Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blobb1e1ed22476580c68dcb75a4feb9e26fb476c60f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-06-17 06:05+0200\n"
8 "Last-Translator: Tommy Surbakti <tommy@surbakti.net>\n"
9 "Language-Team: Indonesian "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-4/id/>\n"
11 "Language: id\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Berkas %s tidak ditemukan dalam sistem ini, harap kunjungi www.phpmyadmin."
26 "net untuk informasi lebih lanjut."
28 #: db_central_columns.php:89
29 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 msgstr "Daftar pusat kolom untuk database saat ini kosong."
32 #: db_central_columns.php:113
33 msgid "Click to sort."
34 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
36 #: db_central_columns.php:129
37 #, php-format
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "Menampilkan baris %1$s - %2$s."
41 #: db_create.php:61
42 #, php-format
43 msgid "Database %1$s has been created."
44 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
46 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
47 msgid "Database comment:"
48 msgstr "Komentar database:"
50 #: db_datadict.php:94
51 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
52 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
53 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Komentar tabel:"
57 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
58 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
59 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
60 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
63 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
70 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
71 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
72 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
73 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
74 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
75 #: libraries/tracking.lib.php:966
76 msgid "Column"
77 msgstr "Kolom"
79 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
80 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
81 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
82 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
84 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
85 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
87 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
89 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
90 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
91 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
92 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
93 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
95 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
96 #: libraries/structure.lib.php:1295
97 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
98 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
99 #: libraries/tracking.lib.php:963
100 msgid "Type"
101 msgstr "Jenis"
103 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
104 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
105 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
106 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
108 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
109 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
113 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
114 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
115 #: libraries/structure.lib.php:1298
116 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
117 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
118 #: libraries/tracking.lib.php:969
119 msgid "Null"
120 msgstr "Kosong"
122 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
123 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
124 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
125 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
126 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
127 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
128 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
129 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
130 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
131 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
132 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
133 #: libraries/structure.lib.php:1299
134 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
135 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
136 msgid "Default"
137 msgstr "Bawaan"
139 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
140 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
141 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
142 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
143 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
144 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
145 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
146 msgid "Links to"
147 msgstr "Tautan ke"
149 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
150 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
151 #: libraries/config/messages.inc.php:181
152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
157 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
158 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
159 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
160 msgid "Comments"
161 msgstr "Komentar"
163 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
164 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
165 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
166 #: libraries/tracking.lib.php:917
167 msgid "Primary"
168 msgstr "Kunci Utama"
170 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
171 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
172 #: libraries/central_columns.lib.php:833
173 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
179 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
180 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
182 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
187 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
188 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
189 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
190 msgid "No"
191 msgstr "Tidak"
193 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
194 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
195 #: libraries/central_columns.lib.php:833
196 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
198 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
199 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
200 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
201 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
202 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
206 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
207 #: libraries/server_databases.lib.php:465
208 #: libraries/server_databases.lib.php:475
209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
211 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
216 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
217 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
218 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
219 #: prefs_manage.php:136
220 msgid "Yes"
221 msgstr "Ya"
223 #: db_export.php:29
224 msgid "View dump (schema) of database"
225 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
227 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
228 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
229 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
230 msgid "No tables found in database."
231 msgstr "Tabel tidak ditemukan di database."
233 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
234 #: libraries/display_export.lib.php:44
235 msgid "Select All"
236 msgstr "Pilih Semua"
238 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
239 #: libraries/display_export.lib.php:50
240 msgid "Unselect All"
241 msgstr "Lepas Semua"
243 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
244 msgid "The database name is empty!"
245 msgstr "Nama database kosong!"
247 #: db_operations.php:132
248 #, php-format
249 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
250 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
252 #: db_operations.php:138
253 #, php-format
254 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
255 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
257 #: db_operations.php:259
258 #, php-format
259 msgid ""
260 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
261 msgstr ""
262 "Konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari masalah ini%s."
264 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
265 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
266 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
267 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
269 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
272 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
273 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
274 msgid "Table"
275 msgstr "Tabel"
277 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
278 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
279 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
280 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
281 msgid "Rows"
282 msgstr "Baris"
284 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
285 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
286 msgid "Size"
287 msgstr "Ukuran"
289 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
290 #: libraries/structure.lib.php:796
291 msgid "in use"
292 msgstr "sedang digunakan"
294 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
295 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
296 msgid "Creation:"
297 msgstr "Pembuatan:"
299 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
300 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
301 msgid "Last update:"
302 msgstr "Pembaruan terakhir:"
304 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
305 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
306 msgid "Last check:"
307 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
309 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
310 #, php-format
311 msgid "%s table"
312 msgid_plural "%s tables"
313 msgstr[0] "%s tabel"
315 #: db_qbe.php:103
316 msgid "You have to choose at least one column to display!"
317 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
319 #: db_qbe.php:124
320 #, php-format
321 msgid "Switch to %svisual builder%s"
322 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
324 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
326 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
328 msgid "Access denied!"
329 msgstr "Akses ditolak!"
331 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
332 msgid "Tracking data deleted successfully."
333 msgstr "Pelacakan data berhasil dihapus."
335 #: db_tracking.php:48
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
339 msgstr ""
340 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuknya."
342 #: db_tracking.php:79
343 msgid "No tables selected."
344 msgstr "Tabel belum dipilih."
346 #: db_tracking.php:114
347 msgid "Tracked tables"
348 msgstr "Tabel yang dilacak"
350 #: db_tracking.php:126
351 msgid "Last version"
352 msgstr "Versi terakhir"
354 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
355 msgid "Created"
356 msgstr "Dibuat"
358 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
359 msgid "Updated"
360 msgstr "Diperbarui"
362 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
363 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
364 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
365 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
366 msgid "Status"
367 msgstr "Status"
369 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
370 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
371 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
372 #: libraries/server_databases.lib.php:399
373 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
375 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
376 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
377 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
378 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
379 #: libraries/tracking.lib.php:792
380 msgid "Action"
381 msgstr "Tindakan"
383 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
384 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
385 msgid "Show"
386 msgstr "Tampilkan"
388 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
389 msgid "Delete tracking"
390 msgstr "Hapus pelacak"
392 #: db_tracking.php:140
393 msgid "Versions"
394 msgstr "Versi"
396 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
397 #: libraries/tracking.lib.php:456
398 msgid "Tracking report"
399 msgstr "Laporan pelacakan"
401 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
402 #: libraries/tracking.lib.php:826
403 msgid "Structure snapshot"
404 msgstr "Snapshot struktur"
406 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
407 #: libraries/tracking.lib.php:1436
408 msgid "not active"
409 msgstr "tidak aktif"
411 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
412 #: libraries/tracking.lib.php:1434
413 msgid "active"
414 msgstr "aktif"
416 #: db_tracking.php:277
417 msgid "Untracked tables"
418 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
420 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
421 msgid "Track table"
422 msgstr "Lacak tabel"
424 #: db_tracking.php:347
425 msgid "Database Log"
426 msgstr "Log Basis Data"
428 #: error_report.php:68
429 msgid ""
430 "An error has been detected and an error report has been automatically "
431 "submitted based on your settings."
432 msgstr ""
433 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
434 "berdasarkan pengaturan anda."
436 #: error_report.php:72
437 msgid "Thank you for submitting this report."
438 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
440 #: error_report.php:76
441 msgid ""
442 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
443 "to be sent."
444 msgstr ""
445 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
446 "gagal dikirim."
448 #: error_report.php:81
449 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
450 msgstr ""
451 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
453 #: error_report.php:85
454 msgid "You may want to refresh the page."
455 msgstr "Anda mungkin perlu me-refresh halaman."
457 #: export.php:182 schema_export.php:71
458 msgid "Bad type!"
459 msgstr "Penulisan yang buruk!"
461 #: export.php:263
462 msgid "Bad parameters!"
463 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
465 #: file_echo.php:22
466 msgid "Invalid export type"
467 msgstr "Jenis ekspor invalid"
469 #: gis_data_editor.php:118
470 #, php-format
471 msgid "Value for the column \"%s\""
472 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
474 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
475 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
476 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
478 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
479 #: gis_data_editor.php:168
480 msgid "SRID:"
481 msgstr "SRID:"
483 #: gis_data_editor.php:191
484 #, php-format
485 msgid "Geometry %d:"
486 msgstr "Geometri %d:"
488 #: gis_data_editor.php:213
489 msgid "Point:"
490 msgstr "Titik:"
492 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
493 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
494 msgid "X"
495 msgstr "X"
497 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
498 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
499 msgid "Y"
500 msgstr "Y"
502 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
503 #: js/messages.php:397
504 #, php-format
505 msgid "Point %d"
506 msgstr "Titik %d"
508 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
509 #: js/messages.php:403
510 msgid "Add a point"
511 msgstr "Tambahkan titik"
513 #: gis_data_editor.php:269
514 #, php-format
515 msgid "Linestring %d:"
516 msgstr "Deretan baris %d:"
518 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
519 msgid "Outer ring:"
520 msgstr "Lingkar Luar:"
522 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
523 #, php-format
524 msgid "Inner ring %d:"
525 msgstr "Lingkar Dalam %d:"
527 #: gis_data_editor.php:311
528 msgid "Add a linestring"
529 msgstr "Tambahkan segmen garis"
531 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
532 msgid "Add an inner ring"
533 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
535 #: gis_data_editor.php:333
536 #, php-format
537 msgid "Polygon %d:"
538 msgstr "Poligon %d:"
540 #: gis_data_editor.php:397
541 msgid "Add a polygon"
542 msgstr "Tambahkan poligon"
544 #: gis_data_editor.php:403
545 msgid "Add geometry"
546 msgstr "Tambahkan geometri"
548 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
549 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
550 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
551 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
552 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
553 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
554 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
556 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
557 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
558 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
559 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
560 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
561 #: libraries/operations.lib.php:1291
562 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
563 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
564 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
565 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
568 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
569 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
571 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
572 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
573 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
574 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
577 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
578 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
579 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
580 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
581 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
582 msgid "Go"
583 msgstr "Kirim"
585 #: gis_data_editor.php:412
586 msgid "Output"
587 msgstr "Keluaran"
589 #: gis_data_editor.php:415
590 msgid ""
591 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
592 "below into the \"Value\" field."
593 msgstr ""
594 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
595 "ke dalam isian \"Value\"."
597 #: import.php:54
598 msgid "Succeeded"
599 msgstr "Sukses"
601 #: import.php:58 js/messages.php:460
602 msgid "Failed"
603 msgstr "Gagal"
605 #: import.php:62
606 msgid "Incomplete params"
607 msgstr "Parameter kurang lengkap"
609 #: import.php:164
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
613 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
614 msgstr ""
615 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silahkan lihat %"
616 "sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
618 #: import.php:344 import.php:627
619 msgid "Showing bookmark"
620 msgstr "Tampilkan markah"
622 #: import.php:359 import.php:623
623 msgid "The bookmark has been deleted."
624 msgstr "Markah telah dihapus."
626 #: import.php:455
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
630 "without access to the %s directory (for temporary files)."
631 msgstr ""
632 "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
633 "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
635 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
636 #: libraries/File.class.php:512
637 msgid "File could not be read!"
638 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
640 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
641 #: libraries/File.class.php:578
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
645 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
646 msgstr ""
647 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
648 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
650 #: import.php:535
651 msgid ""
652 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
653 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
654 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
655 msgstr ""
656 "Tidak ada data untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada berkas yang "
657 "diambil atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang diizinkan oleh "
658 "konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
660 #: import.php:555
661 msgid ""
662 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
663 msgstr ""
664 "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
665 "konfersi!"
667 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
668 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
669 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
671 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
672 #, php-format
673 msgid "Bookmark %s has been created."
674 msgstr "Bookmark %s telah dibuat."
676 #: import.php:639
677 #, php-format
678 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
679 msgstr "Impor telah berhasil menyelesaikan,%d kueri dieksekusi."
681 #: import.php:665
682 #, php-format
683 #| msgid ""
684 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
685 #| "file and import will resume."
686 msgid ""
687 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
688 "same file%s and import will resume."
689 msgstr ""
690 "Batas script sudah melewati batas, jika anda ingin menyelesaikan proses "
691 "import, silahkan %skirim ulang berkas yang %ssama agar proses import segera "
692 "dilanjutkan"
694 #: import.php:675
695 msgid ""
696 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
697 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
698 msgstr ""
699 "Tidak ada data yang di-parse pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
700 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
701 "waktu eksekusi php."
703 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
704 #: libraries/export.lib.php:460
705 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
706 #: user_password.php:197
707 msgid "Back"
708 msgstr "Kembali"
710 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
711 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
712 msgstr "Server demonstrasi phpMyAdmin"
714 #: index.php:148
715 #, php-format
716 msgid ""
717 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
718 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
719 "at %s."
720 msgstr ""
721 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
722 "tetapi harap jangan mengubah root, debian-sys-main dan pma users. Informasi "
723 "lebih lanjut tersedia di %s."
725 #: index.php:158
726 msgid "General Settings"
727 msgstr "Pengaturan Umum"
729 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
730 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
731 msgid "Change password"
732 msgstr "Ubah Sandi"
734 #: index.php:202
735 msgid "Server connection collation"
736 msgstr "Penyortiran koneksi server"
738 #: index.php:224
739 msgid "Appearance Settings"
740 msgstr "Pengaturan Tampilan"
742 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
743 msgid "More settings"
744 msgstr "Pengaturan lain"
746 #: index.php:275
747 msgid "Database server"
748 msgstr "Server basis data"
750 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
751 msgid "Server:"
752 msgstr "Server:"
754 #: index.php:282
755 msgid "Server type:"
756 msgstr "Jenis server:"
758 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
759 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
760 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
761 msgid "Server version:"
762 msgstr "Versi Server:"
764 #: index.php:292
765 msgid "Protocol version:"
766 msgstr "Versi protokol:"
768 #: index.php:296
769 msgid "User:"
770 msgstr "Pengguna:"
772 #: index.php:301
773 msgid "Server charset:"
774 msgstr "Kumpulan karakter server:"
776 #: index.php:316
777 msgid "Web server"
778 msgstr "Server web"
780 #: index.php:327
781 msgid "Database client version:"
782 msgstr "Versi klien basis data:"
784 #: index.php:331
785 msgid "PHP extension:"
786 msgstr "Ekstensi PHP:"
788 #: index.php:345
789 #| msgid "PHP Version"
790 msgid "PHP version:"
791 msgstr "PHP Versi:"
793 #: index.php:356
794 msgid "Show PHP information"
795 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
797 #: index.php:379
798 msgid "Version information:"
799 msgstr "Informasi versi:"
801 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
802 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
803 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
804 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
805 #: libraries/server_variables.lib.php:160
806 msgid "Documentation"
807 msgstr "Dokumentasi"
809 #: index.php:395
810 msgid "Wiki"
811 msgstr "Wiki"
813 #: index.php:404
814 msgid "Official Homepage"
815 msgstr "Situs resmi"
817 #: index.php:411
818 msgid "Contribute"
819 msgstr "Berkontribusi"
821 #: index.php:418
822 msgid "Get support"
823 msgstr "Dukungan"
825 #: index.php:425
826 msgid "List of changes"
827 msgstr "Daftar perubahan"
829 #: index.php:447
830 msgid ""
831 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
832 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
833 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
834 "by setting a password for user 'root'."
835 msgstr ""
836 "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata Sandi "
837 "(sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server dijalankan "
838 "tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu penyerangan. Disarankan "
839 "untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security hole) ini."
841 #: index.php:464
842 msgid ""
843 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
844 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
845 "corrupted!"
846 msgstr ""
847 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
848 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
850 #: index.php:479
851 msgid ""
852 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
853 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
854 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
855 msgstr ""
856 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan rupanya Anda menggunakan Charset "
857 "Multibyte. Tanpa ekstensi mbstring phpMyAdmin tidak sanggup untuk membagikan "
858 "baris-baris dengan cara yang benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang "
859 "tidak diinginkan."
861 #: index.php:495
862 msgid ""
863 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
864 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
865 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
866 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
867 msgstr ""
868 "Parameter PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
869 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] anda lebih kecil "
870 "daripada konfigurasi lama validitas cookie di  phpMyAdmin, oleh karena itu "
871 "login anda mungkin dapat berakhir lebih cepat daripada konfigurasi "
872 "phpMyAdmin."
874 #: index.php:508
875 msgid ""
876 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
877 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
878 msgstr ""
879 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
880 "phpMyAdmin, karenanya, login anda akan lebih cepat berakhir daripada "
881 "konfigurasi phpMyAdmin."
883 #: index.php:520
884 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
885 msgstr ""
886 "File konfigurasi membutuhkan susunan kata-kata rahasia (blowfish_secret)."
888 #: index.php:531
889 msgid ""
890 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
891 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
892 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
893 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
894 msgstr ""
895 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip pengaturan, masih "
896 "ada di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
897 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Atau keamanan server anda bisa dimasuki orang lain "
898 "dan mengunduh konfigurasi anda"
900 #: index.php:542
901 #, php-format
902 msgid ""
903 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
904 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
905 msgstr ""
906 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum sempurna, beberapa fitur untuk "
907 "sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
909 #: index.php:549
910 msgid ""
911 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
912 msgstr ""
913 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operator' dari sebarang database untuk "
914 "menatanya di sana."
916 #: index.php:597
917 #, php-format
918 msgid ""
919 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
920 "This may cause unpredictable behavior."
921 msgstr ""
922 "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
923 "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
925 #: index.php:621
926 #, php-format
927 msgid ""
928 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
929 "issues."
930 msgstr ""
931 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
932 "masalah."
934 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
938 #: js/messages.php:42
939 msgid "Confirm"
940 msgstr "Konfirmasi"
942 #: js/messages.php:43
943 #, php-format
944 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
945 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
947 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
948 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
949 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh database!"
951 #: js/messages.php:45
952 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
953 msgstr "Anda akan MENGHAPUS seluruh tabel!"
955 #: js/messages.php:46
956 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
957 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN seluruh tabel!"
959 #: js/messages.php:47
960 msgid "Delete tracking data for this table?"
961 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
963 #: js/messages.php:48
964 msgid "Delete tracking data for these tables?"
965 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
967 #: js/messages.php:49
968 msgid "Delete tracking data for this version?"
969 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
971 #: js/messages.php:50
972 msgid "Delete tracking data for these versions?"
973 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
975 #: js/messages.php:51
976 msgid "Delete entry from tracking report?"
977 msgstr "Hapus data dari laporan pelacakan?"
979 #: js/messages.php:52
980 msgid "Deleting tracking data"
981 msgstr "Hapus data pelacakan"
983 #: js/messages.php:53
984 msgid "Dropping Primary Key/Index"
985 msgstr "Menghapus Kunci/Indeks Primer"
987 #: js/messages.php:54
988 msgid "Dropping Foreign key."
989 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
991 #: js/messages.php:55
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Operasi ini membutuhkan waktu yang lama. Tetap lanjutkan?"
995 #: js/messages.php:56
996 #, php-format
997 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
998 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
1000 #: js/messages.php:57
1001 #, php-format
1002 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1003 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
1005 #: js/messages.php:58
1006 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1007 msgstr ""
1008 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; apakah Anda yakin hendak "
1009 "meninggalkan halaman ini?"
1011 #: js/messages.php:59
1012 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1013 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
1015 #: js/messages.php:60
1016 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1017 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1018 msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus kolom ini?"
1020 #: js/messages.php:63
1021 msgid "Save & Close"
1022 msgstr "Simpan & Tutup"
1024 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1025 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1026 #: prefs_manage.php:370
1027 msgid "Reset"
1028 msgstr "Reset"
1030 #: js/messages.php:65
1031 msgid "Reset All"
1032 msgstr "Ulang Semua"
1034 #: js/messages.php:68
1035 msgid "Missing value in the form!"
1036 msgstr "Data dalam form kurang !"
1038 #: js/messages.php:69
1039 msgid "Select at least one of the options!"
1040 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
1042 #: js/messages.php:70
1043 msgid "Please enter a valid number!"
1044 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1046 #: js/messages.php:71
1047 msgid "Please enter a valid length!"
1048 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1050 #: js/messages.php:72
1051 msgid "Add Index"
1052 msgstr "Tambah indek"
1054 #: js/messages.php:73
1055 msgid "Edit Index"
1056 msgstr "Mengedit Indeks"
1058 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1059 #, php-format
1060 msgid "Add %s column(s) to index"
1061 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1063 #: js/messages.php:75
1064 msgid "Create single-column index"
1065 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1067 #: js/messages.php:76
1068 msgid "Create composite index"
1069 msgstr "Buat index gabungan"
1071 #: js/messages.php:77
1072 msgid "Composite with:"
1073 msgstr "Gabung dengan:"
1075 #: js/messages.php:78
1076 msgid "Please select column(s) for the index."
1077 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1079 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1080 msgid "You have to add at least one column."
1081 msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
1083 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1084 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1085 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1086 msgid "Preview SQL"
1087 msgstr "Pratinjau SQL"
1089 #: js/messages.php:87
1090 msgid "Simulate query"
1091 msgstr "Simulasikan query"
1093 #: js/messages.php:88
1094 msgid "Matched rows:"
1095 msgstr "Baris yang cocok:"
1097 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1098 msgid "SQL query:"
1099 msgstr "Query SQL:"
1101 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1102 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1103 msgid "Y Values"
1104 msgstr "Nilai Y"
1106 #: js/messages.php:96
1107 msgid "The host name is empty!"
1108 msgstr "Nama inang kosong!"
1110 #: js/messages.php:97
1111 msgid "The user name is empty!"
1112 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1114 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1115 #: user_password.php:110
1116 msgid "The password is empty!"
1117 msgstr "Kata sandi kosong!"
1119 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1120 #: user_password.php:113
1121 msgid "The passwords aren't the same!"
1122 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1124 #: js/messages.php:100
1125 msgid "Removing Selected Users"
1126 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1128 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1129 #: libraries/tracking.lib.php:827
1130 msgid "Close"
1131 msgstr "Tutup"
1133 #. l10n: Other, small valued, queries
1134 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1135 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1136 msgid "Other"
1137 msgstr "Lainnya"
1139 #. l10n: Thousands separator
1140 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1141 msgid ","
1142 msgstr ","
1144 #. l10n: Decimal separator
1145 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1146 msgid "."
1147 msgstr "."
1149 #: js/messages.php:110
1150 msgid "Connections / Processes"
1151 msgstr "Koneksi / Proses"
1153 #: js/messages.php:113
1154 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1155 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1157 #: js/messages.php:114
1158 msgid ""
1159 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1160 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1161 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1162 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1163 msgstr ""
1164 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1165 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1166 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1167 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1169 #: js/messages.php:116
1170 msgid "Query cache efficiency"
1171 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1173 #: js/messages.php:117
1174 msgid "Query cache usage"
1175 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1177 #: js/messages.php:118
1178 msgid "Query cache used"
1179 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1181 #: js/messages.php:120
1182 msgid "System CPU Usage"
1183 msgstr "Penggunaan CPU Sistem"
1185 #: js/messages.php:121
1186 msgid "System memory"
1187 msgstr "Memori sistem"
1189 #: js/messages.php:122
1190 msgid "System swap"
1191 msgstr "Swap sistem"
1193 #: js/messages.php:124
1194 msgid "Average load"
1195 msgstr "Beban rata-rata"
1197 #: js/messages.php:125
1198 msgid "Total memory"
1199 msgstr "Memori total"
1201 #: js/messages.php:126
1202 msgid "Cached memory"
1203 msgstr "Memori singgahan"
1205 #: js/messages.php:127
1206 msgid "Buffered memory"
1207 msgstr "Memori tersangga"
1209 #: js/messages.php:128
1210 msgid "Free memory"
1211 msgstr "Memori bebas"
1213 #: js/messages.php:129
1214 msgid "Used memory"
1215 msgstr "Memori terpakai"
1217 #: js/messages.php:131
1218 msgid "Total Swap"
1219 msgstr "Swap Total"
1221 #: js/messages.php:132
1222 msgid "Cached Swap"
1223 msgstr "Swap Singgahan"
1225 #: js/messages.php:133
1226 msgid "Used Swap"
1227 msgstr "Swap Terpakai"
1229 #: js/messages.php:134
1230 msgid "Free Swap"
1231 msgstr "Swap Bebas"
1233 #: js/messages.php:136
1234 msgid "Bytes sent"
1235 msgstr "Bita dikirim"
1237 #: js/messages.php:137
1238 msgid "Bytes received"
1239 msgstr "Bita diterima"
1241 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1242 msgid "Connections"
1243 msgstr "Koneksi"
1245 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1246 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1247 msgid "Processes"
1248 msgstr "Proses Aktif"
1250 #. l10n: shortcuts for Byte
1251 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1252 msgid "B"
1253 msgstr "B"
1255 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1256 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1257 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1258 msgid "KiB"
1259 msgstr "KB"
1261 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1262 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1263 #: libraries/display_export.lib.php:691
1264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1265 msgid "MiB"
1266 msgstr "MB"
1268 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1269 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1270 msgid "GiB"
1271 msgstr "GB"
1273 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1274 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1275 msgid "TiB"
1276 msgstr "TB"
1278 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1279 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1280 msgid "PiB"
1281 msgstr "PB"
1283 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1284 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1285 msgid "EiB"
1286 msgstr "EB"
1288 #: js/messages.php:149
1289 #, php-format
1290 msgid "%d table(s)"
1291 msgstr "%d tabel"
1293 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1294 #: js/messages.php:152
1295 msgid "Questions"
1296 msgstr "Perintah"
1298 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1299 msgid "Traffic"
1300 msgstr "Lalu Lintas"
1302 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1303 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1304 msgid "Settings"
1305 msgstr "Pengaturan"
1307 #: js/messages.php:155
1308 msgid "Add chart to grid"
1309 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1311 #: js/messages.php:157
1312 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1313 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1315 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1316 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1317 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1318 #: libraries/display_export.lib.php:587
1319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1321 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1322 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1323 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1324 msgid "None"
1325 msgstr "Tidak ada"
1327 #: js/messages.php:159
1328 msgid "Resume monitor"
1329 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1331 #: js/messages.php:160
1332 msgid "Pause monitor"
1333 msgstr "Jeda pemantauan"
1335 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1336 msgid "Start auto refresh"
1337 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1339 #: js/messages.php:162
1340 msgid "Stop auto refresh"
1341 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1343 #: js/messages.php:164
1344 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1345 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1347 #: js/messages.php:165
1348 msgid "general_log is enabled."
1349 msgstr "general_log diaktifkan."
1351 #: js/messages.php:166
1352 msgid "slow_query_log is enabled."
1353 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1355 #: js/messages.php:167
1356 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1357 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1359 #: js/messages.php:168
1360 msgid "log_output is not set to TABLE."
1361 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1363 #: js/messages.php:169
1364 msgid "log_output is set to TABLE."
1365 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1367 #: js/messages.php:170
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1371 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1372 "depending on your system."
1373 msgstr ""
1374 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1375 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1376 "tergantung sistem Anda."
1378 #: js/messages.php:171
1379 #, php-format
1380 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1381 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1383 #: js/messages.php:172
1384 msgid ""
1385 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1386 "restart:"
1387 msgstr ""
1388 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1389 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1391 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1392 #: js/messages.php:174
1393 #, php-format
1394 msgid "Set log_output to %s"
1395 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1397 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1398 #: js/messages.php:176
1399 #, php-format
1400 msgid "Enable %s"
1401 msgstr "Aktifkan %s"
1403 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1404 #: js/messages.php:178
1405 #, php-format
1406 msgid "Disable %s"
1407 msgstr "Nonaktifkan %s"
1409 #. l10n: %d seconds
1410 #: js/messages.php:180
1411 #, php-format
1412 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1413 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1415 #: js/messages.php:182
1416 msgid ""
1417 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1418 "database administrator."
1419 msgstr ""
1420 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1421 "hubungi administrator basis data Anda."
1423 #: js/messages.php:185
1424 msgid "Change settings"
1425 msgstr "Ubah pengaturan"
1427 #: js/messages.php:186
1428 msgid "Current settings"
1429 msgstr "Pengaturan saat ini"
1431 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1432 msgid "Chart Title"
1433 msgstr "Judul Bagan"
1435 #. l10n: As in differential values
1436 #: js/messages.php:190
1437 msgid "Differential"
1438 msgstr "Diferensial"
1440 #: js/messages.php:191
1441 #, php-format
1442 msgid "Divided by %s"
1443 msgstr "Dibagi oleh %s"
1445 #: js/messages.php:192
1446 msgid "Unit"
1447 msgstr "Unit"
1449 #: js/messages.php:194
1450 msgid "From slow log"
1451 msgstr "Dari log lambat"
1453 #: js/messages.php:195
1454 msgid "From general log"
1455 msgstr "Dari log umum"
1457 #: js/messages.php:197
1458 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1459 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1461 #: js/messages.php:199
1462 msgid "Analysing logs"
1463 msgstr "Menganalisis log"
1465 #: js/messages.php:200
1466 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1467 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1469 #: js/messages.php:201
1470 msgid "Cancel request"
1471 msgstr "Permintaan pembatalan"
1473 #: js/messages.php:202
1474 msgid ""
1475 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1476 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1477 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1478 msgstr ""
1479 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1480 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1481 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1483 #: js/messages.php:203
1484 msgid ""
1485 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1486 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1487 "data."
1488 msgstr ""
1489 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1490 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1492 #: js/messages.php:204
1493 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1494 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1496 #: js/messages.php:206
1497 msgid "Jump to Log table"
1498 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1500 #: js/messages.php:207
1501 msgid "No data found"
1502 msgstr "Data tidak ditemukan"
1504 #: js/messages.php:208
1505 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1506 msgstr ""
1507 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1509 #: js/messages.php:210
1510 msgid "Analyzing…"
1511 msgstr "Menganalisis…"
1513 #: js/messages.php:211
1514 msgid "Explain output"
1515 msgstr "Jelaskan hasil"
1517 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1518 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1519 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1520 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1521 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1522 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1523 msgid "Time"
1524 msgstr "Waktu"
1526 #: js/messages.php:214
1527 msgid "Total time:"
1528 msgstr "Total waktu:"
1530 #: js/messages.php:215
1531 msgid "Profiling results"
1532 msgstr "Profil Hasil"
1534 #: js/messages.php:216
1535 msgctxt "Display format"
1536 msgid "Table"
1537 msgstr "Tabel"
1539 #: js/messages.php:217
1540 msgid "Chart"
1541 msgstr "Bagan"
1543 #. l10n: A collection of available filters
1544 #: js/messages.php:220
1545 msgid "Log table filter options"
1546 msgstr "Opsi filter tabel log"
1548 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1549 #: js/messages.php:222
1550 msgid "Filter"
1551 msgstr "Filter"
1553 #: js/messages.php:223
1554 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1555 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1557 #: js/messages.php:224
1558 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1559 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1561 #: js/messages.php:225
1562 msgid "Sum of grouped rows:"
1563 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1565 #: js/messages.php:226
1566 msgid "Total:"
1567 msgstr "Total:"
1569 #: js/messages.php:228
1570 msgid "Loading logs"
1571 msgstr "Memuat log"
1573 #: js/messages.php:229
1574 msgid "Monitor refresh failed"
1575 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1577 #: js/messages.php:230
1578 msgid ""
1579 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1580 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1581 "reentering your credentials should help."
1582 msgstr ""
1583 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1584 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1585 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1587 #: js/messages.php:231
1588 msgid "Reload page"
1589 msgstr "Muat ulang halaman"
1591 #: js/messages.php:233
1592 msgid "Affected rows:"
1593 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1595 #: js/messages.php:236
1596 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1597 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1599 #: js/messages.php:238
1600 msgid ""
1601 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1602 msgstr ""
1603 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1604 "Setelan baku…"
1606 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1607 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1608 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1609 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1610 #: libraries/display_import.lib.php:105
1611 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1612 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1613 msgid "Import"
1614 msgstr "Impor"
1616 #: js/messages.php:240
1617 msgid "Import monitor configuration"
1618 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1620 #: js/messages.php:241
1621 msgid "Please select the file you want to import."
1622 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1624 #: js/messages.php:242
1625 msgid "No files available on server for import!"
1626 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1628 #: js/messages.php:244
1629 msgid "Analyse Query"
1630 msgstr "Analisis Kueri"
1632 #: js/messages.php:248
1633 msgid "Advisor system"
1634 msgstr "Sistem penasihat"
1636 #: js/messages.php:249
1637 msgid "Possible performance issues"
1638 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1640 #: js/messages.php:250
1641 msgid "Issue"
1642 msgstr "Isu"
1644 #: js/messages.php:251
1645 msgid "Recommendation"
1646 msgstr "Rekomendasi"
1648 #: js/messages.php:252
1649 msgid "Rule details"
1650 msgstr "Detail aturan"
1652 #: js/messages.php:253
1653 msgid "Justification"
1654 msgstr "Justifikasi"
1656 #: js/messages.php:254
1657 msgid "Used variable / formula"
1658 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1660 #: js/messages.php:255
1661 msgid "Test"
1662 msgstr "Uji"
1664 #: js/messages.php:258
1665 msgid "Formatting SQL..."
1666 msgstr "Memformat SQL..."
1668 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1669 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1670 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1671 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1672 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1673 msgid "Cancel"
1674 msgstr "Batal"
1676 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1677 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1678 msgid "Loading…"
1679 msgstr "Memproses…"
1681 #: js/messages.php:266
1682 msgid "Request Aborted!!"
1683 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1685 #: js/messages.php:267
1686 msgid "Processing Request"
1687 msgstr "Memproses Permintaan"
1689 #: js/messages.php:268
1690 #| msgid "Request Aborted!!"
1691 msgid "Request Failed!!"
1692 msgstr "Permintaan gagal!!"
1694 #: js/messages.php:269
1695 msgid "Error in Processing Request"
1696 msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
1698 #: js/messages.php:270
1699 #, php-format
1700 msgid "Error code: %s"
1701 msgstr "Kode Kesalahan: %s"
1703 #: js/messages.php:271
1704 #, php-format
1705 msgid "Error text: %s"
1706 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1708 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1709 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1710 msgid "No databases selected."
1711 msgstr "Basis data belum dipilih."
1713 #: js/messages.php:273
1714 msgid "Dropping Column"
1715 msgstr "Menghapus Kolom"
1717 #: js/messages.php:274
1718 msgid "Adding Primary Key"
1719 msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
1721 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1722 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1723 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1724 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1725 msgid "OK"
1726 msgstr "Oke"
1728 #: js/messages.php:276
1729 msgid "Click to dismiss this notification"
1730 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1732 #: js/messages.php:279
1733 msgid "Renaming Databases"
1734 msgstr "Ubah nama basis data"
1736 #: js/messages.php:280
1737 msgid "Copying Database"
1738 msgstr "Menyalin Basis Data"
1740 #: js/messages.php:281
1741 msgid "Changing Charset"
1742 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1744 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1745 msgid "Foreign key check:"
1746 msgstr "Pemeriksaan kunci asing:"
1748 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1749 msgid "(Enabled)"
1750 msgstr "(Aktif)"
1752 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1753 msgid "(Disabled)"
1754 msgstr "(Tidak aktif)"
1756 #: js/messages.php:288
1757 msgid "Failed to get real row count."
1758 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1760 #: js/messages.php:291
1761 msgid "Searching"
1762 msgstr "Pencarian"
1764 #: js/messages.php:292
1765 msgid "Hide search results"
1766 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1768 #: js/messages.php:293
1769 msgid "Show search results"
1770 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1772 #: js/messages.php:294
1773 msgid "Browsing"
1774 msgstr "Menjelajahi"
1776 #: js/messages.php:295
1777 msgid "Deleting"
1778 msgstr "Menghapus"
1780 #: js/messages.php:298
1781 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1782 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1784 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1785 msgid "ENUM/SET editor"
1786 msgstr "Editor ENUM/SET"
1788 #: js/messages.php:302
1789 #, php-format
1790 msgid "Values for column %s"
1791 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1793 #: js/messages.php:303
1794 msgid "Values for a new column"
1795 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1797 #: js/messages.php:304
1798 msgid "Enter each value in a separate field."
1799 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1801 #: js/messages.php:305
1802 #, php-format
1803 msgid "Add %d value(s)"
1804 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1806 #: js/messages.php:308
1807 msgid ""
1808 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1809 msgstr ""
1810 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1811 "menjadi satu."
1813 #: js/messages.php:311
1814 msgid "Hide query box"
1815 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1817 #: js/messages.php:312
1818 msgid "Show query box"
1819 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1821 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
1822 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
1823 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
1824 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
1825 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
1826 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
1827 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1828 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1829 msgid "Edit"
1830 msgstr "Ubah"
1832 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
1833 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
1834 #, php-format
1835 msgid "%d is not valid row number."
1836 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1838 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
1839 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
1840 #: tbl_change.php:153
1841 msgid "Browse foreign values"
1842 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1844 #: js/messages.php:316
1845 msgid "No auto-saved query"
1846 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1848 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
1849 msgid "Pick"
1850 msgstr "Pilih"
1852 #: js/messages.php:320
1853 msgid "Column selector"
1854 msgstr "Pilih Kolom"
1856 #: js/messages.php:321
1857 msgid "Search this list"
1858 msgstr "Cari daftar ini"
1860 #: js/messages.php:322
1861 #, php-format
1862 msgid ""
1863 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1864 "database %s has columns that are not present in the current table."
1865 msgstr ""
1866 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
1867 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
1869 #: js/messages.php:323
1870 msgid "See more"
1871 msgstr "Lebih banyak"
1873 #: js/messages.php:324
1874 msgid "Are you sure?"
1875 msgstr "Anda yakin?"
1877 #: js/messages.php:325
1878 msgid ""
1879 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1880 "want to continue?"
1881 msgstr ""
1882 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
1883 "ingin melanjutkan?"
1885 #: js/messages.php:326
1886 msgid "Continue"
1887 msgstr "Lanjutkan"
1889 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
1890 #: libraries/structure.lib.php:2183
1891 msgid "Add primary key"
1892 msgstr "Tambahkan kunci primer"
1894 #: js/messages.php:330
1895 msgid "Primary key added."
1896 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
1898 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
1899 msgid "Taking you to next step…"
1900 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
1902 #: js/messages.php:332
1903 #, php-format
1904 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1905 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
1907 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
1908 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
1909 #: libraries/normalization.lib.php:612
1910 msgid "End of step"
1911 msgstr "Langkah terakhir"
1913 #: js/messages.php:334
1914 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1915 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
1917 #. l10n: Display text for calendar close link
1918 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
1919 msgid "Done"
1920 msgstr "Selesai"
1922 #: js/messages.php:336
1923 msgid "Confirm partial dependencies"
1924 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
1926 #: js/messages.php:337
1927 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1928 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
1930 #: js/messages.php:338
1931 msgid ""
1932 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1933 "determine values of column d and column f."
1934 msgstr ""
1935 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
1936 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
1938 #: js/messages.php:339
1939 msgid "No partial dependencies selected!"
1940 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
1942 #: js/messages.php:341
1943 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1944 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
1946 #: js/messages.php:342
1947 msgid "Hide partial dependencies list"
1948 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
1950 #: js/messages.php:343
1951 msgid ""
1952 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1953 "of the table."
1954 msgstr ""
1955 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
1956 "jumlah kolom tabel."
1958 #: js/messages.php:344
1959 msgid "Step"
1960 msgstr "Langkah"
1962 #: js/messages.php:345
1963 msgid "The following actions will be performed:"
1964 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
1966 #: js/messages.php:346
1967 #, php-format
1968 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1969 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
1971 #: js/messages.php:347
1972 #| msgid "Add privileges on the following table"
1973 msgid "Create the following table"
1974 msgstr "Buat tabel"
1976 #: js/messages.php:350
1977 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1978 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
1980 #: js/messages.php:351
1981 msgid "Confirm transitive dependencies"
1982 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
1984 #: js/messages.php:352
1985 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1986 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
1988 #: js/messages.php:353
1989 #| msgid "No databases selected."
1990 msgid "No dependencies selected!"
1991 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
1993 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
1994 #: libraries/server_variables.lib.php:155
1995 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
1996 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
1997 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
1998 #: setup/frames/index.inc.php:279
1999 msgid "Save"
2000 msgstr "Simpan"
2002 #: js/messages.php:359
2003 msgid "Hide search criteria"
2004 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2006 #: js/messages.php:360
2007 msgid "Show search criteria"
2008 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2010 #: js/messages.php:361
2011 #| msgid "Table Search"
2012 msgid "Range search"
2013 msgstr "Jarak pencarian"
2015 #: js/messages.php:362
2016 #| msgid "Column names: "
2017 msgid "Column maximum:"
2018 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2020 #: js/messages.php:363
2021 #| msgid "Column names: "
2022 msgid "Column minimum:"
2023 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2025 #: js/messages.php:364
2026 #| msgid "Maximum tables"
2027 msgid "Minimum value:"
2028 msgstr "Nilai minimal:"
2030 #: js/messages.php:365
2031 #| msgid "Maximum tables"
2032 msgid "Maximum value:"
2033 msgstr "Nilai maksimum:"
2035 #: js/messages.php:368
2036 msgid "Hide find and replace criteria"
2037 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2039 #: js/messages.php:369
2040 msgid "Show find and replace criteria"
2041 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2043 #: js/messages.php:373
2044 msgid "Each point represents a data row."
2045 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2047 #: js/messages.php:375
2048 msgid "Hovering over a point will show its label."
2049 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2051 #: js/messages.php:377
2052 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2053 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2055 #: js/messages.php:379
2056 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2057 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2059 #: js/messages.php:381
2060 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2061 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2063 #: js/messages.php:383
2064 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2065 msgstr ""
2066 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2067 "bawah."
2069 #: js/messages.php:385
2070 msgid "Select two columns"
2071 msgstr "Pilih dua kolom"
2073 #: js/messages.php:387
2074 msgid "Select two different columns"
2075 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2077 #: js/messages.php:389
2078 msgid "Data point content"
2079 msgstr "Isi titk data"
2081 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2082 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2083 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2084 msgid "Ignore"
2085 msgstr "Abaikan"
2087 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2088 msgid "Copy"
2089 msgstr "Salin"
2091 #: js/messages.php:396
2092 msgid "Point"
2093 msgstr "Titik"
2095 #: js/messages.php:398
2096 msgid "Linestring"
2097 msgstr "Segmen garis"
2099 #: js/messages.php:399
2100 msgid "Polygon"
2101 msgstr "Poligon"
2103 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2104 msgid "Geometry"
2105 msgstr "Geometri"
2107 #: js/messages.php:401
2108 msgid "Inner Ring"
2109 msgstr "Lingkar Dalam"
2111 #: js/messages.php:402
2112 msgid "Outer Ring"
2113 msgstr "Lingkar Luar"
2115 #: js/messages.php:405
2116 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2117 msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
2119 #: js/messages.php:407
2120 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2121 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2123 #: js/messages.php:408
2124 msgid "Encryption key"
2125 msgstr "Kunci Enskripsi"
2127 #: js/messages.php:412
2128 msgid ""
2129 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2130 "confirmation before abandoning changes"
2131 msgstr ""
2132 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2133 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2135 #: js/messages.php:417
2136 msgid "Select referenced key"
2137 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2139 #: js/messages.php:418
2140 msgid "Select Foreign Key"
2141 msgstr "Pilih Foreign Key"
2143 #: js/messages.php:419
2144 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2145 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2147 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2148 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2149 msgid "Choose column to display"
2150 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2152 #: js/messages.php:422
2153 msgid ""
2154 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2155 "save them. Do you want to continue?"
2156 msgstr ""
2157 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2158 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2160 #: js/messages.php:425
2161 msgid "Page name"
2162 msgstr "Nama halaman"
2164 #: js/messages.php:426
2165 #| msgid "Select page"
2166 msgid "Save page"
2167 msgstr "Simpan halaman"
2169 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2170 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2171 #| msgid "Free pages"
2172 msgid "Open page"
2173 msgstr "Buka halaman"
2175 #: js/messages.php:428
2176 #| msgid "Select page"
2177 msgid "Delete page"
2178 msgstr "Hapus halaman"
2180 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2181 #| msgid "Unit"
2182 msgid "Untitled"
2183 msgstr "Belum ada nama"
2185 #: js/messages.php:430
2186 #| msgid "Please choose a page to edit"
2187 msgid "Please select a page to continue"
2188 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2190 #: js/messages.php:431
2191 #| msgid "Please enter a valid number"
2192 msgid "Please enter a valid page name"
2193 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2195 #: js/messages.php:432
2196 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2197 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2199 #: js/messages.php:433
2200 msgid "Successfully deleted the page"
2201 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2203 #: js/messages.php:434
2204 #| msgid "Edit or export relational schema"
2205 msgid "Export relational schema"
2206 msgstr "Ekspor skema relasi"
2208 #: js/messages.php:435
2209 msgid "Modifications have been saved"
2210 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2212 #: js/messages.php:438
2213 #, php-format
2214 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2215 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
2217 #: js/messages.php:439
2218 #, php-format
2219 msgid "%d object(s) created."
2220 msgstr "%d objek dibuat."
2222 #: js/messages.php:442
2223 msgid "Press escape to cancel editing."
2224 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2226 #: js/messages.php:443
2227 msgid ""
2228 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2229 "want to leave this page before saving the data?"
2230 msgstr ""
2231 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2232 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2234 #: js/messages.php:444
2235 msgid "Drag to reorder."
2236 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2238 #: js/messages.php:445
2239 msgid "Click to sort results by this column."
2240 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2242 #: js/messages.php:446
2243 #| msgid ""
2244 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2245 #| "<br />- Control+Click to remove column from ORDER BY clause"
2246 msgid ""
2247 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2248 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2249 "ORDER BY clause"
2250 msgstr ""
2251 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke "
2252 "ASC/DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2253 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2255 #: js/messages.php:447
2256 msgid "Click to mark/unmark."
2257 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2259 #: js/messages.php:448
2260 msgid "Double-click to copy column name."
2261 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2263 #: js/messages.php:450
2264 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2265 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2267 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2268 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2269 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2270 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2271 msgid "Show all"
2272 msgstr "Tampilkan semua"
2274 #: js/messages.php:453
2275 msgid ""
2276 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2277 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2278 msgstr ""
2279 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2280 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2281 "setelah disimpan."
2283 #: js/messages.php:454
2284 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2285 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2287 #: js/messages.php:455
2288 msgid ""
2289 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2290 "the browser."
2291 msgstr ""
2292 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2293 "peramban lambat."
2295 #: js/messages.php:458
2296 #| msgid "Cancel"
2297 msgid "cancel"
2298 msgstr "Batal"
2300 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2301 msgid "Aborted"
2302 msgstr "Batalkan"
2304 #: js/messages.php:461
2305 msgid "Success"
2306 msgstr "Sukses"
2308 #: js/messages.php:462
2309 #| msgid "Import defaults"
2310 msgid "Import status"
2311 msgstr "Impor status"
2313 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2314 #| msgid "Log file threshold"
2315 msgid "Drop files here"
2316 msgstr "Letakkan berkas disini"
2318 #: js/messages.php:464
2319 #| msgid "Select Tables"
2320 msgid "Select database first"
2321 msgstr "Pilih database dulu"
2323 #: js/messages.php:469
2324 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2325 msgstr ""
2326 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2327 "konten."
2329 #: js/messages.php:472
2330 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2331 msgstr ""
2332 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2333 "konten."
2335 #: js/messages.php:477
2336 msgid "Go to link:"
2337 msgstr "Pergi ke tautan:"
2339 #: js/messages.php:478
2340 msgid "Copy column name."
2341 msgstr "Salin nama kolom."
2343 #: js/messages.php:479
2344 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2345 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2347 #: js/messages.php:482
2348 msgid "Generate password"
2349 msgstr "Buatkan kata sandi"
2351 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2352 msgid "Generate"
2353 msgstr "Buatkan"
2355 #: js/messages.php:484
2356 msgid "Change Password"
2357 msgstr "Ubah Kata sandi"
2359 #: js/messages.php:487
2360 msgid "More"
2361 msgstr "Lainnya"
2363 #: js/messages.php:490
2364 msgid "Show Panel"
2365 msgstr "Tampilkan Panel"
2367 #: js/messages.php:491
2368 msgid "Hide Panel"
2369 msgstr "Sembunyikan Panel"
2371 #: js/messages.php:492
2372 msgid "Show hidden navigation tree items."
2373 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2375 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2376 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2377 #| msgid "Customize main panel"
2378 msgid "Link with main panel"
2379 msgstr "Link ke panel utama"
2381 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2382 #| msgid "Customize main panel"
2383 msgid "Unlink from main panel"
2384 msgstr "Unlink dari panel utama"
2386 #: js/messages.php:495
2387 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2388 msgstr ""
2389 "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
2391 #: js/messages.php:496
2392 #, php-format
2393 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2394 msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
2396 #: js/messages.php:497
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Tables"
2399 msgid "tables"
2400 msgstr "Tabel"
2402 #: js/messages.php:498
2403 #| msgid "Views"
2404 msgid "views"
2405 msgstr "Tampilan"
2407 #: js/messages.php:499
2408 #| msgid "Procedures"
2409 msgid "procedures"
2410 msgstr "Prosedur"
2412 #: js/messages.php:500
2413 msgid "events"
2414 msgstr "Kejadian"
2416 #: js/messages.php:501
2417 #| msgid "Functions"
2418 msgid "functions"
2419 msgstr "Fungsi"
2421 #: js/messages.php:504
2422 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2423 msgstr ""
2424 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2426 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2427 #, php-format
2428 msgid ""
2429 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2430 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2431 msgstr ""
2432 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2433 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2435 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2436 #: js/messages.php:509
2437 msgid ", latest stable version:"
2438 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2440 #: js/messages.php:510
2441 msgid "up to date"
2442 msgstr "Mutakhir"
2444 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2445 #: view_create.php:182
2446 msgid "Create view"
2447 msgstr "Buat tampilan"
2449 #: js/messages.php:515
2450 msgid "Send Error Report"
2451 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2453 #: js/messages.php:516
2454 msgid "Submit Error Report"
2455 msgstr "Kiri Laporan Kesalahan"
2457 #: js/messages.php:518
2458 msgid ""
2459 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2460 "report?"
2461 msgstr ""
2462 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2463 "kesalahan?"
2465 #: js/messages.php:520
2466 msgid "Change Report Settings"
2467 msgstr "Ubah Pengaturan Pelaporan"
2469 #: js/messages.php:521
2470 msgid "Show Report Details"
2471 msgstr "Tampilkan Detail Laporan"
2473 #: js/messages.php:524
2474 msgid ""
2475 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2476 "level!"
2477 msgstr ""
2478 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2480 #: js/messages.php:528
2481 #, php-format
2482 msgid ""
2483 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2484 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2485 msgstr ""
2486 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2487 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2488 "PHP."
2490 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2491 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2492 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2494 #: js/messages.php:536
2495 msgid "Please look at the bottom of this window."
2496 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2498 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2499 #| msgid "Ignore"
2500 msgid "Ignore All"
2501 msgstr "Abaikan"
2503 #: js/messages.php:548
2504 msgid ""
2505 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2506 msgstr ""
2507 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2509 #: js/messages.php:555
2510 #| msgid "Show this query here again"
2511 msgid "Execute this query again?"
2512 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2514 #: js/messages.php:556
2515 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
2516 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2517 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2519 #: js/messages.php:557
2520 msgid ""
2521 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2522 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2523 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2524 msgstr ""
2525 "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah tercapai, "
2526 "beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di Safari, masalah ini "
2527 "terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
2529 #: js/messages.php:585
2530 msgctxt "Previous month"
2531 msgid "Prev"
2532 msgstr "Sblm"
2534 #: js/messages.php:590
2535 msgctxt "Next month"
2536 msgid "Next"
2537 msgstr "Brkt"
2539 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2540 #: js/messages.php:593
2541 msgid "Today"
2542 msgstr "Hari ini"
2544 #: js/messages.php:597
2545 msgid "January"
2546 msgstr "Januari"
2548 #: js/messages.php:598
2549 msgid "February"
2550 msgstr "Februari"
2552 #: js/messages.php:599
2553 msgid "March"
2554 msgstr "Maret"
2556 #: js/messages.php:600
2557 msgid "April"
2558 msgstr "April"
2560 #: js/messages.php:601
2561 msgid "May"
2562 msgstr "Mei"
2564 #: js/messages.php:602
2565 msgid "June"
2566 msgstr "Juni"
2568 #: js/messages.php:603
2569 msgid "July"
2570 msgstr "Juli"
2572 #: js/messages.php:604
2573 msgid "August"
2574 msgstr "Agustus"
2576 #: js/messages.php:605
2577 msgid "September"
2578 msgstr "September"
2580 #: js/messages.php:606
2581 msgid "October"
2582 msgstr "Oktober"
2584 #: js/messages.php:607
2585 msgid "November"
2586 msgstr "November"
2588 #: js/messages.php:608
2589 msgid "December"
2590 msgstr "Desember"
2592 #. l10n: Short month name
2593 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2594 msgid "Jan"
2595 msgstr "Jan"
2597 #. l10n: Short month name
2598 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2599 msgid "Feb"
2600 msgstr "Feb"
2602 #. l10n: Short month name
2603 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2604 msgid "Mar"
2605 msgstr "Mar"
2607 #. l10n: Short month name
2608 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2609 msgid "Apr"
2610 msgstr "Apr"
2612 #. l10n: Short month name
2613 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2614 msgctxt "Short month name"
2615 msgid "May"
2616 msgstr "Mei"
2618 #. l10n: Short month name
2619 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2620 msgid "Jun"
2621 msgstr "Jun"
2623 #. l10n: Short month name
2624 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2625 msgid "Jul"
2626 msgstr "Jul"
2628 #. l10n: Short month name
2629 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2630 msgid "Aug"
2631 msgstr "Agu"
2633 #. l10n: Short month name
2634 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2635 msgid "Sep"
2636 msgstr "Sep"
2638 #. l10n: Short month name
2639 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2640 msgid "Oct"
2641 msgstr "Okt"
2643 #. l10n: Short month name
2644 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2645 msgid "Nov"
2646 msgstr "Nov"
2648 #. l10n: Short month name
2649 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2650 msgid "Dec"
2651 msgstr "Des"
2653 #: js/messages.php:643
2654 msgid "Sunday"
2655 msgstr "Minggu"
2657 #: js/messages.php:644
2658 msgid "Monday"
2659 msgstr "Senin"
2661 #: js/messages.php:645
2662 msgid "Tuesday"
2663 msgstr "Selasa"
2665 #: js/messages.php:646
2666 msgid "Wednesday"
2667 msgstr "Rabu"
2669 #: js/messages.php:647
2670 msgid "Thursday"
2671 msgstr "Kamis"
2673 #: js/messages.php:648
2674 msgid "Friday"
2675 msgstr "Jumat"
2677 #: js/messages.php:649
2678 msgid "Saturday"
2679 msgstr "Sabtu"
2681 #. l10n: Short week day name
2682 #: js/messages.php:656
2683 msgid "Sun"
2684 msgstr "Min"
2686 #. l10n: Short week day name
2687 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
2688 msgid "Mon"
2689 msgstr "Sen"
2691 #. l10n: Short week day name
2692 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
2693 msgid "Tue"
2694 msgstr "Sel"
2696 #. l10n: Short week day name
2697 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
2698 msgid "Wed"
2699 msgstr "Rab"
2701 #. l10n: Short week day name
2702 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
2703 msgid "Thu"
2704 msgstr "Kam"
2706 #. l10n: Short week day name
2707 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
2708 msgid "Fri"
2709 msgstr "Jum"
2711 #. l10n: Short week day name
2712 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
2713 msgid "Sat"
2714 msgstr "Sab"
2716 #. l10n: Minimal week day name
2717 #: js/messages.php:675
2718 msgid "Su"
2719 msgstr "Min"
2721 #. l10n: Minimal week day name
2722 #: js/messages.php:677
2723 msgid "Mo"
2724 msgstr "Sn"
2726 #. l10n: Minimal week day name
2727 #: js/messages.php:679
2728 msgid "Tu"
2729 msgstr "Sl"
2731 #. l10n: Minimal week day name
2732 #: js/messages.php:681
2733 msgid "We"
2734 msgstr "Rb"
2736 #. l10n: Minimal week day name
2737 #: js/messages.php:683
2738 msgid "Th"
2739 msgstr "Km"
2741 #. l10n: Minimal week day name
2742 #: js/messages.php:685
2743 msgid "Fr"
2744 msgstr "Jm"
2746 #. l10n: Minimal week day name
2747 #: js/messages.php:687
2748 msgid "Sa"
2749 msgstr "Sb"
2751 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2752 #: js/messages.php:691
2753 msgid "Wk"
2754 msgstr "Mingguan"
2756 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2757 #. * or "calendar-year-month".
2759 #: js/messages.php:698
2760 msgid "calendar-month-year"
2761 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2763 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2764 #: js/messages.php:701
2765 msgctxt "Year suffix"
2766 msgid "none"
2767 msgstr "Kosong"
2769 #: js/messages.php:713
2770 msgid "Hour"
2771 msgstr "Jam"
2773 #: js/messages.php:714
2774 msgid "Minute"
2775 msgstr "Menit"
2777 #: js/messages.php:715
2778 msgid "Second"
2779 msgstr "Detik"
2781 #: libraries/Advisor.class.php:79
2782 #, php-format
2783 msgid "PHP threw following error: %s"
2784 msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
2786 #: libraries/Advisor.class.php:108
2787 #, php-format
2788 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2789 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
2791 #: libraries/Advisor.class.php:125
2792 #, php-format
2793 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2794 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
2796 #: libraries/Advisor.class.php:144
2797 #, php-format
2798 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2799 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
2801 #: libraries/Advisor.class.php:224
2802 #, php-format
2803 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2804 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
2806 #: libraries/Advisor.class.php:396
2807 #, php-format
2808 msgid ""
2809 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2810 msgstr ""
2811 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
2812 "aturan sebelumnya."
2814 #: libraries/Advisor.class.php:415
2815 #, php-format
2816 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2817 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
2819 #: libraries/Advisor.class.php:423
2820 #, php-format
2821 msgid "Unexpected characters on line %s."
2822 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
2824 #: libraries/Advisor.class.php:438
2825 #, php-format
2826 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2827 msgstr ""
2828 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
2829 "\"."
2831 #: libraries/Advisor.class.php:475
2832 msgid "per second"
2833 msgstr "per detik"
2835 #: libraries/Advisor.class.php:478
2836 msgid "per minute"
2837 msgstr "per menit"
2839 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
2840 #: libraries/server_status.lib.php:226
2841 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2842 msgid "per hour"
2843 msgstr "dalam sejam"
2845 #: libraries/Advisor.class.php:484
2846 msgid "per day"
2847 msgstr "per hari"
2849 #: libraries/Config.class.php:1167
2850 #, php-format
2851 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2852 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
2854 #: libraries/Config.class.php:1197
2855 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2856 msgstr ""
2857 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
2859 #: libraries/Config.class.php:1782
2860 msgid "Font size"
2861 msgstr "Ukuran huruf"
2863 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
2864 msgid "Collapse"
2865 msgstr "Tampilkan"
2867 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
2868 msgid "Expand"
2869 msgstr "Buka"
2871 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
2872 #| msgid "subquery"
2873 msgid "Requery"
2874 msgstr "Kueri ulang"
2876 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
2877 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
2879 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
2880 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
2882 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
2883 msgid "Delete"
2884 msgstr "Hapus"
2886 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
2887 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
2888 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
2889 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
2890 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
2891 #: libraries/server_databases.lib.php:303
2892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
2893 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
2894 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
2895 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
2896 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
2897 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
2898 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
2899 msgid "Database"
2900 msgstr "Basis data"
2902 #: libraries/Console.class.php:100
2903 #, php-format
2904 #| msgid "Delete relation"
2905 msgid "Total %d bookmark"
2906 msgid_plural "Total %d bookmarks"
2907 msgstr[0] "Total %d"
2909 #: libraries/Console.class.php:108
2910 msgid "private"
2911 msgstr "Privat"
2913 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
2914 msgid "shared"
2915 msgstr "dibagi"
2917 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
2918 #: libraries/Console.class.php:116
2919 #, php-format
2920 #| msgid "The bookmark has been deleted."
2921 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
2922 msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
2924 #: libraries/Console.class.php:122
2925 #| msgid "Delete relation"
2926 msgid "No bookmarks"
2927 msgstr "Tidak ada bookmark"
2929 #: libraries/Console.class.php:173
2930 #| msgid "Explain SQL"
2931 msgid "Explain"
2932 msgstr "Jelaskan"
2934 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
2935 #: libraries/sql.lib.php:333
2936 msgid "Profiling"
2937 msgstr "Profil"
2939 #: libraries/Console.class.php:176
2940 #| msgid "Bookmark table"
2941 msgid "Bookmark"
2942 msgstr "Bookmarks"
2944 #: libraries/Console.class.php:177
2945 #| msgid "Query cache"
2946 msgid "Query failed"
2947 msgstr "Kueri gagal"
2949 #: libraries/Console.class.php:181
2950 #| msgid "Query execution time"
2951 msgid "Queried time"
2952 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
2954 #: libraries/Console.class.php:188
2955 #| msgid "SQL Query box"
2956 msgid "SQL Query Console"
2957 msgstr "Kotak Kueri SQL"
2959 #: libraries/Console.class.php:189
2960 msgid "Console"
2961 msgstr "Konsol"
2963 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
2964 #: setup/frames/index.inc.php:298
2965 msgid "Clear"
2966 msgstr "Bersihkan"
2968 #: libraries/Console.class.php:195
2969 #| msgid "SQL history"
2970 msgid "History"
2971 msgstr "Riwayat"
2973 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
2974 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
2975 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
2976 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2977 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2978 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2979 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2980 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2981 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2982 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2983 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2984 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2985 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
2986 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2988 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2989 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2990 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2991 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2992 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2993 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2994 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2995 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
2996 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2997 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
2998 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
2999 msgid "Options"
3000 msgstr "Opsi"
3002 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
3003 #| msgid "Bookmark table"
3004 msgid "Bookmarks"
3005 msgstr "Bookmark"
3007 #: libraries/Console.class.php:211
3008 #| msgid "Execute every"
3009 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3010 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
3012 #: libraries/Console.class.php:232
3013 #| msgid "Skip current error"
3014 msgid "During current session"
3015 msgstr "Sesi saat ini"
3017 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3019 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3021 msgid "Refresh"
3022 msgstr "Segarkan"
3024 #: libraries/Console.class.php:262
3025 #| msgid "And"
3026 msgid "Add"
3027 msgstr "Tambah"
3029 #: libraries/Console.class.php:271
3030 #| msgid "Delete relation"
3031 msgid "Add bookmark"
3032 msgstr "Tambah bookmark"
3034 #: libraries/Console.class.php:275
3035 msgid "Label"
3036 msgstr "Label"
3038 #: libraries/Console.class.php:277
3039 msgid "Target database"
3040 msgstr "Basis data target"
3042 #: libraries/Console.class.php:280
3043 #| msgid "Delete relation"
3044 msgid "Share this bookmark"
3045 msgstr "Bagikan bookmark"
3047 #: libraries/Console.class.php:297
3048 #| msgid "Reset to default"
3049 msgid "Set default"
3050 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
3052 #: libraries/Console.class.php:301
3053 #| msgid "Always send error reports"
3054 msgid "Always expand query messages"
3055 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
3057 #: libraries/Console.class.php:303
3058 #| msgid "SQL query history table"
3059 msgid "Show query history at start"
3060 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
3062 #: libraries/Console.class.php:305
3063 msgid "Show current browsing query"
3064 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
3066 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3067 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3068 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3069 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3070 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3071 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3072 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3073 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3074 msgid "Ascending"
3075 msgstr "Menaik"
3077 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3078 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3079 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3080 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3081 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3082 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3083 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3084 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3085 msgid "Descending"
3086 msgstr "Menurun"
3088 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3089 msgid "Column:"
3090 msgstr "Kolom:"
3092 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3093 msgid "Sort:"
3094 msgstr "Urutan:"
3096 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3097 msgid "Show:"
3098 msgstr "Tampilkan:"
3100 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3101 msgid "Criteria:"
3102 msgstr "Kriteria:"
3104 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3105 msgid "Add/Delete criteria rows"
3106 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
3108 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3109 msgid "Add/Delete columns"
3110 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
3112 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3113 msgid "Update Query"
3114 msgstr "Perbarui Kueri"
3116 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3117 msgid "Use Tables"
3118 msgstr "Gunakan Tabel"
3120 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3121 msgid "Or:"
3122 msgstr "Atau:"
3124 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3125 msgid "And:"
3126 msgstr "Dan:"
3128 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3129 msgid "Ins"
3130 msgstr "Tambahkan"
3132 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3133 msgid "Del"
3134 msgstr "Hapus"
3136 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3137 msgid "Modify:"
3138 msgstr "Ubah:"
3140 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3141 msgid "Ins:"
3142 msgstr "Untuk:"
3144 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3145 msgid "Del:"
3146 msgstr "Hapus:"
3148 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3149 #, php-format
3150 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3151 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
3153 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3154 msgid "Submit Query"
3155 msgstr "Kirim Kueri"
3157 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3158 msgid "Saved bookmarked search:"
3159 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
3161 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3162 msgid "New bookmark"
3163 msgstr "Bookmark Baru"
3165 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3166 msgid "Create bookmark"
3167 msgstr "Buat bookmark"
3169 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3170 msgid "Update bookmark"
3171 msgstr "Perbarui bookmark"
3173 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3174 msgid "Delete bookmark"
3175 msgstr "Hapus bookmark"
3177 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3178 msgid ""
3179 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3180 "configured)."
3181 msgstr ""
3182 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
3183 "benar)."
3185 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3186 msgid "The server is not responding."
3187 msgstr "Server tidak merespon."
3189 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3190 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3191 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
3193 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3194 msgid "Details…"
3195 msgstr "Rincian…"
3197 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3198 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3199 msgstr ""
3200 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
3202 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3203 msgid "at least one of the words"
3204 msgstr "paling tidak satu kata"
3206 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3207 msgid "all words"
3208 msgstr "semua kata"
3210 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3211 msgid "the exact phrase"
3212 msgstr "frasa tepat"
3214 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3215 msgid "as regular expression"
3216 msgstr "persamaan reguler"
3218 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3219 #, php-format
3220 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3221 msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
3223 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3224 #, php-format
3225 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3226 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3227 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
3229 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3230 #, php-format
3231 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3232 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3233 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
3235 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3236 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3237 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3238 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3239 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3240 #: libraries/structure.lib.php:1480
3241 msgid "Browse"
3242 msgstr "Jelajahi"
3244 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3245 #, php-format
3246 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3247 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
3249 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3250 msgid "Search in database"
3251 msgstr "Cari dalam basis data"
3253 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3254 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3255 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
3257 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3258 msgid "Find:"
3259 msgstr "Cari:"
3261 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3262 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3263 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
3265 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3266 msgid "Inside tables:"
3267 msgstr "Dalam tabel:"
3269 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3270 msgid "Inside column:"
3271 msgstr "Dalam kolom:"
3273 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3274 msgid "Save edited data"
3275 msgstr "Simpan data yang diedit"
3277 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3278 msgid "Restore column order"
3279 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
3281 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3282 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3283 msgid "Filter rows"
3284 msgstr "Saring baris"
3286 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3287 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3288 msgid "Search this table"
3289 msgstr "Cari di tabel ini"
3291 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3292 #: libraries/Util.class.php:2473
3293 msgctxt "First page"
3294 msgid "Begin"
3295 msgstr "Awal"
3297 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3298 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3299 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3300 msgctxt "Previous page"
3301 msgid "Previous"
3302 msgstr "Sebelumnya"
3304 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3305 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3306 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3307 msgctxt "Next page"
3308 msgid "Next"
3309 msgstr "Berikutnya"
3311 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3312 #: libraries/Util.class.php:2513
3313 msgctxt "Last page"
3314 msgid "End"
3315 msgstr "Akhir"
3317 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3318 msgid "All"
3319 msgstr "Semua"
3321 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3322 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3323 msgid "Number of rows:"
3324 msgstr "Jumlah baris:"
3326 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3327 msgid "Sort by key"
3328 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
3330 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3331 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3332 msgid "Partial texts"
3333 msgstr "Teks parsial"
3335 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3336 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3337 msgid "Full texts"
3338 msgstr "Teks penuh"
3340 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3341 msgid "Relational key"
3342 msgstr "Kunci relasi"
3344 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3345 msgid "Relational display column"
3346 msgstr "Kolom tampilan relasi"
3348 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3349 msgid "Show binary contents"
3350 msgstr "Tampilkan konten biner"
3352 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3353 msgid "Show BLOB contents"
3354 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
3356 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3357 msgid "Hide browser transformation"
3358 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
3360 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3361 msgid "Well Known Text"
3362 msgstr "Teks Dikenali"
3364 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3365 msgid "Well Known Binary"
3366 msgstr "Biner Diketahui"
3368 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3369 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3370 msgid "The row has been deleted."
3371 msgstr "Baris telah dihapus."
3373 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3374 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3375 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3376 msgid "Kill"
3377 msgstr "Tutup"
3379 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3380 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3381 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3383 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3385 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3386 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3387 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3388 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
3390 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3391 #, php-format
3392 msgid ""
3393 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3394 "s."
3395 msgstr ""
3396 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat %"
3397 "sdokumentasi%s."
3399 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3400 #, php-format
3401 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3402 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
3404 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3405 #, php-format
3406 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3407 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
3409 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3410 #, php-format
3411 msgid "%d total"
3412 msgstr "total %d"
3414 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3415 #, php-format
3416 msgid "Query took %01.4f seconds."
3417 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
3419 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3420 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3421 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3422 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3423 #: libraries/structure.lib.php:314
3424 msgid "With selected:"
3425 msgstr "Dengan pilihan:"
3427 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3428 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3429 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3431 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3432 #: libraries/structure.lib.php:300
3433 msgid "Check All"
3434 msgstr "Pilih Semua"
3436 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3437 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3438 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3439 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3440 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3441 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3442 #: libraries/display_export.lib.php:167
3443 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3444 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3445 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3446 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3447 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3448 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3449 msgid "Export"
3450 msgstr "Ekspor"
3452 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3453 msgid "Query results operations"
3454 msgstr "Operasi hasil kueri"
3456 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3457 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3458 #: libraries/structure.lib.php:1621
3459 msgid "Print view"
3460 msgstr "Tampilan cetak"
3462 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3463 msgid "Print view (with full texts)"
3464 msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
3466 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3467 msgid "Display chart"
3468 msgstr "Tampilkan bagan"
3470 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3471 msgid "Visualize GIS data"
3472 msgstr "Visualisasi data GIS"
3474 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3475 msgid "Link not found!"
3476 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
3478 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3479 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3480 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
3482 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3483 #| msgid "Import"
3484 msgid "Report"
3485 msgstr "Laporan"
3487 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3488 #| msgid "Automatically create versions"
3489 msgid "Automatically send report next time"
3490 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
3492 #: libraries/File.class.php:225
3493 msgid "File was not an uploaded file."
3494 msgstr "File bukan file unggah."
3496 #: libraries/File.class.php:264
3497 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3498 msgstr ""
3499 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
3501 #: libraries/File.class.php:267
3502 msgid ""
3503 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3504 "the HTML form."
3505 msgstr ""
3506 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
3508 #: libraries/File.class.php:270
3509 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3510 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
3512 #: libraries/File.class.php:273
3513 msgid "Missing a temporary folder."
3514 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
3516 #: libraries/File.class.php:276
3517 msgid "Failed to write file to disk."
3518 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
3520 #: libraries/File.class.php:279
3521 msgid "File upload stopped by extension."
3522 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
3524 #: libraries/File.class.php:282
3525 msgid "Unknown error in file upload."
3526 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
3528 #: libraries/File.class.php:461
3529 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3530 msgstr ""
3531 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
3533 #: libraries/File.class.php:479
3534 msgid "Error while moving uploaded file."
3535 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
3537 #: libraries/File.class.php:487
3538 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3539 msgstr "Tidak bisa membaca (memindah) file unggah."
3541 #: libraries/Footer.class.php:74
3542 #, php-format
3543 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3544 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
3546 #: libraries/Footer.class.php:81
3547 msgid "Git information missing!"
3548 msgstr "Informasi Git hilang!"
3550 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3551 #: libraries/Footer.class.php:192
3552 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3553 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
3555 #: libraries/Header.class.php:445
3556 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3557 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
3559 #: libraries/Header.class.php:715
3560 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3561 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3562 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
3564 #: libraries/Index.class.php:619
3565 msgid "No index defined!"
3566 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
3568 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3569 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3570 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3571 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3572 #: libraries/tracking.lib.php:958
3573 msgid "Indexes"
3574 msgstr "Indeks"
3576 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3577 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3578 msgid "Keyname"
3579 msgstr "Nama kunci"
3581 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3582 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
3583 #: libraries/tracking.lib.php:964
3584 msgid "Unique"
3585 msgstr "Unik"
3587 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3588 msgid "Packed"
3589 msgstr "Dipadatkan"
3591 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
3592 msgid "Cardinality"
3593 msgstr "Kardinalitas"
3595 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
3596 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3597 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3598 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
3599 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
3600 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
3601 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
3602 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
3603 msgid "Collation"
3604 msgstr "Penyortiran"
3606 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
3608 #: libraries/tracking.lib.php:970
3609 msgid "Comment"
3610 msgstr "Komentar"
3612 #: libraries/Index.class.php:683
3613 msgid "The primary key has been dropped."
3614 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
3616 #: libraries/Index.class.php:692
3617 #, php-format
3618 msgid "Index %s has been dropped."
3619 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
3621 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
3622 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
3623 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
3624 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
3625 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
3626 msgid "Drop"
3627 msgstr "Hapus"
3629 #: libraries/Index.class.php:825
3630 #, php-format
3631 msgid ""
3632 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3633 "removed."
3634 msgstr ""
3635 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
3636 "untuk dibuang."
3638 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:780
3640 msgid "Server"
3641 msgstr "Server"
3643 #: libraries/Menu.class.php:241
3644 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3645 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
3646 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
3647 msgid "View"
3648 msgstr "Gambarkan"
3650 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3651 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
3652 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
3653 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
3654 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
3655 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
3656 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3657 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
3658 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
3659 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
3660 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
3661 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3662 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
3663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
3664 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
3665 #: libraries/tracking.lib.php:873
3666 msgid "Structure"
3667 msgstr "Struktur"
3669 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
3670 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
3671 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
3672 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3674 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3675 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
3676 msgid "SQL"
3677 msgstr "SQL"
3679 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
3680 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
3681 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
3682 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
3683 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3684 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
3685 msgid "Search"
3686 msgstr "Cari"
3688 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
3689 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
3690 #: libraries/Util.class.php:4174
3691 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
3692 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
3693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
3694 msgid "Insert"
3695 msgstr "Tambahkan"
3697 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
3698 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
3699 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
3700 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
3701 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
3702 msgid "Privileges"
3703 msgstr "Hak Akses"
3705 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
3706 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
3707 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
3708 #: view_operations.php:92
3709 msgid "Operations"
3710 msgstr "Operasi"
3712 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
3713 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
3714 #: libraries/relation.lib.php:248
3715 msgid "Tracking"
3716 msgstr "Pelacakan"
3718 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
3719 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
3720 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3721 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
3722 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
3723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
3724 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
3725 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3727 msgid "Triggers"
3728 msgstr "Trigger"
3730 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
3731 #: libraries/Menu.class.php:442
3732 msgid "Database seems to be empty!"
3733 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
3735 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
3736 msgid "Query"
3737 msgstr "Kueri"
3739 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
3740 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3741 msgid "Routines"
3742 msgstr "Routine"
3744 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
3745 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3746 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
3747 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
3748 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3749 msgid "Events"
3750 msgstr "Event"
3752 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
3753 msgid "Designer"
3754 msgstr "Desainer"
3756 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
3757 #| msgid "Textarea columns"
3758 msgid "Central columns"
3759 msgstr "Tengah kolom"
3761 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3763 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
3764 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
3765 msgid "Databases"
3766 msgstr "Basis data"
3768 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
3769 msgid "Users"
3770 msgstr "Pengguna"
3772 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3773 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
3774 msgid "Binary log"
3775 msgstr "Log biner"
3777 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
3778 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
3779 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
3780 msgid "Replication"
3781 msgstr "Replikasi"
3783 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
3784 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
3785 #: libraries/server_engines.lib.php:112
3786 msgid "Variables"
3787 msgstr "Variabel"
3789 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
3790 msgid "Charsets"
3791 msgstr "Set Karakter"
3793 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
3794 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3795 msgid "Plugins"
3796 msgstr "Plugin"
3798 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
3799 msgid "Engines"
3800 msgstr "Mesin"
3802 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
3803 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
3804 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
3805 #: view_operations.php:63
3806 msgid "Error"
3807 msgstr "Galat"
3809 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3810 # language.
3811 #: libraries/Message.class.php:254
3812 #, php-format
3813 msgid "%1$d row affected."
3814 msgid_plural "%1$d rows affected."
3815 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
3817 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3818 # language.
3819 #: libraries/Message.class.php:273
3820 #, php-format
3821 msgid "%1$d row deleted."
3822 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3823 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
3825 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
3826 # language.
3827 #: libraries/Message.class.php:292
3828 #, php-format
3829 msgid "%1$d row inserted."
3830 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3831 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
3833 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
3834 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
3835 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
3836 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
3837 #: libraries/select_lang.lib.php:605
3838 msgid "Page number:"
3839 msgstr "Nomor halaman:"
3841 #: libraries/PDF.class.php:126
3842 msgid "Error while creating PDF:"
3843 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
3845 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
3846 msgid "Could not save recent table!"
3847 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
3849 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
3850 msgid "Could not save favorite table!"
3851 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
3853 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
3854 #: libraries/structure.lib.php:2900
3855 msgid "Remove from Favorites"
3856 msgstr "Hapus dari favorit"
3858 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
3859 msgid "There are no recent tables."
3860 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
3862 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
3863 msgid "There are no favorite tables."
3864 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
3866 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
3867 msgid "Recent tables"
3868 msgstr "Tabel terakhir"
3870 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
3871 msgid "Recent"
3872 msgstr "Terbaru"
3874 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:478
3876 msgid "Favorite tables"
3877 msgstr "Tabel favorit"
3879 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
3880 msgid "Favorites"
3881 msgstr "Favorit"
3883 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
3884 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
3885 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
3887 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
3888 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
3889 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
3891 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
3892 msgid "An entry with this name already exists."
3893 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
3895 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
3896 msgid "Missing information to delete the search."
3897 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
3899 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
3900 msgid "Missing information to load the search."
3901 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
3903 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
3904 msgid "Error while loading the search."
3905 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
3907 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3908 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
3909 msgid "SQL query"
3910 msgstr "Queri SQL"
3912 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3913 msgid "Handler"
3914 msgstr "Penangan"
3916 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3917 msgid "Query cache"
3918 msgstr "Kueri cache"
3920 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3921 msgid "Threads"
3922 msgstr "Thread"
3924 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3925 msgid "Temporary data"
3926 msgstr "Data sementara"
3928 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3929 msgid "Delayed inserts"
3930 msgstr "Sisipan tertunda"
3932 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3933 msgid "Key cache"
3934 msgstr "Kunci cache"
3936 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3937 msgid "Joins"
3938 msgstr "Gabung"
3940 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3941 msgid "Sorting"
3942 msgstr "Pengurutan"
3944 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
3945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:239
3947 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3948 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3949 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
3950 #: libraries/structure.lib.php:3094
3951 msgid "Tables"
3952 msgstr "Tabel"
3954 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3955 msgid "Transaction coordinator"
3956 msgstr "Koordinator transaksi"
3958 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3959 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3960 msgid "Files"
3961 msgstr "Berkas"
3963 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3964 msgid "Flush (close) all tables"
3965 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
3967 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
3968 msgid "Show open tables"
3969 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
3971 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
3972 msgid "Show slave hosts"
3973 msgstr "Tampilkan host slave"
3975 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
3976 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
3977 msgid "Show master status"
3978 msgstr "Tampilkan status master"
3980 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
3981 msgid "Show slave status"
3982 msgstr "Tampilka status slave"
3984 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
3985 msgid "Flush query cache"
3986 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
3988 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
3989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3990 msgid "InnoDB Status"
3991 msgstr "Status InnoDB"
3993 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
3994 msgid "Query statistics"
3995 msgstr "Statistik kueri"
3997 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
3998 msgid "All status variables"
3999 msgstr "Semua variabel status"
4001 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4002 msgid "Monitor"
4003 msgstr "Pemantauan"
4005 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4006 msgid "Advisor"
4007 msgstr "Penasihat"
4009 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4010 #, php-format
4011 msgid "%d second"
4012 msgid_plural "%d seconds"
4013 msgstr[0] "%d detik"
4015 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4016 #, php-format
4017 msgid "%d minute"
4018 msgid_plural "%d minutes"
4019 msgstr[0] "%d menit"
4021 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4022 msgid ""
4023 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4024 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
4026 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4027 #, php-format
4028 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4029 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
4031 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4032 #, php-format
4033 msgid "%s is available on this MySQL server."
4034 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
4036 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4037 #, php-format
4038 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4039 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
4041 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4042 #, php-format
4043 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4044 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
4046 #: libraries/Table.class.php:397
4047 #| msgid "unknown table status: "
4048 msgid "Unknown table status:"
4049 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
4051 #: libraries/Table.class.php:777
4052 #, php-format
4053 msgid "Source database `%s` was not found!"
4054 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4056 #: libraries/Table.class.php:785
4057 #, php-format
4058 msgid "Target database `%s` was not found!"
4059 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
4061 #: libraries/Table.class.php:1303
4062 msgid "Invalid database:"
4063 msgstr "Basis data tidak valid:"
4065 #: libraries/Table.class.php:1317
4066 msgid "Invalid table name:"
4067 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
4069 #: libraries/Table.class.php:1352
4070 #, php-format
4071 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4072 msgstr "Galat sewaktu mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
4074 #: libraries/Table.class.php:1371
4075 #, php-format
4076 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4077 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
4079 #: libraries/Table.class.php:1535
4080 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4081 msgid "Could not save table UI preferences!"
4082 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
4084 #: libraries/Table.class.php:1564
4085 #, php-format
4086 msgid ""
4087 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4088 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4089 msgstr ""
4090 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
4091 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4093 #: libraries/Table.class.php:1720
4094 #, php-format
4095 msgid ""
4096 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4097 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4098 "changed."
4099 msgstr ""
4100 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
4101 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
4102 "struktur tabel telah berubah."
4104 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4105 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4106 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4107 msgid "Function"
4108 msgstr "Fungsi"
4110 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4111 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4112 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4113 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4114 msgid "Operator"
4115 msgstr "Operator"
4117 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4118 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4119 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4120 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4123 msgid "Value"
4124 msgstr "Nilai"
4126 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4127 #| msgid "Table Search"
4128 msgid "Table search"
4129 msgstr "Pencarian Tabel"
4131 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4132 #| msgid "Zoom Search"
4133 msgid "Zoom search"
4134 msgstr "Perbesar pencarian"
4136 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4137 #| msgid "Find and Replace"
4138 msgid "Find and replace"
4139 msgstr "Cari dan Gantikan"
4141 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4142 msgid "Edit/Insert"
4143 msgstr "Edit/Tambah"
4145 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4146 msgid "Select columns (at least one):"
4147 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
4149 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4150 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4151 msgid "Or"
4152 msgstr "Atau"
4154 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4155 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4156 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
4158 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4159 msgid "Number of rows per page"
4160 msgstr "Jumlah baris per halaman"
4162 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4163 msgid "Display order:"
4164 msgstr "Urutan tampilan:"
4166 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4167 msgid "Use this column to label each point"
4168 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
4170 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4171 msgid "Maximum rows to plot"
4172 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
4174 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4175 msgid "Additional search criteria"
4176 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
4178 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4179 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4180 msgstr ""
4181 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
4182 "berbeda"
4184 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4185 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4186 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
4188 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4189 msgid "Browse/Edit the points"
4190 msgstr "Lihat/Edit titik"
4192 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4193 msgid "How to use"
4194 msgstr "Cara pakai"
4196 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4197 msgid "Reset zoom"
4198 msgstr "Set ulang pembesaran"
4200 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4201 msgid "Replace with:"
4202 msgstr "Ganti dengan:"
4204 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4205 #| msgid "as regular expression"
4206 msgid "Use regular expression"
4207 msgstr "Gunakan regular expression"
4209 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4210 msgid "Find and replace - preview"
4211 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
4213 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4214 msgid "Count"
4215 msgstr "Jumlah"
4217 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4218 msgid "Original string"
4219 msgstr "String asli"
4221 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4222 msgid "Replaced string"
4223 msgstr "Gantikan string"
4225 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4226 msgid "Replace"
4227 msgstr "Gantikan"
4229 #: libraries/Theme.class.php:170
4230 #, php-format
4231 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4232 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
4234 #: libraries/Theme.class.php:402
4235 msgid "No preview available."
4236 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
4238 #: libraries/Theme.class.php:404
4239 msgid "take it"
4240 msgstr "ambil ini"
4242 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4243 #, php-format
4244 msgid "Default theme %s not found!"
4245 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
4247 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4248 #, php-format
4249 msgid "Theme %s not found!"
4250 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
4252 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4253 #, php-format
4254 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4255 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
4257 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4258 msgid "Theme:"
4259 msgstr "Tema:"
4261 #: libraries/Types.class.php:320
4262 msgid ""
4263 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4264 msgstr ""
4265 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
4266 "sampai 255"
4268 #: libraries/Types.class.php:322
4269 msgid ""
4270 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4271 "65,535"
4272 msgstr ""
4273 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
4274 "antara 0 sampai 65,535"
4276 #: libraries/Types.class.php:324
4277 msgid ""
4278 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4279 "0 to 16,777,215"
4280 msgstr ""
4281 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
4282 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
4284 #: libraries/Types.class.php:326
4285 msgid ""
4286 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4287 "range is 0 to 4,294,967,295"
4288 msgstr ""
4289 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
4290 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
4292 #: libraries/Types.class.php:328
4293 msgid ""
4294 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4295 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4296 msgstr ""
4297 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4298 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
4299 "18,446,744,073,709,551,615"
4301 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4302 msgid ""
4303 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4304 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4305 msgstr ""
4306 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
4307 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
4309 #: libraries/Types.class.php:332
4310 msgid ""
4311 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4312 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4313 msgstr ""
4314 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai -"
4315 "1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
4317 #: libraries/Types.class.php:334
4318 msgid ""
4319 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4320 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4321 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4322 msgstr ""
4323 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara -"
4324 "1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
4325 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
4327 #: libraries/Types.class.php:336
4328 msgid ""
4329 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4330 "FLOAT)"
4331 msgstr ""
4332 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
4333 "untuk FLOAT)"
4335 #: libraries/Types.class.php:338
4336 msgid ""
4337 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4338 "64)"
4339 msgstr ""
4340 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
4341 "1, maksimum adalah  64)"
4343 #: libraries/Types.class.php:340
4344 msgid ""
4345 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4346 "values are considered true"
4347 msgstr ""
4348 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
4349 "dianggap true"
4351 #: libraries/Types.class.php:342
4352 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4353 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4355 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4356 #, php-format
4357 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4358 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4360 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4361 #, php-format
4362 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4363 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
4365 #: libraries/Types.class.php:348
4366 msgid ""
4367 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4368 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4369 msgstr ""
4370 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
4371 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
4372 "00:00:00 UTC)"
4374 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4375 #, php-format
4376 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4377 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
4379 #: libraries/Types.class.php:352
4380 msgid ""
4381 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4382 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4383 msgstr ""
4384 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
4385 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
4387 #: libraries/Types.class.php:354
4388 msgid ""
4389 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4390 "spaces to the specified length when stored"
4391 msgstr ""
4392 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
4393 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
4395 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4396 #, php-format
4397 msgid ""
4398 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4399 "the maximum row size"
4400 msgstr ""
4401 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
4402 "ukuran baris"
4404 #: libraries/Types.class.php:358
4405 msgid ""
4406 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4407 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4408 msgstr ""
4409 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
4410 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
4412 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4413 msgid ""
4414 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4415 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4416 msgstr ""
4417 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
4418 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
4420 #: libraries/Types.class.php:362
4421 msgid ""
4422 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4423 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4424 msgstr ""
4425 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
4426 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
4428 #: libraries/Types.class.php:364
4429 msgid ""
4430 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4431 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4432 "value in bytes"
4433 msgstr ""
4434 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
4435 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
4436 "dalam byte"
4438 #: libraries/Types.class.php:366
4439 msgid ""
4440 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4441 "binary character strings"
4442 msgstr ""
4443 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
4444 "daripada non-biner"
4446 #: libraries/Types.class.php:368
4447 msgid ""
4448 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4449 "binary character strings"
4450 msgstr ""
4451 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
4452 "byte daripada non-biner"
4454 #: libraries/Types.class.php:370
4455 msgid ""
4456 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4457 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4458 msgstr ""
4459 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
4460 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
4462 #: libraries/Types.class.php:372
4463 msgid ""
4464 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4465 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4466 msgstr ""
4467 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
4468 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
4470 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4471 msgid ""
4472 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4473 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4474 msgstr ""
4475 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
4476 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
4478 #: libraries/Types.class.php:376
4479 msgid ""
4480 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4481 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4482 msgstr ""
4483 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
4484 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
4486 #: libraries/Types.class.php:378
4487 msgid ""
4488 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4489 "'' error value"
4490 msgstr ""
4491 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
4492 "'' error"
4494 #: libraries/Types.class.php:380
4495 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4496 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
4498 #: libraries/Types.class.php:382
4499 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4500 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
4502 #: libraries/Types.class.php:384
4503 msgid "A point in 2-dimensional space"
4504 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
4506 #: libraries/Types.class.php:386
4507 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4508 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4510 #: libraries/Types.class.php:388
4511 msgid "A polygon"
4512 msgstr "Sebuah poligon"
4514 #: libraries/Types.class.php:390
4515 msgid "A collection of points"
4516 msgstr "Sebuah koleksi poin"
4518 #: libraries/Types.class.php:392
4519 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4520 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
4522 #: libraries/Types.class.php:394
4523 msgid "A collection of polygons"
4524 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
4526 #: libraries/Types.class.php:396
4527 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4528 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
4530 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4531 msgctxt "numeric types"
4532 msgid "Numeric"
4533 msgstr "Numerik"
4535 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4536 msgctxt "date and time types"
4537 msgid "Date and time"
4538 msgstr "Tanggal dan waktu"
4540 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4541 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4542 msgctxt "string types"
4543 msgid "String"
4544 msgstr "String"
4546 #: libraries/Types.class.php:691
4547 msgctxt "spatial types"
4548 msgid "Spatial"
4549 msgstr "Spasial"
4551 #: libraries/Types.class.php:768
4552 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4553 msgstr ""
4554 "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
4556 #: libraries/Types.class.php:770
4557 msgid ""
4558 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4559 "9,223,372,036,854,775,807"
4560 msgstr ""
4561 "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
4562 "9,223,372,036,854,775,807"
4564 #: libraries/Types.class.php:774
4565 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4566 msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
4568 #: libraries/Types.class.php:776
4569 msgid "True or false"
4570 msgstr "Benar atau salah"
4572 #: libraries/Types.class.php:778
4573 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4574 msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4576 #: libraries/Types.class.php:780
4577 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4578 msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
4580 #: libraries/Types.class.php:786
4581 msgid ""
4582 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4583 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4584 msgstr ""
4585 "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai '9999-12-31 "
4586 "23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
4588 #: libraries/Types.class.php:794
4589 msgid ""
4590 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4591 "comparisons"
4592 msgstr ""
4593 "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
4594 "untuk semua perbandingan"
4596 #: libraries/Types.class.php:798
4597 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4598 msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
4600 #: libraries/Util.class.php:254
4601 #, php-format
4602 msgid "Max: %s%s"
4603 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
4605 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4607 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4611 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4613 msgid "MySQL said: "
4614 msgstr "MySQL menyatakan: "
4616 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
4617 msgid "Explain SQL"
4618 msgstr "Jelaskan SQL"
4620 #: libraries/Util.class.php:1169
4621 msgid "Skip Explain SQL"
4622 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
4624 #: libraries/Util.class.php:1202
4625 msgid "Without PHP Code"
4626 msgstr "Kode PHP tidak ditemukan"
4628 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
4629 msgid "Create PHP Code"
4630 msgstr "Buat kode PHP"
4632 #: libraries/Util.class.php:1274
4633 #| msgid "Edit mode"
4634 msgctxt "Inline edit query"
4635 msgid "Edit inline"
4636 msgstr "Edit dikotak"
4638 #. l10n: Short week day name
4639 #: libraries/Util.class.php:1579
4640 msgctxt "Short week day name"
4641 msgid "Sun"
4642 msgstr "Minggu"
4644 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4645 #: libraries/Util.class.php:1595
4646 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4647 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4648 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
4650 #: libraries/Util.class.php:1956
4651 #, php-format
4652 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4653 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
4655 #: libraries/Util.class.php:2049
4656 msgid "Missing parameter:"
4657 msgstr "Parameter yang hilang:"
4659 #: libraries/Util.class.php:2580
4660 #, php-format
4661 msgid "Jump to database \"%s\"."
4662 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
4664 #: libraries/Util.class.php:2605
4665 #, php-format
4666 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4667 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
4669 #: libraries/Util.class.php:2816
4670 msgid "Click to toggle"
4671 msgstr "Klik untuk beralih"
4673 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
4674 #: prefs_manage.php:246
4675 msgid "Browse your computer:"
4676 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
4678 #: libraries/Util.class.php:3362
4679 #, php-format
4680 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4681 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
4683 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
4684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
4685 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4686 msgstr ""
4687 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
4689 #: libraries/Util.class.php:3402
4690 #| msgid "There are no files to upload"
4691 msgid "There are no files to upload!"
4692 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
4694 # Imperative menu
4695 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
4696 #: libraries/structure.lib.php:326
4697 msgid "Empty"
4698 msgstr "Kosongkan"
4700 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
4701 msgid "Execute"
4702 msgstr "Eksekusi"
4704 #: libraries/Util.class.php:3979
4705 msgid "Print"
4706 msgstr "Cetak"
4708 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
4709 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
4710 msgid "Creation"
4711 msgstr "Pembuatan"
4713 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
4714 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
4715 msgid "Last update"
4716 msgstr "Pembaruan terakhir"
4718 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
4719 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
4720 msgid "Last check"
4721 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
4723 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
4724 msgid "Search:"
4725 msgstr "Cari:"
4727 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
4728 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
4729 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4730 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
4731 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4732 msgid "Description"
4733 msgstr "Deskripsi"
4735 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
4736 msgid "Use this value"
4737 msgstr "Gunakan nilai ini"
4739 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
4740 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
4741 #: libraries/config/setup.forms.php:381
4742 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4743 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
4745 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
4746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
4747 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
4748 msgid "Data"
4749 msgstr "Data"
4751 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4752 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
4753 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
4754 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
4755 msgid "Total"
4756 msgstr "Jumlah"
4758 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4759 msgid "Jump to database"
4760 msgstr "Langsung ke basis data"
4762 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
4763 msgid "Not replicated"
4764 msgstr "Tidak direplikasi"
4766 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
4767 msgid "Replicated"
4768 msgstr "Direplikasi"
4770 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
4771 #, php-format
4772 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4773 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
4775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
4776 msgid "Check Privileges"
4777 msgstr "Periksa Hak Akses"
4779 #: libraries/central_columns.lib.php:155
4780 msgid ""
4781 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4782 "feature."
4783 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
4785 #: libraries/central_columns.lib.php:283
4786 #, php-format
4787 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4788 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
4790 #: libraries/central_columns.lib.php:298
4791 #| msgid "Could not save configuration"
4792 msgid "Could not add columns!"
4793 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
4795 #: libraries/central_columns.lib.php:373
4796 #, fuzzy, php-format
4797 msgid ""
4798 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4799 msgstr ""
4800 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena mereka tidak ada dalam daftar kolom "
4801 "tengah!"
4803 #: libraries/central_columns.lib.php:385
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Could not save recent table"
4806 msgid "Could not remove columns!"
4807 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel terakhir: \"%1$s\""
4809 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4810 msgid "YES"
4811 msgstr "YA"
4813 #: libraries/central_columns.lib.php:530
4814 msgid "NO"
4815 msgstr "TIDAK"
4817 #: libraries/central_columns.lib.php:652
4818 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
4819 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
4820 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
4821 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
4822 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
4823 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
4824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
4825 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
4826 #: setup/frames/index.inc.php:162
4827 msgid "Name"
4828 msgstr "Nama"
4830 #: libraries/central_columns.lib.php:656
4831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
4832 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
4833 msgid "Length/Values"
4834 msgstr "Panjang/Nilai"
4836 #: libraries/central_columns.lib.php:660
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Attributes"
4839 msgid "Attribute"
4840 msgstr "Atribut"
4842 #: libraries/central_columns.lib.php:664
4843 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
4844 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
4845 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
4846 msgid "Extra"
4847 msgstr "Ekstra"
4849 #: libraries/central_columns.lib.php:685
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Select Tables"
4852 msgid "Select a table"
4853 msgstr "Pilih tabel"
4855 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
4856 msgid "Add column"
4857 msgstr "Tambah kolom"
4859 #: libraries/central_columns.lib.php:751
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "Select two columns"
4862 msgid "Select a column."
4863 msgstr "Pilih dua kolom"
4865 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
4866 #, fuzzy
4867 #| msgid "Autoextend increment"
4868 msgid "auto_increment"
4869 msgstr "Pembesaran otomatis"
4871 #: libraries/central_columns.lib.php:955
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "Add column"
4874 msgid "Add new column"
4875 msgstr "Tambah kolom"
4877 #: libraries/central_columns.lib.php:991
4878 #, fuzzy
4879 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
4880 msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
4882 #: libraries/common.inc.php:581
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Failed to read configuration file"
4885 msgid "Failed to read configuration file!"
4886 msgstr "Gagal membaca berkas konfigurasi"
4888 #: libraries/common.inc.php:583
4889 msgid ""
4890 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4891 "shown below."
4892 msgstr ""
4893 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
4894 "kesalahan di bawah ini."
4896 #: libraries/common.inc.php:590
4897 #, php-format
4898 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4899 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
4901 #: libraries/common.inc.php:598
4902 msgid ""
4903 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4904 "configuration file!"
4905 msgstr ""
4906 "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
4907 "konfigurasi anda!"
4909 #: libraries/common.inc.php:633
4910 #, php-format
4911 msgid "Invalid server index: %s"
4912 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
4914 #: libraries/common.inc.php:644
4915 #, php-format
4916 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4917 msgstr ""
4918 "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi Anda."
4920 #: libraries/common.inc.php:660
4921 #, php-format
4922 msgid "Server %d"
4923 msgstr "Server %d"
4925 #: libraries/common.inc.php:857
4926 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4927 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
4929 #: libraries/common.inc.php:992
4930 #, php-format
4931 msgid ""
4932 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
4933 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
4934 "currently using the default time zone of the database server."
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/common.inc.php:1022
4938 #, php-format
4939 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4940 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
4942 #: libraries/common.inc.php:1116
4943 msgid "Error: Token mismatch"
4944 msgstr "Error: Token tidak cocok"
4946 #: libraries/common.inc.php:1148
4947 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4948 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
4950 #: libraries/common.inc.php:1155
4951 msgid "possible exploit"
4952 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
4954 #: libraries/common.inc.php:1164
4955 msgid "numeric key detected"
4956 msgstr "tombol angka terdeteksi"
4958 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
4959 #: libraries/config.values.php:88
4960 msgid "Icons"
4961 msgstr "Ikon"
4963 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
4964 #: libraries/config.values.php:89
4965 msgid "Text"
4966 msgstr "Teks"
4968 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
4969 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
4970 msgid "Both"
4971 msgstr "Keduanya"
4973 #: libraries/config.values.php:63
4974 msgid "Nowhere"
4975 msgstr "Tempat"
4977 #: libraries/config.values.php:64
4978 msgid "Left"
4979 msgstr "Kiri"
4981 #: libraries/config.values.php:65
4982 msgid "Right"
4983 msgstr "Kanan"
4985 #: libraries/config.values.php:93
4986 msgid "Click"
4987 msgstr "Klik"
4989 #: libraries/config.values.php:94
4990 msgid "Double click"
4991 msgstr "Klik ganda"
4993 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
4994 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
4995 #: libraries/relation.lib.php:102
4996 msgid "Disabled"
4997 msgstr "Tidak aktif"
4999 #: libraries/config.values.php:98
5000 msgid "key"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/config.values.php:99
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid "Display columns table"
5006 msgid "display column"
5007 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5009 #: libraries/config.values.php:122
5010 msgid "Open"
5011 msgstr "Buka"
5013 #: libraries/config.values.php:123
5014 msgid "Closed"
5015 msgstr "Tutup"
5017 #: libraries/config.values.php:127
5018 msgid "Ask before sending error reports"
5019 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
5021 #: libraries/config.values.php:128
5022 msgid "Always send error reports"
5023 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
5025 #: libraries/config.values.php:129
5026 msgid "Never send error reports"
5027 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
5029 #: libraries/config.values.php:158
5030 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5031 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5032 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5033 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5034 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5035 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5036 msgid "structure"
5037 msgstr "struktur"
5039 #: libraries/config.values.php:159
5040 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5041 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5042 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5043 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5044 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5045 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5046 msgid "data"
5047 msgstr "data"
5049 #: libraries/config.values.php:160
5050 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5051 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5052 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5053 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5055 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5056 msgid "structure and data"
5057 msgstr "struktur dan data"
5059 #: libraries/config.values.php:163
5060 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5061 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
5063 #: libraries/config.values.php:164
5064 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5065 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
5067 #: libraries/config.values.php:165
5068 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5069 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
5071 #: libraries/config.values.php:193
5072 msgid "complete inserts"
5073 msgstr "INSERT lengkap"
5075 #: libraries/config.values.php:194
5076 msgid "extended inserts"
5077 msgstr "INSERT yang diperluas"
5079 #: libraries/config.values.php:195
5080 msgid "both of the above"
5081 msgstr "keduanya dari yang di atas"
5083 #: libraries/config.values.php:196
5084 msgid "neither of the above"
5085 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
5087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5088 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5089 #, fuzzy
5090 #| msgid "Not a positive number"
5091 msgid "Not a positive number!"
5092 msgstr "Bukan angka positif"
5094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5095 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Not a non-negative number"
5098 msgid "Not a non-negative number!"
5099 msgstr "Bukan angka non-negatif"
5101 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5102 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "Not a valid port number"
5105 msgid "Not a valid port number!"
5106 msgstr "Bukan angka port yang sah"
5108 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5109 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5110 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5111 #, fuzzy
5112 #| msgid "Incorrect value"
5113 msgid "Incorrect value!"
5114 msgstr "Nilai yang salah"
5116 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5117 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5118 #, fuzzy, php-format
5119 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5120 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5121 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s"
5123 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5124 #, php-format
5125 msgid "Missing data for %s"
5126 msgstr "Data hilang untuk %s"
5128 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5129 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5130 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5131 msgid "unavailable"
5132 msgstr "tidak tersedia"
5134 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5135 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5136 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5137 #, php-format
5138 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5139 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
5141 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5142 #, php-format
5143 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5144 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
5146 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5147 #, php-format
5148 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5149 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
5151 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5152 #, php-format
5153 msgid "maximum %s"
5154 msgstr "maksimum %s"
5156 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5157 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5158 msgstr ""
5159 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
5160 "konfigurasi anda."
5162 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5163 #, php-format
5164 msgid "Set value: %s"
5165 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
5167 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5169 msgid "Restore default value"
5170 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
5172 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5173 msgid "Allow users to customize this value"
5174 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
5176 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5177 msgid "Apply"
5178 msgstr "Terapkan"
5180 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5181 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5182 msgstr ""
5183 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5184 "mendukungnya."
5186 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5187 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5188 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5190 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5191 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5192 msgstr ""
5193 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling tidak 8 karakter."
5195 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5196 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5197 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5199 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5200 #, fuzzy, php-format
5201 #| msgid ""
5202 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5203 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5204 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
5205 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
5206 #| "connected to."
5207 msgid ""
5208 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5209 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5210 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5211 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5212 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5213 msgstr ""
5214 "%soption%s ini harus di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang untuk "
5215 "masuk secara membabibuta ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5216 "diperlukan, gunakan %strusted proxies list%s. Namun, perlindungan berbasis "
5217 "IP mungkin tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda digunakan ribuan "
5218 "pengguna, termasuk Anda, untuk terhubung."
5220 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5221 #, fuzzy
5222 #| msgid ""
5223 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5224 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5225 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5226 msgid ""
5227 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5228 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5229 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5230 msgstr ""
5231 "Anda tidak menentukan blowfish secret dan mengaktifkan otentikasi cookie, "
5232 "sehingga kunci secara otomatis dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan "
5233 "untuk mengenkripsi cookies; Anda tidak perlu mengingatnya."
5235 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5236 #, php-format
5237 msgid ""
5238 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5239 "unavailable on this system."
5240 msgstr ""
5241 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5242 "tersedia pada sistem ini."
5244 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5245 msgid ""
5246 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5247 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5248 msgstr ""
5249 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5250 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5251 "lain pada server Anda."
5253 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5254 #, php-format
5255 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5256 msgstr ""
5257 "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
5259 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5260 #, php-format
5261 msgid ""
5262 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5263 "unavailable on this system."
5264 msgstr ""
5265 "%sGZip compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5266 "tersedia pada sistem ini."
5268 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5269 #, php-format
5270 msgid ""
5271 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5272 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5273 msgstr ""
5274 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5275 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5276 "adalah %d)."
5278 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5279 #, php-format
5280 msgid ""
5281 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5282 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5283 msgstr ""
5284 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5285 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5286 "peniruan."
5288 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5289 #, fuzzy, php-format
5290 #| msgid ""
5291 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %"
5292 #| "sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5293 msgid ""
5294 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5295 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5296 msgstr ""
5297 "JIka menggunakan otentikasi cookie dan %sLogin cookie store%s bukan 0, %"
5298 "sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama dengan itu."
5300 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5301 #, fuzzy, php-format
5302 #| msgid ""
5303 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %"
5304 #| "shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-"
5305 #| "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5306 #| "thousands of users, including you, are connected to."
5307 msgid ""
5308 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5309 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5310 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5311 "of users, including you, are connected to."
5312 msgstr ""
5313 "Jika anda merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5314 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5315 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP dari ISP anda "
5316 "digunakan ribuan pengguna, termasuk anda, untuk terhubung."
5318 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5319 #, php-format
5320 msgid ""
5321 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5322 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5323 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5324 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5325 "http[/kbd]."
5326 msgstr ""
5327 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
5328 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
5329 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
5330 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s %"
5331 "sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
5333 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5334 #, php-format
5335 msgid ""
5336 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5337 "system."
5338 msgstr ""
5339 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5340 "ini."
5342 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5343 #, php-format
5344 msgid ""
5345 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5346 "system."
5347 msgstr ""
5348 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5349 "sistem ini."
5351 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5354 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5355 msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
5357 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5358 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5359 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5360 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Could not connect to the target"
5363 msgid "Could not connect to the database server!"
5364 msgstr "Tidak dapat terhubung ke target"
5366 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
5369 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5370 msgstr "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi config"
5372 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5375 msgid ""
5376 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5377 "method!"
5378 msgstr ""
5379 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5381 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5384 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5385 msgstr "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi signon"
5387 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid ""
5390 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5391 msgid ""
5392 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5393 msgstr ""
5394 "Kosongkan pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan phpMyAdmin "
5395 "configuration storage"
5397 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid ""
5400 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5401 #| "configuration storage"
5402 msgid ""
5403 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5404 "storage!"
5405 msgstr ""
5406 "Kosongkan sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5407 "phpMyAdmin configuration storage"
5409 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5410 msgid "Incorrect value:"
5411 msgstr "Nilai yang salah:"
5413 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5414 #, php-format
5415 msgid "Incorrect IP address: %s"
5416 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5419 msgid ""
5420 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5421 msgstr ""
5422 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
5423 "masuk untuk autentikasi cookie."
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5426 msgid "Allow login to any MySQL server"
5427 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5430 msgid ""
5431 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5432 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5433 "to the given regular expression."
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5439 msgid "Restrict login to MySQL server"
5440 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5443 msgid ""
5444 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5445 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5446 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5447 msgstr ""
5448 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
5449 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi [strong]"
5450 "lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-frame."
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5453 msgid "Allow third party framing"
5454 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
5456 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5457 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5458 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5461 msgid ""
5462 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5463 "authentication."
5464 msgstr ""
5465 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
5466 "[kbd]cookie[/kbd]."
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5469 msgid "Blowfish secret"
5470 msgstr "rahasia Blow fish"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5473 msgid "Highlight selected rows."
5474 msgstr "Sorot baris terpilih."
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5477 msgid "Row marker"
5478 msgstr "Penanda baris"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5481 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5482 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5485 msgid "Highlight pointer"
5486 msgstr "Sorot penunjuk"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5489 msgid ""
5490 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5491 "import operations."
5492 msgstr ""
5493 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] untuk "
5494 "operasi impor."
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5497 msgid "Bzip2"
5498 msgstr "Bzip2"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5501 msgid ""
5502 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5503 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5504 "kbd] - allows newlines in columns."
5505 msgstr ""
5506 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
5507 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
5508 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5511 msgid "CHAR columns editing"
5512 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5515 msgid ""
5516 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5517 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5518 msgstr ""
5519 "Gunakan editor user-friendly ([a@http://codemirror.net/]CodeMirror[/a]) "
5520 "untuk mengedit kueri SQL dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5523 msgid "Enable CodeMirror"
5524 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5527 msgid ""
5528 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5529 "columns."
5530 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5533 msgid "Minimum size for input field"
5534 msgstr "Besar minimum isian masukan"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5537 msgid ""
5538 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5539 "columns."
5540 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5543 msgid "Maximum size for input field"
5544 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5547 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5548 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5551 msgid "CHAR textarea columns"
5552 msgstr "Kolom textarea CHAR"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5555 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5556 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5559 msgid "CHAR textarea rows"
5560 msgstr "Baris textarea CHAR"
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5563 msgid "Check config file permissions"
5564 msgstr "Periksa izin berkas config"
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5567 msgid ""
5568 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5569 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5570 msgstr ""
5571 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
5572 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
5574 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5575 msgid "Compress on the fly"
5576 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5579 #: setup/frames/index.inc.php:212
5580 msgid "Configuration file"
5581 msgstr "Berkas konfigurasi"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5584 msgid ""
5585 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5586 "you're about to lose data."
5587 msgstr ""
5588 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin â€¦\") akan ditampilkan "
5589 "ketika Anda akan kehilangan data."
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5592 msgid "Confirm DROP queries"
5593 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5596 msgid "Debug SQL"
5597 msgstr "Men-Debug SQL"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5600 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5601 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5604 msgid "Default database tab"
5605 msgstr "Tab basis data bawaan"
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5608 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5609 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5612 msgid "Default server tab"
5613 msgstr "Tab server bawaan"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5616 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5617 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5620 msgid "Default table tab"
5621 msgstr "Tab tabel bawaan"
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5624 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5625 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5628 msgid "Hide table structure actions"
5629 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5634 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5637 msgid "Display servers as a list"
5638 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5641 msgid ""
5642 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5643 "the selected tables of a database."
5644 msgstr ""
5645 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
5646 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5649 msgid "Disable multi table maintenance"
5650 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5653 msgid ""
5654 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5655 "limit)."
5656 msgstr ""
5657 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
5658 "untuk tak terbatas)."
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:109
5661 msgid "Maximum execution time"
5662 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
5665 msgid "Save as file"
5666 msgstr "Simpan sebagai berkas"
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
5669 msgid "Character set of the file"
5670 msgstr "Set karakter berkas"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
5673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
5674 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
5675 msgid "Format"
5676 msgstr "Format"
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5679 msgid "Compression"
5680 msgstr "Kompresi"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
5684 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5687 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5688 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5689 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5690 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5691 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5692 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5693 msgid "Put columns names in the first row"
5694 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5698 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5699 msgid "Columns enclosed with"
5700 msgstr "Kolom diapit oleh"
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5704 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5705 msgid "Columns escaped with"
5706 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5713 msgid "Replace NULL with"
5714 msgstr "Ganti NULL dengan"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
5717 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5718 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
5721 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5722 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5723 msgid "Columns terminated with"
5724 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
5727 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5728 msgid "Lines terminated with"
5729 msgstr "Baris diakhir dengan"
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5732 msgid "Excel edition"
5733 msgstr "Versi Excel"
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5736 msgid "Database name template"
5737 msgstr "Templat nama basis data"
5739 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5740 msgid "Server name template"
5741 msgstr "Templat nama server"
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5744 msgid "Table name template"
5745 msgstr "Templat nama tabel"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
5749 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5750 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5751 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5752 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5753 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5754 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5755 msgid "Dump table"
5756 msgstr "Tabel dump"
5758 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5759 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5760 msgid "Include table caption"
5761 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
5764 msgid "Table caption"
5765 msgstr "Judul halaman"
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
5768 msgid "Continued table caption"
5769 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
5772 msgid "Label key"
5773 msgstr "Kunci nama"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5777 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
5778 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
5779 msgid "MIME type"
5780 msgstr "Jenis MIME"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5784 msgid "Relations"
5785 msgstr "Tabel Relasi"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5788 msgid "Export method"
5789 msgstr "Metode ekspor"
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
5792 msgid "Save on server"
5793 msgstr "Simpan di server"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
5796 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
5797 msgid "Overwrite existing file(s)"
5798 msgstr "Timpa berkas yang ada"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:160
5801 msgid "Remember file name template"
5802 msgstr "Ingat templat nama berkas"
5804 # Imperative verb
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
5806 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
5807 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5808 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5811 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5812 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
5815 #: libraries/display_export.lib.php:299
5816 msgid "SQL compatibility mode"
5817 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5820 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
5821 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5822 msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5825 msgid "Creation/Update/Check dates"
5826 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5829 msgid "Use delayed inserts"
5830 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5833 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5834 msgid "Disable foreign key checks"
5835 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5839 msgid "Export views as tables"
5840 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
5846 #: libraries/operations.lib.php:984
5847 #, php-format
5848 msgid "Add %s"
5849 msgstr "Tambahkan %s"
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5854 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5855 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BLOB"
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5858 msgid "Use ignore inserts"
5859 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5862 msgid "Syntax to use when inserting data"
5863 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
5865 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5866 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
5867 msgid "Maximal length of created query"
5868 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5871 msgid "Export type"
5872 msgstr "Jenis ekspor"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5876 msgid "Enclose export in a transaction"
5877 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5880 msgid "Export time in UTC"
5881 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5884 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
5885 msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5888 msgid "Force SSL connection"
5889 msgstr "Paksa koneksi SSL"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5892 msgid ""
5893 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5894 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5895 msgstr ""
5896 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
5897 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5900 msgid "Foreign key dropdown order"
5901 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5905 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5908 msgid "Foreign key limit"
5909 msgstr "Batas foreign key"
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5912 msgid "Browse mode"
5913 msgstr "Modus jelajah"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5916 msgid "Customize browse mode."
5917 msgstr "Atur mode jelajah."
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
5922 msgid "Customize default options."
5923 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
5926 #: libraries/config/setup.forms.php:328
5927 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
5928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
5929 msgid "CSV"
5930 msgstr "Data CSV"
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5933 msgid "Developer"
5934 msgstr "Pengembang"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5937 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
5938 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5941 msgid "Edit mode"
5942 msgstr "Modus edit"
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5945 msgid "Customize edit mode."
5946 msgstr "Atur mode edit."
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5949 msgid "Export defaults"
5950 msgstr "Bawaan ekspor"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5953 msgid "Customize default export options."
5954 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
5957 #: setup/frames/menu.inc.php:22
5958 msgid "Features"
5959 msgstr "Fitur"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5962 msgid "General"
5963 msgstr "Umum"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5966 msgid "Set some commonly used options."
5967 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5970 msgid "Import defaults"
5971 msgstr "Bawaan impor"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5974 msgid "Customize default common import options."
5975 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5978 msgid "Import / export"
5979 msgstr "Impor / ekspor"
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5982 msgid "Set import and export directories and compression options."
5983 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5986 msgid "LaTeX"
5987 msgstr "LaTeX"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5990 msgid "Databases display options."
5991 msgstr "Opsi tampilan basis data."
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
5994 msgid "Navigation panel"
5995 msgstr "Panel navigasi"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5998 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
5999 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
6002 #: setup/frames/index.inc.php:144
6003 msgid "Servers"
6004 msgstr "Server"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6007 msgid "Servers display options."
6008 msgstr "Opsi tampilan server."
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6011 msgid "Tables display options."
6012 msgstr "Opsi tampilan tabel."
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
6015 msgid "Main panel"
6016 msgstr "Panel utama"
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6019 msgid "Microsoft Office"
6020 msgstr "Microsoft Office"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6023 msgid "Other core settings"
6024 msgstr "Pengaturan utama lain"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6027 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6028 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6031 msgid "Page titles"
6032 msgstr "Judul halaman"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6035 #, fuzzy
6036 #| msgid ""
6037 #| "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]"
6038 #| "documentation[/doc] for magic strings that can be used to get special "
6039 #| "values."
6040 msgid ""
6041 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6042 "for magic strings that can be used to get special values."
6043 msgstr ""
6044 "Tentukan judul teks bar browser. Lihat [doc@cfg_TitleTable]dokumentasi[/doc] "
6045 "untuk magic strings yang dapat digunakan untuk mendapatkan nilai-nilai "
6046 "khusus."
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6049 msgid "Query window"
6050 msgstr "Jendela Pencarian"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6053 msgid "Customize query window options"
6054 msgstr "Atur opsi jendela kueri"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6057 msgid "Security"
6058 msgstr "Keamanan"
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6061 msgid ""
6062 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6063 "limit MySQL."
6064 msgstr ""
6065 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
6066 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6069 msgid "Basic settings"
6070 msgstr "Pengaturan dasar"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6073 msgid "Authentication"
6074 msgstr "Autentikasi"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6077 msgid "Authentication settings."
6078 msgstr "Pengaturan otentikasi."
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6081 msgid "Server configuration"
6082 msgstr "Konfigurasi server"
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6085 msgid ""
6086 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6087 "what they are for."
6088 msgstr ""
6089 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
6090 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6093 msgid "Enter server connection parameters."
6094 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6097 msgid "Configuration storage"
6098 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6101 msgid ""
6102 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6103 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6104 "documentation."
6105 msgstr ""
6106 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
6107 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-tables]"
6108 "konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6111 msgid "Changes tracking"
6112 msgstr "Pelacakan perubahan"
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6115 msgid ""
6116 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6117 "storage."
6118 msgstr ""
6119 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
6120 "konfigurasi phpMyAdmin."
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6123 msgid "Customize export options"
6124 msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6127 msgid "Customize import defaults"
6128 msgstr "Atur bawaan impor"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6131 msgid "Customize navigation panel"
6132 msgstr "Atur panel navigasi"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6135 msgid "Customize main panel"
6136 msgstr "Atur panel utama"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6139 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6140 msgid "SQL queries"
6141 msgstr "Kueri SQL"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6144 msgid "SQL Query box"
6145 msgstr "Kotak Kueri SQL"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6148 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6149 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6152 msgid "SQL queries settings."
6153 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6156 msgid "Startup"
6157 msgstr "Awal"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6160 msgid "Customize startup page."
6161 msgstr "Atur halaman awal."
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6164 msgid "Database structure"
6165 msgstr "Stuktur basis data"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6168 msgid ""
6169 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6170 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6173 msgid "Table structure"
6174 msgstr "Struktur tabel"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6177 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6178 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6181 msgid "Tabs"
6182 msgstr "Tab"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6185 msgid "Choose how you want tabs to work."
6186 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6189 msgid "Display relational schema"
6190 msgstr "Tampilkan skema relasi"
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6193 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6194 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6195 msgid "Paper size"
6196 msgstr "Ukuran kertas"
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6199 msgid "Text fields"
6200 msgstr "Isian teks"
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6203 msgid "Customize text input fields."
6204 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6207 msgid "Texy! text"
6208 msgstr "Teks Texy!"
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6211 msgid "Customize default options"
6212 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6215 msgid "Warnings"
6216 msgstr "Peringatan"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6219 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6220 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6223 msgid ""
6224 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6225 "and export operations."
6226 msgstr ""
6227 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
6228 "operasi impor dan ekspor."
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6231 msgid "GZip"
6232 msgstr "GZip"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6235 msgid "Extra parameters for iconv"
6236 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6239 msgid ""
6240 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6241 "if one of the queries failed."
6242 msgstr ""
6243 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
6244 "jika salah satu query gagal."
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6247 msgid "Ignore multiple statement errors"
6248 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6251 msgid ""
6252 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6253 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6254 "transactions."
6255 msgstr ""
6256 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
6257 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
6258 "dapat dibatalkan."
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6261 msgid "Partial import: allow interrupt"
6262 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6265 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6266 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6267 msgid "Do not abort on INSERT error"
6268 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6271 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6272 msgid "Replace table data with file"
6273 msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6276 msgid ""
6277 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6278 "table) and only SQL is always available."
6279 msgstr ""
6280 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
6281 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6284 msgid "Format of imported file"
6285 msgstr "Format berkas impor"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6288 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6289 msgid "Use LOCAL keyword"
6290 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6294 msgid "Column names in first row"
6295 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6298 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6299 msgid "Do not import empty rows"
6300 msgstr "Jangan impor baris kosong"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6303 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6304 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6307 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6308 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6311 msgid "Number of queries to skip from start."
6312 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6315 msgid "Partial import: skip queries"
6316 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6319 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6320 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6323 msgid "Initial state for sliders"
6324 msgstr "Kondisi awal slider"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6327 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6328 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
6330 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6331 msgid "Number of inserted rows"
6332 msgstr "Jumlah baris tambahan"
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6335 msgid ""
6336 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6337 msgstr ""
6338 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
6339 "jelajah."
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6342 msgid "Limit column characters"
6343 msgstr "Batas karakter kolom"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6346 msgid ""
6347 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6348 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6349 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6350 msgstr ""
6351 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
6352 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
6353 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
6354 "ke beberapa server."
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6357 msgid "Delete all cookies on logout"
6358 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid ""
6363 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6364 #| "authentication mode."
6365 msgid ""
6366 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6367 "kbd] authentication mode."
6368 msgstr ""
6369 "Tentukan apakah login sebelumnya harus diingat atau tidak dalam mode "
6370 "otentikasi cookie."
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6373 msgid "Recall user name"
6374 msgstr "Ingat nama pengguna"
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6377 msgid ""
6378 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6379 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6380 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6381 "recommended for non-trusted environments."
6382 msgstr ""
6383 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
6384 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
6385 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
6386 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6389 msgid "Login cookie store"
6390 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6393 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6394 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6397 msgid "Login cookie validity"
6398 msgstr "Validitas kuki masuk"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6401 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6402 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6405 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6406 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6409 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6410 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6413 msgid "Maximum displayed SQL length"
6414 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6418 msgid "Users cannot set a higher value"
6419 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6422 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6423 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6426 msgid "Maximum databases"
6427 msgstr "Basis data maksimum"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid ""
6432 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6433 #| "tree."
6434 msgid ""
6435 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6436 "the navigation tree."
6437 msgstr ""
6438 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Maximum items in branch"
6443 msgid "Maximum items on first level"
6444 msgstr "Item maksimal di cabang"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6447 msgid ""
6448 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6449 "tree."
6450 msgstr ""
6451 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6454 msgid "Maximum items in branch"
6455 msgstr "Item maksimal di cabang"
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6458 msgid ""
6459 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6460 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6461 msgstr ""
6462 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
6463 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6466 msgid "Maximum number of rows to display"
6467 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6470 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6471 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6474 msgid "Maximum tables"
6475 msgstr "Tabel maksimum"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6478 msgid ""
6479 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6480 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6481 msgstr ""
6482 "Jumlah bytes script yang diperbolehkan untuk mengalokasikan, misalnya. [kbd]"
6483 "32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] untuk tak terbatas)."
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6486 msgid "Memory limit"
6487 msgstr "Limit memori"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6490 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6496 msgid "Show databases navigation as tree"
6497 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6502 msgstr ""
6503 "Menghubungkan dengan panel utama dengan menyorot database saat ini atau "
6504 "tabel."
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6507 msgid "Show logo in navigation panel."
6508 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6511 msgid "Display logo"
6512 msgstr "Tampilkan logo"
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6515 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6516 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6519 msgid "Logo link URL"
6520 msgstr "URL tautan logo"
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6523 msgid ""
6524 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6525 "([kbd]new[/kbd])."
6526 msgstr ""
6527 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
6528 "([kbd]new[/kbd])."
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6531 msgid "Logo link target"
6532 msgstr "Sasaran tautan logo"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6535 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6536 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6539 msgid "Display servers selection"
6540 msgstr "Tampilkan pilihan server"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6543 msgid "Target for quick access icon"
6544 msgstr "Target ikon akses cepat"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Target for quick access icon"
6549 msgid "Target for second quick access icon"
6550 msgstr "Target ikon akses cepat"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6553 msgid ""
6554 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6555 "display a filter box."
6556 msgstr ""
6557 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
6558 "menampilkan kotak filter."
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6561 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6562 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6565 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6566 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid ""
6571 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6572 #| "below)."
6573 msgid ""
6574 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6575 "the Databases and Tables tabs above)."
6576 msgstr ""
6577 "Item Group di pohon navigasi (ditentukan oleh pemisah definisikan di bawah)."
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6580 msgid "Group items in the tree"
6581 msgstr "Item Group di pohon"
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6584 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6585 msgstr ""
6586 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6589 msgid "Database tree separator"
6590 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6593 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6594 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6597 msgid "Table tree separator"
6598 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6601 msgid "Maximum table tree depth"
6602 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6605 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6606 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6609 msgid "Enable highlighting"
6610 msgstr "Aktifkan penyorotan"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6613 #, fuzzy
6614 msgid ""
6615 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6616 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Table navigation bar"
6621 msgid "Enable navigation tree expansion"
6622 msgstr "Bar tabel navigasi"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6625 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6626 msgstr ""
6627 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6632 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6633 msgstr ""
6634 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6637 msgid "Recently used tables"
6638 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6641 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6642 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6645 msgid "Where to show the table row links"
6646 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6649 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6650 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6653 msgid "Natural order"
6654 msgstr "Urutan alami"
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6658 msgid "Use only icons, only text or both."
6659 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6662 msgid "Table navigation bar"
6663 msgstr "Bar tabel navigasi"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6666 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6667 msgstr ""
6668 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
6669 "HTTP."
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6672 msgid "GZip output buffering"
6673 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
6675 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6676 msgid ""
6677 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6678 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6679 msgstr ""
6680 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
6681 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6684 msgid "Default sorting order"
6685 msgstr "Urutan bawaan"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6689 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6692 msgid "Persistent connections"
6693 msgstr "Koneksi persisten"
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6696 msgid ""
6697 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6698 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6699 "configuration storage could not be found."
6700 msgstr ""
6701 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
6702 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
6703 "ditemukan."
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6706 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6707 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6710 msgid ""
6711 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6712 "MySQL library and server is detected."
6713 msgstr ""
6714 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi perbedaan "
6715 "antara pustaka MySQL dan server."
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6718 msgid "Server/library difference warning"
6719 msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6722 msgid ""
6723 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6724 "column names in a table are reserved MySQL words."
6725 msgstr ""
6726 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
6727 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6730 msgid "MySQL reserved word warning"
6731 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6734 msgid "How to display the menu tabs"
6735 msgstr "Atur tampilan tab menu"
6737 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6738 msgid "How to display various action links"
6739 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
6741 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6742 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6743 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6746 msgid "Protect binary columns"
6747 msgstr "Lindungi kolom biner"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6750 msgid ""
6751 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6752 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6753 "(lost by window close)."
6754 msgstr ""
6755 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
6756 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
6757 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6760 msgid "Permanent query history"
6761 msgstr "Riwayat kueri permanen"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6764 msgid "How many queries are kept in history."
6765 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6768 msgid "Query history length"
6769 msgstr "Panjang riwayat kueri"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6772 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6773 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6776 msgid "Recoding engine"
6777 msgstr "Mesin pengode ulang"
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6780 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6781 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6784 msgid "Remember table's sorting"
6785 msgstr "Ingat urutan tabel"
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6790 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "Default sorting order"
6795 msgid "Primary key default sort order"
6796 msgstr "Urutan bawaan"
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6799 msgid ""
6800 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6801 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6804 msgid "Repeat headers"
6805 msgstr "Ulangi judul"
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6808 msgid "Grid editing: trigger action"
6809 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Relational display column"
6814 msgid "Relational display"
6815 msgstr "Kolom tampilan relasi"
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Servers display options."
6820 msgid "For display Options"
6821 msgstr "Opsi tampilan server."
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6824 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6825 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6828 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6829 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6832 msgid "Save directory"
6833 msgstr "Direktori penyimpanan"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6836 msgid "Leave blank if not used."
6837 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6840 msgid "Host authorization order"
6841 msgstr "Urutan otorisasi inang"
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6844 msgid "Leave blank for defaults."
6845 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:551
6848 msgid "Host authorization rules"
6849 msgstr "Aturan otorisasi inang"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6852 msgid "Allow logins without a password"
6853 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6856 msgid "Allow root login"
6857 msgstr "Izinkan masuk root"
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Session value"
6862 msgid "Session timezone"
6863 msgstr "Nilai sesi"
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6866 msgid ""
6867 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6868 "database server"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6872 #, fuzzy
6873 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6874 msgstr ""
6875 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6878 msgid "HTTP Realm"
6879 msgstr "HTTP Realm"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6882 msgid ""
6883 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6884 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6885 "swekey.conf)."
6886 msgstr ""
6887 "lokasi path untuk file konfigurasi [a@http://swekey.com]otentikasi hardware "
6888 "SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /etc/swekey."
6889 "conf)."
6891 #: libraries/config/messages.inc.php:564
6892 msgid "SweKey config file"
6893 msgstr "Berkas config SweKey"
6895 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6896 msgid "Authentication method to use."
6897 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
6900 msgid "Authentication type"
6901 msgstr "Jenis autentikasi"
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6904 msgid ""
6905 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6906 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6907 msgstr ""
6908 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6909 "bookmark]bookmark[/a], disarankan:[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:571
6912 msgid "Bookmark table"
6913 msgstr "Tabel markah"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6916 msgid ""
6917 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6918 "pma__column_info[/kbd]."
6919 msgstr ""
6920 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: [kbd]"
6921 "pma__column_info[/kbd]."
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:576
6924 msgid "Column information table"
6925 msgstr "Tabel informasi kolom"
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6928 msgid "Compress connection to MySQL server."
6929 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6932 msgid "Compress connection"
6933 msgstr "Pampatkan koneksi"
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6936 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
6937 msgstr ""
6938 "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6941 msgid "Connection type"
6942 msgstr "Jenis koneksi"
6944 #: libraries/config/messages.inc.php:582
6945 msgid "Control user password"
6946 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:584
6949 msgid ""
6950 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6951 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
6952 msgstr ""
6953 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses yang terbatas, "
6954 "informasi lebih lanjut yang tersedia pada [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6955 "controluser]wiki[/a]."
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6958 msgid "Control user"
6959 msgstr "Pengguna pengendali"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6962 msgid ""
6963 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6964 "already defined host."
6965 msgstr ""
6966 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
6967 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6970 msgid "Control host"
6971 msgstr "Inang pengendali"
6973 #: libraries/config/messages.inc.php:594
6974 msgid ""
6975 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6976 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6977 "if the controlhost equals host."
6978 msgstr ""
6979 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
6980 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
6981 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6984 msgid "Control port"
6985 msgstr "Port kontrol"
6987 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6988 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
6989 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:601
6992 msgid ""
6993 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6994 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6995 msgstr ""
6996 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
6997 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs"
6998 "[/a]"
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7001 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7002 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7005 msgid "Hide databases"
7006 msgstr "Sembunyikan basis data"
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7009 msgid ""
7010 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7011 "kbd]."
7012 msgstr ""
7013 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: [kbd]"
7014 "pma__history[/kbd]."
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7017 msgid "SQL query history table"
7018 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7021 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7022 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7025 msgid "Server hostname"
7026 msgstr "Nama inang server"
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7029 msgid "Logout URL"
7030 msgstr "URL keluar"
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7033 msgid ""
7034 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7035 "records are automatically removed."
7036 msgstr ""
7037 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
7038 "akan dihapus secara otomatis."
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7041 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7042 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
7044 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "See slave status table"
7047 msgid "QBE saved searches table"
7048 msgstr "Lihat tabel status slave"
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid ""
7053 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7054 #| "kbd]."
7055 msgid ""
7056 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7057 "pma__savedsearches[/kbd]."
7058 msgstr ""
7059 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7060 "kbd]."
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Textarea columns"
7065 msgid "Central columns table"
7066 msgstr "Kolom textarea"
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid ""
7071 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7072 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7073 msgid ""
7074 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7075 "pma__central_columns[/kbd]."
7076 msgstr ""
7077 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7078 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7081 msgid "Try to connect without password."
7082 msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7085 msgid "Connect without password"
7086 msgstr "Tersambung tanpa sandi"
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7089 #, fuzzy
7090 msgid ""
7091 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7092 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7093 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7094 msgstr ""
7095 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), loloskan jika "
7096 "Anda ingin menggunakan contoh literal, yaitu gunakan [kbd]'my\\_db'[/kbd] "
7097 "dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7100 msgid "Show only listed databases"
7101 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7104 msgid "Leave empty if not using config auth."
7105 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7108 msgid "Password for config auth"
7109 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
7111 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7112 msgid ""
7113 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7114 msgstr ""
7115 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7116 "kbd]."
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7119 msgid "PDF schema: pages table"
7120 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
7122 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7123 msgid ""
7124 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7125 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7126 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7127 msgstr ""
7128 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [a@http://"
7129 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]  untuk informasi lengkap. Biarkan "
7130 "kosong agar tanpa dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7133 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7134 msgid "Database name"
7135 msgstr "Nama basis data"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7140 msgstr "Port yang server MySQL mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7142 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7143 msgid "Server port"
7144 msgstr "Porta server"
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid ""
7149 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7150 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7151 msgid ""
7152 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7153 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7154 msgstr ""
7155 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7156 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7159 msgid "Recently used table"
7160 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid ""
7165 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7166 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7167 msgid ""
7168 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7169 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7170 msgstr ""
7171 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7172 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7174 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Favorite tables"
7177 msgid "Favorites table"
7178 msgstr "Tabel favorit"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid ""
7183 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7184 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7185 msgid ""
7186 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7187 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7188 msgstr ""
7189 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7190 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7193 msgid "Relation table"
7194 msgstr "Tabel relasi"
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7197 msgid ""
7198 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7199 "[/a] for an example."
7200 msgstr ""
7201 "Untuk contoh lihat [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
7202 "authentication types[/a]."
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7205 msgid "Signon session name"
7206 msgstr "Nama sesi Signon"
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7209 msgid "Signon URL"
7210 msgstr "URL Signon"
7212 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7215 msgstr ""
7216 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7219 msgid "Server socket"
7220 msgstr "Socket server"
7222 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7225 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7226 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL"
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7229 msgid "Use SSL"
7230 msgstr "Gunakan SSL"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid ""
7235 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7236 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7237 msgid ""
7238 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7239 "kbd]."
7240 msgstr ""
7241 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7242 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7247 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7248 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid ""
7253 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7254 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7255 msgid ""
7256 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7257 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7258 msgstr ""
7259 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7260 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7263 msgid "Display columns table"
7264 msgstr "Tabel kolom tampilan"
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid ""
7269 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7270 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7271 msgid ""
7272 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7273 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7274 msgstr ""
7275 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7276 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7279 msgid "UI preferences table"
7280 msgstr "Tabel preferensi UI"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7283 #, fuzzy
7284 msgid ""
7285 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7286 "the log when creating a database."
7287 msgstr ""
7288 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7289 "pertama untuk log saat membuat database."
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7292 msgid "Add DROP DATABASE"
7293 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
7295 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7296 #, fuzzy
7297 msgid ""
7298 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7299 "log when creating a table."
7300 msgstr ""
7301 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
7302 "untuk log saat membuat tabel."
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7305 msgid "Add DROP TABLE"
7306 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7309 #, fuzzy
7310 msgid ""
7311 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7312 "log when creating a view."
7313 msgstr ""
7314 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
7315 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
7317 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7318 msgid "Add DROP VIEW"
7319 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
7321 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7324 msgstr "Mendefinisikan daftar laporan auto-penciptaan menggunakan versi baru."
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7327 msgid "Statements to track"
7328 msgstr "Statement untuk dilacak"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid ""
7333 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7334 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7335 msgid ""
7336 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7337 "[/kbd]."
7338 msgstr ""
7339 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7340 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7343 msgid "SQL query tracking table"
7344 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7347 #, fuzzy
7348 msgid ""
7349 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7350 "automatically."
7351 msgstr ""
7352 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
7353 "otomatis."
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7356 msgid "Automatically create versions"
7357 msgstr "Buat versi secara otomatis"
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid ""
7362 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7363 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7364 msgid ""
7365 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7366 "pma__userconfig[/kbd]."
7367 msgstr ""
7368 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7369 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7372 msgid "User preferences storage table"
7373 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7376 #, fuzzy
7377 msgid ""
7378 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7379 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7380 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7381 msgstr ""
7382 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
7383 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
7384 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Use Tables"
7389 msgid "Users table"
7390 msgstr "Gunakan Tabel"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7393 #, fuzzy
7394 msgid ""
7395 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7396 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7397 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7398 msgstr ""
7399 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
7400 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
7401 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Use Host Table"
7406 msgid "User groups table"
7407 msgstr "Gunakan Host Table"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7410 #, fuzzy
7411 #| msgid ""
7412 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7413 #| "pma_userconfig[/kbd]"
7414 msgid ""
7415 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7416 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7417 msgstr ""
7418 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
7419 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Hidden navigation items table"
7424 msgstr "Tersembunyi tabel item navigasi"
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7427 msgid "User for config auth"
7428 msgstr "Pengguna autentikasi config"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7431 msgid ""
7432 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7433 "hostname instead."
7434 msgstr ""
7435 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
7436 "inang saja."
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7439 msgid "Verbose name of this server"
7440 msgstr "Nama deskriptif server"
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7445 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7446 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7449 msgid "Allow to display all the rows"
7450 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7453 #, fuzzy
7454 msgid ""
7455 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7456 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7457 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7458 msgstr ""
7459 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
7460 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
7461 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
7462 "sama secara langsung."
7464 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7465 msgid "Show password change form"
7466 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
7468 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7469 msgid "Show create database form"
7470 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7475 msgstr ""
7476 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
7477 "semua tabel."
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Show more actions"
7482 msgid "Show Creation timestamp"
7483 msgstr "Tampilkan tindakan lain"
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7486 #, fuzzy
7487 msgid ""
7488 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7489 msgstr ""
7490 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Terakhir "
7491 "diperbaharui untuk semua tabel."
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Show Last update timestamp"
7496 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7499 #, fuzzy
7500 msgid ""
7501 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7502 msgstr ""
7503 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan cek timestamp terakhir "
7504 "untuk semua tabel."
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Show master status"
7509 msgid "Show Last check timestamp"
7510 msgstr "Tampilkan status master"
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7513 #, fuzzy
7514 msgid ""
7515 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7516 "insert mode."
7517 msgstr ""
7518 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
7519 "dalam mode edit / insert."
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7522 msgid "Show field types"
7523 msgstr "Tampilkan jenis isian"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7528 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7529 msgstr "Menampilkan isian fungsi pada modus edit/tambahkan"
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7532 msgid "Show function fields"
7533 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "Where to show the table row links"
7538 msgid "Whether to show hint or not."
7539 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7542 msgid "Show hint"
7543 msgstr "Tampilkan petunjuk"
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid ""
7548 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7549 #| "output"
7550 msgid ""
7551 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7552 "output."
7553 msgstr ""
7554 "Tampilkan tautan untuk melihat hasil [a@http://php.net/manual/function."
7555 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7558 msgid "Show phpinfo() link"
7559 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
7561 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7562 msgid "Show detailed MySQL server information"
7563 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7566 #, fuzzy
7567 msgid ""
7568 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7569 msgstr ""
7570 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
7571 "ditampilkan."
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7574 msgid "Show SQL queries"
7575 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7578 #, fuzzy
7579 msgid ""
7580 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7581 msgstr ""
7582 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
7583 "penyerahan."
7585 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Hide query box"
7588 msgid "Retain query box"
7589 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7594 msgstr ""
7595 "Memungkinkan untuk menampilkan database dan tabel statistik (misalnya. "
7596 "Penggunaan ruang)."
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7599 msgid "Show statistics"
7600 msgstr "Tampilkan statistik"
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7603 #, fuzzy
7604 msgid ""
7605 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7606 msgstr ""
7607 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
7608 "tabel terkunci."
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7611 msgid "Skip locked tables"
7612 msgstr "Lewati tabel terkunci"
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
7617 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7618 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7621 msgid "Suhosin warning"
7622 msgstr "Peringatan Suhosin"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid ""
7627 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7628 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
7629 msgid ""
7630 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7631 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7632 "`LoginCookieValidity`."
7633 msgstr ""
7634 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
7635 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Login cookie validity"
7640 msgid "Login cookie validity warning"
7641 msgstr "Validitas kuki masuk"
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7644 #, fuzzy
7645 msgid ""
7646 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7647 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7648 msgstr ""
7649 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7650 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7653 msgid "Textarea columns"
7654 msgstr "Kolom textarea"
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7657 #, fuzzy
7658 msgid ""
7659 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7660 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7661 msgstr ""
7662 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
7663 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7666 msgid "Textarea rows"
7667 msgstr "Baris textarea"
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
7672 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7673 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
7678 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7679 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7682 msgid "Default title"
7683 msgstr "Judul bawaan"
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7686 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7687 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7690 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7691 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7694 #, fuzzy
7695 msgid ""
7696 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7697 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7698 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7699 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7700 msgstr ""
7701 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
7702 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7703 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7704 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7707 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7708 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7711 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7712 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
7714 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7715 msgid "Upload directory"
7716 msgstr "Direktori unggahan"
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7719 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7720 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7723 msgid "Use database search"
7724 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7727 msgid ""
7728 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7729 "checkbox on the right."
7730 msgstr ""
7731 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
7732 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7735 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7736 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7739 msgid "Check for latest version"
7740 msgstr "Periksa versi terbaru"
7742 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7743 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7744 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
7746 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7747 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7748 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7749 #: setup/lib/index.lib.php:174
7750 msgid "Version check"
7751 msgstr "Pemeriksaan versi"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7754 msgid ""
7755 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7756 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7757 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7758 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7759 msgstr ""
7760 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
7761 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
7762 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
7763 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
7765 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7766 msgid "Proxy url"
7767 msgstr "Alamat proxy"
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7770 msgid ""
7771 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7772 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7773 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7774 msgstr ""
7775 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
7776 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
7777 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7780 msgid "Proxy username"
7781 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7784 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7785 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7788 msgid "Proxy password"
7789 msgstr "Password proxy"
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7792 msgid ""
7793 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7794 "for import and export operations."
7795 msgstr ""
7796 "Aktifkan kompresi [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
7797 "untuk operasi impor dan ekspor."
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7800 msgid "ZIP"
7801 msgstr "ZIP"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7804 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7805 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7808 msgid "Public key for reCaptcha"
7809 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7812 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7813 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7816 msgid "Private key for reCaptcha"
7817 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7820 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7821 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7824 msgid "Send error reports"
7825 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7828 #, fuzzy
7829 msgid ""
7830 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7831 "storage tables automatically."
7832 msgstr ""
7833 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
7834 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Server configuration"
7839 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7840 msgstr "Konfigurasi server"
7842 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7843 msgid "Config authentication"
7844 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
7846 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7847 msgid "Cookie authentication"
7848 msgstr "Autentikasi kuki"
7850 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7851 msgid "HTTP authentication"
7852 msgstr "Autentikasi HTTP"
7854 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7855 msgid "Signon authentication"
7856 msgstr "Autentikasi signon"
7858 #: libraries/config/setup.forms.php:259
7859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
7860 msgid "CSV using LOAD DATA"
7861 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
7863 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
7864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
7865 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
7866 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7867 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
7869 #: libraries/config/setup.forms.php:275
7870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
7871 msgid "Quick"
7872 msgstr "Cepat"
7874 #: libraries/config/setup.forms.php:279
7875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
7876 msgid "Custom"
7877 msgstr "Kustom"
7879 #: libraries/config/setup.forms.php:301
7880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
7881 msgid "Database export options"
7882 msgstr "Opsi ekspor basis data"
7884 #: libraries/config/setup.forms.php:337
7885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
7886 msgid "CSV for MS Excel"
7887 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
7889 #: libraries/config/setup.forms.php:360
7890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
7891 msgid "Microsoft Word 2000"
7892 msgstr "Microsoft Word 2000"
7894 #: libraries/config/setup.forms.php:369
7895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
7896 msgid "OpenDocument Text"
7897 msgstr "Teks OpenDocument"
7899 #: libraries/core.lib.php:306
7900 #, php-format
7901 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7902 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
7904 #: libraries/core.lib.php:477
7905 msgid "possible deep recursion attack"
7906 msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
7908 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
7909 #: tbl_replace.php:307
7910 msgid "No change"
7911 msgstr "Tidak ada perubahan"
7913 #: libraries/database_interface.inc.php:32
7914 #, php-format
7915 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7916 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
7918 #: libraries/database_interface.inc.php:48
7919 msgid ""
7920 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7921 "consider installing the mysqli extension."
7922 msgstr ""
7923 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
7924 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
7926 #: libraries/db_designer.lib.php:25
7927 msgid "Select page"
7928 msgstr "Pilih halaman"
7930 #: libraries/db_designer.lib.php:55
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "Page titles"
7933 msgid "Page to open"
7934 msgstr "Judul halaman"
7936 #: libraries/db_designer.lib.php:57
7937 #, fuzzy
7938 #| msgid "Relation deleted"
7939 msgid "Page to delete"
7940 msgstr "Relasi dihapus"
7942 #: libraries/db_designer.lib.php:77
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "Export to selected page"
7945 msgid "Save to selected page"
7946 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
7948 #: libraries/db_designer.lib.php:78
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Create a page and export to it"
7951 msgid "Create a page and save to it"
7952 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
7954 #: libraries/db_designer.lib.php:102
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "New page name: "
7957 msgid "New page name"
7958 msgstr "Nama halaman baru: "
7960 #: libraries/db_designer.lib.php:160
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7963 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7964 msgstr "Tidak dapat memuat plugin import, harap periksa instalasi Anda!"
7966 #: libraries/db_designer.lib.php:168
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Select Export Relational Type"
7969 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
7971 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Showing tables"
7974 msgid "Show/Hide tables list"
7975 msgstr "Menampilkan tabel"
7977 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
7978 #, fuzzy
7979 msgid "View in fullscreen"
7980 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
7982 #: libraries/db_designer.lib.php:267
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Exit fullscreen"
7985 msgstr "keluar dari layarpenuh"
7987 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "New name"
7990 msgid "New page"
7991 msgstr "Nama baru"
7993 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
7994 msgid "Save position"
7995 msgstr "Simpan posisi"
7997 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
7998 #, fuzzy
7999 #| msgid "Save position"
8000 msgid "Save positions as"
8001 msgstr "Simpan posisi"
8003 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Select page"
8006 msgid "Delete pages"
8007 msgstr "Pilih halaman"
8009 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
8010 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
8011 msgid "Create table"
8012 msgstr "Buat tabel"
8014 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
8015 #: libraries/db_designer.lib.php:793
8016 msgid "Create relation"
8017 msgstr "Buat relasi"
8019 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
8020 msgid "Reload"
8021 msgstr "Muat ulang"
8023 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
8024 msgid "Help"
8025 msgstr "Bantuan"
8027 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8028 msgid "Angular links"
8029 msgstr "Tautan angular"
8031 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8032 msgid "Direct links"
8033 msgstr "Tautan langsung"
8035 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
8036 msgid "Snap to grid"
8037 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
8039 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Small/Big All"
8042 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
8044 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Toggle small/big"
8047 msgstr "Beralih kecil / besar"
8049 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Page creation failed"
8052 msgid "Toggle relation lines"
8053 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
8055 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Export"
8058 msgid "Export schema"
8059 msgstr "Ekspor"
8061 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
8062 msgid "Build Query"
8063 msgstr "Bangun Kueri"
8065 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
8066 msgid "Move Menu"
8067 msgstr "Pindahkan Menu"
8069 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Partial texts"
8072 msgid "Pin text"
8073 msgstr "Teks parsial"
8075 #: libraries/db_designer.lib.php:461
8076 msgid "Hide/Show all"
8077 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
8079 #: libraries/db_designer.lib.php:470
8080 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8081 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
8083 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
8084 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8085 msgid "Hide"
8086 msgstr "Sembunyikan"
8088 #: libraries/db_designer.lib.php:526
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "Number of tables"
8091 msgid "Number of tables:"
8092 msgstr "Jumlah tabel"
8094 #: libraries/db_designer.lib.php:874
8095 msgid "Delete relation"
8096 msgstr "Hapus relasi"
8098 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8099 msgid "Relation operator"
8100 msgstr "Operator relasi"
8102 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
8103 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
8104 msgid "Except"
8105 msgstr "Kecuali"
8107 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
8108 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
8109 msgid "subquery"
8110 msgstr "subkueri"
8112 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
8113 msgid "Rename to"
8114 msgstr "Ubah nama menjadi"
8116 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
8117 msgid "New name"
8118 msgstr "Nama baru"
8120 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
8121 msgid "Aggregate"
8122 msgstr "Agregasi"
8124 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
8125 msgid "Active options"
8126 msgstr "Opsi aktif"
8128 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8129 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8130 msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
8132 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8133 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8134 msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
8136 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8137 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8138 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
8139 msgid "No Password"
8140 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
8142 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8143 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8144 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
8146 msgid "Password:"
8147 msgstr "Kata Sandi:"
8149 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8150 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8151 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
8152 msgid "Re-type:"
8153 msgstr "Ketik ulang:"
8155 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "Password Hashing"
8158 msgid "Password Hashing:"
8159 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
8161 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8162 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8163 msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
8165 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8166 msgid "Create database"
8167 msgstr "Buat basis data"
8169 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8170 msgid "Create"
8171 msgstr "Buat"
8173 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8174 msgid "Create database:"
8175 msgstr "Buat basis data:"
8177 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8178 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8179 msgid "No Privileges"
8180 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
8182 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8183 msgid "Number of columns"
8184 msgstr "Jumlah kolom"
8186 #: libraries/display_export.inc.php:36
8187 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8188 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
8190 #: libraries/display_export.lib.php:169
8191 msgid "Exporting databases from the current server"
8192 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
8194 #: libraries/display_export.lib.php:172
8195 #, php-format
8196 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8197 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
8199 #: libraries/display_export.lib.php:177
8200 #, php-format
8201 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8202 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
8204 #: libraries/display_export.lib.php:206
8205 msgid "Export Method:"
8206 msgstr "Metode Ekspor:"
8208 #: libraries/display_export.lib.php:216
8209 msgid "Quick - display only the minimal options"
8210 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
8212 #: libraries/display_export.lib.php:228
8213 msgid "Custom - display all possible options"
8214 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
8216 #: libraries/display_export.lib.php:250
8217 msgid "Database(s):"
8218 msgstr "Basis Data:"
8220 #: libraries/display_export.lib.php:252
8221 msgid "Table(s):"
8222 msgstr "Tabel:"
8224 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
8225 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8226 msgid "Format:"
8227 msgstr "Format:"
8229 #: libraries/display_export.lib.php:277
8230 msgid "Format-specific options:"
8231 msgstr "Opsi khusus format:"
8233 #: libraries/display_export.lib.php:280
8234 msgid ""
8235 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8236 "options for other formats."
8237 msgstr ""
8238 "Gulir ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
8239 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
8241 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
8242 msgid "Encoding Conversion:"
8243 msgstr "Konversi Pengodean:"
8245 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
8246 msgid "Rows:"
8247 msgstr "Baris:"
8249 #: libraries/display_export.lib.php:335
8250 msgid "Dump some row(s)"
8251 msgstr "Dump beberapa baris"
8253 #: libraries/display_export.lib.php:350
8254 msgid "Row to begin at:"
8255 msgstr "Baris untuk memulai:"
8257 #: libraries/display_export.lib.php:367
8258 msgid "Dump all rows"
8259 msgstr "Dump semua row"
8261 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8262 msgid "Output:"
8263 msgstr "Hasil:"
8265 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8266 #, php-format
8267 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8268 msgstr "Simpan ke direktori <b>%s</b> di server"
8270 #: libraries/display_export.lib.php:457
8271 msgid "File name template:"
8272 msgstr "Templat nama berkas:"
8274 #: libraries/display_export.lib.php:459
8275 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8276 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
8278 #: libraries/display_export.lib.php:461
8279 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8280 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
8282 #: libraries/display_export.lib.php:463
8283 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8284 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
8286 #: libraries/display_export.lib.php:469
8287 #, fuzzy, php-format
8288 msgid ""
8289 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8290 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8291 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8292 msgstr ""
8293 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
8294 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
8295 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
8297 #: libraries/display_export.lib.php:526
8298 msgid "use this for future exports"
8299 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
8301 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8302 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8303 msgid "Character set of the file:"
8304 msgstr "Set karakter berkas:"
8306 #: libraries/display_export.lib.php:585
8307 msgid "Compression:"
8308 msgstr "Kompresi:"
8310 #: libraries/display_export.lib.php:593
8311 msgid "zipped"
8312 msgstr "di-zip"
8314 #: libraries/display_export.lib.php:600
8315 msgid "gzipped"
8316 msgstr "di-gzip"
8318 #: libraries/display_export.lib.php:627
8319 msgid "View output as text"
8320 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
8322 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8325 msgstr "Ubah nama diekspor database / tabel / kolom"
8327 #: libraries/display_export.lib.php:663
8328 msgid "Save output to a file"
8329 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
8331 #: libraries/display_export.lib.php:690
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Skip tables larger than"
8334 msgstr "Lewati tabel lebih besar dari"
8336 #: libraries/display_export.lib.php:784
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Select Tables"
8339 msgid "Select database"
8340 msgstr "Pilih tabel"
8342 #: libraries/display_export.lib.php:786
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Select Tables"
8345 msgid "Select table"
8346 msgstr "Pilih tabel"
8348 #: libraries/display_export.lib.php:802
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Database name"
8351 msgid "New database name"
8352 msgstr "Nama basis data"
8354 #: libraries/display_export.lib.php:826
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "New page name: "
8357 msgid "New table name"
8358 msgstr "Nama halaman baru: "
8360 #: libraries/display_export.lib.php:836
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Copy column name"
8363 msgid "Old column name"
8364 msgstr "Salin Nama kolom"
8366 #: libraries/display_export.lib.php:837
8367 #, fuzzy
8368 #| msgid "Copy column name"
8369 msgid "New column name"
8370 msgstr "Salin Nama kolom"
8372 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8373 #, php-format
8374 msgid "%1$s from %2$s branch"
8375 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
8377 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8378 msgid "no branch"
8379 msgstr "Tidak bercabang"
8381 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8382 msgid "Git revision:"
8383 msgstr "Revisi Git:"
8385 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8386 #, php-format
8387 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8388 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
8390 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8391 #, php-format
8392 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8393 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
8395 #: libraries/display_import.lib.php:71
8396 msgid ""
8397 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8398 "not available."
8399 msgstr ""
8400 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
8401 "tersedia."
8403 #: libraries/display_import.lib.php:108
8404 msgid "Importing into the current server"
8405 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
8407 #: libraries/display_import.lib.php:111
8408 #, php-format
8409 msgid "Importing into the database \"%s\""
8410 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
8412 #: libraries/display_import.lib.php:117
8413 #, php-format
8414 msgid "Importing into the table \"%s\""
8415 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
8417 #: libraries/display_import.lib.php:153
8418 #, php-format
8419 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8420 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
8422 #: libraries/display_import.lib.php:159
8423 msgid ""
8424 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8425 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8426 msgstr ""
8427 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
8428 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
8430 #: libraries/display_import.lib.php:222
8431 msgid "File to Import:"
8432 msgstr "Berkas untuk Diimpor:"
8434 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8435 #, fuzzy
8436 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8437 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop file pada halaman manapun."
8439 #: libraries/display_import.lib.php:252
8440 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8441 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
8443 #: libraries/display_import.lib.php:276
8444 msgid "Partial Import:"
8445 msgstr "Impor Parsial:"
8447 #: libraries/display_import.lib.php:283
8448 #, php-format
8449 msgid ""
8450 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8451 msgstr ""
8452 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
8453 "dilanjutkan dari posisi %d."
8455 #: libraries/display_import.lib.php:297
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid ""
8458 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
8459 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
8460 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
8461 msgid ""
8462 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8463 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8464 "files, however it can break transactions.)</i>"
8465 msgstr ""
8466 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
8467 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
8468 "dapat memotong transaksi.)</i>"
8470 #: libraries/display_import.lib.php:307
8471 #, fuzzy
8472 msgid ""
8473 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8474 "from the first one:"
8475 msgstr ""
8476 "Loncat nomor ini query (untuk SQL) atau garis (untuk format lain), mulai "
8477 "dari yang pertama:"
8479 #: libraries/display_import.lib.php:346
8480 msgid "Format-Specific Options:"
8481 msgstr "Opsi Format Khusus:"
8483 #: libraries/display_import.lib.php:454
8484 #, fuzzy
8485 msgid ""
8486 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8487 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8488 "browsers."
8489 msgstr ""
8490 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
8491 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
8492 "Chrome, Arora dll) browser."
8494 #: libraries/display_import.lib.php:460
8495 #, php-format
8496 msgid "%s of %s"
8497 msgstr "%s dari %s"
8499 #: libraries/display_import.lib.php:461
8500 #, fuzzy
8501 #| msgid "Format of imported file"
8502 msgid "Uploading your import file…"
8503 msgstr "Format berkas impor"
8505 #: libraries/display_import.lib.php:462
8506 #, php-format
8507 msgid "%s/sec."
8508 msgstr "%s/detik."
8510 #: libraries/display_import.lib.php:463
8511 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8512 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
8514 #: libraries/display_import.lib.php:464
8515 msgid "About %SEC sec. remaining."
8516 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
8518 #: libraries/display_import.lib.php:466
8519 #, fuzzy
8520 msgid "The file is being processed, please be patient."
8521 msgstr "File tersebut sedang diproses, harap bersabar."
8523 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8524 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8525 msgid "Language"
8526 msgstr "Bahasa"
8528 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8529 msgid "Version information"
8530 msgstr "Informasi versi"
8532 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8533 msgid "Data home directory"
8534 msgstr "Direktori awal data"
8536 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8537 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8538 msgstr ""
8539 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
8541 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8542 msgid "Data files"
8543 msgstr "Berkas data"
8545 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8546 msgid "Autoextend increment"
8547 msgstr "Pembesaran otomatis"
8549 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8550 msgid ""
8551 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8552 "when it becomes full."
8553 msgstr ""
8554 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
8556 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8557 msgid "Buffer pool size"
8558 msgstr "Besar penampungan penyangga"
8560 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8561 msgid ""
8562 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8563 "tables."
8564 msgstr ""
8565 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
8566 "dan indeks dari tabelnya."
8568 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8569 msgid "Buffer Pool"
8570 msgstr "Penampungan Penyangga"
8572 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8573 msgid "Buffer Pool Usage"
8574 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
8576 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8577 msgid "pages"
8578 msgstr "halaman"
8580 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8581 msgid "Free pages"
8582 msgstr "Halaman yang bebas"
8584 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8585 msgid "Dirty pages"
8586 msgstr "Halaman yang kotor"
8588 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8589 msgid "Pages containing data"
8590 msgstr "Halaman yang berisi data"
8592 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8593 msgid "Pages to be flushed"
8594 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
8596 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8597 msgid "Busy pages"
8598 msgstr "Halaman yang sibuk"
8600 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8601 msgid "Latched pages"
8602 msgstr "Halaman yang dipalang"
8604 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8605 msgid "Buffer Pool Activity"
8606 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
8608 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8609 msgid "Read requests"
8610 msgstr "Permintaan pembacaan"
8612 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8613 msgid "Write requests"
8614 msgstr "Permintaan penulisan"
8616 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8617 msgid "Read misses"
8618 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
8620 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8621 msgid "Write waits"
8622 msgstr "Penundaan penulisan"
8624 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8625 msgid "Read misses in %"
8626 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
8628 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8629 msgid "Write waits in %"
8630 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
8632 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8633 msgid "Data pointer size"
8634 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
8636 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8637 msgid ""
8638 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8639 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8640 msgstr ""
8641 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
8642 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
8644 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8645 msgid "Automatic recovery mode"
8646 msgstr "Modus restorasi otomatis"
8648 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8649 msgid ""
8650 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8651 "myisam-recover server startup option."
8652 msgstr ""
8653 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
8654 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
8655 "server."
8657 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8658 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8659 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
8661 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8662 msgid ""
8663 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8664 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8665 "INFILE)."
8666 msgstr ""
8667 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
8668 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
8669 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
8671 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8672 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8673 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
8675 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8676 msgid ""
8677 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8678 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8679 "method."
8680 msgstr ""
8681 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
8682 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
8683 "menggunakan metode Key Cache."
8685 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8686 msgid "Repair threads"
8687 msgstr "Perbaiki proses"
8689 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8690 msgid ""
8691 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8692 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8693 msgstr ""
8694 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
8695 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
8696 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
8698 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8699 msgid "Sort buffer size"
8700 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
8702 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8703 msgid ""
8704 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8705 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8706 msgstr ""
8707 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
8708 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
8709 "TABLE."
8711 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8712 msgid "Index cache size"
8713 msgstr "Besar singgahan indeks"
8715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8716 #, fuzzy
8717 msgid ""
8718 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8719 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8720 msgstr ""
8721 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache indeks. Nilai default "
8722 "adalah 32MB. Memori yang dialokasikan di sini hanya digunakan untuk caching "
8723 "halaman indeks."
8725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8726 msgid "Record cache size"
8727 msgstr "Besar singgahan data"
8729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8730 #, fuzzy
8731 msgid ""
8732 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8733 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8734 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8735 msgstr ""
8736 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record digunakan "
8737 "untuk data yang tabel cache. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
8738 "untuk perubahan cache data handle (.xtd) dan baris pointer (.xtr) file."
8740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8741 msgid "Log cache size"
8742 msgstr "Besar singgahan log"
8744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8745 #, fuzzy
8746 msgid ""
8747 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8748 "transaction log data. The default is 16MB."
8749 msgstr ""
8750 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi Cache digunakan untuk "
8751 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
8753 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8754 msgid "Log file threshold"
8755 msgstr "Ambang berkas log"
8757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8758 #, fuzzy
8759 msgid ""
8760 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8761 "default value is 16MB."
8762 msgstr ""
8763 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
8764 "adalah 16MB."
8766 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8767 msgid "Transaction buffer size"
8768 msgstr "Besar penyangga transaksi"
8770 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8771 #, fuzzy
8772 msgid ""
8773 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8774 "buffers of this size). The default is 1MB."
8775 msgstr ""
8776 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer ukuran "
8777 "ini). Standarnya adalah 1MB."
8779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8780 msgid "Checkpoint frequency"
8781 msgstr "Frekuensi checkpoint"
8783 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8784 #, fuzzy
8785 msgid ""
8786 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8787 "performed. The default value is 24MB."
8788 msgstr ""
8789 "Jumlah data ditulis ke log transaksi sebelum pos pemeriksaan dilakukan. "
8790 "Nilai default adalah 24MB."
8792 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8793 msgid "Data log threshold"
8794 msgstr "Ambang log data"
8796 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8797 #, fuzzy
8798 msgid ""
8799 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8800 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8801 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8802 "that can be stored in the database."
8803 msgstr ""
8804 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
8805 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
8806 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
8807 "disimpan dalam database."
8809 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8810 msgid "Garbage threshold"
8811 msgstr "Ambang sampah"
8813 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8814 #, fuzzy
8815 msgid ""
8816 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8817 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8818 msgstr ""
8819 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
8820 "antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
8822 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8823 msgid "Log buffer size"
8824 msgstr "Besar penyangga log"
8826 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8827 #, fuzzy
8828 msgid ""
8829 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8830 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8831 "required to write a data log."
8832 msgstr ""
8833 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
8834 "Mesin mengalokasikan satu buffer per benang, tetapi hanya jika benang "
8835 "diperlukan untuk menulis log data."
8837 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8838 msgid "Data file grow size"
8839 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
8841 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8842 #, fuzzy
8843 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8844 msgstr "Ukuran tumbuh dari data (.xtd) file menangani."
8846 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8847 msgid "Row file grow size"
8848 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
8850 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8851 #, fuzzy
8852 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8853 msgstr "Ukuran tumbuh dari baris pointer (.xtr) file."
8855 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8856 msgid "Log file count"
8857 msgstr "Jumlah berkas log"
8859 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8860 #, fuzzy
8861 msgid ""
8862 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8863 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8864 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8865 "number."
8866 msgstr ""
8867 "Ini adalah jumlah file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) sistem "
8868 "akan mempertahankan. Jika jumlah log melebihi nilai ini maka log lama akan "
8869 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan mengingat jumlah tertinggi "
8870 "berikutnya."
8872 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8873 #, fuzzy, php-format
8874 msgid ""
8875 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
8876 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8877 msgstr ""
8878 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
8879 "PrimeBase XT Halaman %s."
8881 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
8882 msgid "Related Links"
8883 msgstr "Tautan Terkait"
8885 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
8886 #, fuzzy
8887 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8888 msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
8890 #: libraries/error_report.lib.php:351
8891 #, fuzzy
8892 msgid ""
8893 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
8894 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
8895 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
8896 msgstr ""
8897 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
8898 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
8899 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
8901 #: libraries/error_report.lib.php:358
8902 #, fuzzy
8903 msgid "You may examine the data in the error report:"
8904 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
8906 #: libraries/error_report.lib.php:365
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
8909 msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
8911 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
8912 #: libraries/export.lib.php:377
8913 #, php-format
8914 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8915 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
8917 #: libraries/export.lib.php:333
8918 #, php-format
8919 msgid ""
8920 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8921 msgstr ""
8922 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
8923 "overwrite."
8925 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
8926 #, php-format
8927 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8928 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
8930 #: libraries/export.lib.php:383
8931 #, php-format
8932 msgid "Dump has been saved to file %s."
8933 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
8935 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
8936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
8937 #: tbl_get_field.php:43
8938 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8939 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8941 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
8942 #, fuzzy
8943 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8944 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
8946 #: libraries/import.lib.php:1255
8947 #, fuzzy
8948 msgid ""
8949 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8950 msgstr ""
8951 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
8953 #: libraries/import.lib.php:1256
8954 #, fuzzy
8955 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8956 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
8958 #: libraries/import.lib.php:1257
8959 #, fuzzy
8960 msgid ""
8961 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8962 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
8964 #: libraries/import.lib.php:1258
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8967 msgstr "Mengedit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
8969 #: libraries/import.lib.php:1264
8970 #, fuzzy, php-format
8971 #| msgid "Go to database"
8972 msgid "Go to database: %s"
8973 msgstr "Tuju ke basis data"
8975 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
8976 #, php-format
8977 msgid "Edit settings for %s"
8978 msgstr "Edit pengaturan %s"
8980 #: libraries/import.lib.php:1296
8981 #, fuzzy, php-format
8982 #| msgid "Go to table"
8983 msgid "Go to table: %s"
8984 msgstr "Tuju ke tabel"
8986 #: libraries/import.lib.php:1304
8987 #, php-format
8988 msgid "Structure of %s"
8989 msgstr "Struktur %s"
8991 #: libraries/import.lib.php:1322
8992 #, fuzzy, php-format
8993 #| msgid "Go to view"
8994 msgid "Go to view: %s"
8995 msgstr "Tuju ke view"
8997 #: libraries/import.lib.php:1382
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9000 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
9002 #: libraries/import.lib.php:1814
9003 #, fuzzy
9004 msgid ""
9005 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9006 "engine tables can be rolled back."
9007 msgstr ""
9008 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
9009 "transaksional dapat digulung kembali."
9011 #: libraries/index.lib.php:34
9012 #, php-format
9013 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9014 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
9016 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9018 msgid "Binary"
9019 msgstr "Biner"
9021 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9024 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9025 msgstr "Karena panjangnya,<br /> isian ini mungkin tidak dapat diedit"
9027 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9028 msgid "Binary - do not edit"
9029 msgstr "Biner - jangan diedit"
9031 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "web server upload directory"
9034 msgid "web server upload directory:"
9035 msgstr "direktori unggahan server web"
9037 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9038 #, php-format
9039 msgid "Continue insertion with %s rows"
9040 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
9042 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9043 msgid "and then"
9044 msgstr "selanjutnya"
9046 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9047 msgid "Insert as new row"
9048 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
9050 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9051 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9052 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
9054 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9055 msgid "Show insert query"
9056 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
9058 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9059 msgid "Go back to previous page"
9060 msgstr "kembali"
9062 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9063 msgid "Insert another new row"
9064 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
9066 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9067 msgid "Go back to this page"
9068 msgstr "Kembali ke halaman ini"
9070 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9071 msgid "Edit next row"
9072 msgstr "Edit baris berikut"
9074 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9075 msgid ""
9076 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9077 msgstr ""
9078 "Gunakan tombol TAB untuk maju dari angka ke angka atau gunakan CTRL+panah "
9079 "untuk maju kemana saja"
9081 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
9082 msgid "Showing SQL query"
9083 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
9085 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
9086 #, php-format
9087 msgid "Inserted row id: %1$d"
9088 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
9090 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9091 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9092 msgctxt "None encoding conversion"
9093 msgid "None"
9094 msgstr "Tidak ada"
9096 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9097 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Convert to Kana"
9100 msgstr "Mengkonversi ke Kana"
9102 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
9103 msgid "Success!"
9104 msgstr "Sukses!"
9106 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Replace table prefix"
9109 msgid "Replace table prefix:"
9110 msgstr "Ganti prefiks tabel"
9112 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "Copy table with prefix"
9115 msgid "Copy table with prefix:"
9116 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
9118 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
9119 msgid "From"
9120 msgstr "Dari"
9122 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
9123 msgid "To"
9124 msgstr "Menjadi"
9126 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
9127 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
9128 msgid "Submit"
9129 msgstr "Kirim"
9131 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
9132 #, fuzzy
9133 #| msgid "Add table prefix"
9134 msgid "Add table prefix:"
9135 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
9137 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
9138 msgid "Add prefix"
9139 msgstr "Tambahkan prefiks"
9141 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "Do you really want to "
9144 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9145 msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
9147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9148 msgid "Charset"
9149 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
9151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9152 msgid "Bulgarian"
9153 msgstr "Bulgaria"
9155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9156 msgid "Simplified Chinese"
9157 msgstr "Cina Sederhana"
9159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9160 msgid "Traditional Chinese"
9161 msgstr "Cina Tradisional"
9163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9164 msgid "case-insensitive"
9165 msgstr "peka kapitalisasi"
9167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9168 msgid "case-sensitive"
9169 msgstr "tidak peka kapitalisasi"
9171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9172 msgid "Croatian"
9173 msgstr "Kroasia"
9175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9176 msgid "Czech"
9177 msgstr "Ceko"
9179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9180 msgid "Danish"
9181 msgstr "Denmark"
9183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9184 msgid "English"
9185 msgstr "Inggris"
9187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9188 msgid "Esperanto"
9189 msgstr "Esperanto"
9191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9192 msgid "Estonian"
9193 msgstr "Estonia"
9195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9196 msgid "German"
9197 msgstr "Jerman"
9199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9200 msgid "dictionary"
9201 msgstr "kamus"
9203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9204 msgid "phone book"
9205 msgstr "buku telpon"
9207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9208 msgid "Hungarian"
9209 msgstr "Hungaria"
9211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9212 msgid "Icelandic"
9213 msgstr "Islandia"
9215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9216 msgid "Japanese"
9217 msgstr "Jepang"
9219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9220 msgid "Latvian"
9221 msgstr "Latvia"
9223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9224 msgid "Lithuanian"
9225 msgstr "Lithuania"
9227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9228 msgid "Korean"
9229 msgstr "Korea"
9231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9232 msgid "Persian"
9233 msgstr "Persia"
9235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9236 msgid "Polish"
9237 msgstr "Polandia"
9239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9240 msgid "West European"
9241 msgstr "Eropa Barat"
9243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9244 msgid "Romanian"
9245 msgstr "Romania"
9247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9248 msgid "Slovak"
9249 msgstr "Slovakia"
9251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9252 msgid "Slovenian"
9253 msgstr "Slovenia"
9255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9256 msgid "Spanish"
9257 msgstr "Spanyol"
9259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9260 msgid "Traditional Spanish"
9261 msgstr "Spanyol tradisional"
9263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9264 msgid "Swedish"
9265 msgstr "Swedia"
9267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9268 msgid "Thai"
9269 msgstr "Thailand"
9271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9272 msgid "Turkish"
9273 msgstr "Turki"
9275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9276 msgid "Ukrainian"
9277 msgstr "Ukrainia"
9279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9280 msgid "Unicode"
9281 msgstr "Unikode"
9283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9286 msgid "multilingual"
9287 msgstr "berbagai bahasa"
9289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9290 msgid "Central European"
9291 msgstr "Eropa Tengah"
9293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9294 msgid "Russian"
9295 msgstr "Rusia"
9297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9298 msgid "Baltic"
9299 msgstr "Baltik"
9301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9302 msgid "Armenian"
9303 msgstr "Armenia"
9305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9306 msgid "Cyrillic"
9307 msgstr "Sirilik"
9309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9310 msgid "Arabic"
9311 msgstr "Arab"
9313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9314 msgid "Hebrew"
9315 msgstr "Ibrani"
9317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9318 msgid "Georgian"
9319 msgstr "Georgia"
9321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9322 msgid "Greek"
9323 msgstr "Yunani"
9325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9326 msgid "Czech-Slovak"
9327 msgstr "Cecko-Slovakia"
9329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9330 #: libraries/structure.lib.php:1164
9331 msgid "unknown"
9332 msgstr "tidak diketahui"
9334 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9335 #, fuzzy
9336 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9337 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi saat memuat pohon navigasi"
9339 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "Events"
9342 msgid "Events:"
9343 msgstr "Event"
9345 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Functions"
9348 msgid "Functions:"
9349 msgstr "Fungsi"
9351 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Procedures"
9354 msgid "Procedures:"
9355 msgstr "Prosedur"
9357 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "Tables"
9360 msgid "Tables:"
9361 msgstr "Tabel"
9363 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "Views"
9366 msgid "Views:"
9367 msgstr "View"
9369 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9370 msgid "Home"
9371 msgstr "Beranda"
9373 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9374 msgid "Log out"
9375 msgstr "Keluar"
9377 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9378 msgid "phpMyAdmin documentation"
9379 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
9381 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Reload navigation frame"
9384 msgid "Reload navigation panel"
9385 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
9387 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9388 msgid ""
9389 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9390 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9391 msgstr ""
9393 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
9394 #, fuzzy, php-format
9395 #| msgid "%s other result found"
9396 #| msgid_plural "%s other results found"
9397 msgid "%s result found"
9398 msgid_plural "%s results found"
9399 msgstr[0] "%s hasil lainnya ditemukan"
9401 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Please select a database"
9404 msgid "Please select a database."
9405 msgstr "Harap pilih basis data"
9407 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "Filter tables by name"
9410 msgid "Filter databases by name or regex"
9411 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9413 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
9414 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Clear series"
9417 msgid "Clear fast filter"
9418 msgstr "Bersihkan seri"
9420 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Filter tables by name"
9423 msgid "Filter by name or regex"
9424 msgstr "Filter tabel menurut nama"
9426 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Collapse all"
9429 msgstr "Tutup semua"
9431 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9432 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9433 #, fuzzy, php-format
9434 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9435 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan default \"Node\""
9437 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9438 #, fuzzy, php-format
9439 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9440 msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
9442 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Expand/Collapse"
9445 msgstr "Bentangkan/Collapse"
9447 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9448 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9450 msgid "Columns"
9451 msgstr "Kolom"
9453 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "New"
9456 msgctxt "Create new column"
9457 msgid "New"
9458 msgstr "Baru"
9460 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid "Database export options"
9463 msgid "Database operations"
9464 msgstr "Opsi ekspor basis data"
9466 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Show hint"
9469 msgid "Show hidden items"
9470 msgstr "Tampilkan petunjuk"
9472 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "New"
9475 msgctxt "Create new database"
9476 msgid "New"
9477 msgstr "Baru"
9479 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "New"
9482 msgctxt "Create new event"
9483 msgid "New"
9484 msgstr "Baru"
9486 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9487 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9488 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9489 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9490 msgid "Functions"
9491 msgstr "Fungsi"
9493 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid "New"
9496 msgctxt "Create new function"
9497 msgid "New"
9498 msgstr "Baru"
9500 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9501 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
9502 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
9503 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
9504 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9505 msgid "Index"
9506 msgstr "Indeks"
9508 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "New"
9511 msgctxt "Create new index"
9512 msgid "New"
9513 msgstr "Baru"
9515 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Procedures"
9518 msgid "Procedure"
9519 msgstr "Prosedur"
9521 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9522 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9523 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9524 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9525 msgid "Procedures"
9526 msgstr "Prosedur"
9528 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9529 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "New"
9532 msgctxt "Create new procedure"
9533 msgid "New"
9534 msgstr "Baru"
9536 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "New"
9539 msgctxt "Create new table"
9540 msgid "New"
9541 msgstr "Baru"
9543 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "New"
9546 msgctxt "Create new trigger"
9547 msgid "New"
9548 msgstr "Baru"
9550 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9551 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9552 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9553 #: libraries/structure.lib.php:3100
9554 msgid "Views"
9555 msgstr "View"
9557 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "New"
9560 msgctxt "Create new view"
9561 msgid "New"
9562 msgstr "Baru"
9564 #: libraries/normalization.lib.php:114
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Make all columns atomic"
9567 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9569 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9570 msgid "First step of normalization (1NF)"
9571 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
9573 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9574 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9575 msgid "Step 1."
9576 msgstr "Tahap 1."
9578 #: libraries/normalization.lib.php:121
9579 #, fuzzy
9580 msgid ""
9581 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9582 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9583 msgstr ""
9584 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
9585 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan zip."
9587 #: libraries/normalization.lib.php:128
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9590 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
9592 #: libraries/normalization.lib.php:131
9593 #, fuzzy
9594 msgid ""
9595 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9596 "such column', it'll move to next step)"
9597 msgstr ""
9598 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
9599 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
9601 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9602 #, fuzzy
9603 #| msgid "Select two columns"
9604 msgid "Select one…"
9605 msgstr "Pilih dua kolom"
9607 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "Remove column(s)"
9610 msgid "No such column"
9611 msgstr "Hapus kolom"
9613 #: libraries/normalization.lib.php:146
9614 #, fuzzy
9615 msgid "split into "
9616 msgstr "dibagi menjadi "
9618 #: libraries/normalization.lib.php:167
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Add primary key"
9621 msgid "Have a primary key"
9622 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9624 #: libraries/normalization.lib.php:173
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Error: relation already exists."
9627 msgid "Primary key already exists."
9628 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9630 #: libraries/normalization.lib.php:178
9631 #, fuzzy
9632 msgid ""
9633 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9634 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9635 msgstr ""
9636 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
9637 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
9638 "baris."
9640 #: libraries/normalization.lib.php:185
9641 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9642 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
9644 #: libraries/normalization.lib.php:190
9645 #, fuzzy
9646 msgid ""
9647 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9648 msgstr ""
9649 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
9651 #: libraries/normalization.lib.php:194
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Add primary key"
9654 msgid "+ Add a new primary key column"
9655 msgstr "Tambahkan kunci primer"
9657 #: libraries/normalization.lib.php:212
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Remove column(s)"
9660 msgid "Remove redundant columns"
9661 msgstr "Hapus kolom"
9663 #: libraries/normalization.lib.php:215
9664 #, fuzzy
9665 msgid ""
9666 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9667 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9668 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9669 msgstr ""
9670 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
9671 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
9672 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
9673 "FULL_NAME yang berlebihan."
9675 #: libraries/normalization.lib.php:221
9676 #, fuzzy
9677 msgid ""
9678 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9679 "column, click on 'No redundant column'"
9680 msgstr ""
9681 "Periksa kolom yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom "
9682 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
9684 #: libraries/normalization.lib.php:226
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Remove selected users"
9687 msgid "Remove selected"
9688 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
9690 #: libraries/normalization.lib.php:227
9691 #, fuzzy
9692 #| msgid "Add column"
9693 msgid "No redundant column"
9694 msgstr "Tambah kolom"
9696 #: libraries/normalization.lib.php:248
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Move repeating groups"
9699 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
9701 #: libraries/normalization.lib.php:251
9702 #, fuzzy
9703 msgid ""
9704 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9705 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9706 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9707 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9708 "should be created."
9709 msgstr ""
9710 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
9711 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
9712 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
9713 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
9714 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
9716 #: libraries/normalization.lib.php:259
9717 #, fuzzy
9718 msgid ""
9719 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9720 "'No repeating group'"
9721 msgstr ""
9722 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
9723 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
9725 #: libraries/normalization.lib.php:265
9726 #, fuzzy
9727 msgid "No repeating group"
9728 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
9730 #: libraries/normalization.lib.php:291
9731 msgid "Step 2."
9732 msgstr "Tahap 2."
9734 #: libraries/normalization.lib.php:291
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Find partial dependencies"
9737 msgstr "Cari dependensi parsial"
9739 #: libraries/normalization.lib.php:313
9740 #, fuzzy, php-format
9741 msgid ""
9742 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9743 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9744 msgstr ""
9745 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
9746 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
9748 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Table is already in second normal form."
9751 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
9753 #: libraries/normalization.lib.php:323
9754 #, fuzzy, php-format
9755 msgid ""
9756 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9757 "the partial dependencies."
9758 msgstr ""
9759 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
9760 "menemukan dependensi parsial."
9762 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9763 #, fuzzy
9764 msgid ""
9765 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9766 "normalization."
9767 msgstr ""
9768 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
9769 "yang benar."
9771 #: libraries/normalization.lib.php:331
9772 #, fuzzy
9773 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9774 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
9776 #: libraries/normalization.lib.php:335
9777 #, fuzzy
9778 msgid ""
9779 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9780 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9781 "value of the column."
9782 msgstr ""
9783 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
9784 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9785 "menentukan nilai kolom."
9787 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9788 #, fuzzy, php-format
9789 msgid "'%1$s' depends on:"
9790 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
9792 #: libraries/normalization.lib.php:356
9793 #, fuzzy, php-format
9794 msgid ""
9795 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9796 "column."
9797 msgstr ""
9798 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
9799 "memiliki satu kolom."
9801 #: libraries/normalization.lib.php:381
9802 #, fuzzy, php-format
9803 msgid ""
9804 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9805 "create the following tables:"
9806 msgstr ""
9807 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
9808 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
9810 #: libraries/normalization.lib.php:417
9811 #, fuzzy, php-format
9812 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9813 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
9815 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9816 #: libraries/normalization.lib.php:663
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Error in processing request"
9819 msgid "Error in processing!"
9820 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9822 #: libraries/normalization.lib.php:501
9823 #, fuzzy, php-format
9824 msgid ""
9825 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9826 "create the following tables:"
9827 msgstr ""
9828 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
9829 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
9831 #: libraries/normalization.lib.php:548
9832 #, fuzzy
9833 msgid "The third step of normalization is complete."
9834 msgstr "Langkah ketiga normalisasi selesai."
9836 #: libraries/normalization.lib.php:642
9837 #, fuzzy, php-format
9838 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9839 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
9841 #: libraries/normalization.lib.php:689
9842 msgid "Step 3."
9843 msgstr "Tahap 3."
9845 #: libraries/normalization.lib.php:689
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Find transitive dependencies"
9848 msgstr "Cari dependensi transitif"
9850 #: libraries/normalization.lib.php:696
9851 #, fuzzy
9852 msgid ""
9853 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9854 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9855 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9856 "in that case you don't have to select any."
9857 msgstr ""
9858 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
9859 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
9860 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
9861 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
9863 #: libraries/normalization.lib.php:743
9864 #, fuzzy
9865 msgid ""
9866 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9867 "primary key columns"
9868 msgstr ""
9869 "Tidak ada transitif dependensi mungkin karena meja tidak memiliki kolom "
9870 "kunci non primary"
9872 #: libraries/normalization.lib.php:747
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Table is already in Third normal form!"
9875 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9877 #: libraries/normalization.lib.php:770
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Hide table structure actions"
9880 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9881 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9883 #: libraries/normalization.lib.php:771
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9886 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9888 #: libraries/normalization.lib.php:774
9889 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9890 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9892 #: libraries/normalization.lib.php:775
9893 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9894 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9896 #: libraries/normalization.lib.php:782
9897 #, fuzzy
9898 msgid ""
9899 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9900 "normalization"
9901 msgstr ""
9902 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan hati-hati untuk mendapatkan "
9903 "normalisasi yang benar"
9905 #: libraries/normalization.lib.php:843
9906 #, fuzzy
9907 msgid ""
9908 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9909 "accurate. "
9910 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9912 #: libraries/normalization.lib.php:859
9913 #, fuzzy
9914 msgid "No partial dependencies found!"
9915 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9917 #: libraries/operations.lib.php:75
9918 msgid "Rename database to:"
9919 msgstr "Ubah nama basis data menjadi:"
9921 #: libraries/operations.lib.php:107
9922 #, php-format
9923 msgid "Database %s has been dropped."
9924 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9926 #: libraries/operations.lib.php:119
9927 msgid "Remove database"
9928 msgstr "Hapus basis data"
9930 #: libraries/operations.lib.php:125
9931 msgid "Drop the database (DROP)"
9932 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
9934 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
9935 #: libraries/tracking.lib.php:517
9936 msgid "Structure only"
9937 msgstr "Struktur saja"
9939 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
9940 #: libraries/tracking.lib.php:523
9941 msgid "Structure and data"
9942 msgstr "Struktur dan data"
9944 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
9945 #: libraries/tracking.lib.php:520
9946 msgid "Data only"
9947 msgstr "Data saja"
9949 #: libraries/operations.lib.php:175
9950 #, fuzzy
9951 #| msgid "Copy database to"
9952 msgid "Copy database to:"
9953 msgstr "Salin basis data ke"
9955 #: libraries/operations.lib.php:186
9956 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9957 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
9959 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
9960 msgid "Add constraints"
9961 msgstr "Tambahkan batasan"
9963 #: libraries/operations.lib.php:207
9964 msgid "Switch to copied database"
9965 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
9967 #: libraries/operations.lib.php:578
9968 msgid "Alter table order by"
9969 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
9971 #: libraries/operations.lib.php:586
9972 msgid "(singly)"
9973 msgstr "(unik)"
9975 #: libraries/operations.lib.php:622
9976 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9977 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel):"
9979 #: libraries/operations.lib.php:733
9980 msgid "Table options"
9981 msgstr "Pilihan untuk tabel"
9983 #: libraries/operations.lib.php:737
9984 msgid "Rename table to"
9985 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
9987 #: libraries/operations.lib.php:746
9988 msgid "Table comments"
9989 msgstr "Komentar tabel"
9991 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
9992 msgid "Storage Engine"
9993 msgstr "Mesin Penyimpanan"
9995 #: libraries/operations.lib.php:956
9996 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9997 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel):"
9999 #: libraries/operations.lib.php:1011
10000 msgid "Switch to copied table"
10001 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
10003 #: libraries/operations.lib.php:1038
10004 msgid "Table maintenance"
10005 msgstr "Pemeliharaan tabel"
10007 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
10008 msgid "Check table"
10009 msgstr "Periksa tabel"
10011 #: libraries/operations.lib.php:1089
10012 msgid "Defragment table"
10013 msgstr "Defragmentasikan tabel"
10015 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
10016 msgid "Analyze table"
10017 msgstr "Analisis tabel"
10019 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
10020 msgid "Repair table"
10021 msgstr "Perbaiki tabel"
10023 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
10024 #: libraries/structure.lib.php:1771
10025 msgid "Optimize table"
10026 msgstr "Optimalkan tabel"
10028 #: libraries/operations.lib.php:1142
10029 #, fuzzy, php-format
10030 msgid "Table %s has been flushed."
10031 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
10033 #: libraries/operations.lib.php:1149
10034 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10035 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
10037 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
10038 msgid "Delete data or table"
10039 msgstr "Hapus data atau tabel"
10041 #: libraries/operations.lib.php:1202
10042 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10043 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
10045 #: libraries/operations.lib.php:1210
10046 msgid "Delete the table (DROP)"
10047 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
10049 #: libraries/operations.lib.php:1250
10050 msgid "Analyze"
10051 msgstr "Analisis"
10053 #: libraries/operations.lib.php:1251
10054 msgid "Check"
10055 msgstr "Periksa"
10057 #: libraries/operations.lib.php:1252
10058 msgid "Optimize"
10059 msgstr "Optimalkan"
10061 #: libraries/operations.lib.php:1253
10062 msgid "Rebuild"
10063 msgstr "Bangun ulang"
10065 #: libraries/operations.lib.php:1254
10066 msgid "Repair"
10067 msgstr "Perbaiki"
10069 #: libraries/operations.lib.php:1261
10070 msgid "Partition maintenance"
10071 msgstr "Pemeliharaan partisi"
10073 #: libraries/operations.lib.php:1270
10074 #, php-format
10075 msgid "Partition %s"
10076 msgstr "Partisi %s"
10078 #: libraries/operations.lib.php:1286
10079 msgid "Remove partitioning"
10080 msgstr "Hapus partisi"
10082 #: libraries/operations.lib.php:1312
10083 msgid "Check referential integrity:"
10084 msgstr "Cek integriti referensial:"
10086 #: libraries/operations.lib.php:1597
10087 msgid "Can't move table to same one!"
10088 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10090 #: libraries/operations.lib.php:1599
10091 msgid "Can't copy table to same one!"
10092 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
10094 #: libraries/operations.lib.php:1609
10095 #, php-format
10096 msgid "Table %s has been moved to %s."
10097 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
10099 #: libraries/operations.lib.php:1613
10100 #, php-format
10101 msgid "Table %s has been copied to %s."
10102 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
10104 #: libraries/operations.lib.php:1633
10105 msgid "The table name is empty!"
10106 msgstr "Nama tabel kosong!"
10108 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10109 msgid "This format has no options"
10110 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
10112 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10113 msgid ""
10114 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10115 msgstr ""
10116 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
10117 "AllowNoPassword)"
10119 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10120 #, php-format
10121 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10122 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
10124 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10125 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10126 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10127 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10129 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10130 msgid "Show color"
10131 msgstr "Tampilkan warna"
10133 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10134 msgid "Only show keys"
10135 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10137 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10138 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10139 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
10141 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10142 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10143 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10144 #, php-format
10145 msgid "Welcome to %s"
10146 msgstr "Selamat Datang di %s"
10148 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10149 #, php-format
10150 msgid ""
10151 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10152 "1$ssetup script%2$s to create one."
10153 msgstr ""
10154 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan %1"
10155 "$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
10157 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10158 msgid ""
10159 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10160 "connection. You should check the host, username and password in your "
10161 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10162 "the administrator of the MySQL server."
10163 msgstr ""
10164 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
10165 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
10166 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
10167 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
10169 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Retry to connect"
10172 msgstr "Coba lagi untuk menghubungkan"
10174 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10175 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10176 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
10178 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10179 msgid "Log in"
10180 msgstr "Masuk"
10182 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10183 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10184 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10185 msgstr ""
10186 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
10188 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10189 msgid "Username:"
10190 msgstr "Nama Pengguna:"
10192 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Server Choice"
10195 msgid "Server Choice:"
10196 msgstr "Pilihan Server"
10198 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10201 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
10203 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Please enter correct captcha!"
10206 msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
10208 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
10209 #, fuzzy
10210 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10211 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10212 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
10214 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10215 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10216 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
10218 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10219 msgid "Can not find signon authentication script:"
10220 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
10222 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10223 #, php-format
10224 msgid "File %s does not contain any key id"
10225 msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
10227 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10228 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10229 msgid "Hardware authentication failed!"
10230 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
10232 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10233 msgid "No valid authentication key plugged"
10234 msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
10236 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10237 msgid "Authenticating…"
10238 msgstr "Mengautentikasi…"
10240 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10241 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10242 msgid "Columns separated with:"
10243 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
10245 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10246 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10247 msgid "Columns enclosed with:"
10248 msgstr "Kolom diapit oleh:"
10250 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10251 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10252 msgid "Columns escaped with:"
10253 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
10255 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10256 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10257 msgid "Lines terminated with:"
10258 msgstr "Baris diakhir dengan:"
10260 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10261 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10262 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10263 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10264 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10265 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10266 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10267 msgid "Replace NULL with:"
10268 msgstr "Ganti NULL dengan:"
10270 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10271 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10274 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
10276 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10277 msgid "Excel edition:"
10278 msgstr "Versi Excel:"
10280 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10281 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10282 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10283 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10284 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10285 msgid "Data dump options"
10286 msgstr "Opsi dump data"
10288 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10289 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
10291 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10292 msgid "Dumping data for table"
10293 msgstr "Dumping data untuk tabel"
10295 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10296 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10297 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10298 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10299 msgid "Event"
10300 msgstr "Kejadian"
10302 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10303 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10304 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10307 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10308 msgid "Definition"
10309 msgstr "Definisi"
10311 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10312 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
10314 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10315 msgid "Table structure for table"
10316 msgstr "Struktur dari tabel"
10318 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10319 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
10321 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10322 msgid "Structure for view"
10323 msgstr "Struktur untuk view"
10325 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10326 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10327 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
10328 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Stand-in structure for view"
10331 msgstr "Stand-dalam struktur untuk tampilan"
10333 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10334 msgid "Content of table @TABLE@"
10335 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
10337 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10338 msgid "(continued)"
10339 msgstr "(dilanjutkan)"
10341 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10342 msgid "Structure of table @TABLE@"
10343 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
10345 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10346 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10348 msgid "Object creation options"
10349 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10351 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10352 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10353 #, fuzzy
10354 #| msgid "Table caption"
10355 msgid "Table caption:"
10356 msgstr "Judul halaman"
10358 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10359 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "Table caption (continued)"
10362 msgid "Table caption (continued):"
10363 msgstr "Judul halaman (lanjutan)"
10365 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10366 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Label key"
10369 msgid "Label key:"
10370 msgstr "Kunci nama"
10372 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10373 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10374 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10375 msgid "Display foreign key relationships"
10376 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
10378 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10379 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10380 msgid "Display comments"
10381 msgstr "Tampilkan komentar"
10383 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10384 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10385 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10386 msgid "Display MIME types"
10387 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
10389 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "Put columns names in the first row"
10392 msgid "Put columns names in the first row:"
10393 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
10395 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10397 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10398 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
10400 #, fuzzy
10401 #| msgid "Host"
10402 msgid "Host:"
10403 msgstr "Inang"
10405 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10406 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10407 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
10408 #, fuzzy
10409 #| msgid "Generation Time"
10410 msgid "Generation Time:"
10411 msgstr "Waktu pembuatan"
10413 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10414 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10416 #, fuzzy
10417 #| msgid "PHP Version"
10418 msgid "PHP Version:"
10419 msgstr "Versi PHP"
10421 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10422 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10423 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10424 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10425 #: libraries/sql.lib.php:294
10426 #, fuzzy
10427 #| msgid "Database"
10428 msgid "Database:"
10429 msgstr "Basis data"
10431 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10432 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
10433 #, fuzzy
10434 #| msgid "Data"
10435 msgid "Data:"
10436 msgstr "Data"
10438 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Structure"
10441 msgid "Structure:"
10442 msgstr "Struktur"
10444 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10445 #, fuzzy
10446 #| msgid "Export contents"
10447 msgid "Export table names"
10448 msgstr "Ekspor isi"
10450 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10451 #, fuzzy
10452 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10453 msgid "Export table headers"
10454 msgstr "horisontal (judul diputar)"
10456 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10457 #, fuzzy
10458 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10459 msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
10461 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10462 msgid "Report title:"
10463 msgstr "Judul laporan:"
10465 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10466 #, fuzzy
10467 msgid ""
10468 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10469 "and server version)</i>"
10470 msgstr ""
10471 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
10472 "PHP, dan versi server) </i>"
10474 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10475 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10476 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
10478 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10479 #, fuzzy
10480 msgid ""
10481 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10482 "checked"
10483 msgstr ""
10484 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
10485 "terakhir diperiksa"
10487 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10488 #, fuzzy
10489 msgid ""
10490 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10491 msgstr ""
10492 "Database sistem atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
10493 "kompatibilitas dengan:"
10495 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10497 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10498 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10499 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10500 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10501 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10502 #, php-format
10503 msgid "Add %s statement"
10504 msgstr "Tambahkan statement %s"
10506 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10507 msgid "Add statements:"
10508 msgstr "Tambahkan statement:"
10510 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10511 #, fuzzy
10512 msgid ""
10513 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10514 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10515 msgstr ""
10516 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
10517 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
10519 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "Object creation options"
10522 msgid "Data creation options"
10523 msgstr "Opsi pembuatan objek"
10525 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10526 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Truncate table before insert"
10529 msgstr "Truncate table sebelum insert"
10531 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10532 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10533 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
10535 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10536 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10537 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
10539 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10540 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10541 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10542 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
10544 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10545 msgid "Function to use when dumping data:"
10546 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
10548 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10549 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10550 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
10552 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10553 #, fuzzy
10554 msgid ""
10555 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10556 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10557 "(1,2,3)</code>"
10558 msgstr ""
10559 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
10560 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
10561 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10563 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10564 #, fuzzy
10565 msgid ""
10566 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10567 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10568 "(7,8,9)</code>"
10569 msgstr ""
10570 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
10571 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
10572 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10574 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10575 #, fuzzy
10576 msgid ""
10577 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10578 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10579 msgstr ""
10580 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10581 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10583 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10584 #, fuzzy
10585 msgid ""
10586 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10587 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10588 msgstr ""
10589 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
10590 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
10592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10593 #, fuzzy
10594 msgid ""
10595 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10596 "0x616263)</i>"
10597 msgstr ""
10598 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
10599 "0x616263)</i>"
10601 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10602 #, fuzzy
10603 msgid ""
10604 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10605 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10606 msgstr ""
10607 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
10608 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
10610 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10611 #, fuzzy
10612 msgid "It appears your database uses procedures;"
10613 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
10615 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10616 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10618 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10619 #, fuzzy
10620 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10621 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
10623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10624 #, fuzzy
10625 msgid "It appears your database uses functions;"
10626 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
10628 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10629 #, fuzzy
10630 msgid "It appears your database uses views;"
10631 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
10633 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10634 msgid "Constraints for dumped tables"
10635 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10637 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10638 msgid "Constraints for table"
10639 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
10641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10644 msgid "Indexes for dumped tables"
10645 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
10647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid "Inside tables:"
10650 msgid "Indexes for table"
10651 msgstr "Dalam tabel:"
10653 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10654 #, fuzzy
10655 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10656 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10657 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
10659 # Imperative verb
10660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10663 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10664 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
10666 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
10667 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10668 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
10670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
10671 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10672 msgstr "RELASI UNTUK TABEL"
10674 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
10675 #, fuzzy
10676 msgid "It appears your table uses triggers;"
10677 msgstr "Tampaknya meja Anda menggunakan pemicu;"
10679 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
10680 #, fuzzy, php-format
10681 #| msgid "Structure for view"
10682 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10683 msgstr "Struktur untuk view"
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10686 msgid "Error reading data:"
10687 msgstr "Galat pembacaan data:"
10689 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10692 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua dianjurkan)"
10694 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10695 msgid "Export contents"
10696 msgstr "Ekspor isi"
10698 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10699 msgid "Table:"
10700 msgstr "Tabel:"
10702 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10703 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10704 #, fuzzy
10705 msgid ""
10706 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10707 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10708 msgstr ""
10709 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
10710 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
10712 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10713 #, fuzzy
10714 msgid ""
10715 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10716 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10717 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10718 msgstr ""
10719 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
10720 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
10721 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
10723 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10724 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10725 msgid "Column names: "
10726 msgstr "Nama kolom: "
10728 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10729 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10730 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10731 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10732 #, fuzzy, php-format
10733 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10734 msgstr "Parameter yang salah untuk impor CSV: %s"
10736 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10737 #, fuzzy, php-format
10738 msgid ""
10739 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10740 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10741 msgstr ""
10742 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
10743 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
10745 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10746 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10747 #, php-format
10748 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10749 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10751 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10752 #, fuzzy, php-format
10753 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10754 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10756 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10757 #, fuzzy
10758 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10759 msgstr "Plugin ini tidak mendukung impor dikompresi!"
10761 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10762 msgid "MediaWiki Table"
10763 msgstr "Tabel MediaWiki"
10765 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10766 #, fuzzy, php-format
10767 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10768 msgstr "Format valid input mediawiki pada bari: <br /> %s."
10770 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10773 msgstr ""
10774 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(contoh. 12.00% menjadi 0,12)"
10775 "</i>"
10777 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10780 msgstr "Mata uang impor <i>(ex. $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10782 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10783 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10784 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10785 msgid ""
10786 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10787 "the issue and try again."
10788 msgstr ""
10789 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10790 "lagi."
10792 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10795 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10796 msgstr "Open Document Spreadsheet"
10798 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10799 #, fuzzy
10800 msgid "ESRI Shape File"
10801 msgstr "ESRI Shape file"
10803 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10804 #, fuzzy, php-format
10805 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10806 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10808 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10809 #, fuzzy
10810 msgid ""
10811 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10812 "data!"
10813 msgstr ""
10814 "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
10815 "mengandung data tidak valid!"
10817 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10818 #, fuzzy, php-format
10819 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10820 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10822 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "The imported file does not contain any data"
10825 msgid "The imported file does not contain any data!"
10826 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data"
10828 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
10829 msgid "SQL compatibility mode:"
10830 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10832 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
10833 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10834 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10836 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
10837 #, fuzzy
10838 #| msgid "Read misses"
10839 msgid "Read as multibytes"
10840 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
10842 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10843 msgid "XML"
10844 msgstr "XML"
10846 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10847 #, fuzzy, php-format
10848 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10849 msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
10851 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10852 msgid "SCHEMA ERROR: "
10853 msgstr "GALAT SKEMA: "
10855 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10856 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10857 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10858 msgid "Orientation"
10859 msgstr "Orientasi"
10861 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
10862 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
10863 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Landscape"
10866 msgstr "Datar"
10868 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
10869 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
10870 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
10871 msgid "Portrait"
10872 msgstr "Gambaran"
10874 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10875 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10876 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Same width for all tables"
10879 msgstr "Lebar yang sama untuk semua tabel"
10881 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10882 msgid "Show grid"
10883 msgstr "Tampilkan garis"
10885 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10886 #: libraries/structure.lib.php:410
10887 msgid "Data Dictionary"
10888 msgstr "Kamus Data"
10890 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10891 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10892 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10893 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10894 #, php-format
10895 msgid "The %s table doesn't exist!"
10896 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10898 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10899 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10900 #, php-format
10901 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10902 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10904 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid "Invalid export type"
10907 msgid "PDF export page"
10908 msgstr "Jenis ekspor invalid"
10910 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10911 #, fuzzy, php-format
10912 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10913 msgid "Schema of the %s database"
10914 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10916 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10917 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
10918 msgid "Relational schema"
10919 msgstr "Skema Relational"
10921 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
10922 msgid "Table of contents"
10923 msgstr "Daftar Isi"
10925 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
10926 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
10927 #: libraries/structure.lib.php:1297
10928 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
10929 msgid "Attributes"
10930 msgstr "Atribut"
10932 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10933 #, fuzzy
10934 msgid ""
10935 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10936 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10937 msgstr ""
10938 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
10939 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
10941 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10942 #, fuzzy
10943 msgid ""
10944 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10945 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10946 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10947 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10948 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10949 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10950 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10951 "gmdate() function."
10952 msgstr ""
10953 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
10954 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
10955 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
10956 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
10957 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
10958 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
10959 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
10960 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
10962 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10963 msgid ""
10964 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10965 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10966 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10967 "need to set the first option to the empty string."
10968 msgstr ""
10969 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
10970 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
10971 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
10972 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
10974 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid ""
10977 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10978 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10979 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10980 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10981 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10982 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10983 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10984 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10985 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10986 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10987 msgid ""
10988 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10989 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10990 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10991 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10992 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
10993 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
10994 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10995 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10996 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10997 "appears all on one line (Default 1)."
10998 msgstr ""
10999 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
11000 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
11001 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
11002 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
11003 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
11004 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
11005 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
11006 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
11007 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
11008 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
11010 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11011 msgid ""
11012 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11013 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11014 msgstr ""
11015 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
11016 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
11018 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11019 msgid ""
11020 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11021 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11022 msgstr ""
11023 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
11024 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
11026 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11027 msgid "Displays a link to download this image."
11028 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
11030 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11031 #, fuzzy
11032 msgid ""
11033 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11034 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11035 msgstr ""
11036 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
11037 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
11039 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
11040 msgid "Image preview here"
11041 msgstr "Pratinjau gambar disini"
11043 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11044 msgid ""
11045 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11046 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11047 msgstr ""
11048 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
11049 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
11051 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11052 #, fuzzy
11053 msgid ""
11054 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11055 "standard dotted format."
11056 msgstr ""
11057 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
11058 "standar Internet Format bertitik."
11060 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11061 #, fuzzy
11062 msgid ""
11063 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11064 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11065 "string)."
11066 msgstr ""
11067 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
11068 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
11069 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
11071 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11072 #, fuzzy
11073 msgid ""
11074 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11075 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11076 msgstr ""
11077 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi reguler dan melakukan hubungan "
11078 "memasukkan hanya apakah string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular "
11079 "Expression."
11081 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11082 #, php-format
11083 msgid "Validation failed for the input string %s."
11084 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
11086 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11087 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11088 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11090 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11091 msgid ""
11092 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11093 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11094 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11095 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11096 "(Default: \"…\")."
11097 msgstr ""
11098 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
11099 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
11100 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
11101 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
11102 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
11103 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: â€¦) ."
11105 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11106 msgid ""
11107 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11108 "input."
11109 msgstr ""
11110 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
11112 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11113 msgid ""
11114 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11115 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11116 "third options are the width and the height in pixels."
11117 msgstr ""
11118 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
11119 "adalah prefiks URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
11120 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
11122 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11123 msgid ""
11124 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11125 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11126 "the link."
11127 msgstr ""
11128 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
11129 "URL seperti \"http://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
11131 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11132 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11136 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11140 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11146 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11147 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11149 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11152 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11153 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
11155 #: libraries/pmd_common.php:492
11156 msgid "Error: relation already exists."
11157 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
11159 #: libraries/pmd_common.php:538
11160 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11161 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
11163 #: libraries/pmd_common.php:543
11164 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11165 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
11167 #: libraries/pmd_common.php:548
11168 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11169 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
11171 #: libraries/pmd_common.php:552
11172 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11173 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
11175 #: libraries/pmd_common.php:572
11176 msgid "Internal relation has been added."
11177 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
11179 #: libraries/pmd_common.php:577
11180 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11181 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
11183 #: libraries/pmd_common.php:618
11184 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11185 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
11187 #: libraries/pmd_common.php:624
11188 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11189 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
11191 #: libraries/pmd_common.php:651
11192 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11193 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
11195 #: libraries/pmd_common.php:655
11196 msgid "Internal relation has been removed."
11197 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
11199 #: libraries/relation.lib.php:86
11200 msgid "not OK"
11201 msgstr "Tidak OK"
11203 #: libraries/relation.lib.php:90
11204 msgctxt "Correctly working"
11205 msgid "OK"
11206 msgstr "OK"
11208 #: libraries/relation.lib.php:93
11209 msgid "Enabled"
11210 msgstr "Aktif"
11212 #: libraries/relation.lib.php:97
11213 msgid "Configuration of pmadb… "
11214 msgstr "Konfigurasi pmadb â€¦ "
11216 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
11217 msgid "General relation features"
11218 msgstr "Fitur umum relasi"
11220 #: libraries/relation.lib.php:139
11221 msgid "Display Features"
11222 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
11224 #: libraries/relation.lib.php:156
11225 msgid "Designer and creation of PDFs"
11226 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
11228 #: libraries/relation.lib.php:167
11229 msgid "Displaying Column Comments"
11230 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
11232 #: libraries/relation.lib.php:173
11233 msgid "Browser transformation"
11234 msgstr "Transformasi Browser"
11236 #: libraries/relation.lib.php:180
11237 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11238 msgstr ""
11239 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana mengupdate column_info tabel "
11240 "anda. "
11242 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
11243 msgid "Bookmarked SQL query"
11244 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
11246 #: libraries/relation.lib.php:204
11247 msgid "SQL history"
11248 msgstr "Riwayat SQL"
11250 #: libraries/relation.lib.php:215
11251 msgid "Persistent recently used tables"
11252 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
11254 #: libraries/relation.lib.php:226
11255 msgid "Persistent favorite tables"
11256 msgstr "Tabel favorit persisten"
11258 #: libraries/relation.lib.php:237
11259 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11260 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
11262 #: libraries/relation.lib.php:259
11263 msgid "User preferences"
11264 msgstr "Preferensi pengguna"
11266 #: libraries/relation.lib.php:276
11267 msgid "Configurable menus"
11268 msgstr "Menu konfigurasi"
11270 #: libraries/relation.lib.php:287
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Reload navigation frame"
11273 msgid "Hide/show navigation items"
11274 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
11276 #: libraries/relation.lib.php:298
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11279 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
11281 #: libraries/relation.lib.php:309
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Managing Central list of columns"
11284 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
11286 #: libraries/relation.lib.php:317
11287 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11288 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
11290 #: libraries/relation.lib.php:323
11291 #, fuzzy, php-format
11292 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11293 msgstr ""
11294 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
11296 #: libraries/relation.lib.php:331
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11299 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
11301 #: libraries/relation.lib.php:336
11302 #, fuzzy
11303 msgid ""
11304 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11305 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11306 msgstr ""
11307 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
11308 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
11310 #: libraries/relation.lib.php:344
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11313 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
11315 #: libraries/relation.lib.php:1687
11316 msgid "no description"
11317 msgstr "tidak ada deskripsi"
11319 #: libraries/relation.lib.php:1975
11320 #, fuzzy, php-format
11321 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11322 msgid ""
11323 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11324 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11326 #: libraries/relation.lib.php:1982
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11329 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11330 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
11332 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11333 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11334 msgid "Master replication"
11335 msgstr "Replikasi master"
11337 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11338 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11339 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
11341 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11342 msgid "Show connected slaves"
11343 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
11345 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11346 msgid "Add slave replication user"
11347 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
11349 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11350 msgid "Master configuration"
11351 msgstr "Konfigurasi master"
11353 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11354 #, fuzzy
11355 msgid ""
11356 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11357 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11358 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11359 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11360 "replicated. Please select the mode:"
11361 msgstr ""
11362 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
11363 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
11364 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
11365 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
11366 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
11368 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11369 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11370 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
11372 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11373 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11374 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
11376 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11377 msgid "Please select databases:"
11378 msgstr "Harap pilih basis data:"
11380 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11381 #, fuzzy
11382 msgid ""
11383 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11384 "and please restart the MySQL server afterwards."
11385 msgstr ""
11386 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
11387 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
11389 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11390 #, fuzzy
11391 msgid ""
11392 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11393 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11394 "master."
11395 msgstr ""
11396 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
11397 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
11398 "dikonfigurasi sebagai master."
11400 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11401 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11402 msgid "Slave replication"
11403 msgstr "Replikasi slave"
11405 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11406 #, fuzzy
11407 #| msgid "Insecure connection"
11408 msgid "Master connection:"
11409 msgstr "Koneksi tidak aman"
11411 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11412 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11413 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
11415 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11416 msgid "Slave IO Thread not running!"
11417 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
11419 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11420 msgid ""
11421 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11422 msgstr ""
11423 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
11424 "ingin:"
11426 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11427 msgid "See slave status table"
11428 msgstr "Lihat tabel status slave"
11430 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11431 msgid "Control slave:"
11432 msgstr "Kendalikan slave:"
11434 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11435 msgid "Full start"
11436 msgstr "Jalankan semua"
11438 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11439 msgid "Full stop"
11440 msgstr "Hentikan semua"
11442 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Reset slave"
11445 msgstr "Reset slave"
11447 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11448 msgid "Start SQL Thread only"
11449 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
11451 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11452 msgid "Stop SQL Thread only"
11453 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
11455 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11456 msgid "Start IO Thread only"
11457 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
11459 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11460 msgid "Stop IO Thread only"
11461 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
11463 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11464 msgid "Change or reconfigure master server"
11465 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
11467 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11468 #, php-format
11469 msgid ""
11470 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11471 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11472 msgstr ""
11473 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
11474 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11476 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11477 msgid "Error management:"
11478 msgstr "Kelola galat:"
11480 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11481 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11482 msgstr ""
11483 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
11485 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11486 msgid "Skip current error"
11487 msgstr "Lewati galat saat ini"
11489 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11490 #, fuzzy, php-format
11491 #| msgid "Skip current error"
11492 msgid "Skip next %s errors."
11493 msgstr "Lewati galat saat ini"
11495 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11496 #, php-format
11497 msgid ""
11498 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11499 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11500 msgstr ""
11501 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
11502 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
11504 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11505 msgid "Uncheck All"
11506 msgstr "Lepas Semua"
11508 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11509 msgid "Slave configuration"
11510 msgstr "Konfigurasi slave"
11512 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11513 #, fuzzy
11514 msgid ""
11515 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11516 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11517 msgstr ""
11518 "Pastikan, Anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
11519 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam seksi [mysqld]:"
11521 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11522 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "User name"
11525 msgid "User name:"
11526 msgstr "Nama pengguna"
11528 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11529 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11530 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11531 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11532 msgid "User name"
11533 msgstr "Nama pengguna"
11535 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11536 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11537 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
11538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
11539 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
11540 msgid "Password"
11541 msgstr "Kata Sandi"
11543 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Port"
11546 msgid "Port:"
11547 msgstr "Porta"
11549 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11550 msgid "Master status"
11551 msgstr "Status master"
11553 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11554 msgid "Slave status"
11555 msgstr "Status slave"
11557 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11558 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11559 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11560 msgid "Variable"
11561 msgstr "Variabel"
11563 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11564 msgid "Server ID"
11565 msgstr "ID Server"
11567 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11568 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11569 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11571 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
11572 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
11573 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11574 msgid "Host"
11575 msgstr "Inang"
11577 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11578 msgid ""
11579 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11580 "this list."
11581 msgstr ""
11583 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11585 msgid "Any host"
11586 msgstr "Semua inang"
11588 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11589 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11590 msgid "Local"
11591 msgstr "Lokal"
11593 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11594 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11595 msgid "This Host"
11596 msgstr "Inang Ini"
11598 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11599 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11600 msgid "Any user"
11601 msgstr "Setiap pengguna"
11603 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11604 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11605 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Use text field"
11608 msgid "Use text field:"
11609 msgstr "Gunakan text field"
11611 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11612 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11613 msgid "Use Host Table"
11614 msgstr "Gunakan Host Table"
11616 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11617 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11618 #, fuzzy
11619 msgid ""
11620 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11621 "table are used instead."
11622 msgstr ""
11623 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
11624 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
11626 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11627 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11628 msgid "Re-type"
11629 msgstr "Ketik ulang"
11631 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "Generate Password"
11634 msgid "Generate Password:"
11635 msgstr "Menghasilkan kata sandi"
11637 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Replication status"
11640 msgid "Replication started successfully."
11641 msgstr "Status replikasi"
11643 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Master replication"
11646 msgid "Error starting replication."
11647 msgstr "Replikasi master"
11649 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Chart generated successfully."
11652 msgid "Replication stopped successfully."
11653 msgstr "Sukses reload Hak Istimewa (Privileges)."
11655 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Master replication"
11658 msgid "Error stopping replication."
11659 msgstr "Replikasi master"
11661 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Replication status"
11664 msgid "Replication resetting successfully."
11665 msgstr "Status replikasi"
11667 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Master replication"
11670 msgid "Error resetting replication."
11671 msgstr "Replikasi master"
11673 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11674 msgid "Success."
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Error"
11680 msgid "Error."
11681 msgstr "Galat"
11683 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11684 msgid "Unknown error"
11685 msgstr "Galat tidak dikenal"
11687 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11688 #, php-format
11689 msgid "Unable to connect to master %s."
11690 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11692 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11693 msgid ""
11694 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11695 msgstr ""
11696 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11697 "master."
11699 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11700 #, fuzzy
11701 #| msgid "Unable to change master"
11702 msgid "Unable to change master!"
11703 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11705 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11706 #, fuzzy, php-format
11707 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11708 msgid "Master server changed successfully to %s."
11709 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11711 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11712 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11716 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11717 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11718 #, fuzzy, php-format
11719 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11720 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11722 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11723 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11724 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11727 #, php-format
11728 msgid "Event %1$s has been modified."
11729 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11731 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11732 #, php-format
11733 msgid "Event %1$s has been created."
11734 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11736 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11737 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11738 #, fuzzy
11739 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11740 msgstr ""
11741 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11743 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11744 msgid "Edit event"
11745 msgstr "Edit kejadian"
11747 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11748 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11749 msgid "Details"
11750 msgstr "Detail"
11752 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11753 msgid "Event name"
11754 msgstr "Nama event"
11756 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11757 msgid "Event type"
11758 msgstr "Jenis event"
11760 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11761 #, php-format
11762 msgid "Change to %s"
11763 msgstr "Ubah menjadi %s"
11765 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11766 msgid "Execute at"
11767 msgstr "Dieksekusi pada"
11769 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11770 msgid "Execute every"
11771 msgstr "Dieksekusi setiap"
11773 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11774 msgctxt "Start of recurring event"
11775 msgid "Start"
11776 msgstr "Mulai"
11778 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11779 msgctxt "End of recurring event"
11780 msgid "End"
11781 msgstr "Selesai"
11783 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11784 msgid "On completion preserve"
11785 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11787 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11789 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Definer"
11792 msgstr "Definer"
11794 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11796 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11797 #, fuzzy
11798 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11799 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11801 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "You must provide an event name"
11804 msgid "You must provide an event name!"
11805 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11807 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11808 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11809 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11811 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11812 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11813 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11815 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11816 msgid "You must provide a valid type for the event."
11817 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11819 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11820 msgid "You must provide an event definition."
11821 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11823 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11826 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Error in processing request"
11829 msgid "Error in processing request:"
11830 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11832 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11833 msgid "OFF"
11834 msgstr "NONAKTIF"
11836 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11837 msgid "ON"
11838 msgstr "AKTIF"
11840 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11841 msgid "Event scheduler status"
11842 msgstr "Status penjadwal event"
11844 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11845 #, fuzzy
11846 msgid "The backed up query was:"
11847 msgstr "Didukung query adalah:"
11849 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11850 msgid "Returns"
11851 msgstr "Hasil"
11853 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11854 #, fuzzy
11855 msgid ""
11856 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11857 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11858 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11859 "problems."
11860 msgstr ""
11861 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11862 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11863 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11864 "menghindari masalah."
11866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11868 #, php-format
11869 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11870 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11873 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11874 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11877 #, php-format
11878 msgid "Routine %1$s has been modified."
11879 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11881 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11882 #, php-format
11883 msgid "Routine %1$s has been created."
11884 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11886 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11887 msgid "Edit routine"
11888 msgstr "Edit rutinitas"
11890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11891 msgid "Routine name"
11892 msgstr "Nama routine"
11894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11895 msgid "Parameters"
11896 msgstr "Parameter"
11898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11899 msgid "Direction"
11900 msgstr "Arah"
11902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11903 msgid "Add parameter"
11904 msgstr "Tambahkan parameter"
11906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11907 msgid "Remove last parameter"
11908 msgstr "Hapus parameter terakhir"
11910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11911 msgid "Return type"
11912 msgstr "Jenis hasil"
11914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11915 msgid "Return length/values"
11916 msgstr "Panjang/nilai hasil"
11918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11919 msgid "Return options"
11920 msgstr "Opsi hasil"
11922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11923 msgid "Is deterministic"
11924 msgstr "Deterministik"
11926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11927 msgid "Security type"
11928 msgstr "Jenis keamanan"
11930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
11931 msgid "SQL data access"
11932 msgstr "Akses data SQL"
11934 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
11935 #, fuzzy
11936 #| msgid "You must provide a routine name"
11937 msgid "You must provide a routine name!"
11938 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
11940 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11941 #, fuzzy, php-format
11942 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11943 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
11945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
11946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11947 msgid ""
11948 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11949 "VARCHAR and VARBINARY."
11950 msgstr ""
11951 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
11952 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
11954 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
11955 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11956 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter routine."
11958 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
11959 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11960 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
11962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
11963 msgid "You must provide a routine definition."
11964 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
11966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
11967 #, php-format
11968 msgid "Execution results of routine %s"
11969 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
11971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11972 #, fuzzy, php-format
11973 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11974 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11975 msgstr[0] "%d baris terpengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
11977 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
11978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
11979 msgid "Execute routine"
11980 msgstr "Jalankan routine"
11982 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
11983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
11984 msgid "Routine parameters"
11985 msgstr "Parameter routine"
11987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11988 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11989 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
11991 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11992 #, php-format
11993 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11994 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
11996 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11997 #, php-format
11998 msgid "Trigger %1$s has been created."
11999 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
12001 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Edit trigger"
12004 msgstr "Edit trigger"
12006 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12007 msgid "Trigger name"
12008 msgstr "Nama trigger"
12010 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12011 msgctxt "Trigger action time"
12012 msgid "Time"
12013 msgstr "Waktu"
12015 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "You must provide a trigger name"
12018 msgid "You must provide a trigger name!"
12019 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
12021 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12022 #, fuzzy
12023 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
12024 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12025 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
12027 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
12030 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12031 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
12033 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "You must provide a valid table name"
12036 msgid "You must provide a valid table name!"
12037 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
12039 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12040 msgid "You must provide a trigger definition."
12041 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
12043 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12044 msgid "Add routine"
12045 msgstr "Tambahkan routine"
12047 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12048 #, php-format
12049 msgid "Export of routine %s"
12050 msgstr "Ekspor routine %s"
12052 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12053 msgid "routine"
12054 msgstr "routine"
12056 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12057 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12058 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
12060 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12061 #, php-format
12062 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12063 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12065 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12066 msgid "There are no routines to display."
12067 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
12069 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12070 msgid "Add trigger"
12071 msgstr "Tambahkan trigger"
12073 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12074 #, php-format
12075 msgid "Export of trigger %s"
12076 msgstr "Ekspor trigger %s"
12078 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12079 msgid "trigger"
12080 msgstr "trigger"
12082 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12083 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12084 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
12086 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12087 #, php-format
12088 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12089 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12091 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12092 msgid "There are no triggers to display."
12093 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
12095 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12096 msgid "Add event"
12097 msgstr "Tambahkan event"
12099 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12100 #, php-format
12101 msgid "Export of event %s"
12102 msgstr "Ekspor event %s"
12104 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12105 #, fuzzy
12106 msgid "event"
12107 msgstr "event"
12109 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12110 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12111 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat event"
12113 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12114 #, php-format
12115 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12116 msgstr "Event dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
12118 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12119 msgid "There are no events to display."
12120 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
12122 #: libraries/select_lang.lib.php:613
12123 msgid "Ignoring unsupported language code."
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "Current Server"
12129 msgid "Current Server:"
12130 msgstr "Server Saat Ini"
12132 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12133 msgid "Select binary log to view"
12134 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
12136 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12137 msgid "Log name"
12138 msgstr "Catat nama"
12140 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12141 msgid "Position"
12142 msgstr "Posisi"
12144 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12145 msgid "Original position"
12146 msgstr "Posisi aslinya"
12148 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
12149 msgid "Information"
12150 msgstr "Informasi"
12152 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12153 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
12154 msgid "Truncate Shown Queries"
12155 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
12157 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12158 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
12159 msgid "Show Full Queries"
12160 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
12162 #: libraries/server_common.lib.php:27
12163 msgid "Server variables and settings"
12164 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
12166 #: libraries/server_common.lib.php:30
12167 msgid "Storage Engines"
12168 msgstr "Mesin Penyimpanan"
12170 #: libraries/server_common.lib.php:39
12171 msgid "Character Sets and Collations"
12172 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
12174 #: libraries/server_common.lib.php:45
12175 msgid "Databases statistics"
12176 msgstr "Statistik basis data"
12178 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12179 msgid ""
12180 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12181 "between the web server and the MySQL server."
12182 msgstr ""
12183 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
12184 "besar antara webserver dan server MySQL."
12186 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12187 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12188 msgid "Enable Statistics"
12189 msgstr "Aktifkan Statistik"
12191 #: libraries/server_databases.lib.php:482
12192 #, fuzzy, php-format
12193 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12194 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12195 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12196 msgstr[0] "Sukses menghapus basis data %s."
12198 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
12199 msgid "Modules"
12200 msgstr "Modul"
12202 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
12203 msgid "Begin"
12204 msgstr "Awal"
12206 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
12207 msgid "Plugin"
12208 msgstr "Plugin"
12210 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
12211 msgid "Module"
12212 msgstr "Modul"
12214 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
12215 msgid "Library"
12216 msgstr "Pustaka"
12218 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
12219 #: libraries/tracking.lib.php:275
12220 msgid "Version"
12221 msgstr "Versi"
12223 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
12224 msgid "Author"
12225 msgstr "Pembuat"
12227 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
12228 msgid "License"
12229 msgstr "Lisensi"
12231 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
12232 msgid "disabled"
12233 msgstr "tidak aktif"
12235 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12236 msgid "No privileges."
12237 msgstr "Tanpa hak akses."
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12240 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12241 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12243 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
12245 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
12246 msgid "Allows reading data."
12247 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12249 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12250 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
12251 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
12252 msgid "Allows inserting and replacing data."
12253 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12255 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12256 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
12257 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
12258 msgid "Allows changing data."
12259 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12261 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
12263 msgid "Allows deleting data."
12264 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12266 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12267 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
12268 msgid "Allows creating new databases and tables."
12269 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12271 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
12273 msgid "Allows dropping databases and tables."
12274 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12276 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12277 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
12278 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12279 msgstr ""
12280 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12281 "server."
12283 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
12285 msgid "Allows shutting down the server."
12286 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12288 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12292 msgid "Allows viewing processes of all users."
12293 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses dari semua pengguna"
12295 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12296 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
12297 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12298 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12300 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12301 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
12302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
12303 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12304 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12306 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12307 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
12308 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12309 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12311 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12312 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
12313 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12314 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12316 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12317 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
12318 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12319 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12321 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12322 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
12323 msgid ""
12324 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12325 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12326 "killing threads of other users."
12327 msgstr ""
12328 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12329 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12330 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12331 "lain."
12333 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
12335 msgid "Allows creating temporary tables."
12336 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12338 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
12340 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12341 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12343 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12344 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
12345 msgid "Needed for the replication slaves."
12346 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12348 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12349 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
12350 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12351 msgstr ""
12352 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12354 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12356 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
12357 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
12358 msgid "Allows creating new views."
12359 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12361 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12362 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12365 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12366 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12368 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12369 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12372 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12373 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger"
12375 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
12378 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12379 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
12383 msgid "Allows creating stored routines."
12384 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12386 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12387 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
12388 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12389 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12392 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
12393 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12394 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12396 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12397 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
12398 msgid "Allows executing stored routines."
12399 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12401 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12402 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12403 msgctxt "None privileges"
12404 msgid "None"
12405 msgstr "Tidak ada"
12407 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12409 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
12410 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12411 msgid "User group"
12412 msgstr "Grup pengguna"
12414 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12415 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Persistent connections"
12418 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12419 msgstr "Koneksi persisten"
12421 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12422 msgid "Require SSL"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12426 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12427 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12432 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12433 msgstr ""
12435 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12437 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12441 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
12442 msgstr ""
12444 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
12445 msgid "Resource limits"
12446 msgstr "Batas dari sumber"
12448 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12449 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12450 msgstr ""
12451 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
12452 "yang telah ditentukan."
12454 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12455 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
12456 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12457 msgstr ""
12458 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
12459 "waktu satu jam."
12461 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12462 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
12463 msgid ""
12464 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12465 "execute per hour."
12466 msgstr ""
12467 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
12468 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
12472 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12473 msgstr ""
12474 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
12475 "batas waktu satu jam."
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
12479 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12480 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
12482 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
12483 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
12484 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
12485 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
12486 msgid "Table-specific privileges"
12487 msgstr "Hak akses khusus tabel"
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12490 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
12491 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12494 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12495 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
12497 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
12498 msgid "Administration"
12499 msgstr "Administrasi"
12501 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
12503 msgid "Global privileges"
12504 msgstr "Hak akses global"
12506 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
12507 #, fuzzy
12508 #| msgid "global"
12509 msgid "Global"
12510 msgstr "global"
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
12513 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
12514 msgid "Database-specific privileges"
12515 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
12518 msgid "Allows creating new tables."
12519 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12521 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
12522 msgid "Allows dropping tables."
12523 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12525 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
12526 msgid ""
12527 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12528 msgstr ""
12529 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
12530 "tabel hak akses."
12532 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
12533 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
12534 msgid "Login Information"
12535 msgstr "Informasi Masuk"
12537 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
12538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
12539 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
12540 msgid "Use text field"
12541 msgstr "Gunakan text field"
12543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12544 #, fuzzy
12545 msgid ""
12546 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12547 "hostname."
12548 msgstr ""
12549 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
12550 "yang berbeda."
12552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
12553 msgid "Do not change the password"
12554 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
12556 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
12557 #, php-format
12558 msgid "The password for %s was changed successfully."
12559 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12561 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
12562 #, php-format
12563 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12564 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
12568 msgid "Add user"
12569 msgstr "Tambahkan pengguna"
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
12572 msgid "Database for user"
12573 msgstr "Basis data untuk pengguna"
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
12576 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12577 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
12579 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12580 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12581 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
12583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
12584 #, php-format
12585 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12586 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
12589 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
12590 #, php-format
12591 msgid "Users having access to \"%s\""
12592 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
12594 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
12595 msgid "User has been added."
12596 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
12598 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12599 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
12600 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
12602 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12603 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12604 msgid "User"
12605 msgstr "Pengguna"
12607 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
12609 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
12610 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
12611 msgid "Grant"
12612 msgstr "Pemberi Izin"
12614 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Not enough privilege to view users."
12617 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12619 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12620 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
12621 msgid "No user found."
12622 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
12625 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
12626 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12627 msgid "Any"
12628 msgstr "Semua"
12630 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
12631 msgid "global"
12632 msgstr "global"
12634 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
12635 msgid "database-specific"
12636 msgstr "khusus basis data"
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
12639 #, fuzzy
12640 msgid "wildcard"
12641 msgstr "wildcard"
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "database-specific"
12646 msgid "table-specific"
12647 msgstr "khusus basis data"
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
12650 msgid "Edit Privileges"
12651 msgstr "Edit Hak Akses"
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
12654 msgid "Revoke"
12655 msgstr "Cabut"
12657 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Edit user group"
12660 msgstr "Edit server"
12662 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12663 msgid "… keep the old one."
12664 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12666 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
12667 msgid "… delete the old one from the user tables."
12668 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12670 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
12671 msgid ""
12672 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12673 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12675 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
12676 msgid ""
12677 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12678 "afterwards."
12679 msgstr ""
12680 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12682 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
12683 msgid "Change Login Information / Copy User"
12684 msgstr "Ubah Informasi Masuk / Salin Pengguna"
12686 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
12687 msgid "Create a new user with the same privileges and â€¦"
12688 msgstr "Buat pengguna baru dengan hak akses yang sama dan â€¦"
12690 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
12691 msgid "Column-specific privileges"
12692 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12694 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
12695 #, fuzzy
12696 #| msgid "Add privileges on the following database"
12697 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12698 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
12701 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12702 msgstr ""
12703 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
12704 "secara harfiah."
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Add privileges on the following table"
12709 msgid "Add privileges on the following table:"
12710 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
12713 msgid "Remove selected users"
12714 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12717 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12718 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
12720 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
12721 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
12723 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12724 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
12726 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
12727 msgid "No users selected for deleting!"
12728 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12730 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
12731 msgid "Reloading the privileges"
12732 msgstr "Memuat hak akses"
12734 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
12735 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12736 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
12739 #, php-format
12740 msgid "You have updated the privileges for %s."
12741 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
12744 #, php-format
12745 msgid "Deleting %s"
12746 msgstr "Menghapus %s"
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
12749 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12750 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12752 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
12753 #, php-format
12754 msgid "The user %s already exists!"
12755 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
12758 #, fuzzy, php-format
12759 #| msgid "Privileges"
12760 msgid "Privileges for %s"
12761 msgstr "Hak Akses untuk %s"
12763 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "New"
12766 msgctxt "Create new user"
12767 msgid "New"
12768 msgstr "Baru"
12770 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
12771 #, fuzzy
12772 #| msgid "Edit Privileges"
12773 msgid "Edit Privileges:"
12774 msgstr "Edit Hak Akses"
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
12777 #, fuzzy
12778 msgid ""
12779 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12780 "currently logged in."
12781 msgstr ""
12782 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12784 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
12785 msgid "Users overview"
12786 msgstr "Ikhtisar pengguna"
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12789 #, php-format
12790 msgid ""
12791 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12792 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12793 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12794 "sreload the privileges%s before you continue."
12795 msgstr ""
12796 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12797 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12798 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12799 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12800 "melanjut."
12802 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
12803 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12804 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12806 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
12807 msgid "You have added a new user."
12808 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12810 #: libraries/server_status.lib.php:53
12811 #, php-format
12812 msgid "Network traffic since startup: %s"
12813 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
12815 #: libraries/server_status.lib.php:66
12816 #, php-format
12817 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12818 msgstr ""
12819 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
12821 #: libraries/server_status.lib.php:80
12822 msgid ""
12823 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12824 "b> process."
12825 msgstr ""
12826 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
12827 "proses <b>replication</b>."
12829 #: libraries/server_status.lib.php:85
12830 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12831 msgstr ""
12832 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
12833 "<b>replication</b>."
12835 #: libraries/server_status.lib.php:90
12836 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12837 msgstr ""
12838 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
12839 "b>."
12841 #: libraries/server_status.lib.php:106
12842 msgid "Replication status"
12843 msgstr "Status replikasi"
12845 #: libraries/server_status.lib.php:137
12846 #, fuzzy
12847 msgid ""
12848 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12849 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12850 msgstr ""
12851 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
12852 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
12854 #: libraries/server_status.lib.php:147
12855 msgid "Received"
12856 msgstr "Penerimaan"
12858 #: libraries/server_status.lib.php:166
12859 msgid "Sent"
12860 msgstr "Pengiriman"
12862 #: libraries/server_status.lib.php:232
12863 msgid "max. concurrent connections"
12864 msgstr "Koneksi konkuren maksimum"
12866 #: libraries/server_status.lib.php:242
12867 msgid "Failed attempts"
12868 msgstr "Gagal"
12870 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12871 msgid "Instructions"
12872 msgstr "Instruksi"
12874 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12875 #, fuzzy
12876 msgid ""
12877 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12878 "analyzing the server status variables."
12879 msgstr ""
12880 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
12881 "menganalisis variabel status server."
12883 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12884 #, fuzzy
12885 msgid ""
12886 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12887 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12888 "system."
12889 msgstr ""
12890 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
12891 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
12892 "berlaku untuk sistem anda."
12894 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12895 #, fuzzy
12896 msgid ""
12897 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12898 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12899 "tuning can have a very negative effect on performance."
12900 msgstr ""
12901 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
12902 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
12903 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
12904 "negatif pada kinerja."
12906 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12907 #, fuzzy
12908 msgid ""
12909 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12910 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12911 "no clearly measurable improvement."
12912 msgstr ""
12913 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
12914 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
12915 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
12917 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12918 msgid "Log statistics"
12919 msgstr "Statistik log"
12921 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12922 msgid "Selected time range:"
12923 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
12925 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12926 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12927 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
12929 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12932 msgstr ""
12933 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
12935 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12938 msgstr ""
12939 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
12941 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Results are grouped by query text."
12944 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
12946 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12947 msgid "Query analyzer"
12948 msgstr "Penganalisis kueri"
12950 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12951 msgid "Monitor Instructions"
12952 msgstr "Instruksi Pemantauan"
12954 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12955 #, fuzzy
12956 msgid ""
12957 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12958 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12959 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12960 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12961 "increases server load by up to 15%."
12962 msgstr ""
12963 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
12964 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
12965 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
12966 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
12967 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
12968 "15%."
12970 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12971 msgid "Using the monitor:"
12972 msgstr "Menggunakan monitor:"
12974 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12975 #, fuzzy
12976 msgid ""
12977 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12978 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12979 "chart using the cog icon on each respective chart."
12980 msgstr ""
12981 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
12982 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
12983 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
12984 "grafik masing."
12986 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12987 #, fuzzy
12988 msgid ""
12989 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12990 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12991 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12992 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12993 msgstr ""
12994 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
12995 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
12996 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
12997 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
12998 "menganalisis mereka."
13000 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13001 msgid "Please note:"
13002 msgstr "Harap catat:"
13004 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13005 #, fuzzy
13006 msgid ""
13007 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13008 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13009 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13010 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13011 msgstr ""
13012 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
13013 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
13014 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
13015 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
13016 "tidak diperlukan lagi."
13018 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13019 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13020 msgid "Add chart"
13021 msgstr "Tambahkan bagan"
13023 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13024 msgid "Preset chart"
13025 msgstr "Bagan bawaan"
13027 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13028 msgid "Status variable(s)"
13029 msgstr "Variabel status"
13031 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13032 msgid "Select series:"
13033 msgstr "Pilih seri:"
13035 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13036 msgid "Commonly monitored"
13037 msgstr "Biasa dipantau"
13039 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13040 msgid "or type variable name:"
13041 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
13043 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13044 msgid "Display as differential value"
13045 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
13047 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13048 msgid "Apply a divisor"
13049 msgstr "Terapkan pemisah"
13051 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13052 msgid "Append unit to data values"
13053 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
13055 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13056 msgid "Add this series"
13057 msgstr "Tambahkan seri ini"
13059 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13060 msgid "Clear series"
13061 msgstr "Bersihkan seri"
13063 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13064 msgid "Series in Chart:"
13065 msgstr "Seri pada Bagan:"
13067 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13068 msgid "Start Monitor"
13069 msgstr "Jalankan Pemantauan"
13071 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13072 msgid "Instructions/Setup"
13073 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
13075 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
13078 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13079 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
13081 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "Enable highlighting"
13084 msgid "Enable charts dragging"
13085 msgstr "Aktifkan penyorotan"
13087 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13088 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13089 msgid "Refresh rate"
13090 msgstr "Laju penyegaran"
13092 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13093 msgid "Chart columns"
13094 msgstr "Kolom bagan"
13096 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13097 msgid "Chart arrangement"
13098 msgstr "Pengaturan bagan"
13100 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13101 #, fuzzy
13102 msgid ""
13103 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13104 "may want to export it if you have a complicated set up."
13105 msgstr ""
13106 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
13107 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
13109 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13110 msgid "Reset to default"
13111 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
13113 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13114 #, fuzzy
13115 #| msgid ""
13116 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13117 #| "between the web server and the MySQL server."
13118 msgid ""
13119 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13120 "web server and the MySQL server."
13121 msgstr ""
13122 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
13123 "besar antara webserver dan server MySQL."
13125 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
13126 msgid "ID"
13127 msgstr "ID"
13129 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
13130 msgid "Command"
13131 msgstr "Perintah"
13133 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
13134 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13135 #: libraries/server_variables.lib.php:179
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Filter"
13138 msgid "Filters"
13139 msgstr "Filter"
13141 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
13142 #, fuzzy
13143 #| msgid "Show only alert values"
13144 msgid "Show only active"
13145 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13147 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13148 #, php-format
13149 msgid "Questions since startup: %s"
13150 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
13152 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "per hour"
13155 msgid "per hour:"
13156 msgstr "dalam sejam"
13158 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13159 #, fuzzy
13160 #| msgid "per minute"
13161 msgid "per minute:"
13162 msgstr "per menit"
13164 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "per second"
13167 msgid "per second:"
13168 msgstr "per detik"
13170 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13171 msgid "Statements"
13172 msgstr "Keterangan"
13174 #. l10n: # = Amount of queries
13175 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
13176 msgid "#"
13177 msgstr "#"
13179 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13180 #: libraries/server_variables.lib.php:181
13181 msgid "Containing the word:"
13182 msgstr "Mengandung kata:"
13184 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13185 msgid "Show only alert values"
13186 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
13188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13189 msgid "Filter by category…"
13190 msgstr "Filter menurut kategori…"
13192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13193 msgid "Show unformatted values"
13194 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
13196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13197 msgid "Related links:"
13198 msgstr "Tautan terkait:"
13200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13201 msgid ""
13202 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13203 "closing the connection properly."
13204 msgstr ""
13205 "Jumlah koneksi yang digugurkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
13206 "dengan baik."
13208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13209 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13210 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
13212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13213 msgid ""
13214 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13215 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13216 "statements from the transaction."
13217 msgstr ""
13218 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
13219 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
13220 "menyimpan perintah dari transaksi."
13222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13223 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13224 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
13226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13227 msgid ""
13228 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13229 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
13231 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13232 msgid ""
13233 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13234 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13235 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13236 "based instead of disk-based."
13237 msgstr ""
13238 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
13239 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
13240 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
13241 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
13243 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13244 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13245 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
13247 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13248 msgid ""
13249 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13250 "while executing statements."
13251 msgstr ""
13252 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
13253 "mengeksekusi perintah."
13255 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13256 msgid ""
13257 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13258 "(probably duplicate key)."
13259 msgstr ""
13260 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
13261 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
13263 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13264 msgid ""
13265 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13266 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13267 msgstr ""
13268 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
13269 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
13271 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13272 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13273 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
13275 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13276 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13277 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
13279 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13280 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13281 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
13283 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13284 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13285 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
13287 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13288 #, fuzzy
13289 msgid ""
13290 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13291 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13292 "indicates the number of time tables have been discovered."
13293 msgstr ""
13294 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
13295 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
13296 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
13298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13299 msgid ""
13300 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13301 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13302 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13303 msgstr ""
13304 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
13305 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
13306 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
13308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13309 msgid ""
13310 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13311 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13312 msgstr ""
13313 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
13314 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
13315 "baik."
13317 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13318 msgid ""
13319 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13320 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13321 "if you are doing an index scan."
13322 msgstr ""
13323 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
13324 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
13325 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
13327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13328 msgid ""
13329 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13330 "method is mainly used to optimize ORDER BY â€¦ DESC."
13331 msgstr ""
13332 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
13333 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY â€¦ DESC."
13335 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13336 msgid ""
13337 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13338 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13339 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13340 "you have joins that don't use keys properly."
13341 msgstr ""
13342 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
13343 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
13344 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
13345 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
13347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13348 msgid ""
13349 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13350 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13351 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13352 "advantage of the indexes you have."
13353 msgstr ""
13354 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
13355 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
13356 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
13357 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
13359 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13360 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13361 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
13363 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13364 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13365 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
13367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13368 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13369 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
13371 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13372 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13373 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
13375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13376 msgid "The number of pages currently dirty."
13377 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
13379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13380 #, fuzzy
13381 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13382 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
13384 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13385 msgid "The number of free pages."
13386 msgstr "Jumlah halaman bebas."
13388 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13389 #, fuzzy
13390 msgid ""
13391 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13392 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13393 "reason."
13394 msgstr ""
13395 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
13396 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
13397 "beberapa alasan lainnya."
13399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13400 #, fuzzy
13401 msgid ""
13402 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13403 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13404 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13405 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13406 msgstr ""
13407 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
13408 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
13409 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13410 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13412 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13415 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
13417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13418 #, fuzzy
13419 msgid ""
13420 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13421 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13422 msgstr ""
13423 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
13424 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
13426 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13427 #, fuzzy
13428 msgid ""
13429 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13430 "InnoDB does a sequential full table scan."
13431 msgstr ""
13432 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
13433 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
13435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13436 #, fuzzy
13437 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13438 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
13440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13441 #, fuzzy
13442 msgid ""
13443 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13444 "and had to do a single-page read."
13445 msgstr ""
13446 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
13447 "harus melakukan satu halaman dibaca."
13449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13450 #, fuzzy
13451 msgid ""
13452 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13453 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13454 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13455 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13456 "properly, this value should be small."
13457 msgstr ""
13458 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
13459 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
13460 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
13461 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
13462 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
13464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13465 #, fuzzy
13466 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13467 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
13469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13470 #, fuzzy
13471 msgid "The number of fsync() operations so far."
13472 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
13474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13475 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13476 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
13478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13479 msgid "The current number of pending reads."
13480 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
13482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13483 msgid "The current number of pending writes."
13484 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
13486 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13487 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13488 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
13490 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13491 msgid "The total number of data reads."
13492 msgstr "Jumlah total baca data."
13494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13495 msgid "The total number of data writes."
13496 msgstr "Jumlah total tulis data."
13498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13499 #, fuzzy
13500 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13501 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
13503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13504 #, fuzzy
13505 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13506 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
13508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13509 #, fuzzy
13510 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13511 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
13513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13514 #, fuzzy
13515 msgid ""
13516 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13517 "wait for it to be flushed before continuing."
13518 msgstr ""
13519 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
13520 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
13522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13523 #, fuzzy
13524 msgid "The number of log write requests."
13525 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
13527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13528 #, fuzzy
13529 msgid "The number of physical writes to the log file."
13530 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
13532 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13533 #, fuzzy
13534 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13535 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
13537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13538 #, fuzzy
13539 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13540 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
13542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Pending log file writes."
13545 msgstr "Tertunda file log menulis."
13547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13548 #, fuzzy
13549 msgid "The number of bytes written to the log file."
13550 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
13552 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13553 #, fuzzy
13554 msgid "The number of pages created."
13555 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
13557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13558 #, fuzzy
13559 msgid ""
13560 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13561 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13562 msgstr ""
13563 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
13564 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
13565 "dengan mudah dikonversi ke byte."
13567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13568 msgid "The number of pages read."
13569 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
13571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13572 msgid "The number of pages written."
13573 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
13575 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13576 #, fuzzy
13577 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13578 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
13580 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13581 #, fuzzy
13582 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13583 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13585 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13586 #, fuzzy
13587 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13588 msgstr ""
13589 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
13591 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13592 #, fuzzy
13593 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13594 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13597 #, fuzzy
13598 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13599 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
13601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13602 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13603 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
13605 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13606 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13607 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
13609 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13610 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13611 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
13613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13614 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13615 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
13617 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13618 #, fuzzy
13619 msgid ""
13620 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13621 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13622 msgstr ""
13623 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
13624 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
13626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13627 #, fuzzy
13628 msgid ""
13629 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13630 "determine how much of the key cache is in use."
13631 msgstr ""
13632 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
13633 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
13635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13636 #, fuzzy
13637 msgid ""
13638 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13639 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13640 "one time."
13641 msgstr ""
13642 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
13643 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
13644 "waktu."
13646 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13647 #, fuzzy
13648 #| msgid "Percentage of used open files limit"
13649 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13650 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
13652 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13653 #, fuzzy
13654 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13655 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
13657 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13658 #, fuzzy
13659 msgid ""
13660 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13661 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13662 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13663 msgstr ""
13664 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
13665 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
13666 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
13668 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13669 #, fuzzy
13670 msgid ""
13671 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13672 "requests (calculated value)"
13673 msgstr ""
13674 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
13675 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13678 #, fuzzy
13679 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13680 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
13682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13683 #, fuzzy
13684 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13685 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
13687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13688 #, fuzzy
13689 msgid ""
13690 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13691 msgstr ""
13692 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
13693 "dihitung)"
13695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13696 #, fuzzy
13697 msgid ""
13698 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13699 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13700 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13701 msgstr ""
13702 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
13703 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
13704 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
13705 "permintaan telah disusun belum."
13707 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13708 #, fuzzy
13709 msgid ""
13710 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13711 "the server started."
13712 msgstr ""
13713 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan karena server "
13714 "dimulai."
13716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13717 #, fuzzy
13718 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13719 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
13721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13722 #, fuzzy
13723 msgid ""
13724 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13725 "table cache value is probably too small."
13726 msgstr ""
13727 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
13728 "Anda mungkin terlalu kecil."
13730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13731 msgid "The number of files that are open."
13732 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
13734 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13735 #, fuzzy
13736 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13737 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
13739 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13740 msgid "The number of tables that are open."
13741 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
13743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13744 #, fuzzy
13745 msgid ""
13746 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13747 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13748 "statement."
13749 msgstr ""
13750 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
13751 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
13752 "FLUSH QUERY CACHE."
13754 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13755 msgid "The amount of free memory for query cache."
13756 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
13758 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13759 #, fuzzy
13760 msgid "The number of cache hits."
13761 msgstr "Jumlah cache hits."
13763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13764 #, fuzzy
13765 msgid "The number of queries added to the cache."
13766 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
13768 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13769 #, fuzzy
13770 msgid ""
13771 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13772 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13773 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13774 "decide which queries to remove from the cache."
13775 msgstr ""
13776 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
13777 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
13778 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
13779 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
13781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13782 #, fuzzy
13783 msgid ""
13784 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13785 "query_cache_type setting)."
13786 msgstr ""
13787 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
13788 "pengaturan query_cache_type)."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13791 #, fuzzy
13792 msgid "The number of queries registered in the cache."
13793 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
13795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13796 #, fuzzy
13797 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13798 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
13800 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13801 #, fuzzy
13802 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13803 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
13805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13806 #, fuzzy
13807 msgid ""
13808 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13809 "should carefully check the indexes of your tables."
13810 msgstr ""
13811 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
13812 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
13814 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13815 #, fuzzy
13816 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13817 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
13819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13820 #, fuzzy
13821 msgid ""
13822 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13823 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13824 msgstr ""
13825 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
13826 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
13827 "tabel Anda.)"
13829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13830 #, fuzzy
13831 msgid ""
13832 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13833 "critical even if this is big.)"
13834 msgstr ""
13835 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
13836 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
13838 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13839 #, fuzzy
13840 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13841 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
13843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13844 #, fuzzy
13845 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13846 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
13848 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13849 #, fuzzy
13850 msgid ""
13851 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13852 "retried transactions."
13853 msgstr ""
13854 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
13855 "transaksi."
13857 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13858 #, fuzzy
13859 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13860 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
13862 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13863 #, fuzzy
13864 msgid ""
13865 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13866 "create."
13867 msgstr ""
13868 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
13869 "membuat."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13872 #, fuzzy
13873 msgid ""
13874 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13875 msgstr ""
13876 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
13878 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13879 #, fuzzy
13880 msgid ""
13881 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13882 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13883 "system variable."
13884 msgstr ""
13885 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
13886 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
13887 "sistem sort_buffer_size."
13889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13890 #, fuzzy
13891 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13892 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
13894 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13895 msgid "The number of sorted rows."
13896 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13899 #, fuzzy
13900 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13901 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
13903 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13904 #, fuzzy
13905 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13906 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
13908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13909 #, fuzzy
13910 msgid ""
13911 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13912 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13913 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13914 "tables or use replication."
13915 msgstr ""
13916 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
13917 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
13918 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
13919 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
13921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13922 #, fuzzy
13923 msgid ""
13924 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13925 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13926 "raise your thread_cache_size."
13927 msgstr ""
13928 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
13929 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
13930 "thread_cache_size Anda."
13932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13933 msgid "The number of currently open connections."
13934 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
13936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13937 #, fuzzy
13938 msgid ""
13939 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13940 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13941 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13942 "implementation.)"
13943 msgstr ""
13944 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
13945 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
13946 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
13947 "implementasi benang yang baik.)"
13949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13950 #, fuzzy
13951 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
13952 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13953 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
13955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13956 #, fuzzy
13957 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13958 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
13960 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13961 #, php-format
13962 msgid "Users of '%s' user group"
13963 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
13965 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13966 #, fuzzy
13967 msgid "No users were found belonging to this user group."
13968 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
13970 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13971 msgid "User groups"
13972 msgstr "Grup pengguna"
13974 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13975 #, fuzzy
13976 #| msgid "Server version"
13977 msgid "Server level tabs"
13978 msgstr "Versi Server"
13980 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid "Database server"
13983 msgid "Database level tabs"
13984 msgstr "Server basis data"
13986 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13987 #, fuzzy
13988 #| msgid "Table comments"
13989 msgid "Table level tabs"
13990 msgstr "Komentar tabel"
13992 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13993 msgid "View users"
13994 msgstr "tampilan pengguna"
13996 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13997 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13998 msgid "Add user group"
13999 msgstr "Tambah grup pengguna"
14001 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14002 #, php-format
14003 msgid "Edit user group: '%s'"
14004 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
14006 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "No privileges."
14009 msgid "User group menu assignments"
14010 msgstr "Tanpa hak akses."
14012 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Column names: "
14015 msgid "Group name:"
14016 msgstr "Nama kolom: "
14018 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Server version"
14021 msgid "Server-level tabs"
14022 msgstr "Versi Server"
14024 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "Database server"
14027 msgid "Database-level tabs"
14028 msgstr "Server basis data"
14030 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Table comments"
14033 msgid "Table-level tabs"
14034 msgstr "Komentar tabel"
14036 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14037 msgid "Setting variable failed"
14038 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
14040 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14041 #: libraries/server_variables.lib.php:264
14042 msgid "Session value"
14043 msgstr "Nilai sesi"
14045 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14046 msgid "Global value"
14047 msgstr "Nilai global"
14049 #: libraries/sql.lib.php:290
14050 msgid "SQL result"
14051 msgstr "Hasil SQL"
14053 #: libraries/sql.lib.php:298
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Generated by"
14056 msgid "Generated by:"
14057 msgstr "Diciptakan oleh"
14059 #: libraries/sql.lib.php:336
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Data file grow size"
14062 msgid "Detailed profile"
14063 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
14065 #: libraries/sql.lib.php:339
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Other"
14068 msgid "Order"
14069 msgstr "Lainnya"
14071 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
14072 #, fuzzy
14073 #| msgctxt "Start of recurring event"
14074 #| msgid "Start"
14075 msgid "State"
14076 msgstr "Mulai"
14078 #: libraries/sql.lib.php:354
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Summary by state"
14081 msgstr "Ringkasan berdasarkan negara"
14083 #: libraries/sql.lib.php:360
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Total time:"
14086 msgid "Total Time"
14087 msgstr "Total waktu:"
14089 #: libraries/sql.lib.php:362
14090 #, fuzzy
14091 #| msgid "Time"
14092 msgid "% Time"
14093 msgstr "Waktu"
14095 #: libraries/sql.lib.php:364
14096 #, fuzzy
14097 #| msgid "Close"
14098 msgid "Calls"
14099 msgstr "Tutup"
14101 #: libraries/sql.lib.php:366
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Time"
14104 msgid "ø Time"
14105 msgstr "Waktu"
14107 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
14108 msgid "Bookmark this SQL query"
14109 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14111 #: libraries/sql.lib.php:642
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Label"
14114 msgid "Label:"
14115 msgstr "Judul"
14117 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
14118 msgid "Let every user access this bookmark"
14119 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
14121 #: libraries/sql.lib.php:888
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "Bookmark %s created"
14124 msgid "Bookmark not created!"
14125 msgstr "Markah %s dibuat"
14127 #: libraries/sql.lib.php:995
14128 #, php-format
14129 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14130 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
14132 #: libraries/sql.lib.php:1495
14133 msgid "Showing as PHP code"
14134 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
14136 #: libraries/sql.lib.php:1816
14137 #, fuzzy
14138 #| msgid ""
14139 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14140 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14141 msgid ""
14142 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14143 "Edit, Copy and Delete features are not available."
14144 msgstr ""
14145 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
14146 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
14147 "setelah disimpan."
14149 #: libraries/sql.lib.php:1853
14150 #, php-format
14151 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14152 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
14154 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14155 #, php-format
14156 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14157 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14159 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
14160 #, php-format
14161 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14162 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
14164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
14165 msgid "Get auto-saved query"
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14171 msgid "Bookmark this SQL query:"
14172 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
14174 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
14175 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14176 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
14178 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
14179 msgid "Delimiter"
14180 msgstr "Pembatas"
14182 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
14183 msgid "Show this query here again"
14184 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
14186 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Rollback when finished"
14189 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
14191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
14192 msgid "View only"
14193 msgstr "Hanya melihat"
14195 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
14196 msgid ""
14197 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
14198 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
14199 msgstr ""
14200 "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
14201 "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
14203 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
14204 msgid ""
14205 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
14206 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
14207 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
14208 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
14209 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
14210 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
14211 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
14212 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
14213 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
14214 msgstr ""
14215 "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
14216 "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
14217 "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah berkas "
14218 "dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda dengan "
14219 "menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika ada, "
14220 "mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika masalah ini "
14221 "tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, harap kurangi "
14222 "masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang menyebabkan masalah, lalu "
14223 "kirimkan laporan bug dengan potongan data pada bagian CUT di bawah ini:"
14225 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
14226 msgid "BEGIN CUT"
14227 msgstr "Mulai potong (CUT)"
14229 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
14230 msgid "END CUT"
14231 msgstr "Akhiri potong (CUT)"
14233 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
14234 #, fuzzy
14235 msgid "BEGIN RAW"
14236 msgstr "MULAI mentah (RAW)"
14238 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
14239 #, fuzzy
14240 msgid "END RAW"
14241 msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
14243 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
14244 msgid "Unclosed quote"
14245 msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
14247 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
14248 #, fuzzy
14249 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
14250 msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
14252 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
14253 msgid "Invalid Identifer"
14254 msgstr "Identifer tidak valid"
14256 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
14257 msgid "Unknown Punctuation String"
14258 msgstr "Punctation String tidak dikenali"
14260 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
14261 #, php-format
14262 msgid "Table %s has been emptied."
14263 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
14265 #: libraries/structure.lib.php:93
14266 msgid "Tracking is active."
14267 msgstr "Pelacakan aktif."
14269 #: libraries/structure.lib.php:100
14270 msgid "Tracking is not active."
14271 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
14273 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
14274 #: view_operations.php:119
14275 #, fuzzy, php-format
14276 #| msgid "View %s has been dropped."
14277 msgid "View %s has been dropped."
14278 msgstr "View %s telah dihapus"
14280 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
14281 #, fuzzy, php-format
14282 #| msgid "Table %s has been dropped."
14283 msgid "Table %s has been dropped."
14284 msgstr "Tabel %s telah dihapus"
14286 #: libraries/structure.lib.php:182
14287 msgid "Sum"
14288 msgstr "Jumlah"
14290 #: libraries/structure.lib.php:316
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "Show color"
14293 msgid "Show create"
14294 msgstr "Tampilkan warna"
14296 #: libraries/structure.lib.php:340
14297 msgid "Add prefix to table"
14298 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
14300 #: libraries/structure.lib.php:342
14301 msgid "Replace table prefix"
14302 msgstr "Ganti prefiks tabel"
14304 #: libraries/structure.lib.php:344
14305 msgid "Copy table with prefix"
14306 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
14308 #: libraries/structure.lib.php:349
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "CHAR textarea columns"
14311 msgid "Add columns to central list"
14312 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14314 #: libraries/structure.lib.php:351
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Remove columns from central list"
14317 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
14319 #: libraries/structure.lib.php:353
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "CHAR textarea columns"
14322 msgid "Make consistent with central list"
14323 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14325 #: libraries/structure.lib.php:375
14326 msgid "Check tables having overhead"
14327 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
14329 #: libraries/structure.lib.php:840
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14332 msgid ""
14333 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14334 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14335 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14337 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
14338 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
14339 msgid "Overhead"
14340 msgstr "Beban"
14342 #: libraries/structure.lib.php:922
14343 msgid "Sort"
14344 msgstr "Urutan"
14346 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
14347 msgctxt "None for default"
14348 msgid "None"
14349 msgstr "Tidak ada"
14351 #: libraries/structure.lib.php:1448
14352 #, php-format
14353 msgid "Column %s has been dropped."
14354 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
14356 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
14357 msgid "Change"
14358 msgstr "Ubah"
14360 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
14361 #: libraries/structure.lib.php:2244
14362 msgid "Spatial"
14363 msgstr "Spasial"
14365 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
14366 #: libraries/structure.lib.php:2246
14367 msgid "Fulltext"
14368 msgstr "Teks penuh"
14370 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "CHAR textarea columns"
14373 msgid "Add to central columns"
14374 msgstr "Kolom textarea CHAR"
14376 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
14377 #, fuzzy
14378 #| msgid "Remove column(s)"
14379 msgid "Remove from central columns"
14380 msgstr "Hapus kolom"
14382 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
14383 #, fuzzy
14384 #| msgid "Remove column(s)"
14385 msgid "Move columns"
14386 msgstr "Hapus kolom"
14388 #: libraries/structure.lib.php:1552
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14391 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
14393 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
14394 msgid "Edit view"
14395 msgstr "Tampilan edit"
14397 #: libraries/structure.lib.php:1633
14398 msgid "Propose table structure"
14399 msgstr "Usulkan struktur tabel"
14401 #: libraries/structure.lib.php:1648
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Propose table structure"
14404 msgid "Improve table structure"
14405 msgstr "Usulkan struktur tabel"
14407 #: libraries/structure.lib.php:1655
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Track table"
14410 msgid "Track view"
14411 msgstr "Lacak tabel"
14413 #: libraries/structure.lib.php:1696
14414 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
14415 #, php-format
14416 msgid "Add %s column(s)"
14417 msgstr "Tambahkan %s kolom"
14419 #: libraries/structure.lib.php:1705
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "At Beginning of Table"
14422 msgid "at beginning of table"
14423 msgstr "Pada Awal Tabel"
14425 #: libraries/structure.lib.php:1719
14426 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
14427 #, php-format
14428 msgid "after %s"
14429 msgstr "setelah %s"
14431 #: libraries/structure.lib.php:1816
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Row Statistics"
14434 msgid "Row statistics"
14435 msgstr "Statistik Baris"
14437 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
14438 msgid "static"
14439 msgstr "statis"
14441 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
14442 msgid "dynamic"
14443 msgstr "dinamis"
14445 #: libraries/structure.lib.php:1834
14446 msgid "partitioned"
14447 msgstr "dipartisi"
14449 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
14450 msgid "Row length"
14451 msgstr "Panjang baris"
14453 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
14454 msgid "Row size"
14455 msgstr "Besar baris"
14457 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
14458 msgid "Next autoindex"
14459 msgstr "Indeks otomatis berikut"
14461 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
14462 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
14463 #, php-format
14464 msgid "An index has been added on %s."
14465 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
14467 #: libraries/structure.lib.php:2098
14468 #, php-format
14469 msgid "A primary key has been added on %s."
14470 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
14472 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Browse distinct values"
14475 msgid "Distinct values"
14476 msgstr "Jelajahi nilai distingtif"
14478 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
14479 msgid "Add index"
14480 msgstr "Tambahkan indeks"
14482 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
14483 msgid "Add unique index"
14484 msgstr "Tambahkan indeks unik"
14486 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
14487 msgid "Add SPATIAL index"
14488 msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
14490 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
14491 msgid "Add FULLTEXT index"
14492 msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
14494 #: libraries/structure.lib.php:2341
14495 msgid "Space usage"
14496 msgstr "Penggunaan ruang"
14498 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
14499 msgid "Effective"
14500 msgstr "Efektif"
14502 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
14503 #: tbl_addfield.php:92
14504 #, php-format
14505 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14506 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
14508 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
14509 msgid "Query error"
14510 msgstr "Galat kueri"
14512 #: libraries/structure.lib.php:2749
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14515 msgid "The columns have been moved successfully."
14516 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
14518 #: libraries/structure.lib.php:2901
14519 msgid "Add to Favorites"
14520 msgstr "Tambahkan ke favorit"
14522 #: libraries/structure.lib.php:2951
14523 msgid "Favorite List is full!"
14524 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
14526 #: libraries/structure.lib.php:3041
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Show SQL queries"
14529 msgid "Showing create queries"
14530 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
14532 #: libraries/structure.lib.php:3281
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Relation view"
14535 msgid "Relation view"
14536 msgstr "Tampilan relasi"
14538 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Bar"
14541 msgctxt "Chart type"
14542 msgid "Bar"
14543 msgstr "Batang"
14545 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Column"
14548 msgctxt "Chart type"
14549 msgid "Column"
14550 msgstr "Kolom"
14552 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Line"
14555 msgctxt "Chart type"
14556 msgid "Line"
14557 msgstr "Garis"
14559 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "Spline"
14562 msgctxt "Chart type"
14563 msgid "Spline"
14564 msgstr "Spline"
14566 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
14567 msgctxt "Chart type"
14568 msgid "Area"
14569 msgstr "daerah"
14571 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Pie"
14574 msgctxt "Chart type"
14575 msgid "Pie"
14576 msgstr "Pai"
14578 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14579 #, fuzzy
14580 #| msgid "Time"
14581 msgctxt "Chart type"
14582 msgid "Timeline"
14583 msgstr "Waktu"
14585 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14586 msgctxt "Chart type"
14587 msgid "Scatter"
14588 msgstr "menyebarkan"
14590 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14591 msgid "Stacked"
14592 msgstr "Bertumpuk"
14594 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14595 msgid "X-Axis:"
14596 msgstr "Sumbu-X:"
14598 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14599 msgid "Series:"
14600 msgstr "Seri:"
14602 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14603 msgid "X-Axis label:"
14604 msgstr "Label Sumbu-X:"
14606 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14607 msgid "X Values"
14608 msgstr "Nilai X"
14610 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14611 msgid "Y-Axis label:"
14612 msgstr "Label Sumbu-Y:"
14614 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Series names are in a column"
14617 msgstr "Nama seri dalam kolom"
14619 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Inside column:"
14622 msgid "Series column:"
14623 msgstr "Dalam kolom:"
14625 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Values for column %s"
14628 msgid "Value column:"
14629 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14631 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14632 msgid "Start row:"
14633 msgstr "Awal baris:"
14635 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Save as file"
14638 msgid "Save chart as image"
14639 msgstr "Simpan sebagai berkas"
14641 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
14642 msgid "Chart title"
14643 msgstr "Judul bagan"
14645 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14646 #, fuzzy
14647 #| msgid "Collation"
14648 msgid "Collation:"
14649 msgstr "Penyortiran"
14651 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Storage Engine"
14654 msgid "Storage Engine:"
14655 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14657 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Connections"
14660 msgid "Connection:"
14661 msgstr "Koneksi"
14663 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "PARTITION definition"
14666 msgid "PARTITION definition:"
14667 msgstr "Definisi PARTITION"
14669 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
14670 msgid "Table name"
14671 msgstr "Nama tabel"
14673 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
14674 msgid ""
14675 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14676 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14677 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14678 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14679 msgstr ""
14680 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14681 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14682 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14683 "\\'b')."
14685 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
14686 msgid ""
14687 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14688 "escaping or quotes, using this format: a"
14689 msgstr ""
14690 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14691 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14693 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
14694 #, fuzzy
14695 #| msgid "Remove column(s)"
14696 msgid "Move column"
14697 msgstr "Hapus kolom"
14699 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "Available transformations"
14702 msgid "List of available transformations and their options"
14703 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14705 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
14706 msgid ""
14707 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14708 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14709 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14710 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14711 msgstr ""
14712 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14713 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14714 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14715 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14717 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
14718 #: transformation_overview.php:41
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Browser transformation"
14721 msgid "Browser display transformation"
14722 msgstr "Transformasi Browser"
14724 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Browser transformation"
14727 msgid "Browser display transformation options"
14728 msgstr "Transformasi Browser"
14730 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
14731 #: transformation_overview.php:42
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "Browser transformation"
14734 msgid "Input transformation"
14735 msgstr "Transformasi Browser"
14737 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Transformation options"
14740 msgid "Input transformation options"
14741 msgstr "Pilihan transformasi"
14743 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
14744 #, fuzzy, php-format
14745 #| msgid "Select referenced key"
14746 msgid "Referenced by %s."
14747 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14749 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Select Foreign Key"
14752 msgid "Is a foreign key."
14753 msgstr "Pilih Foreign Key"
14755 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Remove column(s)"
14758 msgid "Pick from Central Columns"
14759 msgstr "Hapus kolom"
14761 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
14762 msgid "first"
14763 msgstr "pertama"
14765 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Edit ENUM/SET values"
14768 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14770 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
14771 msgctxt "for default"
14772 msgid "None"
14773 msgstr "Tidak ada"
14775 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
14776 msgid "As defined:"
14777 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
14779 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
14780 msgid "No data found for GIS visualization."
14781 msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
14783 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14784 msgid "Label column"
14785 msgstr "Kolom label"
14787 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14788 msgid "Spatial column"
14789 msgstr "Kolom spasial"
14791 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
14792 msgid "-- None --"
14793 msgstr "-- Tidak ada --"
14795 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
14796 msgid "Display GIS Visualization"
14797 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
14799 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
14800 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14801 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
14803 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
14804 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14805 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
14807 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
14808 msgid "No index parts defined!"
14809 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
14811 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
14812 msgid "Index name:"
14813 msgstr "Nama indeks:"
14815 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
14816 msgid ""
14817 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14818 msgstr ""
14819 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
14820 "kunci primer!"
14822 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Index cache size"
14825 msgid "Index choice:"
14826 msgstr "Besar singgahan indeks"
14828 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
14829 msgid "Key block size:"
14830 msgstr ""
14832 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
14833 msgid "Index type:"
14834 msgstr "Jenis indeks:"
14836 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "User:"
14839 msgid "Parser:"
14840 msgstr "Pengguna:"
14842 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
14843 msgid "Comment:"
14844 msgstr "Komentar:"
14846 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "Drag to reorder"
14849 msgid "Drag to reorder"
14850 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
14852 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Showing tables"
14855 msgid "Showing tables:"
14856 msgstr "Menampilkan tabel"
14858 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Row Statistics"
14861 msgid "Row Statistics:"
14862 msgstr "Statistik Baris"
14864 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Space usage"
14867 msgid "Space usage:"
14868 msgstr "Penggunaan ruang"
14870 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
14871 msgid "Internal relations"
14872 msgstr "Relasi internal"
14874 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
14875 msgid "Internal relation"
14876 msgstr "Relasi internal"
14878 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
14879 #, fuzzy
14880 msgid ""
14881 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14882 "relation exists."
14883 msgstr ""
14884 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
14886 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Foreign key limit"
14889 msgid "Foreign key constraints"
14890 msgstr "Batas foreign key"
14892 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Action"
14895 msgid "Actions"
14896 msgstr "Tindakan"
14898 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Constraints for table"
14901 msgid "Constraint properties"
14902 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
14904 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
14905 #, fuzzy
14906 msgid ""
14907 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14908 msgstr ""
14909 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
14910 "bawah ini."
14912 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Foreign key constraint"
14915 msgstr "Batasan kunci asing"
14917 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Add constraints"
14920 msgid "+ Add constraint"
14921 msgstr "Tambahkan batasan"
14923 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
14924 #, fuzzy, php-format
14925 #| msgid "Foreign key limit"
14926 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14927 msgstr "Batas foreign key"
14929 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Constraints for table"
14932 msgid "Constraint name"
14933 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
14935 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Add column"
14938 msgid "+ Add column"
14939 msgstr "Tambah kolom"
14941 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Choose column to display"
14944 msgid "Choose column to display:"
14945 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
14947 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
14950 msgid "Display column was successfully updated."
14951 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
14953 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
14954 #, fuzzy
14955 #| msgid "Internal relation added"
14956 msgid "Internal relations were successfully updated."
14957 msgstr "Relasi internal ditambahkan"
14959 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
14960 #, fuzzy, php-format
14961 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14962 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
14964 #: libraries/tracking.lib.php:69
14965 #, fuzzy, php-format
14966 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14967 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14968 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14970 #: libraries/tracking.lib.php:74
14971 #, fuzzy, php-format
14972 #| msgid "Create version"
14973 msgid "Create version %1$s"
14974 msgstr "Buat versi"
14976 #: libraries/tracking.lib.php:79
14977 msgid "Track these data definition statements:"
14978 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14980 #: libraries/tracking.lib.php:145
14981 msgid "Track these data manipulation statements:"
14982 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14984 #: libraries/tracking.lib.php:174
14985 msgid "Create version"
14986 msgstr "Buat versi"
14988 #: libraries/tracking.lib.php:202
14989 #, fuzzy, php-format
14990 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14991 msgid "Activate tracking for %s"
14992 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
14994 #: libraries/tracking.lib.php:204
14995 msgid "Activate now"
14996 msgstr "Aktifkan sekarang"
14998 #: libraries/tracking.lib.php:207
14999 #, fuzzy, php-format
15000 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15001 msgid "Deactivate tracking for %s"
15002 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15004 #: libraries/tracking.lib.php:209
15005 msgid "Deactivate now"
15006 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
15008 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
15009 #, fuzzy
15010 #| msgid "Create version"
15011 msgid "Delete version"
15012 msgstr "Buat versi"
15014 #: libraries/tracking.lib.php:460
15015 msgid "Tracking statements"
15016 msgstr "Laporan pelacakan"
15018 #: libraries/tracking.lib.php:472
15019 msgid "Delete tracking data row from report"
15020 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
15022 #: libraries/tracking.lib.php:483
15023 msgid "No data"
15024 msgstr "Tidak ada data"
15026 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
15027 #, php-format
15028 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15029 msgstr ""
15030 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s %"
15031 "5$s"
15033 #: libraries/tracking.lib.php:642
15034 msgid "SQL dump (file download)"
15035 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
15037 #: libraries/tracking.lib.php:644
15038 msgid "SQL dump"
15039 msgstr "Dump SQL"
15041 #: libraries/tracking.lib.php:647
15042 msgid "This option will replace your table and contained data."
15043 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
15045 #: libraries/tracking.lib.php:649
15046 msgid "SQL execution"
15047 msgstr "Eksekusi SQL"
15049 #: libraries/tracking.lib.php:654
15050 #, php-format
15051 msgid "Export as %s"
15052 msgstr "Ekspor sebagai %s"
15054 #: libraries/tracking.lib.php:680
15055 msgid "Data manipulation statement"
15056 msgstr "Penyataan manipulasi data"
15058 #: libraries/tracking.lib.php:757
15059 msgid "Data definition statement"
15060 msgstr "Pernyataan definisi data"
15062 #: libraries/tracking.lib.php:789
15063 msgid "Date"
15064 msgstr "Tanggal"
15066 #: libraries/tracking.lib.php:790
15067 msgid "Username"
15068 msgstr "Nama Pengguna"
15070 #: libraries/tracking.lib.php:844
15071 #, php-format
15072 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15073 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
15075 #: libraries/tracking.lib.php:1040
15076 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15077 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
15079 #: libraries/tracking.lib.php:1050
15080 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15081 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
15083 #: libraries/tracking.lib.php:1104
15084 msgid ""
15085 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15086 "ensure that you have the privileges to do so."
15087 msgstr ""
15088 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
15089 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
15091 #: libraries/tracking.lib.php:1108
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15094 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
15096 #: libraries/tracking.lib.php:1118
15097 #, fuzzy
15098 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15099 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
15101 #: libraries/tracking.lib.php:1165
15102 #, php-format
15103 msgid "Tracking report for table `%s`"
15104 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
15106 #: libraries/tracking.lib.php:1197
15107 #, fuzzy, php-format
15108 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15109 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15110 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15112 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15113 #, fuzzy, php-format
15114 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15115 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15116 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15118 #: libraries/tracking.lib.php:1306
15119 #, fuzzy, php-format
15120 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15121 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15122 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15124 #: libraries/tracking.lib.php:1337
15125 #, fuzzy, php-format
15126 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
15127 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15128 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
15130 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
15131 msgid "Manage your settings"
15132 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
15134 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
15135 msgid "Configuration has been saved."
15136 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
15138 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
15139 #, fuzzy, php-format
15140 msgid ""
15141 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15142 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15143 msgstr ""
15144 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
15145 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
15147 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
15148 msgid "Could not save configuration"
15149 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
15151 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
15152 #, fuzzy
15153 msgid ""
15154 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15155 "import it for current session?"
15156 msgstr ""
15157 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15158 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15160 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15161 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15162 msgid "Error in ZIP archive:"
15163 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
15165 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15166 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15167 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
15169 #: navigation.php:20
15170 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15171 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
15173 #: prefs_forms.php:86
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
15176 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15177 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
15179 #: prefs_manage.php:82
15180 msgid "Could not import configuration"
15181 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
15183 #: prefs_manage.php:114
15184 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15185 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
15187 #: prefs_manage.php:133
15188 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15189 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
15191 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
15192 msgid "Saved on: @DATE@"
15193 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
15195 #: prefs_manage.php:244
15196 msgid "Import from file"
15197 msgstr "Impor dari berkas"
15199 #: prefs_manage.php:252
15200 msgid "Import from browser's storage"
15201 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
15203 #: prefs_manage.php:255
15204 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15205 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
15207 #: prefs_manage.php:261
15208 msgid "You have no saved settings!"
15209 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
15211 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
15212 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15213 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
15215 #: prefs_manage.php:272
15216 msgid "Merge with current configuration"
15217 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
15219 #: prefs_manage.php:288
15220 #, php-format
15221 msgid ""
15222 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15223 "script%s."
15224 msgstr ""
15225 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
15226 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
15228 #: prefs_manage.php:321
15229 msgid "Save to browser's storage"
15230 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
15232 #: prefs_manage.php:328
15233 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15234 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
15236 #: prefs_manage.php:336
15237 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15238 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
15240 #: prefs_manage.php:364
15241 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15242 msgstr ""
15243 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
15245 #: server_databases.php:112
15246 msgid "No databases"
15247 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15249 #: server_export.php:21
15250 msgid "View dump (schema) of databases"
15251 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
15253 #: server_privileges.php:141
15254 msgid "Username and hostname didn't change."
15255 msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
15257 #: server_status_processes.php:36
15258 #, php-format
15259 msgid "Thread %s was successfully killed."
15260 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
15262 #: server_status_processes.php:41
15263 #, php-format
15264 msgid ""
15265 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15266 msgstr ""
15267 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
15268 "ditutup terlebih dahulu."
15270 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
15271 msgid "Download"
15272 msgstr "Unduh"
15274 #: setup/frames/form.inc.php:25
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15277 msgstr "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
15279 #: setup/frames/index.inc.php:53
15280 msgid "Cannot load or save configuration"
15281 msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
15283 #: setup/frames/index.inc.php:56
15284 #, fuzzy
15285 msgid ""
15286 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15287 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15288 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15289 msgstr ""
15290 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
15291 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
15292 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
15293 "download atau menampilkannya."
15295 #: setup/frames/index.inc.php:71
15296 #, fuzzy
15297 msgid ""
15298 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15299 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15300 msgstr ""
15301 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
15302 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
15303 "terenkripsi!"
15305 #: setup/frames/index.inc.php:83
15306 #, fuzzy, php-format
15307 msgid ""
15308 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15309 "link[/a] to use a secure connection."
15310 msgstr ""
15311 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
15312 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
15314 #: setup/frames/index.inc.php:90
15315 msgid "Insecure connection"
15316 msgstr "Koneksi tidak aman"
15318 #: setup/frames/index.inc.php:119
15319 msgid "Configuration saved."
15320 msgstr "Konfigurasi disimpan."
15322 #: setup/frames/index.inc.php:122
15323 #, fuzzy
15324 msgid ""
15325 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15326 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15327 msgstr ""
15328 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
15329 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
15330 "config untuk menggunakannya."
15332 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15333 msgid "Overview"
15334 msgstr "Ikhtisar"
15336 #: setup/frames/index.inc.php:140
15337 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15338 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
15340 #: setup/frames/index.inc.php:193
15341 msgid "There are no configured servers"
15342 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
15344 #: setup/frames/index.inc.php:202
15345 msgid "New server"
15346 msgstr "Server baru"
15348 #: setup/frames/index.inc.php:232
15349 msgid "Default language"
15350 msgstr "Bahasa bawaan"
15352 #: setup/frames/index.inc.php:242
15353 msgid "let the user choose"
15354 msgstr "biarkan pengguna memilih"
15356 #: setup/frames/index.inc.php:253
15357 msgid "- none -"
15358 msgstr "- tidak ada -"
15360 #: setup/frames/index.inc.php:257
15361 msgid "Default server"
15362 msgstr "Server bawaan"
15364 #: setup/frames/index.inc.php:269
15365 msgid "End of line"
15366 msgstr "Akhir baris"
15368 #: setup/frames/index.inc.php:275
15369 msgid "Display"
15370 msgstr "Tampilkan"
15372 #: setup/frames/index.inc.php:285
15373 msgid "Load"
15374 msgstr "Muat"
15376 #: setup/frames/index.inc.php:308
15377 msgid "phpMyAdmin homepage"
15378 msgstr "Situs phpMyAdmin"
15380 #: setup/frames/index.inc.php:310
15381 msgid "Donate"
15382 msgstr "Donasi"
15384 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15385 #, fuzzy
15386 msgid "Edit server"
15387 msgstr "Edit server"
15389 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15390 msgid "Add a new server"
15391 msgstr "Tambahkan server baru"
15393 #: setup/index.php:22
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Wrong GET file attribute value"
15396 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
15398 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15399 msgid "Warning"
15400 msgstr "Peringatan"
15402 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Submitted form contains errors"
15405 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
15407 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15408 #, fuzzy
15409 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15410 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
15412 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15413 msgid "Ignore errors"
15414 msgstr "Abaikan galat"
15416 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15417 msgid "Show form"
15418 msgstr "Tampilkan formulir"
15420 #: setup/lib/index.lib.php:119
15421 msgid ""
15422 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15423 "not respond."
15424 msgstr ""
15425 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
15426 "merespon."
15428 #: setup/lib/index.lib.php:135
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Got invalid version string from server"
15431 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
15433 #: setup/lib/index.lib.php:148
15434 #, fuzzy
15435 msgid "Unparsable version string"
15436 msgstr "Unparsable string versi"
15438 #: setup/lib/index.lib.php:168
15439 #, php-format
15440 msgid ""
15441 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15442 "version is %s, released on %s."
15443 msgstr ""
15444 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
15445 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
15447 #: setup/lib/index.lib.php:175
15448 msgid "No newer stable version is available"
15449 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
15451 #: setup/validate.php:22
15452 msgid "Wrong data"
15453 msgstr "Data salah"
15455 #: tbl_chart.php:37
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "No data"
15458 msgid "No data to display"
15459 msgstr "Tidak ada data"
15461 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
15462 #, fuzzy
15463 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15464 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
15466 #: tbl_chart.php:119
15467 #, fuzzy
15468 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15469 msgstr "Tidak ada kolom numerik yang muncul dalam tabel untuk perencanaan."
15471 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15472 #, php-format
15473 msgid "'%s' database does not exist."
15474 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
15476 #: tbl_create.php:43
15477 #, php-format
15478 msgid "Table %s already exists!"
15479 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
15481 #: tbl_export.php:28
15482 msgid "View dump (schema) of table"
15483 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
15485 #: tbl_get_field.php:32
15486 msgid "Invalid table name"
15487 msgstr "Nama tabel tidak valid"
15489 #: tbl_replace.php:236
15490 #, php-format
15491 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15492 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
15494 #: tbl_structure.php:63
15495 #, fuzzy, php-format
15496 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15497 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15498 msgstr[0] "Nama kolom '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
15500 #: tbl_structure.php:114
15501 msgid "No column selected."
15502 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
15504 #: tbl_tracking.php:33
15505 #, fuzzy, php-format
15506 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15507 msgid "Tracking of %s is activated."
15508 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
15510 #: tbl_tracking.php:102
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15513 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15514 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
15516 #: tbl_tracking.php:107
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "No rows selected"
15519 msgid "No versions selected."
15520 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
15522 #: tbl_tracking.php:138
15523 msgid "SQL statements executed."
15524 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
15526 #: themes.php:17 themes.php:22
15527 msgid "Theme"
15528 msgstr "Tema"
15530 #: themes.php:25
15531 msgid "Get more themes!"
15532 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
15534 #: transformation_overview.php:22
15535 msgid "Available MIME types"
15536 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
15538 #: transformation_overview.php:37
15539 #, fuzzy
15540 #| msgid "Available transformations"
15541 msgid "Available browser display transformations"
15542 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15544 #: transformation_overview.php:38
15545 #, fuzzy
15546 #| msgid "Available transformations"
15547 msgid "Available input transformations"
15548 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15550 #: transformation_overview.php:53
15551 msgctxt "for MIME transformation"
15552 msgid "Description"
15553 msgstr "Deskripsi"
15555 #: url.php:35
15556 #, fuzzy, php-format
15557 #| msgid "Tracking report"
15558 msgid "Taking you to %s."
15559 msgstr "Laporan pelacakan"
15561 #: user_password.php:29
15562 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15563 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
15565 #: user_password.php:106
15566 msgid "The profile has been updated."
15567 msgstr "Profil telah diperbarui."
15569 #: view_create.php:229
15570 msgid "VIEW name"
15571 msgstr "Nama VIEW"
15573 #: view_create.php:240
15574 msgid "Column names"
15575 msgstr "Nama kolom"
15577 #: view_operations.php:96
15578 msgid "Rename view to"
15579 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
15581 #: view_operations.php:133
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Delete the table (DROP)"
15584 msgid "Delete the view (DROP)"
15585 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
15587 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15588 msgid "Uptime below one day"
15589 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
15591 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15594 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
15596 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15597 #, fuzzy
15598 msgid ""
15599 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15600 "longer than a day before running this analyzer"
15601 msgstr ""
15602 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
15603 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
15605 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15606 #, php-format
15607 msgid "The uptime is only %s"
15608 msgstr "Uptime hanya %s"
15610 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15611 msgid "Questions below 1,000"
15612 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
15614 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15615 msgid ""
15616 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15617 "recommendations may not be accurate."
15618 msgstr ""
15619 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
15620 "mungkin tidak akurat."
15622 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15623 #, fuzzy
15624 msgid ""
15625 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15626 "of queries."
15627 msgstr ""
15628 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
15629 "sejumlah besar pertanyaan."
15631 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15632 #, php-format
15633 msgid "Current amount of Questions: %s"
15634 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
15636 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15637 msgid "Percentage of slow queries"
15638 msgstr "Persentase kueri lambat"
15640 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15641 #, fuzzy
15642 msgid ""
15643 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15644 msgstr ""
15645 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
15647 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15648 #, fuzzy
15649 msgid ""
15650 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15651 "in the slow query log"
15652 msgstr ""
15653 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
15654 "tercantum dalam log lambat permintaan"
15656 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15657 #, php-format
15658 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15659 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
15661 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15662 msgid "Slow query rate"
15663 msgstr "Laju kueri lambat"
15665 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15666 #, fuzzy
15667 msgid ""
15668 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15669 msgstr ""
15670 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
15671 "uptime."
15673 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15674 #, fuzzy, php-format
15675 #| msgid ""
15676 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
15677 #| "hour"
15678 msgid ""
15679 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15680 "hour."
15681 msgstr ""
15682 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
15683 "dari 1 per jam"
15685 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15686 msgid "Long query time"
15687 msgstr "Waktu kueri panjang"
15689 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15690 #, fuzzy
15691 msgid ""
15692 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15693 "take above 10 seconds are logged."
15694 msgstr ""
15695 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
15696 "yang mengambil di atas 10 detik login."
15698 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15699 #, fuzzy
15700 msgid ""
15701 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15702 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15703 msgstr ""
15704 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
15705 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
15707 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15708 #, fuzzy, php-format
15709 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15710 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15711 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15713 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15714 msgid "Slow query logging"
15715 msgstr "Log kueri lambat"
15717 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "slow_query_log is enabled."
15720 msgid "The slow query log is disabled."
15721 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
15723 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15724 #, fuzzy
15725 msgid ""
15726 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15727 "help troubleshooting badly performing queries."
15728 msgstr ""
15729 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
15730 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
15732 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15735 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15736 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15738 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15739 #, fuzzy
15740 msgid ""
15741 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15742 "help troubleshooting badly performing queries."
15743 msgstr ""
15744 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
15745 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
15747 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
15750 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15751 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
15753 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15754 msgid "Release Series"
15755 msgstr "Seri Rilis"
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15758 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15759 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
15761 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15762 #, fuzzy
15763 msgid ""
15764 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15765 "even more so."
15766 msgstr ""
15767 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
15768 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
15770 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15771 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15772 #, php-format
15773 msgid "Current version: %s"
15774 msgstr "Versi saat ini: %s"
15776 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15777 msgid "Minor Version"
15778 msgstr "Versi Minor"
15780 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15783 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
15785 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15786 #, fuzzy
15787 msgid ""
15788 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15789 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15790 msgstr ""
15791 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
15792 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
15794 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15797 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
15799 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15800 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15801 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
15803 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15804 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15805 msgid "Distribution"
15806 msgstr "Distribusi"
15808 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15811 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
15813 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15814 #, fuzzy
15815 msgid ""
15816 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15817 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15818 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15819 msgstr ""
15820 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
15821 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
15822 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
15823 "dll)."
15825 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15826 msgid "'source' found in version_comment"
15827 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
15829 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15830 #, fuzzy
15831 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15832 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
15834 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
15837 msgid ""
15838 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
15839 msgstr "Dokumentasi Percona di http://www.percona.com/docs/wiki/"
15841 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15842 msgid "'percona' found in version_comment"
15843 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
15845 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
15848 msgid ""
15849 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
15850 msgstr "Dokumentasi Drizzle di http://docs.drizzle.org/"
15852 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15853 #, fuzzy, php-format
15854 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15855 msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
15857 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15858 msgid "MySQL Architecture"
15859 msgstr "Arsitektur MySQL"
15861 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15862 #, fuzzy
15863 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15864 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
15866 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15867 #, fuzzy
15868 msgid ""
15869 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15870 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15871 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15872 msgstr ""
15873 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
15874 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
15875 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
15877 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15878 #, fuzzy, php-format
15879 msgid "Available memory on this host: %s"
15880 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
15882 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15883 msgid "Query cache disabled"
15884 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
15886 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15887 msgid "The query cache is not enabled."
15888 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
15890 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15891 #, fuzzy
15892 msgid ""
15893 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15894 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15895 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15896 "memcached, ignore this recommendation."
15897 msgstr ""
15898 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
15899 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
15900 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
15901 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
15903 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15904 #, fuzzy
15905 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15906 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
15908 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15909 msgid "Query caching method"
15910 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
15912 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15913 #, fuzzy
15914 #| msgid "Query caching method"
15915 msgid "Suboptimal caching method."
15916 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
15918 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15919 #, fuzzy
15920 msgid ""
15921 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15922 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15923 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15924 "cache, especially if you have multiple slaves."
15925 msgstr ""
15926 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
15927 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"http://"
15928 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
15929 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
15931 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15932 #, fuzzy, php-format
15933 msgid ""
15934 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15935 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15936 msgstr ""
15937 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
15938 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
15940 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15941 #, fuzzy, php-format
15942 #| msgid "Query cache efficiency"
15943 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15944 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
15946 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15949 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
15951 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15954 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
15956 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15957 #, fuzzy, php-format
15958 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
15959 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15960 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
15962 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15963 msgid "Query Cache usage"
15964 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
15966 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15967 #, fuzzy, php-format
15968 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15969 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
15971 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15972 #, fuzzy
15973 msgid ""
15974 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15975 "query cache might help as well."
15976 msgstr ""
15977 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
15978 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
15980 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15981 #, fuzzy, php-format
15982 msgid ""
15983 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
15984 "%. It should be above 80%%"
15985 msgstr ""
15986 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
15987 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
15989 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15990 msgid "Query cache fragmentation"
15991 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
15993 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "The query cache is not enabled."
15996 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15997 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
15999 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16000 #, fuzzy
16001 msgid ""
16002 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16003 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16004 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16005 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16006 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16007 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16008 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16009 "qcache_queries_in_cache"
16010 msgstr ""
16011 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
16012 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
16013 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
16014 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
16015 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
16016 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
16017 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
16018 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
16019 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
16021 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16022 #, fuzzy, php-format
16023 msgid ""
16024 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16025 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16026 "value should be below 20%%."
16027 msgstr ""
16028 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
16029 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
16030 "berada di bawah 20%%."
16032 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16033 #, fuzzy
16034 #| msgid "Query cache used"
16035 msgid "Query cache low memory prunes"
16036 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
16038 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16039 #, fuzzy
16040 msgid ""
16041 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16042 "cache."
16043 msgstr ""
16044 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
16046 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16047 #, fuzzy
16048 msgid ""
16049 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16050 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16051 "this in small increments and monitor the results."
16052 msgstr ""
16053 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
16054 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
16055 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
16057 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16058 #, fuzzy, php-format
16059 msgid ""
16060 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16061 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16062 msgstr ""
16063 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
16064 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
16066 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16067 msgid "Query cache max size"
16068 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
16070 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16071 #, fuzzy
16072 msgid ""
16073 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16074 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16075 msgstr ""
16076 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
16077 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
16079 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16080 #, fuzzy
16081 msgid ""
16082 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16083 "this value."
16084 msgstr ""
16085 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
16086 "mengurangi nilai ini."
16088 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16089 #, fuzzy, php-format
16090 #| msgid "Current version: %s"
16091 msgid "Current query cache size: %s"
16092 msgstr "Versi saat ini: %s"
16094 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16095 msgid "Query cache min result size"
16096 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
16098 #: libraries/advisory_rules.txt:205
16099 #, fuzzy
16100 msgid ""
16101 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16102 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
16104 #: libraries/advisory_rules.txt:206
16105 #, fuzzy
16106 msgid ""
16107 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16108 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16109 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16110 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16111 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16112 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16113 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16114 "might reduce efficiency."
16115 msgstr ""
16116 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
16117 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
16118 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
16119 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
16120 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
16121 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
16122 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
16123 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
16125 #: libraries/advisory_rules.txt:207
16126 #, fuzzy
16127 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16128 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
16130 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16131 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16132 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
16134 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
16135 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16136 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
16138 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
16139 #, fuzzy
16140 msgid ""
16141 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16142 "depending on your system memory limits"
16143 msgstr ""
16144 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
16145 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
16147 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16148 #, fuzzy, php-format
16149 #| msgid ""
16150 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16151 #| "less than 1 per hour"
16152 msgid ""
16153 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
16154 "%."
16155 msgstr ""
16156 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16157 "per jam"
16159 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16160 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16161 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
16163 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16164 #, fuzzy, php-format
16165 #| msgid ""
16166 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16167 #| "less than 1 per hour"
16168 msgid ""
16169 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16170 msgstr ""
16171 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16172 "per jam"
16174 #: libraries/advisory_rules.txt:225
16175 msgid "Sort rows"
16176 msgstr "Urutkan baris"
16178 #: libraries/advisory_rules.txt:228
16179 #, fuzzy
16180 msgid "There are lots of rows being sorted."
16181 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
16183 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16184 #, fuzzy
16185 msgid ""
16186 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16187 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16188 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16189 "sorting"
16190 msgstr ""
16191 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
16192 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
16193 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
16194 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
16196 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16197 #, fuzzy, php-format
16198 msgid "Sorted rows average: %s"
16199 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
16201 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16202 msgid "Rate of joins without indexes"
16203 msgstr "Laju join tanpa indeks"
16205 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16206 msgid "There are too many joins without indexes."
16207 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
16209 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16210 #, fuzzy
16211 msgid ""
16212 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16213 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
16214 msgstr ""
16215 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
16216 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
16217 "meja bergabung"
16219 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16220 #, fuzzy, php-format
16221 #| msgid ""
16222 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16223 #| "hour"
16224 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16225 msgstr ""
16226 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16227 "dari 1 per jam"
16229 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16230 #, fuzzy
16231 #| msgid "Rate of joins without indexes"
16232 msgid "Rate of reading first index entry"
16233 msgstr "Laju join tanpa indeks"
16235 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16236 #, fuzzy
16237 #| msgid "Where to show the table row links"
16238 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16239 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16241 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16242 #, fuzzy
16243 msgid ""
16244 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16245 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16246 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16247 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16248 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16249 "queries."
16250 msgstr ""
16251 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
16252 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
16253 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
16254 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
16255 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
16256 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
16258 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16259 #, fuzzy, php-format
16260 #| msgid ""
16261 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16262 #| "hour"
16263 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16264 msgstr ""
16265 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16266 "dari 1 per jam"
16268 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Rate of open files"
16271 msgid "Rate of reading fixed position"
16272 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16274 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Where to show the table row links"
16277 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16278 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16280 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16281 #, fuzzy
16282 msgid ""
16283 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16284 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16285 "applicable."
16286 msgstr ""
16287 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
16288 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
16289 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
16291 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16292 #, fuzzy, php-format
16293 #| msgid ""
16294 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16295 #| "less than 1 per hour"
16296 msgid ""
16297 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16298 "per hour"
16299 msgstr ""
16300 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16301 "per jam"
16303 #: libraries/advisory_rules.txt:254
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Rate of table open"
16306 msgid "Rate of reading next table row"
16307 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
16309 #: libraries/advisory_rules.txt:257
16310 #, fuzzy
16311 #| msgid "Where to show the table row links"
16312 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16313 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
16315 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16316 #, fuzzy
16317 msgid ""
16318 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16319 "where applicable."
16320 msgstr ""
16321 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan yang melakukan scan meja penuh. "
16322 "Menambahkan indeks mana yang berlaku."
16324 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16325 #, fuzzy, php-format
16326 #| msgid ""
16327 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16328 #| "less than 1 per hour"
16329 msgid ""
16330 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16331 msgstr ""
16332 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16333 "per jam"
16335 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16338 msgstr "tmp_table_size lawan max_heap_table_size"
16340 #: libraries/advisory_rules.txt:265
16341 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16342 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
16344 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16345 #, fuzzy
16346 msgid ""
16347 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16348 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16349 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16350 "other value as well."
16351 msgstr ""
16352 "Jika Anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
16353 "menggunakan nilai yang lebih rendah baik untuk menentukan ukuran maksimum di "
16354 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori Anda "
16355 "harus meningkatkan nilai lain juga."
16357 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16358 #, fuzzy, php-format
16359 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16360 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16362 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Percentage of aborted clients"
16365 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16366 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
16368 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid ""
16371 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16372 #| "less than 1 per hour"
16373 msgid ""
16374 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16375 "memory."
16376 msgstr ""
16377 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16378 "per jam"
16380 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16381 #, fuzzy
16382 msgid ""
16383 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16384 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16385 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16386 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16387 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16388 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
16389 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16390 msgstr ""
16391 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
16392 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
16393 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
16394 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
16395 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
16396 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href="
16397 "\"http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments"
16398 "\">Article by the Pythian Group</a>"
16400 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16401 #, fuzzy, php-format
16402 #| msgid ""
16403 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16404 #| "less than 1 per hour"
16405 msgid ""
16406 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16407 "below 25%%"
16408 msgstr ""
16409 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16410 "per jam"
16412 #: libraries/advisory_rules.txt:276
16413 msgid "Temp disk rate"
16414 msgstr "Tingkat diska temporer"
16416 #: libraries/advisory_rules.txt:280
16417 #, fuzzy
16418 msgid ""
16419 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16420 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16421 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16422 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16423 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16424 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16425 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16426 msgstr ""
16427 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
16428 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
16429 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
16430 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
16431 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
16432 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"http://"
16433 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
16434 "Documentation</a>"
16436 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16437 #, php-format
16438 msgid ""
16439 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16440 "less than 1 per hour"
16441 msgstr ""
16442 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
16443 "per jam"
16445 #: libraries/advisory_rules.txt:296
16446 msgid "MyISAM key buffer size"
16447 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
16449 #: libraries/advisory_rules.txt:299
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16452 msgstr ""
16453 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
16455 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16456 msgid ""
16457 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16458 "good start."
16459 msgstr ""
16460 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
16461 "awal yang baik."
16463 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "MyISAM key buffer size"
16466 msgid "key_buffer_size is 0"
16467 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
16469 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16470 #, php-format
16471 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16472 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16474 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16475 #, php-format
16476 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16477 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
16479 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16480 #, fuzzy
16481 msgid ""
16482 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16483 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16484 "expectations about what indexes are being used."
16485 msgstr ""
16486 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
16487 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
16488 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
16490 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16491 #, fuzzy, php-format
16492 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16493 msgid ""
16494 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16495 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16497 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16498 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16499 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
16501 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16502 #, fuzzy, php-format
16503 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16504 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16505 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16507 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "Percentage of slow queries"
16510 msgid "Percentage of index reads from memory"
16511 msgstr "Persentase kueri lambat"
16513 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16514 #, fuzzy, php-format
16515 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16516 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
16518 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16519 #, fuzzy
16520 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16521 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
16523 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16524 #, fuzzy, php-format
16525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16526 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16527 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
16529 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16530 msgid "Rate of table open"
16531 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
16533 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "The current number of pending writes."
16536 msgid "The rate of opening tables is high."
16537 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
16539 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16540 #, fuzzy
16541 msgid ""
16542 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16543 "{table_open_cache} might avoid this."
16544 msgstr ""
16545 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O yang mahal. Meningkatkan  "
16546 "{table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
16548 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16549 #, fuzzy, php-format
16550 #| msgid ""
16551 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
16552 #| "hour"
16553 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16554 msgstr ""
16555 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16556 "dari 1 per jam"
16558 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16559 msgid "Percentage of used open files limit"
16560 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
16562 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16563 msgid ""
16564 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16565 "may get a \"Too many open files\" error."
16566 msgstr ""
16567 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
16568 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
16570 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16571 msgid ""
16572 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16573 "restarting after changing {open_files_limit}."
16574 msgstr ""
16575 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
16576 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
16578 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16579 #, php-format
16580 msgid ""
16581 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16582 msgstr ""
16583 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
16585 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16586 msgid "Rate of open files"
16587 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16589 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16590 #, fuzzy
16591 #| msgid "Rate of open files"
16592 msgid "The rate of opening files is high."
16593 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
16595 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16596 #, php-format
16597 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16598 msgstr ""
16599 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
16601 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16602 #, php-format
16603 msgid "Immediate table locks %%"
16604 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
16606 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16609 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
16611 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16614 msgstr ""
16615 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16618 #, php-format
16619 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16620 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
16622 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16623 msgid "Table lock wait rate"
16624 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
16626 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16627 #, php-format
16628 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16629 msgstr ""
16630 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
16632 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16633 msgid "Thread cache"
16634 msgstr "Singgahan thread"
16636 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16637 msgid ""
16638 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16639 "MySQL."
16640 msgstr ""
16641 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
16642 "MySQL."
16644 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16645 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16646 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
16648 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16649 msgid "The thread cache is set to 0"
16650 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
16652 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16653 #, php-format
16654 msgid "Thread cache hit rate %%"
16655 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16658 msgid "Thread cache is not efficient."
16659 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
16661 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16662 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16663 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
16665 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16666 #, fuzzy, php-format
16667 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16668 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16669 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
16671 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "There are too many joins without indexes."
16674 msgid "Threads that are slow to launch"
16675 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
16677 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16678 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16679 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
16681 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16682 msgid ""
16683 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16684 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16685 msgstr ""
16686 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
16687 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
16688 "hati."
16690 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16691 #, php-format
16692 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16693 msgstr ""
16694 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
16695 "dari 0"
16697 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16698 msgid "Slow launch time"
16699 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
16701 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16702 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16703 msgstr "Slow_launch_threads diatas 2 detik"
16705 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16706 msgid ""
16707 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16708 "to launch"
16709 msgstr ""
16710 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 atau 2 detik untuk memperbaiki perhitungan "
16711 "thread yang lambat diluncurkan"
16713 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16714 #, php-format
16715 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16716 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
16718 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16719 msgid "Percentage of used connections"
16720 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
16722 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16723 msgid ""
16724 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16725 "{max_connections}."
16726 msgstr ""
16727 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
16728 "{max_connections}."
16730 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16731 msgid ""
16732 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16733 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16734 "the code closes database handlers properly."
16735 msgstr ""
16736 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
16737 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
16738 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
16740 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16741 #, php-format
16742 msgid ""
16743 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16744 msgstr ""
16745 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
16746 "seharusnya dibawah 80%%"
16748 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16749 msgid "Percentage of aborted connections"
16750 msgstr "Persentasi koneksi yang digugurkan"
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16753 msgid "Too many connections are aborted."
16754 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
16756 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid ""
16759 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16760 #| "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
16761 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
16762 #| "the source."
16763 msgid ""
16764 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16765 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16766 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16767 msgstr ""
16768 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
16769 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
16770 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
16771 "melacak sumbernya."
16773 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16774 #, php-format
16775 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16776 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
16778 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16779 msgid "Rate of aborted connections"
16780 msgstr "Tingkat pengguguran koneksi"
16782 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16783 #, php-format
16784 msgid ""
16785 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16786 msgstr ""
16787 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
16788 "dari 1 per jam"
16790 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16791 msgid "Percentage of aborted clients"
16792 msgstr "Persentase klien yang digugurkan"
16794 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16795 msgid "Too many clients are aborted."
16796 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
16798 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16799 msgid ""
16800 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16801 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16802 "database handler properly. Check your network and code."
16803 msgstr ""
16804 "Klien biasanya digugurkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
16805 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
16806 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
16807 "kode Anda."
16809 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16810 #, php-format
16811 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16812 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
16814 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16815 msgid "Rate of aborted clients"
16816 msgstr "Tingkat pengguguran klien"
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16819 #, php-format
16820 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16821 msgstr ""
16822 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
16823 "dari 1 per jam"
16825 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16826 msgid "Is InnoDB disabled?"
16827 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
16829 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16830 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16831 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
16833 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16834 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16835 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
16837 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16838 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16839 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
16841 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16842 msgid "InnoDB log size"
16843 msgstr "Besar log InnoDB"
16845 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16846 msgid ""
16847 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16848 "InnoDB buffer pool."
16849 msgstr ""
16850 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
16851 "buffer pool InnoDB."
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16854 #, php-format
16855 msgid ""
16856 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16857 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16858 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16859 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16860 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16861 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16862 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16863 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16864 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16865 msgstr ""
16866 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
16867 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
16868 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
16869 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
16870 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
16871 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
16872 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
16873 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
16874 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16875 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
16877 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16878 #, php-format
16879 msgid ""
16880 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16881 "it should not be below 20%%"
16882 msgstr ""
16883 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
16884 "harus diatas 20%%"
16886 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16887 msgid "Max InnoDB log size"
16888 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
16890 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16891 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16892 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
16894 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16895 #, fuzzy, php-format
16896 #| msgid ""
16897 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
16898 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
16899 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
16900 #| "also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
16901 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
16902 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
16903 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
16904 #| "<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
16905 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16906 msgid ""
16907 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16908 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16909 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16910 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16911 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16912 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16913 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16914 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16915 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16916 msgstr ""
16917 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
16918 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
16919 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
16920 "parah. Lihat <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
16921 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\"> Artikel ini </a>. Anda perlu "
16922 "shutdown server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, "
16923 "mulai server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan baik-"
16924 "baik saja. Lihat juga <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16925 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\"> entri blog ini </a>"
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16928 #, php-format
16929 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16930 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
16932 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16933 msgid "InnoDB buffer pool size"
16934 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
16936 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16937 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16938 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
16940 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16941 #, fuzzy, php-format
16942 #| msgid ""
16943 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16944 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16945 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
16946 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
16947 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
16948 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
16949 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
16950 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
16951 #| "See also <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
16952 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
16953 msgid ""
16954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16962 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16963 "\">this article</a>"
16964 msgstr ""
16965 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
16966 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
16967 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
16968 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
16969 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
16970 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
16971 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
16972 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
16973 "Lihat juga <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
16974 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel Ini</a>"
16976 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16977 #, php-format
16978 msgid ""
16979 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16980 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16981 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16982 "other services running on the same machine."
16983 msgstr ""
16984 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
16985 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
16986 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
16987 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16990 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16991 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
16993 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16994 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16995 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
16997 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16998 msgid ""
16999 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17000 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17001 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17002 msgstr ""
17003 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
17004 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"http://dev."
17005 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
17007 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17008 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17009 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
17011 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
17012 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
17014 #, fuzzy
17015 #~| msgid "Display databases as a list"
17016 #~ msgid "Disable database expansion"
17017 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
17019 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17020 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
17022 #~ msgid "Show versions"
17023 #~ msgstr "Tunjukkan Versi"
17025 #, fuzzy
17026 #~| msgid "Table structure"
17027 #~ msgid "Table Structure"
17028 #~ msgstr "Struktur tabel"
17030 #~ msgid "Show data row(s)."
17031 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
17033 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17034 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
17036 #~ msgctxt "Inline edit query"
17037 #~ msgid "Inline"
17038 #~ msgstr "Edit di tempat"
17040 #, fuzzy
17041 #~| msgid "after %s"
17042 #~ msgid "after"
17043 #~ msgstr "setelah %s"
17045 #~ msgid "Mode:"
17046 #~ msgstr "Modus:"
17048 #~ msgid "horizontal"
17049 #~ msgstr "horisontal"
17051 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17052 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
17054 #~ msgid "vertical"
17055 #~ msgstr "vertikal"
17057 #~ msgid "Default display direction"
17058 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
17060 #, fuzzy
17061 #~ msgid ""
17062 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
17063 #~ "browsing a table."
17064 #~ msgstr ""
17065 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
17066 #~ "saat browsing meja."
17068 #~ msgid "Show display direction"
17069 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
17071 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17072 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
17074 #~ msgid "At End of Table"
17075 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
17077 #~ msgid "After %s"
17078 #~ msgstr "Setelah %s"
17080 #~ msgid "Display errors"
17081 #~ msgstr "Tampilkan galat"
17083 #~ msgid "Redraw"
17084 #~ msgstr "Gambar ulang"
17086 #~ msgid "File name"
17087 #~ msgstr "Nama berkas"
17089 #, fuzzy
17090 #~| msgid "Invalid export type"
17091 #~ msgid "Dia export page"
17092 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17094 #, fuzzy
17095 #~| msgid "Invalid export type"
17096 #~ msgid "EPS export page"
17097 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17099 #, fuzzy
17100 #~| msgid "Invalid export type"
17101 #~ msgid "SVG export page"
17102 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17104 #~ msgid "Relation deleted"
17105 #~ msgstr "Relasi dihapus"
17107 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
17108 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
17110 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
17111 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
17113 #~ msgid "Edit in window"
17114 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
17116 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
17117 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
17119 #~ msgid "Default query window tab"
17120 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
17122 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17123 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
17125 #~ msgid "Query window height"
17126 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
17128 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17129 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
17131 #~ msgid "Query window width"
17132 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
17134 #~ msgid "Show dimension of tables"
17135 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
17137 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17138 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
17140 #~ msgid "Import files"
17141 #~ msgstr "Impor berkas"
17143 #, fuzzy
17144 #~| msgid "SQL history"
17145 #~ msgid "SQL history:"
17146 #~ msgstr "Riwayat SQL"
17148 #~ msgid "File doesn't exist"
17149 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
17151 #, fuzzy
17152 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17153 #~ msgid "Plugin is disabled"
17154 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17156 #, fuzzy
17157 #~| msgid "Customize main panel"
17158 #~ msgid "Unlink with main panel"
17159 #~ msgstr "Atur panel utama"
17161 #, fuzzy
17162 #~| msgid "No index defined!"
17163 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17164 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17166 #, fuzzy
17167 #~| msgid "Export type"
17168 #~ msgid "eps export page"
17169 #~ msgstr "Jenis ekspor"
17171 #, fuzzy
17172 #~| msgid "Invalid export type"
17173 #~ msgid "pdf export page"
17174 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17176 #, fuzzy
17177 #~| msgid "Invalid export type"
17178 #~ msgid "svg export page"
17179 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
17181 #, fuzzy
17182 #~| msgid "Click to sort"
17183 #~ msgid "Click to sort"
17184 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
17186 #, fuzzy
17187 #~| msgid "Total"
17188 #~ msgid "Total "
17189 #~ msgstr "Jumlah"
17191 #, fuzzy
17192 #~| msgid "Delete relation"
17193 #~ msgid " bookmarks, "
17194 #~ msgstr "Hapus relasi"
17196 #, fuzzy
17197 #~| msgid "Select two columns"
17198 #~ msgid "Select one ..."
17199 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
17201 #, fuzzy
17202 #~| msgid "Add unique index"
17203 #~ msgid "Add unique/primary index"
17204 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
17206 #, fuzzy
17207 #~| msgid "Remove column(s)"
17208 #~ msgid "Have unique columns"
17209 #~ msgstr "Hapus kolom"
17211 #, fuzzy
17212 #~| msgid "The user %s already exists!"
17213 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17214 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
17216 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17217 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
17219 #~ msgid "Create a page"
17220 #~ msgstr "Buat halaman"
17222 #~ msgid "Automatic layout based on"
17223 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
17225 #~ msgid "FOREIGN KEY"
17226 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
17228 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17229 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
17231 #~ msgid "Select Tables"
17232 #~ msgstr "Pilih tabel"
17234 #~ msgid ""
17235 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
17236 #~ "like to delete those references?"
17237 #~ msgstr ""
17238 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
17239 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
17241 #~ msgid "Toggle scratchboard"
17242 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
17244 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17245 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
17247 #, fuzzy
17248 #~| msgid ""
17249 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
17250 #~| "cookie authentication."
17251 #~ msgid ""
17252 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
17253 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
17254 #~ msgstr ""
17255 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
17256 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
17258 #~ msgid "mcrypt warning"
17259 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
17261 #~ msgid "Designer table"
17262 #~ msgstr "Tabel desainer"
17264 #, fuzzy
17265 #~| msgid "Edit or export relational schema"
17266 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
17267 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
17269 #~ msgid "Page has been created."
17270 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
17272 #, fuzzy
17273 #~| msgid "Page creation failed"
17274 #~ msgid "Page creation has failed!"
17275 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
17277 #, fuzzy
17278 #~| msgid "Page"
17279 #~ msgid "Page:"
17280 #~ msgstr "Halaman"
17282 #, fuzzy
17283 #~| msgid "Import from selected page"
17284 #~ msgid "Import from selected page."
17285 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
17287 #, fuzzy
17288 #~| msgid "Export/Import to scale"
17289 #~ msgid "Export/Import to scale:"
17290 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
17292 #~ msgid "recommended"
17293 #~ msgstr "direkomendasikan"
17295 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
17296 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
17298 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
17299 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
17301 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
17302 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
17304 #~ msgid ""
17305 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
17306 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
17307 #~ "block cross-window updates."
17308 #~ msgstr ""
17309 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
17310 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
17311 #~ "pembaruan lintas-jendela."
17313 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
17314 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
17316 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
17317 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
17319 #~ msgid "Skip Validate SQL"
17320 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
17322 #~ msgid "Validate SQL"
17323 #~ msgstr "Validasi SQL"
17325 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
17326 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17328 #~ msgid "SOAP extension not found"
17329 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
17331 #~ msgid "SQL Validator"
17332 #~ msgstr "Validator SQL"
17334 #~ msgid ""
17335 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
17336 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes"
17337 #~ "[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
17338 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
17339 #~ msgstr ""
17340 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
17341 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
17342 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
17343 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
17344 #~ "reserved.[/em]"
17346 #, fuzzy
17347 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17348 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
17349 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
17351 #~ msgid "Enable SQL Validator"
17352 #~ msgstr "Aktifkan Validator SQL"
17354 #~ msgid "Validated SQL"
17355 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
17357 #~ msgid ""
17358 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
17359 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
17360 #~ "%s."
17361 #~ msgstr ""
17362 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
17363 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
17365 #, fuzzy
17366 #~| msgid "Error: Relation not added."
17367 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
17368 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
17370 #, fuzzy
17371 #~| msgid "Copy"
17372 #~ msgid "Copy Salt"
17373 #~ msgstr "Salin"
17375 #, fuzzy
17376 #~| msgid ""
17377 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
17378 #~| "pma_userconfig[/kbd]"
17379 #~ msgid ""
17380 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
17381 #~ "pma__users[/kbd]."
17382 #~ msgstr ""
17383 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
17384 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
17386 #, fuzzy
17387 #~| msgid ""
17388 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
17389 #~| "pma_userconfig[/kbd]"
17390 #~ msgid ""
17391 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
17392 #~ "pma__usergroups[/kbd]."
17393 #~ msgstr ""
17394 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
17395 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
17397 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
17398 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
17400 #~ msgid "Get more editing space"
17401 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
17403 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
17404 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
17406 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
17407 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
17409 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
17410 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
17412 #~ msgid "Reloading Privileges"
17413 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
17415 #~ msgid "Edit title and labels"
17416 #~ msgstr "Edit judul dan label"
17418 #~ msgid "Edit chart"
17419 #~ msgstr "Edit bagan"
17421 #~ msgid "Series"
17422 #~ msgstr "Seri"
17424 #~ msgid "Reload Database"
17425 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
17427 #~ msgid "Table must have at least one column"
17428 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
17430 #~ msgid "Insert Table"
17431 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
17433 #~ msgid "Hide indexes"
17434 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
17436 #~ msgid "Show indexes"
17437 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
17439 #~ msgid "Query results"
17440 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
17442 #~ msgid "Add columns"
17443 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
17445 #~ msgid "Skip next"
17446 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
17448 #~ msgid "errors."
17449 #~ msgstr "galat."
17451 #~ msgid "bzipped"
17452 #~ msgstr "di-bzip"
17454 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
17455 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
17457 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17458 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
17460 #~ msgid "Gather errors"
17461 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
17463 #~ msgid "PHP extension to use"
17464 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
17466 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
17467 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
17469 #~ msgid ""
17470 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
17471 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
17472 #~ msgstr ""
17473 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
17474 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
17476 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
17477 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
17479 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
17480 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
17482 #, fuzzy
17483 #~| msgid "New"
17484 #~ msgid "New"
17485 #~ msgstr "Baru"
17487 #, fuzzy
17488 #~| msgid "Version check"
17489 #~ msgid "Version check proxy url"
17490 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17492 #, fuzzy
17493 #~| msgid "Version check"
17494 #~ msgid "Version check proxy username"
17495 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17497 #, fuzzy
17498 #~| msgid "Version check"
17499 #~ msgid "Version check proxy password"
17500 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
17502 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
17503 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
17505 #~ msgid "Table %1$s has been created."
17506 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
17508 #~ msgid "This is not a number!"
17509 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
17511 #~ msgid "Inline edit of this query"
17512 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
17514 #, fuzzy
17515 #~| msgid "Find:"
17516 #~ msgid "Find"
17517 #~ msgstr "Cari:"
17519 #~ msgid "Display all tables with the same width"
17520 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
17522 #~ msgid "Iconic table operations"
17523 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
17525 #, fuzzy
17526 #~| msgid "Headers every %s rows"
17527 #~ msgid "Headers every %s rows"
17528 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
17530 #, fuzzy
17531 #~| msgid "Table Search"
17532 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17533 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
17535 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17536 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
17538 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17539 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
17541 #~ msgid "Open Document"
17542 #~ msgstr "Open Document"
17544 #~ msgid "Count tables when showing database list"
17545 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
17547 #~ msgid "Count tables"
17548 #~ msgstr "Hitung tabel"
17550 #~ msgid "Table seems to be empty!"
17551 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
17553 #, fuzzy
17554 #~| msgid "General relation features"
17555 #~ msgid "General relation features:"
17556 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
17558 #~ msgid "Live traffic chart"
17559 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
17561 #~ msgid "Live conn./process chart"
17562 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
17564 #~ msgid "Live query chart"
17565 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
17567 #~ msgid "Static data"
17568 #~ msgstr "Data statis"
17570 #~ msgid "Number of rows"
17571 #~ msgstr "Jumlah baris"
17573 #~ msgid "Columns enclosed by"
17574 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
17576 #~ msgid "Columns escaped by"
17577 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
17579 #~ msgid "Replace NULL by"
17580 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
17582 #~ msgid "Lines terminated by"
17583 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
17585 #~ msgid "ltr"
17586 #~ msgstr "ltr"
17588 #~ msgid "Software"
17589 #~ msgstr "Perangkat lunak"
17591 #~ msgid "Software version"
17592 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
17594 #~ msgid "Width"
17595 #~ msgstr "Lebar"
17597 #~ msgid "Height"
17598 #~ msgstr "Tinggi"
17600 #~ msgid "Save to file"
17601 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
17603 #~ msgid "Total count"
17604 #~ msgstr "Jumlah"
17606 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
17607 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
17609 #~ msgid "Enable Ajax"
17610 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
17612 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
17613 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
17615 #~ msgid "KiB received since last refresh"
17616 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
17618 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
17619 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
17621 #~ msgid "Connections since last refresh"
17622 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
17624 #~ msgid "Questions since last refresh"
17625 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
17627 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
17628 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
17630 #~ msgid "Runtime Information"
17631 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
17633 #, fuzzy
17634 #~| msgid "Number of rows:"
17635 #~ msgid "Number of data points: "
17636 #~ msgstr "Jumlah baris:"
17638 #~ msgid "Refresh rate: "
17639 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
17641 #~ msgid "Run analyzer"
17642 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
17644 #~ msgid "Show more actions"
17645 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
17647 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
17648 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
17650 #~ msgid "Synchronize"
17651 #~ msgstr "Sinkronisasi"
17653 #~ msgid "Source database"
17654 #~ msgstr "Basis data sumber"
17656 #~ msgid "Current server"
17657 #~ msgstr "Server saat ini"
17659 #~ msgid "Remote server"
17660 #~ msgstr "Server jauh"
17662 #~ msgid "Difference"
17663 #~ msgstr "Perbedaan"
17665 #~ msgid "Click to select"
17666 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
17668 #~ msgid "Synchronize databases with master"
17669 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
17671 #~ msgid "Could not connect to the source"
17672 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
17674 #~ msgid "Structure Synchronization"
17675 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
17677 #~ msgid "Data Synchronization"
17678 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
17680 #~ msgid "not present"
17681 #~ msgstr "tidak ada"
17683 #~ msgid "Structure Difference"
17684 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
17686 #~ msgid "Data Difference"
17687 #~ msgstr "Perbedaan data"
17689 #~ msgid "Add column(s)"
17690 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
17692 #~ msgid "Alter column(s)"
17693 #~ msgstr "Ubah kolom"
17695 #~ msgid "Remove index(s)"
17696 #~ msgstr "Hapus indeks"
17698 #~ msgid "Apply index(s)"
17699 #~ msgstr "Terapkan indeks"
17701 #~ msgid "Update row(s)"
17702 #~ msgstr "Perbarui baris"
17704 #~ msgid "Insert row(s)"
17705 #~ msgstr "Tambahkan baris"
17707 #~ msgid "Apply Selected Changes"
17708 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
17710 #~ msgid "Synchronize Databases"
17711 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
17713 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
17714 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
17716 #~ msgid "Executed queries"
17717 #~ msgstr "Kueri tereksekusi"
17719 #~ msgid "Enter manually"
17720 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
17722 #~ msgid "Current connection"
17723 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
17725 #~ msgid "Socket"
17726 #~ msgstr "Soket"
17728 #~ msgid ""
17729 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
17730 #~ "Source database will remain unchanged."
17731 #~ msgstr ""
17732 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
17733 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
17735 #, fuzzy
17736 #~| msgid "New"
17737 #~ msgctxt "Crate new trigger"
17738 #~ msgid "New"
17739 #~ msgstr "Baru"
17741 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
17742 #~ msgstr ""
17743 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
17744 #~ "frame</b>."
17746 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
17747 #~ msgstr ""
17748 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
17750 #~ msgid "Display databases in a tree"
17751 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
17753 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
17754 #~ msgstr ""
17755 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
17757 #~ msgid "Use light version"
17758 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
17760 #~ msgid ""
17761 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
17762 #~ msgstr ""
17763 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
17764 #~ "basis data"
17766 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
17767 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
17769 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
17770 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
17772 #~ msgctxt "short form"
17773 #~ msgid "Create table"
17774 #~ msgstr "Buat tabel"
17776 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17777 #~ msgid "en"
17778 #~ msgstr "en"
17780 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17781 #~ msgid "en"
17782 #~ msgstr "en"
17784 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17785 #~ msgid "en"
17786 #~ msgstr "en"
17788 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17789 #~ msgid "en"
17790 #~ msgstr "en"
17792 #, fuzzy
17793 #~| msgid "Do you really want to "
17794 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
17795 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
17797 #~ msgid "DocSQL"
17798 #~ msgstr "DocSQL"
17800 #, fuzzy
17801 #~| msgid "Privileges"
17802 #~ msgid "Privileges for all users"
17803 #~ msgstr "Hak Akses"
17805 #~ msgid "PDF"
17806 #~ msgstr "PDF"
17808 #~ msgid "PHP array"
17809 #~ msgstr "Larik PHP"
17811 #~ msgid ""
17812 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
17813 #~ "author what %s does."
17814 #~ msgstr ""
17815 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
17816 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
17818 #~ msgid ""
17819 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
17820 #~ "function"
17821 #~ msgstr ""
17822 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
17823 #~ "transformasi"
17825 #~ msgid "rows"
17826 #~ msgstr "Browse"
17828 #~ msgid "Usage"
17829 #~ msgstr "Penggunaan"
17831 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
17832 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
17834 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
17835 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
17837 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
17838 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
17840 #, fuzzy
17841 #~| msgid "Linestring"
17842 #~ msgid "String"
17843 #~ msgstr "Segmen garis"
17845 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
17846 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
17848 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
17849 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
17851 #~ msgid "Show help button"
17852 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
17854 #~ msgid "The remaining columns"
17855 #~ msgstr "Kolom sisa"
17857 #~ msgid "Verbose multiple statements"
17858 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
17860 #, fuzzy
17861 #~| msgid "Data only"
17862 #~ msgid "Dates only."
17863 #~ msgstr "Data saja"
17865 #~ msgid ""
17866 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
17867 #~ "keep the text field empty"
17868 #~ msgstr ""
17869 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
17870 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
17872 #~ msgid "Suggest new database name"
17873 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
17875 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
17876 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
17878 #~ msgid "Iconic errors"
17879 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
17881 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
17882 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
17884 #~ msgid "Light tabs"
17885 #~ msgstr "Tab ringan"
17887 #~ msgid "Use icons on main page"
17888 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
17890 #~ msgid ""
17891 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
17892 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
17893 #~ msgstr ""
17894 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
17895 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
17897 #~ msgid "Verbose check"
17898 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
17900 #~ msgid "Add a value"
17901 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
17903 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
17904 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
17906 #, fuzzy
17907 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
17908 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
17910 #, fuzzy
17911 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
17912 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
17914 #, fuzzy
17915 #~ msgctxt "Correctly setup"
17916 #~ msgid "OK"
17917 #~ msgstr "Oke"
17919 #, fuzzy
17920 #~ msgid "All users"
17921 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
17923 #, fuzzy
17924 #~ msgid "All hosts"
17925 #~ msgstr "Semua inang"
17927 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
17928 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
17930 #~ msgid "Failed to open remote URL"
17931 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
17933 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
17934 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
17936 #~ msgid ""
17937 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
17938 #~ msgstr ""
17939 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
17940 #~ "data %s?"
17942 #~ msgid "Unknown error while uploading."
17943 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
17945 #~ msgid "PBMS error"
17946 #~ msgstr "Galat PBMS"
17948 #~ msgid "PBMS connection failed:"
17949 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
17951 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
17952 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
17953 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
17955 #~ msgid "View image"
17956 #~ msgstr "Lihat gambar"
17958 #~ msgid "Play audio"
17959 #~ msgstr "Putar audio"
17961 #~ msgid "View video"
17962 #~ msgstr "Lihat video"
17964 #~ msgid "Download file"
17965 #~ msgstr "Unduh berkas"
17967 #~ msgid "Could not open file: %s"
17968 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
17970 #~ msgid "Metadata Headers"
17971 #~ msgstr "Kepala Metadata"
17973 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
17974 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
17976 #~ msgctxt "Create none database for user"
17977 #~ msgid "None"
17978 #~ msgstr "Tidak ada"
17980 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
17981 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
17983 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
17984 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
17986 #~ msgid "Click to unselect"
17987 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
17989 #~ msgid "Modify an index"
17990 #~ msgstr "Ubah indeks"
17992 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
17993 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
17995 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
17996 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
17998 #~ msgid "Create Table"
17999 #~ msgstr "Buat tabel"
18001 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18002 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
18004 #~ msgid "Create table on database %s"
18005 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
18007 #~ msgid "Data Label"
18008 #~ msgstr "Judul"
18010 #~ msgid "Location of the text file"
18011 #~ msgstr "dari File"
18013 #~ msgid "MySQL charset"
18014 #~ msgstr "Charset MySQL"
18016 #~ msgid "memcached usage"
18017 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
18019 #~ msgid "% open files"
18020 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
18022 #~ msgid "% connections used"
18023 #~ msgstr "Koneksi"
18025 #~ msgid "% aborted connections"
18026 #~ msgstr "Koneksi"
18028 #~ msgid "CPU Usage"
18029 #~ msgstr "Penggunaan"
18031 #~ msgid "Swap Usage"
18032 #~ msgstr "Penggunaan"
18034 #~ msgctxt "PDF"
18035 #~ msgid "page"
18036 #~ msgstr "halaman"
18038 #~ msgid "Inline Edit"
18039 #~ msgstr "Inline Edit"
18041 #~ msgid "Previous"
18042 #~ msgstr "Sebelumnya"
18044 #~ msgid "Next"
18045 #~ msgstr "Berikutnya"
18047 #~ msgid "Create event"
18048 #~ msgstr "Membuat versi"
18050 #~ msgid "Create trigger"
18051 #~ msgstr "Membuat versi"
18053 #~ msgid ""
18054 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18055 #~ "directory %s."
18056 #~ msgstr ""
18057 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
18058 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
18060 #~ msgid "Switch to"
18061 #~ msgstr "Beralih ke"
18063 #~ msgid "Refresh rate:"
18064 #~ msgstr "Menyegarkan"
18066 #~ msgid "Server traffic"
18067 #~ msgstr "Pilihan Server"
18069 #~ msgid "Value too long in the form!"
18070 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
18072 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18073 #~ msgstr "Ekspor isi"
18075 #~ msgid "No trigger with name %s found"
18076 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
18078 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18079 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
18081 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18082 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
18084 #~ msgid ""
18085 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18086 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18087 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18088 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18089 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18090 #~ "everything is fine."
18091 #~ msgstr ""
18092 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
18093 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
18094 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
18095 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
18096 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
18097 #~ "artinya tidak ada masalah."
18099 #~ msgid "Dropping Event"
18100 #~ msgstr "Menghapus Event"
18102 #~ msgid "Dropping Procedure"
18103 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
18105 #~ msgid "Theme / Style"
18106 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
18108 #~ msgid "seconds"
18109 #~ msgstr "Detik"
18111 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
18112 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
18114 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
18115 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
18117 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
18118 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
18120 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18121 #~ msgid "Reset"
18122 #~ msgstr "Reset"
18124 #~ msgid "Show processes"
18125 #~ msgstr "Tampilkan Proses"
18127 #~ msgctxt "for Show status"
18128 #~ msgid "Reset"
18129 #~ msgstr "Reset"
18131 #~ msgid ""
18132 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18133 #~ "of this MySQL server since its startup."
18134 #~ msgstr ""
18135 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
18136 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
18138 #~ msgid ""
18139 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18140 #~ "the server."
18141 #~ msgstr ""
18142 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
18143 #~ "kepada server."
18145 #~ msgid ""
18146 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18147 #~ "6.29[/doc]"
18148 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
18150 #~ msgid "Add a New User"
18151 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"
18153 #~ msgid "Create User"
18154 #~ msgstr "Membuat Pengguna"