Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob7bf2455a356c1c3da909b04c1282dddf8064da02
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-10-31 21:57-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:49+0000\n"
8 "Last-Translator: Aleksej Jovanović <jovanovicaleksej.su@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:203 libraries/classes/Export.php:1101
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešan tip!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr ""
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
30 "informacija."
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
40 #: db_central_columns.php:177
41 #, php-format
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Komentar baze"
49 #: db_datadict.php:108
50 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
51 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Komentari tabele:"
56 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
57 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1916
58 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:483
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
68 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
69 #: templates/table/search/table_header.twig:6
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
72 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
73 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
74 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
75 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
76 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
77 #: templates/table/index_form.twig:115
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
79 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
80 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
81 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
82 msgid "Column"
83 msgstr "Kolona"
85 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
86 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
87 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:384
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
100 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
101 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2566
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
105 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
109 msgid "Type"
110 msgstr "Tip"
112 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
113 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:387
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
126 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
128 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
129 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
130 msgid "Null"
131 msgstr "Null"
133 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
134 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:390
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
146 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
147 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
150 msgid "Default"
151 msgstr "Podrazumevano"
153 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
157 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
160 msgid "Links to"
161 msgstr "Veze ka"
163 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
170 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
174 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
175 msgid "Comments"
176 msgstr "Komentari"
178 #: db_datadict.php:156
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1210
180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1215
181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
184 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
185 msgid "Primary"
186 msgstr "Primarni"
188 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:382
189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
190 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
191 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
192 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:795
196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2742
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2975
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2995
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3659
202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3688 prefs_manage.php:145
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
204 #: templates/prefs_autoload.twig:12
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
208 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
211 msgid "No"
212 msgstr "Ne"
214 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:530
215 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
216 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
217 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:789
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1485
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1490
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1495
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1500
224 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
226 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:796
230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
231 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2742
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2972
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3656
236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3688
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
238 #: prefs_manage.php:143
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
240 #: templates/prefs_autoload.twig:11
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
244 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
246 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
247 msgid "Yes"
248 msgstr "Da"
250 #: db_export.php:48
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
254 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:387
255 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
256 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
257 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:924
258 msgid "No tables found in database."
259 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
261 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
262 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
263 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
264 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
266 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
267 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
268 msgid "Tables"
269 msgstr "Tabele"
271 #: db_export.php:69 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
273 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
274 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Menu.php:356
275 #: libraries/classes/Menu.php:463
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
278 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
279 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1146 libraries/classes/Util.php:3026
280 #: libraries/classes/Util.php:3036 libraries/classes/Util.php:3042
281 #: libraries/classes/Util.php:3322 libraries/classes/Util.php:3978
282 #: libraries/classes/Util.php:3995 libraries/config.values.php:38
283 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
284 #: libraries/config.values.php:116
285 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
286 #: templates/database/designer/table_list.twig:24
287 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
289 msgid "Structure"
290 msgstr "Struktura"
292 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
295 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
296 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:342
297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1145
298 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
299 msgid "Data"
300 msgstr "Podaci"
302 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:391
303 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
304 #: templates/display/export/select_options.twig:4
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Select All"
307 msgid "Select all"
308 msgstr "Izaberi sve"
310 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
311 msgid "The database name is empty!"
312 msgstr "Naziv baze je prazan!"
314 #: db_operations.php:69
315 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
316 msgstr ""
318 #: db_operations.php:156
319 #, php-format
320 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
321 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
323 #: db_operations.php:168
324 #, php-format
325 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
326 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
328 #: db_operations.php:297
329 #, php-format
330 msgid ""
331 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
332 msgstr ""
333 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
334 "zašto, kliknite %sovde%s."
336 #: db_qbe.php:133
337 msgid "You have to choose at least one column to display!"
338 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
340 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
341 #, fuzzy
342 #| msgid "in query"
343 msgid "Multi-table query"
344 msgstr "u upitu"
346 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Query cache"
349 msgid "Query by example"
350 msgstr "Keš upita"
352 #: db_qbe.php:168
353 #, php-format
354 msgid "Switch to %svisual builder%s"
355 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
357 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
360 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
361 msgid "Access denied!"
362 msgstr "Pristup odbijen!"
364 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
365 msgid "Tracking data deleted successfully."
366 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
368 #: db_tracking.php:64
369 #, php-format
370 msgid ""
371 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
372 msgstr ""
373 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
375 #: db_tracking.php:95
376 msgid "No tables selected."
377 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
379 #: db_tracking.php:153
380 msgid "Database Log"
381 msgstr "Log baze podataka"
383 #: error_report.php:73
384 msgid ""
385 "An error has been detected and an error report has been automatically "
386 "submitted based on your settings."
387 msgstr ""
388 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
389 "podešavanja."
391 #: error_report.php:77
392 msgid "Thank you for submitting this report."
393 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
395 #: error_report.php:81
396 msgid ""
397 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
398 "to be sent."
399 msgstr ""
400 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
401 "se pošalje."
403 #: error_report.php:86
404 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
405 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
407 #: error_report.php:90
408 msgid "You may want to refresh the page."
409 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
411 #: export.php:287
412 msgid "Bad parameters!"
413 msgstr "Pogrešni parametri!"
415 #: gis_data_editor.php:121
416 #, php-format
417 msgid "Value for the column \"%s\""
418 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
420 #: gis_data_editor.php:149
421 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
422 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
423 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
425 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
426 #: gis_data_editor.php:171
427 msgid "SRID:"
428 msgstr "SRID:"
430 #: gis_data_editor.php:197
431 #, php-format
432 msgid "Geometry %d:"
433 msgstr "Geometrija %d:"
435 #: gis_data_editor.php:219
436 msgid "Point:"
437 msgstr "Tačka:"
439 #: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
440 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:519
441 msgid "X"
442 msgstr "X"
444 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:251 gis_data_editor.php:307
445 #: gis_data_editor.php:382 js/messages.php:520
446 msgid "Y"
447 msgstr "Y"
449 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301 gis_data_editor.php:374
450 #: js/messages.php:522
451 #, php-format
452 msgid "Point %d"
453 msgstr "Tačka %d"
455 #: gis_data_editor.php:258 gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:392
456 #: js/messages.php:528
457 msgid "Add a point"
458 msgstr "Dodaj tačku"
460 #: gis_data_editor.php:275
461 #, php-format
462 msgid "Linestring %d:"
463 msgstr "Linija teksta %d:"
465 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
466 msgid "Outer ring:"
467 msgstr "Spoljni prsten:"
469 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
470 #, php-format
471 msgid "Inner ring %d:"
472 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
474 #: gis_data_editor.php:317
475 msgid "Add a linestring"
476 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
478 #: gis_data_editor.php:318 gis_data_editor.php:397 js/messages.php:529
479 msgid "Add an inner ring"
480 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
482 #: gis_data_editor.php:339
483 #, php-format
484 msgid "Polygon %d:"
485 msgstr "Poligon %d:"
487 #: gis_data_editor.php:403
488 msgid "Add a polygon"
489 msgstr "Dodaj poligon"
491 #: gis_data_editor.php:409
492 msgid "Add geometry"
493 msgstr "Dodaj geometriju"
495 #: gis_data_editor.php:415 js/messages.php:352
496 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
497 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:159
498 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
499 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
500 #: libraries/classes/Normalization.php:216
501 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
502 #: libraries/classes/Operations.php:132 libraries/classes/Operations.php:273
503 #: libraries/classes/Operations.php:329 libraries/classes/Operations.php:820
504 #: libraries/classes/Operations.php:890 libraries/classes/Operations.php:935
505 #: libraries/classes/Operations.php:1340 libraries/classes/Operations.php:1654
506 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
507 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
508 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
510 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:338
511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
512 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:898
513 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
514 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
515 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:707
517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2215
518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3125
519 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
520 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
521 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
522 #: libraries/classes/Tracking.php:533 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
523 #: server_privileges.php:322 templates/table/search/selection_form.twig:99
524 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
525 #: templates/display/export/options_format.twig:18
526 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
527 #: templates/header_location.twig:18
528 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
529 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
530 #: templates/display/results/options_block.twig:114
531 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
532 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
533 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
534 #: templates/display/import/import.twig:191 templates/table/index_form.twig:217
535 #: templates/view_create.twig:114 templates/view_create.twig:120
536 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
537 #: templates/database/create_table.twig:21 view_operations.php:115
538 msgid "Go"
539 msgstr "Kreni"
541 #: gis_data_editor.php:418
542 msgid "Output"
543 msgstr "Izlaz"
545 #: gis_data_editor.php:421
546 msgid ""
547 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
548 "below into the \"Value\" field."
549 msgstr ""
550 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
551 "\"Vrednost\" polju."
553 #: import.php:73
554 #, fuzzy
555 #| msgid "Access denied!"
556 msgid "Succeeded"
557 msgstr "Pristup odbijen!"
559 #: import.php:77 js/messages.php:617
560 msgid "Failed"
561 msgstr "Greška"
563 #: import.php:81
564 msgid "Incomplete params"
565 msgstr "Nepotpun parametar"
567 #: import.php:205
568 #, php-format
569 msgid ""
570 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
571 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
572 msgstr ""
573 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
574 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
576 #: import.php:382 import.php:584
577 msgid "Showing bookmark"
578 msgstr "Prikazivanje markera"
580 #: import.php:403 import.php:580
581 msgid "The bookmark has been deleted."
582 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
584 #: import.php:497
585 msgid ""
586 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
587 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
588 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
589 msgstr ""
590 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
591 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
592 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
594 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
595 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
596 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
598 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:822 libraries/classes/Sql.php:1609
599 #, php-format
600 msgid "Bookmark %s has been created."
601 msgstr "Napravljen marker %s."
603 #: import.php:597
604 #, fuzzy, php-format
605 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
606 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
607 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
608 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
609 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
610 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
612 #: import.php:628
613 #, fuzzy, php-format
614 #| msgid ""
615 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
616 #| "file and import will resume."
617 msgid ""
618 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
619 "same file%s and import will resume."
620 msgstr ""
621 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
622 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
624 #: import.php:638
625 msgid ""
626 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
627 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
628 msgstr ""
629 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
630 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
631 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
633 #: import.php:706 sql.php:159
634 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
635 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
637 #: import_status.php:107
638 msgid "Could not load the progress of the import."
639 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
641 #: import_status.php:116 js/messages.php:459 js/messages.php:625
642 #: libraries/classes/Export.php:515
643 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:305
644 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
645 msgid "Back"
646 msgstr "Nazad"
648 #: index.php:156
649 msgid ""
650 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
651 "you need to logout from all servers."
652 msgstr ""
653 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
654 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
656 #: index.php:200 libraries/classes/Footer.php:81
657 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
658 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
659 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
661 #: index.php:204 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
665 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
666 "at %s."
667 msgstr ""
668 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
669 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
670 "na %s."
672 #: index.php:214
673 msgid "General settings"
674 msgstr "Opšta podešavanja"
676 #: index.php:243 js/messages.php:650
677 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
678 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
679 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
680 msgid "Change password"
681 msgstr "Promeni lozinku"
683 #: index.php:260 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
684 msgid "Server connection collation"
685 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
687 #: index.php:283
688 msgid "Appearance settings"
689 msgstr "Postavke izgleda"
691 #: index.php:316 prefs_manage.php:276
692 msgid "More settings"
693 msgstr "Dodatna podešavanja"
695 #: index.php:338
696 msgid "Database server"
697 msgstr "Server baze podataka"
699 #: index.php:341 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
700 msgid "Server:"
701 msgstr "Server:"
703 #: index.php:345
704 msgid "Server type:"
705 msgstr "Tip servera:"
707 #: index.php:349
708 #, fuzzy
709 #| msgid "% aborted connections"
710 msgid "Server connection:"
711 msgstr "maks. istovremenih veza"
713 #: index.php:353 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
716 msgid "Server version:"
717 msgstr "Verzija servera:"
719 #: index.php:359
720 msgid "Protocol version:"
721 msgstr "Verzija protokola:"
723 #: index.php:363
724 msgid "User:"
725 msgstr "Korisnik:"
727 #: index.php:368
728 msgid "Server charset:"
729 msgstr "Server skup znakova:"
731 #: index.php:384
732 msgid "Web server"
733 msgstr "Veb server"
735 #: index.php:395
736 msgid "Database client version:"
737 msgstr "Verzija klijenta baze:"
739 #: index.php:399
740 msgid "PHP extension:"
741 msgstr "PHP ekstenzija:"
743 #: index.php:413
744 msgid "PHP version:"
745 msgstr "Verzija PHP-a:"
747 #: index.php:424
748 msgid "Show PHP information"
749 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
751 #: index.php:443
752 msgid "Version information:"
753 msgstr "Informacije o verziji:"
755 #: index.php:452 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
756 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
757 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
758 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:203
759 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
760 #: libraries/classes/Util.php:381
761 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
762 msgid "Documentation"
763 msgstr "Dokumentacija"
765 #: index.php:461
766 msgid "Official Homepage"
767 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
769 #: index.php:468
770 msgid "Contribute"
771 msgstr "Doprinesi"
773 #: index.php:475
774 msgid "Get support"
775 msgstr "Dobijte podršku"
777 #: index.php:482
778 msgid "List of changes"
779 msgstr "Lista izmena"
781 #: index.php:489 templates/server/plugins/section.twig:13
782 msgid "License"
783 msgstr "Licensa"
785 #: index.php:509
786 msgid ""
787 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
788 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
789 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
790 msgstr ""
791 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
792 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
793 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
795 #: index.php:524
796 msgid ""
797 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
798 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
799 msgstr ""
800 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
801 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
802 "onemogućeni."
804 #: index.php:539
805 msgid ""
806 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
807 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
808 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
809 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
810 msgstr ""
812 #: index.php:558
813 msgid ""
814 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
815 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
816 msgstr ""
818 #: index.php:573
819 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
820 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
822 #: index.php:580
823 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
824 msgstr ""
826 #: index.php:594
827 msgid ""
828 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
829 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
830 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
831 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
832 msgstr ""
834 #: index.php:612
835 #, fuzzy, php-format
836 #| msgid ""
837 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
838 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
839 msgid ""
840 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
841 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
842 msgstr ""
843 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
844 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
845 "%s."
847 #: index.php:619
848 msgid ""
849 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
850 msgstr ""
852 #: index.php:644
853 #, php-format
854 msgid ""
855 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
856 "issues."
857 msgstr ""
859 #: index.php:658
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
863 "templates and will be slow because of this."
864 msgstr ""
866 #: js/messages.php:43
867 msgid "Confirm"
868 msgstr ""
870 #: js/messages.php:44
871 #, php-format
872 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
873 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
875 #: js/messages.php:46 libraries/classes/MultSubmits.php:498
876 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
877 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
879 #: js/messages.php:48
880 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
881 msgstr ""
883 #: js/messages.php:50
884 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
885 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
887 #: js/messages.php:52
888 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
889 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
891 #: js/messages.php:53
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Delete tracking data for this table"
894 msgid "Delete tracking data for this table?"
895 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
897 #: js/messages.php:55
898 #, fuzzy
899 #| msgid "Delete tracking data for this table"
900 msgid "Delete tracking data for these tables?"
901 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
903 #: js/messages.php:57
904 #, fuzzy
905 #| msgid "Delete tracking data for this table"
906 msgid "Delete tracking data for this version?"
907 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
909 #: js/messages.php:59
910 #, fuzzy
911 #| msgid "Delete tracking data for this table"
912 msgid "Delete tracking data for these versions?"
913 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
915 #: js/messages.php:60
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Delete tracking data row from report"
918 msgid "Delete entry from tracking report?"
919 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
921 #: js/messages.php:61
922 msgid "Deleting tracking data"
923 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
925 #: js/messages.php:62
926 msgid "Dropping Primary Key/Index"
927 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
929 #: js/messages.php:63
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Select Foreign Key"
932 msgid "Dropping Foreign key."
933 msgstr "Izaberi strani ključ"
935 #: js/messages.php:65
936 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
937 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
939 #: js/messages.php:67
940 #, fuzzy, php-format
941 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
942 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
943 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
945 #: js/messages.php:69
946 #, fuzzy, php-format
947 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
948 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
949 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
951 #: js/messages.php:71
952 #, fuzzy
953 #| msgid ""
954 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
955 #| "want to leave this page before saving the data?"
956 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
957 msgstr ""
958 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
959 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
961 #: js/messages.php:73
962 msgid ""
963 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
964 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:75
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
970 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
971 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
973 #: js/messages.php:77
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
976 msgid "Do you really want to delete this central column?"
977 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
979 #: js/messages.php:79
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
982 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
983 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
985 #: js/messages.php:81
986 msgid ""
987 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
988 "the data related to the selected partition(s)!"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:85
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
994 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
995 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
997 #: js/messages.php:87
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1000 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1001 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1003 #: js/messages.php:88
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1006 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1007 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
1009 #: js/messages.php:90
1010 msgid ""
1011 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1012 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1013 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1014 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1015 "refer to the tips at "
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:96
1019 msgid "Garbled Data"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:98
1023 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:100
1027 msgid ""
1028 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1029 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1030 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1031 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1032 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1033 "</b>"
1034 msgstr ""
1036 #: js/messages.php:109
1037 msgid ""
1038 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1039 "data?"
1040 msgstr ""
1042 #: js/messages.php:113
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Save as file"
1045 msgid "Save & close"
1046 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
1048 #: js/messages.php:114 libraries/classes/InsertEdit.php:1898
1049 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1050 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1051 msgid "Reset"
1052 msgstr "Poništi"
1054 #: js/messages.php:115
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Select All"
1057 msgid "Reset all"
1058 msgstr "Izaberi sve"
1060 #: js/messages.php:118
1061 msgid "Missing value in the form!"
1062 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
1064 #: js/messages.php:119
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "at least one of the words"
1067 msgid "Select at least one of the options!"
1068 msgstr "bar jednu od reči"
1070 #: js/messages.php:120
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Not a valid port number"
1073 msgid "Please enter a valid number!"
1074 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1076 #: js/messages.php:121
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Not a valid port number"
1079 msgid "Please enter a valid length!"
1080 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1082 #: js/messages.php:122
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Add Index"
1085 msgid "Add index"
1086 msgstr "Dodaj indeks"
1088 #: js/messages.php:123
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Edit Index"
1091 msgid "Edit index"
1092 msgstr "Izmeni indeks"
1094 #: js/messages.php:124 templates/table/index_form.twig:211
1095 #, fuzzy, php-format
1096 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1097 msgid "Add %s column(s) to index"
1098 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1100 #: js/messages.php:125
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Create routine"
1103 msgid "Create single-column index"
1104 msgstr "Napravi relaciju"
1106 #: js/messages.php:126
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Create routine"
1109 msgid "Create composite index"
1110 msgstr "Napravi relaciju"
1112 #: js/messages.php:127
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Columns enclosed with:"
1115 msgid "Composite with:"
1116 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
1118 #: js/messages.php:128
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1121 msgid "Please select column(s) for the index."
1122 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
1124 #: js/messages.php:131 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1125 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1126 #: templates/table/index_form.twig:216
1127 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1128 msgid "Preview SQL"
1129 msgstr ""
1131 #: js/messages.php:134
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "in query"
1134 msgid "Simulate query"
1135 msgstr "u upitu"
1137 #: js/messages.php:135
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Affected rows:"
1140 msgid "Matched rows:"
1141 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1143 #: js/messages.php:136 libraries/classes/Util.php:566
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "SQL query"
1146 msgid "SQL query:"
1147 msgstr "SQL upit"
1149 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1150 #: js/messages.php:140
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Y Values"
1153 msgid "Y values"
1154 msgstr "Y vrednosti"
1156 #: js/messages.php:143
1157 msgid "The host name is empty!"
1158 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1160 #: js/messages.php:144
1161 msgid "The user name is empty!"
1162 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
1164 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1878
1165 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1166 msgid "The password is empty!"
1167 msgstr "Lozinka je prazna!"
1169 #: js/messages.php:146 libraries/classes/Server/Privileges.php:1876
1170 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1171 msgid "The passwords aren't the same!"
1172 msgstr "Lozinke nisu identične!"
1174 #: js/messages.php:147
1175 msgid "Removing Selected Users"
1176 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
1178 #: js/messages.php:148 js/messages.php:215 libraries/classes/Tracking.php:335
1179 #: libraries/classes/Tracking.php:662
1180 msgid "Close"
1181 msgstr "Zatvori"
1183 #: js/messages.php:151
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "The number of pages created."
1186 msgid "Template was created."
1187 msgstr "Broj napravljenih strana."
1189 #: js/messages.php:152
1190 msgid "Template was loaded."
1191 msgstr ""
1193 #: js/messages.php:153
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "The profile has been updated."
1196 msgid "Template was updated."
1197 msgstr "Profil je promenjen."
1199 #: js/messages.php:154
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "The row has been deleted."
1202 msgid "Template was deleted."
1203 msgstr "Red je obrisan"
1205 #. l10n: Other, small valued, queries
1206 #: js/messages.php:157 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1207 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1208 msgid "Other"
1209 msgstr "Ostalo"
1211 #. l10n: Thousands separator
1212 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Util.php:1351
1213 #: libraries/classes/Util.php:1382
1214 msgid ","
1215 msgstr ","
1217 #. l10n: Decimal separator
1218 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1349
1219 #: libraries/classes/Util.php:1380
1220 msgid "."
1221 msgstr "."
1223 #: js/messages.php:163
1224 msgid "Connections / Processes"
1225 msgstr "Veze / Procesi"
1227 #: js/messages.php:167
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1230 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1231 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
1233 #: js/messages.php:169
1234 msgid ""
1235 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1236 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1237 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1238 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1239 msgstr ""
1240 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
1241 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
1242 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
1243 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
1244 "<i>Podešavanja</i>."
1246 #: js/messages.php:175
1247 msgid "Query cache efficiency"
1248 msgstr "Efikasnost query cache-a"
1250 #: js/messages.php:176
1251 msgid "Query cache usage"
1252 msgstr "Upotreba query cache-a"
1254 #: js/messages.php:177
1255 msgid "Query cache used"
1256 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
1258 #: js/messages.php:179
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "System CPU Usage"
1261 msgid "System CPU usage"
1262 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
1264 #: js/messages.php:180
1265 msgid "System memory"
1266 msgstr "Sistemska memorija"
1268 #: js/messages.php:181
1269 msgid "System swap"
1270 msgstr "Sistemski svop"
1272 #: js/messages.php:183
1273 msgid "Average load"
1274 msgstr "Prosečno opterećenje"
1276 #: js/messages.php:184
1277 msgid "Total memory"
1278 msgstr "Ukupno memorije"
1280 #: js/messages.php:185
1281 msgid "Cached memory"
1282 msgstr "Keširana memorija"
1284 #: js/messages.php:186
1285 msgid "Buffered memory"
1286 msgstr "Baferisana memorija"
1288 #: js/messages.php:187
1289 msgid "Free memory"
1290 msgstr "Slobodna memorija"
1292 #: js/messages.php:188
1293 msgid "Used memory"
1294 msgstr "Iskorišćena memorija"
1296 #: js/messages.php:190
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Total Swap"
1299 msgid "Total swap"
1300 msgstr "Ukupno Swap"
1302 #: js/messages.php:191
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Cached Swap"
1305 msgid "Cached swap"
1306 msgstr "Keširani svop"
1308 #: js/messages.php:192
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Used Swap"
1311 msgid "Used swap"
1312 msgstr "Iskorišćeni svop"
1314 #: js/messages.php:193
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Free Swap"
1317 msgid "Free swap"
1318 msgstr "Slobodno Swap"
1320 #: js/messages.php:195
1321 msgid "Bytes sent"
1322 msgstr "Poslato bajtova"
1324 #: js/messages.php:196
1325 msgid "Bytes received"
1326 msgstr "Primljeno bajtova"
1328 #: js/messages.php:197 libraries/classes/Server/Status.php:243
1329 msgid "Connections"
1330 msgstr "Veze"
1332 #: js/messages.php:198 libraries/classes/Server/Status/Data.php:429
1333 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:140
1334 msgid "Processes"
1335 msgstr "Procesi"
1337 #. l10n: shortcuts for Byte
1338 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:1262
1339 msgid "B"
1340 msgstr "B"
1342 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1343 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1344 #: libraries/classes/Util.php:1264
1345 msgid "KiB"
1346 msgstr "KB"
1348 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1349 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1350 #: libraries/classes/Util.php:1266
1351 msgid "MiB"
1352 msgstr "MB"
1354 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1355 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:1268
1356 msgid "GiB"
1357 msgstr "GB"
1359 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1360 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:1270
1361 msgid "TiB"
1362 msgstr "TB"
1364 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1365 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1272
1366 msgid "PiB"
1367 msgstr "PB"
1369 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1370 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1274
1371 msgid "EiB"
1372 msgstr "EB"
1374 #: js/messages.php:208
1375 #, php-format
1376 msgid "%d table(s)"
1377 msgstr "%d tabela"
1379 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1380 #: js/messages.php:211
1381 msgid "Questions"
1382 msgstr "Pitanja"
1384 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Server/Status.php:151
1385 msgid "Traffic"
1386 msgstr "Saobraćaj"
1388 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Menu.php:625
1389 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1390 #: libraries/classes/Util.php:3969
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "Podešavanja"
1394 #: js/messages.php:214
1395 msgid "Add chart to grid"
1396 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
1398 #: js/messages.php:217
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1401 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1402 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
1404 #: js/messages.php:218 libraries/classes/Display/Results.php:1470
1405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
1406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1407 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1408 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:287
1409 #: libraries/config.values.php:69 templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1410 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1411 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1412 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1413 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1414 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1415 msgid "None"
1416 msgstr "nema"
1418 #: js/messages.php:219
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "Nastavi praćenje"
1422 #: js/messages.php:220
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "Zaustavi praćenje"
1426 #: js/messages.php:221 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1427 msgid "Start auto refresh"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:222
1431 msgid "Stop auto refresh"
1432 msgstr ""
1434 #: js/messages.php:224
1435 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1436 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
1438 #: js/messages.php:225
1439 msgid "general_log is enabled."
1440 msgstr "general_log je omogućen."
1442 #: js/messages.php:226
1443 msgid "slow_query_log is enabled."
1444 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1446 #: js/messages.php:227
1447 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1448 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
1450 #: js/messages.php:228
1451 msgid "log_output is not set to TABLE."
1452 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
1454 #: js/messages.php:229
1455 msgid "log_output is set to TABLE."
1456 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
1458 #: js/messages.php:231
1459 #, php-format
1460 msgid ""
1461 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1462 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1463 "depending on your system."
1464 msgstr ""
1465 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
1466 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
1467 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
1469 #: js/messages.php:235
1470 #, php-format
1471 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1472 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
1474 #: js/messages.php:237
1475 msgid ""
1476 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1477 "restart:"
1478 msgstr ""
1479 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
1480 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
1482 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1483 #: js/messages.php:241
1484 #, php-format
1485 msgid "Set log_output to %s"
1486 msgstr "Postavi log_output na %s"
1488 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1489 #: js/messages.php:243
1490 #, php-format
1491 msgid "Enable %s"
1492 msgstr "Omogući %s"
1494 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1495 #: js/messages.php:245
1496 #, php-format
1497 msgid "Disable %s"
1498 msgstr "Onemogući %s"
1500 #. l10n: %d seconds
1501 #: js/messages.php:247
1502 #, fuzzy, php-format
1503 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1504 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1505 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
1507 #: js/messages.php:249
1508 msgid ""
1509 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1510 "database administrator."
1511 msgstr ""
1512 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
1513 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
1515 #: js/messages.php:252
1516 msgid "Change settings"
1517 msgstr "Izmeni podešavanja"
1519 #: js/messages.php:253
1520 msgid "Current settings"
1521 msgstr "Trenutna podešavanja"
1523 #: js/messages.php:255
1524 msgid "Chart title"
1525 msgstr "Naslov grafikona"
1527 #. l10n: As in differential values
1528 #: js/messages.php:257
1529 msgid "Differential"
1530 msgstr "Diferencijalni"
1532 #: js/messages.php:258
1533 #, php-format
1534 msgid "Divided by %s"
1535 msgstr "Podeljeno sa %s"
1537 #: js/messages.php:259
1538 msgid "Unit"
1539 msgstr "Jedinica"
1541 #: js/messages.php:261
1542 msgid "From slow log"
1543 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
1545 #: js/messages.php:262
1546 msgid "From general log"
1547 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
1549 #: js/messages.php:264
1550 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1551 msgstr ""
1553 #: js/messages.php:266
1554 msgid "Analysing logs"
1555 msgstr "Analiziranje logova"
1557 #: js/messages.php:268
1558 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1559 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
1561 #: js/messages.php:269
1562 msgid "Cancel request"
1563 msgstr "Otkaži zahtev"
1565 #: js/messages.php:271
1566 msgid ""
1567 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1568 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1569 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1570 msgstr ""
1571 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
1572 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
1573 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
1575 #: js/messages.php:276
1576 msgid ""
1577 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1578 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1579 "data."
1580 msgstr ""
1581 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
1582 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
1584 #: js/messages.php:281
1585 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1586 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
1588 #: js/messages.php:283
1589 msgid "Jump to Log table"
1590 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
1592 #: js/messages.php:284
1593 msgid "No data found"
1594 msgstr "Nema podataka"
1596 #: js/messages.php:286
1597 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1598 msgstr ""
1599 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
1601 #: js/messages.php:288
1602 msgid "Analyzing…"
1603 msgstr "Aniliziram…"
1605 #: js/messages.php:289
1606 msgid "Explain output"
1607 msgstr "Objasni izlaz"
1609 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Menu.php:591
1610 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1611 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:101
1612 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3965
1613 #: libraries/config.values.php:105
1614 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1615 msgid "Status"
1616 msgstr "Status"
1618 #: js/messages.php:291 js/messages.php:906
1619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
1621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1622 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1623 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1624 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
1625 #: libraries/classes/Sql.php:272
1626 msgid "Time"
1627 msgstr "Vreme"
1629 #: js/messages.php:292
1630 msgid "Total time:"
1631 msgstr "Ukupno vreme:"
1633 #: js/messages.php:293
1634 msgid "Profiling results"
1635 msgstr "Rezultat profilisanja"
1637 #: js/messages.php:294
1638 msgctxt "Display format"
1639 msgid "Table"
1640 msgstr "Tabela"
1642 #: js/messages.php:295
1643 msgid "Chart"
1644 msgstr "Grafikon"
1646 #: js/messages.php:297 libraries/classes/Display/Export.php:579
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Database"
1649 msgctxt "Alias"
1650 msgid "Database"
1651 msgstr "Baza podataka"
1653 #: js/messages.php:298 libraries/classes/Display/Export.php:591
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Table"
1656 msgctxt "Alias"
1657 msgid "Table"
1658 msgstr "Tabela"
1660 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:602
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Column"
1663 msgctxt "Alias"
1664 msgid "Column"
1665 msgstr "Kolona"
1667 #. l10n: A collection of available filters
1668 #: js/messages.php:302
1669 msgid "Log table filter options"
1670 msgstr "Opcije filtera log tabele"
1672 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1673 #: js/messages.php:304
1674 msgid "Filter"
1675 msgstr "Filter"
1677 #: js/messages.php:305
1678 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1679 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
1681 #: js/messages.php:307
1682 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1683 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
1685 #: js/messages.php:308
1686 msgid "Sum of grouped rows:"
1687 msgstr "Suma grupisanih redova:"
1689 #: js/messages.php:309
1690 msgid "Total:"
1691 msgstr "Ukupno:"
1693 #: js/messages.php:311
1694 msgid "Loading logs"
1695 msgstr "Učitavanje logova"
1697 #: js/messages.php:312
1698 msgid "Monitor refresh failed"
1699 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
1701 #: js/messages.php:314
1702 msgid ""
1703 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1704 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1705 "reentering your credentials should help."
1706 msgstr ""
1707 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
1708 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
1709 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
1711 #: js/messages.php:318
1712 msgid "Reload page"
1713 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
1715 #: js/messages.php:320
1716 msgid "Affected rows:"
1717 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1719 #: js/messages.php:323
1720 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1721 msgstr ""
1722 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
1723 "validnom JSON formatu."
1725 #: js/messages.php:326
1726 msgid ""
1727 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1728 msgstr ""
1729 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
1730 "podrazumevanu konfiguraciju…"
1732 #: js/messages.php:328 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1733 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1734 #: libraries/classes/Menu.php:621
1735 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1736 #: libraries/classes/Util.php:3968 libraries/classes/Util.php:3983
1737 #: libraries/classes/Util.php:4000 prefs_manage.php:228
1738 #: templates/display/import/import.twig:38
1739 msgid "Import"
1740 msgstr "Uvoz"
1742 #: js/messages.php:329
1743 msgid "Import monitor configuration"
1744 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
1746 #: js/messages.php:331
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Please select the file you want to import"
1749 msgid "Please select the file you want to import."
1750 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
1752 #: js/messages.php:332
1753 msgid "No files available on server for import!"
1754 msgstr ""
1756 #: js/messages.php:334
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Analyse Query"
1759 msgid "Analyse query"
1760 msgstr "Analiza upita"
1762 #: js/messages.php:338
1763 msgid "Advisor system"
1764 msgstr "Sistem za savete"
1766 #: js/messages.php:339
1767 msgid "Possible performance issues"
1768 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
1770 #: js/messages.php:340
1771 msgid "Issue"
1772 msgstr "Pitanje"
1774 #: js/messages.php:341
1775 msgid "Recommendation"
1776 msgstr "Preporuka"
1778 #: js/messages.php:342
1779 msgid "Rule details"
1780 msgstr "Detalji pravila"
1782 #: js/messages.php:343
1783 msgid "Justification"
1784 msgstr "Opravdanje"
1786 #: js/messages.php:344
1787 msgid "Used variable / formula"
1788 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
1790 #: js/messages.php:345
1791 msgid "Test"
1792 msgstr "Test"
1794 #: js/messages.php:348
1795 msgid "Formatting SQL…"
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:349
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Bad parameters!"
1801 msgid "No parameters found!"
1802 msgstr "Pogrešni parametri!"
1804 #: js/messages.php:353 templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1805 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1806 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1807 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1808 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1809 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1810 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1811 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1812 msgid "Cancel"
1813 msgstr "Otkaži"
1815 #: js/messages.php:356 libraries/classes/Header.php:461
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Change settings"
1818 msgid "Page-related settings"
1819 msgstr "Izmeni podešavanja"
1821 #: js/messages.php:357 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1822 msgid "Apply"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:360 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1826 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1827 msgid "Loading…"
1828 msgstr "Učitavanje…"
1830 #: js/messages.php:361
1831 msgid "Request aborted!!"
1832 msgstr ""
1834 #: js/messages.php:362
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Processing Request"
1837 msgid "Processing request"
1838 msgstr "Obrada zahteva"
1840 #: js/messages.php:363
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Query cache"
1843 msgid "Request failed!!"
1844 msgstr "Keš upita"
1846 #: js/messages.php:364
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Error in processing request"
1849 msgid "Error in processing request"
1850 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
1852 #: js/messages.php:365
1853 #, php-format
1854 msgid "Error code: %s"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:366
1858 #, php-format
1859 msgid "Error text: %s"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:368
1863 msgid ""
1864 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1865 "network connectivity and server status."
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:371
1869 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:188
1870 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1871 msgid "No databases selected."
1872 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1874 #: js/messages.php:372
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "No rows selected"
1877 msgid "No accounts selected."
1878 msgstr "Nema odabranih redova"
1880 #: js/messages.php:373
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Dropping Column"
1883 msgid "Dropping column"
1884 msgstr "Brisanje kolone"
1886 #: js/messages.php:374
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Adding Primary Key"
1889 msgid "Adding primary key"
1890 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1892 #: js/messages.php:375 templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1893 #: templates/database/designer/options_panel.twig:251
1894 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1895 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1896 #: templates/console/display.twig:129
1897 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1898 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1899 msgid "OK"
1900 msgstr "U redu"
1902 #: js/messages.php:376
1903 msgid "Click to dismiss this notification"
1904 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
1906 #: js/messages.php:379
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Renaming Databases"
1909 msgid "Renaming databases"
1910 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
1912 #: js/messages.php:380
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Copying Database"
1915 msgid "Copying database"
1916 msgstr "Kopiranje baze"
1918 #: js/messages.php:381
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Changing Charset"
1921 msgid "Changing charset"
1922 msgstr "Izmena seta znakova"
1924 #: js/messages.php:385 templates/fk_checkbox.twig:4
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Disable foreign key checks"
1927 msgid "Enable foreign key checks"
1928 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
1930 #: js/messages.php:388
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Failed to get real row count."
1933 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1935 #: js/messages.php:391
1936 msgid "Searching"
1937 msgstr "Pretraga"
1939 #: js/messages.php:392
1940 msgid "Hide search results"
1941 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
1943 #: js/messages.php:393
1944 msgid "Show search results"
1945 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1947 #: js/messages.php:394
1948 msgid "Browsing"
1949 msgstr "Pregledanje"
1951 #: js/messages.php:395
1952 msgid "Deleting"
1953 msgstr "Brisanje"
1955 #: js/messages.php:396
1956 #, php-format
1957 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1958 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
1960 #: js/messages.php:400
1961 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1962 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
1964 #: js/messages.php:401 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1965 #: libraries/classes/Display/Results.php:4711
1966 #: libraries/classes/Display/Results.php:4992 libraries/classes/Menu.php:383
1967 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1968 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2401
1970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2487
1971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
1972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3571
1973 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1974 #: libraries/classes/Util.php:3329 libraries/classes/Util.php:3330
1975 #: libraries/classes/Util.php:3967 libraries/classes/Util.php:3982
1976 #: libraries/classes/Util.php:3999 prefs_manage.php:294
1977 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1979 msgid "Export"
1980 msgstr "Izvoz"
1982 #: js/messages.php:403
1983 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:406 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1987 msgid "ENUM/SET editor"
1988 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1990 #: js/messages.php:407
1991 #, php-format
1992 msgid "Values for column %s"
1993 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
1995 #: js/messages.php:408
1996 msgid "Values for a new column"
1997 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
1999 #: js/messages.php:409
2000 #, fuzzy
2001 #| msgid "Enter each value in a separate field"
2002 msgid "Enter each value in a separate field."
2003 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
2005 #: js/messages.php:410
2006 #, php-format
2007 msgid "Add %d value(s)"
2008 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
2010 #: js/messages.php:414
2011 msgid ""
2012 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2013 msgstr ""
2014 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
2015 "jednu."
2017 #: js/messages.php:418
2018 msgid "Hide query box"
2019 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
2021 #: js/messages.php:419
2022 msgid "Show query box"
2023 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
2025 #: js/messages.php:420 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2026 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2028 #: libraries/classes/Display/Results.php:3335
2029 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/classes/Index.php:745
2030 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:130 libraries/classes/Util.php:595
2031 #: libraries/classes/Util.php:1077 libraries/classes/Util.php:3327
2032 #: libraries/classes/Util.php:3328 setup/frames/index.inc.php:157
2033 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2034 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2035 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2036 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
2037 msgid "Edit"
2038 msgstr "Promeni"
2040 #: js/messages.php:421 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2041 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2042 #: libraries/classes/Display/Results.php:3404
2043 #: libraries/classes/Display/Results.php:4679
2044 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:140
2045 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2046 #: setup/frames/index.inc.php:160 templates/console/bookmark_content.twig:7
2047 #: templates/database/search/results.twig:43
2048 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2049 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2050 msgid "Delete"
2051 msgstr "Obriši"
2053 #: js/messages.php:422 libraries/classes/Display/Results.php:934
2054 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2055 #, php-format
2056 msgid "%d is not valid row number."
2057 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
2059 #: js/messages.php:423
2060 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2061 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2062 #: libraries/classes/Sql.php:227 tbl_change.php:142
2063 msgid "Browse foreign values"
2064 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
2066 #: js/messages.php:424
2067 msgid "No auto-saved query"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:425
2071 #, fuzzy, php-format
2072 #| msgid "Variable"
2073 msgid "Variable %d:"
2074 msgstr "Promenljiva"
2076 #: js/messages.php:428 libraries/classes/Normalization.php:967
2077 msgid "Pick"
2078 msgstr ""
2080 #: js/messages.php:429
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "No rows selected"
2083 msgid "Column selector"
2084 msgstr "Nema odabranih redova"
2086 #: js/messages.php:430
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Search in database"
2089 msgid "Search this list"
2090 msgstr "Pretraživanje baze"
2092 #: js/messages.php:432
2093 #, php-format
2094 msgid ""
2095 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2096 "database %s has columns that are not present in the current table."
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:435
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Free memory"
2102 msgid "See more"
2103 msgstr "Slobodna memorija"
2105 #: js/messages.php:436
2106 msgid "Are you sure?"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:438
2110 msgid ""
2111 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2112 "want to continue?"
2113 msgstr ""
2115 #: js/messages.php:441
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Contribute"
2118 msgid "Continue"
2119 msgstr "Doprinesi"
2121 #: js/messages.php:444
2122 msgid "Add primary key"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:445
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2128 msgid "Primary key added."
2129 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
2131 #: js/messages.php:446 libraries/classes/Normalization.php:242
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Tracking report"
2134 msgid "Taking you to next step…"
2135 msgstr "Izveštaj o praćenju"
2137 #: js/messages.php:448
2138 #, php-format
2139 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2140 msgstr ""
2142 #: js/messages.php:449 libraries/classes/Normalization.php:510
2143 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2144 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2145 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "At End of Table"
2148 msgid "End of step"
2149 msgstr "Na kraju tabele"
2151 #: js/messages.php:450
2152 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2153 msgstr ""
2155 #. l10n: Display text for calendar close link
2156 #: js/messages.php:451 js/messages.php:775
2157 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2158 msgid "Done"
2159 msgstr "Gotovo"
2161 #: js/messages.php:452
2162 msgid "Confirm partial dependencies"
2163 msgstr ""
2165 #: js/messages.php:453
2166 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2167 msgstr ""
2169 #: js/messages.php:455
2170 msgid ""
2171 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2172 "determine values of column d and column f."
2173 msgstr ""
2175 #: js/messages.php:458
2176 #, fuzzy
2177 #| msgid "No databases selected."
2178 msgid "No partial dependencies selected!"
2179 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2181 #: js/messages.php:461
2182 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2183 msgstr ""
2185 #: js/messages.php:462
2186 msgid "Hide partial dependencies list"
2187 msgstr ""
2189 #: js/messages.php:464
2190 msgid ""
2191 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2192 "of the table."
2193 msgstr ""
2195 #: js/messages.php:467
2196 msgid "Step"
2197 msgstr ""
2199 #: js/messages.php:469
2200 msgid "The following actions will be performed:"
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:470
2204 #, php-format
2205 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2206 msgstr ""
2208 #: js/messages.php:471
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Add privileges on the following table"
2211 msgid "Create the following table"
2212 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
2214 #: js/messages.php:474
2215 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2216 msgstr ""
2218 #: js/messages.php:475
2219 msgid "Confirm transitive dependencies"
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:476
2223 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:477
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "No databases selected."
2229 msgid "No dependencies selected!"
2230 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
2232 #: js/messages.php:480 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2233 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1808
2234 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2235 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2236 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2237 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2238 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2239 msgid "Save"
2240 msgstr "Sačuvaj"
2242 #: js/messages.php:483
2243 msgid "Hide search criteria"
2244 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2246 #: js/messages.php:484
2247 msgid "Show search criteria"
2248 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2250 #: js/messages.php:485
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Table Search"
2253 msgid "Range search"
2254 msgstr "Pretraga tabele"
2256 #: js/messages.php:486
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Column names: "
2259 msgid "Column maximum:"
2260 msgstr "Imena kolona: "
2262 #: js/messages.php:487
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Column names: "
2265 msgid "Column minimum:"
2266 msgstr "Imena kolona: "
2268 #: js/messages.php:488
2269 #, fuzzy
2270 #| msgid "Maximum tables"
2271 msgid "Minimum value:"
2272 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2274 #: js/messages.php:489
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Maximum tables"
2277 msgid "Maximum value:"
2278 msgstr "Maksimalan broj tabela"
2280 #: js/messages.php:492
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Hide search criteria"
2283 msgid "Hide find and replace criteria"
2284 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
2286 #: js/messages.php:493
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Show search criteria"
2289 msgid "Show find and replace criteria"
2290 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
2292 #: js/messages.php:497
2293 msgid "Each point represents a data row."
2294 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
2296 #: js/messages.php:499
2297 msgid "Hovering over a point will show its label."
2298 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
2300 #: js/messages.php:501
2301 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2302 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
2304 #: js/messages.php:503
2305 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:505
2309 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2310 msgstr ""
2311 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
2313 #: js/messages.php:507
2314 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2315 msgstr ""
2316 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
2317 "donjem desnom uglu."
2319 #: js/messages.php:510
2320 msgid "Select two columns"
2321 msgstr "Izaberi dve kolone"
2323 #: js/messages.php:512
2324 msgid "Select two different columns"
2325 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
2327 #: js/messages.php:514
2328 msgid "Data point content"
2329 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
2331 #: js/messages.php:517 js/messages.php:685 js/messages.php:702
2332 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:371 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2333 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2334 msgid "Ignore"
2335 msgstr "Ignoriši"
2337 #: js/messages.php:518 libraries/classes/Display/Results.php:3338
2338 #: libraries/classes/Display/Results.php:4700
2339 msgid "Copy"
2340 msgstr "Kopiraj"
2342 #: js/messages.php:521
2343 msgid "Point"
2344 msgstr "Tačka"
2346 #: js/messages.php:523
2347 msgid "Linestring"
2348 msgstr "Linija teksta"
2350 #: js/messages.php:524
2351 msgid "Polygon"
2352 msgstr "Poligon"
2354 #: js/messages.php:525 templates/display/results/options_block.twig:79
2355 msgid "Geometry"
2356 msgstr "Geometrija"
2358 #: js/messages.php:526
2359 #, fuzzy
2360 #| msgid "Inner Ring"
2361 msgid "Inner ring"
2362 msgstr "Unutrašnji prsten"
2364 #: js/messages.php:527
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Outer Ring"
2367 msgid "Outer ring"
2368 msgstr "Spoljni prsten"
2370 #: js/messages.php:531
2371 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2372 msgstr ""
2374 #: js/messages.php:532
2375 msgid "Encryption key"
2376 msgstr ""
2378 #: js/messages.php:536
2379 msgid ""
2380 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2381 "values directly if desired"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:542
2385 msgid ""
2386 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2387 "those values directly if desired"
2388 msgstr ""
2390 #: js/messages.php:548
2391 msgid ""
2392 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2393 "confirmation before abandoning changes"
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:553
2397 msgid "Select referenced key"
2398 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
2400 #: js/messages.php:554
2401 msgid "Select Foreign Key"
2402 msgstr "Izaberi strani ključ"
2404 #: js/messages.php:556
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2407 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2408 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
2410 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2411 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2412 msgid "Choose column to display"
2413 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
2415 #: js/messages.php:559
2416 msgid ""
2417 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2418 "save them. Do you want to continue?"
2419 msgstr ""
2420 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
2421 "želite da nastavite?"
2423 #: js/messages.php:562
2424 msgid "value/subQuery is empty"
2425 msgstr ""
2427 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2428 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "No tables found in database."
2431 msgid "Add tables from other databases"
2432 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
2434 #: js/messages.php:564
2435 msgid "Page name"
2436 msgstr "Ime strane"
2438 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2439 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Select page"
2442 msgid "Save page"
2443 msgstr "Izaberi stranu"
2445 #: js/messages.php:566 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2446 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Select page"
2449 msgid "Save page as"
2450 msgstr "Izaberi stranu"
2452 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2453 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "Free pages"
2456 msgid "Open page"
2457 msgstr "Slobodne strane"
2459 #: js/messages.php:568
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Select page"
2462 msgid "Delete page"
2463 msgstr "Izaberi stranu"
2465 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Unit"
2468 msgid "Untitled"
2469 msgstr "Jedinica"
2471 #: js/messages.php:570
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Please choose a page to edit"
2474 msgid "Please select a page to continue"
2475 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
2477 #: js/messages.php:571
2478 #, fuzzy
2479 #| msgid "Not a valid port number"
2480 msgid "Please enter a valid page name"
2481 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2483 #: js/messages.php:573
2484 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2485 msgstr ""
2487 #: js/messages.php:574
2488 msgid "Successfully deleted the page"
2489 msgstr ""
2491 #: js/messages.php:575
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Edit or export relational schema"
2494 msgid "Export relational schema"
2495 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
2497 #: js/messages.php:576
2498 msgid "Modifications have been saved"
2499 msgstr "Izmene su sačuvane"
2501 #: js/messages.php:579
2502 #, fuzzy, php-format
2503 #| msgid "Add an option for column "
2504 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2505 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
2507 #: js/messages.php:580
2508 #, php-format
2509 msgid "%d object(s) created."
2510 msgstr ""
2512 #: js/messages.php:581 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2513 msgid "Submit"
2514 msgstr "Pošalji"
2516 #: js/messages.php:584
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2519 msgid "Press escape to cancel editing."
2520 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
2522 #: js/messages.php:586
2523 msgid ""
2524 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2525 "want to leave this page before saving the data?"
2526 msgstr ""
2527 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
2528 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
2530 #: js/messages.php:589
2531 #, fuzzy
2532 #| msgid "Drag to reorder"
2533 msgid "Drag to reorder."
2534 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
2536 #: js/messages.php:590
2537 msgid "Click to sort results by this column."
2538 msgstr ""
2540 #: js/messages.php:592
2541 msgid ""
2542 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2543 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2544 "ORDER BY clause"
2545 msgstr ""
2547 #: js/messages.php:596
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Click to mark/unmark"
2550 msgid "Click to mark/unmark."
2551 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
2553 #: js/messages.php:597
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Copy column name"
2556 msgid "Double-click to copy column name."
2557 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2559 #: js/messages.php:599
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2562 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2563 msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
2565 #: js/messages.php:601 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2566 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2567 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2568 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2569 msgid "Show all"
2570 msgstr "Prikaži sve"
2572 #: js/messages.php:603
2573 msgid ""
2574 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2575 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2576 msgstr ""
2577 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
2578 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
2579 "rade nakon snimanja."
2581 #: js/messages.php:607
2582 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2583 msgstr ""
2585 #: js/messages.php:609
2586 msgid ""
2587 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2588 "the browser."
2589 msgstr ""
2591 #: js/messages.php:612
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Original position"
2594 msgid "Original length"
2595 msgstr "Originalna pozicija"
2597 #: js/messages.php:615
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Cancel"
2600 msgid "cancel"
2601 msgstr "Otkaži"
2603 #: js/messages.php:616 libraries/classes/Server/Status.php:288
2604 msgid "Aborted"
2605 msgstr "Prekinuto"
2607 #: js/messages.php:618
2608 msgid "Success"
2609 msgstr ""
2611 #: js/messages.php:619
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Import defaults"
2614 msgid "Import status"
2615 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
2617 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2618 msgid "Drop files here"
2619 msgstr ""
2621 #: js/messages.php:621
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Select Tables"
2624 msgid "Select database first"
2625 msgstr "Izaberi tabele"
2627 #: js/messages.php:624 libraries/classes/Display/Results.php:4886
2628 #: libraries/classes/Util.php:3860
2629 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2630 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2631 msgid "Print"
2632 msgstr "Štampaj"
2634 #: js/messages.php:631
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid ""
2637 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2638 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2639 msgstr ""
2640 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2641 "sadržaj."
2643 #: js/messages.php:636
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid ""
2646 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2647 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2648 msgstr ""
2649 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2650 "sadržaj."
2652 #: js/messages.php:642
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Go to link"
2655 msgid "Go to link:"
2656 msgstr "Idi na link"
2658 #: js/messages.php:643
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Copy column name"
2661 msgid "Copy column name."
2662 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2664 #: js/messages.php:645
2665 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2666 msgstr ""
2668 #: js/messages.php:648
2669 msgid "Generate password"
2670 msgstr "Generiši lozinku"
2672 #: js/messages.php:649 libraries/classes/ReplicationGui.php:890
2673 msgid "Generate"
2674 msgstr "Generiši"
2676 #: js/messages.php:653
2677 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2678 msgid "More"
2679 msgstr "Još"
2681 #: js/messages.php:656
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Show all"
2684 msgid "Show panel"
2685 msgstr "Prikaži sve"
2687 #: js/messages.php:657
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Hide indexes"
2690 msgid "Hide panel"
2691 msgstr "Sakrij indekse"
2693 #: js/messages.php:658
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Show logo in left frame"
2696 msgid "Show hidden navigation tree items."
2697 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2699 #: js/messages.php:659 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2700 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1431
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Customize main frame"
2703 msgid "Link with main panel"
2704 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2706 #: js/messages.php:660 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1434
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Customize main frame"
2709 msgid "Unlink from main panel"
2710 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2712 #: js/messages.php:664
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2715 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2716 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
2718 #: js/messages.php:668 setup/lib/Index.php:171
2719 #, php-format
2720 msgid ""
2721 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2722 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2723 msgstr ""
2724 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
2725 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
2727 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2728 #: js/messages.php:672
2729 msgid ", latest stable version:"
2730 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
2732 #: js/messages.php:673
2733 msgid "up to date"
2734 msgstr "Ažurno"
2736 #: js/messages.php:675 libraries/classes/Display/Results.php:4820
2737 #: templates/view_create.twig:11
2738 msgid "Create view"
2739 msgstr "Napravi pogled"
2741 #: js/messages.php:678
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Server port"
2744 msgid "Send error report"
2745 msgstr "Port na serveru"
2747 #: js/messages.php:679
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Server port"
2750 msgid "Submit error report"
2751 msgstr "Port na serveru"
2753 #: js/messages.php:681
2754 msgid ""
2755 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2756 "report?"
2757 msgstr ""
2759 #: js/messages.php:683
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Change settings"
2762 msgid "Change report settings"
2763 msgstr "Izmeni podešavanja"
2765 #: js/messages.php:684
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Show open tables"
2768 msgid "Show report details"
2769 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
2771 #: js/messages.php:687
2772 msgid ""
2773 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2774 "level!"
2775 msgstr ""
2777 #: js/messages.php:691
2778 #, php-format
2779 msgid ""
2780 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2781 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2782 msgstr ""
2784 #: js/messages.php:697 js/messages.php:710
2785 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2786 msgstr ""
2788 #: js/messages.php:699
2789 msgid "Please look at the bottom of this window."
2790 msgstr ""
2792 #: js/messages.php:705 libraries/classes/ErrorHandler.php:375
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Ignore"
2795 msgid "Ignore All"
2796 msgstr "Ignoriši"
2798 #: js/messages.php:713
2799 msgid ""
2800 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2801 msgstr ""
2803 #: js/messages.php:723
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Show this query here again"
2806 msgid "Execute this query again?"
2807 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
2809 #: js/messages.php:725
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2812 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2813 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
2815 #: js/messages.php:727
2816 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2817 msgstr ""
2819 #: js/messages.php:729
2820 #, fuzzy, php-format
2821 #| msgid "Executed queries"
2822 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2823 msgstr "Izvršeni upiti"
2825 #: js/messages.php:730
2826 #, php-format
2827 msgid "%s argument(s) passed"
2828 msgstr ""
2830 #: js/messages.php:731
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Table comments"
2833 msgid "Show arguments"
2834 msgstr "Komentari tabele"
2836 #: js/messages.php:732
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Hide search results"
2839 msgid "Hide arguments"
2840 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
2842 #: js/messages.php:733
2843 msgid "Time taken:"
2844 msgstr ""
2846 #: js/messages.php:734
2847 msgid ""
2848 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2849 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2850 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2851 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2852 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2853 msgstr ""
2855 #: js/messages.php:736
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Copy database to"
2858 msgid "Copy tables to"
2859 msgstr "Kopiraj bazu u"
2861 #: js/messages.php:737
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Replace table prefix"
2864 msgid "Add table prefix"
2865 msgstr "Zameni prefix tabele"
2867 #: js/messages.php:738
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Replace table prefix"
2870 msgid "Replace table with prefix"
2871 msgstr "Zameni prefix tabele"
2873 #: js/messages.php:739 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2874 msgid "Copy table with prefix"
2875 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
2877 #: js/messages.php:742
2878 msgid "Extremely weak"
2879 msgstr ""
2881 #: js/messages.php:743
2882 msgid "Very weak"
2883 msgstr ""
2885 #: js/messages.php:744
2886 msgid "Weak"
2887 msgstr ""
2889 #: js/messages.php:745
2890 msgid "Good"
2891 msgstr ""
2893 #: js/messages.php:746
2894 msgid "Strong"
2895 msgstr ""
2897 #: js/messages.php:749
2898 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2899 msgstr ""
2901 #: js/messages.php:750
2902 #, php-format
2903 msgid "Failed security key activation (%s)."
2904 msgstr ""
2906 #: js/messages.php:779
2907 msgctxt "Previous month"
2908 msgid "Prev"
2909 msgstr "Prethodni"
2911 #: js/messages.php:784
2912 msgctxt "Next month"
2913 msgid "Next"
2914 msgstr "Sledeći"
2916 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2917 #: js/messages.php:787
2918 msgid "Today"
2919 msgstr "Danas"
2921 #: js/messages.php:791
2922 msgid "January"
2923 msgstr "Januar"
2925 #: js/messages.php:792
2926 msgid "February"
2927 msgstr "Februar"
2929 #: js/messages.php:793
2930 msgid "March"
2931 msgstr "Mart"
2933 #: js/messages.php:794
2934 msgid "April"
2935 msgstr "April"
2937 #: js/messages.php:795
2938 msgid "May"
2939 msgstr "Maj"
2941 #: js/messages.php:796
2942 msgid "June"
2943 msgstr "Jun"
2945 #: js/messages.php:797
2946 msgid "July"
2947 msgstr "Jul"
2949 #: js/messages.php:798
2950 msgid "August"
2951 msgstr "Avgust"
2953 #: js/messages.php:799
2954 msgid "September"
2955 msgstr "Septembar"
2957 #: js/messages.php:800
2958 msgid "October"
2959 msgstr "Oktobar"
2961 #: js/messages.php:801
2962 msgid "November"
2963 msgstr "Novembar"
2965 #: js/messages.php:802
2966 msgid "December"
2967 msgstr "Decembar"
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:809 libraries/classes/Util.php:1479
2971 msgid "Jan"
2972 msgstr "Jan"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:811 libraries/classes/Util.php:1481
2976 msgid "Feb"
2977 msgstr "Feb"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:813 libraries/classes/Util.php:1483
2981 msgid "Mar"
2982 msgstr "Mar"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:815 libraries/classes/Util.php:1485
2986 msgid "Apr"
2987 msgstr "Apr"
2989 #. l10n: Short month name
2990 #: js/messages.php:817 libraries/classes/Util.php:1487
2991 msgctxt "Short month name"
2992 msgid "May"
2993 msgstr "Maj"
2995 #. l10n: Short month name
2996 #: js/messages.php:819 libraries/classes/Util.php:1489
2997 msgid "Jun"
2998 msgstr "Jun"
3000 #. l10n: Short month name
3001 #: js/messages.php:821 libraries/classes/Util.php:1491
3002 msgid "Jul"
3003 msgstr "Jul"
3005 #. l10n: Short month name
3006 #: js/messages.php:823 libraries/classes/Util.php:1493
3007 msgid "Aug"
3008 msgstr "Avg"
3010 #. l10n: Short month name
3011 #: js/messages.php:825 libraries/classes/Util.php:1495
3012 msgid "Sep"
3013 msgstr "Sep"
3015 #. l10n: Short month name
3016 #: js/messages.php:827 libraries/classes/Util.php:1497
3017 msgid "Oct"
3018 msgstr "Okt"
3020 #. l10n: Short month name
3021 #: js/messages.php:829 libraries/classes/Util.php:1499
3022 msgid "Nov"
3023 msgstr "Nov"
3025 #. l10n: Short month name
3026 #: js/messages.php:831 libraries/classes/Util.php:1501
3027 msgid "Dec"
3028 msgstr "Dec"
3030 #: js/messages.php:837
3031 msgid "Sunday"
3032 msgstr "Nedelja"
3034 #: js/messages.php:838
3035 msgid "Monday"
3036 msgstr "Ponedeljak"
3038 #: js/messages.php:839
3039 msgid "Tuesday"
3040 msgstr "Utorak"
3042 #: js/messages.php:840
3043 msgid "Wednesday"
3044 msgstr "Sreda"
3046 #: js/messages.php:841
3047 msgid "Thursday"
3048 msgstr "Četvrtak"
3050 #: js/messages.php:842
3051 msgid "Friday"
3052 msgstr "Petak"
3054 #: js/messages.php:843
3055 msgid "Saturday"
3056 msgstr "Subota"
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:850
3060 msgid "Sun"
3061 msgstr "Ned"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: js/messages.php:852 libraries/classes/Util.php:1506
3065 msgid "Mon"
3066 msgstr "Pon"
3068 #. l10n: Short week day name
3069 #: js/messages.php:854 libraries/classes/Util.php:1508
3070 msgid "Tue"
3071 msgstr "Uto"
3073 #. l10n: Short week day name
3074 #: js/messages.php:856 libraries/classes/Util.php:1510
3075 msgid "Wed"
3076 msgstr "Sre"
3078 #. l10n: Short week day name
3079 #: js/messages.php:858 libraries/classes/Util.php:1512
3080 msgid "Thu"
3081 msgstr "Čet"
3083 #. l10n: Short week day name
3084 #: js/messages.php:860 libraries/classes/Util.php:1514
3085 msgid "Fri"
3086 msgstr "Pet"
3088 #. l10n: Short week day name
3089 #: js/messages.php:862 libraries/classes/Util.php:1516
3090 msgid "Sat"
3091 msgstr "Sub"
3093 #. l10n: Minimal week day name
3094 #: js/messages.php:869
3095 msgid "Su"
3096 msgstr "Ne"
3098 #. l10n: Minimal week day name
3099 #: js/messages.php:871
3100 msgid "Mo"
3101 msgstr "Po"
3103 #. l10n: Minimal week day name
3104 #: js/messages.php:873
3105 msgid "Tu"
3106 msgstr "Ut"
3108 #. l10n: Minimal week day name
3109 #: js/messages.php:875
3110 msgid "We"
3111 msgstr "Sr"
3113 #. l10n: Minimal week day name
3114 #: js/messages.php:877
3115 msgid "Th"
3116 msgstr "Če"
3118 #. l10n: Minimal week day name
3119 #: js/messages.php:879
3120 msgid "Fr"
3121 msgstr "Pe"
3123 #. l10n: Minimal week day name
3124 #: js/messages.php:881
3125 msgid "Sa"
3126 msgstr "Su"
3128 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3129 #: js/messages.php:885
3130 msgid "Wk"
3131 msgstr "Vk"
3133 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3134 #. * or "calendar-year-month".
3136 #: js/messages.php:892
3137 msgid "calendar-month-year"
3138 msgstr "kalendar-mesec-godina"
3140 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3141 #: js/messages.php:895
3142 msgctxt "Year suffix"
3143 msgid "none"
3144 msgstr "nema"
3146 #: js/messages.php:907
3147 msgid "Hour"
3148 msgstr "Čas"
3150 #: js/messages.php:908
3151 msgid "Minute"
3152 msgstr "Minut"
3154 #: js/messages.php:909
3155 msgid "Second"
3156 msgstr "Sekund"
3158 #: js/messages.php:920
3159 msgid "This field is required"
3160 msgstr ""
3162 #: js/messages.php:921
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Use text field"
3165 msgid "Please fix this field"
3166 msgstr "Koristi tekst polje"
3168 #: js/messages.php:922
3169 #, fuzzy
3170 #| msgid "Not a valid port number"
3171 msgid "Please enter a valid email address"
3172 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3174 #: js/messages.php:923
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Not a valid port number"
3177 msgid "Please enter a valid URL"
3178 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3180 #: js/messages.php:924
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Not a valid port number"
3183 msgid "Please enter a valid date"
3184 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3186 #: js/messages.php:927
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Not a valid port number"
3189 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3190 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3192 #: js/messages.php:929
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Not a valid port number"
3195 msgid "Please enter a valid number"
3196 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3198 #: js/messages.php:932
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Not a valid port number"
3201 msgid "Please enter a valid credit card number"
3202 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3204 #: js/messages.php:934
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Not a valid port number"
3207 msgid "Please enter only digits"
3208 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3210 #: js/messages.php:937
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Not a valid port number"
3213 msgid "Please enter the same value again"
3214 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3216 #: js/messages.php:941
3217 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3218 msgstr ""
3220 #: js/messages.php:946
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Not a valid port number"
3223 msgid "Please enter at least {0} characters"
3224 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3226 #: js/messages.php:951
3227 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3228 msgstr ""
3230 #: js/messages.php:956
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "Not a valid port number"
3233 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3234 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3236 #: js/messages.php:961
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "Not a valid port number"
3239 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3240 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3242 #: js/messages.php:966
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Not a valid port number"
3245 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3246 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3248 #: js/messages.php:972
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Not a valid port number"
3251 msgid "Please enter a valid date or time"
3252 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3254 #: js/messages.php:977
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Not a valid port number"
3257 msgid "Please enter a valid HEX input"
3258 msgstr "Nije ispravan broj porta"
3260 #: js/messages.php:982 libraries/classes/Core.php:297
3261 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1496
3262 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3263 #: view_operations.php:72
3264 msgid "Error"
3265 msgstr "Greška"
3267 #: libraries/classes/Advisor.php:249
3268 #, fuzzy, php-format
3269 #| msgid "Error while creating PDF:"
3270 msgid "Error when evaluating: %s"
3271 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
3273 #: libraries/classes/Advisor.php:280
3274 #, php-format
3275 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/classes/Advisor.php:297
3279 #, php-format
3280 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/classes/Advisor.php:316
3284 #, php-format
3285 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/classes/Advisor.php:396
3289 #, php-format
3290 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/classes/Advisor.php:496
3294 #, php-format
3295 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/classes/Advisor.php:521
3299 #, php-format
3300 msgid ""
3301 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/classes/Advisor.php:540
3305 #, fuzzy, php-format
3306 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3307 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3308 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
3310 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3311 #, php-format
3312 msgid "Unexpected characters on line %s."
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/classes/Advisor.php:563
3316 #, php-format
3317 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/classes/Advisor.php:598
3321 msgid "per second"
3322 msgstr "u sekundi"
3324 #: libraries/classes/Advisor.php:601
3325 msgid "per minute"
3326 msgstr "u minutu"
3328 #: libraries/classes/Advisor.php:604 libraries/classes/Server/Status.php:160
3329 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3330 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3331 msgid "per hour"
3332 msgstr "po satu"
3334 #: libraries/classes/Advisor.php:607
3335 msgid "per day"
3336 msgstr "po danu"
3338 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3339 #, fuzzy
3340 #| msgid "Search"
3341 msgid "Search:"
3342 msgstr "Pretraživanje"
3344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3345 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3346 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3347 msgid "Keyname"
3348 msgstr "Ime ključa"
3350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3352 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
3353 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3354 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3355 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3356 msgid "Description"
3357 msgstr "Opis"
3359 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3360 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3363 #: libraries/classes/Util.php:2298
3364 msgid "Page number:"
3365 msgstr "Broj strane:"
3367 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3368 msgid ""
3369 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3370 "feature."
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3374 #, php-format
3375 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Could not save configuration"
3381 msgid "Could not add columns!"
3382 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
3384 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3385 #, php-format
3386 msgid ""
3387 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Could not save recent table"
3393 msgid "Could not remove columns!"
3394 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
3396 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3397 msgid "YES"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3401 msgid "NO"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3405 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3406 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2569
3408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3551
3409 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3410 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3411 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3412 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3413 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3414 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3415 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3416 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3417 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3418 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3419 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3420 msgid "Action"
3421 msgstr "Akcija"
3423 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3424 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
3427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3429 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3430 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3431 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3432 #: setup/frames/index.inc.php:141
3433 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3435 #: templates/database/create_table.twig:11
3436 msgid "Name"
3437 msgstr "Ime"
3439 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3440 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3441 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3443 msgid "Length/Values"
3444 msgstr "Dužina/Vrednost*"
3446 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3447 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:273
3448 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:326
3449 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:303
3450 #: libraries/classes/Operations.php:1077
3451 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3452 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3453 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3454 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3455 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3456 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3458 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3459 msgid "Collation"
3460 msgstr "Sortiranje"
3462 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3463 #, fuzzy
3464 #| msgid "Attributes"
3465 msgid "Attribute"
3466 msgstr "Atributi"
3468 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3469 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3470 msgid "A_I"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Select Tables"
3476 msgid "Select a table"
3477 msgstr "Izaberi tabele"
3479 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3480 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3481 msgid "Add column"
3482 msgstr "Dodaj kolonu"
3484 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "Add column"
3487 msgid "Add new column"
3488 msgstr "Dodaj kolonu"
3490 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3491 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3492 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3493 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3494 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3495 msgid "Attributes"
3496 msgstr "Atributi"
3498 #: libraries/classes/Charsets.php:219
3499 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3500 msgid "Charset"
3501 msgstr "Karakter set"
3503 #: libraries/classes/Charsets.php:310
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "unknown"
3506 msgid "Unknown"
3507 msgstr "nepoznat"
3509 #: libraries/classes/Charsets.php:324
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Binary"
3512 msgctxt "Collation"
3513 msgid "Binary"
3514 msgstr "Binarni"
3516 #: libraries/classes/Charsets.php:336 libraries/classes/Charsets.php:566
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Unicode"
3519 msgctxt "Collation"
3520 msgid "Unicode"
3521 msgstr "Unikod"
3523 #: libraries/classes/Charsets.php:346 libraries/classes/Charsets.php:517
3524 #, fuzzy
3525 #| msgid "West European"
3526 msgctxt "Collation"
3527 msgid "West European"
3528 msgstr "Zapadnoevropski"
3530 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Central European"
3533 msgctxt "Collation"
3534 msgid "Central European"
3535 msgstr "Centralnoevropski"
3537 #: libraries/classes/Charsets.php:358
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Russian"
3540 msgctxt "Collation"
3541 msgid "Russian"
3542 msgstr "Ruski"
3544 #: libraries/classes/Charsets.php:363
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Simplified Chinese"
3547 msgctxt "Collation"
3548 msgid "Simplified Chinese"
3549 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3551 #: libraries/classes/Charsets.php:370 libraries/classes/Charsets.php:488
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Japanese"
3554 msgctxt "Collation"
3555 msgid "Japanese"
3556 msgstr "Japanski"
3558 #: libraries/classes/Charsets.php:375
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Baltic"
3561 msgctxt "Collation"
3562 msgid "Baltic"
3563 msgstr "Baltički"
3565 #: libraries/classes/Charsets.php:380
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Armenian"
3568 msgctxt "Collation"
3569 msgid "Armenian"
3570 msgstr "Jermenski"
3572 #: libraries/classes/Charsets.php:383
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Traditional Chinese"
3575 msgctxt "Collation"
3576 msgid "Traditional Chinese"
3577 msgstr "Tradicionalni kineski"
3579 #: libraries/classes/Charsets.php:386
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Cyrillic"
3582 msgctxt "Collation"
3583 msgid "Cyrillic"
3584 msgstr "Ćirilični"
3586 #: libraries/classes/Charsets.php:389
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Arabic"
3589 msgctxt "Collation"
3590 msgid "Arabic"
3591 msgstr "Arapski"
3593 #: libraries/classes/Charsets.php:392 libraries/classes/Charsets.php:503
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Korean"
3596 msgctxt "Collation"
3597 msgid "Korean"
3598 msgstr "Korejski"
3600 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Hebrew"
3603 msgctxt "Collation"
3604 msgid "Hebrew"
3605 msgstr "Hebrejski"
3607 #: libraries/classes/Charsets.php:398
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Georgian"
3610 msgctxt "Collation"
3611 msgid "Georgian"
3612 msgstr "Gruzijski"
3614 #: libraries/classes/Charsets.php:401
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "Greek"
3617 msgctxt "Collation"
3618 msgid "Greek"
3619 msgstr "Grčki"
3621 #: libraries/classes/Charsets.php:404
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Czech-Slovak"
3624 msgctxt "Collation"
3625 msgid "Czech-Slovak"
3626 msgstr "Češko-slovački"
3628 #: libraries/classes/Charsets.php:407 libraries/classes/Charsets.php:558
3629 #, fuzzy
3630 #| msgid "Ukrainian"
3631 msgctxt "Collation"
3632 msgid "Ukrainian"
3633 msgstr "Ukrajinski"
3635 #: libraries/classes/Charsets.php:410 libraries/classes/Charsets.php:554
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Turkish"
3638 msgctxt "Collation"
3639 msgid "Turkish"
3640 msgstr "Turski"
3642 #: libraries/classes/Charsets.php:413 libraries/classes/Charsets.php:546
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Swedish"
3645 msgctxt "Collation"
3646 msgid "Swedish"
3647 msgstr "Švedski"
3649 #: libraries/classes/Charsets.php:416 libraries/classes/Charsets.php:550
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Thai"
3652 msgctxt "Collation"
3653 msgid "Thai"
3654 msgstr "Tajski"
3656 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "unknown"
3659 msgctxt "Collation"
3660 msgid "Unknown"
3661 msgstr "nepoznat"
3663 #: libraries/classes/Charsets.php:435
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Bulgarian"
3666 msgctxt "Collation"
3667 msgid "Bulgarian"
3668 msgstr "Bugarski"
3670 #: libraries/classes/Charsets.php:440
3671 msgctxt "Collation"
3672 msgid "Chinese"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Charsets.php:445
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Croatian"
3678 msgctxt "Collation"
3679 msgid "Croatian"
3680 msgstr "Hrvatski"
3682 #: libraries/classes/Charsets.php:449
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Czech"
3685 msgctxt "Collation"
3686 msgid "Czech"
3687 msgstr "Češki"
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:453
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Danish"
3692 msgctxt "Collation"
3693 msgid "Danish"
3694 msgstr "Danski"
3696 #: libraries/classes/Charsets.php:457
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "English"
3699 msgctxt "Collation"
3700 msgid "English"
3701 msgstr "Engleski"
3703 #: libraries/classes/Charsets.php:461
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Esperanto"
3706 msgctxt "Collation"
3707 msgid "Esperanto"
3708 msgstr "Esperanto"
3710 #: libraries/classes/Charsets.php:465
3711 #, fuzzy
3712 #| msgid "Estonian"
3713 msgctxt "Collation"
3714 msgid "Estonian"
3715 msgstr "Estonski"
3717 #: libraries/classes/Charsets.php:468 libraries/classes/Charsets.php:585
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Data Dictionary"
3720 msgctxt "Collation"
3721 msgid "German (dictionary order)"
3722 msgstr "Rečnik podataka"
3724 #: libraries/classes/Charsets.php:471 libraries/classes/Charsets.php:582
3725 msgctxt "Collation"
3726 msgid "German (phone book order)"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/classes/Charsets.php:480
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "Hungarian"
3732 msgctxt "Collation"
3733 msgid "Hungarian"
3734 msgstr "Mađarski"
3736 #: libraries/classes/Charsets.php:484
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Icelandic"
3739 msgctxt "Collation"
3740 msgid "Icelandic"
3741 msgstr "Islandski"
3743 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3744 msgctxt "Collation"
3745 msgid "Classical Latin"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3749 #, fuzzy
3750 #| msgid "Latvian"
3751 msgctxt "Collation"
3752 msgid "Latvian"
3753 msgstr "Letonski"
3755 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Lithuanian"
3758 msgctxt "Collation"
3759 msgid "Lithuanian"
3760 msgstr "Litvanski"
3762 #: libraries/classes/Charsets.php:507
3763 msgctxt "Collation"
3764 msgid "Burmese"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3768 #, fuzzy
3769 #| msgid "Persian"
3770 msgctxt "Collation"
3771 msgid "Persian"
3772 msgstr "Persijski"
3774 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Polish"
3777 msgctxt "Collation"
3778 msgid "Polish"
3779 msgstr "Poljski"
3781 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Romanian"
3784 msgctxt "Collation"
3785 msgid "Romanian"
3786 msgstr "Rumunski"
3788 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3789 msgctxt "Collation"
3790 msgid "Sinhalese"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Slovak"
3796 msgctxt "Collation"
3797 msgid "Slovak"
3798 msgstr "Slovački"
3800 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Slovenian"
3803 msgctxt "Collation"
3804 msgid "Slovenian"
3805 msgstr "Slovenači"
3807 #: libraries/classes/Charsets.php:536 libraries/classes/Charsets.php:596
3808 #, fuzzy
3809 #| msgid "Spanish"
3810 msgctxt "Collation"
3811 msgid "Spanish (modern)"
3812 msgstr "Španski"
3814 #: libraries/classes/Charsets.php:543 libraries/classes/Charsets.php:593
3815 msgctxt "Collation"
3816 msgid "Spanish (traditional)"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3820 #, fuzzy
3821 #| msgid "File name"
3822 msgctxt "Collation"
3823 msgid "Vietnamese"
3824 msgstr "Naziv datoteke"
3826 #: libraries/classes/Charsets.php:629
3827 #, fuzzy
3828 #| msgid "case-insensitive"
3829 msgctxt "Collation variant"
3830 msgid "case-insensitive"
3831 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3833 #: libraries/classes/Charsets.php:632
3834 #, fuzzy
3835 #| msgid "case-sensitive"
3836 msgctxt "Collation variant"
3837 msgid "case-sensitive"
3838 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3840 #: libraries/classes/Charsets.php:635
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "case-insensitive"
3843 msgctxt "Collation variant"
3844 msgid "accent-insensitive"
3845 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3847 #: libraries/classes/Charsets.php:638
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "case-sensitive"
3850 msgctxt "Collation variant"
3851 msgid "accent-sensitive"
3852 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3854 #: libraries/classes/Charsets.php:642
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "multilingual"
3857 msgctxt "Collation variant"
3858 msgid "multi-level"
3859 msgstr "višejezički"
3861 #: libraries/classes/Charsets.php:645
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "Binary"
3864 msgctxt "Collation variant"
3865 msgid "binary"
3866 msgstr "Binarni"
3868 #: libraries/classes/Config.php:1078
3869 #, php-format
3870 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3871 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
3873 #: libraries/classes/Config.php:1108
3874 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3875 msgstr ""
3876 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
3877 "da bude svima dostupna za pisanje!"
3879 #: libraries/classes/Config.php:1128
3880 #, php-format
3881 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3882 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3884 #: libraries/classes/Config.php:1135
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Failed to read configuration file"
3887 msgid "Failed to read configuration file!"
3888 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
3890 #: libraries/classes/Config.php:1138
3891 msgid ""
3892 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3893 "shown below."
3894 msgstr ""
3895 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
3896 "prikazane ispod."
3898 #: libraries/classes/Config.php:1454
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3900 msgid "Font size"
3901 msgstr "Veličina fonta"
3903 #: libraries/classes/Config.php:1775
3904 #, php-format
3905 msgid "Invalid server index: %s"
3906 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
3908 #: libraries/classes/Config.php:1788
3909 #, fuzzy, php-format
3910 #| msgid "Server"
3911 msgid "Server %d"
3912 msgstr "Server"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid ""
3917 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3918 msgid ""
3919 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3920 msgstr ""
3921 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
3922 "autentikaciju iz pomoć kukija"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3925 msgid "Allow login to any MySQL server"
3926 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3929 msgid ""
3930 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3931 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3932 "to the given regular expression."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3936 #, fuzzy
3937 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3938 msgid "Restrict login to MySQL server"
3939 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3942 #, fuzzy
3943 #| msgid ""
3944 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
3945 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
3946 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3947 msgid ""
3948 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3949 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3950 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3951 msgstr ""
3952 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
3953 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
3954 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
3955 "napade"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3958 msgid "Allow third party framing"
3959 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3962 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3963 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid ""
3968 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3969 #| "authentication"
3970 msgid ""
3971 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3972 "authentication."
3973 msgstr ""
3974 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
3975 "autentikaciji"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3978 msgid "Blowfish secret"
3979 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3982 msgid "Highlight selected rows."
3983 msgstr "Istakni izabrane redove."
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3986 msgid "Row marker"
3987 msgstr "Oznaka reda"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3992 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3993 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3996 msgid "Highlight pointer"
3997 msgstr "Pokazivač isticanja"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid ""
4002 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4003 #| "import and export operations"
4004 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4005 msgstr ""
4006 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
4007 "i izvoza"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4010 msgid "Bzip2"
4011 msgstr "Bzip2"
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid ""
4016 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
4017 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
4018 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
4019 msgid ""
4020 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4021 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4022 "kbd] - allows newlines in columns."
4023 msgstr ""
4024 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
4025 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
4026 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4029 msgid "CHAR columns editing"
4030 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4033 msgid ""
4034 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4035 "highlighting and line numbers."
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4039 msgid "Enable CodeMirror"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4043 msgid ""
4044 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4045 "enabled."
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Enable %s"
4051 msgid "Enable linter"
4052 msgstr "Omogući %s"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid ""
4057 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4058 #| "columns"
4059 msgid ""
4060 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4061 "columns."
4062 msgstr ""
4063 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
4064 "kolone"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4067 msgid "Minimum size for input field"
4068 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid ""
4073 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4074 #| "columns"
4075 msgid ""
4076 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4077 "columns."
4078 msgstr ""
4079 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
4080 "kolone"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4083 msgid "Maximum size for input field"
4084 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4087 #, fuzzy
4088 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4089 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4090 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4093 msgid "CHAR textarea columns"
4094 msgstr "CHAR textarea kolone"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4099 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4100 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4103 msgid "CHAR textarea rows"
4104 msgstr "CHAR textarea redovi"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4107 msgid "Check config file permissions"
4108 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid ""
4113 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
4114 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
4115 #| "feature"
4116 msgid ""
4117 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4118 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4119 msgstr ""
4120 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
4121 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
4122 "isključite ovu opciju"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4125 msgid "Compress on the fly"
4126 msgstr "Kompresija u letu"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4129 #, fuzzy
4130 #| msgid ""
4131 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4132 #| "you're about to lose data"
4133 msgid ""
4134 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4135 "you're about to lose data."
4136 msgstr ""
4137 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
4138 "na putu da izgubite podatke"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4141 msgid "Confirm DROP queries"
4142 msgstr "Potvrdi DROP upite"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4145 msgid ""
4146 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4150 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4151 msgid "Debug SQL"
4152 msgstr "Debagovanje SQL-a"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4157 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4158 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4161 msgid "Default database tab"
4162 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4167 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4168 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4171 msgid "Default server tab"
4172 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4175 #, fuzzy
4176 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4177 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4178 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4181 msgid "Default table tab"
4182 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4187 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4188 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4193 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4194 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "Propose table structure"
4199 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4200 msgstr "Predloži strukturu tabele"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Table comments"
4205 msgid "Show column comments"
4206 msgstr "Komentari tabele"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4209 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Propose table structure"
4215 msgid "Hide table structure actions"
4216 msgstr "Predloži strukturu tabele"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Default sorting order"
4221 msgid "Default transformations for Hex"
4222 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4233 msgid ""
4234 "Values for options list for default transformations. These will be "
4235 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Transformation options"
4241 msgid "Default transformations for Substring"
4242 msgstr "Opcije transformacije"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "Default sorting order"
4247 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4248 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Default sorting order"
4253 msgid "Default transformations for External"
4254 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Transformation options"
4259 msgid "Default transformations for PreApPend"
4260 msgstr "Opcije transformacije"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4263 #, fuzzy
4264 #| msgid "Default sorting order"
4265 msgid "Default transformations for DateFormat"
4266 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Transformation options"
4271 msgid "Default transformations for Inline"
4272 msgstr "Opcije transformacije"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4275 #, fuzzy
4276 #| msgid "Transformation options"
4277 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4278 msgstr "Opcije transformacije"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Transformation options"
4283 msgid "Default transformations for TextLink"
4284 msgstr "Opcije transformacije"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4287 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4288 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4291 msgid "Display servers as a list"
4292 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4295 msgid ""
4296 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4297 "the selected tables of a database."
4298 msgstr ""
4299 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
4300 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4303 msgid "Disable multi table maintenance"
4304 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid ""
4309 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4310 #| "limit)"
4311 msgid ""
4312 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4313 "limit)."
4314 msgstr ""
4315 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
4316 "kbd] za neograničeno)"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4319 msgid "Maximum execution time"
4320 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4323 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4324 #, fuzzy, php-format
4325 #| msgid "Add %s statement"
4326 msgid "Use %s statement"
4327 msgstr "Dodaj %s iskaz"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254 prefs_manage.php:309
4330 msgid "Save as file"
4331 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4335 msgid "Character set of the file"
4336 msgstr "Karakter set datoteke"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4340 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4341 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4342 msgid "Format"
4343 msgstr "Format"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4346 msgid "Compression"
4347 msgstr "Kompresija"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4362 msgid "Put columns names in the first row"
4363 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4369 #, fuzzy
4370 #| msgid "Columns enclosed with:"
4371 msgid "Columns enclosed with"
4372 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Columns escaped with:"
4380 msgid "Columns escaped with"
4381 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Replace NULL with:"
4392 msgid "Replace NULL with"
4393 msgstr "Zameni NULL sa:"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4397 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4398 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4403 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "Columns terminated by"
4406 msgid "Columns terminated with"
4407 msgstr "Kolone se završavaju sa"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4411 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "Lines terminated with:"
4414 msgid "Lines terminated with"
4415 msgstr "Linije se završavaju sa:"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4418 msgid "Excel edition"
4419 msgstr "Excel izdanje"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4422 msgid "Database name template"
4423 msgstr "Šablon imena baze"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4426 msgid "Server name template"
4427 msgstr "Šablon imena servera"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4430 msgid "Table name template"
4431 msgstr "Šablon imena tabele"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4446 msgid "Dump table"
4447 msgstr "Obriši tabelu"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4451 msgid "Include table caption"
4452 msgstr "Uključi komentar tabele"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4456 msgid "Table caption"
4457 msgstr "Komentar tabele"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4461 msgid "Continued table caption"
4462 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4466 msgid "Label key"
4467 msgstr "Oznaka ključa"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
4473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4474 msgid "MIME type"
4475 msgstr "MIME-tipovi"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4480 #, fuzzy
4481 #| msgid "Relations"
4482 msgid "Relationships"
4483 msgstr "Relacije"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4486 msgid "Export method"
4487 msgstr "Način izvoza"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4491 msgid "Save on server"
4492 msgstr "Snimi na server"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4496 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4497 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4498 msgid "Overwrite existing file(s)"
4499 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4504 msgid "Export as separate files"
4505 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4508 msgid "Remember file name template"
4509 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4512 #: libraries/classes/Operations.php:241 libraries/classes/Operations.php:868
4513 #: libraries/classes/Operations.php:1300
4514 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4515 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4518 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4519 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4523 msgid "SQL compatibility mode"
4524 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4527 msgid "Creation/Update/Check dates"
4528 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4531 msgid "Use delayed inserts"
4532 msgstr "Koristi odložena umetanja"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4536 msgid "Disable foreign key checks"
4537 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4543 msgid "Export views as tables"
4544 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4549 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4550 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4559 #: libraries/classes/Operations.php:236 libraries/classes/Operations.php:1296
4560 #, php-format
4561 msgid "Add %s"
4562 msgstr "Dodaj %s"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4567 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4568 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
4570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4571 msgid ""
4572 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4573 "creation)"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4577 msgid "Use ignore inserts"
4578 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4581 msgid "Syntax to use when inserting data"
4582 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4586 msgid "Maximal length of created query"
4587 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4590 msgid "Export type"
4591 msgstr "Tip izvoza"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4595 msgid "Enclose export in a transaction"
4596 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4599 msgid "Export time in UTC"
4600 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid ""
4605 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4606 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4607 msgid ""
4608 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4609 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4610 msgstr ""
4611 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
4612 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
4613 "ključa"
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4616 msgid "Foreign key dropdown order"
4617 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4622 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4623 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4626 msgid "Foreign key limit"
4627 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4630 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Foreign key check:"
4636 msgid "Foreign key checks"
4637 msgstr "Provera stranog ključa:"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4640 msgid "Browse mode"
4641 msgstr "Režim pregleda"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Customize browse mode"
4646 msgid "Customize browse mode."
4647 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Customize default options"
4657 msgid "Customize default options."
4658 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4661 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4662 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4663 msgid "CSV"
4664 msgstr "CSV"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4667 msgid "Developer"
4668 msgstr "Programer"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4673 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4674 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4677 msgid "Edit mode"
4678 msgstr "Režim uređenja"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Customize edit mode"
4683 msgid "Customize edit mode."
4684 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4687 msgid "Export defaults"
4688 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Customize default export options"
4693 msgid "Customize default export options."
4694 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4697 msgid "General"
4698 msgstr "Opšte"
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Set some commonly used options"
4703 msgid "Set some commonly used options."
4704 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4707 msgid "Import defaults"
4708 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Customize default common import options"
4713 msgid "Customize default common import options."
4714 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4717 msgid "Import / export"
4718 msgstr "Izvoz/uvoz"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
4723 msgid "Set import and export directories and compression options."
4724 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4727 msgid "LaTeX"
4728 msgstr "LaTeX"
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4732 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1274
4733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4542 libraries/classes/Util.php:3963
4734 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4735 msgid "Databases"
4736 msgstr "Baze"
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Databases display options"
4741 msgid "Databases display options."
4742 msgstr "Opcije prikaza baza"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4745 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Navigation frame"
4748 msgid "Navigation panel"
4749 msgstr "Navigacioni okvir"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4754 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4755 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Navigation frame"
4760 msgid "Navigation tree"
4761 msgstr "Navigacioni okvir"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Customize navigation frame"
4766 msgid "Customize the navigation tree."
4767 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4770 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4771 msgid "Servers"
4772 msgstr "Serveri"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Servers display options"
4777 msgid "Servers display options."
4778 msgstr "Opcije prikaza servera"
4780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Tables display options"
4783 msgid "Tables display options."
4784 msgstr "Opcije prikaza tabela"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Main frame"
4790 msgid "Main panel"
4791 msgstr "Glavni okvir"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4794 msgid "Microsoft Office"
4795 msgstr "Majkrosoft Ofis"
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4798 msgid "Other core settings"
4799 msgstr "Ostale osnovne postavke"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4804 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4805 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4808 msgid "Page titles"
4809 msgstr "Naslovi strana"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4812 msgid ""
4813 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4814 "for magic strings that can be used to get special values."
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4818 msgid "Security"
4819 msgstr "Bezbednost"
4821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid ""
4824 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
4825 #| "not limit MySQL"
4826 msgid ""
4827 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4828 "limit MySQL."
4829 msgstr ""
4830 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
4831 "ne ograničavaju MySQL"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4834 msgid "Basic settings"
4835 msgstr "Osnovne postavke"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4838 msgid "Authentication"
4839 msgstr "Autentikacija"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "Authentication settings"
4844 msgid "Authentication settings."
4845 msgstr "Podešavanje autentikacije"
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4848 msgid "Server configuration"
4849 msgstr "Konfiguracija servera"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid ""
4854 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
4855 #| "know what they are for"
4856 msgid ""
4857 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4858 "what they are for."
4859 msgstr ""
4860 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
4861 "sigurni čemu služe"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Enter server connection parameters"
4866 msgid "Enter server connection parameters."
4867 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4870 msgid "Configuration storage"
4871 msgstr "Skladište konfiguracije"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4874 msgid ""
4875 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4876 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4877 "documentation."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4881 msgid "Changes tracking"
4882 msgstr "Praćenje promena"
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4885 msgid ""
4886 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4887 "storage."
4888 msgstr ""
4889 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4892 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4893 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4894 #: libraries/classes/Util.php:3027 libraries/classes/Util.php:3037
4895 #: libraries/classes/Util.php:3043 libraries/classes/Util.php:3964
4896 #: libraries/classes/Util.php:3979 libraries/classes/Util.php:3996
4897 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4898 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4899 msgid "SQL"
4900 msgstr "SQL"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4903 msgid "SQL Query box"
4904 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4909 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4910 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4913 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4914 msgid "SQL queries"
4915 msgstr "SQL upiti"
4917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "SQL queries settings"
4920 msgid "SQL queries settings."
4921 msgstr "Podešavanje SQL upita"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4924 msgid "Startup"
4925 msgstr "Početno pokretanje"
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Customize startup page"
4930 msgid "Customize startup page."
4931 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "Database for user"
4936 msgid "Database structure"
4937 msgstr "Baza za korisnika"
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4940 msgid ""
4941 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4946 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "Database for user"
4949 msgid "Table structure"
4950 msgstr "Baza za korisnika"
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4953 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4957 msgid "Tabs"
4958 msgstr "Kartice"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4963 msgid "Choose how you want tabs to work."
4964 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4967 msgid "Display relational schema"
4968 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4971 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4972 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4973 msgid "Paper size"
4974 msgstr "Dimenzije papira"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4977 msgid "Text fields"
4978 msgstr "Tekstualna polja"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Customize text input fields"
4983 msgid "Customize text input fields."
4984 msgstr "Podešavanje text input polja"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4987 msgid "Texy! text"
4988 msgstr "Texy! tekst"
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4991 msgid "Customize default options"
4992 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4995 msgid "Warnings"
4996 msgstr "Upozorenja"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5001 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5002 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5005 #: templates/console/display.twig:4
5006 msgid "Console"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5010 #, fuzzy
5011 #| msgid ""
5012 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
5013 #| "import and export operations"
5014 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5015 msgstr ""
5016 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
5017 "operacije uvoza i izvoza"
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5020 msgid "GZip"
5021 msgstr "GZip"
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5024 msgid "Extra parameters for iconv"
5025 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid ""
5030 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
5031 #| "even if one of the queries failed"
5032 msgid ""
5033 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5034 "if one of the queries failed."
5035 msgstr ""
5036 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
5037 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5040 msgid "Ignore multiple statement errors"
5041 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5044 msgid ""
5045 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5046 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5047 "transactions."
5048 msgstr ""
5049 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
5050 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
5051 "strane može prekinuti transakcije."
5053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5054 msgid "Partial import: allow interrupt"
5055 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
5057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5061 msgid "Do not abort on INSERT error"
5062 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5066 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5071 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid ""
5077 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5078 #| "table) and only SQL is always available"
5079 msgid ""
5080 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5081 "table) and only SQL is always available."
5082 msgstr ""
5083 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
5084 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5087 msgid "Format of imported file"
5088 msgstr "Format datoteka za uvoz"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5092 msgid "Use LOCAL keyword"
5093 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5096 msgid "Column names in first row"
5097 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5101 msgid "Do not import empty rows"
5102 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5105 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5106 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5109 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5110 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "Number of queries to skip from start"
5115 msgid "Number of queries to skip from start."
5116 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
5118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5119 msgid "Partial import: skip queries"
5120 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5123 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5124 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5127 #, fuzzy
5128 #| msgid "Read misses"
5129 msgid "Read as multibytes"
5130 msgstr "Promašaji pri čitanju"
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5133 msgid "Initial state for sliders"
5134 msgstr "Početno stanje za klizače"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
5139 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5140 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5143 msgid "Number of inserted rows"
5144 msgstr "Broj umetnutih redova"
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid ""
5149 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
5150 #| "view"
5151 msgid ""
5152 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5153 msgstr ""
5154 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
5155 "pogledu za preglede"
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5158 msgid "Limit column characters"
5159 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5162 msgid ""
5163 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5164 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5165 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5169 msgid "Delete all cookies on logout"
5170 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5173 #, fuzzy
5174 #| msgid ""
5175 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5176 #| "authentication"
5177 msgid ""
5178 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5179 "kbd] authentication mode."
5180 msgstr ""
5181 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
5182 "autentikaciji"
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5185 msgid "Recall user name"
5186 msgstr "Opozovi ime korisnika"
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5189 msgid ""
5190 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5191 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5192 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5193 "recommended for non-trusted environments."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5197 msgid "Login cookie store"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5203 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5204 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5207 msgid "Login cookie validity"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5211 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5215 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5219 #, fuzzy
5220 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5221 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5222 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5225 msgid "Maximum displayed SQL length"
5226 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5231 msgid "Users cannot set a higher value"
5232 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5237 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5238 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5241 msgid "Maximum databases"
5242 msgstr "Maksimalan broj baza"
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5245 #, fuzzy
5246 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5247 msgid ""
5248 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5249 "the navigation tree."
5250 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "Maximum size for input field"
5255 msgid "Maximum items on first level"
5256 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
5258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5261 msgid ""
5262 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5263 "tree."
5264 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
5266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5267 msgid "Maximum items in branch"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5271 msgid ""
5272 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5273 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5277 msgid "Maximum number of rows to display"
5278 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
5280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5283 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5284 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
5286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5287 msgid "Maximum tables"
5288 msgstr "Maksimalan broj tabela"
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid ""
5293 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5294 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5295 msgid ""
5296 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5297 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5298 msgstr ""
5299 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
5300 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5303 msgid "Memory limit"
5304 msgstr "Ograničenje memorije"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5307 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Show logo in left frame"
5313 msgid "Show databases navigation as tree"
5314 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Navigation frame"
5319 msgid "Navigation panel width"
5320 msgstr "Navigacioni okvir"
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Show logo in left frame"
5325 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5326 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5329 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Show logo in left frame"
5335 msgid "Show logo in navigation panel."
5336 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5339 msgid "Display logo"
5340 msgstr "Prikaži logo"
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5345 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5346 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5349 msgid "Logo link URL"
5350 msgstr "URL za link na logo-u"
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid ""
5355 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5356 #| "([kbd]new[/kbd])"
5357 msgid ""
5358 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5359 "([kbd]new[/kbd])."
5360 msgstr ""
5361 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([kbd]main[/kbd]) ili u novom "
5362 "([kbd]new[/kbd])"
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5365 msgid "Logo link target"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5371 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5372 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
5374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5375 msgid "Display servers selection"
5376 msgstr "Prikaži izbor servera"
5378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5379 msgid "Target for quick access icon"
5380 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Target for quick access icon"
5385 msgid "Target for second quick access icon"
5386 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5391 msgid ""
5392 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5393 "display a filter box."
5394 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5399 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5400 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5403 #, fuzzy
5404 #| msgid "The number of tables that are open."
5405 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5406 msgstr "Broj otvorenih tabela."
5408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5409 #, fuzzy
5410 #| msgid ""
5411 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5412 #| "separator defined below)"
5413 msgid ""
5414 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5415 "the Databases and Tables tabs above)."
5416 msgstr ""
5417 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
5418 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5421 msgid "Group items in the tree"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
5427 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5428 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5431 msgid "Database tree separator"
5432 msgstr "Separator drveta baze"
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
5437 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5438 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5441 msgid "Table tree separator"
5442 msgstr "Separator tabela u drvetu"
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5445 msgid "Maximum table tree depth"
5446 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5451 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5452 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5455 msgid "Enable highlighting"
5456 msgstr "Omogući naglašavanje"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5459 msgid ""
5460 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Table caption"
5466 msgid "Enable navigation tree expansion"
5467 msgstr "Komentar tabele"
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Showing tables"
5472 msgid "Show tables in tree"
5473 msgstr "Prikazivanje tabela"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Show logo in left frame"
5478 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5479 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Show hint"
5484 msgid "Show views in tree"
5485 msgstr "Prikaži savet"
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Show logo in left frame"
5490 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5491 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Connections since last refresh"
5496 msgid "Show functions in tree"
5497 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5500 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Show processes"
5506 msgid "Show procedures in tree"
5507 msgstr "Prikaži listu procesa"
5509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5510 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Show hint"
5516 msgid "Show events in tree"
5517 msgstr "Prikaži savet"
5519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Show logo in left frame"
5522 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5523 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5528 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5529 msgstr ""
5530 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5535 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5536 msgstr ""
5537 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5540 msgid "Recently used tables"
5541 msgstr "Skorije korišćene tabele"
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5544 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Variables"
5547 msgid "Favorite tables"
5548 msgstr "Promenljive"
5550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5551 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5555 msgid "Where to show the table row links"
5556 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
5558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5559 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5563 msgid "Show row links anyway"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Disable foreign key checks"
5570 msgid "Disable shortcut keys"
5571 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5576 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5577 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
5579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5580 msgid "Natural order"
5581 msgstr "Prirodni redosled"
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5586 #, fuzzy
5587 #| msgid "Use only icons, only text or both"
5588 msgid "Use only icons, only text or both."
5589 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5592 #, fuzzy
5593 #| msgid "Table caption"
5594 msgid "Table navigation bar"
5595 msgstr "Komentar tabele"
5597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5598 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5602 msgid "GZip output buffering"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5606 msgid ""
5607 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5608 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5612 msgid "Default sorting order"
5613 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5618 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5619 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5622 msgid "Persistent connections"
5623 msgstr "Trajne veze"
5625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5626 #, fuzzy
5627 #| msgid ""
5628 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5629 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5630 #| "configuration storage could not be found"
5631 msgid ""
5632 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5633 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5634 "configuration storage could not be found."
5635 msgstr ""
5636 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5637 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5638 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5641 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5642 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid ""
5647 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5648 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5649 #| "configuration storage could not be found"
5650 msgid ""
5651 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5652 "column names in a table are reserved MySQL words."
5653 msgstr ""
5654 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5655 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5656 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5659 msgid "MySQL reserved word warning"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5663 msgid "How to display the menu tabs"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5667 msgid "How to display various action links"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5671 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5675 msgid "Protect binary columns"
5676 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5679 msgid ""
5680 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5681 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5682 "(lost by window close)."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5686 msgid "Permanent query history"
5687 msgstr "Stalna istorija upita"
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "How many queries are kept in history"
5692 msgid "How many queries are kept in history."
5693 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5696 msgid "Query history length"
5697 msgstr "Dužina istorije upita"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5702 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5703 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5706 msgid "Recoding engine"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5712 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5713 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5716 msgid "Remember table's sorting"
5717 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5720 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Default sorting order"
5726 msgid "Primary key default sort order"
5727 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid ""
5732 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5733 msgid ""
5734 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5735 msgstr ""
5736 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5739 msgid "Repeat headers"
5740 msgstr "Ponovi zaglavlja"
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5743 msgid "Grid editing: trigger action"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5747 #, fuzzy
5748 #| msgid "Relational display column"
5749 msgid "Relational display"
5750 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
5752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Servers display options"
5755 msgid "For display Options"
5756 msgstr "Opcije prikaza servera"
5758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5759 #, fuzzy
5760 #| msgid "Save all edited cells at once"
5761 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5762 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
5764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5767 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5768 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
5770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5771 msgid "Save directory"
5772 msgstr "Snimi direktorijum"
5774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Leave blank if not used"
5777 msgid "Leave blank if not used."
5778 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5781 msgid "Host authorization order"
5782 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
5784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5785 #, fuzzy
5786 #| msgid "Leave blank for defaults"
5787 msgid "Leave blank for defaults."
5788 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5791 msgid "Host authorization rules"
5792 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
5794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5795 msgid "Allow logins without a password"
5796 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
5798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5799 msgid "Allow root login"
5800 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "Session value"
5805 msgid "Session timezone"
5806 msgstr "Vrednost sesije"
5808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5809 msgid ""
5810 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5811 "database server"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5815 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5819 msgid "HTTP Realm"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "Authentication settings"
5825 msgid "Authentication method to use."
5826 msgstr "Podešavanje autentikacije"
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5829 msgid "Authentication type"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5833 msgid ""
5834 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5835 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5839 msgid "Bookmark table"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5843 msgid ""
5844 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5845 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5849 msgid "Column information table"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5855 msgid "Compress connection to MySQL server."
5856 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5859 msgid "Compress connection"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5863 msgid "Control user password"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5867 msgid ""
5868 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5869 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5873 msgid "Control user"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5877 msgid ""
5878 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5879 "already defined host."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5883 msgid "Control host"
5884 msgstr "Kontrolni domaćin"
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5887 msgid ""
5888 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5889 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5890 "if the controlhost equals host."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5894 #, fuzzy
5895 #| msgid "Control host"
5896 msgid "Control port"
5897 msgstr "Kontrolni domaćin"
5899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5900 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5904 msgid ""
5905 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5906 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5907 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5911 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5915 msgid "Hide databases"
5916 msgstr "Sakrij baze"
5918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5919 msgid ""
5920 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5921 "kbd]."
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5925 msgid "SQL query history table"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5929 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5933 msgid "Server hostname"
5934 msgstr "Ime servera"
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5937 msgid "Logout URL"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5941 msgid ""
5942 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5943 "records are automatically removed."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5947 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5951 msgid "QBE saved searches table"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5955 msgid ""
5956 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5957 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5963 msgid "Export templates table"
5964 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5967 msgid ""
5968 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5969 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "Textarea columns"
5975 msgid "Central columns table"
5976 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
5978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5979 msgid ""
5980 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5981 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5985 msgid ""
5986 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5987 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5988 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5992 msgid "Show only listed databases"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5997 msgid "Leave empty if not using config auth."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
6001 msgid "Password for config auth"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
6005 msgid ""
6006 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
6010 msgid "PDF schema: pages table"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
6014 msgid ""
6015 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
6016 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
6017 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
6021 #: templates/server/databases/create.twig:21
6022 msgid "Database name"
6023 msgstr "Naziv baze"
6025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
6026 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
6030 msgid "Server port"
6031 msgstr "Port na serveru"
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6034 msgid ""
6035 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6036 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6040 msgid "Recently used table"
6041 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6044 msgid ""
6045 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6046 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Variables"
6052 msgid "Favorites table"
6053 msgstr "Promenljive"
6055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6056 msgid ""
6057 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6058 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6062 msgid "Relation table"
6063 msgstr "Relaciona tabela"
6065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6066 msgid ""
6067 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6071 msgid "Signon session name"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6075 msgid "Signon URL"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6079 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6083 msgid "Server socket"
6084 msgstr "Server socket"
6086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6089 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6090 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
6092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6093 msgid "Use SSL"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6097 msgid ""
6098 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6099 "kbd]."
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6103 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6107 msgid ""
6108 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6109 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6113 msgid "Display columns table"
6114 msgstr "Prikaži kolone tabele"
6116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6117 msgid ""
6118 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6119 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6123 msgid "UI preferences table"
6124 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
6126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6127 msgid ""
6128 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6129 "the log when creating a database."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6133 msgid "Add DROP DATABASE"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6137 msgid ""
6138 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6139 "log when creating a table."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6143 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6144 msgid "Add DROP TABLE"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6148 msgid ""
6149 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6150 "log when creating a view."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6154 msgid "Add DROP VIEW"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6158 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6162 msgid "Statements to track"
6163 msgstr "Praćenje komandi"
6165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6166 msgid ""
6167 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6168 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6172 msgid "SQL query tracking table"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6176 msgid ""
6177 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6178 "automatically."
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6182 msgid "Automatically create versions"
6183 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
6185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6186 msgid ""
6187 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6188 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6192 msgid "User preferences storage table"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6196 msgid ""
6197 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6198 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6199 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Use Tables"
6205 msgid "Users table"
6206 msgstr "Koristi tabele"
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6209 msgid ""
6210 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6211 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6212 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6216 #, fuzzy
6217 #| msgid "Use Host Table"
6218 msgid "User groups table"
6219 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
6221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6222 msgid ""
6223 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6224 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6228 msgid "Hidden navigation items table"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6232 msgid "User for config auth"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6236 msgid ""
6237 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6238 "hostname instead."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6242 msgid "Verbose name of this server"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6246 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6250 msgid "Allow to display all the rows"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6254 msgid ""
6255 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6256 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6257 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6261 msgid "Show password change form"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6265 msgid "Show create database form"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6269 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Table comments"
6275 msgid "Show table comments"
6276 msgstr "Komentari tabele"
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6279 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Show PHP information"
6285 msgid "Show creation timestamp"
6286 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
6288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6289 msgid ""
6290 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Show last update timestamp"
6296 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6299 msgid ""
6300 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Show last check timestamp"
6306 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6309 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid "Table comments"
6315 msgid "Show table charset"
6316 msgstr "Komentari tabele"
6318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6319 msgid ""
6320 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6321 "insert mode."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6325 msgid "Show field types"
6326 msgstr "Prikaži tipove polja"
6328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6329 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6333 msgid "Show function fields"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Where to show the table row links"
6339 msgid "Whether to show hint or not."
6340 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
6342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6343 msgid "Show hint"
6344 msgstr "Prikaži savet"
6346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6347 msgid ""
6348 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6349 "output."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6353 msgid "Show phpinfo() link"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6357 msgid "Show detailed MySQL server information"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6361 msgid ""
6362 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6366 msgid "Show SQL queries"
6367 msgstr "Prikaži SQL upite"
6369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6370 msgid ""
6371 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6375 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6376 msgid "Retain query box"
6377 msgstr "Zadrži okvir za upite"
6379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6380 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6384 msgid "Show statistics"
6385 msgstr "Prikaži statistike"
6387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6388 msgid ""
6389 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6393 msgid "Skip locked tables"
6394 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
6396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6397 #: libraries/classes/Util.php:1041
6398 msgid "Explain SQL"
6399 msgstr "Objasni SQL"
6401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6402 #: libraries/classes/Export.php:519
6403 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
6404 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6405 #: libraries/classes/Util.php:1122 templates/console/display.twig:99
6406 msgid "Refresh"
6407 msgstr "Osveži"
6409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6410 #: libraries/classes/Util.php:1107
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Create PHP Code"
6413 msgid "Create PHP code"
6414 msgstr "Napravi PHP kod"
6416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid ""
6419 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
6420 #| "cookie authentication"
6421 msgid ""
6422 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6423 "detected."
6424 msgstr ""
6425 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
6426 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
6428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6429 msgid "Suhosin warning"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid ""
6435 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6436 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6437 #| "configuration storage could not be found"
6438 msgid ""
6439 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6440 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6441 "`LoginCookieValidity`."
6442 msgstr ""
6443 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
6444 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
6445 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
6447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6448 msgid "Login cookie validity warning"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6452 msgid ""
6453 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6454 "query textareas (*2)."
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6458 msgid "Textarea columns"
6459 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
6461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6462 msgid ""
6463 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6464 "query textareas (*2)."
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6468 msgid "Textarea rows"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6472 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6476 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1171
6481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
6482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3338
6483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3340
6484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4542
6485 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
6486 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6487 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6488 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6489 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6490 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6491 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6492 msgid "Database"
6493 msgstr "Baza podataka"
6495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6496 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6500 msgid "Default title"
6501 msgstr "Podrazumevani naslov"
6503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6504 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6508 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:425
6509 msgid "Server"
6510 msgstr "Server"
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6513 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6517 #: libraries/classes/Menu.php:277
6518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:496
6519 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
6521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1174
6522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
6523 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3344
6524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
6525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4556
6526 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6527 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6528 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6529 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6530 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6531 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6532 msgid "Table"
6533 msgstr "Tabela"
6535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6536 msgid ""
6537 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6538 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6539 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6540 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6544 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6548 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6552 msgid "Upload directory"
6553 msgstr "Pošalji direktorijum"
6555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6556 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6560 msgid "Use database search"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6564 msgid ""
6565 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6566 "checkbox on the right."
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6570 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6574 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6578 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6579 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6580 msgid "Version check"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6584 msgid ""
6585 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6586 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6587 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6588 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6592 msgid "Proxy url"
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6596 msgid ""
6597 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6598 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6599 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Username"
6605 msgid "Proxy username"
6606 msgstr "Korisničko ime"
6608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6609 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Password"
6615 msgid "Proxy password"
6616 msgstr "Lozinka"
6618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid ""
6621 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6622 #| "import and export operations"
6623 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6624 msgstr ""
6625 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
6626 "operacije uvoza i izvoza"
6628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6629 msgid "ZIP"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6633 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6637 msgid "Public key for reCaptcha"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6641 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6645 msgid "Private key for reCaptcha"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6649 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6650 msgstr ""
6652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Server port"
6655 msgid "Send error reports"
6656 msgstr "Port na serveru"
6658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6659 msgid ""
6660 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6661 "will be inserted with Shift+Enter."
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Executed queries"
6667 msgid "Enter executes queries in console"
6668 msgstr "Izvršeni upiti"
6670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6671 msgid ""
6672 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6673 "storage tables automatically."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Server configuration"
6679 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6680 msgstr "Konfiguracija servera"
6682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6683 #: templates/console/display.twig:153
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Slow query rate"
6686 msgid "Show query history at start"
6687 msgstr "Stopa sporih upita"
6689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6690 #: templates/console/display.twig:149
6691 msgid "Always expand query messages"
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6695 #: templates/console/display.twig:157
6696 msgid "Show current browsing query"
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6700 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6704 #: templates/console/display.twig:168
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "Switch to copied table"
6707 msgid "Switch to dark theme"
6708 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
6710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6711 msgid "Console height"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid "Browse mode"
6717 msgid "Console mode"
6718 msgstr "Režim pregleda"
6720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6721 #: templates/console/display.twig:64
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "SQL queries"
6724 msgid "Group queries"
6725 msgstr "SQL upiti"
6727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:267
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Other"
6730 msgid "Order"
6731 msgstr "Ostalo"
6733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Other"
6736 msgid "Order by"
6737 msgstr "Ostalo"
6739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6740 #: libraries/classes/Config/Validator.php:524
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid "Not a positive number"
6743 msgid "Not a positive number!"
6744 msgstr "Nije pozitivan broj"
6746 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6747 #: libraries/classes/Config/Validator.php:546
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Not a non-negative number"
6750 msgid "Not a non-negative number!"
6751 msgstr "Nije nenegativan broj"
6753 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6754 #: libraries/classes/Config/Validator.php:502
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Not a valid port number"
6757 msgid "Not a valid port number!"
6758 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6760 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6761 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6762 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid "Incorrect value"
6765 msgid "Incorrect value!"
6766 msgstr "Neispravna vrednost"
6768 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6769 #: libraries/classes/Config/Validator.php:583
6770 #, fuzzy, php-format
6771 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
6772 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
6773 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
6775 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6776 #, php-format
6777 msgid "Missing data for %s"
6778 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
6780 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6781 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6782 msgid "unavailable"
6783 msgstr "Nedostupno"
6785 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6786 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6787 #, php-format
6788 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6789 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
6791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6792 #, fuzzy, php-format
6793 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
6794 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6795 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6797 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6798 #, fuzzy, php-format
6799 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
6800 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6801 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6803 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6804 #, php-format
6805 msgid "maximum %s"
6806 msgstr "maksimalno %s"
6808 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6809 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6810 msgstr ""
6811 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
6813 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6814 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6815 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6816 msgid "Disabled"
6817 msgstr "Onemogućeno"
6819 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6820 #, php-format
6821 msgid "Set value: %s"
6822 msgstr "Postavi vrednost: %s"
6824 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6825 msgid "Restore default value"
6826 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
6828 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6829 msgid "Allow users to customize this value"
6830 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
6832 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6833 msgid "Config authentication"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6837 msgid "HTTP authentication"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6841 msgid "Signon authentication"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6845 msgid "Quick"
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6849 msgid "Custom"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6853 msgid "CSV for MS Excel"
6854 msgstr "CSV za MS Excel"
6856 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6857 msgid "Microsoft Word 2000"
6858 msgstr "Microsoft Word 2000"
6860 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6864 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6865 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6867 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "Open Document Text"
6870 msgid "OpenDocument Text"
6871 msgstr "Open Document Text"
6873 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6874 msgid "Features"
6875 msgstr "Karakteristike"
6877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6878 msgid "CSV using LOAD DATA"
6879 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
6881 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "Browser transformation"
6884 msgid "Default transformations"
6885 msgstr "Tranformacije čitača"
6887 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6888 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6892 #, php-format
6893 msgid ""
6894 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6895 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6896 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6897 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6898 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6902 msgid ""
6903 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6904 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6908 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6912 msgid ""
6913 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6914 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6915 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6916 "thousands of users, including you, are connected to."
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6920 #, php-format
6921 msgid ""
6922 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6923 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6924 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6925 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6926 "[kbd]http[/kbd]."
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6930 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6934 #, php-format
6935 msgid ""
6936 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6937 "system."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6941 #, php-format
6942 msgid ""
6943 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6944 "system."
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6948 msgid ""
6949 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6950 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6951 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6955 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6959 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6963 #, php-format
6964 msgid ""
6965 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6966 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6967 "%5$d)."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6971 #, php-format
6972 msgid ""
6973 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6974 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6981 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6985 #, php-format
6986 msgid ""
6987 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6988 "are unavailable on this system."
6989 msgstr ""
6991 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6995 "are unavailable on this system."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/classes/Config/Validator.php:210
6999 #: libraries/classes/Config/Validator.php:217
7000 msgid "Could not connect to the database server!"
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/classes/Config/Validator.php:249
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "No valid authentication key plugged"
7006 msgid "Invalid authentication type!"
7007 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
7009 #: libraries/classes/Config/Validator.php:256
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7012 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
7013 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7015 #: libraries/classes/Config/Validator.php:264
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7018 msgid ""
7019 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
7020 "method!"
7021 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7023 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
7026 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
7027 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
7029 #: libraries/classes/Config/Validator.php:326
7030 msgid ""
7031 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/classes/Config/Validator.php:333
7035 msgid ""
7036 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
7037 "storage!"
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/classes/Config/Validator.php:431
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Incorrect value"
7043 msgid "Incorrect value:"
7044 msgstr "Neispravna vrednost"
7046 #: libraries/classes/Config/Validator.php:440
7047 #, php-format
7048 msgid "Incorrect IP address: %s"
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/classes/Console.php:93
7052 #, php-format
7053 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7054 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7055 msgstr[0] ""
7056 msgstr[1] ""
7057 msgstr[2] ""
7059 #: libraries/classes/Console.php:100
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Delete relation"
7062 msgid "No bookmarks"
7063 msgstr "Obriši relaciju"
7065 #: libraries/classes/Console.php:137
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "SQL Query box"
7068 msgid "SQL Query Console"
7069 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
7071 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7072 msgid "Favorite List is full!"
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:582
7076 #: tbl_operations.php:408
7077 #, php-format
7078 msgid "Table %s has been emptied."
7079 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
7081 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:603
7082 #: tbl_operations.php:426 view_operations.php:130
7083 #, fuzzy, php-format
7084 #| msgid "View %s has been dropped."
7085 msgid "View %s has been dropped."
7086 msgstr "Pogled %s je odbačen"
7088 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:604
7089 #: tbl_operations.php:427
7090 #, fuzzy, php-format
7091 #| msgid "Table %s has been dropped."
7092 msgid "Table %s has been dropped."
7093 msgstr "Tabela %s je odbačena"
7095 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:815
7096 #: libraries/classes/Display/Results.php:4540
7097 #, php-format
7098 msgid ""
7099 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7100 "%s."
7101 msgstr ""
7102 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
7103 "%sdokumentaciju%s."
7105 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1031
7106 msgid "unknown"
7107 msgstr "nepoznat"
7109 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7110 msgid "Log name"
7111 msgstr "Naziv dnevnika"
7113 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7114 msgid "Position"
7115 msgstr "Pozicija"
7117 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7118 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7119 msgid "Event type"
7120 msgstr "Vrsta događaja"
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7123 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:629
7124 msgid "Server ID"
7125 msgstr "ID servera"
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7128 msgid "Original position"
7129 msgstr "Originalna pozicija"
7131 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7132 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7133 msgid "Information"
7134 msgstr "Informacije"
7136 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7138 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2310
7139 #: libraries/classes/Util.php:2313
7140 msgctxt "Previous page"
7141 msgid "Previous"
7142 msgstr "Prethodna"
7144 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7145 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:182
7146 msgid "Truncate Shown Queries"
7147 msgstr "Prikaži skraćene upite"
7149 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7150 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7151 msgid "Show Full Queries"
7152 msgstr "Prikaži kompletne upite"
7154 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7155 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7156 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2341
7157 #: libraries/classes/Util.php:2351
7158 msgctxt "Next page"
7159 msgid "Next"
7160 msgstr "Sledeća"
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:163
7163 #, php-format
7164 msgid "Database %1$s has been created."
7165 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:202
7168 #, fuzzy, php-format
7169 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7170 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7171 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7172 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7173 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7174 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7176 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:337
7177 #: libraries/classes/Import.php:122
7178 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7179 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7180 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7181 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7182 msgid "Rows"
7183 msgstr "Redova"
7185 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:347
7186 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7187 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7188 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7189 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7190 msgid "Indexes"
7191 msgstr "Indeksi"
7193 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:352
7194 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7195 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7196 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7197 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7198 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7199 msgid "Total"
7200 msgstr "Ukupno"
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:357
7203 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7204 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7205 msgid "Overhead"
7206 msgstr "Prekoračenje"
7208 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:424
7209 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7210 msgid "Not replicated"
7211 msgstr "Nije replikovano"
7213 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:437
7214 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7215 msgid "Replicated"
7216 msgstr "Replikovano"
7218 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7219 #, fuzzy, php-format
7220 #| msgid "Server variables and settings"
7221 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7222 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
7224 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7225 msgid "Setting variable failed"
7226 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
7228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7229 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7230 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7234 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "No data found"
7240 msgid "No data to display"
7241 msgstr "Nema podataka"
7243 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7244 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:750
7245 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:997
7246 #: tbl_addfield.php:96
7247 #, php-format
7248 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7249 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7251 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:230
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7254 msgid "Display column was successfully updated."
7255 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7257 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:271
7258 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7259 #: libraries/classes/Display/Results.php:4193 libraries/classes/Message.php:172
7260 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7261 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7262 #: view_operations.php:69
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7265 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7266 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
7268 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:300
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Internal relation added"
7271 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7272 msgstr "Dodata interna relacija"
7274 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Table Search"
7277 msgid "Table search"
7278 msgstr "Pretraga tabele"
7280 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Zoom Search"
7283 msgid "Zoom search"
7284 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
7286 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7287 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Hide search criteria"
7290 msgid "Find and replace"
7291 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7293 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7294 #, php-format
7295 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7296 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7297 msgstr[0] ""
7298 msgstr[1] ""
7299 msgstr[2] ""
7301 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "No rows selected"
7304 msgid "No column selected."
7305 msgstr "Nema odabranih redova"
7307 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:489
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7310 msgid "The columns have been moved successfully."
7311 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7313 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:525
7314 #, fuzzy, php-format
7315 msgid "Failed to get description of column %s!"
7316 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
7318 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:761
7319 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1046
7320 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7321 msgid "Query error"
7322 msgstr "Greška u upitu"
7324 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:991
7325 #, fuzzy, php-format
7326 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7327 msgid ""
7328 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7329 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7331 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1207
7332 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7333 msgid "Change"
7334 msgstr "Promeni"
7336 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1208
7337 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1209
7338 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1603
7339 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3323
7340 #: libraries/classes/Util.php:3324
7341 #: templates/table/structure/display_structure.twig:188
7342 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7343 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7344 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7345 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7346 msgid "Drop"
7347 msgstr "Odbaci"
7349 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1211
7350 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1216
7351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7353 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7354 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7355 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7356 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7357 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7358 msgid "Index"
7359 msgstr "Ključ"
7361 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1212
7362 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1217
7363 #: libraries/classes/Index.php:721
7364 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7365 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7366 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7367 msgid "Unique"
7368 msgstr "Jedinstveni"
7370 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1213
7371 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1218
7372 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7373 msgid "Spatial"
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1214
7377 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1219
7378 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7379 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7380 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7381 msgid "Fulltext"
7382 msgstr "Tekst ključ"
7384 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1220
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Browse distinct values"
7387 msgid "Distinct values"
7388 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7390 #: libraries/classes/Core.php:347
7391 #, php-format
7392 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:329
7396 #: tbl_operations.php:245 tbl_replace.php:320 templates/preview_sql.twig:3
7397 msgid "No change"
7398 msgstr "Nema izmena"
7400 #: libraries/classes/Core.php:1217
7401 msgid ""
7402 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7403 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7404 "corrupted!"
7405 msgstr ""
7406 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7407 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7408 "podacima!"
7410 #: libraries/classes/Core.php:1231
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid ""
7413 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7414 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7415 #| "corrupted!"
7416 msgid ""
7417 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7418 "incompatible with phpMyAdmin!"
7419 msgstr ""
7420 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7421 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7422 "podacima!"
7424 #: libraries/classes/Core.php:1282
7425 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Core.php:1289
7429 msgid "possible exploit"
7430 msgstr "moguća zloupotreba"
7432 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7435 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7436 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
7438 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:563
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Error: relation already exists."
7441 msgid "Error: relationship already exists."
7442 msgstr "Greška: relacija već postoji."
7444 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:609
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Configuration has been saved."
7447 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7448 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7450 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "Error: Relation not added."
7453 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7454 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7456 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
7457 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Error: Relation not added."
7463 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7464 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7466 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:647
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Internal relation added"
7469 msgid "Internal relationship has been added."
7470 msgstr "Dodata interna relacija"
7472 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:653
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Error: Relation not added."
7475 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7476 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7478 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:691
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Configuration has been saved."
7481 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7482 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7484 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:697
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Error: Relation not added."
7487 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7488 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7490 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:724
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Error: Relation not added."
7493 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7494 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
7496 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:728
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Internal relation added"
7499 msgid "Internal relationship has been removed."
7500 msgstr "Dodata interna relacija"
7502 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7503 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Column"
7506 msgid "Column:"
7507 msgstr "Kolona"
7509 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7510 msgid "Alias:"
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Sort"
7516 msgid "Sort:"
7517 msgstr "Sortiranje"
7519 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Sort"
7522 msgid "Sort order:"
7523 msgstr "Sortiranje"
7525 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Show"
7528 msgid "Show:"
7529 msgstr "Prikaži"
7531 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Criteria"
7534 msgid "Criteria:"
7535 msgstr "Kriterijum"
7537 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7538 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7539 msgid "Update Query"
7540 msgstr "Ažuriraj upit"
7542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7543 msgid "Use Tables"
7544 msgstr "Koristi tabele"
7546 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7547 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Or"
7550 msgid "Or:"
7551 msgstr "ili"
7553 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7554 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7555 msgid "And:"
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7559 msgid "Ins"
7560 msgstr "Ins"
7562 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7563 msgid "Del"
7564 msgstr "Del"
7566 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "Modify"
7569 msgid "Modify:"
7570 msgstr "Promeni"
7572 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7573 msgid "Ins:"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7577 msgid "Del:"
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7581 #, php-format
7582 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7583 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
7585 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7586 msgid "Submit Query"
7587 msgstr "Izvrši SQL upit"
7589 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Search"
7592 msgid "Saved bookmarked search:"
7593 msgstr "Pretraživanje"
7595 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Delete relation"
7598 msgid "New bookmark"
7599 msgstr "Obriši relaciju"
7601 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Delete relation"
7604 msgid "Create bookmark"
7605 msgstr "Obriši relaciju"
7607 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7608 #, fuzzy
7609 #| msgid "Showing bookmark"
7610 msgid "Update bookmark"
7611 msgstr "Prikazivanje markera"
7613 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7614 #, fuzzy
7615 #| msgid "Delete relation"
7616 msgid "Delete bookmark"
7617 msgstr "Obriši relaciju"
7619 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7620 msgid "at least one of the words"
7621 msgstr "bar jednu od reči"
7623 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7624 #, fuzzy
7625 #| msgid "at least one of the words"
7626 msgid "all of the words"
7627 msgstr "bar jednu od reči"
7629 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "the exact phrase"
7632 msgid "the exact phrase as substring"
7633 msgstr "tačan izraz"
7635 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "the exact phrase"
7638 msgid "the exact phrase as whole field"
7639 msgstr "tačan izraz"
7641 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7642 msgid "as regular expression"
7643 msgstr "kao regularni izraz"
7645 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7646 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7647 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7648 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
7650 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1468
7651 #, php-format
7652 msgid ""
7653 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7654 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7655 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1515
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Failed to read configuration file"
7661 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7662 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
7664 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2133
7665 msgid ""
7666 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7667 "configured)."
7668 msgstr ""
7669 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
7670 "podešen)."
7672 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2138
7673 msgid "The server is not responding."
7674 msgstr "Server ne odgovara."
7676 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2142
7677 msgid "Logout and try as another user."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2148
7681 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2159
7685 msgid "Details…"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Missing parameter:"
7691 msgid "Missing connection parameters!"
7692 msgstr "Nedostaje parametar:"
7694 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2490
7695 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7696 msgstr ""
7697 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
7698 "nije uspela."
7700 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3006
7701 #, php-format
7702 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3023
7706 msgid ""
7707 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7708 "consider installing the mysqli extension."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:169
7712 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7716 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:867
7717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
7718 msgid "No Password"
7719 msgstr "Nema lozinke"
7721 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7722 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7723 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
7724 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
7725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
7726 msgid "Password:"
7727 msgstr "Lozinka:"
7729 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7730 msgid "Enter:"
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:86
7734 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
7735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Re-type"
7738 msgid "Re-type:"
7739 msgstr "Ponovite unos"
7741 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:117
7742 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:150
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Password Hashing"
7745 msgid "Password Hashing:"
7746 msgstr "Heširanje lozinke"
7748 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:130
7749 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1739
7750 msgid ""
7751 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7752 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7753 "the server."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7757 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7761 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7765 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7769 #, php-format
7770 msgid ""
7771 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7772 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7773 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7774 msgstr ""
7775 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
7776 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
7777 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
7778 "%5$s za detalje."
7780 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7781 msgid "Defined aliases"
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7785 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7786 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/classes/Display/Export.php:679
7790 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7791 msgstr ""
7792 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
7794 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:65
7795 #, php-format
7796 msgid "%1$s from %2$s branch"
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:67
7800 msgid "no branch"
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7804 msgid "Git revision:"
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:76
7808 #, fuzzy, php-format
7809 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7810 msgstr "Napravi relaciju"
7812 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:86
7813 #, fuzzy, php-format
7814 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7815 msgstr "Napravi relaciju"
7817 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7818 msgid "Save edited data"
7819 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
7821 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7822 msgid "Restore column order"
7823 msgstr "Vrati redosled kolone"
7825 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7826 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Filters"
7829 msgid "Filter rows"
7830 msgstr "Filteri"
7832 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7833 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Search in database"
7836 msgid "Search this table"
7837 msgstr "Pretraživanje baze"
7839 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2309
7840 #: libraries/classes/Util.php:2312
7841 msgctxt "First page"
7842 msgid "Begin"
7843 msgstr "Početak"
7845 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2342
7846 #: libraries/classes/Util.php:2352
7847 msgctxt "Last page"
7848 msgid "End"
7849 msgstr "Kraj"
7851 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7852 msgid "All"
7853 msgstr "Sve"
7855 #: libraries/classes/Display/Results.php:1414
7856 msgid "Sort by key"
7857 msgstr "Sortiraj po ključu"
7859 #: libraries/classes/Display/Results.php:1727
7860 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7861 msgid "Partial texts"
7862 msgstr "Parcijalni tekstovi"
7864 #: libraries/classes/Display/Results.php:1731
7865 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7866 msgid "Full texts"
7867 msgstr "Potpuni tekstovi"
7869 #: libraries/classes/Display/Results.php:2117
7870 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7871 #: libraries/classes/Operations.php:816
7872 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:169
7873 #: libraries/classes/Util.php:4672 libraries/classes/Util.php:4689
7874 #: libraries/config.values.php:71 templates/table/search/options.twig:54
7875 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7876 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7877 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7878 msgid "Descending"
7879 msgstr "Opadajući"
7881 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7882 #: libraries/classes/Display/Results.php:2127
7883 #: libraries/classes/Operations.php:813
7884 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:172
7885 #: libraries/classes/Util.php:4667 libraries/classes/Util.php:4684
7886 #: libraries/config.values.php:70 templates/table/search/options.twig:54
7887 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7888 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7889 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7890 msgid "Ascending"
7891 msgstr "Rastući"
7893 #: libraries/classes/Display/Results.php:3380
7894 #: libraries/classes/Display/Results.php:3395
7895 #, fuzzy
7896 #| msgid "The row has been deleted."
7897 msgid "The row has been deleted."
7898 msgstr "Red je obrisan"
7900 #: libraries/classes/Display/Results.php:3428
7901 #: libraries/classes/Display/Results.php:4679
7902 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:281
7903 msgid "Kill"
7904 msgstr "Obustavi"
7906 #: libraries/classes/Display/Results.php:4120
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7909 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7910 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7912 #: libraries/classes/Display/Results.php:4553
7913 #, fuzzy, php-format
7914 #| msgid "Showing rows"
7915 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7916 msgstr "Prikaz zapisa"
7918 #: libraries/classes/Display/Results.php:4568
7919 #, php-format
7920 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
7924 #, fuzzy, php-format
7925 #| msgid "total"
7926 msgid "%d total"
7927 msgstr "ukupno"
7929 #: libraries/classes/Display/Results.php:4585 libraries/classes/Sql.php:1425
7930 #, fuzzy, php-format
7931 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7932 msgid "Query took %01.4f seconds."
7933 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
7935 #: libraries/classes/Display/Results.php:4684
7936 #: libraries/classes/Display/Results.php:4691 libraries/mult_submits.inc.php:57
7937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7938 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7939 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7940 msgid "With selected:"
7941 msgstr "Označeno:"
7943 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7944 #: libraries/classes/Display/Results.php:4690
7945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
7946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
7947 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:245
7948 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7949 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7950 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7951 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "Check All"
7954 msgid "Check all"
7955 msgstr "Označi sve"
7957 #: libraries/classes/Display/Results.php:4866
7958 msgid "Copy to clipboard"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/classes/Display/Results.php:4917
7962 msgid "Query results operations"
7963 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
7965 #: libraries/classes/Display/Results.php:5001
7966 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7967 msgid "Display chart"
7968 msgstr "Prikaži grafikon"
7970 #: libraries/classes/Display/Results.php:5023
7971 msgid "Visualize GIS data"
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/classes/Display/Results.php:5206
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Link not found"
7977 msgid "Link not found!"
7978 msgstr "Veza nije pronađena"
7980 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7981 msgid "Version information"
7982 msgstr "Informacije o verziji"
7984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7985 msgid "Data home directory"
7986 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
7988 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7989 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7990 msgstr ""
7991 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
7993 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7994 msgid "Data files"
7995 msgstr "Datoteke sa podacima"
7997 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7998 msgid "Autoextend increment"
7999 msgstr "Korak automatskog proširenja"
8001 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8002 msgid ""
8003 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8004 "when it becomes full."
8005 msgstr ""
8006 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
8007 "se napune."
8009 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8010 msgid "Buffer pool size"
8011 msgstr "Veličina prihvatnika"
8013 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8014 msgid ""
8015 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8016 "tables."
8017 msgstr ""
8018 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
8019 "indeksa svojih tabela."
8021 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8022 msgid "Buffer Pool"
8023 msgstr "Skup prihvatnika"
8025 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8026 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:195
8027 msgid "InnoDB Status"
8028 msgstr "InnoDB status"
8030 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8031 msgid "Buffer Pool Usage"
8032 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
8034 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8035 msgid "pages"
8036 msgstr "strana"
8038 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8039 msgid "Free pages"
8040 msgstr "Slobodne strane"
8042 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8043 msgid "Dirty pages"
8044 msgstr "Prljave strane"
8046 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8047 msgid "Pages containing data"
8048 msgstr "Strane sa podacima"
8050 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8051 msgid "Pages to be flushed"
8052 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
8054 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8055 msgid "Busy pages"
8056 msgstr "Zauzete strane"
8058 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8059 msgid "Latched pages"
8060 msgstr "Zabravljene strane"
8062 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8063 msgid "Buffer Pool Activity"
8064 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
8066 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8067 msgid "Read requests"
8068 msgstr "Zahtevi za čitanje"
8070 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8071 msgid "Write requests"
8072 msgstr "Zahtevi za upis"
8074 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8075 msgid "Read misses"
8076 msgstr "Promašaji pri čitanju"
8078 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8079 msgid "Write waits"
8080 msgstr "Čekanja na upis"
8082 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8083 msgid "Read misses in %"
8084 msgstr "Promašaji čitanja u %"
8086 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8087 msgid "Write waits in %"
8088 msgstr "Čekanja na upis u %"
8090 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8091 msgid "Data pointer size"
8092 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
8094 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8095 msgid ""
8096 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8097 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8098 msgstr ""
8099 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
8100 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
8102 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8103 msgid "Automatic recovery mode"
8104 msgstr "Režim automatskog oporavka"
8106 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8107 msgid ""
8108 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8109 "myisam-recover server startup option."
8110 msgstr ""
8111 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
8112 "servera opcijom --myisam-recover."
8114 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8115 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8116 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
8118 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8119 msgid ""
8120 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8121 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8122 "INFILE)."
8123 msgstr ""
8124 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
8125 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
8126 "INFILE operacija)."
8128 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8129 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8130 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
8132 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8133 msgid ""
8134 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8135 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8136 "method."
8137 msgstr ""
8138 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
8139 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
8140 "koristi metod keširanja ključeva."
8142 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8143 msgid "Repair threads"
8144 msgstr "Niti popravke"
8146 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8147 msgid ""
8148 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8149 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8150 msgstr ""
8151 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
8152 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
8154 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8155 msgid "Sort buffer size"
8156 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8158 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8159 msgid ""
8160 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8161 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8162 msgstr ""
8163 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
8164 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
8166 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8167 msgid "Index cache size"
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8171 msgid ""
8172 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8173 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8177 msgid "Record cache size"
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8181 msgid ""
8182 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8183 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8184 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8185 msgstr ""
8187 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8188 msgid "Log cache size"
8189 msgstr "Veličina log keša"
8191 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8192 msgid ""
8193 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8194 "transaction log data. The default is 16MB."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8198 msgid "Log file threshold"
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8202 msgid ""
8203 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8204 "default value is 16MB."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8208 msgid "Transaction buffer size"
8209 msgstr ""
8211 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8212 msgid ""
8213 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8214 "buffers of this size). The default is 1MB."
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8218 msgid "Checkpoint frequency"
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8222 msgid ""
8223 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8224 "performed. The default value is 24MB."
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8228 msgid "Data log threshold"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8232 msgid ""
8233 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8234 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8235 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8236 "that can be stored in the database."
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8240 msgid "Garbage threshold"
8241 msgstr ""
8243 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8244 msgid ""
8245 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8246 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8247 msgstr ""
8249 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8250 msgid "Log buffer size"
8251 msgstr "Veličina log bafera"
8253 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8254 msgid ""
8255 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8256 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8257 "required to write a data log."
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8261 msgid "Data file grow size"
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8265 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8266 msgstr ""
8268 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8269 msgid "Row file grow size"
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8273 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8277 msgid "Log file count"
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8281 msgid ""
8282 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8283 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8284 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8285 "number."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8289 #, php-format
8290 msgid ""
8291 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8292 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8293 msgstr ""
8295 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8296 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8297 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8299 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:360
8300 #, fuzzy
8301 #| msgid "Import"
8302 msgid "Report"
8303 msgstr "Uvoz"
8305 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:365 templates/error/report_form.twig:25
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "Automatically create versions"
8308 msgid "Automatically send report next time"
8309 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
8311 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8312 #: libraries/classes/Export.php:394
8313 #, php-format
8314 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8315 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
8317 #: libraries/classes/Export.php:350
8318 #, php-format
8319 msgid ""
8320 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8321 msgstr ""
8322 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
8323 "opciju prepisivanja."
8325 #: libraries/classes/Export.php:358 libraries/classes/Export.php:366
8326 #, php-format
8327 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8328 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
8330 #: libraries/classes/Export.php:400
8331 #, php-format
8332 msgid "Dump has been saved to file %s."
8333 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
8335 #: libraries/classes/File.php:256
8336 msgid "File was not an uploaded file."
8337 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
8339 #: libraries/classes/File.php:296
8340 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8341 msgstr ""
8342 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
8343 "ini."
8345 #: libraries/classes/File.php:302
8346 msgid ""
8347 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8348 "the HTML form."
8349 msgstr ""
8350 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
8351 "navedena u HTML formi."
8353 #: libraries/classes/File.php:308
8354 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8355 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
8357 #: libraries/classes/File.php:312
8358 msgid "Missing a temporary folder."
8359 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
8361 #: libraries/classes/File.php:315
8362 msgid "Failed to write file to disk."
8363 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8365 #: libraries/classes/File.php:318
8366 msgid "File upload stopped by extension."
8367 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
8369 #: libraries/classes/File.php:321
8370 msgid "Unknown error in file upload."
8371 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
8373 #: libraries/classes/File.php:457
8374 msgid "File is a symbolic link"
8375 msgstr ""
8377 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "File could not be read"
8380 msgid "File could not be read!"
8381 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8383 #: libraries/classes/File.php:502
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8386 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8387 msgstr ""
8388 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
8389 "doc]"
8391 #: libraries/classes/File.php:521
8392 msgid "Error while moving uploaded file."
8393 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
8395 #: libraries/classes/File.php:529
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8398 msgid "Cannot read uploaded file."
8399 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
8401 #: libraries/classes/File.php:609
8402 #, php-format
8403 msgid ""
8404 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8405 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8406 msgstr ""
8407 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
8408 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
8410 #: libraries/classes/Footer.php:85
8411 #, php-format
8412 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Footer.php:92
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "Version information"
8418 msgid "Git information missing!"
8419 msgstr "Informacije o verziji"
8421 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8422 #: libraries/classes/Footer.php:214
8423 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8424 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8426 #: libraries/classes/Header.php:390
8427 msgid "Print view"
8428 msgstr "Za štampu"
8430 #: libraries/classes/Header.php:468
8431 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8437 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8438 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
8440 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8441 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1419
8442 #: tbl_get_field.php:50
8443 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8444 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8446 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1433
8447 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8448 msgstr ""
8450 #: libraries/classes/Import.php:1209
8451 msgid ""
8452 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8453 msgstr ""
8455 #: libraries/classes/Import.php:1212
8456 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/classes/Import.php:1215
8460 msgid ""
8461 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/classes/Import.php:1217
8465 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8466 msgstr ""
8468 #: libraries/classes/Import.php:1221 libraries/classes/Import.php:1256
8469 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8485 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8486 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8487 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8488 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8489 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8490 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8491 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946 templates/table/search/options.twig:1
8492 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8493 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8494 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8495 msgid "Options"
8496 msgstr "Opcije"
8498 #: libraries/classes/Import.php:1224
8499 #, php-format
8500 msgid "Go to database: %s"
8501 msgstr "Idi na bazu: %s"
8503 #: libraries/classes/Import.php:1230 libraries/classes/Import.php:1274
8504 #, php-format
8505 msgid "Edit settings for %s"
8506 msgstr ""
8508 #: libraries/classes/Import.php:1259
8509 #, php-format
8510 msgid "Go to table: %s"
8511 msgstr "Idi na tabelu: %s"
8513 #: libraries/classes/Import.php:1267
8514 #, php-format
8515 msgid "Structure of %s"
8516 msgstr "Struktura %s"
8518 #: libraries/classes/Import.php:1285
8519 #, php-format
8520 msgid "Go to view: %s"
8521 msgstr ""
8523 #: libraries/classes/Import.php:1345
8524 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8525 msgstr ""
8527 #: libraries/classes/Import.php:1572
8528 msgid ""
8529 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8530 "engine tables can be rolled back."
8531 msgstr ""
8533 #: libraries/classes/Index.php:658
8534 #, php-format
8535 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8536 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
8538 #: libraries/classes/Index.php:690
8539 msgid "No index defined!"
8540 msgstr "Indeks nije definisan!"
8542 #: libraries/classes/Index.php:722
8543 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8544 msgid "Packed"
8545 msgstr "Pakovano"
8547 #: libraries/classes/Index.php:724
8548 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8549 msgid "Cardinality"
8550 msgstr "Kardinalnost"
8552 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8553 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8554 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8556 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8558 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8559 msgid "Comment"
8560 msgstr "Komentar"
8562 #: libraries/classes/Index.php:753
8563 msgid "The primary key has been dropped."
8564 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
8566 #: libraries/classes/Index.php:760
8567 #, php-format
8568 msgid "Index %s has been dropped."
8569 msgstr "Indeks %s je obrisan."
8571 #: libraries/classes/Index.php:890
8572 #, php-format
8573 msgid ""
8574 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8575 "removed."
8576 msgstr ""
8577 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
8578 "da se ukloni."
8580 #: libraries/classes/InsertEdit.php:290
8581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
8582 #: templates/database/designer/table_list.twig:34
8583 msgid "Hide"
8584 msgstr "Sakrij"
8586 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8587 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8588 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8589 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8590 msgid "Function"
8591 msgstr "Funkcija"
8593 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8594 msgid "Binary"
8595 msgstr "Binarni"
8597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8600 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8601 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
8603 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1337
8604 msgid "Binary - do not edit"
8605 msgstr "Binarni - ne menjaj"
8607 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1497 libraries/classes/Util.php:3289
8608 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8609 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
8611 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500 templates/table/search/options.twig:25
8612 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8613 msgid "Or"
8614 msgstr "ili"
8616 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501
8617 #, fuzzy
8618 #| msgid "web server upload directory"
8619 msgid "web server upload directory:"
8620 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
8622 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1706
8623 #: templates/table/search/input_box.twig:39
8624 msgid "Edit/Insert"
8625 msgstr "Uredi/Umetni"
8627 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1773
8628 msgid "and then"
8629 msgstr "i onda"
8631 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1811
8632 msgid "Insert as new row"
8633 msgstr "Unesi kao novi red"
8635 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1814
8636 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8637 msgstr ""
8639 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1817
8640 msgid "Show insert query"
8641 msgstr "Prikaži insert upit"
8643 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1837
8644 msgid "Go back to previous page"
8645 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
8647 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1840
8648 msgid "Insert another new row"
8649 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
8651 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1845
8652 msgid "Go back to this page"
8653 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
8655 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1868
8656 msgid "Edit next row"
8657 msgstr "Uredi sledeći red"
8659 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1888
8660 #, fuzzy
8661 #| msgid ""
8662 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8663 msgid ""
8664 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8665 msgstr ""
8666 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
8667 "slobodno pomeranje"
8669 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1926
8670 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:556
8671 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8672 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
8673 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8674 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8675 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8676 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8677 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8678 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8679 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8680 msgid "Value"
8681 msgstr "Vrednost"
8683 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2296 libraries/classes/Sql.php:1416
8684 msgid "Showing SQL query"
8685 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
8687 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2321 libraries/classes/Sql.php:1394
8688 #, php-format
8689 msgid "Inserted row id: %1$d"
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/classes/LanguageManager.php:908
8693 msgid "Ignoring unsupported language code."
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/LanguageManager.php:935
8697 #: libraries/classes/LanguageManager.php:936 setup/frames/index.inc.php:63
8698 msgid "Language"
8699 msgstr "Jezik"
8701 #: libraries/classes/Linter.php:98
8702 msgid ""
8703 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/classes/Linter.php:164
8707 #, php-format
8708 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8709 msgstr ""
8711 #: libraries/classes/Menu.php:277
8712 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:65
8713 #: tbl_operations.php:227 tbl_structure.php:36
8714 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8715 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8716 msgid "View"
8717 msgstr "Pogled"
8719 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8720 #, php-format
8721 msgid "“%s”"
8722 msgstr ""
8724 #: libraries/classes/Menu.php:350
8725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8726 #: libraries/classes/Util.php:3030 libraries/classes/Util.php:3040
8727 #: libraries/classes/Util.php:3316 libraries/classes/Util.php:3317
8728 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/config.values.php:42
8729 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8730 #: templates/database/search/results.twig:34
8731 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8732 msgid "Browse"
8733 msgstr "Pregled"
8735 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8736 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8737 #: libraries/classes/Util.php:3028 libraries/classes/Util.php:3038
8738 #: libraries/classes/Util.php:3044 libraries/classes/Util.php:3318
8739 #: libraries/classes/Util.php:3319 libraries/classes/Util.php:3980
8740 #: libraries/classes/Util.php:3997 libraries/config.values.php:40
8741 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8742 #: libraries/config.values.php:118
8743 msgid "Search"
8744 msgstr "Pretraživanje"
8746 #: libraries/classes/Menu.php:377
8747 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8748 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8749 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3029
8750 #: libraries/classes/Util.php:3039 libraries/classes/Util.php:3320
8751 #: libraries/classes/Util.php:3321 libraries/classes/Util.php:3998
8752 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8753 #: libraries/config.values.php:119
8754 msgid "Insert"
8755 msgstr "Novi zapis"
8757 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2567
8759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4430 libraries/classes/Util.php:3985
8760 #: libraries/classes/Util.php:4001 libraries/config.values.php:107
8761 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8762 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8763 msgid "Privileges"
8764 msgstr "Privilegije"
8766 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8767 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3031
8768 #: libraries/classes/Util.php:3045 libraries/classes/Util.php:3984
8769 #: libraries/classes/Util.php:4002 libraries/config.values.php:113
8770 #: view_operations.php:101
8771 msgid "Operations"
8772 msgstr "Operacije"
8774 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8775 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:3989
8776 #: libraries/classes/Util.php:4003
8777 msgid "Tracking"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8781 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:716
8784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2042
8786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8788 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:3988
8789 #: libraries/classes/Util.php:4004
8790 msgid "Triggers"
8791 msgstr "Okidači"
8793 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8794 #: libraries/classes/Menu.php:495
8795 msgid "Database seems to be empty!"
8796 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
8798 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:3981
8799 msgid "Query"
8800 msgstr "Upit po primeru"
8802 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8803 #: libraries/classes/Util.php:3986
8804 msgid "Routines"
8805 msgstr "Rutine"
8807 #: libraries/classes/Menu.php:522
8808 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8811 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:3987
8812 msgid "Events"
8813 msgstr "Događaji"
8815 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:3990
8816 msgid "Designer"
8817 msgstr "Dizajner"
8819 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:3991
8820 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "Textarea columns"
8823 msgid "Central columns"
8824 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
8826 #: libraries/classes/Menu.php:607
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Users"
8829 msgid "User accounts"
8830 msgstr "Korisnici"
8832 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8833 #: libraries/classes/Util.php:3970 templates/server/sub_page_header.twig:2
8834 msgid "Binary log"
8835 msgstr "Binarni dnevnik"
8837 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8838 #: libraries/classes/Util.php:3971
8839 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8840 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8841 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8842 msgid "Replication"
8843 msgstr "Replikacija"
8845 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
8846 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3972
8847 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8848 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8849 msgid "Variables"
8850 msgstr "Promenljive"
8852 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3973
8853 msgid "Charsets"
8854 msgstr "Kodne strane"
8856 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:3975
8857 msgid "Engines"
8858 msgstr "Skladištenja"
8860 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:3974
8861 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8862 msgid "Plugins"
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/classes/Message.php:247
8866 #, php-format
8867 msgid "%1$d row affected."
8868 msgid_plural "%1$d rows affected."
8869 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
8870 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
8871 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
8873 #: libraries/classes/Message.php:266
8874 #, php-format
8875 msgid "%1$d row deleted."
8876 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8877 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
8878 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
8879 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
8881 #: libraries/classes/Message.php:285
8882 #, php-format
8883 msgid "%1$d row inserted."
8884 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8885 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
8886 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
8887 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
8889 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:195
8890 #: libraries/classes/Operations.php:1283 libraries/classes/Tracking.php:395
8891 msgid "Structure only"
8892 msgstr "Samo struktura"
8894 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:196
8895 #: libraries/classes/Operations.php:1284 libraries/classes/Tracking.php:401
8896 msgid "Structure and data"
8897 msgstr "Struktura i podaci"
8899 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:197
8900 #: libraries/classes/Operations.php:1285 libraries/classes/Tracking.php:398
8901 msgid "Data only"
8902 msgstr "Samo podaci"
8904 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8905 #, fuzzy
8906 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8907 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8908 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
8910 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:245
8911 #: libraries/classes/Operations.php:1308
8912 msgid "Add constraints"
8913 msgstr "Dodaj ograničenja"
8915 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:126
8916 #: libraries/classes/Operations.php:263 libraries/classes/Operations.php:886
8917 #: libraries/classes/Operations.php:973 libraries/classes/Operations.php:1327
8918 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8919 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Edit Privileges"
8922 msgid "Adjust privileges"
8923 msgstr "Promeni privilegije"
8925 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8926 msgid "From"
8927 msgstr "Iz"
8929 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8930 msgid "To"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8934 msgid "Add prefix"
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "Do you really want to "
8940 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8941 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
8943 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8944 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8945 msgstr ""
8947 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Column names: "
8950 msgid "Groups:"
8951 msgstr "Imena kolona: "
8953 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Events"
8956 msgid "Events:"
8957 msgstr "Događaji"
8959 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8960 #, fuzzy
8961 #| msgid "Functions"
8962 msgid "Functions:"
8963 msgstr "Funkcije"
8965 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "Procedures"
8968 msgid "Procedures:"
8969 msgstr "Procedure"
8971 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8972 #: templates/display/export/selection.twig:5
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Tables"
8975 msgid "Tables:"
8976 msgstr "Tabele"
8978 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "Views"
8981 msgid "Views:"
8982 msgstr "Pogledi"
8984 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8985 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8986 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8987 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8988 msgid "Show"
8989 msgstr "Prikaži"
8991 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:165
8992 msgid "Home"
8993 msgstr "Početna strana"
8995 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:173
8996 msgid "Log out"
8997 msgstr "Odjavljivanje"
8999 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:175
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "Dumping data for table"
9002 msgid "Empty session data"
9003 msgstr "Prikaz podataka tabele"
9005 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:193
9006 msgid "phpMyAdmin documentation"
9007 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9009 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:213
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "Navigation frame"
9012 msgid "Navigation panel settings"
9013 msgstr "Navigacioni okvir"
9015 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:224
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "Navigation frame"
9018 msgid "Reload navigation panel"
9019 msgstr "Navigacioni okvir"
9021 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:755
9022 msgid ""
9023 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9024 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:949
9028 #, php-format
9029 msgid "%s result found"
9030 msgid_plural "%s results found"
9031 msgstr[0] ""
9032 msgstr[1] ""
9033 msgstr[2] ""
9035 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1366
9036 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1398
9037 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9041 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1399
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Save as file"
9044 msgid "Clear fast filter"
9045 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
9047 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1425
9048 msgid "Collapse all"
9049 msgstr ""
9051 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9052 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9053 #, php-format
9054 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9058 #, fuzzy, php-format
9059 #| msgid "Could not save configuration"
9060 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9061 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9063 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9064 msgid "Expand/Collapse"
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9068 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9069 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9070 msgid "Columns"
9071 msgstr "Kolone"
9073 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9074 msgctxt "Create new column"
9075 msgid "New"
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9079 #, fuzzy
9080 #| msgid "Database export options"
9081 msgid "Database operations"
9082 msgstr "Opcije za izvoz baze"
9084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid "Show hint"
9087 msgid "Show hidden items"
9088 msgstr "Prikaži savet"
9090 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9091 msgctxt "Create new database"
9092 msgid "New"
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9096 msgctxt "Create new event"
9097 msgid "New"
9098 msgstr ""
9100 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9101 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9104 msgid "Functions"
9105 msgstr "Funkcije"
9107 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9108 msgctxt "Create new function"
9109 msgid "New"
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9113 msgctxt "Create new index"
9114 msgid "New"
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Procedures"
9120 msgid "Procedure"
9121 msgstr "Procedure"
9123 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9127 msgid "Procedures"
9128 msgstr "Procedure"
9130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9131 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9132 msgctxt "Create new procedure"
9133 msgid "New"
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9137 msgctxt "Create new table"
9138 msgid "New"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9142 msgctxt "Create new trigger"
9143 msgid "New"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9149 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9150 msgid "Views"
9151 msgstr "Pogledi"
9153 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9154 msgctxt "Create new view"
9155 msgid "New"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9159 msgid "Make all columns atomic"
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9163 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9164 msgid "First step of normalization (1NF)"
9165 msgstr ""
9167 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9168 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9169 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9170 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9171 msgid "Step 1."
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9175 msgid ""
9176 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9177 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9181 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9182 msgstr ""
9184 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9185 msgid ""
9186 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9187 "column', it'll move to next step)."
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9191 #, fuzzy
9192 #| msgid "Select two columns"
9193 msgid "Select one…"
9194 msgstr "Izaberi dve kolone"
9196 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9197 #, fuzzy
9198 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9199 msgid "No such column"
9200 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
9202 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:722
9203 #: normalization.php:25
9204 #, fuzzy
9205 #| msgid "Lines terminated by"
9206 msgctxt "string types"
9207 msgid "String"
9208 msgstr "Linije se završavaju sa"
9210 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9211 msgid "split into "
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9215 msgid "Have a primary key"
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid "Error: relation already exists."
9221 msgid "Primary key already exists."
9222 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9224 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9225 msgid ""
9226 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9227 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9228 msgstr ""
9230 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9231 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9235 msgid ""
9236 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9237 msgstr ""
9239 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "Add column"
9242 msgid "+ Add a new primary key column"
9243 msgstr "Dodaj kolonu"
9245 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9246 #, fuzzy
9247 #| msgid "Remove column(s)"
9248 msgid "Remove redundant columns"
9249 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
9251 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9252 msgid ""
9253 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9254 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9255 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9256 msgstr ""
9258 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9259 msgid ""
9260 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9261 "column, click on 'No redundant column'"
9262 msgstr ""
9264 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid "Remove selected users"
9267 msgid "Remove selected"
9268 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
9270 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9271 #, fuzzy
9272 #| msgid "Add column"
9273 msgid "No redundant column"
9274 msgstr "Dodaj kolonu"
9276 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9277 msgid "Move repeating groups"
9278 msgstr ""
9280 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9281 msgid ""
9282 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9283 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9284 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9285 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9286 "should be created."
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9290 msgid ""
9291 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9292 "'No repeating group'"
9293 msgstr ""
9295 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9296 msgid "No repeating group"
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9300 msgid "Step 2."
9301 msgstr ""
9303 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9304 msgid "Find partial dependencies"
9305 msgstr ""
9307 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9308 #, php-format
9309 msgid ""
9310 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9311 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9312 msgstr ""
9314 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9315 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9316 msgid "Table is already in second normal form."
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9320 #, php-format
9321 msgid ""
9322 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9323 "the partial dependencies."
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9327 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9328 msgid ""
9329 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9330 "normalization."
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9334 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9335 msgstr ""
9337 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9338 msgid ""
9339 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9340 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9341 "value of the column."
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9345 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9346 #, php-format
9347 msgid "'%1$s' depends on:"
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9354 "column."
9355 msgstr ""
9357 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9361 "create the following tables:"
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9365 #, php-format
9366 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9367 msgstr ""
9369 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9370 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9371 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Error in processing request"
9374 msgid "Error in processing!"
9375 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9377 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9378 #, php-format
9379 msgid ""
9380 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9381 "create the following tables:"
9382 msgstr ""
9384 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9385 msgid "The third step of normalization is complete."
9386 msgstr ""
9388 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9389 #, fuzzy, php-format
9390 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9391 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9392 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
9394 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Sep"
9397 msgid "Step 3."
9398 msgstr "Sep"
9400 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9401 msgid "Find transitive dependencies"
9402 msgstr ""
9404 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9405 msgid ""
9406 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9407 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9408 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9409 "in that case you don't have to select any."
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9413 msgid ""
9414 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9415 "primary key columns"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9419 msgid "Table is already in Third normal form!"
9420 msgstr ""
9422 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "Propose table structure"
9425 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9426 msgstr "Predloži strukturu tabele"
9428 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9429 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9430 msgstr ""
9432 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9433 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9434 msgstr ""
9436 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9437 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9438 msgstr ""
9440 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9441 msgid ""
9442 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9443 "normalization"
9444 msgstr ""
9446 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9447 msgid ""
9448 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9449 "accurate. "
9450 msgstr ""
9452 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9453 msgid "No partial dependencies found!"
9454 msgstr ""
9456 #: libraries/classes/Operations.php:103
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Rename database to"
9459 msgid "Rename database to"
9460 msgstr "Preimenuj bazu u"
9462 #: libraries/classes/Operations.php:119 libraries/classes/Operations.php:257
9463 #: libraries/classes/Operations.php:880 libraries/classes/Operations.php:967
9464 #: libraries/classes/Operations.php:1321
9465 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9468 msgid ""
9469 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9470 "to the documentation for more details"
9471 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
9473 #: libraries/classes/Operations.php:157
9474 #, php-format
9475 msgid "Database %s has been dropped."
9476 msgstr "Baza %s je odbačena."
9478 #: libraries/classes/Operations.php:169
9479 msgid "Remove database"
9480 msgstr "Ukloni bazu"
9482 #: libraries/classes/Operations.php:175
9483 msgid "Drop the database (DROP)"
9484 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
9486 #: libraries/classes/Operations.php:220
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Copy database to"
9489 msgid "Copy database to"
9490 msgstr "Kopiraj bazu u"
9492 #: libraries/classes/Operations.php:232
9493 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9494 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
9496 #: libraries/classes/Operations.php:270
9497 msgid "Switch to copied database"
9498 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
9500 #: libraries/classes/Operations.php:318
9501 #, fuzzy
9502 #| msgid "Continued table caption"
9503 msgid "Change all tables collations"
9504 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
9506 #: libraries/classes/Operations.php:324
9507 msgid "Change all tables columns collations"
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/classes/Operations.php:801
9511 msgid "Alter table order by"
9512 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
9514 #: libraries/classes/Operations.php:809
9515 msgid "(singly)"
9516 msgstr "(po jednom polju)"
9518 #: libraries/classes/Operations.php:845
9519 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9520 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
9522 #: libraries/classes/Operations.php:950
9523 msgid "Rename table to"
9524 msgstr "Promeni ime tabele u"
9526 #: libraries/classes/Operations.php:990
9527 msgid "Table comments"
9528 msgstr "Komentari tabele"
9530 #: libraries/classes/Operations.php:1059
9531 msgid "Table options"
9532 msgstr "Opcije tabele"
9534 #: libraries/classes/Operations.php:1066
9535 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9536 msgid "Storage Engine"
9537 msgstr "Pogon skladištenja"
9539 #: libraries/classes/Operations.php:1095
9540 msgid "Change all column collations"
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/classes/Operations.php:1266
9544 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9545 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
9547 #: libraries/classes/Operations.php:1336
9548 msgid "Switch to copied table"
9549 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
9551 #: libraries/classes/Operations.php:1360
9552 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9553 msgid "Table maintenance"
9554 msgstr "Radnje na tabeli"
9556 #: libraries/classes/Operations.php:1393
9557 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9558 msgid "Analyze table"
9559 msgstr "Analiziraj tabelu"
9561 #: libraries/classes/Operations.php:1408
9562 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9563 msgid "Check table"
9564 msgstr "Proveri tabelu"
9566 #: libraries/classes/Operations.php:1422
9567 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Check table"
9570 msgid "Checksum table"
9571 msgstr "Proveri tabelu"
9573 #: libraries/classes/Operations.php:1436
9574 msgid "Defragment table"
9575 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
9577 #: libraries/classes/Operations.php:1448
9578 #, php-format
9579 msgid "Table %s has been flushed."
9580 msgstr "Tabela %s je osvežena."
9582 #: libraries/classes/Operations.php:1454
9583 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9584 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
9586 #: libraries/classes/Operations.php:1468
9587 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9588 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9589 msgid "Optimize table"
9590 msgstr "Optimizuj tabelu"
9592 #: libraries/classes/Operations.php:1483
9593 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9594 msgid "Repair table"
9595 msgstr "Popravi tabelu"
9597 #: libraries/classes/Operations.php:1529
9598 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9599 #: view_operations.php:138
9600 msgid "Delete data or table"
9601 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
9603 #: libraries/classes/Operations.php:1537
9604 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9605 msgstr ""
9607 #: libraries/classes/Operations.php:1545
9608 msgid "Delete the table (DROP)"
9609 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
9611 #: libraries/classes/Operations.php:1586
9612 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9613 msgid "Analyze"
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/classes/Operations.php:1587
9617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9618 msgid "Check"
9619 msgstr "Provera"
9621 #: libraries/classes/Operations.php:1588
9622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9623 msgid "Optimize"
9624 msgstr ""
9626 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9628 msgid "Rebuild"
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9632 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9633 msgid "Repair"
9634 msgstr "Popravi"
9636 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9637 #: templates/table/structure/display_structure.twig:179
9638 msgid "Truncate"
9639 msgstr ""
9641 #: libraries/classes/Operations.php:1605
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Close"
9644 msgid "Coalesce"
9645 msgstr "Zatvori"
9647 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9648 msgid "Partition maintenance"
9649 msgstr "Održavanje particija"
9651 #: libraries/classes/Operations.php:1631
9652 #, php-format
9653 msgid "Partition %s"
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/classes/Operations.php:1649
9657 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9658 msgid "Remove partitioning"
9659 msgstr ""
9661 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9662 msgid "Check referential integrity:"
9663 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
9665 #: libraries/classes/Operations.php:2061
9666 msgid "Can't move table to same one!"
9667 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
9669 #: libraries/classes/Operations.php:2063
9670 msgid "Can't copy table to same one!"
9671 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
9673 #: libraries/classes/Operations.php:2087
9674 #, fuzzy, php-format
9675 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9676 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9677 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
9679 #: libraries/classes/Operations.php:2094
9680 #, fuzzy, php-format
9681 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9682 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9683 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
9685 #: libraries/classes/Operations.php:2103
9686 #, php-format
9687 msgid "Table %s has been moved to %s."
9688 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
9690 #: libraries/classes/Operations.php:2107
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %s has been copied to %s."
9693 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
9695 #: libraries/classes/Operations.php:2137
9696 msgid "The table name is empty!"
9697 msgstr "Ima tabele je prazno!"
9699 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9700 msgid "Error while creating PDF:"
9701 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
9703 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9704 msgid "This format has no options"
9705 msgstr "Ovaj format nema opcije"
9707 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9708 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9709 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
9711 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9712 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9713 #: templates/login/header.twig:5
9714 #, php-format
9715 msgid "Welcome to %s"
9716 msgstr "Dobrodošli na %s"
9718 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9719 #, php-format
9720 msgid ""
9721 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9722 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9723 msgstr ""
9724 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
9725 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
9727 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9728 msgid ""
9729 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9730 "connection. You should check the host, username and password in your "
9731 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9732 "the administrator of the MySQL server."
9733 msgstr ""
9734 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
9735 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
9736 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
9737 "MySQL servera."
9739 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9740 msgid "Retry to connect"
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9744 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9748 msgid "Log in"
9749 msgstr "Prijavljivanje"
9751 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9752 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9753 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9754 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
9756 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9757 msgid "Username:"
9758 msgstr "Korisničko ime:"
9760 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "Server Choice"
9763 msgid "Server Choice:"
9764 msgstr "Izbor servera"
9766 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
9769 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9770 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
9772 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9773 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9777 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9783 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9784 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
9786 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9787 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9788 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
9790 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:83
9791 msgid "Can not find signon authentication script:"
9792 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
9794 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9795 msgid ""
9796 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9797 msgstr ""
9798 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
9799 "AllowNoPassword)"
9801 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9802 #, php-format
9803 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9804 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
9806 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9807 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9808 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9809 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
9811 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9812 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9813 msgstr ""
9815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9816 #: templates/display/import/import.twig:168
9817 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9818 msgid "Format:"
9819 msgstr "Format:"
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9822 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9823 msgid "Columns separated with:"
9824 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
9826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9827 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9828 msgid "Columns enclosed with:"
9829 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9832 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9833 msgid "Columns escaped with:"
9834 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9837 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9838 msgid "Lines terminated with:"
9839 msgstr "Linije se završavaju sa:"
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9848 msgid "Replace NULL with:"
9849 msgstr "Zameni NULL sa:"
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9853 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9854 msgstr ""
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9857 msgid "Excel edition:"
9858 msgstr "Excel izdanje:"
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9867 #: libraries/config.values.php:164
9868 msgid "structure"
9869 msgstr "Struktura"
9871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9878 #: libraries/config.values.php:165
9879 msgid "data"
9880 msgstr "podatak"
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9889 #: libraries/config.values.php:166
9890 msgid "structure and data"
9891 msgstr "Struktura i podaci"
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9898 msgid "Data dump options"
9899 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2351
9904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9905 msgid "Dumping data for table"
9906 msgstr "Prikaz podataka tabele"
9908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:611
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9912 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9913 msgid "Event"
9914 msgstr "Događaji"
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:614
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9919 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9920 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9921 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9922 msgid "Definition"
9923 msgstr "Definicija"
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:693
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2011
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9929 msgid "Table structure for table"
9930 msgstr "Struktura tabele"
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:726
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
9935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9936 msgid "Structure for view"
9937 msgstr "Struktura za pogled (view)"
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:747
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9943 msgid "Stand-in structure for view"
9944 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9947 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9951 msgid "Output unicode characters unescaped"
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9955 msgid "Content of table @TABLE@"
9956 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9959 msgid "(continued)"
9960 msgstr "(nastavljeno)"
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9963 msgid "Structure of table @TABLE@"
9964 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9969 msgid "Object creation options"
9970 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Table caption"
9976 msgid "Table caption:"
9977 msgstr "Komentar tabele"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9981 #, fuzzy
9982 #| msgid "Table caption (continued)"
9983 msgid "Table caption (continued):"
9984 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9988 #, fuzzy
9989 #| msgid "Label key"
9990 msgid "Label key:"
9991 msgstr "Oznaka ključa"
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9996 msgid "Display foreign key relationships"
9997 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10001 msgid "Display comments"
10002 msgstr "Prikaži komentare"
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10007 msgid "Display MIME types"
10008 msgstr "Prikaži MIME tipove"
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "Put columns names in the first row"
10013 msgid "Put columns names in the first row:"
10014 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
10016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10019 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
10020 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Host"
10023 msgid "Host:"
10024 msgstr "Domaćin"
10026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Generation Time"
10031 msgid "Generation Time:"
10032 msgstr "Vreme kreiranja"
10034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "PHP Version"
10039 msgid "PHP Version:"
10040 msgstr "verzija PHP-a"
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:407
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Database"
10048 msgid "Database:"
10049 msgstr "Baza podataka"
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Data"
10055 msgid "Data:"
10056 msgstr "Podaci"
10058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Structure"
10061 msgid "Structure:"
10062 msgstr "Struktura"
10064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Export table names"
10067 msgstr "Tip izvoza"
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10070 #, fuzzy
10071 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10072 msgid "Export table headers"
10073 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10076 msgid "Report title:"
10077 msgstr "Naslov izveštaja:"
10079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10080 #, fuzzy
10081 #| msgid "Dumping data for table"
10082 msgid "Dumping data"
10083 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10086 #, fuzzy
10087 #| msgid "structure"
10088 msgid "View structure"
10089 msgstr "Struktura"
10091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10092 #, fuzzy
10093 #| msgid "and then"
10094 msgid "Stand in"
10095 msgstr "i onda"
10097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10098 msgid ""
10099 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10100 "and server version)</i>"
10101 msgstr ""
10103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10104 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10105 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
10107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10108 msgid ""
10109 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10110 "checked"
10111 msgstr ""
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10114 #, fuzzy
10115 #| msgid "Export method"
10116 msgid "Export metadata"
10117 msgstr "Način izvoza"
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10120 msgid ""
10121 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10125 msgid "Add statements:"
10126 msgstr "Dodaj iskaze:"
10128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10135 #, php-format
10136 msgid "Add %s statement"
10137 msgstr "Dodaj %s iskaz"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10140 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10144 #, fuzzy, php-format
10145 #| msgid "Session value"
10146 msgid "%s value"
10147 msgstr "Vrednost sesije"
10149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10150 msgid ""
10151 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10152 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10156 #, fuzzy
10157 #| msgid "Transformation options"
10158 msgid "Data creation options"
10159 msgstr "Opcije transformacije"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
10163 msgid "Truncate table before insert"
10164 msgstr ""
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10167 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10168 msgstr ""
10170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10171 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10172 msgstr ""
10174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10176 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10180 msgid "Function to use when dumping data:"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10184 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10185 msgstr ""
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10188 msgid ""
10189 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10190 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10191 "(1,2,3)</code>"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10195 msgid ""
10196 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10197 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10198 "(7,8,9)</code>"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10202 msgid ""
10203 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10204 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10208 msgid ""
10209 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10210 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10214 msgid ""
10215 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10216 "0x616263)</i>"
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10220 msgid ""
10221 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10222 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10223 msgstr ""
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10226 msgid "It appears your database uses routines;"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1549
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2071
10232 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10236 #, fuzzy
10237 #| msgid "Missing data for %s"
10238 msgid "Metadata"
10239 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10242 #, fuzzy, php-format
10243 #| msgid "Missing data for %s"
10244 msgid "Metadata for table %s"
10245 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10248 #, fuzzy, php-format
10249 #| msgid "Missing data for %s"
10250 msgid "Metadata for database %s"
10251 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10254 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Creation"
10257 msgid "Creation:"
10258 msgstr "Napravljeno"
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10261 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Last update"
10264 msgid "Last update:"
10265 msgstr "Poslednja izmena"
10267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10269 #, fuzzy
10270 #| msgid "Last check"
10271 msgid "Last check:"
10272 msgstr "Poslednja provera"
10274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1492
10275 #, fuzzy, php-format
10276 #| msgid "Table structure for table"
10277 msgid "Error reading structure for table %s:"
10278 msgstr "Struktura tabele"
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1546
10281 msgid "It appears your database uses views;"
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1723
10285 msgid "Constraints for dumped tables"
10286 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10289 msgid "Constraints for table"
10290 msgstr "Ograničenja za tabele"
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1754
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10295 msgid "Indexes for dumped tables"
10296 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Inside tables:"
10301 msgid "Indexes for table"
10302 msgstr "Unutar tabela:"
10304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1788
10305 #, fuzzy
10306 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10307 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10308 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10313 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10314 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
10316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1864
10317 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10318 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1887
10321 #, fuzzy
10322 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10323 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10324 msgstr "RELACIJE TABELE"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2068
10327 msgid "It appears your table uses triggers;"
10328 msgstr ""
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2105
10331 #, fuzzy, php-format
10332 #| msgid "Structure for view"
10333 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10334 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2129
10337 msgid "(See below for the actual view)"
10338 msgstr ""
10340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2209
10341 #, fuzzy, php-format
10342 #| msgid "Error reading data:"
10343 msgid "Error reading data for table %s:"
10344 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10347 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10351 msgid "Export contents"
10352 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10355 #, fuzzy
10356 #| msgid "Table"
10357 msgid "Table:"
10358 msgstr "Tabela"
10360 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10361 msgid "Purpose:"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "MIME type"
10367 msgid "MIME"
10368 msgstr "MIME-tipovi"
10370 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10371 msgid ""
10372 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10373 msgstr ""
10375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10377 msgid ""
10378 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10379 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10383 msgid ""
10384 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10385 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10386 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10390 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10391 msgid "Column names: "
10392 msgstr "Imena kolona: "
10394 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10395 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10396 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10398 #, php-format
10399 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10400 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
10402 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10403 #, php-format
10404 msgid ""
10405 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10406 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10410 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10411 #, php-format
10412 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10413 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10416 #, php-format
10417 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10418 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
10420 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10421 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10422 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
10424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10425 msgid "MediaWiki Table"
10426 msgstr ""
10428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10429 #, fuzzy, php-format
10430 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10431 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10432 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10435 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10436 msgstr ""
10438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10439 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10440 msgstr ""
10442 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10443 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10445 msgid ""
10446 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10447 "the issue and try again."
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10451 #, fuzzy
10452 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10453 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10454 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10456 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10457 msgid "ESRI Shape File"
10458 msgstr ""
10460 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10461 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10462 #, php-format
10463 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10464 msgstr ""
10466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10467 #, php-format
10468 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10472 #, fuzzy
10473 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10474 msgid "The imported file does not contain any data!"
10475 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
10477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10478 msgid "SQL compatibility mode:"
10479 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
10481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10482 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10486 msgid "XML"
10487 msgstr "XML"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10490 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10491 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10492 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10493 #, php-format
10494 msgid "The %s table doesn't exist!"
10495 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
10497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10498 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10499 #, php-format
10500 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10501 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:296
10504 msgid "SCHEMA ERROR: "
10505 msgstr ""
10507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Invalid export type"
10510 msgid "PDF export page"
10511 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
10513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10514 #, fuzzy, php-format
10515 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10516 msgid "Schema of the %s database"
10517 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
10519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10520 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10521 msgid "Relational schema"
10522 msgstr "Relaciona shema"
10524 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10525 msgid "Table of contents"
10526 msgstr "Sadržaj"
10528 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10529 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10530 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10531 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10532 msgid "Extra"
10533 msgstr "Dodatno"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10537 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10538 msgid "Orientation"
10539 msgstr "Orijentacija"
10541 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10542 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10543 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10544 msgid "Landscape"
10545 msgstr "Položeno"
10547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10549 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10550 msgid "Portrait"
10551 msgstr "Uspravno"
10553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10556 msgid "Same width for all tables"
10557 msgstr ""
10559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10560 msgid "Show grid"
10561 msgstr "Prikaži mrežu"
10563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10564 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "Data Dictionary"
10567 msgid "Data dictionary"
10568 msgstr "Rečnik podataka"
10570 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "neither of the above"
10573 msgid "Order of the tables"
10574 msgstr "nijedan od gore navedenih"
10576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10577 #, fuzzy
10578 #| msgid "Ascending"
10579 msgid "Name (Ascending)"
10580 msgstr "Rastući"
10582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10583 #, fuzzy
10584 #| msgid "Descending"
10585 msgid "Name (Descending)"
10586 msgstr "Opadajući"
10588 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10589 msgid "Show color"
10590 msgstr "Prikaži boju"
10592 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10593 msgid "Only show keys"
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10597 msgid ""
10598 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10599 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10603 msgid ""
10604 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10605 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10606 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10607 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10608 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10609 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10610 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10611 "gmdate() function."
10612 msgstr ""
10613 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
10614 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
10615 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
10616 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
10617 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
10618 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
10619 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
10620 "gmdate()."
10622 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10623 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10624 #: libraries/classes/Util.php:1520
10625 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10626 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
10628 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10629 msgid ""
10630 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10631 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10632 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10633 "need to set the first option to the empty string."
10634 msgstr ""
10635 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
10636 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
10637 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
10638 "je da prvu postavite na prazan string."
10640 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid ""
10643 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
10644 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10645 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10646 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
10647 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
10648 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
10649 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10650 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10651 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10652 msgid ""
10653 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10654 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10655 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10656 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10657 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10658 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10659 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10660 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10661 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10662 "appears all on one line (Default 1)."
10663 msgstr ""
10664 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
10665 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
10666 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
10667 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
10668 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
10669 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
10670 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
10671 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
10672 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
10674 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10675 msgid ""
10676 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10677 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10678 msgstr ""
10679 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
10680 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
10682 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10683 msgid ""
10684 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10685 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10686 msgstr ""
10687 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
10688 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
10690 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10691 msgid "Displays a link to download this image."
10692 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
10694 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10695 msgid ""
10696 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10697 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10701 msgid "Image preview here"
10702 msgstr ""
10704 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10705 msgid ""
10706 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10707 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10708 msgstr ""
10709 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
10710 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
10712 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10713 msgid ""
10714 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10715 "in Internet standard dotted format."
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10719 msgid ""
10720 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10721 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10722 "string)."
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10726 msgid ""
10727 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10728 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10732 #, php-format
10733 msgid "Validation failed for the input string %s."
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10737 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10738 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10740 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10741 msgid ""
10742 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10743 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10744 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10745 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10746 "(Default: \"…\")."
10747 msgstr ""
10748 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
10749 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
10750 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
10751 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
10753 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10754 msgid ""
10755 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10756 "input."
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10760 msgid ""
10761 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10762 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10763 "third options are the width and the height in pixels."
10764 msgstr ""
10765 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
10766 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
10767 "dužina u pikselima."
10769 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10770 msgid ""
10771 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10772 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10773 "the link."
10774 msgstr ""
10775 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
10776 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
10778 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10779 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10783 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10787 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10791 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10795 msgid ""
10796 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10797 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10798 msgstr ""
10800 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10803 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10804 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10806 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10809 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10810 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
10812 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10813 msgid ""
10814 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10815 "the gd PHP extension."
10816 msgstr ""
10818 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Authentication"
10821 msgid "Authentication Application (2FA)"
10822 msgstr "Autentikacija"
10824 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10825 msgid ""
10826 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10827 "Google Authenticator or Authy."
10828 msgstr ""
10830 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10831 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10835 msgid ""
10836 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10837 msgstr ""
10839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Change password"
10842 msgid "Simple two-factor authentication"
10843 msgstr "Promeni lozinku"
10845 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10846 msgid "For testing purposes only!"
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10850 #, fuzzy, php-format
10851 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10852 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10853 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
10855 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10858 msgid "Two-factor authentication failed."
10859 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
10861 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10862 msgid "No Two-Factor"
10863 msgstr ""
10865 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10866 msgid "Login using password only."
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10870 #, fuzzy
10871 #| msgid "Could not save recent table"
10872 msgid "Could not save recent table!"
10873 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
10875 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Could not save recent table"
10878 msgid "Could not save favorite table!"
10879 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
10881 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10882 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10883 #, fuzzy
10884 #| msgid "Remove chart"
10885 msgid "Remove from Favorites"
10886 msgstr "Ukloni grafikon"
10888 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "There are no recent tables"
10891 msgid "There are no recent tables."
10892 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
10894 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10895 #, fuzzy
10896 #| msgid "There are no recent tables"
10897 msgid "There are no favorite tables."
10898 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
10900 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10901 msgid "Recent tables"
10902 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
10904 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid "Reset"
10907 msgid "Recent"
10908 msgstr "Poništi"
10910 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "Variables"
10913 msgid "Favorites"
10914 msgstr "Promenljive"
10916 #: libraries/classes/Relation.php:105
10917 msgid "not OK"
10918 msgstr "nije u redu"
10920 #: libraries/classes/Relation.php:109
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "OK"
10923 msgctxt "Correctly working"
10924 msgid "OK"
10925 msgstr "U redu"
10927 #: libraries/classes/Relation.php:112
10928 msgid "Enabled"
10929 msgstr "Omogućeno"
10931 #: libraries/classes/Relation.php:116
10932 #, fuzzy
10933 #| msgid "Configuration saved."
10934 msgid "Configuration of pmadb…"
10935 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
10937 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10938 msgid "General relation features"
10939 msgstr "Opšte osobine relacija"
10941 #: libraries/classes/Relation.php:167
10942 msgid "Display Features"
10943 msgstr "Prikaži osobine"
10945 #: libraries/classes/Relation.php:184
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid "Creation of PDFs"
10948 msgid "Designer and creation of PDFs"
10949 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
10951 #: libraries/classes/Relation.php:195
10952 msgid "Displaying Column Comments"
10953 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
10955 #: libraries/classes/Relation.php:201
10956 msgid "Browser transformation"
10957 msgstr "Tranformacije čitača"
10959 #: libraries/classes/Relation.php:208
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid ""
10962 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10963 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10964 msgstr ""
10965 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
10967 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10968 msgid "Bookmarked SQL query"
10969 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
10971 #: libraries/classes/Relation.php:235
10972 msgid "SQL history"
10973 msgstr "SQL istorijat"
10975 #: libraries/classes/Relation.php:246
10976 msgid "Persistent recently used tables"
10977 msgstr ""
10979 #: libraries/classes/Relation.php:257
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "There are no recent tables"
10982 msgid "Persistent favorite tables"
10983 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
10985 #: libraries/classes/Relation.php:268
10986 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/classes/Relation.php:290
10990 msgid "User preferences"
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/classes/Relation.php:307
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Configuration: %s"
10996 msgid "Configurable menus"
10997 msgstr "Konfiguracija: %s"
10999 #: libraries/classes/Relation.php:318
11000 msgid "Hide/show navigation items"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Relation.php:329
11004 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11005 msgstr ""
11007 #: libraries/classes/Relation.php:340
11008 msgid "Managing Central list of columns"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Relation.php:351
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "Remember table's sorting"
11014 msgid "Remembering Designer Settings"
11015 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
11017 #: libraries/classes/Relation.php:362
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Invalid export type"
11020 msgid "Saving export templates"
11021 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11023 #: libraries/classes/Relation.php:370
11024 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/classes/Relation.php:376
11028 #, php-format
11029 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11030 msgstr ""
11032 #: libraries/classes/Relation.php:381
11033 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/classes/Relation.php:384
11037 msgid ""
11038 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11039 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11040 msgstr ""
11042 #: libraries/classes/Relation.php:389
11043 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11047 msgid "no description"
11048 msgstr "nema opisa"
11050 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11051 msgid ""
11052 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11053 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11054 "phpMyAdmin configuration storage there."
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11058 #, fuzzy, php-format
11059 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11060 msgid ""
11061 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11062 "configuration storage there."
11063 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11065 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11066 #, fuzzy, php-format
11067 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11068 msgid ""
11069 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11070 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11072 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11073 #, fuzzy, php-format
11074 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11075 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11076 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11078 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11079 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:357
11080 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11081 msgid "Master replication"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11085 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11089 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
11090 msgid "Show master status"
11091 msgstr "Prikaži status master servera"
11093 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11094 msgid "Show connected slaves"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11098 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
11099 msgid "Add slave replication user"
11100 msgstr ""
11102 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11103 msgid "Master configuration"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11107 msgid ""
11108 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11109 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11110 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11111 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11112 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11113 msgstr ""
11115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11116 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11120 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11124 msgid "Please select databases:"
11125 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
11127 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11128 msgid ""
11129 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11130 "and please restart the MySQL server afterwards."
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11134 msgid ""
11135 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11136 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11137 "master."
11138 msgstr ""
11140 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11141 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11142 msgid "Slave replication"
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "% aborted connections"
11148 msgid "Master connection:"
11149 msgstr "maks. istovremenih veza"
11151 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11152 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:233
11156 msgid "Slave IO Thread not running!"
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11160 msgid ""
11161 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:251
11165 msgid "See slave status table"
11166 msgstr ""
11168 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11169 msgid "Control slave:"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:262
11173 msgid "Full start"
11174 msgstr "Kompletan start"
11176 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11177 msgid "Full stop"
11178 msgstr "Kompletan stop"
11180 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11181 msgid "Reset slave"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:269
11185 msgid "Start SQL Thread only"
11186 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
11188 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:272
11189 msgid "Stop SQL Thread only"
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:276
11193 msgid "Start IO Thread only"
11194 msgstr "Pokreni samo UI nit"
11196 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:279
11197 msgid "Stop IO Thread only"
11198 msgstr ""
11200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:288
11201 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:415
11202 msgid "Change or reconfigure master server"
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:299
11206 #, php-format
11207 msgid ""
11208 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11209 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:321
11213 msgid "Error management:"
11214 msgstr ""
11216 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:324
11217 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11221 msgid "Skip current error"
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
11225 #, php-format
11226 msgid "Skip next %s errors."
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:360
11230 #, php-format
11231 msgid ""
11232 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11233 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:393
11237 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11238 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "Unselect All"
11241 msgid "Unselect all"
11242 msgstr "ništa"
11244 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:414
11245 msgid "Slave configuration"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:417
11249 msgid ""
11250 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11251 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11252 msgstr ""
11254 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:424
11255 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1501
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "User name"
11259 msgid "User name:"
11260 msgstr "Ime korisnika"
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:430
11263 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11264 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:812
11265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
11266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1528
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2564
11268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3538
11269 msgid "User name"
11270 msgstr "Ime korisnika"
11272 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
11273 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:862
11274 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
11275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1667
11276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1684
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
11278 msgid "Password"
11279 msgstr "Lozinka"
11281 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Port"
11284 msgid "Port:"
11285 msgstr "Port"
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:543
11288 msgid "Master status"
11289 msgstr "Status Mastera"
11291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
11292 msgid "Slave status"
11293 msgstr "Status podređenog"
11295 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:555
11296 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:227
11297 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11298 msgid "Variable"
11299 msgstr "Promenljiva"
11301 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:630
11302 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:713
11303 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11304 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
11305 msgid "Host"
11306 msgstr "Domaćin"
11308 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:647
11309 msgid ""
11310 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11311 "this list."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:751
11315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1602
11316 msgid "Any host"
11317 msgstr "Bilo koji domaćin"
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:756
11320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1610
11321 msgid "Local"
11322 msgstr "Lokalni"
11324 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:763
11325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11326 msgid "This Host"
11327 msgstr "Ovaj server"
11329 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:803
11330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512
11331 msgid "Any user"
11332 msgstr "Bilo koji korisnik"
11334 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:841
11336 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11338 #, fuzzy
11339 #| msgid "Use text field"
11340 msgid "Use text field:"
11341 msgstr "Koristi tekst polje"
11343 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:835
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1629
11345 msgid "Use Host Table"
11346 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
11348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:851
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11350 msgid ""
11351 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11352 "table are used instead."
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1699
11357 msgid "Re-type"
11358 msgstr "Ponovite unos"
11360 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:886
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Generate password"
11363 msgid "Generate password:"
11364 msgstr "Generiši lozinku"
11366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:918
11367 msgid ""
11368 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11369 "in phpMyAdmin configuration."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Replication status"
11375 msgid "Replication started successfully."
11376 msgstr "Status replikacije"
11378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11379 msgid "Error starting replication."
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Chart generated successfully."
11385 msgid "Replication stopped successfully."
11386 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
11388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11389 msgid "Error stopping replication."
11390 msgstr ""
11392 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Replication status"
11395 msgid "Replication resetting successfully."
11396 msgstr "Status replikacije"
11398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11399 msgid "Error resetting replication."
11400 msgstr ""
11402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:939
11403 msgid "Success."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:940
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "Error"
11409 msgid "Error."
11410 msgstr "Greška"
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:986
11413 msgid "Unknown error"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:996
11417 #, php-format
11418 msgid "Unable to connect to master %s."
11419 msgstr ""
11421 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1007
11422 msgid ""
11423 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11427 msgid "Unable to change master!"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1029
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11433 msgid "Master server changed successfully to %s."
11434 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
11436 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11437 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11438 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11439 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11440 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11441 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11442 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11443 #, php-format
11444 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11448 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11449 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11450 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11451 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11452 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11453 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11454 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11455 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11456 msgid "MySQL said: "
11457 msgstr "MySQL reče: "
11459 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11460 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11464 #, php-format
11465 msgid "Event %1$s has been modified."
11466 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
11468 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11469 #, php-format
11470 msgid "Event %1$s has been created."
11471 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
11473 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11474 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11475 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11476 msgstr ""
11478 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11479 msgid "Edit event"
11480 msgstr "Izmeni događaj"
11482 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11483 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11484 msgid "Details"
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11488 msgid "Event name"
11489 msgstr "Ime događaja"
11491 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11492 #, php-format
11493 msgid "Change to %s"
11494 msgstr "Promeni u %s"
11496 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11497 msgid "Execute at"
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11501 msgid "Execute every"
11502 msgstr "Izvrrši svaki"
11504 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11505 msgctxt "Start of recurring event"
11506 msgid "Start"
11507 msgstr "Početak"
11509 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11510 msgctxt "End of recurring event"
11511 msgid "End"
11512 msgstr "Kraj"
11514 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11515 msgid "On completion preserve"
11516 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
11518 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11519 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11520 msgid "Definer"
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11524 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11525 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11526 msgstr ""
11528 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "You must provide a valid table name"
11531 msgid "You must provide an event name!"
11532 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11534 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11535 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11536 msgstr ""
11538 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11539 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11540 msgstr ""
11542 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11543 msgid "You must provide a valid type for the event."
11544 msgstr ""
11546 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11547 msgid "You must provide an event definition."
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11551 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11552 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11553 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11554 #, fuzzy
11555 #| msgid "Error in processing request"
11556 msgid "Error in processing request:"
11557 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11559 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11560 msgid "OFF"
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11564 msgid "ON"
11565 msgstr ""
11567 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11568 msgid "Event scheduler status"
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11572 msgid "The backed up query was:"
11573 msgstr ""
11575 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11576 msgid ""
11577 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11578 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11579 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11580 "problems."
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11584 msgid "Edit routine"
11585 msgstr "Izmena rutine"
11587 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11588 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11589 #, php-format
11590 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11591 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
11593 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11594 #, php-format
11595 msgid "Routine %1$s has been created."
11596 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
11598 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11599 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11600 msgstr ""
11602 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11603 #, fuzzy, php-format
11604 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11605 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11606 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11608 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11609 #, php-format
11610 msgid "Routine %1$s has been modified."
11611 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11613 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11614 msgid "Routine name"
11615 msgstr "Ime rutine"
11617 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11618 msgid "Parameters"
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11622 msgid "Direction"
11623 msgstr "Pravac"
11625 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11626 msgid "Add parameter"
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11630 msgid "Remove last parameter"
11631 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
11633 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11634 msgid "Return type"
11635 msgstr "Povratni tip"
11637 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11638 msgid "Return length/values"
11639 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
11641 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11642 msgid "Return options"
11643 msgstr "Povratne opcije"
11645 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11646 msgid "Is deterministic"
11647 msgstr ""
11649 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11650 msgid ""
11651 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11652 "refer to the documentation for more details"
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11656 msgid "Security type"
11657 msgstr "Tip sigurnosti"
11659 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11660 msgid "SQL data access"
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "You must provide a valid table name"
11666 msgid "You must provide a routine name!"
11667 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11669 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11670 #, php-format
11671 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11672 msgstr ""
11674 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11675 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11676 msgid ""
11677 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11678 "VARCHAR and VARBINARY."
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11682 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11683 msgstr ""
11685 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11686 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11690 msgid "You must provide a routine definition."
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11694 #, php-format
11695 msgid "Execution results of routine %s"
11696 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
11698 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11699 #, php-format
11700 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11701 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11702 msgstr[0] ""
11703 msgstr[1] ""
11704 msgstr[2] ""
11706 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11707 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11708 msgid "Execute routine"
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11712 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11713 msgid "Routine parameters"
11714 msgstr "Parametri rutine"
11716 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11717 msgid "Returns"
11718 msgstr "Vraća"
11720 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11721 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11725 #, php-format
11726 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11727 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
11729 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11730 #, php-format
11731 msgid "Trigger %1$s has been created."
11732 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
11734 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11735 msgid "Edit trigger"
11736 msgstr "Izmeni okidač"
11738 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11739 msgid "Trigger name"
11740 msgstr "Ime okidača"
11742 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11743 msgctxt "Trigger action time"
11744 msgid "Time"
11745 msgstr "Vreme"
11747 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "You must provide a valid table name"
11750 msgid "You must provide a trigger name!"
11751 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11753 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11754 #, fuzzy
11755 #| msgid "You must provide a valid table name"
11756 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11757 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11759 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "You must provide a valid table name"
11762 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11763 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11765 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "You must provide a valid table name"
11768 msgid "You must provide a valid table name!"
11769 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11771 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11772 msgid "You must provide a trigger definition."
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11776 msgid "Add routine"
11777 msgstr "Dodaj rutinu"
11779 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11780 #, php-format
11781 msgid "Export of routine %s"
11782 msgstr "Izvoz rutine %s"
11784 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11785 msgid "routine"
11786 msgstr "rutina"
11788 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11789 #, fuzzy
11790 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11791 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11792 msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
11794 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11795 #, php-format
11796 msgid ""
11797 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11798 "necessary privileges to edit this routine."
11799 msgstr ""
11801 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11802 #, php-format
11803 msgid ""
11804 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11805 "necessary privileges to view/export this routine."
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11809 #, fuzzy, php-format
11810 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11811 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11812 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
11814 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11815 msgid "There are no routines to display."
11816 msgstr "Nema rutina za prikaz."
11818 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11819 msgid "Add trigger"
11820 msgstr "Dodaj okidač"
11822 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11823 #, php-format
11824 msgid "Export of trigger %s"
11825 msgstr "Izvoz okidača %s"
11827 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11828 msgid "trigger"
11829 msgstr "okidač"
11831 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11834 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11835 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
11837 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11838 #, fuzzy, php-format
11839 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11840 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11841 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
11843 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11844 msgid "There are no triggers to display."
11845 msgstr "Nema okidača za prikaz."
11847 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11848 msgid "Add event"
11849 msgstr "Dodaj događaj"
11851 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11852 #, php-format
11853 msgid "Export of event %s"
11854 msgstr "Izvoz događaja %s"
11856 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11857 msgid "event"
11858 msgstr "događaj"
11860 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11861 #, fuzzy
11862 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11863 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11864 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
11866 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11867 #, fuzzy, php-format
11868 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11869 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11870 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
11872 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11873 msgid "There are no events to display."
11874 msgstr "Nema događaja za prikaz."
11876 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11877 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11878 msgstr ""
11880 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11883 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11884 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11886 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11887 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11888 #, fuzzy
11889 #| msgid "The user %s already exists!"
11890 msgid "An entry with this name already exists."
11891 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
11893 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11894 msgid "Missing information to delete the search."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11898 msgid "Missing information to load the search."
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11904 msgid "Error while loading the search."
11905 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
11907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:119
11908 msgid "No privileges."
11909 msgstr "Nema privilegija."
11911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11912 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11913 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
11915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
11917 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212 server_privileges.php:108
11918 msgid "Allows reading data."
11919 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1043
11923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1213 server_privileges.php:84
11924 msgid "Allows inserting and replacing data."
11925 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1048
11929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1214 server_privileges.php:118
11930 msgid "Allows changing data."
11931 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
11933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1215 server_privileges.php:73
11935 msgid "Allows deleting data."
11936 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1241 server_privileges.php:67
11940 msgid "Allows creating new databases and tables."
11941 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1253 server_privileges.php:74
11945 msgid "Allows dropping databases and tables."
11946 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
11948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1337 server_privileges.php:102
11950 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11951 msgstr ""
11952 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
11954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1341 server_privileges.php:111
11956 msgid "Allows shutting down the server."
11957 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1333 server_privileges.php:99
11961 msgid "Allows viewing processes of all users."
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:78
11966 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11967 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
11969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1053
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:100
11972 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11973 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1249 server_privileges.php:83
11977 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11978 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1247 server_privileges.php:65
11982 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11983 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1345 server_privileges.php:109
11987 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11988 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1325 server_privileges.php:113
11992 msgid ""
11993 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11994 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11995 "killing threads of other users."
11996 msgstr ""
11997 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
11998 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
11999 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1259 server_privileges.php:70
12003 msgid "Allows creating temporary tables."
12004 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1361 server_privileges.php:85
12008 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12009 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:107
12013 msgid "Needed for the replication slaves."
12014 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:105
12018 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12019 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1279
12024 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1286 server_privileges.php:72
12025 msgid "Allows creating new views."
12026 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1293 server_privileges.php:76
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12032 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12033 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1297 server_privileges.php:117
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12039 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12040 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:110
12045 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12046 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267 server_privileges.php:68
12050 msgid "Allows creating stored routines."
12051 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1271 server_privileges.php:66
12055 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12056 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1378 server_privileges.php:71
12060 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12061 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1273 server_privileges.php:77
12065 msgid "Allows executing stored routines."
12066 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:728
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid "Persistent connections"
12071 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12072 msgstr "Trajne veze"
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:744
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Persistent connections"
12077 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12078 msgstr "Trajne veze"
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:758
12081 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12082 msgstr ""
12084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:783
12085 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
12089 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:809
12093 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:839 server_privileges.php:90
12097 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12098 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
12100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:847 server_privileges.php:93
12101 msgid ""
12102 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12103 "execute per hour."
12104 msgstr ""
12105 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
12106 "izvrši na sat."
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856 server_privileges.php:87
12109 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12110 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:865 server_privileges.php:97
12113 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12114 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:910
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3350
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3352
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4571
12120 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12121 #, fuzzy
12122 #| msgid "Routines"
12123 msgid "Routine"
12124 msgstr "Rutine"
12126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:942
12127 msgid ""
12128 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12129 "that user possess on this routine."
12130 msgstr ""
12132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:949
12133 #, fuzzy
12134 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12135 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12136 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12138 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:954
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Allows executing stored routines."
12141 msgid "Allows executing this routine."
12142 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1173
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3345
12147 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12148 msgid "Table-specific privileges"
12149 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12151 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1007
12152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12154 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12157 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12158 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
12160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1147
12161 msgid "Administration"
12162 msgstr "Administracija"
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1167
12165 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3541
12166 msgid "Global privileges"
12167 msgstr "Globalne privilegije"
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1168
12170 #, fuzzy
12171 #| msgid "global"
12172 msgid "Global"
12173 msgstr "globalno"
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1170
12176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3339
12177 msgid "Database-specific privileges"
12178 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1242 server_privileges.php:69
12181 msgid "Allows creating new tables."
12182 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254 server_privileges.php:75
12185 msgid "Allows dropping tables."
12186 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1317
12189 msgid ""
12190 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12191 msgstr ""
12192 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
12193 "privilegija."
12195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1353 server_privileges.php:80
12196 msgid ""
12197 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12198 "that user possess yourself."
12199 msgstr ""
12201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1431
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1462
12203 #, fuzzy
12204 #| msgid "Authentication"
12205 msgid "Native MySQL authentication"
12206 msgstr "Autentikacija"
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Change password"
12211 msgid "SHA256 password authentication"
12212 msgstr "Promeni lozinku"
12214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3107
12216 msgid "Login Information"
12217 msgstr "Podaci o prijavi"
12219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
12220 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1679
12221 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12222 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12223 msgid "Use text field"
12224 msgstr "Koristi tekst polje"
12226 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1547
12227 msgid ""
12228 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12229 "hostname."
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "User name"
12235 msgid "Host name:"
12236 msgstr "Ime korisnika"
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1561
12239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1646
12240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2565
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3539
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid "Log name"
12244 msgid "Host name"
12245 msgstr "Naziv dnevnika"
12247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1669
12248 msgid "Do not change the password"
12249 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1719
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Authentication"
12254 msgid "Authentication Plugin"
12255 msgstr "Autentikacija"
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1726
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Password Hashing"
12260 msgid "Password Hashing Method"
12261 msgstr "Heširanje lozinke"
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2016
12264 #, php-format
12265 msgid "The password for %s was changed successfully."
12266 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12268 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2060
12269 #, php-format
12270 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12271 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2158
12274 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Add user"
12277 msgid "Add user account"
12278 msgstr "Dodaj korisnika"
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2167
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Database for user"
12283 msgid "Database for user account"
12284 msgstr "Baza za korisnika"
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12287 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12288 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
12290 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12291 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12292 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
12294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2197
12295 #, fuzzy, php-format
12296 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12297 msgid "Grant all privileges on database %s."
12298 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2371
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2445
12302 #, php-format
12303 msgid "Users having access to \"%s\""
12304 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2415
12307 msgid "User has been added."
12308 msgstr "Korisnik je dodat."
12310 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2568
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3549
12312 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12313 msgid "Grant"
12314 msgstr "Omogući"
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2583
12317 msgid "Not enough privilege to view users."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
12321 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3972
12322 msgid "No user found."
12323 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2633
12326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2965
12327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3631
12328 msgid "Any"
12329 msgstr "Bilo koji"
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2684
12332 msgid "global"
12333 msgstr "globalno"
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2687
12336 msgid "database-specific"
12337 msgstr "Specifično za bazu"
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2689
12340 msgid "wildcard"
12341 msgstr "džoker"
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "database-specific"
12346 msgid "table-specific"
12347 msgstr "Specifično za bazu"
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2834
12350 #, fuzzy
12351 #| msgid "Edit Privileges"
12352 msgid "Edit privileges"
12353 msgstr "Promeni privilegije"
12355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12356 msgid "Revoke"
12357 msgstr "Zabrani"
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2861
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Edit next row"
12362 msgid "Edit user group"
12363 msgstr "Uredi sledeći red"
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3079
12366 msgid "… keep the old one."
12367 msgstr "… sačuvaj stare."
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3080
12370 msgid "… delete the old one from the user tables."
12371 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
12373 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3082
12374 msgid ""
12375 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12376 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3086
12379 msgid ""
12380 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12381 "afterwards."
12382 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3108
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12387 msgid "Change login information / Copy user account"
12388 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
12390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3114
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12393 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12394 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
12396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3351
12397 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "Column-specific privileges"
12400 msgid "Routine-specific privileges"
12401 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3547
12404 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12405 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12406 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12407 msgid "User group"
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3670
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4801
12412 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12413 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
12415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3848
12416 msgid "No users selected for deleting!"
12417 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12419 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3851
12420 msgid "Reloading the privileges"
12421 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3870
12424 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12425 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3945
12428 #, php-format
12429 msgid "You have updated the privileges for %s."
12430 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4050
12433 #, php-format
12434 msgid "Deleting %s"
12435 msgstr "Brišem %s"
12437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4080
12438 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12439 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4171
12442 #, php-format
12443 msgid "The user %s already exists!"
12444 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4444
12447 #, fuzzy, php-format
12448 #| msgid "Privileges"
12449 msgid "Privileges for %s"
12450 msgstr "Privilegije"
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4453
12453 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12454 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12455 msgid "User"
12456 msgstr "Korisnik"
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4521
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Edit Privileges"
12461 msgid "Edit privileges:"
12462 msgstr "Promeni privilegije"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4522
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Users"
12467 msgid "User account"
12468 msgstr "Korisnici"
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4596
12471 msgid ""
12472 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12473 "currently logged in."
12474 msgstr ""
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4616
12477 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Users overview"
12480 msgid "User accounts overview"
12481 msgstr "Pregled korisnika"
12483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4691
12484 msgid ""
12485 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12486 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12487 "allows a connection from any (%) host."
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4733
12491 #, fuzzy, php-format
12492 #| msgid ""
12493 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12494 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12495 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12496 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12497 msgid ""
12498 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12499 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12500 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12501 "%sreload the privileges%s before you continue."
12502 msgstr ""
12503 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12504 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12505 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12506 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid ""
12511 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12512 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12513 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12514 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12515 msgid ""
12516 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12517 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12518 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12519 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12520 "privilege."
12521 msgstr ""
12522 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12523 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12524 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12525 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5021
12528 msgid "You have added a new user."
12529 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12531 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12532 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "Current Server"
12535 msgid "Current server:"
12536 msgstr "Trenutni server"
12538 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12539 #, php-format
12540 msgid "Network traffic since startup: %s"
12541 msgstr ""
12543 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12544 #, php-format
12545 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12546 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
12548 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12549 msgid ""
12550 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12551 "b> process."
12552 msgstr ""
12554 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12555 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12556 msgstr ""
12558 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12559 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12563 msgid "Replication status"
12564 msgstr "Status replikacije"
12566 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12567 msgid ""
12568 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12569 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12570 msgstr ""
12571 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
12572 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
12574 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12575 msgid "Received"
12576 msgstr "Primljeno"
12578 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12579 msgid "Sent"
12580 msgstr "Poslato"
12582 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "max. concurrent connections"
12585 msgid "Max. concurrent connections"
12586 msgstr "maks. istovremenih veza"
12588 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12589 msgid "Failed attempts"
12590 msgstr "Neuspelih pokušaja"
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12593 msgid "Instructions"
12594 msgstr "Instrukcije"
12596 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12597 msgid ""
12598 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12599 "analyzing the server status variables."
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12603 msgid ""
12604 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12605 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12606 "system."
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12610 msgid ""
12611 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12612 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12613 "tuning can have a very negative effect on performance."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12617 msgid ""
12618 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12619 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12620 "no clearly measurable improvement."
12621 msgstr ""
12623 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:109
12625 msgid "SQL query"
12626 msgstr "SQL upit"
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12629 msgid "Handler"
12630 msgstr "Rukovalac"
12632 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12633 msgid "Query cache"
12634 msgstr "Keš upita"
12636 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12637 msgid "Threads"
12638 msgstr "Niti"
12640 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12641 msgid "Temporary data"
12642 msgstr "Privremeni podaci"
12644 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12645 msgid "Delayed inserts"
12646 msgstr "Odložena umetanja"
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12649 msgid "Key cache"
12650 msgstr "Keš ključeva"
12652 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12653 msgid "Joins"
12654 msgstr "Spojevi"
12656 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12657 msgid "Sorting"
12658 msgstr "Sortiranje"
12660 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12661 msgid "Transaction coordinator"
12662 msgstr "Koordinator transakcija"
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12665 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12666 msgid "Files"
12667 msgstr "Datoteke"
12669 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12670 msgid "Flush (close) all tables"
12671 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
12673 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12674 msgid "Show open tables"
12675 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
12677 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12678 msgid "Show slave hosts"
12679 msgstr "Prikaži podređene server"
12681 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:171
12682 msgid "Show slave status"
12683 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12685 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:176
12686 msgid "Flush query cache"
12687 msgstr "Očisti keš upita"
12689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:433
12690 msgid "Query statistics"
12691 msgstr "Statistika upita"
12693 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:437
12694 msgid "All status variables"
12695 msgstr ""
12697 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:441
12698 msgid "Monitor"
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:445
12702 msgid "Advisor"
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:489
12706 #, php-format
12707 msgid "%d second"
12708 msgid_plural "%d seconds"
12709 msgstr[0] "%d sekunda"
12710 msgstr[1] "%d sekundi"
12711 msgstr[2] "%d sekunde"
12713 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:494
12714 #, php-format
12715 msgid "%d minute"
12716 msgid_plural "%d minutes"
12717 msgstr[0] "%d minut"
12718 msgstr[1] "%d minuta"
12719 msgstr[2] "%d minuta"
12721 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12722 msgid "Log statistics"
12723 msgstr "Statistike loga"
12725 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12726 msgid "Selected time range:"
12727 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
12729 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12730 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12731 msgstr ""
12733 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12734 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12735 msgstr ""
12737 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12738 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12739 msgstr ""
12741 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12742 msgid "Results are grouped by query text."
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12746 msgid "Query analyzer"
12747 msgstr "Analizator upita"
12749 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12750 msgid "Monitor Instructions"
12751 msgstr ""
12753 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12754 msgid ""
12755 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12756 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12757 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12758 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12759 "increases server load by up to 15%."
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12763 msgid "Using the monitor:"
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12767 msgid ""
12768 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12769 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12770 "chart using the cog icon on each respective chart."
12771 msgstr ""
12773 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12774 msgid ""
12775 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12776 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12777 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12778 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12782 msgid "Please note:"
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12786 msgid ""
12787 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12788 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12789 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12790 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12794 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12795 msgid "Add chart"
12796 msgstr "Dodaj grafikon"
12798 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12799 msgid "Chart Title"
12800 msgstr "Naslov grafikona"
12802 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12803 msgid "Preset chart"
12804 msgstr "Unapred podesi grafikon"
12806 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12807 msgid "Status variable(s)"
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12811 msgid "Select series:"
12812 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
12814 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12815 msgid "Commonly monitored"
12816 msgstr ""
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12819 msgid "or type variable name:"
12820 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
12822 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12823 msgid "Display as differential value"
12824 msgstr ""
12826 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12827 msgid "Apply a divisor"
12828 msgstr ""
12830 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12831 msgid "Append unit to data values"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12835 msgid "Add this series"
12836 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
12838 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12839 msgid "Clear series"
12840 msgstr ""
12842 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "Series in Chart:"
12845 msgid "Series in chart:"
12846 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12849 msgid "Start Monitor"
12850 msgstr "Pokreni monitor"
12852 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12853 msgid "Instructions/Setup"
12854 msgstr ""
12856 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12857 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12858 msgstr ""
12860 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "Enable highlighting"
12863 msgid "Enable charts dragging"
12864 msgstr "Omogući naglašavanje"
12866 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12868 msgid "Refresh rate"
12869 msgstr "Interval osvežavanja"
12871 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12872 msgid "Chart columns"
12873 msgstr "Kolone grafikona"
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12876 msgid "Chart arrangement"
12877 msgstr ""
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12880 msgid ""
12881 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12882 "may want to export it if you have a complicated set up."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12886 msgid "Reset to default"
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid ""
12892 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12893 #| "between the web server and the MySQL server."
12894 msgid ""
12895 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12896 "web server and the MySQL server."
12897 msgstr ""
12898 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
12899 "veb i MySQL servera."
12901 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
12902 msgid "ID"
12903 msgstr "ID"
12905 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12906 msgid "Command"
12907 msgstr "Naredba"
12909 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:105
12910 msgid "Progress"
12911 msgstr ""
12913 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:232
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12915 msgid "Filters"
12916 msgstr "Filteri"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:240
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "Show only alert values"
12921 msgid "Show only active"
12922 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12925 #, php-format
12926 msgid "Questions since startup: %s"
12927 msgstr ""
12929 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12930 #, fuzzy
12931 #| msgid "per hour"
12932 msgid "per hour:"
12933 msgstr "po satu"
12935 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12936 #, fuzzy
12937 #| msgid "per minute"
12938 msgid "per minute:"
12939 msgstr "u minutu"
12941 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "per second"
12944 msgid "per second:"
12945 msgstr "u sekundi"
12947 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12948 msgid "Statements"
12949 msgstr "Ime"
12951 #. l10n: # = Amount of queries
12952 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12953 msgid "#"
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12957 msgid "Containing the word:"
12958 msgstr "Sadrži reč:"
12960 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12961 msgid "Show only alert values"
12962 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
12964 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12965 msgid "Filter by category…"
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12969 msgid "Show unformatted values"
12970 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
12972 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12973 msgid "Related links:"
12974 msgstr "ovezani linkovi:"
12976 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:339
12977 msgid ""
12978 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12979 "closing the connection properly."
12980 msgstr ""
12982 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:343
12983 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12984 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
12986 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:346
12987 msgid ""
12988 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12989 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12990 "statements from the transaction."
12991 msgstr ""
12992 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
12993 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
12994 "smeste izraze iz transakcije."
12996 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:351
12997 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12998 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
13000 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:354
13001 msgid ""
13002 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:358
13006 msgid ""
13007 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13008 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13009 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13010 "based instead of disk-based."
13011 msgstr ""
13012 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
13013 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
13014 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
13015 "bazirane u memoriji umesto na disku."
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:365
13018 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13019 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
13021 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:368
13022 msgid ""
13023 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13024 "while executing statements."
13025 msgstr ""
13026 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
13027 "izvršavao izraze."
13029 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:372
13030 msgid ""
13031 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13032 "(probably duplicate key)."
13033 msgstr ""
13034 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
13035 "(verovatno duplirani ključ)."
13037 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:376
13038 msgid ""
13039 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13040 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13041 msgstr ""
13042 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
13043 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
13045 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:381
13046 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13047 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:384
13050 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13051 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:387
13054 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13055 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
13057 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:390
13058 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13059 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
13061 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:393
13062 msgid ""
13063 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13064 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13065 "indicates the number of time tables have been discovered."
13066 msgstr ""
13067 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
13068 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
13069 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
13071 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:399
13072 msgid ""
13073 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13074 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13075 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13076 msgstr ""
13077 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
13078 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
13079 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
13081 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:405
13082 msgid ""
13083 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13084 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13085 msgstr ""
13086 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
13087 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
13089 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:410
13090 msgid ""
13091 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13092 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13093 "if you are doing an index scan."
13094 msgstr ""
13095 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
13096 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
13097 "skeniranje indeksa."
13099 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:415
13100 msgid ""
13101 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13102 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13103 msgstr ""
13104 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
13105 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
13107 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:419
13108 msgid ""
13109 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13110 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13111 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13112 "you have joins that don't use keys properly."
13113 msgstr ""
13114 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
13115 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
13116 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
13117 "koji ne koriste ključeve propisno."
13119 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:426
13120 msgid ""
13121 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13122 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13123 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13124 "advantage of the indexes you have."
13125 msgstr ""
13126 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
13127 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
13128 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
13129 "postojeće indekse."
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:433
13132 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13133 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:436
13136 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13137 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
13139 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:439
13140 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13141 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
13143 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:442
13144 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13145 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:445
13148 msgid "The number of pages currently dirty."
13149 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
13151 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:448
13152 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13153 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:452
13156 msgid "The number of free pages."
13157 msgstr "Broj slobodnih strana."
13159 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:455
13160 msgid ""
13161 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13162 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13163 "reason."
13164 msgstr ""
13165 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
13166 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
13167 "niti uklonjene."
13169 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:460
13170 msgid ""
13171 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13172 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13173 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13174 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13175 msgstr ""
13176 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
13177 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
13178 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
13179 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:467
13182 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13183 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:470
13186 msgid ""
13187 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13188 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13189 msgstr ""
13190 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13191 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:475
13194 msgid ""
13195 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13196 "InnoDB does a sequential full table scan."
13197 msgstr ""
13198 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
13199 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:479
13202 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13203 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:482
13206 msgid ""
13207 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13208 "and had to do a single-page read."
13209 msgstr ""
13210 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
13211 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:486
13214 msgid ""
13215 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13216 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13217 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13218 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13219 "properly, this value should be small."
13220 msgstr ""
13221 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
13222 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
13223 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
13224 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
13225 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:494
13228 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13229 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
13231 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:497
13232 msgid "The number of fsync() operations so far."
13233 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
13235 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:500
13236 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13237 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
13239 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:503
13240 msgid "The current number of pending reads."
13241 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
13243 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:506
13244 msgid "The current number of pending writes."
13245 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
13247 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:509
13248 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13249 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:512
13252 msgid "The total number of data reads."
13253 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:515
13256 msgid "The total number of data writes."
13257 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
13259 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:518
13260 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13261 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
13263 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:521
13264 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13265 msgstr ""
13266 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13267 "u ovu svrhu."
13269 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:525
13270 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13271 msgstr ""
13272 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
13273 "u ovu svrhu."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:528
13276 msgid ""
13277 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13278 "wait for it to be flushed before continuing."
13279 msgstr ""
13280 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
13281 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
13283 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:532
13284 msgid "The number of log write requests."
13285 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
13287 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:535
13288 msgid "The number of physical writes to the log file."
13289 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
13291 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:538
13292 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13293 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
13295 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:541
13296 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13297 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
13299 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:544
13300 msgid "Pending log file writes."
13301 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
13303 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:547
13304 msgid "The number of bytes written to the log file."
13305 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
13307 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:550
13308 msgid "The number of pages created."
13309 msgstr "Broj napravljenih strana."
13311 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:553
13312 msgid ""
13313 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13314 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13315 msgstr ""
13316 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
13317 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
13318 "konvertuju u bajtove."
13320 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:558
13321 msgid "The number of pages read."
13322 msgstr "Broj pročitanih strana."
13324 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:561
13325 msgid "The number of pages written."
13326 msgstr "Broj zapisanih strana."
13328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:564
13329 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13330 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
13332 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:567
13333 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13334 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:570
13337 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13338 msgstr ""
13339 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
13341 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:573
13342 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13343 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
13345 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:576
13346 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13347 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
13349 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:579
13350 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13351 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
13353 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:582
13354 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13355 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
13357 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:585
13358 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13359 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
13361 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:588
13362 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13363 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
13365 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:591
13366 msgid ""
13367 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13368 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13369 msgstr ""
13370 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
13371 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
13373 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:596
13374 msgid ""
13375 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13376 "determine how much of the key cache is in use."
13377 msgstr ""
13378 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
13379 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
13381 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:600
13382 msgid ""
13383 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13384 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13385 "one time."
13386 msgstr ""
13387 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
13388 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
13389 "isto vreme."
13391 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:605
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Format of imported file"
13394 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13395 msgstr "Format datoteka za uvoz"
13397 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:608
13398 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13399 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
13401 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:611
13402 msgid ""
13403 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13404 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13405 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13406 msgstr ""
13407 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
13408 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
13409 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
13411 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:617
13412 msgid ""
13413 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13414 "requests (calculated value)"
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:621
13418 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13419 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
13421 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:624
13422 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13423 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
13425 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:627
13426 msgid ""
13427 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:631
13431 msgid ""
13432 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13433 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13434 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13435 msgstr ""
13436 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
13437 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
13438 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
13440 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:637
13441 msgid ""
13442 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13443 "the server started."
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:641
13447 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13448 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
13450 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:644
13451 msgid ""
13452 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13453 "table cache value is probably too small."
13454 msgstr ""
13455 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
13456 "verovatno premali."
13458 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:648
13459 msgid "The number of files that are open."
13460 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
13462 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:651
13463 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13464 msgstr ""
13465 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
13467 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:654
13468 msgid "The number of tables that are open."
13469 msgstr "Broj otvorenih tabela."
13471 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:657
13472 msgid ""
13473 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13474 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13475 "statement."
13476 msgstr ""
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:662
13479 msgid "The amount of free memory for query cache."
13480 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
13482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:665
13483 msgid "The number of cache hits."
13484 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
13486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:668
13487 msgid "The number of queries added to the cache."
13488 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
13490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:671
13491 msgid ""
13492 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13493 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13494 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13495 "decide which queries to remove from the cache."
13496 msgstr ""
13497 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
13498 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
13499 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
13500 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
13502 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:678
13503 msgid ""
13504 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13505 "query_cache_type setting)."
13506 msgstr ""
13507 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
13508 "podešavanja query_cache_type)."
13510 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:682
13511 msgid "The number of queries registered in the cache."
13512 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
13514 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:685
13515 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13516 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
13518 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:688
13519 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13520 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
13522 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:691
13523 msgid ""
13524 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13525 "should carefully check the indexes of your tables."
13526 msgstr ""
13527 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
13528 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
13530 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:695
13531 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13532 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
13534 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:698
13535 msgid ""
13536 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13537 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13538 msgstr ""
13539 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
13540 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
13541 "tabela.)"
13543 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:703
13544 msgid ""
13545 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13546 "critical even if this is big.)"
13547 msgstr ""
13548 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
13549 "čak ni kada je ovo veliko)"
13551 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:707
13552 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13553 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
13555 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:710
13556 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13557 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
13559 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:714
13560 msgid ""
13561 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13562 "retried transactions."
13563 msgstr ""
13564 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
13565 "pokušala transakcije."
13567 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:718
13568 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13569 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
13571 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:721
13572 msgid ""
13573 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13574 "create."
13575 msgstr ""
13576 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
13577 "pokrenute."
13579 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:725
13580 msgid ""
13581 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13582 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
13584 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:729
13585 msgid ""
13586 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13587 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13588 "system variable."
13589 msgstr ""
13590 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
13591 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
13592 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
13594 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:734
13595 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13596 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
13598 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:737
13599 msgid "The number of sorted rows."
13600 msgstr "Broj sortiranih redova."
13602 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:740
13603 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13604 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
13606 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:743
13607 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13608 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
13610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:746
13611 msgid ""
13612 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13613 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13614 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13615 "tables or use replication."
13616 msgstr ""
13617 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
13618 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
13619 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
13620 "tabele ili da koristite replikaciju."
13622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:752
13623 msgid ""
13624 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13625 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13626 "raise your thread_cache_size."
13627 msgstr ""
13628 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
13629 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
13630 "vaš thread_cache_size."
13632 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:757
13633 msgid "The number of currently open connections."
13634 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
13636 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:760
13637 msgid ""
13638 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13639 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13640 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13641 "implementation.)"
13642 msgstr ""
13643 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
13644 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
13645 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
13646 "performansama.)"
13648 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:767
13649 #, fuzzy
13650 #| msgid "Tracking is not active."
13651 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13652 msgstr "Praćenje nije aktivno."
13654 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:770
13655 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13656 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
13658 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13659 #, php-format
13660 msgid "Users of '%s' user group"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13664 msgid "No users were found belonging to this user group."
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13668 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "Users"
13671 msgid "User groups"
13672 msgstr "Korisnici"
13674 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Server version"
13677 msgid "Server level tabs"
13678 msgstr "Verzija servera"
13680 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Database server"
13683 msgid "Database level tabs"
13684 msgstr "Server baze podataka"
13686 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13687 #, fuzzy
13688 #| msgid "Table comments"
13689 msgid "Table level tabs"
13690 msgstr "Komentari tabele"
13692 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Views"
13695 msgid "View users"
13696 msgstr "Pogledi"
13698 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:156
13699 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:222
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "Add user"
13702 msgid "Add user group"
13703 msgstr "Dodaj korisnika"
13705 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13706 #, php-format
13707 msgid "Edit user group: '%s'"
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:241
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "No privileges."
13713 msgid "User group menu assignments"
13714 msgstr "Nema privilegija."
13716 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13717 #, fuzzy
13718 #| msgid "Column names: "
13719 msgid "Group name:"
13720 msgstr "Imena kolona: "
13722 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:286
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Server version"
13725 msgid "Server-level tabs"
13726 msgstr "Verzija servera"
13728 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13729 #, fuzzy
13730 #| msgid "Database server"
13731 msgid "Database-level tabs"
13732 msgstr "Server baze podataka"
13734 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13735 #, fuzzy
13736 #| msgid "Table comments"
13737 msgid "Table-level tabs"
13738 msgstr "Komentari tabele"
13740 #: libraries/classes/Sql.php:261 libraries/classes/Util.php:1145
13741 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13742 msgid "Profiling"
13743 msgstr "Profilisanje"
13745 #: libraries/classes/Sql.php:264
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Data files"
13748 msgid "Detailed profile"
13749 msgstr "Datoteke sa podacima"
13751 #: libraries/classes/Sql.php:269 libraries/classes/Sql.php:285
13752 #, fuzzy
13753 #| msgctxt "Start of recurring event"
13754 #| msgid "Start"
13755 msgid "State"
13756 msgstr "Početak"
13758 #: libraries/classes/Sql.php:282
13759 msgid "Summary by state"
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/classes/Sql.php:288
13763 #, fuzzy
13764 #| msgid "Total time:"
13765 msgid "Total Time"
13766 msgstr "Ukupno vreme:"
13768 #: libraries/classes/Sql.php:290
13769 #, fuzzy
13770 #| msgid "Time"
13771 msgid "% Time"
13772 msgstr "Vreme"
13774 #: libraries/classes/Sql.php:292
13775 #, fuzzy
13776 #| msgid "Close"
13777 msgid "Calls"
13778 msgstr "Zatvori"
13780 #: libraries/classes/Sql.php:294
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "Time"
13783 msgid "ø Time"
13784 msgstr "Vreme"
13786 #: libraries/classes/Sql.php:599 libraries/classes/Sql.php:617
13787 msgid "Bookmark this SQL query"
13788 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13790 #: libraries/classes/Sql.php:603
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Label"
13793 msgid "Label:"
13794 msgstr "Naziv"
13796 #: libraries/classes/Sql.php:610 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13797 msgid "Let every user access this bookmark"
13798 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
13800 #: libraries/classes/Sql.php:826
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Bookmark %s created"
13803 msgid "Bookmark not created!"
13804 msgstr "Napravljen marker %s"
13806 #: libraries/classes/Sql.php:936
13807 #, php-format
13808 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/Sql.php:1413
13812 msgid "Showing as PHP code"
13813 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13815 #: libraries/classes/Sql.php:1788
13816 #, fuzzy, php-format
13817 #| msgid ""
13818 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13819 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13820 msgid ""
13821 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13822 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13823 msgstr ""
13824 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13825 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13826 "rade nakon snimanja."
13828 #: libraries/classes/Sql.php:1802
13829 #, fuzzy, php-format
13830 #| msgid ""
13831 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13832 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13833 msgid ""
13834 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13835 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13836 msgstr ""
13837 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13838 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13839 "rade nakon snimanja."
13841 #: libraries/classes/Sql.php:1844
13842 #, php-format
13843 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13844 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13846 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13847 #, fuzzy, php-format
13848 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13849 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13850 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13852 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13853 #, php-format
13854 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13855 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13857 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13858 #, fuzzy, php-format
13859 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13860 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13861 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13863 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:254
13864 #: templates/console/display.twig:7
13865 msgid "Clear"
13866 msgstr "Obriši"
13868 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13869 msgid "Get auto-saved query"
13870 msgstr ""
13872 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Bad parameters!"
13875 msgid "Bind parameters"
13876 msgstr "Pogrešni parametri!"
13878 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13881 msgid "Bookmark this SQL query:"
13882 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13884 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13885 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13886 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
13888 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13889 msgid "Delimiter"
13890 msgstr "Graničnik"
13892 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13893 msgid "Show this query here again"
13894 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
13896 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13897 msgid "Rollback when finished"
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13901 msgid "shared"
13902 msgstr "Deljeno"
13904 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13905 msgid "View only"
13906 msgstr "Vidi samo"
13908 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13909 msgid ""
13910 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13911 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13913 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13914 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13915 #, php-format
13916 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13917 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13919 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13920 #, php-format
13921 msgid "%s is available on this MySQL server."
13922 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13924 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13925 #, php-format
13926 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13927 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13929 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13930 #, php-format
13931 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13932 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13934 #: libraries/classes/Table.php:338
13935 #, fuzzy
13936 #| msgid "unknown table status: "
13937 msgid "Unknown table status:"
13938 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13940 #: libraries/classes/Table.php:893
13941 #, fuzzy, php-format
13942 msgid "Source database `%s` was not found!"
13943 msgstr "Pretraživanje baze"
13945 #: libraries/classes/Table.php:901
13946 #, fuzzy, php-format
13947 #| msgid "Theme %s not found!"
13948 msgid "Target database `%s` was not found!"
13949 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13951 #: libraries/classes/Table.php:1444
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Invalid database"
13954 msgid "Invalid database:"
13955 msgstr "Neispravna baza podataka"
13957 #: libraries/classes/Table.php:1461
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Invalid table name"
13960 msgid "Invalid table name:"
13961 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13963 #: libraries/classes/Table.php:1496
13964 #, fuzzy, php-format
13965 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13966 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13967 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13969 #: libraries/classes/Table.php:1515
13970 #, fuzzy, php-format
13971 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13972 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13973 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13975 #: libraries/classes/Table.php:1746
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13978 msgid "Could not save table UI preferences!"
13979 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13981 #: libraries/classes/Table.php:1776
13982 #, php-format
13983 msgid ""
13984 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13985 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13986 msgstr ""
13987 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13988 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13990 #: libraries/classes/Table.php:1929
13991 #, php-format
13992 msgid ""
13993 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13994 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13995 "changed."
13996 msgstr ""
13997 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13998 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13999 "je struktura tabele izmenjena."
14001 #: libraries/classes/Table.php:2065
14002 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14003 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
14005 #: libraries/classes/Table.php:2076
14006 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14007 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
14009 #: libraries/classes/Table.php:2098
14010 msgid "No index parts defined!"
14011 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
14013 #: libraries/classes/Table.php:2406
14014 #, php-format
14015 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/classes/Template.php:127
14019 #, fuzzy, php-format
14020 #| msgid "Error while moving uploaded file."
14021 msgid "Error while working with template cache: %s"
14022 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
14024 #: libraries/classes/Theme.php:186
14025 #, php-format
14026 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14027 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
14029 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14030 #, php-format
14031 msgid "Default theme %s not found!"
14032 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
14034 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14035 #, php-format
14036 msgid "Theme %s not found!"
14037 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
14039 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14040 #, php-format
14041 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14042 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
14044 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Theme"
14047 msgid "Theme:"
14048 msgstr "Tema"
14050 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14051 msgid "Version"
14052 msgstr "Verzija"
14054 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14055 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14056 msgid "Created"
14057 msgstr "Kreirano"
14059 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14060 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14061 msgid "Updated"
14062 msgstr "Ažurirano"
14064 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "Create version"
14067 msgid "Delete version"
14068 msgstr "Kreiraj verziju"
14070 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14071 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:60
14072 msgid "Tracking report"
14073 msgstr "Izveštaj o praćenju"
14075 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:661
14076 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
14077 msgid "Structure snapshot"
14078 msgstr "Snimak strukture"
14080 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14081 msgid "Tracking statements"
14082 msgstr ""
14084 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14085 msgid "Delete tracking data row from report"
14086 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
14088 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14089 msgid "No data"
14090 msgstr "Nema podataka"
14092 #: libraries/classes/Tracking.php:451 libraries/classes/Tracking.php:501
14093 #, php-format
14094 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14095 msgstr ""
14097 #: libraries/classes/Tracking.php:523
14098 msgid "SQL dump (file download)"
14099 msgstr ""
14101 #: libraries/classes/Tracking.php:525
14102 msgid "SQL dump"
14103 msgstr ""
14105 #: libraries/classes/Tracking.php:528
14106 msgid "This option will replace your table and contained data."
14107 msgstr ""
14109 #: libraries/classes/Tracking.php:530
14110 msgid "SQL execution"
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/classes/Tracking.php:535
14114 #, php-format
14115 msgid "Export as %s"
14116 msgstr "Izvezi kao %s"
14118 #: libraries/classes/Tracking.php:561
14119 msgid "Data manipulation statement"
14120 msgstr ""
14122 #: libraries/classes/Tracking.php:585
14123 msgid "Data definition statement"
14124 msgstr ""
14126 #: libraries/classes/Tracking.php:679
14127 #, php-format
14128 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14129 msgstr ""
14131 #: libraries/classes/Tracking.php:746
14132 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/classes/Tracking.php:756
14136 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14137 msgstr ""
14139 #: libraries/classes/Tracking.php:810
14140 msgid ""
14141 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14142 "ensure that you have the privileges to do so."
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/classes/Tracking.php:814
14146 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14147 msgstr ""
14149 #: libraries/classes/Tracking.php:824
14150 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/classes/Tracking.php:872
14154 #, php-format
14155 msgid "Tracking report for table `%s`"
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/classes/Tracking.php:902
14159 #, fuzzy, php-format
14160 #| msgid "Tracking is active."
14161 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14162 msgstr "Praćenje je aktivno."
14164 #: libraries/classes/Tracking.php:905
14165 #, fuzzy, php-format
14166 #| msgid "Tracking is active."
14167 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14168 msgstr "Praćenje je aktivno."
14170 #: libraries/classes/Tracking.php:997
14171 #, fuzzy, php-format
14172 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14173 msgstr "Napravi relaciju"
14175 #: libraries/classes/Tracking.php:1028
14176 #, php-format
14177 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14178 msgstr ""
14180 #: libraries/classes/Tracking.php:1125 libraries/classes/Tracking.php:1270
14181 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14182 msgid "active"
14183 msgstr "aktivno"
14185 #: libraries/classes/Tracking.php:1128 libraries/classes/Tracking.php:1265
14186 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14187 msgid "not active"
14188 msgstr "neaktivno"
14190 #: libraries/classes/Types.php:203
14191 msgid ""
14192 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14193 msgstr ""
14195 #: libraries/classes/Types.php:208
14196 msgid ""
14197 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14198 "65,535"
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/classes/Types.php:213
14202 msgid ""
14203 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14204 "0 to 16,777,215"
14205 msgstr ""
14207 #: libraries/classes/Types.php:218
14208 msgid ""
14209 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14210 "range is 0 to 4,294,967,295"
14211 msgstr ""
14213 #: libraries/classes/Types.php:224
14214 msgid ""
14215 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14216 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14217 msgstr ""
14219 #: libraries/classes/Types.php:230
14220 msgid ""
14221 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14222 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14223 msgstr ""
14225 #: libraries/classes/Types.php:236
14226 msgid ""
14227 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14228 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14229 msgstr ""
14231 #: libraries/classes/Types.php:242
14232 msgid ""
14233 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14234 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14235 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14236 msgstr ""
14238 #: libraries/classes/Types.php:248
14239 msgid ""
14240 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14241 "FLOAT)"
14242 msgstr ""
14244 #: libraries/classes/Types.php:253
14245 msgid ""
14246 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14247 "64)"
14248 msgstr ""
14250 #: libraries/classes/Types.php:258
14251 msgid ""
14252 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14253 "values are considered true"
14254 msgstr ""
14256 #: libraries/classes/Types.php:262
14257 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14258 msgstr ""
14260 #: libraries/classes/Types.php:265
14261 #, fuzzy, php-format
14262 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14263 msgstr "Napravi relaciju"
14265 #: libraries/classes/Types.php:270
14266 #, php-format
14267 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14268 msgstr ""
14270 #: libraries/classes/Types.php:275
14271 msgid ""
14272 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14273 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/classes/Types.php:281
14277 #, fuzzy, php-format
14278 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14279 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14280 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
14282 #: libraries/classes/Types.php:285
14283 msgid ""
14284 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14285 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14286 msgstr ""
14288 #: libraries/classes/Types.php:291
14289 msgid ""
14290 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14291 "spaces to the specified length when stored"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/classes/Types.php:297
14295 #, php-format
14296 msgid ""
14297 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14298 "the maximum row size"
14299 msgstr ""
14301 #: libraries/classes/Types.php:303
14302 msgid ""
14303 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14304 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/classes/Types.php:309
14308 msgid ""
14309 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14310 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14311 msgstr ""
14313 #: libraries/classes/Types.php:315
14314 msgid ""
14315 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14316 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14317 msgstr ""
14319 #: libraries/classes/Types.php:321
14320 msgid ""
14321 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14322 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14323 "value in bytes"
14324 msgstr ""
14326 #: libraries/classes/Types.php:327
14327 msgid ""
14328 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14329 "binary character strings"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/classes/Types.php:332
14333 msgid ""
14334 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14335 "binary character strings"
14336 msgstr ""
14338 #: libraries/classes/Types.php:337
14339 msgid ""
14340 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14341 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14342 msgstr ""
14344 #: libraries/classes/Types.php:342
14345 msgid ""
14346 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14347 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14348 msgstr ""
14350 #: libraries/classes/Types.php:348
14351 msgid ""
14352 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14353 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14354 msgstr ""
14356 #: libraries/classes/Types.php:353
14357 msgid ""
14358 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14359 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14360 msgstr ""
14362 #: libraries/classes/Types.php:359
14363 msgid ""
14364 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14365 "'' error value"
14366 msgstr ""
14368 #: libraries/classes/Types.php:363
14369 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14370 msgstr ""
14372 #: libraries/classes/Types.php:365
14373 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14374 msgstr ""
14376 #: libraries/classes/Types.php:367
14377 msgid "A point in 2-dimensional space"
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/classes/Types.php:369
14381 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14382 msgstr ""
14384 #: libraries/classes/Types.php:371
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Add %s field(s)"
14387 msgid "A polygon"
14388 msgstr "Dodaj %s polja"
14390 #: libraries/classes/Types.php:373
14391 msgid "A collection of points"
14392 msgstr ""
14394 #: libraries/classes/Types.php:376
14395 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14396 msgstr ""
14398 #: libraries/classes/Types.php:379
14399 msgid "A collection of polygons"
14400 msgstr ""
14402 #: libraries/classes/Types.php:381
14403 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14404 msgstr ""
14406 #: libraries/classes/Types.php:384
14407 msgid ""
14408 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14409 "Notation) documents"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/classes/Types.php:695
14413 msgctxt "numeric types"
14414 msgid "Numeric"
14415 msgstr ""
14417 #: libraries/classes/Types.php:713
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "Create an index"
14420 msgctxt "date and time types"
14421 msgid "Date and time"
14422 msgstr "Napravi novi ključ"
14424 #: libraries/classes/Types.php:743
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "Total"
14427 msgctxt "spatial types"
14428 msgid "Spatial"
14429 msgstr "Ukupno"
14431 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14432 msgid "The profile has been updated."
14433 msgstr "Profil je promenjen."
14435 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14436 #, fuzzy
14437 #| msgid "Password Hashing"
14438 msgid "Password is too long!"
14439 msgstr "Heširanje lozinke"
14441 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14442 msgid "Could not save configuration"
14443 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
14445 #: libraries/classes/Util.php:175
14446 #, php-format
14447 msgid "Max: %s%s"
14448 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
14450 #: libraries/classes/Util.php:549
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Static data"
14453 msgid "Static analysis:"
14454 msgstr "Statički podaci"
14456 #: libraries/classes/Util.php:552
14457 #, php-format
14458 msgid "%d errors were found during analysis."
14459 msgstr ""
14461 #: libraries/classes/Util.php:1052
14462 msgid "Skip Explain SQL"
14463 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
14465 #: libraries/classes/Util.php:1060
14466 #, php-format
14467 msgid "Analyze Explain at %s"
14468 msgstr ""
14470 #: libraries/classes/Util.php:1091
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "Without PHP Code"
14473 msgid "Without PHP code"
14474 msgstr "bez PHP koda"
14476 #: libraries/classes/Util.php:1098
14477 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Submit Query"
14480 msgid "Submit query"
14481 msgstr "Izvrši SQL upit"
14483 #: libraries/classes/Util.php:1164
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Edit index"
14486 msgctxt "Inline edit query"
14487 msgid "Edit inline"
14488 msgstr "Uredi indeks"
14490 #. l10n: Short week day name
14491 #: libraries/classes/Util.php:1504
14492 msgctxt "Short week day name"
14493 msgid "Sun"
14494 msgstr "Ned"
14496 #: libraries/classes/Util.php:1541
14497 msgctxt "AM/PM indication in time"
14498 msgid "PM"
14499 msgstr ""
14501 #: libraries/classes/Util.php:1543
14502 msgctxt "AM/PM indication in time"
14503 msgid "AM"
14504 msgstr ""
14506 #: libraries/classes/Util.php:1843
14507 #, php-format
14508 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14509 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
14511 #: libraries/classes/Util.php:1878
14512 msgid "Missing parameter:"
14513 msgstr "Nedostaje parametar:"
14515 #: libraries/classes/Util.php:2422
14516 #, fuzzy, php-format
14517 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14518 msgid "Jump to database “%s”."
14519 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
14521 #: libraries/classes/Util.php:2447
14522 #, php-format
14523 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14524 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
14526 #: libraries/classes/Util.php:3235 prefs_manage.php:238
14527 msgid "Browse your computer:"
14528 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
14530 #: libraries/classes/Util.php:3260
14531 #, php-format
14532 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14533 msgstr ""
14534 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
14536 #: libraries/classes/Util.php:3300
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "There are no files to upload"
14539 msgid "There are no files to upload!"
14540 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
14542 #: libraries/classes/Util.php:3325 libraries/classes/Util.php:3326
14543 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14544 msgid "Empty"
14545 msgstr "Isprazni"
14547 #: libraries/classes/Util.php:3331 libraries/classes/Util.php:3332
14548 msgid "Execute"
14549 msgstr "Izvrši"
14551 #: libraries/classes/Util.php:3835
14552 msgid "SSL is not being used"
14553 msgstr ""
14555 #: libraries/classes/Util.php:3840
14556 msgid "SSL is used with disabled verification"
14557 msgstr ""
14559 #: libraries/classes/Util.php:3842
14560 msgid "SSL is used without certification authority"
14561 msgstr ""
14563 #: libraries/classes/Util.php:3845
14564 msgid "SSL is used"
14565 msgstr ""
14567 #: libraries/classes/Util.php:3966
14568 msgid "Users"
14569 msgstr "Korisnici"
14571 #: libraries/classes/Util.php:4659
14572 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14573 msgid "Sort"
14574 msgstr "Sortiranje"
14576 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14577 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14578 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14580 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14581 msgid "Error in ZIP archive:"
14582 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14584 #: libraries/common.inc.php:196
14585 msgid ""
14586 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14587 "access phpMyAdmin."
14588 msgstr ""
14590 #: libraries/common.inc.php:340
14591 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14592 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14594 #: libraries/common.inc.php:393
14595 #, php-format
14596 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14597 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
14599 #: libraries/common.inc.php:446
14600 msgid "Error: Token mismatch"
14601 msgstr ""
14603 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14604 #: libraries/config.values.php:88
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "Ins"
14607 msgid "Icons"
14608 msgstr "Ins"
14610 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14611 #: libraries/config.values.php:89
14612 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Test"
14615 msgid "Text"
14616 msgstr "Test"
14618 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14619 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14620 msgid "Both"
14621 msgstr "Oba"
14623 #: libraries/config.values.php:63
14624 msgid "Nowhere"
14625 msgstr "Nigde"
14627 #: libraries/config.values.php:64
14628 msgid "Left"
14629 msgstr "Levo"
14631 #: libraries/config.values.php:65
14632 msgid "Right"
14633 msgstr "Desno"
14635 #: libraries/config.values.php:93
14636 msgid "Click"
14637 msgstr ""
14639 #: libraries/config.values.php:94
14640 msgid "Double click"
14641 msgstr ""
14643 #: libraries/config.values.php:98
14644 msgid "key"
14645 msgstr ""
14647 #: libraries/config.values.php:99
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Display columns table"
14650 msgid "display column"
14651 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14653 #: libraries/config.values.php:103
14654 #, fuzzy
14655 #| msgid "Welcome to %s"
14656 msgid "Welcome"
14657 msgstr "Dobrodošli na %s"
14659 #: libraries/config.values.php:123
14660 msgid "Open"
14661 msgstr "Otvori"
14663 #: libraries/config.values.php:124
14664 msgid "Closed"
14665 msgstr "Zatvoreno"
14667 #: libraries/config.values.php:128
14668 msgid "Ask before sending error reports"
14669 msgstr ""
14671 #: libraries/config.values.php:129
14672 msgid "Always send error reports"
14673 msgstr ""
14675 #: libraries/config.values.php:130
14676 msgid "Never send error reports"
14677 msgstr ""
14679 #: libraries/config.values.php:133
14680 #, fuzzy
14681 #| msgid "Export defaults"
14682 msgid "Server default"
14683 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14685 #: libraries/config.values.php:134
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Enabled"
14688 msgid "Enable"
14689 msgstr "Omogućeno"
14691 #: libraries/config.values.php:135
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Disabled"
14694 msgid "Disable"
14695 msgstr "Onemogućeno"
14697 #: libraries/config.values.php:169
14698 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14699 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14701 #: libraries/config.values.php:170
14702 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14703 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14705 #: libraries/config.values.php:172
14706 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14707 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14709 #: libraries/config.values.php:201
14710 msgid "complete inserts"
14711 msgstr "Kompletan INSERT"
14713 #: libraries/config.values.php:202
14714 msgid "extended inserts"
14715 msgstr "Prošireni INSERT"
14717 #: libraries/config.values.php:203
14718 msgid "both of the above"
14719 msgstr "oba gore navedena"
14721 #: libraries/config.values.php:204
14722 msgid "neither of the above"
14723 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14725 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
14726 msgid "Success!"
14727 msgstr ""
14729 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14730 msgid "Manage your settings"
14731 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
14733 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "Authentication"
14736 msgid "Two-factor authentication"
14737 msgstr "Autentikacija"
14739 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14740 msgid "Configuration has been saved."
14741 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
14743 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14744 #, php-format
14745 msgid ""
14746 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14747 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14748 msgstr ""
14750 #: navigation.php:23
14751 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14752 msgstr ""
14754 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14755 msgid "Incorrect form specified!"
14756 msgstr ""
14758 #: prefs_forms.php:82
14759 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14760 msgstr ""
14762 #: prefs_manage.php:52
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14765 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14766 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14768 #: prefs_manage.php:53
14769 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14770 msgstr ""
14772 #: prefs_manage.php:93
14773 msgid "Could not import configuration"
14774 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
14776 #: prefs_manage.php:121
14777 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14778 msgstr ""
14780 #: prefs_manage.php:140
14781 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14782 msgstr ""
14784 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14785 msgid "Saved on: @DATE@"
14786 msgstr ""
14788 #: prefs_manage.php:236
14789 msgid "Import from file"
14790 msgstr "Uvoz iz datoteke"
14792 #: prefs_manage.php:244
14793 msgid "Import from browser's storage"
14794 msgstr ""
14796 #: prefs_manage.php:247
14797 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14798 msgstr ""
14800 #: prefs_manage.php:253
14801 msgid "You have no saved settings!"
14802 msgstr ""
14804 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14805 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14806 msgstr ""
14808 #: prefs_manage.php:264
14809 msgid "Merge with current configuration"
14810 msgstr ""
14812 #: prefs_manage.php:281
14813 #, php-format
14814 msgid ""
14815 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14816 "script%s."
14817 msgstr ""
14819 #: prefs_manage.php:314
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Save as file"
14822 msgid "Save as PHP file"
14823 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14825 #: prefs_manage.php:319
14826 msgid "Save to browser's storage"
14827 msgstr ""
14829 #: prefs_manage.php:326
14830 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14831 msgstr ""
14833 #: prefs_manage.php:334
14834 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14835 msgstr ""
14837 #: prefs_manage.php:362
14838 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14839 msgstr ""
14841 #: prefs_twofactor.php:29
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Internal relation added"
14844 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14845 msgstr "Dodata interna relacija"
14847 #: prefs_twofactor.php:39
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14850 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14851 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14853 #: server_export.php:25
14854 msgid "View dump (schema) of databases"
14855 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
14857 #: server_privileges.php:144 server_replication.php:38
14858 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14859 msgid "No Privileges"
14860 msgstr "Nema privilegija"
14862 #: server_privileges.php:151
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14865 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14866 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
14868 #: server_privileges.php:165
14869 msgid ""
14870 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14871 "password, 'Change password' tab should be used."
14872 msgstr ""
14874 #: server_status.php:35
14875 msgid "Not enough privilege to view server status."
14876 msgstr ""
14878 #: server_status_advisor.php:33
14879 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14880 msgstr ""
14882 #: server_status_processes.php:33
14883 #, php-format
14884 msgid "Thread %s was successfully killed."
14885 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
14887 #: server_status_processes.php:39
14888 #, php-format
14889 msgid ""
14890 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14891 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
14893 #: server_status_queries.php:43
14894 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14895 msgstr ""
14897 #: server_status_variables.php:52
14898 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14899 msgstr ""
14901 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:189
14902 msgid "Configuration file"
14903 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
14905 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:252
14906 msgid "Download"
14907 msgstr ""
14909 #: setup/frames/index.inc.php:49
14910 msgid ""
14911 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14912 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14913 msgstr ""
14915 #: setup/frames/index.inc.php:54
14916 msgid ""
14917 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14918 "to use a secure connection."
14919 msgstr ""
14921 #: setup/frames/index.inc.php:58
14922 msgid "Insecure connection"
14923 msgstr ""
14925 #: setup/frames/index.inc.php:84
14926 msgid "Configuration saved."
14927 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
14929 #: setup/frames/index.inc.php:87
14930 msgid ""
14931 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14932 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14933 msgstr ""
14935 #: setup/frames/index.inc.php:97
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Configuration saved."
14938 msgid "Configuration not saved!"
14939 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
14941 #: setup/frames/index.inc.php:100
14942 msgid ""
14943 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14944 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14945 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14946 msgstr ""
14948 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14949 msgid "Overview"
14950 msgstr ""
14952 #: setup/frames/index.inc.php:119
14953 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14954 msgstr ""
14956 #: setup/frames/index.inc.php:170
14957 msgid "There are no configured servers"
14958 msgstr ""
14960 #: setup/frames/index.inc.php:179
14961 msgid "New server"
14962 msgstr ""
14964 #: setup/frames/index.inc.php:208
14965 msgid "Default language"
14966 msgstr ""
14968 #: setup/frames/index.inc.php:218
14969 msgid "let the user choose"
14970 msgstr ""
14972 #: setup/frames/index.inc.php:229
14973 msgid "- none -"
14974 msgstr ""
14976 #: setup/frames/index.inc.php:233
14977 msgid "Default server"
14978 msgstr ""
14980 #: setup/frames/index.inc.php:245
14981 msgid "End of line"
14982 msgstr ""
14984 #: setup/frames/index.inc.php:251
14985 msgid "Display"
14986 msgstr ""
14988 #: setup/frames/index.inc.php:264
14989 msgid "phpMyAdmin homepage"
14990 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
14992 #: setup/frames/index.inc.php:266
14993 msgid "Donate"
14994 msgstr "Doniraj"
14996 #: setup/frames/index.inc.php:268
14997 msgid "Check for latest version"
14998 msgstr ""
15000 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15001 msgid "Edit server"
15002 msgstr ""
15004 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15005 msgid "Add a new server"
15006 msgstr "Dodaj novi server"
15008 #: setup/index.php:18
15009 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15010 msgstr ""
15012 #: setup/index.php:28
15013 msgid "Wrong GET file attribute value"
15014 msgstr ""
15016 #: setup/lib/FormProcessing.php:61
15017 msgid "Warning"
15018 msgstr ""
15020 #: setup/lib/FormProcessing.php:62
15021 msgid "Submitted form contains errors"
15022 msgstr ""
15024 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15025 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15026 msgstr ""
15028 #: setup/lib/FormProcessing.php:69
15029 msgid "Ignore errors"
15030 msgstr ""
15032 #: setup/lib/FormProcessing.php:73
15033 msgid "Show form"
15034 msgstr "Prikaži formu"
15036 #: setup/lib/Index.php:124
15037 msgid ""
15038 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15039 "not respond."
15040 msgstr ""
15042 #: setup/lib/Index.php:146
15043 msgid "Got invalid version string from server"
15044 msgstr ""
15046 #: setup/lib/Index.php:159
15047 msgid "Unparsable version string"
15048 msgstr ""
15050 #: setup/lib/Index.php:179
15051 #, php-format
15052 msgid ""
15053 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15054 "version is %s, released on %s."
15055 msgstr ""
15057 #: setup/lib/Index.php:186
15058 msgid "No newer stable version is available"
15059 msgstr ""
15061 #: setup/validate.php:26
15062 msgid "Wrong data"
15063 msgstr "Pogrešan podatak"
15065 #: setup/validate.php:32
15066 #, php-format
15067 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15068 msgstr ""
15070 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15071 #, php-format
15072 msgid "'%s' database does not exist."
15073 msgstr ""
15075 #: tbl_create.php:46
15076 #, php-format
15077 msgid "Table %s already exists!"
15078 msgstr "Tabela %s već postoji!"
15080 #: tbl_export.php:45
15081 msgid "View dump (schema) of table"
15082 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
15084 #: tbl_get_field.php:38
15085 msgid "Invalid table name"
15086 msgstr "Neispravan naziv tabele"
15088 #: tbl_replace.php:245
15089 #, php-format
15090 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15091 msgstr ""
15093 #: tbl_row_action.php:73
15094 #, fuzzy
15095 #| msgid "No rows selected"
15096 msgid "No row selected."
15097 msgstr "Nema odabranih redova"
15099 #: tbl_tracking.php:34
15100 #, fuzzy, php-format
15101 #| msgid "Tracking is active."
15102 msgid "Tracking of %s is activated."
15103 msgstr "Praćenje je aktivno."
15105 #: tbl_tracking.php:103
15106 #, fuzzy
15107 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15108 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15109 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
15111 #: tbl_tracking.php:108
15112 #, fuzzy
15113 #| msgid "No rows selected"
15114 msgid "No versions selected."
15115 msgstr "Nema odabranih redova"
15117 #: tbl_tracking.php:139
15118 msgid "SQL statements executed."
15119 msgstr ""
15121 #: themes.php:22 themes.php:27
15122 msgid "Theme"
15123 msgstr "Tema"
15125 #: themes.php:30
15126 msgid "Get more themes!"
15127 msgstr ""
15129 #: transformation_overview.php:24
15130 msgid "Available MIME types"
15131 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
15133 #: transformation_overview.php:39
15134 #, fuzzy
15135 #| msgid "Available transformations"
15136 msgid "Available browser display transformations"
15137 msgstr "Dostupne transformacije"
15139 #: transformation_overview.php:40
15140 #, fuzzy
15141 #| msgid "Available transformations"
15142 msgid "Available input transformations"
15143 msgstr "Dostupne transformacije"
15145 #: transformation_overview.php:43
15146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15147 #, fuzzy
15148 #| msgid "Browser transformation"
15149 msgid "Browser display transformation"
15150 msgstr "Tranformacije čitača"
15152 #: transformation_overview.php:44
15153 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "Browser transformation"
15156 msgid "Input transformation"
15157 msgstr "Tranformacije čitača"
15159 #: transformation_overview.php:55
15160 msgctxt "for MIME transformation"
15161 msgid "Description"
15162 msgstr "Opis"
15164 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
15165 msgid "Tracked tables"
15166 msgstr "Praćene tabele"
15168 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
15169 msgid "Last version"
15170 msgstr "Poslednja verzija"
15172 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:49
15173 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:77
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Deleting tracking data"
15176 msgid "Delete tracking"
15177 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15179 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:55
15180 msgid "Versions"
15181 msgstr "Verzije"
15183 #: templates/server/databases/create.twig:8
15184 #: templates/server/databases/create.twig:36
15185 msgid "Create database"
15186 msgstr "Napravi bazu"
15188 #: templates/server/databases/create.twig:30
15189 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15190 msgid "Create"
15191 msgstr "Napravi"
15193 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15194 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15195 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15196 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15197 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15198 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15199 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15200 msgid "Operator"
15201 msgstr "Operator"
15203 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15204 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:19
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "Add %s field(s)"
15207 msgid "Move columns"
15208 msgstr "Dodaj %s polja"
15210 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15211 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15212 msgstr ""
15214 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15215 msgid "Add/Delete criteria rows"
15216 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15218 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15219 msgid "Add/Delete columns"
15220 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15222 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
15223 msgid ""
15224 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15225 "device and enter authentication code it generates."
15226 msgstr ""
15228 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
15229 msgid ""
15230 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
15231 "your device and enter authentication code it generates."
15232 msgstr ""
15234 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
15235 msgid "OTP url:"
15236 msgstr ""
15238 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
15239 msgid "Secret/key:"
15240 msgstr ""
15242 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15243 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Authentication"
15246 msgid "Authentication code:"
15247 msgstr "Autentikacija"
15249 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15250 msgid "Additional search criteria"
15251 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
15253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
15254 #: templates/view_create.twig:13
15255 msgid "Edit view"
15256 msgstr "Uredi pogled"
15258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
15259 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "Position"
15262 msgid "Partitions"
15263 msgstr "Pozicija"
15265 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15266 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15267 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
15269 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15270 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15271 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
15273 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15274 msgid "Table name"
15275 msgstr "Naziv tabele"
15277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15278 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15279 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "And"
15282 msgid "Add"
15283 msgstr "i"
15285 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Add column(s)"
15288 msgid "column(s)"
15289 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
15291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15292 #, fuzzy
15293 #| msgid "Collation"
15294 msgid "Collation:"
15295 msgstr "Sortiranje"
15297 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Storage Engine"
15300 msgid "Storage Engine:"
15301 msgstr "Pogon skladištenja"
15303 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Connections"
15306 msgid "Connection:"
15307 msgstr "Veze"
15309 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15310 msgid "PARTITION definition:"
15311 msgstr ""
15313 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15314 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15315 msgstr ""
15317 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15318 msgid ""
15319 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15320 "password only."
15321 msgstr ""
15323 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Change password"
15326 msgid "Disable two-factor authentication"
15327 msgstr "Promeni lozinku"
15329 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15330 msgid "in use"
15331 msgstr "se koristi"
15333 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
15334 #, fuzzy
15335 #| msgid "Select two columns"
15336 msgid "Select a column."
15337 msgstr "Izaberi dve kolone"
15339 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
15340 #, fuzzy, php-format
15341 #| msgid "Foreign key limit"
15342 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15343 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
15345 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Constraints for table"
15348 msgid "Constraint name"
15349 msgstr "Ograničenja za tabele"
15351 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15352 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15353 #, fuzzy
15354 #| msgid "Add column"
15355 msgid "+ Add column"
15356 msgstr "Dodaj kolonu"
15358 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Position"
15361 msgid "Partition by:"
15362 msgstr "Pozicija"
15364 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15365 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Values for column %s"
15368 msgid "Expression or column list"
15369 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
15371 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Position"
15374 msgid "Partitions:"
15375 msgstr "Pozicija"
15377 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15378 #, fuzzy
15379 #| msgid "Position"
15380 msgid "Subpartition by:"
15381 msgstr "Pozicija"
15383 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15384 #, fuzzy
15385 #| msgid "Position"
15386 msgid "Subpartitions:"
15387 msgstr "Pozicija"
15389 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15390 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Position"
15393 msgid "Partition"
15394 msgstr "Pozicija"
15396 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Value"
15399 msgid "Values"
15400 msgstr "Vrednost"
15402 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "Position"
15405 msgid "Subpartition"
15406 msgstr "Pozicija"
15408 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Engines"
15411 msgid "Engine"
15412 msgstr "Skladištenja"
15414 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Data home directory"
15417 msgid "Data directory"
15418 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
15420 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Save directory"
15423 msgid "Index directory"
15424 msgstr "Snimi direktorijum"
15426 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Affected rows:"
15429 msgid "Max rows"
15430 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
15432 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "rows"
15435 msgid "Min rows"
15436 msgstr "Pregled"
15438 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Table Search"
15441 msgid "Table space"
15442 msgstr "Pretraga tabele"
15444 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Users"
15447 msgid "Node group"
15448 msgstr "Korisnici"
15450 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15451 #: templates/display/import/import.twig:174
15452 msgid "Format-specific options:"
15453 msgstr "Opcije specifične za format:"
15455 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15456 #: templates/display/import/import.twig:176
15457 msgid ""
15458 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15459 "options for other formats."
15460 msgstr ""
15462 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15463 #: templates/display/import/import.twig:185
15464 msgid "Encoding Conversion:"
15465 msgstr "Konverzija kodiranja:"
15467 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15468 msgid "Edit ENUM/SET values"
15469 msgstr ""
15471 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15472 #, php-format
15473 msgid "A primary key has been added on %s."
15474 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
15476 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15477 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15478 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15479 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15480 #, php-format
15481 msgid "An index has been added on %s."
15482 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
15484 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15485 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "Remove column(s)"
15488 msgid "Remove from central columns"
15489 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15491 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15492 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "CHAR textarea columns"
15495 msgid "Add to central columns"
15496 msgstr "CHAR textarea kolone"
15498 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Add privileges on the following table"
15501 msgid "Add privileges on the following routine:"
15502 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
15504 #: templates/display/export/method.twig:3
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Export method"
15507 msgid "Export method:"
15508 msgstr "Način izvoza"
15510 #: templates/display/export/method.twig:9
15511 msgid "Quick - display only the minimal options"
15512 msgstr ""
15514 #: templates/display/export/method.twig:17
15515 msgid "Custom - display all possible options"
15516 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
15518 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15519 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15520 msgctxt "Number"
15521 msgid "#"
15522 msgstr ""
15524 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15525 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15526 msgctxt "None for default"
15527 msgid "None"
15528 msgstr "Ništa"
15530 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15531 #, fuzzy
15532 #| msgid "Show SQL queries"
15533 msgid "Showing create queries"
15534 msgstr "Prikaži SQL upite"
15536 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15537 msgid "Display GIS Visualization"
15538 msgstr ""
15540 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15541 msgid "Label column"
15542 msgstr "Označi kolonu"
15544 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15545 msgid "-- None --"
15546 msgstr ""
15548 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15549 msgid "Spatial column"
15550 msgstr "Prostorna kolona"
15552 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "Relation view"
15555 msgid "Relation view"
15556 msgstr "Relacioni pogled"
15558 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15559 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15560 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15561 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15562 msgid "Except"
15563 msgstr "Izuzev"
15565 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15566 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15567 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15568 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15569 msgid "subquery"
15570 msgstr "podupit"
15572 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15573 #, php-format
15574 msgid "Continue insertion with %s rows"
15575 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
15577 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15578 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15579 #, fuzzy
15580 #| msgid "Showing tables"
15581 msgid "Show/Hide tables list"
15582 msgstr "Prikazivanje tabela"
15584 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15585 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15586 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15587 msgid "View in fullscreen"
15588 msgstr ""
15590 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15591 msgid "Exit fullscreen"
15592 msgstr ""
15594 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15595 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "New name"
15598 msgid "New page"
15599 msgstr "Novo ime"
15601 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15602 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15603 #, fuzzy
15604 #| msgid "Select page"
15605 msgid "Delete pages"
15606 msgstr "Izaberi stranu"
15608 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15609 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15610 #: templates/database/create_table.twig:7
15611 msgid "Create table"
15612 msgstr "Napravi tabelu"
15614 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15615 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15616 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "Create relation"
15619 msgid "Create relationship"
15620 msgstr "Napravi relaciju"
15622 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15623 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15624 msgid "Reload"
15625 msgstr "Ponovo učitaj"
15627 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15628 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15629 msgid "Help"
15630 msgstr "Pomoć"
15632 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15633 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15634 msgid "Angular links"
15635 msgstr "Uglaste veze"
15637 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15638 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15639 msgid "Direct links"
15640 msgstr "Direktne veze"
15642 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15643 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15644 msgid "Snap to grid"
15645 msgstr "Drži se mreže"
15647 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15648 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15649 msgid "Small/Big All"
15650 msgstr "Sve malo/veliko"
15652 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15653 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15654 msgid "Toggle small/big"
15655 msgstr "Promeni malo/veliko"
15657 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15658 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Toggle relation lines"
15661 msgid "Toggle relationship lines"
15662 msgstr "Zameni linije relacije"
15664 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15665 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Export"
15668 msgid "Export schema"
15669 msgstr "Izvoz"
15671 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15672 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15673 msgid "Build Query"
15674 msgstr "Napravi upit"
15676 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15677 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15678 msgid "Move Menu"
15679 msgstr "Premesti meni"
15681 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15682 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15683 #, fuzzy
15684 #| msgid "Partial texts"
15685 msgid "Pin text"
15686 msgstr "Parcijalni tekstovi"
15688 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15689 msgid "Search in database"
15690 msgstr "Pretraživanje baze"
15692 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15693 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15694 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15696 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15697 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15698 msgid "Find:"
15699 msgstr "Traži:"
15701 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15702 msgid "Inside tables:"
15703 msgstr "Unutar tabela:"
15705 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15706 msgid "Inside column:"
15707 msgstr "Unutar kolone::"
15709 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15710 msgid ""
15711 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15712 "confirm login on the device."
15713 msgstr ""
15715 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15716 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15717 msgid "Output:"
15718 msgstr ""
15720 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15721 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15722 #, fuzzy, php-format
15723 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15724 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15725 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
15727 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15728 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid "Compression"
15731 msgid "Expression"
15732 msgstr "Kompresija"
15734 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15735 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15736 msgid "Collapse"
15737 msgstr ""
15739 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15740 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15741 msgid "Expand"
15742 msgstr ""
15744 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15745 #: templates/console/display.twig:175
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "subquery"
15748 msgid "Requery"
15749 msgstr "podupit"
15751 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15754 msgid ""
15755 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15756 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15757 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15759 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15760 #: templates/table/index_form.twig:118
15761 msgid "Size"
15762 msgstr "Veličina"
15764 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15765 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15766 msgid "Creation"
15767 msgstr "Napravljeno"
15769 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15770 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15771 msgid "Last update"
15772 msgstr "Poslednja izmena"
15774 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15775 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15776 msgid "Last check"
15777 msgstr "Poslednja provera"
15779 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15780 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "Relation operator"
15783 msgid "Relationship operator"
15784 msgstr "Operator relacije"
15786 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15787 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15788 msgid "Rename to"
15789 msgstr "Promeni ime u"
15791 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15792 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15793 msgid "New name"
15794 msgstr "Novo ime"
15796 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15797 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15798 msgid "Aggregate"
15799 msgstr "Sakupi"
15801 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15802 msgctxt "Create new user"
15803 msgid "New"
15804 msgstr ""
15806 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15807 #: templates/display/import/import.twig:97
15808 msgid "Character set of the file:"
15809 msgstr "Karakter set datoteke:"
15811 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15812 msgid ""
15813 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15814 "authentication code and verify your identity."
15815 msgstr ""
15817 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15818 msgid ""
15819 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15820 "import it for current session?"
15821 msgstr ""
15823 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Deleting tracking data"
15826 msgid "Delete settings"
15827 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15829 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15830 #, fuzzy, php-format
15831 #| msgid "Select referenced key"
15832 msgid "Referenced by %s."
15833 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
15835 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15836 #, fuzzy
15837 #| msgid "Select Foreign Key"
15838 msgid "Is a foreign key."
15839 msgstr "Izaberi strani ključ"
15841 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Remove column(s)"
15844 msgid "Pick from Central Columns"
15845 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15847 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15848 #, fuzzy, php-format
15849 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15850 msgstr "Napravi relaciju"
15852 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15853 #, fuzzy, php-format
15854 #| msgid "Create version"
15855 msgid "Create version %1$s"
15856 msgstr "Kreiraj verziju"
15858 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15859 msgid "Track these data definition statements:"
15860 msgstr ""
15862 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15863 msgid "Track these data manipulation statements:"
15864 msgstr ""
15866 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15867 msgid "Create version"
15868 msgstr "Kreiraj verziju"
15870 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15871 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Edit index"
15874 msgid "Edit partitioning"
15875 msgstr "Uredi indeks"
15877 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15878 msgctxt "for default"
15879 msgid "None"
15880 msgstr "Nema"
15882 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15883 msgid "As defined:"
15884 msgstr ""
15886 #: templates/server/databases/index.twig:24
15887 msgid "No databases"
15888 msgstr "Baza ne postoji"
15890 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15891 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15892 msgstr ""
15894 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15895 #, php-format
15896 msgid "Activate tracking for %s"
15897 msgstr ""
15899 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15900 msgid "Activate now"
15901 msgstr ""
15903 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15904 #, php-format
15905 msgid "Deactivate tracking for %s"
15906 msgstr ""
15908 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15909 msgid "Deactivate now"
15910 msgstr ""
15912 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
15913 msgid ""
15914 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15915 "between the web server and the MySQL server."
15916 msgstr ""
15917 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
15918 "veb i MySQL servera."
15920 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
15921 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Enable Statistics"
15924 msgid "Enable statistics"
15925 msgstr "Uključi statistike"
15927 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15928 msgid "Column-specific privileges"
15929 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
15931 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "Page titles"
15934 msgid "Page to open"
15935 msgstr "Naslovi strana"
15937 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Relation deleted"
15940 msgid "Page to delete"
15941 msgstr "Relacija obrisana"
15943 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15944 msgid "Select Export Relational Type"
15945 msgstr ""
15947 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:6
15948 msgid "Propose table structure"
15949 msgstr "Predloži strukturu tabele"
15951 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:15
15952 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15953 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15954 msgid "Track table"
15955 msgstr "Prati tabelu"
15957 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15958 msgid "Normalize"
15959 msgstr ""
15961 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:28
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Track table"
15964 msgid "Track view"
15965 msgstr "Prati tabelu"
15967 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15968 msgid "Hide/Show all"
15969 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
15971 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15974 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15975 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
15977 #: templates/database/designer/table_list.twig:55
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Number of tables"
15980 msgid "Number of tables:"
15981 msgstr "Broj tabela"
15983 #: templates/table/search/options.twig:6
15984 msgid "Select columns (at least one):"
15985 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
15987 #: templates/table/search/options.twig:26
15988 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15989 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
15991 #: templates/table/search/options.twig:34
15992 msgid "Number of rows per page"
15993 msgstr "Broj redova po strani"
15995 #: templates/table/search/options.twig:45
15996 msgid "Display order:"
15997 msgstr "Redosled prikaza:"
15999 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16000 msgid "Relational key"
16001 msgstr "Relacioni ključ"
16003 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Display foreign key relationships"
16006 msgid "Display column for relationships"
16007 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16009 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16010 msgid "Show binary contents"
16011 msgstr ""
16013 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16014 msgid "Show BLOB contents"
16015 msgstr ""
16017 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16018 msgid "Hide browser transformation"
16019 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16021 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16022 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16023 msgid "Well Known Text"
16024 msgstr ""
16026 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16027 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16028 msgid "Well Known Binary"
16029 msgstr ""
16031 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16032 #, fuzzy
16033 #| msgid "Export to selected page"
16034 msgid "Save to selected page"
16035 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
16037 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Create a page and export to it"
16040 msgid "Create a page and save to it"
16041 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
16043 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16044 #, fuzzy
16045 #| msgid "New page name: "
16046 msgid "New page name"
16047 msgstr "Ime nove strane: "
16049 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16050 msgctxt "Chart type"
16051 msgid "Bar"
16052 msgstr "Traka"
16054 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16055 msgctxt "Chart type"
16056 msgid "Column"
16057 msgstr "Kolona"
16059 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16060 msgctxt "Chart type"
16061 msgid "Line"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16065 msgctxt "Chart type"
16066 msgid "Spline"
16067 msgstr "Kriva"
16069 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16070 msgctxt "Chart type"
16071 msgid "Area"
16072 msgstr ""
16074 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16075 msgctxt "Chart type"
16076 msgid "Pie"
16077 msgstr "Kružni grafikon"
16079 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Time"
16082 msgctxt "Chart type"
16083 msgid "Timeline"
16084 msgstr "Vreme"
16086 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16087 msgctxt "Chart type"
16088 msgid "Scatter"
16089 msgstr ""
16091 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16092 msgid "Stacked"
16093 msgstr ""
16095 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16096 #, fuzzy
16097 #| msgid "Chart title"
16098 msgid "Chart title:"
16099 msgstr "Naslov grafikona"
16101 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16102 msgid "X-Axis:"
16103 msgstr ""
16105 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16106 msgid "Series:"
16107 msgstr "Serije podataka:"
16109 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16110 msgid "X-Axis label:"
16111 msgstr ""
16113 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
16114 msgid "X Values"
16115 msgstr "X vrednosti"
16117 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16118 msgid "Y-Axis label:"
16119 msgstr ""
16121 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
16122 msgid "Y Values"
16123 msgstr "Y vrednosti"
16125 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
16126 msgid "Series names are in a column"
16127 msgstr ""
16129 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
16130 #, fuzzy
16131 #| msgid "Inside column:"
16132 msgid "Series column:"
16133 msgstr "Unutar kolone::"
16135 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid "Values for column %s"
16138 msgid "Value Column:"
16139 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
16141 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
16142 #, fuzzy
16143 #| msgid "Save as file"
16144 msgid "Save chart as image"
16145 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
16147 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid "No index defined!"
16150 msgid "No partitioning defined!"
16151 msgstr "Indeks nije definisan!"
16153 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16154 msgid "Partitioned by:"
16155 msgstr ""
16157 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16158 msgid "Sub partitioned by:"
16159 msgstr ""
16161 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16162 #, fuzzy
16163 #| msgid "Row length"
16164 msgid "Data length"
16165 msgstr "Dužina reda"
16167 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "Row length"
16170 msgid "Index length"
16171 msgstr "Dužina reda"
16173 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "Position"
16176 msgid "Partition table"
16177 msgstr "Pozicija"
16179 #: templates/login/header.twig:12
16180 msgid ""
16181 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16182 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16183 "configuration to indicate HTTPS properly."
16184 msgstr ""
16186 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
16187 msgid "Use this column to label each point"
16188 msgstr ""
16190 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
16191 msgid "Maximum rows to plot"
16192 msgstr ""
16194 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16195 msgid "Session value"
16196 msgstr "Vrednost sesije"
16198 #: templates/server/plugins/section.twig:9
16199 msgid "Plugin"
16200 msgstr ""
16202 #: templates/server/plugins/section.twig:12
16203 msgid "Author"
16204 msgstr ""
16206 #: templates/server/plugins/section.twig:23
16207 msgid "disabled"
16208 msgstr "onemogućeno"
16210 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Replace NULL with:"
16213 msgid "Replace with:"
16214 msgstr "Zameni NULL sa:"
16216 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "as regular expression"
16219 msgid "Use regular expression"
16220 msgstr "kao regularni izraz"
16222 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16223 #, php-format
16224 msgid "Column %s has been dropped."
16225 msgstr "Kolona %s je obrisana."
16227 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16228 msgid "Server variables and settings"
16229 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
16231 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "Storage Engines"
16234 msgid "Storage engines"
16235 msgstr "Pogoni skladištenja"
16237 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Character Sets and Collations"
16240 msgid "Character sets and collations"
16241 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
16243 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16244 msgid "Databases statistics"
16245 msgstr "Statistika baze"
16247 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16248 msgid "Compression:"
16249 msgstr "Kompresija:"
16251 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16252 msgid "zipped"
16253 msgstr "zipovano"
16255 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16256 msgid "gzipped"
16257 msgstr "spakovano gzip-om"
16259 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16262 msgid ""
16263 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16264 "missing dependencies."
16265 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
16267 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16268 msgid "Space usage"
16269 msgstr "Zauzeće"
16271 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16272 msgid "Effective"
16273 msgstr "Efektivne"
16275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid ""
16278 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16279 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
16280 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16281 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16282 msgid ""
16283 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16284 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16285 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16286 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16287 msgstr ""
16288 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
16289 "<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") "
16290 "koristite ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
16292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16293 msgid ""
16294 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16295 "escaping or quotes, using this format: a"
16296 msgstr ""
16297 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
16298 "navodnika u ovom obliku: a"
16300 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16301 msgid "Virtuality"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16307 msgid "Move column"
16308 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
16310 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16311 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Available transformations"
16314 msgid "List of available transformations and their options"
16315 msgstr "Dostupne transformacije"
16317 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "Browser transformation"
16320 msgid "Browser display transformation options"
16321 msgstr "Tranformacije čitača"
16323 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16324 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid ""
16327 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16328 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16329 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16330 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16331 msgid ""
16332 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16333 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16334 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16335 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16336 msgstr ""
16337 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
16338 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
16339 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
16340 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
16342 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Transformation options"
16345 msgid "Input transformation options"
16346 msgstr "Opcije transformacije"
16348 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16349 msgid "Browse/Edit the points"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16353 msgid "How to use"
16354 msgstr "Kako se koristi"
16356 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16357 msgid "Reset zoom"
16358 msgstr "Poništi zumiranje"
16360 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16361 msgid "Select binary log to view"
16362 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
16364 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "Add %s field(s)"
16367 msgid "Show/hide columns"
16368 msgstr "Dodaj %s polja"
16370 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Database for user"
16373 msgid "See table structure"
16374 msgstr "Baza za korisnika"
16376 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Start row"
16379 msgid "Start row:"
16380 msgstr "Početni red"
16382 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16383 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
16384 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
16385 msgid "Number of rows:"
16386 msgstr "Broj redova:"
16388 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16389 #, php-format
16390 msgid "Add %s column(s)"
16391 msgstr "Dodaj %s kolona"
16393 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "At Beginning of Table"
16396 msgid "at beginning of table"
16397 msgstr "Na početku tabele"
16399 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16400 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16401 #, fuzzy, php-format
16402 #| msgid "After %s"
16403 msgid "after %s"
16404 msgstr "Posle %s"
16406 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16407 msgctxt "None encoding conversion"
16408 msgid "None"
16409 msgstr "Nema"
16411 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16412 msgid "Convert to Kana"
16413 msgstr ""
16415 #: templates/display/import/import.twig:40
16416 msgid "Importing into the current server"
16417 msgstr "Uvoz na trenutni server"
16419 #: templates/display/import/import.twig:42
16420 #, php-format
16421 msgid "Importing into the database \"%s\""
16422 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
16424 #: templates/display/import/import.twig:44
16425 #, php-format
16426 msgid "Importing into the table \"%s\""
16427 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
16429 #: templates/display/import/import.twig:50
16430 #, fuzzy
16431 #| msgid "File to Import:"
16432 msgid "File to import:"
16433 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16435 #: templates/display/import/import.twig:56
16436 #, php-format
16437 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16438 msgstr ""
16440 #: templates/display/import/import.twig:58
16441 msgid ""
16442 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16443 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16444 msgstr ""
16446 #: templates/display/import/import.twig:69
16447 #: templates/display/import/import.twig:84
16448 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16449 msgstr ""
16451 #: templates/display/import/import.twig:86
16452 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16453 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16455 #: templates/display/import/import.twig:124
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid "Partial Import:"
16458 msgid "Partial import:"
16459 msgstr "Delimični uvoz:"
16461 #: templates/display/import/import.twig:129
16462 #, php-format
16463 msgid ""
16464 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16465 msgstr ""
16466 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16467 "pozicije %d."
16469 #: templates/display/import/import.twig:137
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid ""
16472 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16473 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16474 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16475 msgid ""
16476 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16477 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16478 "files, however it can break transactions.)</em>"
16479 msgstr ""
16480 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16481 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16482 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16484 #: templates/display/import/import.twig:144
16485 #, fuzzy
16486 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16487 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16488 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16490 #: templates/display/import/import.twig:161
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Options"
16493 msgid "Other options:"
16494 msgstr "Opcije"
16496 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16497 msgid "File name template:"
16498 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16500 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16501 msgid "use this for future exports"
16502 msgstr ""
16504 #: templates/console/display.twig:7
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "SQL history"
16507 msgid "History"
16508 msgstr "SQL istorijat"
16510 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Delete relation"
16513 msgid "Bookmarks"
16514 msgstr "Obriši relaciju"
16516 #: templates/console/display.twig:20
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Execute every"
16519 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16520 msgstr "Izvrrši svaki"
16522 #: templates/console/display.twig:23
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Execute every"
16525 msgid "Press Enter to execute query"
16526 msgstr "Izvrrši svaki"
16528 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "Explain SQL"
16531 msgid "Explain"
16532 msgstr "Objasni SQL"
16534 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "Delete relation"
16537 msgid "Bookmark"
16538 msgstr "Obriši relaciju"
16540 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Query cache"
16543 msgid "Query failed"
16544 msgstr "Keš upita"
16546 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Query execution time"
16549 msgid "Queried time"
16550 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
16552 #: templates/console/display.twig:47
16553 msgid "During current session"
16554 msgstr ""
16556 #: templates/console/display.twig:64
16557 #, fuzzy
16558 #| msgid "Ascending"
16559 msgid "ascending"
16560 msgstr "Rastući"
16562 #: templates/console/display.twig:64
16563 #, fuzzy
16564 #| msgid "Descending"
16565 msgid "descending"
16566 msgstr "Opadajući"
16568 #: templates/console/display.twig:64
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Other"
16571 msgid "Order:"
16572 msgstr "Ostalo"
16574 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16575 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "Column"
16578 msgid "Count"
16579 msgstr "Kolona"
16581 #: templates/console/display.twig:64
16582 #, fuzzy
16583 #| msgid "Execute every"
16584 msgid "Execution order"
16585 msgstr "Izvrrši svaki"
16587 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16588 msgid "Time taken"
16589 msgstr ""
16591 #: templates/console/display.twig:64
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Other"
16594 msgid "Order by:"
16595 msgstr "Ostalo"
16597 #: templates/console/display.twig:64
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "SQL queries"
16600 msgid "Ungroup queries"
16601 msgstr "SQL upiti"
16603 #: templates/console/display.twig:84
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Show color"
16606 msgid "Show trace"
16607 msgstr "Prikaži boju"
16609 #: templates/console/display.twig:84
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Hide indexes"
16612 msgid "Hide trace"
16613 msgstr "Sakrij indekse"
16615 #: templates/console/display.twig:112
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Delete relation"
16618 msgid "Add bookmark"
16619 msgstr "Obriši relaciju"
16621 #: templates/console/display.twig:121
16622 #, fuzzy
16623 #| msgid "Label"
16624 msgid "Label"
16625 msgstr "Naziv"
16627 #: templates/console/display.twig:124
16628 msgid "Target database"
16629 msgstr "Ciljna baza"
16631 #: templates/console/display.twig:127
16632 #, fuzzy
16633 #| msgid "Delete relation"
16634 msgid "Share this bookmark"
16635 msgstr "Obriši relaciju"
16637 #: templates/console/display.twig:140
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Export defaults"
16640 msgid "Set default"
16641 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
16643 #: templates/console/display.twig:162
16644 msgid ""
16645 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16646 "this permanent, view settings."
16647 msgstr ""
16649 #: templates/table/index_form.twig:15
16650 msgid "Index name:"
16651 msgstr "Ime ključa :"
16653 #: templates/table/index_form.twig:16
16654 msgid ""
16655 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16656 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
16658 #: templates/table/index_form.twig:34
16659 #, fuzzy
16660 #| msgid "Index name:"
16661 msgid "Index choice:"
16662 msgstr "Ime ključa :"
16664 #: templates/table/index_form.twig:42
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "Active options"
16667 msgid "Advanced Options"
16668 msgstr "Aktivne opcije"
16670 #: templates/table/index_form.twig:48
16671 msgid "Key block size:"
16672 msgstr ""
16674 #: templates/table/index_form.twig:65
16675 msgid "Index type:"
16676 msgstr "Tip ključa :"
16678 #: templates/table/index_form.twig:77
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "User"
16681 msgid "Parser:"
16682 msgstr "Korisnik"
16684 #: templates/table/index_form.twig:93
16685 #, fuzzy
16686 #| msgid "Comment"
16687 msgid "Comment:"
16688 msgstr "Komentar"
16690 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16691 #, fuzzy
16692 #| msgid "Drag to reorder"
16693 msgid "Drag to reorder"
16694 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
16696 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
16697 msgid "Active options"
16698 msgstr "Aktivne opcije"
16700 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16701 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16702 msgid "Configure two-factor authentication"
16703 msgstr ""
16705 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16706 #, fuzzy
16707 #| msgid "Change password"
16708 msgid "Enable two-factor authentication"
16709 msgstr "Promeni lozinku"
16711 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16712 msgid "Exporting databases from the current server"
16713 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
16715 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16716 #, php-format
16717 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16718 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
16720 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16721 #, php-format
16722 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16723 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16725 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16726 #, fuzzy, php-format
16727 #| msgid "Create User"
16728 msgid "Create %s"
16729 msgstr "Napravi relaciju"
16731 #: templates/view_create.twig:65
16732 msgid "VIEW name"
16733 msgstr "naziv za VIEW"
16735 #: templates/view_create.twig:79
16736 msgid "Column names"
16737 msgstr "Imena kolona"
16739 #: templates/login/twofactor.twig:5
16740 msgid "Verify"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16744 msgid "first"
16745 msgstr ""
16747 #: templates/database/search/results.twig:12
16748 #, fuzzy, php-format
16749 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16750 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16751 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16752 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16753 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16754 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16756 #: templates/database/search/results.twig:56
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16759 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16760 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16761 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16762 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16763 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
16764 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16766 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16767 msgid ""
16768 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16769 "confirm registration on the device."
16770 msgstr ""
16772 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16773 #, fuzzy
16774 #| msgid "Add privileges on the following table"
16775 msgid "Add privileges on the following table:"
16776 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
16778 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16779 msgid ""
16780 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16781 "most likely refuse to authenticate you."
16782 msgstr ""
16784 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16785 msgid "Find and replace - preview"
16786 msgstr ""
16788 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "Original position"
16791 msgid "Original string"
16792 msgstr "Originalna pozicija"
16794 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16795 #, fuzzy
16796 #| msgid "Related Links"
16797 msgid "Replaced string"
16798 msgstr "Srodne veze"
16800 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16801 #, fuzzy
16802 #| msgid "Replicated"
16803 msgid "Replace"
16804 msgstr "Replikovano"
16806 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16807 msgid "Date"
16808 msgstr "Datum"
16810 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16811 msgid "Username"
16812 msgstr "Korisničko ime"
16814 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16815 msgid "Use this value"
16816 msgstr "Koristi ovu vrednost"
16818 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16819 msgid "Untracked tables"
16820 msgstr "Nepraćene tabele"
16822 #: templates/export/alias_add.twig:4
16823 msgid "Define new aliases"
16824 msgstr ""
16826 #: templates/export/alias_add.twig:9
16827 #, fuzzy
16828 #| msgid "Select Tables"
16829 msgid "Select database:"
16830 msgstr "Izaberi tabele"
16832 #: templates/export/alias_add.twig:15
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Database name"
16835 msgid "New database name"
16836 msgstr "Naziv baze"
16838 #: templates/export/alias_add.twig:23
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "Select Tables"
16841 msgid "Select table:"
16842 msgstr "Izaberi tabele"
16844 #: templates/export/alias_add.twig:29
16845 #, fuzzy
16846 #| msgid "New page name: "
16847 msgid "New table name"
16848 msgstr "Ime nove strane: "
16850 #: templates/export/alias_add.twig:37
16851 #, fuzzy
16852 #| msgid "Select two columns"
16853 msgid "Select column:"
16854 msgstr "Izaberi dve kolone"
16856 #: templates/export/alias_add.twig:43
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Copy column name"
16859 msgid "New column name"
16860 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16862 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "Add this series"
16865 msgid "Add to Favorites"
16866 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
16868 #: templates/error/report_form.twig:6
16869 msgid ""
16870 "This report automatically includes data about the error and information "
16871 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16872 "team for debugging the error."
16873 msgstr ""
16875 #: templates/error/report_form.twig:12
16876 msgid ""
16877 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16878 "debugging:"
16879 msgstr ""
16881 #: templates/error/report_form.twig:19
16882 msgid "You may examine the data in the error report:"
16883 msgstr ""
16885 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16886 msgid "Select page"
16887 msgstr "Izaberi stranu"
16889 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16890 msgid "Check tables having overhead"
16891 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
16893 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "No tables"
16896 msgid "Copy table"
16897 msgstr "Nema tabela"
16899 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16900 #, fuzzy
16901 #| msgid "Show color"
16902 msgid "Show create"
16903 msgstr "Prikaži boju"
16905 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16906 msgid "Prefix"
16907 msgstr ""
16909 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16910 msgid "Add prefix to table"
16911 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
16913 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16914 msgid "Replace table prefix"
16915 msgstr "Zameni prefix tabele"
16917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16918 #, fuzzy
16919 #| msgid "CHAR textarea columns"
16920 msgid "Add columns to central list"
16921 msgstr "CHAR textarea kolone"
16923 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16924 msgid "Remove columns from central list"
16925 msgstr ""
16927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "CHAR textarea columns"
16930 msgid "Make consistent with central list"
16931 msgstr "CHAR textarea kolone"
16933 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16934 msgid "View output as text"
16935 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16937 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16938 #, fuzzy
16939 #| msgid "Select Tables"
16940 msgid "Select a template"
16941 msgstr "Izaberi tabele"
16943 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16944 #, fuzzy
16945 #| msgid "Export type"
16946 msgid "Export templates:"
16947 msgstr "Tip izvoza"
16949 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16950 #, fuzzy
16951 #| msgid "File name template:"
16952 msgid "New template:"
16953 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16955 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16956 #, fuzzy
16957 #| msgid "Table name"
16958 msgid "Template name"
16959 msgstr "Naziv tabele"
16961 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "File name template:"
16964 msgid "Existing templates:"
16965 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16967 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16968 #, fuzzy
16969 #| msgid "Temp disk rate"
16970 msgid "Template:"
16971 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16973 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16974 #, fuzzy
16975 #| msgid "Updated"
16976 msgid "Update"
16977 msgstr "Ažurirano"
16979 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16980 msgid "Query window"
16981 msgstr "Prozor za upite"
16983 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16984 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Select Tables"
16987 msgid "select table"
16988 msgstr "Izaberi tabele"
16990 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16991 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Select two columns"
16994 msgid "select column"
16995 msgstr "Izaberi dve kolone"
16997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "Tables"
17000 msgid "Table alias"
17001 msgstr "Tabele"
17003 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "Column names"
17006 msgid "Column alias"
17007 msgstr "Imena kolona"
17009 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
17010 msgid "Use this column in criteria"
17011 msgstr ""
17013 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
17014 #, fuzzy
17015 #| msgid "Criteria"
17016 msgid "criteria"
17017 msgstr "Kriterijum"
17019 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "Add %s"
17022 msgid "Add as"
17023 msgstr "Dodaj %s"
17025 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "Alter column(s)"
17028 msgid "Another column"
17029 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
17031 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
17032 msgid "Enter criteria as free text"
17033 msgstr ""
17035 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
17036 #, fuzzy
17037 #| msgid "Remove column(s)"
17038 msgid "Remove this column"
17039 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17041 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Update Query"
17044 msgid "Update query"
17045 msgstr "Ažuriraj upit"
17047 #: templates/toggle_button.twig:3
17048 msgid "Click to toggle"
17049 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
17051 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17052 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17053 msgctxt "None privileges"
17054 msgid "None"
17055 msgstr "Nema"
17057 #: templates/display/export/selection.twig:3
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "Databases"
17060 msgid "Databases:"
17061 msgstr "Baze"
17063 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
17064 #, fuzzy
17065 #| msgid "Remove selected users"
17066 msgid "Remove selected user accounts"
17067 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
17069 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
17070 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17071 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
17073 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
17074 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
17075 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
17076 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17077 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
17079 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17080 msgid "Tracking is active."
17081 msgstr "Praćenje je aktivno."
17083 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17084 msgid "Tracking is not active."
17085 msgstr "Praćenje nije aktivno."
17087 #: templates/export/alias_item.twig:8
17088 msgid "Remove"
17089 msgstr ""
17091 #: templates/database/create_table.twig:15
17092 msgid "Number of columns"
17093 msgstr "Broj kolona"
17095 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
17096 #, fuzzy
17097 #| msgid "Add privileges on the following database"
17098 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17099 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
17101 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
17102 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17103 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
17105 #: templates/theme_preview.twig:11
17106 msgid "No preview available."
17107 msgstr "Pregled ne postoji."
17109 #: templates/theme_preview.twig:13
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "take it"
17112 msgid "Take it"
17113 msgstr "preuzmi"
17115 #: templates/display/import/javascript.twig:12
17116 msgid ""
17117 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
17118 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
17119 "browsers."
17120 msgstr ""
17122 #: templates/display/import/javascript.twig:16
17123 #, php-format
17124 msgid "%s of %s"
17125 msgstr ""
17127 #: templates/display/import/javascript.twig:17
17128 #, php-format
17129 msgid "%s/sec."
17130 msgstr ""
17132 #: templates/display/import/javascript.twig:18
17133 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
17134 msgstr ""
17136 #: templates/display/import/javascript.twig:19
17137 msgid "About %SEC sec. remaining."
17138 msgstr ""
17140 #: templates/display/import/javascript.twig:20
17141 msgid "The file is being processed, please be patient."
17142 msgstr ""
17144 #: templates/display/import/javascript.twig:36
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Format of imported file"
17147 msgid "Uploading your import file…"
17148 msgstr "Format datoteka za uvoz"
17150 #: templates/display/import/javascript.twig:161
17151 msgid ""
17152 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
17153 "not available."
17154 msgstr ""
17156 #: templates/display/export/options_output.twig:26
17157 msgid "Save output to a file"
17158 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
17160 #: templates/display/export/options_output.twig:51
17161 #, php-format
17162 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
17163 msgstr ""
17165 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
17166 #, fuzzy, php-format
17167 #| msgid "Jump to database"
17168 msgid "Jump to database '%s'"
17169 msgstr "Idi na bazu"
17171 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
17172 #, php-format
17173 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17174 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17176 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Check Privileges"
17179 msgid "Check privileges"
17180 msgstr "Proveri privilegije"
17182 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "Authentication settings"
17185 msgid "Two-factor authentication status"
17186 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17188 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
17189 msgid ""
17190 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17191 "dependencies to enable authentication backends."
17192 msgstr ""
17194 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17195 msgid "Following composer packages are missing:"
17196 msgstr ""
17198 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17199 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17200 msgstr ""
17202 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17203 msgid ""
17204 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17205 msgstr ""
17207 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17210 msgid ""
17211 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17212 "storage to use it."
17213 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17215 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17216 msgid "You have enabled two factor authentication."
17217 msgstr ""
17219 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Foreign key limit"
17222 msgid "Foreign key constraints"
17223 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
17225 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Action"
17228 msgid "Actions"
17229 msgstr "Akcija"
17231 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
17232 #, fuzzy
17233 #| msgid "Constraints for table"
17234 msgid "Constraint properties"
17235 msgstr "Ograničenja za tabele"
17237 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
17238 msgid ""
17239 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17240 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17241 "creating the foreign key."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
17245 msgid ""
17246 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17247 msgstr ""
17249 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
17250 msgid "Foreign key constraint"
17251 msgstr ""
17253 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
17254 #, fuzzy
17255 #| msgid "Add constraints"
17256 msgid "+ Add constraint"
17257 msgstr "Dodaj ograničenja"
17259 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
17260 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Internal relations"
17263 msgid "Internal relationships"
17264 msgstr "Unutrašnje relacije"
17266 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
17267 msgid "Internal relation"
17268 msgstr "Unutrašnja relacija"
17270 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
17271 msgid ""
17272 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17273 "relation exists."
17274 msgstr ""
17276 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "Choose column to display"
17279 msgid "Choose column to display:"
17280 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
17282 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
17283 msgid "Resource limits"
17284 msgstr "Ograničenja resursa"
17286 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
17287 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17288 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
17290 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
17291 #, fuzzy
17292 #| msgid "Delete relation"
17293 msgid "Delete relationship"
17294 msgstr "Obriši relaciju"
17296 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
17297 msgid "Rows:"
17298 msgstr "Redovi:"
17300 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
17301 msgid "Dump some row(s)"
17302 msgstr "Izbaci neke redove"
17304 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
17305 msgid "Row to begin at:"
17306 msgstr "Red da počne na:"
17308 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
17309 msgid "Dump all rows"
17310 msgstr "Izbaci sve redove"
17312 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Row Statistics"
17315 msgid "Row statistics"
17316 msgstr "Statistike reda"
17318 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
17319 msgid "static"
17320 msgstr ""
17322 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
17323 msgid "dynamic"
17324 msgstr "dinamički"
17326 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
17327 msgid "partitioned"
17328 msgstr ""
17330 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
17331 msgid "Row length"
17332 msgstr "Dužina reda"
17334 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
17335 msgid "Row size"
17336 msgstr "Veličina reda"
17338 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
17339 msgid "Next autoindex"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17345 msgid "Export databases as separate files"
17346 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
17348 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17351 msgid "Export tables as separate files"
17352 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
17354 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17355 #, php-format
17356 msgid "%s table"
17357 msgid_plural "%s tables"
17358 msgstr[0] "%s tabela"
17359 msgstr[1] "%s tabele"
17360 msgstr[2] "%s tabela"
17362 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17363 msgid "Sum"
17364 msgstr "Ukupno"
17366 #: url.php:41
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "Tracking report"
17369 msgid "Taking you to the target site."
17370 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17372 #: user_password.php:37
17373 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17374 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
17376 #: view_create.php:47
17377 msgid "View name can not be empty!"
17378 msgstr ""
17380 #: view_operations.php:105
17381 msgid "Rename view to"
17382 msgstr "Preimenuj pogled u"
17384 #: view_operations.php:144
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17387 msgid "Delete the view (DROP)"
17388 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17391 msgid "Uptime below one day"
17392 msgstr ""
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17395 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17396 msgstr ""
17398 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17399 msgid ""
17400 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17401 "longer than a day before running this analyzer"
17402 msgstr ""
17404 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17405 #, php-format
17406 msgid "The uptime is only %s"
17407 msgstr ""
17409 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17410 msgid "Questions below 1,000"
17411 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
17413 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17414 msgid ""
17415 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17416 "recommendations may not be accurate."
17417 msgstr ""
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17420 msgid ""
17421 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17422 "of queries."
17423 msgstr ""
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17426 #, php-format
17427 msgid "Current amount of Questions: %s"
17428 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17431 msgid "Percentage of slow queries"
17432 msgstr "Procenat sporih upita"
17434 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17435 msgid ""
17436 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17437 msgstr ""
17439 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17440 msgid ""
17441 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17442 "in the slow query log"
17443 msgstr ""
17445 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17446 #, php-format
17447 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17448 msgstr ""
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17451 msgid "Slow query rate"
17452 msgstr "Stopa sporih upita"
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17455 msgid ""
17456 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17457 msgstr ""
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17460 #, php-format
17461 msgid ""
17462 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17463 "hour."
17464 msgstr ""
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17467 msgid "Long query time"
17468 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
17470 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17471 msgid ""
17472 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17473 "take above 10 seconds are logged."
17474 msgstr ""
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17477 msgid ""
17478 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17479 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17480 msgstr ""
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17483 #, php-format
17484 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17485 msgstr ""
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17488 msgid "Slow query logging"
17489 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17492 #, fuzzy
17493 #| msgid "The server is not responding"
17494 msgid "The slow query log is disabled."
17495 msgstr "Server ne odgovara"
17497 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17498 msgid ""
17499 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17500 "help troubleshooting badly performing queries."
17501 msgstr ""
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17504 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17505 msgstr ""
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17508 msgid ""
17509 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17510 "help troubleshooting badly performing queries."
17511 msgstr ""
17513 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17516 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17517 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17520 msgid "Release Series"
17521 msgstr "Oslobodi serije podataka"
17523 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17524 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17525 msgstr ""
17527 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17528 msgid ""
17529 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17530 "even more so."
17531 msgstr ""
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17534 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17535 #, php-format
17536 msgid "Current version: %s"
17537 msgstr "Trenutna verzija: %s"
17539 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17540 msgid "Minor Version"
17541 msgstr "Manja verzija"
17543 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17544 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17545 msgstr ""
17547 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17548 msgid ""
17549 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17550 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17551 msgstr ""
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17554 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17555 msgstr ""
17557 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17560 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17561 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
17563 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17564 msgid "Distribution"
17565 msgstr "Distribucija"
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17568 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17569 msgstr ""
17571 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17572 msgid ""
17573 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17574 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17575 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17576 msgstr ""
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17579 msgid "'source' found in version_comment"
17580 msgstr ""
17582 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17583 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17584 msgstr ""
17586 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17587 msgid ""
17588 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17589 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17590 msgstr ""
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17593 msgid "'percona' found in version_comment"
17594 msgstr ""
17596 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17597 msgid "MySQL Architecture"
17598 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
17600 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17601 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17602 msgstr ""
17604 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17605 msgid ""
17606 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17607 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17608 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17609 msgstr ""
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17612 #, php-format
17613 msgid "Available memory on this host: %s"
17614 msgstr ""
17616 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17617 msgid "Query cache disabled"
17618 msgstr "Keš upita isključen"
17620 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17621 msgid "The query cache is not enabled."
17622 msgstr "Keš upita nije omogućen."
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17625 msgid ""
17626 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17627 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17628 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17629 "memcached, ignore this recommendation."
17630 msgstr ""
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17633 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17634 msgstr ""
17636 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17637 msgid "Query caching method"
17638 msgstr "Način keširanja upita"
17640 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17641 #, fuzzy
17642 #| msgid "Query cache"
17643 msgid "Suboptimal caching method."
17644 msgstr "Keš upita"
17646 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17647 msgid ""
17648 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17649 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17650 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17651 "cache, especially if you have multiple slaves."
17652 msgstr ""
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17655 #, php-format
17656 msgid ""
17657 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17658 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17659 msgstr ""
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17662 #, php-format
17663 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17664 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
17666 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17667 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17668 msgstr ""
17670 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17671 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17675 #, fuzzy, php-format
17676 #| msgid "Sort buffer size"
17677 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17678 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17681 msgid "Query Cache usage"
17682 msgstr "Upotreba keša upita"
17684 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17685 #, php-format
17686 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17687 msgstr ""
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17690 msgid ""
17691 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17692 "query cache might help as well."
17693 msgstr ""
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17696 #, php-format
17697 msgid ""
17698 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17699 "%%. It should be above 80%%"
17700 msgstr ""
17702 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17703 msgid "Query cache fragmentation"
17704 msgstr "Fragmentacija keša upita"
17706 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "The server is not responding"
17709 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17710 msgstr "Server ne odgovara"
17712 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17713 msgid ""
17714 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17715 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17716 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17717 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17718 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17719 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17720 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17721 "qcache_queries_in_cache"
17722 msgstr ""
17724 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17725 #, php-format
17726 msgid ""
17727 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17728 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17729 "value should be below 20%%."
17730 msgstr ""
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Query cache"
17735 msgid "Query cache low memory prunes"
17736 msgstr "Keš upita"
17738 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17739 msgid ""
17740 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17741 "cache."
17742 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
17744 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17745 msgid ""
17746 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17747 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17748 "this in small increments and monitor the results."
17749 msgstr ""
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17752 #, php-format
17753 msgid ""
17754 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17755 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17756 msgstr ""
17758 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17759 msgid "Query cache max size"
17760 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17763 msgid ""
17764 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17765 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17766 msgstr ""
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17769 msgid ""
17770 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17771 "this value."
17772 msgstr ""
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17775 #, fuzzy, php-format
17776 msgid "Current query cache size: %s"
17777 msgstr "Napravi relaciju"
17779 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17780 msgid "Query cache min result size"
17781 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
17783 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17784 msgid ""
17785 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17786 msgstr ""
17788 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17789 msgid ""
17790 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17791 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17792 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17793 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17794 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17795 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17796 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17797 "might reduce efficiency."
17798 msgstr ""
17800 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17801 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17802 msgstr ""
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17805 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17806 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17809 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17810 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17813 msgid ""
17814 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17815 "depending on your system memory limits."
17816 msgstr ""
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17819 #, php-format
17820 msgid ""
17821 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17822 "10%%."
17823 msgstr ""
17825 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17826 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17827 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17830 #, fuzzy, php-format
17831 #| msgid "Sort buffer size"
17832 msgid ""
17833 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17834 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17837 msgid "Sort rows"
17838 msgstr "Redovi za sortiranje"
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17841 msgid "There are lots of rows being sorted."
17842 msgstr ""
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17845 msgid ""
17846 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17847 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17848 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17849 "sorting."
17850 msgstr ""
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17853 #, php-format
17854 msgid "Sorted rows average: %s"
17855 msgstr ""
17857 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17858 msgid "Rate of joins without indexes"
17859 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
17861 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17862 msgid "There are too many joins without indexes."
17863 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
17865 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17866 msgid ""
17867 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17868 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17869 msgstr ""
17871 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17872 #, fuzzy, php-format
17873 #| msgid "Sort buffer size"
17874 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17875 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17877 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17878 #, fuzzy
17879 msgid "Rate of reading first index entry"
17880 msgstr "Proveri tabelu"
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17885 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17886 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17889 msgid ""
17890 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17891 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17892 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17893 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17894 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17895 "queries."
17896 msgstr ""
17898 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17899 #, fuzzy, php-format
17900 #| msgid "Sort buffer size"
17901 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17902 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17904 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17905 #, fuzzy
17906 #| msgid "Format of imported file"
17907 msgid "Rate of reading fixed position"
17908 msgstr "Format datoteka za uvoz"
17910 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17911 #, fuzzy
17912 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17913 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17914 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
17916 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17917 msgid ""
17918 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17919 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17920 "applicable."
17921 msgstr ""
17923 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17924 #, php-format
17925 msgid ""
17926 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17927 "per hour"
17928 msgstr ""
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Create table"
17933 msgid "Rate of reading next table row"
17934 msgstr "Napravi tabelu"
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "The current number of pending writes."
17939 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17940 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17943 msgid ""
17944 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17945 "where applicable."
17946 msgstr ""
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17949 #, fuzzy, php-format
17950 #| msgid "Sort buffer size"
17951 msgid ""
17952 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17953 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17955 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17956 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17957 msgstr ""
17959 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17960 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17961 msgstr ""
17963 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17964 msgid ""
17965 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17966 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17967 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17968 "other value as well."
17969 msgstr ""
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17972 #, php-format
17973 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17977 #, fuzzy
17978 #| msgid "Format of imported file"
17979 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17980 msgstr "Format datoteka za uvoz"
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17983 msgid ""
17984 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17985 "memory."
17986 msgstr ""
17988 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17989 msgid ""
17990 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17991 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17992 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17993 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17994 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17995 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17996 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17997 msgstr ""
17999 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18000 #, php-format
18001 msgid ""
18002 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18003 "below 25%%"
18004 msgstr ""
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18007 msgid "Temp disk rate"
18008 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18011 msgid ""
18012 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18013 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18014 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18015 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18016 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18017 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18018 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18019 msgstr ""
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18022 #, php-format
18023 msgid ""
18024 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18025 "less than 1 per hour"
18026 msgstr ""
18028 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18029 msgid "MyISAM key buffer size"
18030 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
18032 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18033 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18034 msgstr ""
18036 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18037 msgid ""
18038 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18039 "good start."
18040 msgstr ""
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18043 #, fuzzy
18044 #| msgid "Sort buffer size"
18045 msgid "key_buffer_size is 0"
18046 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18048 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18049 #, php-format
18050 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18051 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
18053 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18054 #, php-format
18055 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18056 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
18058 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18059 msgid ""
18060 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18061 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18062 "expectations about what indexes are being used."
18063 msgstr ""
18065 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18066 #, php-format
18067 msgid ""
18068 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18069 msgstr ""
18070 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
18071 "bi trebala da bude iznad 95%%"
18073 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18074 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18075 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
18077 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18078 #, fuzzy, php-format
18079 #| msgid "Sort buffer size"
18080 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18081 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18083 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18084 #, fuzzy
18085 msgid "Percentage of index reads from memory"
18086 msgstr "Prikaži kompletne upite"
18088 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18089 #, php-format
18090 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18091 msgstr ""
18093 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18094 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18095 msgstr ""
18097 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18098 #, fuzzy, php-format
18099 #| msgid "Sort buffer size"
18100 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18101 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18103 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18104 msgid "Rate of table open"
18105 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
18107 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18108 msgid "The rate of opening tables is high."
18109 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
18111 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18112 msgid ""
18113 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18114 "{table_open_cache} might avoid this."
18115 msgstr ""
18117 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18118 #, fuzzy, php-format
18119 #| msgid "Sort buffer size"
18120 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18121 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18123 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18124 msgid "Percentage of used open files limit"
18125 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18128 msgid ""
18129 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18130 "may get a \"Too many open files\" error."
18131 msgstr ""
18133 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18134 msgid ""
18135 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18136 "restarting after changing {open_files_limit}."
18137 msgstr ""
18139 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18140 #, php-format
18141 msgid ""
18142 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18143 msgstr ""
18145 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18146 msgid "Rate of open files"
18147 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
18149 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18150 msgid "The rate of opening files is high."
18151 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18154 #, fuzzy, php-format
18155 #| msgid "Sort buffer size"
18156 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18157 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18159 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18160 #, php-format
18161 msgid "Immediate table locks %%"
18162 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
18164 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18165 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18166 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
18168 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18169 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18170 msgstr ""
18171 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
18172 "zaključavanja."
18174 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18175 #, php-format
18176 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18177 msgstr ""
18178 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
18179 "95%%"
18181 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18182 msgid "Table lock wait rate"
18183 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
18185 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18186 #, php-format
18187 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18188 msgstr ""
18189 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18190 "satu"
18192 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18193 msgid "Thread cache"
18194 msgstr "Keš niti"
18196 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18197 msgid ""
18198 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18199 "MySQL."
18200 msgstr ""
18201 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
18202 "MySQL."
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18205 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18206 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18209 msgid "The thread cache is set to 0"
18210 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
18212 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18213 #, php-format
18214 msgid "Thread cache hit rate %%"
18215 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
18217 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18218 msgid "Thread cache is not efficient."
18219 msgstr "Keš niti nije efikasan."
18221 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18222 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18223 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
18225 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18226 #, php-format
18227 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18228 msgstr ""
18229 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
18231 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18232 msgid "Threads that are slow to launch"
18233 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
18235 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18236 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18237 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
18239 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18240 msgid ""
18241 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18242 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18243 msgstr ""
18244 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
18245 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
18246 "vašeg sistema."
18248 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18249 #, php-format
18250 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18251 msgstr ""
18252 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
18253 "ih bude 0"
18255 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18256 msgid "Slow launch time"
18257 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
18259 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18260 #, fuzzy
18261 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18262 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18263 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
18265 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18266 #, fuzzy
18267 #| msgid ""
18268 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18269 #| "to launch"
18270 msgid ""
18271 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18272 "to launch."
18273 msgstr ""
18274 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
18275 "predugo pokreću"
18277 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18278 #, php-format
18279 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18280 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
18282 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18283 msgid "Percentage of used connections"
18284 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
18286 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18287 #, fuzzy
18288 #| msgid ""
18289 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18290 #| "max_connections."
18291 msgid ""
18292 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18293 "{max_connections}."
18294 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
18296 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18297 msgid ""
18298 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18299 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18300 "the code closes database handlers properly."
18301 msgstr ""
18303 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18304 #, php-format
18305 msgid ""
18306 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18307 msgstr ""
18309 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18310 msgid "Percentage of aborted connections"
18311 msgstr "Procenat prekinutih veza"
18313 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18314 msgid "Too many connections are aborted."
18315 msgstr "Previše veza je odbačeno."
18317 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18318 msgid ""
18319 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18320 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18321 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18322 msgstr ""
18324 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18325 #, php-format
18326 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18327 msgstr ""
18329 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18330 msgid "Rate of aborted connections"
18331 msgstr "Stopa prekinutih veza"
18333 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18334 #, php-format
18335 msgid ""
18336 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18337 msgstr ""
18338 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18339 "satu"
18341 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18342 msgid "Percentage of aborted clients"
18343 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
18345 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18346 msgid "Too many clients are aborted."
18347 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
18349 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18350 msgid ""
18351 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18352 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18353 "database handler properly. Check your network and code."
18354 msgstr ""
18356 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18357 #, php-format
18358 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18359 msgstr ""
18361 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18362 msgid "Rate of aborted clients"
18363 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
18365 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18366 #, php-format
18367 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18368 msgstr ""
18369 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
18370 "po satu"
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18373 msgid "Is InnoDB disabled?"
18374 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
18376 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18377 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18378 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
18380 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18381 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18382 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
18384 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18385 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18386 msgstr ""
18388 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18389 msgid "InnoDB log size"
18390 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
18392 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18393 msgid ""
18394 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18395 "InnoDB buffer pool."
18396 msgstr ""
18397 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
18398 "InnoDB prostor za bafere."
18400 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18401 #, php-format
18402 msgid ""
18403 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18404 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18405 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18406 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18407 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18408 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18409 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18410 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18411 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18412 msgstr ""
18414 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18415 #, fuzzy, php-format
18416 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18417 msgid ""
18418 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18419 "it should not be below 20%%"
18420 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
18422 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18423 msgid "Max InnoDB log size"
18424 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
18426 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18427 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18428 msgstr ""
18430 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18431 #, php-format
18432 msgid ""
18433 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18434 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18435 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18436 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18437 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18438 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18439 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18440 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18441 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18442 msgstr ""
18444 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18445 #, php-format
18446 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18447 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
18449 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18450 msgid "InnoDB buffer pool size"
18451 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18454 #, fuzzy
18455 #| msgid "Buffer pool size"
18456 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18457 msgstr "Veličina prihvatnika"
18459 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18460 #, php-format
18461 msgid ""
18462 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18463 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18464 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18465 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18466 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18467 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18468 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18469 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18470 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18471 "\">this article</a>"
18472 msgstr ""
18474 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18475 #, php-format
18476 msgid ""
18477 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18478 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18479 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18480 "other services running on the same machine."
18481 msgstr ""
18483 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18484 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18485 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
18487 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18488 #, fuzzy
18489 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
18490 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18491 msgstr ""
18492 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
18494 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18495 msgid ""
18496 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18497 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18498 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18499 msgstr ""
18500 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
18501 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
18502 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18504 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18505 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18506 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
18508 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18509 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
18511 #, fuzzy
18512 #~| msgid "Test"
18513 #~ msgctxt "Text context"
18514 #~ msgid "Text"
18515 #~ msgstr "Test"
18517 #~ msgid "Customize export options"
18518 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
18520 #~ msgid "Customize import defaults"
18521 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
18523 #, fuzzy
18524 #~| msgid "Customize navigation frame"
18525 #~ msgid "Customize navigation panel"
18526 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
18528 #, fuzzy
18529 #~| msgid "Customize main frame"
18530 #~ msgid "Customize main panel"
18531 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
18533 #, fuzzy
18534 #~| msgid "unknown"
18535 #~ msgid "Unknonwn"
18536 #~ msgstr "nepoznat"
18538 #~ msgid "Global value"
18539 #~ msgstr "Globalna vrednost"
18541 #, fuzzy
18542 #~| msgid "Right"
18543 #~ msgctxt "Collation variant"
18544 #~ msgid "weight=2"
18545 #~ msgstr "Desno"
18547 #, fuzzy
18548 #~| msgid "Copy column name"
18549 #~ msgid "Old column name"
18550 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
18552 #~ msgid "You have to add at least one column."
18553 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
18555 #~ msgid "German"
18556 #~ msgstr "Nemački"
18558 #~ msgid "dictionary"
18559 #~ msgstr "rečnik"
18561 #~ msgid "phone book"
18562 #~ msgstr "telefonski imenik"
18564 #~ msgid "Traditional Spanish"
18565 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
18567 #, fuzzy
18568 #~| msgid "Collation"
18569 #~ msgid "binary collation"
18570 #~ msgstr "Sortiranje"
18572 #, fuzzy
18573 #~| msgid "case-insensitive"
18574 #~ msgid "case-insensitive collation"
18575 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
18577 #, fuzzy
18578 #~| msgid "case-sensitive"
18579 #~ msgid "case-sensitive collation"
18580 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
18582 #~ msgid "all words"
18583 #~ msgstr "sve reči"
18585 #, fuzzy
18586 #~| msgid "Propose table structure"
18587 #~ msgid "Improve table structure"
18588 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
18590 #~ msgid ""
18591 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18592 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18593 #~ msgstr ""
18594 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
18595 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
18597 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18598 #~ msgstr ""
18599 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
18601 #, fuzzy
18602 #~| msgid ""
18603 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18604 #~| "cookie authentication"
18605 #~ msgid ""
18606 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18607 #~ "MySQL library and server is detected."
18608 #~ msgstr ""
18609 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
18610 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
18612 #~ msgid "Connection type"
18613 #~ msgstr "Tip povezivanja"
18615 #~ msgid "Load"
18616 #~ msgstr "Učitavanje"
18618 #, fuzzy
18619 #~| msgid "Column names"
18620 #~ msgid "Column parser"
18621 #~ msgstr "Imena kolona"
18623 #, fuzzy
18624 #~| msgid "%d second"
18625 #~| msgid_plural "%d seconds"
18626 #~ msgid "\"%d\" second"
18627 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18628 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
18629 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
18630 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
18632 #, fuzzy
18633 #~| msgid "Table name template"
18634 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18635 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18637 #, fuzzy
18638 #~| msgid "No databases selected."
18639 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18640 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "No databases selected."
18644 #~ msgid "An alias was expected."
18645 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18647 #, fuzzy
18648 #~| msgid "No rows selected"
18649 #~ msgid "An expression was expected."
18650 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18652 #, fuzzy
18653 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18654 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18655 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18657 #, fuzzy
18658 #~| msgid "The number of tables that are open."
18659 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18660 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18662 #, fuzzy
18663 #~| msgid "The number of tables that are open."
18664 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18665 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18667 #, fuzzy
18668 #~| msgid "The row has been deleted."
18669 #~ msgid "A rename operation was expected."
18670 #~ msgstr "Red je obrisan"
18672 #, fuzzy
18673 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18674 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18675 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18677 #, fuzzy
18678 #~| msgid "Table name template"
18679 #~ msgid "Variable name was expected."
18680 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18682 #, fuzzy
18683 #~| msgid "At Beginning of Table"
18684 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18685 #~ msgstr "Na početku tabele"
18687 #, fuzzy
18688 #~| msgid "At Beginning of Table"
18689 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18690 #~ msgstr "Na početku tabele"
18692 #, fuzzy
18693 #~| msgid "The number of tables that are open."
18694 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18695 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18697 #, fuzzy
18698 #~| msgid "Table name template"
18699 #~ msgid "A table name was expected."
18700 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "The row has been deleted."
18704 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18705 #~ msgstr "Red je obrisan"
18707 #, fuzzy
18708 #~| msgid "Error"
18709 #~ msgid "error #1"
18710 #~ msgstr "Greška"
18712 #, fuzzy
18713 #~| msgid "Gather errors"
18714 #~ msgid "strict error"
18715 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
18717 #, fuzzy
18718 #~| msgid "Authentication"
18719 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18720 #~ msgstr "Autentikacija"
18722 #, fuzzy
18723 #~| msgid "Allow logins without a password"
18724 #~ msgid "Try to connect without password."
18725 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
18727 #, fuzzy
18728 #~| msgid "Table comments"
18729 #~ msgid "Table comments: "
18730 #~ msgstr "Komentari tabele"
18732 #~ msgid "Wiki"
18733 #~ msgstr "Wiki"
18735 #, fuzzy
18736 #~| msgid ""
18737 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18738 #~| "import and export operations"
18739 #~ msgid ""
18740 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18741 #~ "compression for import and export operations."
18742 #~ msgstr ""
18743 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
18744 #~ "operacije uvoza i izvoza"
18746 #~ msgid "Related Links"
18747 #~ msgstr "Srodne veze"
18749 #~ msgid "Invalid export type"
18750 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
18752 #, fuzzy
18753 #~| msgid "Column"
18754 #~ msgid "Count:"
18755 #~ msgstr "Kolona"
18757 #~ msgid "numeric key detected"
18758 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
18760 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18761 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
18763 #~ msgid "Authenticating…"
18764 #~ msgstr "Autentikacija…"
18766 #, fuzzy
18767 #~| msgid "Delete relation"
18768 #~ msgid "Total %d bookmark"
18769 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18770 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
18771 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
18772 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
18774 #, fuzzy
18775 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18776 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18777 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
18779 #, fuzzy
18780 #~| msgid ""
18781 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18782 #~| "configuration file!"
18783 #~ msgid ""
18784 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18785 #~ "configuration file!"
18786 #~ msgstr ""
18787 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
18788 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
18790 #, fuzzy
18791 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18792 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18793 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
18795 #~ msgid "Force SSL connection"
18796 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
18798 #, fuzzy
18799 #~| msgid "Replace table prefix"
18800 #~ msgid "Replace table prefix:"
18801 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
18803 #, fuzzy
18804 #~| msgid "Copy table with prefix"
18805 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18806 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
18808 #, fuzzy
18809 #~| msgid ""
18810 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18811 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18812 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18813 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18814 #~ msgid ""
18815 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18816 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18817 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18818 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18819 #~ msgstr ""
18820 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
18821 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
18822 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
18823 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
18825 #, fuzzy
18826 #~| msgid "Create database"
18827 #~ msgid "Create database:"
18828 #~ msgstr "Napravi bazu"
18830 #, fuzzy
18831 #~| msgid "Tables"
18832 #~ msgid "tables"
18833 #~ msgstr "Tabele"
18835 #, fuzzy
18836 #~| msgid "Views"
18837 #~ msgid "views"
18838 #~ msgstr "Pogledi"
18840 #, fuzzy
18841 #~| msgid "Procedures"
18842 #~ msgid "procedures"
18843 #~ msgstr "Procedure"
18845 #, fuzzy
18846 #~| msgid "event"
18847 #~ msgid "events"
18848 #~ msgstr "događaj"
18850 #, fuzzy
18851 #~| msgid "Functions"
18852 #~ msgid "functions"
18853 #~ msgstr "Funkcije"
18855 #, fuzzy
18856 #~| msgid "table name"
18857 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18858 #~ msgstr "naziv tabele"
18860 #, fuzzy
18861 #~| msgid "Filter tables by name"
18862 #~ msgid "Filter by name or regex"
18863 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
18865 #, fuzzy
18866 #~| msgid "Tracking report"
18867 #~ msgid "Taking you to %s."
18868 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
18870 #, fuzzy
18871 #~| msgid "Authentication"
18872 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18873 #~ msgstr "Autentikacija"
18875 #, fuzzy
18876 #~| msgid "Generate password"
18877 #~ msgid "MySQL native password"
18878 #~ msgstr "Generiši lozinku"
18880 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18881 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid ""
18885 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18886 #~| "library"
18887 #~ msgid ""
18888 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18889 #~ "library!"
18890 #~ msgstr ""
18891 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18893 #~ msgid "Error in Processing Request"
18894 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
18896 #~ msgid "Outer Ring"
18897 #~ msgstr "Spoljni prsten"
18899 #~ msgid "Change Password"
18900 #~ msgstr "Promeni lozinku"
18902 #, fuzzy
18903 #~| msgid "Server port"
18904 #~ msgid "Send Error Report"
18905 #~ msgstr "Port na serveru"
18907 #~ msgid "Select All"
18908 #~ msgstr "Izaberi sve"
18910 #~ msgid "Database export options"
18911 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
18913 #~ msgid "Database(s):"
18914 #~ msgstr "Baza(e):"
18916 #~ msgid "Table(s):"
18917 #~ msgstr "Tabela(e):"
18919 #, fuzzy
18920 #~| msgid "Generate Password"
18921 #~ msgid "Generate Password:"
18922 #~ msgstr "Napravi lozinku"
18924 #~ msgid "Edit Privileges"
18925 #~ msgstr "Promeni privilegije"
18927 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18928 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
18930 #~ msgid "Relational display column"
18931 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
18933 #~ msgid "Begin"
18934 #~ msgstr "Početak"
18936 #~ msgid ""
18937 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18938 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18939 #~ "problem."
18940 #~ msgstr ""
18941 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
18942 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
18944 #~ msgid ""
18945 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18946 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18947 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18948 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18949 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18950 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18951 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18952 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18953 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18954 #~ "in the CUT section below:"
18955 #~ msgstr ""
18956 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
18957 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
18958 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
18959 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
18960 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
18961 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
18962 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
18963 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
18964 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
18966 #~ msgid "BEGIN CUT"
18967 #~ msgstr "POČETAK REZ"
18969 #~ msgid "END CUT"
18970 #~ msgstr "KRAJ REZ"
18972 #~ msgid "BEGIN RAW"
18973 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
18975 #~ msgid "END RAW"
18976 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
18978 #~ msgid "Unclosed quote"
18979 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
18981 #~ msgid "Invalid Identifer"
18982 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
18984 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18985 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
18987 #~ msgid "Add user"
18988 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
18990 #~ msgid "Export Method:"
18991 #~ msgstr "Način izvoza:"
18993 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18994 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
18996 #~ msgid "Uncheck All"
18997 #~ msgstr "nijedno"
18999 #~ msgid "SQL result"
19000 #~ msgstr "SQL rezultat"
19002 #, fuzzy
19003 #~| msgid "Generated by"
19004 #~ msgid "Generated by:"
19005 #~ msgstr "Generisao"
19007 #, fuzzy
19008 #~| msgid "Row Statistics"
19009 #~ msgid "Row Statistics:"
19010 #~ msgstr "Statistike reda"
19012 #, fuzzy
19013 #~| msgid "Space usage"
19014 #~ msgid "Space usage:"
19015 #~ msgstr "Zauzeće"
19017 #, fuzzy
19018 #~| msgid "Showing tables"
19019 #~ msgid "Showing tables:"
19020 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
19022 #~ msgid "(Enabled)"
19023 #~ msgstr "(omogućeno)"
19025 #~ msgid "(Disabled)"
19026 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
19028 #, fuzzy
19029 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19030 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19031 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19035 #~ msgid "Disable foreign key check"
19036 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19038 #, fuzzy
19039 #~| msgid "Reloading Privileges"
19040 #~ msgid "Realign Privileges"
19041 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
19043 #~ msgid "Replace table data with file"
19044 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
19046 #~ msgid "Customize query window options"
19047 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
19049 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19050 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
19052 #, fuzzy
19053 #~| msgid "Please select a database"
19054 #~ msgid "Please select a database."
19055 #~ msgstr "Izaberite bazu"
19057 #, fuzzy
19058 #~| msgid "Autoextend increment"
19059 #~ msgid "auto_increment"
19060 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
19062 #~ msgid "Save position"
19063 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19065 #, fuzzy
19066 #~| msgid "Save position"
19067 #~ msgid "Save positions as"
19068 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19070 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19071 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
19073 #, fuzzy
19074 #~| msgid "Display databases as a list"
19075 #~ msgid "Disable database expansion"
19076 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
19078 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19079 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
19081 #, fuzzy
19082 #~| msgid "Database for user"
19083 #~ msgid "Table Structure"
19084 #~ msgstr "Baza za korisnika"
19086 #, fuzzy
19087 #~| msgid "Show data row(s)"
19088 #~ msgid "Show data row(s)."
19089 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
19091 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19092 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19094 #~ msgctxt "Inline edit query"
19095 #~ msgid "Inline"
19096 #~ msgstr "u liniji"
19098 #, fuzzy
19099 #~| msgid "After %s"
19100 #~ msgid "after"
19101 #~ msgstr "Posle %s"
19103 #, fuzzy
19104 #~| msgid "Mode"
19105 #~ msgid "Mode:"
19106 #~ msgstr "Režim"
19108 #~ msgid "horizontal"
19109 #~ msgstr "horizontalnom"
19111 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19112 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
19114 #~ msgid "vertical"
19115 #~ msgstr "vertikalnom"
19117 #~ msgid "Default display direction"
19118 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
19120 #~ msgid "Show display direction"
19121 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
19123 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19124 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
19126 #~ msgid "At End of Table"
19127 #~ msgstr "Na kraju tabele"
19129 #~ msgid "After %s"
19130 #~ msgstr "Posle %s"
19132 #~ msgid "Display errors"
19133 #~ msgstr "Prikaži greške"
19135 #, fuzzy
19136 #~| msgid "Invalid export type"
19137 #~ msgid "Dia export page"
19138 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19140 #, fuzzy
19141 #~| msgid "Invalid export type"
19142 #~ msgid "EPS export page"
19143 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Invalid export type"
19147 #~ msgid "SVG export page"
19148 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19150 #~ msgid "Relation deleted"
19151 #~ msgstr "Relacija obrisana"
19153 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19154 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
19156 #, fuzzy
19157 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19158 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19159 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
19161 #~ msgid "Edit in window"
19162 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
19164 #, fuzzy
19165 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19166 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19167 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
19169 #~ msgid "Default query window tab"
19170 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
19172 #, fuzzy
19173 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19174 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19175 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
19177 #~ msgid "Query window height"
19178 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
19180 #, fuzzy
19181 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19182 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19183 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
19185 #~ msgid "Query window width"
19186 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
19188 #~ msgid "Show dimension of tables"
19189 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
19191 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19192 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
19194 #~ msgid "Import files"
19195 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "SQL history"
19199 #~ msgid "SQL history:"
19200 #~ msgstr "SQL istorijat"
19202 #~ msgid "File doesn't exist"
19203 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
19205 #, fuzzy
19206 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19207 #~ msgid "Plugin is disabled"
19208 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19210 #, fuzzy
19211 #~| msgid "Customize main frame"
19212 #~ msgid "Unlink with main panel"
19213 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
19215 #, fuzzy
19216 #~| msgid "No index defined!"
19217 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19218 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
19220 #, fuzzy
19221 #~| msgid "Export type"
19222 #~ msgid "eps export page"
19223 #~ msgstr "Tip izvoza"
19225 #, fuzzy
19226 #~| msgid "Invalid export type"
19227 #~ msgid "pdf export page"
19228 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19230 #, fuzzy
19231 #~| msgid "Click to sort"
19232 #~ msgid "Click to sort"
19233 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
19235 #, fuzzy
19236 #~| msgid "Total"
19237 #~ msgid "Total "
19238 #~ msgstr "Ukupno"
19240 #, fuzzy
19241 #~| msgid "Delete relation"
19242 #~ msgid " bookmarks, "
19243 #~ msgstr "Obriši relaciju"
19245 #, fuzzy
19246 #~| msgid "Select two columns"
19247 #~ msgid "Select one ..."
19248 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Add %s field(s)"
19252 #~ msgid "Have unique columns"
19253 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "The user %s already exists!"
19257 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19258 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19260 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19261 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
19263 #~ msgid "Create a page"
19264 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
19266 #~ msgid "Automatic layout based on"
19267 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
19269 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19270 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
19272 #~ msgid "Select Tables"
19273 #~ msgstr "Izaberi tabele"
19275 #~ msgid ""
19276 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19277 #~ "like to delete those references?"
19278 #~ msgstr ""
19279 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
19280 #~ "da obrišete te reference?"
19282 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19283 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
19285 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19286 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
19288 #, fuzzy
19289 #~| msgid ""
19290 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19291 #~| "cookie authentication"
19292 #~ msgid ""
19293 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19294 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19295 #~ msgstr ""
19296 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
19297 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
19299 #~ msgid "mcrypt warning"
19300 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
19302 #~ msgid "Designer table"
19303 #~ msgstr "Dizajn tabela"
19305 #, fuzzy
19306 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19307 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19308 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
19310 #~ msgid "Page has been created."
19311 #~ msgstr "Strana je kreirana."
19313 #, fuzzy
19314 #~ msgid "Page creation has failed!"
19315 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "Page"
19319 #~ msgid "Page:"
19320 #~ msgstr "Strana"
19322 #, fuzzy
19323 #~| msgid "Import from selected page"
19324 #~ msgid "Import from selected page."
19325 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Export/Import to scale"
19329 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19330 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
19332 #~ msgid "recommended"
19333 #~ msgstr "preporučeno"
19335 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19336 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
19338 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19339 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
19341 #~ msgid ""
19342 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19343 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19344 #~ "block cross-window updates."
19345 #~ msgstr ""
19346 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
19347 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
19348 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
19350 #, fuzzy
19351 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19352 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19353 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
19355 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19356 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
19358 #~ msgid "Validate SQL"
19359 #~ msgstr "Proveri SQL"
19361 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19362 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19364 #~ msgid "SOAP extension not found"
19365 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
19367 #~ msgid "SQL Validator"
19368 #~ msgstr "SQL validator"
19370 #~ msgid ""
19371 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19372 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19373 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19374 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19375 #~ "reserved.[/em]"
19376 #~ msgstr ""
19377 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
19378 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
19379 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
19380 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
19382 #, fuzzy
19383 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19384 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19385 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19387 #~ msgid "Validated SQL"
19388 #~ msgstr "Validiran SQL"
19390 #~ msgid ""
19391 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19392 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19393 #~ "%s."
19394 #~ msgstr ""
19395 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
19396 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
19398 #, fuzzy
19399 #~| msgid "Error: Relation not added."
19400 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19401 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
19403 #, fuzzy
19404 #~| msgid "Copy"
19405 #~ msgid "Copy Salt"
19406 #~ msgstr "Kopiraj"
19408 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19409 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
19411 #~ msgid "Edit title and labels"
19412 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
19414 #~ msgid "Edit chart"
19415 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
19417 #~ msgid "Series"
19418 #~ msgstr "Serije"
19420 #~ msgid "Reload Database"
19421 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
19423 #~ msgid "Table must have at least one column"
19424 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
19426 #~ msgid "Insert Table"
19427 #~ msgstr "Umetni tabelu"
19429 #~ msgid "Hide indexes"
19430 #~ msgstr "Sakrij indekse"
19432 #~ msgid "Show indexes"
19433 #~ msgstr "Prikaži indekse"
19435 #~ msgid "Query results"
19436 #~ msgstr "Rezultat upita"
19438 #~ msgid "Add columns"
19439 #~ msgstr "Dodaj kolone"
19441 #~ msgid "bzipped"
19442 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
19444 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19445 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
19447 #~ msgid "PHP extension to use"
19448 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
19450 #~ msgid ""
19451 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19452 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19453 #~ msgstr ""
19454 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
19455 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
19457 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19458 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
19460 #~ msgid "This is not a number!"
19461 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
19463 #~ msgid "Inline edit of this query"
19464 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
19466 #, fuzzy
19467 #~| msgid "Find:"
19468 #~ msgid "Find"
19469 #~ msgstr "Traži:"
19471 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19472 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
19474 #, fuzzy
19475 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19476 #~ msgid "Headers every %s rows"
19477 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
19479 #, fuzzy
19480 #~| msgid "Table Search"
19481 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19482 #~ msgstr "Pretraga tabele"
19484 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19485 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
19487 #, fuzzy
19488 #~| msgid "Preset chart"
19489 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19490 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
19492 #~ msgid "Open Document"
19493 #~ msgstr "Otvori dokument"
19495 #~ msgid "Count tables"
19496 #~ msgstr "Prebroj tabele"
19498 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19499 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
19501 #, fuzzy
19502 #~| msgid "General relation features"
19503 #~ msgid "General relation features:"
19504 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
19506 #~ msgid "Live traffic chart"
19507 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
19509 #~ msgid "Live conn./process chart"
19510 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19512 #~ msgid "Live query chart"
19513 #~ msgstr "Grafikon upita"
19515 #~ msgid "Number of rows"
19516 #~ msgstr "Broj redova"
19518 #~ msgid "Columns enclosed by"
19519 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
19521 #~ msgid "Columns escaped by"
19522 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
19524 #~ msgid "Replace NULL by"
19525 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
19527 #~ msgid "Lines terminated by"
19528 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19530 #~ msgid "ltr"
19531 #~ msgstr "ltr"
19533 #~ msgid "Software version"
19534 #~ msgstr "Verzija softvera"
19536 #~ msgid "Save to file"
19537 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
19539 #~ msgid "Total count"
19540 #~ msgstr "Ukupan broj"
19542 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19543 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
19545 #~ msgid "Enable Ajax"
19546 #~ msgstr "Omogući Ajax"
19548 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19549 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
19551 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19552 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
19554 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19555 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
19557 #~ msgid "Questions since last refresh"
19558 #~ msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
19560 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19561 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
19563 #~ msgid "Runtime Information"
19564 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
19566 #~ msgid "Number of data points: "
19567 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
19569 #~ msgid "Refresh rate: "
19570 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
19572 #~ msgid "Run analyzer"
19573 #~ msgstr "Pokreni analizator"
19575 #~ msgid "Show more actions"
19576 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
19578 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19579 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
19581 #~ msgid "Source database"
19582 #~ msgstr "Izvorna baza"
19584 #~ msgid "Structure Difference"
19585 #~ msgstr "Strukturna razlika"
19587 #~ msgid "Data Difference"
19588 #~ msgstr "Razlika u podacima"
19590 #~ msgid "Remove index(s)"
19591 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19593 #~ msgid "Apply index(s)"
19594 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
19596 #~ msgid "Update row(s)"
19597 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
19599 #~ msgid "Insert row(s)"
19600 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
19602 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19603 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
19605 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19606 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
19608 #~ msgid "Synchronize Databases"
19609 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
19611 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19612 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
19614 #~ msgid "Enter manually"
19615 #~ msgstr "Unesite ručno"
19617 #~ msgid "Current connection"
19618 #~ msgstr "Trenutna veza"
19620 #~ msgid "Socket"
19621 #~ msgstr "Soket"
19623 #~ msgid ""
19624 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19625 #~ "Source database will remain unchanged."
19626 #~ msgstr ""
19627 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
19628 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
19630 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19631 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
19633 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19634 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
19636 #~ msgid "Display databases in a tree"
19637 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
19639 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19640 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
19642 #~ msgid "Use light version"
19643 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
19645 #~ msgid ""
19646 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19647 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
19649 #~ msgctxt "short form"
19650 #~ msgid "Create table"
19651 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
19653 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19654 #~ msgid "en"
19655 #~ msgstr "en"
19657 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19658 #~ msgid "en"
19659 #~ msgstr "en"
19661 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19662 #~ msgid "en"
19663 #~ msgstr "en"
19665 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19666 #~ msgid "en"
19667 #~ msgstr "en"
19669 #, fuzzy
19670 #~| msgid "Do you really want to "
19671 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19672 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
19674 #~ msgid "DocSQL"
19675 #~ msgstr "DocSQL"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Privileges"
19679 #~ msgid "Privileges for all users"
19680 #~ msgstr "Privilegije"
19682 #~ msgid "PDF"
19683 #~ msgstr "PDF"
19685 #~ msgid ""
19686 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19687 #~ "author what %s does."
19688 #~ msgstr ""
19689 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
19691 #~ msgid ""
19692 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19693 #~ "function"
19694 #~ msgstr ""
19695 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
19697 #~ msgid "Usage"
19698 #~ msgstr "Zauzeće"
19700 #, fuzzy
19701 #~| msgid "Lines terminated by"
19702 #~ msgid "String"
19703 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19705 #, fuzzy
19706 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19707 #~ msgid "The remaining columns"
19708 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
19710 #, fuzzy
19711 #~| msgid "Data only"
19712 #~ msgid "Dates only."
19713 #~ msgstr "Samo podaci"
19715 #, fuzzy
19716 #~ msgid "Add a value"
19717 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19719 #, fuzzy
19720 #~ msgctxt "Correctly setup"
19721 #~ msgid "OK"
19722 #~ msgstr "U redu"
19724 #, fuzzy
19725 #~ msgid "All users"
19726 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19728 #, fuzzy
19729 #~ msgid "All hosts"
19730 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
19732 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19733 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
19735 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19736 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
19738 #, fuzzy
19739 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19740 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
19742 #, fuzzy
19743 #~ msgctxt "Create none database for user"
19744 #~ msgid "None"
19745 #~ msgstr "nema"
19747 #~ msgid "Modify an index"
19748 #~ msgstr "Izmeni ključ"
19750 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19751 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
19753 #~ msgid "Create Table"
19754 #~ msgstr "Napravi tabelu"
19756 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19757 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
19759 #~ msgid "Create table on database %s"
19760 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
19762 #~ msgid "Data Label"
19763 #~ msgstr "Naziv"
19765 #~ msgid "Location of the text file"
19766 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19768 #~ msgid "MySQL charset"
19769 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
19771 #~ msgid "MySQL client version"
19772 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
19774 #~ msgid ""
19775 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19776 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19777 #~ "appropriate column name."
19778 #~ msgstr ""
19779 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
19780 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
19781 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
19783 #~ msgid "memcached usage"
19784 #~ msgstr "Zauzeće"
19786 #~ msgid "% open files"
19787 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
19789 #~ msgid "% connections used"
19790 #~ msgstr "Konekcije"
19792 #~ msgid "CPU Usage"
19793 #~ msgstr "Zauzeće"
19795 #~ msgid "Swap Usage"
19796 #~ msgstr "Zauzeće"
19798 #~ msgctxt "PDF"
19799 #~ msgid "page"
19800 #~ msgstr "strana"
19802 #~ msgid "Inline Edit"
19803 #~ msgstr "Skladištenja"
19805 #~ msgid "Previous"
19806 #~ msgstr "Prethodna"
19808 #~ msgid "Next"
19809 #~ msgstr "Sledeći"
19811 #~ msgid "Create event"
19812 #~ msgstr "Napravi relaciju"
19814 #~ msgid "Create trigger"
19815 #~ msgstr "Napravi relaciju"
19817 #~ msgid ""
19818 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19819 #~ "directory %s."
19820 #~ msgstr ""
19821 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
19822 #~ "direktorijumu %s."
19824 #~ msgid "Switch to"
19825 #~ msgstr "Predji na"
19827 #~ msgid "Refresh rate:"
19828 #~ msgstr "Osveži"
19830 #~ msgid "Server traffic"
19831 #~ msgstr "Izbor servera"
19833 #~ msgid "Value too long in the form!"
19834 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
19836 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19837 #~ msgstr "Tip izvoza"
19839 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19840 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
19842 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19843 #~ msgstr "redova počev od reda"
19845 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19846 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
19848 #~ msgid ""
19849 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19850 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19851 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19852 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19853 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19854 #~ "everything is fine."
19855 #~ msgstr ""
19856 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
19857 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
19858 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
19859 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
19860 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
19861 #~ "je u redu."
19863 #~ msgid "Dropping Procedure"
19864 #~ msgstr "Procedure"
19866 #~ msgid "Theme / Style"
19867 #~ msgstr "Tema / stil"
19869 #~ msgid "seconds"
19870 #~ msgstr "u sekundi"
19872 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19873 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
19875 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19876 #~ msgid "Reset"
19877 #~ msgstr "Reset"
19879 #~ msgctxt "for Show status"
19880 #~ msgid "Reset"
19881 #~ msgstr "Poništi"
19883 #~ msgid ""
19884 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19885 #~ "of this MySQL server since its startup."
19886 #~ msgstr ""
19887 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
19888 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
19890 #~ msgid ""
19891 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19892 #~ "the server."
19893 #~ msgstr ""
19894 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
19895 #~ "pokretanja."
19897 #~ msgid ""
19898 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19899 #~ "6.29[/doc]"
19900 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
19902 #~ msgid "Add a New User"
19903 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19905 #~ msgid "Delete the matches for the "
19906 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
19908 #~ msgid "Show left delete link"
19909 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19911 #~ msgid "yes"
19912 #~ msgstr "Da"
19914 #~ msgid "to/from page"
19915 #~ msgstr "od/do stranice"
19917 #~ msgid "Disable Statistics"
19918 #~ msgstr "Isključi statistike"
19920 #~ msgid "Display table filter"
19921 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
19923 #~ msgid ""
19924 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19925 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19926 #~ msgstr ""
19927 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
19928 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
19930 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19931 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"