1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.8-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:57+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-22 09:46+0000\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/4-7/lt/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
16 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
19 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
21 msgstr "Blogas tipas!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
32 #: db_central_columns.php:108
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
36 #: db_central_columns.php:133
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
40 #: db_central_columns.php:150
42 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
43 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
45 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
46 msgid "Database comment"
47 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
49 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Lentelės komentarai:"
55 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
57 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
60 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
65 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
69 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
70 #: templates/table/index_form.phtml:124
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
75 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
77 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
78 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
79 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
83 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
84 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
85 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
93 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539 libraries/tracking.lib.php:890
101 #: libraries/tracking.lib.php:977
102 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
103 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
104 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
109 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
110 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
111 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
114 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
119 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
123 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
124 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
125 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
129 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
130 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
138 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
141 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
143 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
144 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
148 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
152 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
159 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
160 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
161 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
162 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
163 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
164 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
168 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
172 #: db_datadict.php:154
173 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1194
174 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1199
175 #: libraries/tracking.lib.php:925
176 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
177 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
178 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
182 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:382 libraries/Index.php:565
183 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
184 #: libraries/central_columns.lib.php:963
185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
186 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
191 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2715
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2936
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2956
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3618
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3647 libraries/tracking.lib.php:936
197 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
198 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
202 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
206 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:530 libraries/Index.php:592
207 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
209 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:767
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1444
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1463
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1468
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
220 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
221 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
222 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
223 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
224 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2715
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2933
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2954
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3615
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3647 libraries/tracking.lib.php:936
230 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
231 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
235 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
243 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
244 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
245 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
249 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
250 #: libraries/config/messages.inc.php:273
251 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
253 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
254 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
255 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
259 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
260 #: libraries/Util.php:3184 libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200
261 #: libraries/Util.php:3480 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
262 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
263 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
264 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
265 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
269 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
271 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
273 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
274 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
278 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
279 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
280 #: libraries/config/setup.forms.php:393
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
285 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
287 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
291 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
292 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
294 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
296 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
300 #: db_operations.php:61
301 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
304 #: db_operations.php:150
306 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
307 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
309 #: db_operations.php:162
311 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
312 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
314 #: db_operations.php:292
317 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
318 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
321 msgid "You have to choose at least one column to display!"
322 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
326 msgid "Switch to %svisual builder%s"
327 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
329 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
333 msgid "Access denied!"
334 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
336 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
337 msgid "Tracking data deleted successfully."
338 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
340 #: db_tracking.php:62
343 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
344 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
346 #: db_tracking.php:93
347 msgid "No tables selected."
348 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
350 #: db_tracking.php:150
352 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
354 #: error_report.php:68
356 "An error has been detected and an error report has been automatically "
357 "submitted based on your settings."
359 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
362 #: error_report.php:72
363 msgid "Thank you for submitting this report."
364 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
366 #: error_report.php:76
368 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
371 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
374 #: error_report.php:81
375 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
377 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
380 #: error_report.php:85
381 msgid "You may want to refresh the page."
382 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
385 msgid "Bad parameters!"
386 msgstr "Blogi parametrai!"
388 #: gis_data_editor.php:119
390 msgid "Value for the column \"%s\""
391 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
393 #: gis_data_editor.php:147
394 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
395 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
396 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
398 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
399 #: gis_data_editor.php:169
403 #: gis_data_editor.php:195
406 msgstr "Geometrija %d:"
408 #: gis_data_editor.php:217
412 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
413 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:519
417 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
418 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:520
422 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
423 #: js/messages.php:522
428 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
429 #: js/messages.php:528
431 msgstr "Pridėti tašką"
433 #: gis_data_editor.php:273
435 msgid "Linestring %d:"
436 msgstr "Eilučių seka %d:"
438 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
440 msgstr "Išorinis žiedas:"
442 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
444 msgid "Inner ring %d:"
445 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
447 #: gis_data_editor.php:315
448 msgid "Add a linestring"
449 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
451 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:529
452 msgid "Add an inner ring"
453 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
455 #: gis_data_editor.php:337
458 msgstr "Daugiakampis %d:"
460 #: gis_data_editor.php:401
461 msgid "Add a polygon"
462 msgstr "Pridėti daugiakampį"
464 #: gis_data_editor.php:407
466 msgstr "Pridėti geometriją"
468 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
469 #: libraries/DisplayResults.php:1813 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
470 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
471 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
472 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
473 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
474 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
475 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
476 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
477 #: libraries/operations.lib.php:787 libraries/operations.lib.php:857
478 #: libraries/operations.lib.php:902 libraries/operations.lib.php:1308
479 #: libraries/operations.lib.php:1621
480 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:250
481 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
482 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
483 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
485 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
487 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
488 #: libraries/server_privileges.lib.php:2204
489 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
490 #: libraries/server_user_groups.lib.php:284
491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
492 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
493 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
494 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
495 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
496 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
497 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
498 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
499 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
500 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
501 #: templates/table/index_form.phtml:241
502 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
503 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
504 #: view_operations.php:121
508 #: gis_data_editor.php:416
512 #: gis_data_editor.php:419
514 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
515 "below into the \"Value\" field."
522 #: import.php:69 js/messages.php:615
527 msgid "Incomplete params"
528 msgstr "Nepilni parametrai"
533 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
534 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
536 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
537 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
539 #: import.php:367 import.php:568
540 msgid "Showing bookmark"
541 msgstr "Rodomos žymelės"
543 #: import.php:383 import.php:564
544 msgid "The bookmark has been deleted."
545 msgstr "Nuoroda ištrinta."
549 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
550 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
551 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
553 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
554 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
555 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
557 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
558 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
559 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
561 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:790 libraries/sql.lib.php:1569
563 msgid "Bookmark %s has been created."
564 msgstr "Žymė %s sukurta."
568 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
569 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
570 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausa."
571 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausos."
572 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, įvykdyta %d užklausų."
578 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
579 "same file%s and import will resume."
581 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
582 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
586 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
587 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
589 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
590 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
591 "padidintumėte PHP laiko limitą."
593 #: import.php:693 sql.php:163
594 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
595 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
597 #: import_status.php:105
598 msgid "Could not load the progress of the import."
601 #: import_status.php:114 js/messages.php:459 js/messages.php:623
602 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
603 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
609 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
610 "you need to logout from all servers."
613 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
614 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:141
616 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
617 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
618 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
620 #: index.php:164 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:144
623 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
624 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
630 #| msgid "General Settings"
631 msgid "General settings"
632 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
634 #: index.php:204 js/messages.php:648
635 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
636 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
637 msgid "Change password"
638 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
641 msgid "Server connection collation"
642 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
646 #| msgid "Appearance Settings"
647 msgid "Appearance settings"
648 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
650 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
651 msgid "More settings"
652 msgstr "Daugiau nustatymų"
655 msgid "Database server"
656 msgstr "Duomenų bazės serveris"
658 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:196
660 msgstr "Darbinė stotis:"
664 #| msgid "Server port"
666 msgstr "Serverio jungtis"
668 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
669 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
670 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
672 #| msgid "Server version"
673 msgid "Server version:"
674 msgstr "Serverio versija"
678 #| msgid "Protocol version"
679 msgid "Protocol version:"
680 msgstr "Protokolo versija"
690 #| msgid "Server charset"
691 msgid "Server charset:"
692 msgstr "Serverio koduotė"
696 msgstr "Interneto serveris"
700 #| msgid "Database client version"
701 msgid "Database client version:"
702 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
706 #| msgid "PHP extension"
707 msgid "PHP extension:"
708 msgstr "PHP plėtinys"
712 #| msgid "PHP Version"
717 msgid "Show PHP information"
718 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
721 msgid "Version information:"
722 msgstr "Versijos informacija:"
724 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
725 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
726 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
727 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
728 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
729 msgid "Documentation"
730 msgstr "Dokumentacija"
733 msgid "Official Homepage"
734 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
742 msgstr "Gauti pagalbą"
745 msgid "List of changes"
746 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
748 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
754 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
755 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
756 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
758 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
759 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
760 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
764 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
765 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
770 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
771 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
772 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
773 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
778 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
779 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
783 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
784 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
787 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
793 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
794 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
795 #| "has been configured."
797 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
798 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
799 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
800 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
802 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
803 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
804 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
809 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
810 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
812 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
813 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
815 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
816 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
820 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
826 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
829 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
832 #: js/messages.php:43
836 #: js/messages.php:44
838 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
839 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
841 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
842 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
843 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
845 #: js/messages.php:48
846 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
849 #: js/messages.php:50
850 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
851 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
853 #: js/messages.php:52
854 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
855 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
857 #: js/messages.php:53
859 #| msgid "Delete tracking data for this table"
860 msgid "Delete tracking data for this table?"
861 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
863 #: js/messages.php:55
865 #| msgid "Delete tracking data for this table"
866 msgid "Delete tracking data for these tables?"
867 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
869 #: js/messages.php:57
871 #| msgid "Delete tracking data for this table"
872 msgid "Delete tracking data for this version?"
873 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
875 #: js/messages.php:59
877 #| msgid "Delete tracking data for this table"
878 msgid "Delete tracking data for these versions?"
879 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
881 #: js/messages.php:60
883 #| msgid "Delete tracking data row from report"
884 msgid "Delete entry from tracking report?"
885 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
887 #: js/messages.php:61
888 msgid "Deleting tracking data"
889 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
891 #: js/messages.php:62
892 msgid "Dropping Primary Key/Index"
893 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
895 #: js/messages.php:63
897 #| msgid "Select Foreign Key"
898 msgid "Dropping Foreign key."
899 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
901 #: js/messages.php:65
902 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
903 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
905 #: js/messages.php:67
907 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
908 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
909 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
911 #: js/messages.php:69
913 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
914 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
915 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
917 #: js/messages.php:71
918 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
921 #: js/messages.php:73
923 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
924 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
925 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
927 #: js/messages.php:75
929 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
930 msgid "Do you really want to delete this central column?"
931 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
933 #: js/messages.php:77
935 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
936 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
937 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
939 #: js/messages.php:79
941 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
942 "the data related to the selected partition(s)!"
945 #: js/messages.php:83
947 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
948 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
949 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
951 #: js/messages.php:85
953 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
954 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
955 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
957 #: js/messages.php:86
959 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
960 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
961 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
963 #: js/messages.php:88
965 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
966 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
967 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
968 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
969 "refer to the tips at "
972 #: js/messages.php:94
976 #: js/messages.php:96
977 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
980 #: js/messages.php:98
982 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
983 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
984 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
985 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
986 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
990 #: js/messages.php:107
992 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
996 #: js/messages.php:111
998 #| msgid "Save as file"
1000 msgstr "Išsaugoti į failą"
1002 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1003 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
1005 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
1007 #: js/messages.php:113
1009 #| msgid "Select All"
1011 msgstr "Pažymėti visas"
1013 #: js/messages.php:116
1014 msgid "Missing value in the form!"
1015 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
1017 #: js/messages.php:117
1019 #| msgid "at least one of the words"
1020 msgid "Select at least one of the options!"
1021 msgstr "bent vienas iš žodžių"
1023 #: js/messages.php:118
1025 #| msgid "Not a valid port number"
1026 msgid "Please enter a valid number!"
1027 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1029 #: js/messages.php:119
1031 #| msgid "Not a valid port number"
1032 msgid "Please enter a valid length!"
1033 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
1035 #: js/messages.php:120
1037 msgstr "Pridėti indeksą"
1039 #: js/messages.php:121
1041 #| msgid "Edit Index"
1043 msgstr "Redaguoti indeksą"
1045 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1047 msgid "Add %s column(s) to index"
1048 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1050 #: js/messages.php:123
1052 #| msgid "Create routine"
1053 msgid "Create single-column index"
1054 msgstr "Sukurti sąryšį"
1056 #: js/messages.php:124
1058 #| msgid "Create routine"
1059 msgid "Create composite index"
1060 msgstr "Sukurti sąryšį"
1062 #: js/messages.php:125
1064 #| msgid "Columns enclosed with:"
1065 msgid "Composite with:"
1066 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
1068 #: js/messages.php:126
1070 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1071 msgid "Please select column(s) for the index."
1072 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
1074 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1075 msgid "You have to add at least one column."
1076 msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
1078 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1079 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1080 #: templates/table/index_form.phtml:240
1081 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1085 #: js/messages.php:135
1088 msgid "Simulate query"
1089 msgstr "užklausa vykdoma"
1091 #: js/messages.php:136
1093 #| msgid "Affected rows:"
1094 msgid "Matched rows:"
1095 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1097 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1099 #| msgid "SQL query"
1101 msgstr "SQL užklausa"
1103 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1104 #: js/messages.php:141
1110 #: js/messages.php:144
1111 msgid "The host name is empty!"
1112 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
1114 #: js/messages.php:145
1115 msgid "The user name is empty!"
1116 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
1118 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1119 #: user_password.php:119
1120 msgid "The password is empty!"
1121 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
1123 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1124 #: user_password.php:123
1125 msgid "The passwords aren't the same!"
1126 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1128 #: js/messages.php:148
1129 msgid "Removing Selected Users"
1130 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
1132 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1133 #: libraries/tracking.lib.php:835
1137 #: js/messages.php:152
1139 #| msgid "The number of pages created."
1140 msgid "Template was created."
1141 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
1143 #: js/messages.php:153
1144 msgid "Template was loaded."
1147 #: js/messages.php:154
1149 #| msgid "The profile has been updated."
1150 msgid "Template was updated."
1151 msgstr "Profilis papildytas."
1153 #: js/messages.php:155
1155 #| msgid "The row has been deleted."
1156 msgid "Template was deleted."
1157 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
1159 #. l10n: Other, small valued, queries
1160 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1161 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1165 #. l10n: Thousands separator
1166 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1428
1170 #. l10n: Decimal separator
1171 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1426
1175 #: js/messages.php:164
1176 msgid "Connections / Processes"
1177 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
1179 #: js/messages.php:168
1181 #| msgid "Failed to read configuration file"
1182 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1183 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
1185 #: js/messages.php:170
1187 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1188 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1189 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1190 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1193 #: js/messages.php:176
1194 msgid "Query cache efficiency"
1195 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
1197 #: js/messages.php:177
1198 msgid "Query cache usage"
1199 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1201 #: js/messages.php:178
1202 msgid "Query cache used"
1203 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1205 #: js/messages.php:180
1207 #| msgid "System CPU Usage"
1208 msgid "System CPU usage"
1209 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
1211 #: js/messages.php:181
1212 msgid "System memory"
1213 msgstr "Sistemos atmintis"
1215 #: js/messages.php:182
1217 msgstr "Sistemos swap"
1219 #: js/messages.php:184
1220 msgid "Average load"
1221 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
1223 #: js/messages.php:185
1224 msgid "Total memory"
1225 msgstr "Iš viso atminties"
1227 #: js/messages.php:186
1228 msgid "Cached memory"
1229 msgstr "Podėlio atmintis"
1231 #: js/messages.php:187
1232 msgid "Buffered memory"
1233 msgstr "Buferio atmintis"
1235 #: js/messages.php:188
1237 msgstr "Laisva atmintis"
1239 #: js/messages.php:189
1241 msgstr "Naudojama atmintis"
1243 #: js/messages.php:191
1245 #| msgid "Total Swap"
1247 msgstr "Iš viso Swap"
1249 #: js/messages.php:192
1251 #| msgid "Cached Swap"
1253 msgstr "Podėlio Swap"
1255 #: js/messages.php:193
1257 #| msgid "Used Swap"
1259 msgstr "Naudojama swap"
1261 #: js/messages.php:194
1263 #| msgid "Free Swap"
1265 msgstr "Laisva Swap"
1267 #: js/messages.php:196
1269 msgstr "Išsiųsta baitų"
1271 #: js/messages.php:197
1272 msgid "Bytes received"
1273 msgstr "Gauta baitų"
1275 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1277 msgstr "Prisijungimai"
1279 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1280 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1284 #. l10n: shortcuts for Byte
1285 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1289 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1290 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1291 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1295 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1296 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1297 #: libraries/display_export.lib.php:843
1298 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1302 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1303 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1307 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1308 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1312 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1313 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1317 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1318 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1322 #: js/messages.php:209
1325 msgstr "%d lentelė(-ės)"
1327 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1328 #: js/messages.php:212
1332 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1336 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4104
1337 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
1341 #: js/messages.php:215
1343 #| msgid "Snap to grid"
1344 msgid "Add chart to grid"
1345 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
1347 #: js/messages.php:218
1349 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1350 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1351 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
1353 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1488
1354 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1356 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1357 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:235
1358 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1359 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1360 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1361 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1362 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1363 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1367 #: js/messages.php:220
1368 msgid "Resume monitor"
1371 #: js/messages.php:221
1372 msgid "Pause monitor"
1375 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1376 msgid "Start auto refresh"
1379 #: js/messages.php:223
1380 msgid "Stop auto refresh"
1383 #: js/messages.php:225
1384 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1385 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
1387 #: js/messages.php:226
1388 msgid "general_log is enabled."
1389 msgstr "general_log įjungtas."
1391 #: js/messages.php:227
1392 msgid "slow_query_log is enabled."
1393 msgstr "slow_query_log įjungtas."
1395 #: js/messages.php:228
1396 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1397 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
1399 #: js/messages.php:229
1400 msgid "log_output is not set to TABLE."
1403 #: js/messages.php:230
1404 msgid "log_output is set to TABLE."
1407 #: js/messages.php:232
1410 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1411 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1412 "depending on your system."
1415 #: js/messages.php:236
1417 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1418 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
1420 #: js/messages.php:238
1422 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1425 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
1426 "serverio pakartotino paleidimo:"
1428 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1429 #: js/messages.php:242
1431 msgid "Set log_output to %s"
1432 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
1434 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1435 #: js/messages.php:244
1440 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1441 #: js/messages.php:246
1444 msgstr "Išjungti %s"
1447 #: js/messages.php:248
1448 #, fuzzy, php-format
1449 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1450 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1451 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
1453 #: js/messages.php:250
1455 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1456 "database administrator."
1458 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
1459 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
1461 #: js/messages.php:253
1462 msgid "Change settings"
1463 msgstr "Keisti nustatymus"
1465 #: js/messages.php:254
1466 msgid "Current settings"
1467 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
1469 #: js/messages.php:256
1471 msgstr "Diagramos antraštė"
1473 #. l10n: As in differential values
1474 #: js/messages.php:258
1475 msgid "Differential"
1478 #: js/messages.php:259
1480 msgid "Divided by %s"
1481 msgstr "Padalintas į %s"
1483 #: js/messages.php:260
1487 #: js/messages.php:262
1488 msgid "From slow log"
1491 #: js/messages.php:263
1492 msgid "From general log"
1495 #: js/messages.php:265
1496 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1499 #: js/messages.php:267
1500 msgid "Analysing logs"
1501 msgstr "Analizuojami žurnalai"
1503 #: js/messages.php:269
1504 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1507 #: js/messages.php:270
1508 msgid "Cancel request"
1509 msgstr "Atsisakyti užklausos"
1511 #: js/messages.php:272
1513 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1514 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1515 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1518 #: js/messages.php:277
1520 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1521 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1525 #: js/messages.php:282
1526 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1529 #: js/messages.php:284
1530 msgid "Jump to Log table"
1531 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
1533 #: js/messages.php:285
1534 msgid "No data found"
1535 msgstr "Duomenys nerasti"
1537 #: js/messages.php:287
1538 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1541 #: js/messages.php:289
1543 msgstr "Analizuojama…"
1545 #: js/messages.php:290
1546 msgid "Explain output"
1547 msgstr "Paaiškinti išvestį"
1549 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4100
1550 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1551 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1552 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1553 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1557 #: js/messages.php:292 js/messages.php:900
1558 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1559 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1560 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1561 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1562 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1563 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1567 #: js/messages.php:293
1569 msgstr "Iš viso užtruko:"
1571 #: js/messages.php:294
1572 msgid "Profiling results"
1573 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
1575 #: js/messages.php:295
1576 msgctxt "Display format"
1580 #: js/messages.php:296
1584 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1589 msgstr "Duomenų bazė"
1591 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1598 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1605 #. l10n: A collection of available filters
1606 #: js/messages.php:303
1608 #| msgid "Tables display options"
1609 msgid "Log table filter options"
1610 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
1612 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1613 #: js/messages.php:305
1617 #: js/messages.php:306
1618 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1619 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
1621 #: js/messages.php:308
1622 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1623 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
1625 #: js/messages.php:309
1626 msgid "Sum of grouped rows:"
1627 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
1629 #: js/messages.php:310
1633 #: js/messages.php:312
1634 msgid "Loading logs"
1635 msgstr "Įkeliami žurnalai"
1637 #: js/messages.php:313
1638 msgid "Monitor refresh failed"
1641 #: js/messages.php:315
1643 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1644 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1645 "reentering your credentials should help."
1648 #: js/messages.php:319
1650 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
1652 #: js/messages.php:321
1653 msgid "Affected rows:"
1654 msgstr "Paveiktos eilutės:"
1656 #: js/messages.php:324
1657 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1659 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
1662 #: js/messages.php:327
1664 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1666 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
1667 "į numatytąją konfigūraciją…"
1669 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1670 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4103 libraries/Util.php:4118
1671 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config/messages.inc.php:257
1672 #: libraries/display_import.lib.php:107
1673 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:316 prefs_manage.php:246
1674 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1678 #: js/messages.php:330
1680 #| msgid "Could not import configuration"
1681 msgid "Import monitor configuration"
1682 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
1684 #: js/messages.php:332
1686 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1687 msgid "Please select the file you want to import."
1688 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
1690 #: js/messages.php:333
1691 msgid "No files available on server for import!"
1694 #: js/messages.php:335
1696 #| msgid "Update Query"
1697 msgid "Analyse query"
1698 msgstr "Atnaujinti užklausą"
1700 #: js/messages.php:339
1701 msgid "Advisor system"
1704 #: js/messages.php:340
1705 msgid "Possible performance issues"
1706 msgstr "Galimos našumo bėdos"
1708 #: js/messages.php:341
1712 #: js/messages.php:342
1713 msgid "Recommendation"
1714 msgstr "Rekomendacija"
1716 #: js/messages.php:343
1717 msgid "Rule details"
1718 msgstr "Taisyklės detalės"
1720 #: js/messages.php:344
1722 #| msgid "Authentication"
1723 msgid "Justification"
1724 msgstr "Atpažinimas"
1726 #: js/messages.php:345
1727 msgid "Used variable / formula"
1728 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
1730 #: js/messages.php:346
1734 #: js/messages.php:349
1735 msgid "Formatting SQL…"
1738 #: js/messages.php:350
1740 #| msgid "Bad parameters!"
1741 msgid "No parameters found!"
1742 msgstr "Blogi parametrai!"
1744 #: js/messages.php:354
1745 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1746 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1747 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1748 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1749 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1750 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1751 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1752 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1756 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1758 #| msgid "Change settings"
1759 msgid "Page-related settings"
1760 msgstr "Keisti nustatymus"
1762 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1766 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1767 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:122
1771 #: js/messages.php:362
1772 msgid "Request aborted!!"
1775 #: js/messages.php:363
1777 #| msgid "Processing Request"
1778 msgid "Processing request"
1779 msgstr "Vykdoma užklausa"
1781 #: js/messages.php:364
1783 #| msgid "Query cache"
1784 msgid "Request failed!!"
1785 msgstr "Užklausų saugykla"
1787 #: js/messages.php:365
1789 #| msgid "Error in processing request"
1790 msgid "Error in processing request"
1791 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
1793 #: js/messages.php:366
1795 msgid "Error code: %s"
1798 #: js/messages.php:367
1800 msgid "Error text: %s"
1803 #: js/messages.php:369
1805 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1806 "network connectivity and server status."
1809 #: js/messages.php:372
1810 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1811 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1812 msgid "No databases selected."
1813 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
1815 #: js/messages.php:373
1817 #| msgid "Dropping Column"
1818 msgid "Dropping column"
1819 msgstr "Šalinamas stulpelis"
1821 #: js/messages.php:374
1823 #| msgid "Add primary key"
1824 msgid "Adding primary key"
1825 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
1827 #: js/messages.php:375
1828 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1829 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1830 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1831 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1832 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1833 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1837 #: js/messages.php:376
1838 msgid "Click to dismiss this notification"
1839 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
1841 #: js/messages.php:379
1843 #| msgid "Renaming Databases"
1844 msgid "Renaming databases"
1845 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
1847 #: js/messages.php:380
1849 #| msgid "Copying Database"
1850 msgid "Copying database"
1851 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
1853 #: js/messages.php:381
1855 #| msgid "Changing Charset"
1856 msgid "Changing charset"
1857 msgstr "Keičiama koduotė"
1859 #: js/messages.php:385 libraries/Util.php:3083
1861 #| msgid "Disable foreign key checks"
1862 msgid "Enable foreign key checks"
1863 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
1865 #: js/messages.php:388
1867 #| msgid "Failed to fetch headers"
1868 msgid "Failed to get real row count."
1869 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
1871 #: js/messages.php:391
1875 #: js/messages.php:392
1876 msgid "Hide search results"
1877 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
1879 #: js/messages.php:393
1880 msgid "Show search results"
1881 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
1883 #: js/messages.php:394
1889 #: js/messages.php:395
1893 #: js/messages.php:396
1895 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1896 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
1898 #: js/messages.php:400
1899 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1900 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
1902 #: js/messages.php:401 libraries/DisplayResults.php:4884
1903 #: libraries/DisplayResults.php:5167 libraries/Menu.php:357
1904 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3487
1905 #: libraries/Util.php:3488 libraries/Util.php:4102 libraries/Util.php:4117
1906 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config/messages.inc.php:251
1907 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1908 #: libraries/server_privileges.lib.php:2376
1909 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
1910 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
1911 #: libraries/server_privileges.lib.php:3531
1912 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:320 prefs_manage.php:312
1913 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1914 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1916 msgstr "Eksportuoti"
1918 #: js/messages.php:403
1919 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1922 #: js/messages.php:406 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1923 msgid "ENUM/SET editor"
1924 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
1926 #: js/messages.php:407
1928 msgid "Values for column %s"
1929 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
1931 #: js/messages.php:408
1932 msgid "Values for a new column"
1933 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
1935 #: js/messages.php:409
1937 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1938 msgid "Enter each value in a separate field."
1939 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
1941 #: js/messages.php:410
1943 msgid "Add %d value(s)"
1944 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
1946 #: js/messages.php:414
1948 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1950 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
1952 #: js/messages.php:418
1953 msgid "Hide query box"
1954 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
1956 #: js/messages.php:419
1957 msgid "Show query box"
1958 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
1960 #: js/messages.php:420 libraries/DisplayResults.php:3501
1961 #: libraries/DisplayResults.php:4868 libraries/Index.php:709
1962 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3485
1963 #: libraries/Util.php:3486 libraries/central_columns.lib.php:848
1964 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
1965 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1966 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1967 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1968 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1969 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1973 #: js/messages.php:421 libraries/DbSearch.php:353
1974 #: libraries/DisplayResults.php:3570 libraries/DisplayResults.php:4852
1975 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
1976 #: libraries/display_export.lib.php:227
1977 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1978 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1979 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1980 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1984 #: js/messages.php:422 libraries/DisplayResults.php:925
1985 #: libraries/DisplayResults.php:933
1987 msgid "%d is not valid row number."
1988 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
1990 #: js/messages.php:423
1991 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1992 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1993 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1994 msgid "Browse foreign values"
1995 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
1997 #: js/messages.php:424
1998 msgid "No auto-saved query"
2001 #: js/messages.php:425
2002 #, fuzzy, php-format
2004 msgid "Variable %d:"
2007 #: js/messages.php:428 libraries/normalization.lib.php:884
2011 #: js/messages.php:429
2013 #| msgid "No rows selected"
2014 msgid "Column selector"
2015 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
2017 #: js/messages.php:430
2019 #| msgid "Search in database"
2020 msgid "Search this list"
2021 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
2023 #: js/messages.php:432
2026 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2027 "database %s has columns that are not present in the current table."
2030 #: js/messages.php:435
2032 #| msgid "Free memory"
2034 msgstr "Laisva atmintis"
2036 #: js/messages.php:436
2037 msgid "Are you sure?"
2040 #: js/messages.php:438
2042 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2046 #: js/messages.php:441
2048 #| msgid "Contribute"
2052 #: js/messages.php:444
2053 msgid "Add primary key"
2054 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
2056 #: js/messages.php:445
2058 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2059 msgid "Primary key added."
2060 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
2062 #: js/messages.php:446 libraries/normalization.lib.php:189
2064 #| msgid "Tracking report"
2065 msgid "Taking you to next step…"
2066 msgstr "Sekimo ataskaita"
2068 #: js/messages.php:448
2070 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2073 #: js/messages.php:449 libraries/normalization.lib.php:450
2074 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2075 #: libraries/normalization.lib.php:642
2077 #| msgid "End of line"
2079 msgstr "Eilutės galas"
2081 #: js/messages.php:450
2082 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2085 #. l10n: Display text for calendar close link
2086 #: js/messages.php:451 js/messages.php:769 libraries/normalization.lib.php:286
2090 #: js/messages.php:452
2091 msgid "Confirm partial dependencies"
2094 #: js/messages.php:453
2095 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2098 #: js/messages.php:455
2100 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2101 "determine values of column d and column f."
2104 #: js/messages.php:458
2106 #| msgid "No databases selected."
2107 msgid "No partial dependencies selected!"
2108 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2110 #: js/messages.php:461
2111 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2114 #: js/messages.php:462
2115 msgid "Hide partial dependencies list"
2118 #: js/messages.php:464
2120 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2124 #: js/messages.php:467
2128 #: js/messages.php:469
2130 #| msgid "The following queries have been executed:"
2131 msgid "The following actions will be performed:"
2132 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
2134 #: js/messages.php:470
2136 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2139 #: js/messages.php:471
2141 #| msgid "Add privileges on the following table"
2142 msgid "Create the following table"
2143 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
2145 #: js/messages.php:474
2146 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2149 #: js/messages.php:475
2150 msgid "Confirm transitive dependencies"
2153 #: js/messages.php:476
2154 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2157 #: js/messages.php:477
2159 #| msgid "No databases selected."
2160 msgid "No dependencies selected!"
2161 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
2163 #: js/messages.php:480 libraries/central_columns.lib.php:1215
2164 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2166 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2167 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2168 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2169 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2173 #: js/messages.php:483
2174 msgid "Hide search criteria"
2175 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2177 #: js/messages.php:484
2178 msgid "Show search criteria"
2179 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2181 #: js/messages.php:485
2184 msgid "Range search"
2187 #: js/messages.php:486
2189 #| msgid "Column names: "
2190 msgid "Column maximum:"
2191 msgstr "Stulpelių vardai: "
2193 #: js/messages.php:487
2195 #| msgid "Column names: "
2196 msgid "Column minimum:"
2197 msgstr "Stulpelių vardai: "
2199 #: js/messages.php:488
2201 #| msgid "Maximum tables"
2202 msgid "Minimum value:"
2203 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2205 #: js/messages.php:489
2207 #| msgid "Maximum tables"
2208 msgid "Maximum value:"
2209 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
2211 #: js/messages.php:492
2213 #| msgid "Hide search criteria"
2214 msgid "Hide find and replace criteria"
2215 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
2217 #: js/messages.php:493
2219 #| msgid "Show search criteria"
2220 msgid "Show find and replace criteria"
2221 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
2223 #: js/messages.php:497
2224 msgid "Each point represents a data row."
2227 #: js/messages.php:499
2228 msgid "Hovering over a point will show its label."
2231 #: js/messages.php:501
2232 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2235 #: js/messages.php:503
2236 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2239 #: js/messages.php:505
2240 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2243 #: js/messages.php:507
2244 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2247 #: js/messages.php:510
2248 msgid "Select two columns"
2249 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
2251 #: js/messages.php:512
2252 msgid "Select two different columns"
2253 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
2255 #: js/messages.php:514
2257 #| msgid "Data pointer size"
2258 msgid "Data point content"
2259 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
2261 #: js/messages.php:517 js/messages.php:683 js/messages.php:700
2262 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2263 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2267 #: js/messages.php:518 libraries/DisplayResults.php:3504
2268 #: libraries/DisplayResults.php:4873
2272 #: js/messages.php:521
2276 #: js/messages.php:523
2278 msgstr "Atkarpų seka"
2280 #: js/messages.php:524
2282 msgstr "Daugiakampis"
2284 #: js/messages.php:525 libraries/DisplayResults.php:1797
2288 #: js/messages.php:526
2290 #| msgid "Inner Ring"
2292 msgstr "Vidinis žiedas"
2294 #: js/messages.php:527
2296 #| msgid "Outer ring:"
2298 msgstr "Išorinis žiedas:"
2300 #: js/messages.php:531
2301 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2304 #: js/messages.php:532
2305 msgid "Encryption key"
2308 #: js/messages.php:536
2310 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2311 "values directly if desired"
2314 #: js/messages.php:542
2316 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2317 "those values directly if desired"
2320 #: js/messages.php:548
2322 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2323 "confirmation before abandoning changes"
2326 #: js/messages.php:553
2327 msgid "Select referenced key"
2328 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
2330 #: js/messages.php:554
2331 msgid "Select Foreign Key"
2332 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
2334 #: js/messages.php:556
2336 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2337 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2338 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
2340 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2341 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2342 msgid "Choose column to display"
2343 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
2345 #: js/messages.php:559
2347 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2348 "save them. Do you want to continue?"
2351 #: js/messages.php:562
2353 msgstr "Puslapio vardas"
2355 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2356 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2358 #| msgid "Select page"
2360 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2362 #: js/messages.php:564 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2363 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2365 #| msgid "Select page"
2366 msgid "Save page as"
2367 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2369 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2370 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2372 #| msgid "Free pages"
2374 msgstr "Tušti puslapiai"
2376 #: js/messages.php:566
2378 #| msgid "Select page"
2380 msgstr "Pasirinkite puslapį"
2382 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2388 #: js/messages.php:568
2390 #| msgid "Please choose a page to edit"
2391 msgid "Please select a page to continue"
2392 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
2394 #: js/messages.php:569
2396 #| msgid "Not a valid port number"
2397 msgid "Please enter a valid page name"
2398 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
2400 #: js/messages.php:571
2401 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2404 #: js/messages.php:572
2405 msgid "Successfully deleted the page"
2408 #: js/messages.php:573
2410 #| msgid "Edit or export relational schema"
2411 msgid "Export relational schema"
2412 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
2414 #: js/messages.php:574
2415 msgid "Modifications have been saved"
2416 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
2418 #: js/messages.php:577
2419 #, fuzzy, php-format
2420 #| msgid "Add an option for column "
2421 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2422 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
2424 #: js/messages.php:578
2426 msgid "%d object(s) created."
2429 #: js/messages.php:579 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2433 #: js/messages.php:582
2435 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2436 msgid "Press escape to cancel editing."
2437 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
2439 #: js/messages.php:584
2441 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2442 "want to leave this page before saving the data?"
2445 #: js/messages.php:587
2447 #| msgid "Drag to reorder"
2448 msgid "Drag to reorder."
2449 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
2451 #: js/messages.php:588
2452 msgid "Click to sort results by this column."
2455 #: js/messages.php:590
2457 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2458 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2462 #: js/messages.php:594
2464 #| msgid "Click to mark/unmark"
2465 msgid "Click to mark/unmark."
2466 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
2468 #: js/messages.php:595
2470 #| msgid "Column names"
2471 msgid "Double-click to copy column name."
2472 msgstr "Stulpelių vardai"
2474 #: js/messages.php:597
2475 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2478 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:1032
2479 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2480 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2481 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2483 msgstr "Rodyti viską"
2485 #: js/messages.php:601
2487 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2488 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2491 #: js/messages.php:605
2492 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2495 #: js/messages.php:607
2497 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2501 #: js/messages.php:610
2503 #| msgid "Original position"
2504 msgid "Original length"
2505 msgstr "Pirminė padėtis"
2507 #: js/messages.php:613
2513 #: js/messages.php:614 libraries/server_status.lib.php:277
2517 #: js/messages.php:616
2521 #: js/messages.php:617
2523 #| msgid "Import defaults"
2524 msgid "Import status"
2525 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
2527 #: js/messages.php:618 libraries/navigation/Navigation.php:113
2528 msgid "Drop files here"
2531 #: js/messages.php:619
2533 #| msgid "Select Tables"
2534 msgid "Select database first"
2535 msgstr "Pasirinkite lenteles"
2537 #: js/messages.php:622 libraries/DisplayResults.php:5059
2538 #: libraries/Util.php:3995
2539 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2540 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2544 #: js/messages.php:629
2545 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2548 #: js/messages.php:634
2549 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2552 #: js/messages.php:640
2554 #| msgid "Go to link"
2556 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
2558 #: js/messages.php:641
2560 #| msgid "Column names"
2561 msgid "Copy column name."
2562 msgstr "Stulpelių vardai"
2564 #: js/messages.php:643
2565 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2568 #: js/messages.php:646
2569 msgid "Generate password"
2570 msgstr "Generuoti slaptažodį"
2572 #: js/messages.php:647 libraries/replication_gui.lib.php:877
2576 #: js/messages.php:651
2580 #: js/messages.php:654
2584 msgstr "Rodyti viską"
2586 #: js/messages.php:655
2588 #| msgid "Hide indexes"
2590 msgstr "Nerodyti indeksų"
2592 #: js/messages.php:656
2594 #| msgid "Show logo in left frame"
2595 msgid "Show hidden navigation tree items."
2596 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2598 #: js/messages.php:657 libraries/config/messages.inc.php:473
2599 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1432
2601 #| msgid "Customize main frame"
2602 msgid "Link with main panel"
2603 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2605 #: js/messages.php:658 libraries/navigation/NavigationTree.php:1435
2607 #| msgid "Customize main frame"
2608 msgid "Unlink from main panel"
2609 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
2611 #: js/messages.php:662
2613 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2614 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2615 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
2617 #: js/messages.php:666 setup/lib/index.lib.php:165
2620 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2621 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2623 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
2624 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
2626 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2627 #: js/messages.php:670
2628 msgid ", latest stable version:"
2629 msgstr ", naujausia stabili versija:"
2631 #: js/messages.php:671
2635 #: js/messages.php:673 libraries/DisplayResults.php:4990 view_create.php:206
2637 msgstr "Sukurti rodinį"
2639 #: js/messages.php:676
2641 #| msgid "Server port"
2642 msgid "Send error report"
2643 msgstr "Serverio jungtis"
2645 #: js/messages.php:677
2647 #| msgid "Server port"
2648 msgid "Submit error report"
2649 msgstr "Serverio jungtis"
2651 #: js/messages.php:679
2653 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2657 #: js/messages.php:681
2659 #| msgid "Change settings"
2660 msgid "Change report settings"
2661 msgstr "Keisti nustatymus"
2663 #: js/messages.php:682
2665 #| msgid "Show open tables"
2666 msgid "Show report details"
2667 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
2669 #: js/messages.php:685
2671 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2675 #: js/messages.php:689
2678 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2679 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2682 #: js/messages.php:695 js/messages.php:708
2683 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2686 #: js/messages.php:697
2687 msgid "Please look at the bottom of this window."
2690 #: js/messages.php:703 libraries/ErrorHandler.php:374
2696 #: js/messages.php:711
2698 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2701 #: js/messages.php:721
2703 #| msgid "Show this query here again"
2704 msgid "Execute this query again?"
2705 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
2707 #: js/messages.php:723
2709 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2710 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2711 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
2713 #: js/messages.php:725
2714 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2717 #: js/messages.php:727
2718 #, fuzzy, php-format
2719 #| msgid "Executed queries"
2720 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2721 msgstr "Įvykdytos užklausos"
2723 #: js/messages.php:728
2725 msgid "%s argument(s) passed"
2728 #: js/messages.php:729
2730 #| msgid "Table comments"
2731 msgid "Show arguments"
2732 msgstr "Lentelės komentarai"
2734 #: js/messages.php:730
2736 #| msgid "Hide search results"
2737 msgid "Hide arguments"
2738 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
2740 #: js/messages.php:731
2744 #: js/messages.php:732
2746 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2747 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2748 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2749 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2750 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2753 #: js/messages.php:734
2755 #| msgid "Copy database to"
2756 msgid "Copy tables to"
2757 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
2759 #: js/messages.php:735
2761 #| msgid "Add table prefix"
2762 msgid "Add table prefix"
2763 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
2765 #: js/messages.php:736
2767 #| msgid "Replace table prefix"
2768 msgid "Replace table with prefix"
2769 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
2771 #: js/messages.php:737 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2772 msgid "Copy table with prefix"
2773 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
2775 #: js/messages.php:740
2776 msgid "Extremely weak"
2779 #: js/messages.php:741
2783 #: js/messages.php:742
2787 #: js/messages.php:743
2791 #: js/messages.php:744
2795 #: js/messages.php:773
2798 msgctxt "Previous month"
2802 #: js/messages.php:778
2805 msgctxt "Next month"
2809 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2810 #: js/messages.php:781
2814 #: js/messages.php:785
2818 #: js/messages.php:786
2822 #: js/messages.php:787
2826 #: js/messages.php:788
2830 #: js/messages.php:789
2834 #: js/messages.php:790
2838 #: js/messages.php:791
2842 #: js/messages.php:792
2846 #: js/messages.php:793
2850 #: js/messages.php:794
2854 #: js/messages.php:795
2858 #: js/messages.php:796
2862 #. l10n: Short month name
2863 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1525
2867 #. l10n: Short month name
2868 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1527
2872 #. l10n: Short month name
2873 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1529
2877 #. l10n: Short month name
2878 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1531
2882 #. l10n: Short month name
2883 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1533
2884 msgctxt "Short month name"
2888 #. l10n: Short month name
2889 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1535
2893 #. l10n: Short month name
2894 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1537
2898 #. l10n: Short month name
2899 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1539
2903 #. l10n: Short month name
2904 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1541
2908 #. l10n: Short month name
2909 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1543
2913 #. l10n: Short month name
2914 #: js/messages.php:823 libraries/Util.php:1545
2918 #. l10n: Short month name
2919 #: js/messages.php:825 libraries/Util.php:1547
2923 #: js/messages.php:831
2925 msgstr "Sekmadienis"
2927 #: js/messages.php:832
2929 msgstr "Pirmadienis"
2931 #: js/messages.php:833
2933 msgstr "Antradienis"
2935 #: js/messages.php:834
2937 msgstr "Trečiadienis"
2939 #: js/messages.php:835
2941 msgstr "Ketvirtadienis"
2943 #: js/messages.php:836
2945 msgstr "Penktadienis"
2947 #: js/messages.php:837
2949 msgstr "Šeštadienis"
2951 #. l10n: Short week day name
2952 #: js/messages.php:844
2954 #| msgctxt "Short week day name"
2959 #. l10n: Short week day name
2960 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1552
2964 #. l10n: Short week day name
2965 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1554
2969 #. l10n: Short week day name
2970 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1556
2974 #. l10n: Short week day name
2975 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1558
2979 #. l10n: Short week day name
2980 #: js/messages.php:854 libraries/Util.php:1560
2984 #. l10n: Short week day name
2985 #: js/messages.php:856 libraries/Util.php:1562
2989 #. l10n: Minimal week day name
2990 #: js/messages.php:863
2994 #. l10n: Minimal week day name
2995 #: js/messages.php:865
2999 #. l10n: Minimal week day name
3000 #: js/messages.php:867
3004 #. l10n: Minimal week day name
3005 #: js/messages.php:869
3009 #. l10n: Minimal week day name
3010 #: js/messages.php:871
3014 #. l10n: Minimal week day name
3015 #: js/messages.php:873
3019 #. l10n: Minimal week day name
3020 #: js/messages.php:875
3024 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3025 #: js/messages.php:879
3029 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3030 #. * or "calendar-year-month".
3032 #: js/messages.php:886
3033 msgid "calendar-month-year"
3036 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3037 #: js/messages.php:889
3040 msgctxt "Year suffix"
3044 #: js/messages.php:901
3048 #: js/messages.php:902
3052 #: js/messages.php:903
3056 #: js/messages.php:914
3057 msgid "This field is required"
3060 #: js/messages.php:915
3062 #| msgid "Use text field"
3063 msgid "Please fix this field"
3064 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
3066 #: js/messages.php:916
3068 #| msgid "Not a valid port number"
3069 msgid "Please enter a valid email address"
3070 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3072 #: js/messages.php:917
3074 #| msgid "Not a valid port number"
3075 msgid "Please enter a valid URL"
3076 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3078 #: js/messages.php:918
3080 #| msgid "Not a valid port number"
3081 msgid "Please enter a valid date"
3082 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3084 #: js/messages.php:921
3086 #| msgid "Not a valid port number"
3087 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3088 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3090 #: js/messages.php:923
3092 #| msgid "Not a valid port number"
3093 msgid "Please enter a valid number"
3094 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3096 #: js/messages.php:926
3098 #| msgid "Not a valid port number"
3099 msgid "Please enter a valid credit card number"
3100 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3102 #: js/messages.php:928
3104 #| msgid "Not a valid port number"
3105 msgid "Please enter only digits"
3106 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3108 #: js/messages.php:931
3110 #| msgid "Not a valid port number"
3111 msgid "Please enter the same value again"
3112 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3114 #: js/messages.php:935
3115 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3118 #: js/messages.php:940
3120 #| msgid "Not a valid port number"
3121 msgid "Please enter at least {0} characters"
3122 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3124 #: js/messages.php:945
3125 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3128 #: js/messages.php:950
3130 #| msgid "Not a valid port number"
3131 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3132 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3134 #: js/messages.php:955
3136 #| msgid "Not a valid port number"
3137 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3138 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3140 #: js/messages.php:960
3142 #| msgid "Not a valid port number"
3143 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3144 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3146 #: js/messages.php:966
3148 #| msgid "Not a valid port number"
3149 msgid "Please enter a valid date or time"
3150 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3152 #: js/messages.php:971
3154 #| msgid "Not a valid port number"
3155 msgid "Please enter a valid HEX input"
3156 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
3158 #: js/messages.php:976 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3159 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
3160 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3164 #: libraries/Advisor.php:164
3166 msgid "PHP threw following error: %s"
3169 #: libraries/Advisor.php:195
3171 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3174 #: libraries/Advisor.php:212
3176 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3179 #: libraries/Advisor.php:231
3181 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3184 #: libraries/Advisor.php:311
3185 #, fuzzy, php-format
3187 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
3188 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3190 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
3193 #: libraries/Advisor.php:503
3195 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3198 #: libraries/Advisor.php:528
3201 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3204 #: libraries/Advisor.php:547
3205 #, fuzzy, php-format
3206 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3207 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3208 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
3210 #: libraries/Advisor.php:555
3212 msgid "Unexpected characters on line %s."
3215 #: libraries/Advisor.php:570
3217 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3220 #: libraries/Charsets.php:160
3221 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3225 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3226 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3227 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3228 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1044
3229 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3230 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3231 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3232 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3233 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3234 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3235 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3237 msgstr "Palyginimas"
3239 #: libraries/Charsets.php:244
3245 #: libraries/Charsets.php:258
3250 msgstr "Dvejetainis"
3252 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3259 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3261 #| msgid "West European"
3263 msgid "West European"
3264 msgstr "Vakarų Europos"
3266 #: libraries/Charsets.php:287
3268 #| msgid "Central European"
3270 msgid "Central European"
3271 msgstr "Centrinės Europos"
3273 #: libraries/Charsets.php:292
3280 #: libraries/Charsets.php:297
3282 #| msgid "Simplified Chinese"
3284 msgid "Simplified Chinese"
3285 msgstr "Supaprastinta kinų"
3287 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3294 #: libraries/Charsets.php:309
3301 #: libraries/Charsets.php:314
3308 #: libraries/Charsets.php:317
3310 #| msgid "Traditional Chinese"
3312 msgid "Traditional Chinese"
3313 msgstr "Tradicinė kinų"
3315 #: libraries/Charsets.php:320
3322 #: libraries/Charsets.php:323
3329 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3336 #: libraries/Charsets.php:329
3343 #: libraries/Charsets.php:332
3350 #: libraries/Charsets.php:335
3357 #: libraries/Charsets.php:338
3359 #| msgid "Czech-Slovak"
3361 msgid "Czech-Slovak"
3362 msgstr "Čekų-slovakų"
3364 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3366 #| msgid "Ukrainian"
3369 msgstr "Ukrainiečių"
3371 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3378 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3385 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3392 #: libraries/Charsets.php:353
3399 #: libraries/Charsets.php:369
3401 #| msgid "Bulgarian"
3406 #: libraries/Charsets.php:374
3411 #: libraries/Charsets.php:379
3418 #: libraries/Charsets.php:383
3425 #: libraries/Charsets.php:387
3432 #: libraries/Charsets.php:391
3439 #: libraries/Charsets.php:395
3441 #| msgid "Esperanto"
3446 #: libraries/Charsets.php:399
3453 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3455 #| msgid "Data Dictionary"
3457 msgid "German (dictionary order)"
3458 msgstr "Duomenų žodynas"
3460 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3462 msgid "German (phone book order)"
3465 #: libraries/Charsets.php:414
3467 #| msgid "Hungarian"
3472 #: libraries/Charsets.php:418
3474 #| msgid "Icelandic"
3479 #: libraries/Charsets.php:425
3481 msgid "Classical Latin"
3484 #: libraries/Charsets.php:429
3491 #: libraries/Charsets.php:433
3493 #| msgid "Lithuanian"
3498 #: libraries/Charsets.php:441
3503 #: libraries/Charsets.php:444
3510 #: libraries/Charsets.php:448
3517 #: libraries/Charsets.php:455
3524 #: libraries/Charsets.php:459
3529 #: libraries/Charsets.php:463
3536 #: libraries/Charsets.php:467
3538 #| msgid "Slovenian"
3543 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3547 msgid "Spanish (modern)"
3550 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3552 msgid "Spanish (traditional)"
3555 #: libraries/Charsets.php:496
3557 #| msgid "File name"
3560 msgstr "Failo pavadinimas"
3562 #: libraries/Charsets.php:563
3564 #| msgid "case-insensitive"
3565 msgctxt "Collation variant"
3566 msgid "case-insensitive"
3567 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3569 #: libraries/Charsets.php:566
3571 #| msgid "case-sensitive"
3572 msgctxt "Collation variant"
3573 msgid "case-sensitive"
3574 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3576 #: libraries/Charsets.php:569
3578 #| msgid "case-insensitive"
3579 msgctxt "Collation variant"
3580 msgid "accent-insensitive"
3581 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
3583 #: libraries/Charsets.php:572
3585 #| msgid "case-sensitive"
3586 msgctxt "Collation variant"
3587 msgid "accent-sensitive"
3588 msgstr "simbolių dydis svarbus"
3590 #: libraries/Charsets.php:576
3592 #| msgid "multilingual"
3593 msgctxt "Collation variant"
3595 msgstr "daugiakalbis"
3597 #: libraries/Charsets.php:579
3600 msgctxt "Collation variant"
3602 msgstr "Dvejetainis"
3604 #: libraries/Config.php:1119
3606 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3607 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
3609 #: libraries/Config.php:1149
3610 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3612 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
3614 #: libraries/Config.php:1169
3616 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3617 msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
3619 #: libraries/Config.php:1176
3621 #| msgid "Failed to read configuration file"
3622 msgid "Failed to read configuration file!"
3623 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
3625 #: libraries/Config.php:1179
3627 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3630 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
3631 "žemiau esančias klaidas."
3633 #: libraries/Config.php:1558
3635 msgstr "Šrifto dydis"
3637 #: libraries/Console.php:86
3639 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3640 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3645 #: libraries/Console.php:93
3647 #| msgid "Delete relation"
3648 msgid "No bookmarks"
3649 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3651 #: libraries/Console.php:128
3653 #| msgid "SQL Query box"
3654 msgid "SQL Query Console"
3655 msgstr "SQL užklausos langelis"
3657 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3659 #| msgid "Failed to read configuration file"
3660 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3661 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
3663 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3665 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3667 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3669 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
3671 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3673 #| msgid "The server is not responding"
3674 msgid "The server is not responding."
3675 msgstr "Serveris neatsako"
3677 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3678 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3681 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3685 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3687 #| msgid "Missing parameter:"
3688 msgid "Missing connection parameters!"
3689 msgstr "Trūkstamas parametras:"
3691 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3692 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3695 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2279
3696 #: libraries/DisplayResults.php:2285 libraries/config.values.php:69
3697 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3698 #: libraries/operations.lib.php:780
3699 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3700 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3701 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3702 #: templates/table/search/options.phtml:68
3704 msgstr "Didėjimo tvarka"
3706 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2275
3707 #: libraries/DisplayResults.php:2289 libraries/config.values.php:70
3708 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3709 #: libraries/operations.lib.php:783
3710 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3711 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3712 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3713 #: templates/table/search/options.phtml:69
3715 msgstr "Mažėjimo tvarka"
3717 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3723 #: libraries/DbQbe.php:514
3727 #: libraries/DbQbe.php:567
3733 #: libraries/DbQbe.php:631
3739 #: libraries/DbQbe.php:680
3745 #: libraries/DbQbe.php:729
3751 #: libraries/DbQbe.php:798
3752 msgid "Add/Delete criteria rows"
3753 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
3755 #: libraries/DbQbe.php:798
3756 msgid "Add/Delete columns"
3757 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
3759 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3760 msgid "Update Query"
3761 msgstr "Atnaujinti užklausą"
3763 #: libraries/DbQbe.php:840
3765 msgstr "Naudoti lenteles"
3767 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3773 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3777 #: libraries/DbQbe.php:887
3781 #: libraries/DbQbe.php:890
3785 #: libraries/DbQbe.php:906
3791 #: libraries/DbQbe.php:969
3795 #: libraries/DbQbe.php:984
3799 #: libraries/DbQbe.php:1847
3801 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3802 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
3804 #: libraries/DbQbe.php:1866
3805 msgid "Submit Query"
3806 msgstr "Vykdyti užklausą"
3808 #: libraries/DbQbe.php:1880
3811 msgid "Saved bookmarked search:"
3814 #: libraries/DbQbe.php:1882
3816 #| msgid "Delete relation"
3817 msgid "New bookmark"
3818 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3820 #: libraries/DbQbe.php:1908
3822 #| msgid "Delete relation"
3823 msgid "Create bookmark"
3824 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3826 #: libraries/DbQbe.php:1911
3828 #| msgid "Showing bookmark"
3829 msgid "Update bookmark"
3830 msgstr "Rodomos žymelės"
3832 #: libraries/DbQbe.php:1913
3834 #| msgid "Delete relation"
3835 msgid "Delete bookmark"
3836 msgstr "Ištrinti sąryšį"
3838 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3839 msgid "at least one of the words"
3840 msgstr "bent vienas iš žodžių"
3842 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3844 msgstr "visi žodžiai"
3846 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3847 msgid "the exact phrase"
3848 msgstr "ištisa frazė"
3850 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3851 msgid "as regular expression"
3852 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
3854 #: libraries/DbSearch.php:268
3856 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3857 msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
3859 #: libraries/DbSearch.php:293
3860 #, fuzzy, php-format
3861 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3862 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3863 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
3864 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
3865 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
3868 #: libraries/DbSearch.php:329
3869 #, fuzzy, php-format
3870 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
3871 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
3872 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3873 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3874 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
3875 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
3876 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
3878 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3188
3879 #: libraries/Util.php:3198 libraries/Util.php:3474 libraries/Util.php:3475
3880 #: libraries/Util.php:4129 libraries/config.values.php:42
3881 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3882 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3883 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3887 #: libraries/DbSearch.php:376
3888 msgid "Search in database"
3889 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
3891 #: libraries/DbSearch.php:380
3892 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3893 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
3895 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3899 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3900 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3901 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
3903 #: libraries/DbSearch.php:413
3904 msgid "Inside tables:"
3905 msgstr "Viduje lentelių:"
3907 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
3908 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3910 #| msgid "Unselect All"
3911 msgid "Unselect all"
3912 msgstr "Atžymėti visas"
3914 #: libraries/DbSearch.php:443
3915 msgid "Inside column:"
3916 msgstr "Stulpelio viduje:"
3918 #: libraries/DisplayResults.php:902
3920 #| msgid "Save directory"
3921 msgid "Save edited data"
3922 msgstr "Išsaugoti katalogą"
3924 #: libraries/DisplayResults.php:908
3925 msgid "Restore column order"
3926 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
3928 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3934 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3936 #| msgid "Search in database"
3937 msgid "Search this table"
3938 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
3940 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2441
3941 #: libraries/Util.php:2444
3944 msgctxt "First page"
3948 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2442
3949 #: libraries/Util.php:2445
3950 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3951 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3954 msgctxt "Previous page"
3958 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2473
3959 #: libraries/Util.php:2483
3960 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3961 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3968 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2474
3969 #: libraries/Util.php:2484
3976 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3980 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
3981 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3982 msgid "Number of rows:"
3983 msgstr "Eilučių skaičius:"
3985 #: libraries/DisplayResults.php:1432
3987 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
3989 #: libraries/DisplayResults.php:1719 libraries/import.lib.php:1216
3990 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3991 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3992 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3993 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3994 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3995 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3996 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3997 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3998 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3999 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4000 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4001 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4002 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4003 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4004 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4005 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4006 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4007 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4008 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4009 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4010 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
4011 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
4013 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4014 #: templates/table/search/options.phtml:2
4015 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
4019 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1846
4020 msgid "Partial texts"
4021 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
4023 #: libraries/DisplayResults.php:1726 libraries/DisplayResults.php:1850
4025 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
4027 #: libraries/DisplayResults.php:1742
4028 msgid "Relational key"
4029 msgstr "Sąryšių raktas"
4031 #: libraries/DisplayResults.php:1743
4033 #| msgid "Display foreign key relationships"
4034 msgid "Display column for relationships"
4035 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
4037 #: libraries/DisplayResults.php:1759
4038 msgid "Show binary contents"
4039 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
4041 #: libraries/DisplayResults.php:1770
4042 msgid "Show BLOB contents"
4043 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
4045 #: libraries/DisplayResults.php:1787
4047 #| msgid "Browser transformation"
4048 msgid "Hide browser transformation"
4049 msgstr "Naršyklės transformacija"
4051 #: libraries/DisplayResults.php:1798
4052 msgid "Well Known Text"
4055 #: libraries/DisplayResults.php:1799
4056 msgid "Well Known Binary"
4059 #: libraries/DisplayResults.php:3546 libraries/DisplayResults.php:3561
4061 #| msgid "The row has been deleted."
4062 msgid "The row has been deleted."
4063 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
4065 #: libraries/DisplayResults.php:3594 libraries/DisplayResults.php:4852
4066 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4068 msgstr "Stabdyti procesą"
4070 #: libraries/DisplayResults.php:4290
4072 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4073 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4074 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
4076 #: libraries/DisplayResults.php:4363 libraries/Message.php:171
4077 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:242
4078 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4079 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4080 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4082 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4083 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4084 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
4086 #: libraries/DisplayResults.php:4710
4087 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
4090 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4093 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
4094 "%sdokumentacijoje%s."
4096 #: libraries/DisplayResults.php:4723
4097 #, fuzzy, php-format
4098 #| msgid "Showing rows"
4099 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4100 msgstr "Rodomi įrašai"
4102 #: libraries/DisplayResults.php:4738
4104 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4107 #: libraries/DisplayResults.php:4743
4108 #, fuzzy, php-format
4113 #: libraries/DisplayResults.php:4755 libraries/sql.lib.php:1385
4114 #, fuzzy, php-format
4115 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4116 msgid "Query took %01.4f seconds."
4117 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
4119 #: libraries/DisplayResults.php:4857 libraries/DisplayResults.php:4864
4120 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4121 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4122 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4123 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4124 msgid "With selected:"
4125 msgstr "Pasirinktus:"
4127 #: libraries/DisplayResults.php:4861 libraries/DisplayResults.php:4863
4128 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4130 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4131 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4132 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4133 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4134 #: templates/select_all.phtml:5
4136 #| msgid "Check All"
4138 msgstr "Pažymėti visas"
4140 #: libraries/DisplayResults.php:5036
4141 msgid "Copy to clipboard"
4144 #: libraries/DisplayResults.php:5092
4145 msgid "Query results operations"
4146 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
4148 #: libraries/DisplayResults.php:5180 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4149 msgid "Display chart"
4150 msgstr "Rodyti diagramą"
4152 #: libraries/DisplayResults.php:5205
4153 msgid "Visualize GIS data"
4156 #: libraries/DisplayResults.php:5391
4158 #| msgid "Link not found"
4159 msgid "Link not found!"
4160 msgstr "Sąryšis nerastas"
4162 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4163 #: libraries/Encoding.php:313
4164 msgctxt "None encoding conversion"
4168 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4169 #: libraries/Encoding.php:324
4170 msgid "Convert to Kana"
4171 msgstr "Konvertuoti į Kana"
4173 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4174 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4175 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
4177 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4183 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4185 #| msgid "Automatically create versions"
4186 msgid "Automatically send report next time"
4187 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
4189 #: libraries/File.php:244
4190 msgid "File was not an uploaded file."
4191 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
4193 #: libraries/File.php:284
4194 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4195 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
4197 #: libraries/File.php:290
4199 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4202 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
4205 #: libraries/File.php:296
4206 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4207 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
4209 #: libraries/File.php:300
4210 msgid "Missing a temporary folder."
4211 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
4213 #: libraries/File.php:303
4214 msgid "Failed to write file to disk."
4215 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
4217 #: libraries/File.php:306
4218 msgid "File upload stopped by extension."
4219 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
4221 #: libraries/File.php:309
4222 msgid "Unknown error in file upload."
4223 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
4225 #: libraries/File.php:445
4226 msgid "File is a symbolic link"
4229 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4231 #| msgid "File could not be read"
4232 msgid "File could not be read!"
4233 msgstr "Negalima perskaityti failo"
4235 #: libraries/File.php:490
4237 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4238 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4239 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
4241 #: libraries/File.php:509
4242 msgid "Error while moving uploaded file."
4243 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
4245 #: libraries/File.php:517
4247 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
4248 msgid "Cannot read uploaded file."
4249 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
4251 #: libraries/File.php:609
4254 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4255 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4257 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
4258 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
4260 #: libraries/Footer.php:73
4262 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4265 #: libraries/Footer.php:80
4267 #| msgid "Version information"
4268 msgid "Git information missing!"
4271 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4272 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4273 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
4275 #: libraries/Header.php:375
4277 msgstr "Spausdinti struktūrą"
4279 #: libraries/Header.php:454
4280 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4283 #: libraries/Header.php:758 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:166
4285 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4286 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4287 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
4289 #: libraries/Index.php:654
4290 msgid "No index defined!"
4291 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
4293 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4294 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4295 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4296 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4297 #: libraries/tracking.lib.php:972
4301 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4302 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4303 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2542
4304 #: libraries/server_privileges.lib.php:3511
4305 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4306 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4307 #: libraries/tracking.lib.php:1600
4308 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4309 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4310 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4311 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4312 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4313 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4317 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4318 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4320 msgstr "Indekso pavadinimas"
4322 #: libraries/Index.php:684
4323 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
4324 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1201
4325 #: libraries/tracking.lib.php:978
4326 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4327 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4331 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4335 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4337 msgstr "Elementų skaičius"
4339 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4340 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
4341 #: libraries/tracking.lib.php:984
4342 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4343 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4344 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4348 #: libraries/Index.php:717
4349 msgid "The primary key has been dropped."
4350 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
4352 #: libraries/Index.php:724
4354 msgid "Index %s has been dropped."
4355 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
4357 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
4358 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4359 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
4360 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
4361 #: libraries/operations.lib.php:1570 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4362 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4363 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4364 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4365 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4369 #: libraries/Index.php:852
4372 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4375 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
4377 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2430
4378 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4379 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4380 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4381 msgid "Page number:"
4384 #: libraries/LanguageManager.php:898
4385 msgid "Ignoring unsupported language code."
4388 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4389 #: setup/frames/index.inc.php:66
4393 #: libraries/Linter.php:99
4395 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4398 #: libraries/Linter.php:165
4400 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4403 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4408 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4409 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4410 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4411 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4412 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4414 #: libraries/server_privileges.lib.php:3104
4415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
4416 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
4417 #: libraries/server_privileges.lib.php:4499
4418 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4419 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4420 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4421 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4422 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4424 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4426 msgstr "Duomenų bazė"
4428 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4429 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4430 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4431 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4435 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4436 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4437 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4438 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4439 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4440 #: libraries/server_privileges.lib.php:3122
4441 #: libraries/server_privileges.lib.php:3305
4442 #: libraries/server_privileges.lib.php:3307
4443 #: libraries/server_privileges.lib.php:4513 libraries/tracking.lib.php:1458
4444 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4445 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4446 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4447 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4448 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4452 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4453 #: libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195 libraries/Util.php:3201
4454 #: libraries/Util.php:4099 libraries/Util.php:4114 libraries/Util.php:4131
4455 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4456 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4458 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4462 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3186
4463 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3202 libraries/Util.php:3476
4464 #: libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4115 libraries/Util.php:4132
4465 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4466 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4467 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4471 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3197
4472 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:4133
4473 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4474 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4479 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4120
4480 #: libraries/Util.php:4136 libraries/config.values.php:106
4481 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2540
4482 #: libraries/server_privileges.lib.php:4387
4483 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4485 msgstr "Privilegijos"
4487 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4488 #: libraries/Util.php:3189 libraries/Util.php:3203 libraries/Util.php:4119
4489 #: libraries/Util.php:4137 libraries/config.values.php:112
4490 #: view_operations.php:107
4494 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4124
4495 #: libraries/Util.php:4138 libraries/relation.lib.php:264
4499 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4123
4500 #: libraries/Util.php:4139
4501 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4502 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4503 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4504 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4506 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4507 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4508 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4512 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4513 msgid "Database seems to be empty!"
4514 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
4516 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4116
4518 msgstr "SQL užklausa"
4520 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4121
4521 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4525 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4122
4526 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4527 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4528 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4529 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4533 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4125
4535 msgstr "Projektavimas"
4537 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4126
4538 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4540 #| msgid "Textarea columns"
4541 msgid "Central columns"
4542 msgstr "Textarea stulpeliai"
4544 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4098
4545 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4547 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1275
4548 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4499
4550 msgstr "Duomenų bazės"
4552 #: libraries/Menu.php:574
4555 msgid "User accounts"
4558 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4559 #: libraries/Util.php:4105 libraries/server_common.lib.php:33
4561 msgstr "Dvejetainis log'as"
4563 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4564 #: libraries/Util.php:4106 libraries/server_common.lib.php:39
4565 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4566 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4568 msgstr "Replikavimas"
4570 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4571 #: libraries/Util.php:4107 libraries/config.values.php:105
4572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4573 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4574 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4578 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4108
4582 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4110
4586 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4109
4587 #: libraries/server_common.lib.php:30
4591 #: libraries/Message.php:246
4592 #, fuzzy, php-format
4593 msgid "%1$d row affected."
4594 msgid_plural "%1$d rows affected."
4595 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
4596 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
4597 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
4600 #: libraries/Message.php:265
4601 #, fuzzy, php-format
4602 msgid "%1$d row deleted."
4603 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4604 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
4605 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
4606 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
4609 #: libraries/Message.php:284
4610 #, fuzzy, php-format
4611 msgid "%1$d row inserted."
4612 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4613 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
4614 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
4615 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
4618 #: libraries/PDF.php:125
4619 msgid "Error while creating PDF:"
4620 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
4622 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4624 #| msgid "Could not save recent table"
4625 msgid "Could not save recent table!"
4626 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
4628 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4630 #| msgid "Could not save recent table"
4631 msgid "Could not save favorite table!"
4632 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
4634 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4635 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4637 #| msgid "Remove chart"
4638 msgid "Remove from Favorites"
4639 msgstr "Pašalinti diagramą"
4641 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4643 #| msgid "There are no recent tables"
4644 msgid "There are no recent tables."
4645 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
4647 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4649 #| msgid "There are no recent tables"
4650 msgid "There are no favorite tables."
4651 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
4653 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4654 msgid "Recent tables"
4655 msgstr "Paskiausios lentelės"
4657 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4661 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
4663 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4665 #| msgid "Variables"
4666 msgid "Favorite tables"
4669 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4671 #| msgid "Variables"
4675 #: libraries/SavedSearches.php:256
4676 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4679 #: libraries/SavedSearches.php:271
4681 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4682 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4683 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4685 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4687 #| msgid "The user %s already exists!"
4688 msgid "An entry with this name already exists."
4689 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
4691 #: libraries/SavedSearches.php:357
4692 msgid "Missing information to delete the search."
4695 #: libraries/SavedSearches.php:385
4696 msgid "Missing information to load the search."
4699 #: libraries/SavedSearches.php:404
4701 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4702 msgid "Error while loading the search."
4703 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
4705 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4706 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4708 msgstr "SQL užklausa"
4710 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4714 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4716 msgstr "Užklausų saugykla"
4718 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4722 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4723 msgid "Temporary data"
4724 msgstr "Laikini duomenys"
4726 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4727 msgid "Delayed inserts"
4728 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
4730 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4733 msgstr "Užklausų saugykla"
4735 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4739 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4743 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4744 msgid "Transaction coordinator"
4747 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4748 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4752 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4753 msgid "Flush (close) all tables"
4756 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4757 msgid "Show open tables"
4758 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
4760 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4761 msgid "Show slave hosts"
4764 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4765 msgid "Show master status"
4766 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4768 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4769 msgid "Show slave status"
4770 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
4772 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4773 msgid "Flush query cache"
4776 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4777 msgid "InnoDB Status"
4778 msgstr "InnoDB būsena"
4780 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4781 msgid "Query statistics"
4782 msgstr "Užklausų statistika"
4784 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4785 msgid "All status variables"
4786 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
4788 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4792 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4796 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4797 #, fuzzy, php-format
4800 msgid_plural "%d seconds"
4802 msgstr[1] "Sekundės"
4803 msgstr[2] "Sekundžių"
4805 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4806 #, fuzzy, php-format
4809 msgid_plural "%d minutes"
4814 #: libraries/StorageEngine.php:279
4816 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4817 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
4819 #: libraries/StorageEngine.php:382
4820 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4822 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4823 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
4825 #: libraries/StorageEngine.php:385
4827 msgid "%s is available on this MySQL server."
4828 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
4830 #: libraries/StorageEngine.php:388
4832 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4833 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
4835 #: libraries/StorageEngine.php:393
4837 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4838 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
4840 #: libraries/Table.php:313
4842 #| msgid "unknown table status: "
4843 msgid "Unknown table status:"
4844 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
4846 #: libraries/Table.php:763
4847 #, fuzzy, php-format
4848 #| msgid "Source database"
4849 msgid "Source database `%s` was not found!"
4850 msgstr "Iš duomenų bazės"
4852 #: libraries/Table.php:771
4853 #, fuzzy, php-format
4854 #| msgid "Theme %s not found!"
4855 msgid "Target database `%s` was not found!"
4856 msgstr "Tema %s nerasta!"
4858 #: libraries/Table.php:1317
4860 #| msgid "Invalid database"
4861 msgid "Invalid database:"
4862 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
4864 #: libraries/Table.php:1334
4866 #| msgid "Invalid table name"
4867 msgid "Invalid table name:"
4868 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
4870 #: libraries/Table.php:1369
4871 #, fuzzy, php-format
4872 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4873 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4874 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
4876 #: libraries/Table.php:1388
4877 #, fuzzy, php-format
4878 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4879 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4880 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
4882 #: libraries/Table.php:1619
4884 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4885 msgid "Could not save table UI preferences!"
4886 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
4888 #: libraries/Table.php:1649
4891 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4892 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4895 #: libraries/Table.php:1802
4898 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4899 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4903 #: libraries/Table.php:1938
4904 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4905 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
4907 #: libraries/Table.php:1949
4908 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4909 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
4911 #: libraries/Table.php:1971
4912 msgid "No index parts defined!"
4913 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
4915 #: libraries/Table.php:2279
4917 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4920 #: libraries/Theme.php:168
4922 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4923 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
4925 #: libraries/Theme.php:462
4926 msgid "No preview available."
4927 msgstr "Peržiūra negalima."
4929 #: libraries/Theme.php:464
4933 #: libraries/ThemeManager.php:148
4935 msgid "Default theme %s not found!"
4936 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
4938 #: libraries/ThemeManager.php:203
4940 msgid "Theme %s not found!"
4941 msgstr "Tema %s nerasta!"
4943 #: libraries/ThemeManager.php:284
4945 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4946 msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
4948 #: libraries/ThemeManager.php:378
4954 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4956 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4959 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4961 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4965 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4967 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4971 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4973 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4974 "range is 0 to 4,294,967,295"
4977 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4979 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4980 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4983 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4985 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4986 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4989 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4991 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4992 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4995 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4997 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4998 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4999 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5002 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5004 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5008 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5010 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5014 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5016 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5017 "values are considered true"
5020 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5021 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5024 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5025 #, fuzzy, php-format
5026 #| msgid "Create version"
5027 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5028 msgstr "Sukurti versiją"
5030 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5032 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5035 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5037 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5038 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5041 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5042 #, fuzzy, php-format
5043 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5044 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5045 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
5047 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5049 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5050 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5053 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5055 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5056 "spaces to the specified length when stored"
5059 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5062 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5063 "the maximum row size"
5066 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5068 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5069 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5072 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5074 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5075 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5078 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5080 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5081 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5084 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5086 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5087 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5091 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5093 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5094 "binary character strings"
5097 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5099 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5100 "binary character strings"
5103 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5105 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5106 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5111 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5112 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5115 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5117 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5118 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5121 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5123 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5124 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5127 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5129 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5133 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5134 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5137 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5138 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5141 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5142 msgid "A point in 2-dimensional space"
5145 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5146 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5149 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5151 #| msgid "Add a polygon"
5153 msgstr "Pridėti daugiakampį"
5155 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5156 msgid "A collection of points"
5159 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5160 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5163 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5164 msgid "A collection of polygons"
5167 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5168 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5171 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5173 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5174 "Notation) documents"
5177 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5178 msgctxt "numeric types"
5182 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5184 #| msgid "Create an index"
5185 msgctxt "date and time types"
5186 msgid "Date and time"
5187 msgstr "Sukurti naują indeksą"
5189 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5190 #: normalization.php:25
5192 #| msgid "Lines terminated by"
5193 msgctxt "string types"
5195 msgstr "Eilutės baigiasi"
5197 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5198 msgctxt "spatial types"
5202 #: libraries/Util.php:198
5205 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
5207 #: libraries/Util.php:573
5209 #| msgid "Static data"
5210 msgid "Static analysis:"
5211 msgstr "Statiniai duomenys"
5213 #: libraries/Util.php:576
5215 msgid "%d errors were found during analysis."
5218 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5220 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5221 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5222 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5224 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5225 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5226 msgid "MySQL said: "
5227 msgstr "MySQL atsakymas: "
5229 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
5231 msgstr "Paaiškinti SQL"
5233 #: libraries/Util.php:1078
5234 msgid "Skip Explain SQL"
5235 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
5237 #: libraries/Util.php:1086
5239 msgid "Analyze Explain at %s"
5242 #: libraries/Util.php:1119
5244 #| msgid "Without PHP Code"
5245 msgid "Without PHP code"
5246 msgstr "be PHP kodo"
5248 #: libraries/Util.php:1131
5250 #| msgid "Submit Query"
5251 msgid "Submit query"
5252 msgstr "Vykdyti užklausą"
5254 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
5256 #| msgid "Create PHP Code"
5257 msgid "Create PHP code"
5260 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
5261 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5263 #: templates/console/display.phtml:125
5267 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
5268 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5270 msgstr "Profiliavimas"
5272 #: libraries/Util.php:1209
5274 #| msgid "Edit mode"
5275 msgctxt "Inline edit query"
5277 msgstr "Redagavimo režimas"
5279 #. l10n: Short week day name
5280 #: libraries/Util.php:1550
5281 msgctxt "Short week day name"
5285 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5286 #: libraries/Util.php:1566
5287 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5288 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5289 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
5291 #: libraries/Util.php:1587
5292 msgctxt "AM/PM indication in time"
5296 #: libraries/Util.php:1589
5297 msgctxt "AM/PM indication in time"
5301 #: libraries/Util.php:1963
5303 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5304 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
5306 #: libraries/Util.php:2010
5307 msgid "Missing parameter:"
5308 msgstr "Trūkstamas parametras:"
5310 #: libraries/Util.php:2554
5312 msgid "Jump to database \"%s\"."
5313 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
5315 #: libraries/Util.php:2579
5317 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5318 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
5320 #: libraries/Util.php:3393 prefs_manage.php:256
5321 msgid "Browse your computer:"
5322 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
5324 #: libraries/Util.php:3418
5326 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5327 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
5329 #: libraries/Util.php:3447 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5330 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5331 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
5333 #: libraries/Util.php:3458
5335 #| msgid "There are no files to upload"
5336 msgid "There are no files to upload!"
5337 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
5339 #: libraries/Util.php:3483 libraries/Util.php:3484
5340 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5344 #: libraries/Util.php:3489 libraries/Util.php:3490
5348 #: libraries/Util.php:4101
5352 #: libraries/advisor.lib.php:20
5354 msgstr "per sekundę"
5356 #: libraries/advisor.lib.php:23
5360 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5361 #: libraries/server_status.lib.php:234
5362 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5364 msgstr "per valandą"
5366 #: libraries/advisor.lib.php:29
5370 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5376 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5377 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5379 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5380 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5381 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5383 msgstr "Paaiškinimas"
5385 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5386 msgid "Use this value"
5387 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
5389 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5391 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5395 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5397 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5400 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5402 #| msgid "Could not save configuration"
5403 msgid "Could not add columns!"
5404 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
5406 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5409 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5412 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5414 #| msgid "Could not save recent table"
5415 msgid "Could not remove columns!"
5416 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
5418 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5422 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5426 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5427 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5428 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5429 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5430 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5431 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5432 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5435 #: templates/database/create_table.phtml:11
5436 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5438 msgstr "Pavadinimas"
5440 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5443 msgid "Length/Values"
5444 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
5446 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5448 #| msgid "Attributes"
5452 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5456 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5458 #| msgid "Select Tables"
5459 msgid "Select a table"
5460 msgstr "Pasirinkite lenteles"
5462 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5463 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5465 msgstr "Pridėti stulpelį"
5467 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5469 #| msgid "Select two columns"
5470 msgid "Select a column."
5471 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
5473 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5475 #| msgid "Add column"
5476 msgid "Add new column"
5477 msgstr "Pridėti stulpelį"
5479 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5480 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5481 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5483 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5487 #: libraries/common.inc.php:495
5489 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5490 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5493 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
5494 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
5496 #: libraries/common.inc.php:509
5499 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5500 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5503 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5504 "incompatible with phpMyAdmin!"
5506 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
5507 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
5509 #: libraries/common.inc.php:542
5511 msgid "Invalid server index: %s"
5512 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
5514 #: libraries/common.inc.php:555
5515 #, fuzzy, php-format
5520 #: libraries/common.inc.php:681
5521 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5522 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
5524 #: libraries/common.inc.php:785
5527 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5528 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5529 "currently using the default time zone of the database server."
5532 #: libraries/common.inc.php:823
5534 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5535 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
5537 #: libraries/common.inc.php:911
5538 msgid "Error: Token mismatch"
5541 #: libraries/common.inc.php:929
5542 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5545 #: libraries/common.inc.php:936
5546 msgid "possible exploit"
5547 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
5549 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5550 #: libraries/config.values.php:87
5556 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5557 #: libraries/config.values.php:88
5563 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5564 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5568 #: libraries/config.values.php:62
5572 #: libraries/config.values.php:63
5576 #: libraries/config.values.php:64
5580 #: libraries/config.values.php:92
5584 #: libraries/config.values.php:93
5585 msgid "Double click"
5588 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5589 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5590 #: libraries/relation.lib.php:106
5594 #: libraries/config.values.php:97
5598 #: libraries/config.values.php:98
5600 #| msgid "Display columns table"
5601 msgid "display column"
5602 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
5604 #: libraries/config.values.php:102
5606 #| msgid "Welcome to %s"
5608 msgstr "Jūs naudojate %s"
5610 #: libraries/config.values.php:122
5614 #: libraries/config.values.php:123
5618 #: libraries/config.values.php:127
5619 msgid "Ask before sending error reports"
5622 #: libraries/config.values.php:128
5623 msgid "Always send error reports"
5626 #: libraries/config.values.php:129
5627 msgid "Never send error reports"
5630 #: libraries/config.values.php:132
5632 #| msgid "Reset to default"
5633 msgid "Server default"
5634 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
5636 #: libraries/config.values.php:133
5642 #: libraries/config.values.php:134
5648 #: libraries/config.values.php:163
5649 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5650 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5651 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5652 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5653 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5654 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5655 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5659 #: libraries/config.values.php:164
5660 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5661 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5662 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5663 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5664 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5666 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5670 #: libraries/config.values.php:165
5671 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5672 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5673 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5674 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5675 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5676 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5677 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5678 msgid "structure and data"
5679 msgstr "struktūra ir duomenys"
5681 #: libraries/config.values.php:168
5682 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5683 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
5685 #: libraries/config.values.php:169
5686 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5687 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
5689 #: libraries/config.values.php:171
5690 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5692 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
5694 #: libraries/config.values.php:200
5695 msgid "complete inserts"
5696 msgstr "užbaigti įterpimus"
5698 #: libraries/config.values.php:201
5699 msgid "extended inserts"
5700 msgstr "praplėsti įterpimus"
5702 #: libraries/config.values.php:202
5703 msgid "both of the above"
5704 msgstr "abu iš paminėtų"
5706 #: libraries/config.values.php:203
5707 msgid "neither of the above"
5708 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
5710 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5712 #| msgid "Not a positive number"
5713 msgid "Not a positive number!"
5714 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
5716 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5718 #| msgid "Not a non-negative number"
5719 msgid "Not a non-negative number!"
5720 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
5722 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5724 #| msgid "Not a valid port number"
5725 msgid "Not a valid port number!"
5726 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
5728 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5729 #: libraries/config/Validator.php:563
5731 #| msgid "Incorrect value"
5732 msgid "Incorrect value!"
5733 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5735 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5736 #, fuzzy, php-format
5737 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5738 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5739 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
5741 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5743 msgid "Missing data for %s"
5744 msgstr "Trūksta duomenų %s"
5746 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5747 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5749 msgstr "neprieinamas"
5751 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5752 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5754 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5755 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
5757 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5758 #, fuzzy, php-format
5759 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
5760 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5761 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
5763 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5764 #, fuzzy, php-format
5765 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
5766 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5767 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
5769 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5772 msgstr "didžiausias %s"
5774 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5775 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5776 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
5778 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5780 msgid "Set value: %s"
5781 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
5783 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5785 msgid "Restore default value"
5786 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
5788 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5789 msgid "Allow users to customize this value"
5790 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
5792 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5794 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5795 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5796 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
5798 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5800 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
5801 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5802 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
5804 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5805 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5806 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
5808 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5810 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5811 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5812 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
5814 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5815 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5817 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
5820 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5823 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5824 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5825 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5826 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5827 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5830 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5833 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5834 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5835 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5837 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5838 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5839 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5841 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
5842 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
5843 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
5845 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5848 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5849 "unavailable on this system."
5851 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
5852 "galimos Jūsų sistemoje."
5854 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5856 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5857 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5860 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5863 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5864 "unavailable on this system."
5866 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
5869 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5872 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5873 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5876 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5877 #, fuzzy, php-format
5879 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5880 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5881 #| "urity risk such as impersonation."
5883 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5884 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5886 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
5887 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
5888 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
5891 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5894 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5895 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5898 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5901 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5902 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5903 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5904 "of users, including you, are connected to."
5907 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5908 #, fuzzy, php-format
5910 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
5911 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
5912 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
5913 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
5914 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5916 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5917 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5918 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5919 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5922 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
5923 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
5924 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
5925 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
5926 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
5927 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
5929 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5930 #, fuzzy, php-format
5932 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
5933 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
5935 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5938 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
5939 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5941 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5942 #, fuzzy, php-format
5944 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
5945 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
5947 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5950 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
5951 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5953 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5955 #| msgid "Could not connect to the target"
5956 msgid "Could not connect to the database server!"
5957 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
5959 #: libraries/config/Validator.php:244
5961 #| msgid "Authentication type"
5962 msgid "Invalid authentication type!"
5963 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5965 #: libraries/config/Validator.php:251
5967 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5968 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5969 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5971 #: libraries/config/Validator.php:259
5973 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5975 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5977 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5979 #: libraries/config/Validator.php:268
5981 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5982 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5983 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5985 #: libraries/config/Validator.php:321
5987 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5990 #: libraries/config/Validator.php:328
5992 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5996 #: libraries/config/Validator.php:426
5998 #| msgid "Incorrect value"
5999 msgid "Incorrect value:"
6000 msgstr "Neteisinga reikšmė"
6002 #: libraries/config/Validator.php:435
6004 msgid "Incorrect IP address: %s"
6005 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6010 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6012 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6014 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
6015 "formoje su slapukų autentifikacija"
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6018 msgid "Allow login to any MySQL server"
6019 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6023 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6024 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6025 "to the given regular expression."
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6030 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6031 msgid "Restrict login to MySQL server"
6032 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6037 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
6038 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
6039 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
6041 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6042 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6043 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6045 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
6046 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
6047 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6050 msgid "Allow third party framing"
6051 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6054 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6055 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6060 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6063 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6066 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6070 msgid "Blowfish secret"
6071 msgstr "Blowfish paslaptis"
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6074 msgid "Highlight selected rows."
6075 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6079 msgstr "Eilutės žymeklis"
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6083 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6084 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6085 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6088 msgid "Highlight pointer"
6089 msgstr "Paryškinti žymeklį"
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6094 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6095 #| "import and export operations"
6096 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6098 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
6099 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6108 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
6109 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
6110 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
6112 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6113 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6114 "kbd] - allows newlines in columns."
6116 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
6117 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
6118 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6121 msgid "CHAR columns editing"
6122 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6126 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6127 "highlighting and line numbers."
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6131 msgid "Enable CodeMirror"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6136 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6142 #| msgid "Enable SQL Validator"
6143 msgid "Enable linter"
6144 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6148 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6153 msgid "Minimum size for input field"
6154 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6158 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6163 msgid "Maximum size for input field"
6164 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6168 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6169 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6170 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6173 msgid "CHAR textarea columns"
6174 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6178 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6179 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6180 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6183 msgid "CHAR textarea rows"
6184 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6187 msgid "Check config file permissions"
6188 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6193 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6194 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6197 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6198 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6200 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
6201 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6204 msgid "Compress on the fly"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6208 #: setup/frames/index.inc.php:192
6209 msgid "Configuration file"
6210 msgstr "Nustatymų failas"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6215 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6216 #| "you're about to lose data"
6218 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6219 "you're about to lose data."
6221 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6225 msgid "Confirm DROP queries"
6226 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6230 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6234 #: templates/console/display.phtml:84
6236 msgstr "Derinti SQL"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6240 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6241 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6242 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6245 msgid "Default database tab"
6246 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6250 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6251 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6252 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6255 msgid "Default server tab"
6256 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6260 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6261 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6262 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6265 msgid "Default table tab"
6266 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6270 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6271 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6272 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6276 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6277 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6278 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6282 #| msgid "Propose table structure"
6283 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6284 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6288 #| msgid "Table comments"
6289 msgid "Show column comments"
6290 msgstr "Lentelės komentarai"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6293 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6298 #| msgid "Propose table structure"
6299 msgid "Hide table structure actions"
6300 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6303 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6305 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6308 msgid "Display servers as a list"
6309 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6313 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6314 "the selected tables of a database."
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6318 msgid "Disable multi table maintenance"
6319 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6324 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6327 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6330 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6333 msgid "Maximum execution time"
6334 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
6337 #, fuzzy, php-format
6338 #| msgid "Add %s statement"
6339 msgid "Use %s statement"
6340 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6343 msgid "Save as file"
6344 msgstr "Išsaugoti į failą"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6347 msgid "Character set of the file"
6348 msgstr "Failo simbolių koduotė"
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6351 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6352 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6358 msgstr "Glaudinimas"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6364 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6365 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6366 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6367 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6368 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6369 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6370 msgid "Put columns names in the first row"
6371 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6375 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6377 #| msgid "Columns enclosed with:"
6378 msgid "Columns enclosed with"
6379 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6383 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6385 #| msgid "Columns escaped with:"
6386 msgid "Columns escaped with"
6387 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6394 #| msgid "Replace NULL with:"
6395 msgid "Replace NULL with"
6396 msgstr "Pakeisti NULL į:"
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6399 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6400 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6404 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6406 #| msgid "Columns terminated by"
6407 msgid "Columns terminated with"
6408 msgstr "Laukai baigiasi"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6411 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6413 #| msgid "Lines terminated with:"
6414 msgid "Lines terminated with"
6415 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6418 msgid "Excel edition"
6419 msgstr "Excel variantas"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6422 msgid "Database name template"
6423 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6426 msgid "Server name template"
6427 msgstr "Serverio vardo šablonas"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6430 msgid "Table name template"
6431 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6436 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6437 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6438 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6439 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6440 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6441 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6443 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6445 msgstr "Parodyti lentelę"
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6448 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6449 msgid "Include table caption"
6450 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6453 msgid "Table caption"
6454 msgstr "Lentelės antraštė"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6457 msgid "Continued table caption"
6458 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6462 msgstr "Pavadinimo raktas"
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6466 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6467 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6474 #| msgid "Relations"
6475 msgid "Relationships"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6479 msgid "Export method"
6480 msgstr "Eksporto metodas"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6483 msgid "Save on server"
6484 msgstr "Išsaugoti serveryje"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6487 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
6488 msgid "Overwrite existing file(s)"
6489 msgstr "Perrašyti esamus failus"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6493 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6494 msgid "Export as separate files"
6495 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6498 msgid "Remember file name template"
6499 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6502 #: libraries/operations.lib.php:835 libraries/operations.lib.php:1262
6503 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6504 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6507 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6508 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6511 #: libraries/display_export.lib.php:399
6512 msgid "SQL compatibility mode"
6513 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6516 msgid "Creation/Update/Check dates"
6517 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6520 msgid "Use delayed inserts"
6521 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6524 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6525 msgid "Disable foreign key checks"
6526 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6531 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6532 msgid "Export views as tables"
6533 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6537 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6538 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6539 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6545 #: libraries/operations.lib.php:1258
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6552 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6553 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6554 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6558 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6563 msgid "Use ignore inserts"
6564 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6567 msgid "Syntax to use when inserting data"
6568 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6572 msgid "Maximal length of created query"
6573 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6577 msgstr "Eksportavimo tipas"
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6581 msgid "Enclose export in a transaction"
6582 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6585 msgid "Export time in UTC"
6586 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6590 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6591 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6595 msgid "Foreign key dropdown order"
6596 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6600 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6601 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6602 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6605 msgid "Foreign key limit"
6606 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6609 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6614 #| msgid "Disable foreign key checks"
6615 msgid "Foreign key checks"
6616 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6620 msgstr "Naršymo režimas"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6624 #| msgid "Customize browse mode"
6625 msgid "Customize browse mode."
6626 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6632 #| msgid "Customize default options"
6633 msgid "Customize default options."
6634 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6637 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6638 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6639 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6649 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
6650 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6651 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6655 msgstr "Redagavimo režimas"
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6659 #| msgid "Customize edit mode"
6660 msgid "Customize edit mode."
6661 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6664 msgid "Export defaults"
6665 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6669 #| msgid "Customize default export options"
6670 msgid "Customize default export options."
6671 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6674 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6684 #| msgid "Set some commonly used options"
6685 msgid "Set some commonly used options."
6686 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6689 msgid "Import defaults"
6690 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6694 #| msgid "Customize default common import options"
6695 msgid "Customize default common import options."
6696 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6699 msgid "Import / export"
6700 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6704 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6705 msgid "Set import and export directories and compression options."
6706 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6714 #| msgid "Databases display options"
6715 msgid "Databases display options."
6716 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6720 #| msgid "Navigation frame"
6721 msgid "Navigation panel"
6722 msgstr "Navigacijos rėmelis"
6724 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6726 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6727 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6728 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6732 #| msgid "Navigation frame"
6733 msgid "Navigation tree"
6734 msgstr "Navigacijos rėmelis"
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6738 #| msgid "Customize navigation frame"
6739 msgid "Customize the navigation tree."
6740 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6743 #: setup/frames/index.inc.php:126
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6749 #| msgid "Servers display options"
6750 msgid "Servers display options."
6751 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6755 #| msgid "Tables display options"
6756 msgid "Tables display options."
6757 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6761 #| msgid "Main frame"
6763 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6766 msgid "Microsoft Office"
6767 msgstr "Microsoft Office"
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6770 msgid "Other core settings"
6771 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
6773 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6775 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6776 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6777 msgstr "Kiti nustatymai"
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6781 msgstr "Puslapių pavadinimai"
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6786 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
6787 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
6788 #| "used to get special values."
6790 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6791 "for magic strings that can be used to get special values."
6793 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
6794 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
6795 "paversti specialiomis reikšmėmis."
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6804 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6805 #| "not limit MySQL"
6807 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6810 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6814 msgid "Basic settings"
6815 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6818 msgid "Authentication"
6819 msgstr "Atpažinimas"
6821 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6823 #| msgid "Authentication settings"
6824 msgid "Authentication settings."
6825 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6828 msgid "Server configuration"
6829 msgstr "Serverio nustatymai"
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6834 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6835 #| "know what they are for"
6837 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6838 "what they are for."
6840 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6845 #| msgid "Enter server connection parameters"
6846 msgid "Enter server connection parameters."
6847 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6850 msgid "Configuration storage"
6851 msgstr "Nustatymų saugykla"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6856 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6857 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
6858 #| "in documentation"
6860 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6861 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6864 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
6865 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
6866 "nustatymų saugykla[/doc]"
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6869 msgid "Changes tracking"
6870 msgstr "Pakeitimų sekimas"
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6874 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6877 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6881 msgid "Customize export options"
6882 msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6885 msgid "Customize import defaults"
6886 msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6890 #| msgid "Customize navigation frame"
6891 msgid "Customize navigation panel"
6892 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6896 #| msgid "Customize main frame"
6897 msgid "Customize main panel"
6898 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6901 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6903 msgstr "SQL užklausos"
6905 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6906 msgid "SQL Query box"
6907 msgstr "SQL užklausos langelis"
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6911 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6912 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6913 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6917 #| msgid "SQL queries settings"
6918 msgid "SQL queries settings."
6919 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6925 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6927 #| msgid "Customize startup page"
6928 msgid "Customize startup page."
6929 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6933 #| msgid "Database for user"
6934 msgid "Database structure"
6935 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6939 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6943 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6944 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6946 #| msgid "Database for user"
6947 msgid "Table structure"
6948 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6951 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6960 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6961 msgid "Choose how you want tabs to work."
6962 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6965 msgid "Display relational schema"
6966 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6969 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6970 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6976 msgstr "Teksto laukeliai"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6980 #| msgid "Customize text input fields"
6981 msgid "Customize text input fields."
6982 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6986 msgstr "Texy! tekstas"
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6989 msgid "Customize default options"
6990 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6994 msgstr "Perspėjimai"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6998 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6999 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
7000 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:349
7005 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7006 #| "import and export operations"
7007 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
7009 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
7010 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:352
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:353
7017 msgid "Extra parameters for iconv"
7018 msgstr "Papildomas parametras iconv"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7023 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
7024 #| "even if one of the queries failed"
7026 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7027 "if one of the queries failed."
7029 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
7030 "jei viena užklausa nepavyksta"
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7033 msgid "Ignore multiple statement errors"
7034 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:360
7038 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7039 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7042 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
7043 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
7044 "gali sugadinti tranzakcijas."
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7047 msgid "Partial import: allow interrupt"
7048 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
7051 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
7052 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
7053 msgid "Do not abort on INSERT error"
7054 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
7057 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
7061 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7064 #: libraries/config/messages.inc.php:376
7067 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7068 #| "table) and only SQL is always available"
7070 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7071 "table) and only SQL is always available."
7073 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
7074 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7077 msgid "Format of imported file"
7078 msgstr "Įkelto failo formatas"
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:383
7081 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
7082 msgid "Use LOCAL keyword"
7083 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:389
7086 msgid "Column names in first row"
7087 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:390
7090 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
7091 msgid "Do not import empty rows"
7092 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:392
7095 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7096 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:394
7099 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7100 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7104 #| msgid "Number of queries to skip from start"
7105 msgid "Number of queries to skip from start."
7106 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
7108 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7109 msgid "Partial import: skip queries"
7110 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7113 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7114 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7118 #| msgid "Read misses"
7119 msgid "Read as multibytes"
7120 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
7122 #: libraries/config/messages.inc.php:401
7123 msgid "Initial state for sliders"
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7128 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7129 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7130 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7133 msgid "Number of inserted rows"
7134 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7139 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
7142 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7143 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7146 msgid "Limit column characters"
7147 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7151 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7152 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7153 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7155 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
7156 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
7157 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:413
7161 msgid "Delete all cookies on logout"
7162 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7167 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7170 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7171 "kbd] authentication mode."
7173 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7177 msgid "Recall user name"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7182 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7183 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7184 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7185 "recommended for non-trusted environments."
7187 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
7188 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
7189 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
7190 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7193 msgid "Login cookie store"
7194 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7198 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7199 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7200 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7203 msgid "Login cookie validity"
7204 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7208 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
7209 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7210 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
7212 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7213 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7214 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7218 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7219 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7221 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7224 msgid "Maximum displayed SQL length"
7225 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7229 msgid "Users cannot set a higher value"
7230 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7234 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7235 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7236 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
7238 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7239 msgid "Maximum databases"
7240 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
7242 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7244 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7245 "the navigation tree."
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7250 #| msgid "Maximum size for input field"
7251 msgid "Maximum items on first level"
7252 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7256 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7260 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7261 msgid "Maximum items in branch"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7266 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7267 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7269 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
7270 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7274 msgid "Maximum number of rows to display"
7275 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7279 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7280 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7281 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7284 msgid "Maximum tables"
7285 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7290 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7291 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7293 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7294 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7296 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
7297 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
7299 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7300 msgid "Memory limit"
7301 msgstr "Atminties apribojimai"
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7304 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7307 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7309 #| msgid "Show logo in left frame"
7310 msgid "Show databases navigation as tree"
7311 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7314 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7317 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7319 #| msgid "Show logo in left frame"
7320 msgid "Show logo in navigation panel."
7321 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7323 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7324 msgid "Display logo"
7325 msgstr "Rodyti logotipą"
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7329 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
7330 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7331 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7334 msgid "Logo link URL"
7335 msgstr "Logotipo saito adresas"
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7340 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7341 #| "([kbd]new[/kbd])"
7343 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7346 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
7347 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7350 msgid "Logo link target"
7351 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7355 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7356 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7357 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7360 msgid "Display servers selection"
7361 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7364 msgid "Target for quick access icon"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7368 msgid "Target for second quick access icon"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7373 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7375 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7376 "display a filter box."
7377 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7379 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7381 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7382 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7383 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7387 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
7388 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7389 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7394 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7395 #| "separator defined below)"
7397 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7398 "the Databases and Tables tabs above)."
7400 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7403 msgid "Group items in the tree"
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7408 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7409 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7410 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
7412 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7413 msgid "Database tree separator"
7414 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
7416 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7418 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7419 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7420 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7423 msgid "Table tree separator"
7424 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7427 msgid "Maximum table tree depth"
7428 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7432 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7433 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7434 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7437 msgid "Enable highlighting"
7438 msgstr "Įjungti paryškinimą"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7442 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7447 #| msgid "Iconic navigation bar"
7448 msgid "Enable navigation tree expansion"
7449 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7453 #| msgid "Show tables"
7454 msgid "Show tables in tree"
7455 msgstr "Rodyti lentelės"
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7459 #| msgid "Show logo in left frame"
7460 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7461 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7465 #| msgid "Show versions"
7466 msgid "Show views in tree"
7467 msgstr "Rodyti versijas"
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7471 #| msgid "Show logo in left frame"
7472 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7473 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7477 #| msgid "Show function fields"
7478 msgid "Show functions in tree"
7479 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7482 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7487 #| msgid "Show processes"
7488 msgid "Show procedures in tree"
7489 msgstr "Rodyti procesus"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7492 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7497 #| msgid "Show versions"
7498 msgid "Show events in tree"
7499 msgstr "Rodyti versijas"
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7503 #| msgid "Show logo in left frame"
7504 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7505 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7509 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7510 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7512 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7516 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7517 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7519 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7522 msgid "Recently used tables"
7523 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7526 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7530 msgid "Where to show the table row links"
7531 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7534 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7538 msgid "Show row links anyway"
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7543 #| msgid "Disable foreign key checks"
7544 msgid "Disable shortcut keys"
7545 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7549 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
7550 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7552 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7555 msgid "Natural order"
7556 msgstr "Natūrali tvarka"
7558 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7561 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7562 msgid "Use only icons, only text or both."
7563 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7567 #| msgid "Iconic navigation bar"
7568 msgid "Table navigation bar"
7569 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
7571 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7573 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7574 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7576 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7579 msgid "GZip output buffering"
7580 msgstr "GZip išvedimo buferis"
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7585 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7586 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7588 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7589 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7591 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
7592 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7595 msgid "Default sorting order"
7596 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7600 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7601 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7602 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7605 msgid "Persistent connections"
7606 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7611 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7612 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7613 #| "configuration storage could not be found"
7615 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7616 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7617 "configuration storage could not be found."
7619 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
7620 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7624 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7625 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7630 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7631 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7632 #| "configuration storage could not be found"
7634 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7635 "column names in a table are reserved MySQL words."
7637 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
7638 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7642 msgid "MySQL reserved word warning"
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7647 #| msgid "Allow to display all the rows"
7648 msgid "How to display the menu tabs"
7649 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7652 msgid "How to display various action links"
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7657 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7658 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7659 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7662 msgid "Protect binary columns"
7663 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7667 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7668 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7669 "(lost by window close)."
7671 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
7672 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
7673 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7676 msgid "Permanent query history"
7677 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7681 #| msgid "How many queries are kept in history"
7682 msgid "How many queries are kept in history."
7683 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7686 msgid "Query history length"
7687 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7691 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7692 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7694 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7698 msgid "Recoding engine"
7699 msgstr "Įrašymo varikliukas"
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7703 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
7704 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7705 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
7707 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7708 msgid "Remember table's sorting"
7709 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7712 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7717 #| msgid "Default sorting order"
7718 msgid "Primary key default sort order"
7719 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7724 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
7726 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7727 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7730 msgid "Repeat headers"
7731 msgstr "Pakartoti antraštes"
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7734 msgid "Grid editing: trigger action"
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7739 #| msgid "Relational display column"
7740 msgid "Relational display"
7741 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7745 #| msgid "Servers display options"
7746 msgid "For display Options"
7747 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
7749 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7751 #| msgid "Save all edited cells at once"
7752 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7753 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7757 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7758 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7759 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7762 msgid "Save directory"
7763 msgstr "Išsaugoti katalogą"
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7767 #| msgid "Leave blank if not used"
7768 msgid "Leave blank if not used."
7769 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7772 msgid "Host authorization order"
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7777 #| msgid "Leave blank for defaults"
7778 msgid "Leave blank for defaults."
7779 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7782 msgid "Host authorization rules"
7785 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7786 msgid "Allow logins without a password"
7787 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
7789 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7790 msgid "Allow root login"
7791 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
7793 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7795 #| msgid "Session value"
7796 msgid "Session timezone"
7797 msgstr "Sesijos reikšmė"
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7801 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7806 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7809 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7815 #| msgid "Authentication settings"
7816 msgid "Authentication method to use."
7817 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7820 msgid "Authentication type"
7821 msgstr "Autentifikacijos tipas"
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7826 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7827 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7829 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7830 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7832 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
7833 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7836 msgid "Bookmark table"
7837 msgstr "Pažymėti lentelę"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7842 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
7845 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7846 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7848 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
7849 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7852 msgid "Column information table"
7853 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7857 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
7858 msgid "Compress connection to MySQL server."
7859 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7862 msgid "Compress connection"
7863 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7866 msgid "Control user password"
7867 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7872 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
7873 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7874 #| "controluser]wiki[/a]"
7876 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7877 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7879 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
7880 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7882 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7883 msgid "Control user"
7884 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7886 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7888 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7889 "already defined host."
7892 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7894 #| msgid "Control user"
7895 msgid "Control host"
7896 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7898 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7900 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7901 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7902 "if the controlhost equals host."
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7907 #| msgid "Control user"
7908 msgid "Control port"
7909 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
7911 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7913 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7914 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7915 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7919 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7920 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7922 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
7923 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7926 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7927 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7930 msgid "Hide databases"
7931 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7936 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
7937 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
7939 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7942 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
7943 "[kbd]pma_history[/kbd]"
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7946 msgid "SQL query history table"
7947 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7951 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
7952 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7953 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7956 msgid "Server hostname"
7957 msgstr "Serverio adresas"
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7961 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
7963 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7965 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7966 "records are automatically removed."
7969 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7970 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7971 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
7973 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7975 #| msgid "See slave status table"
7976 msgid "QBE saved searches table"
7977 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7982 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7984 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7985 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7987 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
7988 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7992 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7993 msgid "Export templates table"
7994 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
7996 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7999 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8001 "Leave blank for no export template support, suggested: "
8002 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
8004 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
8005 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8007 #: libraries/config/messages.inc.php:688
8009 #| msgid "Textarea columns"
8010 msgid "Central columns table"
8011 msgstr "Textarea stulpeliai"
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:690
8016 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8019 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
8020 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
8022 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
8023 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8025 #: libraries/config/messages.inc.php:694
8028 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
8029 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8030 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
8031 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
8032 #| "rest in alphabetical order."
8034 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8035 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8036 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
8038 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
8039 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
8040 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
8041 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
8042 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
8045 #: libraries/config/messages.inc.php:698
8046 msgid "Show only listed databases"
8047 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
8051 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
8052 msgid "Leave empty if not using config auth."
8053 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
8055 #: libraries/config/messages.inc.php:700
8056 msgid "Password for config auth"
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:702
8062 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8064 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
8066 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
8067 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:704
8070 msgid "PDF schema: pages table"
8071 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:706
8076 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
8077 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
8078 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8080 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
8081 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
8082 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
8084 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
8085 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
8086 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:710
8089 #: templates/server/databases/create.phtml:20
8090 msgid "Database name"
8091 msgstr "Duomenų bazės vardas"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:712
8095 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8096 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8098 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:713
8103 msgstr "Serverio jungtis"
8105 #: libraries/config/messages.inc.php:715
8108 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8110 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8111 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8113 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
8114 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
8116 #: libraries/config/messages.inc.php:718
8117 msgid "Recently used table"
8118 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
8120 #: libraries/config/messages.inc.php:720
8123 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8125 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8126 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8128 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
8129 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
8131 #: libraries/config/messages.inc.php:723
8133 #| msgid "Variables"
8134 msgid "Favorites table"
8137 #: libraries/config/messages.inc.php:725
8140 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8141 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8143 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
8144 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
8146 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
8147 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8149 #: libraries/config/messages.inc.php:729
8150 msgid "Relation table"
8151 msgstr "Sąryšių lentelė"
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:731
8156 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8157 #| "types[/a] for an example"
8159 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
8161 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8162 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:734
8165 msgid "Signon session name"
8166 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:735
8170 msgstr "Prisijungimo adresas"
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:737
8174 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8175 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8176 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8179 msgid "Server socket"
8180 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:739
8184 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8185 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8186 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
8188 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8190 msgstr "Naudoti SSL"
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:742
8195 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8198 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8201 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
8202 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:745
8206 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8207 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8208 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
8210 #: libraries/config/messages.inc.php:748
8213 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8216 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8217 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8219 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
8220 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8222 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8223 msgid "Display columns table"
8224 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
8226 #: libraries/config/messages.inc.php:753
8228 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8230 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8231 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8233 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
8234 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
8236 #: libraries/config/messages.inc.php:756
8237 msgid "UI preferences table"
8238 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
8240 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8242 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8243 "the log when creating a database."
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:761
8247 msgid "Add DROP DATABASE"
8248 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
8250 #: libraries/config/messages.inc.php:763
8252 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8253 "log when creating a table."
8256 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
8257 msgid "Add DROP TABLE"
8258 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
8260 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8262 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8263 "log when creating a view."
8266 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8267 msgid "Add DROP VIEW"
8268 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
8270 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8271 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8274 #: libraries/config/messages.inc.php:774
8275 msgid "Statements to track"
8276 msgstr "Sekamos užklausos"
8278 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8281 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8282 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8284 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8285 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8287 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
8288 "[kbd]pma_history[/kbd]"
8290 #: libraries/config/messages.inc.php:779
8291 msgid "SQL query tracking table"
8292 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8296 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8300 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8301 msgid "Automatically create versions"
8302 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
8304 #: libraries/config/messages.inc.php:787
8307 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8309 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8310 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8312 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
8313 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8316 msgid "User preferences storage table"
8319 #: libraries/config/messages.inc.php:792
8321 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8322 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8323 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8328 #| msgid "Use Tables"
8330 msgstr "Naudoti lenteles"
8332 #: libraries/config/messages.inc.php:798
8334 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8335 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8336 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8339 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8341 #| msgid "Use Host Table"
8342 msgid "User groups table"
8343 msgstr "Naudoti Host lentelę"
8345 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8348 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
8350 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8351 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8353 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
8354 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8356 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8357 msgid "Hidden navigation items table"
8360 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8361 msgid "User for config auth"
8364 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8366 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8370 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8371 msgid "Verbose name of this server"
8374 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8375 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8378 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8379 msgid "Allow to display all the rows"
8380 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
8382 #: libraries/config/messages.inc.php:820
8384 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8385 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8386 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8389 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8390 msgid "Show password change form"
8391 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
8393 #: libraries/config/messages.inc.php:825
8394 msgid "Show create database form"
8395 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
8397 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8398 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8401 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8403 #| msgid "Table comments"
8404 msgid "Show table comments"
8405 msgstr "Lentelės komentarai"
8407 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8408 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8411 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8413 #| msgid "Show more actions"
8414 msgid "Show creation timestamp"
8415 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
8417 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8419 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8422 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8424 #| msgid "Show master status"
8425 msgid "Show last update timestamp"
8426 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
8428 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8430 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8433 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8435 #| msgid "Show master status"
8436 msgid "Show last check timestamp"
8437 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
8439 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8440 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8443 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8445 #| msgid "Table comments"
8446 msgid "Show table charset"
8447 msgstr "Lentelės komentarai"
8449 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8451 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8455 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8456 msgid "Show field types"
8457 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
8459 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8461 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8462 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8463 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
8465 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8466 msgid "Show function fields"
8467 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
8469 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8471 #| msgid "Where to show the table row links"
8472 msgid "Whether to show hint or not."
8473 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
8475 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8477 #| msgid "Show indexes"
8479 msgstr "Rodyti indeksus"
8481 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8484 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
8485 #| "php]phpinfo()[/a] output"
8487 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8490 "Rodyti nuorodą į [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
8491 "php]phpinfo()[/a] išvedimą"
8493 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8494 msgid "Show phpinfo() link"
8495 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
8497 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8498 msgid "Show detailed MySQL server information"
8499 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
8501 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8504 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8506 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8508 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
8510 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8511 msgid "Show SQL queries"
8512 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
8514 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8516 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8519 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8521 #| msgid "Hide query box"
8522 msgid "Retain query box"
8523 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
8525 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8527 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8528 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8530 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
8533 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8534 msgid "Show statistics"
8535 msgstr "Rodyti statistika"
8537 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8539 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8542 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8543 msgid "Skip locked tables"
8544 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
8546 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8548 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
8550 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8552 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
8554 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8555 msgid "Suhosin warning"
8556 msgstr "Suhosin įspėjimas"
8558 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8561 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
8562 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
8563 #| "configuration storage could not be found"
8565 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8566 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8567 "`LoginCookieValidity`."
8569 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
8570 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
8573 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8575 #| msgid "Login cookie validity"
8576 msgid "Login cookie validity warning"
8577 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
8579 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8581 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8582 "query textareas (*2)."
8585 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8586 msgid "Textarea columns"
8587 msgstr "Textarea stulpeliai"
8589 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8591 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8592 "query textareas (*2)."
8595 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8596 msgid "Textarea rows"
8597 msgstr "Textarea eilutės"
8599 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8601 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
8602 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8603 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
8605 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8607 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
8608 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8609 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
8611 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8612 msgid "Default title"
8613 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
8615 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8617 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
8618 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8619 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
8621 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8623 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
8624 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8625 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
8627 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8629 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8630 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8631 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8632 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8635 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8636 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8637 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
8639 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8641 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8642 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8643 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
8645 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8646 msgid "Upload directory"
8647 msgstr "Įkelties katalogas"
8649 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8651 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8652 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8653 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
8655 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8656 msgid "Use database search"
8657 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
8659 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8662 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
8663 #| "the checkbox on the right"
8665 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8666 "checkbox on the right."
8668 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
8669 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
8671 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8672 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8675 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8676 msgid "Check for latest version"
8677 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
8679 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8681 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
8682 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8684 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
8686 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8687 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8688 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8689 #: setup/lib/index.lib.php:179
8690 msgid "Version check"
8691 msgstr "Versijos patikrinimas"
8693 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8695 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8696 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8697 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8698 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8701 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8705 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8707 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8708 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8709 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8712 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8715 msgid "Proxy username"
8716 msgstr "Vartotojo vardas"
8718 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8719 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8722 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8725 msgid "Proxy password"
8726 msgstr "Slaptažodis"
8728 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8731 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8732 #| "import and export operations"
8733 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8735 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
8736 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
8738 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8742 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8743 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8746 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8747 msgid "Public key for reCaptcha"
8750 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8751 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8754 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8755 msgid "Private key for reCaptcha"
8758 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8759 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8762 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8764 #| msgid "Server port"
8765 msgid "Send error reports"
8766 msgstr "Serverio jungtis"
8768 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8770 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8771 "will be inserted with Shift+Enter."
8774 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8776 #| msgid "Executed queries"
8777 msgid "Enter executes queries in console"
8778 msgstr "Įvykdytos užklausos"
8780 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8782 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8783 "storage tables automatically."
8786 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8788 #| msgid "Server configuration"
8789 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8790 msgstr "Serverio nustatymai"
8792 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8793 msgid "Config authentication"
8796 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8797 msgid "HTTP authentication"
8798 msgstr "HTTP autentifikacija"
8800 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8801 msgid "Signon authentication"
8802 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
8804 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8806 msgid "CSV using LOAD DATA"
8807 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
8809 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8813 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8814 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8815 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
8817 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8822 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8823 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8825 msgstr "Pritaikytas"
8827 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8829 msgid "CSV for MS Excel"
8830 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
8832 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8834 msgid "Microsoft Word 2000"
8835 msgstr "Microsoft Word 2000"
8837 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8840 #| msgid "Open Document Text"
8841 msgid "OpenDocument Text"
8842 msgstr "Open Document rašyklė"
8844 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8845 msgid "Favorite List is full!"
8848 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8849 #: tbl_operations.php:365
8851 msgid "Table %s has been emptied."
8852 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
8854 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8855 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8856 #, fuzzy, php-format
8857 #| msgid "View %s has been dropped."
8858 msgid "View %s has been dropped."
8859 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
8861 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8862 #: tbl_operations.php:384
8863 #, fuzzy, php-format
8864 #| msgid "Table %s has been dropped."
8865 msgid "Table %s has been dropped."
8866 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
8868 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8872 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8874 msgstr "Logo pavadinimas"
8876 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8880 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8881 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8883 msgstr "Įvykio tipas"
8885 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8886 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8888 msgstr "Serverio ID"
8890 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8891 msgid "Original position"
8892 msgstr "Pirminė padėtis"
8894 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8895 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8897 msgstr "Informacija"
8899 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8900 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8901 msgid "Truncate Shown Queries"
8902 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
8904 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8905 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8906 msgid "Show Full Queries"
8907 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
8909 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8910 msgid "No databases"
8911 msgstr "Nėra duomenų bazių"
8913 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8915 msgid "Database %1$s has been created."
8916 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
8918 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8919 #, fuzzy, php-format
8920 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8921 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8922 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8923 msgstr[0] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8924 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8925 msgstr[2] "Sėkmingai pašalintos %s duomenų bazės."
8927 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8928 #: libraries/import.lib.php:90
8929 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8930 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8931 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8932 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8936 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8937 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8938 #: libraries/server_status.lib.php:304
8939 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8940 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8944 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8945 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8946 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8950 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8951 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8952 msgid "Not replicated"
8953 msgstr "Nepadaugintas"
8955 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8956 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8958 msgstr "Padaugintas"
8960 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8962 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8963 "between the web server and the MySQL server."
8965 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
8966 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
8968 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8969 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8971 #| msgid "Enable Statistics"
8972 msgid "Enable statistics"
8973 msgstr "Leisti statistiką"
8975 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8976 #, fuzzy, php-format
8977 #| msgid "Server variables and settings"
8978 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8979 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
8981 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8982 msgid "Setting variable failed"
8985 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8986 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8987 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8990 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8991 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8994 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8997 msgid "No data to display"
8998 msgstr "Nėra duomenų"
9000 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
9001 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:728
9002 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:977
9003 #: tbl_addfield.php:95
9005 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9006 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
9008 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:201
9010 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9011 msgid "Display column was successfully updated."
9012 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
9014 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:271
9016 #| msgid "Internal relation added"
9017 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9018 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9020 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
9023 msgid "Table search"
9026 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
9032 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
9033 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
9035 #| msgid "Hide search criteria"
9036 msgid "Find and replace"
9037 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
9039 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
9041 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9042 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9047 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
9049 #| msgid "No rows selected"
9050 msgid "No column selected."
9051 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
9053 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
9055 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9056 msgid "The columns have been moved successfully."
9057 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
9059 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:501
9060 #, fuzzy, php-format
9061 #| msgid "Failed to fetch headers"
9062 msgid "Failed to get description of column %s!"
9063 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
9065 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:739
9066 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1026
9067 #: libraries/tracking.lib.php:1092
9069 msgstr "Užklausos klaida"
9071 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:971
9072 #, fuzzy, php-format
9073 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9075 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9076 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
9078 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
9079 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
9083 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1195
9084 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1200
9085 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
9086 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
9087 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
9088 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
9089 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
9090 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
9094 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1197
9095 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1202
9096 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
9100 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1198
9101 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1203
9102 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
9103 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
9107 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1206
9109 #| msgid "Browse distinct values"
9110 msgid "Distinct values"
9111 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
9113 #: libraries/core.lib.php:297
9115 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9116 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
9118 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
9119 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
9121 msgstr "Nėra pakeitimų"
9123 #: libraries/database_interface.inc.php:36
9125 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9128 #: libraries/database_interface.inc.php:53
9130 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
9131 "consider installing the mysqli extension."
9134 #: libraries/db_designer.lib.php:119
9136 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9137 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9138 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
9140 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:160
9141 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9144 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
9145 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
9146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
9148 msgstr "Nėra slaptažodžio"
9150 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
9151 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:214
9152 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
9153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
9155 msgstr "Slaptažodis:"
9157 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
9161 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
9162 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
9163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
9167 msgstr "Įveskite dar kartą"
9169 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
9170 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
9172 #| msgid "Password Hashing"
9173 msgid "Password Hashing:"
9174 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
9176 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
9177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
9179 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
9180 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
9184 #: libraries/display_export.lib.php:174
9185 msgid "Exporting databases from the current server"
9186 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
9188 #: libraries/display_export.lib.php:177
9190 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9191 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
9193 #: libraries/display_export.lib.php:182
9195 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9196 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
9198 #: libraries/display_export.lib.php:202
9200 #| msgid "Export type"
9201 msgid "Export templates:"
9202 msgstr "Eksportavimo tipas"
9204 #: libraries/display_export.lib.php:207
9206 #| msgid "File name template:"
9207 msgid "New template:"
9208 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9210 #: libraries/display_export.lib.php:210
9212 #| msgid "Table name"
9213 msgid "Template name"
9214 msgstr "Lentelės vardas"
9216 #: libraries/display_export.lib.php:212
9217 #: templates/server/databases/create.phtml:22
9221 #: libraries/display_export.lib.php:219
9223 #| msgid "File name template:"
9224 msgid "Existing templates:"
9225 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9227 #: libraries/display_export.lib.php:220
9230 #| msgid_plural "%s tables"
9234 #: libraries/display_export.lib.php:225
9240 #: libraries/display_export.lib.php:247
9242 #| msgid "Select Tables"
9243 msgid "Select a template"
9244 msgstr "Pasirinkite lenteles"
9246 #: libraries/display_export.lib.php:296
9248 #| msgid "Export method"
9249 msgid "Export method:"
9250 msgstr "Eksporto metodas"
9252 #: libraries/display_export.lib.php:306
9253 msgid "Quick - display only the minimal options"
9254 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
9256 #: libraries/display_export.lib.php:318
9257 msgid "Custom - display all possible options"
9258 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
9260 #: libraries/display_export.lib.php:340
9262 #| msgid "Databases"
9264 msgstr "Duomenų bazės"
9266 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
9272 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
9273 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
9277 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
9278 msgid "Format-specific options:"
9279 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
9281 #: libraries/display_export.lib.php:381
9283 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9284 "options for other formats."
9287 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
9288 msgid "Encoding Conversion:"
9289 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
9291 #: libraries/display_export.lib.php:427
9295 #: libraries/display_export.lib.php:435
9296 msgid "Dump some row(s)"
9297 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
9299 #: libraries/display_export.lib.php:451
9300 msgid "Row to begin at:"
9301 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
9303 #: libraries/display_export.lib.php:468
9304 msgid "Dump all rows"
9305 msgstr "Išvesti visas eilutes"
9307 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
9311 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
9313 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9314 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
9316 #: libraries/display_export.lib.php:558
9317 msgid "File name template:"
9318 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
9320 #: libraries/display_export.lib.php:560
9321 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9322 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
9324 #: libraries/display_export.lib.php:562
9325 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9326 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
9328 #: libraries/display_export.lib.php:564
9329 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9330 msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
9332 #: libraries/display_export.lib.php:570
9335 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9336 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9337 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9339 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
9340 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
9341 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
9343 #: libraries/display_export.lib.php:625
9344 msgid "use this for future exports"
9345 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
9347 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
9348 #: libraries/display_import.lib.php:195
9349 msgid "Character set of the file:"
9350 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
9352 #: libraries/display_export.lib.php:690
9353 msgid "Compression:"
9356 #: libraries/display_export.lib.php:698
9360 #: libraries/display_export.lib.php:705
9364 #: libraries/display_export.lib.php:732
9365 msgid "View output as text"
9366 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
9368 #: libraries/display_export.lib.php:752
9370 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9371 msgid "Export databases as separate files"
9372 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
9374 #: libraries/display_export.lib.php:754
9376 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9377 msgid "Export tables as separate files"
9378 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
9380 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
9381 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9384 #: libraries/display_export.lib.php:809
9385 msgid "Save output to a file"
9386 msgstr "Išsaugoti į failą"
9388 #: libraries/display_export.lib.php:842
9389 msgid "Skip tables larger than"
9392 #: libraries/display_export.lib.php:895
9393 msgid "Defined aliases"
9396 #: libraries/display_export.lib.php:1011
9397 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9398 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
9400 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9402 msgid "%1$s from %2$s branch"
9405 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9409 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9410 msgid "Git revision:"
9413 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9414 #, fuzzy, php-format
9415 #| msgid "Create version"
9416 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9417 msgstr "Sukurti versiją"
9419 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9420 #, fuzzy, php-format
9421 #| msgid "Create version"
9422 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9423 msgstr "Sukurti versiją"
9425 #: libraries/display_import.lib.php:73
9427 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9429 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
9431 #: libraries/display_import.lib.php:110
9432 msgid "Importing into the current server"
9433 msgstr "Importuojama į šį serverį"
9435 #: libraries/display_import.lib.php:113
9437 msgid "Importing into the database \"%s\""
9438 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
9440 #: libraries/display_import.lib.php:119
9442 msgid "Importing into the table \"%s\""
9443 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
9445 #: libraries/display_import.lib.php:155
9447 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9448 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
9450 #: libraries/display_import.lib.php:161
9452 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9453 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9455 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
9456 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
9458 #: libraries/display_import.lib.php:224
9460 #| msgid "File to Import:"
9461 msgid "File to import:"
9462 msgstr "Failas importavimui:"
9464 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9465 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9468 #: libraries/display_import.lib.php:257
9469 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9470 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
9472 #: libraries/display_import.lib.php:284
9474 #| msgid "Partial Import:"
9475 msgid "Partial import:"
9476 msgstr "Dalinis importavimas:"
9478 #: libraries/display_import.lib.php:291
9481 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9483 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
9484 "tęsiama nuo %d pozicijos."
9486 #: libraries/display_import.lib.php:305
9489 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
9490 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
9491 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
9493 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9494 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9495 "files, however it can break transactions.)</i>"
9497 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
9498 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
9499 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
9501 #: libraries/display_import.lib.php:315
9503 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
9504 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9505 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
9507 #: libraries/display_import.lib.php:345
9510 msgid "Other options:"
9513 #: libraries/display_import.lib.php:483
9515 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9516 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9519 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
9520 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
9521 "Chrome, Arora ir pan.)."
9523 #: libraries/display_import.lib.php:489
9528 #: libraries/display_import.lib.php:490
9530 #| msgid "Format of imported file"
9531 msgid "Uploading your import file…"
9532 msgstr "Įkelto failo formatas"
9534 #: libraries/display_import.lib.php:491
9539 #: libraries/display_import.lib.php:492
9540 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9543 #: libraries/display_import.lib.php:493
9544 msgid "About %SEC sec. remaining."
9547 #: libraries/display_import.lib.php:495
9548 msgid "The file is being processed, please be patient."
9549 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
9551 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9552 msgid "Version information"
9553 msgstr "Versijos informacija"
9555 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9556 msgid "Data home directory"
9557 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
9559 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9560 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9561 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
9563 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9565 msgstr "Duomenų failai"
9567 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9568 msgid "Autoextend increment"
9569 msgstr "Automatinis didėjimas"
9571 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9573 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9574 "when it becomes full."
9577 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9578 msgid "Buffer pool size"
9579 msgstr "Buferio pool'o dydis"
9581 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9583 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9587 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9589 msgstr "Buferio Pool'as"
9591 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9592 msgid "Buffer Pool Usage"
9593 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
9595 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9599 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9601 msgstr "Tušti puslapiai"
9603 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9606 msgstr "Tušti puslapiai"
9608 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9609 msgid "Pages containing data"
9610 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
9612 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9613 msgid "Pages to be flushed"
9616 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9620 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9621 msgid "Latched pages"
9624 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9625 msgid "Buffer Pool Activity"
9626 msgstr "Buferio pool'o veikla"
9628 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9629 msgid "Read requests"
9630 msgstr "Skaitymo užklausos"
9632 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9633 msgid "Write requests"
9634 msgstr "Įrašymo užklausos"
9636 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9638 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
9640 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9642 msgstr "Rašymas laukia"
9644 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9645 msgid "Read misses in %"
9646 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
9648 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9649 msgid "Write waits in %"
9650 msgstr "Rašymas laukia %"
9652 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9653 msgid "Data pointer size"
9654 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
9656 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9658 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9659 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9661 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
9662 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
9664 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9665 msgid "Automatic recovery mode"
9666 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
9668 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9670 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9671 "myisam-recover server startup option."
9673 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
9674 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
9676 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9677 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9678 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
9680 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9682 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9683 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9686 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
9687 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
9689 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9690 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9691 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
9693 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9695 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9696 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9700 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9701 msgid "Repair threads"
9702 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
9704 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9706 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9707 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9709 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
9710 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
9712 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9713 msgid "Sort buffer size"
9714 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
9716 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9718 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9719 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9722 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9723 msgid "Index cache size"
9724 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
9726 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9728 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9729 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9731 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
9732 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
9733 "padėjimui (for caching index pages)."
9735 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9736 msgid "Record cache size"
9737 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
9739 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9741 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9742 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9743 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9746 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9747 msgid "Log cache size"
9748 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
9750 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9752 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9753 "transaction log data. The default is 16MB."
9756 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9757 msgid "Log file threshold"
9760 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9762 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9763 "default value is 16MB."
9766 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9767 msgid "Transaction buffer size"
9768 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
9770 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9772 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9773 "buffers of this size). The default is 1MB."
9775 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
9776 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
9778 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9779 msgid "Checkpoint frequency"
9782 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9784 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9785 "performed. The default value is 24MB."
9788 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9789 msgid "Data log threshold"
9792 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9794 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9795 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9796 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9797 "that can be stored in the database."
9800 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9801 msgid "Garbage threshold"
9804 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9806 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9807 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9810 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9811 msgid "Log buffer size"
9812 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
9814 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9816 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9817 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9818 "required to write a data log."
9821 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9822 msgid "Data file grow size"
9825 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9826 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9829 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9830 msgid "Row file grow size"
9833 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9834 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9837 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9838 msgid "Log file count"
9841 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9843 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9844 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9845 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9849 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9852 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9853 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9856 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9857 #: libraries/export.lib.php:381
9859 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9860 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
9862 #: libraries/export.lib.php:337
9865 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9867 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
9868 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
9870 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9872 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9873 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
9875 #: libraries/export.lib.php:387
9877 msgid "Dump has been saved to file %s."
9878 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
9880 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9881 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1379
9882 #: tbl_get_field.php:45
9883 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9884 msgstr "MySQL gražino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
9886 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1393
9887 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9890 #: libraries/import.lib.php:1204
9892 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9893 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
9895 #: libraries/import.lib.php:1207
9897 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
9898 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9899 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
9901 #: libraries/import.lib.php:1210
9904 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9906 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9908 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
9910 #: libraries/import.lib.php:1212
9912 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
9913 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9914 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
9916 #: libraries/import.lib.php:1219
9917 #, fuzzy, php-format
9918 #| msgid "Go to database"
9919 msgid "Go to database: %s"
9920 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
9922 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9924 msgid "Edit settings for %s"
9925 msgstr "Keisti nustatymus %s"
9927 #: libraries/import.lib.php:1254
9928 #, fuzzy, php-format
9929 #| msgid "Go to table"
9930 msgid "Go to table: %s"
9931 msgstr "Eiti į lentelę"
9933 #: libraries/import.lib.php:1262
9935 msgid "Structure of %s"
9936 msgstr "Struktūra %s"
9938 #: libraries/import.lib.php:1280
9939 #, fuzzy, php-format
9940 #| msgid "Go to view"
9941 msgid "Go to view: %s"
9942 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
9944 #: libraries/import.lib.php:1340
9945 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9948 #: libraries/import.lib.php:1563
9950 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9951 "engine tables can be rolled back."
9954 #: libraries/index.lib.php:28
9956 msgid "Create an index on %s columns"
9957 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
9959 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9960 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9961 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9965 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9966 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9968 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9972 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9974 msgstr "Dvejetainis"
9976 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9978 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9979 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9980 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
9982 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9983 msgid "Binary - do not edit"
9984 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
9986 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9987 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9988 #: templates/table/search/options.phtml:36
9992 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9994 #| msgid "web server upload directory"
9995 msgid "web server upload directory:"
9996 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
9998 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
10001 msgid "Edit/Insert"
10004 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
10006 msgid "Continue insertion with %s rows"
10007 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
10009 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
10013 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
10014 msgid "Insert as new row"
10015 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
10017 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
10018 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10019 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
10021 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
10022 msgid "Show insert query"
10023 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
10025 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
10026 msgid "Go back to previous page"
10027 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
10029 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
10030 msgid "Insert another new row"
10031 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
10033 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
10034 msgid "Go back to this page"
10035 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
10037 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
10038 msgid "Edit next row"
10039 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
10041 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
10044 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10046 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10048 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
10050 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
10051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
10052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
10053 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
10054 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
10055 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
10056 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
10057 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
10058 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
10062 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1376
10063 msgid "Showing SQL query"
10064 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
10066 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1354
10068 msgid "Inserted row id: %1$d"
10069 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
10071 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
10075 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
10076 #: libraries/operations.lib.php:1245 libraries/tracking.lib.php:529
10077 msgid "Structure only"
10078 msgstr "Tik struktūra"
10080 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
10081 #: libraries/operations.lib.php:1246 libraries/tracking.lib.php:535
10082 msgid "Structure and data"
10083 msgstr "Struktūra ir duomenys"
10085 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
10086 #: libraries/operations.lib.php:1247 libraries/tracking.lib.php:532
10088 msgstr "Tik duomenys"
10090 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
10092 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10093 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
10094 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
10096 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
10097 #: libraries/operations.lib.php:1270
10098 msgid "Add constraints"
10099 msgstr "Pridėti apribojimą"
10101 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
10102 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:853
10103 #: libraries/operations.lib.php:940 libraries/operations.lib.php:1289
10104 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
10105 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10107 #| msgid "Edit Privileges"
10108 msgid "Adjust privileges"
10109 msgstr "Redaguoti privilegijas"
10111 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
10115 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
10119 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
10121 msgstr "Pridėti priešdėlį"
10123 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
10125 #| msgid "Do you really want to "
10126 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10127 msgstr "Ar tikrai norite "
10129 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
10130 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10133 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
10135 #| msgid "Column names: "
10137 msgstr "Stulpelių vardai: "
10139 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
10145 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
10147 #| msgid "Functions"
10151 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
10153 #| msgid "Procedures"
10154 msgid "Procedures:"
10155 msgstr "Procedūros"
10157 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
10161 msgstr "Rodinys (Views)"
10163 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
10164 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
10168 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
10172 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
10174 msgstr "Atsijungti"
10176 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
10178 #| msgid "Dumping data for table"
10179 msgid "Empty session data"
10180 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
10182 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
10183 msgid "phpMyAdmin documentation"
10184 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
10186 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
10188 #| msgid "Navigation frame"
10189 msgid "Navigation panel settings"
10190 msgstr "Navigacijos rėmelis"
10192 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
10194 #| msgid "Reload navigation frame"
10195 msgid "Reload navigation panel"
10196 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
10198 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
10200 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10201 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10204 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
10206 msgid "%s result found"
10207 msgid_plural "%s results found"
10212 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1367
10213 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
10214 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10217 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1369
10218 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1400
10220 #| msgid "Save as file"
10221 msgid "Clear fast filter"
10222 msgstr "Išsaugoti į failą"
10224 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1426
10225 msgid "Collapse all"
10228 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10229 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
10231 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10234 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
10235 #, fuzzy, php-format
10236 #| msgid "Could not save configuration"
10237 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10238 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
10240 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
10241 msgid "Expand/Collapse"
10244 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10245 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
10248 msgstr "Stulpeliai"
10250 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
10251 msgctxt "Create new column"
10255 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
10257 #| msgid "Database export options"
10258 msgid "Database operations"
10259 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
10261 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
10263 #| msgid "Show indexes"
10264 msgid "Show hidden items"
10265 msgstr "Rodyti indeksus"
10267 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10268 msgctxt "Create new database"
10272 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10273 msgctxt "Create new event"
10277 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10278 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10279 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
10280 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10284 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
10285 msgctxt "Create new function"
10289 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
10290 msgctxt "Create new index"
10294 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10296 #| msgid "Procedures"
10298 msgstr "Procedūros"
10300 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10301 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10303 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10305 msgstr "Procedūros"
10307 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
10308 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10309 msgctxt "Create new procedure"
10313 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
10314 msgctxt "Create new table"
10318 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
10319 msgctxt "Create new trigger"
10323 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10324 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10325 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10326 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10328 msgstr "Rodinys (Views)"
10330 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
10331 msgctxt "Create new view"
10335 #: libraries/normalization.lib.php:129
10336 msgid "Make all columns atomic"
10339 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10340 msgid "First step of normalization (1NF)"
10343 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10344 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10348 #: libraries/normalization.lib.php:136
10350 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10351 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10354 #: libraries/normalization.lib.php:143
10355 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10358 #: libraries/normalization.lib.php:146
10360 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10361 "column', it'll move to next step)."
10364 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10366 #| msgid "Select two columns"
10367 msgid "Select one…"
10368 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
10370 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10372 #| msgid "Remove column(s)"
10373 msgid "No such column"
10374 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10376 #: libraries/normalization.lib.php:161
10377 msgid "split into "
10380 #: libraries/normalization.lib.php:182
10382 #| msgid "Add primary key"
10383 msgid "Have a primary key"
10384 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10386 #: libraries/normalization.lib.php:188
10388 #| msgid "Error: relation already exists."
10389 msgid "Primary key already exists."
10390 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
10392 #: libraries/normalization.lib.php:193
10394 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10395 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10398 #: libraries/normalization.lib.php:200
10399 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10402 #: libraries/normalization.lib.php:205
10404 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10407 #: libraries/normalization.lib.php:209
10409 #| msgid "Add primary key"
10410 msgid "+ Add a new primary key column"
10411 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10413 #: libraries/normalization.lib.php:232
10415 #| msgid "Remove column(s)"
10416 msgid "Remove redundant columns"
10417 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10419 #: libraries/normalization.lib.php:235
10421 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10422 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10423 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10426 #: libraries/normalization.lib.php:241
10428 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10429 "column, click on 'No redundant column'"
10432 #: libraries/normalization.lib.php:246
10434 #| msgid "Remove selected users"
10435 msgid "Remove selected"
10436 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
10438 #: libraries/normalization.lib.php:247
10440 #| msgid "Add column"
10441 msgid "No redundant column"
10442 msgstr "Pridėti stulpelį"
10444 #: libraries/normalization.lib.php:270
10445 msgid "Move repeating groups"
10448 #: libraries/normalization.lib.php:273
10450 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10451 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10452 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10453 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10454 "should be created."
10457 #: libraries/normalization.lib.php:281
10459 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10460 "'No repeating group'"
10463 #: libraries/normalization.lib.php:287
10464 msgid "No repeating group"
10467 #: libraries/normalization.lib.php:316
10471 #: libraries/normalization.lib.php:316
10472 msgid "Find partial dependencies"
10475 #: libraries/normalization.lib.php:338
10478 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10479 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10482 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10483 msgid "Table is already in second normal form."
10486 #: libraries/normalization.lib.php:348
10489 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10490 "the partial dependencies."
10493 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10495 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10499 #: libraries/normalization.lib.php:356
10500 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10503 #: libraries/normalization.lib.php:360
10505 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10506 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10507 "value of the column."
10510 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10512 msgid "'%1$s' depends on:"
10515 #: libraries/normalization.lib.php:381
10518 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10522 #: libraries/normalization.lib.php:409
10525 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10526 "create the following tables:"
10529 #: libraries/normalization.lib.php:445
10531 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10534 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10535 #: libraries/normalization.lib.php:695
10537 #| msgid "Error in processing request"
10538 msgid "Error in processing!"
10539 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
10541 #: libraries/normalization.lib.php:531
10544 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10545 "create the following tables:"
10548 #: libraries/normalization.lib.php:578
10549 msgid "The third step of normalization is complete."
10552 #: libraries/normalization.lib.php:674
10554 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10557 #: libraries/normalization.lib.php:721
10563 #: libraries/normalization.lib.php:721
10564 msgid "Find transitive dependencies"
10567 #: libraries/normalization.lib.php:728
10569 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10570 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10571 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10572 "in that case you don't have to select any."
10575 #: libraries/normalization.lib.php:775
10577 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10578 "primary key columns"
10581 #: libraries/normalization.lib.php:779
10582 msgid "Table is already in Third normal form!"
10585 #: libraries/normalization.lib.php:804
10587 #| msgid "Propose table structure"
10588 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10589 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
10591 #: libraries/normalization.lib.php:805
10592 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10595 #: libraries/normalization.lib.php:809
10596 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10599 #: libraries/normalization.lib.php:810
10600 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10603 #: libraries/normalization.lib.php:817
10605 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10609 #: libraries/normalization.lib.php:878
10611 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10615 #: libraries/normalization.lib.php:894
10616 msgid "No partial dependencies found!"
10619 #: libraries/operations.lib.php:79
10621 #| msgid "Rename database to"
10622 msgid "Rename database to"
10623 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
10625 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10626 #: libraries/operations.lib.php:847 libraries/operations.lib.php:934
10627 #: libraries/operations.lib.php:1283
10628 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10630 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10632 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10633 "to the documentation for more details"
10634 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
10636 #: libraries/operations.lib.php:133
10638 msgid "Database %s has been dropped."
10639 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
10641 #: libraries/operations.lib.php:145
10642 msgid "Remove database"
10643 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
10645 #: libraries/operations.lib.php:151
10646 msgid "Drop the database (DROP)"
10647 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
10649 #: libraries/operations.lib.php:201
10651 #| msgid "Copy database to"
10652 msgid "Copy database to"
10653 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
10655 #: libraries/operations.lib.php:214
10656 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10657 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
10659 #: libraries/operations.lib.php:255
10660 msgid "Switch to copied database"
10661 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
10663 #: libraries/operations.lib.php:768
10664 msgid "Alter table order by"
10665 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
10667 #: libraries/operations.lib.php:776
10669 msgstr "(pavieniui)"
10671 #: libraries/operations.lib.php:812
10672 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10673 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
10675 #: libraries/operations.lib.php:917
10676 msgid "Rename table to"
10677 msgstr "Pervadinti lentelę į"
10679 #: libraries/operations.lib.php:957
10680 msgid "Table comments"
10681 msgstr "Lentelės komentarai"
10683 #: libraries/operations.lib.php:1026
10684 msgid "Table options"
10685 msgstr "Lentelės parinktys"
10687 #: libraries/operations.lib.php:1033 templates/server/engines/engines.phtml:4
10688 msgid "Storage Engine"
10689 msgstr "Saugojimo variklis"
10691 #: libraries/operations.lib.php:1057
10692 msgid "Change all column collations"
10695 #: libraries/operations.lib.php:1228
10696 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10697 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
10699 #: libraries/operations.lib.php:1304
10700 msgid "Switch to copied table"
10701 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
10703 #: libraries/operations.lib.php:1328
10704 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10705 msgid "Table maintenance"
10706 msgstr "Lentelės diagnostika"
10708 #: libraries/operations.lib.php:1361
10709 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10710 msgid "Analyze table"
10711 msgstr "Analizuoti lentelę"
10713 #: libraries/operations.lib.php:1376
10714 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10715 msgid "Check table"
10716 msgstr "Patikrinti lentelę"
10718 #: libraries/operations.lib.php:1390
10719 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10721 #| msgid "Check table"
10722 msgid "Checksum table"
10723 msgstr "Patikrinti lentelę"
10725 #: libraries/operations.lib.php:1404
10726 msgid "Defragment table"
10727 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
10729 #: libraries/operations.lib.php:1416
10731 msgid "Table %s has been flushed."
10732 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
10734 #: libraries/operations.lib.php:1422
10735 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10736 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
10738 #: libraries/operations.lib.php:1436
10739 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10740 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10741 msgid "Optimize table"
10742 msgstr "Optimizuoti"
10744 #: libraries/operations.lib.php:1451
10745 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10746 msgid "Repair table"
10747 msgstr "Taisyti lentelę"
10749 #: libraries/operations.lib.php:1497
10750 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10751 #: view_operations.php:144
10752 msgid "Delete data or table"
10753 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
10755 #: libraries/operations.lib.php:1505
10756 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10757 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
10759 #: libraries/operations.lib.php:1513
10760 msgid "Delete the table (DROP)"
10761 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
10763 #: libraries/operations.lib.php:1553
10764 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10766 msgstr "Analizuoti"
10768 #: libraries/operations.lib.php:1554
10769 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10773 #: libraries/operations.lib.php:1555
10774 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10776 msgstr "Optimizuoti"
10778 #: libraries/operations.lib.php:1556
10779 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10783 #: libraries/operations.lib.php:1557
10784 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10788 #: libraries/operations.lib.php:1558
10789 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10793 #: libraries/operations.lib.php:1572
10799 #: libraries/operations.lib.php:1581
10800 msgid "Partition maintenance"
10801 msgstr "Skaidinio diagnostika"
10803 #: libraries/operations.lib.php:1598
10805 msgid "Partition %s"
10806 msgstr "Skaidinys %s"
10808 #: libraries/operations.lib.php:1616
10809 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10810 msgid "Remove partitioning"
10811 msgstr "Pašalinti skaidymą"
10813 #: libraries/operations.lib.php:1642
10814 msgid "Check referential integrity:"
10815 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
10817 #: libraries/operations.lib.php:2027
10818 msgid "Can't move table to same one!"
10819 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
10821 #: libraries/operations.lib.php:2029
10822 msgid "Can't copy table to same one!"
10823 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
10825 #: libraries/operations.lib.php:2053
10826 #, fuzzy, php-format
10827 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10828 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10829 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10831 #: libraries/operations.lib.php:2060
10832 #, fuzzy, php-format
10833 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10834 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10835 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10837 #: libraries/operations.lib.php:2069
10839 msgid "Table %s has been moved to %s."
10840 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
10842 #: libraries/operations.lib.php:2073
10844 msgid "Table %s has been copied to %s."
10845 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
10847 #: libraries/operations.lib.php:2102
10848 msgid "The table name is empty!"
10849 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
10851 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10852 msgid "This format has no options"
10853 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
10855 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10857 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10859 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
10861 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10863 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10865 "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome prisijungti "
10868 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10869 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10870 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10871 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10873 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10875 msgstr "Rodyti spalvą"
10877 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10878 msgid "Only show keys"
10879 msgstr "Rodyti tik raktus"
10881 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10882 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10883 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
10885 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10886 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10887 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10889 msgid "Welcome to %s"
10890 msgstr "Jūs naudojate %s"
10892 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10895 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10896 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10898 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
10899 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
10901 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10904 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10905 "connection. You should check the host, username and password in your "
10906 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10907 "the administrator of the MySQL server."
10909 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
10910 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
10911 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
10912 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
10914 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10915 msgid "Retry to connect"
10918 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:160
10919 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10922 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
10924 msgstr "Prisijungti"
10926 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:193
10927 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:203
10928 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10929 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
10931 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:208
10933 msgstr "Naudotojo vardas:"
10935 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:220
10937 #| msgid "Server Choice"
10938 msgid "Server Choice:"
10939 msgstr "Pasirinkti serverį"
10941 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:343
10942 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10945 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:347
10946 msgid "Please enter correct captcha!"
10949 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:371
10951 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10952 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10953 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
10955 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10956 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10957 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
10959 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10960 msgid "Can not find signon authentication script:"
10961 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
10963 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10964 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10965 msgid "Columns separated with:"
10966 msgstr "Laukai atskirti su:"
10968 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10969 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10970 msgid "Columns enclosed with:"
10971 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
10973 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10974 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10975 msgid "Columns escaped with:"
10976 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
10978 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10979 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10980 msgid "Lines terminated with:"
10981 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
10983 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10984 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10985 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10986 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10987 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10988 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10989 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10990 msgid "Replace NULL with:"
10991 msgstr "Pakeisti NULL į:"
10993 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10994 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10995 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10998 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10999 msgid "Excel edition:"
11000 msgstr "Excel variantas:"
11002 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
11003 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
11004 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
11005 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
11006 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
11007 msgid "Data dump options"
11008 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
11010 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
11011 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
11012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
11013 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
11014 msgid "Dumping data for table"
11015 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
11018 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
11019 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
11020 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
11021 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
11025 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
11026 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
11027 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
11028 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
11029 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
11030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
11032 #| msgid "Description"
11034 msgstr "Paaiškinimas"
11036 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
11037 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
11038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
11039 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
11040 msgid "Table structure for table"
11041 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11043 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
11044 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
11045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
11046 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
11047 msgid "Structure for view"
11048 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11050 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
11051 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
11052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
11053 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
11054 msgid "Stand-in structure for view"
11055 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
11057 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
11058 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11061 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
11062 msgid "Content of table @TABLE@"
11063 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
11065 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
11066 msgid "(continued)"
11069 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
11070 msgid "Structure of table @TABLE@"
11071 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
11073 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
11074 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
11075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
11076 msgid "Object creation options"
11077 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11079 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
11080 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
11082 #| msgid "Table caption"
11083 msgid "Table caption:"
11084 msgstr "Lentelės antraštė"
11086 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
11087 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
11089 #| msgid "Table caption (continued)"
11090 msgid "Table caption (continued):"
11091 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
11093 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
11094 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
11096 #| msgid "Label key"
11098 msgstr "Pavadinimo raktas"
11100 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
11101 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
11102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
11103 msgid "Display foreign key relationships"
11104 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
11106 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
11107 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
11108 msgid "Display comments"
11109 msgstr "Rodyti komentarus"
11111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
11112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
11113 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
11114 msgid "Display MIME types"
11115 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
11117 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
11119 #| msgid "Put columns names in the first row"
11120 msgid "Put columns names in the first row:"
11121 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
11123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
11125 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11126 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
11130 msgstr "Darbinė stotis"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
11134 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11136 #| msgid "Generation Time"
11137 msgid "Generation Time:"
11138 msgstr "Atlikimo laikas"
11140 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11141 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
11142 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11144 #| msgid "PHP Version"
11145 msgid "PHP Version:"
11146 msgstr "PHP versija"
11148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
11150 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11151 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11153 #| msgid "Database"
11155 msgstr "Duomenų bazė"
11157 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
11164 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11166 #| msgid "Structure"
11170 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11172 #| msgid "Export contents"
11173 msgid "Export table names"
11174 msgstr "Eksportuoti turinį"
11176 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11178 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11179 msgid "Export table headers"
11180 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
11182 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11183 msgid "Report title:"
11184 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
11186 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11188 #| msgid "Dumping data for table"
11189 msgid "Dumping data"
11190 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11192 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11194 #| msgid "structure"
11195 msgid "View structure"
11198 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11200 #| msgid "and then"
11204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11206 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11207 "and server version)</i>"
11209 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
11210 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
11212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
11213 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11214 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
11216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
11218 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11221 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
11222 "patikrinimo laiką"
11224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
11226 #| msgid "Export method"
11227 msgid "Export metadata"
11228 msgstr "Eksporto metodas"
11230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
11232 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11234 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
11235 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
11237 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11238 msgid "Add statements:"
11239 msgstr "Pridėti sakinius:"
11241 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
11242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
11243 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
11244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
11245 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
11246 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
11247 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
11249 msgid "Add %s statement"
11250 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
11252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11253 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
11257 #, fuzzy, php-format
11258 #| msgid "Session value"
11260 msgstr "Sesijos reikšmė"
11262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11264 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11265 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11268 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11270 #| msgid "Object creation options"
11271 msgid "Data creation options"
11272 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11276 msgid "Truncate table before insert"
11279 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11280 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11281 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
11283 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11284 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11285 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
11287 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11289 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11290 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
11292 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11293 msgid "Function to use when dumping data:"
11294 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
11296 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11297 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11298 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
11300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11302 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11303 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11306 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
11307 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
11308 "VALUES (1,2,3)</code>"
11310 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11312 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11313 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11316 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
11317 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
11320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11323 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11324 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11326 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11327 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11329 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11330 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11332 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11334 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11335 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11337 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11338 "VALUES (1,2,3)</code>"
11340 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11342 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11345 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
11346 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
11348 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11350 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11351 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11354 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11355 msgid "It appears your database uses routines;"
11358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11359 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11360 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11361 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11364 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11366 #| msgid "Missing data for %s"
11368 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11370 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11371 #, fuzzy, php-format
11372 #| msgid "Missing data for %s"
11373 msgid "Metadata for table %s"
11374 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11376 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11377 #, fuzzy, php-format
11378 #| msgid "Missing data for %s"
11379 msgid "Metadata for database %s"
11380 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11383 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11387 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11388 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11389 msgid "Last update:"
11390 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
11392 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11393 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11394 msgid "Last check:"
11395 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
11397 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11398 #, fuzzy, php-format
11399 #| msgid "Table structure for table"
11400 msgid "Error reading structure for table %s:"
11401 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11403 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11404 msgid "It appears your database uses views;"
11407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11408 msgid "Constraints for dumped tables"
11409 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11411 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11412 msgid "Constraints for table"
11413 msgstr "Apribojimai lentelei"
11415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11417 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11418 msgid "Indexes for dumped tables"
11419 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11423 #| msgid "Inside tables:"
11424 msgid "Indexes for table"
11425 msgstr "Viduje lentelių:"
11427 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11429 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11430 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11431 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
11433 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11435 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11436 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11437 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
11439 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11440 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11441 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
11443 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11445 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11446 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11447 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
11449 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11450 msgid "It appears your table uses triggers;"
11453 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11454 #, fuzzy, php-format
11455 #| msgid "Structure for view"
11456 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11457 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11460 msgid "(See below for the actual view)"
11463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11464 #, fuzzy, php-format
11465 #| msgid "Error reading data:"
11466 msgid "Error reading data for table %s:"
11467 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
11469 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11470 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11471 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
11473 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11474 msgid "Export contents"
11475 msgstr "Eksportuoti turinį"
11477 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11483 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11487 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11489 #| msgid "MIME type"
11491 msgstr "MIME tipas"
11493 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11495 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11498 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11499 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11501 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11502 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11504 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
11505 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
11507 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11509 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11510 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11511 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11514 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11515 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11516 msgid "Column names: "
11517 msgstr "Stulpelių vardai: "
11519 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11520 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11521 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11522 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11524 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11525 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
11527 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11530 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11531 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11533 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
11534 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
11536 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11537 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11539 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11540 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11542 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11544 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11545 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
11547 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11548 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11549 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
11551 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11552 msgid "MediaWiki Table"
11553 msgstr "MediaWiki lentelė"
11555 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11556 #, fuzzy, php-format
11557 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11558 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11559 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
11561 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11562 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11564 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
11566 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11567 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11568 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
11570 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11571 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11572 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11574 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11575 "the issue and try again."
11577 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
11578 "klaidas ir bandyti dar kartą."
11580 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11582 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11583 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11584 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
11586 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11587 msgid "ESRI Shape File"
11590 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11591 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11593 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11596 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11598 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11601 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11603 #| msgid "This page does not contain any tables!"
11604 msgid "The imported file does not contain any data!"
11605 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
11607 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11608 msgid "SQL compatibility mode:"
11609 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
11611 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11612 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11613 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
11615 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11619 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11620 msgid "SCHEMA ERROR: "
11621 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
11623 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11624 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11625 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11626 msgid "Orientation"
11627 msgstr "Orientacija"
11629 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11630 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11631 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11633 msgstr "Peizažinis"
11635 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11636 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11637 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11639 msgstr "Portretinis"
11641 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11642 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11643 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11644 msgid "Same width for all tables"
11647 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11649 msgstr "Rodyti tinklelį"
11651 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11652 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11654 #| msgid "Data Dictionary"
11655 msgid "Data dictionary"
11656 msgstr "Duomenų žodynas"
11658 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11660 #| msgid "neither of the above"
11661 msgid "Order of the tables"
11662 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
11664 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11666 #| msgid "Ascending"
11667 msgid "Name (Ascending)"
11668 msgstr "Didėjimo tvarka"
11670 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11672 #| msgid "Descending"
11673 msgid "Name (Descending)"
11674 msgstr "Mažėjimo tvarka"
11676 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11677 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11678 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11679 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11681 msgid "The %s table doesn't exist!"
11682 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
11684 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11685 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11687 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11688 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11690 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11692 #| msgid "Invalid export type"
11693 msgid "PDF export page"
11694 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
11696 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11697 #, fuzzy, php-format
11698 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11699 msgid "Schema of the %s database"
11700 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
11702 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11703 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11704 msgid "Relational schema"
11705 msgstr "Ryšių schema"
11707 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11708 msgid "Table of contents"
11711 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11712 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11713 #: libraries/tracking.lib.php:894
11714 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11716 msgstr "Papildomai"
11718 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11720 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11721 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11724 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11726 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11727 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11728 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11729 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11730 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11731 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11732 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11733 "gmdate() function."
11736 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11739 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11740 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11741 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11742 #| "set therst option to the empty string."
11744 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11745 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11746 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11747 "need to set the first option to the empty string."
11749 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
11750 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
11751 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
11752 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
11754 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11757 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11758 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11759 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
11760 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
11761 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
11762 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
11763 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
11764 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11765 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11766 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11768 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11769 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11770 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11771 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11772 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11773 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11774 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11775 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11776 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11777 "appears all on one line (Default 1)."
11779 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
11780 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
11781 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
11782 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
11783 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
11784 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
11785 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
11786 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
11787 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
11788 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
11790 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11793 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
11794 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11796 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11797 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11798 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
11800 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11802 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11803 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11806 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11807 msgid "Displays a link to download this image."
11809 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
11811 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11813 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11814 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11817 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11818 msgid "Image preview here"
11821 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11823 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11824 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11826 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
11827 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
11829 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11832 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11833 #| "standard dotted format."
11835 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11836 "in Internet standard dotted format."
11838 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11840 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11842 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11843 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11847 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11849 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11850 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11853 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11855 msgid "Validation failed for the input string %s."
11858 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11859 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11860 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11862 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11864 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11865 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11866 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11867 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11868 "(Default: \"…\")."
11870 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
11871 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
11872 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
11873 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
11876 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11878 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11882 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11885 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11886 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11887 #| "options the width and the height in pixels."
11889 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11890 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11891 "third options are the width and the height in pixels."
11893 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
11894 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
11895 "aukštis (pikseliais)."
11897 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11900 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
11901 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
11904 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11905 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11908 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
11909 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
11910 "nuorodos pavadinimas."
11912 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11913 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11916 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11917 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11920 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11921 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11924 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11925 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11928 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11931 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11932 #| "standard dotted format."
11934 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11935 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11937 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
11939 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11941 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11942 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11943 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11945 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11947 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11948 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11949 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
11951 #: libraries/pmd_common.php:546
11953 #| msgid "Error: relation already exists."
11954 msgid "Error: relationship already exists."
11955 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
11957 #: libraries/pmd_common.php:592
11959 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11960 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11961 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
11963 #: libraries/pmd_common.php:598
11965 #| msgid "Error: Relation not added."
11966 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11967 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11969 #: libraries/pmd_common.php:603
11970 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11973 #: libraries/pmd_common.php:608
11975 #| msgid "Error: Relation not added."
11976 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11977 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11979 #: libraries/pmd_common.php:630
11981 #| msgid "Internal relation added"
11982 msgid "Internal relationship has been added."
11983 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
11985 #: libraries/pmd_common.php:636
11987 #| msgid "Error: Relation not added."
11988 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11989 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
11991 #: libraries/pmd_common.php:674
11993 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11994 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11995 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
11997 #: libraries/pmd_common.php:680
11999 #| msgid "Error: Relation not added."
12000 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
12001 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
12003 #: libraries/pmd_common.php:707
12005 #| msgid "Error: Relation not added."
12006 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
12007 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
12009 #: libraries/pmd_common.php:711
12011 #| msgid "Internal relation added"
12012 msgid "Internal relationship has been removed."
12013 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
12015 #: libraries/relation.lib.php:90
12019 #: libraries/relation.lib.php:94
12022 msgctxt "Correctly working"
12026 #: libraries/relation.lib.php:97
12030 #: libraries/relation.lib.php:101
12032 #| msgid "Configuration saved."
12033 msgid "Configuration of pmadb…"
12034 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
12036 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
12037 msgid "General relation features"
12038 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
12040 #: libraries/relation.lib.php:152
12041 msgid "Display Features"
12042 msgstr "Išvedimo sąvybės"
12044 #: libraries/relation.lib.php:169
12046 #| msgid "Creation of PDFs"
12047 msgid "Designer and creation of PDFs"
12048 msgstr "PDF failo generavimas"
12050 #: libraries/relation.lib.php:180
12051 msgid "Displaying Column Comments"
12052 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
12054 #: libraries/relation.lib.php:186
12055 msgid "Browser transformation"
12056 msgstr "Naršyklės transformacija"
12058 #: libraries/relation.lib.php:193
12061 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12062 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12064 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
12067 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
12068 msgid "Bookmarked SQL query"
12069 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
12071 #: libraries/relation.lib.php:220
12072 msgid "SQL history"
12073 msgstr "SQL užklausų istorija"
12075 #: libraries/relation.lib.php:231
12077 #| msgid "Persistent connections"
12078 msgid "Persistent recently used tables"
12079 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12081 #: libraries/relation.lib.php:242
12083 #| msgid "Persistent connections"
12084 msgid "Persistent favorite tables"
12085 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12087 #: libraries/relation.lib.php:253
12088 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12091 #: libraries/relation.lib.php:275
12092 msgid "User preferences"
12093 msgstr "Naudotojo nuostatos"
12095 #: libraries/relation.lib.php:292
12097 #| msgid "Configuration: %s"
12098 msgid "Configurable menus"
12099 msgstr "Konfigūracija: %s"
12101 #: libraries/relation.lib.php:303
12103 #| msgid "Reload navigation frame"
12104 msgid "Hide/show navigation items"
12105 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
12107 #: libraries/relation.lib.php:314
12108 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12111 #: libraries/relation.lib.php:325
12112 msgid "Managing Central list of columns"
12115 #: libraries/relation.lib.php:336
12117 #| msgid "Remember table's sorting"
12118 msgid "Remembering Designer Settings"
12119 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
12121 #: libraries/relation.lib.php:347
12123 #| msgid "Invalid export type"
12124 msgid "Saving export templates"
12125 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12127 #: libraries/relation.lib.php:355
12128 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12129 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
12131 #: libraries/relation.lib.php:361
12132 #, fuzzy, php-format
12134 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12135 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12137 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
12139 #: libraries/relation.lib.php:366
12140 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12141 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
12143 #: libraries/relation.lib.php:369
12145 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12146 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12148 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
12149 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
12151 #: libraries/relation.lib.php:374
12152 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12154 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
12155 "konfigūracijos failą."
12157 #: libraries/relation.lib.php:1691
12158 msgid "no description"
12159 msgstr "Aprašymo nėra"
12161 #: libraries/relation.lib.php:1884
12163 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12164 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12165 "phpMyAdmin configuration storage there."
12168 #: libraries/relation.lib.php:1999
12169 #, fuzzy, php-format
12170 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12172 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12173 "configuration storage there."
12174 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12176 #: libraries/relation.lib.php:2007
12177 #, fuzzy, php-format
12178 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12180 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12181 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12183 #: libraries/relation.lib.php:2015
12184 #, fuzzy, php-format
12185 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12186 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12187 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12189 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12190 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12191 msgid "Master replication"
12192 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12195 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12197 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
12198 "(replication) procese."
12200 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12201 msgid "Show connected slaves"
12202 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
12204 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
12205 msgid "Add slave replication user"
12206 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
12208 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12209 msgid "Master configuration"
12210 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12215 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12216 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12217 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12218 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12219 #| "replicated. Please select the mode:"
12221 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12222 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12223 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12224 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12225 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12227 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
12228 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
12229 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
12230 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
12231 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
12233 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12234 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12235 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
12237 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12238 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12239 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
12241 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12242 msgid "Please select databases:"
12243 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
12245 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12247 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12248 "and please restart the MySQL server afterwards."
12250 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
12251 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
12253 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12255 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12256 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12259 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
12260 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
12261 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12264 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12265 msgid "Slave replication"
12266 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
12268 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12270 #| msgid "Insecure connection"
12271 msgid "Master connection:"
12272 msgstr "Nesaugus susijungimas"
12274 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12275 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12276 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
12278 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12279 msgid "Slave IO Thread not running!"
12280 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
12282 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12284 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12286 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
12287 "procese. Ar norėtume:"
12289 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12290 msgid "See slave status table"
12291 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
12293 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12294 msgid "Control slave:"
12295 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
12297 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12299 msgstr "Pilnas paleidimas"
12301 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12303 msgstr "Pilnas išjungimas"
12305 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12306 msgid "Reset slave"
12307 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
12309 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12310 msgid "Start SQL Thread only"
12311 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12314 msgid "Stop SQL Thread only"
12315 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
12317 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12318 msgid "Start IO Thread only"
12319 msgstr "Pradėti tik IO giją"
12321 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12322 msgid "Stop IO Thread only"
12323 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
12325 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12326 msgid "Change or reconfigure master server"
12327 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
12329 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12332 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12333 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12335 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
12336 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
12338 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12339 msgid "Error management:"
12340 msgstr "Klaidų valdymas:"
12342 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12343 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12345 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
12346 "ir jam pavaldžių serverių!"
12348 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12349 msgid "Skip current error"
12350 msgstr "Praleisti šią klaidą"
12352 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12353 #, fuzzy, php-format
12354 #| msgid "Skip current error"
12355 msgid "Skip next %s errors."
12356 msgstr "Praleisti šią klaidą"
12358 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12361 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12362 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12364 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
12365 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
12367 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12368 msgid "Slave configuration"
12369 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
12371 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12373 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12374 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12376 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
12377 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
12380 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12383 #| msgid "User name"
12385 msgstr "Naudotojo vardas"
12387 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12388 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12389 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
12392 #: libraries/server_privileges.lib.php:3498
12394 msgstr "Naudotojo vardas"
12396 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12397 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12398 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12400 #: libraries/server_privileges.lib.php:3500
12402 msgstr "Slaptažodis"
12404 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12408 msgstr "Prievadas (jungtis)"
12410 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12411 msgid "Master status"
12412 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
12414 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12415 msgid "Slave status"
12416 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
12418 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12420 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12422 msgstr "Kintamasis"
12424 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12425 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12426 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12428 msgstr "Darbinė stotis"
12430 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12432 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12436 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12437 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12439 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
12441 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12442 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12444 msgstr "Lokali darbinė stotis"
12446 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12447 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12449 msgstr "Dabartinis serveris"
12451 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12452 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12454 msgstr "Bet kurį vartotoją"
12456 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12457 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12458 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12460 #| msgid "Use text field"
12461 msgid "Use text field:"
12462 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
12464 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12465 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12466 msgid "Use Host Table"
12467 msgstr "Naudoti Host lentelę"
12469 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12472 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12473 "table are used instead."
12476 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12479 msgstr "Įveskite dar kartą"
12481 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12483 #| msgid "Generate password"
12484 msgid "Generate password:"
12485 msgstr "Generuoti slaptažodį"
12487 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12489 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12490 "in phpMyAdmin configuration."
12493 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12495 #| msgid "Replication status"
12496 msgid "Replication started successfully."
12497 msgstr "Dauginimo būsena"
12499 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12501 #| msgid "Master replication"
12502 msgid "Error starting replication."
12503 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12505 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12507 #| msgid "Chart generated successfully."
12508 msgid "Replication stopped successfully."
12509 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
12511 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12513 #| msgid "Master replication"
12514 msgid "Error stopping replication."
12515 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12517 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12519 #| msgid "Replication status"
12520 msgid "Replication resetting successfully."
12521 msgstr "Dauginimo būsena"
12523 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12525 #| msgid "Master replication"
12526 msgid "Error resetting replication."
12527 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12529 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12533 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12539 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12540 msgid "Unknown error"
12541 msgstr "Nežinoma klaida"
12543 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12545 msgid "Unable to connect to master %s."
12546 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
12548 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12550 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12552 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
12553 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
12555 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12557 #| msgid "Unable to change master"
12558 msgid "Unable to change master!"
12559 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
12561 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12562 #, fuzzy, php-format
12563 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12564 msgid "Master server changed successfully to %s."
12565 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
12567 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12569 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12572 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12575 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12576 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
12578 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12579 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12580 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
12582 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12584 msgid "Event %1$s has been modified."
12585 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
12587 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12589 msgid "Event %1$s has been created."
12590 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
12592 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12596 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12597 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12598 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
12600 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12602 msgstr "Redaguoti įvykį"
12604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12609 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12611 #| msgid "Event type"
12613 msgstr "Įvykio tipas"
12615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12617 msgid "Change to %s"
12618 msgstr "Pakeisti į %s"
12620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12624 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12625 msgid "Execute every"
12626 msgstr "Vykdyti kas"
12628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12631 msgctxt "Start of recurring event"
12635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12638 msgctxt "End of recurring event"
12642 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12643 msgid "On completion preserve"
12644 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
12646 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12647 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12652 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12653 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12656 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12658 #| msgid "You must provide a valid table name"
12659 msgid "You must provide an event name!"
12660 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12662 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12663 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12666 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12667 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12670 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12671 msgid "You must provide a valid type for the event."
12674 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12675 msgid "You must provide an event definition."
12678 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12679 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12683 #| msgid "Error in processing request"
12684 msgid "Error in processing request:"
12685 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
12687 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12691 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12695 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12696 msgid "Event scheduler status"
12697 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
12699 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12700 msgid "The backed up query was:"
12703 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12709 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12710 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12711 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12717 #| msgid "Edit mode"
12718 msgid "Edit routine"
12719 msgstr "Redagavimo režimas"
12721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12723 #, fuzzy, php-format
12724 #| msgid "Invalid server index: %s"
12725 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12726 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
12728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12729 #, fuzzy, php-format
12730 #| msgid "Table %1$s has been created."
12731 msgid "Routine %1$s has been created."
12732 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
12734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12735 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12739 #, fuzzy, php-format
12740 #| msgid "Column %s has been dropped."
12741 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12742 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12745 #, fuzzy, php-format
12746 #| msgid "Column %s has been dropped."
12747 msgid "Routine %1$s has been modified."
12748 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
12750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12752 #| msgid "Column names"
12753 msgid "Routine name"
12754 msgstr "Stulpelių vardai"
12756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12758 msgstr "Parametrai"
12760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12762 msgstr "Nukreipimas"
12764 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12765 msgid "Add parameter"
12766 msgstr "Pridėti parametrą"
12768 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12769 msgid "Remove last parameter"
12770 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
12772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12773 msgid "Return type"
12774 msgstr "Gražinimo tipas"
12776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12777 msgid "Return length/values"
12778 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
12780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12781 msgid "Return options"
12782 msgstr "Grąžinimo parametrai"
12784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12785 msgid "Is deterministic"
12786 msgstr "Yra apibrėžtas"
12788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12790 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12791 "refer to the documentation for more details"
12794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12795 msgid "Security type"
12796 msgstr "Saugumo tipas"
12798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12799 msgid "SQL data access"
12800 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
12802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12804 #| msgid "You must provide a valid table name"
12805 msgid "You must provide a routine name!"
12806 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12810 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12814 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12816 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12817 "VARCHAR and VARBINARY."
12820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12821 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12825 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12829 msgid "You must provide a routine definition."
12832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12834 msgid "Execution results of routine %s"
12837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12839 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12840 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12846 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12847 msgid "Execute routine"
12850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12852 msgid "Routine parameters"
12855 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12856 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12859 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12861 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12864 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12866 msgid "Trigger %1$s has been created."
12869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12870 msgid "Edit trigger"
12873 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12874 msgid "Trigger name"
12877 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12880 msgctxt "Trigger action time"
12884 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12886 #| msgid "You must provide a valid table name"
12887 msgid "You must provide a trigger name!"
12888 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12890 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12892 #| msgid "You must provide a valid table name"
12893 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12894 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12898 #| msgid "You must provide a valid table name"
12899 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12900 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12902 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12904 #| msgid "You must provide a valid table name"
12905 msgid "You must provide a valid table name!"
12906 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
12908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12909 msgid "You must provide a trigger definition."
12912 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12913 msgid "Add routine"
12916 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12918 msgid "Export of routine %s"
12921 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12925 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12927 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12928 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12929 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12931 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12934 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12935 "necessary privileges to edit this routine."
12938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12941 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12942 "necessary privileges to view/export this routine."
12945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12946 #, fuzzy, php-format
12947 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12948 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12949 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12951 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12952 msgid "There are no routines to display."
12955 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12956 msgid "Add trigger"
12959 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12961 msgid "Export of trigger %s"
12964 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12968 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12970 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12971 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12972 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
12974 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12975 #, fuzzy, php-format
12976 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12977 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12978 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
12980 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12981 msgid "There are no triggers to display."
12984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12986 msgstr "Pridėti įvykį"
12988 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12990 msgid "Export of event %s"
12991 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
12993 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12997 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12999 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
13000 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
13001 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
13003 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
13004 #, fuzzy, php-format
13005 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
13006 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
13007 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
13009 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
13010 msgid "There are no events to display."
13011 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
13013 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
13015 #| msgid "Current server"
13016 msgid "Current server:"
13017 msgstr "Dabartinis serveris"
13019 #: libraries/server_common.lib.php:24
13020 msgid "Server variables and settings"
13021 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
13023 #: libraries/server_common.lib.php:27
13024 msgid "Storage Engines"
13025 msgstr "Saugojimo varikliai"
13027 #: libraries/server_common.lib.php:36
13028 msgid "Character Sets and Collations"
13029 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
13031 #: libraries/server_common.lib.php:42
13032 msgid "Databases statistics"
13033 msgstr "Duomenų bazių statistika"
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
13036 msgid "No privileges."
13037 msgstr "Be teisių."
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
13040 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13041 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
13043 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
13045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
13046 msgid "Allows reading data."
13047 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
13051 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
13052 msgid "Allows inserting and replacing data."
13053 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
13055 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13057 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
13058 msgid "Allows changing data."
13059 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13062 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
13063 msgid "Allows deleting data."
13064 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13066 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
13068 msgid "Allows creating new databases and tables."
13069 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
13073 msgid "Allows dropping databases and tables."
13074 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
13076 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
13078 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13080 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13083 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
13084 msgid "Allows shutting down the server."
13085 msgstr "Leisti išjungti serverį."
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13088 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
13090 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13091 msgid "Allows viewing processes of all users."
13092 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
13096 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13097 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
13102 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13103 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
13105 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
13107 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13108 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
13112 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13113 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
13117 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13118 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
13120 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
13123 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13124 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13125 "killing threads of other users."
13127 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
13128 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
13129 "vartotojų atjungimui."
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
13133 msgid "Allows creating temporary tables."
13134 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
13138 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13139 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
13141 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
13143 msgid "Needed for the replication slaves."
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13147 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
13148 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13150 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
13156 msgid "Allows creating new views."
13157 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
13159 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
13160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
13162 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13163 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13164 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
13166 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
13169 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13170 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13171 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
13176 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13177 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
13179 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
13181 msgid "Allows creating stored routines."
13182 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
13184 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
13186 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13187 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
13190 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
13191 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13192 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
13195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
13196 msgid "Allows executing stored routines."
13197 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13199 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
13201 #| msgid "Persistent connections"
13202 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13203 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
13205 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
13207 #| msgid "Persistent connections"
13208 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13209 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
13212 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13216 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
13220 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
13224 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
13228 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13230 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
13232 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
13234 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13235 "execute per hour."
13237 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
13240 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
13241 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13242 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
13244 # gal labiau kartu vykstančių
13245 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
13246 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13247 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
13250 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:3313
13252 #: libraries/server_privileges.lib.php:4528
13253 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13255 #| msgid "Column names"
13257 msgstr "Stulpelių vardai"
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
13261 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
13262 "that user possess on this routine."
13265 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
13267 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13268 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13269 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
13273 #| msgid "Allows executing stored routines."
13274 msgid "Allows executing this routine."
13275 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13277 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
13278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
13279 #: libraries/server_privileges.lib.php:3306
13280 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13281 msgid "Table-specific privileges"
13282 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
13284 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
13285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13286 #: libraries/server_privileges.lib.php:3503
13287 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13289 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13290 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13291 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
13293 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13294 msgid "Administration"
13295 msgstr "Administracija"
13297 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
13298 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
13299 msgid "Global privileges"
13300 msgstr "Globalios teisės"
13302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
13308 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:3300
13310 msgid "Database-specific privileges"
13311 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
13313 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
13314 msgid "Allows creating new tables."
13315 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
13317 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13318 msgid "Allows dropping tables."
13319 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
13321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13323 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13325 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
13326 "privilegijų lentelės."
13328 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13330 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13331 "that user possess yourself."
13334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13335 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13337 #| msgid "Cookie authentication"
13338 msgid "Native MySQL authentication"
13339 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
13341 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13343 #| msgid "Signon authentication"
13344 msgid "SHA256 password authentication"
13345 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
13347 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3068
13349 msgid "Login Information"
13350 msgstr "Prisijungimo informacija"
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13354 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13355 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13356 msgid "Use text field"
13357 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
13359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13361 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13367 #| msgid "User name"
13369 msgstr "Naudotojo vardas"
13371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13373 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
13374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13376 #| msgid "Log name"
13378 msgstr "Logo pavadinimas"
13380 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13381 msgid "Do not change the password"
13382 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
13384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13386 #| msgid "Authentication"
13387 msgid "Authentication Plugin"
13388 msgstr "Atpažinimas"
13390 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13392 #| msgid "Password Hashing"
13393 msgid "Password Hashing Method"
13394 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
13396 #: libraries/server_privileges.lib.php:2005
13398 msgid "The password for %s was changed successfully."
13399 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
13401 #: libraries/server_privileges.lib.php:2049
13403 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13404 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
13406 #: libraries/server_privileges.lib.php:2147
13407 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13409 #| msgid "Add user"
13410 msgid "Add user account"
13411 msgstr "Pridėti naudotoją"
13413 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
13415 #| msgid "Database for user"
13416 msgid "Database for user account"
13417 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
13419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2162
13420 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13422 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
13424 #: libraries/server_privileges.lib.php:2173
13425 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13426 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
13428 #: libraries/server_privileges.lib.php:2186
13429 #, fuzzy, php-format
13430 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13431 msgid "Grant all privileges on database %s."
13432 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
13434 #: libraries/server_privileges.lib.php:2348
13435 #: libraries/server_privileges.lib.php:2419
13437 msgid "Users having access to \"%s\""
13438 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
13440 #: libraries/server_privileges.lib.php:2389
13441 msgid "User has been added."
13442 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
13444 #: libraries/server_privileges.lib.php:2541
13445 #: libraries/server_privileges.lib.php:3509
13446 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13450 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
13451 msgid "Not enough privilege to view users."
13454 #: libraries/server_privileges.lib.php:2575
13455 #: libraries/server_privileges.lib.php:3930
13456 msgid "No user found."
13457 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
13459 #: libraries/server_privileges.lib.php:2606
13460 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
13461 #: libraries/server_privileges.lib.php:3590
13463 msgstr "Bet kurį(ią)"
13465 #: libraries/server_privileges.lib.php:2657
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:2660
13470 msgid "database-specific"
13471 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
13473 #: libraries/server_privileges.lib.php:2662
13475 msgstr "pakaitos simbolis"
13477 #: libraries/server_privileges.lib.php:2668
13479 #| msgid "database-specific"
13480 msgid "table-specific"
13481 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
13483 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798
13485 #| msgid "Edit Privileges"
13486 msgid "Edit privileges"
13487 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13489 #: libraries/server_privileges.lib.php:2801
13491 msgstr "Panaikinti"
13493 #: libraries/server_privileges.lib.php:2825
13495 #| msgid "Edit server"
13496 msgid "Edit user group"
13497 msgstr "Redaguoti serverį"
13499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3040
13500 msgid "… keep the old one."
13501 msgstr "… palikti seną vartotoją."
13503 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
13504 msgid "… delete the old one from the user tables."
13505 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
13507 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
13509 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13511 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
13513 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
13515 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13518 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
13521 #: libraries/server_privileges.lib.php:3069
13523 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13524 msgid "Change login information / Copy user account"
13525 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
13527 #: libraries/server_privileges.lib.php:3075
13529 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13530 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13531 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
13533 #: libraries/server_privileges.lib.php:3312
13534 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13536 #| msgid "Column-specific privileges"
13537 msgid "Routine-specific privileges"
13538 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
13540 #: libraries/server_privileges.lib.php:3507
13541 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13542 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13543 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13547 #: libraries/server_privileges.lib.php:3629
13548 #: libraries/server_privileges.lib.php:4751
13549 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13550 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
13552 #: libraries/server_privileges.lib.php:3806
13553 msgid "No users selected for deleting!"
13554 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
13556 #: libraries/server_privileges.lib.php:3809
13557 msgid "Reloading the privileges"
13558 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
13560 #: libraries/server_privileges.lib.php:3828
13561 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13562 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
13564 #: libraries/server_privileges.lib.php:3903
13566 msgid "You have updated the privileges for %s."
13567 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
13569 #: libraries/server_privileges.lib.php:4007
13571 msgid "Deleting %s"
13572 msgstr "Šaliname: %s"
13574 #: libraries/server_privileges.lib.php:4037
13575 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13576 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
13578 #: libraries/server_privileges.lib.php:4128
13580 msgid "The user %s already exists!"
13581 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13583 #: libraries/server_privileges.lib.php:4401
13584 #, fuzzy, php-format
13585 #| msgid "Privileges"
13586 msgid "Privileges for %s"
13587 msgstr "Privilegijos"
13589 #: libraries/server_privileges.lib.php:4410
13590 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13591 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13593 msgstr "Naudotojas"
13595 #: libraries/server_privileges.lib.php:4478
13597 #| msgid "Edit Privileges"
13598 msgid "Edit privileges:"
13599 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13601 #: libraries/server_privileges.lib.php:4479
13604 msgid "User account"
13605 msgstr "Naudotojai"
13607 #: libraries/server_privileges.lib.php:4553
13609 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13610 "currently logged in."
13613 #: libraries/server_privileges.lib.php:4573 libraries/server_users.lib.php:21
13615 #| msgid "Users overview"
13616 msgid "User accounts overview"
13617 msgstr "Naudotojų apžvalga"
13619 #: libraries/server_privileges.lib.php:4641
13621 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13622 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13623 "allows a connection from any (%) host."
13626 #: libraries/server_privileges.lib.php:4683
13629 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13630 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13631 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13632 "%sreload the privileges%s before you continue."
13634 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13635 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13636 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13638 #: libraries/server_privileges.lib.php:4700
13641 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13642 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13643 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13644 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13646 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13647 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13648 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13649 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13652 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13653 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13654 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13656 #: libraries/server_privileges.lib.php:4971
13657 msgid "You have added a new user."
13658 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
13660 #: libraries/server_status.lib.php:57
13662 msgid "Network traffic since startup: %s"
13665 #: libraries/server_status.lib.php:70
13666 #, fuzzy, php-format
13667 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13668 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13669 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
13671 #: libraries/server_status.lib.php:91
13673 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13676 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
13677 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
13679 #: libraries/server_status.lib.php:96
13680 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13682 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
13685 #: libraries/server_status.lib.php:101
13686 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13688 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
13691 #: libraries/server_status.lib.php:113
13692 msgid "Replication status"
13693 msgstr "Dauginimo būsena"
13695 #: libraries/server_status.lib.php:143
13697 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13698 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13701 #: libraries/server_status.lib.php:154
13705 #: libraries/server_status.lib.php:173
13709 #: libraries/server_status.lib.php:240
13711 #| msgid "max. concurrent connections"
13712 msgid "Max. concurrent connections"
13713 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
13715 #: libraries/server_status.lib.php:250
13716 msgid "Failed attempts"
13717 msgstr "Nepavykę bandymai"
13719 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13721 #| msgid "Introduction"
13722 msgid "Instructions"
13725 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13727 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13728 "analyzing the server status variables."
13731 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13733 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13734 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13738 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13740 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13741 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13742 "tuning can have a very negative effect on performance."
13745 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13747 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13748 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13749 "no clearly measurable improvement."
13752 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:65
13753 msgid "Log statistics"
13754 msgstr "Registruoti statistiką"
13756 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13757 msgid "Selected time range:"
13758 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
13760 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:74
13761 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13764 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
13765 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13768 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:84
13769 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13772 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:88
13773 msgid "Results are grouped by query text."
13776 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:92
13777 msgid "Query analyzer"
13778 msgstr "Užklausos analizatorius"
13780 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:109
13781 msgid "Monitor Instructions"
13782 msgstr "Monitor instrukcijos"
13784 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
13786 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13787 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13788 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13789 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13790 "increases server load by up to 15%."
13793 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13794 msgid "Using the monitor:"
13797 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:130
13799 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13800 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13801 "chart using the cog icon on each respective chart."
13804 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:136
13806 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13807 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13808 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13809 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13812 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13813 msgid "Please note:"
13816 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:149
13818 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13819 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13820 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13821 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13824 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13825 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
13827 msgstr "Pridėti diagramą"
13829 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13830 msgid "Chart Title"
13831 msgstr "Diagramos antraštė"
13833 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:176
13835 #| msgid "Remove chart"
13836 msgid "Preset chart"
13837 msgstr "Pašalinti diagramą"
13839 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13840 msgid "Status variable(s)"
13841 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
13843 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:184
13844 msgid "Select series:"
13845 msgstr "Pasirinkite eiles:"
13847 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:186
13848 msgid "Commonly monitored"
13851 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:202
13852 msgid "or type variable name:"
13853 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
13855 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:209
13856 msgid "Display as differential value"
13859 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
13860 msgid "Apply a divisor"
13863 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:221
13864 msgid "Append unit to data values"
13867 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
13868 msgid "Add this series"
13869 msgstr "Pridėti šią eilę"
13871 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13872 msgid "Clear series"
13875 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
13877 #| msgid "Series in Chart:"
13878 msgid "Series in chart:"
13879 msgstr "Eilės diagramoje:"
13881 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
13882 msgid "Start Monitor"
13883 msgstr "Paleisti Monitor"
13885 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13886 msgid "Instructions/Setup"
13887 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
13889 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:262
13890 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13893 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:282
13895 #| msgid "Enable highlighting"
13896 msgid "Enable charts dragging"
13897 msgstr "Įjungti paryškinimą"
13899 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:286
13900 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13901 msgid "Refresh rate"
13902 msgstr "Naujinimo dažnis"
13904 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:295
13905 msgid "Chart columns"
13906 msgstr "Diagramos stulpeliai"
13908 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13909 msgid "Chart arrangement"
13910 msgstr "Diagramos išdėstymas"
13912 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:310
13914 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13915 "may want to export it if you have a complicated set up."
13918 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:324
13919 msgid "Reset to default"
13920 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
13922 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13925 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13926 #| "between the web server and the MySQL server."
13928 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13929 "web server and the MySQL server."
13931 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
13932 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
13934 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13938 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13942 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13946 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13951 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13953 #| msgid "Show more actions"
13954 msgid "Show only active"
13955 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
13957 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13958 #, fuzzy, php-format
13959 #| msgid "Customize startup page"
13960 msgid "Questions since startup: %s"
13961 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
13963 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13965 #| msgid "per hour"
13967 msgstr "per valandą"
13969 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13971 #| msgid "per minute"
13972 msgid "per minute:"
13973 msgstr "per minutę"
13975 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13977 #| msgid "per second"
13978 msgid "per second:"
13979 msgstr "per sekundę"
13981 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13983 msgstr "Parametrai"
13985 #. l10n: # = Amount of queries
13986 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13991 msgid "Containing the word:"
13992 msgstr "Turintys žodį:"
13994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13995 msgid "Show only alert values"
13998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13999 msgid "Filter by category…"
14000 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
14003 msgid "Show unformatted values"
14004 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
14006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
14007 msgid "Related links:"
14008 msgstr "Susijusios nuorodos:"
14010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
14012 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14013 "closing the connection properly."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
14017 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14018 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
14020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
14022 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14023 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14024 "statements from the transaction."
14027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
14028 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
14033 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14036 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
14038 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14039 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14040 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
14041 "based instead of disk-based."
14044 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
14045 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14046 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
14050 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14051 "while executing statements."
14054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
14056 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14057 "(probably duplicate key)."
14060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
14062 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14063 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
14067 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14070 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
14071 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14072 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
14075 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14076 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
14078 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
14079 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14082 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
14084 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14085 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14086 "indicates the number of time tables have been discovered."
14089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
14091 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14092 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14093 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14096 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
14098 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14099 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14102 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
14104 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14105 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14106 "if you are doing an index scan."
14109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
14111 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14112 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
14117 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14118 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14119 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14120 "you have joins that don't use keys properly."
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
14125 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14126 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14127 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14128 "advantage of the indexes you have."
14131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
14132 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14133 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
14135 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
14136 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14137 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
14139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
14140 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14141 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
14143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
14144 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14147 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
14148 msgid "The number of pages currently dirty."
14151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
14152 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
14156 msgid "The number of free pages."
14157 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
14159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
14161 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14162 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
14168 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14169 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14170 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14171 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
14175 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
14180 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14181 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14184 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
14186 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14187 "InnoDB does a sequential full table scan."
14190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
14191 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
14196 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14197 "and had to do a single-page read."
14200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
14202 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14203 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14204 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14205 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14206 "properly, this value should be small."
14209 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
14210 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14214 msgid "The number of fsync() operations so far."
14217 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14218 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14219 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
14221 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14222 msgid "The current number of pending reads."
14223 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14226 msgid "The current number of pending writes."
14227 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
14229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14230 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14234 msgid "The total number of data reads."
14235 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
14237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14238 msgid "The total number of data writes."
14239 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
14241 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14242 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14245 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14246 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14249 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14250 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14253 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14255 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14256 "wait for it to be flushed before continuing."
14259 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14260 msgid "The number of log write requests."
14263 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14264 msgid "The number of physical writes to the log file."
14267 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14268 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14271 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14272 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14275 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14276 msgid "Pending log file writes."
14279 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14280 msgid "The number of bytes written to the log file."
14283 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14284 msgid "The number of pages created."
14285 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
14287 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14289 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14290 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14294 msgid "The number of pages read."
14295 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
14297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14298 msgid "The number of pages written."
14299 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
14301 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14302 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14306 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14309 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14310 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14314 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14317 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14318 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14322 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14325 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14326 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14330 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14334 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14339 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14340 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14343 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14345 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14346 "determine how much of the key cache is in use."
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14351 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14352 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14358 #| msgid "Format of imported file"
14359 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14360 msgstr "Įkelto failo formatas"
14362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14363 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14368 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14369 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14370 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14375 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14376 "requests (calculated value)"
14379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14380 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14384 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14389 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14392 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14394 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14395 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14396 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14401 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14402 "the server started."
14405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14406 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14411 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14412 "table cache value is probably too small."
14415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14416 msgid "The number of files that are open."
14417 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
14419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14420 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14424 msgid "The number of tables that are open."
14425 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
14427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14429 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14430 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14434 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14435 msgid "The amount of free memory for query cache."
14438 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14439 msgid "The number of cache hits."
14440 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
14442 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14443 msgid "The number of queries added to the cache."
14446 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14448 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14449 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14450 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14451 "decide which queries to remove from the cache."
14454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14456 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14457 "query_cache_type setting)."
14460 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14461 msgid "The number of queries registered in the cache."
14464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14465 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14468 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14469 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14472 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14474 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14475 "should carefully check the indexes of your tables."
14478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14479 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14484 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14485 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14488 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14490 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14491 "critical even if this is big.)"
14494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14495 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14499 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14502 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14504 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14505 "retried transactions."
14508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14509 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14514 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14520 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14523 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14525 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14526 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14531 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14535 msgid "The number of sorted rows."
14536 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
14538 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14539 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14540 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
14542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14543 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14548 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14549 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14550 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14551 "tables or use replication."
14554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14556 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14557 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14558 "raise your thread_cache_size."
14561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14562 msgid "The number of currently open connections."
14565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14567 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14568 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14569 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14575 #| msgid "Tracking is not active."
14576 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14577 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
14579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14580 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14583 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14585 msgid "Users of '%s' user group"
14588 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14589 msgid "No users were found belonging to this user group."
14592 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14595 msgid "User groups"
14596 msgstr "Naudotojai"
14598 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14600 #| msgid "Server version"
14601 msgid "Server level tabs"
14602 msgstr "Serverio versija"
14604 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14606 #| msgid "Database server"
14607 msgid "Database level tabs"
14608 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14610 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14612 #| msgid "Table comments"
14613 msgid "Table level tabs"
14614 msgstr "Lentelės komentarai"
14616 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14620 msgstr "Rodinys (Views)"
14622 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14625 #| msgid "Add user"
14626 msgid "Add user group"
14627 msgstr "Pridėti naudotoją"
14629 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14631 msgid "Edit user group: '%s'"
14634 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14636 #| msgid "No privileges."
14637 msgid "User group menu assignments"
14638 msgstr "Be teisių."
14640 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14642 #| msgid "Column names: "
14643 msgid "Group name:"
14644 msgstr "Stulpelių vardai: "
14646 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
14648 #| msgid "Server version"
14649 msgid "Server-level tabs"
14650 msgstr "Serverio versija"
14652 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
14654 #| msgid "Database server"
14655 msgid "Database-level tabs"
14656 msgstr "Duomenų bazės serveris"
14658 #: libraries/server_user_groups.lib.php:277
14660 #| msgid "Table comments"
14661 msgid "Table-level tabs"
14662 msgstr "Lentelės komentarai"
14664 #: libraries/sql.lib.php:233
14666 #| msgid "Data files"
14667 msgid "Detailed profile"
14668 msgstr "Duomenų failai"
14670 #: libraries/sql.lib.php:236
14676 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14682 #: libraries/sql.lib.php:251
14683 msgid "Summary by state"
14686 #: libraries/sql.lib.php:257
14688 #| msgid "Total time:"
14690 msgstr "Iš viso užtruko:"
14692 #: libraries/sql.lib.php:259
14698 #: libraries/sql.lib.php:261
14704 #: libraries/sql.lib.php:263
14710 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14711 msgid "Bookmark this SQL query"
14712 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14714 #: libraries/sql.lib.php:573
14718 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14720 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14721 msgid "Let every user access this bookmark"
14722 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
14724 #: libraries/sql.lib.php:794
14726 #| msgid "Bookmark %s created"
14727 msgid "Bookmark not created!"
14728 msgstr "Žymė %s sukurta"
14730 #: libraries/sql.lib.php:902
14732 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14735 #: libraries/sql.lib.php:1373
14736 msgid "Showing as PHP code"
14737 msgstr "Rodomas PHP kodas"
14739 #: libraries/sql.lib.php:1748
14742 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14743 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14746 #: libraries/sql.lib.php:1762
14749 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14750 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14753 #: libraries/sql.lib.php:1804
14755 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14756 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
14758 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14760 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14761 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
14763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14765 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14766 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14769 #, fuzzy, php-format
14770 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14771 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14772 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
14774 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14775 #: templates/console/display.phtml:10
14779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14780 msgid "Get auto-saved query"
14783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14785 #| msgid "Bad parameters!"
14786 msgid "Bind parameters"
14787 msgstr "Blogi parametrai!"
14789 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14791 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14792 msgid "Bookmark this SQL query:"
14793 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
14795 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14796 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14797 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
14799 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14803 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14804 msgid "Show this query here again"
14805 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
14807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14808 msgid "Rollback when finished"
14811 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14813 msgstr "padalintas"
14815 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14819 #: libraries/tracking.lib.php:74
14820 #, fuzzy, php-format
14821 #| msgid "Create version"
14822 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14823 msgstr "Sukurti versiją"
14825 #: libraries/tracking.lib.php:79
14826 #, fuzzy, php-format
14827 #| msgid "Create version"
14828 msgid "Create version %1$s"
14829 msgstr "Sukurti versiją"
14831 #: libraries/tracking.lib.php:84
14832 msgid "Track these data definition statements:"
14835 #: libraries/tracking.lib.php:150
14836 msgid "Track these data manipulation statements:"
14839 #: libraries/tracking.lib.php:179
14840 msgid "Create version"
14841 msgstr "Sukurti versiją"
14843 #: libraries/tracking.lib.php:208
14844 #, fuzzy, php-format
14845 #| msgid "Edit settings for %s"
14846 msgid "Activate tracking for %s"
14847 msgstr "Keisti nustatymus %s"
14849 #: libraries/tracking.lib.php:210
14850 msgid "Activate now"
14851 msgstr "Aktyvuoti dabar"
14853 #: libraries/tracking.lib.php:213
14854 #, fuzzy, php-format
14855 #| msgid "Deactivate now"
14856 msgid "Deactivate tracking for %s"
14857 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
14859 #: libraries/tracking.lib.php:215
14860 msgid "Deactivate now"
14861 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
14863 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14867 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14871 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14873 msgstr "Atnaujinta"
14875 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14877 #| msgid "Create version"
14878 msgid "Delete version"
14879 msgstr "Sukurti versiją"
14881 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14882 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14883 msgid "Tracking report"
14884 msgstr "Sekimo ataskaita"
14886 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14887 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14888 msgid "Structure snapshot"
14889 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
14891 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14892 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14896 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14897 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14901 #: libraries/tracking.lib.php:472
14902 msgid "Tracking statements"
14905 #: libraries/tracking.lib.php:484
14906 msgid "Delete tracking data row from report"
14907 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
14909 #: libraries/tracking.lib.php:495
14911 msgstr "Nėra duomenų"
14913 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14915 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14918 #: libraries/tracking.lib.php:657
14919 msgid "SQL dump (file download)"
14922 #: libraries/tracking.lib.php:659
14926 #: libraries/tracking.lib.php:662
14927 msgid "This option will replace your table and contained data."
14930 #: libraries/tracking.lib.php:664
14931 msgid "SQL execution"
14932 msgstr "SQL vykdymas"
14934 #: libraries/tracking.lib.php:669
14936 msgid "Export as %s"
14937 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
14939 #: libraries/tracking.lib.php:695
14940 msgid "Data manipulation statement"
14943 #: libraries/tracking.lib.php:771
14944 msgid "Data definition statement"
14947 #: libraries/tracking.lib.php:803
14951 #: libraries/tracking.lib.php:804
14953 msgstr "Vartotojo vardas"
14955 #: libraries/tracking.lib.php:852
14957 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14960 #: libraries/tracking.lib.php:952
14961 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14962 msgctxt "None for default"
14966 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14967 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14970 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14971 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14974 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14976 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14977 "ensure that you have the privileges to do so."
14980 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14981 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14982 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
14984 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14985 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14988 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14990 msgid "Tracking report for table `%s`"
14993 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14994 #, fuzzy, php-format
14995 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14996 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14997 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
14999 #: libraries/tracking.lib.php:1207
15000 #, fuzzy, php-format
15001 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15002 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15003 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
15005 #: libraries/tracking.lib.php:1299
15006 #, fuzzy, php-format
15007 #| msgid "Create version"
15008 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15009 msgstr "Sukurti versiją"
15011 #: libraries/tracking.lib.php:1330
15013 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15016 #: libraries/tracking.lib.php:1448
15017 msgid "Untracked tables"
15018 msgstr "Nesekamos lentelės"
15020 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
15021 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15022 msgid "Track table"
15023 msgstr "Sekti lentelę"
15025 #: libraries/tracking.lib.php:1584
15026 msgid "Tracked tables"
15027 msgstr "Sekamos lentelės"
15029 #: libraries/tracking.lib.php:1596
15030 msgid "Last version"
15031 msgstr "Paskutinė versija"
15033 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
15035 #| msgid "Deleting tracking data"
15036 msgid "Delete tracking"
15037 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
15039 #: libraries/tracking.lib.php:1610
15043 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
15044 msgid "Manage your settings"
15045 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
15047 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
15048 msgid "Configuration has been saved."
15049 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15051 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
15054 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15055 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15057 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
15058 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
15060 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
15061 msgid "Could not save configuration"
15062 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
15064 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15065 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15066 msgid "Error in ZIP archive:"
15067 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
15069 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15070 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15071 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
15073 #: navigation.php:22
15074 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15077 #: prefs_forms.php:89
15079 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15080 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15081 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
15083 #: prefs_manage.php:52
15085 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
15086 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15087 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
15089 #: prefs_manage.php:53
15090 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15093 #: prefs_manage.php:93
15094 msgid "Could not import configuration"
15095 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
15097 #: prefs_manage.php:126
15098 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15099 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
15101 #: prefs_manage.php:145
15102 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15105 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
15106 msgid "Saved on: @DATE@"
15107 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
15109 #: prefs_manage.php:254
15110 msgid "Import from file"
15111 msgstr "Importuoti iš failo"
15113 #: prefs_manage.php:262
15114 msgid "Import from browser's storage"
15115 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
15117 #: prefs_manage.php:265
15118 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15119 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
15121 #: prefs_manage.php:271
15122 msgid "You have no saved settings!"
15123 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
15125 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
15126 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15127 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
15129 #: prefs_manage.php:282
15130 msgid "Merge with current configuration"
15131 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
15133 #: prefs_manage.php:299
15136 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15139 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
15140 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
15142 #: prefs_manage.php:332
15144 #| msgid "Save as file"
15145 msgid "Save as PHP file"
15146 msgstr "Išsaugoti į failą"
15148 #: prefs_manage.php:337
15149 msgid "Save to browser's storage"
15150 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
15152 #: prefs_manage.php:344
15153 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15154 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
15156 #: prefs_manage.php:352
15157 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15158 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
15160 #: prefs_manage.php:380
15161 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15162 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
15164 #: server_export.php:27
15165 msgid "View dump (schema) of databases"
15166 msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
15168 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
15169 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15170 msgid "No Privileges"
15171 msgstr "Nėra privilegijų"
15173 #: server_privileges.php:149
15175 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15176 "password, 'Change password' tab should be used."
15179 #: server_status.php:36
15180 msgid "Not enough privilege to view server status."
15183 #: server_status_advisor.php:34
15184 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15187 #: server_status_processes.php:34
15189 msgid "Thread %s was successfully killed."
15190 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
15192 #: server_status_processes.php:40
15195 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15197 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
15199 #: server_status_queries.php:43
15200 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15203 #: server_status_variables.php:53
15204 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15207 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15209 msgstr "Parsisiųsti"
15211 #: setup/frames/form.inc.php:25
15212 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15215 #: setup/frames/index.inc.php:52
15217 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15218 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15220 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
15221 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
15222 "(persiunčiami) nešifruotai!"
15224 #: setup/frames/index.inc.php:57
15227 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
15228 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
15230 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15231 "to use a secure connection."
15233 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
15234 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
15236 #: setup/frames/index.inc.php:61
15237 msgid "Insecure connection"
15238 msgstr "Nesaugus susijungimas"
15240 #: setup/frames/index.inc.php:87
15241 msgid "Configuration saved."
15242 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15244 #: setup/frames/index.inc.php:90
15246 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15247 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15250 #: setup/frames/index.inc.php:100
15252 #| msgid "Configuration saved."
15253 msgid "Configuration not saved!"
15254 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
15256 #: setup/frames/index.inc.php:103
15258 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15259 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15260 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15262 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
15263 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
15264 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
15265 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
15267 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15271 #: setup/frames/index.inc.php:122
15272 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15273 msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
15275 #: setup/frames/index.inc.php:173
15276 msgid "There are no configured servers"
15277 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
15279 #: setup/frames/index.inc.php:182
15281 msgstr "Naujas serveris"
15283 #: setup/frames/index.inc.php:211
15284 msgid "Default language"
15285 msgstr "Įprastinė kalba"
15287 #: setup/frames/index.inc.php:221
15288 msgid "let the user choose"
15289 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
15291 #: setup/frames/index.inc.php:232
15293 msgstr "- tuščia -"
15295 #: setup/frames/index.inc.php:236
15296 msgid "Default server"
15297 msgstr "Įprastinis serveris"
15299 #: setup/frames/index.inc.php:248
15300 msgid "End of line"
15301 msgstr "Eilutės galas"
15303 #: setup/frames/index.inc.php:254
15307 #: setup/frames/index.inc.php:267
15308 msgid "phpMyAdmin homepage"
15309 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
15311 #: setup/frames/index.inc.php:269
15315 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15316 msgid "Edit server"
15317 msgstr "Redaguoti serverį"
15319 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15320 msgid "Add a new server"
15321 msgstr "Pridėti naują serverį"
15323 #: setup/index.php:16
15324 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15327 #: setup/index.php:26
15328 msgid "Wrong GET file attribute value"
15331 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15333 msgstr "Perspėjimas"
15335 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15336 msgid "Submitted form contains errors"
15337 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
15339 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15340 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15342 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
15344 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15345 msgid "Ignore errors"
15346 msgstr "Ignoruoti klaidas"
15348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15350 msgstr "Rodyti formą"
15352 #: setup/lib/index.lib.php:118
15354 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15357 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
15360 #: setup/lib/index.lib.php:140
15361 msgid "Got invalid version string from server"
15362 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
15364 #: setup/lib/index.lib.php:153
15365 msgid "Unparsable version string"
15366 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
15368 #: setup/lib/index.lib.php:173
15371 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15372 "version is %s, released on %s."
15374 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
15375 "stabili versija yra %s, išleista %s."
15377 #: setup/lib/index.lib.php:180
15378 msgid "No newer stable version is available"
15379 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
15381 #: setup/validate.php:24
15385 msgstr "Nėra duomenų"
15387 #: setup/validate.php:30
15389 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15392 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15394 msgid "'%s' database does not exist."
15395 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
15397 #: tbl_create.php:42
15399 msgid "Table %s already exists!"
15400 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
15402 #: tbl_export.php:44
15403 msgid "View dump (schema) of table"
15404 msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
15406 #: tbl_get_field.php:33
15407 msgid "Invalid table name"
15408 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
15410 #: tbl_replace.php:239
15412 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15415 #: tbl_row_action.php:72
15417 #| msgid "No rows selected"
15418 msgid "No row selected."
15419 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15421 #: tbl_tracking.php:36
15422 #, fuzzy, php-format
15423 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15424 msgid "Tracking of %s is activated."
15425 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
15427 #: tbl_tracking.php:105
15429 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15430 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15431 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
15433 #: tbl_tracking.php:110
15435 #| msgid "No rows selected"
15436 msgid "No versions selected."
15437 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
15439 #: tbl_tracking.php:141
15440 msgid "SQL statements executed."
15441 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
15443 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15444 msgctxt "for default"
15448 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15449 msgid "As defined:"
15450 msgstr "Kaip nurodyta:"
15452 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15454 msgstr "Lentelės vardas"
15456 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15457 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
15458 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
15464 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15466 #| msgid "Add column(s)"
15468 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
15470 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15472 #| msgid "Collation"
15474 msgstr "Palyginimas"
15476 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15478 #| msgid "Storage Engine"
15479 msgid "Storage Engine:"
15480 msgstr "Saugojimo variklis"
15482 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15484 #| msgid "Connections"
15485 msgid "Connection:"
15486 msgstr "Prisijungimai"
15488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15490 #| msgid "PARTITION definition"
15491 msgid "PARTITION definition:"
15492 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
15494 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15495 msgid "Edit ENUM/SET values"
15498 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15499 #, fuzzy, php-format
15500 #| msgid "Select referenced key"
15501 msgid "Referenced by %s."
15502 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
15504 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15506 #| msgid "Select Foreign Key"
15507 msgid "Is a foreign key."
15508 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
15510 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15512 #| msgid "Remove column(s)"
15513 msgid "Pick from Central Columns"
15514 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15516 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15517 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15519 #| msgid "Compression"
15521 msgstr "Glaudinimas"
15523 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15527 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15528 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15529 #, fuzzy, php-format
15530 #| msgid "After %s"
15534 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15536 #| msgid "Partition %s"
15537 msgid "Partition by:"
15538 msgstr "Skaidinys %s"
15540 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15541 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15543 #| msgid "Values for column %s"
15544 msgid "Expression or column list"
15545 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
15547 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15549 #| msgid "Partition %s"
15550 msgid "Partitions:"
15551 msgstr "Skaidinys %s"
15553 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15555 #| msgid "Partition %s"
15556 msgid "Subpartition by:"
15557 msgstr "Skaidinys %s"
15559 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15561 #| msgid "Partition %s"
15562 msgid "Subpartitions:"
15563 msgstr "Skaidinys %s"
15565 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15566 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15568 #| msgid "Partition %s"
15570 msgstr "Skaidinys %s"
15572 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15578 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15580 #| msgid "Partition %s"
15581 msgid "Subpartition"
15582 msgstr "Skaidinys %s"
15584 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15590 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15592 #| msgid "Data home directory"
15593 msgid "Data directory"
15594 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
15596 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15598 #| msgid "Save directory"
15599 msgid "Index directory"
15600 msgstr "Išsaugoti katalogą"
15602 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15604 #| msgid "Affected rows:"
15606 msgstr "Paveiktos eilutės:"
15608 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15612 msgstr "Peržiūrėti"
15614 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15617 msgid "Table space"
15620 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15624 msgstr "Naudotojai"
15626 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15628 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15629 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15630 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15631 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15633 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
15634 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br />. Jeigu jums reikia "
15635 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
15636 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
15637 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15639 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15641 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15642 "escaping or quotes, using this format: a"
15644 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
15645 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
15647 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15651 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15653 #| msgid "Remove column(s)"
15654 msgid "Move column"
15655 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15658 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15660 #| msgid "Available transformations"
15661 msgid "List of available transformations and their options"
15662 msgstr "Galimos transformacijos"
15664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15665 #: transformation_overview.php:42
15667 #| msgid "Browser transformation"
15668 msgid "Browser display transformation"
15669 msgstr "Naršyklės transformacija"
15671 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15673 #| msgid "Browser transformation"
15674 msgid "Browser display transformation options"
15675 msgstr "Naršyklės transformacija"
15677 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15678 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15680 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15681 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15682 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15683 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15685 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
15686 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
15687 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
15688 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
15689 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
15691 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15692 #: transformation_overview.php:43
15694 #| msgid "Browser transformation"
15695 msgid "Input transformation"
15696 msgstr "Naršyklės transformacija"
15698 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15700 #| msgid "Transformation options"
15701 msgid "Input transformation options"
15702 msgstr "Transformacijos nustatymai"
15704 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15705 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15706 #: templates/console/display.phtml:210
15710 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15711 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15712 #: templates/console/display.phtml:211
15716 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15717 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15721 msgstr "SQL užklausa"
15723 #: templates/console/display.phtml:9
15727 #: templates/console/display.phtml:11
15729 #| msgid "SQL history"
15731 msgstr "SQL užklausų istorija"
15733 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15735 #| msgid "Bookmark table"
15737 msgstr "Pažymėti lentelę"
15739 #: templates/console/display.phtml:26
15741 #| msgid "Execute every"
15742 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15743 msgstr "Vykdyti kas"
15745 #: templates/console/display.phtml:29
15747 #| msgid "Execute every"
15748 msgid "Press Enter to execute query"
15749 msgstr "Vykdyti kas"
15751 #: templates/console/display.phtml:39
15753 #| msgid "Skip current error"
15754 msgid "During current session"
15755 msgstr "Praleisti šią klaidą"
15757 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15759 #| msgid "Explain SQL"
15761 msgstr "Paaiškinti SQL"
15763 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15765 #| msgid "Bookmark table"
15767 msgstr "Pažymėti lentelę"
15769 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15771 #| msgid "Query cache"
15772 msgid "Query failed"
15773 msgstr "Užklausų saugykla"
15775 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15777 #| msgid "Query execution time"
15778 msgid "Queried time"
15779 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
15781 #: templates/console/display.phtml:81
15783 #| msgid "Ascending"
15785 msgstr "Didėjimo tvarka"
15787 #: templates/console/display.phtml:82
15789 #| msgid "Descending"
15791 msgstr "Mažėjimo tvarka"
15793 #: templates/console/display.phtml:83
15799 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15800 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15806 #: templates/console/display.phtml:86
15808 #| msgid "Execute every"
15809 msgid "Execution order"
15810 msgstr "Vykdyti kas"
15812 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15816 #: templates/console/display.phtml:88
15822 #: templates/console/display.phtml:89
15824 #| msgid "SQL queries"
15825 msgid "Group queries"
15826 msgstr "SQL užklausos"
15828 #: templates/console/display.phtml:90
15830 #| msgid "SQL queries"
15831 msgid "Ungroup queries"
15832 msgstr "SQL užklausos"
15834 #: templates/console/display.phtml:107
15836 #| msgid "Show color"
15838 msgstr "Rodyti spalvą"
15840 #: templates/console/display.phtml:108
15842 #| msgid "Hide indexes"
15844 msgstr "Nerodyti indeksų"
15846 #: templates/console/display.phtml:141
15848 #| msgid "Delete relation"
15849 msgid "Add bookmark"
15850 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15852 #: templates/console/display.phtml:149
15856 msgstr "Nuorodos Antraštė"
15858 #: templates/console/display.phtml:152
15859 msgid "Target database"
15860 msgstr "Į duomenų bazę"
15862 #: templates/console/display.phtml:155
15864 #| msgid "Delete relation"
15865 msgid "Share this bookmark"
15866 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15868 #: templates/console/display.phtml:174
15870 #| msgid "Reset to default"
15871 msgid "Set default"
15872 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
15874 #: templates/console/display.phtml:181
15875 msgid "Always expand query messages"
15878 #: templates/console/display.phtml:185
15880 #| msgid "SQL query history table"
15881 msgid "Show query history at start"
15882 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
15884 #: templates/console/display.phtml:189
15885 msgid "Show current browsing query"
15888 #: templates/console/display.phtml:194
15890 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15891 "this permanent, view settings."
15894 #: templates/console/display.phtml:198
15896 #| msgid "Switch to copied table"
15897 msgid "Switch to dark theme"
15898 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
15900 #: templates/database/create_table.phtml:7
15901 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15902 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15903 msgid "Create table"
15904 msgstr "Sukurti lentelę"
15906 #: templates/database/create_table.phtml:15
15907 msgid "Number of columns"
15908 msgstr "Stulpelių skaičius"
15910 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15915 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15916 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15917 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15918 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15919 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15920 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15921 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15923 msgstr "Operatorius"
15925 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15927 #| msgid "Remove column(s)"
15928 msgid "Show/hide columns"
15929 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15931 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15933 #| msgid "Database for user"
15934 msgid "See table structure"
15935 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
15937 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15939 #| msgid "Delete relation"
15940 msgid "Delete relationship"
15941 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15943 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15945 #| msgid "Page titles"
15946 msgid "Page to open"
15947 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15949 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15951 #| msgid "Relation deleted"
15952 msgid "Page to delete"
15953 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15955 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15956 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15957 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15958 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15962 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15963 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15964 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15965 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15969 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15970 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15971 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15973 #| msgid "Create relation"
15974 msgid "Create relationship"
15975 msgstr "Sukurti sąryšį"
15977 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15978 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15980 #| msgid "Relation deleted"
15981 msgid "Relationship operator"
15982 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15984 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15985 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15987 msgstr "Pervadinti į"
15989 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15990 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15992 msgstr "Naujas vardas"
15994 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15996 #| msgid "Export to selected page"
15997 msgid "Save to selected page"
15998 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
16000 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16002 #| msgid "Create a page and export to it"
16003 msgid "Create a page and save to it"
16004 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
16006 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16008 #| msgid "New page name: "
16009 msgid "New page name"
16010 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16012 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16013 msgid "Select page"
16014 msgstr "Pasirinkite puslapį"
16016 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16017 msgid "Active options"
16020 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16021 msgid "Select Export Relational Type"
16022 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
16024 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16027 #| msgid "Show tables"
16028 msgid "Show/Hide tables list"
16029 msgstr "Rodyti lentelės"
16031 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16032 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16033 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16034 msgid "View in fullscreen"
16037 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16038 msgid "Exit fullscreen"
16041 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16042 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16044 #| msgid "New name"
16046 msgstr "Naujas vardas"
16048 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16051 #| msgid "Select page"
16052 msgid "Delete pages"
16053 msgstr "Pasirinkite puslapį"
16055 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16056 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16058 msgstr "Įkrauti iš naujo"
16060 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16061 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16065 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16066 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16068 msgid "Angular links"
16069 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
16071 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16072 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16073 msgid "Direct links"
16074 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16077 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16078 msgid "Snap to grid"
16079 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16082 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16083 msgid "Small/Big All"
16084 msgstr "Mažinti/didinti visus"
16086 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16087 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16088 msgid "Toggle small/big"
16089 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
16091 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16092 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16094 #| msgid "To select relation, click :"
16095 msgid "Toggle relationship lines"
16096 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
16098 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16099 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16102 msgid "Export schema"
16103 msgstr "Eksportuoti"
16105 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16106 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16108 #| msgid "Submit Query"
16109 msgid "Build Query"
16110 msgstr "Vykdyti užklausą"
16112 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16113 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16115 msgstr "Perkelti meniu"
16117 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16118 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16120 #| msgid "Partial texts"
16122 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
16124 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16125 msgid "Hide/Show all"
16126 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
16128 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16130 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16131 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
16132 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
16134 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16136 #| msgid "Number of tables"
16137 msgid "Number of tables:"
16138 msgstr "Lentelių skaičius"
16140 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16141 #, fuzzy, php-format
16143 msgid_plural "%s tables"
16144 msgstr[0] "%s lentelė"
16145 msgstr[1] "%s lentelės"
16146 msgstr[2] "%s lentelių"
16149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16153 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16154 msgid "Check tables having overhead"
16155 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
16157 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16163 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16165 #| msgid "Show color"
16166 msgid "Show create"
16167 msgstr "Rodyti spalvą"
16169 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16171 #| msgid "Add prefix"
16173 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16175 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16176 msgid "Add prefix to table"
16177 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
16179 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16180 msgid "Replace table prefix"
16181 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
16183 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16185 #| msgid "CHAR textarea columns"
16186 msgid "Add columns to central list"
16187 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16189 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16190 msgid "Remove columns from central list"
16193 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16195 #| msgid "CHAR textarea columns"
16196 msgid "Make consistent with central list"
16197 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16199 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16201 #| msgid "Add this series"
16202 msgid "Add to Favorites"
16203 msgstr "Pridėti šią eilę"
16205 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16207 #| msgid "Show SQL queries"
16208 msgid "Showing create queries"
16209 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16211 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16215 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16217 msgstr "šiuo metu naudojama"
16219 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16221 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16223 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16224 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16225 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16227 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16228 #: templates/table/index_form.phtml:127
16232 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16233 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16237 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16238 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16239 msgid "Last update"
16240 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16242 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16243 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16245 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16247 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16248 msgid "Tracking is active."
16249 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
16251 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16252 msgid "Tracking is not active."
16253 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
16255 #: templates/error/report_form.phtml:7
16257 "This report automatically includes data about the error and information "
16258 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16259 "team for debugging the error."
16262 #: templates/error/report_form.phtml:14
16264 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16268 #: templates/error/report_form.phtml:21
16269 msgid "You may examine the data in the error report:"
16272 #: templates/export/alias_add.phtml:5
16273 msgid "Define new aliases"
16276 #: templates/export/alias_add.phtml:11
16278 #| msgid "Select Tables"
16279 msgid "Select database:"
16280 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16282 #: templates/export/alias_add.phtml:17
16284 #| msgid "Database name"
16285 msgid "New database name"
16286 msgstr "Duomenų bazės vardas"
16288 #: templates/export/alias_add.phtml:26
16290 #| msgid "Select Tables"
16291 msgid "Select table:"
16292 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16294 #: templates/export/alias_add.phtml:32
16296 #| msgid "New page name: "
16297 msgid "New table name"
16298 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16300 #: templates/export/alias_add.phtml:41
16302 #| msgid "Select two columns"
16303 msgid "Select column:"
16304 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
16306 #: templates/export/alias_add.phtml:47
16308 #| msgid "Column names"
16309 msgid "New column name"
16310 msgstr "Stulpelių vardai"
16312 #: templates/export/alias_item.phtml:8
16316 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16318 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16319 "import it for current session?"
16322 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16324 #| msgid "Deleting tracking data"
16325 msgid "Delete settings "
16326 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16328 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16330 #| msgid "Add privileges on the following database"
16331 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16332 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
16334 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16335 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16336 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
16338 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16340 #| msgid "Add privileges on the following table"
16341 msgid "Add privileges on the following routine:"
16342 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16344 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16346 #| msgid "Add privileges on the following table"
16347 msgid "Add privileges on the following table:"
16348 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
16350 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16351 msgctxt "Create new user"
16355 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16356 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16357 msgctxt "None privileges"
16361 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16363 #| msgid "Remove selected users"
16364 msgid "Remove selected user accounts"
16365 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
16367 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16368 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16370 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
16372 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16373 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16374 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16375 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16377 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
16380 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16381 msgid "Column-specific privileges"
16382 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
16384 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16385 msgid "Resource limits"
16386 msgstr "Išteklių apribojimai"
16388 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16389 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16390 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
16392 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16393 msgid "Select binary log to view"
16394 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
16396 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16397 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16398 msgid "Create database"
16399 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
16401 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16402 msgid "Jump to database"
16403 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
16405 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16407 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16408 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
16410 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16412 #| msgid "Check Privileges"
16413 msgid "Check privileges"
16414 msgstr "Patikrinti privilegijas"
16416 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16420 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16424 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16426 #| msgid "Disabled"
16430 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16431 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16432 msgid "Session value"
16433 msgstr "Sesijos reikšmė"
16435 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16436 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16439 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16440 msgid "Global value"
16441 msgstr "Globali reikšmė"
16443 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16445 #| msgid "Start row"
16447 msgstr "Pradėti eilute"
16449 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16452 msgctxt "Chart type"
16454 msgstr "Histograma"
16456 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16459 msgctxt "Chart type"
16463 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16466 msgctxt "Chart type"
16470 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16472 #| msgctxt "Inline edit query"
16474 msgctxt "Chart type"
16476 msgstr "Redaguoti čia"
16478 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16479 msgctxt "Chart type"
16483 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16486 msgctxt "Chart type"
16488 msgstr "Skritulinė"
16490 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16493 msgctxt "Chart type"
16497 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16498 msgctxt "Chart type"
16502 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16508 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16510 #| msgid "Chart title"
16511 msgid "Chart title:"
16512 msgstr "Diagramos antraštė"
16514 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16518 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16522 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16523 msgid "X-Axis label:"
16524 msgstr "X ašies etiketė:"
16526 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16528 msgstr "X Reikšmės"
16530 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16531 msgid "Y-Axis label:"
16532 msgstr "Y ašies etiketė:"
16534 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16536 msgstr "Y Reikšmės"
16538 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16539 msgid "Series names are in a column"
16542 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16544 #| msgid "Inside column:"
16545 msgid "Series column:"
16546 msgstr "Stulpelio viduje:"
16548 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16550 #| msgid "Values for column %s"
16551 msgid "Value Column:"
16552 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
16554 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16556 #| msgid "Save as file"
16557 msgid "Save chart as image"
16558 msgstr "Išsaugoti į failą"
16560 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16561 msgid "Display GIS Visualization"
16562 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
16564 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16565 msgid "Label column"
16566 msgstr "Etiketės stulpelis"
16568 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16570 msgstr "-- Tuščia --"
16572 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16573 msgid "Spatial column"
16576 #: templates/table/index_form.phtml:16
16577 msgid "Index name:"
16578 msgstr "Indekso vardas :"
16580 #: templates/table/index_form.phtml:19
16582 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16583 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
16585 #: templates/table/index_form.phtml:40
16587 #| msgid "Index cache size"
16588 msgid "Index choice:"
16589 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
16591 #: templates/table/index_form.phtml:57
16592 msgid "Key block size:"
16595 #: templates/table/index_form.phtml:74
16596 msgid "Index type:"
16597 msgstr "Indekso tipas :"
16599 #: templates/table/index_form.phtml:86
16603 msgstr "Naudotojas"
16605 #: templates/table/index_form.phtml:102
16609 msgstr "Komentaras"
16611 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16613 #| msgid "Drag to reorder"
16614 msgid "Drag to reorder"
16615 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
16617 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16619 #| msgid "Foreign key limit"
16620 msgid "Foreign key constraints"
16621 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
16623 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16629 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16631 #| msgid "Constraints for table"
16632 msgid "Constraint properties"
16633 msgstr "Apribojimai lentelei"
16635 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16637 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16638 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16639 "creating the foreign key."
16642 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16644 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16647 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16648 msgid "Foreign key constraint"
16651 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16653 #| msgid "Add constraints"
16654 msgid "+ Add constraint"
16655 msgstr "Pridėti apribojimą"
16657 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16658 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16660 #| msgid "Internal relations"
16661 msgid "Internal relationships"
16662 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
16664 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16666 #| msgid "Internal relations"
16667 msgid "Internal relation"
16668 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
16670 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16672 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16676 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16678 #| msgid "Choose column to display"
16679 msgid "Choose column to display:"
16680 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
16682 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16683 #, fuzzy, php-format
16684 #| msgid "Foreign key limit"
16685 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16686 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
16688 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16690 #| msgid "Constraints for table"
16691 msgid "Constraint name"
16692 msgstr "Apribojimai lentelei"
16694 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16696 #| msgid "Add column"
16697 msgid "+ Add column"
16698 msgstr "Pridėti stulpelį"
16700 #: templates/table/search/options.phtml:8
16701 msgid "Select columns (at least one):"
16702 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
16704 #: templates/table/search/options.phtml:37
16705 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16706 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
16708 #: templates/table/search/options.phtml:45
16709 msgid "Number of rows per page"
16710 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
16712 #: templates/table/search/options.phtml:56
16713 msgid "Display order:"
16714 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
16716 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16717 msgid "Use this column to label each point"
16720 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16722 #| msgid "Maximum number of rows to display"
16723 msgid "Maximum rows to plot"
16724 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
16726 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16727 msgid "Find and replace - preview"
16730 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16732 #| msgid "Original position"
16733 msgid "Original string"
16734 msgstr "Pirminė padėtis"
16736 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16738 #| msgid "Related Links"
16739 msgid "Replaced string"
16740 msgstr "Susijusios nuorodos"
16742 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16744 #| msgid "Replicated"
16746 msgstr "Padaugintas"
16748 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16750 #| msgid "Hide search criteria"
16751 msgid "Additional search criteria"
16752 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
16754 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16756 #| msgid "Replace NULL with:"
16757 msgid "Replace with:"
16758 msgstr "Pakeisti NULL į:"
16760 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16762 #| msgid "as regular expression"
16763 msgid "Use regular expression"
16764 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
16766 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16768 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16769 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16770 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
16772 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16773 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16774 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
16776 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16777 msgid "Browse/Edit the points"
16780 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16782 #| msgid "Control user"
16784 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
16786 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16790 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
16792 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16794 #| msgid "Relation view"
16795 msgid "Relation view"
16796 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
16798 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16800 msgid "A primary key has been added on %s."
16801 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
16803 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16804 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16805 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16806 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16808 msgid "An index has been added on %s."
16809 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
16811 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16812 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16814 #| msgid "Remove column(s)"
16815 msgid "Remove from central columns"
16816 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
16818 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16819 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16821 #| msgid "CHAR textarea columns"
16822 msgid "Add to central columns"
16823 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16825 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16827 msgid "Add %s column(s)"
16828 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
16830 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16832 #| msgid "At Beginning of Table"
16833 msgid "at beginning of table"
16834 msgstr "Lentelės pradžioje"
16836 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16837 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16839 #| msgid "Partition %s"
16841 msgstr "Skaidinys %s"
16843 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16845 #| msgid "No index defined!"
16846 msgid "No partitioning defined!"
16847 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
16849 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16851 #| msgid "Partition %s"
16852 msgid "Partitioned by:"
16853 msgstr "Skaidinys %s"
16855 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16856 msgid "Sub partitioned by:"
16859 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16861 #| msgid "Row length"
16862 msgid "Data length"
16863 msgstr "Eilutės ilgis"
16865 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16867 #| msgid "Row length"
16868 msgid "Index length"
16869 msgstr "Eilutės ilgis"
16871 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16873 #| msgid "Partition %s"
16874 msgid "Partition table"
16875 msgstr "Skaidinys %s"
16877 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16878 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16880 #| msgid "Remove partitioning"
16881 msgid "Edit partitioning"
16882 msgstr "Pašalinti skaidymą"
16884 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16886 msgstr "Keisti rodinį"
16888 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16889 msgid "Space usage"
16890 msgstr "Vietos naudojimas"
16892 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16896 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16897 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16899 #| msgid "Remove column(s)"
16900 msgid "Move columns"
16901 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
16903 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16904 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16907 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16908 msgid "Propose table structure"
16909 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
16911 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16913 #| msgid "Propose table structure"
16914 msgid "Improve table structure"
16915 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
16917 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16919 #| msgid "Track table"
16921 msgstr "Sekti lentelę"
16923 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16925 #| msgid "Row Statistics"
16926 msgid "Row statistics"
16927 msgstr "Eilučių statistika"
16929 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16933 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16937 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16938 msgid "partitioned"
16941 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16943 msgstr "Eilutės ilgis"
16945 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16947 msgstr "Eilutės dydis"
16949 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16950 msgid "Next autoindex"
16953 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16955 msgid "Column %s has been dropped."
16956 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
16958 #: templates/toggle_button.phtml:4
16959 msgid "Click to toggle"
16960 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
16962 #: themes.php:20 themes.php:25
16967 msgid "Get more themes!"
16968 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
16970 #: transformation_overview.php:23
16971 msgid "Available MIME types"
16972 msgstr "Galimi MIME-tipai"
16974 #: transformation_overview.php:38
16976 #| msgid "Available transformations"
16977 msgid "Available browser display transformations"
16978 msgstr "Galimos transformacijos"
16980 #: transformation_overview.php:39
16982 #| msgid "Available transformations"
16983 msgid "Available input transformations"
16984 msgstr "Galimos transformacijos"
16986 #: transformation_overview.php:54
16987 msgctxt "for MIME transformation"
16988 msgid "Description"
16989 msgstr "Paaiškinimas"
16993 #| msgid "Tracking report"
16994 msgid "Taking you to the target site."
16995 msgstr "Sekimo ataskaita"
16997 #: user_password.php:37
16998 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16999 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
17001 #: user_password.php:115
17002 msgid "The profile has been updated."
17003 msgstr "Profilis papildytas."
17005 #: user_password.php:127
17007 #| msgid "Password Hashing"
17008 msgid "Password is too long!"
17009 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
17011 #: view_create.php:48
17012 msgid "View name can not be empty!"
17015 #: view_create.php:253
17017 msgstr "VIEW pavadinimas"
17019 #: view_create.php:264
17020 msgid "Column names"
17021 msgstr "Stulpelių vardai"
17023 #: view_operations.php:111
17024 msgid "Rename view to"
17025 msgstr "Pervadinti rodinį į"
17027 #: view_operations.php:150
17029 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17030 msgid "Delete the view (DROP)"
17031 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
17033 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17034 msgid "Uptime below one day"
17037 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17038 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17043 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17044 "longer than a day before running this analyzer"
17047 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17049 msgid "The uptime is only %s"
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17054 #| msgid "Versions"
17055 msgid "Questions below 1,000"
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17060 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17061 "recommendations may not be accurate."
17064 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17066 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17070 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17071 #, fuzzy, php-format
17072 #| msgid "Current connection"
17073 msgid "Current amount of Questions: %s"
17074 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
17076 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17078 #| msgid "Show SQL queries"
17079 msgid "Percentage of slow queries"
17080 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
17082 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17084 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17087 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17089 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17090 "in the slow query log"
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17095 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17098 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17100 #| msgid "Show query box"
17101 msgid "Slow query rate"
17102 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
17104 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17106 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17109 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17112 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17118 #| msgid "SQL queries"
17119 msgid "Long query time"
17120 msgstr "SQL užklausos"
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17124 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17125 "take above 10 seconds are logged."
17128 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17130 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17131 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17134 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17135 #, fuzzy, php-format
17136 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17137 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17138 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17140 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17142 #| msgid "Show query box"
17143 msgid "Slow query logging"
17144 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
17146 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17148 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17149 msgid "The slow query log is disabled."
17150 msgstr "slow_query_log įjungtas."
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17154 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17155 "help troubleshooting badly performing queries."
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17160 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17161 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17162 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17166 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17167 "help troubleshooting badly performing queries."
17170 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17172 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17173 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17174 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17176 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17178 #| msgid "Select series:"
17179 msgid "Release Series"
17180 msgstr "Pasirinkite eiles:"
17182 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17183 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17186 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17188 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17192 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17194 #, fuzzy, php-format
17195 #| msgid "Create version"
17196 msgid "Current version: %s"
17197 msgstr "Sukurti versiją"
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17202 msgid "Minor Version"
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17206 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17209 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17211 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17212 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17215 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17216 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17221 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17222 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17223 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17227 #| msgid "Description"
17228 msgid "Distribution"
17229 msgstr "Paaiškinimas"
17231 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17232 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17235 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17237 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17238 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17239 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17242 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17243 msgid "'source' found in version_comment"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17247 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17252 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17253 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17257 msgid "'percona' found in version_comment"
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17262 #| msgid "MySQL charset"
17263 msgid "MySQL Architecture"
17264 msgstr "MySQL koduotė"
17266 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17267 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17272 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17273 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17274 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17277 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17279 msgid "Available memory on this host: %s"
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17284 #| msgid "Query cache"
17285 msgid "Query cache disabled"
17286 msgstr "Užklausų saugykla"
17288 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17290 #| msgid "The server is not responding"
17291 msgid "The query cache is not enabled."
17292 msgstr "Serveris neatsako"
17294 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17296 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17297 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17298 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17299 "memcached, ignore this recommendation."
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17303 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17306 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17308 #| msgid "Query cache"
17309 msgid "Query caching method"
17310 msgstr "Užklausų saugykla"
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17314 #| msgid "Query cache"
17315 msgid "Suboptimal caching method."
17316 msgstr "Užklausų saugykla"
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17320 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17321 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17322 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17323 "cache, especially if you have multiple slaves."
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17329 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17330 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17333 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17334 #, fuzzy, php-format
17335 #| msgid "Query cache"
17336 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17337 msgstr "Užklausų saugykla"
17339 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17340 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17343 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17344 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17347 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17348 #, fuzzy, php-format
17349 #| msgid "Sort buffer size"
17350 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17351 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17355 msgid "Query Cache usage"
17356 msgstr "Užklausų saugykla"
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17360 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17365 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17366 "query cache might help as well."
17369 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17372 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17373 "%%. It should be above 80%%"
17376 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17378 #| msgid "Query cache"
17379 msgid "Query cache fragmentation"
17380 msgstr "Užklausų saugykla"
17382 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17384 #| msgid "The server is not responding"
17385 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17386 msgstr "Serveris neatsako"
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17390 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17391 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17392 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17393 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17394 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17395 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17396 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17397 "qcache_queries_in_cache"
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17403 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17404 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17405 "value should be below 20%%."
17408 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17410 #| msgid "Query cache used"
17411 msgid "Query cache low memory prunes"
17412 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17416 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17422 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17423 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17424 "this in small increments and monitor the results."
17427 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17430 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17431 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17434 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17436 #| msgid "Query cache"
17437 msgid "Query cache max size"
17438 msgstr "Užklausų saugykla"
17440 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17442 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17443 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17448 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17453 #, fuzzy, php-format
17454 #| msgid "Create version"
17455 msgid "Current query cache size: %s"
17456 msgstr "Sukurti versiją"
17458 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17460 #| msgid "Query results"
17461 msgid "Query cache min result size"
17462 msgstr "Užklausos rezultatai"
17464 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17466 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17469 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17471 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17472 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17473 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17474 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17475 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17476 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17477 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17478 "might reduce efficiency."
17481 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17482 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17485 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17487 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17488 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17489 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17491 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17493 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17494 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17495 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17497 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17499 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17500 "depending on your system memory limits."
17503 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17506 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17510 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17512 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17513 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17514 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
17516 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17517 #, fuzzy, php-format
17518 #| msgid "Sort buffer size"
17520 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17521 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17523 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17525 #| msgid "Start row"
17527 msgstr "Pradėti eilute"
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17530 msgid "There are lots of rows being sorted."
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17535 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17536 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17537 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17541 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17543 msgid "Sorted rows average: %s"
17546 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17547 msgid "Rate of joins without indexes"
17550 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17551 msgid "There are too many joins without indexes."
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17556 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17557 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17560 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17561 #, fuzzy, php-format
17562 #| msgid "Sort buffer size"
17563 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17564 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17568 #| msgid "The current number of pending writes."
17569 msgid "Rate of reading first index entry"
17570 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17572 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17574 #| msgid "The current number of pending writes."
17575 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17576 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17580 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17581 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17582 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17583 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17584 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17589 #, fuzzy, php-format
17590 #| msgid "Sort buffer size"
17591 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17592 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17596 #| msgid "Format of imported file"
17597 msgid "Rate of reading fixed position"
17598 msgstr "Įkelto failo formatas"
17600 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17602 #| msgid "The current number of pending writes."
17603 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17604 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17608 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17609 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17613 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17616 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17620 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17622 #| msgid "Create table"
17623 msgid "Rate of reading next table row"
17624 msgstr "Sukurti lentelę"
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17628 #| msgid "The current number of pending writes."
17629 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17630 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17634 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17635 "where applicable."
17638 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17639 #, fuzzy, php-format
17640 #| msgid "Sort buffer size"
17642 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17643 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17645 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17646 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17649 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17650 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17655 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17656 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17657 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17658 "other value as well."
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17663 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17666 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17668 #| msgid "Format of imported file"
17669 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17670 msgstr "Įkelto failo formatas"
17672 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17674 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17678 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17680 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17681 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17682 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17683 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17684 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17685 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17686 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17692 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17696 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17698 #| msgid "%s table"
17699 #| msgid_plural "%s tables"
17700 msgid "Temp disk rate"
17701 msgstr "%s lentelė"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17705 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17706 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17707 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17708 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17709 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17710 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17711 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17714 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17717 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17718 "less than 1 per hour"
17721 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17723 #| msgid "Sort buffer size"
17724 msgid "MyISAM key buffer size"
17725 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17727 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17728 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17733 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17739 #| msgid "Sort buffer size"
17740 msgid "key_buffer_size is 0"
17741 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17743 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17744 #, fuzzy, php-format
17745 #| msgid "Sort buffer size"
17746 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17747 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17750 #, fuzzy, php-format
17751 #| msgid "Sort buffer size"
17752 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17753 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17757 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17758 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17759 "expectations about what indexes are being used."
17762 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17763 #, fuzzy, php-format
17764 #| msgid "Sort buffer size"
17766 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17767 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17771 #| msgid "Sort buffer size"
17772 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17773 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17775 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17776 #, fuzzy, php-format
17777 #| msgid "Sort buffer size"
17778 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17779 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17781 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17783 #| msgid "Show SQL queries"
17784 msgid "Percentage of index reads from memory"
17785 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
17787 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17789 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17792 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17793 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17797 #, fuzzy, php-format
17798 #| msgid "Sort buffer size"
17799 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17800 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17804 #| msgid "Create table"
17805 msgid "Rate of table open"
17806 msgstr "Sukurti lentelę"
17808 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17810 #| msgid "The current number of pending writes."
17811 msgid "The rate of opening tables is high."
17812 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17816 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17817 "{table_open_cache} might avoid this."
17820 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17821 #, fuzzy, php-format
17822 #| msgid "Sort buffer size"
17823 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17824 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17826 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17828 #| msgid "Format of imported file"
17829 msgid "Percentage of used open files limit"
17830 msgstr "Įkelto failo formatas"
17832 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17834 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17835 "may get a \"Too many open files\" error."
17838 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17840 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17841 "restarting after changing {open_files_limit}."
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17847 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17850 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17852 #| msgid "Format of imported file"
17853 msgid "Rate of open files"
17854 msgstr "Įkelto failo formatas"
17856 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17858 #| msgid "The current number of pending writes."
17859 msgid "The rate of opening files is high."
17860 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
17862 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17863 #, fuzzy, php-format
17864 #| msgid "Sort buffer size"
17865 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17866 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17869 #, fuzzy, php-format
17870 #| msgid "Create table on database %s"
17871 msgid "Immediate table locks %%"
17872 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
17874 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17875 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17879 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17883 #, fuzzy, php-format
17884 #| msgid "Sort buffer size"
17885 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17886 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17889 msgid "Table lock wait rate"
17892 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17893 #, fuzzy, php-format
17894 #| msgid "Sort buffer size"
17895 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17896 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17898 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17900 msgid "Thread cache"
17901 msgstr "Užklausų saugykla"
17903 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17905 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17909 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17910 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17913 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17915 #| msgid "Tracking is not active."
17916 msgid "The thread cache is set to 0"
17917 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17920 #, fuzzy, php-format
17921 #| msgid "Tracking is not active."
17922 msgid "Thread cache hit rate %%"
17923 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17927 #| msgid "Tracking is not active."
17928 msgid "Thread cache is not efficient."
17929 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
17931 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17932 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17935 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17936 #, fuzzy, php-format
17937 #| msgid "Sort buffer size"
17938 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17939 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
17941 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17942 msgid "Threads that are slow to launch"
17945 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17946 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17951 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17952 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17955 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17957 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17961 msgid "Slow launch time"
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17966 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17967 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17968 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17970 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17972 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17977 #, fuzzy, php-format
17978 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17979 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17980 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17984 #| msgid "Persistent connections"
17985 msgid "Percentage of used connections"
17986 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
17988 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17990 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17991 "{max_connections}."
17994 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17996 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17997 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17998 "the code closes database handlers properly."
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18004 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18009 #| msgid "Persistent connections"
18010 msgid "Percentage of aborted connections"
18011 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18013 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18015 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18016 msgid "Too many connections are aborted."
18017 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18019 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18021 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18022 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18023 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18026 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18028 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18031 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18033 #| msgid "Persistent connections"
18034 msgid "Rate of aborted connections"
18035 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18037 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18040 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18045 #| msgid "Format of imported file"
18046 msgid "Percentage of aborted clients"
18047 msgstr "Įkelto failo formatas"
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18051 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18052 msgid "Too many clients are aborted."
18053 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18057 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18058 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18059 "database handler properly. Check your network and code."
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18064 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18067 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18069 #| msgid "Format of imported file"
18070 msgid "Rate of aborted clients"
18071 msgstr "Įkelto failo formatas"
18073 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18074 #, fuzzy, php-format
18075 #| msgid "Sort buffer size"
18076 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18077 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
18079 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18080 msgid "Is InnoDB disabled?"
18083 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18085 #| msgid "Could not save recent table"
18086 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18087 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
18089 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18090 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18093 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18094 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18097 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18099 #| msgid "Buffer pool size"
18100 msgid "InnoDB log size"
18101 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18103 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18105 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18106 "InnoDB buffer pool."
18109 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18112 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18113 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18114 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18115 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18116 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18117 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18118 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18119 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18120 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18123 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18126 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18127 "it should not be below 20%%"
18130 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18132 #| msgid "Buffer pool size"
18133 msgid "Max InnoDB log size"
18134 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18136 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18137 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18140 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18143 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18144 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18145 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18146 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18147 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18148 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18149 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18150 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18151 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18154 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18156 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18159 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18161 #| msgid "Buffer pool size"
18162 msgid "InnoDB buffer pool size"
18163 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18165 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18167 #| msgid "Buffer pool size"
18168 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18169 msgstr "Buferio pool'o dydis"
18171 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18174 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18175 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18176 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18177 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18178 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18179 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18180 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18181 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18182 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18183 "\">this article</a>"
18186 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18189 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18190 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18191 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18192 "other services running on the same machine."
18195 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18196 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18197 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
18199 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18201 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18202 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18203 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
18205 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18207 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18208 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18209 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18212 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18214 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18215 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18216 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
18219 #~| msgid "unknown"
18220 #~ msgid "Unknonwn"
18221 #~ msgstr "nežinoma"
18225 #~ msgctxt "Collation variant"
18226 #~ msgid "weight=2"
18230 #~| msgid "Column names"
18231 #~ msgid "Old column name"
18232 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
18235 #~ msgstr "Vokiečių"
18237 #~ msgid "dictionary"
18238 #~ msgstr "žodynas"
18240 #~ msgid "phone book"
18241 #~ msgstr "telefonų knyga"
18243 #~ msgid "Traditional Spanish"
18244 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
18247 #~| msgid "Collation"
18248 #~ msgid "binary collation"
18249 #~ msgstr "Palyginimas"
18252 #~| msgid "case-insensitive"
18253 #~ msgid "case-insensitive collation"
18254 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
18257 #~| msgid "case-sensitive"
18258 #~ msgid "case-sensitive collation"
18259 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"