1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-14 18:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:06+0200\n"
8 "Last-Translator: <tatuci@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:349
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2445
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:138
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3126
43 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
44 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:228
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
55 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
97 #: browse_foreigners.php:255 browse_foreigners.php:264
98 #: browse_foreigners.php:276 browse_foreigners.php:284
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr "Nici un server de streaming aglomerat nu a fost configurat!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
141 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
146 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
147 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Denumirile coloanelor"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
171 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Setare de bază"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
196 msgstr "Trimitere la"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
218 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
219 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
220 #: server_privileges.php:2372 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:246 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
239 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
240 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
241 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2372 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
258 msgstr "Selectează tot"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
262 msgstr "Deselectează tot"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
268 #: db_operations.php:280
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
273 #: db_operations.php:284
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
278 #: db_operations.php:412
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Redenumire bază de date în"
282 #: db_operations.php:438
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Elimină baza de date"
286 #: db_operations.php:450
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
291 #: db_operations.php:455
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Nu sînt baze de date"
296 #: db_operations.php:484
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Copiază baza de date"
300 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Numai structura"
304 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Structura și date"
308 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
312 #: db_operations.php:501
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
316 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
317 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
318 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
323 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
324 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Adaugă constrângeri"
332 #: db_operations.php:525
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
336 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
337 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
341 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
342 #: tbl_tracking.php:310
344 msgstr "Interclasare"
346 #: db_operations.php:561
349 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
350 #| "To find out why click %shere%s."
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
356 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
358 #: db_operations.php:595
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Schema relațională"
364 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
365 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
366 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
367 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
368 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
370 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
371 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
375 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
376 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
377 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
378 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
379 #: tbl_structure.php:882
383 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
387 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
389 msgstr "în folosință"
391 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
392 #: libraries/export/sql.php:743
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
394 #: tbl_structure.php:914
398 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
399 #: libraries/export/sql.php:748
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
401 #: tbl_structure.php:922
403 msgstr "Ultima actualizare"
405 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
406 #: libraries/export/sql.php:753
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
408 #: tbl_structure.php:930
410 msgstr "Ultima verficare"
412 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
414 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabele"
418 msgstr[1] "%s tabele"
419 msgstr[2] "%s tabele"
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
427 #| msgid "Switch to copied table"
428 msgid "Switch to %svisual builder%s"
429 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
431 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
436 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
437 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
440 #: tbl_select.php:222
444 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
445 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
447 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
448 #: tbl_select.php:223
450 msgstr "Descrescător"
452 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
453 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
461 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
474 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
475 #: tbl_select.php:196
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
495 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgstr "Reînnoire comandă"
501 msgstr "Utilizare tabele"
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
510 msgstr "Trimite comanda"
512 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Acces interzis"
519 #: db_search.php:43 db_search.php:286
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
523 #: db_search.php:44 db_search.php:287
525 msgstr "toate cuvintele"
527 #: db_search.php:45 db_search.php:288
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "fraza exactă"
531 #: db_search.php:46 db_search.php:289
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "ca o expresie"
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
550 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
558 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
560 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
567 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
568 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
578 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
579 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Caută în baza de date"
587 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
595 #: db_search.php:286 db_search.php:287
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside tables:"
603 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "In interiorul coloanei::"
609 #: db_structure.php:68
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
615 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
620 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
625 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
630 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr "Monitorizarea este activată"
634 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
638 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
646 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
647 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
651 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
652 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
653 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
657 #: db_structure.php:525
661 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
664 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
666 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
669 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
670 #: tbl_structure.php:566
671 msgid "With selected:"
672 msgstr "Cele bifate:"
674 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
675 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
676 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
678 msgstr "Marchează toate"
680 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
681 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
682 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
684 msgstr "Demarchează toate"
686 #: db_structure.php:573
687 msgid "Check tables having overhead"
688 msgstr "Verificare depășit"
690 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
691 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
692 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
694 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
695 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
696 #: setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
703 msgstr "Vizualizare imprimare"
705 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
706 #: libraries/common.lib.php:3350
710 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
711 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
712 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
713 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
717 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
719 msgstr "Verificare tabel"
721 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Optimizare tabel"
725 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
727 msgstr "Reparare tabel"
729 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analizare tabel"
733 #: db_structure.php:601
735 msgid "Add prefix to table"
736 msgstr "Nu sînt baze de date"
738 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
740 #| msgid "Replace table data with file"
741 msgid "Replace table prefix"
742 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
744 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
746 #| msgid "Replace table data with file"
747 msgid "Copy table with prefix"
748 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
750 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Dicționar de date"
754 #: db_tracking.php:80
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Tabelele urmărite"
759 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:502
760 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
761 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:95
762 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
763 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
764 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
765 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
766 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
767 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
768 #: tbl_tracking.php:633
770 msgstr "Baza de date"
772 #: db_tracking.php:87
774 msgstr "Ultima versiune"
776 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:636
780 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:637
782 msgstr "Actualizat(ă)"
784 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:186 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
785 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
786 #: server_status.php:1237 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
790 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
791 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
793 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
794 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
798 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
800 msgid "Delete tracking data for this table"
801 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
803 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
808 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 #: db_tracking.php:135
817 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
819 msgid "Tracking report"
820 msgstr "Raport de monitorizare"
822 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
823 msgid "Structure snapshot"
824 msgstr "Instantaneu al structurii"
826 #: db_tracking.php:183
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Tabele fără monitorizare"
831 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
834 msgstr "Tabele monitorizate"
836 #: db_tracking.php:227
839 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
841 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:265
842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
843 msgid "ENUM/SET editor"
846 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:267
847 msgid "Values for a new column"
850 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:266
852 #| msgid "Number of fields"
853 msgid "Values for column %s"
854 msgstr "Număr de cîmpuri"
856 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:268
857 msgid "Enter each value in a separate field"
860 #: enum_editor.php:123
862 #| msgid "Add a new server"
864 msgstr "Adaugă un server nou"
866 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
870 #: enum_editor.php:130
871 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
878 msgstr "Tip interogare"
881 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
882 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
887 msgid "Bad parameters!"
890 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 msgid "Insufficient space to save the file %s."
893 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
898 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
901 "opțiunea de suprascriere."
903 #: export.php:311 export.php:315
905 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
906 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
910 msgid "Dump has been saved to file %s."
911 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
915 msgid "Invalid export type"
916 msgstr "Modul de export"
918 #: gis_data_editor.php:84
920 msgid "Value for the column \"%s\""
923 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
924 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
927 #: gis_data_editor.php:134
931 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:322
932 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
936 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:318
940 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
941 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:316
945 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
946 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:317
950 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
951 #: js/messages.php:319
956 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
957 #: js/messages.php:325
959 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
963 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:320
965 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgstr "Linii terminate de"
969 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:324
973 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:323
977 #: gis_data_editor.php:252
979 #| msgid "Add a new User"
980 msgid "Add a linestring"
981 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
983 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:326
985 #| msgid "Add a new User"
986 msgid "Add an inner ring"
987 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
989 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:321
993 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:327
995 #| msgid "Add %s field(s)"
996 msgid "Add a polygon"
997 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
999 #: gis_data_editor.php:310
1001 #| msgid "Add a new server"
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Adaugă un server nou"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1015 "%s for ways to workaround this limit."
1017 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
1018 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Afișînd semn de carte"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1041 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
1042 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
1043 "configurația dumneavoastră."
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1051 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
1052 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
1053 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1063 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
1066 #: import.php:421 sql.php:927
1068 msgid "Bookmark %s created"
1069 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
1071 #: import.php:427 import.php:433
1073 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1074 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
1078 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1079 "file and import will resume."
1081 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1082 "file and import will resume."
1086 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1087 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1089 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1090 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1092 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1094 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1095 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1096 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1097 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
1099 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1100 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1105 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1107 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
1110 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1111 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1112 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1114 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1115 msgid "Do you really want to "
1116 msgstr "Sigur doriți să "
1118 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1119 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1120 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1122 #: js/messages.php:32
1124 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1125 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1126 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1128 #: js/messages.php:33
1130 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1131 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1132 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1134 #: js/messages.php:35
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1139 #: js/messages.php:36
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1143 #: js/messages.php:37
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1147 #: js/messages.php:40
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1151 #: js/messages.php:41
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1156 #: js/messages.php:44
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1160 #: js/messages.php:45
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1164 #: js/messages.php:46
1170 #: js/messages.php:47
1172 #| msgid "Edit mode"
1174 msgstr "Regim de redactare"
1176 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1177 #, fuzzy, php-format
1178 #| msgid "Add %s field(s)"
1179 msgid "Add %d column(s) to index"
1180 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1182 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:52
1185 #| msgid "Log file count"
1187 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1189 #: js/messages.php:55
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1193 #: js/messages.php:56
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1197 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1198 msgid "The password is empty!"
1199 msgstr "Parola este goală!"
1201 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1202 msgid "The passwords aren't the same!"
1203 msgstr "Parolele nu corespund!"
1205 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1206 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2410
1210 msgstr "Oricare utilizator"
1212 #: js/messages.php:60
1214 #| msgid "Reloading the privileges"
1215 msgid "Reloading Privileges"
1216 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1218 #: js/messages.php:61
1220 #| msgid "Remove selected users"
1221 msgid "Removing Selected Users"
1222 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1224 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1225 #: tbl_tracking.php:400
1229 #: js/messages.php:65 js/messages.php:277 libraries/Index.class.php:468
1230 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1231 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1232 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1237 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Live traffic chart"
1241 msgstr "Alegerea serverului"
1243 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1244 msgid "Live conn./process chart"
1247 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1249 msgid "Live query chart"
1250 msgstr "Comanda SQL"
1252 #: js/messages.php:70
1256 #. l10n: Total number of queries
1257 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1259 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1260 #: tbl_structure.php:804
1264 #. l10n: Other, small valued, queries
1265 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1269 #. l10n: Thousands separator
1270 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1274 #. l10n: Decimal separator
1275 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1279 #: js/messages.php:80
1280 msgid "KiB sent since last refresh"
1283 #: js/messages.php:81
1284 msgid "KiB received since last refresh"
1287 #: js/messages.php:82
1289 #| msgid "Server Choice"
1290 msgid "Server traffic (in KiB)"
1291 msgstr "Alegerea serverului"
1293 #: js/messages.php:83
1294 msgid "Connections since last refresh"
1297 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1301 #: js/messages.php:85
1303 #| msgid "Connections"
1304 msgid "Connections / Processes"
1307 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1308 #: js/messages.php:87
1309 msgid "Questions since last refresh"
1312 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1313 #: js/messages.php:89
1314 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1317 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1319 msgid "Query statistics"
1320 msgstr "Statisticile rîndului"
1322 #: js/messages.php:94
1324 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1325 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1326 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1328 #: js/messages.php:95
1330 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1331 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1332 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1333 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1336 #: js/messages.php:97
1338 #| msgid "Query cache"
1339 msgid "Query cache efficiency"
1340 msgstr "Cache interogări"
1342 #: js/messages.php:98
1344 #| msgid "Query cache"
1345 msgid "Query cache usage"
1346 msgstr "Cache interogări"
1348 #: js/messages.php:99
1350 #| msgid "Query cache"
1351 msgid "Query cache used"
1352 msgstr "Cache interogări"
1354 #: js/messages.php:101
1355 msgid "System CPU Usage"
1358 #: js/messages.php:102
1359 msgid "System memory"
1362 #: js/messages.php:103
1366 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1367 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1368 #: server_status.php:1675
1372 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1373 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1374 #: server_status.php:1675
1378 #: js/messages.php:107
1379 msgid "Average load"
1382 #: js/messages.php:108
1384 #| msgid "Log file count"
1385 msgid "Total memory"
1386 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1388 #: js/messages.php:109
1389 msgid "Cached memory"
1392 #: js/messages.php:110
1394 #| msgid "Buffer Pool"
1395 msgid "Buffered memory"
1396 msgstr "Buffer Pool"
1398 #: js/messages.php:111
1402 #: js/messages.php:112
1406 #: js/messages.php:114
1412 #: js/messages.php:115
1416 #: js/messages.php:116
1420 #: js/messages.php:117
1422 #| msgid "Free pages"
1424 msgstr "Pagini libere"
1426 #: js/messages.php:119
1430 #: js/messages.php:120
1433 msgid "Bytes received"
1434 msgstr "Recepționat"
1436 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1440 #. l10n: shortcuts for Byte
1441 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1445 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1446 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1450 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1451 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1455 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1456 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1460 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1461 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1465 #: js/messages.php:132
1466 #, fuzzy, php-format
1467 #| msgid "%s table(s)"
1471 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1472 #: js/messages.php:135
1478 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1482 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1483 #: server_status.php:1550
1485 #| msgid "General relation features"
1487 msgstr "Facilități generale"
1489 #: js/messages.php:138
1491 #| msgid "Rename database to"
1492 msgid "Remove chart"
1493 msgstr "Redenumire bază de date în"
1495 #: js/messages.php:139
1496 msgid "Edit title and labels"
1499 #: js/messages.php:140
1501 #| msgid "Snap to grid"
1502 msgid "Add chart to grid"
1503 msgstr "Aliniere la grilă"
1505 #: js/messages.php:142
1506 msgid "Please add at least one variable to the series"
1509 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1510 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1512 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1513 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1515 msgstr "Nici unul(a)"
1517 #: js/messages.php:144
1518 msgid "Resume monitor"
1521 #: js/messages.php:145
1522 msgid "Pause monitor"
1525 #: js/messages.php:147
1526 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1529 #: js/messages.php:148
1530 msgid "general_log is enabled."
1533 #: js/messages.php:149
1534 msgid "slow_query_log is enabled."
1537 #: js/messages.php:150
1538 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1541 #: js/messages.php:151
1542 msgid "log_output is not set to TABLE."
1545 #: js/messages.php:152
1546 msgid "log_output is set to TABLE."
1549 #: js/messages.php:153
1552 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1553 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1554 "depending on your system."
1557 #: js/messages.php:154
1559 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1562 #: js/messages.php:155
1564 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1568 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1569 #: js/messages.php:157
1570 #, fuzzy, php-format
1571 #| msgid "Save as file"
1572 msgid "Set log_output to %s"
1575 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1576 #: js/messages.php:159
1577 #, fuzzy, php-format
1582 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1583 #: js/messages.php:161
1584 #, fuzzy, php-format
1587 msgstr "Dezactivează"
1590 #: js/messages.php:163
1592 msgid "Set long_query_time to %ds"
1595 #: js/messages.php:164
1597 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1598 "database administrator."
1601 #: js/messages.php:165
1603 #| msgid "General relation features"
1604 msgid "Change settings"
1605 msgstr "Facilități generale"
1607 #: js/messages.php:166
1609 #| msgid "General relation features"
1610 msgid "Current settings"
1611 msgstr "Facilități generale"
1613 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1615 #| msgid "Report title"
1617 msgstr "Titlu raport"
1619 #. l10n: As in differential values
1620 #: js/messages.php:170
1621 msgid "Differential"
1624 #: js/messages.php:171
1626 msgid "Divided by %s:"
1629 #: js/messages.php:173
1630 msgid "From slow log"
1633 #: js/messages.php:174
1634 msgid "From general log"
1637 #: js/messages.php:175
1638 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1641 #: js/messages.php:176
1643 #| msgid "Read requests"
1644 msgid "Cancel request"
1645 msgstr "Cereri de citire"
1647 #: js/messages.php:177
1649 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1650 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1651 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1654 #: js/messages.php:178
1656 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1657 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1661 #: js/messages.php:179
1662 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1665 #: js/messages.php:181
1667 msgid "Jump to Log table"
1668 msgstr "Nu sînt baze de date"
1670 #: js/messages.php:182
1671 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1674 #: js/messages.php:184
1677 msgid "Analyzing..."
1680 #: js/messages.php:185
1682 #| msgid "Explain SQL"
1683 msgid "Explain output"
1684 msgstr "Explică SQL"
1686 #: js/messages.php:187 js/messages.php:487 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1687 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:893
1691 #: js/messages.php:188
1697 #: js/messages.php:189
1699 #| msgid "Profiling"
1700 msgid "Profiling results"
1701 msgstr "Creare profil"
1703 #: js/messages.php:190
1706 msgctxt "Display format"
1710 #: js/messages.php:191
1713 msgstr "Seturi de caractere"
1715 #. l10n: A collection of available filters
1716 #: js/messages.php:194
1718 #| msgid "Tables display options"
1719 msgid "Log table filter options"
1720 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
1722 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1723 #: js/messages.php:196
1728 #: js/messages.php:197
1729 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1732 #: js/messages.php:198
1733 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1736 #: js/messages.php:199
1738 msgid "Sum of grouped rows:"
1739 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1741 #: js/messages.php:200
1747 #: js/messages.php:202
1749 msgid "Loading logs"
1752 #: js/messages.php:203
1753 msgid "Monitor refresh failed"
1756 #: js/messages.php:204
1758 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1759 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1760 "reentering your credentials should help."
1763 #: js/messages.php:205
1769 #: js/messages.php:207
1770 msgid "Affected rows:"
1773 #: js/messages.php:209
1774 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1777 #: js/messages.php:210
1779 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1783 #: js/messages.php:211 libraries/config/messages.inc.php:172
1784 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1785 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1786 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1790 #: js/messages.php:213
1792 #| msgid "Update Query"
1793 msgid "Analyse Query"
1794 msgstr "Reînnoire comandă"
1796 #: js/messages.php:217
1797 msgid "Advisor system"
1800 #: js/messages.php:218
1801 msgid "Possible performance issues"
1804 #: js/messages.php:219
1808 #: js/messages.php:220
1810 #| msgid "Documentation"
1811 msgid "Recommendation"
1812 msgstr "Documentație"
1814 #: js/messages.php:221
1816 #| msgid "Details..."
1817 msgid "Rule details"
1820 #: js/messages.php:222
1822 #| msgid "Customization"
1823 msgid "Justification"
1824 msgstr "Personalizare"
1826 #: js/messages.php:223
1827 msgid "Used variable / formula"
1830 #: js/messages.php:224
1834 #: js/messages.php:229 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1835 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1836 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1840 #: js/messages.php:232
1845 #: js/messages.php:233
1847 #| msgid "Processes"
1848 msgid "Processing Request"
1851 #: js/messages.php:234 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1852 msgid "Error in Processing Request"
1855 #: js/messages.php:235
1856 msgid "Dropping Column"
1859 #: js/messages.php:236
1860 msgid "Adding Primary Key"
1863 #: js/messages.php:237 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1864 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1865 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1869 #: js/messages.php:238
1870 msgid "Click to dismiss this notification"
1873 #: js/messages.php:241
1875 #| msgid "Rename database to"
1876 msgid "Renaming Databases"
1877 msgstr "Redenumire bază de date în"
1879 #: js/messages.php:242
1881 #| msgid "Rename database to"
1882 msgid "Reload Database"
1883 msgstr "Redenumire bază de date în"
1885 #: js/messages.php:243
1887 #| msgid "Copy database to"
1888 msgid "Copying Database"
1889 msgstr "Copiază baza de date"
1891 #: js/messages.php:244
1894 msgid "Changing Charset"
1895 msgstr "Set de caractere"
1897 #: js/messages.php:245
1899 #| msgid "Table must have at least one field."
1900 msgid "Table must have at least one column"
1901 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1903 #: js/messages.php:250
1905 #| msgid "Use Tables"
1906 msgid "Insert Table"
1907 msgstr "Utilizare tabele"
1909 #: js/messages.php:251
1912 msgid "Hide indexes"
1915 #: js/messages.php:252
1917 #| msgid "Show grid"
1918 msgid "Show indexes"
1919 msgstr "Arată grila"
1921 #: js/messages.php:255
1927 #: js/messages.php:256
1929 msgid "Hide search results"
1930 msgstr "Comanda SQL"
1932 #: js/messages.php:257
1934 msgid "Show search results"
1935 msgstr "Comanda SQL"
1937 #: js/messages.php:258
1943 #: js/messages.php:259
1945 #| msgid "Deleting %s"
1949 #: js/messages.php:262
1950 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1953 #: js/messages.php:269
1954 #, fuzzy, php-format
1955 #| msgid "Add a new server"
1956 msgid "Add %d value(s)"
1957 msgstr "Adaugă un server nou"
1959 #: js/messages.php:272
1961 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1964 #: js/messages.php:275
1966 msgid "Hide query box"
1967 msgstr "Comanda SQL"
1969 #: js/messages.php:276
1971 msgid "Show query box"
1972 msgstr "Comanda SQL"
1974 #: js/messages.php:278 tbl_row_action.php:28
1975 msgid "No rows selected"
1976 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1978 #: js/messages.php:279 libraries/common.lib.php:2743
1979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1980 #: tbl_structure.php:572
1984 #: js/messages.php:280
1985 msgid "Query execution time"
1988 #: js/messages.php:283 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1989 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1991 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1992 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1996 #: js/messages.php:286
1998 msgid "Hide search criteria"
1999 msgstr "Comanda SQL"
2001 #: js/messages.php:287
2003 msgid "Show search criteria"
2004 msgstr "Comanda SQL"
2006 #: js/messages.php:290 libraries/tbl_select.lib.php:110
2012 #: js/messages.php:292
2013 msgid "Each point represents a data row."
2016 #: js/messages.php:294
2017 msgid "Hovering over a point will show its label."
2020 #: js/messages.php:296
2021 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2024 #: js/messages.php:298
2025 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2028 #: js/messages.php:300
2029 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2032 #: js/messages.php:302
2033 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2036 #: js/messages.php:304
2037 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2040 #: js/messages.php:306
2041 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2044 #: js/messages.php:308
2046 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2047 msgid "Select two columns"
2048 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
2050 #: js/messages.php:309
2051 msgid "Select two different columns"
2054 #: js/messages.php:310
2056 #| msgid "Query results operations"
2057 msgid "Query results"
2058 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
2060 #: js/messages.php:311
2062 #| msgid "Data pointer size"
2063 msgid "Data point content"
2064 msgstr "Mărime pointer date"
2066 #: js/messages.php:314 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2067 #: tbl_indexes.php:255
2071 #: js/messages.php:315 libraries/display_tbl.lib.php:1383
2075 #: js/messages.php:330
2077 #| msgid "Add %s field(s)"
2079 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
2081 #: js/messages.php:333
2082 msgid "Select referenced key"
2083 msgstr "Alegere cheie referențiată"
2085 #: js/messages.php:334
2086 msgid "Select Foreign Key"
2087 msgstr "Alegeți cheia străină"
2089 #: js/messages.php:335
2090 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2091 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
2093 #: js/messages.php:336 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2095 #| msgid "Choose field to display"
2096 msgid "Choose column to display"
2097 msgstr "Selectează un cîmp"
2099 #: js/messages.php:337
2101 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2102 "save them. Do you want to continue?"
2105 #: js/messages.php:340
2106 msgid "Add an option for column "
2109 #: js/messages.php:343
2110 msgid "Press escape to cancel editing"
2113 #: js/messages.php:344
2115 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2116 "want to leave this page before saving the data?"
2119 #: js/messages.php:345
2120 msgid "Drag to reorder"
2123 #: js/messages.php:346
2125 #| msgid "Click to select"
2126 msgid "Click to sort"
2127 msgstr "Click pentru a selecta"
2129 #: js/messages.php:347
2130 msgid "Click to mark/unmark"
2133 #: js/messages.php:348
2134 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2137 #: js/messages.php:350
2139 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2140 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2143 #: js/messages.php:351
2145 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2148 #: js/messages.php:352
2151 msgstr "Nu sînt baze de date"
2153 #: js/messages.php:355
2155 #| msgid "Generate Password"
2156 msgid "Generate password"
2157 msgstr "Generează parolă"
2159 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:369
2163 #: js/messages.php:357
2165 #| msgid "Change password"
2166 msgid "Change Password"
2167 msgstr "Schimbare parolă"
2169 #: js/messages.php:360 tbl_structure.php:465
2175 #: js/messages.php:363 setup/lib/index.lib.php:173
2178 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2179 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2181 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
2182 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
2184 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2185 #: js/messages.php:365
2187 #| msgid "Last version"
2188 msgid ", latest stable version:"
2189 msgstr "Ultima versiune"
2191 #: js/messages.php:366
2194 msgstr "Nu sînt baze de date"
2196 #. l10n: Display text for calendar close link
2197 #: js/messages.php:385
2201 #: js/messages.php:389
2204 msgctxt "Previous month"
2208 #: js/messages.php:394
2211 msgctxt "Next month"
2215 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2216 #: js/messages.php:397
2222 #: js/messages.php:400
2226 #: js/messages.php:401
2230 #: js/messages.php:402
2234 #: js/messages.php:403
2238 #: js/messages.php:404
2242 #: js/messages.php:405
2246 #: js/messages.php:406
2250 #: js/messages.php:407
2256 #: js/messages.php:408
2260 #: js/messages.php:409
2264 #: js/messages.php:410
2268 #: js/messages.php:411
2272 #. l10n: Short month name
2273 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1606
2277 #. l10n: Short month name
2278 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1608
2282 #. l10n: Short month name
2283 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1610
2287 #. l10n: Short month name
2288 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1612
2292 #. l10n: Short month name
2293 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1614
2296 msgctxt "Short month name"
2300 #. l10n: Short month name
2301 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1616
2305 #. l10n: Short month name
2306 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1618
2310 #. l10n: Short month name
2311 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1620
2315 #. l10n: Short month name
2316 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1622
2320 #. l10n: Short month name
2321 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1624
2325 #. l10n: Short month name
2326 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1626
2330 #. l10n: Short month name
2331 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1628
2335 #: js/messages.php:440
2341 #: js/messages.php:441
2347 #: js/messages.php:442
2353 #: js/messages.php:443
2357 #: js/messages.php:444
2361 #: js/messages.php:445
2367 #: js/messages.php:446
2371 #. l10n: Short week day name
2372 #: js/messages.php:450
2374 #| msgctxt "Short week day name"
2379 #. l10n: Short week day name
2380 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1633
2384 #. l10n: Short week day name
2385 #: js/messages.php:454 libraries/common.lib.php:1635
2389 #. l10n: Short week day name
2390 #: js/messages.php:456 libraries/common.lib.php:1637
2394 #. l10n: Short week day name
2395 #: js/messages.php:458 libraries/common.lib.php:1639
2399 #. l10n: Short week day name
2400 #: js/messages.php:460 libraries/common.lib.php:1641
2404 #. l10n: Short week day name
2405 #: js/messages.php:462 libraries/common.lib.php:1643
2409 #. l10n: Minimal week day name
2410 #: js/messages.php:466
2416 #. l10n: Minimal week day name
2417 #: js/messages.php:468
2423 #. l10n: Minimal week day name
2424 #: js/messages.php:470
2430 #. l10n: Minimal week day name
2431 #: js/messages.php:472
2437 #. l10n: Minimal week day name
2438 #: js/messages.php:474
2444 #. l10n: Minimal week day name
2445 #: js/messages.php:476
2451 #. l10n: Minimal week day name
2452 #: js/messages.php:478
2458 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2459 #: js/messages.php:480
2465 #: js/messages.php:488
2469 #: js/messages.php:489
2473 msgstr "în folosință"
2475 #: js/messages.php:490
2477 #| msgid "per second"
2481 #: libraries/Advisor.class.php:168
2483 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2486 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2490 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2494 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2495 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2499 #: libraries/Advisor.class.php:335
2503 #: libraries/Config.class.php:703
2504 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2507 #: libraries/Config.class.php:727
2509 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2512 #: libraries/Config.class.php:752
2513 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2516 #: libraries/Config.class.php:1303
2518 msgstr "Dimensiune font"
2520 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2521 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2524 #: libraries/File.class.php:221
2525 msgid "File was not an uploaded file."
2528 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2530 #| msgid "Unknown error in file upload."
2531 msgid "Unknown error while uploading."
2532 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2534 #: libraries/File.class.php:278
2535 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2536 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2538 #: libraries/File.class.php:281
2540 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2543 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2546 #: libraries/File.class.php:284
2547 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2548 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2550 #: libraries/File.class.php:287
2551 msgid "Missing a temporary folder."
2552 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2554 #: libraries/File.class.php:290
2555 msgid "Failed to write file to disk."
2556 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2558 #: libraries/File.class.php:293
2559 msgid "File upload stopped by extension."
2560 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2562 #: libraries/File.class.php:296
2563 msgid "Unknown error in file upload."
2564 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2566 #: libraries/File.class.php:496
2568 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2569 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2570 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2572 #: libraries/File.class.php:508
2573 msgid "Error while moving uploaded file."
2576 #: libraries/File.class.php:516
2577 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2580 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2581 msgid "No index defined!"
2582 msgstr "Index nu este definit!"
2584 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2585 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2589 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2590 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2591 #: tbl_tracking.php:306
2595 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2599 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2601 msgstr "Cardinalitate"
2603 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2605 #: tbl_tracking.php:312
2609 #: libraries/Index.class.php:474
2610 msgid "The primary key has been dropped"
2611 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2613 #: libraries/Index.class.php:478
2615 msgid "Index %s has been dropped"
2616 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2618 #: libraries/Index.class.php:573
2621 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2623 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2625 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2626 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2627 #: server_privileges.php:1834
2629 msgstr "Baze de date"
2631 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2633 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2634 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2638 #: libraries/Message.class.php:241
2639 #, fuzzy, php-format
2640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2641 msgid "%1$d row affected."
2642 msgid_plural "%1$d rows affected."
2643 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2644 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2645 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2647 #: libraries/Message.class.php:257
2648 #, fuzzy, php-format
2649 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2650 msgid "%1$d row deleted."
2651 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2652 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2653 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2654 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2656 #: libraries/Message.class.php:273
2657 #, fuzzy, php-format
2658 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2659 msgid "%1$d row inserted."
2660 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2661 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2662 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2663 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2665 #: libraries/PDF.class.php:81
2667 #| msgid "Allows reading data."
2668 msgid "Error while creating PDF:"
2669 msgstr "Permite citirea datelor."
2671 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2673 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2674 msgid "Could not save recent table"
2675 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2677 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2679 msgid "Recent tables"
2680 msgstr "Nu există tabele"
2682 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2684 msgid "There are no recent tables"
2685 msgstr "Tabelele urmărite"
2687 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2689 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2691 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2694 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2696 msgid "%s is available on this MySQL server."
2697 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2699 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2701 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2702 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2704 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2706 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2707 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2709 #: libraries/Table.class.php:329
2711 #| msgid "Show slave status"
2712 msgid "unknown table status: "
2713 msgstr "Afișează stare sclav"
2715 #: libraries/Table.class.php:1116
2716 msgid "Invalid database"
2717 msgstr "Bază de date nevalidă"
2719 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2720 msgid "Invalid table name"
2721 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2723 #: libraries/Table.class.php:1161
2725 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2726 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2728 #: libraries/Table.class.php:1248
2730 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2731 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2733 #: libraries/Table.class.php:1380
2734 msgid "Could not save table UI preferences"
2737 #: libraries/Table.class.php:1403
2740 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2741 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2744 #: libraries/Table.class.php:1529
2747 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2748 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2752 #: libraries/Theme.class.php:145
2754 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2755 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2757 #: libraries/Theme.class.php:352
2758 msgid "No preview available."
2759 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2761 #: libraries/Theme.class.php:355
2765 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2767 msgid "Default theme %s not found!"
2768 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2770 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2772 msgid "Theme %s not found!"
2773 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2775 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2777 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2778 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2780 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2784 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2785 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2786 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2788 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2791 msgid "Welcome to %s"
2792 msgstr "Bine ați venit la %s"
2794 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2797 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2798 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2800 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2801 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2804 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2806 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2807 "connection. You should check the host, username and password in your "
2808 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2809 "the administrator of the MySQL server."
2811 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2812 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2813 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2814 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2817 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2822 msgstr "Autentificare"
2824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2825 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2826 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2827 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2828 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2829 msgid "phpMyAdmin documentation"
2830 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2832 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2834 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2841 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2843 msgstr "Nume utilizator:"
2845 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2849 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2850 msgid "Server Choice"
2851 msgstr "Alegerea serverului"
2853 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2854 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2855 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2857 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2858 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2860 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2863 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2864 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2866 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2868 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2869 "autentificați din nou"
2871 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2872 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2873 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2874 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2875 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2877 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2878 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2879 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2881 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2883 msgid "Can not find signon authentication script:"
2884 msgstr "Tipul autentificării"
2886 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2888 msgid "File %s does not contain any key id"
2889 msgstr "File %s does not contain any key id"
2891 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2892 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2893 msgid "Hardware authentication failed"
2894 msgstr "Hardware authentication failed"
2896 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2897 msgid "No valid authentication key plugged"
2898 msgstr "No valid authentication key plugged"
2900 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2901 msgid "Authenticating..."
2902 msgstr "Authenticating..."
2904 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2908 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2910 #| msgid "MySQL connection collation"
2911 msgid "PBMS connection failed:"
2912 msgstr "MySQL connection collation"
2914 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2915 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2918 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2919 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2922 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2924 msgstr "Vizualizează imaginea"
2926 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2930 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2932 msgstr "Vizualizează video"
2934 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2935 msgid "Download file"
2936 msgstr "Descarcă fișierul"
2938 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2940 msgid "Could not open file: %s"
2943 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2949 #: server_status.php:597
2953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2954 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2955 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2956 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2957 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2960 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2961 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2962 #: tbl_structure.php:773
2966 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2967 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2971 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2973 msgid "Jump to database"
2974 msgstr "Nu sînt baze de date"
2976 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2977 msgid "Not replicated"
2980 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2982 #| msgid "Replication"
2986 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2988 msgid "Check privileges for database "%s"."
2989 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
2991 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2992 msgid "Check Privileges"
2993 msgstr "Verifică privilegiile"
2995 #: libraries/common.inc.php:151
2996 msgid "possible exploit"
2999 #: libraries/common.inc.php:160
3000 msgid "numeric key detected"
3003 #: libraries/common.inc.php:607
3005 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3006 msgid "Failed to read configuration file"
3007 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
3009 #: libraries/common.inc.php:608
3011 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3015 #: libraries/common.inc.php:615
3016 #, fuzzy, php-format
3017 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3018 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3019 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
3021 #: libraries/common.inc.php:620
3023 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3024 "configuration file!"
3026 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
3027 "fișierul de configurare!"
3029 #: libraries/common.inc.php:650
3030 #, fuzzy, php-format
3031 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3032 msgid "Invalid server index: %s"
3033 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
3035 #: libraries/common.inc.php:657
3037 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3039 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
3042 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
3043 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
3044 #: server_synchronize.php:1257
3048 #: libraries/common.inc.php:845
3049 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3050 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
3052 #: libraries/common.inc.php:960
3054 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3055 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
3057 #: libraries/common.lib.php:195
3060 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
3062 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3063 #: libraries/common.lib.php:450
3064 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3068 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3069 #: libraries/common.lib.php:454
3070 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3074 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3075 #: libraries/common.lib.php:458
3076 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3080 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3081 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3082 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3083 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3084 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3086 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3087 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
3088 #: main.php:238 server_variables.php:129
3089 msgid "Documentation"
3090 msgstr "Documentație"
3092 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3093 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3095 msgstr "Comanda SQL"
3097 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3099 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3104 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3105 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3106 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3107 msgid "MySQL said: "
3108 msgstr "MySQL zice: "
3110 #: libraries/common.lib.php:1127
3112 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3113 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3115 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:483
3117 msgstr "Explică SQL"
3119 #: libraries/common.lib.php:1172
3120 msgid "Skip Explain SQL"
3121 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
3123 #: libraries/common.lib.php:1207
3124 msgid "Without PHP Code"
3125 msgstr "fără cod PHP"
3127 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:485
3128 msgid "Create PHP Code"
3129 msgstr "Creează cod PHP"
3131 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:484
3132 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3136 #: libraries/common.lib.php:1240
3137 msgid "Skip Validate SQL"
3138 msgstr "Sari peste validarea SQL"
3140 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:487
3141 msgid "Validate SQL"
3142 msgstr "Validează SQL"
3144 #: libraries/common.lib.php:1302
3145 msgid "Inline edit of this query"
3148 #: libraries/common.lib.php:1304
3151 msgctxt "Inline edit query"
3155 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:888
3157 msgstr "Creare profil"
3159 #. l10n: Short week day name
3160 #: libraries/common.lib.php:1631
3161 msgctxt "Short week day name"
3165 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3166 #: libraries/common.lib.php:1647
3167 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3168 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3169 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
3171 #: libraries/common.lib.php:1980
3173 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3174 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
3176 #: libraries/common.lib.php:2071
3179 msgid "Missing parameter:"
3182 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3183 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3186 msgctxt "First page"
3190 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3191 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3192 #: server_binlog.php:137
3195 msgctxt "Previous page"
3199 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3200 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3201 #: server_binlog.php:172
3208 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3209 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3216 #: libraries/common.lib.php:2556
3218 msgid "Jump to database "%s"."
3219 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
3221 #: libraries/common.lib.php:2576
3223 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3224 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
3226 #: libraries/common.lib.php:2750
3228 #| msgid "Click to select"
3229 msgid "Click to toggle"
3230 msgstr "Click pentru a selecta"
3232 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3233 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:295
3234 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3235 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3236 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3238 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3239 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3240 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3241 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3245 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3247 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3248 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3249 #: querywindow.php:64
3253 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3254 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3259 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3260 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3261 #: view_operations.php:87
3265 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3266 #: prefs_manage.php:239
3267 msgid "Browse your computer:"
3270 #: libraries/common.lib.php:3297
3271 #, fuzzy, php-format
3272 #| msgid "web server upload directory"
3273 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3274 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
3276 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3277 #: tbl_change.php:904
3278 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3279 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
3281 #: libraries/common.lib.php:3327
3282 msgid "There are no files to upload"
3285 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3289 #: libraries/common.lib.php:3831
3293 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3294 #: libraries/config.values.php:51
3298 #: libraries/config.values.php:47
3302 #: libraries/config.values.php:47
3306 #: libraries/config.values.php:47
3310 #: libraries/config.values.php:76
3314 #: libraries/config.values.php:77
3316 #| msgid "Unclosed quote"
3318 msgstr "Citare neînchisă"
3320 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3321 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3322 #: pmd_relation_new.php:66
3326 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3327 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3328 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3333 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3334 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3335 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3339 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3340 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3341 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3343 #| msgid "Structure and data"
3344 msgid "structure and data"
3345 msgstr "Structura și date"
3347 #: libraries/config.values.php:103
3348 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3351 #: libraries/config.values.php:104
3352 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3355 #: libraries/config.values.php:105
3356 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3359 #: libraries/config.values.php:123
3361 #| msgid "Complete inserts"
3362 msgid "complete inserts"
3363 msgstr "Inserări complete"
3365 #: libraries/config.values.php:124
3367 #| msgid "Extended inserts"
3368 msgid "extended inserts"
3369 msgstr "Inserări extinse"
3371 #: libraries/config.values.php:125
3372 msgid "both of the above"
3375 #: libraries/config.values.php:126
3376 msgid "neither of the above"
3379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3380 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3381 msgid "Not a positive number"
3384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3385 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3386 msgid "Not a non-negative number"
3389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3390 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3391 msgid "Not a valid port number"
3394 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3396 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3397 msgid "Incorrect value"
3400 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3401 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3403 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3408 msgid "Missing data for %s"
3411 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3412 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3418 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3419 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3421 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3424 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3426 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3429 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3431 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3434 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3435 msgid "SQL Validator is disabled"
3438 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3440 #| msgid "PHP extension to use"
3441 msgid "SOAP extension not found"
3442 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3444 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3445 #, fuzzy, php-format
3447 msgstr "Ascunde baze de date"
3449 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3453 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3454 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3457 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3459 msgid "Set value: %s"
3462 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3464 msgid "Restore default value"
3467 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3468 msgid "Allow users to customize this value"
3471 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3473 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3478 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3489 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3494 msgid "Allow login to any MySQL server"
3495 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3499 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3500 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3501 "cross-frame scripting attacks"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3505 msgid "Allow third party framing"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3509 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3514 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3519 msgid "Blowfish secret"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3523 msgid "Highlight selected rows"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3531 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3535 msgid "Highlight pointer"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3540 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3541 "import and export operations"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3550 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3551 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3552 "kbd] - allows newlines in columns"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3556 msgid "CHAR columns editing"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3561 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3567 msgid "Minimum size for input field"
3568 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3572 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3578 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3579 msgid "Maximum size for input field"
3580 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3583 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3587 msgid "CHAR textarea columns"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3591 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3595 msgid "CHAR textarea rows"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3599 msgid "Check config file permissions"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3604 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3605 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3609 msgid "Compress on the fly"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3613 #: setup/frames/index.inc.php:166
3614 msgid "Configuration file"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3619 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3620 "when you're about to lose data"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3624 msgid "Confirm DROP queries"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3633 #| msgid "Databases display options"
3634 msgid "Default display direction"
3635 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3638 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3643 msgid "Default database tab"
3644 msgstr "Redenumire bază de date în"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3647 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3652 msgid "Default server tab"
3653 msgstr "Redenumire bază de date în"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3656 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3661 msgid "Default table tab"
3662 msgstr "Redenumire bază de date în"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3665 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3669 msgid "Show binary contents as HEX"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3673 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3677 msgid "Display databases as a list"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3681 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3685 msgid "Display servers as a list"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3690 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3691 "the selected tables of a database."
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3696 #| msgid "Table maintenance"
3697 msgid "Disable multi table maintenance"
3698 msgstr "Administrare tabel"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3701 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3706 #| msgid "Edit next row"
3707 msgid "Edit in window"
3708 msgstr "Editează rîndul următor"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3712 #| msgid "Display Features"
3713 msgid "Display errors"
3714 msgstr "Arată facilitățile"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3717 msgid "Gather errors"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3721 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3725 msgid "Iconic errors"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3730 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3735 msgid "Maximum execution time"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3739 msgid "Save as file"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3743 msgid "Character set of the file"
3744 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3747 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3760 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3761 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3762 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3764 #| msgid "Put fields names in the first row"
3765 msgid "Put columns names in the first row"
3766 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3770 #: libraries/import/ldi.php:42
3772 #| msgid "Fields enclosed by"
3773 msgid "Columns enclosed by"
3774 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3778 #: libraries/import/ldi.php:43
3780 #| msgid "Fields escaped by"
3781 msgid "Columns escaped by"
3782 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3789 msgid "Replace NULL by"
3790 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3793 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3798 #: libraries/import/ldi.php:41
3800 #| msgid "Lines terminated by"
3801 msgid "Columns terminated by"
3802 msgstr "Linii terminate de"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3805 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3806 msgid "Lines terminated by"
3807 msgstr "Linii terminate de"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3811 #| msgid "Excel edition"
3812 msgid "Excel edition"
3813 msgstr "Ediția Excel"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3817 msgid "Database name template"
3818 msgstr "Șablon nume fișier"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3822 msgid "Server name template"
3823 msgstr "Șablon nume fișier"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3827 msgid "Table name template"
3828 msgstr "Șablon nume fișier"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3833 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3834 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3836 #| msgid "%s table(s)"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3841 msgid "Include table caption"
3842 msgstr "Include captură tabel"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3845 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3846 msgid "Table caption"
3847 msgstr "Captură tabel"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3850 msgid "Continued table caption"
3851 msgstr "Continuare captură tabel"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3854 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3856 msgstr "Tasta label"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3871 #| msgid "Export type"
3872 msgid "Export method"
3873 msgstr "Modul de export"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3876 msgid "Save on server"
3877 msgstr "Salvează pe server"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3880 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3881 msgid "Overwrite existing file(s)"
3882 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3886 msgid "Remember file name template"
3887 msgstr "Șablon nume fișier"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3891 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3892 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3893 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3896 #: libraries/display_export.lib.php:348
3897 msgid "SQL compatibility mode"
3898 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3901 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3905 msgid "Creation/Update/Check dates"
3906 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3909 msgid "Use delayed inserts"
3910 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3913 msgid "Disable foreign key checks"
3914 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3917 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3918 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3921 msgid "Use ignore inserts"
3922 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3925 msgid "Syntax to use when inserting data"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3929 msgid "Maximal length of created query"
3930 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3935 msgstr "Modul de export"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3938 msgid "Enclose export in a transaction"
3939 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3943 msgid "Export time in UTC"
3944 msgstr "Modul de export"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3947 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3952 msgid "Force SSL connection"
3953 msgstr "Comprimă conexiunea"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3957 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3958 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3962 msgid "Foreign key dropdown order"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3966 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3970 msgid "Foreign key limit"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3975 msgstr "Regim de navigare"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3978 msgid "Customize browse mode"
3979 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3986 msgid "Customize default options"
3987 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3990 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3991 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3992 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3993 #: libraries/import/csv.php:22
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4002 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4007 msgstr "Regim de redactare"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4010 msgid "Customize edit mode"
4011 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4015 msgid "Export defaults"
4016 msgstr "Import fișiere"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4020 msgid "Customize default export options"
4021 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4024 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4026 msgstr "Funcționalități"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4035 msgid "Set some commonly used options"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4040 msgid "Import defaults"
4041 msgstr "Import fișiere"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4044 msgid "Customize default common import options"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4048 msgid "Import / export"
4049 msgstr "Import / export"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4052 msgid "Set import and export directories and compression options"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4060 msgid "Databases display options"
4061 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4064 msgid "Navigation frame"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4068 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4069 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4072 #: setup/frames/index.inc.php:111
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4078 msgid "Servers display options"
4079 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4082 msgid "Tables display options"
4083 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4087 msgstr "Cadrul principal"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4090 msgid "Microsoft Office"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4095 #| msgid "Open Document Text"
4096 msgid "Open Document"
4097 msgstr "Text Open Document"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4100 msgid "Other core settings"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4104 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4109 #| msgid "Page number:"
4111 msgstr "Numărul paginii:"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4115 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4116 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4117 "get special values."
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4121 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4122 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4123 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4124 msgid "Query window"
4125 msgstr "Fereastra de comandă"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4129 msgid "Customize query window options"
4130 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4138 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4143 msgid "Basic settings"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4148 #| msgid "Authentication type"
4149 msgid "Authentication"
4150 msgstr "Tipul autentificării"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4154 #| msgid "Authentication type"
4155 msgid "Authentication settings"
4156 msgstr "Tipul autentificării"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4159 msgid "Server configuration"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4164 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4169 msgid "Enter server connection parameters"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4173 msgid "Configuration storage"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4178 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4179 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4180 "storage[/a] in documentation"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4184 msgid "Changes tracking"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4189 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4195 msgid "Customize export options"
4196 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4200 msgid "Customize import defaults"
4201 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4205 msgid "Customize navigation frame"
4206 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4209 msgid "Customize main frame"
4210 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4213 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4216 msgstr "Comanda SQL"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4220 msgid "SQL Query box"
4221 msgstr "Comanda SQL"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4224 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4229 msgid "SQL queries settings"
4230 msgstr "Comanda SQL"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4234 #| msgid "SQL history"
4235 msgid "SQL Validator"
4236 msgstr "Istoric SQL"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4240 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4241 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4242 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4243 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4252 msgid "Customize startup page"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4260 msgid "Choose how you want tabs to work"
4261 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4265 #| msgid "Use text field"
4267 msgstr "Utilizare cîmp text"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4271 msgid "Customize text input fields"
4272 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4283 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4288 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4289 "and export operations"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4297 msgid "Extra parameters for iconv"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4302 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4303 "if one of the queries failed"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4307 msgid "Ignore multiple statement errors"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4313 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4314 "This might be good way to import large files, however it can break "
4317 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4318 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4319 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4322 msgid "Partial import: allow interrupt"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4326 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4327 msgid "Do not abort on INSERT error"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4331 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4332 msgid "Replace table data with file"
4333 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4337 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4338 "table) and only SQL is always available"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4342 msgid "Format of imported file"
4343 msgstr "Formatul fișierului importat"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4346 msgid "Use LOCAL keyword"
4347 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4352 #| msgid "Put fields names in the first row"
4353 msgid "Column names in first row"
4354 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4357 msgid "Do not import empty rows"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4361 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4365 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4370 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4371 msgid "Number of queries to skip from start"
4372 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4375 msgid "Partial import: skip queries"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4380 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4381 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4382 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4385 msgid "Initial state for sliders"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4389 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4394 msgid "Number of inserted rows"
4395 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4398 msgid "Target for quick access icon"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4402 msgid "Show logo in left frame"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4406 msgid "Display logo"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4410 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4414 msgid "Display servers selection"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4419 #| msgid "The number of tables that are open."
4420 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4421 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4424 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4429 msgid "Database tree separator"
4430 msgstr "Șablon nume fișier"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4434 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4439 msgid "Display databases in a tree"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4443 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4448 msgid "Use light version"
4449 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4452 msgid "Maximum table tree depth"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4456 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4460 msgid "Table tree separator"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4464 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4468 msgid "Logo link URL"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4473 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4478 msgid "Logo link target"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4482 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4486 msgid "Enable highlighting"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4490 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4495 msgid "Recently used tables"
4496 msgstr "Tabele fără monitorizare"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4499 msgid "Use less graphically intense tabs"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4508 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4512 msgid "Limit column characters"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4517 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4518 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4519 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4523 msgid "Delete all cookies on logout"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4528 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4529 "authentication mode"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4533 msgid "Recall user name"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4538 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4539 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4540 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4541 "recommended for non-trusted environments."
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4545 msgid "Login cookie store"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4549 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4553 msgid "Login cookie validity"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4557 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4561 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4565 msgid "Use icons on main page"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4569 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4573 msgid "Maximum displayed SQL length"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4578 msgid "Users cannot set a higher value"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4582 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4587 msgid "Maximum databases"
4588 msgstr "Ascunde baze de date"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4592 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4593 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4598 msgid "Maximum number of rows to display"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4602 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4607 msgid "Maximum tables"
4608 msgstr "Ascunde baze de date"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4612 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4613 "cookie authentication"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4617 msgid "mcrypt warning"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4622 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4623 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4628 msgid "Memory limit"
4629 msgstr "Limitare de resurse"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4632 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4636 msgid "Where to show the table row links"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4640 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4645 #| msgid "Alter table order by"
4646 msgid "Natural order"
4647 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4650 msgid "Use only icons, only text or both"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4654 msgid "Iconic navigation bar"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4658 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4662 msgid "GZip output buffering"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4667 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4668 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4672 msgid "Default sorting order"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4676 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4680 msgid "Persistent connections"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4685 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4686 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4687 "configuration storage could not be found"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4691 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4695 msgid "Iconic table operations"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4699 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4703 msgid "Protect binary columns"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4708 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4709 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4710 "(lost by window close)."
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4714 msgid "Permanent query history"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4718 msgid "How many queries are kept in history"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4722 msgid "Query history length"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4726 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4730 msgid "Default query window tab"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4734 msgid "Query window height (in pixels)"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4739 #| msgid "Query window"
4740 msgid "Query window height"
4741 msgstr "Fereastra de comandă"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4745 #| msgid "Query window"
4746 msgid "Query window width (in pixels)"
4747 msgstr "Fereastra de comandă"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4751 #| msgid "Query window"
4752 msgid "Query window width"
4753 msgstr "Fereastra de comandă"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4756 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4760 msgid "Recoding engine"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4764 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4769 #| msgid "Rename table to"
4770 msgid "Remember table's sorting"
4771 msgstr "Redenumire tabel la"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4774 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4779 #| msgid "Repair threads"
4780 msgid "Repeat headers"
4781 msgstr "Repară firele de execuție"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4784 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4788 msgid "Show help button"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4792 msgid "Save all edited cells at once"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4796 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4801 msgid "Save directory"
4802 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4805 msgid "Leave blank if not used"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4810 msgid "Host authorization order"
4811 msgstr "Tipul autentificării"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4814 msgid "Leave blank for defaults"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4819 msgid "Host authorization rules"
4820 msgstr "Hardware authentication failed"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4823 msgid "Allow logins without a password"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4827 msgid "Allow root login"
4828 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4831 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4840 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4841 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4846 msgid "SweKey config file"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4850 msgid "Authentication method to use"
4851 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4854 msgid "Authentication type"
4855 msgstr "Tipul autentificării"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4859 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4860 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4864 msgid "Bookmark table"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4869 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4870 "pma_column_info[/kbd]"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4874 msgid "Column information table"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4878 msgid "Compress connection to MySQL server"
4879 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4882 msgid "Compress connection"
4883 msgstr "Comprimă conexiunea"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4886 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4890 msgid "Connection type"
4891 msgstr "Tipul conexiunii"
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4894 msgid "Control user password"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4899 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4900 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4904 msgid "Control user"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4909 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4910 "already defined host"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4916 msgid "Control host"
4917 msgstr "Oricare gazdă"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4920 msgid "Count tables when showing database list"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4925 msgid "Count tables"
4926 msgstr "Nu există tabele"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4930 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4936 msgid "Designer table"
4937 msgstr "Defragmentare tabel"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4941 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4942 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4946 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4950 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4954 msgid "PHP extension to use"
4955 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4958 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4962 msgid "Hide databases"
4963 msgstr "Ascunde baze de date"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4967 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4972 msgid "SQL query history table"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4976 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4980 msgid "Server hostname"
4981 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4989 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4990 "records are automatically removed"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4994 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4998 msgid "Try to connect without password"
4999 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5002 msgid "Connect without password"
5003 msgstr "Conectează fără parolă"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5007 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5008 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5009 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5010 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5011 "alphabetical order."
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5015 msgid "Show only listed databases"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5019 msgid "Leave empty if not using config auth"
5020 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5023 msgid "Password for config auth"
5024 msgstr "Parola pentru „config auth”"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5028 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5032 msgid "PDF schema: pages table"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5037 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5038 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5039 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5044 #| msgid "database name"
5045 msgid "Database name"
5046 msgstr "nume bază de date"
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5049 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5050 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5054 msgstr "Portul serverului"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5058 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5059 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5064 #| msgid "Analyze table"
5065 msgid "Recently used table"
5066 msgstr "Analizare tabel"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5070 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5071 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5076 msgid "Relation table"
5077 msgstr "Reparare tabel"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5080 msgid "SQL command to fetch available databases"
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5084 msgid "SHOW DATABASES command"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5089 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5090 "[/a] for an example"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5094 msgid "Signon session name"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5103 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5104 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5107 msgid "Server socket"
5108 msgstr "Soclul serverului"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5112 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5113 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5117 msgstr "Utilizează SSL"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5121 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5125 msgid "PDF schema: table coordinates"
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5130 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5131 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5136 #| msgid "Displaying Column Comments"
5137 msgid "Display columns table"
5138 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5142 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5143 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5148 #| msgid "Defragment table"
5149 msgid "UI preferences table"
5150 msgstr "Defragmentare tabel"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5154 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5155 "the log when creating a database."
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5159 msgid "Add DROP DATABASE"
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5164 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5165 "log when creating a table."
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5169 msgid "Add DROP TABLE"
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5174 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5175 "log when creating a view."
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5179 msgid "Add DROP VIEW"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5183 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5188 #| msgid "Statements"
5189 msgid "Statements to track"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5194 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5199 msgid "SQL query tracking table"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5204 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5210 #| msgid "Automatic recovery mode"
5211 msgid "Automatically create versions"
5212 msgstr "Regim de recuperare automată"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5216 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5217 "pma_userconfig[/kbd]"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5221 msgid "User preferences storage table"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5225 msgid "User for config auth"
5226 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5230 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5231 "compatibility checks and thereby increases performance"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5235 msgid "Verbose check"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5240 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5245 msgid "Verbose name of this server"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5249 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5253 msgid "Allow to display all the rows"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5258 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5259 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5260 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5264 msgid "Show password change form"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5268 msgid "Show create database form"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5273 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5279 #| msgid "Databases display options"
5280 msgid "Show display direction"
5281 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5285 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5291 #| msgid "Show open tables"
5292 msgid "Show field types"
5293 msgstr "Afișează tabele deschise"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5296 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5300 msgid "Show function fields"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5304 msgid "Whether to show hint or not"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5309 #| msgid "Show grid"
5311 msgstr "Arată grila"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5315 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5320 msgid "Show phpinfo() link"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5324 msgid "Show detailed MySQL server information"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5328 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5333 msgid "Show SQL queries"
5334 msgstr "Afișare comandă întreagă"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5337 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5342 msgid "Show statistics"
5343 msgstr "Statisticile rîndului"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5347 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5348 "comment and the real name"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5352 msgid "Display database comment instead of its name"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5357 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5358 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5359 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5360 "alias, the table name itself stays unchanged"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5364 msgid "Display table comment instead of its name"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5368 msgid "Display table comments in tooltips"
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5373 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5378 msgid "Skip locked tables"
5379 msgstr "Afișează tabele deschise"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5382 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5386 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5387 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5388 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5389 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5390 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5391 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5397 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5402 msgid "Enable SQL Validator"
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5407 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5412 #: tbl_tracking.php:502
5415 msgstr "Nume utilizator:"
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5419 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5420 "possible) or keep the text field empty"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5424 msgid "Suggest new database name"
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5428 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5432 msgid "Suhosin warning"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5437 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5438 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5443 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5444 msgid "Textarea columns"
5445 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5449 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5450 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5454 msgid "Textarea rows"
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5458 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5462 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5467 msgid "Default title"
5468 msgstr "Redenumire bază de date în"
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5471 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5475 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5480 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5481 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5482 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5483 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5487 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5491 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5496 msgid "Upload directory"
5497 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5500 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5504 msgid "Use database search"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5509 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5510 "checkbox on the right"
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5514 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5517 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5519 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5520 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5525 msgid "Verbose multiple statements"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5529 msgid "Check for latest version"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5533 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5537 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5538 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5539 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5540 #: setup/lib/index.lib.php:224
5541 msgid "Version check"
5542 msgstr "Verificarea versiunii"
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5546 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5547 "for import and export operations"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5554 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5556 msgid "Config authentication"
5557 msgstr "Tipul autentificării"
5559 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5561 msgid "Cookie authentication"
5562 msgstr "Tipul autentificării"
5564 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5566 msgid "HTTP authentication"
5567 msgstr "Tipul autentificării"
5569 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5571 msgid "Signon authentication"
5572 msgstr "Tipul autentificării"
5574 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5575 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5576 msgid "CSV using LOAD DATA"
5577 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
5579 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5580 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5581 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5582 #: libraries/import/ods.php:29
5583 msgid "Open Document Spreadsheet"
5584 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
5586 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5587 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5591 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5594 #| msgid "Custom color"
5596 msgstr "Culoare personalizată"
5598 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5599 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5600 msgid "Database export options"
5601 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5603 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5605 #: libraries/export/excel.php:18
5606 msgid "CSV for MS Excel"
5607 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5609 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5611 #: libraries/export/htmlword.php:18
5612 msgid "Microsoft Word 2000"
5613 msgstr "Microsoft Word 2000"
5615 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5617 msgid "Open Document Text"
5618 msgstr "Text Open Document"
5620 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5621 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5624 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5626 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5627 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5629 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5631 msgid "Could not connect to MySQL server"
5632 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5634 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5635 msgid "Empty username while using config authentication method"
5638 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5639 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5642 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5643 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5646 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5647 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5650 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5651 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5654 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5656 msgid "Incorrect IP address: %s"
5659 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5660 #: libraries/core.lib.php:247
5661 msgctxt "PHP documentation language"
5665 #: libraries/core.lib.php:266
5667 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5670 #: libraries/core.lib.php:414
5671 msgid "possible deep recursion attack"
5674 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5676 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5678 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5680 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5682 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5684 #| msgid "The server is not responding"
5685 msgid "The server is not responding."
5686 msgstr "Serverul nu răspunde"
5688 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5689 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5692 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5696 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5697 #: libraries/db_links.inc.php:44
5698 msgid "Database seems to be empty!"
5699 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5701 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5702 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5706 #: libraries/db_links.inc.php:70
5708 msgstr "Interogare prin exemplu"
5710 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5714 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5715 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5717 msgstr "Drepturi de acces"
5719 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5723 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5724 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5728 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5729 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5730 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5732 msgstr "Declanșatori"
5734 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5736 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5738 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5740 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5741 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5742 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5743 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5745 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5746 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5747 msgid "Change password"
5748 msgstr "Schimbare parolă"
5750 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5751 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5753 msgstr "Nu există parolă"
5755 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5756 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5757 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5759 msgstr "Re-tastează"
5761 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5762 msgid "Password Hashing"
5763 msgstr "Password Hashing"
5765 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5767 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5768 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5769 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
5771 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5772 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5774 #| msgid "Create new database"
5775 msgid "Create database"
5776 msgstr "Creează bază de date nouă"
5778 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5782 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5783 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5784 msgid "No Privileges"
5785 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5787 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5788 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5789 msgid "Create table"
5790 msgstr "Creare tabel"
5792 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5796 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5800 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5802 #| msgid "Number of fields"
5803 msgid "Number of columns"
5804 msgstr "Număr de cîmpuri"
5806 #: libraries/display_export.lib.php:37
5807 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5809 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5812 #: libraries/display_export.lib.php:82
5814 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5815 msgid "Exporting databases from the current server"
5816 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5818 #: libraries/display_export.lib.php:84
5819 #, fuzzy, php-format
5820 #| msgid "Create table on database %s"
5821 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5822 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5824 #: libraries/display_export.lib.php:86
5825 #, fuzzy, php-format
5826 #| msgid "Create table on database %s"
5827 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5828 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5830 #: libraries/display_export.lib.php:92
5832 #| msgid "Export type"
5833 msgid "Export Method:"
5834 msgstr "Modul de export"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:108
5837 msgid "Quick - display only the minimal options"
5840 #: libraries/display_export.lib.php:124
5842 msgid "Custom - display all possible options"
5843 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5845 #: libraries/display_export.lib.php:132
5847 #| msgid "Databases"
5848 msgid "Database(s):"
5849 msgstr "Baze de date"
5851 #: libraries/display_export.lib.php:134
5857 #: libraries/display_export.lib.php:144
5863 #: libraries/display_export.lib.php:152
5864 msgid "Dump some row(s)"
5867 #: libraries/display_export.lib.php:154
5869 #| msgid "Number of fields"
5870 msgid "Number of rows:"
5871 msgstr "Număr de cîmpuri"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:157
5874 msgid "Row to begin at:"
5877 #: libraries/display_export.lib.php:168
5878 msgid "Dump all rows"
5881 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5885 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5886 #, fuzzy, php-format
5887 #| msgid "Save on server in %s directory"
5888 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5889 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5891 #: libraries/display_export.lib.php:201
5893 #| msgid "Save as file"
5894 msgid "Save output to a file"
5897 #: libraries/display_export.lib.php:222
5899 #| msgid "File name template"
5900 msgid "File name template:"
5901 msgstr "Șablon nume fișier"
5903 #: libraries/display_export.lib.php:224
5904 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5907 #: libraries/display_export.lib.php:226
5908 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5911 #: libraries/display_export.lib.php:228
5912 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5915 #: libraries/display_export.lib.php:232
5916 #, fuzzy, php-format
5918 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5919 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
5920 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
5922 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5923 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5924 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5926 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5927 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5928 "%3$s. Other text will be kept as is."
5930 #: libraries/display_export.lib.php:270
5931 msgid "use this for future exports"
5934 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5935 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5936 msgid "Character set of the file:"
5937 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5939 #: libraries/display_export.lib.php:306
5941 #| msgid "Compression"
5942 msgid "Compression:"
5945 #: libraries/display_export.lib.php:310
5947 #| msgid "\"zipped\""
5951 #: libraries/display_export.lib.php:312
5953 #| msgid "\"gzipped\""
5957 #: libraries/display_export.lib.php:314
5959 #| msgid "\"bzipped\""
5963 #: libraries/display_export.lib.php:323
5965 #| msgid "Save as file"
5966 msgid "View output as text"
5969 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5970 #: libraries/export/codegen.php:38
5976 #: libraries/display_export.lib.php:333
5978 #| msgid "Transformation options"
5979 msgid "Format-specific options:"
5980 msgstr "Opțiuni de transformare"
5982 #: libraries/display_export.lib.php:334
5984 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5985 "options for other formats."
5988 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5990 msgid "Encoding Conversion:"
5991 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
5993 #: libraries/display_import.lib.php:66
5995 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5996 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6000 #: libraries/display_import.lib.php:76
6001 msgid "The file is being processed, please be patient."
6004 #: libraries/display_import.lib.php:98
6006 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6010 #: libraries/display_import.lib.php:129
6012 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6013 msgid "Importing into the current server"
6014 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
6016 #: libraries/display_import.lib.php:131
6017 #, fuzzy, php-format
6018 msgid "Importing into the database \"%s\""
6019 msgstr "Nu sînt baze de date"
6021 #: libraries/display_import.lib.php:133
6022 #, fuzzy, php-format
6023 msgid "Importing into the table \"%s\""
6024 msgstr "Nu sînt baze de date"
6026 #: libraries/display_import.lib.php:139
6028 #| msgid "File to import"
6029 msgid "File to Import:"
6030 msgstr "Fișier de importat"
6032 #: libraries/display_import.lib.php:156
6034 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6037 #: libraries/display_import.lib.php:158
6039 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6040 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6043 #: libraries/display_import.lib.php:178
6044 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6045 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
6047 #: libraries/display_import.lib.php:208
6049 #| msgid "Partial import"
6050 msgid "Partial Import:"
6051 msgstr "Importare parțială"
6053 #: libraries/display_import.lib.php:214
6056 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6058 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6060 #: libraries/display_import.lib.php:221
6063 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6064 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6065 #| "it can break transactions."
6067 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6068 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6069 "however it can break transactions.)</i>"
6071 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
6072 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
6073 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
6075 #: libraries/display_import.lib.php:228
6077 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6078 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6079 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
6081 #: libraries/display_import.lib.php:250
6082 msgid "Format-Specific Options:"
6085 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6086 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6092 msgid "Save edited data"
6093 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6097 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6098 msgid "Restore column order"
6099 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6103 msgid "%d is not valid row number."
6104 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
6106 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6112 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6114 #| msgid "Number of fields"
6115 msgid "Number of rows"
6116 msgstr "Număr de cîmpuri"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6124 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6128 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6129 msgid "horizontal (rotated headers)"
6130 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
6132 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6136 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6138 msgid "Headers every %s rows"
6141 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6143 msgstr "Sortare după cheie"
6145 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6146 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6147 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6148 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6149 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6150 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6151 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6152 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6153 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6154 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6155 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6156 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6157 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6158 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6162 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6164 #| msgid "Partial Texts"
6165 msgid "Partial texts"
6166 msgstr "Texte parțiale"
6168 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6170 #| msgid "Full Texts"
6172 msgstr "Texte întregi"
6174 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6175 msgid "Relational key"
6176 msgstr "Cheie relațională"
6178 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6180 #| msgid "Relational display field"
6181 msgid "Relational display column"
6182 msgstr "Relational display field"
6184 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6185 msgid "Show binary contents"
6188 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6189 msgid "Show BLOB contents"
6192 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6193 #: tbl_change.php:330
6197 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6199 msgid "Browser transformation"
6200 msgstr "Transformare navigator"
6202 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6203 msgid "Well Known Text"
6206 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6207 msgid "Well Known Binary"
6210 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6211 msgid "The row has been deleted"
6212 msgstr "Linia a fost ștearsă"
6214 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6215 #: server_status.php:1259
6219 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6221 msgstr "în interogarea"
6223 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6224 msgid "Showing rows"
6225 msgstr "Afișează înregistrări"
6227 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6231 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6233 msgid "Query took %01.4f sec"
6234 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
6236 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6237 msgid "Query results operations"
6238 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
6240 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6241 msgid "Print view (with full texts)"
6242 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
6244 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6246 #| msgid "Display PDF schema"
6247 msgid "Display chart"
6248 msgstr "Arată schema PDF"
6250 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6251 msgid "Visualize GIS data"
6254 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6257 msgstr "Creare relație"
6259 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6260 msgid "Link not found"
6261 msgstr "Legatură nevalidă"
6263 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6264 msgid "Version information"
6265 msgstr "Informații despre versiune"
6267 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6268 msgid "Data home directory"
6269 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6271 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6272 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6273 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6275 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6277 msgstr "Fișiere cu date"
6279 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6280 msgid "Autoextend increment"
6281 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
6283 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6285 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6286 "when it becomes full."
6288 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6289 "when it becomes full."
6291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6292 msgid "Buffer pool size"
6293 msgstr "Buffer pool size"
6295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6297 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6300 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6305 msgstr "Buffer Pool"
6307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6308 msgid "InnoDB Status"
6309 msgstr "Stare InnoDB"
6311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6312 msgid "Buffer Pool Usage"
6313 msgstr "Buffer Pool Usage"
6315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6319 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6321 msgstr "Pagini libere"
6323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6325 msgstr "Pagini murdare"
6327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6328 msgid "Pages containing data"
6329 msgstr "Pagini ce conțin date"
6331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6332 msgid "Pages to be flushed"
6333 msgstr "Pagini de golit"
6335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6337 msgstr "Pagini ocupate"
6339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6340 msgid "Latched pages"
6341 msgstr "Latched pages"
6343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6344 msgid "Buffer Pool Activity"
6345 msgstr "Buffer Pool Activity"
6347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6348 msgid "Read requests"
6349 msgstr "Cereri de citire"
6351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6352 msgid "Write requests"
6353 msgstr "Cereri de scriere"
6355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6357 msgstr "Read misses"
6359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6361 msgstr "Scrierea așteaptă"
6363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6364 msgid "Read misses in %"
6365 msgstr "Read misses in %"
6367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6368 msgid "Write waits in %"
6369 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
6371 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6372 msgid "Data pointer size"
6373 msgstr "Mărime pointer date"
6375 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6377 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6378 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6380 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
6381 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
6384 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6385 msgid "Automatic recovery mode"
6386 msgstr "Regim de recuperare automată"
6388 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6390 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6391 "myisam-recover server startup option."
6393 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
6394 "opțiunea startup --myisam-recover server."
6396 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6397 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6398 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
6400 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6402 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6403 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6406 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
6407 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
6408 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
6410 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6411 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6412 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
6414 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6416 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6417 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6420 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
6421 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
6422 "metodei „cache chei”."
6424 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6425 msgid "Repair threads"
6426 msgstr "Repară firele de execuție"
6428 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6430 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6431 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6433 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
6434 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
6435 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
6437 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6438 msgid "Sort buffer size"
6439 msgstr "Sortare Mărime tampon"
6441 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6443 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6444 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6446 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
6447 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
6449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6451 #| msgid "Garbage threshold"
6452 msgid "Garbage Threshold"
6455 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6458 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6459 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6460 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6462 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6463 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6466 #: server_synchronize.php:1261
6471 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6473 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6474 "will disable HTTP communication with the daemon."
6477 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6478 msgid "Repository Threshold"
6481 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6483 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6484 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6488 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6489 msgid "Temp Blob Timeout"
6492 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6494 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6495 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6498 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6500 #| msgid "Log file threshold"
6501 msgid "Temp Log Threshold"
6502 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6504 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6506 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6507 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6511 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6512 msgid "Max Keep Alive"
6515 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6517 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6518 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6521 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6522 msgid "Metadata Headers"
6525 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6527 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6528 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6534 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6535 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6538 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6540 #| msgid "Relations"
6541 msgid "Related Links"
6544 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6545 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6548 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6549 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6553 msgid "Index cache size"
6554 msgstr "Dimensiune cache index"
6556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6558 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6559 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6561 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6562 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6565 msgid "Record cache size"
6566 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
6568 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6570 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6571 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6572 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6574 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6575 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6576 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6579 msgid "Log cache size"
6580 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
6582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6584 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6585 "transaction log data. The default is 16MB."
6587 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
6588 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
6590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6591 msgid "Log file threshold"
6592 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6596 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6597 "default value is 16MB."
6599 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6600 "default value is 16MB."
6602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6603 msgid "Transaction buffer size"
6604 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
6606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6608 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6609 "buffers of this size). The default is 1MB."
6611 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6612 "buffers of this size). The default is 1MB."
6614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6615 msgid "Checkpoint frequency"
6616 msgstr "Checkpoint frequency"
6618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6620 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6621 "performed. The default value is 24MB."
6623 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6624 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6627 msgid "Data log threshold"
6628 msgstr "Data log threshold"
6630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6632 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6633 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6634 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6635 "that can be stored in the database."
6637 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6638 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6639 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6640 "that can be stored in the database."
6642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6643 msgid "Garbage threshold"
6646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6648 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6649 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6651 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6652 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6655 msgid "Log buffer size"
6656 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6660 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6661 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6662 "required to write a data log."
6664 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6665 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6666 "required to write a data log."
6668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6669 msgid "Data file grow size"
6670 msgstr "Data file grow size"
6672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6673 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6674 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6677 msgid "Row file grow size"
6678 msgstr "Row file grow size"
6680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6681 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6682 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6685 msgid "Log file count"
6686 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6690 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6691 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6692 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6695 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6696 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6697 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6703 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6704 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6708 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6711 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6712 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6715 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6717 #| msgid "Lines terminated by"
6718 msgid "Columns separated with:"
6719 msgstr "Linii terminate de"
6721 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6723 #| msgid "Fields enclosed by"
6724 msgid "Columns enclosed with:"
6725 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6727 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6729 #| msgid "Fields escaped by"
6730 msgid "Columns escaped with:"
6731 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6733 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6735 #| msgid "Lines terminated by"
6736 msgid "Lines terminated with:"
6737 msgstr "Linii terminate de"
6739 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6740 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6741 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6743 #| msgid "Replace NULL by"
6744 msgid "Replace NULL with:"
6745 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6747 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6748 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6751 #: libraries/export/excel.php:33
6753 #| msgid "Excel edition"
6754 msgid "Excel edition:"
6755 msgstr "Ediția Excel"
6757 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6758 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6759 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6761 #| msgid "Databases display options"
6762 msgid "Data dump options"
6763 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6765 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6766 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6767 msgid "Dumping data for table"
6768 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6770 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6771 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6772 msgid "Table structure for table"
6773 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6775 #: libraries/export/latex.php:14
6776 msgid "Content of table @TABLE@"
6777 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6779 #: libraries/export/latex.php:15
6781 msgstr "(continuare)"
6783 #: libraries/export/latex.php:16
6784 msgid "Structure of table @TABLE@"
6785 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6787 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6788 #: libraries/export/sql.php:142
6790 #| msgid "Transformation options"
6791 msgid "Object creation options"
6792 msgstr "Opțiuni de transformare"
6794 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6796 #| msgid "Table caption"
6797 msgid "Table caption (continued)"
6798 msgstr "Captură tabel"
6800 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6801 #: libraries/export/sql.php:56
6803 #| msgid "Disable foreign key checks"
6804 msgid "Display foreign key relationships"
6805 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6807 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6809 #| msgid "Displaying Column Comments"
6810 msgid "Display comments"
6811 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6813 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6814 #: libraries/export/sql.php:63
6816 #| msgid "Available MIME types"
6817 msgid "Display MIME types"
6818 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6820 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6821 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6822 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6823 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6824 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6825 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6826 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6827 #: server_status.php:1233
6831 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6832 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6833 msgid "Generation Time"
6834 msgstr "Timp de generare"
6836 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6837 #: libraries/export/xml.php:137
6838 msgid "Server version"
6839 msgstr "Versiune server"
6841 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6842 #: libraries/export/xml.php:138
6844 msgstr "Versiune PHP"
6846 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6847 msgid "MediaWiki Table"
6850 #: libraries/export/pdf.php:18
6854 #: libraries/export/pdf.php:24
6855 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6856 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6858 #: libraries/export/pdf.php:25
6860 #| msgid "Report title"
6861 msgid "Report title:"
6862 msgstr "Titlu raport"
6864 #: libraries/export/php_array.php:18
6868 #: libraries/export/sql.php:40
6870 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6871 "and server version)</i>"
6874 #: libraries/export/sql.php:45
6876 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6877 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6878 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6880 #: libraries/export/sql.php:50
6882 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6886 #: libraries/export/sql.php:100
6888 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6891 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6892 #: libraries/export/sql.php:180
6893 #, fuzzy, php-format
6894 #| msgid "Statements"
6895 msgid "Add %s statement"
6898 #: libraries/export/sql.php:152
6900 #| msgid "Statements"
6901 msgid "Add statements:"
6904 #: libraries/export/sql.php:211
6906 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6907 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6910 #: libraries/export/sql.php:231
6911 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6914 #: libraries/export/sql.php:238
6915 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6918 #: libraries/export/sql.php:245
6919 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6922 #: libraries/export/sql.php:255
6923 msgid "Function to use when dumping data:"
6926 #: libraries/export/sql.php:268
6927 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6930 #: libraries/export/sql.php:274
6932 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6933 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6937 #: libraries/export/sql.php:275
6939 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6940 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6944 #: libraries/export/sql.php:276
6946 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6947 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6950 #: libraries/export/sql.php:277
6952 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6953 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6956 #: libraries/export/sql.php:292
6958 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6962 #: libraries/export/sql.php:301
6964 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6965 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6968 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6972 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6976 #: libraries/export/sql.php:855
6977 msgid "Constraints for dumped tables"
6978 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
6980 #: libraries/export/sql.php:864
6981 msgid "Constraints for table"
6982 msgstr "Restrictii pentru tabele"
6984 #: libraries/export/sql.php:963
6985 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6986 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
6988 #: libraries/export/sql.php:975
6989 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6990 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
6992 #: libraries/export/sql.php:1044
6993 msgid "Structure for view"
6994 msgstr "Structură pentru vizualizare"
6996 #: libraries/export/sql.php:1053
6997 msgid "Stand-in structure for view"
6998 msgstr "Stand-in structure for view"
7000 #: libraries/export/sql.php:1112
7002 #| msgid "Allows reading data."
7003 msgid "Error reading data:"
7004 msgstr "Permite citirea datelor."
7006 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
7010 #: libraries/export/xml.php:34
7011 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7014 #: libraries/export/xml.php:62
7018 msgstr "Vizualizare"
7020 #: libraries/export/xml.php:78
7022 msgid "Export contents"
7023 msgstr "Modul de export"
7025 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
7026 #: libraries/footer.inc.php:168
7027 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7028 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
7030 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7031 msgid "No data found for GIS visualization."
7034 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7035 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7038 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7040 msgstr "Rezultat SQL"
7042 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7043 msgid "Generated by"
7046 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
7047 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7048 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7049 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
7051 #: libraries/import.lib.php:1100
7053 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7056 #: libraries/import.lib.php:1101
7057 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7060 #: libraries/import.lib.php:1102
7062 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7065 #: libraries/import.lib.php:1103
7066 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7069 #: libraries/import.lib.php:1106
7071 msgid "Go to database"
7072 msgstr "Nu sînt baze de date"
7074 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7076 msgid "Edit settings for %s"
7079 #: libraries/import.lib.php:1127
7082 msgstr "Nu sînt baze de date"
7084 #: libraries/import.lib.php:1130
7085 #, fuzzy, php-format
7086 #| msgid "Structure only"
7087 msgid "Structure of %s"
7088 msgstr "Numai structura"
7090 #: libraries/import.lib.php:1136
7094 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7096 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7097 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7100 #: libraries/import/csv.php:40
7102 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7103 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7104 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7107 #: libraries/import/csv.php:42
7109 #| msgid "Column names"
7110 msgid "Column names: "
7111 msgstr "Denumirile coloanelor"
7113 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7114 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7116 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7117 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
7119 #: libraries/import/csv.php:132
7122 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7123 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7126 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7128 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7129 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
7131 #: libraries/import/csv.php:332
7132 #, fuzzy, php-format
7133 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7134 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7135 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
7137 #: libraries/import/docsql.php:28
7141 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7142 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7144 msgstr "Denumire tabel"
7146 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7147 #: view_create.php:147
7148 msgid "Column names"
7149 msgstr "Denumirile coloanelor"
7151 #: libraries/import/ldi.php:57
7152 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7153 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
7155 #: libraries/import/ods.php:35
7156 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7159 #: libraries/import/ods.php:36
7160 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7163 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7164 #: libraries/import/xml.php:139
7166 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7167 "the issue and try again."
7170 #: libraries/import/shp.php:19
7171 msgid "ESRI Shape File"
7174 #: libraries/import/shp.php:280
7176 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7179 #: libraries/import/shp.php:336
7181 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7185 #: libraries/import/shp.php:338
7187 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7190 #: libraries/import/shp.php:376
7192 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7193 msgid "The imported file does not contain any data"
7194 msgstr "File %s does not contain any key id"
7196 #: libraries/import/sql.php:33
7198 #| msgid "SQL compatibility mode"
7199 msgid "SQL compatibility mode:"
7200 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
7202 #: libraries/import/sql.php:43
7203 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7206 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7209 msgctxt "None encoding conversion"
7211 msgstr "Nici unul(a)"
7213 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7214 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7215 msgid "Convert to Kana"
7218 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7229 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7233 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7234 msgid "Add table prefix"
7237 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7241 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7243 msgstr "Nici o schimbare"
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7247 msgstr "Set de caractere"
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7250 #: tbl_change.php:572
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7259 msgid "Simplified Chinese"
7260 msgstr "Chineză simplificată"
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7263 msgid "Traditional Chinese"
7264 msgstr "Chineza Traditionala"
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7267 msgid "case-insensitive"
7268 msgstr "insensibil la registru"
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7271 msgid "case-sensitive"
7272 msgstr "sensibil la registru"
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7308 msgstr "carte de telefoane"
7310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7343 msgid "West European"
7344 msgstr "European de vest"
7346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7363 msgid "Traditional Spanish"
7364 msgstr "Spaniola traditionala"
7366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7389 msgid "multilingual"
7392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7393 msgid "Central European"
7394 msgstr "European de est"
7396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7420 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7424 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7428 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7429 msgid "Czech-Slovak"
7432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7436 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7437 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7438 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7440 msgstr "Pagina de pornire"
7442 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7443 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7444 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7446 msgstr "Deconectare"
7448 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7449 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7450 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7452 msgid "Reload navigation frame"
7453 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7455 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7457 #| msgid "This format has no options"
7458 msgid "This format has no options"
7459 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
7461 #: libraries/relation.lib.php:76
7463 msgstr "Nu este bine"
7465 #: libraries/relation.lib.php:81
7469 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7470 #: pmd_relation_new.php:66
7471 msgid "General relation features"
7472 msgstr "Facilități generale"
7474 #: libraries/relation.lib.php:104
7475 msgid "Display Features"
7476 msgstr "Arată facilitățile"
7478 #: libraries/relation.lib.php:110
7479 msgid "Creation of PDFs"
7482 #: libraries/relation.lib.php:114
7483 msgid "Displaying Column Comments"
7484 msgstr "Arată comentariile coloanei"
7486 #: libraries/relation.lib.php:119
7488 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7490 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
7492 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7493 msgid "Bookmarked SQL query"
7494 msgstr "Comandă SQL salvată"
7496 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7498 msgstr "Istoric SQL"
7500 #: libraries/relation.lib.php:136
7501 msgid "Persistent recently used tables"
7504 #: libraries/relation.lib.php:140
7505 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7508 #: libraries/relation.lib.php:148
7509 msgid "User preferences"
7512 #: libraries/relation.lib.php:152
7513 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7516 #: libraries/relation.lib.php:154
7518 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7521 #: libraries/relation.lib.php:155
7522 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7525 #: libraries/relation.lib.php:156
7527 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7528 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7531 #: libraries/relation.lib.php:157
7532 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7535 #: libraries/relation.lib.php:1130
7536 msgid "no description"
7537 msgstr "Nu există descriere"
7539 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7540 msgid "Slave configuration"
7543 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7544 msgid "Change or reconfigure master server"
7547 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7549 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7550 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7553 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7554 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7555 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7556 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7557 #: server_synchronize.php:1269
7559 msgstr "Nume utilizator"
7561 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7563 msgid "Master status"
7564 msgstr "Afișează stare sclav"
7566 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7568 msgid "Slave status"
7569 msgstr "Afișează stare sclav"
7571 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7572 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7576 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7578 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7579 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7580 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7584 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7588 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7590 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7594 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7595 msgid "Add slave replication user"
7598 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7600 msgstr "Oricare utilizator"
7602 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7603 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7604 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7605 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7606 msgid "Use text field"
7607 msgstr "Utilizare cîmp text"
7609 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7611 msgstr "Oricare gazdă"
7613 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7617 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7619 msgstr "Această gazdă"
7621 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7622 msgid "Use Host Table"
7623 msgstr "Utilizare tabel gazde"
7625 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7627 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7628 "table are used instead."
7631 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7632 msgid "Generate Password"
7633 msgstr "Generează parolă"
7635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7636 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7638 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7640 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7643 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7646 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7647 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7650 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7651 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7652 msgid "The backed up query was:"
7655 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7656 #, fuzzy, php-format
7657 #| msgid "Table %s has been dropped"
7658 msgid "Event %1$s has been modified."
7659 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7661 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "Table %1$s has been created."
7664 msgid "Event %1$s has been created."
7665 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7668 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7669 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7672 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7674 #| msgid "Edit server"
7676 msgstr "Redactează serverul"
7678 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7679 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7681 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7683 #| msgid "Processes"
7684 msgid "Error in processing request"
7687 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7690 #| msgid "Details..."
7694 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7696 #| msgid "Event type"
7698 msgstr "Tip eveniment"
7700 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7702 msgstr "Tip eveniment"
7704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7705 #, fuzzy, php-format
7707 msgid "Change to %s"
7710 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7714 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7716 #| msgid "Execute bookmarked query"
7717 msgid "Execute every"
7718 msgstr "Executare comandă marcată"
7720 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7722 msgctxt "Start of recurring event"
7726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7729 msgctxt "End of recurring event"
7733 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7734 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7736 #| msgid "Description"
7740 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7742 #| msgid "Complete inserts"
7743 msgid "On completion preserve"
7744 msgstr "Inserări complete"
7746 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7747 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7751 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7753 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7756 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7757 msgid "You must provide an event name"
7760 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7761 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7764 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7765 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7768 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7769 msgid "You must provide a valid type for the event."
7772 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7773 msgid "You must provide an event definition."
7776 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2407
7780 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7784 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7788 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7789 msgid "Event scheduler status"
7792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7794 #| msgid "Return type"
7796 msgstr "Tipul întors"
7798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7804 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7805 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7806 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7810 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7811 #, fuzzy, php-format
7812 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7813 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7814 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7817 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7821 #, fuzzy, php-format
7822 #| msgid "Table %s has been dropped"
7823 msgid "Routine %1$s has been modified."
7824 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7826 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7827 #, fuzzy, php-format
7828 #| msgid "Table %1$s has been created."
7829 msgid "Routine %1$s has been created."
7830 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7834 #| msgid "Edit mode"
7835 msgid "Edit routine"
7836 msgstr "Regim de redactare"
7838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7841 msgid "Routine name"
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7848 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7850 #| msgid "Direct links"
7852 msgstr "Legături directe"
7854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7855 msgid "Length/Values"
7856 msgstr "Lungime/Setare"
7858 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7859 msgid "Add parameter"
7862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7864 #| msgid "Rename database to"
7865 msgid "Remove last parameter"
7866 msgstr "Redenumire bază de date în"
7868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7870 msgstr "Tipul întors"
7872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7874 #| msgid "Length/Values"
7875 msgid "Return length/values"
7876 msgstr "Lungime/Setare"
7878 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7880 #| msgid "Table options"
7881 msgid "Return options"
7882 msgstr "Opțiuni tabel"
7884 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7885 msgid "Is deterministic"
7888 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7890 #| msgid "Query type"
7891 msgid "Security type"
7892 msgstr "Tip interogare"
7894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7895 msgid "SQL data access"
7898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7899 msgid "You must provide a routine name"
7902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7904 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7910 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7911 "VARCHAR and VARBINARY."
7914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7915 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7919 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7923 msgid "You must provide a routine definition."
7926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7928 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7929 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7934 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7935 #, fuzzy, php-format
7936 #| msgid "Allows executing stored routines."
7937 msgid "Execution results of routine %s"
7938 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7940 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7941 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7942 msgid "Execute routine"
7945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7949 msgid "Routine parameters"
7952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7953 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7957 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7958 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7961 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7962 #, fuzzy, php-format
7963 #| msgid "Table %s has been dropped"
7964 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7965 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7967 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7968 #, fuzzy, php-format
7969 #| msgid "Table %1$s has been created."
7970 msgid "Trigger %1$s has been created."
7971 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7973 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7975 #| msgid "Add a new server"
7976 msgid "Edit trigger"
7977 msgstr "Adaugă un server nou"
7979 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7982 msgid "Trigger name"
7983 msgstr "Declanșatori"
7985 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7986 msgid "You must provide a trigger name"
7989 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7990 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7993 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7994 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7997 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7999 #| msgid "Invalid table name"
8000 msgid "You must provide a valid table name"
8001 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
8003 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8004 msgid "You must provide a trigger definition."
8007 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8009 #| msgid "Add %s field(s)"
8011 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8013 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8014 #, fuzzy, php-format
8015 msgid "Export of routine %s"
8016 msgstr "Import fișiere"
8018 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8024 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8026 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8027 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8028 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8030 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8031 #, fuzzy, php-format
8032 #| msgid "No tables found in database."
8033 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8034 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8036 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8038 msgid "There are no routines to display."
8039 msgstr "Tabelele urmărite"
8041 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8043 #| msgid "Add a new server"
8045 msgstr "Adaugă un server nou"
8047 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8048 #, fuzzy, php-format
8049 #| msgid "Export triggers"
8050 msgid "Export of trigger %s"
8051 msgstr "Modul de export"
8053 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8057 msgstr "Declanșatori"
8059 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8061 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8062 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8063 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8065 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8066 #, fuzzy, php-format
8067 #| msgid "No tables found in database."
8068 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8069 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8071 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8073 msgid "There are no triggers to display."
8074 msgstr "Tabelele urmărite"
8076 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8078 #| msgid "Add a new server"
8080 msgstr "Adaugă un server nou"
8082 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8083 #, fuzzy, php-format
8084 msgid "Export of event %s"
8085 msgstr "Modul de export"
8087 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8093 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8095 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8096 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8097 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8099 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8100 #, fuzzy, php-format
8101 #| msgid "No tables found in database."
8102 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8103 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8105 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8107 msgid "There are no events to display."
8108 msgstr "Tabelele urmărite"
8110 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8111 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8112 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8113 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8114 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8115 #, fuzzy, php-format
8116 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8117 msgid "The %s table doesn't exist!"
8118 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
8120 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8121 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8122 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8123 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8124 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8126 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8127 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
8129 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8131 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8132 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8133 #, fuzzy, php-format
8134 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8135 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8136 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
8138 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8140 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8141 msgid "This page does not contain any tables!"
8142 msgstr "File %s does not contain any key id"
8144 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8145 msgid "SCHEMA ERROR: "
8148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8150 msgid "Relational schema"
8151 msgstr "Schema relațională"
8153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8154 msgid "Table of contents"
8157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8161 msgstr "Proprietăți"
8163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8165 #: tbl_tracking.php:262
8169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8170 msgid "Create a page"
8171 msgstr "Creează o nouă pagină"
8173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8175 #| msgid "Page number:"
8177 msgstr "Numărul paginii:"
8179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8181 #| msgid "Automatic layout"
8182 msgid "Automatic layout based on"
8183 msgstr "Așezare automată"
8185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8186 msgid "Internal relations"
8187 msgstr "Relații interne"
8189 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8193 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8194 msgid "Please choose a page to edit"
8195 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
8197 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8199 #| msgid "Select Tables"
8201 msgstr "Selectează tabele"
8203 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8204 msgid "Select Tables"
8205 msgstr "Selectează tabele"
8207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8209 #| msgid "Relational schema"
8210 msgid "Display relational schema"
8211 msgstr "Schema relațională"
8213 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8214 msgid "Select Export Relational Type"
8217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8219 msgstr "Arată grila"
8221 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8223 msgstr "Arată culoarea"
8225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8226 msgid "Show dimension of tables"
8227 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
8229 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8230 msgid "Display all tables with the same width"
8231 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
8233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8234 msgid "Only show keys"
8235 msgstr "Vezi numai cheile"
8237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8253 msgstr "Mărime hîrtie"
8255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8257 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8258 "like to delete those references?"
8260 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
8263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8264 msgid "Toggle scratchboard"
8265 msgstr "dezactivare scratchboard"
8267 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8268 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8272 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8273 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8275 msgid "Unknown language: %1$s."
8276 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
8278 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8281 msgid "Current Server"
8284 #: libraries/server_links.inc.php:60
8290 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8291 #: server_synchronize.php:1162
8295 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8296 #: server_status.php:590
8298 msgstr "Jurnal binar"
8300 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8301 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8305 #: libraries/server_links.inc.php:99
8307 msgstr "Seturi de caractere"
8309 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8310 #: server_plugins.php:80
8314 #: libraries/server_links.inc.php:108
8318 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8320 msgid "Source database"
8321 msgstr "Caută în baza de date"
8323 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8324 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8325 msgid "Current server"
8328 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8329 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8331 msgid "Remote server"
8334 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8338 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8340 msgid "Target database"
8341 msgstr "Caută în baza de date"
8343 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8344 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8345 msgid "Click to select"
8346 msgstr "Click pentru a selecta"
8348 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8350 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8351 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
8353 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8355 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8356 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
8358 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8359 #: setup/frames/index.inc.php:232
8364 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8366 #| msgid "Column names"
8368 msgstr "Denumirile coloanelor"
8370 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8371 msgid "Bookmark this SQL query"
8372 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
8374 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8375 msgid "Let every user access this bookmark"
8376 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
8378 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8379 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8380 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
8382 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8383 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8384 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
8386 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8388 msgstr "Delimitator"
8390 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8391 msgid "Show this query here again"
8392 msgstr "Afișează această comandă din nou aici "
8394 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8396 msgstr "Numai vizualizare"
8398 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8399 msgid "web server upload directory"
8400 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
8402 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8404 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8405 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8407 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
8408 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
8410 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8412 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8413 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8414 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8415 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8416 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8417 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8418 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8419 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8420 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8422 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
8423 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
8424 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
8425 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
8426 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
8427 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
8428 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
8429 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
8431 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8433 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
8435 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8437 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
8439 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8441 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
8443 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8445 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
8447 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8448 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8451 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8452 msgid "Unclosed quote"
8453 msgstr "Citare neînchisă"
8455 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8456 msgid "Invalid Identifer"
8457 msgstr "Identificator nevalid"
8459 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8460 msgid "Unknown Punctuation String"
8461 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
8463 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8466 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8467 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8469 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
8470 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
8472 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8473 msgid "Table seems to be empty!"
8474 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
8476 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8478 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8484 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8485 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8486 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8487 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8489 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8490 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8491 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8492 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8494 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
8495 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
8496 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
8497 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8501 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8502 "escaping or quotes, using this format: a"
8504 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
8505 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
8507 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8508 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8509 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8513 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8516 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8517 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8519 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
8520 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
8522 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8523 msgid "Transformation options"
8524 msgstr "Opțiuni de transformare"
8526 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8528 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8529 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8530 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8531 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8533 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
8534 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
8535 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
8536 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
8538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8539 msgid "ENUM or SET data too long?"
8542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8543 msgid "Get more editing space"
8546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8549 msgctxt "for default"
8551 msgstr "Nici unul(a)"
8553 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8555 msgstr "Conform definiției:"
8557 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8558 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8563 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8570 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8571 "author what %s does."
8573 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
8574 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
8576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8577 #, fuzzy, php-format
8578 #| msgid "Add %s field(s)"
8579 msgid "Add %s column(s)"
8580 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8584 #| msgid "You have to add at least one field."
8585 msgid "You have to add at least one column."
8586 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
8588 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8589 #: tbl_operations.php:374
8590 msgid "Storage Engine"
8591 msgstr "Motor de stocare"
8593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8594 msgid "PARTITION definition"
8595 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
8597 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8598 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8599 #: pmd_general.php:753
8603 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8606 msgid "Table Search"
8609 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8615 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8618 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8619 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8620 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8621 #| "set the first option to the empty string."
8623 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8624 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8625 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8626 "need to set the first option to the empty string."
8628 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
8629 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
8630 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
8631 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
8634 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8636 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8637 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8639 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8640 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8642 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8643 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8645 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8646 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8648 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
8649 "(metine dimensiunile originale)"
8651 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8652 msgid "Displays a link to download this image."
8653 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
8655 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8658 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8659 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8660 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8661 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8662 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8663 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
8664 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8667 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8668 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8669 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8670 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8671 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8672 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8673 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8674 "gmdate() function."
8676 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8677 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8678 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8679 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8680 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8681 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8682 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8683 "gmdate() function."
8685 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8688 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8689 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8690 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8691 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8692 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8693 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
8694 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8695 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8696 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8699 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8700 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8701 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8702 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8703 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8704 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8705 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8706 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8707 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8710 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8711 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8712 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8713 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8714 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8715 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
8716 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8717 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8718 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8719 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8721 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8724 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8725 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8727 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8728 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8729 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8731 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8734 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8735 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8736 #| "options are the width and the height in pixels."
8738 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8739 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8740 "third options are the width and the height in pixels."
8742 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8743 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8744 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8746 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8749 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8750 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8753 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8754 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8757 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
8758 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8761 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8763 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8764 "standard dotted format."
8767 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8768 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8769 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8771 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8773 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8774 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8775 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8776 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8777 "(Default: \"...\")."
8779 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8780 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8781 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8782 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8783 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
8785 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8787 #| msgid "General relation features"
8788 msgid "Manage your settings"
8789 msgstr "Facilități generale"
8791 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8793 #| msgid "Modifications have been saved"
8794 msgid "Configuration has been saved"
8795 msgstr "Modificările au fost salvate"
8797 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8800 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8801 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8804 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8806 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8807 msgid "Could not save configuration"
8808 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8810 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8812 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8813 "import it for current session?"
8816 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8817 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8818 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8820 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8821 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8822 msgid "Error in ZIP archive:"
8823 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8827 #| msgid "General relation features"
8828 msgid "General Settings"
8829 msgstr "Facilități generale"
8833 #| msgid "MySQL connection collation"
8834 msgid "Server connection collation"
8835 msgstr "MySQL connection collation"
8838 msgid "Appearance Settings"
8841 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8843 #| msgid "General relation features"
8844 msgid "More settings"
8845 msgstr "Facilități generale"
8849 #| msgid "Database for user"
8850 msgid "Database server"
8851 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8859 #| msgid "Server version"
8860 msgid "Software version"
8861 msgstr "Versiune server"
8864 msgid "Protocol version"
8865 msgstr "Versiune protocol"
8867 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8868 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8869 #: server_status.php:1232
8875 #| msgid "Server socket"
8876 msgid "Server charset"
8877 msgstr "Soclul serverului"
8885 msgid "Database client version"
8886 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8889 msgid "PHP extension"
8890 msgstr "Extensie PHP"
8893 msgid "Show PHP information"
8894 msgstr "Arată informația PHP"
8897 msgid "Official Homepage"
8898 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8902 #| msgid "Attributes"
8904 msgstr "Proprietăți"
8913 #| msgid "No change"
8914 msgid "List of changes"
8915 msgstr "Nici o schimbare"
8919 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8920 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8921 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8922 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8924 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8925 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8930 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8931 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8934 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8935 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8939 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8940 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8941 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8943 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8944 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8945 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8949 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8950 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8951 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8952 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8957 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8958 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8962 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8964 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
8965 "(blowfish_secret)."
8969 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8970 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8971 "has been configured."
8975 #, fuzzy, php-format
8977 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8978 #| "To find out why click %shere%s."
8980 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8981 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8983 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
8984 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
8988 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8989 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8996 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8997 "This may cause unpredictable behavior."
8999 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
9000 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
9001 "comportamente imprevizibile."
9006 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9009 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9012 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
9013 msgid "No databases"
9014 msgstr "Nu sînt baze de date"
9016 #: navigation.php:270
9018 #| msgid "table name"
9019 msgid "Filter tables by name"
9022 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9024 #| msgid "Create table"
9025 msgctxt "short form"
9026 msgid "Create table"
9027 msgstr "Creare tabel"
9029 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9030 msgid "Please select a database"
9031 msgstr "Selectați baza de date"
9033 #: pmd_general.php:64
9034 msgid "Show/Hide left menu"
9035 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
9037 #: pmd_general.php:68
9038 msgid "Save position"
9039 msgstr "Salvează poziție"
9041 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9042 msgid "Create relation"
9043 msgstr "Creare relație"
9045 #: pmd_general.php:80
9049 #: pmd_general.php:83
9053 #: pmd_general.php:87
9054 msgid "Angular links"
9055 msgstr "Legături unghiulare"
9057 #: pmd_general.php:87
9058 msgid "Direct links"
9059 msgstr "Legături directe"
9061 #: pmd_general.php:91
9062 msgid "Snap to grid"
9063 msgstr "Aliniere la grilă"
9065 #: pmd_general.php:95
9066 msgid "Small/Big All"
9067 msgstr "Small/Big All"
9069 #: pmd_general.php:98
9070 msgid "Toggle small/big"
9071 msgstr "Comutare mare/mică"
9073 #: pmd_general.php:99
9075 #| msgid "To select relation, click :"
9076 msgid "Toggle relation lines"
9077 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
9079 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9080 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9081 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
9083 #: pmd_general.php:110
9085 #| msgid "Submit Query"
9087 msgstr "Trimite comanda"
9089 #: pmd_general.php:115
9091 msgstr "Mutare meniu"
9093 #: pmd_general.php:126
9094 msgid "Hide/Show all"
9095 msgstr "Arată/ascunde toate"
9097 #: pmd_general.php:130
9098 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9099 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
9101 #: pmd_general.php:170
9102 msgid "Number of tables"
9103 msgstr "Număr de tabele"
9105 #: pmd_general.php:412
9106 msgid "Delete relation"
9107 msgstr "Șterge relația"
9109 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9111 #| msgid "Relation deleted"
9112 msgid "Relation operator"
9113 msgstr "Relație ștearsă"
9115 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9116 #: pmd_general.php:763
9122 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9123 #: pmd_general.php:769
9127 msgstr "în interogarea"
9129 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9132 msgstr "Redenumire tabel la"
9134 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9136 #| msgid "User name"
9138 msgstr "Nume utilizator"
9140 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9146 #: pmd_general.php:804
9148 #| msgid "Table options"
9149 msgid "Active options"
9150 msgstr "Opțiuni tabel"
9154 msgid "Page has been created"
9155 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9158 msgid "Page creation failed"
9169 #| msgid "Import files"
9170 msgid "Import from selected page"
9171 msgstr "Import fișiere"
9175 #| msgid "Export/Import to scale"
9176 msgid "Export to selected page"
9177 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9181 #| msgid "Create a new index"
9182 msgid "Create a page and export to it"
9183 msgstr "Creează un nou index"
9187 #| msgid "User name"
9188 msgid "New page name: "
9189 msgstr "Nume utilizator"
9192 msgid "Export/Import to scale"
9193 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9199 #: pmd_relation_new.php:27
9200 msgid "Error: relation already exists."
9201 msgstr "Eroare: relația deja există."
9203 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9204 msgid "Error: Relation not added."
9205 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
9207 #: pmd_relation_new.php:60
9208 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9209 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
9211 #: pmd_relation_new.php:82
9212 msgid "Internal relation added"
9213 msgstr "Relație internă adăugată"
9215 #: pmd_relation_upd.php:58
9216 msgid "Relation deleted"
9217 msgstr "Relație ștearsă"
9219 #: pmd_save_pos.php:45
9220 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9221 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
9223 #: pmd_save_pos.php:53
9224 msgid "Modifications have been saved"
9225 msgstr "Modificările au fost salvate"
9227 #: prefs_forms.php:78
9228 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9231 #: prefs_manage.php:78
9233 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9234 msgid "Could not import configuration"
9235 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
9237 #: prefs_manage.php:110
9238 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9241 #: prefs_manage.php:126
9242 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9245 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9246 msgid "Saved on: @DATE@"
9249 #: prefs_manage.php:237
9251 #| msgid "Import files"
9252 msgid "Import from file"
9253 msgstr "Import fișiere"
9255 #: prefs_manage.php:243
9256 msgid "Import from browser's storage"
9259 #: prefs_manage.php:246
9260 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9263 #: prefs_manage.php:252
9264 msgid "You have no saved settings!"
9267 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9268 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9271 #: prefs_manage.php:261
9272 msgid "Merge with current configuration"
9275 #: prefs_manage.php:275
9278 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9282 #: prefs_manage.php:300
9283 msgid "Save to browser's storage"
9286 #: prefs_manage.php:304
9287 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9290 #: prefs_manage.php:306
9291 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9294 #: prefs_manage.php:321
9295 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9298 #: querywindow.php:69
9299 msgid "Import files"
9300 msgstr "Import fișiere"
9302 #: querywindow.php:80
9306 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9308 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9309 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
9311 #: schema_export.php:39
9313 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9314 msgid "File doesn't exist"
9315 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
9317 #: server_binlog.php:87
9318 msgid "Select binary log to view"
9319 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
9321 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9325 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9326 #: server_status.php:1245
9327 msgid "Truncate Shown Queries"
9328 msgstr "Truncare comenzi afișate"
9330 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9331 #: server_status.php:1245
9332 msgid "Show Full Queries"
9333 msgstr "Afișare comandă întreagă"
9335 #: server_binlog.php:180
9337 msgstr "Denumire jurnal"
9339 #: server_binlog.php:181
9343 #: server_binlog.php:184
9344 msgid "Original position"
9345 msgstr "Pozitie originală"
9347 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9351 #: server_collations.php:39
9352 msgid "Character Sets and Collations"
9353 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
9355 #: server_databases.php:69
9356 msgid "No databases selected."
9357 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
9359 #: server_databases.php:80
9361 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9362 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
9364 #: server_databases.php:104
9365 msgid "Databases statistics"
9366 msgstr "Statisticile bazelor de date"
9368 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9369 #: server_replication.php:207
9370 msgid "Master replication"
9373 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9374 msgid "Slave replication"
9377 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9378 msgid "Enable Statistics"
9379 msgstr "Activează statisticile"
9381 #: server_databases.php:278
9383 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9384 "between the web server and the MySQL server."
9386 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
9387 "traficului între MySQL și serverul Web."
9389 #: server_engines.php:45
9390 msgid "Storage Engines"
9391 msgstr "Motoare de stocare"
9393 #: server_export.php:20
9394 msgid "View dump (schema) of databases"
9395 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
9397 #: server_plugins.php:81
9401 #: server_plugins.php:102
9405 #: server_plugins.php:111
9409 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9413 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9417 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9422 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9426 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9430 #: server_plugins.php:182
9436 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9437 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9438 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
9440 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9441 #: server_privileges.php:630
9442 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9443 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
9445 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9446 #: server_privileges.php:636
9447 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9448 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
9450 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9451 #: server_privileges.php:629
9452 msgid "Allows creating new databases and tables."
9453 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
9455 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9456 #: server_privileges.php:635
9457 msgid "Allows creating stored routines."
9458 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
9460 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9461 msgid "Allows creating new tables."
9462 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
9464 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9465 #: server_privileges.php:633
9466 msgid "Allows creating temporary tables."
9467 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
9469 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9470 #: server_privileges.php:669
9471 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9472 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
9474 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9475 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9476 #: server_privileges.php:645
9477 msgid "Allows creating new views."
9478 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
9480 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9481 #: server_privileges.php:621
9482 msgid "Allows deleting data."
9483 msgstr "Permite stergere de date."
9485 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9486 #: server_privileges.php:632
9487 msgid "Allows dropping databases and tables."
9488 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
9490 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9491 msgid "Allows dropping tables."
9492 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
9494 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9495 #: server_privileges.php:649
9496 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9497 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
9499 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9500 #: server_privileges.php:637
9501 msgid "Allows executing stored routines."
9502 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
9504 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9505 #: server_privileges.php:624
9506 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9508 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
9510 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9512 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9514 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
9517 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9518 #: server_privileges.php:631
9519 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9520 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
9522 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9523 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9524 msgid "Allows inserting and replacing data."
9525 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
9527 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9528 #: server_privileges.php:664
9529 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9530 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
9532 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9533 #: server_privileges.php:730
9534 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9536 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
9539 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9540 #: server_privileges.php:718
9541 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9543 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
9546 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9547 #: server_privileges.php:724
9549 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9552 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
9553 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
9555 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9556 #: server_privileges.php:736
9557 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9559 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
9561 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9562 #: server_privileges.php:659
9563 msgid "Allows viewing processes of all users"
9564 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
9566 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9567 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9568 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9569 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
9571 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9572 #: server_privileges.php:660
9573 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9575 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
9578 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9579 #: server_privileges.php:667
9580 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9581 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
9583 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9584 #: server_privileges.php:668
9585 msgid "Needed for the replication slaves."
9586 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
9588 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9589 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9590 msgid "Allows reading data."
9591 msgstr "Permite citirea datelor."
9593 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9594 #: server_privileges.php:662
9595 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9596 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
9598 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9599 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9600 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9601 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
9603 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9604 #: server_privileges.php:661
9605 msgid "Allows shutting down the server."
9606 msgstr "Permite oprirea serverului."
9608 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9609 #: server_privileges.php:658
9611 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9612 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9613 "killing threads of other users."
9615 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
9616 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
9617 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
9619 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9620 #: server_privileges.php:650
9621 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9622 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
9624 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9625 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9626 msgid "Allows changing data."
9627 msgstr "Permite schimbarea datelor."
9629 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9630 msgid "No privileges."
9631 msgstr "Fără drepturi."
9633 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9636 msgctxt "None privileges"
9638 msgstr "Nici unul(a)"
9640 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9641 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9642 msgid "Table-specific privileges"
9643 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
9645 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9646 #: server_privileges.php:1704
9647 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9648 msgstr "Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
9650 #: server_privileges.php:614
9651 msgid "Administration"
9652 msgstr "Administrare"
9654 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9655 msgid "Global privileges"
9656 msgstr "Privilegii globale"
9658 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9659 msgid "Database-specific privileges"
9660 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
9662 #: server_privileges.php:712
9663 msgid "Resource limits"
9664 msgstr "Limitare de resurse"
9666 #: server_privileges.php:713
9667 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9669 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
9672 #: server_privileges.php:791
9673 msgid "Login Information"
9674 msgstr "Informații de autentificare"
9676 #: server_privileges.php:885
9677 msgid "Do not change the password"
9678 msgstr "Nu schimbați parola"
9680 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2393
9682 #| msgid "No user(s) found."
9683 msgid "No user found."
9684 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
9686 #: server_privileges.php:961
9688 msgid "The user %s already exists!"
9689 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
9691 #: server_privileges.php:1045
9692 msgid "You have added a new user."
9693 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
9695 #: server_privileges.php:1273
9697 msgid "You have updated the privileges for %s."
9698 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9700 #: server_privileges.php:1295
9702 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9703 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9705 #: server_privileges.php:1331
9707 msgid "The password for %s was changed successfully."
9708 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9710 #: server_privileges.php:1351
9715 #: server_privileges.php:1365
9716 msgid "No users selected for deleting!"
9717 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9719 #: server_privileges.php:1368
9720 msgid "Reloading the privileges"
9721 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9723 #: server_privileges.php:1386
9724 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9725 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9727 #: server_privileges.php:1421
9728 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9729 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9731 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9732 msgid "Edit Privileges"
9733 msgstr "Editează drepturile de acces"
9735 #: server_privileges.php:1441
9739 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9740 #: server_privileges.php:2347
9744 #: server_privileges.php:1565
9746 #| msgid "User overview"
9747 msgid "Users overview"
9748 msgstr "Descriere utilizator"
9750 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9751 #: server_privileges.php:2258
9755 #: server_privileges.php:1778
9756 msgid "Remove selected users"
9757 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9759 #: server_privileges.php:1781
9760 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9762 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9765 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9766 #: server_privileges.php:1784
9767 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9768 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9770 #: server_privileges.php:1805
9773 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9774 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9775 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9776 "%sreload the privileges%s before you continue."
9778 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9779 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9780 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9783 #: server_privileges.php:1858
9784 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9785 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9787 #: server_privileges.php:1900
9788 msgid "Column-specific privileges"
9789 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9791 #: server_privileges.php:2106
9792 msgid "Add privileges on the following database"
9793 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9795 #: server_privileges.php:2124
9796 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9797 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9799 #: server_privileges.php:2127
9800 msgid "Add privileges on the following table"
9801 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9803 #: server_privileges.php:2184
9804 msgid "Change Login Information / Copy User"
9805 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9807 #: server_privileges.php:2187
9808 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9809 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9811 #: server_privileges.php:2189
9812 msgid "... keep the old one."
9813 msgstr "... menține cel vechi."
9815 #: server_privileges.php:2190
9816 msgid "... delete the old one from the user tables."
9817 msgstr "... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9819 #: server_privileges.php:2191
9821 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9823 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9826 #: server_privileges.php:2192
9828 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9831 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9833 #: server_privileges.php:2215
9834 msgid "Database for user"
9835 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9837 #: server_privileges.php:2219
9840 msgctxt "Create none database for user"
9842 msgstr "Nici unul(a)"
9844 #: server_privileges.php:2220
9845 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9846 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9848 #: server_privileges.php:2221
9849 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9850 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9852 #: server_privileges.php:2225
9853 #, fuzzy, php-format
9854 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9855 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
9857 #: server_privileges.php:2250
9859 msgid "Users having access to "%s""
9860 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
9862 #: server_privileges.php:2358
9866 #: server_privileges.php:2360
9867 msgid "database-specific"
9868 msgstr "specific bazei de date"
9870 #: server_privileges.php:2362
9872 msgstr "Metacaracter"
9874 #: server_privileges.php:2402
9876 #| msgid "View %s has been dropped"
9877 msgid "User has been added."
9878 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9880 #: server_replication.php:49
9881 msgid "Unknown error"
9884 #: server_replication.php:56
9886 msgid "Unable to connect to master %s."
9889 #: server_replication.php:63
9891 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9894 #: server_replication.php:69
9895 msgid "Unable to change master"
9898 #: server_replication.php:72
9899 #, fuzzy, php-format
9900 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9901 msgid "Master server changed successfully to %s"
9902 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9904 #: server_replication.php:180
9905 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9908 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9910 msgid "Show master status"
9911 msgstr "Afișează stare sclav"
9913 #: server_replication.php:185
9914 msgid "Show connected slaves"
9917 #: server_replication.php:208
9920 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9921 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9924 #: server_replication.php:215
9925 msgid "Master configuration"
9928 #: server_replication.php:216
9930 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9931 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9932 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9933 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9934 "replicated. Please select the mode:"
9937 #: server_replication.php:219
9938 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9941 #: server_replication.php:220
9942 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9945 #: server_replication.php:223
9947 msgid "Please select databases:"
9948 msgstr "Selectați baza de date"
9950 #: server_replication.php:226
9952 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9953 "and please restart the MySQL server afterwards."
9956 #: server_replication.php:228
9958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9959 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9963 #: server_replication.php:291
9964 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9967 #: server_replication.php:294
9968 msgid "Slave IO Thread not running!"
9971 #: server_replication.php:303
9973 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9976 #: server_replication.php:306
9977 msgid "See slave status table"
9980 #: server_replication.php:309
9981 msgid "Synchronize databases with master"
9984 #: server_replication.php:320
9985 msgid "Control slave:"
9988 #: server_replication.php:323
9993 #: server_replication.php:323
9998 #: server_replication.php:324
10002 #: server_replication.php:326
10004 #| msgid "Structure only"
10005 msgid "Start SQL Thread only"
10006 msgstr "Numai structura"
10008 #: server_replication.php:328
10009 msgid "Stop SQL Thread only"
10012 #: server_replication.php:331
10014 #| msgid "Structure only"
10015 msgid "Start IO Thread only"
10016 msgstr "Numai structura"
10018 #: server_replication.php:333
10019 msgid "Stop IO Thread only"
10022 #: server_replication.php:338
10023 msgid "Error management:"
10026 #: server_replication.php:340
10027 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10030 #: server_replication.php:342
10031 msgid "Skip current error"
10034 #: server_replication.php:343
10038 #: server_replication.php:346
10042 #: server_replication.php:361
10045 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10046 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10049 #: server_status.php:453
10051 msgid "Thread %s was successfully killed."
10052 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
10054 #: server_status.php:455
10057 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10059 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
10062 #: server_status.php:587
10066 #: server_status.php:588
10067 msgid "Query cache"
10068 msgstr "Cache interogări"
10070 #: server_status.php:589
10074 #: server_status.php:591
10075 msgid "Temporary data"
10076 msgstr "Date temporare"
10078 #: server_status.php:592
10079 msgid "Delayed inserts"
10080 msgstr "Inserări întîrziate"
10082 #: server_status.php:593
10086 #: server_status.php:594
10090 #: server_status.php:596
10094 #: server_status.php:598
10095 msgid "Transaction coordinator"
10096 msgstr "Coordonator tranzacție"
10098 #: server_status.php:610
10099 msgid "Flush (close) all tables"
10100 msgstr "Flush (close) all tables"
10102 #: server_status.php:612
10103 msgid "Show open tables"
10104 msgstr "Afișează tabele deschise"
10106 #: server_status.php:617
10107 msgid "Show slave hosts"
10108 msgstr "Afișează gazde sclavi"
10110 #: server_status.php:623
10111 msgid "Show slave status"
10112 msgstr "Afișează stare sclav"
10114 #: server_status.php:628
10115 msgid "Flush query cache"
10116 msgstr "Reinițializare cache interogare"
10118 #: server_status.php:777
10119 msgid "Runtime Information"
10120 msgstr "Informații rulare"
10122 #: server_status.php:784
10123 msgid "All status variables"
10126 #: server_status.php:785
10130 #: server_status.php:786
10134 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10137 msgid "Refresh rate: "
10140 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10145 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10147 #| msgid "Do not change the password"
10148 msgid "Containing the word:"
10149 msgstr "Nu schimbați parola"
10151 #: server_status.php:844
10153 #| msgid "Show open tables"
10154 msgid "Show only alert values"
10155 msgstr "Afișează tabele deschise"
10157 #: server_status.php:848
10158 msgid "Filter by category..."
10161 #: server_status.php:862
10163 #| msgid "Show open tables"
10164 msgid "Show unformatted values"
10165 msgstr "Afișează tabele deschise"
10167 #: server_status.php:866
10169 #| msgid "Relations"
10170 msgid "Related links:"
10173 #: server_status.php:899
10175 #| msgid "Query type"
10176 msgid "Run analyzer"
10177 msgstr "Tip interogare"
10179 #: server_status.php:900
10181 #| msgid "Introduction"
10182 msgid "Instructions"
10183 msgstr "Introducere"
10185 #: server_status.php:907
10187 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10188 "analyzing the server status variables."
10191 #: server_status.php:909
10193 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10194 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10198 #: server_status.php:911
10200 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10201 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10202 "tuning can have a very negative effect on performance."
10205 #: server_status.php:913
10207 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10208 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10209 "no clearly measurable improvement."
10212 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10213 #: server_status.php:935
10215 msgid "Questions since startup: %s"
10218 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10222 #. l10n: # = Amount of queries
10223 #: server_status.php:974
10227 #: server_status.php:1046
10229 msgid "Network traffic since startup: %s"
10232 #: server_status.php:1054
10233 #, fuzzy, php-format
10234 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10235 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10236 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
10238 #: server_status.php:1064
10240 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10244 #: server_status.php:1066
10245 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10248 #: server_status.php:1068
10249 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10252 #: server_status.php:1071
10254 "For further information about replication status on the server, please visit "
10255 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10258 #: server_status.php:1080
10260 msgid "Replication status"
10263 #: server_status.php:1095
10265 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10266 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10268 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10269 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10271 #: server_status.php:1101
10273 msgstr "Recepționat"
10275 #: server_status.php:1111
10279 #: server_status.php:1147
10280 msgid "max. concurrent connections"
10281 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
10283 #: server_status.php:1154
10284 msgid "Failed attempts"
10285 msgstr "Încercări nereușite"
10287 #: server_status.php:1168
10291 #: server_status.php:1231
10295 #: server_status.php:1235
10299 #: server_status.php:1297
10301 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10302 "closing the connection properly."
10305 #: server_status.php:1298
10307 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10308 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10310 #: server_status.php:1299
10312 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10313 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10314 "statements from the transaction."
10316 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10317 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10318 "statements from the transaction."
10320 #: server_status.php:1300
10321 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10322 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10324 #: server_status.php:1301
10326 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10329 #: server_status.php:1302
10331 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10332 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10333 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10334 "based instead of disk-based."
10336 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10337 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10338 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10339 "based instead of disk-based."
10341 #: server_status.php:1303
10342 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10343 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
10345 #: server_status.php:1304
10347 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10348 "while executing statements."
10350 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10351 "while executing statements."
10353 #: server_status.php:1305
10355 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10356 "(probably duplicate key)."
10358 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10359 "(probably duplicate key)."
10361 #: server_status.php:1306
10363 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10364 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10366 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10367 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10369 #: server_status.php:1307
10370 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10371 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
10373 #: server_status.php:1308
10374 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10375 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
10377 #: server_status.php:1309
10378 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10379 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
10381 #: server_status.php:1310
10382 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10383 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
10385 #: server_status.php:1311
10387 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10388 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10389 "indicates the number of time tables have been discovered."
10391 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10392 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10393 "indicates the number of time tables have been discovered."
10395 #: server_status.php:1312
10397 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10398 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10399 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10401 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10402 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10403 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10405 #: server_status.php:1313
10407 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10408 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10410 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10411 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10413 #: server_status.php:1314
10415 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10416 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10417 "if you are doing an index scan."
10419 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10420 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10421 "if you are doing an index scan."
10423 #: server_status.php:1315
10425 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10426 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10428 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10429 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10431 #: server_status.php:1316
10433 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10434 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10435 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10436 "you have joins that don't use keys properly."
10438 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10439 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10440 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10441 "you have joins that don't use keys properly."
10443 #: server_status.php:1317
10445 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10446 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10447 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10448 "advantage of the indexes you have."
10450 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10451 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10452 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10453 "advantage of the indexes you have."
10455 #: server_status.php:1318
10456 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10457 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
10459 #: server_status.php:1319
10460 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10461 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
10463 #: server_status.php:1320
10464 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10465 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
10467 #: server_status.php:1321
10468 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10469 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
10471 #: server_status.php:1322
10472 msgid "The number of pages currently dirty."
10473 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
10475 #: server_status.php:1323
10476 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10478 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10480 #: server_status.php:1324
10481 msgid "The number of free pages."
10482 msgstr "Numărul de pagini libere."
10484 #: server_status.php:1325
10486 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10487 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10490 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10491 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10494 #: server_status.php:1326
10496 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10497 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10498 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10499 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10501 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10502 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10503 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10504 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10506 #: server_status.php:1327
10507 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10508 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10510 #: server_status.php:1328
10512 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10513 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10515 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10516 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10518 #: server_status.php:1329
10520 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10521 "InnoDB does a sequential full table scan."
10523 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10524 "InnoDB does a sequential full table scan."
10526 #: server_status.php:1330
10527 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10528 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10530 #: server_status.php:1331
10532 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10533 "and had to do a single-page read."
10535 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10536 "and had to do a single-page read."
10538 #: server_status.php:1332
10540 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10541 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10542 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10543 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10544 "properly, this value should be small."
10546 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10547 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10548 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10549 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10550 "properly, this value should be small."
10552 #: server_status.php:1333
10553 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10554 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10556 #: server_status.php:1334
10557 msgid "The number of fsync() operations so far."
10558 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10560 #: server_status.php:1335
10561 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10562 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10564 #: server_status.php:1336
10565 msgid "The current number of pending reads."
10566 msgstr "The current number of pending reads."
10568 #: server_status.php:1337
10569 msgid "The current number of pending writes."
10570 msgstr "The current number of pending writes."
10572 #: server_status.php:1338
10573 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10574 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10576 #: server_status.php:1339
10577 msgid "The total number of data reads."
10578 msgstr "The total number of data reads."
10580 #: server_status.php:1340
10581 msgid "The total number of data writes."
10582 msgstr "The total number of data writes."
10584 #: server_status.php:1341
10585 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10586 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10588 #: server_status.php:1342
10589 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10591 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10592 "pages that have been written for this purpose."
10594 #: server_status.php:1343
10595 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10597 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10598 "pages that have been written for this purpose."
10600 #: server_status.php:1344
10602 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10603 "wait for it to be flushed before continuing."
10605 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10606 "wait for it to be flushed before continuing."
10608 #: server_status.php:1345
10609 msgid "The number of log write requests."
10610 msgstr "The number of log write requests."
10612 #: server_status.php:1346
10613 msgid "The number of physical writes to the log file."
10614 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10616 #: server_status.php:1347
10617 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10618 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
10620 #: server_status.php:1348
10621 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10622 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10624 #: server_status.php:1349
10625 msgid "Pending log file writes."
10626 msgstr "Pending log file writes."
10628 #: server_status.php:1350
10629 msgid "The number of bytes written to the log file."
10630 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10632 #: server_status.php:1351
10633 msgid "The number of pages created."
10634 msgstr "Numărul de pagini create."
10636 #: server_status.php:1352
10638 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10639 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10641 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10642 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10644 #: server_status.php:1353
10645 msgid "The number of pages read."
10646 msgstr "Numărul de pagini citite."
10648 #: server_status.php:1354
10649 msgid "The number of pages written."
10650 msgstr "Numărul de pagini scrise."
10652 #: server_status.php:1355
10653 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10654 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10656 #: server_status.php:1356
10657 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10658 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10660 #: server_status.php:1357
10661 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10662 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10664 #: server_status.php:1358
10665 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10666 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10668 #: server_status.php:1359
10669 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10670 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10672 #: server_status.php:1360
10673 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10674 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10676 #: server_status.php:1361
10677 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10678 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10680 #: server_status.php:1362
10681 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10682 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
10684 #: server_status.php:1363
10685 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10686 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
10688 #: server_status.php:1364
10690 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10691 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10693 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10694 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10696 #: server_status.php:1365
10698 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10699 "determine how much of the key cache is in use."
10701 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10702 "determine how much of the key cache is in use."
10704 #: server_status.php:1366
10706 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10707 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10710 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10711 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10714 #: server_status.php:1367
10715 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10716 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10718 #: server_status.php:1368
10720 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10721 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10722 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10724 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10725 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10726 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10728 #: server_status.php:1369
10729 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10730 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10732 #: server_status.php:1370
10733 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10734 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10736 #: server_status.php:1371
10738 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10739 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10740 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10742 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10743 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10744 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10746 #: server_status.php:1372
10748 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10749 "the server started."
10752 #: server_status.php:1373
10753 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10754 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10756 #: server_status.php:1374
10758 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10759 "table cache value is probably too small."
10761 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10762 "table cache value is probably too small."
10764 #: server_status.php:1375
10765 msgid "The number of files that are open."
10766 msgstr "The number of files that are open."
10768 #: server_status.php:1376
10769 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10770 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10772 #: server_status.php:1377
10773 msgid "The number of tables that are open."
10774 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10776 #: server_status.php:1378
10778 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10779 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10783 #: server_status.php:1379
10784 msgid "The amount of free memory for query cache."
10785 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10787 #: server_status.php:1380
10788 msgid "The number of cache hits."
10789 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10791 #: server_status.php:1381
10792 msgid "The number of queries added to the cache."
10793 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10795 #: server_status.php:1382
10797 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10798 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10799 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10800 "decide which queries to remove from the cache."
10802 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10803 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10804 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10805 "decide which queries to remove from the cache."
10807 #: server_status.php:1383
10809 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10810 "query_cache_type setting)."
10812 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10813 "query_cache_type setting)."
10815 #: server_status.php:1384
10816 msgid "The number of queries registered in the cache."
10817 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10819 #: server_status.php:1385
10820 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10821 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10823 #: server_status.php:1386
10824 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10825 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10827 #: server_status.php:1387
10829 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10830 "should carefully check the indexes of your tables."
10832 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10833 "should carefully check the indexes of your tables."
10835 #: server_status.php:1388
10836 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10837 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10839 #: server_status.php:1389
10841 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10842 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10844 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10845 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10847 #: server_status.php:1390
10849 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10850 "critical even if this is big.)"
10852 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10853 "critical even if this is big.)"
10855 #: server_status.php:1391
10856 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10857 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10859 #: server_status.php:1392
10860 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10861 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10863 #: server_status.php:1393
10865 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10866 "retried transactions."
10868 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10869 "retried transactions."
10871 #: server_status.php:1394
10872 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10873 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10875 #: server_status.php:1395
10877 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10880 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10883 #: server_status.php:1396
10885 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10887 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10889 #: server_status.php:1397
10891 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10892 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10895 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10896 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10899 #: server_status.php:1398
10900 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10901 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10903 #: server_status.php:1399
10904 msgid "The number of sorted rows."
10905 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10907 #: server_status.php:1400
10908 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10909 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10911 #: server_status.php:1401
10912 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10913 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10915 #: server_status.php:1402
10917 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10918 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10919 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10920 "tables or use replication."
10922 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10923 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10924 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10925 "tables or use replication."
10927 #: server_status.php:1403
10929 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10930 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10931 "raise your thread_cache_size."
10933 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10934 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10935 "raise your thread_cache_size."
10937 #: server_status.php:1404
10938 msgid "The number of currently open connections."
10939 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10941 #: server_status.php:1405
10943 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10944 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10945 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10948 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10949 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10950 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10953 #: server_status.php:1406
10954 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10955 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10957 #: server_status.php:1546
10960 msgid "Start Monitor"
10963 #: server_status.php:1555
10965 #| msgid "Introduction"
10966 msgid "Instructions/Setup"
10967 msgstr "Introducere"
10969 #: server_status.php:1560
10970 msgid "Done rearranging/editing charts"
10973 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10975 #| msgid "Add %s field(s)"
10977 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10979 #: server_status.php:1569
10980 msgid "Rearrange/edit charts"
10983 #: server_status.php:1573
10985 msgid "Refresh rate"
10988 #: server_status.php:1578
10990 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10991 msgid "Chart columns"
10992 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10994 #: server_status.php:1594
10995 msgid "Chart arrangement"
10998 #: server_status.php:1594
11000 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11001 "may want to export it if you have a complicated set up."
11004 #: server_status.php:1595
11005 msgid "Reset to default"
11008 #: server_status.php:1599
11010 #| msgid "Introduction"
11011 msgid "Monitor Instructions"
11012 msgstr "Introducere"
11014 #: server_status.php:1600
11016 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11017 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11018 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11019 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11020 "increases server load by up to 15%"
11023 #: server_status.php:1605
11025 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11026 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11027 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11028 "charting features however."
11031 #: server_status.php:1618
11032 msgid "Using the monitor:"
11035 #: server_status.php:1620
11037 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11038 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11039 "chart using the cog icon on each respective chart."
11042 #: server_status.php:1622
11044 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11045 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11046 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11047 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11050 #: server_status.php:1629
11051 msgid "Please note:"
11054 #: server_status.php:1631
11056 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11057 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11058 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11059 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11062 #: server_status.php:1643
11064 #| msgid "Rename database to"
11065 msgid "Preset chart"
11066 msgstr "Redenumire bază de date în"
11068 #: server_status.php:1647
11069 msgid "Status variable(s)"
11072 #: server_status.php:1649
11074 #| msgid "Select Tables"
11075 msgid "Select series:"
11076 msgstr "Selectează tabele"
11078 #: server_status.php:1651
11079 msgid "Commonly monitored"
11082 #: server_status.php:1666
11084 #| msgid "Invalid table name"
11085 msgid "or type variable name:"
11086 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
11088 #: server_status.php:1670
11089 msgid "Display as differential value"
11092 #: server_status.php:1672
11093 msgid "Apply a divisor"
11096 #: server_status.php:1679
11097 msgid "Append unit to data values"
11100 #: server_status.php:1685
11102 #| msgid "Add a new server"
11103 msgid "Add this series"
11104 msgstr "Adaugă un server nou"
11106 #: server_status.php:1687
11107 msgid "Clear series"
11110 #: server_status.php:1690
11112 msgid "Series in Chart:"
11113 msgstr "Comanda SQL"
11115 #: server_status.php:1703
11117 msgid "Log statistics"
11118 msgstr "Statisticile rîndului"
11120 #: server_status.php:1704
11122 #| msgid "Select Tables"
11123 msgid "Selected time range:"
11124 msgstr "Selectează tabele"
11126 #: server_status.php:1709
11127 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11130 #: server_status.php:1714
11131 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11134 #: server_status.php:1719
11135 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11138 #: server_status.php:1721
11139 msgid "Results are grouped by query text."
11142 #: server_status.php:1726
11144 #| msgid "Query type"
11145 msgid "Query analyzer"
11146 msgstr "Tip interogare"
11148 #: server_status.php:1766
11149 #, fuzzy, php-format
11150 #| msgid "per second"
11152 msgid_plural "%d seconds"
11153 msgstr[0] "pe secundă"
11154 msgstr[1] "pe secundă"
11155 msgstr[2] "pe secundă"
11157 #: server_status.php:1768
11158 #, fuzzy, php-format
11161 msgid_plural "%d minutes"
11162 msgstr[0] "în folosință"
11163 msgstr[1] "în folosință"
11164 msgstr[2] "în folosință"
11166 #: server_synchronize.php:99
11168 msgid "Could not connect to the source"
11169 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11171 #: server_synchronize.php:102
11173 msgid "Could not connect to the target"
11174 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11176 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11177 #: tbl_get_field.php:19
11179 msgid "'%s' database does not exist."
11182 #: server_synchronize.php:282
11183 msgid "Structure Synchronization"
11186 #: server_synchronize.php:286
11187 msgid "Data Synchronization"
11190 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11191 msgid "not present"
11194 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11196 msgid "Structure Difference"
11197 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11199 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11201 msgid "Data Difference"
11202 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11204 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11205 msgid "Add column(s)"
11208 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11209 msgid "Remove column(s)"
11212 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11213 msgid "Alter column(s)"
11216 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11217 msgid "Remove index(s)"
11220 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11221 msgid "Apply index(s)"
11224 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11225 msgid "Update row(s)"
11228 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11229 msgid "Insert row(s)"
11232 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11233 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11236 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11237 msgid "Apply Selected Changes"
11238 msgstr "Faceți modificările selectate"
11240 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11241 msgid "Synchronize Databases"
11244 #: server_synchronize.php:483
11245 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11248 #: server_synchronize.php:988
11249 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11252 #: server_synchronize.php:1046
11254 msgid "Executed queries"
11255 msgstr "Comanda SQL"
11257 #: server_synchronize.php:1202
11258 msgid "Enter manually"
11261 #: server_synchronize.php:1210
11263 msgid "Current connection"
11264 msgstr "Comprimă conexiunea"
11266 #: server_synchronize.php:1250
11268 msgid "Configuration: %s"
11271 #: server_synchronize.php:1265
11275 #: server_synchronize.php:1313
11277 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11278 "database will remain unchanged."
11281 #: server_variables.php:80
11282 msgid "Setting variable failed"
11285 #: server_variables.php:99
11286 msgid "Server variables and settings"
11287 msgstr "Variabile și configurări de server"
11289 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11290 msgid "Session value"
11291 msgstr "Valoare sesiune"
11293 #: server_variables.php:126
11294 msgid "Global value"
11295 msgstr "Valoare globală"
11297 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11301 #: setup/frames/form.inc.php:25
11302 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11305 #: setup/frames/index.inc.php:49
11306 msgid "Cannot load or save configuration"
11309 #: setup/frames/index.inc.php:50
11311 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11312 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11313 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11316 #: setup/frames/index.inc.php:57
11318 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11319 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11322 #: setup/frames/index.inc.php:61
11325 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11326 "link[/a] to use a secure connection."
11329 #: setup/frames/index.inc.php:65
11331 msgid "Insecure connection"
11332 msgstr "Comprimă conexiunea"
11334 #: setup/frames/index.inc.php:93
11336 #| msgid "Modifications have been saved"
11337 msgid "Configuration saved."
11338 msgstr "Modificările au fost salvate"
11340 #: setup/frames/index.inc.php:94
11342 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11343 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11346 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11350 #: setup/frames/index.inc.php:109
11351 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11354 #: setup/frames/index.inc.php:149
11355 msgid "There are no configured servers"
11358 #: setup/frames/index.inc.php:157
11361 msgstr "Server Web"
11363 #: setup/frames/index.inc.php:186
11364 msgid "Default language"
11367 #: setup/frames/index.inc.php:196
11368 msgid "let the user choose"
11371 #: setup/frames/index.inc.php:207
11375 #: setup/frames/index.inc.php:210
11376 msgid "Default server"
11379 #: setup/frames/index.inc.php:220
11380 msgid "End of line"
11383 #: setup/frames/index.inc.php:225
11387 #: setup/frames/index.inc.php:229
11392 #: setup/frames/index.inc.php:240
11394 msgid "phpMyAdmin homepage"
11395 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
11397 #: setup/frames/index.inc.php:241
11402 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11403 msgid "Edit server"
11404 msgstr "Redactează serverul"
11406 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11407 msgid "Add a new server"
11408 msgstr "Adaugă un server nou"
11410 #: setup/index.php:22
11411 msgid "Wrong GET file attribute value"
11414 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11418 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11419 msgid "Submitted form contains errors"
11422 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11423 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11426 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11427 msgid "Ignore errors"
11430 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11433 msgstr "Arată culoarea"
11435 #: setup/lib/index.lib.php:122
11437 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11440 #: setup/lib/index.lib.php:132
11442 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11446 #: setup/lib/index.lib.php:152
11447 msgid "Got invalid version string from server"
11448 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
11450 #: setup/lib/index.lib.php:162
11452 msgid "Unparsable version string"
11453 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
11455 #: setup/lib/index.lib.php:180
11458 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11459 "version is %s, released on %s."
11462 #: setup/lib/index.lib.php:186
11463 msgid "No newer stable version is available"
11464 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
11466 #: setup/lib/index.lib.php:274
11469 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11470 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11471 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11472 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11475 #: setup/lib/index.lib.php:276
11477 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11478 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11479 "you don't need to remember it."
11482 #: setup/lib/index.lib.php:277
11485 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11486 "unavailable on this system."
11489 #: setup/lib/index.lib.php:279
11491 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11492 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11495 #: setup/lib/index.lib.php:280
11497 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11500 #: setup/lib/index.lib.php:282
11503 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11504 "unavailable on this system."
11507 #: setup/lib/index.lib.php:284
11510 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11511 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11515 #: setup/lib/index.lib.php:286
11518 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11519 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11522 #: setup/lib/index.lib.php:288
11525 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11526 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11529 #: setup/lib/index.lib.php:290
11532 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11533 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11534 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11535 "of users, including you, are connected to."
11538 #: setup/lib/index.lib.php:292
11541 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11542 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11543 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11544 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11548 #: setup/lib/index.lib.php:294
11551 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11555 #: setup/lib/index.lib.php:296
11558 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11562 #: setup/lib/index.lib.php:323
11563 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11566 #: setup/lib/index.lib.php:336
11567 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11570 #: setup/lib/index.lib.php:367
11571 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11574 #: setup/lib/index.lib.php:389
11575 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11578 #: setup/lib/index.lib.php:396
11579 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11582 #: setup/validate.php:22
11584 #| msgid "No databases"
11586 msgstr "Nu sînt baze de date"
11588 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11589 msgid "Browse foreign values"
11590 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
11594 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11597 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11599 msgid "Inserted row id: %1$d"
11600 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
11603 msgid "Showing as PHP code"
11604 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
11606 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11607 msgid "Showing SQL query"
11608 msgstr "Afișare interogare SQL"
11612 #| msgid "Validate SQL"
11613 msgid "Validated SQL"
11614 msgstr "Validează SQL"
11618 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11619 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
11625 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11627 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11628 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
11630 #: tbl_change.php:699
11632 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11633 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11635 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
11637 #: tbl_change.php:817
11638 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11639 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
11641 #: tbl_change.php:821
11642 msgid "Binary - do not edit"
11643 msgstr "Binar - a nu se edita"
11645 #: tbl_change.php:871
11646 msgid "Upload to BLOB repository"
11647 msgstr "Upload to BLOB repository"
11649 #: tbl_change.php:1029
11650 msgid "Insert as new row"
11651 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
11653 #: tbl_change.php:1030
11654 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11657 #: tbl_change.php:1031
11659 msgid "Show insert query"
11660 msgstr "Afișare interogare SQL"
11662 #: tbl_change.php:1042
11666 #: tbl_change.php:1046
11667 msgid "Go back to previous page"
11670 #: tbl_change.php:1047
11671 msgid "Insert another new row"
11672 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
11674 #: tbl_change.php:1051
11675 msgid "Go back to this page"
11676 msgstr "Înapoi la această pagină"
11678 #: tbl_change.php:1059
11679 msgid "Edit next row"
11680 msgstr "Editează rîndul următor"
11682 #: tbl_change.php:1070
11684 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11686 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
11687 "pentru a merge în oricare direcție"
11689 #: tbl_change.php:1108
11690 #, fuzzy, php-format
11691 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11692 msgid "Continue insertion with %s rows"
11693 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
11695 #: tbl_chart.php:88
11698 msgctxt "Chart type"
11702 #: tbl_chart.php:89
11704 #| msgid "Column names"
11705 msgctxt "Chart type"
11707 msgstr "Denumirile coloanelor"
11709 #: tbl_chart.php:90
11710 msgctxt "Chart type"
11714 #: tbl_chart.php:91
11717 msgctxt "Chart type"
11721 #: tbl_chart.php:92
11724 msgctxt "Chart type"
11728 #: tbl_chart.php:94
11732 msgstr "Împachetat"
11734 #: tbl_chart.php:97
11736 #| msgid "Report title"
11737 msgid "Chart title"
11738 msgstr "Titlu raport"
11740 #: tbl_chart.php:103
11744 #: tbl_chart.php:117
11747 msgstr "Comanda SQL"
11749 #: tbl_chart.php:119
11751 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11752 msgid "The remaining columns"
11753 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11755 #: tbl_chart.php:132
11756 msgid "X-Axis label:"
11759 #: tbl_chart.php:133
11765 #: tbl_chart.php:134
11766 msgid "Y-Axis label:"
11769 #: tbl_chart.php:134
11775 #: tbl_create.php:31
11777 msgid "Table %s already exists!"
11778 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11780 #: tbl_create.php:227
11782 msgid "Table %1$s has been created."
11783 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11785 #: tbl_export.php:24
11786 msgid "View dump (schema) of table"
11787 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11789 #: tbl_gis_visualization.php:112
11790 msgid "Display GIS Visualization"
11793 #: tbl_gis_visualization.php:128
11797 #: tbl_gis_visualization.php:132
11801 #: tbl_gis_visualization.php:136
11803 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11804 msgid "Label column"
11805 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11807 #: tbl_gis_visualization.php:138
11811 #: tbl_gis_visualization.php:151
11813 #| msgid "Log file count"
11814 msgid "Spatial column"
11815 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11817 #: tbl_gis_visualization.php:175
11821 #: tbl_gis_visualization.php:177
11823 #| msgid "Save as file"
11824 msgid "Save to file"
11827 #: tbl_gis_visualization.php:178
11829 #| msgid "Table name"
11831 msgstr "Denumire tabel"
11833 #: tbl_indexes.php:66
11834 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11835 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11837 #: tbl_indexes.php:75
11838 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11839 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11841 #: tbl_indexes.php:91
11842 msgid "No index parts defined!"
11843 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11845 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11849 #: tbl_indexes.php:175
11851 #| msgid "Edit mode"
11853 msgstr "Regim de redactare"
11855 #: tbl_indexes.php:187
11856 msgid "Index name:"
11857 msgstr "Nume index :"
11859 #: tbl_indexes.php:188
11861 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11863 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11865 #: tbl_indexes.php:199
11866 msgid "Index type:"
11867 msgstr "Tip index :"
11869 #: tbl_indexes.php:285
11871 msgid "Add to index %s column(s)"
11872 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
11874 #: tbl_move_copy.php:44
11875 msgid "Can't move table to same one!"
11876 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11878 #: tbl_move_copy.php:46
11879 msgid "Can't copy table to same one!"
11880 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11882 #: tbl_move_copy.php:54
11884 msgid "Table %s has been moved to %s."
11885 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11887 #: tbl_move_copy.php:56
11889 msgid "Table %s has been copied to %s."
11890 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11892 #: tbl_move_copy.php:81
11893 msgid "The table name is empty!"
11894 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11896 #: tbl_operations.php:268
11897 msgid "Alter table order by"
11898 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11900 #: tbl_operations.php:277
11904 #: tbl_operations.php:297
11905 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11906 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11908 #: tbl_operations.php:355
11909 msgid "Table options"
11910 msgstr "Opțiuni tabel"
11912 #: tbl_operations.php:359
11913 msgid "Rename table to"
11914 msgstr "Redenumire tabel la"
11916 #: tbl_operations.php:535
11917 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11918 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11920 #: tbl_operations.php:582
11921 msgid "Switch to copied table"
11922 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11924 #: tbl_operations.php:594
11925 msgid "Table maintenance"
11926 msgstr "Administrare tabel"
11928 #: tbl_operations.php:618
11929 msgid "Defragment table"
11930 msgstr "Defragmentare tabel"
11932 #: tbl_operations.php:666
11934 msgid "Table %s has been flushed"
11935 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11937 #: tbl_operations.php:672
11939 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11940 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11941 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11943 #: tbl_operations.php:681
11945 msgid "Delete data or table"
11946 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11948 #: tbl_operations.php:696
11949 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11952 #: tbl_operations.php:716
11954 msgid "Delete the table (DROP)"
11955 msgstr "Nu sînt baze de date"
11957 #: tbl_operations.php:738
11958 msgid "Partition maintenance"
11959 msgstr "Întreținerea partiției"
11961 #: tbl_operations.php:746
11963 msgid "Partition %s"
11964 msgstr "Partiția %s"
11966 #: tbl_operations.php:749
11968 msgstr "Analizează"
11970 #: tbl_operations.php:750
11974 #: tbl_operations.php:751
11976 msgstr "Optimizează"
11978 #: tbl_operations.php:752
11980 msgstr "Reconstruiește"
11982 #: tbl_operations.php:753
11986 #: tbl_operations.php:765
11987 msgid "Remove partitioning"
11988 msgstr "Elimină partiționarea"
11990 #: tbl_operations.php:791
11991 msgid "Check referential integrity:"
11992 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
11994 #: tbl_printview.php:72
11996 #| msgid "Show tables"
11997 msgid "Showing tables"
11998 msgstr "Arată tabelele"
12000 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
12001 msgid "Space usage"
12002 msgstr "Utilizare spațiu"
12004 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
12008 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
12012 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
12013 msgid "Row Statistics"
12014 msgstr "Statisticile rîndului"
12016 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
12020 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
12024 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
12026 msgstr "Lungime linie"
12028 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12030 msgstr "Mărime linie "
12032 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12033 msgid "Next autoindex"
12036 #: tbl_relation.php:271
12038 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12039 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12041 #: tbl_relation.php:398
12043 #| msgid "Internal relations"
12044 msgid "Internal relation"
12045 msgstr "Relații interne"
12047 #: tbl_relation.php:400
12049 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12052 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
12055 #: tbl_relation.php:406
12057 msgid "Foreign key constraint"
12058 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
12060 #: tbl_select.php:84
12061 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12062 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12064 #: tbl_select.php:178
12066 #| msgid "Select fields (at least one):"
12067 msgid "Select columns (at least one):"
12068 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
12070 #: tbl_select.php:196
12071 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12072 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
12074 #: tbl_select.php:203
12075 msgid "Number of rows per page"
12076 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
12078 #: tbl_select.php:209
12079 msgid "Display order:"
12080 msgstr "Ordine de afișare:"
12082 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12086 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12087 msgid "Browse distinct values"
12088 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
12090 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12091 msgid "Add primary key"
12094 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12095 msgid "Add unique index"
12098 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12099 msgid "Add SPATIAL index"
12102 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12103 msgid "Add FULLTEXT index"
12106 #: tbl_structure.php:359
12109 msgctxt "None for default"
12111 msgstr "Nici unul/una"
12113 #: tbl_structure.php:372
12114 #, fuzzy, php-format
12115 #| msgid "Table %s has been dropped"
12116 msgid "Column %s has been dropped"
12117 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
12119 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12121 msgid "A primary key has been added on %s"
12122 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
12124 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12125 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12126 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12128 msgid "An index has been added on %s"
12129 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
12131 #: tbl_structure.php:465
12133 #| msgid "Show PHP information"
12134 msgid "Show more actions"
12135 msgstr "Arată informația PHP"
12137 #: tbl_structure.php:607
12139 #| msgid "Print view"
12141 msgstr "Vizualizare imprimare"
12143 #: tbl_structure.php:624
12144 msgid "Relation view"
12145 msgstr "Vizualizare relațională"
12147 #: tbl_structure.php:632
12148 msgid "Propose table structure"
12149 msgstr "Propune structura de tabele"
12151 #: tbl_structure.php:650
12153 #| msgid "Add %s field(s)"
12155 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
12157 #: tbl_structure.php:664
12158 msgid "At End of Table"
12159 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
12161 #: tbl_structure.php:665
12162 msgid "At Beginning of Table"
12163 msgstr "La începutul tabelului"
12165 #: tbl_structure.php:666
12170 #: tbl_structure.php:703
12171 #, fuzzy, php-format
12172 #| msgid "Create an index on %s columns"
12173 msgid "Create an index on %s columns"
12174 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
12176 #: tbl_structure.php:861
12177 msgid "partitioned"
12178 msgstr "partiționat"
12180 #: tbl_tracking.php:109
12182 msgid "Tracking report for table `%s`"
12185 #: tbl_tracking.php:173
12187 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12190 #: tbl_tracking.php:181
12192 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12195 #: tbl_tracking.php:189
12197 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12200 #: tbl_tracking.php:199
12201 msgid "SQL statements executed."
12204 #: tbl_tracking.php:205
12206 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12207 "ensure that you have the privileges to do so."
12210 #: tbl_tracking.php:206
12211 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12214 #: tbl_tracking.php:215
12215 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12218 #: tbl_tracking.php:246
12220 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12223 #: tbl_tracking.php:373
12224 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12227 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12229 #| msgid "Query type"
12230 msgid "Query error"
12231 msgstr "Tip interogare"
12233 #: tbl_tracking.php:390
12234 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12237 #: tbl_tracking.php:402
12238 msgid "Tracking statements"
12241 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12243 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12246 #: tbl_tracking.php:423
12248 msgid "Delete tracking data row from report"
12249 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
12251 #: tbl_tracking.php:434
12253 #| msgid "No databases"
12255 msgstr "Nu sînt baze de date"
12257 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12262 #: tbl_tracking.php:446
12263 msgid "Data definition statement"
12266 #: tbl_tracking.php:503
12267 msgid "Data manipulation statement"
12270 #: tbl_tracking.php:549
12271 msgid "SQL dump (file download)"
12274 #: tbl_tracking.php:550
12278 #: tbl_tracking.php:551
12279 msgid "This option will replace your table and contained data."
12282 #: tbl_tracking.php:551
12283 msgid "SQL execution"
12286 #: tbl_tracking.php:563
12287 #, fuzzy, php-format
12288 msgid "Export as %s"
12289 msgstr "Modul de export"
12291 #: tbl_tracking.php:603
12292 msgid "Show versions"
12295 #: tbl_tracking.php:687
12297 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12300 #: tbl_tracking.php:689
12301 msgid "Deactivate now"
12304 #: tbl_tracking.php:700
12306 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12309 #: tbl_tracking.php:702
12310 msgid "Activate now"
12313 #: tbl_tracking.php:715
12315 msgid "Create version %s of %s.%s"
12318 #: tbl_tracking.php:719
12319 msgid "Track these data definition statements:"
12322 #: tbl_tracking.php:727
12323 msgid "Track these data manipulation statements:"
12326 #: tbl_tracking.php:735
12328 msgid "Create version"
12329 msgstr "Creare relație"
12331 #: tbl_zoom_select.php:135
12333 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12334 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12335 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12337 #: tbl_zoom_select.php:145
12339 msgid "Additional search criteria"
12340 msgstr "Comanda SQL"
12342 #: tbl_zoom_select.php:276
12343 msgid "Use this column to label each point"
12346 #: tbl_zoom_select.php:296
12347 msgid "Maximum rows to plot"
12350 #: tbl_zoom_select.php:410
12351 msgid "Browse/Edit the points"
12354 #: tbl_zoom_select.php:417
12356 #| msgid "PHP extension to use"
12358 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
12361 msgid "Get more themes!"
12364 #: transformation_overview.php:24
12365 msgid "Available MIME types"
12366 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
12368 #: transformation_overview.php:37
12370 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12372 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
12374 #: transformation_overview.php:42
12375 msgid "Available transformations"
12376 msgstr "Informații disponibile"
12378 #: transformation_overview.php:47
12379 msgctxt "for MIME transformation"
12380 msgid "Description"
12383 #: user_password.php:34
12384 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12385 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
12387 #: user_password.php:96
12388 msgid "The profile has been updated."
12389 msgstr "Profilul a fost actualizat."
12391 #: view_create.php:141
12393 msgstr "Denumire VIZIUNE"
12395 #: view_operations.php:91
12397 msgid "Rename view to"
12398 msgstr "Redenumire tabel la"
12400 #: po/advisory_rules.php:5
12401 msgid "Uptime below one day"
12404 #: po/advisory_rules.php:6
12405 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12408 #: po/advisory_rules.php:7
12410 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12411 "longer than a day before running this analyzer"
12414 #: po/advisory_rules.php:8
12416 msgid "The uptime is only %s"
12419 #: po/advisory_rules.php:10
12421 #| msgid "Versions"
12422 msgid "Questions below 1,000"
12425 #: po/advisory_rules.php:11
12427 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12428 "recommendations may not be accurate."
12431 #: po/advisory_rules.php:12
12433 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12437 #: po/advisory_rules.php:13
12438 #, fuzzy, php-format
12439 msgid "Current amount of Questions: %s"
12440 msgstr "Comprimă conexiunea"
12442 #: po/advisory_rules.php:15
12444 msgid "Percentage of slow queries"
12445 msgstr "Afișare comandă întreagă"
12447 #: po/advisory_rules.php:16
12449 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12452 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12454 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12455 "in the slow query log"
12458 #: po/advisory_rules.php:18
12460 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12463 #: po/advisory_rules.php:20
12465 #| msgid "Flush query cache"
12466 msgid "Slow query rate"
12467 msgstr "Reinițializare cache interogare"
12469 #: po/advisory_rules.php:21
12471 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12474 #: po/advisory_rules.php:23
12477 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12481 #: po/advisory_rules.php:25
12483 msgid "Long query time"
12484 msgstr "Comanda SQL"
12486 #: po/advisory_rules.php:26
12488 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12489 "take above 10 seconds are logged."
12492 #: po/advisory_rules.php:27
12494 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12495 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12498 #: po/advisory_rules.php:28
12500 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12503 #: po/advisory_rules.php:30
12505 msgid "Slow query logging"
12506 msgstr "Comanda SQL"
12508 #: po/advisory_rules.php:31
12509 msgid "The slow query log is disabled."
12512 #: po/advisory_rules.php:32
12514 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12515 "help troubleshooting badly performing queries."
12518 #: po/advisory_rules.php:33
12519 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12522 #: po/advisory_rules.php:35
12524 #| msgid "Select Tables"
12525 msgid "Release Series"
12526 msgstr "Selectează tabele"
12528 #: po/advisory_rules.php:36
12529 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12532 #: po/advisory_rules.php:37
12534 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12538 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12539 #, fuzzy, php-format
12540 msgid "Current version: %s"
12541 msgstr "Creare relație"
12543 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12545 msgid "Minor Version"
12548 #: po/advisory_rules.php:41
12549 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12552 #: po/advisory_rules.php:42
12554 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12555 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12558 #: po/advisory_rules.php:46
12559 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12562 #: po/advisory_rules.php:47
12564 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12565 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12566 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
12568 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12570 #| msgid "Description"
12571 msgid "Distribution"
12574 #: po/advisory_rules.php:51
12575 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12578 #: po/advisory_rules.php:52
12580 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12581 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12582 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12585 #: po/advisory_rules.php:53
12586 msgid "'source' found in version_comment"
12589 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12590 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12593 #: po/advisory_rules.php:57
12594 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12597 #: po/advisory_rules.php:58
12598 msgid "'percona' found in version_comment"
12601 #: po/advisory_rules.php:62
12602 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12605 #: po/advisory_rules.php:63
12607 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12610 #: po/advisory_rules.php:65
12612 #| msgid "MySQL charset"
12613 msgid "MySQL Architecture"
12614 msgstr "Setul de caractere MySQL"
12616 #: po/advisory_rules.php:66
12617 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12620 #: po/advisory_rules.php:67
12622 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12623 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12624 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12627 #: po/advisory_rules.php:68
12629 msgid "Available memory on this host: %s"
12632 #: po/advisory_rules.php:70
12634 #| msgid "Query cache"
12635 msgid "Query cache disabled"
12636 msgstr "Cache interogări"
12638 #: po/advisory_rules.php:71
12640 #| msgid "The server is not responding"
12641 msgid "The query cache is not enabled."
12642 msgstr "Serverul nu răspunde"
12644 #: po/advisory_rules.php:72
12646 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12647 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12648 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12649 "memcached, ignore this recommendation."
12652 #: po/advisory_rules.php:73
12653 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12656 #: po/advisory_rules.php:75
12658 #| msgid "Query cache"
12659 msgid "Query caching method"
12660 msgstr "Cache interogări"
12662 #: po/advisory_rules.php:76
12663 msgid "Suboptimal caching method."
12666 #: po/advisory_rules.php:77
12668 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12669 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12670 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12671 "cache, especially if you have multiple slaves."
12674 #: po/advisory_rules.php:78
12677 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12678 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12681 #: po/advisory_rules.php:80
12682 msgid "Query cache efficiency (%)"
12685 #: po/advisory_rules.php:81
12686 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12689 #: po/advisory_rules.php:82
12690 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12693 #: po/advisory_rules.php:83
12695 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12698 #: po/advisory_rules.php:85
12700 msgid "Query Cache usage"
12701 msgstr "Cache interogări"
12703 #: po/advisory_rules.php:86
12705 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12708 #: po/advisory_rules.php:87
12710 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12711 "query cache might help as well."
12714 #: po/advisory_rules.php:88
12717 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12718 "%%. It should be above 80%%"
12721 #: po/advisory_rules.php:90
12723 #| msgid "Query cache"
12724 msgid "Query cache fragmentation"
12725 msgstr "Cache interogări"
12727 #: po/advisory_rules.php:91
12728 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12731 #: po/advisory_rules.php:92
12733 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12734 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12735 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12736 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12737 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12738 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12739 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12740 "qcache_queries_in_cache"
12743 #: po/advisory_rules.php:93
12746 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12747 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12748 "value should be below 20%%."
12751 #: po/advisory_rules.php:95
12752 msgid "Query cache low memory prunes"
12755 #: po/advisory_rules.php:96
12757 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12759 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12761 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12763 #: po/advisory_rules.php:97
12765 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12766 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12767 "this in small increments and monitor the results."
12770 #: po/advisory_rules.php:98
12772 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12773 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12776 #: po/advisory_rules.php:100
12778 #| msgid "Query cache"
12779 msgid "Query cache max size"
12780 msgstr "Cache interogări"
12782 #: po/advisory_rules.php:101
12784 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12785 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12788 #: po/advisory_rules.php:102
12790 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12794 #: po/advisory_rules.php:103
12796 msgid "Current query cache size: %s"
12799 #: po/advisory_rules.php:105
12801 #| msgid "Query results"
12802 msgid "Query cache min result size"
12803 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
12805 #: po/advisory_rules.php:106
12807 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12810 #: po/advisory_rules.php:107
12812 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12813 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12814 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12815 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12816 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12817 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12818 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12819 "might reduce efficiency."
12822 #: po/advisory_rules.php:108
12823 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12826 #: po/advisory_rules.php:110
12828 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12829 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12830 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12832 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12834 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12835 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12836 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12838 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12840 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12841 "on your system memory limits"
12844 #: po/advisory_rules.php:113
12847 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12851 #: po/advisory_rules.php:115
12853 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12854 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12855 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12857 #: po/advisory_rules.php:118
12860 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12863 #: po/advisory_rules.php:120
12869 #: po/advisory_rules.php:121
12870 msgid "There are lots of rows being sorted."
12873 #: po/advisory_rules.php:122
12875 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12876 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12877 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12881 #: po/advisory_rules.php:123
12883 msgid "Sorted rows average: %s"
12886 #: po/advisory_rules.php:125
12888 msgid "Rate of joins without indexes"
12889 msgstr "Tabelele urmărite"
12891 #: po/advisory_rules.php:126
12893 msgid "There are too many joins without indexes."
12894 msgstr "Tabelele urmărite"
12896 #: po/advisory_rules.php:127
12898 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12899 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12902 #: po/advisory_rules.php:128
12904 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12907 #: po/advisory_rules.php:130
12908 msgid "Rate of reading first index entry"
12911 #: po/advisory_rules.php:131
12912 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12915 #: po/advisory_rules.php:132
12917 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12918 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12919 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12920 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12921 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12925 #: po/advisory_rules.php:133
12927 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12930 #: po/advisory_rules.php:135
12931 msgid "Rate of reading fixed position"
12934 #: po/advisory_rules.php:136
12935 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12938 #: po/advisory_rules.php:137
12940 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12941 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12945 #: po/advisory_rules.php:138
12948 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12952 #: po/advisory_rules.php:140
12953 msgid "Rate of reading next table row"
12956 #: po/advisory_rules.php:141
12957 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12960 #: po/advisory_rules.php:142
12962 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12963 "where applicable."
12966 #: po/advisory_rules.php:143
12969 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12972 #: po/advisory_rules.php:145
12973 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12976 #: po/advisory_rules.php:146
12977 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12980 #: po/advisory_rules.php:147
12982 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12983 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12984 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12985 "other value as well."
12988 #: po/advisory_rules.php:148
12990 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12993 #: po/advisory_rules.php:150
12994 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12997 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12999 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13003 #: po/advisory_rules.php:152
13005 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13006 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13007 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13008 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13009 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13010 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13011 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13014 #: po/advisory_rules.php:153
13017 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13021 #: po/advisory_rules.php:155
13023 #| msgid "%s table(s)"
13024 msgid "Temp disk rate"
13027 #: po/advisory_rules.php:157
13029 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13030 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13031 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13032 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13033 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13034 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13035 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13038 #: po/advisory_rules.php:158
13041 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13042 "less than 1 per hour"
13045 #: po/advisory_rules.php:160
13047 #| msgid "Sort buffer size"
13048 msgid "MyISAM key buffer size"
13049 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13051 #: po/advisory_rules.php:161
13052 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13055 #: po/advisory_rules.php:162
13057 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13061 #: po/advisory_rules.php:163
13062 msgid "key_buffer_size is 0"
13065 #: po/advisory_rules.php:165
13066 #, fuzzy, php-format
13067 #| msgid "Sort buffer size"
13068 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13069 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13071 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13072 #, fuzzy, php-format
13073 #| msgid "Sort buffer size"
13074 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13075 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13077 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13079 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13080 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13081 "expectations about what indexes are being used."
13084 #: po/advisory_rules.php:168
13086 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13089 #: po/advisory_rules.php:170
13091 #| msgid "Sort buffer size"
13092 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13093 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13095 #: po/advisory_rules.php:173
13097 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13100 #: po/advisory_rules.php:175
13101 msgid "Percentage of index reads from memory"
13104 #: po/advisory_rules.php:176
13106 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13109 #: po/advisory_rules.php:177
13110 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13113 #: po/advisory_rules.php:178
13115 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13118 #: po/advisory_rules.php:180
13120 #| msgid "Create table"
13121 msgid "Rate of table open"
13122 msgstr "Creare tabel"
13124 #: po/advisory_rules.php:181
13126 #| msgid "The current number of pending writes."
13127 msgid "The rate of opening tables is high."
13128 msgstr "The current number of pending writes."
13130 #: po/advisory_rules.php:182
13132 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13133 "{table_open_cache} might avoid this."
13136 #: po/advisory_rules.php:183
13138 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13141 #: po/advisory_rules.php:185
13143 #| msgid "Format of imported file"
13144 msgid "Percentage of used open files limit"
13145 msgstr "Formatul fișierului importat"
13147 #: po/advisory_rules.php:186
13149 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13150 "may get a \"Too many open files\" error."
13153 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13155 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13156 "restarting after changing open_files_limit."
13159 #: po/advisory_rules.php:188
13162 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13165 #: po/advisory_rules.php:190
13167 #| msgid "Format of imported file"
13168 msgid "Rate of open files"
13169 msgstr "Formatul fișierului importat"
13171 #: po/advisory_rules.php:191
13173 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13174 msgid "The rate of opening files is high."
13175 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
13177 #: po/advisory_rules.php:193
13179 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13182 #: po/advisory_rules.php:195
13183 #, fuzzy, php-format
13184 #| msgid "Create table on database %s"
13185 msgid "Immediate table locks %%"
13186 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13188 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13190 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13191 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13192 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13194 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13195 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13198 #: po/advisory_rules.php:198
13200 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13203 #: po/advisory_rules.php:200
13204 msgid "Table lock wait rate"
13207 #: po/advisory_rules.php:203
13209 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13212 #: po/advisory_rules.php:205
13214 #| msgid "Key cache"
13215 msgid "Thread cache"
13218 #: po/advisory_rules.php:206
13220 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13224 #: po/advisory_rules.php:207
13225 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13228 #: po/advisory_rules.php:208
13229 msgid "The thread cache is set to 0"
13232 #: po/advisory_rules.php:210
13233 #, fuzzy, php-format
13234 #| msgid "Tracking is not active."
13235 msgid "Thread cache hit rate %%"
13236 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13238 #: po/advisory_rules.php:211
13240 #| msgid "Tracking is not active."
13241 msgid "Thread cache is not efficient."
13242 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13244 #: po/advisory_rules.php:212
13245 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13248 #: po/advisory_rules.php:213
13250 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13253 #: po/advisory_rules.php:215
13254 msgid "Threads that are slow to launch"
13257 #: po/advisory_rules.php:216
13259 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13260 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13261 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
13263 #: po/advisory_rules.php:217
13265 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13266 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13269 #: po/advisory_rules.php:218
13271 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13274 #: po/advisory_rules.php:220
13275 msgid "Slow launch time"
13278 #: po/advisory_rules.php:221
13279 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13282 #: po/advisory_rules.php:222
13284 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13288 #: po/advisory_rules.php:223
13290 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13293 #: po/advisory_rules.php:225
13295 #| msgid "max. concurrent connections"
13296 msgid "Percentage of used connections"
13297 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13299 #: po/advisory_rules.php:226
13301 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13305 #: po/advisory_rules.php:227
13307 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13308 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13309 "code closes database handlers properly."
13312 #: po/advisory_rules.php:228
13315 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13318 #: po/advisory_rules.php:230
13320 #| msgid "max. concurrent connections"
13321 msgid "Percentage of aborted connections"
13322 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13324 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13325 msgid "Too many connections are aborted."
13328 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13330 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13331 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13332 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13336 #: po/advisory_rules.php:233
13338 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13341 #: po/advisory_rules.php:235
13343 #| msgid "max. concurrent connections"
13344 msgid "Rate of aborted connections"
13345 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13347 #: po/advisory_rules.php:238
13350 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13353 #: po/advisory_rules.php:240
13355 #| msgid "Format of imported file"
13356 msgid "Percentage of aborted clients"
13357 msgstr "Formatul fișierului importat"
13359 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13360 msgid "Too many clients are aborted."
13363 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13365 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13366 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13367 "database handler properly. Check your network and code."
13370 #: po/advisory_rules.php:243
13372 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13375 #: po/advisory_rules.php:245
13377 #| msgid "Format of imported file"
13378 msgid "Rate of aborted clients"
13379 msgstr "Formatul fișierului importat"
13381 #: po/advisory_rules.php:248
13383 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13386 #: po/advisory_rules.php:250
13387 msgid "Is InnoDB disabled?"
13390 #: po/advisory_rules.php:251
13392 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13393 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13394 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
13396 #: po/advisory_rules.php:252
13397 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13400 #: po/advisory_rules.php:253
13401 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13404 #: po/advisory_rules.php:255
13406 #| msgid "Buffer pool size"
13407 msgid "InnoDB log size"
13408 msgstr "Buffer pool size"
13410 #: po/advisory_rules.php:256
13412 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13414 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13415 "InnoDB buffer pool."
13416 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13418 #: po/advisory_rules.php:257
13421 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13422 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13423 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13424 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13425 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13426 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13427 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13428 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13429 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13432 #: po/advisory_rules.php:258
13435 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13436 "it should not be below 20%%"
13439 #: po/advisory_rules.php:260
13440 msgid "Max InnoDB log size"
13443 #: po/advisory_rules.php:261
13444 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13447 #: po/advisory_rules.php:262
13450 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13451 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13452 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13453 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13454 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13455 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13456 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13457 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13458 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13461 #: po/advisory_rules.php:263
13463 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13466 #: po/advisory_rules.php:265
13468 #| msgid "Buffer pool size"
13469 msgid "InnoDB buffer pool size"
13470 msgstr "Buffer pool size"
13472 #: po/advisory_rules.php:266
13473 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13476 #: po/advisory_rules.php:267
13479 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13480 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13481 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13482 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13483 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13484 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13485 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13486 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13487 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13488 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13491 #: po/advisory_rules.php:268
13494 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13495 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13496 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13497 "other services running on the same machine."
13500 #: po/advisory_rules.php:270
13502 #| msgid "max. concurrent connections"
13503 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13504 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13506 #: po/advisory_rules.php:271
13507 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13510 #: po/advisory_rules.php:272
13512 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13513 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13514 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13517 #: po/advisory_rules.php:273
13518 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13521 #~ msgid "Click to unselect"
13522 #~ msgstr "Click pentru a deselecta"
13524 #~ msgid "Create an index"
13525 #~ msgstr "Creează un nou index"
13527 #~ msgid "Modify an index"
13528 #~ msgstr "Modifică un index"
13530 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13531 #~ msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
13533 #~ msgid "Create Table"
13534 #~ msgstr "Creare tabel"
13536 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13537 #~ msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
13539 #~ msgid "Create table on database %s"
13540 #~ msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13542 #~ msgid "Data Label"
13543 #~ msgstr "Etichetă"
13545 #~ msgid "Location of the text file"
13546 #~ msgstr "Locația fișierului textual"
13548 #~ msgid "MySQL charset"
13549 #~ msgstr "Setul de caractere MySQL"
13551 #~ msgid "MySQL client version"
13552 #~ msgstr "Versiunea clientului MySQL"
13555 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13556 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13557 #~ "appropriate column name."
13559 #~ "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
13560 #~ "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
13561 #~ "appropriate field name."
13563 #~ msgid "memcached usage"
13564 #~ msgstr "Utilizare spațiu"
13566 #~ msgid "% open files"
13567 #~ msgstr "Afișează tabele deschise"
13569 #~ msgid "% connections used"
13570 #~ msgstr "Conexiuni"
13572 #~ msgid "% aborted connections"
13573 #~ msgstr "Comprimă conexiunea"
13575 #~ msgid "CPU Usage"
13576 #~ msgstr "Utilizare"
13578 #~ msgid "Swap Usage"
13579 #~ msgstr "Utilizare"
13585 #~ msgid "Inline Edit"
13586 #~ msgstr "Motoare"
13588 #~ msgid "Previous"
13589 #~ msgstr "Anterior"
13592 #~ msgstr "Următorul"
13594 #~ msgid "Create event"
13595 #~ msgstr "Creare relație"
13597 #~ msgid "Create routine"
13598 #~ msgstr "Creare relație"
13600 #~ msgid "Create trigger"
13601 #~ msgstr "Creare relație"
13604 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13607 #~ "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/"
13608 #~ "sau designurile în directorul %s."
13610 #~ msgid "Refresh rate:"
13611 #~ msgstr "Reîncarcă"
13613 #~ msgid "Clear monitor config"
13614 #~ msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
13616 #~ msgid "Server traffic"
13617 #~ msgstr "Alegerea serverului"
13619 #~ msgid "Value too long in the form!"
13620 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
13622 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13623 #~ msgstr "Modul de export"
13625 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13626 #~ msgstr "Modul de export"
13628 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13629 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13632 #~ msgstr "Navigare"
13634 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13635 #~ msgstr "linii începînd cu"
13637 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13638 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
13641 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13642 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13643 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13644 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13645 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13646 #~ "everything is fine."
13648 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta "
13649 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
13650 #~ "poate parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
13651 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe "
13652 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
13653 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
13655 #~ msgid "Dropping Procedure"
13656 #~ msgstr "Proceduri"
13658 #~ msgid "Theme / Style"
13659 #~ msgstr "Șablon/stil"
13662 #~ msgstr "pe secundă"
13664 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13665 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13667 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13669 #~ msgstr "Reinițializare"
13671 #~ msgid "Show processes"
13672 #~ msgstr "Afișează procesele"
13674 #~ msgctxt "for Show status"
13676 #~ msgstr "Resetare"
13679 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13680 #~ "of this MySQL server since its startup."
13682 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
13683 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
13686 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13689 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
13692 #~ msgid "Chart generated successfully."
13693 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
13696 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13697 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13698 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
13700 #~ msgid "Add a New User"
13701 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
13703 #~ msgid "Create User"
13704 #~ msgstr "Creare relație"
13706 #~ msgid "Delete the matches for the "
13707 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
13709 #~ msgid "Show left delete link"
13710 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
13718 #~ msgid "to/from page"
13719 #~ msgstr "în/din pagină"
13721 #~ msgid "Disable Statistics"
13722 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
13724 #~ msgid "Display table filter"
13725 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
13728 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13729 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13731 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
13732 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
13734 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13735 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
13737 #~ msgid "No tables"
13738 #~ msgstr "Nu există tabele"
13744 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13745 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13746 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13749 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13750 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13751 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13752 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13755 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13756 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13757 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13759 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13760 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13761 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13762 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13764 #~ msgid "New table"
13765 #~ msgstr "Nu există tabele"
13767 #~ msgid "server name"
13768 #~ msgstr "nume server"
13770 #~ msgid "database name"
13771 #~ msgstr "nume bază de date"
13773 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13774 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
13776 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13777 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
13779 #~ msgid "PMA database"
13780 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
13782 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13783 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
13785 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13786 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
13788 #~ msgid "remember template"
13789 #~ msgstr "ține minte șablonul"
13791 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13792 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
13794 #~ msgid "Add into comments"
13795 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
13797 #~ msgid "Export views"
13798 #~ msgstr "Modul de export"
13800 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13801 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
13804 #~ msgstr "Acțiuni"
13806 #~ msgid "Interface"
13807 #~ msgstr "Interfață"
13809 #~ msgid "Table removal"
13810 #~ msgstr "Denumire tabel"
13812 #~ msgid "BLOB Repository"
13813 #~ msgstr "BLOB Repository"
13815 #~ msgctxt "BLOB repository"
13817 #~ msgstr "Activat"
13820 #~ msgstr "Deteriorat"
13822 #~ msgctxt "BLOB repository"
13826 #~ msgctxt "BLOB repository"
13827 #~ msgid "Disabled"
13828 #~ msgstr "Dezactivat"
13831 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13832 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13834 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
13838 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13839 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13840 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13842 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
13843 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
13844 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
13847 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13848 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13849 #~ "configuration."
13851 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
13852 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."