directories and compression options."
4287 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4290 msgid "LaTeX"
4291 msgstr "LaTeX"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4295 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565 libraries/classes/Util.php:3989
4297 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4298 msgid "Databases"
4299 msgstr "قاعدة بيانات"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4302 msgid "Databases display options."
4303 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4306 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "Navigation frame"
4309 msgid "Navigation panel"
4310 msgstr "إطار التصفح"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4313 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4314 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4317 #, fuzzy
4318 #| msgid "Navigation frame"
4319 msgid "Navigation tree"
4320 msgstr "إطار التصفح"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Customize navigation frame"
4325 msgid "Customize the navigation tree."
4326 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4329 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4330 msgid "Servers"
4331 msgstr "خوادم"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4334 msgid "Servers display options."
4335 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4338 msgid "Tables display options."
4339 msgstr "خيارات عرض الجداول."
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4342 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4343 msgid "Main panel"
4344 msgstr "الإطار الرئيسي"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4347 msgid "Microsoft Office"
4348 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4351 msgid "Other core settings"
4352 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4355 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4356 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4359 msgid "Page titles"
4360 msgstr "عناوين الصفحة"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4363 msgid ""
4364 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4365 "for magic strings that can be used to get special values."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4369 msgid "Security"
4370 msgstr "الأمان"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4373 msgid ""
4374 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4375 "limit MySQL."
4376 msgstr ""
4377 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
4378 "حدود MySQL."
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4381 msgid "Basic settings"
4382 msgstr "الإعدادات الأساسية"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4385 msgid "Authentication"
4386 msgstr "المصادقة"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4389 msgid "Authentication settings."
4390 msgstr "خيارات المصادقة."
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4393 msgid "Server configuration"
4394 msgstr "إعداد الخادم"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4397 msgid ""
4398 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4399 "what they are for."
4400 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4403 #, fuzzy
4404 #| msgid "Enter server connection parameters"
4405 msgid "Enter server connection parameters."
4406 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4409 msgid "Configuration storage"
4410 msgstr "إعداد التخزين"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4413 msgid ""
4414 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4415 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4416 "documentation."
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4420 msgid "Changes tracking"
4421 msgstr "تعقب التغيرات"
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4424 msgid ""
4425 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4426 "storage."
4427 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4430 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4431 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4432 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4433 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4434 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4435 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4436 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4437 msgid "SQL"
4438 msgstr "SQL"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4441 msgid "SQL Query box"
4442 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4445 #, fuzzy
4446 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4447 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4448 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4451 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4452 msgid "SQL queries"
4453 msgstr "إستعلام SQL"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4456 msgid "SQL queries settings."
4457 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4460 msgid "Startup"
4461 msgstr "بدء التشغيل"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4464 msgid "Customize startup page."
4465 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4468 msgid "Database structure"
4469 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4472 msgid ""
4473 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4474 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4478 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4479 msgid "Table structure"
4480 msgstr "بنية الجدول"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4483 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4484 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4487 msgid "Tabs"
4488 msgstr "التبويبات"
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4491 msgid "Choose how you want tabs to work."
4492 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Relational schema"
4497 msgid "Display relational schema"
4498 msgstr "بناء الارتباطات"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4503 msgid "Paper size"
4504 msgstr "حجم الورق"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4507 msgid "Text fields"
4508 msgstr "حقول نصية"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4511 msgid "Customize text input fields."
4512 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4515 msgid "Texy! text"
4516 msgstr "نص"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4519 msgid "Customize default options"
4520 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4523 msgid "Warnings"
4524 msgstr "تحذيرات"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4527 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4528 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4531 #: templates/console/display.twig:4
4532 msgid "Console"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4536 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4537 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4540 msgid "GZip"
4541 msgstr "GZip"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4544 msgid "Extra parameters for iconv"
4545 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4548 msgid ""
4549 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4550 "if one of the queries failed."
4551 msgstr ""
4552 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4553 "لو فشل بعضها."
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4556 msgid "Ignore multiple statement errors"
4557 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4560 msgid ""
4561 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4562 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4563 "transactions."
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4567 msgid "Partial import: allow interrupt"
4568 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4572 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4573 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4574 msgid "Do not abort on INSERT error"
4575 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4579 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4584 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4585 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4588 msgid ""
4589 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4590 "table) and only SQL is always available."
4591 msgstr ""
4592 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4593 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4596 msgid "Format of imported file"
4597 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4600 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4601 msgid "Use LOCAL keyword"
4602 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4605 msgid "Column names in first row"
4606 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4609 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4610 msgid "Do not import empty rows"
4611 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4614 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4615 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4618 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4619 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4622 msgid "Number of queries to skip from start."
4623 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4626 msgid "Partial import: skip queries"
4627 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4630 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4631 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4634 msgid "Read as multibytes"
4635 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4638 msgid "Initial state for sliders"
4639 msgstr "الحالة الأولية"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4642 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4643 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4646 msgid "Number of inserted rows"
4647 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4650 msgid ""
4651 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4652 msgstr ""
4653 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4656 msgid "Limit column characters"
4657 msgstr "حد أحرف العمود"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4660 msgid ""
4661 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4662 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4663 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4667 msgid "Delete all cookies on logout"
4668 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid ""
4673 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4674 #| "authentication mode"
4675 msgid ""
4676 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4677 "kbd] authentication mode."
4678 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4681 msgid "Recall user name"
4682 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4685 msgid ""
4686 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4687 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4688 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4689 "recommended for non-trusted environments."
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4693 msgid "Login cookie store"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4697 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4698 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4701 msgid "Login cookie validity"
4702 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4707 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4708 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4711 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4712 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4715 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4716 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4719 msgid "Maximum displayed SQL length"
4720 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4725 msgid "Users cannot set a higher value"
4726 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4729 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4730 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4733 msgid "Maximum databases"
4734 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4737 msgid ""
4738 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4739 "the navigation tree."
4740 msgstr ""
4741 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4744 msgid "Maximum items on first level"
4745 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4748 msgid ""
4749 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4750 "tree."
4751 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4754 msgid "Maximum items in branch"
4755 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4758 msgid ""
4759 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4760 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4764 msgid "Maximum number of rows to display"
4765 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4768 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4769 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4772 msgid "Maximum tables"
4773 msgstr "جداول أكبر"
4775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid ""
4778 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4779 #| "limit)"
4780 msgid ""
4781 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4782 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4783 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4786 msgid "Memory limit"
4787 msgstr "حدود الذاكرة"
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4790 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4791 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Show logo in left frame"
4796 msgid "Show databases navigation as tree"
4797 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Navigation frame"
4802 msgid "Navigation panel width"
4803 msgstr "إطار التصفح"
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4808 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4809 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4812 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4816 msgid "Show logo in navigation panel."
4817 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4820 msgid "Display logo"
4821 msgstr "عرض الشعار"
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4826 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4827 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4830 msgid "Logo link URL"
4831 msgstr "رابط الشعار"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid ""
4836 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4837 #| "([kbd]new[/kbd])"
4838 msgid ""
4839 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4840 "([kbd]new[/kbd])."
4841 msgstr ""
4842 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4843 "([kbd]new[/kbd])"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4846 msgid "Logo link target"
4847 msgstr "هدف رابط الشعار"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4850 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4851 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4854 msgid "Display servers selection"
4855 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4858 msgid "Target for quick access icon"
4859 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Target for quick access icon"
4864 msgid "Target for second quick access icon"
4865 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4870 msgid ""
4871 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4872 "display a filter box."
4873 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4878 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4879 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4882 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4883 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4886 msgid ""
4887 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4888 "the Databases and Tables tabs above)."
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4892 msgid "Group items in the tree"
4893 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4896 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4900 msgid "Database tree separator"
4901 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4904 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4908 msgid "Table tree separator"
4909 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4912 msgid "Maximum table tree depth"
4913 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4916 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4917 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4920 msgid "Enable highlighting"
4921 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4924 msgid ""
4925 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Table caption"
4931 msgid "Enable navigation tree expansion"
4932 msgstr "عنوان الجدول"
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4935 msgid "Show tables in tree"
4936 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Show logo in left frame"
4941 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4942 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Show versions"
4947 msgid "Show views in tree"
4948 msgstr "عرض الإصدارات"
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Show logo in left frame"
4953 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4954 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4957 msgid "Show functions in tree"
4958 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4961 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4965 msgid "Show procedures in tree"
4966 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4969 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4973 msgid "Show events in tree"
4974 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Show logo in left frame"
4979 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4980 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4983 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4984 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4987 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4988 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4991 msgid "Recently used tables"
4992 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4995 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
4996 msgid "Favorite tables"
4997 msgstr "الجداول المفضلة"
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5000 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5001 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
5003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5004 msgid "Where to show the table row links"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5008 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5012 msgid "Show row links anyway"
5013 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5017 msgid "Disable shortcut keys"
5018 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5021 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5022 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5025 msgid "Natural order"
5026 msgstr "ترتيب طبيعي"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5031 msgid "Use only icons, only text or both."
5032 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Table caption"
5037 msgid "Table navigation bar"
5038 msgstr "عنوان الجدول"
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5041 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5045 msgid "GZip output buffering"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5049 msgid ""
5050 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5051 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5055 msgid "Default sorting order"
5056 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5059 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5060 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5063 msgid "Persistent connections"
5064 msgstr "الإتصالات الثابتة"
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5067 msgid ""
5068 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5069 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5070 "configuration storage could not be found."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5074 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5078 msgid ""
5079 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5080 "column names in a table are reserved MySQL words."
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5084 msgid "MySQL reserved word warning"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5088 msgid "How to display the menu tabs"
5089 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
5091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5092 msgid "How to display various action links"
5093 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5098 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5099 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5102 msgid "Protect binary columns"
5103 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5106 msgid ""
5107 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5108 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5109 "(lost by window close)."
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5113 msgid "Permanent query history"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5117 #, fuzzy
5118 #| msgid "How many queries are kept in history"
5119 msgid "How many queries are kept in history."
5120 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5123 msgid "Query history length"
5124 msgstr "طول سجل طلب البحث"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5129 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5130 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5133 msgid "Recoding engine"
5134 msgstr "محرك إعادة الترميز"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5139 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5140 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5143 msgid "Remember table's sorting"
5144 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5147 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5148 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Default sorting order"
5153 msgid "Primary key default sort order"
5154 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5157 msgid ""
5158 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5162 msgid "Repeat headers"
5163 msgstr "كرر الرؤوس"
5165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5166 msgid "Grid editing: trigger action"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5170 msgid "Relational display"
5171 msgstr "عرض علائقي"
5173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5174 msgid "For display Options"
5175 msgstr "لخيارات العرض"
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5178 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5179 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5182 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5183 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5186 msgid "Save directory"
5187 msgstr "حفظ الدليل"
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5190 msgid "Leave blank if not used."
5191 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5194 msgid "Host authorization order"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5198 msgid "Leave blank for defaults."
5199 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5202 msgid "Host authorization rules"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5206 msgid "Allow logins without a password"
5207 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5210 msgid "Allow root login"
5211 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5214 msgid "Session timezone"
5215 msgstr "توقيت الجلسة"
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5218 msgid ""
5219 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5220 "database server"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5224 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5228 msgid "HTTP Realm"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5232 msgid "Authentication method to use."
5233 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
5235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5236 msgid "Authentication type"
5237 msgstr "نوع المصادقة"
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5240 msgid ""
5241 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5242 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5246 msgid "Bookmark table"
5247 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5250 msgid ""
5251 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5252 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5256 msgid "Column information table"
5257 msgstr "جدول معلومات العمود"
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5262 msgid "Compress connection to MySQL server."
5263 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5266 msgid "Compress connection"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5270 msgid "Control user password"
5271 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5274 msgid ""
5275 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5276 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5280 msgid "Control user"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5284 msgid ""
5285 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5286 "already defined host."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5290 msgid "Control host"
5291 msgstr "مضيف التحكم"
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5294 msgid ""
5295 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5296 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5297 "if the controlhost equals host."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Control host"
5303 msgid "Control port"
5304 msgstr "مضيف التحكم"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5307 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5311 msgid ""
5312 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5313 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5314 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5318 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5322 msgid "Hide databases"
5323 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5326 msgid ""
5327 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5328 "kbd]."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5332 msgid "SQL query history table"
5333 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
5335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5336 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5337 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
5339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5340 msgid "Server hostname"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5344 msgid "Logout URL"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5348 msgid ""
5349 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5350 "records are automatically removed."
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5354 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5358 msgid "QBE saved searches table"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5362 msgid ""
5363 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5364 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5368 msgid "Export templates table"
5369 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5372 msgid ""
5373 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5374 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Textarea columns"
5380 msgid "Central columns table"
5381 msgstr "عواميد منطقة النص"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5384 msgid ""
5385 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5386 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5390 msgid ""
5391 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5392 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5393 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5397 msgid "Show only listed databases"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5402 msgid "Leave empty if not using config auth."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5406 msgid "Password for config auth"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5410 msgid ""
5411 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5415 msgid "PDF schema: pages table"
5416 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5419 msgid ""
5420 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5421 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5422 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5426 #: templates/server/databases/create.twig:21
5427 msgid "Database name"
5428 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5431 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5435 msgid "Server port"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5439 msgid ""
5440 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5441 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5445 msgid "Recently used table"
5446 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5449 msgid ""
5450 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5451 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Variables"
5457 msgid "Favorites table"
5458 msgstr "متغيرات"
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5461 msgid ""
5462 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5463 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5467 msgid "Relation table"
5468 msgstr "جدول العلاقات"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5471 msgid ""
5472 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5476 msgid "Signon session name"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5480 msgid "Signon URL"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5484 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5488 msgid "Server socket"
5489 msgstr "مقبس الخادم"
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5494 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5495 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5498 msgid "Use SSL"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5502 msgid ""
5503 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5504 "kbd]."
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5508 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5512 msgid ""
5513 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5514 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5518 msgid "Display columns table"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5522 msgid ""
5523 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5524 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5528 msgid "UI preferences table"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5532 msgid ""
5533 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5534 "the log when creating a database."
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5538 msgid "Add DROP DATABASE"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5542 msgid ""
5543 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5544 "log when creating a table."
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5548 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5549 msgid "Add DROP TABLE"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5553 msgid ""
5554 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5555 "log when creating a view."
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5559 msgid "Add DROP VIEW"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5563 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5567 msgid "Statements to track"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5571 msgid ""
5572 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5573 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5577 msgid "SQL query tracking table"
5578 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5581 msgid ""
5582 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5583 "automatically."
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5587 msgid "Automatically create versions"
5588 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5591 msgid ""
5592 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5593 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5597 msgid "User preferences storage table"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5601 msgid ""
5602 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5603 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5604 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5608 msgid "Users table"
5609 msgstr "جدول المستخدمين"
5611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5612 msgid ""
5613 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5614 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5615 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5619 msgid "User groups table"
5620 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5623 msgid ""
5624 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5625 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5629 msgid "Hidden navigation items table"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5633 msgid "User for config auth"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5637 msgid ""
5638 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5639 "hostname instead."
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5643 msgid "Verbose name of this server"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5647 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5651 msgid "Allow to display all the rows"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5655 msgid ""
5656 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5657 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5658 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5662 msgid "Show password change form"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5666 msgid "Show create database form"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5670 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5674 msgid "Show table comments"
5675 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5678 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Show Creation timestamp"
5684 msgid "Show creation timestamp"
5685 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5688 msgid ""
5689 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Show Creation timestamp"
5695 msgid "Show last update timestamp"
5696 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5699 msgid ""
5700 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Show Creation timestamp"
5706 msgid "Show last check timestamp"
5707 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5710 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Table comments"
5716 msgid "Show table charset"
5717 msgstr "تعليقات الجدول"
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5720 msgid ""
5721 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5722 "insert mode."
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5726 msgid "Show field types"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5730 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5734 msgid "Show function fields"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5738 msgid "Whether to show hint or not."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5742 msgid "Show hint"
5743 msgstr "أعرض نصيحة"
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5746 msgid ""
5747 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5748 "output."
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5752 msgid "Show phpinfo() link"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5756 msgid "Show detailed MySQL server information"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5760 msgid ""
5761 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5765 msgid "Show SQL queries"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5769 msgid ""
5770 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5774 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5775 msgid "Retain query box"
5776 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5779 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5783 msgid "Show statistics"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5787 msgid ""
5788 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5792 msgid "Skip locked tables"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5796 #: libraries/classes/Util.php:1043
5797 msgid "Explain SQL"
5798 msgstr "شرح SQL"
5800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5801 #: libraries/classes/Export.php:513
5802 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5803 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5804 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5805 msgid "Refresh"
5806 msgstr "تحديث"
5808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5809 #: libraries/classes/Util.php:1109
5810 msgid "Create PHP code"
5811 msgstr "أنشئ كود PHP"
5813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid ""
5816 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5817 #| "authentication"
5818 msgid ""
5819 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5820 "detected."
5821 msgstr ""
5822 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5825 msgid "Suhosin warning"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid ""
5831 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5832 #| "authentication"
5833 msgid ""
5834 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5835 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5836 "`LoginCookieValidity`."
5837 msgstr ""
5838 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5841 #, fuzzy
5842 #| msgid "Login cookie validity"
5843 msgid "Login cookie validity warning"
5844 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5847 msgid ""
5848 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5849 "query textareas (*2)."
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5853 msgid "Textarea columns"
5854 msgstr "عواميد منطقة النص"
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5857 msgid ""
5858 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5859 "query textareas (*2)."
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5863 msgid "Textarea rows"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5867 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5871 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1184
5876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3162
5877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3357
5878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4565
5880 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5881 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
5882 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5883 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
5884 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5885 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5886 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5887 msgid "Database"
5888 msgstr "قاعدة البيانات"
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5891 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5895 msgid "Default title"
5896 msgstr "العنوان الغيابي"
5898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5899 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5903 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5904 msgid "Server"
5905 msgstr "خادم"
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5908 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5912 #: libraries/classes/Menu.php:277
5913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5914 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
5916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1187
5917 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3180
5918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3363
5919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
5920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4579
5921 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5922 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
5923 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
5924 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
5925 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
5926 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
5927 msgid "Table"
5928 msgstr "الجدول"
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
5931 msgid ""
5932 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5933 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5934 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5935 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
5939 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
5943 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
5947 msgid "Upload directory"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
5951 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
5955 msgid "Use database search"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
5959 msgid ""
5960 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5961 "checkbox on the right."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
5965 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
5969 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
5973 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
5974 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
5975 msgid "Version check"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
5979 msgid ""
5980 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5981 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5982 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5983 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
5987 msgid "Proxy url"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
5991 msgid ""
5992 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5993 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5994 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Username"
6000 msgid "Proxy username"
6001 msgstr "اسم المستخدم"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6004 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Password"
6010 msgid "Proxy password"
6011 msgstr "كلمة السر"
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6014 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6015 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
6017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6018 msgid "ZIP"
6019 msgstr "زيب"
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6022 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6023 msgstr ""
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6026 msgid "Public key for reCaptcha"
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6030 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6034 msgid "Private key for reCaptcha"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6038 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6042 msgid "Send error reports"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6046 msgid ""
6047 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6048 "will be inserted with Shift+Enter."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "Issued queries"
6054 msgid "Enter executes queries in console"
6055 msgstr "إستعلامات صادرة"
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6058 msgid ""
6059 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6060 "storage tables automatically."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Server configuration"
6066 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6067 msgstr "إعداد الخادم"
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6070 #: templates/console/display.twig:153
6071 #, fuzzy
6072 #| msgid "Show query box"
6073 msgid "Show query history at start"
6074 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6077 #: templates/console/display.twig:149
6078 msgid "Always expand query messages"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6082 #: templates/console/display.twig:157
6083 msgid "Show current browsing query"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6087 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6091 #: templates/console/display.twig:168
6092 #, fuzzy
6093 #| msgid "Switch to copied table"
6094 msgid "Switch to dark theme"
6095 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6098 msgid "Console height"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6102 #, fuzzy
6103 #| msgid "Browse mode"
6104 msgid "Console mode"
6105 msgstr "وضع الإستعراض"
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6108 #: templates/console/display.twig:64
6109 #, fuzzy
6110 #| msgid "SQL queries"
6111 msgid "Group queries"
6112 msgstr "إستعلام SQL"
6114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6115 msgid "Order"
6116 msgstr "طلب"
6118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6119 #, fuzzy
6120 #| msgid "Other"
6121 msgid "Order by"
6122 msgstr "آخر"
6124 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6126 msgid "Not a positive number!"
6127 msgstr "عدد غير موجب!"
6129 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6130 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Not a non-negative number"
6133 msgid "Not a non-negative number!"
6134 msgstr "ليس عدد غير سالب"
6136 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6137 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6138 msgid "Not a valid port number!"
6139 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
6141 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6142 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6143 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6144 msgid "Incorrect value!"
6145 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
6147 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6148 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6149 #, php-format
6150 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6151 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
6153 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6154 #, php-format
6155 msgid "Missing data for %s"
6156 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
6158 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6159 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6160 msgid "unavailable"
6161 msgstr "غير متاح"
6163 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6164 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6165 #, php-format
6166 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6167 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
6169 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6170 #, php-format
6171 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6172 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6174 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6175 #, php-format
6176 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6177 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6179 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6180 #, php-format
6181 msgid "maximum %s"
6182 msgstr "أقصى %s"
6184 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6185 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6186 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
6188 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6189 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6190 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6191 msgid "Disabled"
6192 msgstr "معطل"
6194 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6195 #, php-format
6196 msgid "Set value: %s"
6197 msgstr "تعيين القيمة: %s"
6199 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6200 msgid "Restore default value"
6201 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
6203 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6204 msgid "Allow users to customize this value"
6205 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
6207 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6208 msgid "Config authentication"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6212 msgid "HTTP authentication"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6216 msgid "Signon authentication"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6220 msgid "Quick"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6224 msgid "Custom"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6228 msgid "CSV for MS Excel"
6229 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
6231 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6232 msgid "Microsoft Word 2000"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6236 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6237 #, fuzzy
6238 #| msgid "Open Document"
6239 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6240 msgstr "مستند مفتوح"
6242 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Open Document"
6245 msgid "OpenDocument Text"
6246 msgstr "مستند مفتوح"
6248 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6249 msgid "Features"
6250 msgstr "مميزات"
6252 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6253 msgid "CSV using LOAD DATA"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Browser transformation"
6259 msgid "Default transformations"
6260 msgstr "تحويل المتصفح"
6262 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6263 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6264 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
6266 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6267 #, php-format
6268 msgid ""
6269 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6270 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6271 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6272 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6273 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6277 msgid ""
6278 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6279 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6283 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6284 msgstr ""
6285 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
6287 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6288 msgid ""
6289 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6290 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6291 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6292 "thousands of users, including you, are connected to."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6296 #, php-format
6297 msgid ""
6298 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6299 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6300 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6301 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6302 "[kbd]http[/kbd]."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6306 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6307 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
6309 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6310 #, php-format
6311 msgid ""
6312 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6313 "system."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6317 #, php-format
6318 msgid ""
6319 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6320 "system."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6324 msgid ""
6325 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6326 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6327 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6331 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6332 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6334 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6335 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6336 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6338 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6339 #, php-format
6340 msgid ""
6341 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6342 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6343 "%5$d)."
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6347 #, php-format
6348 msgid ""
6349 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6350 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6354 #, php-format
6355 msgid ""
6356 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6357 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6361 #, php-format
6362 msgid ""
6363 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6364 "are unavailable on this system."
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6368 #, php-format
6369 msgid ""
6370 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6371 "are unavailable on this system."
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6375 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6378 msgid "Could not connect to the database server!"
6379 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6381 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6382 msgid "Invalid authentication type!"
6383 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6385 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6386 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6387 msgstr ""
6388 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6390 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6393 msgid ""
6394 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6395 "method!"
6396 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6398 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6399 #, fuzzy
6400 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6401 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6402 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6404 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6405 msgid ""
6406 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6410 msgid ""
6411 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6412 "storage!"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6416 msgid "Incorrect value:"
6417 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6419 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6420 #, php-format
6421 msgid "Incorrect IP address: %s"
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/classes/Console.php:93
6425 #, php-format
6426 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6427 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6428 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6429 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6430 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6431 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6432 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6433 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6435 #: libraries/classes/Console.php:100
6436 msgid "No bookmarks"
6437 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6439 #: libraries/classes/Console.php:137
6440 msgid "SQL Query Console"
6441 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6443 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6444 msgid "Favorite List is full!"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6448 #: tbl_operations.php:435
6449 #, php-format
6450 msgid "Table %s has been emptied."
6451 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6453 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6454 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6455 #, fuzzy, php-format
6456 #| msgid "View %s has been dropped."
6457 msgid "View %s has been dropped."
6458 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6460 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6461 #: tbl_operations.php:454
6462 #, fuzzy, php-format
6463 #| msgid "Table %s has been dropped."
6464 msgid "Table %s has been dropped."
6465 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6467 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6468 #: libraries/classes/Display/Results.php:4538
6469 #, php-format
6470 msgid ""
6471 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6472 "%s."
6473 msgstr ""
6474 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6475 "%sdocumentation%s."
6477 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6478 msgid "unknown"
6479 msgstr "غير معروفة"
6481 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6482 msgid "Log name"
6483 msgstr "اسم السجل"
6485 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6486 msgid "Position"
6487 msgstr "موضع"
6489 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6490 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6491 msgid "Event type"
6492 msgstr "نوع الحدث"
6494 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6496 msgid "Server ID"
6497 msgstr "رقم الخادم"
6499 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6500 msgid "Original position"
6501 msgstr "الوضع الأصلي"
6503 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6504 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6505 msgid "Information"
6506 msgstr "معلومات"
6508 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6509 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6510 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6511 #: libraries/classes/Util.php:2331
6512 msgctxt "Previous page"
6513 msgid "Previous"
6514 msgstr "سابق"
6516 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6517 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6518 msgid "Truncate Shown Queries"
6519 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
6521 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6522 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6523 msgid "Show Full Queries"
6524 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
6526 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6527 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6528 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6529 #: libraries/classes/Util.php:2369
6530 msgctxt "Next page"
6531 msgid "Next"
6532 msgstr "التالي"
6534 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6535 #, php-format
6536 msgid "Database %1$s has been created."
6537 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6539 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6540 #, fuzzy, php-format
6541 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6542 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6543 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6544 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6545 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6546 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6547 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6548 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6549 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6551 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6552 #: libraries/classes/Import.php:122
6553 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6554 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6555 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6557 msgid "Rows"
6558 msgstr "صفوف"
6560 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6561 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6562 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6564 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6565 msgid "Indexes"
6566 msgstr "فهارس"
6568 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6569 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6570 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6571 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6572 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6573 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6574 msgid "Total"
6575 msgstr "مجموع كلي"
6577 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6578 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6579 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6580 msgid "Overhead"
6581 msgstr "الحمل الزائد"
6583 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6584 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6585 msgid "Not replicated"
6586 msgstr "غير مستنسخة"
6588 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6589 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6590 msgid "Replicated"
6591 msgstr "مستنسخة"
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6594 #, fuzzy, php-format
6595 #| msgid "Server variables and settings"
6596 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6597 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
6599 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6600 msgid "Setting variable failed"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6604 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6605 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6609 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6613 msgid "No data to display"
6614 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
6616 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6617 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
6618 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
6619 #: tbl_addfield.php:96
6620 #, php-format
6621 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
6627 msgid "Display column was successfully updated."
6628 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6630 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6631 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6632 #: libraries/classes/Display/Results.php:4194 libraries/classes/Message.php:172
6633 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
6634 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6635 #: view_operations.php:69
6636 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6637 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
6639 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6640 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6641 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
6643 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Table Search"
6646 msgid "Table search"
6647 msgstr "بحث في الجدول"
6649 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6650 msgid "Zoom search"
6651 msgstr "تكبير البحث"
6653 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6654 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "Find and Replace"
6657 msgid "Find and replace"
6658 msgstr "بحث واستبدال"
6660 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6661 #, php-format
6662 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6663 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6664 msgstr[0] ""
6665 msgstr[1] ""
6666 msgstr[2] ""
6667 msgstr[3] ""
6668 msgstr[4] ""
6669 msgstr[5] ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6672 msgid "No column selected."
6673 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
6675 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
6676 msgid "The columns have been moved successfully."
6677 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
6679 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
6680 #, fuzzy, php-format
6681 #| msgid "Failed to get real row count."
6682 msgid "Failed to get description of column %s!"
6683 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6685 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
6686 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1057
6687 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6688 msgid "Query error"
6689 msgstr "خطأ في الإستعلام"
6691 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1002
6692 #, fuzzy, php-format
6693 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
6694 msgid ""
6695 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6696 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
6698 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
6699 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6700 msgid "Change"
6701 msgstr "تغيير"
6703 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
6704 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
6705 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1610
6706 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
6707 #: libraries/classes/Util.php:3348
6708 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
6709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6710 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6711 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6712 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6713 msgid "Drop"
6714 msgstr "سقّط"
6716 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1222
6717 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
6718 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6719 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6720 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6721 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6722 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6723 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6724 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6725 msgid "Index"
6726 msgstr "فهرست"
6728 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1223
6729 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6730 #: libraries/classes/Index.php:721
6731 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6732 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6733 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6734 msgid "Unique"
6735 msgstr "فريد"
6737 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
6738 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6739 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6740 msgid "Spatial"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
6744 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6745 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6746 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6747 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6748 msgid "Fulltext"
6749 msgstr "النص كاملا"
6751 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid "Browse distinct values"
6754 msgid "Distinct values"
6755 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
6757 #: libraries/classes/Core.php:347
6758 #, php-format
6759 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6763 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6764 msgid "No change"
6765 msgstr "لا تغييرات"
6767 #: libraries/classes/Core.php:1217
6768 msgid ""
6769 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6770 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6771 "corrupted!"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/classes/Core.php:1231
6775 msgid ""
6776 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6777 "incompatible with phpMyAdmin!"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/classes/Core.php:1282
6781 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/classes/Core.php:1289
6785 msgid "possible exploit"
6786 msgstr "إستغلال محتمل"
6788 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6791 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6792 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
6794 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "The user %s already exists!"
6797 msgid "Error: relationship already exists."
6798 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
6800 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:619
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "Modifications have been saved"
6803 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6804 msgstr "تمت التعديلات"
6806 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "File could not be read"
6809 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6810 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6812 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:630
6813 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:635
6817 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:657
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "Internal relations"
6823 msgid "Internal relationship has been added."
6824 msgstr "العلاقات الداخلية"
6826 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:663
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "File could not be read"
6829 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6830 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6832 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "Modifications have been saved"
6835 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6836 msgstr "تمت التعديلات"
6838 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:707
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid "File could not be read"
6841 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6842 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6844 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:734
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "File could not be read"
6847 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6848 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6850 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:738
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Internal relations"
6853 msgid "Internal relationship has been removed."
6854 msgstr "العلاقات الداخلية"
6856 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6857 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6858 msgid "Column:"
6859 msgstr "عمود :"
6861 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6862 msgid "Alias:"
6863 msgstr "الاسم المستعار:"
6865 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6866 msgid "Sort:"
6867 msgstr "ترتيب :"
6869 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6870 msgid "Sort order:"
6871 msgstr "امر ترتيب:"
6873 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6874 msgid "Show:"
6875 msgstr "عرض :"
6877 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6878 msgid "Criteria:"
6879 msgstr "المعايير :"
6881 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6882 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6883 msgid "Update Query"
6884 msgstr "تجديد الإستعلام"
6886 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6887 msgid "Use Tables"
6888 msgstr "إستخدم الجداول"
6890 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6891 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6892 msgid "Or:"
6893 msgstr "أو :"
6895 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6896 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6897 msgid "And:"
6898 msgstr "و:"
6900 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6901 msgid "Ins"
6902 msgstr "إدخال"
6904 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6905 msgid "Del"
6906 msgstr "حذف"
6908 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6909 msgid "Modify:"
6910 msgstr "تعديل :"
6912 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
6913 msgid "Ins:"
6914 msgstr "إدخال:"
6916 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
6917 msgid "Del:"
6918 msgstr "حذف:"
6920 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
6921 #, php-format
6922 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
6923 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
6925 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
6926 msgid "Submit Query"
6927 msgstr "إرسال الإستعلام"
6929 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
6930 msgid "Saved bookmarked search:"
6931 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
6933 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
6934 msgid "New bookmark"
6935 msgstr "إشارة جديدة"
6937 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
6938 msgid "Create bookmark"
6939 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
6941 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
6942 msgid "Update bookmark"
6943 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
6945 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
6946 msgid "Delete bookmark"
6947 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
6949 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
6950 msgid "at least one of the words"
6951 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
6953 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
6954 msgid "all of the words"
6955 msgstr "كل الكلمات"
6957 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
6958 msgid "the exact phrase as substring"
6959 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
6961 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
6962 msgid "the exact phrase as whole field"
6963 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
6965 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
6966 msgid "as regular expression"
6967 msgstr "كتعبير قياسي"
6969 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
6970 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
6971 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
6972 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
6974 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
6975 #, php-format
6976 msgid ""
6977 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
6978 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
6979 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Failed to read configuration file"
6985 msgid "Failed to set configured collation connection!"
6986 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
6988 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
6989 msgid ""
6990 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6991 "configured)."
6992 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
6994 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
6995 msgid "The server is not responding."
6996 msgstr "الخادم لا يستجيب."
6998 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
6999 msgid "Logout and try as another user."
7000 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
7002 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7003 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7004 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
7006 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7007 msgid "Details…"
7008 msgstr "التفاصيل…"
7010 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7011 msgid "Missing connection parameters!"
7012 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7014 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2525
7015 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7016 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7018 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3041
7019 #, php-format
7020 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3058
7024 msgid ""
7025 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7026 "consider installing the mysqli extension."
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7030 msgid ""
7031 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7032 "the mysqli extension."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:163
7036 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1689
7042 msgid "No Password"
7043 msgstr "لا كلمة سر"
7045 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7046 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7047 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7048 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7050 msgid "Password:"
7051 msgstr "كلمة المرور:"
7053 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7054 msgid "Enter:"
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7058 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Re-type"
7062 msgid "Re-type:"
7063 msgstr "أعد كتابة"
7065 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7066 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "Password:"
7069 msgid "Password Hashing:"
7070 msgstr "كلمة المرور:"
7072 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1752
7074 msgid ""
7075 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7076 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7077 "the server."
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7081 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7085 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7089 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7093 #, php-format
7094 msgid ""
7095 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7096 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7097 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7101 msgid "Defined aliases"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7105 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7106 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7110 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7114 #, php-format
7115 msgid "%1$s from %2$s branch"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7119 msgid "no branch"
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7123 msgid "Git revision:"
7124 msgstr ""
7126 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7127 #, fuzzy, php-format
7128 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7129 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7130 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7132 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7133 #, fuzzy, php-format
7134 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7135 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7136 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7138 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7139 msgid "Save edited data"
7140 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
7142 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7143 msgid "Restore column order"
7144 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
7146 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7147 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7148 msgid "Filter rows"
7149 msgstr "تصفية الصفوف"
7151 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7152 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7153 msgid "Search this table"
7154 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
7156 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7157 #: libraries/classes/Util.php:2330
7158 msgctxt "First page"
7159 msgid "Begin"
7160 msgstr "بداية"
7162 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7163 #: libraries/classes/Util.php:2370
7164 msgctxt "Last page"
7165 msgid "End"
7166 msgstr "نهاية"
7168 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7169 msgid "All"
7170 msgstr "الكل"
7172 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7173 msgid "Sort by key"
7174 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
7176 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7177 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7178 msgid "Partial texts"
7179 msgstr "نصوص جزئيّة"
7181 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7182 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7183 msgid "Full texts"
7184 msgstr "نصوص كاملة"
7186 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7187 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7188 #: libraries/classes/Operations.php:818
7189 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7190 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7191 #: libraries/config.values.php:71
7192 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7193 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7194 #: templates/table/search/options.twig:54
7195 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7196 msgid "Descending"
7197 msgstr "تنازليا"
7199 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7200 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7201 #: libraries/classes/Operations.php:815
7202 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7203 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7204 #: libraries/config.values.php:70
7205 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7206 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7207 #: templates/table/search/options.twig:54
7208 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7209 msgid "Ascending"
7210 msgstr "تصاعديا"
7212 #: libraries/classes/Display/Results.php:3381
7213 #: libraries/classes/Display/Results.php:3396
7214 msgid "The row has been deleted."
7215 msgstr "تم حذف الصف."
7217 #: libraries/classes/Display/Results.php:3429
7218 #: libraries/classes/Display/Results.php:4677
7219 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7220 msgid "Kill"
7221 msgstr "حذف"
7223 #: libraries/classes/Display/Results.php:4121
7224 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7225 msgstr ""
7226 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7228 #: libraries/classes/Display/Results.php:4551
7229 #, fuzzy, php-format
7230 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7231 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7233 #: libraries/classes/Display/Results.php:4566
7234 #, php-format
7235 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7236 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7238 #: libraries/classes/Display/Results.php:4571
7239 #, php-format
7240 msgid "%d total"
7241 msgstr "المجموع %d"
7243 #: libraries/classes/Display/Results.php:4583 libraries/classes/Sql.php:1435
7244 #, php-format
7245 msgid "Query took %01.4f seconds."
7246 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7248 #: libraries/classes/Display/Results.php:4682
7249 #: libraries/classes/Display/Results.php:4689 libraries/mult_submits.inc.php:57
7250 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7251 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7252 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7253 msgid "With selected:"
7254 msgstr "مع المحدد:"
7256 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7257 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
7259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1193
7260 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7261 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7262 #: templates/select_all.twig:5
7263 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7264 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7265 msgid "Check all"
7266 msgstr "تحقق من الكل"
7268 #: libraries/classes/Display/Results.php:4864
7269 msgid "Copy to clipboard"
7270 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7272 #: libraries/classes/Display/Results.php:4915
7273 msgid "Query results operations"
7274 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7276 #: libraries/classes/Display/Results.php:4999
7277 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7278 msgid "Display chart"
7279 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7281 #: libraries/classes/Display/Results.php:5021
7282 msgid "Visualize GIS data"
7283 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7285 #: libraries/classes/Display/Results.php:5204
7286 msgid "Link not found!"
7287 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7289 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7290 msgid "Version information"
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7294 msgid "Data home directory"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7298 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7302 msgid "Data files"
7303 msgstr "ملفات البيانات"
7305 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7306 msgid "Autoextend increment"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7310 msgid ""
7311 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7312 "when it becomes full."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7316 msgid "Buffer pool size"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7320 msgid ""
7321 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7322 "tables."
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7326 msgid "Buffer Pool"
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7330 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7331 msgid "InnoDB Status"
7332 msgstr "وضع InnoDB"
7334 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7335 msgid "Buffer Pool Usage"
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7339 msgid "pages"
7340 msgstr "صفحات"
7342 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7343 msgid "Free pages"
7344 msgstr "صفحات حرة"
7346 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7347 msgid "Dirty pages"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7351 msgid "Pages containing data"
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7355 msgid "Pages to be flushed"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7359 msgid "Busy pages"
7360 msgstr "صفحات مشغولة"
7362 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7363 msgid "Latched pages"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7367 msgid "Buffer Pool Activity"
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7371 msgid "Read requests"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7375 msgid "Write requests"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7379 msgid "Read misses"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7383 msgid "Write waits"
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7387 msgid "Read misses in %"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7391 msgid "Write waits in %"
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7395 msgid "Data pointer size"
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7399 msgid ""
7400 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7401 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7405 msgid "Automatic recovery mode"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7409 msgid ""
7410 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7411 "myisam-recover server startup option."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7415 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7419 msgid ""
7420 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7421 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7422 "INFILE)."
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7426 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7430 msgid ""
7431 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7432 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7433 "method."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7437 msgid "Repair threads"
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7441 msgid ""
7442 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7443 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7447 msgid "Sort buffer size"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7451 msgid ""
7452 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7453 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7457 msgid "Index cache size"
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7461 msgid ""
7462 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7463 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7467 msgid "Record cache size"
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7471 msgid ""
7472 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7473 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7474 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7478 msgid "Log cache size"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7482 msgid ""
7483 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7484 "transaction log data. The default is 16MB."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7488 msgid "Log file threshold"
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7492 msgid ""
7493 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7494 "default value is 16MB."
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7498 msgid "Transaction buffer size"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7502 msgid ""
7503 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7504 "buffers of this size). The default is 1MB."
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7508 msgid "Checkpoint frequency"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7512 msgid ""
7513 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7514 "performed. The default value is 24MB."
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7518 msgid "Data log threshold"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7522 msgid ""
7523 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7524 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7525 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7526 "that can be stored in the database."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7530 msgid "Garbage threshold"
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7534 msgid ""
7535 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7536 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7540 msgid "Log buffer size"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7544 msgid ""
7545 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7546 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7547 "required to write a data log."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7551 msgid "Data file grow size"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7555 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7559 msgid "Row file grow size"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7563 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7567 msgid "Log file count"
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7571 msgid ""
7572 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7573 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7574 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7575 "number."
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7579 #, php-format
7580 msgid ""
7581 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7582 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
7586 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7587 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
7589 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
7590 msgid "Report"
7591 msgstr "أبلغ عن"
7593 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
7594 msgid "Automatically send report next time"
7595 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
7597 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7598 #: libraries/classes/Export.php:399
7599 #, php-format
7600 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7601 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
7603 #: libraries/classes/Export.php:355
7604 #, php-format
7605 msgid ""
7606 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7607 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
7609 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7610 #, php-format
7611 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7612 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
7614 #: libraries/classes/Export.php:405
7615 #, php-format
7616 msgid "Dump has been saved to file %s."
7617 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
7619 #: libraries/classes/File.php:256
7620 msgid "File was not an uploaded file."
7621 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
7623 #: libraries/classes/File.php:296
7624 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7625 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
7627 #: libraries/classes/File.php:302
7628 msgid ""
7629 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7630 "the HTML form."
7631 msgstr ""
7632 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
7633 "الــHTML."
7635 #: libraries/classes/File.php:308
7636 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7637 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
7639 #: libraries/classes/File.php:312
7640 msgid "Missing a temporary folder."
7641 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
7643 #: libraries/classes/File.php:315
7644 msgid "Failed to write file to disk."
7645 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
7647 #: libraries/classes/File.php:318
7648 msgid "File upload stopped by extension."
7649 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
7651 #: libraries/classes/File.php:321
7652 msgid "Unknown error in file upload."
7653 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
7655 #: libraries/classes/File.php:457
7656 msgid "File is a symbolic link"
7657 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
7659 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
7660 msgid "File could not be read!"
7661 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
7663 #: libraries/classes/File.php:502
7664 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7665 msgstr ""
7666 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
7667 "1.11 [/doc]."
7669 #: libraries/classes/File.php:521
7670 msgid "Error while moving uploaded file."
7671 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
7673 #: libraries/classes/File.php:529
7674 msgid "Cannot read uploaded file."
7675 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
7677 #: libraries/classes/File.php:609
7678 #, php-format
7679 msgid ""
7680 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7681 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7682 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
7684 #: libraries/classes/Footer.php:85
7685 #, php-format
7686 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7687 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
7689 #: libraries/classes/Footer.php:92
7690 msgid "Git information missing!"
7691 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
7693 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7694 #: libraries/classes/Footer.php:214
7695 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7696 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
7698 #: libraries/classes/Header.php:390
7699 msgid "Print view"
7700 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
7702 #: libraries/classes/Header.php:468
7703 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7704 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
7706 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7707 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7708 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
7710 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7711 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
7712 #: tbl_get_field.php:50
7713 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7714 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
7716 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7717 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Import.php:1213
7721 msgid ""
7722 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Import.php:1216
7726 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Import.php:1219
7730 msgid ""
7731 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Import.php:1221
7735 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7739 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7755 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7756 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7757 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7758 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7759 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7760 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7761 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
7762 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7763 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
7764 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7765 #: templates/table/search/options.twig:1
7766 msgid "Options"
7767 msgstr "خيارات"
7769 #: libraries/classes/Import.php:1228
7770 #, fuzzy, php-format
7771 #| msgid "No databases"
7772 msgid "Go to database: %s"
7773 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
7775 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7776 #, fuzzy, php-format
7777 #| msgid "Missing data for %s"
7778 msgid "Edit settings for %s"
7779 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
7781 #: libraries/classes/Import.php:1263
7782 #, fuzzy, php-format
7783 #| msgid "Go to table"
7784 msgid "Go to table: %s"
7785 msgstr "اذهب إلى الجدول"
7787 #: libraries/classes/Import.php:1271
7788 #, fuzzy, php-format
7789 #| msgid "Structure only"
7790 msgid "Structure of %s"
7791 msgstr "البنية فقط"
7793 #: libraries/classes/Import.php:1289
7794 #, php-format
7795 msgid "Go to view: %s"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Import.php:1349
7799 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/classes/Import.php:1576
7803 msgid ""
7804 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7805 "engine tables can be rolled back."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Index.php:658
7809 #, php-format
7810 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7811 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
7813 #: libraries/classes/Index.php:690
7814 msgid "No index defined!"
7815 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
7817 #: libraries/classes/Index.php:722
7818 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7819 msgid "Packed"
7820 msgstr "محزم"
7822 #: libraries/classes/Index.php:724
7823 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7824 msgid "Cardinality"
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7828 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
7829 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7830 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7831 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7833 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7834 msgid "Comment"
7835 msgstr "تعليق"
7837 #: libraries/classes/Index.php:753
7838 msgid "The primary key has been dropped."
7839 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
7841 #: libraries/classes/Index.php:760
7842 #, php-format
7843 msgid "Index %s has been dropped."
7844 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
7846 #: libraries/classes/Index.php:890
7847 #, php-format
7848 msgid ""
7849 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7850 "removed."
7851 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
7853 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
7854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
7855 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
7856 msgid "Hide"
7857 msgstr "أخفاء"
7859 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
7860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7861 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
7862 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7863 msgid "Function"
7864 msgstr "دالة"
7866 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
7867 msgid "Binary"
7868 msgstr "ثنائي"
7870 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7873 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7874 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
7876 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
7877 msgid "Binary - do not edit"
7878 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
7880 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
7881 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7882 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
7884 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
7885 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7886 msgid "Or"
7887 msgstr "أو"
7889 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "web server upload directory"
7892 msgid "web server upload directory:"
7893 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
7895 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
7896 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7897 msgid "Edit/Insert"
7898 msgstr "تحرير/إدخال"
7900 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
7901 msgid "and then"
7902 msgstr "وبعدها"
7904 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
7905 msgid "Insert as new row"
7906 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
7908 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
7909 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
7913 msgid "Show insert query"
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
7917 msgid "Go back to previous page"
7918 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
7920 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
7921 msgid "Insert another new row"
7922 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
7924 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
7925 msgid "Go back to this page"
7926 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
7928 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
7929 msgid "Edit next row"
7930 msgstr "عدل الصف التالي"
7932 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
7933 msgid ""
7934 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
7938 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
7939 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
7940 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
7941 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
7942 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
7943 #: templates/table/search/table_header.twig:10
7944 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
7945 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
7946 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
7947 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
7948 msgid "Value"
7949 msgstr "القيمة"
7951 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2294 libraries/classes/Sql.php:1426
7952 msgid "Showing SQL query"
7953 msgstr "عرض استعلام SQL"
7955 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2319 libraries/classes/Sql.php:1404
7956 #, php-format
7957 msgid "Inserted row id: %1$d"
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
7961 msgid "Ignoring unsupported language code."
7962 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
7964 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
7965 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
7966 msgid "Language"
7967 msgstr "لغة"
7969 #: libraries/classes/Linter.php:98
7970 msgid ""
7971 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
7972 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
7974 #: libraries/classes/Linter.php:164
7975 #, php-format
7976 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
7977 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
7979 #: libraries/classes/Menu.php:277
7980 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
7981 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
7982 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
7983 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
7984 msgid "View"
7985 msgstr "عرض"
7987 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
7988 #, php-format
7989 msgid "“%s”"
7990 msgstr "“%s”"
7992 #: libraries/classes/Menu.php:350
7993 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
7994 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
7995 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
7996 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
7997 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
7998 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
7999 #: templates/database/search/results.twig:34
8000 msgid "Browse"
8001 msgstr "استعراض"
8003 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8005 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8006 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8007 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8008 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8009 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8010 #: libraries/config.values.php:118
8011 msgid "Search"
8012 msgstr "إبحث"
8014 #: libraries/classes/Menu.php:377
8015 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8016 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8017 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8018 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8019 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8020 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8021 #: libraries/config.values.php:119
8022 msgid "Insert"
8023 msgstr "إدخال"
8025 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2582
8027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453 libraries/classes/Util.php:4011
8028 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8029 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8030 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8031 msgid "Privileges"
8032 msgstr "الإمتيازات"
8034 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8035 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8036 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8037 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8038 #: view_operations.php:101
8039 msgid "Operations"
8040 msgstr "عمليات"
8042 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8043 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8044 #: libraries/classes/Util.php:4029
8045 msgid "Tracking"
8046 msgstr "تتبع"
8048 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8049 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8056 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8057 #: libraries/classes/Util.php:4030
8058 msgid "Triggers"
8059 msgstr "القوادح"
8061 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8062 #: libraries/classes/Menu.php:495
8063 msgid "Database seems to be empty!"
8064 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8066 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8067 msgid "Query"
8068 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8070 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8071 #: libraries/classes/Util.php:4012
8072 msgid "Routines"
8073 msgstr "روتينات"
8075 #: libraries/classes/Menu.php:522
8076 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8079 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8080 msgid "Events"
8081 msgstr "أحداث"
8083 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8084 msgid "Designer"
8085 msgstr "المصمم"
8087 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8088 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8089 msgid "Central columns"
8090 msgstr "الأعمدة المركزية"
8092 #: libraries/classes/Menu.php:607
8093 msgid "User accounts"
8094 msgstr "حسابات المستخدمين"
8096 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8097 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8098 msgid "Binary log"
8099 msgstr "سجل ثنائي"
8101 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8102 #: libraries/classes/Util.php:3997
8103 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8104 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8105 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8106 msgid "Replication"
8107 msgstr "إستنساخ"
8109 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8110 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8111 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8112 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8113 msgid "Variables"
8114 msgstr "متغيرات"
8116 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8117 msgid "Charsets"
8118 msgstr "مجموعات المحارف"
8120 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8121 msgid "Engines"
8122 msgstr "محركات"
8124 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8125 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8126 msgid "Plugins"
8127 msgstr "القوابس"
8129 #: libraries/classes/Message.php:247
8130 #, php-format
8131 msgid "%1$d row affected."
8132 msgid_plural "%1$d rows affected."
8133 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8134 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8135 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8136 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8137 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8138 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8140 #: libraries/classes/Message.php:266
8141 #, php-format
8142 msgid "%1$d row deleted."
8143 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8144 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8145 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8146 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8147 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8148 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8149 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8151 #: libraries/classes/Message.php:285
8152 #, php-format
8153 msgid "%1$d row inserted."
8154 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8155 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8156 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8157 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8158 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8159 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8160 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8162 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8163 #: libraries/classes/Operations.php:1290 libraries/classes/Tracking.php:395
8164 msgid "Structure only"
8165 msgstr "البنية فقط"
8167 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8168 #: libraries/classes/Operations.php:1291 libraries/classes/Tracking.php:401
8169 msgid "Structure and data"
8170 msgstr "البنية والبيانات"
8172 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8173 #: libraries/classes/Operations.php:1292 libraries/classes/Tracking.php:398
8174 msgid "Data only"
8175 msgstr "بيانات فقط"
8177 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8180 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8181 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8183 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8184 #: libraries/classes/Operations.php:1315
8185 msgid "Add constraints"
8186 msgstr "أضف قيود"
8188 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8189 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:888
8190 #: libraries/classes/Operations.php:975 libraries/classes/Operations.php:1334
8191 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8192 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Edit Privileges"
8195 msgid "Adjust privileges"
8196 msgstr "تحرير الامتيازات"
8198 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "Fri"
8201 msgid "From"
8202 msgstr "الجمعة"
8204 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8205 msgid "To"
8206 msgstr "إلى"
8208 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8209 #, fuzzy
8210 #| msgid "Add new field"
8211 msgid "Add prefix"
8212 msgstr "إضافة حقل جديد"
8214 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Do you really want to "
8217 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8218 msgstr "هل تريد حقا"
8220 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8221 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Column names"
8227 msgid "Groups:"
8228 msgstr "اسم العمود"
8230 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8231 msgid "Events:"
8232 msgstr "أحداث :"
8234 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8235 msgid "Functions:"
8236 msgstr "دوال :"
8238 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8239 msgid "Procedures:"
8240 msgstr "الاجراءات :"
8242 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8243 #: templates/display/export/selection.twig:5
8244 msgid "Tables:"
8245 msgstr "جداول :"
8247 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8248 msgid "Views:"
8249 msgstr "عرض :"
8251 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8252 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8254 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8255 msgid "Show"
8256 msgstr "عرض"
8258 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8259 msgid "Home"
8260 msgstr "الصفحة الرئيسية"
8262 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8263 msgid "Log out"
8264 msgstr "تسجيل خروج"
8266 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid "Dumping data for table"
8269 msgid "Empty session data"
8270 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
8272 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8273 msgid "phpMyAdmin documentation"
8274 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
8276 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Navigation frame"
8279 msgid "Navigation panel settings"
8280 msgstr "إطار التصفح"
8282 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Navigation frame"
8285 msgid "Reload navigation panel"
8286 msgstr "إطار التصفح"
8288 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8289 msgid ""
8290 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8291 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8295 #, php-format
8296 msgid "%s result found"
8297 msgid_plural "%s results found"
8298 msgstr[0] ""
8299 msgstr[1] ""
8300 msgstr[2] ""
8301 msgstr[3] ""
8302 msgstr[4] ""
8303 msgstr[5] ""
8305 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8306 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8307 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8308 msgstr ""
8310 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8311 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Save as file"
8314 msgid "Clear fast filter"
8315 msgstr "حفظ كملف"
8317 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8318 msgid "Collapse all"
8319 msgstr ""
8321 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8322 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8323 #, php-format
8324 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8325 msgstr ""
8327 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8328 #, fuzzy, php-format
8329 #| msgid "Add columns"
8330 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8331 msgstr "إضافة أعمدة"
8333 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8334 msgid "Expand/Collapse"
8335 msgstr ""
8337 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8339 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8340 msgid "Columns"
8341 msgstr "أعمدة"
8343 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8344 msgctxt "Create new column"
8345 msgid "New"
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8349 msgid "Database operations"
8350 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8353 #, fuzzy
8354 #| msgid "Show hint"
8355 msgid "Show hidden items"
8356 msgstr "أعرض نصيحة"
8358 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8359 msgctxt "Create new database"
8360 msgid "New"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8364 msgctxt "Create new event"
8365 msgid "New"
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8372 msgid "Functions"
8373 msgstr ""
8375 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8376 msgctxt "Create new function"
8377 msgid "New"
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8381 msgctxt "Create new index"
8382 msgid "New"
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8386 msgid "Procedure"
8387 msgstr "اجراء"
8389 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8390 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8393 msgid "Procedures"
8394 msgstr "الإجراءات"
8396 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8397 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8398 msgctxt "Create new procedure"
8399 msgid "New"
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8403 msgctxt "Create new table"
8404 msgid "New"
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8408 msgctxt "Create new trigger"
8409 msgid "New"
8410 msgstr ""
8412 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8413 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8415 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8416 msgid "Views"
8417 msgstr ""
8419 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8420 msgctxt "Create new view"
8421 msgid "New"
8422 msgstr ""
8424 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8425 msgid "Make all columns atomic"
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8429 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8430 msgid "First step of normalization (1NF)"
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8434 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8435 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8436 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8437 msgid "Step 1."
8438 msgstr ""
8440 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8441 msgid ""
8442 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8443 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8447 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8448 msgstr ""
8450 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8451 msgid ""
8452 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8453 "column', it'll move to next step)."
8454 msgstr ""
8456 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Select two columns"
8459 msgid "Select one…"
8460 msgstr "إختر عمودين"
8462 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8465 msgid "No such column"
8466 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8468 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8469 #: normalization.php:25
8470 msgctxt "string types"
8471 msgid "String"
8472 msgstr "السلسلة"
8474 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8475 msgid "split into "
8476 msgstr ""
8478 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8479 #, fuzzy
8480 #| msgid "Add primary key"
8481 msgid "Have a primary key"
8482 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8484 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8485 #, fuzzy
8486 #| msgid "The user %s already exists!"
8487 msgid "Primary key already exists."
8488 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8490 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8491 msgid ""
8492 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8493 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8494 msgstr ""
8496 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8497 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8498 msgstr ""
8500 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8501 msgid ""
8502 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8506 #, fuzzy
8507 #| msgid "Add primary key"
8508 msgid "+ Add a new primary key column"
8509 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8511 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid "Remove chart"
8514 msgid "Remove redundant columns"
8515 msgstr "حذف الرسم البياني"
8517 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8518 msgid ""
8519 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8520 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8521 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8522 msgstr ""
8524 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8525 msgid ""
8526 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8527 "column, click on 'No redundant column'"
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8531 #, fuzzy
8532 #| msgid "Remove selected users"
8533 msgid "Remove selected"
8534 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8536 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Add column"
8539 msgid "No redundant column"
8540 msgstr "إضافة عمود"
8542 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8543 msgid "Move repeating groups"
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8547 msgid ""
8548 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8549 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8550 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8551 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8552 "should be created."
8553 msgstr ""
8555 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8556 msgid ""
8557 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8558 "'No repeating group'"
8559 msgstr ""
8561 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8562 msgid "No repeating group"
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8566 msgid "Step 2."
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8570 msgid "Find partial dependencies"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8574 #, php-format
8575 msgid ""
8576 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8577 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8581 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8582 msgid "Table is already in second normal form."
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8586 #, php-format
8587 msgid ""
8588 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8589 "the partial dependencies."
8590 msgstr ""
8592 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8593 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8594 msgid ""
8595 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8596 "normalization."
8597 msgstr ""
8599 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8600 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8601 msgstr ""
8603 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8604 msgid ""
8605 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8606 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8607 "value of the column."
8608 msgstr ""
8610 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8611 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8612 #, php-format
8613 msgid "'%1$s' depends on:"
8614 msgstr ""
8616 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8617 #, php-format
8618 msgid ""
8619 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8620 "column."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8624 #, php-format
8625 msgid ""
8626 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8627 "create the following tables:"
8628 msgstr ""
8630 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8631 #, php-format
8632 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8636 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8637 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "Error in processing request"
8640 msgid "Error in processing!"
8641 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8643 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8644 #, php-format
8645 msgid ""
8646 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8647 "create the following tables:"
8648 msgstr ""
8650 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8651 msgid "The third step of normalization is complete."
8652 msgstr ""
8654 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8655 #, php-format
8656 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8660 #, fuzzy
8661 #| msgid "Sep"
8662 msgid "Step 3."
8663 msgstr "سبتمبر"
8665 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8666 msgid "Find transitive dependencies"
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8670 msgid ""
8671 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8672 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8673 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8674 "in that case you don't have to select any."
8675 msgstr ""
8677 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8678 msgid ""
8679 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8680 "primary key columns"
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8684 msgid "Table is already in Third normal form!"
8685 msgstr ""
8687 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Propose table structure"
8690 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8691 msgstr "اقترح بناء الجدول"
8693 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8694 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8695 msgstr ""
8697 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8698 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8699 msgstr ""
8701 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8702 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8706 msgid ""
8707 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8708 "normalization"
8709 msgstr ""
8711 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8712 msgid ""
8713 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8714 "accurate. "
8715 msgstr ""
8717 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8718 msgid "No partial dependencies found!"
8719 msgstr ""
8721 #: libraries/classes/Operations.php:104
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "Rename database to"
8724 msgid "Rename database to"
8725 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
8727 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8728 #: libraries/classes/Operations.php:882 libraries/classes/Operations.php:969
8729 #: libraries/classes/Operations.php:1328
8730 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8733 msgid ""
8734 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8735 "to the documentation for more details"
8736 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8738 #: libraries/classes/Operations.php:158
8739 #, php-format
8740 msgid "Database %s has been dropped."
8741 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
8743 #: libraries/classes/Operations.php:170
8744 msgid "Remove database"
8745 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8747 #: libraries/classes/Operations.php:176
8748 msgid "Drop the database (DROP)"
8749 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8751 #: libraries/classes/Operations.php:222
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Copy database to"
8754 msgid "Copy database to"
8755 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
8757 #: libraries/classes/Operations.php:234
8758 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8759 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
8761 #: libraries/classes/Operations.php:272
8762 msgid "Switch to copied database"
8763 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
8765 #: libraries/classes/Operations.php:320
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Continued table caption"
8768 msgid "Change all tables collations"
8769 msgstr "عنوان جدول تابع"
8771 #: libraries/classes/Operations.php:326
8772 msgid "Change all tables columns collations"
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Operations.php:803
8776 msgid "Alter table order by"
8777 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
8779 #: libraries/classes/Operations.php:811
8780 msgid "(singly)"
8781 msgstr "(فردي)"
8783 #: libraries/classes/Operations.php:847
8784 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8785 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
8787 #: libraries/classes/Operations.php:952
8788 msgid "Rename table to"
8789 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
8791 #: libraries/classes/Operations.php:992
8792 msgid "Table comments"
8793 msgstr "تعليقات الجدول"
8795 #: libraries/classes/Operations.php:1061
8796 msgid "Table options"
8797 msgstr "خيارات الجدول"
8799 #: libraries/classes/Operations.php:1068
8800 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8801 msgid "Storage Engine"
8802 msgstr ""
8804 #: libraries/classes/Operations.php:1097
8805 msgid "Change all column collations"
8806 msgstr ""
8808 #: libraries/classes/Operations.php:1273
8809 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8810 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
8812 #: libraries/classes/Operations.php:1343
8813 msgid "Switch to copied table"
8814 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
8816 #: libraries/classes/Operations.php:1367
8817 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8818 msgid "Table maintenance"
8819 msgstr "صيانة الجدول"
8821 #: libraries/classes/Operations.php:1400
8822 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8823 msgid "Analyze table"
8824 msgstr "تحليل الجدول"
8826 #: libraries/classes/Operations.php:1415
8827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8828 msgid "Check table"
8829 msgstr "التحقق من الجدول"
8831 #: libraries/classes/Operations.php:1429
8832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8833 #, fuzzy
8834 #| msgid "Check table"
8835 msgid "Checksum table"
8836 msgstr "التحقق من الجدول"
8838 #: libraries/classes/Operations.php:1443
8839 msgid "Defragment table"
8840 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
8842 #: libraries/classes/Operations.php:1455
8843 #, php-format
8844 msgid "Table %s has been flushed."
8845 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
8847 #: libraries/classes/Operations.php:1461
8848 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8849 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
8851 #: libraries/classes/Operations.php:1475
8852 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8853 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8854 msgid "Optimize table"
8855 msgstr "تحسين الجدول"
8857 #: libraries/classes/Operations.php:1490
8858 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8859 msgid "Repair table"
8860 msgstr "إصلاح الجدول"
8862 #: libraries/classes/Operations.php:1536
8863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8864 #: view_operations.php:138
8865 msgid "Delete data or table"
8866 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
8868 #: libraries/classes/Operations.php:1544
8869 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8870 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
8872 #: libraries/classes/Operations.php:1552
8873 msgid "Delete the table (DROP)"
8874 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
8876 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8878 msgid "Analyze"
8879 msgstr "حلل"
8881 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8883 msgid "Check"
8884 msgstr "تحقق"
8886 #: libraries/classes/Operations.php:1595
8887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8888 msgid "Optimize"
8889 msgstr "تحسين"
8891 #: libraries/classes/Operations.php:1596
8892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8893 msgid "Rebuild"
8894 msgstr "إعادة بناء"
8896 #: libraries/classes/Operations.php:1597
8897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8898 msgid "Repair"
8899 msgstr "إصلاح"
8901 #: libraries/classes/Operations.php:1598
8902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8903 msgid "Truncate"
8904 msgstr ""
8906 #: libraries/classes/Operations.php:1612
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Close"
8909 msgid "Coalesce"
8910 msgstr "أغلاق"
8912 #: libraries/classes/Operations.php:1621
8913 msgid "Partition maintenance"
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/Operations.php:1638
8917 #, php-format
8918 msgid "Partition %s"
8919 msgstr "تقسيم %s"
8921 #: libraries/classes/Operations.php:1656
8922 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8923 msgid "Remove partitioning"
8924 msgstr "إزالة التقسيم"
8926 #: libraries/classes/Operations.php:1682
8927 msgid "Check referential integrity:"
8928 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
8930 #: libraries/classes/Operations.php:2068
8931 msgid "Can't move table to same one!"
8932 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
8934 #: libraries/classes/Operations.php:2070
8935 msgid "Can't copy table to same one!"
8936 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
8938 #: libraries/classes/Operations.php:2094
8939 #, fuzzy, php-format
8940 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8941 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8942 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8944 #: libraries/classes/Operations.php:2101
8945 #, fuzzy, php-format
8946 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
8947 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8948 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8950 #: libraries/classes/Operations.php:2110
8951 #, php-format
8952 msgid "Table %s has been moved to %s."
8953 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8955 #: libraries/classes/Operations.php:2114
8956 #, php-format
8957 msgid "Table %s has been copied to %s."
8958 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8960 #: libraries/classes/Operations.php:2144
8961 msgid "The table name is empty!"
8962 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
8964 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8965 msgid "Error while creating PDF:"
8966 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
8968 #: libraries/classes/Plugins.php:578
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "This format has no options"
8971 msgid "This format has no options"
8972 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
8974 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
8975 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8976 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
8978 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
8979 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
8980 #: templates/login/header.twig:5
8981 #, php-format
8982 msgid "Welcome to %s"
8983 msgstr "أهلا بك في %s"
8985 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
8986 #, php-format
8987 msgid ""
8988 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8989 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8990 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
8992 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
8993 msgid ""
8994 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8995 "connection. You should check the host, username and password in your "
8996 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8997 "the administrator of the MySQL server."
8998 msgstr ""
8999 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
9000 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
9001 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
9003 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9004 msgid "Retry to connect"
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9008 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9012 msgid "Log in"
9013 msgstr "دخول"
9015 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9016 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9017 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9018 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9020 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9021 msgid "Username:"
9022 msgstr "اسم المستخدم:"
9024 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Server Choice"
9027 msgid "Server Choice:"
9028 msgstr "اختيار الخادم"
9030 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9033 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9034 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9036 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9037 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9041 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9047 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9048 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9050 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9051 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9052 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9054 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9055 msgid "Can not find signon authentication script:"
9056 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9058 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9059 msgid ""
9060 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9061 msgstr ""
9062 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9064 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9065 #, php-format
9066 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9067 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9069 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9070 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9071 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9072 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9074 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9075 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9079 #: templates/display/import/import.twig:168
9080 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9081 msgid "Format:"
9082 msgstr "الصيغة:"
9084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9085 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9086 msgid "Columns separated with:"
9087 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9090 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9091 msgid "Columns enclosed with:"
9092 msgstr "حقل محاط بـ :"
9094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9095 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Fields escaped by"
9098 msgid "Columns escaped with:"
9099 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9102 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Lines terminated by"
9105 msgid "Lines terminated with:"
9106 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Replace NULL by"
9117 msgid "Replace NULL with:"
9118 msgstr "استبدل NULL بـ"
9120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9122 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9123 msgstr ""
9125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9126 #, fuzzy
9127 #| msgid "Excel edition"
9128 msgid "Excel edition:"
9129 msgstr "إصدارة إكسل"
9131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9138 #: libraries/config.values.php:164
9139 msgid "structure"
9140 msgstr "بناء"
9142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9149 #: libraries/config.values.php:165
9150 msgid "data"
9151 msgstr "بيانات"
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9160 #: libraries/config.values.php:166
9161 msgid "structure and data"
9162 msgstr "البنية والبيانات"
9164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9169 #, fuzzy
9170 #| msgid "Database export options"
9171 msgid "Data dump options"
9172 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9178 msgid "Dumping data for table"
9179 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9184 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9185 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9186 msgid "Event"
9187 msgstr "حدث"
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9193 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9194 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Description"
9197 msgid "Definition"
9198 msgstr "الوصف"
9200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9204 msgid "Table structure for table"
9205 msgstr "بنية الجدول"
9207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9211 msgid "Structure for view"
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9218 msgid "Stand-in structure for view"
9219 msgstr ""
9221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9222 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9223 msgstr ""
9225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9226 msgid "Output unicode characters unescaped"
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9230 #, fuzzy
9231 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9232 msgid "Content of table @TABLE@"
9233 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9236 msgid "(continued)"
9237 msgstr "(تابع)"
9239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9242 msgid "Structure of table @TABLE@"
9243 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Transformation options"
9250 msgid "Object creation options"
9251 msgstr "خيارات التحويل"
9253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Table caption"
9257 msgid "Table caption:"
9258 msgstr "عنوان الجدول"
9260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Table caption"
9264 msgid "Table caption (continued):"
9265 msgstr "عنوان الجدول"
9267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Label"
9271 msgid "Label key:"
9272 msgstr "علامة"
9274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9277 msgid "Display foreign key relationships"
9278 msgstr ""
9280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Displaying Column Comments"
9284 msgid "Display comments"
9285 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Available MIME types"
9292 msgid "Display MIME types"
9293 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Put columns names in the first row"
9298 msgid "Put columns names in the first row:"
9299 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9304 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9305 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9306 #, fuzzy
9307 #| msgid "Host"
9308 msgid "Host:"
9309 msgstr "المزود"
9311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid "Generation Time"
9316 msgid "Generation Time:"
9317 msgstr "أنشئ في"
9319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "PHP Version"
9324 msgid "PHP Version:"
9325 msgstr "PHP إصدارة"
9327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9330 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9331 #, fuzzy
9332 #| msgid "Database"
9333 msgid "Database:"
9334 msgstr "قاعدة البيانات"
9336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "Data"
9340 msgid "Data:"
9341 msgstr "بيانات"
9343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "Structure"
9346 msgid "Structure:"
9347 msgstr "بناء"
9349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "Export as %s"
9352 msgid "Export table names"
9353 msgstr "تصدير كـ %s"
9355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9358 msgid "Export table headers"
9359 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Import files"
9364 msgid "Report title:"
9365 msgstr "استورد الملفات"
9367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9368 #, fuzzy
9369 #| msgid "Dumping data for table"
9370 msgid "Dumping data"
9371 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid "structure"
9376 msgid "View structure"
9377 msgstr "بناء"
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9380 #, fuzzy
9381 #| msgid "and then"
9382 msgid "Stand in"
9383 msgstr "وبعدها"
9385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9386 msgid ""
9387 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9388 "and server version)</i>"
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9392 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9396 msgid ""
9397 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9398 "checked"
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Export method"
9404 msgid "Export metadata"
9405 msgstr "نوع التصدير"
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9408 msgid ""
9409 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "Statements"
9415 msgid "Add statements:"
9416 msgstr "أوامر"
9418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9425 #, fuzzy, php-format
9426 #| msgid "Statements"
9427 msgid "Add %s statement"
9428 msgstr "أوامر"
9430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9431 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9435 #, fuzzy, php-format
9436 #| msgid "Session value"
9437 msgid "%s value"
9438 msgstr "قيمة الجلسة"
9440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9441 msgid ""
9442 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9443 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9444 msgstr ""
9446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9447 #, fuzzy
9448 #| msgid "Transformation options"
9449 msgid "Data creation options"
9450 msgstr "خيارات التحويل"
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9454 msgid "Truncate table before insert"
9455 msgstr ""
9457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9458 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9462 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9463 msgstr ""
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9467 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9471 msgid "Function to use when dumping data:"
9472 msgstr ""
9474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9475 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9476 msgstr ""
9478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9479 msgid ""
9480 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9481 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9482 "(1,2,3)</code>"
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9486 msgid ""
9487 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9488 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9489 "(7,8,9)</code>"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9493 msgid ""
9494 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9495 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9499 msgid ""
9500 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9501 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9505 msgid ""
9506 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9507 "0x616263)</i>"
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9511 msgid ""
9512 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9513 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9517 msgid "It appears your database uses routines;"
9518 msgstr ""
9520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9523 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Missing data for %s"
9529 msgid "Metadata"
9530 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9533 #, fuzzy, php-format
9534 #| msgid "Missing data for %s"
9535 msgid "Metadata for table %s"
9536 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid "Missing data for %s"
9541 msgid "Metadata for database %s"
9542 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9545 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9546 msgid "Creation:"
9547 msgstr "الإنشاء:"
9549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9550 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9551 msgid "Last update:"
9552 msgstr "آخر تحديث:"
9554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9556 msgid "Last check:"
9557 msgstr "آخر فحص:"
9559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9560 #, fuzzy, php-format
9561 #| msgid "Table structure for table"
9562 msgid "Error reading structure for table %s:"
9563 msgstr "بنية الجدول"
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9566 msgid "It appears your database uses views;"
9567 msgstr ""
9569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9570 msgid "Constraints for dumped tables"
9571 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9574 msgid "Constraints for table"
9575 msgstr "القيود للجدول"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "Constraints for dumped tables"
9580 msgid "Indexes for dumped tables"
9581 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Inside tables:"
9586 msgid "Indexes for table"
9587 msgstr "داخل الجداول:"
9589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9592 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9593 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
9595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9598 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9599 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9602 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9606 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9610 msgid "It appears your table uses triggers;"
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9614 #, php-format
9615 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9616 msgstr ""
9618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9619 msgid "(See below for the actual view)"
9620 msgstr ""
9622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9623 #, fuzzy, php-format
9624 #| msgid "Allows reading data."
9625 msgid "Error reading data for table %s:"
9626 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
9628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9629 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9633 msgid "Export contents"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Table"
9639 msgid "Table:"
9640 msgstr "الجدول"
9642 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9643 msgid "Purpose:"
9644 msgstr ""
9646 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "MIME type"
9649 msgid "MIME"
9650 msgstr "نوع MIME"
9652 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9653 msgid ""
9654 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9655 msgstr ""
9657 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9658 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9659 msgid ""
9660 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9661 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9665 msgid ""
9666 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9667 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9668 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9672 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9673 #, fuzzy
9674 #| msgid "Column names"
9675 msgid "Column names: "
9676 msgstr "اسم العمود"
9678 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9679 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9680 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9681 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9682 #, php-format
9683 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9687 #, php-format
9688 msgid ""
9689 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9690 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9694 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9695 #, php-format
9696 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9697 msgstr ""
9699 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9700 #, php-format
9701 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9702 msgstr ""
9704 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9705 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9706 msgstr ""
9708 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9709 msgid "MediaWiki Table"
9710 msgstr "جدول ميدياويكي"
9712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9713 #, php-format
9714 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9718 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9722 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9723 msgstr ""
9725 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9726 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9728 msgid ""
9729 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9730 "the issue and try again."
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9734 #, fuzzy
9735 #| msgid "Open Document"
9736 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9737 msgstr "مستند مفتوح"
9739 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9740 msgid "ESRI Shape File"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9744 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9745 #, php-format
9746 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9747 msgstr ""
9749 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9750 #, php-format
9751 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9757 msgid "The imported file does not contain any data!"
9758 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
9760 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9761 msgid "SQL compatibility mode:"
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9765 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9769 msgid "XML"
9770 msgstr "إكس إم إل"
9772 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9774 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9776 #, fuzzy, php-format
9777 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9778 msgid "The %s table doesn't exist!"
9779 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
9781 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9782 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9783 #, fuzzy, php-format
9784 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9785 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9786 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9788 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
9789 msgid "SCHEMA ERROR: "
9790 msgstr ""
9792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Invalid export type"
9795 msgid "PDF export page"
9796 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
9798 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9799 #, fuzzy, php-format
9800 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9801 msgid "Schema of the %s database"
9802 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9804 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9805 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9806 msgid "Relational schema"
9807 msgstr "بناء الارتباطات"
9809 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9810 msgid "Table of contents"
9811 msgstr "جدول المحتويات"
9813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9814 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9815 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9816 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9817 msgid "Extra"
9818 msgstr "إضافي"
9820 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Creation"
9825 msgid "Orientation"
9826 msgstr "الإنشاء"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9829 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9831 msgid "Landscape"
9832 msgstr "عرض الصفحة"
9834 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9835 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9836 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9837 msgid "Portrait"
9838 msgstr "طول الصفحة"
9840 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9841 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9843 msgid "Same width for all tables"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9847 msgid "Show grid"
9848 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
9850 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9851 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9852 #, fuzzy
9853 #| msgid "Data Dictionary"
9854 msgid "Data dictionary"
9855 msgstr "قاموس البيانات"
9857 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "neither of the above"
9860 msgid "Order of the tables"
9861 msgstr "لاشيء منهم"
9863 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Ascending"
9866 msgid "Name (Ascending)"
9867 msgstr "تصاعديا"
9869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Descending"
9872 msgid "Name (Descending)"
9873 msgstr "تنازليا"
9875 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9876 msgid "Show color"
9877 msgstr "أظهر اللون"
9879 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9880 msgid "Only show keys"
9881 msgstr ""
9883 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9884 msgid ""
9885 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9886 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9890 msgid ""
9891 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9892 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9893 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9894 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9895 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9896 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9897 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9898 "gmdate() function."
9899 msgstr ""
9901 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
9902 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9903 #: libraries/classes/Util.php:1522
9904 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9905 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
9907 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9908 msgid ""
9909 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9910 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9911 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9912 "need to set the first option to the empty string."
9913 msgstr ""
9915 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid ""
9918 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9919 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9920 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9921 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9922 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9923 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9924 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9925 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9926 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9927 #| "(Default 1)."
9928 msgid ""
9929 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9930 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9931 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9932 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
9933 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
9934 "first option is then the number of the program you want to use and the "
9935 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9936 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9937 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9938 "appears all on one line (Default 1)."
9939 msgstr ""
9940 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
9941 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
9942 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
9943 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
9944 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
9945 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
9946 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
9947 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
9948 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
9950 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid ""
9953 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9954 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9955 msgid ""
9956 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9957 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9958 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
9960 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9961 msgid ""
9962 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9963 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9964 msgstr ""
9966 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9967 msgid "Displays a link to download this image."
9968 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
9970 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9971 msgid ""
9972 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9973 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9977 msgid "Image preview here"
9978 msgstr ""
9980 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9981 msgid ""
9982 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9983 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9984 msgstr ""
9985 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
9986 "التناسب الأصلي للحجم(."
9988 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
9989 msgid ""
9990 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9991 "in Internet standard dotted format."
9992 msgstr ""
9994 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
9995 msgid ""
9996 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
9997 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
9998 "string)."
9999 msgstr ""
10001 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10002 msgid ""
10003 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10004 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10008 #, php-format
10009 msgid "Validation failed for the input string %s."
10010 msgstr ""
10012 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10013 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10017 msgid ""
10018 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10019 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10020 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10021 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10022 "(Default: \"…\")."
10023 msgstr ""
10024 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10025 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10026 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10027 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10029 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10030 msgid ""
10031 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10032 "input."
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid ""
10038 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10039 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10040 #| "options are the width and the height in pixels."
10041 msgid ""
10042 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10043 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10044 "third options are the width and the height in pixels."
10045 msgstr ""
10046 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10047 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10048 "الارتفاع."
10050 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid ""
10053 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10054 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10055 #| "the link."
10056 msgid ""
10057 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10058 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10059 "the link."
10060 msgstr ""
10061 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10062 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10064 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10065 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10069 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10070 msgstr ""
10072 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10073 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10074 msgstr ""
10076 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10077 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10081 msgid ""
10082 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10083 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10084 msgstr ""
10086 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10087 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10091 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10095 msgid ""
10096 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10097 "the gd PHP extension."
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10101 #, fuzzy
10102 #| msgid "Authentication"
10103 msgid "Authentication Application (2FA)"
10104 msgstr "المصادقة"
10106 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10107 msgid ""
10108 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10109 "Google Authenticator or Authy."
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10113 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10117 msgid ""
10118 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10119 msgstr ""
10121 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10122 #, fuzzy
10123 #| msgid "Change password"
10124 msgid "Simple two-factor authentication"
10125 msgstr "تغيير كلمة السر"
10127 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10128 msgid "For testing purposes only!"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10132 #, php-format
10133 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10137 msgid "Two-factor authentication failed."
10138 msgstr ""
10140 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10141 msgid "No Two-Factor"
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10145 msgid "Login using password only."
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10149 msgid "Could not save recent table!"
10150 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10152 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10153 msgid "Could not save favorite table!"
10154 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10156 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10157 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10158 msgid "Remove from Favorites"
10159 msgstr "إزالة من المفضلة"
10161 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10162 msgid "There are no recent tables."
10163 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10165 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10166 msgid "There are no favorite tables."
10167 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10169 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10170 msgid "Recent tables"
10171 msgstr "الجداول الأخيرة"
10173 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10174 msgid "Recent"
10175 msgstr "حديث"
10177 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10178 msgid "Favorites"
10179 msgstr "المفضلة"
10181 #: libraries/classes/Relation.php:105
10182 msgid "not OK"
10183 msgstr "ليس صالحا"
10185 #: libraries/classes/Relation.php:109
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "OK"
10188 msgctxt "Correctly working"
10189 msgid "OK"
10190 msgstr "موافق"
10192 #: libraries/classes/Relation.php:112
10193 msgid "Enabled"
10194 msgstr "مفعل"
10196 #: libraries/classes/Relation.php:116
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Modifications have been saved"
10199 msgid "Configuration of pmadb…"
10200 msgstr "تمت التعديلات"
10202 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10203 msgid "General relation features"
10204 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10206 #: libraries/classes/Relation.php:167
10207 msgid "Display Features"
10208 msgstr "إظهار المزايا"
10210 #: libraries/classes/Relation.php:184
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "Creation of PDFs"
10213 msgid "Designer and creation of PDFs"
10214 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10216 #: libraries/classes/Relation.php:195
10217 msgid "Displaying Column Comments"
10218 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10220 #: libraries/classes/Relation.php:201
10221 msgid "Browser transformation"
10222 msgstr "تحويل المتصفح"
10224 #: libraries/classes/Relation.php:208
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid ""
10227 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10228 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10229 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10231 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10232 msgid "Bookmarked SQL query"
10233 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10235 #: libraries/classes/Relation.php:235
10236 msgid "SQL history"
10237 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10239 #: libraries/classes/Relation.php:246
10240 msgid "Persistent recently used tables"
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/classes/Relation.php:257
10244 #, fuzzy
10245 #| msgid "There are no recent tables"
10246 msgid "Persistent favorite tables"
10247 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10249 #: libraries/classes/Relation.php:268
10250 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10251 msgstr ""
10253 #: libraries/classes/Relation.php:290
10254 msgid "User preferences"
10255 msgstr ""
10257 #: libraries/classes/Relation.php:307
10258 #, fuzzy
10259 #| msgid "Configuration file"
10260 msgid "Configurable menus"
10261 msgstr "ملف التكوين"
10263 #: libraries/classes/Relation.php:318
10264 msgid "Hide/show navigation items"
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/classes/Relation.php:329
10268 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/Relation.php:340
10272 msgid "Managing Central list of columns"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Relation.php:351
10276 #, fuzzy
10277 #| msgid "Remember table's sorting"
10278 msgid "Remembering Designer Settings"
10279 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10281 #: libraries/classes/Relation.php:362
10282 #, fuzzy
10283 #| msgid "Invalid export type"
10284 msgid "Saving export templates"
10285 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10287 #: libraries/classes/Relation.php:370
10288 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10289 msgstr ""
10291 #: libraries/classes/Relation.php:376
10292 #, php-format
10293 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10294 msgstr ""
10296 #: libraries/classes/Relation.php:381
10297 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10298 msgstr ""
10300 #: libraries/classes/Relation.php:384
10301 msgid ""
10302 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10303 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10304 msgstr ""
10306 #: libraries/classes/Relation.php:389
10307 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10311 msgid "no description"
10312 msgstr "بدون وصف"
10314 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10315 msgid ""
10316 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10317 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10318 "phpMyAdmin configuration storage there."
10319 msgstr ""
10321 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10322 #, fuzzy, php-format
10323 #| msgid ""
10324 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10325 #| "configuration storage."
10326 msgid ""
10327 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10328 "configuration storage there."
10329 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10331 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10332 #, php-format
10333 msgid ""
10334 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10335 msgstr ""
10337 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10338 #, fuzzy, php-format
10339 #| msgid ""
10340 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10341 #| "configuration storage."
10342 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10343 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10345 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10346 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10347 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10348 msgid "Master replication"
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10352 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10353 msgstr ""
10355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10356 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10357 msgid "Show master status"
10358 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
10360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10361 msgid "Show connected slaves"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10365 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10366 msgid "Add slave replication user"
10367 msgstr ""
10369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10370 msgid "Master configuration"
10371 msgstr ""
10373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10374 msgid ""
10375 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10376 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10377 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10378 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10379 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10383 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10387 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10391 msgid "Please select databases:"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10395 msgid ""
10396 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10397 "and please restart the MySQL server afterwards."
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10401 msgid ""
10402 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10403 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10404 "master."
10405 msgstr ""
10407 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10408 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10409 msgid "Slave replication"
10410 msgstr ""
10412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "% aborted connections"
10415 msgid "Master connection:"
10416 msgstr "فرض إتصال SSL"
10418 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10419 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10423 msgid "Slave IO Thread not running!"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10427 msgid ""
10428 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10429 msgstr ""
10431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10432 msgid "See slave status table"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10436 msgid "Control slave:"
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10440 msgid "Full start"
10441 msgstr ""
10443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10444 msgid "Full stop"
10445 msgstr ""
10447 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10448 msgid "Reset slave"
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Structure only"
10454 msgid "Start SQL Thread only"
10455 msgstr "البنية فقط"
10457 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10458 msgid "Stop SQL Thread only"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Structure only"
10464 msgid "Start IO Thread only"
10465 msgstr "البنية فقط"
10467 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10468 msgid "Stop IO Thread only"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10472 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10473 msgid "Change or reconfigure master server"
10474 msgstr ""
10476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10477 #, php-format
10478 msgid ""
10479 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10480 "like to %sconfigure%s it?"
10481 msgstr ""
10483 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10484 msgid "Error management:"
10485 msgstr ""
10487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10488 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10492 msgid "Skip current error"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10496 #, php-format
10497 msgid "Skip next %s errors."
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10501 #, php-format
10502 msgid ""
10503 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10504 "like to %sconfigure%s it?"
10505 msgstr ""
10507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10508 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10509 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10510 msgid "Unselect all"
10511 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
10513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10514 msgid "Slave configuration"
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10518 msgid ""
10519 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10520 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10524 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
10526 #, fuzzy
10527 #| msgid "User name"
10528 msgid "User name:"
10529 msgstr "اسم المستخدم"
10531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10532 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10533 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1519
10535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1541
10536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
10537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3557
10538 msgid "User name"
10539 msgstr "اسم المستخدم"
10541 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10542 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10543 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1680
10545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1697
10546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3559
10547 msgid "Password"
10548 msgstr "كلمة السر"
10550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10551 #, fuzzy
10552 #| msgid "Portrait"
10553 msgid "Port:"
10554 msgstr "طول الصفحة"
10556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10557 msgid "Master status"
10558 msgstr ""
10560 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10561 msgid "Slave status"
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10565 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10566 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10567 msgid "Variable"
10568 msgstr "متغير"
10570 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10571 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10572 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10573 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10574 msgid "Host"
10575 msgstr "المزود"
10577 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10578 msgid ""
10579 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10580 "this list."
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
10585 msgid "Any host"
10586 msgstr "أي مزود"
10588 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
10590 msgid "Local"
10591 msgstr "محلي"
10593 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1632
10595 msgid "This Host"
10596 msgstr "هذا المضيف"
10598 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1525
10600 msgid "Any user"
10601 msgstr "أي مستخدم"
10603 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10604 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10605 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10606 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
10607 #, fuzzy
10608 #| msgid "Use text field"
10609 msgid "Use text field:"
10610 msgstr "استخدم حقل نص"
10612 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
10614 msgid "Use Host Table"
10615 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
10617 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1668
10619 msgid ""
10620 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10621 "table are used instead."
10622 msgstr ""
10624 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1712
10626 msgid "Re-type"
10627 msgstr "أعد كتابة"
10629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Generate password"
10632 msgid "Generate password:"
10633 msgstr "توليد كلمة مرور"
10635 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10636 msgid ""
10637 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10638 "in phpMyAdmin configuration."
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Chart generated successfully."
10644 msgid "Replication started successfully."
10645 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10647 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
10648 msgid "Error starting replication."
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10652 #, fuzzy
10653 #| msgid "Chart generated successfully."
10654 msgid "Replication stopped successfully."
10655 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10657 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10658 msgid "Error stopping replication."
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10662 #, fuzzy
10663 #| msgid "Chart generated successfully."
10664 msgid "Replication resetting successfully."
10665 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10667 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10668 msgid "Error resetting replication."
10669 msgstr ""
10671 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10672 msgid "Success."
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10676 #, fuzzy
10677 #| msgid "Error"
10678 msgid "Error."
10679 msgstr "خطأ"
10681 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
10682 msgid "Unknown error"
10683 msgstr ""
10685 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
10686 #, php-format
10687 msgid "Unable to connect to master %s."
10688 msgstr ""
10690 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
10691 msgid ""
10692 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10693 msgstr ""
10695 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
10696 msgid "Unable to change master!"
10697 msgstr ""
10699 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10700 #, fuzzy, php-format
10701 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10702 msgid "Master server changed successfully to %s."
10703 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10705 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10706 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10707 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10708 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10709 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
10710 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10711 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10712 #, fuzzy, php-format
10713 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10714 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10716 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10717 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10718 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10719 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10720 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10721 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
10722 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10723 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10724 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10725 msgid "MySQL said: "
10726 msgstr "MySQL قال: "
10728 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10729 #, fuzzy
10730 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10731 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10732 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10734 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10735 #, fuzzy, php-format
10736 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10737 msgid "Event %1$s has been modified."
10738 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10740 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10741 #, fuzzy, php-format
10742 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10743 msgid "Event %1$s has been created."
10744 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10746 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10747 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid ""
10750 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10751 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10752 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10754 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10755 #, fuzzy
10756 #| msgid "Event"
10757 msgid "Edit event"
10758 msgstr "حدث"
10760 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
10761 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10762 msgid "Details"
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "Event type"
10768 msgid "Event name"
10769 msgstr "نوع الحدث"
10771 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
10772 #, fuzzy, php-format
10773 #| msgid "Change"
10774 msgid "Change to %s"
10775 msgstr "تغيير"
10777 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10778 #, fuzzy
10779 #| msgid "Execute"
10780 msgid "Execute at"
10781 msgstr "تنفيذ"
10783 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Execute"
10786 msgid "Execute every"
10787 msgstr "تنفيذ"
10789 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "Startup"
10792 msgctxt "Start of recurring event"
10793 msgid "Start"
10794 msgstr "بدء التشغيل"
10796 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10797 #, fuzzy
10798 #| msgid "End"
10799 msgctxt "End of recurring event"
10800 msgid "End"
10801 msgstr "نهاية"
10803 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "complete inserts"
10806 msgid "On completion preserve"
10807 msgstr "إدخال كامل"
10809 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
10810 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10811 msgid "Definer"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
10815 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10816 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10817 msgstr ""
10819 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10820 #, fuzzy
10821 #| msgid "Invalid table name"
10822 msgid "You must provide an event name!"
10823 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10825 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10826 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10830 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10831 msgstr ""
10833 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10834 msgid "You must provide a valid type for the event."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10838 msgid "You must provide an event definition."
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10842 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10843 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
10844 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
10845 #, fuzzy
10846 #| msgid "Error in processing request"
10847 msgid "Error in processing request:"
10848 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10850 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10851 msgid "OFF"
10852 msgstr ""
10854 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10855 msgid "ON"
10856 msgstr ""
10858 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10859 msgid "Event scheduler status"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10863 msgid "The backed up query was:"
10864 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
10866 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid ""
10869 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10870 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
10871 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
10872 msgid ""
10873 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10874 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10875 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10876 "problems."
10877 msgstr ""
10878 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
10879 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
10880 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
10882 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10883 msgid "Edit routine"
10884 msgstr "تعديل الإجراء"
10886 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10887 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
10888 #, php-format
10889 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10890 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
10892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10893 #, php-format
10894 msgid "Routine %1$s has been created."
10895 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10897 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10898 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10902 #, fuzzy, php-format
10903 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10904 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10905 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10907 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10908 #, php-format
10909 msgid "Routine %1$s has been modified."
10910 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10912 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid "Column names"
10915 msgid "Routine name"
10916 msgstr "اسم العمود"
10918 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
10919 msgid "Parameters"
10920 msgstr "معايير"
10922 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Creation"
10925 msgid "Direction"
10926 msgstr "الإنشاء"
10928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "Add new field"
10931 msgid "Add parameter"
10932 msgstr "إضافة حقل جديد"
10934 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
10935 #, fuzzy
10936 #| msgid "Remove database"
10937 msgid "Remove last parameter"
10938 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10940 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
10941 msgid "Return type"
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
10945 #, fuzzy
10946 #| msgid "Length/Values"
10947 msgid "Return length/values"
10948 msgstr "الطول/القيمة"
10950 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "Table options"
10953 msgid "Return options"
10954 msgstr "خيارات الجدول"
10956 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
10957 msgid "Is deterministic"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
10961 msgid ""
10962 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10963 "refer to the documentation for more details"
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "Query type"
10969 msgid "Security type"
10970 msgstr "نوع الاستعلام"
10972 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
10973 msgid "SQL data access"
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Invalid table name"
10979 msgid "You must provide a routine name!"
10980 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10982 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
10983 #, php-format
10984 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
10988 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
10989 msgid ""
10990 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10991 "VARCHAR and VARBINARY."
10992 msgstr ""
10994 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
10995 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
10999 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11000 msgstr ""
11002 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11003 msgid "You must provide a routine definition."
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11007 #, php-format
11008 msgid "Execution results of routine %s"
11009 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
11011 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11012 #, fuzzy, php-format
11013 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11014 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11015 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11016 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11017 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11018 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11019 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11020 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11021 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11022 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11024 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11025 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11026 msgid "Execute routine"
11027 msgstr "تنفيذ"
11029 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11030 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11031 msgid "Routine parameters"
11032 msgstr ""
11034 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "Table options"
11037 msgid "Returns"
11038 msgstr "خيارات الجدول"
11040 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11043 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11044 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11046 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11047 #, fuzzy, php-format
11048 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11049 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11050 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11052 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11053 #, fuzzy, php-format
11054 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11055 msgid "Trigger %1$s has been created."
11056 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11058 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Add a new User"
11061 msgid "Edit trigger"
11062 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11064 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11065 #, fuzzy
11066 #| msgid "server name"
11067 msgid "Trigger name"
11068 msgstr "اسم الخادم"
11070 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Time"
11073 msgctxt "Trigger action time"
11074 msgid "Time"
11075 msgstr "وقت"
11077 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Invalid table name"
11080 msgid "You must provide a trigger name!"
11081 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11083 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Invalid table name"
11086 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11087 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11089 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Invalid table name"
11092 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11093 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11095 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11096 #, fuzzy
11097 #| msgid "Invalid table name"
11098 msgid "You must provide a valid table name!"
11099 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11101 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11102 msgid "You must provide a trigger definition."
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11106 #, fuzzy
11107 #| msgid "Add new field"
11108 msgid "Add routine"
11109 msgstr "إضافة حقل جديد"
11111 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11112 #, php-format
11113 msgid "Export of routine %s"
11114 msgstr "تصدير %s"
11116 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "Add new field"
11119 msgid "routine"
11120 msgstr "إضافة حقل جديد"
11122 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11123 #, fuzzy
11124 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11125 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11126 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11128 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11129 #, php-format
11130 msgid ""
11131 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11132 "necessary privileges to edit this routine."
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11136 #, php-format
11137 msgid ""
11138 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11139 "necessary privileges to view/export this routine."
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11143 #, fuzzy, php-format
11144 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11145 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11146 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11148 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11149 msgid "There are no routines to display."
11150 msgstr ""
11152 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "Add a new User"
11155 msgid "Add trigger"
11156 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11158 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11159 #, php-format
11160 msgid "Export of trigger %s"
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "Add a new User"
11166 msgid "trigger"
11167 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11169 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11172 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11173 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11175 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11176 #, fuzzy, php-format
11177 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11178 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11179 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11181 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11182 msgid "There are no triggers to display."
11183 msgstr ""
11185 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11186 #, fuzzy
11187 #| msgid "Add a new User"
11188 msgid "Add event"
11189 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11191 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11192 #, php-format
11193 msgid "Export of event %s"
11194 msgstr ""
11196 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11197 #, fuzzy
11198 #| msgid "Event"
11199 msgid "event"
11200 msgstr "حدث"
11202 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11205 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11206 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11208 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11209 #, fuzzy, php-format
11210 #| msgid "No tables found in database."
11211 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11212 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11214 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11215 msgid "There are no events to display."
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11219 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11220 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11222 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11223 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11224 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11226 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11227 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11228 msgid "An entry with this name already exists."
11229 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11231 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11232 msgid "Missing information to delete the search."
11233 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11235 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11236 msgid "Missing information to load the search."
11237 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11239 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11240 msgid "Error while loading the search."
11241 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11244 msgid "No privileges."
11245 msgstr "لا صلاحيات."
11247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11248 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11249 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11252 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1225 server_privileges.php:109
11254 msgid "Allows reading data."
11255 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226 server_privileges.php:85
11260 msgid "Allows inserting and replacing data."
11261 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1058
11265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1227 server_privileges.php:119
11266 msgid "Allows changing data."
11267 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1228 server_privileges.php:73
11271 msgid "Allows deleting data."
11272 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:67
11276 msgid "Allows creating new databases and tables."
11277 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266 server_privileges.php:75
11281 msgid "Allows dropping databases and tables."
11282 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:103
11286 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11287 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11289 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:112
11291 msgid "Allows shutting down the server."
11292 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:100
11296 msgid "Allows viewing processes of all users."
11297 msgstr ""
11299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1234 server_privileges.php:79
11301 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11302 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11305 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1063
11306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:101
11307 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11308 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:84
11312 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11313 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260 server_privileges.php:65
11317 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11318 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1358 server_privileges.php:110
11322 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11323 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1338 server_privileges.php:114
11327 msgid ""
11328 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11329 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11330 "killing threads of other users."
11331 msgstr ""
11332 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11333 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11336 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:70
11337 msgid "Allows creating temporary tables."
11338 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11340 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:86
11342 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11343 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11345 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11346 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:108
11347 msgid "Needed for the replication slaves."
11348 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:106
11352 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11353 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1292
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1299 server_privileges.php:72
11359 msgid "Allows creating new views."
11360 msgstr ""
11362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:77
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11366 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11367 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1310 server_privileges.php:118
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11373 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11374 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11376 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:111
11379 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:68
11384 msgid "Allows creating stored routines."
11385 msgstr ""
11387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1284 server_privileges.php:66
11389 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11390 msgstr ""
11392 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:71
11394 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11395 msgstr ""
11397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:78
11399 msgid "Allows executing stored routines."
11400 msgstr ""
11402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11403 #, fuzzy
11404 #| msgid "Persistent connections"
11405 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11406 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11409 #, fuzzy
11410 #| msgid "Persistent connections"
11411 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11412 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11415 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11419 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11423 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11427 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11431 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11432 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11435 msgid ""
11436 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11437 "execute per hour."
11438 msgstr ""
11439 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11440 "بيانات."
11442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11443 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11444 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11447 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11448 msgstr ""
11450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:920
11451 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3369
11452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3371
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4594
11454 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "Add new field"
11457 msgid "Routine"
11458 msgstr "إضافة حقل جديد"
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:952
11461 msgid ""
11462 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11463 "that user possess on this routine."
11464 msgstr ""
11466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:959
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11469 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11470 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:964
11473 #, fuzzy
11474 #| msgid "Allows deleting data."
11475 msgid "Allows executing this routine."
11476 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
11479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1186
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3364
11481 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11482 msgid "Table-specific privileges"
11483 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1017
11486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1196
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11488 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11491 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11492 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1160
11495 msgid "Administration"
11496 msgstr "إدارة"
11498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
11499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3560
11500 msgid "Global privileges"
11501 msgstr "صلاحيات عامة"
11503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1181
11504 #, fuzzy
11505 #| msgid "global"
11506 msgid "Global"
11507 msgstr "عام"
11509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
11510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3358
11511 msgid "Database-specific privileges"
11512 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255 server_privileges.php:69
11515 msgid "Allows creating new tables."
11516 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:76
11519 msgid "Allows dropping tables."
11520 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330
11523 msgid ""
11524 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11525 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:81
11528 msgid ""
11529 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11530 "that user possess yourself."
11531 msgstr ""
11533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
11534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1475
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Authentication"
11537 msgid "Native MySQL authentication"
11538 msgstr "المصادقة"
11540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Change password"
11543 msgid "SHA256 password authentication"
11544 msgstr "تغيير كلمة السر"
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1511
11547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3126
11548 msgid "Login Information"
11549 msgstr "بيانات الدخول"
11551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1534
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1692
11553 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11554 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11555 msgid "Use text field"
11556 msgstr "استخدم حقل نص"
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1560
11559 msgid ""
11560 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11561 "hostname."
11562 msgstr ""
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1569
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "User name"
11567 msgid "Host name:"
11568 msgstr "اسم المستخدم"
11570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1574
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
11572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11574 #, fuzzy
11575 #| msgid "Log name"
11576 msgid "Host name"
11577 msgstr "اسم السجل"
11579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1682
11580 msgid "Do not change the password"
11581 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1732
11584 #, fuzzy
11585 #| msgid "Authentication"
11586 msgid "Authentication Plugin"
11587 msgstr "المصادقة"
11589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Password:"
11592 msgid "Password Hashing Method"
11593 msgstr "كلمة المرور:"
11595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2029
11596 #, php-format
11597 msgid "The password for %s was changed successfully."
11598 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2073
11601 #, php-format
11602 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11603 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11606 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11607 #, fuzzy
11608 #| msgid "Add user"
11609 msgid "Add user account"
11610 msgstr "إضافة مستخدم"
11612 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2182
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "Database export options"
11615 msgid "Database for user account"
11616 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2188
11619 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2199
11623 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2212
11627 #, fuzzy, php-format
11628 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11629 msgid "Grant all privileges on database %s."
11630 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11632 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2386
11633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2460
11634 #, php-format
11635 msgid "Users having access to \"%s\""
11636 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2430
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "The row has been deleted."
11641 msgid "User has been added."
11642 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
11645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3568
11646 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11647 msgid "Grant"
11648 msgstr "منح"
11650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2598
11651 msgid "Not enough privilege to view users."
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2617
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3991
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "No user(s) found."
11658 msgid "No user found."
11659 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2648
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2984
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3650
11664 msgid "Any"
11665 msgstr "أي"
11667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2699
11668 msgid "global"
11669 msgstr "عام"
11671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2702
11672 msgid "database-specific"
11673 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2704
11676 msgid "wildcard"
11677 msgstr "حرف شامل"
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "database-specific"
11682 msgid "table-specific"
11683 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2853
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Edit Privileges"
11688 msgid "Edit privileges"
11689 msgstr "تحرير الامتيازات"
11691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2856
11692 msgid "Revoke"
11693 msgstr "إبطال"
11695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2880
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "Edit next row"
11698 msgid "Edit user group"
11699 msgstr "عدل الصف التالي"
11701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3098
11702 msgid "… keep the old one."
11703 msgstr "… أبق القديم."
11705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3099
11706 msgid "… delete the old one from the user tables."
11707 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
11709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11710 msgid ""
11711 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11712 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3105
11715 msgid ""
11716 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11717 "afterwards."
11718 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
11723 msgid "Change login information / Copy user account"
11724 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
11726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
11729 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11730 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
11732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3370
11733 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Column-specific privileges"
11736 msgid "Routine-specific privileges"
11737 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
11740 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11741 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11742 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11743 msgid "User group"
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3689
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4824
11748 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11749 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3867
11752 msgid "No users selected for deleting!"
11753 msgstr ""
11755 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
11756 msgid "Reloading the privileges"
11757 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3889
11760 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11761 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
11763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3964
11764 #, php-format
11765 msgid "You have updated the privileges for %s."
11766 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4069
11769 #, php-format
11770 msgid "Deleting %s"
11771 msgstr "قيد حذف %s"
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4099
11774 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11775 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4190
11778 #, php-format
11779 msgid "The user %s already exists!"
11780 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
11782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4467
11783 #, fuzzy, php-format
11784 #| msgid "Privileges"
11785 msgid "Privileges for %s"
11786 msgstr "الإمتيازات"
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4476
11789 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11790 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11791 msgid "User"
11792 msgstr "المستخدم"
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4544
11795 #, fuzzy
11796 #| msgid "Edit Privileges"
11797 msgid "Edit privileges:"
11798 msgstr "تحرير الامتيازات"
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4545
11801 #, fuzzy
11802 #| msgid "Users"
11803 msgid "User account"
11804 msgstr "المستخدمون"
11806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4619
11807 msgid ""
11808 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11809 "currently logged in."
11810 msgstr ""
11812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4639
11813 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "User overview"
11816 msgid "User accounts overview"
11817 msgstr "معلومات المستخدم"
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4714
11820 msgid ""
11821 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11822 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11823 "allows a connection from any (%) host."
11824 msgstr ""
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4756
11827 #, fuzzy, php-format
11828 #| msgid ""
11829 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11830 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11831 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11832 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11833 msgid ""
11834 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11835 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11836 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11837 "%sreload the privileges%s before you continue."
11838 msgstr ""
11839 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11840 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11841 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11842 "قبل أن تكمل."
11844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4773
11845 #, fuzzy
11846 #| msgid ""
11847 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11848 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11849 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11850 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11851 msgid ""
11852 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11853 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11854 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11855 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11856 "privilege."
11857 msgstr ""
11858 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11859 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11860 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11861 "قبل أن تكمل."
11863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5058
11864 msgid "You have added a new user."
11865 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
11867 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11868 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11869 #, fuzzy
11870 #| msgid "Current server"
11871 msgid "Current server:"
11872 msgstr "الخادم الحالي"
11874 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11875 #, php-format
11876 msgid "Network traffic since startup: %s"
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11880 #, fuzzy, php-format
11881 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11882 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11883 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
11885 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11886 msgid ""
11887 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11888 "b> process."
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11892 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11896 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11900 msgid "Replication status"
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11904 msgid ""
11905 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11906 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11910 msgid "Received"
11911 msgstr "استلم"
11913 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11914 msgid "Sent"
11915 msgstr "أرسل"
11917 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Connections"
11920 msgid "Max. concurrent connections"
11921 msgstr "اتصالات"
11923 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11924 msgid "Failed attempts"
11925 msgstr "محاولات أخفقت"
11927 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Actions"
11930 msgid "Instructions"
11931 msgstr "أفعال"
11933 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11934 msgid ""
11935 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11936 "analyzing the server status variables."
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11940 msgid ""
11941 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11942 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11943 "system."
11944 msgstr ""
11946 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11947 msgid ""
11948 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11949 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11950 "tuning can have a very negative effect on performance."
11951 msgstr ""
11953 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11954 msgid ""
11955 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11956 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11957 "no clearly measurable improvement."
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11961 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11962 msgid "SQL query"
11963 msgstr "استعلام SQL"
11965 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11966 msgid "Handler"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11970 msgid "Query cache"
11971 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
11973 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11974 msgid "Threads"
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11978 msgid "Temporary data"
11979 msgstr "البيانات المؤقتة"
11981 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11982 msgid "Delayed inserts"
11983 msgstr "تأخر إدراج"
11985 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11986 msgid "Key cache"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11990 msgid "Joins"
11991 msgstr ""
11993 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
11994 msgid "Sorting"
11995 msgstr "فرز"
11997 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
11998 msgid "Transaction coordinator"
11999 msgstr "منسق المعاملات"
12001 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12002 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12003 msgid "Files"
12004 msgstr "الملفات"
12006 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12007 msgid "Flush (close) all tables"
12008 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12010 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12011 msgid "Show open tables"
12012 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12015 msgid "Show slave hosts"
12016 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12018 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12019 msgid "Show slave status"
12020 msgstr "إظهار حالة التابع"
12022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12023 msgid "Flush query cache"
12024 msgstr ""
12026 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12027 msgid "Query statistics"
12028 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
12030 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12031 msgid "All status variables"
12032 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
12034 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12035 msgid "Monitor"
12036 msgstr "مراقبة"
12038 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12039 msgid "Advisor"
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12043 #, php-format
12044 msgid "%d second"
12045 msgid_plural "%d seconds"
12046 msgstr[0] "%d ثانية"
12047 msgstr[1] "%d ثانية"
12048 msgstr[2] "%d ثانيتين"
12049 msgstr[3] "%d ثواني"
12050 msgstr[4] "%d ثانية"
12051 msgstr[5] "%d ثانية"
12053 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12054 #, php-format
12055 msgid "%d minute"
12056 msgid_plural "%d minutes"
12057 msgstr[0] "%d دقيقة"
12058 msgstr[1] "%d دقيقة"
12059 msgstr[2] "%d دقيقتان"
12060 msgstr[3] "%d دقائق"
12061 msgstr[4] "%d دقيقة"
12062 msgstr[5] "%d دقيقة"
12064 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12065 #, fuzzy
12066 #| msgid "Row Statistics"
12067 msgid "Log statistics"
12068 msgstr "إحصائيات"
12070 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Select Tables"
12073 msgid "Selected time range:"
12074 msgstr "اختر الجداول"
12076 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12077 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12081 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12082 msgstr ""
12084 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12085 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12089 msgid "Results are grouped by query text."
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "Query type"
12095 msgid "Query analyzer"
12096 msgstr "نوع الاستعلام"
12098 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12099 msgid "Monitor Instructions"
12100 msgstr ""
12102 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12103 msgid ""
12104 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12105 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12106 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12107 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12108 "increases server load by up to 15%."
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12112 msgid "Using the monitor:"
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12116 msgid ""
12117 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12118 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12119 "chart using the cog icon on each respective chart."
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12123 msgid ""
12124 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12125 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12126 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12127 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12131 msgid "Please note:"
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12135 msgid ""
12136 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12137 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12138 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12139 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12143 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12144 #, fuzzy
12145 #| msgid "Add new field"
12146 msgid "Add chart"
12147 msgstr "إضافة حقل جديد"
12149 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12150 msgid "Chart Title"
12151 msgstr "عنوان الرسم البياني"
12153 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Remove chart"
12156 msgid "Preset chart"
12157 msgstr "حذف الرسم البياني"
12159 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12160 msgid "Status variable(s)"
12161 msgstr ""
12163 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12164 #, fuzzy
12165 #| msgid "Select Tables"
12166 msgid "Select series:"
12167 msgstr "اختر الجداول"
12169 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12170 msgid "Commonly monitored"
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12174 #, fuzzy
12175 #| msgid "Invalid table name"
12176 msgid "or type variable name:"
12177 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12179 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12180 msgid "Display as differential value"
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12184 msgid "Apply a divisor"
12185 msgstr ""
12187 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12188 msgid "Append unit to data values"
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12192 #, fuzzy
12193 #| msgid "Add a new User"
12194 msgid "Add this series"
12195 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12197 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12198 msgid "Clear series"
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Server charset:"
12204 msgid "Series in chart:"
12205 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
12207 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12208 #, fuzzy
12209 #| msgid "Start"
12210 msgid "Start Monitor"
12211 msgstr "ابدأ"
12213 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12214 msgid "Instructions/Setup"
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12218 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12219 msgstr ""
12221 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Enable highlighting"
12224 msgid "Enable charts dragging"
12225 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
12227 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12228 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Refresh rate"
12231 msgstr "حدث"
12233 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12236 msgid "Chart columns"
12237 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
12239 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12240 msgid "Chart arrangement"
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12244 msgid ""
12245 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12246 "may want to export it if you have a complicated set up."
12247 msgstr ""
12249 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Restore default value"
12252 msgid "Reset to default"
12253 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
12255 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid ""
12258 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12259 #| "between the web server and the MySQL server."
12260 msgid ""
12261 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12262 "web server and the MySQL server."
12263 msgstr ""
12264 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
12265 "الويب وخادم MySQL."
12267 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12268 msgid "ID"
12269 msgstr "رقم"
12271 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12272 msgid "Command"
12273 msgstr "أمر"
12275 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12276 msgid "Progress"
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12280 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Filter"
12283 msgid "Filters"
12284 msgstr "مرشح"
12286 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "Show tables"
12289 msgid "Show only active"
12290 msgstr "شاهد الجدول"
12292 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12293 #, fuzzy, php-format
12294 #| msgid "Customize startup page"
12295 msgid "Questions since startup: %s"
12296 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
12298 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12299 #, fuzzy
12300 #| msgid "per hour"
12301 msgid "per hour:"
12302 msgstr "لكل ساعة"
12304 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "per minute"
12307 msgid "per minute:"
12308 msgstr "لكل دقيقة"
12310 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "per second"
12313 msgid "per second:"
12314 msgstr "لكل ثانية"
12316 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12317 msgid "Statements"
12318 msgstr "أوامر"
12320 #. l10n: # = Amount of queries
12321 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12322 msgid "#"
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12326 #, fuzzy
12327 #| msgid "Do not change the password"
12328 msgid "Containing the word:"
12329 msgstr "لاتغير كلمة السر"
12331 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Show tables"
12334 msgid "Show only alert values"
12335 msgstr "شاهد الجدول"
12337 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12338 msgid "Filter by category…"
12339 msgstr ""
12341 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12342 #, fuzzy
12343 #| msgid "Show tables"
12344 msgid "Show unformatted values"
12345 msgstr "شاهد الجدول"
12347 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "Relations"
12350 msgid "Related links:"
12351 msgstr "الروابط"
12353 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12354 msgid ""
12355 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12356 "closing the connection properly."
12357 msgstr ""
12359 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12360 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12364 msgid ""
12365 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12366 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12367 "statements from the transaction."
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12371 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12375 msgid ""
12376 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12380 msgid ""
12381 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12382 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12383 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12384 "based instead of disk-based."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12388 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12392 msgid ""
12393 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12394 "while executing statements."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12398 msgid ""
12399 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12400 "(probably duplicate key)."
12401 msgstr ""
12403 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12404 msgid ""
12405 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12406 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12407 msgstr ""
12409 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12410 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12414 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12418 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12422 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12426 msgid ""
12427 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12428 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12429 "indicates the number of time tables have been discovered."
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12433 msgid ""
12434 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12435 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12436 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12437 msgstr ""
12439 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12440 msgid ""
12441 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12442 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12446 msgid ""
12447 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12448 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12449 "if you are doing an index scan."
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12453 msgid ""
12454 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12455 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12456 msgstr ""
12458 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12459 msgid ""
12460 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12461 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12462 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12463 "you have joins that don't use keys properly."
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12467 msgid ""
12468 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12469 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12470 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12471 "advantage of the indexes you have."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12475 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12479 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12483 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12487 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12491 msgid "The number of pages currently dirty."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12495 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12496 msgstr ""
12498 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12499 msgid "The number of free pages."
12500 msgstr ""
12502 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12503 msgid ""
12504 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12505 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12506 "reason."
12507 msgstr ""
12509 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12510 msgid ""
12511 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12512 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12513 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12514 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12518 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12522 msgid ""
12523 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12524 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12528 msgid ""
12529 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12530 "InnoDB does a sequential full table scan."
12531 msgstr ""
12533 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12534 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12538 msgid ""
12539 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12540 "and had to do a single-page read."
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12544 msgid ""
12545 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12546 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12547 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12548 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12549 "properly, this value should be small."
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12553 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12557 msgid "The number of fsync() operations so far."
12558 msgstr ""
12560 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12561 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12565 msgid "The current number of pending reads."
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12569 msgid "The current number of pending writes."
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12573 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12577 msgid "The total number of data reads."
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12581 msgid "The total number of data writes."
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12585 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12586 msgstr ""
12588 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12589 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12590 msgstr ""
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12593 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12597 msgid ""
12598 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12599 "wait for it to be flushed before continuing."
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12603 msgid "The number of log write requests."
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12607 msgid "The number of physical writes to the log file."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12611 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12615 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12619 msgid "Pending log file writes."
12620 msgstr ""
12622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12623 msgid "The number of bytes written to the log file."
12624 msgstr ""
12626 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12627 msgid "The number of pages created."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12631 msgid ""
12632 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12633 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12634 msgstr ""
12636 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12637 msgid "The number of pages read."
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12641 msgid "The number of pages written."
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12645 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12649 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12653 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12654 msgstr ""
12656 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12657 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12658 msgstr ""
12660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12661 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12665 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12666 msgstr ""
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12669 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12670 msgstr ""
12672 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12673 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12677 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12681 msgid ""
12682 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12683 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12684 msgstr ""
12686 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12687 msgid ""
12688 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12689 "determine how much of the key cache is in use."
12690 msgstr ""
12692 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12693 msgid ""
12694 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12695 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12696 "one time."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Format of imported file"
12702 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12703 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
12705 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12706 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12710 msgid ""
12711 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12712 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12713 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12717 msgid ""
12718 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12719 "requests (calculated value)"
12720 msgstr ""
12722 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12723 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12727 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12731 msgid ""
12732 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12736 msgid ""
12737 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12738 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12739 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12740 msgstr ""
12742 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12743 msgid ""
12744 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12745 "the server started."
12746 msgstr ""
12748 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12749 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12753 msgid ""
12754 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12755 "table cache value is probably too small."
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12759 msgid "The number of files that are open."
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12763 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12767 msgid "The number of tables that are open."
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12771 msgid ""
12772 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12773 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12774 "statement."
12775 msgstr ""
12777 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12778 msgid "The amount of free memory for query cache."
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12782 msgid "The number of cache hits."
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12786 msgid "The number of queries added to the cache."
12787 msgstr ""
12789 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12790 msgid ""
12791 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12792 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12793 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12794 "decide which queries to remove from the cache."
12795 msgstr ""
12797 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12798 msgid ""
12799 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12800 "query_cache_type setting)."
12801 msgstr ""
12803 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12804 msgid "The number of queries registered in the cache."
12805 msgstr ""
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12808 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12812 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12816 msgid ""
12817 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12818 "should carefully check the indexes of your tables."
12819 msgstr ""
12821 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12822 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12826 msgid ""
12827 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12828 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12829 msgstr ""
12831 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12832 msgid ""
12833 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12834 "critical even if this is big.)"
12835 msgstr ""
12837 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12838 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12839 msgstr ""
12841 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12842 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12846 msgid ""
12847 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12848 "retried transactions."
12849 msgstr ""
12851 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12852 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12853 msgstr ""
12855 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12856 msgid ""
12857 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12858 "create."
12859 msgstr ""
12861 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12862 msgid ""
12863 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12864 msgstr ""
12866 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12867 msgid ""
12868 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12869 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12870 "system variable."
12871 msgstr ""
12873 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12874 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12878 msgid "The number of sorted rows."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12882 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12886 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12890 msgid ""
12891 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12892 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12893 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12894 "tables or use replication."
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12898 msgid ""
12899 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12900 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12901 "raise your thread_cache_size."
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12905 msgid "The number of currently open connections."
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12909 msgid ""
12910 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12911 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12912 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12913 "implementation.)"
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "Tracking is not active."
12919 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12920 msgstr "التتبع غير نشط."
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12923 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12924 msgstr ""
12926 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12927 #, php-format
12928 msgid "Users of '%s' user group"
12929 msgstr ""
12931 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12932 msgid "No users were found belonging to this user group."
12933 msgstr ""
12935 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12936 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Users"
12939 msgid "User groups"
12940 msgstr "المستخدمون"
12942 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Server version"
12945 msgid "Server level tabs"
12946 msgstr "إصدارة المزود"
12948 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Databases"
12951 msgid "Database level tabs"
12952 msgstr "قاعدة بيانات"
12954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Table removal"
12957 msgid "Table level tabs"
12958 msgstr "اسم الجدول"
12960 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12961 #, fuzzy
12962 msgid "View users"
12963 msgstr "إضافة مستخدم"
12965 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12966 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12967 #, fuzzy
12968 #| msgid "Add user"
12969 msgid "Add user group"
12970 msgstr "إضافة مستخدم"
12972 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12973 #, php-format
12974 msgid "Edit user group: '%s'"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "No privileges."
12980 msgid "User group menu assignments"
12981 msgstr "لا صلاحيات."
12983 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Column names"
12986 msgid "Group name:"
12987 msgstr "اسم العمود"
12989 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Server version"
12992 msgid "Server-level tabs"
12993 msgstr "إصدارة المزود"
12995 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
12996 #, fuzzy
12997 #| msgid "Databases"
12998 msgid "Database-level tabs"
12999 msgstr "قاعدة بيانات"
13001 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Table removal"
13004 msgid "Table-level tabs"
13005 msgstr "اسم الجدول"
13007 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13008 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13009 msgid "Profiling"
13010 msgstr "جانبي"
13012 #: libraries/classes/Sql.php:269
13013 msgid "Detailed profile"
13014 msgstr "ملف تعريف مفصل"
13016 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13017 msgid "State"
13018 msgstr "حالة"
13020 #: libraries/classes/Sql.php:287
13021 msgid "Summary by state"
13022 msgstr ""
13024 #: libraries/classes/Sql.php:293
13025 msgid "Total Time"
13026 msgstr "الوقت الكلي"
13028 #: libraries/classes/Sql.php:295
13029 msgid "% Time"
13030 msgstr "% وقت"
13032 #: libraries/classes/Sql.php:297
13033 msgid "Calls"
13034 msgstr "اتصالات"
13036 #: libraries/classes/Sql.php:299
13037 msgid "ø Time"
13038 msgstr "ø وقت"
13040 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13041 msgid "Bookmark this SQL query"
13042 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13044 #: libraries/classes/Sql.php:608
13045 #, fuzzy
13046 #| msgid "Label"
13047 msgid "Label:"
13048 msgstr "علامة"
13050 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13051 msgid "Let every user access this bookmark"
13052 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
13054 #: libraries/classes/Sql.php:831
13055 msgid "Bookmark not created!"
13056 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
13058 #: libraries/classes/Sql.php:941
13059 #, php-format
13060 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13061 msgstr ""
13063 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13064 msgid "Showing as PHP code"
13065 msgstr "تظهر كملف PHP"
13067 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13068 #, php-format
13069 msgid ""
13070 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13071 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13075 #, php-format
13076 msgid ""
13077 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13078 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13079 msgstr ""
13081 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13082 #, php-format
13083 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13084 msgstr ""
13086 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13087 #, fuzzy, php-format
13088 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13089 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13090 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13092 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13093 #, php-format
13094 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13095 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13097 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13098 #, fuzzy, php-format
13099 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13100 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13101 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13103 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13104 #: templates/console/display.twig:7
13105 msgid "Clear"
13106 msgstr ""
13108 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13109 msgid "Get auto-saved query"
13110 msgstr ""
13112 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "Bad parameters!"
13115 msgid "Bind parameters"
13116 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
13118 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13119 #, fuzzy
13120 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13121 msgid "Bookmark this SQL query:"
13122 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13124 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13125 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13126 msgstr ""
13128 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13129 msgid "Delimiter"
13130 msgstr ""
13132 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13133 msgid "Show this query here again"
13134 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
13136 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13137 msgid "Rollback when finished"
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13141 msgid "shared"
13142 msgstr "مشترك"
13144 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13145 msgid "View only"
13146 msgstr "عرض فقط"
13148 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13149 msgid ""
13150 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13151 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
13153 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13154 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13155 #, php-format
13156 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13157 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
13159 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13160 #, php-format
13161 msgid "%s is available on this MySQL server."
13162 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
13164 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13165 #, php-format
13166 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13167 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
13169 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13170 #, php-format
13171 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13172 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
13174 #: libraries/classes/Table.php:338
13175 msgid "Unknown table status:"
13176 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
13178 #: libraries/classes/Table.php:911
13179 #, php-format
13180 msgid "Source database `%s` was not found!"
13181 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
13183 #: libraries/classes/Table.php:919
13184 #, php-format
13185 msgid "Target database `%s` was not found!"
13186 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
13188 #: libraries/classes/Table.php:1462
13189 msgid "Invalid database:"
13190 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
13192 #: libraries/classes/Table.php:1479
13193 msgid "Invalid table name:"
13194 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
13196 #: libraries/classes/Table.php:1514
13197 #, php-format
13198 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13199 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
13201 #: libraries/classes/Table.php:1533
13202 #, php-format
13203 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13204 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
13206 #: libraries/classes/Table.php:1767
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13209 msgid "Could not save table UI preferences!"
13210 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
13212 #: libraries/classes/Table.php:1797
13213 #, php-format
13214 msgid ""
13215 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13216 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13217 msgstr ""
13219 #: libraries/classes/Table.php:1950
13220 #, php-format
13221 msgid ""
13222 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13223 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13224 "changed."
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/classes/Table.php:2086
13228 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13229 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
13231 #: libraries/classes/Table.php:2097
13232 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13233 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
13235 #: libraries/classes/Table.php:2119
13236 msgid "No index parts defined!"
13237 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
13239 #: libraries/classes/Table.php:2427
13240 #, php-format
13241 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13242 msgstr ""
13244 #: libraries/classes/Template.php:127
13245 #, php-format
13246 msgid "Error while working with template cache: %s"
13247 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
13249 #: libraries/classes/Theme.php:186
13250 #, php-format
13251 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13252 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
13254 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13255 #, php-format
13256 msgid "Default theme %s not found!"
13257 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
13259 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13260 #, php-format
13261 msgid "Theme %s not found!"
13262 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
13264 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
13265 #, php-format
13266 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13267 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
13269 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
13270 msgid "Theme:"
13271 msgstr "مظهر :"
13273 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13274 msgid "Version"
13275 msgstr "نسخة"
13277 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13278 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13279 msgid "Created"
13280 msgstr "أنشئ"
13282 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13283 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13284 msgid "Updated"
13285 msgstr "محدث"
13287 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Create version"
13290 msgid "Delete version"
13291 msgstr "إنشاء إصدار"
13293 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13294 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13295 msgid "Tracking report"
13296 msgstr "تقرير التتبع"
13298 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13299 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13300 msgid "Structure snapshot"
13301 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
13303 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13304 msgid "Tracking statements"
13305 msgstr ""
13307 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13310 msgid "Delete tracking data row from report"
13311 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
13313 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13314 msgid "No data"
13315 msgstr "لايوجد بيانات"
13317 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13318 #, php-format
13319 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13323 msgid "SQL dump (file download)"
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13327 msgid "SQL dump"
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13331 msgid "This option will replace your table and contained data."
13332 msgstr ""
13334 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13335 msgid "SQL execution"
13336 msgstr "تنفيذ SQL"
13338 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13339 #, php-format
13340 msgid "Export as %s"
13341 msgstr "تصدير كـ %s"
13343 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13344 msgid "Data manipulation statement"
13345 msgstr ""
13347 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13348 msgid "Data definition statement"
13349 msgstr ""
13351 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13352 #, php-format
13353 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13354 msgstr ""
13356 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13357 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13358 msgstr ""
13360 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13361 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13362 msgstr ""
13364 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13365 msgid ""
13366 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13367 "ensure that you have the privileges to do so."
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13371 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13372 msgstr ""
13374 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13375 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13379 #, php-format
13380 msgid "Tracking report for table `%s`"
13381 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
13383 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13384 #, fuzzy, php-format
13385 #| msgid "Tracking is active."
13386 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13387 msgstr "التتبع نشط."
13389 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13390 #, fuzzy, php-format
13391 #| msgid "Tracking is active."
13392 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13393 msgstr "التتبع نشط."
13395 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13396 #, fuzzy, php-format
13397 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13398 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13399 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13401 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13402 #, fuzzy, php-format
13403 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13404 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13405 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
13407 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13408 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13409 msgid "active"
13410 msgstr "نشط"
13412 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13413 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13414 msgid "not active"
13415 msgstr "غير نشط"
13417 #: libraries/classes/Types.php:203
13418 msgid ""
13419 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/classes/Types.php:208
13423 msgid ""
13424 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13425 "65,535"
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/classes/Types.php:213
13429 msgid ""
13430 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13431 "0 to 16,777,215"
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/classes/Types.php:218
13435 msgid ""
13436 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13437 "range is 0 to 4,294,967,295"
13438 msgstr ""
13440 #: libraries/classes/Types.php:224
13441 msgid ""
13442 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13443 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/classes/Types.php:230
13447 msgid ""
13448 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13449 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13450 msgstr ""
13452 #: libraries/classes/Types.php:236
13453 msgid ""
13454 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13455 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13456 msgstr ""
13458 #: libraries/classes/Types.php:242
13459 msgid ""
13460 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13461 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13462 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Types.php:248
13466 msgid ""
13467 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13468 "FLOAT)"
13469 msgstr ""
13471 #: libraries/classes/Types.php:253
13472 msgid ""
13473 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13474 "64)"
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/classes/Types.php:258
13478 msgid ""
13479 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13480 "values are considered true"
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/classes/Types.php:262
13484 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/classes/Types.php:265
13488 #, php-format
13489 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13490 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13492 #: libraries/classes/Types.php:270
13493 #, php-format
13494 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13495 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13497 #: libraries/classes/Types.php:275
13498 msgid ""
13499 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13500 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13501 msgstr ""
13503 #: libraries/classes/Types.php:281
13504 #, php-format
13505 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13506 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
13508 #: libraries/classes/Types.php:285
13509 msgid ""
13510 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13511 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13512 msgstr ""
13514 #: libraries/classes/Types.php:291
13515 msgid ""
13516 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13517 "spaces to the specified length when stored"
13518 msgstr ""
13520 #: libraries/classes/Types.php:297
13521 #, php-format
13522 msgid ""
13523 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13524 "the maximum row size"
13525 msgstr ""
13527 #: libraries/classes/Types.php:303
13528 msgid ""
13529 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13530 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/classes/Types.php:309
13534 msgid ""
13535 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13536 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13537 msgstr ""
13539 #: libraries/classes/Types.php:315
13540 msgid ""
13541 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13542 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13543 msgstr ""
13544 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
13545 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13547 #: libraries/classes/Types.php:321
13548 msgid ""
13549 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13550 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13551 "value in bytes"
13552 msgstr ""
13553 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
13554 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13556 #: libraries/classes/Types.php:327
13557 msgid ""
13558 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13559 "binary character strings"
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/classes/Types.php:332
13563 msgid ""
13564 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13565 "binary character strings"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/classes/Types.php:337
13569 msgid ""
13570 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13571 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Types.php:342
13575 msgid ""
13576 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13577 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/classes/Types.php:348
13581 msgid ""
13582 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13583 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/classes/Types.php:353
13587 msgid ""
13588 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13589 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13590 msgstr ""
13592 #: libraries/classes/Types.php:359
13593 msgid ""
13594 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13595 "'' error value"
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/classes/Types.php:363
13599 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13600 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
13602 #: libraries/classes/Types.php:365
13603 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Types.php:367
13607 msgid "A point in 2-dimensional space"
13608 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
13610 #: libraries/classes/Types.php:369
13611 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13612 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
13614 #: libraries/classes/Types.php:371
13615 msgid "A polygon"
13616 msgstr "مضلع"
13618 #: libraries/classes/Types.php:373
13619 msgid "A collection of points"
13620 msgstr "مجموعة من النقاط"
13622 #: libraries/classes/Types.php:376
13623 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13624 msgstr ""
13626 #: libraries/classes/Types.php:379
13627 msgid "A collection of polygons"
13628 msgstr "مجموعة من المضلعات"
13630 #: libraries/classes/Types.php:381
13631 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13632 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
13634 #: libraries/classes/Types.php:384
13635 msgid ""
13636 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13637 "Notation) documents"
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/classes/Types.php:718
13641 msgctxt "numeric types"
13642 msgid "Numeric"
13643 msgstr "رقمية"
13645 #: libraries/classes/Types.php:736
13646 msgctxt "date and time types"
13647 msgid "Date and time"
13648 msgstr "التاريخ والوقت"
13650 #: libraries/classes/Types.php:766
13651 msgctxt "spatial types"
13652 msgid "Spatial"
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13656 msgid "The profile has been updated."
13657 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
13659 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "Password:"
13662 msgid "Password is too long!"
13663 msgstr "كلمة المرور:"
13665 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13666 msgid "Could not save configuration"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Util.php:175
13670 #, php-format
13671 msgid "Max: %s%s"
13672 msgstr "كبير: %s%s"
13674 #: libraries/classes/Util.php:549
13675 msgid "Static analysis:"
13676 msgstr "تحليل ثابت:"
13678 #: libraries/classes/Util.php:552
13679 #, php-format
13680 msgid "%d errors were found during analysis."
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/classes/Util.php:1054
13684 msgid "Skip Explain SQL"
13685 msgstr "تخطي شرح SQL"
13687 #: libraries/classes/Util.php:1062
13688 #, php-format
13689 msgid "Analyze Explain at %s"
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/classes/Util.php:1093
13693 msgid "Without PHP code"
13694 msgstr "بدون كود PHP"
13696 #: libraries/classes/Util.php:1100
13697 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13698 msgid "Submit query"
13699 msgstr "إرسال الإستعلام"
13701 #: libraries/classes/Util.php:1166
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Edit mode"
13704 msgctxt "Inline edit query"
13705 msgid "Edit inline"
13706 msgstr "وضع التعديل"
13708 #. l10n: Short week day name
13709 #: libraries/classes/Util.php:1506
13710 msgctxt "Short week day name"
13711 msgid "Sun"
13712 msgstr "الأحد"
13714 #: libraries/classes/Util.php:1543
13715 msgctxt "AM/PM indication in time"
13716 msgid "PM"
13717 msgstr "مساء"
13719 #: libraries/classes/Util.php:1545
13720 msgctxt "AM/PM indication in time"
13721 msgid "AM"
13722 msgstr "صباحا"
13724 #: libraries/classes/Util.php:1847
13725 #, php-format
13726 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13727 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13729 #: libraries/classes/Util.php:1882
13730 msgid "Missing parameter:"
13731 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13733 #: libraries/classes/Util.php:2440
13734 #, fuzzy, php-format
13735 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13736 msgid "Jump to database “%s”."
13737 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13739 #: libraries/classes/Util.php:2465
13740 #, php-format
13741 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13742 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13744 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
13745 msgid "Browse your computer:"
13746 msgstr "تصفح حاسبك:"
13748 #: libraries/classes/Util.php:3284
13749 #, php-format
13750 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13751 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13753 #: libraries/classes/Util.php:3324
13754 msgid "There are no files to upload!"
13755 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13757 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
13758 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13759 msgid "Empty"
13760 msgstr "إفراغ"
13762 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
13763 msgid "Execute"
13764 msgstr "تنفيذ"
13766 #: libraries/classes/Util.php:3861
13767 msgid "SSL is not being used"
13768 msgstr ""
13770 #: libraries/classes/Util.php:3866
13771 msgid "SSL is used with disabled verification"
13772 msgstr ""
13774 #: libraries/classes/Util.php:3868
13775 msgid "SSL is used without certification authority"
13776 msgstr ""
13778 #: libraries/classes/Util.php:3871
13779 msgid "SSL is used"
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/Util.php:3992
13783 msgid "Users"
13784 msgstr "المستخدمون"
13786 #: libraries/classes/Util.php:4687
13787 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13788 msgid "Sort"
13789 msgstr "ترتيب"
13791 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13792 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13793 msgstr ""
13795 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13796 msgid "Error in ZIP archive:"
13797 msgstr ""
13799 #: libraries/common.inc.php:198
13800 msgid ""
13801 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13802 "access phpMyAdmin."
13803 msgstr ""
13805 #: libraries/common.inc.php:342
13806 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13807 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13809 #: libraries/common.inc.php:395
13810 #, php-format
13811 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13812 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13814 #: libraries/common.inc.php:448
13815 msgid "Error: Token mismatch"
13816 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13818 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13819 #: libraries/config.values.php:88
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Ins"
13822 msgid "Icons"
13823 msgstr "إدخال"
13825 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13826 #: libraries/config.values.php:89
13827 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13828 msgid "Text"
13829 msgstr "نص"
13831 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13832 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13833 msgid "Both"
13834 msgstr "كلا"
13836 #: libraries/config.values.php:63
13837 msgid "Nowhere"
13838 msgstr "لامكان"
13840 #: libraries/config.values.php:64
13841 msgid "Left"
13842 msgstr "يسار"
13844 #: libraries/config.values.php:65
13845 msgid "Right"
13846 msgstr "يمين"
13848 #: libraries/config.values.php:93
13849 msgid "Click"
13850 msgstr "انقر"
13852 #: libraries/config.values.php:94
13853 msgid "Double click"
13854 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13856 #: libraries/config.values.php:98
13857 msgid "key"
13858 msgstr "مفتاح"
13860 #: libraries/config.values.php:99
13861 msgid "display column"
13862 msgstr "إظهار العمود"
13864 #: libraries/config.values.php:103
13865 msgid "Welcome"
13866 msgstr "أهلا بك"
13868 #: libraries/config.values.php:123
13869 msgid "Open"
13870 msgstr "فتح"
13872 #: libraries/config.values.php:124
13873 msgid "Closed"
13874 msgstr "إغلاق"
13876 #: libraries/config.values.php:128
13877 msgid "Ask before sending error reports"
13878 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13880 #: libraries/config.values.php:129
13881 msgid "Always send error reports"
13882 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13884 #: libraries/config.values.php:130
13885 msgid "Never send error reports"
13886 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13888 #: libraries/config.values.php:133
13889 msgid "Server default"
13890 msgstr "الخادم الافتراضي"
13892 #: libraries/config.values.php:134
13893 msgid "Enable"
13894 msgstr "مكن"
13896 #: libraries/config.values.php:135
13897 msgid "Disable"
13898 msgstr "تعطيل"
13900 #: libraries/config.values.php:169
13901 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13902 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13904 #: libraries/config.values.php:170
13905 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13906 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13908 #: libraries/config.values.php:172
13909 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13910 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13912 #: libraries/config.values.php:201
13913 msgid "complete inserts"
13914 msgstr "إدخال كامل"
13916 #: libraries/config.values.php:202
13917 msgid "extended inserts"
13918 msgstr "إدخال ممدد"
13920 #: libraries/config.values.php:203
13921 msgid "both of the above"
13922 msgstr "كلاهما"
13924 #: libraries/config.values.php:204
13925 msgid "neither of the above"
13926 msgstr "لاشيء منهم"
13928 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
13929 msgid "No collation provided."
13930 msgstr ""
13932 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13933 msgid "Success!"
13934 msgstr "نجاح!"
13936 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "General relation features"
13939 msgid "Manage your settings"
13940 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
13942 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Authentication"
13945 msgid "Two-factor authentication"
13946 msgstr "المصادقة"
13948 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "Modifications have been saved"
13951 msgid "Configuration has been saved."
13952 msgstr "تمت التعديلات"
13954 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13955 #, php-format
13956 msgid ""
13957 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13958 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13959 msgstr ""
13961 #: navigation.php:24
13962 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13963 msgstr ""
13965 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13966 msgid "Incorrect form specified!"
13967 msgstr ""
13969 #: prefs_forms.php:82
13970 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13971 msgstr ""
13973 #: prefs_manage.php:52
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13976 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13977 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13979 #: prefs_manage.php:53
13980 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13981 msgstr ""
13983 #: prefs_manage.php:93
13984 msgid "Could not import configuration"
13985 msgstr ""
13987 #: prefs_manage.php:121
13988 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13989 msgstr ""
13991 #: prefs_manage.php:140
13992 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13993 msgstr ""
13995 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
13996 msgid "Saved on: @DATE@"
13997 msgstr ""
13999 #: prefs_manage.php:236
14000 #, fuzzy
14001 #| msgid "Import files"
14002 msgid "Import from file"
14003 msgstr "استورد الملفات"
14005 #: prefs_manage.php:244
14006 msgid "Import from browser's storage"
14007 msgstr ""
14009 #: prefs_manage.php:247
14010 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14011 msgstr ""
14013 #: prefs_manage.php:253
14014 msgid "You have no saved settings!"
14015 msgstr ""
14017 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14018 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14019 msgstr ""
14021 #: prefs_manage.php:264
14022 msgid "Merge with current configuration"
14023 msgstr ""
14025 #: prefs_manage.php:281
14026 #, php-format
14027 msgid ""
14028 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14029 "script%s."
14030 msgstr ""
14032 #: prefs_manage.php:309
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "Save as file"
14035 msgid "Save as JSON file"
14036 msgstr "حفظ كملف"
14038 #: prefs_manage.php:314
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Save as file"
14041 msgid "Save as PHP file"
14042 msgstr "حفظ كملف"
14044 #: prefs_manage.php:319
14045 msgid "Save to browser's storage"
14046 msgstr ""
14048 #: prefs_manage.php:326
14049 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14050 msgstr ""
14052 #: prefs_manage.php:334
14053 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14054 msgstr ""
14056 #: prefs_manage.php:362
14057 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14058 msgstr ""
14060 #: prefs_twofactor.php:29
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Internal relations"
14063 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14064 msgstr "العلاقات الداخلية"
14066 #: prefs_twofactor.php:39
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14069 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14070 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
14072 #: server_export.php:25
14073 msgid "View dump (schema) of databases"
14074 msgstr ""
14076 #: server_privileges.php:74
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Allows deleting data."
14079 msgid "Allows deleting historical rows."
14080 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
14082 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14083 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14084 msgid "No Privileges"
14085 msgstr "امتياز غير موجود"
14087 #: server_privileges.php:152
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14090 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14091 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14093 #: server_privileges.php:166
14094 msgid ""
14095 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14096 "password, 'Change password' tab should be used."
14097 msgstr ""
14099 #: server_status.php:35
14100 msgid "Not enough privilege to view server status."
14101 msgstr ""
14103 #: server_status_advisor.php:33
14104 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14105 msgstr ""
14107 #: server_status_processes.php:33
14108 #, php-format
14109 msgid "Thread %s was successfully killed."
14110 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
14112 #: server_status_processes.php:39
14113 #, php-format
14114 msgid ""
14115 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14116 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
14118 #: server_status_queries.php:43
14119 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14120 msgstr ""
14122 #: server_status_variables.php:52
14123 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14124 msgstr ""
14126 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
14127 msgid "Configuration file"
14128 msgstr "ملف التكوين"
14130 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
14131 msgid "Download"
14132 msgstr "نزل"
14134 #: setup/frames/index.inc.php:49
14135 msgid ""
14136 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14137 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14138 msgstr ""
14140 #: setup/frames/index.inc.php:54
14141 msgid ""
14142 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14143 "to use a secure connection."
14144 msgstr ""
14146 #: setup/frames/index.inc.php:58
14147 msgid "Insecure connection"
14148 msgstr ""
14150 #: setup/frames/index.inc.php:84
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Modifications have been saved"
14153 msgid "Configuration saved."
14154 msgstr "تمت التعديلات"
14156 #: setup/frames/index.inc.php:87
14157 msgid ""
14158 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14159 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14160 msgstr ""
14162 #: setup/frames/index.inc.php:97
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Modifications have been saved"
14165 msgid "Configuration not saved!"
14166 msgstr "تمت التعديلات"
14168 #: setup/frames/index.inc.php:100
14169 msgid ""
14170 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14171 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14172 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14173 msgstr ""
14175 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14176 msgid "Overview"
14177 msgstr ""
14179 #: setup/frames/index.inc.php:119
14180 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14181 msgstr ""
14183 #: setup/frames/index.inc.php:170
14184 msgid "There are no configured servers"
14185 msgstr ""
14187 #: setup/frames/index.inc.php:179
14188 msgid "New server"
14189 msgstr "خادم جديد"
14191 #: setup/frames/index.inc.php:208
14192 msgid "Default language"
14193 msgstr ""
14195 #: setup/frames/index.inc.php:218
14196 msgid "let the user choose"
14197 msgstr ""
14199 #: setup/frames/index.inc.php:229
14200 msgid "- none -"
14201 msgstr "- لا شيء -"
14203 #: setup/frames/index.inc.php:233
14204 msgid "Default server"
14205 msgstr ""
14207 #: setup/frames/index.inc.php:245
14208 msgid "End of line"
14209 msgstr ""
14211 #: setup/frames/index.inc.php:251
14212 msgid "Display"
14213 msgstr ""
14215 #: setup/frames/index.inc.php:264
14216 msgid "phpMyAdmin homepage"
14217 msgstr ""
14219 #: setup/frames/index.inc.php:266
14220 msgid "Donate"
14221 msgstr "تبرع"
14223 #: setup/frames/index.inc.php:268
14224 msgid "Check for latest version"
14225 msgstr ""
14227 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14228 msgid "Edit server"
14229 msgstr ""
14231 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14232 msgid "Add a new server"
14233 msgstr ""
14235 #: setup/index.php:18
14236 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14237 msgstr ""
14239 #: setup/index.php:28
14240 msgid "Wrong GET file attribute value"
14241 msgstr ""
14243 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14244 msgid "Warning"
14245 msgstr "تحذير"
14247 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14248 msgid "Submitted form contains errors"
14249 msgstr ""
14251 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14252 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14253 msgstr ""
14255 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14256 msgid "Ignore errors"
14257 msgstr ""
14259 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14260 msgid "Show form"
14261 msgstr ""
14263 #: setup/lib/Index.php:124
14264 msgid ""
14265 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14266 "not respond."
14267 msgstr ""
14269 #: setup/lib/Index.php:146
14270 msgid "Got invalid version string from server"
14271 msgstr ""
14273 #: setup/lib/Index.php:159
14274 msgid "Unparsable version string"
14275 msgstr ""
14277 #: setup/lib/Index.php:179
14278 #, php-format
14279 msgid ""
14280 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14281 "version is %s, released on %s."
14282 msgstr ""
14284 #: setup/lib/Index.php:186
14285 msgid "No newer stable version is available"
14286 msgstr ""
14288 #: setup/validate.php:26
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "No data"
14291 msgid "Wrong data"
14292 msgstr "لايوجد بيانات"
14294 #: setup/validate.php:32
14295 #, php-format
14296 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14297 msgstr ""
14299 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14300 #, php-format
14301 msgid "'%s' database does not exist."
14302 msgstr ""
14304 #: tbl_create.php:46
14305 #, php-format
14306 msgid "Table %s already exists!"
14307 msgstr ""
14309 #: tbl_export.php:45
14310 msgid "View dump (schema) of table"
14311 msgstr "عرض بنية الجدول"
14313 #: tbl_get_field.php:38
14314 msgid "Invalid table name"
14315 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
14317 #: tbl_replace.php:258
14318 #, php-format
14319 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14320 msgstr ""
14322 #: tbl_row_action.php:73
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "No rows selected"
14325 msgid "No row selected."
14326 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14328 #: tbl_tracking.php:34
14329 #, fuzzy, php-format
14330 #| msgid "Tracking is active."
14331 msgid "Tracking of %s is activated."
14332 msgstr "التتبع نشط."
14334 #: tbl_tracking.php:103
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14337 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14338 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
14340 #: tbl_tracking.php:108
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "No rows selected"
14343 msgid "No versions selected."
14344 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14346 #: tbl_tracking.php:139
14347 msgid "SQL statements executed."
14348 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
14350 #: themes.php:22 themes.php:27
14351 msgid "Theme"
14352 msgstr "مظهر"
14354 #: themes.php:30
14355 msgid "Get more themes!"
14356 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
14358 #: transformation_overview.php:24
14359 msgid "Available MIME types"
14360 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
14362 #: transformation_overview.php:39
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Available transformations"
14365 msgid "Available browser display transformations"
14366 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14368 #: transformation_overview.php:40
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Available transformations"
14371 msgid "Available input transformations"
14372 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14374 #: transformation_overview.php:43
14375 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Browser transformation"
14378 msgid "Browser display transformation"
14379 msgstr "تحويل المتصفح"
14381 #: transformation_overview.php:44
14382 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Browser transformation"
14385 msgid "Input transformation"
14386 msgstr "تحويل المتصفح"
14388 #: transformation_overview.php:55
14389 msgctxt "for MIME transformation"
14390 msgid "Description"
14391 msgstr "الوصف"
14393 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "partitioned"
14396 msgid "Partition by:"
14397 msgstr "مقسم"
14399 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14400 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Values for column %s"
14403 msgid "Expression or column list"
14404 msgstr "القيم للعمود %s"
14406 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Partition %s"
14409 msgid "Partitions:"
14410 msgstr "تقسيم %s"
14412 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "partitioned"
14415 msgid "Subpartition by:"
14416 msgstr "مقسم"
14418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "partitioned"
14421 msgid "Subpartitions:"
14422 msgstr "مقسم"
14424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14425 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Partition %s"
14428 msgid "Partition"
14429 msgstr "تقسيم %s"
14431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Value"
14434 msgid "Values"
14435 msgstr "القيمة"
14437 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "partitioned"
14440 msgid "Subpartition"
14441 msgstr "مقسم"
14443 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Engines"
14446 msgid "Engine"
14447 msgstr "محركات"
14449 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "Data Dictionary"
14452 msgid "Data directory"
14453 msgstr "قاموس البيانات"
14455 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Index type:"
14458 msgid "Index directory"
14459 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
14461 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Affected rows:"
14464 msgid "Max rows"
14465 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
14467 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "rows"
14470 msgid "Min rows"
14471 msgstr "استعراض"
14473 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Table Search"
14476 msgid "Table space"
14477 msgstr "بحث في الجدول"
14479 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Users"
14482 msgid "Node group"
14483 msgstr "المستخدمون"
14485 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
14486 msgid ""
14487 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
14488 "device and enter authentication code it generates."
14489 msgstr ""
14491 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
14492 msgid ""
14493 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
14494 "your device and enter authentication code it generates."
14495 msgstr ""
14497 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
14498 msgid "OTP url:"
14499 msgstr ""
14501 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
14502 msgid "Secret/key:"
14503 msgstr ""
14505 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
14506 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Authentication"
14509 msgid "Authentication code:"
14510 msgstr "المصادقة"
14512 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
14513 msgid ""
14514 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14515 "between the web server and the MySQL server."
14516 msgstr ""
14517 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
14518 "الويب وخادم MySQL."
14520 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
14521 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
14522 msgid "Enable statistics"
14523 msgstr "مكن الإحصائيات"
14525 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14526 #, fuzzy
14527 #| msgid "Add a new User"
14528 msgid "Add to Favorites"
14529 msgstr "أضف مستخدم جديد"
14531 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14532 #: templates/view_create.twig:13
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Print view"
14535 msgid "Edit view"
14536 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
14538 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
14539 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Partition %s"
14542 msgid "Partitions"
14543 msgstr "تقسيم %s"
14545 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14548 msgid ""
14549 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14550 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14551 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
14553 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14554 #: templates/table/index_form.twig:118
14555 msgid "Size"
14556 msgstr "الحجم"
14558 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
14559 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
14560 msgid "Creation"
14561 msgstr "الإنشاء"
14563 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
14564 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
14565 msgid "Last update"
14566 msgstr "آخر تحديث"
14568 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
14569 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
14570 msgid "Last check"
14571 msgstr "آخر فحص"
14573 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
14574 #, fuzzy
14575 #| msgid "Add privileges on the following database"
14576 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14577 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
14579 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
14580 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14581 msgstr ""
14583 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
14584 #, php-format
14585 msgid "A primary key has been added on %s."
14586 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
14588 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
14589 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
14590 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
14591 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
14592 #, php-format
14593 msgid "An index has been added on %s."
14594 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
14596 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
14597 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid "Remove chart"
14600 msgid "Remove from central columns"
14601 msgstr "حذف الرسم البياني"
14603 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
14604 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "CHAR textarea columns"
14607 msgid "Add to central columns"
14608 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14610 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14611 #, fuzzy
14612 #| msgid "Select Tables"
14613 msgid "Select page"
14614 msgstr "اختر الجداول"
14616 #: templates/view_create.twig:65
14617 msgid "VIEW name"
14618 msgstr "اسم VIEW"
14620 #: templates/view_create.twig:79
14621 msgid "Column names"
14622 msgstr "اسم العمود"
14624 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "Import files"
14627 msgid "Save to selected page"
14628 msgstr "استورد الملفات"
14630 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Create a new index"
14633 msgid "Create a page and save to it"
14634 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14636 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "User name"
14639 msgid "New page name"
14640 msgstr "اسم المستخدم"
14642 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "Remove selected users"
14645 msgid "Remove selected user accounts"
14646 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
14648 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
14649 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14650 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
14652 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
14653 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
14654 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
14655 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14656 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
14658 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14659 msgid "Relational key"
14660 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
14662 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14663 msgid "Display column for relationships"
14664 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
14666 #: templates/display/results/options_block.twig:46
14667 msgid "Show binary contents"
14668 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
14670 #: templates/display/results/options_block.twig:53
14671 msgid "Show BLOB contents"
14672 msgstr "عرض محتويات BLOB"
14674 #: templates/display/results/options_block.twig:67
14675 msgid "Hide browser transformation"
14676 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
14678 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14679 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14680 msgid "Well Known Text"
14681 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
14683 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14684 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14685 msgid "Well Known Binary"
14686 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
14688 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14689 msgid "Select a template"
14690 msgstr "اختر قالب"
14692 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "Delete tracking"
14695 msgid "Delete relationship"
14696 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14698 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
14699 msgid "Propose table structure"
14700 msgstr "اقترح بناء الجدول"
14702 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
14703 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
14704 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
14705 msgid "Track table"
14706 msgstr "تتبع الجدول"
14708 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
14709 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Add columns"
14712 msgid "Move columns"
14713 msgstr "إضافة أعمدة"
14715 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
14716 msgid "Normalize"
14717 msgstr ""
14719 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
14720 msgid "Track view"
14721 msgstr "تتبع الجدول"
14723 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
14724 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Relation view"
14727 msgid "Relationship operator"
14728 msgstr "عرض الروابط"
14730 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
14731 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
14732 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
14733 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "Export"
14736 msgid "Except"
14737 msgstr "تصدير"
14739 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
14740 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
14741 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
14742 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "in query"
14745 msgid "subquery"
14746 msgstr "في الاستعلام"
14748 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
14749 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Rename table to"
14752 msgid "Rename to"
14753 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14755 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
14756 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "User name"
14759 msgid "New name"
14760 msgstr "اسم المستخدم"
14762 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
14763 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Create"
14766 msgid "Aggregate"
14767 msgstr "تكوين"
14769 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14770 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14771 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14772 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14773 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14774 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14775 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14776 msgid "Operator"
14777 msgstr "عامل التشغيل"
14779 #: templates/console/display.twig:7
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "SQL history"
14782 msgid "History"
14783 msgstr "نصوص SQL سابقة"
14785 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Table Search"
14788 msgid "Bookmarks"
14789 msgstr "بحث في الجدول"
14791 #: templates/console/display.twig:20
14792 #, fuzzy
14793 #| msgid "Execute"
14794 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14795 msgstr "تنفيذ"
14797 #: templates/console/display.twig:23
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "Execute"
14800 msgid "Press Enter to execute query"
14801 msgstr "تنفيذ"
14803 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14804 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14805 msgid "Collapse"
14806 msgstr ""
14808 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:84
14809 #: templates/console/display.twig:175 templates/console/bookmark_content.twig:7
14810 msgid "Expand"
14811 msgstr ""
14813 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14814 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "in query"
14817 msgid "Requery"
14818 msgstr "في الاستعلام"
14820 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Explain SQL"
14823 msgid "Explain"
14824 msgstr "شرح SQL"
14826 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Table Search"
14829 msgid "Bookmark"
14830 msgstr "بحث في الجدول"
14832 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Query type"
14835 msgid "Query failed"
14836 msgstr "نوع الاستعلام"
14838 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Query execution time"
14841 msgid "Queried time"
14842 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
14844 #: templates/console/display.twig:47
14845 msgid "During current session"
14846 msgstr ""
14848 #: templates/console/display.twig:64
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "Ascending"
14851 msgid "ascending"
14852 msgstr "تصاعديا"
14854 #: templates/console/display.twig:64
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Descending"
14857 msgid "descending"
14858 msgstr "تنازليا"
14860 #: templates/console/display.twig:64
14861 #, fuzzy
14862 #| msgid "Other"
14863 msgid "Order:"
14864 msgstr "آخر"
14866 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14867 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "Column"
14870 msgid "Count"
14871 msgstr "عمود"
14873 #: templates/console/display.twig:64
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Execute"
14876 msgid "Execution order"
14877 msgstr "تنفيذ"
14879 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14880 msgid "Time taken"
14881 msgstr ""
14883 #: templates/console/display.twig:64
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "Other"
14886 msgid "Order by:"
14887 msgstr "آخر"
14889 #: templates/console/display.twig:64
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "SQL queries"
14892 msgid "Ungroup queries"
14893 msgstr "إستعلام SQL"
14895 #: templates/console/display.twig:84
14896 #, fuzzy
14897 #| msgid "Show color"
14898 msgid "Show trace"
14899 msgstr "أظهر اللون"
14901 #: templates/console/display.twig:84
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Hide indexes"
14904 msgid "Hide trace"
14905 msgstr "إخفاء الفهارس"
14907 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
14908 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
14909 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "And"
14912 msgid "Add"
14913 msgstr "و"
14915 #: templates/console/display.twig:112
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Table Search"
14918 msgid "Add bookmark"
14919 msgstr "بحث في الجدول"
14921 #: templates/console/display.twig:121
14922 #, fuzzy
14923 #| msgid "Label"
14924 msgid "Label"
14925 msgstr "علامة"
14927 #: templates/console/display.twig:124
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Create database"
14930 msgid "Target database"
14931 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
14933 #: templates/console/display.twig:127
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Table Search"
14936 msgid "Share this bookmark"
14937 msgstr "بحث في الجدول"
14939 #: templates/console/display.twig:140
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Restore default value"
14942 msgid "Set default"
14943 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
14945 #: templates/console/display.twig:162
14946 msgid ""
14947 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14948 "this permanent, view settings."
14949 msgstr ""
14951 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14952 #: templates/display/import/import.twig:97
14953 msgid "Character set of the file:"
14954 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
14956 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
14957 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14958 msgstr ""
14960 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14961 #, fuzzy
14962 #| msgid "Mar"
14963 msgctxt "Chart type"
14964 msgid "Bar"
14965 msgstr "مارس"
14967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Column"
14970 msgctxt "Chart type"
14971 msgid "Column"
14972 msgstr "عمود"
14974 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14975 msgctxt "Chart type"
14976 msgid "Line"
14977 msgstr ""
14979 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14980 #, fuzzy
14981 #| msgctxt "Inline edit query"
14982 #| msgid "Inline"
14983 msgctxt "Chart type"
14984 msgid "Spline"
14985 msgstr "مضمن"
14987 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14988 msgctxt "Chart type"
14989 msgid "Area"
14990 msgstr ""
14992 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14993 #, fuzzy
14994 #| msgid "PiB"
14995 msgctxt "Chart type"
14996 msgid "Pie"
14997 msgstr "بيتابايت"
14999 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Time"
15002 msgctxt "Chart type"
15003 msgid "Timeline"
15004 msgstr "وقت"
15006 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15007 msgctxt "Chart type"
15008 msgid "Scatter"
15009 msgstr ""
15011 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15012 msgid "Stacked"
15013 msgstr ""
15015 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Import files"
15018 msgid "Chart title:"
15019 msgstr "استورد الملفات"
15021 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15022 msgid "X-Axis:"
15023 msgstr ""
15025 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15026 msgid "Series:"
15027 msgstr ""
15029 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
15030 msgid "X-Axis label:"
15031 msgstr ""
15033 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
15034 #, fuzzy
15035 #| msgid "Value"
15036 msgid "X Values"
15037 msgstr "القيمة"
15039 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
15040 msgid "Y-Axis label:"
15041 msgstr ""
15043 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Value"
15046 msgid "Y Values"
15047 msgstr "القيمة"
15049 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
15050 msgid "Series names are in a column"
15051 msgstr ""
15053 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Inside column:"
15056 msgid "Series column:"
15057 msgstr "داخل العمود:"
15059 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
15060 #, fuzzy
15061 #| msgid "Values for column %s"
15062 msgid "Value Column:"
15063 msgstr "القيم للعمود %s"
15065 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "Save as file"
15068 msgid "Save chart as image"
15069 msgstr "حفظ كملف"
15071 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15072 msgid "Rows:"
15073 msgstr "الأسطر:"
15075 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15076 msgid "Dump some row(s)"
15077 msgstr ""
15079 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15080 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15081 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15082 msgid "Number of rows:"
15083 msgstr "عدد الأسطر:"
15085 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
15086 msgid "Row to begin at:"
15087 msgstr ""
15089 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
15090 msgid "Dump all rows"
15091 msgstr ""
15093 #: templates/toggle_button.twig:3
15094 msgid "Click to toggle"
15095 msgstr "إضغط للإختيار"
15097 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Page titles"
15100 msgid "Page to open"
15101 msgstr "عناوين الصفحة"
15103 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "Page titles"
15106 msgid "Page to delete"
15107 msgstr "عناوين الصفحة"
15109 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "Add columns"
15112 msgid "Show/hide columns"
15113 msgstr "إضافة أعمدة"
15115 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Table structure"
15118 msgid "See table structure"
15119 msgstr "بنية الجدول"
15121 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15122 msgid "Resource limits"
15123 msgstr "حدود المصادر"
15125 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15126 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15127 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
15129 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15130 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15131 msgid "Output:"
15132 msgstr ""
15134 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15135 msgid "Save output to a file"
15136 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15138 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15139 #, php-format
15140 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15141 msgstr ""
15143 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15144 #, fuzzy
15145 #| msgid "Table options"
15146 msgid "Active options"
15147 msgstr "خيارات الجدول"
15149 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "None"
15152 msgctxt "for default"
15153 msgid "None"
15154 msgstr "لا شيء"
15156 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15157 msgid "As defined:"
15158 msgstr "كما هو معرف:"
15160 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15161 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Compression"
15164 msgid "Expression"
15165 msgstr "الضغط"
15167 #: templates/theme_preview.twig:11
15168 msgid "No preview available."
15169 msgstr "لاتتوفر معاينة."
15171 #: templates/theme_preview.twig:13
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "take it"
15174 msgid "Take it"
15175 msgstr "إعتبر"
15177 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15178 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15179 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Create version"
15182 msgid "Create relationship"
15183 msgstr "إنشاء إصدار"
15185 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15186 msgid "Select a column."
15187 msgstr "إختر عمود ."
15189 #: templates/database/search/results.twig:12
15190 #, php-format
15191 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15192 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15193 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15194 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15195 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
15196 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15197 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15198 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15200 #: templates/database/search/results.twig:56
15201 #, fuzzy
15202 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15203 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15204 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15205 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15206 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15207 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15208 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15209 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15210 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15211 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15213 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15214 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15215 msgstr ""
15217 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15218 msgid "Untracked tables"
15219 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15221 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15222 #, fuzzy, php-format
15223 #| msgid "Add into comments"
15224 msgid "Add %s column(s)"
15225 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
15227 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "At Beginning of Table"
15230 msgid "at beginning of table"
15231 msgstr "في بداية الجدول"
15233 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15234 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15235 #, fuzzy, php-format
15236 #| msgid "After %s"
15237 msgid "after %s"
15238 msgstr "بعد %s"
15240 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Row Statistics"
15243 msgid "Row statistics"
15244 msgstr "إحصائيات"
15246 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
15247 msgid "static"
15248 msgstr ""
15250 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
15251 msgid "dynamic"
15252 msgstr "ديناميكي"
15254 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
15255 msgid "partitioned"
15256 msgstr "مقسم"
15258 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
15259 msgid "Row length"
15260 msgstr "طول الصف"
15262 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
15263 msgid "Row size"
15264 msgstr "مقاس الصف"
15266 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
15267 msgid "Next autoindex"
15268 msgstr ""
15270 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15271 msgid "Select Export Relational Type"
15272 msgstr ""
15274 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15275 msgid "Additional search criteria"
15276 msgstr "معايير بحث إضافية"
15278 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15279 msgid "Search in database"
15280 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
15282 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15283 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15284 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
15286 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15287 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15288 msgid "Find:"
15289 msgstr "ابحث:"
15291 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15292 msgid "Inside tables:"
15293 msgstr "داخل الجداول:"
15295 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15296 msgid "Inside column:"
15297 msgstr "داخل العمود:"
15299 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15300 msgid ""
15301 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15302 "authentication code and verify your identity."
15303 msgstr ""
15305 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "Relation view"
15308 msgid "Relation view"
15309 msgstr "عرض العلاقات"
15311 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15312 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15313 msgctxt "Number"
15314 msgid "#"
15315 msgstr ""
15317 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15318 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15319 msgctxt "None for default"
15320 msgid "None"
15321 msgstr "لا شيء"
15323 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15324 #, php-format
15325 msgid "%s table"
15326 msgid_plural "%s tables"
15327 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
15328 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
15329 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
15330 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
15331 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
15332 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
15334 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15335 msgid "Sum"
15336 msgstr "المجموع"
15338 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15339 #, fuzzy
15340 #| msgid "Export type"
15341 msgid "Export templates:"
15342 msgstr "نوع التصدير"
15344 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15345 msgid "New template:"
15346 msgstr "قالب جديد:"
15348 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15349 msgid "Template name"
15350 msgstr "اسم القالب"
15352 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15353 #: templates/server/databases/create.twig:30
15354 msgid "Create"
15355 msgstr "تكوين"
15357 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15358 msgid "Existing templates:"
15359 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15361 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15362 msgid "Template:"
15363 msgstr "قالب:"
15365 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15366 msgid "Update"
15367 msgstr "تحديث / ترقيه"
15369 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15370 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Show tables"
15373 msgid "Show/Hide tables list"
15374 msgstr "عرض الجداول"
15376 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15377 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15378 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15379 msgid "View in fullscreen"
15380 msgstr ""
15382 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15383 msgid "Exit fullscreen"
15384 msgstr ""
15386 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15387 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "User name"
15390 msgid "New page"
15391 msgstr "اسم المستخدم"
15393 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15394 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Select Tables"
15397 msgid "Delete pages"
15398 msgstr "اختر الجداول"
15400 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15401 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15402 #: templates/database/create_table.twig:7
15403 msgid "Create table"
15404 msgstr "أنشئ الجدول"
15406 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15407 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15408 msgid "Reload"
15409 msgstr ""
15411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15412 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15413 msgid "Help"
15414 msgstr "مساعدة"
15416 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15417 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15418 msgid "Angular links"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15422 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15423 msgid "Direct links"
15424 msgstr ""
15426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15427 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15428 msgid "Snap to grid"
15429 msgstr ""
15431 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15432 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15433 msgid "Small/Big All"
15434 msgstr ""
15436 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15437 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15438 msgid "Toggle small/big"
15439 msgstr ""
15441 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15442 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Traditional Chinese"
15445 msgid "Toggle relationship lines"
15446 msgstr "الصينية التقليدية"
15448 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15449 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Export"
15452 msgid "Export schema"
15453 msgstr "تصدير"
15455 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15456 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "Submit Query"
15459 msgid "Build Query"
15460 msgstr "إرسال الاستعلام"
15462 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15463 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15464 msgid "Move Menu"
15465 msgstr "نقل القائمة"
15467 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15468 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15469 #, fuzzy
15470 #| msgid "Partial texts"
15471 msgid "Pin text"
15472 msgstr "نصوص جزئيّة"
15474 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15475 msgid "Query window"
15476 msgstr "نافذة الاستعلام"
15478 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Select Tables"
15482 msgid "select table"
15483 msgstr "اختر الجداول"
15485 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Select two columns"
15489 msgid "select column"
15490 msgstr "إختر عمودين"
15492 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Tables"
15495 msgid "Table alias"
15496 msgstr "جداول"
15498 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Column names"
15501 msgid "Column alias"
15502 msgstr "اسم العمود"
15504 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15505 msgid "Use this column in criteria"
15506 msgstr ""
15508 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15509 #, fuzzy
15510 #| msgid "Criteria:"
15511 msgid "criteria"
15512 msgstr "المعايير :"
15514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "Add %s"
15517 msgid "Add as"
15518 msgstr "أضف %s"
15520 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15521 #, fuzzy
15522 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15523 msgid "Another column"
15524 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15526 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15527 msgid "Enter criteria as free text"
15528 msgstr ""
15530 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Remove chart"
15533 msgid "Remove this column"
15534 msgstr "حذف الرسم البياني"
15536 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15537 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Add column"
15540 msgid "+ Add column"
15541 msgstr "إضافة عمود"
15543 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Update Query"
15546 msgid "Update query"
15547 msgstr "تجديد الإستعلام"
15549 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15550 #, fuzzy, php-format
15551 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15552 msgid "Activate tracking for %s"
15553 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
15555 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15556 msgid "Activate now"
15557 msgstr "تنشيط الآن"
15559 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15560 #, fuzzy, php-format
15561 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15562 msgid "Deactivate tracking for %s"
15563 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
15565 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15566 msgid "Deactivate now"
15567 msgstr "تعطيل الآن"
15569 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15570 msgid "Compression:"
15571 msgstr "الضغظ:"
15573 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15574 msgid "zipped"
15575 msgstr "مضغوط"
15577 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15578 msgid "gzipped"
15579 msgstr "مضغوط: gzipped"
15581 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15584 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15585 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
15587 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15588 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15589 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
15591 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15592 msgid ""
15593 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15594 "confirm registration on the device."
15595 msgstr ""
15597 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15598 msgid ""
15599 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15600 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15601 "browsers."
15602 msgstr ""
15603 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15604 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15606 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15607 #, php-format
15608 msgid "%s of %s"
15609 msgstr ""
15611 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15612 #, php-format
15613 msgid "%s/sec."
15614 msgstr ""
15616 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15617 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15618 msgstr ""
15620 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15621 msgid "About %SEC sec. remaining."
15622 msgstr ""
15624 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15625 msgid "The file is being processed, please be patient."
15626 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15628 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15629 #, fuzzy
15630 #| msgid "Format of imported file"
15631 msgid "Uploading your import file…"
15632 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15634 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15635 msgid ""
15636 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15637 "not available."
15638 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15640 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15641 msgid "Use this column to label each point"
15642 msgstr ""
15644 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15645 msgid "Maximum rows to plot"
15646 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
15648 #: templates/login/header.twig:12
15649 msgid ""
15650 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15651 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15652 "configuration to indicate HTTPS properly."
15653 msgstr ""
15655 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15656 msgid "first"
15657 msgstr ""
15659 #: templates/server/databases/create.twig:8
15660 #: templates/server/databases/create.twig:36
15661 msgid "Create database"
15662 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15664 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
15665 msgid "Date"
15666 msgstr "تاريخ"
15668 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
15669 msgid "Username"
15670 msgstr "اسم المستخدم"
15672 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15673 msgid "in use"
15674 msgstr "قيد الإستعمال"
15676 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15677 #, fuzzy
15678 #| msgid "Add privileges on the following table"
15679 msgid "Add privileges on the following table:"
15680 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15682 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15683 msgid "Edit ENUM/SET values"
15684 msgstr ""
15686 #: templates/table/search/options.twig:6
15687 msgid "Select columns (at least one):"
15688 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
15690 #: templates/table/search/options.twig:26
15691 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15692 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
15694 #: templates/table/search/options.twig:34
15695 msgid "Number of rows per page"
15696 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
15698 #: templates/table/search/options.twig:45
15699 msgid "Display order:"
15700 msgstr "ترتيب العرض:"
15702 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15703 #, php-format
15704 msgid "Column %s has been dropped."
15705 msgstr "تم حذف العمود %s."
15707 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15708 msgid "Tracking is active."
15709 msgstr "التتبع نشط."
15711 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15712 msgid "Tracking is not active."
15713 msgstr "التتبع غير نشط."
15715 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15716 msgid "Display GIS Visualization"
15717 msgstr ""
15719 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15720 #, fuzzy
15721 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15722 msgid "Label column"
15723 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15725 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "- none -"
15728 msgid "-- None --"
15729 msgstr "- لا شيء -"
15731 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Total"
15734 msgid "Spatial column"
15735 msgstr "مجموع كلي"
15737 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
15738 #, fuzzy
15739 #| msgid "Replace NULL by"
15740 msgid "Replace with:"
15741 msgstr "استبدل NULL بـ"
15743 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "as regular expression"
15746 msgid "Use regular expression"
15747 msgstr "كتعبير قياسي"
15749 #: templates/export/alias_add.twig:4
15750 msgid "Define new aliases"
15751 msgstr ""
15753 #: templates/export/alias_add.twig:9
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Select Tables"
15756 msgid "Select database:"
15757 msgstr "اختر الجداول"
15759 #: templates/export/alias_add.twig:15
15760 #, fuzzy
15761 #| msgid "database name"
15762 msgid "New database name"
15763 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
15765 #: templates/export/alias_add.twig:23
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "Select Tables"
15768 msgid "Select table:"
15769 msgstr "اختر الجداول"
15771 #: templates/export/alias_add.twig:29
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "User name"
15774 msgid "New table name"
15775 msgstr "اسم المستخدم"
15777 #: templates/export/alias_add.twig:37
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "Select two columns"
15780 msgid "Select column:"
15781 msgstr "إختر عمودين"
15783 #: templates/export/alias_add.twig:43
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Copy column name"
15786 msgid "New column name"
15787 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15789 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15790 msgid ""
15791 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15792 "most likely refuse to authenticate you."
15793 msgstr ""
15795 #: templates/database/create_table.twig:15
15796 msgid "Number of columns"
15797 msgstr "عدد العواميد"
15799 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Start row"
15802 msgid "Start row:"
15803 msgstr "صف البداية"
15805 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15806 msgctxt "Create new user"
15807 msgid "New"
15808 msgstr ""
15810 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15811 #: templates/display/import/import.twig:174
15812 msgid "Format-specific options:"
15813 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15815 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15816 #: templates/display/import/import.twig:176
15817 msgid ""
15818 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15819 "options for other formats."
15820 msgstr ""
15821 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
15823 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15824 #: templates/display/import/import.twig:185
15825 msgid "Encoding Conversion:"
15826 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15828 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15829 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15830 msgstr ""
15832 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15833 msgid ""
15834 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15835 "password only."
15836 msgstr ""
15838 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Change password"
15841 msgid "Disable two-factor authentication"
15842 msgstr "تغيير كلمة السر"
15844 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15845 msgid "Export databases as separate files"
15846 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15848 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15849 msgid "Export tables as separate files"
15850 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15852 #: templates/error/report_form.twig:6
15853 msgid ""
15854 "This report automatically includes data about the error and information "
15855 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15856 "team for debugging the error."
15857 msgstr ""
15859 #: templates/error/report_form.twig:12
15860 msgid ""
15861 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15862 "debugging:"
15863 msgstr ""
15865 #: templates/error/report_form.twig:19
15866 msgid "You may examine the data in the error report:"
15867 msgstr ""
15869 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15870 msgid "Plugin"
15871 msgstr ""
15873 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15874 msgid "Author"
15875 msgstr "مؤلف"
15877 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Disabled"
15880 msgid "disabled"
15881 msgstr "معطل"
15883 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15884 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15885 #, fuzzy, php-format
15886 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15887 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15888 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15890 #: templates/display/export/method.twig:3
15891 msgid "Export method:"
15892 msgstr "طريقة التصدير:"
15894 #: templates/display/export/method.twig:9
15895 msgid "Quick - display only the minimal options"
15896 msgstr ""
15898 #: templates/display/export/method.twig:17
15899 msgid "Custom - display all possible options"
15900 msgstr ""
15902 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15903 #, fuzzy, php-format
15904 #| msgid "Foreign key constraint"
15905 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15906 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
15908 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15909 #, fuzzy
15910 #| msgid "Constraints for table"
15911 msgid "Constraint name"
15912 msgstr "القيود للجدول"
15914 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15915 msgid "Table name"
15916 msgstr "اسم الجدول"
15918 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "Column names"
15921 msgid "column(s)"
15922 msgstr "اسم العمود"
15924 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Creation"
15927 msgid "Collation:"
15928 msgstr "الإنشاء"
15930 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15931 msgid "Storage Engine:"
15932 msgstr ""
15934 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Connections"
15937 msgid "Connection:"
15938 msgstr "اتصالات"
15940 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15941 msgid "PARTITION definition:"
15942 msgstr ""
15944 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Authentication settings."
15947 msgid "Two-factor authentication status"
15948 msgstr "خيارات المصادقة."
15950 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
15951 msgid ""
15952 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15953 "dependencies to enable authentication backends."
15954 msgstr ""
15956 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
15957 msgid "Following composer packages are missing:"
15958 msgstr ""
15960 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
15961 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15962 msgstr ""
15964 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
15965 msgid ""
15966 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15967 msgstr ""
15969 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid ""
15972 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15973 #| "configuration storage."
15974 msgid ""
15975 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15976 "storage to use it."
15977 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15979 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
15980 msgid "You have enabled two factor authentication."
15981 msgstr ""
15983 #: templates/prefs_twofactor.twig:43 templates/prefs_twofactor.twig:54
15984 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2
15985 msgid "Configure two-factor authentication"
15986 msgstr ""
15988 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
15989 #, fuzzy, php-format
15990 #| msgid "Create User"
15991 msgid "Create %s"
15992 msgstr "تكوين"
15994 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15995 #, fuzzy, php-format
15996 #| msgid "Select referenced key"
15997 msgid "Referenced by %s."
15998 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
16000 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Select Foreign Key"
16003 msgid "Is a foreign key."
16004 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
16006 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16007 #, fuzzy
16008 #| msgid "Remove chart"
16009 msgid "Pick from Central Columns"
16010 msgstr "حذف الرسم البياني"
16012 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16013 msgid "Find and replace - preview"
16014 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16016 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16017 #, fuzzy
16018 #| msgid "Linestring"
16019 msgid "Original string"
16020 msgstr "منحنى"
16022 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16023 #, fuzzy
16024 #| msgid "Related Links"
16025 msgid "Replaced string"
16026 msgstr "روابط ذات صلة"
16028 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16029 #, fuzzy
16030 #| msgid "Replicated"
16031 msgid "Replace"
16032 msgstr "مستنسخة"
16034 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16035 msgid "Select binary log to view"
16036 msgstr ""
16038 #: templates/table/index_form.twig:15
16039 msgid "Index name:"
16040 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16042 #: templates/table/index_form.twig:16
16043 msgid ""
16044 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16045 msgstr ""
16046 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
16048 #: templates/table/index_form.twig:34
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "Index name:"
16051 msgid "Index choice:"
16052 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16054 #: templates/table/index_form.twig:42
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "Table options"
16057 msgid "Advanced Options"
16058 msgstr "خيارات الجدول"
16060 #: templates/table/index_form.twig:48
16061 msgid "Key block size:"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/table/index_form.twig:65
16065 msgid "Index type:"
16066 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16068 #: templates/table/index_form.twig:77
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "User"
16071 msgid "Parser:"
16072 msgstr "المستخدم"
16074 #: templates/table/index_form.twig:93
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "Comment"
16077 msgid "Comment:"
16078 msgstr "تعليق"
16080 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16081 #, fuzzy
16082 #| msgid "Drag to reorder"
16083 msgid "Drag to reorder"
16084 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
16086 #: templates/server/databases/index.twig:24
16087 msgid "No databases"
16088 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16090 #: templates/display/import/import.twig:40
16091 msgid "Importing into the current server"
16092 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16094 #: templates/display/import/import.twig:42
16095 #, php-format
16096 msgid "Importing into the database \"%s\""
16097 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
16099 #: templates/display/import/import.twig:44
16100 #, php-format
16101 msgid "Importing into the table \"%s\""
16102 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
16104 #: templates/display/import/import.twig:50
16105 msgid "File to import:"
16106 msgstr "ملف للاستيراد:"
16108 #: templates/display/import/import.twig:56
16109 #, php-format
16110 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16111 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
16113 #: templates/display/import/import.twig:58
16114 #, fuzzy
16115 #| msgid ""
16116 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16117 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16118 msgid ""
16119 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16120 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16121 msgstr ""
16122 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
16123 "<b>.sql.zip</b>"
16125 #: templates/display/import/import.twig:69
16126 #: templates/display/import/import.twig:84
16127 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16128 msgstr ""
16130 #: templates/display/import/import.twig:86
16131 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16132 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
16134 #: templates/display/import/import.twig:124
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Partial Import:"
16137 msgid "Partial import:"
16138 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
16140 #: templates/display/import/import.twig:129
16141 #, php-format
16142 msgid ""
16143 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16144 msgstr ""
16145 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
16147 #: templates/display/import/import.twig:137
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid ""
16150 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16151 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16152 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16153 msgid ""
16154 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16155 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16156 "files, however it can break transactions.)</em>"
16157 msgstr ""
16158 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
16159 "لـ PHP.\n"
16160 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
16161 "كسر العمليّات.)</i>"
16163 #: templates/display/import/import.twig:144
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16166 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16167 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
16169 #: templates/display/import/import.twig:161
16170 msgid "Other options:"
16171 msgstr "خيارات اخري :"
16173 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16174 #, php-format
16175 msgid "Continue insertion with %s rows"
16176 msgstr ""
16178 #: templates/export/alias_item.twig:8
16179 msgid "Remove"
16180 msgstr ""
16182 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16183 msgid "Check tables having overhead"
16184 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
16186 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "No tables"
16189 msgid "Copy table"
16190 msgstr "لا يوجد جداول"
16192 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16193 #, fuzzy
16194 #| msgid "Show color"
16195 msgid "Show create"
16196 msgstr "أظهر اللون"
16198 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Add new field"
16201 msgid "Prefix"
16202 msgstr "إضافة حقل جديد"
16204 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16205 msgid "Add prefix to table"
16206 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
16208 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16209 msgid "Replace table prefix"
16210 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
16212 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "CHAR textarea columns"
16215 msgid "Add columns to central list"
16216 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16218 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16219 msgid "Remove columns from central list"
16220 msgstr ""
16222 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid "CHAR textarea columns"
16225 msgid "Make consistent with central list"
16226 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16228 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16229 #, fuzzy, php-format
16230 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
16231 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16232 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
16234 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16235 #, fuzzy, php-format
16236 #| msgid "Create version"
16237 msgid "Create version %1$s"
16238 msgstr "إنشاء إصدار"
16240 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16241 msgid "Track these data definition statements:"
16242 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
16244 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16245 msgid "Track these data manipulation statements:"
16246 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
16248 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16249 msgid "Create version"
16250 msgstr "إنشاء إصدار"
16252 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16253 msgid "Tracked tables"
16254 msgstr "الجداول المتعقبة"
16256 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16257 msgid "Last version"
16258 msgstr "آخر إصدار"
16260 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16261 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16262 msgid "Delete tracking"
16263 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16265 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16266 msgid "Versions"
16267 msgstr "الإصدارات"
16269 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16270 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16271 #, fuzzy
16272 #| msgid "Remove partitioning"
16273 msgid "Edit partitioning"
16274 msgstr "إزالة التقسيم"
16276 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16277 #, fuzzy
16278 #| msgid "Add privileges on the following table"
16279 msgid "Add privileges on the following routine:"
16280 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
16282 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16283 msgctxt "None encoding conversion"
16284 msgid "None"
16285 msgstr "لا شيء"
16287 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16288 msgid "Convert to Kana"
16289 msgstr ""
16291 #: templates/login/twofactor.twig:5
16292 msgid "Verify"
16293 msgstr ""
16295 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16296 #, fuzzy
16297 #| msgid "Foreign key constraint"
16298 msgid "Foreign key constraints"
16299 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16301 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16302 #, fuzzy
16303 #| msgid "Action"
16304 msgid "Actions"
16305 msgstr "العملية"
16307 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16308 #, fuzzy
16309 #| msgid "Constraints for table"
16310 msgid "Constraint properties"
16311 msgstr "القيود للجدول"
16313 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16314 msgid ""
16315 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16316 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16317 "creating the foreign key."
16318 msgstr ""
16320 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16321 msgid ""
16322 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16323 msgstr ""
16325 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16326 msgid "Foreign key constraint"
16327 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16329 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16330 #, fuzzy
16331 #| msgid "Add constraints"
16332 msgid "+ Add constraint"
16333 msgstr "أضف قيود"
16335 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16336 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "Internal relations"
16339 msgid "Internal relationships"
16340 msgstr "العلاقات الداخلية"
16342 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16343 msgid "Internal relation"
16344 msgstr "العلاقات الداخلية"
16346 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16347 msgid ""
16348 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16349 "relation exists."
16350 msgstr ""
16352 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "Choose column to display"
16355 msgid "Choose column to display:"
16356 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16358 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16359 msgid "Exporting databases from the current server"
16360 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16362 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16363 #, php-format
16364 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16365 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
16367 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16368 #, php-format
16369 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16370 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
16372 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16373 msgid "Session value"
16374 msgstr "قيمة الجلسة"
16376 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16377 msgid "Use this value"
16378 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
16380 #: templates/display/export/selection.twig:3
16381 msgid "Databases:"
16382 msgstr "قواعد البيانات :"
16384 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16385 msgid "Add/Delete criteria rows"
16386 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
16388 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16389 msgid "Add/Delete columns"
16390 msgstr "إضافه/حذف عمود"
16392 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16393 msgid "File name template:"
16394 msgstr "قالب اسم الملف:"
16396 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16397 msgid "use this for future exports"
16398 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
16400 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
16401 msgid "Column-specific privileges"
16402 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
16404 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16405 msgid "Space usage"
16406 msgstr "المساحة المستخدمة"
16408 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16409 msgid "Effective"
16410 msgstr "فعال"
16412 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "No index defined!"
16415 msgid "No partitioning defined!"
16416 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16418 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "partitioned"
16421 msgid "Partitioned by:"
16422 msgstr "مقسم"
16424 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16425 #, fuzzy
16426 #| msgid "partitioned"
16427 msgid "Sub partitioned by:"
16428 msgstr "مقسم"
16430 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "Row length"
16433 msgid "Data length"
16434 msgstr "طول الصف"
16436 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16437 #, fuzzy
16438 #| msgid "Row length"
16439 msgid "Index length"
16440 msgstr "طول الصف"
16442 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16443 #, fuzzy
16444 #| msgid "partitioned"
16445 msgid "Partition table"
16446 msgstr "مقسم"
16448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid ""
16451 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16452 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16453 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16454 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16455 msgid ""
16456 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16457 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16458 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16459 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16460 msgstr ""
16461 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
16462 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
16463 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
16464 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
16466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16467 msgid ""
16468 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16469 "escaping or quotes, using this format: a"
16470 msgstr ""
16471 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
16472 "التنسيق: a"
16474 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16475 msgid "Virtuality"
16476 msgstr ""
16478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16481 msgid "Move column"
16482 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
16484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "Available transformations"
16488 msgid "List of available transformations and their options"
16489 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16492 #, fuzzy
16493 #| msgid "Browser transformation"
16494 msgid "Browser display transformation options"
16495 msgstr "تحويل المتصفح"
16497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid ""
16501 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16502 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16503 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16504 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16505 msgid ""
16506 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16507 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16508 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16509 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16510 msgstr ""
16511 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
16512 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
16513 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
16515 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16516 #, fuzzy
16517 #| msgid "Transformation options"
16518 msgid "Input transformation options"
16519 msgstr "خيارات التحويل"
16521 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16522 #, fuzzy
16523 #| msgid "Change password"
16524 msgid "Enable two-factor authentication"
16525 msgstr "تغيير كلمة السر"
16527 #: templates/prefs_autoload.twig:7
16528 msgid ""
16529 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16530 "import it for current session?"
16531 msgstr ""
16533 #: templates/prefs_autoload.twig:13
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "Delete tracking"
16536 msgid "Delete settings"
16537 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16539 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16540 msgid "View output as text"
16541 msgstr "عرض الخرج كنص"
16543 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "Show Full Queries"
16546 msgid "Showing create queries"
16547 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16549 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16550 msgid ""
16551 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16552 "confirm login on the device."
16553 msgstr ""
16555 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16556 #, fuzzy, php-format
16557 #| msgid "Jump to database"
16558 msgid "Jump to database '%s'"
16559 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16561 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
16562 #, php-format
16563 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16564 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16566 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
16567 #, fuzzy
16568 #| msgid "Check Privileges"
16569 msgid "Check privileges"
16570 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16572 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
16573 msgid "Hide/Show all"
16574 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
16576 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
16577 #, fuzzy
16578 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16579 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
16580 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
16582 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
16583 msgid "Number of tables:"
16584 msgstr "عدد الجداول:"
16586 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16587 msgid "Server variables and settings"
16588 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16590 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16591 #, fuzzy
16592 #| msgid "Storage Engines"
16593 msgid "Storage engines"
16594 msgstr "محركات التخزين"
16596 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Character Sets and Collations"
16599 msgid "Character sets and collations"
16600 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16602 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16603 msgid "Databases statistics"
16604 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16606 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16607 msgid "Browse/Edit the points"
16608 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16610 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16611 msgid "How to use"
16612 msgstr "كيفية الإستعمال"
16614 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16615 msgid "Reset zoom"
16616 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16618 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
16619 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
16620 #, fuzzy
16621 #| msgid "None"
16622 msgctxt "None privileges"
16623 msgid "None"
16624 msgstr "لا شيء"
16626 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16627 #, fuzzy
16628 #| msgid ""
16629 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16630 #| "configuration storage."
16631 msgid ""
16632 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16633 "missing dependencies."
16634 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16636 #: url.php:41
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "Tracking report"
16639 msgid "Taking you to the target site."
16640 msgstr "تقرير التتبع"
16642 #: user_password.php:37
16643 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16644 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16646 #: view_create.php:46
16647 msgid "View name can not be empty!"
16648 msgstr ""
16650 #: view_operations.php:105
16651 msgid "Rename view to"
16652 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16654 #: view_operations.php:144
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16657 msgid "Delete the view (DROP)"
16658 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16660 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16661 msgid "Uptime below one day"
16662 msgstr ""
16664 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16665 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16666 msgstr ""
16668 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16669 msgid ""
16670 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16671 "longer than a day before running this analyzer"
16672 msgstr ""
16674 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16675 #, php-format
16676 msgid "The uptime is only %s"
16677 msgstr ""
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16680 #, fuzzy
16681 #| msgid "Questions"
16682 msgid "Questions below 1,000"
16683 msgstr "العمليات"
16685 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16686 msgid ""
16687 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16688 "recommendations may not be accurate."
16689 msgstr ""
16691 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16692 msgid ""
16693 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16694 "of queries."
16695 msgstr ""
16697 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16698 #, fuzzy, php-format
16699 #| msgid "Connections"
16700 msgid "Current amount of Questions: %s"
16701 msgstr "اتصالات"
16703 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "SQL queries"
16706 msgid "Percentage of slow queries"
16707 msgstr "إستعلام SQL"
16709 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16710 msgid ""
16711 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16712 msgstr ""
16714 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16715 msgid ""
16716 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16717 "in the slow query log"
16718 msgstr ""
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16721 #, php-format
16722 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16723 msgstr ""
16725 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16726 #, fuzzy
16727 #| msgid "Show query box"
16728 msgid "Slow query rate"
16729 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16731 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16732 msgid ""
16733 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16734 msgstr ""
16736 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16737 #, php-format
16738 msgid ""
16739 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16740 "hour."
16741 msgstr ""
16743 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "SQL queries"
16746 msgid "Long query time"
16747 msgstr "إستعلام SQL"
16749 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16750 msgid ""
16751 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16752 "take above 10 seconds are logged."
16753 msgstr ""
16755 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16756 msgid ""
16757 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16758 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16759 msgstr ""
16761 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16762 #, fuzzy, php-format
16763 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16764 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16765 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16767 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16768 #, fuzzy
16769 #| msgid "Show query box"
16770 msgid "Slow query logging"
16771 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16773 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16776 msgid "The slow query log is disabled."
16777 msgstr "slow_query_log مفعل."
16779 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16780 msgid ""
16781 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16782 "help troubleshooting badly performing queries."
16783 msgstr ""
16785 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16786 #, fuzzy
16787 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16788 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16789 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16791 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16792 msgid ""
16793 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16794 "help troubleshooting badly performing queries."
16795 msgstr ""
16797 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16798 #, fuzzy
16799 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16800 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16801 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16803 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16804 #, fuzzy
16805 #| msgid "Select Tables"
16806 msgid "Release Series"
16807 msgstr "اختر الجداول"
16809 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16810 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16811 msgstr ""
16813 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16814 msgid ""
16815 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16816 "even more so."
16817 msgstr ""
16819 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16820 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16821 #, fuzzy, php-format
16822 #| msgid "Create version"
16823 msgid "Current version: %s"
16824 msgstr "إنشاء إصدار"
16826 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Version"
16829 msgid "Minor Version"
16830 msgstr "نسخة"
16832 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16833 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16834 msgstr ""
16836 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16837 msgid ""
16838 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16839 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16840 msgstr ""
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16843 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16844 msgstr ""
16846 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16849 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16850 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
16852 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "Description"
16855 msgid "Distribution"
16856 msgstr "الوصف"
16858 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16859 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16860 msgstr ""
16862 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16863 msgid ""
16864 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16865 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16866 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16867 msgstr ""
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16870 msgid "'source' found in version_comment"
16871 msgstr ""
16873 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16874 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16875 msgstr ""
16877 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16878 msgid ""
16879 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16880 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16881 msgstr ""
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16884 msgid "'percona' found in version_comment"
16885 msgstr ""
16887 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "MySQL charset"
16890 msgid "MySQL Architecture"
16891 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
16893 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16894 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16895 msgstr ""
16897 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16898 msgid ""
16899 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16900 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16901 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16902 msgstr ""
16904 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16905 #, php-format
16906 msgid "Available memory on this host: %s"
16907 msgstr ""
16909 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16910 #, fuzzy
16911 #| msgid "Space usage"
16912 msgid "Query cache disabled"
16913 msgstr "المساحة المستخدمة"
16915 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16916 #, fuzzy
16917 #| msgid "Tracking is not active."
16918 msgid "The query cache is not enabled."
16919 msgstr "التتبع غير نشط."
16921 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16922 msgid ""
16923 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16924 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16925 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16926 "memcached, ignore this recommendation."
16927 msgstr ""
16929 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16930 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16931 msgstr ""
16933 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16934 #, fuzzy
16935 #| msgid "Space usage"
16936 msgid "Query caching method"
16937 msgstr "المساحة المستخدمة"
16939 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "Space usage"
16942 msgid "Suboptimal caching method."
16943 msgstr "المساحة المستخدمة"
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16946 msgid ""
16947 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16948 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16949 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16950 "cache, especially if you have multiple slaves."
16951 msgstr ""
16953 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16954 #, php-format
16955 msgid ""
16956 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16957 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16958 msgstr ""
16960 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16961 #, fuzzy, php-format
16962 #| msgid "Tracking is not active."
16963 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16964 msgstr "التتبع غير نشط."
16966 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16967 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16968 msgstr ""
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16971 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16972 msgstr ""
16974 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16975 #, php-format
16976 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16977 msgstr ""
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16980 #, fuzzy
16981 msgid "Query Cache usage"
16982 msgstr "المساحة المستخدمة"
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16985 #, php-format
16986 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16987 msgstr ""
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16990 msgid ""
16991 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16992 "query cache might help as well."
16993 msgstr ""
16995 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16996 #, php-format
16997 msgid ""
16998 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16999 "%%. It should be above 80%%"
17000 msgstr ""
17002 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Space usage"
17005 msgid "Query cache fragmentation"
17006 msgstr "المساحة المستخدمة"
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "Tracking is not active."
17011 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17012 msgstr "التتبع غير نشط."
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17015 msgid ""
17016 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17017 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17018 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17019 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17020 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17021 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17022 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17023 "qcache_queries_in_cache"
17024 msgstr ""
17026 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17027 #, php-format
17028 msgid ""
17029 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17030 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17031 "value should be below 20%%."
17032 msgstr ""
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17035 #, fuzzy
17036 #| msgid "Space usage"
17037 msgid "Query cache low memory prunes"
17038 msgstr "المساحة المستخدمة"
17040 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17041 msgid ""
17042 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17043 "cache."
17044 msgstr ""
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17047 msgid ""
17048 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17049 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17050 "this in small increments and monitor the results."
17051 msgstr ""
17053 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17054 #, php-format
17055 msgid ""
17056 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17057 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17058 msgstr ""
17060 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "Space usage"
17063 msgid "Query cache max size"
17064 msgstr "المساحة المستخدمة"
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17067 msgid ""
17068 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17069 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17070 msgstr ""
17072 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17073 msgid ""
17074 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17075 "this value."
17076 msgstr ""
17078 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17079 #, fuzzy, php-format
17080 #| msgid "Create version"
17081 msgid "Current query cache size: %s"
17082 msgstr "إنشاء إصدار"
17084 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17085 #, fuzzy
17086 #| msgid "Query results"
17087 msgid "Query cache min result size"
17088 msgstr "ناتج استعلام SQL"
17090 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17091 msgid ""
17092 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17093 msgstr ""
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17096 msgid ""
17097 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17098 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17099 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17100 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17101 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17102 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17103 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17104 "might reduce efficiency."
17105 msgstr ""
17107 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17108 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17109 msgstr ""
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17112 #, fuzzy
17113 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17114 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17115 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17117 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17118 #, fuzzy
17119 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17120 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17121 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17123 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17124 msgid ""
17125 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17126 "depending on your system memory limits."
17127 msgstr ""
17129 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17130 #, php-format
17131 msgid ""
17132 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17133 "10%%."
17134 msgstr ""
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17137 #, fuzzy
17138 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17139 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17140 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17143 #, php-format
17144 msgid ""
17145 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17146 msgstr ""
17148 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17149 #, fuzzy
17150 #| msgid "Start"
17151 msgid "Sort rows"
17152 msgstr "ابدأ"
17154 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17155 msgid "There are lots of rows being sorted."
17156 msgstr ""
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17159 msgid ""
17160 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17161 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17162 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17163 "sorting."
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17167 #, php-format
17168 msgid "Sorted rows average: %s"
17169 msgstr ""
17171 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17172 msgid "Rate of joins without indexes"
17173 msgstr ""
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17176 msgid "There are too many joins without indexes."
17177 msgstr ""
17179 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17180 msgid ""
17181 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17182 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17183 msgstr ""
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17186 #, php-format
17187 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17188 msgstr ""
17190 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Format of imported file"
17193 msgid "Rate of reading first index entry"
17194 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17196 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Format of imported file"
17199 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17200 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17202 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17203 msgid ""
17204 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17205 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17206 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17207 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17208 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17209 "queries."
17210 msgstr ""
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17213 #, php-format
17214 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17215 msgstr ""
17217 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Format of imported file"
17220 msgid "Rate of reading fixed position"
17221 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17223 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17224 #, fuzzy
17225 #| msgid "Format of imported file"
17226 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17227 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17229 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17230 msgid ""
17231 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17232 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17233 "applicable."
17234 msgstr ""
17236 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17237 #, php-format
17238 msgid ""
17239 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17240 "per hour"
17241 msgstr ""
17243 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17244 #, fuzzy
17245 #| msgid "Create table"
17246 msgid "Rate of reading next table row"
17247 msgstr "أنشئ الجدول"
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17250 #, fuzzy
17251 #| msgid "Create table"
17252 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17253 msgstr "أنشئ الجدول"
17255 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17256 msgid ""
17257 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17258 "where applicable."
17259 msgstr ""
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17262 #, php-format
17263 msgid ""
17264 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17265 msgstr ""
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17268 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17269 msgstr ""
17271 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17272 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17273 msgstr ""
17275 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17276 msgid ""
17277 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17278 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17279 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17280 "other value as well."
17281 msgstr ""
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17284 #, php-format
17285 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17286 msgstr ""
17288 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17289 #, fuzzy
17290 #| msgid "Format of imported file"
17291 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17292 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17294 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17295 msgid ""
17296 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17297 "memory."
17298 msgstr ""
17300 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17301 msgid ""
17302 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17303 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17304 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17305 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17306 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17307 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17308 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17309 msgstr ""
17311 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17312 #, php-format
17313 msgid ""
17314 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17315 "below 25%%"
17316 msgstr ""
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "%s table"
17321 #| msgid_plural "%s tables"
17322 msgid "Temp disk rate"
17323 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17325 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17326 msgid ""
17327 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17328 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17329 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17330 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17331 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17332 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17333 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17334 msgstr ""
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17337 #, php-format
17338 msgid ""
17339 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17340 "less than 1 per hour"
17341 msgstr ""
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "SQL queries"
17346 msgid "MyISAM key buffer size"
17347 msgstr "إستعلام SQL"
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17350 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17351 msgstr ""
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17354 msgid ""
17355 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17356 "good start."
17357 msgstr ""
17359 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17360 msgid "key_buffer_size is 0"
17361 msgstr ""
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17364 #, fuzzy, php-format
17365 #| msgid "SQL queries"
17366 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17367 msgstr "إستعلام SQL"
17369 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17370 #, php-format
17371 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17372 msgstr ""
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17375 msgid ""
17376 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17377 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17378 "expectations about what indexes are being used."
17379 msgstr ""
17381 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17382 #, php-format
17383 msgid ""
17384 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17385 msgstr ""
17387 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17388 #, fuzzy
17389 #| msgid "SQL queries"
17390 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17391 msgstr "إستعلام SQL"
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17394 #, php-format
17395 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17396 msgstr ""
17398 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17399 #, fuzzy
17400 #| msgid "SQL queries"
17401 msgid "Percentage of index reads from memory"
17402 msgstr "إستعلام SQL"
17404 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17405 #, php-format
17406 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17407 msgstr ""
17409 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17410 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17411 msgstr ""
17413 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17414 #, php-format
17415 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17416 msgstr ""
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Create table"
17421 msgid "Rate of table open"
17422 msgstr "أنشئ الجدول"
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "Format of imported file"
17427 msgid "The rate of opening tables is high."
17428 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17431 msgid ""
17432 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17433 "{table_open_cache} might avoid this."
17434 msgstr ""
17436 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17437 #, php-format
17438 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17439 msgstr ""
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17442 #, fuzzy
17443 #| msgid "Format of imported file"
17444 msgid "Percentage of used open files limit"
17445 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17447 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17448 msgid ""
17449 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17450 "may get a \"Too many open files\" error."
17451 msgstr ""
17453 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17454 msgid ""
17455 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17456 "restarting after changing {open_files_limit}."
17457 msgstr ""
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17460 #, php-format
17461 msgid ""
17462 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17463 msgstr ""
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "Format of imported file"
17468 msgid "Rate of open files"
17469 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Format of imported file"
17474 msgid "The rate of opening files is high."
17475 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17477 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17478 #, php-format
17479 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17480 msgstr ""
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17483 #, fuzzy, php-format
17484 #| msgid "Create table on database %s"
17485 msgid "Immediate table locks %%"
17486 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17488 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17489 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17490 msgstr ""
17492 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17493 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17494 msgstr ""
17496 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17497 #, php-format
17498 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17499 msgstr ""
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17502 msgid "Table lock wait rate"
17503 msgstr ""
17505 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17506 #, php-format
17507 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17508 msgstr ""
17510 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "Tracking is not active."
17513 msgid "Thread cache"
17514 msgstr "التتبع غير نشط."
17516 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17517 msgid ""
17518 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17519 "MySQL."
17520 msgstr ""
17522 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17523 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17527 #, fuzzy
17528 #| msgid "Tracking is not active."
17529 msgid "The thread cache is set to 0"
17530 msgstr "التتبع غير نشط."
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17533 #, fuzzy, php-format
17534 #| msgid "Tracking is not active."
17535 msgid "Thread cache hit rate %%"
17536 msgstr "التتبع غير نشط."
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "Tracking is not active."
17541 msgid "Thread cache is not efficient."
17542 msgstr "التتبع غير نشط."
17544 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17545 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17546 msgstr ""
17548 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17549 #, php-format
17550 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17551 msgstr ""
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17554 msgid "Threads that are slow to launch"
17555 msgstr ""
17557 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17558 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17559 msgstr ""
17561 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17562 msgid ""
17563 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17564 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17565 msgstr ""
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17568 #, php-format
17569 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17570 msgstr ""
17572 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17573 msgid "Slow launch time"
17574 msgstr ""
17576 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17579 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17580 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17582 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17583 msgid ""
17584 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17585 "to launch."
17586 msgstr ""
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17589 #, php-format
17590 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17591 msgstr ""
17593 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17594 msgid "Percentage of used connections"
17595 msgstr ""
17597 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17598 msgid ""
17599 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17600 "{max_connections}."
17601 msgstr ""
17603 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17604 msgid ""
17605 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17606 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17607 "the code closes database handlers properly."
17608 msgstr ""
17610 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17611 #, php-format
17612 msgid ""
17613 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17614 msgstr ""
17616 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17617 msgid "Percentage of aborted connections"
17618 msgstr ""
17620 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17621 msgid "Too many connections are aborted."
17622 msgstr ""
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17625 msgid ""
17626 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17627 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17628 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17629 msgstr ""
17631 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17632 #, php-format
17633 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17634 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17636 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17637 msgid "Rate of aborted connections"
17638 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17640 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17641 #, php-format
17642 msgid ""
17643 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17644 msgstr ""
17645 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17648 msgid "Percentage of aborted clients"
17649 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17651 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17652 msgid "Too many clients are aborted."
17653 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17655 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17656 msgid ""
17657 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17658 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17659 "database handler properly. Check your network and code."
17660 msgstr ""
17662 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17663 #, php-format
17664 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17665 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17668 msgid "Rate of aborted clients"
17669 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17672 #, php-format
17673 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17674 msgstr ""
17676 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17677 msgid "Is InnoDB disabled?"
17678 msgstr ""
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "Could not save recent table"
17683 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17684 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17686 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17687 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17688 msgstr ""
17690 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17691 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17692 msgstr ""
17694 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17695 msgid "InnoDB log size"
17696 msgstr ""
17698 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17699 msgid ""
17700 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17701 "InnoDB buffer pool."
17702 msgstr ""
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17705 #, php-format
17706 msgid ""
17707 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17708 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17709 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17710 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17711 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17712 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17713 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17714 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17715 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17716 msgstr ""
17718 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17719 #, php-format
17720 msgid ""
17721 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17722 "it should not be below 20%%"
17723 msgstr ""
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17726 msgid "Max InnoDB log size"
17727 msgstr ""
17729 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17730 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17731 msgstr ""
17733 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17734 #, php-format
17735 msgid ""
17736 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17737 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17738 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17739 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17740 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17741 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17742 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17743 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17744 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17745 msgstr ""
17747 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17748 #, php-format
17749 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17753 msgid "InnoDB buffer pool size"
17754 msgstr ""
17756 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17757 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17758 msgstr ""
17760 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17761 #, php-format
17762 msgid ""
17763 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17764 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17765 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17766 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17767 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17768 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17769 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17770 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17771 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17772 "\">this article</a>"
17773 msgstr ""
17775 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17776 #, php-format
17777 msgid ""
17778 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17779 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17780 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17781 "other services running on the same machine."
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17785 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17786 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17788 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17789 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17790 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17793 msgid ""
17794 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17795 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17796 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17797 msgstr ""
17799 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17800 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17801 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17803 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17804 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
17806 #, fuzzy
17807 #~| msgid "Test"
17808 #~ msgctxt "Text context"
17809 #~ msgid "Text"
17810 #~ msgstr "إختبار"
17812 #~ msgid "Customize export options"
17813 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
17815 #~ msgid "Customize import defaults"
17816 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
17818 #, fuzzy
17819 #~| msgid "Customize navigation frame"
17820 #~ msgid "Customize navigation panel"
17821 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
17823 #~ msgid "Customize main panel"
17824 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
17826 #, fuzzy
17827 #~| msgid "unknown"
17828 #~ msgid "Unknonwn"
17829 #~ msgstr "غير معروفة"
17831 #~ msgid "Global value"
17832 #~ msgstr "قيمة عامة"
17834 #, fuzzy
17835 #~| msgid "Right"
17836 #~ msgctxt "Collation variant"
17837 #~ msgid "weight=2"
17838 #~ msgstr "يمين"
17840 #, fuzzy
17841 #~| msgid "Copy column name"
17842 #~ msgid "Old column name"
17843 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
17845 #, fuzzy
17846 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
17847 #~ msgid "You have to add at least one column."
17848 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
17850 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17851 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
17853 #~ msgid "German"
17854 #~ msgstr "الألمانية"
17856 #~ msgid "dictionary"
17857 #~ msgstr "قاموس"
17859 #~ msgid "phone book"
17860 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
17862 #, fuzzy
17863 #~| msgid "Creation"
17864 #~ msgid "binary collation"
17865 #~ msgstr "الإنشاء"
17867 #, fuzzy
17868 #~| msgid "case-insensitive"
17869 #~ msgid "case-insensitive collation"
17870 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
17872 #, fuzzy
17873 #~| msgid "case-sensitive"
17874 #~ msgid "case-sensitive collation"
17875 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
17877 #~ msgid "all words"
17878 #~ msgstr "كل الكلمات"
17880 #, fuzzy
17881 #~| msgid "Propose table structure"
17882 #~ msgid "Improve table structure"
17883 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
17885 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17886 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
17888 #, fuzzy
17889 #~| msgid "Column names"
17890 #~ msgid "Column parser"
17891 #~ msgstr "اسم العمود"
17893 #, fuzzy
17894 #~| msgid "Second"
17895 #~ msgid "\"%d\" second"
17896 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17897 #~ msgstr[0] "الثانية"
17898 #~ msgstr[1] "الثانية"
17899 #~ msgstr[2] "الثانية"
17900 #~ msgstr[3] "الثانية"
17901 #~ msgstr[4] "الثانية"
17902 #~ msgstr[5] "الثانية"
17904 #, fuzzy
17905 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17906 #~ msgid "Unexpected keyword."
17907 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17909 #, fuzzy
17910 #~| msgid "Table name template"
17911 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17912 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17914 #, fuzzy
17915 #~| msgid "No tables selected."
17916 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17917 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17919 #, fuzzy
17920 #~| msgid "No tables selected."
17921 #~ msgid "An alias was expected."
17922 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17924 #, fuzzy
17925 #~| msgid "No rows selected"
17926 #~ msgid "An expression was expected."
17927 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
17929 #, fuzzy
17930 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17931 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17932 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17934 #, fuzzy
17935 #~| msgid "The row has been deleted."
17936 #~ msgid "A rename operation was expected."
17937 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17939 #, fuzzy
17940 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17941 #~ msgid "Unexpected character."
17942 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17944 #, fuzzy
17945 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17946 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17947 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17949 #, fuzzy
17950 #~| msgid "Table name template"
17951 #~ msgid "Variable name was expected."
17952 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17954 #, fuzzy
17955 #~| msgid "At Beginning of Table"
17956 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
17957 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17959 #, fuzzy
17960 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17961 #~ msgid "Unexpected token."
17962 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17964 #, fuzzy
17965 #~| msgid "At Beginning of Table"
17966 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17967 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17969 #, fuzzy
17970 #~| msgid "Table name template"
17971 #~ msgid "A table name was expected."
17972 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17974 #, fuzzy
17975 #~| msgid "The row has been deleted."
17976 #~ msgid "At least one column definition was expected."
17977 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17979 #, fuzzy
17980 #~| msgid "errors."
17981 #~ msgid "error #1"
17982 #~ msgstr "أخطاء."
17984 #, fuzzy
17985 #~| msgid "Gather errors"
17986 #~ msgid "strict error"
17987 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
17989 #, fuzzy
17990 #~| msgid "Authentication"
17991 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
17992 #~ msgstr "المصادقة"
17994 #, fuzzy
17995 #~| msgid "Do not change the password"
17996 #~ msgid "Try to connect without password."
17997 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
17999 #~ msgid "Wiki"
18000 #~ msgstr "ويكي"
18002 #, fuzzy
18003 #~| msgid ""
18004 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18005 #~| "import and export operations"
18006 #~ msgid ""
18007 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18008 #~ "compression for import and export operations."
18009 #~ msgstr ""
18010 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
18011 #~ "والإستيراد"
18013 #~ msgid "Related Links"
18014 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18016 #~ msgid ""
18017 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18018 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18019 #~ msgstr ""
18020 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18021 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18023 #~ msgid "Invalid export type"
18024 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18026 #, fuzzy
18027 #~| msgid "Column"
18028 #~ msgid "Count:"
18029 #~ msgstr "عمود"
18031 #~ msgid "numeric key detected"
18032 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18034 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18035 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18037 #~ msgid "Authenticating…"
18038 #~ msgstr "مصادقة…"
18040 #, fuzzy
18041 #~| msgid "Table Search"
18042 #~ msgid "Total %d bookmark"
18043 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18044 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18045 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18046 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18047 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18048 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18049 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18051 #, fuzzy
18052 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18053 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18054 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18056 #, fuzzy
18057 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18058 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18059 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18061 #~ msgid "Force SSL connection"
18062 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18064 #, fuzzy
18065 #~| msgid "Replace table prefix"
18066 #~ msgid "Replace table prefix:"
18067 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18069 #, fuzzy
18070 #~| msgid "Copy table with prefix"
18071 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18072 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18074 #~ msgid "True or false"
18075 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18077 #, fuzzy
18078 #~| msgid ""
18079 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18080 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18081 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18082 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18083 #~ msgid ""
18084 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18085 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18086 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18087 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18088 #~ msgstr ""
18089 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18090 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18091 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18092 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18094 #, fuzzy
18095 #~| msgid "Create database"
18096 #~ msgid "Create database:"
18097 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18099 #, fuzzy
18100 #~| msgid "Tables"
18101 #~ msgid "tables"
18102 #~ msgstr "جداول"
18104 #, fuzzy
18105 #~| msgid "View"
18106 #~ msgid "views"
18107 #~ msgstr "عرض"
18109 #, fuzzy
18110 #~| msgid "Processes"
18111 #~ msgid "procedures"
18112 #~ msgstr "عمليات"
18114 #, fuzzy
18115 #~| msgid "Event"
18116 #~ msgid "events"
18117 #~ msgstr "حدث"
18119 #, fuzzy
18120 #~| msgid "Function"
18121 #~ msgid "functions"
18122 #~ msgstr "دالة"
18124 #, fuzzy
18125 #~| msgid "table name"
18126 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18127 #~ msgstr "اسم الجدول"
18129 #, fuzzy
18130 #~| msgid "table name"
18131 #~ msgid "Filter by name or regex"
18132 #~ msgstr "اسم الجدول"
18134 #, fuzzy
18135 #~| msgid "Tracking report"
18136 #~ msgid "Taking you to %s."
18137 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18139 #, fuzzy
18140 #~| msgid "Authentication"
18141 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18142 #~ msgstr "المصادقة"
18144 #, fuzzy
18145 #~| msgid "Generate password"
18146 #~ msgid "MySQL native password"
18147 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18149 #~ msgid ""
18150 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18151 #~ "library!"
18152 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18154 #~ msgid "Modules"
18155 #~ msgstr "وحدات"
18157 #~ msgid "Module"
18158 #~ msgstr "وحدة"
18160 #~ msgid "Library"
18161 #~ msgstr "مكتبة"
18163 #~ msgid "Add Index"
18164 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18166 #~ msgid "Error in Processing Request"
18167 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18169 #~ msgid "Adding Primary Key"
18170 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18172 #~ msgid "Outer Ring"
18173 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18175 #~ msgid "Change Password"
18176 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18178 #~ msgid "Select All"
18179 #~ msgstr "تحديد الكل"
18181 #~ msgid "Database export options"
18182 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18184 #~ msgid "Database(s):"
18185 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18187 #~ msgid "Table(s):"
18188 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18190 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18191 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18193 #, fuzzy
18194 #~| msgid "Generate password"
18195 #~ msgid "Generate Password:"
18196 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18198 #, fuzzy
18199 #~| msgid "Current server"
18200 #~ msgid "Current Server:"
18201 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18203 #~ msgid "Edit Privileges"
18204 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18206 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18207 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18209 #~ msgid "Relational display column"
18210 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18212 #~ msgid "Add unique index"
18213 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18215 #, fuzzy
18216 #~| msgid "Add new field"
18217 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18218 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18220 #~ msgid "Begin"
18221 #~ msgstr "بداية"
18223 #~ msgid ""
18224 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18225 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18226 #~ "problem."
18227 #~ msgstr ""
18228 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18229 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18231 #~ msgid ""
18232 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18233 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18234 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18235 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18236 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18237 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18238 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18239 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18240 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18241 #~ "in the CUT section below:"
18242 #~ msgstr ""
18243 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18244 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18245 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18246 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18247 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18248 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18249 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18250 #~ "القص أدناه:"
18252 #~ msgid "BEGIN CUT"
18253 #~ msgstr "بدء القص"
18255 #~ msgid "END CUT"
18256 #~ msgstr "انتهاء القص"
18258 #~ msgid "BEGIN RAW"
18259 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18261 #~ msgid "END RAW"
18262 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18264 #~ msgid "Unclosed quote"
18265 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18267 #~ msgid "Invalid Identifer"
18268 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18270 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18271 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18273 #~ msgid "Add user"
18274 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18276 #~ msgid "Export Method:"
18277 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18279 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18280 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18282 #~ msgid "Uncheck All"
18283 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18285 #~ msgid "SQL result"
18286 #~ msgstr "ناتج استعلام SQL"
18288 #, fuzzy
18289 #~| msgid "Generated by"
18290 #~ msgid "Generated by:"
18291 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18293 #, fuzzy
18294 #~| msgid "Row Statistics"
18295 #~ msgid "Row Statistics:"
18296 #~ msgstr "إحصائيات"
18298 #, fuzzy
18299 #~| msgid "Space usage"
18300 #~ msgid "Space usage:"
18301 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18303 #, fuzzy
18304 #~| msgid "Show tables"
18305 #~ msgid "Showing tables:"
18306 #~ msgstr "عرض الجداول"
18308 #~ msgid "(Enabled)"
18309 #~ msgstr "(ممكن)"
18311 #~ msgid "(Disabled)"
18312 #~ msgstr "(معطل)"
18314 #, fuzzy
18315 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18316 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18317 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18319 #, fuzzy
18320 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18321 #~ msgid "Disable foreign key check"
18322 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18324 #, fuzzy
18325 #~| msgid "Reloading Privileges"
18326 #~ msgid "Realign Privileges"
18327 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18329 #~ msgid "Replace table data with file"
18330 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18332 #~ msgid "Customize query window options"
18333 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18335 #, fuzzy
18336 #~| msgid "Please select a database"
18337 #~ msgid "Please select a database."
18338 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18340 #, fuzzy
18341 #~| msgid "Table options"
18342 #~ msgid "Save positions as"
18343 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18345 #, fuzzy
18346 #~| msgid "Display databases as a list"
18347 #~ msgid "Disable database expansion"
18348 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18350 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18351 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18353 #, fuzzy
18354 #~| msgid "Table structure"
18355 #~ msgid "Table Structure"
18356 #~ msgstr "بنية الجدول"
18358 #, fuzzy
18359 #~| msgid "Show data row(s)"
18360 #~ msgid "Show data row(s)."
18361 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18363 #~ msgctxt "Inline edit query"
18364 #~ msgid "Inline"
18365 #~ msgstr "مضمن"
18367 #, fuzzy
18368 #~| msgid "After %s"
18369 #~ msgid "after"
18370 #~ msgstr "بعد %s"
18372 #, fuzzy
18373 #~| msgid "Mode"
18374 #~ msgid "Mode:"
18375 #~ msgstr "النّمط"
18377 #~ msgid "horizontal"
18378 #~ msgstr "أفقي"
18380 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18381 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18383 #~ msgid "vertical"
18384 #~ msgstr "عمودي"
18386 #~ msgid "Default display direction"
18387 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18389 #~ msgid "Show display direction"
18390 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18392 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18393 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18395 #~ msgid "At End of Table"
18396 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18398 #~ msgid "After %s"
18399 #~ msgstr "بعد %s"
18401 #~ msgid "Display errors"
18402 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18404 #, fuzzy
18405 #~| msgid "Invalid export type"
18406 #~ msgid "Dia export page"
18407 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18409 #, fuzzy
18410 #~| msgid "Invalid export type"
18411 #~ msgid "EPS export page"
18412 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18414 #, fuzzy
18415 #~| msgid "Invalid export type"
18416 #~ msgid "SVG export page"
18417 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18419 #, fuzzy
18420 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18421 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18422 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18424 #~ msgid "Edit in window"
18425 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18427 #, fuzzy
18428 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18429 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18430 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18432 #~ msgid "Default query window tab"
18433 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18435 #, fuzzy
18436 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18437 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18438 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18440 #~ msgid "Query window height"
18441 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18443 #, fuzzy
18444 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18445 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18446 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18448 #~ msgid "Query window width"
18449 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18451 #~ msgid "Show dimension of tables"
18452 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18454 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18455 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18457 #~ msgid "Import files"
18458 #~ msgstr "استورد الملفات"
18460 #, fuzzy
18461 #~| msgid "SQL history"
18462 #~ msgid "SQL history:"
18463 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18467 #~ msgid "File doesn't exist"
18468 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18472 #~ msgid "Plugin is disabled"
18473 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18475 #, fuzzy
18476 #~| msgid "Customize main frame"
18477 #~ msgid "Unlink with main panel"
18478 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18480 #, fuzzy
18481 #~| msgid "No index defined!"
18482 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18483 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18485 #, fuzzy
18486 #~| msgid "Export type"
18487 #~ msgid "eps export page"
18488 #~ msgstr "نوع التصدير"
18490 #, fuzzy
18491 #~| msgid "Invalid export type"
18492 #~ msgid "pdf export page"
18493 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18495 #, fuzzy
18496 #~| msgid "Click to sort"
18497 #~ msgid "Click to sort"
18498 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18500 #, fuzzy
18501 #~| msgid "Total"
18502 #~ msgid "Total "
18503 #~ msgstr "مجموع كلي"
18505 #, fuzzy
18506 #~| msgid "Table Search"
18507 #~ msgid " bookmarks, "
18508 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18510 #, fuzzy
18511 #~| msgid "Select two columns"
18512 #~ msgid "Select one ..."
18513 #~ msgstr "إختر عمودين"
18515 #, fuzzy
18516 #~| msgid "Add unique index"
18517 #~ msgid "Add unique/primary index"
18518 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18520 #, fuzzy
18521 #~| msgid "Add columns"
18522 #~ msgid "Have unique columns"
18523 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18525 #, fuzzy
18526 #~| msgid "The user %s already exists!"
18527 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18528 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18530 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18531 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18533 #~ msgid "Create a page"
18534 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18536 #, fuzzy
18537 #~| msgid "Automatic layout"
18538 #~ msgid "Automatic layout based on"
18539 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18541 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18542 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18544 #~ msgid "Select Tables"
18545 #~ msgstr "اختر الجداول"
18547 #~ msgid ""
18548 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18549 #~ "like to delete those references?"
18550 #~ msgstr ""
18551 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18553 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18554 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18556 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18557 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18559 #~ msgid "mcrypt warning"
18560 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18562 #, fuzzy
18563 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18564 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18565 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18567 #, fuzzy
18568 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18569 #~ msgid "Page creation has failed!"
18570 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18572 #, fuzzy
18573 #~| msgid "pages"
18574 #~ msgid "Page:"
18575 #~ msgstr "صفحات"
18577 #, fuzzy
18578 #~| msgid "Import files"
18579 #~ msgid "Import from selected page."
18580 #~ msgstr "استورد الملفات"
18582 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18583 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18585 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18586 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18588 #~ msgid ""
18589 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18590 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18591 #~ "block cross-window updates."
18592 #~ msgstr ""
18593 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18594 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18596 #, fuzzy
18597 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18598 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18599 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18601 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18602 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18604 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18605 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18607 #~ msgid "Validate SQL"
18608 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18610 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18611 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18613 #~ msgid "SOAP extension not found"
18614 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18616 #~ msgid "SQL Validator"
18617 #~ msgstr "مدقق SQL"
18619 #, fuzzy
18620 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18621 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18622 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Validate SQL"
18626 #~ msgid "Validated SQL"
18627 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18629 #~ msgid ""
18630 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18631 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18632 #~ "%s."
18633 #~ msgstr ""
18634 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18635 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18637 #, fuzzy
18638 #~| msgid "Copy"
18639 #~ msgid "Copy Salt"
18640 #~ msgstr "نسخ"
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid ""
18644 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18645 #~ msgid ""
18646 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18647 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18649 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18650 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18652 #~ msgid "Edit title and labels"
18653 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18655 #~ msgid "Edit chart"
18656 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18658 #~ msgid "Series"
18659 #~ msgstr "التسلسل"
18661 #~ msgid "Reload Database"
18662 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18664 #~ msgid "Table must have at least one column"
18665 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18667 #~ msgid "Insert Table"
18668 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18670 #~ msgid "Hide indexes"
18671 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18673 #~ msgid "Show indexes"
18674 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18676 #~ msgid "Query results"
18677 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18679 #~ msgid "bzipped"
18680 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18682 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18683 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18685 #~ msgid ""
18686 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18687 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18688 #~ msgstr ""
18689 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18690 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18692 #~ msgid "This is not a number!"
18693 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18695 #~ msgid "Inline edit of this query"
18696 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18698 #, fuzzy
18699 #~| msgid "Find:"
18700 #~ msgid "Find"
18701 #~ msgstr "ابحث:"
18703 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18704 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18706 #~ msgid "Headers every %s rows"
18707 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18709 #, fuzzy
18710 #~| msgid "Table Search"
18711 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18712 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18714 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18715 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18717 #, fuzzy
18718 #~| msgid "Remove chart"
18719 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18720 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18722 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18723 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
18725 #, fuzzy
18726 #~| msgid "General relation features"
18727 #~ msgid "General relation features:"
18728 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
18730 #~ msgid "Live traffic chart"
18731 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
18733 #~ msgid "Live conn./process chart"
18734 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
18736 #~ msgid "Live query chart"
18737 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
18739 #~ msgid "Number of rows"
18740 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
18742 #~ msgid "Columns enclosed by"
18743 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
18745 #~ msgid "Columns escaped by"
18746 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
18748 #~ msgid "Replace NULL by"
18749 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
18751 #~ msgid "Lines terminated by"
18752 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
18754 #~ msgid "ltr"
18755 #~ msgstr "rtl"
18757 #, fuzzy
18758 #~| msgid "Show versions"
18759 #~ msgid "Software version"
18760 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
18762 #, fuzzy
18763 #~| msgid "Save as file"
18764 #~ msgid "Save to file"
18765 #~ msgstr "حفظ كملف"
18767 #~ msgid "Total count"
18768 #~ msgstr "العدد الكلي"
18770 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
18771 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
18773 #~ msgid "Enable Ajax"
18774 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
18776 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18777 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
18779 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18780 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
18782 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18783 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
18785 #~ msgid "Questions since last refresh"
18786 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
18788 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
18789 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
18791 #~ msgid "Runtime Information"
18792 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
18794 #, fuzzy
18795 #~| msgid "Number of tables"
18796 #~ msgid "Number of data points: "
18797 #~ msgstr "عدد الجداول"
18799 #, fuzzy
18800 #~| msgid "Refresh"
18801 #~ msgid "Refresh rate: "
18802 #~ msgstr "حدث"
18804 #, fuzzy
18805 #~| msgid "Query type"
18806 #~ msgid "Run analyzer"
18807 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
18809 #~ msgid "Show more actions"
18810 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
18812 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18813 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
18815 #~ msgid "Synchronize"
18816 #~ msgstr "تزامن"
18818 #~ msgid "Difference"
18819 #~ msgstr "فرق"
18821 #~ msgid "Click to select"
18822 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
18824 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18825 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
18827 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18828 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
18830 #~ msgid "Display databases in a tree"
18831 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
18833 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18834 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
18836 #~ msgid "Use light version"
18837 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
18839 #, fuzzy
18840 #~| msgid "Create table"
18841 #~ msgctxt "short form"
18842 #~ msgid "Create table"
18843 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18845 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18846 #~ msgid "en"
18847 #~ msgstr "إنجليزي"
18849 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18850 #~ msgid "en"
18851 #~ msgstr "إنجليزي"
18853 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18854 #~ msgid "en"
18855 #~ msgstr "إنجليزي"
18857 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18858 #~ msgid "en"
18859 #~ msgstr "الإنكليزية"
18861 #, fuzzy
18862 #~| msgid "Do you really want to "
18863 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18864 #~ msgstr "هل تريد حقا"
18866 #, fuzzy
18867 #~| msgid "Privileges"
18868 #~ msgid "Privileges for all users"
18869 #~ msgstr "الإمتيازات"
18871 #~ msgid "PDF"
18872 #~ msgstr "بي دي إف"
18874 #~ msgid ""
18875 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18876 #~ "author what %s does."
18877 #~ msgstr ""
18878 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
18880 #~ msgid ""
18881 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18882 #~ "function"
18883 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
18885 #~ msgid "Usage"
18886 #~ msgstr "الإستخدام"
18888 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18889 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
18891 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
18892 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
18894 #, fuzzy
18895 #~| msgid "Linestring"
18896 #~ msgid "String"
18897 #~ msgstr "منحنى"
18899 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18900 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
18902 #, fuzzy
18903 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18904 #~ msgid "The remaining columns"
18905 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18907 #, fuzzy
18908 #~| msgid "Data only"
18909 #~ msgid "Dates only."
18910 #~ msgstr "بيانات فقط"
18912 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
18913 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
18915 #~ msgid "Iconic errors"
18916 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
18918 #~ msgid "Use icons on main page"
18919 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
18921 #, fuzzy
18922 #~ msgid "Add a value"
18923 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18925 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
18926 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
18928 #, fuzzy
18929 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18930 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
18932 #, fuzzy
18933 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18934 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
18936 #, fuzzy
18937 #~ msgctxt "Correctly setup"
18938 #~ msgid "OK"
18939 #~ msgstr "موافق"
18941 #, fuzzy
18942 #~ msgid "All hosts"
18943 #~ msgstr "أي مزود"
18945 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
18946 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
18948 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18949 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
18951 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18952 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
18954 #~ msgid ""
18955 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18956 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
18958 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18959 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
18961 #~ msgid "PBMS error"
18962 #~ msgstr "خطأ PBMS"
18964 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
18965 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
18967 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18968 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
18970 #~ msgid "View image"
18971 #~ msgstr "اعرض الصورة"
18973 #~ msgid "Play audio"
18974 #~ msgstr "شغل الصوت"
18976 #~ msgid "View video"
18977 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
18979 #~ msgid "Download file"
18980 #~ msgstr "نزل الملف"
18982 #~ msgid "Could not open file: %s"
18983 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18985 #, fuzzy
18986 #~ msgctxt "Create none database for user"
18987 #~ msgid "None"
18988 #~ msgstr "لا شيء"
18990 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
18991 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
18993 #~ msgid "Click to unselect"
18994 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
18996 #~ msgid "Modify an index"
18997 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
18999 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19000 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
19002 #~ msgid "Create Table"
19003 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19005 #~ msgid ""
19006 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
19007 #~ "maximum number for which vertical model is used"
19008 #~ msgstr ""
19009 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
19010 #~ "يستعمله النموذج"
19012 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
19013 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
19015 #~ msgid "Create table on database %s"
19016 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19018 #~ msgid "Data Label"
19019 #~ msgstr "علامة"
19021 #~ msgid "Location of the text file"
19022 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19024 #~ msgid "MySQL charset"
19025 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19027 #~ msgid "memcached usage"
19028 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19030 #~ msgid "% open files"
19031 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19033 #~ msgid "% connections used"
19034 #~ msgstr "اتصالات"
19036 #~ msgid "CPU Usage"
19037 #~ msgstr "المساحة"
19039 #~ msgid "Swap Usage"
19040 #~ msgstr "المساحة"
19042 #~ msgctxt "PDF"
19043 #~ msgid "page"
19044 #~ msgstr "صفحات"
19046 #~ msgid "Inline Edit"
19047 #~ msgstr "تعديل سريع"
19049 #~ msgid "Previous"
19050 #~ msgstr "سابق"
19052 #~ msgid "Next"
19053 #~ msgstr "التالي"
19055 #~ msgid "Create event"
19056 #~ msgstr "تكوين"
19058 #~ msgid "Create trigger"
19059 #~ msgstr "تكوين"
19061 #~ msgid ""
19062 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19063 #~ "directory %s."
19064 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19066 #~ msgid "Switch to"
19067 #~ msgstr "تحويل إلى"
19069 #~ msgid "Refresh rate:"
19070 #~ msgstr "حدث"
19072 #~ msgid "Server traffic"
19073 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19075 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19076 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19078 #~ msgid "Value too long in the form!"
19079 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19081 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19082 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19084 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19085 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19087 #~ msgid ""
19088 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19089 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19090 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19091 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19092 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19093 #~ "everything is fine."
19094 #~ msgstr ""
19095 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19096 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19097 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19098 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19099 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19101 #~ msgid "seconds"
19102 #~ msgstr "الثانية"
19104 #~ msgctxt "for Show status"
19105 #~ msgid "Reset"
19106 #~ msgstr "إلغاء"
19108 #~ msgid ""
19109 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19110 #~ "of this MySQL server since its startup."
19111 #~ msgstr ""
19112 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19113 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19115 #~ msgid ""
19116 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19117 #~ "the server."
19118 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19120 #~ msgid "Add a New User"
19121 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19123 #~ msgid "Delete the matches for the "
19124 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19126 #~ msgid "yes"
19127 #~ msgstr "نعم"
19129 #~ msgid "no"
19130 #~ msgstr "لا"
19132 #~ msgid "closed"
19133 #~ msgstr "أغلق"
19135 #~ msgid "Disable Statistics"
19136 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19138 #~ msgid "Stop"
19139 #~ msgstr "قف"
19141 #~ msgid "Display table filter"
19142 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19144 #~ msgid ""
19145 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19146 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19147 #~ msgstr ""
19148 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19149 #~ "%sهنا%s."
19151 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19152 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19154 #~ msgid "SVG"
19155 #~ msgstr "سي إس في"
19157 #~ msgid ""
19158 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19159 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19160 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19161 #~ "\\'b')."
19162 #~ msgstr ""
19163 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19164 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19165 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19167 #~ msgid ""
19168 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19169 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19170 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19171 #~ msgstr ""
19172 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19173 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19174 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19176 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19177 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19179 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19180 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19182 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19183 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19185 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19186 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19188 #~ msgid "remember template"
19189 #~ msgstr "تذكر القالب"
19191 #~ msgid "Add into comments"
19192 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19194 #~ msgctxt "BLOB repository"
19195 #~ msgid "Enabled"
19196 #~ msgstr "مفعل"
19198 #~ msgctxt "BLOB repository"
19199 #~ msgid "Repair"
19200 #~ msgstr "صلح"
19202 #~ msgctxt "BLOB repository"
19203 #~ msgid "Disabled"
19204 #~ msgstr "معطل"
19206 #~ msgid ""
19207 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19208 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19209 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19211 #~ msgid ""
19212 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19213 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19214 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19215 #~ msgstr ""
19216 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19217 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19218 #~ "phpMyAdmin."
19220 #~ msgid ""
19221 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19222 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19223 #~ "configuration."
19224 #~ msgstr ""
19225 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19226 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19228 #~ msgid "Field"
19229 #~ msgstr "الحقل"
19231 #~ msgid "Records"
19232 #~ msgstr "التسجيلات"
19234 #~ msgid "Fields terminated by"
19235 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19237 #~ msgid "Fields"
19238 #~ msgstr "عدد الحقول"
19240 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19241 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19243 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19244 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"